Las mil y_una_noches_anonimo

2646

Transcript of Las mil y_una_noches_anonimo

1. Las mil y una noches es una de las obras ms importantes e influyentes de la literatura universal.Setratadeunarecopilacindecuentosyleyendasdeorigenhind,rabeypersa, deloscualesnoexisteuntextodefinitivo,sinomltiplesversiones. ElreySchahriar,trassufrirlasinfidelidadesdesuesposa,decidecasarsecadadaconuna jovenvirgenqueesejecutadaalamaanasiguienteparaevitarascualquierotratraicin.Para impedir que todas las muchachas del reino mueran, la joven Scherezade se ofrece como voluntariaparacasarseconelmonarca,yutilizasuastuciaparaproponerleunpactomediante elcualnopodrserejecutadahastaquenoacabedecontarleunahistoria.Loscuentosquela componenseprolongarnalolargodemilyunanoches,yacabarnporcautivaralmonarcay disuadirledesucruelempresa. 2. Annimo Lasmilyunanoches ePUBv2.0 Garland07.08.11 3. Prlogoalprlogo Cuando yo tena 8 aos, hall entre los libros de mi casa una edicin de las Mil y una Noches, edicinbarata,delaEditorial(creo)Torquecontenalosclsicoscuentosdelafantasaconocidospor todos,aunquenotenafigurasporserunaedicinparaadultos.Lole,loreleylorelemilvecescon susmsdeochocientaspginas,hastaqueeltiempo,mipropiocrecimientoylascontnuasmudanzasde quiennotuvocasapropia,contribuyeronasudesaparicin. Varios aos despus, en 1973, ya constitudo en un humilde dentista de un pequeo poblado del desiertoenelsurdeMendoza,unpaciente,delquenorecuerdosunombre,olvidenmisaladeespera untomoantigo(msdeveinteaosdeeditado)bastantebienconservadodeunacoleccin:"LasMily unaNoches"tomo4.Cuandoloencontr,quedsorprendidoporqueeltomo4eramayorqueelqueyo yaconoca,yalojearlodescubrunmontndecosasqueyonuncahabavistoenmimodestayhastaese momentocompleta,edicindenio. Cuando el paciente volvi, le pregunt si me lo prestaba, y el paciente me contest que me lo regalaba,porquenoleencontrabagracia.Ahlepedentonceslostrestomosanteriores,yelmedijoque enrealidaderanseistomos,yqueyahabaregaladotodoslosotrosendistintoslugares,quemefue detallando. As comenz una aventura que podra compararse con alguno de los cuentos de este libro excepcional,yquefueelrescate,avecespormediosmaososdelosseislibrosqueformanlacoleccin, que ya hace veintidos aos consegu completar, y que me llev casi siete aos de recorrer lugares y convencerpersonasparaquemeloscedieran. ElprimerodelosrescatesfueenlaBibliotecadelaMunicipalidaddeMalarge,dondegraciasaun papelitoquemipacientefirm,pudeconvenceraladirectoradelamismaqueellibroexistenteenesa biblioteca,eraparteintegrantedeunacoleccinque(ya)erademipropiedad,yquefueradonadopor engaodejandomicoleccindeseistomostruncada,yaqueeseeraelTomoI.Tuvequereponeren calidaddedonacinseislibrosdeautoresclsicosmuchomsfcilesdeconseguir. Yaelsegundorescateserealiza450Kmdedistancia,ymsdeunaodespus,graciasamis relacionesenaquelmomentoconalguienqueeraelSub-JefedelaPolciadeMendoza,yaqueelTomo VI se encontraba en la Biblioteca de la Polica en el Cuerpo de Polica Montada, y aislado de su contexto,pocovalorpodatenerparanadie.Deboagradecereternamentesubuenavoluntad. Posteriormente, hall el Tomo V (el cuarto que lleg a mi poder), por intermedio del fallecido MonseorDelaValle,capellndelInstitutopenaldelasFuerzasArmadas,quienlorescatamipedido deunapiladelibrosqueibanaserincineradosenlacrcel.Todosesoslibrossefueronhallandoa fuerzadeyoviajarymolestargentequeenalgnmomentolosfueronteniendo,yasuvezlosfueron descartando. Finalmente,lostomosrestantes,loshabatenidounapersonaquevivaenlaciudaddeLans,ylos habavendidoyahacacomounaoenlaslibrerasdelibrosviejosenPacfico,enBuenosAires,que fuedondefinalmenteydespusdemuchoinvestigarloshall,ylospagu,esofueen1980. En este momento esa edicin que creo que es nica, ya tiene cincuenta aos, y dadas las circunstanciasdesuencuentro,noestenlasmejorescondicionesquesepuedanpedirparaunajoyade esetipo. 4. Poreso,yparaquenosellegueaperderlabelleza,paraquepuedaserdisfrutadaporlosquevienen despus,yporqueALAH,ensumagnificencia,mepermitillegarateneraccesoaella,esqueamis sesentaaoshecomenzadoarecopilarestaobra,graciasalamaravilladelacomputadora. BrasilMayode2002 Dr.EDUARDONATALIOGRONDONA 5. LaObradeMardus He aqu Las Mil y una Noches, que ya no son aquellos buenos cuentos de nios, arreglados por Galland,enloscualeslosvisiresllevabancuellosdeencajealoLuisXIVylassultanassearreglabanla cabellera cual Madame de Maintenon, sino otros cuentos ms serios, ms crueles y ms intensos, traducidos literalmente del rabe por el doctor Mardrus y puestos en castellano por uno de nuestros grandesescritores."Vosotroslosquenohabisledosinoelantiguoarreglo-nosaseguranlosentusiastas de la liberalidad- no conocis estas mgicas historias". Pero los entusiastas de la tradicin clsica contestan:"Enlaversinnuevahaymsdetalles,msliteratura,mspecadoymslujo,escierto.Loque nohayesmspoesaymsprodigio.Porcantarms,losrbolesnocantanmejor,yporhablarcon superiorelocuencia,elaguanohablaconmayorgracia.Todoloestupendoqueaquvemos,laspedreras animadas,lasrocasqueoyen,losodresllenosdeladrones,losmurosqueseabren,lospjarosquedan consejos,lasprincesasquesetransforman,losleonesdomsticos,losdolosquesehaceninvisibles, todo lo ferique, en fin, estaba ya en el viejo e ingenuo libro. Lo nico que el doctor Mardrus ha aumentadoeslapartehumana;es,decir,lapasin,losrefinamientosyeldolor.LanuevaSchehrazadaes msartista.Tambinesmspsicloga.Condetallesinfinitos,explicalassensacionesdelosmercaderes sanguinariosdurantelasnochesderaptoylaslocurasdelossultanesenlosdasdeorga.Peronoagrega unsolometroalsaltodelcaballodebronce,nihacemayoreslasalasdelguilaRoc,nidamejores talismanesalosprncipesamorosos,niponemspingesriquezasenlascavernasdelamontaa.Yesto esloquenosinteresa". Losquehablanas,seequivocan.Las"noches"deGallanderanobrillasparanios.Las"noches"de Mardrus son todo un mundo, son todo el Oriente, con sus fantasas exuberantes, con sus locuras luminosas, con sus orgas sanguinarias, con sus pompas inverosmiles ... Leyndolas he respirado el perfumedelosjazminesdePersiaydelasrosasdeBabilonia,mezcladoconelaromadelosbesos morenos...Leyndolashevistoelextraodesfiledecalifasydemendigos,deverdugos,decortesanos, debandoleros,desantos,dejorobados,detuertosydesultanes,queatraviesalasrutasasoleadas,entre traposdemilcolores,haciendogestosinverosmiles.Ycomositodohubierasidounsueodeopio, ahorameencuentroaturdido,sinpodermedarunacuentaexactadeloqueenmimenteesrecuerdode escenasadmiradasenCeyln,enDamasco,enElCairo,enAden,enBeyrouthyloqueslohevistoentre las pginas mardrusianas. Porque es tal la naturalidad, o, mejor dicho, la realidad de los relatos de Schehrazada,queverdaderamentepuedeasegurarsequenohayenlaliteraturadelmundoenterounaobra queasnosobsesioneynossorprendaconsuvidainesperadayextraordinaria. YpensarquealabrirlaobradeMardrusfigurmequeibasencillamenteaencontrarmeconLasmil yunanoches,deGalland,quetodosconocemos,unpocomscompletasinduda,perosiempreconsu aejosaborcillodediscretagalanteraextica! "Entreestatraduccinnuevaylatraduccinclsica-pens-debedehaberlamismadiferenciaque entrelaBibliadeSanJernimoyladelrabinoZadockKhan,oentrelaIladadeHermosillaylade LecontedeLisle".Peroapenashubeterminadoelprimercaptulo,comprendqueacababadepenetraren unjardnantesnuncavisto. 6. Altrasladaralfrancsloscuentosrabes,elescritordelsigloXVIInosecontent,comoRacine,con poner casacones versallescos y pelucas cortesanas a los hroes del libro original. De lo que es la palpitacinformidabledelavidahizounoscuantosaplogosmorales.Aspuededecirsequequiennoha ledolaobradeldoctorMardrusnoconocenivagamentelashistoriasquehicieronolvidardurantetres aosalreydelaIndiasuscruelesdesignios.Elttulomismonoesidnticoenlasdosversiones.Yno hayquedecir,comoalgunoscrticoscastizos,quealtraducirliteralmenteLasMilyunaNochessloha cometidoMardrusunpleonasmoindignodenuestraslenguaslatinas.Ajustndosedesdelacubiertaal original,ydejandoalrtuloexteriorsucarcterextico,loquedefijosehapropuestoesdemostrarque surespetodeltextoesabsoluto.' Quesooschoca...?Puesabridlaobraycomenzadlalectura.Alcabodeunascuantaspginas,el filtroorientalhabrobradoenvuestrasimaginaciones,yosfigurarisqueestisoyendoalahijadelvisir enpersona. Ah, traductores, traductores, he ah el gran modelo, he aqu la pauta impecable de vuestro arte! Todos los detalles y todos los ritmos, todas las expresiones caractersticas y todas las violencias de lenguaje,todoslosmadrigalessutilesytodoslosrefranespopulacherosestnah.Ahestnlosseres viviendosupropiavidaensupropiaatmsfera.Ahestelalmadelrabe,enfin.Enunprlogodirigido asusamigos,eldoctorMardrusexplicapoticamentesuseveromtodo. "Yo ofrezco -dice-, desnudas, vrgenes, intactas y sencillas, para mis delicias y el placer de mis amigos,estasnochesrabes,vividas,soadasytraducidassobresutierranatalysobreelagua.Ellasme fuerondulcesdurantelosociosenremotosmares,bajouncieloahoralejano. Poresolasdoy. Sencillas,sonrientesyllenasdeingenuidad,comolamusulmanaSchehrazada,sumadresuculentaque lasdialuzenelmisterio;fermentandoconemocinenlosbrazosdeunprncipesublime-lbricoy feroz-,bajolamiradaenternecidadeAlah,clementeymisericordioso. AlveniralmundofuerondelicadamentemecidasporlasmanosdelalustralDoniazada,subuenata, que grab sus nombres sobre hojas de oro coloreadas de hmedas pedreras y las cuid bajo el terciopelo de sus pupilas hasta la adolescencia dura, para esparcirlas despus, voluptuosas y libres, sobreelmundooriental,eternizadoporsusonrisa.Yooslasentregotalescomoson,ensufrescorde carneyderosa.Sloexisteunmtodohonradoylgicodetraduccin:"laliteralidad",unaliteralidad impersonal,apenasatenuadaporunleveparpadeoyunaligerasonrisadeltraductor. Ellacrea,sugestiva,lamsgrandepotencialiteraria.Ellaproduceelplacerdelaevocacin.Ellaes lagarantadelaverdad... Yaloos.Explicandosumtodopersonal,elilustreescritorrabe(porqueMardrusnacienSiria) vieneadaraEuropalamsadmirableylamstilenseanza.Perolomaloesque,paraseguirsu ejemplofecundo,nobastaconsabermuybienlalenguadequesetraduceylalenguaenquesetraduce. Algomsesnecesario,yestealgoeslamaravillosacomprensindelapoesaextranjeraenloque tiene de ms peculiar y de ms fresco. Adems, es indispensable una libertad de lenguaje que no es frecuente. 7. "Hayenloslibrosdelospasesorientalescosasquenuestradecenciaeuropeanoadmiteyquees precisovelar",dicenlosacadmicos. Enrealidad,nadietienederechoaescamotearunasolafrase,porrudaquesea,aunautorextico. Quelaspalabrasescabrosasoschocan?Quenoosatrevisallamaralpanpanyalsexosexo...?Pues cerradellibroydejadenpazsupoesa.Enestepunto,elbuenseorGallanddebedehabertenido sorpresasmuydesagradablesdurantesulargalabordeadaptador,porquesihaycuentosquecontienen desvergenzas-adorablesylozanasdesvergenzas-,sonlosdeLasMilyunaNochesalladodelos cualeselDecamern,deBocacio,yelHeptomern,delareinadeNavarra,yhastalasDamasGalantes, deBrantome,resultansimplesdiscreteosdeseoritaslibertinas. Interrogadoporunreprtercuandopublicabalosprimeroscaptulosdesutraduccinenlasrevistas, eldoctorMardrusexplicconllanezasumaneradeobrarydepensarentalparticular.Heaqusus palabras: "Lospueblosprimitivosllamanlascosasporsunombre,ynoencuentrannuncacondenablelo queesnatural,nilicenciosalaexpresindelonatural.(Entiendoporpueblosprimitivostodos aquellosqueaunnotienenunamanchaenlacarneoenelesprituyquevinieronalmundobajola sonrisadelaBelleza...)Adems,laliteraturarabeignoratotalmenteeseproductoodiosodela vejez espiritual: la intencin pornogrfica. Los rabes ven todas las cosas bajo el aspecto hilarante.Susentidoerticosloconducealaalegra.Yellosrendetodocorazncomonios, alldondeunpuritanogemiradeescndalo". Oyendoesto,elreprter,queestabaenteradoporlosprofesoresdelaescueladelenguasorientales dela"imposibilidad"dedecirenunaliteratura"culta"lasenormidadesqueseencuentranenlostextos rabes,murmur: -Hayquienesapuestanquenoseatreverustedaconservarsuliteralidadhastaelfin. -Yaloverusted-terminMardrussonriendo. Y,enefecto,hemosvistoque,consuingenuavalenta,hallegadoalaltimapginamaravillosasin velarunsolocuadrolibre,sindesteirunasolaexpresinatrevida,sinatenuarunasolasituacinertica. As,laleyendadequeellibroqueantesseconsiderabacomounentretenimientodeniosesunaobra atrevida,comienzaaformarse,yacabar,sinduda,porimpedirquelagentetimoratalolea.Peroesto, lejosdeapenarnosalosqueconsideramosLasMilyunaNochescomolamayormaravilladelingenio humano,deberegocijarnosntimamente.Pues,enrealidad,unpoemacomostenoesparatodoel mundo. Desde luego, no es para la burguesa. Ni es tampoco para las seoritas educadas en los conventos.Noes,ensuma,sinoelalmadelrabe. Ysabisloqueeselrabe,vosotrosqueloveisenlasvietasdeElltimoAbencerraje? 8. EldivinoMardrusoslodiceenestaslneas:"Elrabe,anteunamsicacompuestadenotasdecaas yflautas,anteunlamentodekanoun,uncantodemuezzinodealmea,uncuentosubidodecolor,un poemadealiteracionesencascadas,unperfumesutildejazmn,unadanzadeflormovidaporlabrisa,un vuelodepjarooladesnudezdembaryperladeunaabultadacortesanadeformasondulosasyojosde estrella, responde en sordina o a toda voz con un ah ah! ... largo, sabiamente modulado, exttico ,arquitectnico.Yestosedebeaqueelrabenoesmsqueuninstintivo;peroafinado,exquisito. Amalalneapuraylaadivinaconsuimaginacincuandoesirreal.Peroesparcoenpalabrasy suea...suea". Ahoraqueyasabisloquevaisenlahallar,abridellibro... E.GMEZCARRILLO. 9. Loseditoresalpblico Ningn libro tan conocido y menos conocido que esta famosa coleccin de novelas, monumento literariodelpueblorabe. ConelttulodeLasmilyunanochescirculadesdehacesiglosunlibroquetodosaceptancomouna obracompleta,ynadamenoscierto.Lasmilyunanochespublicadashastaelpresente,secomponende unoscuantoscuentosnadams,entresacadosdelamonumentalobrarabeytraducidostmidamentepara quepuedanservirdelibroderecreoalosnios,porsusrelatosmaravillosos. Novelashumanas,exuberantesdepasin,fueronconvertidasporelsigloXVIeninfantilesrelatos. Lagranobraimaginativadeloscuentistassemitashapermanecidoignoradahastanuestrosdas.Esel doctor Mardrus el que por primera vez la di a conocer al pblico de Europa con una traduccin completayfieldelasAlfLailahOuaLailah(MilNochesyunaNoche),quehoydamosalpblicoen lenguaespaola. Ellectorencontrarlasfamosasnovelaspalabraporpalabra,talcomolascrearonsusautores.El textorabehacambiadosimplementedecaracteres:sualmaeslamisma. 10. OrgenesyFechas LasMilyunaNochesesunacoleccindecuentospopulares.Dosdocumentos,elunodelsigloIXy elotroadelsiglox,establecenqueestemonumentodelaliteraturaimaginativarabehatenidopor modelo una coleccin persa titulada Hazar Afsanah. De este libro, hoy perdido, ha sido tomado el argumentodeLasMilyunaNoches,oseaelartificiodelasultanaSchehrazada,ascomounapartede sushistorias.Loscuentistaspopularesqueejercitaronsuinventivaysufacundiasobreestostemas,los fuerontransformandoagustodelareligin,lascostumbresyelespriturabes,ascomoagustodesu fantasa.Otrasleyendasquenoerandeorigenpersayotraspuramenterabessefueronincrustandocon eltiempoenelrepertoriodeloscuentistas.Elmundomusulmnsunnitatodoentero,desdeDamascoaEl CairoydeBagdadaMarruecos,sereflejalfinenelespejodeLasMilyunaNoches.Estamos,pues, enpresencia,nodeunaobraconsciente,deunaobradeartepropiamentedicha,sinodeunaobracuya formacinlentaseapreciaporconjeturasdiversasyqueseexpandenenplenofolkloreislamita.Obra puramenterabe,sinembargo,apesardesuorigenprsico,yquetraducidaenpersa,turcoeindostnico seesparciportodoelOriente. Quererasignaralaformadefinitivademuchasdeestashistoriasunorigen,unafecha,fundndoseen consideracioneslingsticas,esempresadifcil,puessetratadeunlibroquenotieneautorconocido,y copiadoyrecopiadoporescribasdispuestosahacerintervenirsudialectonataleneldialectodelos manuscritosquelesservandeoriginales,acabporserunreceptculoconfusodetodaslasformasdel rabe.Porvariasconsideracionessacadasprincipalmentedelahistoriacomparadadelacivilizacin,la crticaactualparecehaberllegadoaimponerciertacronologaaestamasadecuentos. Heaquloquelacrticasupone: SontalvezensumayorpartedelsigloXlostrececuentosqueseencuentranencasitodoslostextos (enelsentidofilolgicodelapalabradelasAlfLailahOuLailah;asaber:Historias 1. DelreySchahriarydesuhermanoelreySchahzamanqueeslaquesirvedeIntroduccin); 2. Delmercaderyelefrit; 3. Delpescadoryelgenio; 4. Delmandaderoylastresdoncellas; 5. Delamujerdespedazada,lastresmanzanasyelnegroRihan; 6. DelvisirNureddin...; 7. Delsastre,eljorobado,etc.; 8. DeNarAl-DinyAnsAl-Djalis; 9. DeGhaminbenAyoub; 10. DeAlbenBakkaryShamsAl-Nahar; 11. DeKamarAl-Zaman; 11. 12. Delcaballodebano; 13. DeDjounar,hijodelmar. LahistoriadeSinbadelMarinoyladelreyDjiliadson,segndichacrtica,anterioresalsiglox.La granmasadeloscuentosrestantessesitanentrelossiglosXyXVI.LahistoriadeKamarAl-Zamanyla deMaaroufsondelXVI. 12. Manuscritosyedicionesrabes Existencomo"textos"delasAlfLailahouaLailahvariasedicionesimpresasymanuscritos.Estos manuscritosconcuerdanmalentreellos.Unossonfragmentarios;otrosmscompletos,perosinllegara comprenderlaobraentera,ytodosellosdifierenencuantoaredaccin,extensinyunidaddelafbula. Antes del siglo XIX no haba aparecido ninguna edicin crtica ni en Europa ni en Oriente. Las principalesedicionesquesehanpublicadoapartirde1814son: 1. Laedicin(inacabada)delcheikhElYemeni,publicadaenCalcuta:dosvolmenes,1814-1818; 2. LaedicinHa-Hbicht,publicadaenBreslau:docevolmenes,1825-1843 3. LaedicinMacNoghten,publicadaenCalcuta:cuatrovolmenes,1830-1842; 4. LaedicindeBoulak,publicadaenElCairo:dosvolmenes,1835; 5. LasedicionesdeEzbkieh,publicadasenElCairo; 6. LaedicindelosPadresJesuitasdeBeyrouth,cuatrovolmenes; 7. LaedicindeBombay;cuatrovolmenes. Todasestasediciones,aunquealgunasdeellassonnotablesporsumrito,resultanincompletas,pues nocontienenlatotalidaddeloscuentosrabescomoenlaobradeMardrus. LaedicindelosJesuitasdeBeyrouthmereceespecialmencinporlasconsiderablesamputaciones del texto, dislocado y expurgado para hacer desaparecer todas las licencias imaginativas, escenas escabrosasylibertadesverbalesdeloscuentistasrabes. 13. Lastraduccioneseuropeas LamsantiguaeimportantefuelaquehizoGallandyquesepublicenPars(1704-1717).Este libro,conelttulodeLasmilyunanoches,eselnicoquehastanuestrosdashaconocidoelgran pblico. LaobradeGallandesunejemplocuriosodeladeformacinquepuedesufriruntextopasandoporel cerebrodeunliteratodelsiglodeLuisXIV.Estaadaptacin,hechaparausodelacorte,fuexpurgada detodoatrevimientoymeticulosamentefiltradaparaquenoquedaseenellaniunapartculadelasal original. Consideradasimplementecomoadaptacin,esescandalosamenteincompleta,puescomprendeapenas lacuartapartedeloscuentosoriginales.Loscuentosqueformanlasotrastrespartesde"Ellibrodelas milyunanoches"queahoradamosalpblico,nohansidohastaelpresenteconocidos. Adems,losdeformescuentosdelaadaptacindeGallandfueronporsteamputadosyexpurgados detodoslosversos,poemasycitasdepoetas.Lossultanesyvisires,ascomolasbeldadesdelaArabia y la India, se expresan lo mismo que los cortesanos y damas de peluca blanca en los palacios de Versalles y Marly. En una palabra: esta adaptacin incompleta y deforme que durante dos siglos ha mantenidoalpblicoenunamentiradignademenosfortuna,nadatienequeverconelverdaderotextode loscuentosrabes. DelasedicionesposteriormentepublicadasenEuropanadahemosdedecir.Sonreimpresionesdela obradeGalland,indignadesunotoriedadytraducida,sinembargo,atodoslosidiomas. 14. EldoctorMardrusysuobra EldoctorJ.C.Mardrusesquienacometihacealgunosaoslaempresadedaraconoceralpblico europeo,contodasufrescuraoriginal,lamagnaobradelOriente.Mardrusesrabedenacimientoy francsdenacionalidad.NacienSiria,hijodeunanoblefamiliademusulmanesdelCucasoquepor haberseopuestoaladominacinrusatuvieronquetrasladarseaEgipto.Muchosdeloscuentosqueaos despushabadefijarparasiempreconsuplumadetraductorartista,losescuchdenioenelregazode las domsticas mahometanas o en las calles estrechas y sombreadas de El Cairo. Despus de haber estudiadolamedicinayviajadomuchoporlosmaresPrsicoeIndicocomomdicodenavo,sintiel propsitodecondensarparasiemprelagrandeobraliterariadesuraza,conocidasloenfragmentosy conirritantesamputaciones.Aestaempresaenormehadedicadogranpartedesuvida,escribiendolos relatosodosenlasplazasdeElCairo,loscafsdeDamascoydeBagdadolosaduaresdeYemen,joyas literarias,mantenidasnicamenteporlatradicinoralyquepodanperderse.Comolospoemasdelos rapsodasquedespusfiguraronbajoelnombredeHomero;comoelRomancerodelCidycomotodaslas epopeyas populares, el gran poema rabe es de diversos autores, segn ya hemos dicho, y distintos puebloshancolaboradoenlatravsdelossiglos.Loscuentossobrevivansueltos,guardadosporla memoriadeloscuentistaspopularesylaplumadelosescribaspblicos.EldoctorMardrustuvoque peregrinar por todo el Oriente (Egipto, Asia Menor, Persia, Indostn), anotando viejos relatos y adquiriendomanuscritos,hastacompletarensusmenoresdetalleslaclebreobra.Lafrescuraoriginal,la ingenuidaddelosprimerosautores,hansidorespetadasporMardrus,perorealzndolasyadornndolas consumaestradeartistamoderno.EldoctorMardrusesunnotableescritorylacelebridadliterariale acompaadoblementeensuhogar,puesestcasadoconlaexquisitanovelistafrancesaLuca.Delarue- Mardrus. Para su trabajo le han servido de base las ediciones egipcias ms ricas en expresiones de rabe popular, pero las ha enriquecido considerablemente con nuevos cuentos y escenas, sacados de la tradicinoralydelosvaliososmanuscritosadquiridosensusviajes. 15. Alpblico AhoraslonosrestadesearallectorqueexperimenteelmismoplacerqueelgrannovelistaStendhal, elcualdeseabaolvidardoscosas:DonQuijoteylosmaravillososrelatosdeLasmilyunanoches,para experimentartodoslosaoslavoluptuosidaddeleerlosporvezprimera.Debemoshaceralpblicouna lealdeclaracin.Estelibronoesparaniosymujeres.Lamoraldelosrabesesdistintadelanuestra: sus costumbres son otras. Su carcter primitivo les hace ver como cosas naturales lo que para otros pueblosesmotivodeescndalo.Elamorlocubrendepocosvelosysuvidasocialestbasadaenla poligamia. Adems,estelibroesunlibroantiguoylosescrpulosmoralescambianconlossiglos.Sirvade ejemplonuestrapropialiteratura,enlaquelosmsgrandesautoresdelSiglodeOroaparecenusando connaturalidadpalabrasquehoyseconsideraninmoralesynadieseatrevearepetir. Yempieza,lector,arecrearteenesteincomparablepoemanovelesco,queunasveceshacerery otras conmueve: armonioso conjunto de aventuras caballerescas, aventuras de amor y aventuras burlescas; escenas de erotismo, escenas de muerte, sublimes abnegaciones, vicios orientales, desordenadasfantasasysutilesburlasdelcuentistarabeparalosserescelestesqueintervienenensus relatosdeslumbradores. 16. Unapalabradeltraductorasusamigos Yoofrezcodesnudas,vrgenes,intactasysencillas,paramisdeliciasyelplacerdemisamigos, estasnochesrabesvividas,soadasytraducidassobresutierranatalysobreelagua Ellasmefuerondulcesdurantelosociosenremotosmares,bajouncieloahoralejano. Poresolasdoy. Sencillas,sonrientesyllenasdeingenuidad,comolamusulmanaSchehrazada,sumadresuculentaque lasdialuzenelmisterio;fermentandoconemocinenlosbrazosdeunprncipesublime-lbricoy feroz-, bajo la mirada enternecida de Alah, clemente y misericordioso. Al venir al mundo fueron delicadamentemecidasporlasmanosdelalustralDoniazada,subuenata,quegrabsusnombressobre hojasdeorocoloreadasdehmedaspedrerasylascuidbajoelterciopelodesuspupilashastala adolescenciadura,paraesparcirlasdespus,voluptuosasylibres,sobreelmundooriental,eternizado porsusonrisa. Yooslasentregotalescomoson,ensufrescordecarneyderosa.Sloexisteunmtodohonradoy lgicodetraduccin:laliteralidad,unaliteralidadimpersonal,apenasatenuadaporunleveparpadeoy unaligerasonrisadeltraductor.Ellacrea,sugestiva,lamsgrandepotencialiteraria.Ellaproduceel placerdelaevocacin.Ellaeslagarantadelaverdad.Ellaesfirmeeinmutable,ensudesnudezde piedra.Ellacautivaelaromaprimitivoylocristaliza.Ellaseparaydesata...Ellafija. La literalidad encadena el espritu divagador y lo doma, al mismo tiempo que detiene la infernal facilidad de la pluma. Yo me felicito de que as sea; porque dnde encontrar un traductor de genio simple,annimo,libredelaneciamanadesurenombre...? Lasdificultadesdelidiomaoriginal,tandurasparaeltraductoracadmico,queveenlasobrasla letraantesqueelespritu,seconviertenentrelosdedosdelamorosobalbuceoorientalenespiralestan bellas,quemuchasvecesnoseatreveadesenlazarlaspormiedoaquepierdansuoriginalidad. Encuantoalaacogidaquetendrnestasjoyasorientales...!ElOccidente,amaneradoyempalidecido porlaasfixiadesusconvencionalismosverbales,talvezfingirsustoyasombroalorelfrancolenguaje - gorjeo simple, sonoro y juvenil -de estas muchachas sanas y morenas, nacidas en las tiendas del desierto,queyanoexisten. Entiendenpocodemalicialashures. Y los pueblos primitivos, dice el Sabio, llaman las cosas por su nombre y no encuentran nunca condenableloqueesnatural,nilicenciosalaexpresindelonatural.(Entiendoporpueblosprimitivos todosaquellosqueannotienenunamanchaenlacarneoenelespritu,yquevinieronalmundobajola sonrisadelaBelleza). Adems,laliteraturarabeignoratotalmenteeseproductoodiosodelavejezespiritual:laintencin pornogrfica.Losrabesventodaslascosasbajoelaspectohilarante.Susentidoerticosloconducea 17. laalegra.Yrendetodocorazn,comonios,alldondeunpuritanogemiradeescndalo. Todo artista que ha vagabundeado por Oriente y cultivado con amor los bancos calados de los adorablescafspopularesenlasverdaderasciudadesmusulmanasyrabes;elviejoCairoconsuscalles llenas de sombra, siempre frescas; los zocos de Damasco, Sana del Yemen, Mascata o Bagdad; todo aquelquehadormidoenlaesterainmaculadadelbedunodePalmira,quehapartidoelpanysaboreado lasalfraternalmenteenlasoledadgloriosadeldesierto,conIbnRachid,elsuntuoso,tiponetodelrabe autntico,oquehagustadolaexquisitezdeunacharladesimplicidadantiguaconelpurodescendiente delProfeta,elcherifHusseinbenAlibenAoun,emirdelaMecasanta,hapodidonotarlaexpresinde laspintorescasfisonomasreunidas.Unsentimientonicodominaatodalaasistencia:unahilaridadloca. Ellaflameaconvitalesestallidosantelaspalabrasgruesasylibresdelheroicocuentistapblicoqueen elcentrodelcafodelaplazagesticula,mima,sepaseaobrincaparadarmayorexpresinasurelatoen mediodelosespectadoresrisueos...Yseapoderadevosotroslageneralembriaguezsuscitadaporlas palabrasylossonidosimitativos,elhumodeltabacoquehacesoar,laesenciaafrodisacaqueparece flotanteenelespacio,elsub-olordiscretodelhaschich,ltimoregalodeAlahaloshombres...Yos sentsnavegantesareosenlafrescuradelanoche. Allnadieaplaude.Esegestobrbaro,inarmnicoyferoz,vestigioindiscutiblederazasancestralesy antropfagasquedanzabanentornodelpostedecoloresdelavctimaydelcualhahechoEuropaun signodelahorriblealegraburguesaamontonadabajoelgasolaelectricidaddelassalaspblicas,es completamentedesconocido. Elrabe,anteunamsicacompuestadenotasdecaasyflautas,anteunlamentodekanoun,uncanto demuezzinodealmea,uncuentosubidodecolor,unpoemadealiteracionesencascadas,unperfume sutildejazmn,unadanzadeflormovidaporlabrisa,un-vuelodepjarooladesnudezdembaryperla deunaabultadacortesanadeformasondulosasyojosdeestrella,respondeensordinaoatodavozcon unah!ah!...largo,sabiamentemodulado,exttico,arquitectnico. Yestosedebeaqueelrabenoesmsqueuninstintivo;peroafinado,exquisito.Amalalneapuray laadivinaconsuimaginacincuandoesirreal. Peroesparcoenpalabrasysuea...suea.Yahora,amigosmos... Yoosprometo,sinmiedodementir,queeltelnvaalevantarsesobrelamsasombrosa,lams complicadaylamsesplndidavisinquehayaalumbradojamssobrelanievedelpapelelfrgiltil delcuentista. DoctorJ.C.MARDRUS. 18. AquelloquequieraAlah! EnelnombredeAlahelclemente,elmisericordioso! LaalabanzaaAlah,amodelUniverso!Ylaplegariaylapazparaelprncipedelosenviados, nuestroseorysoberanoMohamed! Y, para todos los tuyos, la plegaria y la paz siempre unidas esencialmente hasta el da de la recompensa. Ydespus...!quelasleyendasdelosantiguosseanunaleccinparalosmodernos,afindequeel hombreaprendaenlossucesosqueocurrenaotrosquenosonl.Entoncesrespetarycompararcon atencinlaspalabrasdelospueblospasadosyloquealleocurraysereprimir. Porestogloriaaquienguardalosrelatosdelosprimeroscomoleccindedicadaalosltimos! DeestasleccioneshansidoentresacadosloscuentosquesellamanMilnochesyunanoche,ytodolo quehayenellosdecosasextraordinariasydemximas. 19. HistoriadelreySchahriarysuhermanoelreySchahzaman Cuntase -pero Alah es ms sabio, ms prudente ms poderoso y ms benfico- que en lo que transcurrienlaantigedaddeltiempoyenlopasadodelaedad,hubounreyentrelosreyesdeSassan, enlasislasdelaIndiaydelaChina[1]. Eradueodeejrcitosyseordeauxiliares,deservidoresydeunsquito'numeroso.Tenados hijos,yamboseranheroicosjinetes,peroelmayorvalamsanqueelmenor.Elmayorreinenlos pases,gobernconjusticiaentreloshombresyporesolequeranloshabitantesdelpasydelreino. LlambaseelreySchahriar[2].Suhermano,llamadoSchahzaman[3],eraelreydeSalamarcandaTi- Ajam. Siguiendolascosaselmismocurso,residieroncadaunoensupas,ygobernaronconjusticiaasus ovejasduranteveinteaos.Yllegaronamboshastaellmitedeldesarrolloyelflorecimiento. Nodejarondeseras,hastaqueelmayorsintivehementesdeseosdeverasuhermano.Entonces ordenasuvisirquepartieseyvolvieseconl.Elvisircontest:"Escuchoyobedezco". Parti,pues,yllegfelizmenteporlagraciadeAlah;entrencasadeSchahzaman,letransmitila paz[4],ledijoqueelreySchahriardeseabaardientementeverle,yqueelobjetodesuviajeerainvitara suhermano.ElreySchahzamancontest:"Escuchoyobedezco".Dispusolospreparativosdelapartida, mandando sacar sus tiendas, sus camellos y sus mulos, y que saliesen sus servidores y auxiliares. Nombrasuvisirgobernadordelreinoysaliendemandadelascomarcasdesuhermano. Peroamedianocherecordunacosaquehabaolvidado;volviasupalacioapresuradamente,y encontrasuesposatendidaenellechoabrazadaconunnegro,esclavoentrelosesclavos.Alvertal cosa,elmundoseoscureciantesusojos. Ysedijo:"Sihasobrevenidotalaventuracuandoapenasacabodedejarlaciudad,culserala conducta de esta libertina si me ausentase algn tiempo para estar con mi hermano?" Desenvain inmediatamentesualfanje,yacometiendoaambos,losdejmuertossobrelostapicesdellecho.Volvia salirsinperderunahoraniuninstante,yordenlamarchadelacomitiva.Yviajdenochehastaavistar laciudaddesuhermano. Entoncesstesealegrdesuproximidad,saliasuencuentro,yalrecibirlo,ledeselapaz.Se regocij hasta los mayores lmites del contento, mand adornar en honor suyo la ciudad y se puso a hablarlellenodeefusin.PeroelreySchahzamanrecordabalaaventuradesuesposa,yunanubede tristezalevelabalafaz.Sutezsehabapuestoplidaysucuerposehabadebilitado.Alverledetal modo,elreySchahriarcreyensualmaqueaquellosedebaahabersealejadodesureinoydesupas, ylodejabaestar,sinpreguntarlenada.Alfin,unda,ledijo:"Hermano,tucuerpoenflaqueceytucara amarillea".Yelotrorespondi:"Ay,hermano,tengoenmiinteriorcomounallagaencarneviva!"Pero nolerevelloquelehabaocurridoconsuesposa. ElreySchahriarledijo:"Quisieraquemeacompaesacazarapieyacaballo,puesastalvezse esparcieratuespritu".ElreySchahzamannoquisoaceptar,ysuhermanosefusoloalacacera. Habaenelpalaciounasventanasquedabanaljardn,yhabindoseasomadoaunadeellas,elrey Schahzamanvicmoseabraunapuertaparadarsalidaaveinteesclavasyveinteesclavos,entrelos cualesavanzabalamujerdelreySchahriarentodoelesplendordesubelleza.Llegadosaunestanque,se desnudaron,ysemezclarontodos. 20. Y sbitamente la mujer del rey grit: "Oh, Massaud!"Y en seguida acudi hacia ella un robusto esclavonegro,quelaabraz. Ellaseabraztambinal,yentonceselnegrolaechalsuelo,bocaarriba,ylagoz. Atalsealtodoslosdemsesclavoshicieronlomismoconlasmujeres.Yassiguieronlargotiempo, sinacabarconsusbesos,abrazos,copulacionesycosassemejanteshastacercadelamanecerAlver aquello, pens el hermano del rey: "Por Alah! Ms ligera es mi calamidad que esta otra". Inmediatamente,dejandoquesedesvaneciesesuafliccin,sedijo:"Enverdad,estoesmsenormeque cuantomeocurriam!"Ydesdeaquelmomentovolviacomerybebercuantopudo. Atodoesto,elrey,suhermano,volvidesuexcursin,yambossedesearonlapazntimamente. LuegoelreySchahriarobservquesuhermanoelreySchahzamanacababaderecobrarelbuencolor, puessusemblantehabaadquiridonuevavida,yadvirtitambinquecomacontodasualmadespusde habersealimentadoparcamenteenlosprimerosdas. Seasombrdeello,ydijo:"Hermano,pocohateveaamarillodetezyahorahasrecuperadolos colores. Cuntame qu te pasa". El rey le dijo: "Te contar la causa de mi anterior palidez, pero dispnsamedereferirteelmotivodehaberrecobradoloscolores".Elreyreplic:"Paraentendernos, relataprimeramentelacausadetuprdidadecolorytudebilidad".Yseexplicdeestemodo:"Sabrs, her,mano,quecuandoenviastetuvisirpararequerirmipresencia,hicemispreparativosdemarcha,y saldelaciudad.Perodespusmeacorddelajoyaquetedestinabayquetedialllegaratupalacio. Volv,pues,yencontramimujeracostadaconunesclavonegro,durmiendoenlostapicesdemicama. Losmatalosdos,yvinehaciati,muyatormentadoporelrecuerdodetalaventura.Estefuelmotivo demiprimerapalidezydemienflaquecimiento.Encuantoalacausadehaberrecobradomibuencolor, dispnsamedemencionarla". Cuandosuhermanooyestaspalabras,ledijo:"PorAlah,teconjuroaquemecuenteslacausade haberrecobradotuscolores". Entonces el rey Schahzaman le refiri cuanto haba visto. El rey Schahriar dijo: "Ante todo, es necesarioquemisojosveansemejantecosa".Suhermanolerespondi:"Fingequevasdecaza,pero escndeteenmisaposentosyserstestigodelespectculo;tusojoslocontemplarn". Inmediatamente,elreymandqueelpregonerodivulgaselaordendemarcha.Lossoldadossalieron consustiendasfueradelaciudad.Elreymarchtambin,seocultensutiendaydijoasusjvenes esclavos:"Quenadieentre!"Luegosedisfraz,saliahurtadillasysedirigialpalacio.Llegalos aposentosdesuhermano,yseasomalaventanaquedabaaljardn.Apenashabapasadounahora, cuandosalieronlasesclavas,rodeandoasuseora,ytrasellaslosesclavos.Ehicieroncuantohaba contadoSchahzaman,pasandoentalesjuegoshastaelasr[5]. Cuando vi estas cosas el rey Schahriar, la razn se ausent de su cabeza, y dijo a su hermano: "MarchemosparasaberculesnuestrodestinoenelcaminodeAlah,porquenadadecomndebemos tenerconlarealezahastaencontraraalguienquehayasufridounaaventurasemejantealanuestra.Sino, lamuerteserapreferibleanuestravida".Suhermanolecontestloqueeraapropiadoyambossalieron porunapuertasecretadelpalacio.Ynocesarondecaminardaynoche,hastaqueporfinllegaronaun rbol,enmediodeunasolitariapradera,juntoalamarsalada.Enaquellapraderahabaunmanantialde 21. aguadulce.Bebierondeellaysesentaronadescansar. Apenashabatranscurridounahoradelda,cuandoelmarempezaagitarse.Deprontobrotdel unanegracolumnadehumo,quelleghastaelcieloysedirigidespushacialapradera.Losreyes, asustados,sesubieronalacimadelrbol,queeramuyalto,ysepusieronamirarloquetalcosapudiera ser.Yheaququelacolumnadehumoseconvirtienunefrit [6] de elevada estatura, poderoso de hombrosyrobustodepecho.Llevabaunarcasobrelacabeza.Pusoelpieenelsuelo,ysedirigihacia elrbolysesentdebajodel.Levantentonceslatapadelarca,sacdeellaunacaja,laabri,y apareci en seguida una encantadora joven, de esplndida hermosura, luminosa lo mismo que el sol, comodijoelpoeta: Antorchaenlastinieblas,ellaapareceyeselda!Ellaapareceyconsuluzseiluminan lasauroras! Lossolesirradianconsuclaridadylaslunasconlassonrisasdesusojos! Que los velos de su misterio se rasguen, e inmediatamente las criaturas se prosternan encantadosasuspies! Yantelosdulcesrelmpagosdesumirada,elrocodelaslgrimasdepasinhumedece todoslosprpados! Despusqueelefrithubocontempladoalahermosajoven,ledijo:"Ohsoberanadelassederas! Oht,aquienraptelmismodadetuboda!Quisieradormirunpoco".Yelefritcoloclacabeza enlasrodillasdelajovenysedurmi. Entonceslajovenlevantlacabezahacialacopadelrbolyviocultosenlasramasalosdos reyes.Enseguidaapartdesusrodillaslacabezadelefrit,lapusoenelsuelo,ylesdijoporseas: "Bajad,ynotengismiedodeesteefrit".Porseas,lerespondieron:"PorAlahsobreti!Dispnsanos delancetanpeligroso!" Ellalesdijo:"PorAlahsobrevosotros!Bajadenseguidasinoquerisqueavisealefrit,queos darlapeormuerte".Entonces,asustados,bajaronhastadondeestabaella,queselevantparadecirles: "Traspasadmeconvuestralanzadeungolpeduroyviolento;sino,avisaralefrit". Schahriar,movidodelespanto,dijoaSchahzaman:"Hermano,selprimeroenhacerloquesta manda".Elotrorepuso:"Noloharsinqueantesmedeselejemplot,queeres.mayor".Yambos empezaron a invitarse mutuamente, hacindose con los ojos seas de copulacin. Pero ella les dijo: "Paraqutantoguiarlosojos?Sinovensymeobedecis,llamoinmediatamentealefrit".Entonces, pormiedoalefrithicieronconellaloqueleshabapedido.Cuandoloshuboagotado,lesdijo:"Qu expertossoislosdos!" Sac del bolsillo un saquito y del saquito un collar compuesto de quinientas setenta sortijas con sellos, y les pregunt: "Sabis lo que es esto?" Ellos contestaron: "No lo sabemos". Entonces les expliclajoven:"Losdueosdeestosanillosmehanposedotodosjuntoaloscuernosinsensiblesde esteefrit.Desuertequemevaisadarvuestrosanillos".Lohicieronas,sacndoselosdelosdedos,y 22. ellaentonceslesdijo:"Sabedqueesteefritmeroblanochedemiboda;meencerrenesacaja,meti lacajaenelarca,leechsietecandadosylaarrastralfondodelmar,alldondesecombatenlasolas. Peronosabaquecuandodeseaalgunacosaunamujernohayquienlavenza. Yalodijoelpoeta: Amigo:notefesdelamujer;retedesuspromesas!Subuenomalhumordependedelos caprichosdesuvulva! Prodiganamorfalsocuandolaperfidialasllenayformacomolatramadesusvestidos! Recuerda respetuosamente las Palabras de Yusuf! Y no olvides que Eblis hizo que expulsaranaAdnporcausadelaMujer! Noteconfes,amigo!Esintil!Maana,enaquellaquecreasmssegura,sucederal amorpurounapasinloca! Ynodigas:"Simeenamoro,evitarlaslocurasdelosenamorados!"Nolodigas!Sera verdaderamenteunprodigionicoversalraunhombresanoysalvodelaseduccindelas mujeres! Losdoshermanos,alorestaspalabras,semaravillaronhastamsnopoder,ysedijeronunoaotro: "Sisteesunefrit,yapesardesupoderolehanocurridocosasmsenormesqueanosotros,esta aventura debe consolarnos". Inmediatamente se despidieron de la joven y regresaron cada uno a su ciudad. EncuantoelreySchahriarentrensupalacio,manddegollarasuesposa,ascomoalosesclavosy esclavas.Despusordenasuvisirquecadanochelellevaseunajovenquefuesevirgen.Ycadanoche arrebatabaaunasuvirginidad.Ycuandolanochehabatranscurridomandabaquelamatasen.Asestuvo haciendodurantetresaos,ytodoeranlamentosyvocesdehorror.Loshombreshuanconlashijasque les quedaban. En la ciudad no haba ya ninguna doncella que pudiese servir para los asaltos de este cabalgador. Enestasituacinelreymandalvisirque,comodecostumbre,letrajeseunajoven.Elvisir,porms quebusc,nopudoencontrarninguna,yregresmuytristeasucasa,conelalmatransidademiedoante elfurordelrey.Peroestevisirtenadoshijasdegranhermosura,queposeantodoslosencantos,todas lasperfeccionesyerandeunadelicadezaexquisita. LamayorsellamabaSchehrazada[7],yelnombredelamenoreraDoniazada[8]: Lamayor,Schehrazada,habaledoloslibros,losanales,lasleyendasdelosreyesantiguosylas historiasdelospueblospasados. 23. Dicenqueposeatambinmillibrosdecrnicasreferentesalospueblosdelasedadesremotas,alos reyesdelaantigedadysuspoetas.Yeramuyelocuenteydabagustoorla. Alverasupadre,lehablas:"Porquteveotancambiado,soportandounpesoabrumadorde pesadumbresyaflicciones...?Sabe,padre,queelpoetadice:"Oht,queteapenas,consulate!Nadaes duradero,todaalegrasedesvaneceytodopesarseolvida". Cuandooyestaspalabraselvisir,contasuhijacuantohabaocurrido,desdeelprincipioalfin, concernientealrey.EntoncesledijoSchehrazada:"PorAlah.padre,csameconelrey,porquesinome mata,serlacausadelrescatedelashijasdelosmuslemini[9]ypodrsalvarlasdeentrelasmanosdel rey".Entonceselvisircontest:"PorAlahsobreti!Noteexpongasnuncaatalpeligro". PeroSchehrazadarepuso:"Esimprescindiblequeaslohaga".Entoncesledijosupadre:"Cuidado noteocurraloquelesocurrialasnoyalbueyconellabrador.Escuchasuhistoria: 24. Fbulasdelasno,elbueyyellabrador Has de saber, hija ma, que hubo un comerciante dueo de grandes riquezas y de mucho ganado. Estabacasadoyconhijos.Alah,elAltsimo,lediigualmenteelconocimientodeloslenguajesdelos animalesyelcantodelospjaros.Habitabaestecomercianteenunpasfrtil,aorillasdeunro.Ensu moradahabaunasnoyunbuey.Ciertodallegelbueyallugarocupadoporelasnoyviaquelsitio barrido y regado. En el pesebre haba cebada y paja bien cribadas, y el jumento estaba echado, descansando.Cuandoelamolomontaba,erasloparaalgntrayectocortoyporasuntourgente,yel asnovolvaprontoadescansar.Esedaelcomercianteoyqueelbueydecaalpollino:"Comeagustoy queteseasano,deprovechoy'debuenadigestin.Yoestoyrendidoytdescansado,despusdecomer cebada.biencribada!Sielamotemontaalgunaqueotravez,prontovuelveatraerte.Encambio,yome revientoarandoyconeltrabajodelmolino".Elasnoleaconsej:"Cuandosalgasalcampoyteechenel yugo,tmbateynotemeneesaunquetedendepalos.Ysitelevantan,vulveteaecharotravez.Ysi entoncestevuelvenalestabloyteponenhabas,nolascomas,fngeteenfermo.Hazpornocomernibeber enunosdas,ydeesemododescansarsdelafatigadeltrabajo". Peroelcomercianteseguapresente,oyendotodoloquehablaban.Seacercelmayoralalbueypara darleforrajeylevicomermuypocacosa.Porlamaana,alllevarloaltrabajo,loencontrenfermo. Entonceselamodijoalmayoral:"Cogealasnoyquearetodoeldaenlugardelbuey".Yelhombre uncialasnoenvezdelbueyylehizoarartodoelda. Alanochecer,cuandoelasnoregresalestablo,elbueyledilasgraciasporsusbondades,quele habanproporcionadoeldescansodetodoelda;peroelasnonolecontest.Estabamuyarrepentido. Al otro da el asno estuvo arando tambien durante toda la jornada y regres con el pescuezo desollado,rendidodefatiga.Elbuey,alverleentalestado,ledilasgraciasdenuevoylocolmde alabanzas.Elasnoledijo:"Bientranquiloestabayoantes.-Yavescmomehaperjudicadoelhacer beneficioalosdems".Yenseguidaaadi:"Voyadarteunbuenconsejodetodosmodos.Heododecir alamoqueteentregarnalmatarifesinotelevantas,yharnunacubiertaparalamesacontupiel.Telo digoparaquetesalves,puessentiraqueteocurriesealgo". El buey, cuando oy estas palabras del asno, le di las gracias nuevamente, y le dijo: "Maana reanudarmitrabajo".Ysepusoacomer,setragtodoelforrajeyhastalamielrecipienteconsu lengua. Peroelamoleshabaodohablar. Encuantoamanecifuconsuesposahaciaelestablodelosbueyesylasvacas,ysesentaronala puerta.Vinoelmayoralysacalbuey,queencuantoviasuamoempezamenearlacola,aventosear ruidosamente y a galopar en todas direcciones como si estuviese loco. Entonces le entr tal risa al comerciante,quesecaydeespaldas.Sumujerlepregunt:"Dequteres?"Yldijo:"Deunacosa quehevistoyodo;peronolapuedodescubrirporquemevaenellolavida".Lamujerinsisti:"Pues hasdecontrmela,aunquetecuestemorir".Yldijo:"Mecallo,porquetemoalamuerte".Ellarepuso: "Entoncesesqueteresdem". Y desde aquel da no dej de hostigarle tenazmente, hasta que le puso en una gran perplejidad. Entonceselcomerciantemandllamarasushijos,yascomoalkad[10]yaunostestigos.Quisohacer testamentoantesderevelarelsecretoasumujer,puesamabaasuesposaentraablementeporqueerala 25. hijadesutopaterno[11],madredesushijosyhabavividoconellacientoveinteaosdesuedad.Hizo llamar tambin a todos los parientes de su esposa y a los habitantes del barrio y refiri a todos lo ocurrido,diciendoquemoriraencuantorevelaseelsecreto. Entoncestodalagentedijoalamujer:"PorAlahsobreti!Noteocupesmsdelasunto;puesvaa perecertumarido,elpadredetushijos".Peroellareplic:"Aunquelecuestelavidanoledejarenpaz hastaquemehayadichosusecreto".Entoncesyanolerogaronms.Elcomercianteseapartdeellosy sedirigialestanquedelahuertaparahacersusablucionesyvolverinmediatamentearevelarsusecreto ymorir. Pero haba un gallo lleno de vigor, capaz de dejar satisfechas a cincuenta gallinas, y junto a l hallbase un perro. Y el comerciante oy que el perro increpaba al gallo de este modo: "No te avergenzaelestartanalegrecuandovaamorirnuestroamo?"Yelgallopregunt:"Porqucausavaa morir?" Entonceselperroconttodalahistoria,yelgallorepuso:"PorAlah!Pocotalentotienenuestroamo. Cincuentaesposastengoyoyatodassmanejrmelasperfectamente,regaandoaunasycontentandoa otras.Encambio,lslotieneunaynosabeentenderseconella! Elmedioesbiensencillo:bastaraconcortarunascuantasvarasdemorera,entrarenelcamarnde suesposaydarlehastaquesucumbieraosearrepintiese.Novolveraaimportunarleconpreguntas".As dijoelgallo,ycuandoelcomercianteoysuspalabrasseiluminsurazn,yresolvidarunapalizaasu mujer. ElvisirinterrumpiaqusurelatoparadecirasuhijaSchehrazada:"Acasoelreyhagacontigolo queelcomercianteconsumujer".YSchehrazadapregunt:"Peroquhizo?"Entonceselvisirprosigui deestemodo: Entrelcomerciantellevandoocultaslasvarasdemorera,queacababadecortar,yllamaparteasu esposa: "Ven a nuestro gabinete para que te diga mi secreto". La mujer le sigui; el comerciante se encerr con ella y empez a sacudirla varazos hasta que ella acab por decir: "Me arrepiento, me arrepiento!"Ybesabalasmanosylospiesdesumarido.Estabaarrepentidadeveras.Salieronentonces, ylaconcurrenciasealegrmuchsimo,regocijndosetambinlosparientes.Ytodosvivieronmuyfelices hastalamuerte. Dijo.YcuandoSchehrazada,hijadelvisir,huboodoesterelato,insistinuevamenteensuruego: "Padre, de todos modos quiero que hagas lo que te he pedido". Entonces el visir, sin replicar nada, mandquepreparasenelajuardesuhija,ymarchacomunicarlanuevaalreySchahriar. Mientrastanto,SchehrazadadecaasuhermanaDoniazada:"Temandarllamarcuandoestenel palacio,yasquelleguesyveasqueelreyhaterminadosucosaconmigo,medirs:"Hermana,cuenta alguna historia maravillosa que nos haga pasar la noche". Entonces yo narrar cuentos que, si quiere Alah,sernlacausadelaemancipacindelashijasdelosmusulmanes". Fu a buscarla despus el visir, y se dirigi con ella hacia la morada del rey. El rey se alegr muchsimoalveraSchehrazada,ypreguntasupadre:"Esstaloqueyonecesito?"Yelvisirdijo respetuosamente:"S,loes". Perocuandoelreyquisoacercarsealajoven,staseechallorar.Yelreyledijo:"Qutepasa?" Yellacontest"Oh,reypoderoso,tengounahermanitadelacualquisieradespedirme!"Elreymand buscaralahermana,yapenasvinoseabrazaSchehrazada,yacabporacomodarsecercadellecho. 26. Entonceselreyselevant,ycogiendoaSchehrazada,learrebatlavirginidad.Despusempezarona conversar. DoniazadadijoentoncesaSchehrazada:"Hermana,porAlahsobreti!,cuntanosunahistoriaque noshagapasarlanoche". YSchehrazadacontest:"Debuenagana,ycomoundebidohomenaje,siesquemelopermiteeste reytangeneroso,dotadodetanbuenasmaneras Elrey,alorestaspalabras,comonotuvieseningnsueo,seprestdebuengradoaescucharla narracindeSchehrazada. YSchehrazada,aquellaprimeranoche,empezsurelatoconlahistoriaquesigue: 27. PrimeraNoche Historiadelmercaderyelefrit Schehrazadadijo: He llegado a saber, oh rey afortunado!, que hubo un mercader entre los mercaderes, dueo de numerosasriquezasydenegocioscomercialesentodoslospases.Undamontacaballoysalipara ciertascomarcasalascualeslellamabansusnegocios.Comoelcalorerasofocante,sesentdebajode unrbol,yechandomanoalsacodeprovisiones,sacunosdtiles,ycuandoloshubocomidotiralo lejosloshuesos.Perodeprontoseleapareciunefritdeenormeestaturaque,blandiendounaespada, lleg hasta el mercader y le dijo: "Levntate, para que yo te mate como has matado a mi hijo". El mercaderrepuso:"Perocmohematadoyoatuhijo?"Ycontestelefrit:"Alarrojarloshuesos,dieron enelpechoamihijoylomataron".Entoncesdijoelmercader:"Consideraohgranefrit!quenopuedo mentir,siendo,comosoy,uncreyente.Tengomuchasriquezas,tengohijosyesposa,yademsguardoen micasadepsitosquemeconfiaron.Permtemevolverpararepartirlodecadauno,ytevendrabuscar encuantolohaga.Tienesmipromesaymijuramentodequevolverenseguidaatulado.Ytentonces harsdemloquequieras.Alahesfiadordemispalabras". Elefrit,teniendoconfianzaenl,dejpartiralmercader.Yelmercadervolviasutierra,arregl susasuntos,ydiacadacualloquelecorresponda.Despuscontasumujeryasushijosloquele habaocurrido,yseecharontodosallorar:losparientes,lasmujeres,loshijos.Despuselmercader hizotestamentoyestuvoconsufamiliahastaelfindelao.Alllegarestetrminoseresolviapartir,y tomandosusudariobajoelsobaco,dijoadisasusparientesyvecinosysefuemuycontrasugusto.Los suyosselamentaban,dandogritosdedolor. Encuantoalmercader,siguisucaminohastaquellegaljardnencuestin,yeldaenquellegera elprimerdadelaonuevo.Ymientrasestabasentado,llorandosudesgracia,heaququeunjeique[12] sedirigihacial,llevandounagacelaencadenada.Saludalmercader,ledeseunavidaprspera,yle dijo:"Porquraznestsparadoysoloenestelugartanfrecuentadoporlosefrits?" Entonceslecontelmercaderloquelehabaocurridoconelefritylacausadehabersedetenidoen aquelsitio.Yeljeiquedueodelagacelaseasombrgrandemente,ydijo:"PorAlah!ohhermano!tufe esunagranfe,ytuhistoriaestanprodigiosa,quesiseescribieraconunaagujaenelngulointeriorde unojo,seramotivodereflexinparaelquesabereflexionarrespetuosamente". Despus,sentndoseasulado,prosigui:"PorAlah!ohmihermano!notedejarhastaqueveamos loqueteocurreconelefrit".Yallsequed,efectivamente,conversandoconl,yhastapudoayudarle cuandosedesmaydeterror,presadeunaafliccinmuyhondaydecruelespensamientos.Seguaallel dueodelagacela,cuandollegunsegundojeique,quesedirigiaelloscondoslebrelesnegros.Se acerc,lesdeselapazylespreguntlacausadehaberseparadoenaquellugarfrecuentadoporlos efrits. Entonceselloslerefirieronlahistoriadesdeelprincipiohastaelfin.Yapenassehabasentado, cuandountercerjeiquesedirigihaciaellos,llevandounamuladecolordeestornino.Lesdeselapaz y les pregunt por qu estaban sentados en aquel sitio. Y los otros le contaron la historia desde el principiohastaelfin.Peronoesdeningunautilidadelrepetirla. 28. Atodoesto,selevantunviolentotorbellinodepolvoenelcentrodeaquellapradera.Descarguna tormenta, se disip despus el polvo y apareci el efrit con un alfanje muy afilado en una mano y brotndolechispasdelosojos. Seacercalgrupo,ydijocogiendoalmercader:"Venparaqueyotematecomomatasteaaquelhijo mo,queeraelalientodemividayelfuegodemicorazn".Entoncesseechallorarelmercader,ylos tresjeiquesempezarontambinallorar,agemiryasuspirar. Peroelprimerodeellos,eldueodelagacela,acabportomarnimos,ybesandolamanodelefrit, ledijo:"Ohefrit,jefedelosefritsydesucorona!Sitecuentoloquemeocurriconestagacelayte maravillamihistoria,merecompensarsconelterciodelasangredeestemercader?"Yelefritdijo: "Verdaderamenteques,venerablejeique.Simecuentaslahistoriayyolaencuentroextraordinaria,te concederelterciodeesasangre". 29. CuentodelprimerJeique Elprimerjeiquedijo: Sabe,ohgranefrit!queestagacelaeralahijademito[13]carnedemicarneysangredemisangre. Cuandoestamujereratodavajoven,noscasamosyvivimosjuntoscercadetreintaaos.PeroAlahno meconceditenerdeellaningnhijo.Porestotomunaconcubina,que,graciasaAlah,mediunhijo varn,mshermosoquelalunacuandosale.Tenaunosojosmagnficos,suscejassejuntabanysus miembroseranperfectos.Crecipocoapoco,hastallegaralosquinceaos.Enaquellapocatuveque marcharaunapoblacinlejana,dondereclamabamipresenciaungrannegociodecomercio. Lahijademito,oseaestagacela,estabainiciadadesdesuinfanciaenlabrujerayelartedelos encantamientos.Conlacienciadesumagiatransformamihijoenternerillo,yasumadre,laesclava,en unavaca,ylosentregalmayoraldenuestroganado.Despusdebastantetiempo,regresdelviaje; preguntpormihijoypormiesclava,ylahijademitomedijo:"Tuesclavahamuerto,ytuhijose escapynosabemosdel".Entonces,duranteunaoestuvebajoelpesodelaafliccindemicorazny elllantodemisojos. LlegadalafiestaanualdeldadelosSacrificios,ordenalmayoralquemereservaraunadelas mejores vacas, y me trajo la ms gorda de todas, que era mi esclava, encantada por esta gacela. Remangadomibrazo,levantlosfaldonesdelatnica,yyamedisponaalsacrificio,cuchilloenmano, cuandodeprontolavacaprorrumpienlamentosyderramabalgrimasabundantes.Entoncesmedetuve, ylaentregualmayoralparaquelasacrificase;peroaldesollarlanoseleencontrnicarnenigrasa, pues slo tena los huesos y el pellejo. Me arrepent de haberla matado, pero de qu serva ya el arrepentimiento?Seladialmayoral,yledije:"Tremeunbecerrobiengordo".Ymetrajoamihijo convertidoenternero. Cuandoelterneromevi,rompilacuerda,semeacerccorriendo,yserevolcamispies,pero conqulamentos!conqulamentos!Entoncestuvepiedaddel,yledijealmayoral:"Tremeotra vaca,ydejaconvidaaesteternero". Enestepuntodesunarracin,viSchehrazadaqueibaaamanecer,ysecalldiscretamente,sin aprovecharsemsdelpermiso.EntoncessuhermanaDoniazadaledijo:"Ohhermanama!Cundulces ycunsabrosassontuspalabrasllenasdedelicia!"Schehrazadacontest:"Puesnadasoncomparadas conloqueospodracontarlanocheprxima,sivivoyelreyquiereconservarme".Yelreydijoparas: "PorAlah!Nolamatarhastaquehayaodolacontinuacindesuhistoria". Despus,elreyySchehrazadapasarontodalanocheabrazados.Luegomarchelreyapresidirsu tribunal.Yvillegaralvisir,quellevabadebajodelbrazounsudarioparaSchehrazada,alacualcrea muerta. Pero nada le dijo de esto al rey, y sigui administrando justicia, designando a unos para los empleos,destituyendoaotros,hastaqueacabelda.Yelvisirsefuperplejoenelcolmodelasombro, alsaberquesuhijaviva. Cuandohuboterminadoeldiwn[14]elreySchahriarvolviasupalacio. 30. Ycuandolleglasegundanoche DoniazadadijoasuhermanaSchehrazada:"Ohhermanama!Teruegoqueacabeslahistoriadel mercaderyelefrit".YSchehrazadarespondi:"Detodocorazn,ycomodebidohomenaje,siempreque elreymelopermita".Yelreyorden:"Puedeshablar". Elladijo: Hellegadoasaber,ohreyafortunado,dotadodeideasjustasyrectas!quecuandoelmercadervi lloraralternero,seenternecisucorazn,ydijoalmayoral:"Dejaeseterneroconelganado". Yatodoesto,elefritseasombrabaprodigiosamentedeestahistoriaasombrosa.Yeljeiquedueode lagacelaprosiguideestemodo: Ohseordelosreyesdelosefrits!todoestoaconteci.Lahijademito,estagacela,hallbaseall mirando,ydeca:"Debemossacrificareseternerotangordo".Peroyo,porlstima,nopodadecidirme, ymandalmayoralquedenuevoselollevara,obedecindomel. Elsegundoda,estabayosentado,cuandosemeacercelpastorymedijo:"Ohamomo!Voya enterarte de algo que te alegrar. Esta buena nueva bien merece una gratificacin". Y yo le contest: "Cuentaconella".Ymedijo:"Ohmercaderilustre!Mihijaesbruja,puesaprendilabrujeradeuna viejaquevivaconnosotros.Ayer,cuandomedisteelternero,entrconlenlahabitacindemihija,y ella,apenaslovi,cubriseconelvelolacara,echndoseallorar,ydespusarer.Luegomedijo: "Padre,tanpocovalgoparatiquedejasentrarhombresenmiaposento?"Yorepuse:"Perodndeestn esoshombres?Yporqullorasyresas?"Yellamedijo:"Elterneroquetraescontigoeshijode nuestroamoelmercader,peroestencantado.Yessumadrastralaquelohaencantado,yasumadrecon l.Meheredoalverlebajoesaformadebecerro.Ysihelloradoesacausadelamadredelbecerro, que fu sacrificada por el padre". Estas palabras de mi hija me sorprendieron mucho, y aguard con impacienciaquevolvieselamaanaparaveniraenterartedetodo". Cuandooohpoderosoefrit!-prosiguieljeique-loquemedecaelmayoral,salconlatoda prisa,ysinhaberbebidovinocreameembriagadoporelinmensojbiloyporlagranfelicidadque sentaalrecobraramihijo.Cuandolleguacasadelmayoral,lajovenmedeselapazymebesla mano,yluegosemeacercelternero,revolcndoseamispies.Preguntentoncesalahijadelmayoral: "Esciertoloqueafirmasdeesteternero?"Yelladijo:"Cierto,sindudaalguna.Estuhijo,lallamadetu corazn".Ylesupliqu:"Ohgentilycaritativajoven!sidesencantasamihijo,tedarcuantosganadosy fincastengoalcuidadodetupadre".Sonrialorestaspalabras,ymedijo:"Sloaceptarlariqueza condoscondiciones:laprimera,quemecasarcontuhijo,ylasegunda,quemedejarsencantary aprisionaraquienyodesee.Delocontrario,norespondodemieficaciacontralasperfidiasdetumujer". Cuandoyoo,ohpoderosoefrit!laspalabrasdelahijadelmayoral,ledije:"Sea,yporaadidura tendrslasriquezasquetupadremeadministra.Encuantoalahijademito,tepermitoquedispongasde susangre". Apenasescuchellamispalabras,cogiunacaceroladecobre,llenndoladeaguaypronunciando susconjurosmgicos.Despusrociconellquidoalternero,yledijo:"SiAlahtecreternero,sigue ternero,sincambiardeforma;perosiestsencantado,recobratufiguraprimeraconelpermisodeAlah elAltsimo". 31. Ella dijo: E inmediatamente el ternero empez a agitarse, y volvi a adquirir la forma humana. Entonces,arrojndoseensusbrazos,lebes.Yluegoledije:"PorAlahsobreti!Cuntameloquela hijademitohizocontigoycontumadre. Ymecontcuantoleshabaocurrido.Yyodijeentonces:"Ahhijomo!Alah,dueodelosdestinos, reservabaaalguienparasalvarteysalvartusderechos. Despuesdeesto,!ohbuenefrit!Caseamihijoconlahijadelmayoral.Yella,mercedasucienciade brujera, encant a la hija de mi to, transformndola en esta gacela que t ves. Al pasar por aqu encontrme con estas buenas gentes, les pregunt qu hacan, y por ellos supe lo ocurrido a este mercader,yhubedesentarmeparaverloquepudiesesobrevenir.Yestaesmihistoria". Entoncesexclamelefrit:"Historiarealmentemuyasombrosa.Poresoteconcedocomograciael terciodelasangrequepides". Enestemomentoseacercelsegundojeique,eldeloslebrelesnegros,ydijo: 32. Cuentodelsegundojeique Sabe,ohseordelosreyesdelosefrits!queestosdosperrossonmishermanosmayoresyyosoyel tercero.Almorirnuestropadrenosdejenherenciatresmildinares[15]. Yo,conmiparte,abrunatiendaymepuseavenderycomprar.Unodemishermanos,comerciante tambin,sededicaviajarconlascaravanas,yestuvoausenteunao.Cuandoregresnolequedaba nadadesuherencia.Entoncesledije:"Ohhermanomo!notehabaaconsejadoquenoviajaras?" Yechndoseallorar,mecontest:"Hermano,Alah,queesgrandeypoderoso,lodispusoas.No puedensermedeprovechoyatuspalabras,puestoquenadatengoahora". Lellevconmigoalatienda,loacompaluegoalhammam[16]yleregalunmagnficotrajedela mejorclase.Despusnossentamosacomer,yledije:"Hermano,voyahacerlacuentadeloqueproduce mitiendaenunao,sintocaralcapital,ynospartiremoslasganancias".Y,efectivamente,hicelacuenta, yhallunbeneficioanualdemildinares.EntoncesdigraciasaAlah,queespoderosoygrande,ydivid laganancialuegoentremihermanoyyo.Yasvivimosjuntosdasydas. Perodenuevomishermanosdesearonmarcharseypretendanqueyolesacompaase.Noacept,y les dije: "Qu habis ganado con viajar, para que as pueda yo tentarme de imitaros?" Entonces empezaron a dirigirme reconvenciones, pero sin ningn fruto, pues no les hice caso, y seguimos comerciandoennuestrastiendasotroao.Otravezvolvieronaproponermeelviaje,oponindomeyo tambin,yaspasaronseisaosms.Alfinacabaronporconvencerme,ylesdije:"Hermanos,contemos el dinero que tenemos". Contamos, y dimos con un total de seis mil dinares. Entonces les dije: "Enterremoslamitadparapoderutilizarsinosocurrieseunadesgracia,ytomemosmildinarescadauno paracomerciaralpormenor".Ycontestaron:"Alahfavorezcalaidea!"Cogeldineroylodividendos partesiguales;enterrtresmildinaresylosotrostresmillosrepartjuiciosamenteentrenosotrostres. Despus compramos varias mercaderas, fletamos un barco, llevamos a l todos nuestros efectos, y partimos. Dur un mes entero el viaje, y llegamos a una ciudad, donde vendimos las mercancas con una gananciadediezdinarespordinar.Luegoabandonamoslaplaza. Alllegaraorillasdelmarencontramosaunamujerpobrementevestida,conropasviejasyradas.Se meacerc,mebeslamano,ymedijo:"Seor,mepuedessocorrer?Quieresfavorecerme?Yo,en cambio,sabragradecertusbondades".Yledije:"Tesocorrer;masnotecreasobligadaalagratitud". Y ella me respondi: "Seor, entonces csate conmigo, llvame a tu pas y te consagrar mi alma. Favorceme,queyosoydelasquesabenelvalordeunbeneficio.Noteavergencesdemihumilde condicin". Al or estas palabras, sent piedad hacia ella, pues nada hay que no se haga mediante la voluntaddeAlah,queesgrandeypoderoso.Melallev,lavestconricostrajes,hicetendermagnficas alfombrasenelbarcoparaellayledispensunahospitalariaacogidallenadecordialidad.Despus zarpamos. Micoraznllegaamarlaconungranamor,ynolaabandondedanidenoche.Ycomodelostres hermanoserayoelnicoquepodagozarla,estoshermanosmossintieroncelos,ademsdeenvidiarme pormisriquezasyporlacalidaddemismercaderas.Diriganvidasmiradassobrecuantoposeayo,y seconcertaronparamatarmeyrepartirsemidinero,porqueelCheitan[17]sindudaleshizoversumala accinconlosmsbelloscolores. 33. Un da, cuando estaba yo durmiendo con mi esposa, llegaron hasta nosotros y nos cogieron, echndonosalmar.Miesposasedespertenelagua,ydesbitocambideforma,convirtindoseen efrita.Metomsobresushombrosymedepositsobreunaisla.Despusdesaparecidurantetodala noche,regresandoalamanecer,ymedijo:"Noreconocesatuesposa?"Tehesalvadodelamuertecon ayudadelAltsimo.Porquehasdesaberquesoyunaefrita[18].Ydesdeelinstanteenquetevi,team micorazn,simplementeporqueAlahlohaquerido,yyosoyunacreyenteenAlahyensuProfeta,al cualAlahbendigaypreserve.Cuandoyomeheacercadoatienlapobrecondicinenquemehallaba,t teavinistedetodosmodosacasarteconmigo.Yyo,enjustagratitud,heimpedidoqueperezcasahogado. Encuantoatushermanos,sientoelmayorfurorcontraellosyesprecisoquelosmate". Asombradodesuspalabras,ledilasgraciasporsuaccin,yledije:"Nopuedoconsentirlaprdida demishermanos". Luegoleconttodoloocurridoconellos,desdeelprincipiohastaelfin,ymedijoentonces:"Esta nochevolarhacialanavequelosconduce,ylaharzozobrarparaquesucumban".Yorepliqu:"Por Alahsobreti!Nohagaseso,recuerdaqueelMaestrodelosProverbiosdice:"Oht,compasivodel delincuente!Piensaqueparaelcriminalesbastantecastigosumismocrimen",yademsconsideraque son mis hermanos". Pero ella insisti: "Tengo que matarlos sin remedio". Y en vano implor su indulgencia.Despusseechavolarllevndomeensushombrosymedejenlaazoteademicasa. Abrentonceslaspuertasysaqulostresmildinaresdelescondrijo.Luegoabrmitienda,ydespus dehacerlasvisitasnecesariasylossaludosdecostumbre,comprnuevosgneros. Llegadalanoche,cerrlatienda,yalentrarenmishabitacionesencontrestosdoslebrelesque estaban atados en un rincn. Al verme se levantaron, rompieron a llorar y se agarraron a mis ropas. Entoncesacudimimujerymedijo:"Sontushermanos".Yyoledije:"Quinloshapuestoenesta forma?" Y ella contest: "Yo misma. He rogado a mi hermana, ms versada que yo en artes de encantamiento,quelospusieraeneseestado.Diezaospermanecernas". Poreso,ohefritpoderoso!mevesaqu,puesvoyenbuscademicuada,alaquedeseosuplicarlos desencante,porquevanyatranscurridoslosdiezaos.Alllegarmeencontrconestebuenhombre,y cuandosupesuaventura,noquisemarcharmehastaaveriguarloquesobrevinieseentretyl.Yestees micuento". El efrit dijo: "Es realmente un cuento asombroso, por lo que te concedo otro tercio de la sangre destinadaarescatarelcrimen". Entoncesseadelanteltercerjeique,dueodelamula,ydijoalefrit:"Tecontarunahistoriams maravillosaquelasdeestosdos.Ytmerecompensarsconelrestodelasangre". Elefritcontest:"Queassea". Yeltercerjeiquedijo: 34. Cuentodeltercerjeique Ohsultn,jefedelosefrits!Estamulaquevesaqueramiesposa.Unavezsaldeviajeyestuve ausentetodounao.Terminadosmisnegocios,volvdenoche,yalentrarenelcuartodemimujer,la encontracostadasobrelostapicesdelacamaconunesclavonegro.Estabanconversandoysebesaban hacindose zalameras, riendo y excitndose con juegos. Al verme, ella se levant sbitamente y se abalanzamconunavasijadeaguaenlamano;murmuralgunaspalabrasluego,ymedijoarrojndome elagua:"Saldetupropiaformayrevisteladeunperro!"Inmediatamentemeconvertenperro,ymi esposameechdecasa.Anduvevagandohastallegaraunacarnicera,dondemepusearoerhuesos.Al vermeelcarnicero,mecogiymellevconl. Apenaspenetramosenelcuartodesuhija,stasecubriconelveloyrecriminasupadre:"Te parecebienloquehashecho?Traesaunhombreyloentrasenmihabitacin".Yrepusoelpadre:"Pero dndeestesehombre?"Ellacontest:"Eseperroesunhombre.Lohaencantadounamujer;peroyosoy capazdedesencantarlo". Ysupadreledijo:"PorAlahsobreti!Devulvelesuforma,hijama".Ellacogiunavasijacon agua,ydespusdemurmurarunconjuro,meechunasgotasydijo:"Saldeesaformayrecobrala primitiva!" Entonces volv a mi forma humana, bes la mano de la joven, y le dije: "Quisiera que encantases a mi mujer como ella me encant". Me di entonces un frasco con agua, y me dijo: "Si encuentrasdormidaatumujer,rocaleconestaaguayseconvertirenloquequieras".Efectivamente,la encontrdormida,leechelagua,ydije:"Saldeesaformaytomaladeunamula!"Yalinstantese transformenunamula,yeslamismaqueaquves,sultndereyesdelosefrits". Elefritsevolvientonceshacialamula,yledijo:"Esverdadtodoeso?"Ylamulamovilacabeza comoafirmando:"S,s;todoesverdad". Estahistoriaconsiguisatisfaceralefrit,que,llenodeemocinydeplacer,hizograciaalanciano delltimoterciodelasangre. En aquel momento Schehrazada vi aparecer la maana, y discretamente dej de hablar, sin aprovecharsemsdelpermiso.EntoncessuhermanaDoniazadadijo:"Ah,hermanama!Cundulces, cunamablesycundeliciosassonensufrescuratuspalabras!"YSchehrazadacontest:"Nadaeseso comparadoconloquetecontarlanocheprxima,sivivoanyelreyquiereconservarme".Yelreyse dijo:"PorAlah!nolamatarhastaquelehayaodolacontinuacindesurelato,queesasombroso". Despus el rey y Schehrazada pasaron enlazados la noche hasta por la maana. Entonces el rey marchalasaladejusticia. Entraron el visir y los oficiales y se llen el diwn de gente. Y el rey juzg, nombr, destituy, despachsusasuntosydirdeneshastaelfindelda.Luegoselevanteldiwnyelreyvolvia palacio. 35. Ycuandolleglaterceranoche Doniazadadijo:"Hermanama,suplicoqueterminesturelato".YSchehrazadacontest:"Contodala generosidadysimpatademicorazn".Yprosiguidespus: Hellegadoasaber,ohreyafortunado!quecuandoeltercerjeiquecontalefritelmsasombrosode lostrescuentos,elefritsemaravillmucho,yemocionadoyplacentero,dijo:"Concedoelrestodela sangreporquehabaderedimirseelcrimen,ydejoenlibertadalmercader". Entonces el mercader, contentsimo, sali al encuentro de los jeiques y les di miles de gracias. Ellos,asuvez,lefelicitaronporelindulto.Ycadacualregresasupas. "Pero-aadiSchehrazada-esmsasombrosalahistoriadelpescador". YelreydijoaSchehrazada:"Quhistoriadelpescadoresesa?"YSchehrazadadijo: 36. Historiadelpescadoryelefrit Hellegadoasaber,ohreyafortunado!quehabaunpescador,hombredeedadavanzada,casado,con treshijosymuypobre.Tenaporcostumbreecharlasredesslocuatrovecesaldaynadams.Unda entrelosdasalasdocedelamaana,fuaorillasdelmar,dejenelsuelolacesta,echlared,y estuvoesperandohastaquellegaraalfondo.Entoncesjuntlascuerdasynotquelaredpesabamuchoy nopodaconella.Llevelcaboatierrayloataunposte.Despussedesnudyentrenelmar maniobrandoentornodelared,ynoparhastaquelahubosacado.Vistiseentoncesmuyalegre,y acercndosealaredencontrunborricomuerto.Alverloexclamdesconsolado:"Todoelpoderyla fuerzaestnenAlah,elAltsimoyelOmnipotente!" Luegodijo:"EnverdadqueestedonativodeAlahesasombroso".Yrecitlossiguientesversos: Ohbuzo,quegirasciegamenteenlastinieblasdelanocheydelaperdicin!Abandona esospenosostrabajos;lafortunanogustadelmovimiento! Sac la red, exprimindole el agua, y cuando hubo acabado de exprimirla, la tendi de nuevo. Despus, internndose en el agua, exclam: "En el nombre de Alah!" Y arroj la red de nuevo, aguardando que llegara al fondo. Quiso entonces sacarla, pero not que pesaba ms que antes y que estabamsadherida,porlocuallacreyrepletadeunabuenapesca,yarrojndoseotravezalagua,la sacalfincongrantrabajo,llevndolaalaorilla,yencontrunatinajaenorme,llenadearenayde barro. Alverlaselamentmuchoyrecitestosversos: Cesad,vicisitudesdelasuerte,yapiadaosdeloshombres! Qutristeza!Sobrelatierraningunarecompensaesigualalmritonidignadelesfuerzo realizadoporalcanzarla! Salgodecasaavecesparabuscarcandorosamentelafortuna,ymeenterandequela fortunahacemuchotiempoquemuri! Esas!Ohfortuna!comodejasalosSabiosenlasombra,paraquelosneciosgobiernen elmundo? Yluego,arrojandolatinajalejosdel,pidiperdnaAlahporsumomentoderebeldaylanzla redporveztercera,yalsacarlalaencontrllenadetrozosdecacharrosyvidrios.Alveresto,recit todavaunosversosdeunpoeta: Ohpoeta!Nuncasoplarhaciatielvientodelafortuna!Ignoras,hombreingenuo,que 37. nituplumadecaanilaslneasarmoniosasdelaescriturahandeenriquecertejams? Yalzandolafrentealcielo,exclam:"Alah!Tsabesqueyonoecholaredmsquecuatroveces porda,yyavantres!"DespusinvocnuevamenteelnombredeAlahylanzlared,aguardandoque tocasealfondo.Estavez,apesardetodossusesfuerzos,tampococonseguasacarla,puesacadatirnse enganchabamsenlasrocasdelfondo.Entoncesdijo:"NohayfuerzanipodermsqueenAlah!"Se desnud,metindoseenelaguaymaniobrandoalrededordelared,hastaqueladesprendiylalleva tierra.Alabrirlaencontrunenormejarrndecobredorado,llenoeintacto.Labocaestabacerradacon unplomoqueostentabaelsellodenuestroseorSoleimn,hijodeDaud[19]. Elpescadorsepusomuyalegrealverlo,ysedijo:"Heaquunobjetoquevenderenelzoco[20]de loscaldereros,porquebienvalesusdiezdinaresdeoro".Intentmovereljarrn,perohallndolomuy pesado,sedijoparas:"Tengoqueabrirlosinremedio;meterenelsacoloquecontengayluegolo vender en el zoco de los caldereros". Sac el cuchillo y empez a maniobrar, hasta que levant el plomo.Entoncessacudieljarrn,queriendoinclinarloparaverterelcontenidoenelsuelo.Peronada salidelvaso,apartedeunahumaredaquesubihastaloazuldelcieloyseextendiporlasuperficiede latierra.Yelpescadornovolvadesuasombro.Unavezquehubosalidotodoelhumo,comenza condensarseentorbellinos,yalfinseconvirtienunefritcuyafrentellegabaalasnubes,mientrassus piessehundanenelpolvo.Lacabezadelefriteracomounacpula;susmanossemejabanrastrillos;sus piernaseranmstiles;subocaunacaverna;susdientes,piedras;sunariz,unaalcarraza;susojos,dos antorchas,ysu,cabelleraaparecarevueltayempolvada.Alveraesteefrit,elpescadorquedmudode espanto,temblndolelascarnes,encajadoslosdientes,labocaseca,ylosojosselecegaronalaluz. Cuando vi al pescador, el efrit dijo: "No' hay ms Dios que Alah, y Soleimn es el profeta de Alah!" Y dirigindose hacia el pescador, prosigui de este modo: "Oh t, gran Soleimn, profeta de Alah,nomemates;teobedecersiempre,ynuncamerebelarcontratusmandatos!"Entoncesexclamel pescador: "Oh gigante audaz y rebelde, t te atreves a decir que Soleimn es el profeta de Alah! Soleimnmurihacemilochocientosaos,ynosotrosestamosalfindelostiempos.Peroquhistoria vienesacontarme?Culeselmotivodequeestuvierasenestejarrn?" Entonceselefritdijo:"NohaymsDiosqueAlah.Peropermite,ohpescador!queteanuncieuna buenanoticia".Yelpescadorrepuso:"Qunoticiaesesa?" Ycontestelefrit:"Tumuerte.Vasamorirahoramismo,ydelamaneramsterrible". Yreplicelpescador:"Ohjefedelosefrits!merecesporesanoticiaqueelcieloteretiresuayuda! Puedalalejartedenosotros!Peroporqudeseasmimuerte?quhiceparamerecerla?Tehesacado deesavasija,tehesalvadodeunalargapermanenciaenelmar,ytehetradoalatierra".Entoncesel efrit dijo: "Piensa y elige la especie de muerte que prefieras; morirs del modo que gustes". Y el pescadordijo:"Culesmicrimenparamerecertalcastigo?"Yrespondielefrit:"Oyemihistoria, pescador".Yelpescadordijo:"Hablayabreviaturelato,porquedeimpacientequesehallamialmase meestsaliendoporelpie". Ydijoelefrit: "Sabequeyosoyunefritrebelde.MerebelcontraSoleimn,hijodeDaud.MinombreesSakhrEl- Genni. Y Soleimn envi haciam a su visir Assef, hijo de Barkhia, que me cogi a pesar de mi resistencia,ymellevamanosdeSoleimn.Yminarizenaquelmomentosepusobienhumilde. 38. Alverme,SoleimnhizosuconjuroaAlahymemandqueabrazasesureliginymesometieseasu obediencia.Peroyomenegu.Entoncesmandtraeresejarrn,meaprisionenlylosellconplomo, imprimiendoelnombredelAltsimo.Despusordenalosefritsfielesquemellevaranenhombrosyme arrojasen en medio del mar. Permanec cien aos en el fondo del agua, y deca de todo corazn: "Enriquecer eternamente al que logre libertarme". Pero pasaron los cien aos y nadie me libert. Durantelosotroscienaosmedeca:"Descubrirydarlostesorosdelatierraaquienmeliberte". Peronadiemelibr.Ypasaroncuatrocientosaos,ymedije:"Concedertrescosasaquienmeliberte". Ynadiemelibrtampoco.Entonces,terriblementeencolerizado,dijecontodaelalma:"Ahoramatara quienmelibre,peroledejaranteselegir,concedindolelaclasedemuertequeprefiera".Entoncest, ohpescador!vinistealibrarmeyporesotepermitoqueescojaslaclasedemuerte". Elpescador,alorestaspalabrasdelefrit,dijo:"PorAlahquelaoportunidadesprodigiosa!Y habadeseryoquientelibertase!Indltame,efrit,queAlahterecompensar!Encambio,simematas, buscarquientehagaperecer". Entonceselefritledijo:"Perosiyoquieromatarteesprecisamenteporquemehaslibertado!" Yelpescadorlecontest:"Ohjeiquedelosefrits,asescomodevuelveselmalporelbien!Afe quenomienteelproverbio!"Yrecitestosversos: Quieresprobarlaamarguraelascosas?Sbuenoyservicial! Losmalvadosdesconocenlagratitud! Prubalo,siquieresytusuerteserladelapobreMagir,madredeAmer! Peroelefritledijo:"Yahemoshabladobastante.Sabequesinremediotehedematar." Entoncespenselpescador:"Yonosoymsqueunhombreylunefrit,peroAlahmehadadouna raznbiendespierta.Acudiraunaastuciaparaperderlo.Verhastadndellegasumalicia."Yentonces dijoalefrit:"Hasdecididorealmentemimuerte?"Yelefritcontest:"Nolodudes."Entoncesdijo: "PorelnombredelAltsimo,queestgrabadoensellodeSoleimn,teconjuroaquerespondascon verdadamipregunta."CuandoelefritoyelnombredelAltsimo,respondimuyconmovido:"Pregunta, queyocontestarlaverdad."Entoncesdijoelpescador:"Cmohaspodidoentrarporenteroeneste jarrn donde apenas cabe tu pie o tu mano?" El efrit dijo: "Dudas acaso de ello?" El pescador respondi:"Efectivamente,nolocreerjamsmientrasnoveaconmispropiosojosquetemetesenl." Enestemomentodesunarracin,Schehrazadaviaparecerlamaana,ysecalldiscretamente. 39. Perocuandolleglacuartanoche Elladijo: Hellegadoasaber,ohreyafortunado!quecuandoelpescadordijoalefritquenolecreeracomono lovieseconsuspropiosojos,elefritcomenzaagitarse,convirtindosenuevamenteenhumaredaque subahastaelfirmamento.Despussecondens,yempezaentrareneljarrnpocoapoco,hastaelfin. Entonceselpescadorcogirpidamentelatapaderadeplomo,conelsellodeSoleimn,yobstruyla boca del jarrn. Despus, llamando al efrit, le dijo: "Elige y pesa la clase de muerte que ms te convenga;sino,teecharalmar,ymeharunacasajuntoalaorilla,eimpediratodoelmundoque pesque,diciendo:"Allhayunefrit,ysilolibranquieremataralosquelelibertan". Luegoenumertodaslasvariedadesdemuertesparafacilitarlaeleccin.Alorle,elefritintent salir,peronopudo,yviqueestabaencarceladoytenaencimaelsellodeSoleimn,convencindose entoncesdequeelpescadorlehabaencerradoenuncalabozocontraelcualnopuedenprevalecernilos msdbilesnilosmsfuertesdelosefrits.Ycomprendiendoqueelpescadorlellevarahaciaelmar, suplic:"Nomelleves,nomelleves!"Yelpescadordijo:"Nohayremedio".Entonces,dulcificandosu lenguaje,exclamelefrit:"Ahpescador!Quvasahacerconmigo?"Elotrodijo:"Echartealmar,que sihasestadoenlmilochocientosaos,nosaldrsestavezhastaeldadeljuicio.Noteroguyoque medearaslavidaparaqueAlahlaconservaseatiynomematarasparaqueAlahnotematase? Obrando infamemente rechazaste mi plegaria. Por eso Alah te ha puesto en mis manos, y no me remuerdeelhaberteengaado." Entonces,dijoelefrit:"Abremeeljarrnytecolmardebeneficios." Elpescadorrespondi:"Mientes,ohmaldito!Entretyyopasaexactamenteloqueocurrientreel visirdelreyYunnyelmdicoRuyn." Yelefritdijo:"QuineseranelvisirdelreyYunnyelmdicoRuyn?...Quhistoriaessa?" 40. HistoriadelvisirdelreyYunanyelmedicoRuyan Elpescadordijo: "Sabrs,oh,efrit!,queenlaantigedaddeltiempoyenlopasadodelaedad,huboenlaciudadde Fars,enelpasdelosrumn[21]unreyllamadoYunn.Eraricoypoderoso,seordeejrcitos,dueo defuerzasconsiderablesydealiadosdetodaslasespeciesdehombres.Perosucuerpopadecauna lepraquedesesperabaalosmdicosylossabios.Nidrogas,nipldoras,nipomadaslehacanefecto alguno,yningnsabiopudoencontraruneficazremedioparalaespantosadolencia.Perociertodalleg alacapitaldelreyYunnunmdicoancianoderenombre,llamadoRuyn.Habaestudiadoloslibros griegos,persas,romanos,rabesysirios,ascomolamedicinaylaastronoma,cuyosprincipiosyreglas noignoraba,ascomosusbuenosymalosefectos.Conocalasvirtudesdelasplantasgrasasysecasy tambin sus buenos y malos efectos. Por ltimo, haba profundizado la filosofa y todas las ciencias mdicasyotrasmuchasadems. Cuandoestemdicollegalaciudadypermanecienellaalgunosdas,supolahistoriadelreyyde la lepra que le martirizaba por la voluntad de Alah, enterndose del fracaso absoluto de todos los mdicosysabios.Altenerdeellonoticia,pasmuypreocupadolanoche.Peronobiendespertporla maana-albrillarlaluzdeldaysaludarelsolalmundo,magnficadecoracindelOptimo-sepusosu mejortrajeyfueaveralreyYunn.Beslatierraentrelasmanosdelrey[22] e hizo votos por la duracineternadesupoderoydelasgraciasdeAlahydetodaslasmejorescosas.Despusleenterde quinera,yledijo: "Heaveriguadolaenfermedadqueatormentatucuerpoyhesabidoqueungrannmerodemdicosno ha podido encontrar el medio de curarla. Voy, oh rey! a aplicarte mi tratamiento, sin hacerte beber medicinasniuntarteconpomadas." Alorlo,elreyYunnseasombrmucho,yledijo:"PorAlah!quesimecurasteenriquecerhasta loshijosdetushijos,teconcedertodostusdeseosysersmicompaeroymiamigo."Enseguidaledi un hermoso traje y otros presentes, y aadi :"Es cierto que me curars de esta enfermedad sin medicamentosnipomadas?" Yrespondielotro:"S,ciertamente.Tecurarsinfatiganipenaparatucuerpo".Elreyledijo,cada vez ms asombrado: "Oh gran mdico! Qu da y qu momento vern realizarse lo que acabas de prometer?Apresrateahacerlo,hijomo."Yelmdicocontest:"Escuchoyobedezco." Entoncessalidelpalacioyalquilunacasa,dondeinstalsuslibros,susremediosysusplantas aromticas.Despushizoextractosdesusmedicamentosydesussimples,yconestosextractosconstruy unmazocortoyencorvado,cuyomangohorad,ytambinhizounapelota,todoestolomejorquepudo. Terminadocompletamentesutrabajo,alsegundodafuapalacio,entrenlacmaradelreyybesla tierraentresusmanos.Despusleprescribiquefueraacaballoalmeidn[23]yjugaraconlabolayel mazo. Acompaaronalreysusemires,suschambelanes,susvisiresylosjefesdelreino.Apenashaba llegadoalmeidn,seleacercelmdicoyleentregelmazo,dicindole:"Empalodeestemodoyda contodatufuerzaenlapelota.Yhazdemodoquelleguesasudar.Deestemodoelremediopenetraren 41. lapalmadelamanoycircularportodotucuerpo.Cuandotranspiresyelremediohayatenidotiempode obrar,regresaatupalacio,veenseguidaabaartealhammamyquedarscurado.Ahora,lapazsea contigo." ElreyYunncogielmazoquelealargabaelmdico,empundoloconfuerza.Intrpidosjinetes montaronacaballoyleecharonlapelota.Entoncesempezagalopardetrsdeellaparaalcanzarlay golpearla,siempreconelmazobiencogido.Ynodejdegolpearhastaquetranspirbienporlapalma delamanoyportodoelcuerpo,dandolugaraquelamedicinaobrasesobreelorganismo.Cuandoel mdicoRuynviqueelremediohabacirculadosuficientemente,mandalreyquevolvieraapalacio parabaarseenelhammam.Yelreymarchenseguidaydispusoqueleprepararanelhammam. Seloprepararoncongranprisa,ylosesclavosapresurronsetambinadisponerlelaropa.Entonces elreyentrenelhammamytomelbao,sevistidenuevoysalidelhammamparamontaracaballo, volverapalacioyecharseadormir. YhastaaquloreferentealreyYunn.EncuantoalmdicoRuyn,steregresasucasa,seacost,y aldespertarporlamaanafuapalacio,pidipermisoalreyparaentrar,loquesteleconcedi,entr, beslatierraentresusmanosyempezpordeclamargravementealgunasestrofas: Silaelocuenciateeligiesecomopadre,reflorecera!Ynosabraelegiryaaotromsque ati! Ohrostroradiante,cuyaclaridadborraralallamadeuntiznencendido! Ojal ese glorioso semblante siga con la luz de su frescura y alcance a ver cmo las arrugassurcanlacaradelTiempo! Mehascubiertoconlosbeneficiosdetugenerosidad,comolanubebienhechoracubrela colina! Tus altas hazaas te han hecho alcanzar las cimas de la gloria y eres el amado del Destino,queyanopuedenegartenada! Recitadoslosversos,elreysepusodepie,ycordialmentetendisusbrazosalmdico.Luegole sentasulado,yleregalmagnficostrajesdehonor. Porque,efectivamente,alsalirdelhammamelreysehabamiradoelcuerpo,sinencontrarrastrode lepra,yvisupieltanpuracomolaplatavirgen.Entoncessedilatcongranjbilosupecho.Yalotro da, al levantarse el rey por la maana, entr en el diwn, se sent en el trono y comparecieron los chambelanes y grandes del reino, as como el mdico Ruyn. Por esto, al verle, el rey se levant apresuradamenteylehizosentarasulado.Sirvieronaambosmanjaresybebidasdurantetodoelda.Y al anochecer, el rey entreg al mdico dos mil dinares, sin contar los trajes de honor y magnficos presentes,ylehizomontarsupropiocorcel.Yentonceselmdicosedespidiyregresasucasa. Elreynodejabadeadmirarelartedelmdiconidedecir:"Mehacuradoporelexteriordemi