LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126...

134
LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

Transcript of LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126...

Page 1: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

LASERJET PRO MFP

Guia de l'usuari

M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

Page 2: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128
Page 3: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

HP LaserJet Pro MFP M125, M126, M127,M128

Guia de l'usuari

Page 4: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

Copyright i llicència

© Copyright 2015 HP Development Company,L.P.

Es prohibeix la reproducció, adaptació otraducció sense el permís previ per escrit,excepte en els termes que contemplin les lleisde propietat intel·lectual.

La informació d’aquest document està subjectaa canvis sense previ avís.

Les úniques garanties pels productes i serveisde HP s’especifiquen en les declaracions degarantia expresses que acompanyen elsproductes i serveis esmentats. Cap informaciód’aquest document pot ésser considerada comuna garantia addicional. HP no seràresponsable del errors u omissions tècnics od’edició que contingui aquest document.

Edition 1, 11/2015

Títols de marques registrades

Adobe®, Acrobat® i PostScript® són marquescomercials d'Adobe Systems Incorporated.

Apple i el logotip d'Apple són marquescomercials d'Apple Computer, Inc., registradesals Estats Units i a altres països/regions. iPodés una marca comercial d'Apple Computer, Inc.iPod només té llicència per a la reproducciólegal o prèvia autorització del titular dels dretsd'autor. No pirategeu música.

Bluetooth és una marca registrada que pertanyal seu propietari i que utilitza HP Company ambllicència.

Microsoft®, Windows®, Windows® XP i WindowsVista® són marques de Microsoft Corporationregistrades als EUA.

Page 5: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

Índex de continguts

1 Introducció al producte .................................................................................................................................. 1

Comparació de productes ...................................................................................................................................... 2

Vistes del producte ................................................................................................................................................ 4Vista frontal del producte ................................................................................................................... 4

Vista posterior del producte ............................................................................................................... 5Descripció del tauler de control ............................................................................................................................ 6

M125a, M125r, M125ra, M126a .......................................................................................................... 6M125nw, M125rnw, M126nw .............................................................................................................. 7

M127fn, M127fs, M128fn, M127fp, M128fp ....................................................................................... 8M127fw i M128fw ................................................................................................................................ 9Pantalla d'inici del tauler de control (en models amb pantalles tàctils) ......................................... 10

2 Safates de paper ......................................................................................................................................... 13

Mides i tipus de paper compatibles ..................................................................................................................... 14Mides de paper compatibles ............................................................................................................. 14Tipus de paper compatibles .............................................................................................................. 14

Càrrega de la safata d'entrada ............................................................................................................................ 16

Ajustament de les safates per mides de paper reduïdes ................................................................. 17

3 Impressió .................................................................................................................................................... 21

Tasques d'impressió (Windows) .......................................................................................................................... 22Com imprimir (Windows) ................................................................................................................... 22Impressió manual a les dues cares (Windows) ................................................................................. 22

Impressió de diverses pàgines per full (Windows) ........................................................................... 24Selecció del tipus de paper (Windows) ............................................................................................. 26

Informació addicional sobre la impressió ......................................................................................... 28Tasques d'impressió (Mac OS X) .......................................................................................................................... 29

Procediment d'impressió (Mac OS X) ................................................................................................ 29Impressió manual a les dues cares (Mac OS X) ................................................................................. 29

Impressió de diverses pàgines per full (Mac OS X) ........................................................................... 30Selecció del tipus de paper (Mac OS X) ............................................................................................. 30

CAWW iii

Page 6: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

Informació addicional sobre la impressió ......................................................................................... 31

Impressió basada en web .................................................................................................................................... 32HP ePrint ............................................................................................................................................ 32

Programari d'HP ePrint ..................................................................................................................... 33AirPrint ............................................................................................................................................... 33

Configuració de la funció d'impressió directa sense fil d'HP .............................................................................. 34

4 Com copiar .................................................................................................................................................. 35

Creació d'una còpia .............................................................................................................................................. 36Còpia a les dues cares (dúplex) ........................................................................................................................... 37

Optimització de la qualitat de la còpia ................................................................................................................ 38Ajust de la lluminositat o foscor de les còpies (només models amb tauler de control LED) ............................. 39

Reducció o ampliació de les còpies (només models amb tauler de control LED) .............................................. 40

5 Escàner ....................................................................................................................................................... 41

Escaneig amb el programari HP Scan (Windows) ............................................................................................... 42Escaneig amb el programari HP Scan (Mac OS X) ............................................................................................... 43

6 Fax ............................................................................................................................................................. 45

Connexió i configuració del producte per utilitzar el fax .................................................................................... 46Connexió al producte ........................................................................................................................ 46Configuració del producte ................................................................................................................. 46

Configuració de l'hora, la data i la capçalera del fax ..................................................... 47Tauler de control .......................................................................................... 47

Assistent de configuració de fax HP (Windows) .......................................... 48Configuració per a fax independent ............................................................................... 48Configuració per a un contestador ................................................................................. 49Configuració d'un telèfon d'extensió ............................................................................. 50

Opcional: instal·lació del programari de fax d'HP (Windows) .......................................................... 51Enviament d'un fax .............................................................................................................................................. 52

Enviament d'un fax marcant manualment des del tauler de control del producte ......................... 52

Enviament d'un fax amb el programari HP (Windows) ..................................................................... 53Creació, edició i supressió d'entrades de marcatge ràpid .................................................................................. 54

Creació i edició d'entrades de marcatge ràpid .................................................................................. 54Supressió d'entrades de marcatge ràpid .......................................................................................... 54

7 Gestió del producte ...................................................................................................................................... 57

Canvi del tipus de connexió del producte (Windows) ......................................................................................... 58Utilització de les aplicacions dels serveis web d'HP (només per a models amb pantalla tàctil) ....................... 59caixa d'eines del dispositiu HP (Windows) .......................................................................................................... 60

iv CAWW

Page 7: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

HP Utility per Mac OS X ........................................................................................................................................ 62

Com obrir l'HP Utility ......................................................................................................................... 62Característiques d' HP Utility ............................................................................................................ 62

Característiques de seguretat del producte ....................................................................................................... 64Establiment o canvi de la contrasenya del producte ....................................................................... 64Bloqueig del producte ....................................................................................................................... 65

Paràmetres d'estalvi ........................................................................................................................................... 66

configuració del mode econòmic ...................................................................................................... 66Configuració dels paràmetres d'Hibernació/desconnexió automàtica ............................................ 66

Al tauler de control del producte apareix el missatge El cartutx està baix o El cartutx està molt baix ............ 68

Activació o desactivació dels paràmetres per a Molt baix ............................................................... 68Substituïu el cartutx de tòner de color. .............................................................................................................. 70

8 Resolució de problemes ............................................................................................................................... 73

Sistema d'ajuda del tauler de control (només models amb pantalla tàctil) ...................................................... 74Interpretació dels patrons de llums del tauler de control (només models LED) ............................................... 75

Impressió de pàgines d'informació ..................................................................................................................... 78Pàgina de configuració ...................................................................................................................... 78Pàgina d'estat dels consumibles ...................................................................................................... 78

Restauració dels paràmetres per defecte de fàbrica ......................................................................................... 80Resolució de problemes d'alimentació o embús del paper ................................................................................ 81

El producte no agafa paper ............................................................................................................... 81El producte agafa més d'un full de paper alhora ............................................................................. 81Embussos del paper freqüents o periòdics ...................................................................................... 81Prevenció dels embussos de paper .................................................................................................. 83

Solució d'encallaments a la safata d’entrada ..................................................................................................... 84Elimineu els embussos de la zona del cartutx de tòner ..................................................................................... 87Elimineu els embussos de la safata de sortida ................................................................................................... 90

Elimineu els embussos de l'alimentador de documents .................................................................................... 93Millora de la qualitat d'impressió ........................................................................................................................ 95

Impressió des d'un altre programa ................................................................................................... 95Configuració del paràmetre de tipus de paper per a la tasca d'impressió ....................................... 95

Comprovació del paràmetre de tipus de paper (Windows) ............................................ 95Comprovació del paràmetre de tipus de paper (Mac OS X) ............................................ 95

Comprovació de l'estat del cartutx de tòner .................................................................................... 96Impressió d'una pàgina de neteja ..................................................................................................... 96Inspecció de danys al cartutx de tòner ............................................................................................. 97

Comprovació del paper i de l'entorn d'impressió ............................................................................. 97Ús de paper que compleixi les especificacions d'HP ...................................................... 97

Comprovació de l'entorn del producte ........................................................................... 98Comprovació dels paràmetres de Mode eco ..................................................................................... 98

CAWW v

Page 8: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

Millora de la qualitat de l'escaneig i les còpies ................................................................................................... 99

Comprovació que el vidre de l'escàner no estigui brut ni tacat ....................................................... 99Comprovació dels paràmetres del paper .......................................................................................... 99

Optimització per a text o imatges .................................................................................................. 100Còpia de marge a marge ................................................................................................................. 100Neteja dels rodets de recollida i dels coixinets de separació de l'alimentador de documents ..... 101

Millora de la qualitat d'imatge del fax .............................................................................................................. 103

Comprovació de si hi ha brutícia o taques al vidre de l'escàner ..................................................... 103Comprovació dels paràmetres de resolució d'enviament de fax ................................................... 103Comprovació dels paràmetres de lluminositat .............................................................................. 104

Comprovació dels paràmetres de correcció d'errors ..................................................................... 104Comprovació del paràmetre d'ajustament a la pàgina .................................................................. 105

Neteja dels rodets de recollida i dels coixinets de separació de l'alimentador de documents ..... 105Enviament a un altre fax ................................................................................................................. 106Comprovació de la màquina de fax del remitent ........................................................................... 106

Solució de problemes de la xarxa cablejada ..................................................................................................... 107

Mala connexió física ........................................................................................................................ 107L'ordinador utilitza una adreça IP de producte incorrecta per al producte ................................... 107L'ordinador no pot establir comunicació amb el producte ............................................................ 107

El producte utilitza paràmetres incorrectes de velocitat d'enllaç i d'impressió a doble cara(dúplex) per a la xarxa .................................................................................................................... 108Els programaris nous podrien provocar problemes de compatibilitat .......................................... 108El vostre ordinador o estació de treball podria no haver-se configurat correctament ................ 108El producte està desactivat o bé hi ha altres paràmetres de xarxa incorrectes ........................... 108

Solució de problemes de xarxa sense fil ........................................................................................................... 109Llista de comprovació de connectivitat sense fil ........................................................................... 109El producte no imprimeix un cop finalitzada la configuració sense fil .......................................... 110

El producte no imprimeix i a l'ordinador hi ha instal·lat un tallafoc d'un altre proveïdor ............. 110La connexió sense fil no funciona després que s'hagi mogut l'encaminador o el productesense fil ........................................................................................................................................... 110No és possible la connexió de més ordinadors al producte sense fil ............................................ 110El producte sense fil perd la comunicació quan es connecta a una xarxa VPN ............................. 111

La xarxa no apareix a la llista de xarxes sense fil .......................................................................... 111La xarxa sense fil no funciona ........................................................................................................ 111Execució d'una prova de diagnòstic de la xarxa sense fil .............................................................. 111

Reducció d'interferències a una xarxa sense fil ............................................................................. 112Resolució de problemes de fax ......................................................................................................................... 113

Comprovació de la configuració del maquinari .............................................................................. 113L'enviament dels faxos és lent ....................................................................................................... 114La qualitat del fax és baixa. ............................................................................................................ 115El fax queda tallat o s'imprimeix en dues pàgines. ........................................................................ 116

vi CAWW

Page 9: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

9 Components, subministraments i accessoris ................................................................................................ 117

Encarregueu peces, accessoris i subministraments ......................................................................................... 118

Peces d'autoreparació per part del client ......................................................................................................... 119Accessoris .......................................................................................................................................................... 120

Índex ........................................................................................................................................................... 121

CAWW vii

Page 10: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

viii CAWW

Page 11: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

1 Introducció al producte

● Comparació de productes

● Vistes del producte

● Descripció del tauler de control

Dirigiu-vos a www.hp.com/support/ljMFPM125series, www.hp.com/support/ljMFPM126series, www.hp.com/support/ljMFPM127series o www.hp.com/support/ljMFPM128series per obtenir ajuda integral d'HP per alvostre producte:

● Resolució de problemes.

● Descàrrega d'actualitzacions de programari.

● Unir-vos a fòrums de suport tècnic.

● Obtenció d'informació sobre la normativa i la garantia.

També podeu dirigir-vos a www.hp.com/support per obtenir suport tècnic a tot el món i altres productesd'HP.

CAWW 1

Page 12: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

Comparació de productes M125a, M125r,

M125ra, M126aM125nw,M125rnw,M126nw

M127fn, M127fs,M128fn

M127fp, M128fp M127fw, M128fw

Tractament delpaper

Safata d'entrada(capacitat de150 fulls)

Safata de sortidaestàndard(capacitat de100 fulls)

Eina d’ampliacióper a papers curts

Sistemesoperatiuscompatibles

Windows XP de32 bits

Windows Vista de32 bits i 64 bits

Windows 7 de32 bits i 64 bits

Windows 8 de32 bits i 64 bits

Windows 2003Server (32 bits i 64bits), noméscontroladorsd'impressió id'escaneig

Windows 2008Server (32 bits i 64bits), noméscontroladorsd'impressió id'escaneig

Windows 2012Server, noméscontroladorsd'impressió iescaneig

Mac OS X v10.6.8 osuperior

Controladors d'impressió compatibles

El controlador d'impressió HP PCLmS sesubministra al CD inclòs com acontrolador d'impressió predeterminat.

Connectivitat USB 2.0 d'altavelocitat

Connexió LANEthernet10/100/1000

2 Capítol 1 Introducció al producte CAWW

Page 13: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

M125a, M125r,M125ra, M126a

M125nw,M125rnw,M126nw

M127fn, M127fs,M128fn

M127fp, M128fp M127fw, M128fw

Connexió de xarxasense fil

Memòria 128 MB RAM

Pantalla deltauler de control

LCD de 2 línies

Pantalla tàctil encolor

LED de 2 dígits

Impressió Imprimeix fins a20 pàgines perminut (ppm) enpaper de mida A4 ifins a 21 ppm enpaper de mida decarta

Com copiar Escàner placompatible ambpapers de mida A4o mida de cartacom a midesmàximes

Alimentador dedocuments

Resolució de còpiade 300 punts perpolzada (ppp).

Escàner Resoluciód'escaneig fins a1200 ppp

Escaneig en color

Fax V.34 amb dosports d'RJ-11 peral fax

Auricular detelèfon

CAWW Comparació de productes 3

Page 14: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

Vistes del producteVista frontal del producte

1 2 6

3

45 7

1 Caixa de sortida

2 Escàner

3 Botó d'engegat/apagat

4 Tauler de control (s'inclina per facilitar-ne la visualització, el tipus varia segons el model)

5 Safata d'entrada

6 Alimentador de documents

7 Eina d’ampliació per a papers curts

4 Capítol 1 Introducció al producte CAWW

Page 15: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

Vista posterior del producte

1

43

2

5

6

1 Ranura per a bloqueig de seguretat de tipus de cable

2 USB 2.0 d'alta velocitat

3 Port Ethernet

4 Connexió elèctrica

5 Port d'entrada de línia per a fax, que permet connectar una línia de fax al producte

6 Port de sortida de línia per a telèfon. Permet connectar un telèfon d'extensió, un contestador o altres dispositius

CAWW Vistes del producte 5

Page 16: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

Descripció del tauler de control● M125a, M125r, M125ra, M126a

● M125nw, M125rnw, M126nw

● M127fn, M127fs, M128fn, M127fp, M128fp

● M127fw i M128fw

● Pantalla d'inici del tauler de control (en models amb pantalles tàctils)

M125a, M125r, M125ra, M126a

2 3 4 5

61

7

891011

1 Pantalla LED Mostra el nombre de còpies, el nivell de foscor de les còpies i el percentatge de reducció oampliació de la mida de les còpies. També mostra codis d'error per alertar-vos dels problemesque requereixen la vostra atenció.

2 Fletxes cap amunt i cap avall Per disminuir o augmentar el nombre de còpies, el nivell de foscor de les còpies o el percentatgede la reducció o ampliació de la mida de les còpies.

● Nombre de còpies: premeu aquests botons durant menys d'un segon per augmentar odisminuir en increments d'una unitat. Premeu aquests botons durant un segon o més peraugmentar o disminuir en increments de 10 unitats.

● Nivell de foscor de les còpies: premeu aquests botons durant menys d'un segon peraugmentar o disminuir en increments d'una unitat. Premeu aquests botons durant un segono més per augmentar o disminuir al valor màxim o mínim.

● Percentatge de reducció o ampliació de la mida de les còpies: premeu aquests botons durantmenys d'un segon per augmentar o disminuir en increments d'un 10 %. Premeu aquestsbotons durant un segon o més per augmentar o disminuir en increments d'un 100 %.

3 Llum de reducció/ampliació decòpia

Indica que la funció de reducció o ampliació està activada.

4 Llum de còpia més fosca/més clara Indica que la funció de foscor de les còpies està activada.

5 Llum de nombre de còpies Indica que la funció de nombre de còpies està activada.

6 Capítol 1 Introducció al producte CAWW

Page 17: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

6 Botó de configuració Per a desplaçar-se entre els paràmetres de còpies com nombre de còpies, foscor i mida de còpiaper a cadascun dels treballs. L'opció per defecte és el nombre de còpies. Per a canviar elsparàmetres per defecte de tots els treballs, desplaceu-vos fins al paràmetre i mantingueu premutel botó durant 3 segons. Ajusteu el paràmetre quan el llum parpellegi. Torneu a prémer aquestbotó per a desar el paràmetre.

7 Botó Inicia una còpia Inicia un treball de còpia.

8 Botó Cancel·la Cancel·la el treball actual o esborra l'últim paràmetre que heu realitzat. Quan el producte està enl'estat A punt, premeu aquest botó per a restaurar els paràmetres de còpia als valors per defecte.

9 Llum d'estat del nivell de tòner Indica que el nivell de tòner del cartutx d’impressió és baix.

10 Llum Atenció Indica un problema amb el producte.

11 Llum Llest Indica que el producte està a punt de processar un treball o està processant-lo.

M125nw, M125rnw, M126nw

1 432 5

9 8

6

10

7

1112

13

1 Botó sense fil Activa/Desactiva la funció sense fil

2 Botó de configuració Obre el menú de Configuració

3 Botó de fletxa esquerra Mou el cursor a l'esquerra o es desplaça per les opcions del menú

4 Botó OK Confirma un paràmetre o confirma la continuació d'una acció

5 Botó de fletxa dreta Mou el cursor a la dreta o es desplaça per les opcions del menú

6 Botó d'engegat/apagat Activa o desactiva el producte

7 Botó Cancel·la S'utilitza per esborrar paràmetres, cancel·lar la tasca actual o sortir del menú actual

8 Botó Paràmetres de còpia Obre el menú Paràmetres de còpia

CAWW Descripció del tauler de control 7

Page 18: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

9 Botó Més clar/Més fosc Ajusta el paràmetre de foscor pel treball de còpia actual

10 Botó Nombre de còpies Defineix el nombre de còpies

11 Botó Enrere S'utilitza per tornar a la pantalla anterior

12 Botó Inicia una còpia Inicia un treball de còpia

13 Botó ePrint Obre el menú Serveis Web

M127fn, M127fs, M128fn, M127fp, M128fp

1 432 5

9 8

6

10

7

111213

14

15

1 Botó Inicia fax Inicia un treball de còpia

2 Botó de configuració Obre el menú de Configuració

3 Botó de fletxa esquerra Mou el cursor a l'esquerra o es desplaça per les opcions del menú

4 Botó OK Confirma un paràmetre o la continuació d'una acció

5 Botó de fletxa dreta Mou el cursor a la dreta o es desplaça per les opcions del menú

6 Botó d'engegat/apagat Activa o desactiva el producte

7 Botó Cancel·la S'utilitza per esborrar paràmetres, cancel·lar la tasca actual o sortir del menú actual

8 Botó Paràmetres de còpia Obre el menú Paràmetres de còpia

9 Botó Més clar/Més fosc Ajusta el paràmetre de foscor pel treball de còpia actual

10 Botó Nombre de còpies Defineix el nombre de còpies

11 Botó Enrere S'utilitza per tornar a la pantalla anterior

12 Botó Inicia una còpia Inicia un treball de còpia

8 Capítol 1 Introducció al producte CAWW

Page 19: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

13 Botó ePrint Obre el menú Serveis Web

14 Teclat numèric Utilitzeu el teclat numèric per introduir els números de fax o per seleccionar les opcions del menú

15 Botó Torna a marcar fax Torna a marcar l'últim número de fax utilitzat en el treball de fax anterior

M127fw i M128fw

1

9

8

2

4

5

7

6

3

1 Pantalla tàctil Dóna accés a les funcions del producte i n'indica l'estat actual

2 Botó i indicador lluminós d'ajuda Permet accedir al sistema d'ajuda del tauler de control

3 Botó d'engegat/apagat Activa o desactiva el producte

4 Botó de fletxa dreta S'utilitza per moure el cursor cap a la dreta o per moure la visualització de la pantalla actual a lapantalla següent

NOTA: Aquest botó només s'encén quan es pot utilitzar aquesta funció a la pantalla actual.

5 Botó Cancel·la S'utilitza per esborrar paràmetres, cancel·lar la tasca actual o sortir de la pantalla actual

NOTA: Aquest botó només s'encén quan es pot utilitzar aquesta funció a la pantalla actual.

6 Botó i indicador lluminós de retorn S'utilitza per tornar a la pantalla anterior

NOTA: Aquest botó només s'encén quan es pot utilitzar aquesta funció a la pantalla actual.

CAWW Descripció del tauler de control 9

Page 20: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

7 Botó de fletxa esquerra S'utilitza per moure el cursor cap a la dreta o per moure la visualització de la pantalla actual a lapantalla següent

NOTA: Aquest botó només s'encén quan es pot utilitzar aquesta funció a la pantalla actual.

8 Botó i indicador lluminós d'inici Permet accedir a la pantalla d'inici

9 Indicador lluminós sense fil Indica que la xarxa sense fil està habilitada. L'indicador lluminós parpelleja mentre el producteestableix una connexió amb la xarxa sense fil.

Pantalla d'inici del tauler de control (en models amb pantalles tàctils)La pantalla d'inici permet accedir a les funcions del producte i n'indica l'estat.

NOTA: En funció de la configuració del producte, les funcions de la pantalla d'inici poden variar. La sevadistribució també pot ser diferent per a alguns idiomes.

1 2 3 4 5 6

10 7

89

1 Botó de Serveis web d'HP Permet l'accés ràpid a les funcions dels serveis web d'HP, incloent-hi l'HP ePrint

2 Botó de configuració Obre el menú de Configuració

3 Botó sense fil Permet accedir al menú sense fil i a informació sobre l'estat de la xarxa sense fil

NOTA: Quan el producte estigui connectat a una xarxa sense fil, aquesta icona es convertirà enun conjunt de barres indicadores de la intensitat del senyal.

4 Botó Xarxa Permet accedir als paràmetres i a informació de la xarxa

NOTA: Aquest botó només es visualitza si el producte està connectat a una xarxa.

10 Capítol 1 Introducció al producte CAWW

Page 21: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

5 Botó Informació Permet veure informació sobre l'estat del producte

6 Botó Consumibles Proporciona informació sobre l'estat dels subministraments

7 Botó d'aplicacions Permet accedir al menú d'aplicacions per imprimir directament des de les aplicacions webseleccionades

8 Estat del producte Dóna informació sobre l'estat del producte en general

9 Botó Fax Permet accedir a la funció de fax

10 Botó Còpia Permet accedir a la funció de còpia

CAWW Descripció del tauler de control 11

Page 22: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

12 Capítol 1 Introducció al producte CAWW

Page 23: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

2 Safates de paper

● Mides i tipus de paper compatibles

● Càrrega de la safata d'entrada

Dirigiu-vos a www.hp.com/support/ljMFPM125series, www.hp.com/support/ljMFPM126series, www.hp.com/support/ljMFPM127series o www.hp.com/support/ljMFPM128series per obtenir ajuda integral d'HP per alvostre producte:

● Resolució de problemes.

● Descàrrega d'actualitzacions de programari.

● Unir-vos a fòrums de suport tècnic.

● Obtenció d'informació sobre la normativa i la garantia.

També podeu dirigir-vos a www.hp.com/support per obtenir suport tècnic a tot el món i altres productesd'HP.

CAWW 13

Page 24: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

Mides i tipus de paper compatibles● Mides de paper compatibles

● Tipus de paper compatibles

Mides de paper compatibles

NOTA: Per obtenir els millors resultats, seleccioneu la mida i el tipus de paper correctes al controladord'impressió abans d'imprimir.

Mida Dimensions

Carta 216 x 279 mm

Legal 216 x 356 mm

A4 210 x 297 mm

A5 148 x 210 mm

A6 105 x 148 mm

B5 (JIS) 182 x 257 mm

Executiu 184 x 267 mm

Targeta postal (JIS) 100 x 148 mm

Postal doble (JIS) 200 x 148 mm

16K 184 x 260 mm

16K 195 x 270 mm

16K 197 x 273 mm

8,5 x 13 216 x 330 mm

Sobre #10 105 x 241 mm

Sobre Monarch 98 x 191 mm

Sobre B5 176 x 250 mm

Sobre C5 162 x 229 mm

Sobre DL 110 x 220 mm

Personalitzat De 76 x 127 mm a 216 x 356 mm

Tipus de paper compatibles

NOTA: Per obtenir els millors resultats, seleccioneu la mida i el tipus de paper correctes al controladord'impressió abans d'imprimir.

● Normal

● HP EcoSMART Lite

● Lleuger 60-74 g

14 Capítol 2 Safates de paper CAWW

Page 25: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

● Mitjà 96–110 g

● Gruixut 111–130 g

● Extragruixut 131–175 g

● Transparència per a làser monocrom

● Etiquetes

● Capçalera

● Preimprès

● Perforat

● De colors

● Rugós

● Bond

● Reciclat

● Sobre

● Pergamí

CAWW Mides i tipus de paper compatibles 15

Page 26: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

Càrrega de la safata d'entradaNOTA: Quan afegiu paper nou, assegureu-vos de treure tot el paper de la safata d'entrada i de redreçar lapila. No ventileu el paper. D'aquesta manera es redueixen els embussos, ja que s'evita que entrin diversosfulls de paper al producte a la vegada.

1. Carregueu el paper cara amunt amb la partsuperior ben encaixada a la safata d'entrada.

L'orientació del paper a la safata canvia segons eltipus de treball d'impressió. Per obtenir-neinformació addicional, consulteu Taula 2-1Orientació del paper a la safata a la pàgina 17.

2. Col·loqueu les guies de paper fins que s'ajustin alpaper.

16 Capítol 2 Safates de paper CAWW

Page 27: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

Taula 2-1 Orientació del paper a la safata

Tipus de paper Mode dúplex Com carregar paper

Preimprès o amb capçalera Impressió a 1 o 2 cares Cara amunt

Vora superior cap al producte

Perforat Impressió a 1 o 2 cares Cara amunt

Perforacions orientades a l’esquerra del producte

Sobres Impressió a una cara Cara amunt

Marge superior mirant el cantó dret de la safata, la vora delfranqueig ha d'entrar l'última al producte

Ajustament de les safates per mides de paper reduïdesPer imprimir amb paper de menys de 185 mm (7,3 polz.), utilitzeu l'ampliador per a papers curts per tal demodificar la safata d'entrada.

CAWW Càrrega de la safata d'entrada 17

Page 28: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

1. Traieu l'eina d'ampliació per a papers curts quetrobareu a la ranura d'emmagatzematge a ladreta de l'àrea d'entrada de suports.

2. Col·loqueu l'eina a la guia de llargada del paperde la safata d'entrada.

3. Carregueu el paper a la safata i ajusteu al paperles guies del paper.

18 Capítol 2 Safates de paper CAWW

Page 29: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

4. Premeu el paper dins del producte fins al màxim ipremeu la guia de llargada del paper perquèl'eina d'ampliació aguanti el paper.

5. Quan hàgiu acabat d'imprimir amb paper curt,traieu l'eina d'ampliació per a paper curt de lasafata d'entrada i col·loqueu-la a la ranurad'emmagatzematge.

CAWW Càrrega de la safata d'entrada 19

Page 30: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

20 Capítol 2 Safates de paper CAWW

Page 31: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

3 Impressió

● Tasques d'impressió (Windows)

● Tasques d'impressió (Mac OS X)

● Impressió basada en web

● Configuració de la funció d'impressió directa sense fil d'HP

Dirigiu-vos a www.hp.com/support/ljMFPM125series, www.hp.com/support/ljMFPM126series, www.hp.com/support/ljMFPM127series o www.hp.com/support/ljMFPM128series per obtenir ajuda integral d'HP per alvostre producte:

● Resolució de problemes.

● Descàrrega d'actualitzacions de programari.

● Unir-vos a fòrums de suport tècnic.

● Obtenció d'informació sobre la normativa i la garantia.

També podeu dirigir-vos a www.hp.com/support per obtenir suport tècnic a tot el món i altres productesd'HP.

CAWW 21

Page 32: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

Tasques d'impressió (Windows)● Com imprimir (Windows)

● Impressió manual a les dues cares (Windows)

● Impressió de diverses pàgines per full (Windows)

● Selecció del tipus de paper (Windows)

● Informació addicional sobre la impressió

Com imprimir (Windows)El procediment següent descriu el procés bàsic d'impressió per al Windows.

1. Des del software, seleccioneu l'opció Impressió.

2. Seleccioneu el producte de la llista d'impressores i, a continuació, feu clic al botó Propietats oPreferències per obrir el controlador d'impressió.

NOTA: El nom del botó varia segons el programari.

3. Feu clic a les pestanyes del controlador d'impressió per configurar les opcions disponibles.

4. Feu clic al botó D'acord per tornar al quadre de diàleg Imprimeix. Seleccioneu el nombre de còpies quevoleu imprimir en aquesta pantalla.

5. Feu clic al botó D'acord per imprimir la tasca.

Impressió manual a les dues cares (Windows)

1. Al programari, seleccioneu l'opció Imprimeix.

2. Seleccioneu el producte d'entre la llistad'impressores i, a continuació feu clic aPropietats o Preferències per obrir elcontrolador d'impressió.

NOTA: El nom del botó varia segons elprogramari.

22 Capítol 3 Impressió CAWW

Page 33: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

3. Feu clic a la pestanya Disposició.

4. Seleccioneu l'opció dúplex adequada a la llistadesplegable Imprimeix a dues caresmanualment i, a continuació, feu clic o toqueu elbotó D'acord.

5. Al quadre de diàleg Impressió, feu clic o toqueuel botó D'acord per imprimir la tasca. El producteimprimirà en primer lloc a la primera cara detotes les pàgines del document.

CAWW Tasques d'impressió (Windows) 23

Page 34: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

6. Recupereu la pila impresa de la safata de sortida icol·loqueu-la amb la cara impresa avall i amb elmarge superior entrant primer a la safatad'entrada.

7. A l’ordinador, feu clic al botó D'acord perimprimir la segona cara de la tasca d'impressió.

8. Si se us demana, premeu o toqueu el botó deltauler de control que calgui per continuar.

Impressió de diverses pàgines per full (Windows)

1. Al programari, seleccioneu l'opció Imprimeix.

2. Seleccioneu el producte d'entre la llistad'impressores i, a continuació feu clic aPropietats o Preferències per obrir elcontrolador d'impressió.

NOTA: El nom del botó varia segons elprogramari.

24 Capítol 3 Impressió CAWW

Page 35: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

3. Feu clic a la pestanya Disposició.

4. Seleccioneu l'orientació adequada de la llistadesplegable.

5. Seleccioneu el nombre adequat de pàgines perfull de la llista desplegable Pàgines per full i, acontinuació, feu clic o toqueu el botó Avançats.

CAWW Tasques d'impressió (Windows) 25

Page 36: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

6. Seleccioneu l'opció adequada de Disposició depàgines per full de la llista desplegable.

7. Seleccioneu l'opció adequada de Marges de lapàgina de la llista desplegable, feu clic o toqueuel botó D'acord per tancar el quadre de diàlegOpcions avançades i, a continuació, feu clic otoqueu el botó D'acord per tancar el quadre dediàleg de Propietats o Preferències.

8. Al quadre de diàleg Impressió, feu clic o toqueuel botó D'acord per imprimir la tasca.

Selecció del tipus de paper (Windows)

1. Al programari, seleccioneu l'opció Imprimeix.

26 Capítol 3 Impressió CAWW

Page 37: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

2. Seleccioneu el producte d'entre la llistad'impressores i, a continuació feu clic aPropietats o Preferències per obrir elcontrolador d'impressió.

NOTA: El nom del botó varia segons elprogramari.

3. Feu clic a la pestanya Paper/Qualitat.

CAWW Tasques d'impressió (Windows) 27

Page 38: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

4. A la llista desplegable de Materials: seleccioneuel tipus de paper adequat i, a continuació, feu clico toqueu el botó D'acord per tancar el quadre dediàleg de Propietats o Preferències.

5. Al quadre de diàleg Impressió, feu clic al botóD'acord per imprimir la tasca.

Informació addicional sobre la impressióDirigiu-vos a www.hp.com/support per visitar la pàgina web d'assistència d'aquest producte i obtenir mésinformació per realitzar tasques d'impressió específiques, com ara:

● Selecció d'una mida de paper

● Selecció de l'orientació de la pàgina

● Creació d'un fullet

● Selecció dels paràmetres de qualitat.

● Selecció de les mides de les pàgines

28 Capítol 3 Impressió CAWW

Page 39: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

Tasques d'impressió (Mac OS X)● Procediment d'impressió (Mac OS X)

● Impressió manual a les dues cares (Mac OS X)

● Impressió de diverses pàgines per full (Mac OS X)

● Selecció del tipus de paper (Mac OS X)

● Informació addicional sobre la impressió

Procediment d'impressió (Mac OS X)El procediment següent descriu el procediment bàsic d'impressió per al Mac OS X.

1. Feu clic al menú File (Fitxer) i, després, feu clic a l'opció Print (Imprimeix).

2. Seleccioneu el producte al menú Printer (Impressora).

3. Obriu la llista desplegable de menús o feu clic a Show Details (Mostrar detalls) i, a continuació,seleccioneu altres menús per ajustar la configuració d'impressió.

4. Feu clic al botó Print (Imprimeix).

Impressió manual a les dues cares (Mac OS X)

NOTA: Aquesta funció està disponible si instal·leu el controlador d'impressió d'HP. És possible que noestigui disponible si utilitzeu l'AirPrint.

1. Feu clic al menú File (Fitxer) i, després, feu clic a l'opció Print (Imprimeix).

2. Seleccioneu el producte al menú Printer (Impressora).

3. Obriu la llista desplegable de menús o feu clic a Show Details (Mostrar detalls) i, a continuació, feu clical menú Manual Duplex (Dúplex Manual).

4. Feu clic a la casella Manual Duplex (Dúplex Manual) i, a continuació, seleccioneu una opciód'enquadernació.

5. Feu clic al botó Print (Imprimeix). El producte imprimirà en primer lloc a la primera cara de totes lespàgines del document.

CAWW Tasques d'impressió (Mac OS X) 29

Page 40: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

6. Recupereu la pila impresa de la safata de sortida i col·loqueu-la amb la cara impresa avall i amb elmarge superior entrant primer a la safata d'entrada.

7. A l’ordinador, feu clic al botó Continue (Continua) per imprimir la segona cara de la tasca d'impressió.

8. Si se us demana, toqueu el botó del tauler de control que calgui per a continuar.

Impressió de diverses pàgines per full (Mac OS X)1. Feu clic al menú File (Fitxer) i, després, feu clic a l'opció Print (Imprimeix).

2. Seleccioneu el producte al menú Printer (Impressora).

3. Obriu la llista desplegable de menús o feu clic a Show Details (Mostrar detalls) i, a continuació, feu clical menú Layout (Disseny).

4. A la llista desplegable Pages per Sheet (Pàgines per full), trieu el número de pàgines que voleu imprimiren cada full.

5. A la secció Layout Direction (Direcció del disseny), seleccioneu l'ordre i la disposició de les pàgines en elfull.

6. Al menú Borders (Marges), seleccioneu el tipus de marge que s'ha d'imprimir al voltant de cada pàginadel full.

7. Feu clic al botó Print (Imprimeix).

Selecció del tipus de paper (Mac OS X)1. Feu clic al menú File (Fitxer) i, després, feu clic a l'opció Print (Imprimeix).

2. Seleccioneu el producte al menú Printer (Impressora).

3. Obriu la llista desplegable de menús o feu clic a Show Details (Mostrar detalls) i, a continuació, feu clical menú Finishing (Acabat).

4. Seleccioneu un tipus a la llista desplegable Media-type (Tipus de material).

5. Feu clic al botó Print (Imprimeix).

30 Capítol 3 Impressió CAWW

Page 41: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

Informació addicional sobre la impressióDirigiu-vos a www.hp.com/support per visitar la pàgina web d'assistència d'aquest producte i obtenir mésinformació per realitzar tasques d'impressió específiques, com ara:

● Creació i ús de dreceres d'impressió o valors predefinits

● Selecció de la mida del paper, o utilització d'una mida personalitzada

● Selecció de l'orientació de la pàgina

● Creació d'un fullet

● Ajustament d'un document perquè s'adeqüi a una mida de paper específica

● Impressió de la primera o de la darrera pàgina d'un document en un paper diferent

● Impressió de marques d'aigua en un document

CAWW Tasques d'impressió (Mac OS X) 31

Page 42: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

Impressió basada en webHi ha diverses opcions per imprimir remotament a través d'Internet.

HP ePrintPodeu fer servir HP ePrint per a imprimir documents enviant-los com a annexos de correus electrònics al'adreça de correu electrònic del producte mitjançant qualsevol dispositiu habilitat per a correu electrònic.

Per fer servir l'HP ePrint, el producte ha de complir els requisits següents:

● Cal que el producte estigui connectat a una xarxa, amb fil o sense fil, que tingui accés a Internet.

● Els serveis web d'HP han d'estar activats per a aquest producte i el producte ha d'estar registrat ambHP Connected.

Tauler de control LCD

1. Cerqueu l'adreça IP del producte.

a. Al tauler de control del producte, premeu el botó Configuració .

b. Obriu els següents menús:

● Configuració de xarxa

● Mostra adreça IP

2. Per obrir el servidor web incrustat d'HP, introduïu l'adreça IP del producte a la barra d'adreces delnavegador web de l'ordinador.

3. Feu clic a la pestanya Serveis web d'HP al servidor web incrustat d'HP i, a continuació, feu clic aHabilita. El producte habilita els serveis web i, a continuació, imprimeix una pàgina d'informació.

La pàgina d'informació conté el codi de la impressora que heu d'utilitzar per registrar el vostreproducte HP a HP Connected.

4. Dirigiu-vos a www.hpconnected.com per obrir un compte HP ePrint i completar el procésd'instal·lació.

Tauler de control de la pantalla tàctil

1. A la pantalla d'inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Serveis web .

2. Toqueu el botó Habilita els serveis web. El producte habilita els serveis web i, a continuació,imprimeix una pàgina d'informació.

La pàgina d'informació conté el codi de la impressora que heu d'utilitzar per registrar el vostreproducte HP a HP Connected.

3. Dirigiu-vos a www.hpconnected.com per obrir un compte HP ePrint i completar el procésd'instal·lació.

Per obtenir més informació, aneu a www.hp.com/support i consulteu la informació addicional sobre el vostreproducte.

32 Capítol 3 Impressió CAWW

Page 43: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

Programari d'HP ePrintEl programari HP ePrint facilita la impressió des d'un ordinador d'escriptori o portàtil en qualsevol productecompatible amb l'HP ePrint. Després d'instal·lar el programari, obriu l'opció Imprimeix a la vostra aplicació iseleccioneu HP ePrint a la llista d'impressores instal·lades. Només amb aquest programari podreu trobarfàcilment els productes habilitats per a l'HP ePrint que estiguin registrats al vostre compte d' HP Connected.El producte d'HP en qüestió pot ser al vostre escriptori o en una ubicació remota, com ara en una sucursal o al'altra punta del món.

En el cas del Windows, el programari HP ePrint també admet la impressió IP directa tradicional enimpressores de xarxes locals (LAN o WAN) a productes PostScript® compatibles.

Aneu a www.hp.com/go/eprintsoftware per obtenir controladors i informació.

NOTA: El programari HP ePrint és una utilitat de flux de treball PDF per al Mac i no es considera uncontrolador d'impressió com a tal. El programari HP ePrint per al Mac només admet camins d'impressió através d'HP Connected i no admet la impressió IP directa en impressores de xarxes locals.

AirPrintLa impressió directa mitjançant AirPrint d'Apple és compatible amb iOS 4.2 o superior. Feu servir l'AirPrint perimprimir directament al producte des d'un iPad, un iPhone (3GS o superior) o un iPod touch (tercera generacióo superior) a les següents aplicacions:

● Correu

● Fotos

● Safari

● iBooks

● Aplicacions externes seleccionades

Per utilitzar l'AirPrint, cal que el producte estigui connectat a la mateixa xarxa sense cables que el dispositiud'Apple. Per obtenir més informació sobre l'ús d'AirPrint i sobre els productes d'HP que són compatibles ambAirPrint, accediu a www.hp.com/go/airprint.

NOTA: L'AirPrint no admet connexions USB. L'AirPrint proporciona funcionalitat mòbil només per imprimir.L'AirPrint no admet escaneig.

CAWW Impressió basada en web 33

Page 44: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

Configuració de la funció d'impressió directa sense fil d'HPNOTA: Aquesta funció només està disponible als models sense fil i és possible que el producte demani unaactualització de microprogramari per utilitzar aquesta funció.

La funció d'impressió directa sense fil d'HP us permet imprimir des del vostre dispositiu mòbil sense fildirectament a un producte habilitat per a la impressió directa sense fil d'HP sense necessitat d'establir unaconnexió amb una xarxa establerta o amb Internet. Podeu fer servir la funció d'impressió directa sense fild'HP per a imprimir sense fil des dels següents dispositius:

● iPhone, iPad, o iTouch mitjançant l'AirPrint d'Apple o l'aplicació mòbil HP ePrint

● Dispositius mòbils que executin Android o Symbian mitjançant l'aplicació HP ePrint Home & Biz

● Ordinadors compatibles amb la tecnologia Wi-Fi, amb qualsevol sistema operatiu.

Per obtenir més informació sobre la funció d'impressió directa sense fil d'HP, visiteu www.hp.com/go/wirelessprinting i feu clic a la funció d'impressió directa sense fil d'HP.

Per a configurar la funció d'impressió directa sense fil d'HP des del tauler de control, seguiu aquests passos:

Tauler de control de l’LCD

1. Al tauler de control del producte, premeu el botó OK per a obrir els menús.

2. Obriu els següents menús:

● Configuració de xarxa

● Menú sense fil

● Wireless Direct

3. Seleccioneu l'opció Activat i, a continuació, premeu el botó OK. El producte desarà la configuració imostrarà el menú Configuració de Wireless Direct al tauler de control.

Tauler de control de la pantalla tàctil

1. A la pantalla d'inici del tauler de control del producte, toqueu el botó sense fil .

2. Obriu els següents menús:

● Menú sense fil

● Configuració de Wireless Direct

● Activat/desactivat

3. Toqueu l'element de menú Activat. El producte desarà la configuració i mostrarà el menú Configuracióde Wireless Direct al tauler de control.

34 Capítol 3 Impressió CAWW

Page 45: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

4 Com copiar

● Creació d'una còpia

● Còpia a les dues cares (dúplex)

● Optimització de la qualitat de la còpia

● Ajust de la lluminositat o foscor de les còpies (només models amb tauler de control LED)

● Reducció o ampliació de les còpies (només models amb tauler de control LED)

Dirigiu-vos a www.hp.com/support/ljMFPM125series, www.hp.com/support/ljMFPM126series, www.hp.com/support/ljMFPM127series o www.hp.com/support/ljMFPM128series per obtenir ajuda integral d'HP per alvostre producte:

● Resolució de problemes.

● Descàrrega d'actualitzacions de programari.

● Unir-vos a fòrums de suport tècnic.

● Obtenció d'informació sobre la normativa i la garantia.

També podeu dirigir-vos a www.hp.com/support per obtenir suport tècnic a tot el món i altres productesd'HP.

CAWW 35

Page 46: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

Creació d'una còpiaTauler de control LED

1. Carregueu el document al vidre de l'escàner segons els indicadors del producte.

2. Tanqueu la tapa de l'escàner.

3. Al tauler de control del producte, premeu el botó Configuració i assegureu-vos que el llum denombre de còpies estigui encès.

4. Premeu la fletxa amunt o avall per ajustar el nombre de còpies.

5. Premeu el botó Inicia còpia per començar la còpia.

Tauler de control de l’LCD

1. Carregueu el document al vidre de l'escàner segons els indicadors del producte.

2. Tanqueu la tapa de l'escàner.

3. Al tauler de control del producte, premeu el botó Nombre de còpies .

4. Seleccioneu el nombre de còpies.

5. Premeu el botó Inicia còpia per començar la còpia.

Tauler de control de la pantalla tàctil

1. Carregueu el document al vidre de l'escàner segons els indicadors del producte.

2. Tanqueu la tapa de l'escàner.

3. A la pantalla d'inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Còpia.

4. Toqueu les fletxes per canviar el nombre de còpies o toqueu el nombre actual i escriviu el nombre decòpies.

5. Toqueu el botó Inicia còpia per començar la còpia.

36 Capítol 4 Com copiar CAWW

Page 47: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

Còpia a les dues cares (dúplex)1. Carregueu el document al vidre de l'escàner segons els indicadors del producte.

2. Tanqueu la tapa de l'escàner.

3. Inicieu el treball de còpia.

● Taulers de control LCD i LED: al tauler de control del producte, premeu el botó Inicia còpia

● Tauler de control de la pantalla tàctil: A la pantalla d'inici del tauler de control del producte,toqueu el botó Còpia.

4. Recupereu la pàgina impresa de la safata de sortida i col·loqueu-la amb la cara impresa avall i amb elmarge superior entrant primer a la safata d'entrada.

5. Gireu el document original al vidre de l'escàner per fer la còpia de l'altra cara.

6. Inicieu el treball de còpia.

● Taulers de control LCD i LED: al tauler de control del producte, premeu el botó Inicia còpia

● Tauler de control de la pantalla tàctil: A la pantalla d'inici del tauler de control del producte,toqueu el botó Còpia.

7. Repetiu aquest procés fins que hàgiu copiat totes les pàgines.

CAWW Còpia a les dues cares (dúplex) 37

Page 48: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

Optimització de la qualitat de la còpiaEls paràmetres de qualitat de la còpia disponibles són:

● Selecció automàtica: utilitzeu aquest paràmetre quan no us preocupi la qualitat de la còpia.

● Combi: Utilitzeu aquest paràmetre per als documents que contenen una combinació de text i gràfics.

● Text: utilitzeu aquest paràmetre per als documents en què hi hagi principalment text. Aquesta és l'opcióper defecte per a Optimització de còpies.

● Imatge: Utilitzeu aquest paràmetre per als documents en què hi hagi principalment gràfics.

Tauler de control LED

1. Feu clic al botó Inici i, a continuació, a l'element Programes.

2. Feu clic al grup del producte d'HP i, tot seguit, a l'element Caixa d'eines del dispositiu HP.

3. A la pestanya Sistemes, feu clic a Configuració de còpies.

Tauler de control de l’LCD

1. Carregueu el document al vidre de l'escàner segons els indicadors del producte.

2. Tanqueu la tapa de l'escàner.

3. Al tauler de control del producte, premeu el botó Menú de còpia .

4. Obriu el menú Optimització.

5. Toqueu els botons de fletxa per desplaçar-vos per les opcions i, a continuació, premeu el botó OK perseleccionar-ho.

6. Premeu el botó Inicia còpia per començar la còpia.

Tauler de control de la pantalla tàctil

1. Carregueu el document al vidre de l'escàner segons els indicadors del producte.

2. Tanqueu la tapa de l'escàner.

3. A la pantalla d'inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Còpia.

4. Toqueu el botó Paràmetres i, a continuació, desplaceu-vos fins al botó Optimitza i toqueu-lo.

5. Toqueu els botons de fletxa per desplaçar-vos per les opcions i, a continuació, toqueu una opció perseleccionar-la.

6. Toqueu el botó Inicia còpia per començar la còpia.

38 Capítol 4 Com copiar CAWW

Page 49: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

Ajust de la lluminositat o foscor de les còpies (només modelsamb tauler de control LED)

1. Al tauler de control del producte, premeu el botó Configuració contínuament fins que s'encengui elllum de més fosc/més clar .

2. Utilitzeu els botons de fletxa per augmentar o reduir el paràmetre Més fosc/Més clar.

NOTA: El paràmetre torna al seu valor per defecte després de dos minuts.

CAWW Ajust de la lluminositat o foscor de les còpies (només models amb tauler de control LED) 39

Page 50: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

Reducció o ampliació de les còpies (només models amb tauler decontrol LED)

1. Carregueu el document al vidre de l'escàner.

2. Al tauler de control del producte, premeu el botó Configuració contínuament fins que s'encengui elllum de reducció/ampliació .

3. Premeu la fletxa cap amunt per augmentar la mida de la còpia o premeu la fletxa cap avall perdisminuir-ne la mida.

4. Premeu el botó Inicia còpia per començar la còpia.

40 Capítol 4 Com copiar CAWW

Page 51: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

5 Escàner

● Escaneig amb el programari HP Scan (Windows)

● Escaneig amb el programari HP Scan (Mac OS X)

Dirigiu-vos a www.hp.com/support/ljMFPM125series, www.hp.com/support/ljMFPM126series, www.hp.com/support/ljMFPM127series o www.hp.com/support/ljMFPM128series per obtenir ajuda integral d'HP per alvostre producte:

● Resolució de problemes.

● Descàrrega d'actualitzacions de programari.

● Unir-vos a fòrums de suport tècnic.

● Obtenció d'informació sobre la normativa i la garantia.

També podeu dirigir-vos a www.hp.com/support per obtenir suport tècnic a tot el món i altres productesd'HP.

CAWW 41

Page 52: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

Escaneig amb el programari HP Scan (Windows)Feu servir el programari HP Scan per començar l'escaneig des del programari del vostre ordinador. Podeudesar la imatge escanejada com a fitxer o enviar-la a una altra aplicació de programari.

1. Carregueu el document al vidre de l'escàner segons els indicadors del producte.

NOTA: Per obtenir els millors resultats, carregueu el paper de mida reduïda (carta, A4 o més petit)amb el marge llarg de la pàgina al cantó esquerre del vidre de l'escàner.

2. Feu clic a Inicia i després a Programes (o Tots els programes al Windows XP).

3. Feu clic a HP i, seguidament, seleccioneu el vostre producte.

4. Feu clic a HP Scan, Seleccioneu una de les dreceres d'escaneig i ajusteu els paràmetres, si és necessari.

5. Feu clic a Escaneja.

NOTA: Feu clic a Opcions avançades per accedir a més opcions.

Feu clic a Crea drecera nova per crear un conjunt personalitzat de paràmetres i desar-lo a la llista dedreceres.

42 Capítol 5 Escàner CAWW

Page 53: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

Escaneig amb el programari HP Scan (Mac OS X)Feu servir el programari HP Scan per començar l'escaneig des del programari del vostre ordinador.

1. Carregueu el document al vidre de l'escàner segons els indicadors del producte.

NOTA: Per obtenir els millors resultats, carregueu el paper de mida reduïda (carta, A4 o més petit)amb el marge llarg de la pàgina al cantó esquerre del vidre de l'escàner.

2. Obriu el programari HP Scan, ubicat a la carpeta HP, dins de la carpeta Applications (Aplicacions).

3. Seguiu les instruccions que apareixen a la pantalla per escanejar el document.

4. Un cop hàgiu escanejat totes les pàgines, feu clic al botó Done (Fet) per desar-les en un fitxer.

CAWW Escaneig amb el programari HP Scan (Mac OS X) 43

Page 54: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

44 Capítol 5 Escàner CAWW

Page 55: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

6 Fax

● Connexió i configuració del producte per utilitzar el fax

● Enviament d'un fax

● Creació, edició i supressió d'entrades de marcatge ràpid

Dirigiu-vos a www.hp.com/support/ljMFPM125series, www.hp.com/support/ljMFPM126series, www.hp.com/support/ljMFPM127series o www.hp.com/support/ljMFPM128series per obtenir ajuda integral d'HP per alvostre producte:

● Resolució de problemes.

● Descàrrega d'actualitzacions de programari.

● Unir-vos a fòrums de suport tècnic.

● Obtenció d'informació sobre la normativa i la garantia.

També podeu dirigir-vos a www.hp.com/support per obtenir suport tècnic a tot el món i altres productesd'HP.

CAWW 45

Page 56: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

Connexió i configuració del producte per utilitzar el fax● Connexió al producte

● Configuració del producte

● Opcional: instal·lació del programari de fax d'HP (Windows)

Connexió al producteEl producte és un dispositiu analògic. HP recomana utilitzar-lo amb una línia telefònica analògica dedicada.

NOTA: En alguns països/regions, pot ser necessari un adaptador per al cable de telèfon, inclòs amb elproducte.

1. Connecteu el cable telefònic al port de línia del producte i a l'endoll de telèfon de la paret.

2. Opcional: per connectar un contestador o untelèfon d'extensió, estireu cap avall la tapa deplàstic del port del telèfon del producte.Connecteu un altre cable de telèfon al port deltelèfon del producte i al port d'entrada de líniadel contestador o del telèfon d'extensió.

Configuració del producteLa configuració del producte canvia depenent de si el configureu com a fax independent, amb contestador oamb telèfon d'extensió.

NOTA: Cal configurar els paràmetres de l'hora, la data i la capçalera del fax per utilitzar-lo.

46 Capítol 6 Fax CAWW

Page 57: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

● Configuració de l'hora, la data i la capçalera del fax

● Configuració per a fax independent

● Configuració per a un contestador

● Configuració d'un telèfon d'extensió

Configuració de l'hora, la data i la capçalera del fax

Pot ser que ja hagueu configurat aquests paràmetres en instal·lar el programari. Podeu configurar aquestsparàmetres en qualsevol moment utilitzant el tauler de control del producte o l'Assistent de configuració defax d'HP.

● Tauler de control

● Assistent de configuració de fax HP (Windows)

Tauler de control

Tauler de control de l’LCD

1. Al tauler de control del producte, premeu el botó Configuració .

2. Seleccioneu Configuració del sistema i, a continuació, seleccioneu Hora/Data.

3. Seleccioneu el rellotge de 12 o 24 hores.

4. Utilitzeu el teclat numèric per introduir l'hora actual i, a continuació, premeu el botó OK.

5. Seleccioneu el format de data.

6. Utilitzeu el teclat numèric per introduir la data actual i, a continuació, premeu el botó OK.

7. Seleccioneu Configuració de fax i, a continuació, seleccioneu Encapçalament del fax.

8. Utilitzeu el teclat numèric per introduir el vostre número de fax i, a continuació, premeu el botó OK.

NOTA: El nombre màxim de caràcters per al número de fax és 20.

9. Utilitzeu el teclat numèric per introduir el nom o capçalera de la vostra empresa i, a continuació, premeuel botó OK.

NOTA: El nombre màxim de caràcters per a la capçalera de fax és 40.

Tauler de control de la pantalla tàctil

1. A la pantalla d'inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Configuració .

2. Seleccioneu Configuració de fax i, a continuació, seleccioneu Configuració bàsica.

3. Seleccioneu Hora/Data.

4. Seleccioneu el rellotge de 12 o 24 hores.

5. Utilitzeu el teclat numèric per introduir l'hora actual i, a continuació, toqueu el botó D'acord.

6. Seleccioneu el format de data.

CAWW Connexió i configuració del producte per utilitzar el fax 47

Page 58: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

7. Utilitzeu el teclat numèric per introduir la data actual i, a continuació, toqueu el botó D'acord.

8. Seleccioneu Encapçalament del fax.

9. Utilitzeu el teclat numèric per introduir el vostre número de fax i, a continuació, toqueu el botó D'acord.

NOTA: El nombre màxim de caràcters per al número de fax és 20.

10. Utilitzeu el teclat numèric per introduir el nom o capçalera de la vostra empresa i, a continuació, toqueuel botó D'acord.

Per introduir caràcters especials que no estiguin al teclat estàndard, toqueu el botó @#$ per obrir unteclat amb els caràcters especials.

NOTA: El nombre màxim de caràcters per a la capçalera de fax és 40.

Assistent de configuració de fax HP (Windows)

1. Feu clic a Inicia i després a Programes.

2. Feu clic a HP, després al nom del producte i, tot seguit, a Assistent de configuració de fax.

3. Seguiu les instruccions que apareixen a la pantalla per configurar els paràmetres del fax.

Configuració per a fax independent

Podeu utilitzar el producte com un fax independent sense connectar-lo a un ordinador ni a una xarxa.

Tauler de control de l’LCD

1. Al tauler de control del producte, premeu el botó Configuració .

2. Seleccioneu Configuració del sistema i, a continuació, seleccioneu Hora/Data.

3. Seleccioneu el rellotge de 12 o 24 hores.

4. Utilitzeu el teclat numèric per introduir l'hora actual i, a continuació, premeu el botó OK.

5. Seleccioneu el format de data.

6. Utilitzeu el teclat numèric per introduir la data actual i, a continuació, premeu el botó OK.

7. Seleccioneu Configuració de fax i, a continuació, seleccioneu Encapçalament del fax.

8. Utilitzeu el teclat numèric per introduir el vostre número de fax i, a continuació, premeu el botó OK.

NOTA: El nombre màxim de caràcters per al número de fax és 20.

9. Utilitzeu el teclat numèric per introduir el nom o capçalera de la vostra empresa i, a continuació, premeuel botó OK.

NOTA: El nombre màxim de caràcters per a la capçalera de fax és 40.

48 Capítol 6 Fax CAWW

Page 59: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

Tauler de control de la pantalla tàctil

1. A la pantalla d'inici del tauler de control del producte, seleccioneu Configuració .

2. Seleccioneu Configuració de fax i, a continuació, seleccioneu Utilitat de configuració del fax.

3. Seguiu les indicacions que apareixen a la pantalla i seleccioneu la resposta adequada per a cadapregunta.

NOTA: El nombre màxim de caràcters per al número de fax és 20. El nombre màxim de caràcters per ala capçalera de fax és 40.

Configuració per a un contestador

Si connecteu un contestador automàtic al producte, cal que configureu els paràmetres Tons de trucada fins aresposta i Mode resposta del producte. Seguiu aquests passos per configurar el producte:

Tauler de control de l’LCD

1. Al tauler de control del producte, premeu el botó Configuració .

2. Seleccioneu Configuració de fax i, a continuació, seleccioneu Configuració de recepció de faxos.

3. Seleccioneu Tons de trucada fins a resposta.

4. Configureu el paràmetre de tons de trucada fins a resposta en un nombre superior (en una unitat com amínim) al paràmetre fixat per al contestador automàtic. Utilitzeu el teclat numèric per introduir elnombre de tons i, a continuació, premeu el botó OK.

5. Premeu el botó Enrere per tornar al menú previ de Configuració de recepció de faxos.

6. Seleccioneu Mode resposta.

7. Seleccioneu Contestador automàtic i, a continuació, premeu el botó OK.

Quan aquesta opció està activada, el producte està atent als tons de fax quan el contestador automàticha respost la trucada. Si es detecten tons de fax, el producte respon la trucada.

Tauler de control de la pantalla tàctil

1. A la pantalla d'inici del tauler de control del producte, seleccioneu Configuració .

2. Seleccioneu Configuració de fax i, a continuació, seleccioneu Configuració bàsica.

3. Seleccioneu Tons de trucada fins a resposta.

4. Configureu el paràmetre de tons de trucada fins a resposta en un nombre superior (en una unitat com amínim) al paràmetre fixat per al contestador automàtic. Utilitzeu el teclat numèric per introduir elnombre de tons i, a continuació, toqueu el botó D'acord.

5. Seleccioneu Enrere per tornar al menú Configuració bàsica.

6. Seleccioneu Mode resposta.

7. Seleccioneu Contestador automàtic i, a continuació, toqueu el botó D'acord.

Quan aquesta opció està activada, el producte està atent als tons de fax quan el contestador automàticha respost la trucada. Si es detecten tons de fax, el producte respon la trucada.

CAWW Connexió i configuració del producte per utilitzar el fax 49

Page 60: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

Configuració d'un telèfon d'extensió

Si connecteu un telèfon d'extensió al producte, necessiteu canviar alguns paràmetres del fax perquè elproducte funcioni. Seguiu aquests passos per configurar el producte:

Tauler de control de l’LCD

1. Al tauler de control del producte, premeu el botó Configuració .

2. Seleccioneu Configuració de fax i, a continuació, seleccioneu Configuració de recepció de faxos.

3. Seleccioneu Telèfon d'extensió.

4. Comproveu que l'opció Activat està marcada.

Quan l'opció està activada, si voleu demanar al producte que agafi una trucada de fax entrant, premeuconsecutivament 1-2-3 al teclat del telèfon. Desactiveu aquesta opció només si utilitzeu un marcatgeper impulsos o si heu contractat amb la companyia telefònica un servei que també utilitza la seqüència1-2-3. Si entra en conflicte amb el producte, el servei de la companyia telefònica no funcionarà.

5. Premeu el botó Enrere per tornar al menú previ de Configuració de recepció de faxos.

6. Seleccioneu Mode resposta.

7. Seleccioneu Fax/Tel i, a continuació, premeu el botó OK.

Quan aquesta opció està activada, el producte respon automàticament totes les trucades i determina sies tracta d'una trucada de veu o de fax. Si la trucada és de fax, el producte tracta la trucada com un faxentrant. Si la trucada entrant és una trucada de veu, el producte genera un to audible sintetitzat peralertar-vos d'una trucada de veu entrant.

8. Premeu el botó Enrere per tornar al menú previ de Configuració de recepció de faxos.

9. Seleccioneu Duració to fax/tel.

10. Seleccioneu el temps, en segons, després del qual ha de deixar de sonar el to audible del telèfon/faxque us avisa d'una trucada de veu entrant i, a continuació, premeu el botó OK.

Tauler de control de la pantalla tàctil

1. A la pantalla d'inici del tauler de control del producte, seleccioneu Configuració .

2. Seleccioneu Configuració de fax i, a continuació, seleccioneu Configuració avançada.

3. Seleccioneu Telèfon d'extensió.

4. Comproveu que l'opció Activat està marcada.

Quan l'opció està activada, si voleu demanar al producte que agafi una trucada de fax entrant, premeuconsecutivament 1-2-3 al teclat del telèfon. Desactiveu aquesta opció només si utilitzeu un marcatgeper impulsos o si heu contractat amb la companyia telefònica un servei que també utilitza la seqüència1-2-3. Si entra en conflicte amb el producte, el servei de la companyia telefònica no funcionarà.

5. Seleccioneu Enrere dos cops per tornar al menú Configuració de fax.

6. Seleccioneu Configuració de fax i, a continuació, seleccioneu Mode resposta.

50 Capítol 6 Fax CAWW

Page 61: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

7. Seleccioneu Fax/Tel.

Quan aquesta opció està activada, el producte respon automàticament totes les trucades i determina sies tracta d'una trucada de veu o de fax. Si la trucada és de fax, el producte tracta la trucada com un faxentrant. Si la trucada entrant és una trucada de veu, el producte genera un to audible sintetitzat peralertar-vos d'una trucada de veu entrant.

8. Seleccioneu Enrere dos cops per tornar al menú Configuració de fax.

9. Seleccioneu Configuració avançada i, a continuació, seleccioneu Dur. to fax/tel.

10. Seleccioneu el temps, en segons, després del qual ha de deixar de sonar el to audible del telèfon/faxque us avisa d'una trucada de veu entrant.

Opcional: instal·lació del programari de fax d'HP (Windows)Amb el programari de fax d'HP, per poder enviar documents electrònics des d'un ordinador, s'han de complirles condicions següents:

● El producte ha d'estar connectat directament a l'ordinador o a la xarxa on s'ha connectat l'ordinador.

● El programari del producte ha d'estar instal·lat a l'ordinador.

● El sistema operatiu de l'ordinador ha de ser compatible amb el producte.

NOTA: El programari de fax d'HP que s'inclou amb el producte és l'únic programa de fax per aordinadors que funciona amb el producte. El producte no és compatible amb programaris de fax creatsper altres fabricants.

Si el programari de fax d'HP no està instal·lat al vostre ordinador, utilitzeu un dels mètodes següents perinstal·lar el programari.

● CD del programari: Inseriu a l'ordinador el CD del programari lliurat amb el vostre producte d'HP i, acontinuació, segui les instruccions de la pantalla.

● Descàrrega des del web: Aneu a www.hp.com/support, feu clic a Controladors i programari i, acontinuació, seguiu les instruccions per descarregar el programari d'HP més actualitzat.

NOTA: Si el programari us ho demana, assegureu-vos que el programari de fax d'HP s'ha seleccionat comun dels components del programari que s'instal·laran.

CAWW Connexió i configuració del producte per utilitzar el fax 51

Page 62: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

Enviament d'un fax● Enviament d'un fax marcant manualment des del tauler de control del producte

● Enviament d'un fax amb el programari HP (Windows)

ATENCIÓ: Per evitar que el producte pateixi danys, no utilitzeu originals que continguin cinta correctora,líquid corrector, clips ni grapes. Tampoc no carregueu fotografies, originals petits ni originals fràgils al'alimentador de documents.

Enviament d'un fax marcant manualment des del tauler de control del producte

Tauler de control de l’LCD

1. Carregueu el document.

● Si esteu carregant el document original al vidre de l'escàner, col·loqueu-lo cara avall i al costatesquerre de la part posterior del vidre de l'escàner.

● Si esteu carregant diverses pàgines a l'alimentador de documents, carregueu les pàgines caraamunt i, a continuació, ajusteu al paper les guies de paper.

NOTA: Si hi ha documents a l'alimentador i al vidre de l'escàner alhora, el producte processa eldocument de l'alimentador en comptes del que hi ha a l'escàner.

2. Per introduir el número del fax, feu servir el teclat numèric del tauler de control del producte.

NOTA: Per utilitzar codis d'accés, targetes de crèdit o targetes de telèfon, marqueu el número del faxmanualment per poder introduir pauses i codis de marcatge. Per enviar un fax a una destinacióinternacional, marqueu manualment per poder introduir pauses i codis de marcatge internacionals. Nopodeu utilitzar els marcatges ràpids amb codis d'accés, targetes de telèfon ni per fer trucadesinternacionals.

3. Premeu el botó Inicia fax . El producte iniciarà la tasca de fax.

NOTA: Si esteu enviant un fax des del vidre de l'escàner i el document té més d'una pàgina, seguiu lesindicacions del tauler de control per confirmar i carregar més pàgines.

Tauler de control de la pantalla tàctil

1. Carregueu el document.

● Si esteu carregant el document original al vidre de l'escàner, col·loqueu-lo cara avall i al costatesquerre de la part posterior del vidre de l'escàner.

● Si esteu carregant diverses pàgines a l'alimentador de documents, carregueu les pàgines caraamunt i, a continuació, ajusteu al paper les guies de paper.

NOTA: Si hi ha documents a l'alimentador i al vidre de l'escàner alhora, el producte processa eldocument de l'alimentador en comptes del que hi ha a l'escàner.

2. A la pantalla d'inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Fax.

3. Feu servir el teclat numèric per introduir el número de fax.

52 Capítol 6 Fax CAWW

Page 63: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

NOTA: Per utilitzar codis d'accés, targetes de crèdit o targetes de telèfon, marqueu el número del faxmanualment per poder introduir pauses i codis de marcatge. Per enviar un fax a una destinacióinternacional, marqueu manualment per poder introduir pauses i codis de marcatge internacionals. Nopodeu utilitzar els marcatges ràpids amb codis d'accés, targetes de telèfon ni per fer trucadesinternacionals.

4. Seleccioneu Inicia Fax.

NOTA: Si esteu enviant un fax des del vidre de l'escàner i el document té més d'una pàgina, seguiu lesindicacions del tauler de control per confirmar i carregar més pàgines.

Enviament d'un fax amb el programari HP (Windows)1. Carregueu el document.

● Si esteu carregant el document original al vidre de l'escàner, col·loqueu-lo cara avall i al costatesquerre de la part posterior del vidre de l'escàner.

● Si esteu carregant diverses pàgines a l'alimentador de documents, carregueu les pàgines caraamunt i, a continuació, ajusteu al paper les guies de paper.

NOTA: Si hi ha documents a l'alimentador i al vidre de l'escàner alhora, el producte processa eldocument de l'alimentador en comptes del que hi ha a l'escàner.

2. Feu clic a Inicia, després a Programes (o Tots els programes al Windows XP) i, a continuació, a HP.

3. Feu clic al nom del producte i, a continuació, a Envia fax HP. S'obre el programari de fax.

4. Introduïu el número de fax del recipient o recipients.

5. Feu clic a Envia ara.

CAWW Enviament d'un fax 53

Page 64: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

Creació, edició i supressió d'entrades de marcatge ràpidPodeu emmagatzemar els números de fax marcats amb més freqüència (fins a 100 entrades).

● Creació i edició d'entrades de marcatge ràpid

● Supressió d'entrades de marcatge ràpid

Creació i edició d'entrades de marcatge ràpid

Tauler de control de l’LCD

1. Al tauler de control del producte, premeu el botó Configuració .

2. Seleccioneu Configuració de fax i, a continuació, seleccioneu Guia telefònica.

3. Seleccioneu Afegeix/Edita.

4. Seleccioneu un número sense assignar per a la nova entrada i, a continuació, premeu el botó OK.

5. Utilitzeu el teclat numèric per introduir el número de fax de l'entrada i, a continuació, premeu el botóOK.

6. Utilitzeu el teclat numèric per escriure un nom per a l'entrada i, a continuació, premeu el botó OK.

Tauler de control de la pantalla tàctil

1. A la pantalla d'inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Fax.

2. Seleccioneu Menú Fax i, a continuació, seleccioneu Configuració de la guia telefònica.

3. Seleccioneu Paràmetre individual.

4. Seleccioneu un número sense assignar de la llista.

5. Utilitzeu el teclat numèric per escriure un nom per a l'entrada i, a continuació, toqueu el botó D'acord.

6. Utilitzeu el teclat numèric per introduir el número de fax de l'entrada i, a continuació, toqueu el botóD'acord.

Supressió d'entrades de marcatge ràpid

Tauler de control de l’LCD

1. Al tauler de control del producte, premeu el botó Configuració .

2. Seleccioneu Configuració de fax i, a continuació, seleccioneu Guia telefònica.

3. Seleccioneu Elimina.

4. Seleccioneu l'entrada que voleu eliminar i, a continuació, premeu el botó OK.

NOTA: Si voleu eliminar totes les entrades de marcatge ràpid, seleccioneu Elimina-ho tot.

54 Capítol 6 Fax CAWW

Page 65: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

Tauler de control de la pantalla tàctil

1. A la pantalla d'inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Fax.

2. Seleccioneu Menú Fax i, a continuació, seleccioneu Configuració de la guia telefònica.

3. Seleccioneu Elimina entrada.

4. Seleccioneu la tasca que voleu eliminar i toqueu el botó D'acord.

NOTA: Si voleu eliminar totes les entrades de marcatge ràpid, seleccioneu Elimina totes les entrades.

CAWW Creació, edició i supressió d'entrades de marcatge ràpid 55

Page 66: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

56 Capítol 6 Fax CAWW

Page 67: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

7 Gestió del producte

● Canvi del tipus de connexió del producte (Windows)

● Utilització de les aplicacions dels serveis web d'HP (només per a models amb pantalla tàctil)

● caixa d'eines del dispositiu HP (Windows)

● HP Utility per Mac OS X

● Característiques de seguretat del producte

● Paràmetres d'estalvi

● Al tauler de control del producte apareix el missatge El cartutx està baix o El cartutx està molt baix

● Substituïu el cartutx de tòner de color.

Dirigiu-vos a www.hp.com/support/ljMFPM125series, www.hp.com/support/ljMFPM126series, www.hp.com/support/ljMFPM127series o www.hp.com/support/ljMFPM128series per obtenir ajuda integral d'HP per alvostre producte:

● Resolució de problemes.

● Descàrrega d'actualitzacions de programari.

● Unir-vos a fòrums de suport tècnic.

● Obtenció d'informació sobre la normativa i la garantia.

També podeu dirigir-vos a www.hp.com/support per obtenir suport tècnic a tot el món i altres productesd'HP.

CAWW 57

Page 68: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

Canvi del tipus de connexió del producte (Windows)Si ja utilitzeu el producte i voleu modificar-ne la connexió, utilitzeu la drecera Reconfiguració del vostredispositiu d'HP que trobareu a l'escriptori del vostre ordinador. Per exemple, podeu reconfigurar el producteper a fer servir una adreça sense fil diferent, per a connectar a una xarxa sense fil o cablejada o canviar d'unaconnexió de xarxa a una connexió USB. Podeu canviar la configuració sense haver de fer servir el CD delproducte. Un cop seleccionat el tipus de connexió que voleu, el programa anirà directament a la part delprocediment de configuració del producte que s'ha de modificar.

58 Capítol 7 Gestió del producte CAWW

Page 69: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

Utilització de les aplicacions dels serveis web d'HP (només per amodels amb pantalla tàctil)

aquest producte disposa de diverses i innovadores aplicacions, que es poden descarregar directamentd'Internet. Per obtenir més informació i descarregar aquestes aplicacions, aneu al lloc web d'HP Connected awww.hpconnected.com.

Per utilitzar aquesta funció el producte s'ha de connectar a un ordinador o una xarxa amb connexió aInternet. Els serveis web d'HP han d'estar activats per aquest producte.

1. A la pantalla d'inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Serveis web .

2. Toqueu el botó Habilita els serveis web.

Un cop descarregada l'aplicació des del lloc web d'HP Connected, estarà disponible al menú Aplicacionsdel tauler de control del producte. Aquest procés activa els serveis web d'HP i el menú Aplicacions.

CAWW Utilització de les aplicacions dels serveis web d'HP (només per a models amb pantalla tàctil) 59

Page 70: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

caixa d'eines del dispositiu HP (Windows)Feu servir la Caixa d'eines del dispositiu HP per a Windows per consultar l'estat del producte, o per veure ocanviar els paràmetres del producte des del vostre ordinador. Aquesta eina obre el servidor web incrustatd’HP del producte.

NOTA: Aquesta eina només està disponible si es realitza una instal·lació completa quan s'instal·la elproducte. En funció de la connexió del producte, és possible que algunes funcions no estiguin disponibles.

1. Feu clic al botó Inici i, a continuació, a l'element Programes.

2. Feu clic al grup del producte d'HP i, tot seguit, a l'element Caixa d'eines del dispositiu HP.

Pestanya o apartat Descripció

Pestanya Inici

Mostra informació del producte, del'estat i de la configuració.

● Estat del dispositiu: Mostra l'estat del producte i la duració restant aproximada delsconsumibles d'HP.

● Estat dels subministraments: Mostra la vida útil restant estimada dels consumiblesd'HP. La vida útil restant real del consumible pot variar. Considereu la possibilitat dedisposar d'un recanvi del consumible disponible per instal·lar-lo quan la qualitatd'impressió deixi de ser acceptable. No cal substituir el subministrament a no ser que laqualitat d'impressió ja no sigui acceptable.

● Configuració del dispositiu: Mostra la informació de la pàgina de configuració delproducte.

● Resum de la xarxa: Mostra la informació de la pàgina de configuració de xarxa delproducte.

● Informes: permet imprimir les pàgines de configuració i d'estat dels consumibles quegenera el producte.

● Registre d'incidències: Mostra una llista amb tots els errors i les incidències delproducte.

60 Capítol 7 Gestió del producte CAWW

Page 71: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

Pestanya o apartat Descripció

Pestanya Sistema

Permet configurar el producte des del'ordinador.

● Informació del dispositiu: Proporciona informació bàsica sobre el producte i l'empresa.

● Config. paper: permet canviar la configuració per defecte de tractament del paper per alproducte.

● Qualitat d'impressió: permet canviar la configuració per defecte de la qualitatd'impressió per al producte.

● Consola EcoSMART: Permet canviar els temps per defecte per accedir al moded'hibernació o de desconnexió automàtica. Configureu els esdeveniments que fan que elproducte s'activi.

● Tipus de paper: permet configurar els modes d'impressió que corresponen als tipus depaper que accepta el producte.

● Configuració del sistema: permet canviar els valors per defecte del sistema per alproducte.

● Servei: permet fer la neteja del producte.

● Desa i restaura: Desa les opcions actuals del producte en un fitxer de l'ordinador.Utilitzeu aquest fitxer per carregar les mateixes opcions en un altre producte orestaurar-les al mateix producte més tard.

● Administració: permet establir o canviar la contrasenya del producte. Activa o desactivales funcions del producte.

NOTA: La pestanya Sistema pot estar protegida amb contrasenya. Si el producte forma partd'una xarxa, poseu-vos en contacte amb l'administrador abans de canviar els paràmetresd'aquesta pestanya.

Pestanya Impressió

Permet canviar paràmetresd'impressió per defecte des del'ordinador.

Impressió: Permet canviar els paràmetres d'impressió per defecte del producte, com ara elnombre de còpies i l'orientació del paper. Aquestes opcions són les mateixes que lesdisponibles al tauler de control.

Pestanya Fax ● Guia telefònica: permet afegir o esborrar entrades de l'agenda del fax.

● Faxos n/desitjats: permet definir una llista de números de fax que no poden enviar faxosa aquest producte.

● Registre d'activitat de fax: permet veure l'activitat recent del fax del producte.

Pestanya Xarxa

Permet canviar la configuració de laxarxa des de l'ordinador.

Els administradors de la xarxa poden utilitzar aquesta pestanya per controlar els paràmetresrelacionats amb la xarxa del producte quan està connectat a una xarxa basada en IP. Tambépermet a l'administrador de xarxa configurar la funció d'impressió directa sense fil. Aquestapestanya no apareix si el producte està connectat directament a un ordinador.

Pestanya Serveis web d'HP Utilitzeu aquesta pestanya per configurar i utilitzar diverses eines web amb el producte.

CAWW caixa d'eines del dispositiu HP (Windows) 61

Page 72: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

HP Utility per Mac OS X Feu servir l'HP Utility per Mac OS X per veure o canviar paràmetres del producte des del vostre ordinador.

Podeu utilitzar l'HP Utility si el producte està connectat amb un cable USB o si està connectat a una xarxaTCP/IP.

Com obrir l'HP UtilityObriu el Finder, feu clic a Applications (Aplicacions), feu clic a HP i, a continuació, feu clic a HP Utility.

Si l'HP Utility no està inclosa, seguiu aquest procediment per obrir-lo:

1. A l'ordinador, obriu el menú d'Apple , feu clic al menú System Preferences (Preferències del sistema)i, a continuació, feu clic a la icona Print & Fax (Impressió i fax) o Print & Scan (Impressió i escaneig).

2. Seleccioneu el producte a la part esquerra de la finestra.

3. Feu clic al botó Options & Supplies (Opcions i subministraments).

4. Feu clic a la pestanya Utility (Utilitat).

5. Feu clic al botó Open Printer Utility (Obre utilitat d'impressora).

Característiques d' HP UtilityLa barra d'eines de l'HP Utility es troba a la part superior de cada pàgina. Inclou aquests elements:

● Devices (Dispositius): Feu clic en aquest botó per mostrar o amagar els productes de Mac que l'HP Utilitytroba al tauler d'Impressores de la part esquerra de la pantalla.

● All Settings (Tots els paràmetres): Feu clic en aquest botó per tornar a la pàgina principal de l'HP Utility.

● HP Support (Servei d'assistència d'HP): Feu clic en aquest botó per obrir el navegador i anar al lloc webdel servei d'assistència d'HP per al producte.

● Supplies (Subministraments): Feu clic en aquest botó per obrir el lloc web d'HP SureSupply.

● Registration (Registre): Feu clic en aquest botó per obrir el lloc web de registre d'HP.

● Recycling (Reciclatge): Feu clic en aquest botó per obrir el lloc web del programa de reciclatgeHP Planet Partners.

L'HP Utility consta de pàgines que s'obren amb clic a la llista All Settings (Tots els paràmetres). A la taulasegüent es descriuen les tasques que podeu realitzar amb l'HP Utility.

Menú Element Descripció

Informació i assistènciatècnica

Estat submin. Mostra l'estat dels subministraments del producte i proporcionaenllaços per encarregar subministraments en línia.

Informació del dispositiu Mostra informació sobre el producte actualment seleccionat,inclou l'ID de servei del producte (si en té un d'assignat), la versiódel microprogramari (versió FW), el número de sèrie i l'adreça IP.

62 Capítol 7 Gestió del producte CAWW

Page 73: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

Menú Element Descripció

Càrrega de fitxer Transferència de fitxers de l'ordinador al producte. Podeucarregar els tipus de fitxer següents:

● L'idioma de la impressora HP LaserJet (.PRN)

● Format de document portàtil (.PDF)

● Text (.TXT)

HP Connected Accés al lloc web d'HP Connected.

Informació Centre de missatgeria Mostra incidències que s'han produït al producte.

Paràmetres de la impressora Desconnexió automàtica Configura el producte perquè es desactivi automàticamentdesprés d'un període d'inactivitat. Podeu ajustar els minuts quehan de transcórrer perquè el producte es desactivi.

Configuració de xarxa Configura els paràmetres de xarxa, com ara els paràmetres IPv4,els paràmetres IPv6, els paràmetres de Bonjour, entre d'altres.

Gestió dels subministraments Configura la forma en què el producte ha de comportar-se quanels subministraments estan arribant al final de la seva vida útilestimada.

Configuració de les safates Configura la mida i el tipus de paper de cada safata.

Paràmetres addicionals Obre el Servidor web incrustat d'HP (EWS) del producte.

NOTA: No s'admeten connexions USB.

Paràmetres de fax Paràmetres de fax bàsics Configureu els camps de l'encapçalament de fax i configureu comel producte respon a les trucades entrants.

Bloqueig de faxos no desitjats Deseu els números de fax que voleu bloquejar.

Transmissió de fax Configureu el producte per enviar els faxos entrants a un númerodiferent.

Registres del fax Consulteu els registres de tots els faxos.

Entrades de marcatge ràpid defax

Afegiu números de fax a la llista de marcatge ràpid.

CAWW HP Utility per Mac OS X 63

Page 74: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

Característiques de seguretat del producteEl producte admet estàndards de seguretat i protocols recomanats que us ajudaran a mantenir la seguretatdel producte, a protegir la informació important de la xarxa i a simplificar la manera de controlar el producte ifer-ne el manteniment.

Si voleu informació detallada sobre les solucions segures de creació d'imatges i d'impressió d'HP, visiteuwww.hp.com/go/secureprinting. Aquest lloc proporciona enllaços a documents tècnics i a documents depreguntes freqüents relacionats amb les característiques de seguretat.

Establiment o canvi de la contrasenya del producteUtilitzeu el servidor web incrustat d'HP per a establir una contrasenya o canviar-ne una d'existent per a unproducte de xarxa.

Tauler de control de l’LCD

1. Cerqueu l'adreça IP del producte.

a. Al tauler de control del producte, premeu el botó Configuració .

b. Obriu els següents menús:

● Configuració de xarxa

● Mostra adreça IP

2. Per obrir el servidor web incrustat d'HP, introduïu l'adreça IP del producte a la línia d'adreça delnavegador web.

NOTA: També podeu accedir al servidor web incrustat d’HP des de la Caixa d'eines del dispositiu HPper al Windows o l'HP Utility per al Mac OS X.

3. Feu clic a la fitxa Sistema i, a continuació, feu clic a l'enllaç Seguretat del producte.

NOTA: Si ja s'havia definit una contrasenya, l'haureu d'especificar. Introduïu la contrasenya i, acontinuació, feu clic al botó Aplica.

4. Introduïu la contrasenya nova al quadre Contrasenya nova i al quadre Verifiqueu contrasenya.

5. A la part inferior de la finestra, feu clic al botó Aplica per desar la contrasenya.

Tauler de control de la pantalla tàctil

1. A la pantalla d’inici del tauler de control del producte toqueu el botó Xarxa per cercar l’adreça IP

del producte.

2. Per obrir el servidor web incrustat d'HP, introduïu l'adreça IP del producte a la línia d'adreça delnavegador web.

NOTA: També podeu accedir al servidor web incrustat d’HP des de la Caixa d'eines del dispositiu HPper al Windows o l'HP Utility per al Mac OS X.

3. Feu clic a la fitxa Sistema i, a continuació, feu clic a l'enllaç Seguretat del producte.

64 Capítol 7 Gestió del producte CAWW

Page 75: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

NOTA: Si ja s'havia definit una contrasenya, l'haureu d'especificar. Introduïu la contrasenya i, acontinuació, feu clic al botó Aplica.

4. Introduïu la contrasenya nova al quadre Contrasenya nova i al quadre Verifiqueu contrasenya.

5. A la part inferior de la finestra, feu clic al botó Aplica per desar la contrasenya.

Bloqueig del producte

1. Podeu acoblar un cable de seguretat a la ranuraque hi ha a la part posterior del producte.

CAWW Característiques de seguretat del producte 65

Page 76: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

Paràmetres d'estalvi● configuració del mode econòmic

● Configuració dels paràmetres d'Hibernació/desconnexió automàtica

configuració del mode econòmicAquest producte disposa d'una opció de mode eco per imprimir esborranys de documents. Amb el mode ecoes fa servir menys tòner. Tanmateix, la utilització d'aquest mode pot també reduir la qualitat d'impressió.

HP no recomana fer servir sempre el mode econòmic. Si utilitzeu el mode eco de forma continuada, éspossible que el subministrament de tòner duri més que les parts mecàniques del cartutx d'impressió. Si noteuque baixa la qualitat d'impressió i ja no és acceptable, ha arribat l'hora de substituir el cartutx de tòner.

NOTA: Si aquesta opció no està disponible al vostre controlador d'impressió, podeu configurar-lamitjançant el servidor web incrustat d'HP.

1. Al programari, seleccioneu l'opció Imprimeix.

2. Seleccioneu el producte i, a continuació, feu clic a Propietats o Preferències.

3. Feu clic a la pestanya Paper/Qualitat.

4. Feu clic al quadre de verificació Mode eco.

Configuració dels paràmetres d'Hibernació/desconnexió automàtica

Tauler de control de l’LCD

1. Al tauler de control del producte, premeu el botó Configuració .

2. Obriu els següents menús:

● Configuració del sistema

● Paràmetres d'energia

● Hibernació/desconnexió automàtica després de

3. Utilitzeu els botons de fletxa per seleccionar el temps de retard per a l'hibernació/desconnexióautomàtica i, seguidament, premeu el botó OK.

NOTA: El valor predeterminat és de 15 minuts.

4. El producte s'activa automàticament en rebre treballs o en prémer un botó al tauler de control delproducte. Podeu canviar els esdeveniments que fan que el producte s'activi. Obriu els següents menús:

● Configuració del sistema

● Paràmetres d'energia

● Incidències d'activació/connexió automàtica

Per desactivar un esdeveniment d'activació, seleccioneu-lo i després seleccioneu l'opció No.

66 Capítol 7 Gestió del producte CAWW

Page 77: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

Tauler de control de la pantalla tàctil

1. A la pantalla d'inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Configuració .

2. Obriu els següents menús:

● Configuració del sistema

● Paràmetres d'energia

● Hibernació/desconnexió automàtica després de

3. Seleccioneu el temps del retard per al temporitzador d'hibernació/desconnexió automàtica.

NOTA: El valor predeterminat és de 15 minuts.

4. El producte s'activa automàticament del mode de desconnexió automàtica en rebre feines o en prémerla pantalla del tauler de control del producte. Podeu canviar els esdeveniments que fan que el productes'activi. Obriu els següents menús:

● Configuració del sistema

● Paràmetres d'energia

● Incidències d'activació/connexió automàtica

Per desactivar un esdeveniment d'activació, seleccioneu-lo i després seleccioneu l'opció No.

CAWW Paràmetres d'estalvi 67

Page 78: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

Al tauler de control del producte apareix el missatge El cartutxestà baix o El cartutx està molt baix

Al tauler de control del producte apareix el missatge El cartutx està baix o El cartutx està molt baix i elproducte no imprimeix.

NOTA: Els avisos de nivell de tòner baix i els indicadors proporcionen dades aproximades. Si un indicadormostra nivells de tòner baixos, teniu en compte la possibilitat de tenir un recanvi disponible per evitarpossibles retards en la impressió. No cal que substituïu els cartutxos fins que la qualitat de la impressió siguiinacceptable.

Quan un cartutx de tòner d'HP arriba al nivell "molt baix", també finalitza la garantia de protecció Premiumd'HP corresponent a aquest cartutx de tòner.

Podeu canviar la reacció del producte quan els consumibles arriben al nivell Molt baix. No és necessari tornara configurar aquests paràmetres quan s'instal·la un nou cartutx de tòner.

Activació o desactivació dels paràmetres per a Molt baixPodeu activar o desactivar els paràmetres per defecte en qualsevol moment, i no cal tornar a activar-losquan s'instal·la un cartutx de tòner nou.

Tauler de control de l’LCD

1. Al tauler de control del producte, premeu el botó Configuració .

2. Obriu els següents menús:

● Configuració del sistema

● Paràmetres de subministraments

● Cartutx negre

● Paràmetre Molt baix

3. Seleccioneu una de les opcions següents i, a continuació, premeu el botó OK:

● Seleccioneu l'opció Atura per establir que el producte deixi d'imprimir fins que substituïu el cartutxde tòner.

● Seleccioneu l'opció Avisa per establir que el producte deixi d'imprimir i us demani que substituïu elcartutx de tòner. Podeu confirmar el missatge i continuar imprimint.

● Seleccioneu l'opció Continua per establir que el producte us avisi quan el nivell del cartutx detòner sigui molt baix sense deixar d'imprimir.

Tauler de control de la pantalla tàctil

1. A la pantalla d'inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Configuració .

2. Obriu els següents menús:

● Configuració del sistema

● Paràmetres de subministraments

68 Capítol 7 Gestió del producte CAWW

Page 79: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

● Cartutx negre

● Paràmetre Molt baix

3. Seleccioneu una d'aquestes opcions:

● Seleccioneu l'opció Atura per establir que el producte deixi d'imprimir fins que substituïu el cartutxde tòner.

● Seleccioneu l'opció Avisa per establir que el producte deixi d'imprimir i us demani que substituïu elcartutx de tòner. Podeu confirmar el missatge i continuar imprimint.

● Seleccioneu l'opció Continua per establir que el producte us avisi quan el nivell del cartutx de tònersigui molt baix sense deixar d'imprimir.

Per als models amb fax, quan el producte es configura a l'opció Atura, hi ha el risc que els faxos nos'imprimeixin després d'instal·lar el cartutx nou si el producte ha rebut més faxos dels que es podenemmagatzemar a la memòria mentre estava aturat.

Per als models amb fax, quan el producte es configura a l'opció Avisa, hi ha el risc que els faxos nos'imprimeixin després d'instal·lar el cartutx nou si el producte ha rebut més faxos dels que es podenemmagatzemar a la memòria mentre el producte espera que es confirmi el missatge.

Quan un cartutx de tòner d'HP arriba al nivell molt baix, també finalitza la garantia de protecció Premiumd'HP corresponent a aquest cartutx de tòner. Els defectes d'impressió o els errors dels cartutxos que esprodueixen quan un cartutx de tòner d'HP segueix utilitzant-se en l'opció Continua encara que el nivell siguimolt baix no es consideren defectes de material ni de fabricació, d'acord amb la declaració de garantia delscartutxos d'impressió d'HP.

CAWW Al tauler de control del producte apareix el missatge El cartutx està baix o El cartutx està molt baix 69

Page 80: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

Substituïu el cartutx de tòner de color.Quan un cartutx de tòner està a punt d'esgotar-se, apareix un missatge per a indicar-vos que cal encarregarun subministrament nou. Podeu seguir imprimint amb el cartutx actual fins que la redistribució del tònerdeixi d'oferir una qualitat d'impressió acceptable.

1. Aixequeu el conjunt de l'escàner.

2. Obriu la tapa superior.

3. Retireu el cartutx de tòner.

70 Capítol 7 Gestió del producte CAWW

Page 81: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

4. Traieu el nou cartutx de tòner de la bossa. Fiqueuel cartutx de tòner usat a la bossa per reciclar-lo.

5. Agafeu el cartutx de tòner pels costats isacsegeu-lo suaument per a distribuir el tòner.

ATENCIÓ: No toqueu l'obturador ni la superfíciedel roleu.

6. Doblegueu la llengüeta de la part esquerra delcartutx fins que es desenganxi. Estireu de lallengüeta fins que hàgiu tret la cinta del cartutx.Poseu la llengüeta i la cinta a la caixa del cartutxde tòner per a tornar-lo per a reciclar.

CAWW Substituïu el cartutx de tòner de color. 71

Page 82: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

7. Alineeu el cartutx de tòner amb les marques quehi ha a l'interior del producte i, a continuació,inseriu el cartutx de tòner fins que encaixitotalment.

8. Tanqueu la coberta superior.

9. Tanqueu el conjunt de l’escàner.

72 Capítol 7 Gestió del producte CAWW

Page 83: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

8 Resolució de problemes

● Sistema d'ajuda del tauler de control (només models amb pantalla tàctil)

● Interpretació dels patrons de llums del tauler de control (només models LED)

● Impressió de pàgines d'informació

● Restauració dels paràmetres per defecte de fàbrica

● Resolució de problemes d'alimentació o embús del paper

● Solució d'encallaments a la safata d’entrada

● Elimineu els embussos de la zona del cartutx de tòner

● Elimineu els embussos de la safata de sortida

● Elimineu els embussos de l'alimentador de documents

● Millora de la qualitat d'impressió

● Millora de la qualitat de l'escaneig i les còpies

● Millora de la qualitat d'imatge del fax

● Solució de problemes de la xarxa cablejada

● Solució de problemes de xarxa sense fil

● Resolució de problemes de fax

Dirigiu-vos a www.hp.com/support/ljMFPM125series, www.hp.com/support/ljMFPM126series, www.hp.com/support/ljMFPM127series o www.hp.com/support/ljMFPM128series per obtenir ajuda integral d'HP per alvostre producte:

● Resolució de problemes.

● Descàrrega d'actualitzacions de programari.

● Unir-vos a fòrums de suport tècnic.

● Obtenció d'informació sobre la normativa i la garantia.

També podeu dirigir-vos a www.hp.com/support per obtenir suport tècnic a tot el món i altres productesd'HP.

CAWW 73

Page 84: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

Sistema d'ajuda del tauler de control (només models ambpantalla tàctil)

El producte té un sistema d'ajuda incorporat que explica com utilitzar cada pantalla. Per obrir el sistemad'ajuda, toqueu el botó d'ajuda ( ) de la cantonada superior dreta de la pantalla.

En algunes pantalles l'ajuda obre un menú global en què podeu buscar temes específics. Per desplaçar-vosper l'estructura de menús podeu prémer els botons del menú.

En algunes pantalles d'ajuda, hi trobareu animacions que us guiaran pels procediments que cal dur a terme,com per exemple eliminar embussos.

En les pantalles que contenen paràmetres de tasques individuals, l'ajuda obre un tema que explica lesopcions de la pantalla en qüestió.

Si el producte us avisa de la presència d'un error o d'un avís, toqueu el botó Ajuda per tal que aparegui unmissatge de descripció del problema. Al missatge també hi apareixeran instruccions que us ajudaran asolucionar el problema.

74 Capítol 8 Resolució de problemes CAWW

Page 85: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

Interpretació dels patrons de llums del tauler de control (nomésmodels LED)

Si el producte requereix manteniment, apareixerà un codi d'error a la pantalla del tauler de control.

Taula 8-1 Llegenda dels llums d'estat

Símbol per a "llum apagat"

Símbol per a "llum encès"

Símbol per a "llum intermitent"

Taula 8-2 Patrons de llum del tauler de control

Estat del llum Codi d'error Estat del producte Acció

Tots llums apagats. El producte està apagat o estroba en mode de baix consum.

Premeu el botó d'alimentacióper engegar el producte.

Els llums A punt i Atencióparpellegen.

Els llums d'estat s’encenen is’apaguen durant el períoded’inicialització de la unitatformatadora o mentre elproducte està processant unapàgina de neteja.

No és necessària cap acció.Espereu que finalitzi el períoded’inicialització. El productepassa a l’estat A punt quanfinalitza el períoded’inicialització.

El llum A punt està encès. El producte està en l'estat Apunt.

No és necessària cap acció. Elproducte és a punt per rebre untreball d’impressió.

El llum A punt parpelleja. El producte està rebent oprocessant dades.

No és necessària cap acció. Elproducte està rebent oprocessant un treballd’impressió.

CAWW Interpretació dels patrons de llums del tauler de control (només models LED) 75

Page 86: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

Taula 8-2 Patrons de llum del tauler de control (continuació)

Estat del llum Codi d'error Estat del producte Acció

El llum Atenció parpelleja. E0 Hi ha paper encallat alproducte.

Solucioneu l'embús.

E1 La safata d'entrada és buida. Carregueu la safata.

E2 Hi ha una porta oberta. Assegureu-vos que la portadels cartutxos d'impressió estàcompletament tancada.

E4 El nivell del cartutx de tòner ésmolt baix.

Premeu el botó Inicia còpia percontinuar o substituïu elcartutx de tòner.

E5 El nivell del cartutx de tòner ésmolt baix.

Substituïu el cartutx de tònerde color.

H0 El producte està en moded'alimentació manual.

Carregueu el tipus i la mida depaper correctes a la safatad'entrada. Premeu el botó Iniciacòpia per continuar.

H1 El producte està processant untreball dúplex manual.

Carregueu els fulls a la safatad'entrada per imprimir lessegones cares. Premeu el botóInicia còpia per continuar.

Els llums Atenció i Tònerparpellegen.

E3 Falta el cartutx d'impressió ono s'ha instal·lat correctament.

Instal·leu el cartutx.

El llum Tòner està encès. El cartutx d'impressió haarribat al final de la seva vidaútil prevista. Quan elconsumible hagi assolit aquestestat també finalitzarà lagarantia de protecció Premiumd'HP corresponent a aquestconsumible.

No cal que substituïu el cartutxde tinta ara, tret que la qualitatd'impressió sigui inacceptable.

El llum Atenció i el llum A puntestan encesos.

E6

E7

E8

E9

S'ha produït un error greu alproducte que no es potsolucionar de formaautomàtica.

1. Apagueu el producte odesconnecteu el cable

76 Capítol 8 Resolució de problemes CAWW

Page 87: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

Taula 8-2 Patrons de llum del tauler de control (continuació)

Estat del llum Codi d'error Estat del producte Acció

d’alimentació delproducte.

2. Espereu 30 segons i, acontinuació, engegueu elproducte o torneu aconnectar el cabled’alimentació al producte.

3. Espereu fins que elproducte s’inicialitzi.

Si l'error persisteix, poseu-vosen contacte amb el serveid'atenció al client d'HP.

CAWW Interpretació dels patrons de llums del tauler de control (només models LED) 77

Page 88: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

Impressió de pàgines d'informacióLa memòria del producte té pàgines d'informació. Aquestes pàgines ajuden a diagnosticar i resoldreproblemes del producte.

Pàgina de configuracióA la pàgina de configuració s'indiquen la configuració i les propietats actuals del producte. També inclou uninforme de registre de l'estat. Per imprimir una pàgina de configuració, feu el següent:

Tauler de control LED

1. Al tauler de control del producte, mantingueu premut el botó Cancel·la durant 10 segons.

2. Deixeu anar el botó Cancel·la .

Tauler de control LCD

1. Al tauler de control del producte, premeu el botó Configuració .

2. Obriu el menú Informes.

3. Utilitzeu els botons de fletxa per seleccionar Informe de configuració i, a continuació, premeu el botóOK per començar a imprimir l'informe.

Tauler de control amb pantalla tàctil

1. A la pantalla d'inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Configuració .

2. Toqueu el menú Informes.

3. Toqueu el botó Informe de configuració.

Pàgina d'estat dels consumibles

Tauler de control LED

1. Al tauler de control del producte, mantingueu premut el botó Cancel·la durant 10 segons.

2. Deixeu anar el botó Cancel·la .

La pàgina d'estat dels consumibles s'imprimeix després d'imprimir-se la pàgina de configuració.

Tauler de control LCD

1. Al tauler de control del producte, premeu el botó Configuració .

2. Obriu els següents menús:

● Informes

● Estat submin.

3. Utilitzeu els botons de fletxa per seleccionar Imprimeix pàgina d'estat dels subministraments i, acontinuació, premeu el botó OK.

78 Capítol 8 Resolució de problemes CAWW

Page 89: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

Tauler de control amb pantalla tàctil

1. A la pantalla d'inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Subministraments .

2. Toqueu el botó Informes per imprimir la pàgina d'estat dels subministraments.

CAWW Impressió de pàgines d'informació 79

Page 90: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

Restauració dels paràmetres per defecte de fàbricaEn restaurar els paràmetres de fàbrica, tots els paràmetres del producte i de xarxa tornen als valors perdefecte originals. No es restabliran el comptador de pàgines, la mida de la safata ni l'idioma. Per restablir laconfiguració predeterminada de fàbrica del producte, seguiu aquests passos.

ATENCIÓ: En restaurar els paràmetres de fàbrica, es restableixen tots els valors originals i s'esborren totesles pàgines emmagatzemades a la memòria.

Tauler de control LCD

1. Al tauler de control del producte, premeu el botó Configuració .

2. Obriu el menú Servei.

3. Seleccioneu l'opció Restableix per defecte i, a continuació, toqueu el botó D'acord.

El producte es reiniciarà automàticament.

Tauler de control amb pantalla tàctil

1. A la pantalla d'inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Configuració .

2. Toqueu el menú Serveis.

3. Seleccioneu l'opció Restableix per defecte i, a continuació, toqueu el botó D'acord.

El producte es reiniciarà automàticament.

80 Capítol 8 Resolució de problemes CAWW

Page 91: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

Resolució de problemes d'alimentació o embús del paperSi el producte presenta problemes periòdics d'alimentació o embús del paper, utilitzeu la següent informacióper reduir el nombre d'incidents.

El producte no agafa paperSi el producte no agafa paper de la safata, proveu amb les solucions que es descriuen tot seguit.

1. Obriu el producte i retireu els fulls de paper que s'hagin embussat.

2. Carregueu la safata amb paper de la mida adient per a la tasca.

3. Assegureu-vos que la mida i el tipus de paper estiguin ben configurats al tauler de control del producte.

4. Assegureu-vos que les guies de paper de la safata queden ben ajustades segons la mida del paper.Ajusteu les guies a la safata amb el sagnat adequat.

5. Vegeu al tauler de control si el producte espera que confirmeu el missatge d'alimentació manual depaper. Carregueu el paper i continueu.

6. És possible que el rodet de recollida i els coixinets de separació estiguin bruts.

El producte agafa més d'un full de paper alhoraSi el producte agafa diversos fulls de paper de la safata al mateix temps, proveu les solucions que esdescriuen tot seguit.

1. Traieu la pila de papers de la safata i flexioneu-la, gireu-la 180 graus i doneu-li la volta. No ventileu elpaper. Torneu a col·locar la pila de papers a la safata.

2. Utilitzeu només paper que compleixi les especificacions d'HP per a aquest producte.

3. Utilitzeu paper que no estigui arrugat, plegat o malmès. Si cal, utilitzeu paper d'un altre paquet.

4. Assegureu-vos que la safata no estigui massa plena. Si ho està, traieu tota la pila de papers de lasafata, redreceu-la i deixeu a la safata una quantitat de paper reduïda.

5. Assegureu-vos que les guies de paper de la safata queden ben ajustades segons la mida del paper.Ajusteu les guies a la safata amb el sagnat adequat.

6. Assegureu-vos que l'entorn d'impressió compleixi les especificacions recomanades.

Embussos del paper freqüents o periòdicsSeguiu aquests passos per resoldre els problemes freqüents d'embussos del paper. Si amb el primer pas noresoleu el problema, continueu amb el següent pas fins a resoldre'l.

1. Si el paper s'ha encallat al producte, elimineu l'embús i, a continuació, imprimiu una pàgina deconfiguració per comprovar el producte.

2. Comproveu que la safata estigui configurada per a la mida de paper adequada i al tauler de control delproducte. Ajusteu els paràmetres del paper, si és necessari.

3. Apagueu el producte, espereu 30 segons, i torneu-lo a engegar.

4. Imprimiu una pàgina de neteja per eliminar l'excés de tòner de l'interior del producte.

CAWW Resolució de problemes d'alimentació o embús del paper 81

Page 92: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

Tauler de control LED

a. Feu clic al botó Inici i, a continuació, a l'element Programes.

b. Feu clic al grup del producte d'HP i, tot seguit, a l'element Caixa d'eines del dispositiu HP.

c. A la pestanya Sistemes, feu clic a Servei.

Tauler de control LCD

a. Al tauler de control del producte, premeu el botó Configuració .

b. Obriu el menú Servei.

c. Utilitzeu els botons de fletxa per a seleccionar l’opció Mode de neteja i, a continuació, premeu elbotó OK.

El producte imprimeix la primera cara i després demana a l'usuari que reculli la pàgina de la safatade sortida i la torni a carregar a la Safata 1, mantenint la mateixa orientació. Espereu fins quefinalitzi el procés. Rebutgeu la pàgina quan s'imprimeixi.

Tauler de control amb pantalla tàctil

a. A la pantalla d'inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Configuració .

b. Toqueu el menú Serveis.

c. Toqueu el botó Pàgina de neteja.

d. Carregueu paper de carta normal o A4 quan se us demani.

e. Toqueu el botó D'acord per començar el procés de neteja.

El producte imprimeix la primera cara i després demana a l'usuari que reculli la pàgina de la safatade sortida i la torni a carregar a la Safata 1, mantenint la mateixa orientació. Espereu fins quefinalitzi el procés. Rebutgeu la pàgina quan s'imprimeixi.

5. Imprimiu una pàgina de configuració per comprovar que el producte funciona correctament.

Tauler de control LED

a. Mantingueu premut el botó Cancel·la fins que el llum A punt comenci a parpellejar.

b. Deixeu anar el botó Cancel·la .

Tauler de control LCD

a. A la pantalla d'inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Configuració .

b. Toqueu el menú Informes.

c. Toqueu el botó Informe de configuració.

Tauler de control amb pantalla tàctil

a. A la pantalla d'inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Configuració .

b. Toqueu el menú Informes.

c. Toqueu el botó Informe de configuració.

82 Capítol 8 Resolució de problemes CAWW

Page 93: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

Si cap d'aquests resolen el problema, és possible que el producte s'hagi de reparar. Poseu-vos en contacteamb el servei d'atenció al client d'HP.

Prevenció dels embussos de paperPer reduir la quantitat d'embussos de paper, proveu amb les solucions que es descriuen tot seguit.

1. Utilitzeu només paper que compleixi les especificacions d'HP per a aquest producte.

2. Utilitzeu paper que no estigui arrugat, plegat o malmès. Si cal, utilitzeu paper d'un altre paquet.

3. No utilitzeu paper que ja s'hagi imprès o fotocopiat.

4. Assegureu-vos que la safata no estigui massa plena. Si ho està, traieu tota la pila de papers de lasafata, redreceu-la i deixeu a la safata una quantitat de paper reduïda.

5. Assegureu-vos que les guies de paper de la safata queden ben ajustades segons la mida del paper.Ajusteu les guies de manera que toquin lleugerament la pila de papers, però sense que la dobleguin.

6. Comproveu que la safata queda totalment inserida al producte.

7. Si imprimiu sobre paper gruixut, gofrat o perforat, utilitzeu la funció d'alimentació manual per introduirels fulls d'un en un.

8. Comproveu que la safata estigui ben configurada per al tipus i la mida de paper.

9. Assegureu-vos que l'entorn d'impressió compleixi les especificacions recomanades.

CAWW Resolució de problemes d'alimentació o embús del paper 83

Page 94: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

Solució d'encallaments a la safata d’entradaEs mostra el missatge Embús a la safata 1. Elimineu l'embús i premeu [OK] al tauler de control del producte.

1. Retireu tot el paper solt de la safata d'entrada.

2. Aixequeu el conjunt de l'escàner.

3. Obriu la tapa superior.

84 Capítol 8 Resolució de problemes CAWW

Page 95: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

4. Retireu el cartutx de tòner.

5. Traieu tot el paper encallat que veieu a la zona dela safata d'entrada. Feu servir les dues mans perestirar el paper encallat i evitar que es trenqui.

6. Traieu tot el paper encallat de la zona del cartutxde tòner.

CAWW Solució d'encallaments a la safata d’entrada 85

Page 96: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

7. Torneu a inserir el cartutx de tòner.

8. Tanqueu la coberta superior.

9. Tanqueu el conjunt de l’escàner.

86 Capítol 8 Resolució de problemes CAWW

Page 97: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

Elimineu els embussos de la zona del cartutx de tònerEs mostra el missatge Embús a la zona del cartutx al tauler de control del producte.

1. Aixequeu el conjunt de l'escàner.

2. Obriu la tapa superior.

3. Retireu el cartutx de tòner.

CAWW Elimineu els embussos de la zona del cartutx de tòner 87

Page 98: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

4. Traieu tot el paper encallat de la zona del cartutxde tòner. Feu servir les dues mans per estirar elpaper encallat i evitar que es trenqui.

5. Torneu a inserir el cartutx de tòner.

88 Capítol 8 Resolució de problemes CAWW

Page 99: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

6. Tanqueu la coberta superior.

7. Tanqueu el conjunt de l’escàner.

CAWW Elimineu els embussos de la zona del cartutx de tòner 89

Page 100: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

Elimineu els embussos de la safata de sortidaEs mostra el missatge Embús a la safata de sortida al tauler de control del producte.

1. Aixequeu el conjunt de l'escàner.

2. Obriu la tapa superior.

3. Traieu tot el paper encallat de la zona de lasafata de sortida. Feu servir les dues mans perestirar el paper encallat i evitar que es trenqui.

90 Capítol 8 Resolució de problemes CAWW

Page 101: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

4. Retireu el cartutx de tòner.

5. Traieu tot el paper encallat de la zona del cartutxde tòner.

6. Torneu a inserir el cartutx de tòner.

CAWW Elimineu els embussos de la safata de sortida 91

Page 102: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

7. Tanqueu la coberta superior.

8. Tanqueu el conjunt de l’escàner.

92 Capítol 8 Resolució de problemes CAWW

Page 103: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

Elimineu els embussos de l'alimentador de documentsEs mostra el missatge Embús a l'alimentador de documents al tauler de control.

1. Traieu de la safata d'entrada de l'alimentador dedocuments tot el paper solt que trobeu.

2. Traieu tot el paper encallat que veieu a la zona dela safata d'entrada. Feu servir les dues mans perestirar el paper encallat i evitar que es trenqui.

3. Aixequeu la safata d'entrada de l'alimentador dedocuments.

4. Aixequeu la tapa d'accés als encallaments del'alimentador de documents.

CAWW Elimineu els embussos de l'alimentador de documents 93

Page 104: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

5. Traieu tot el paper encallat.

6. Tanqueu la tapa d'accés als encallaments.

7. Tanqueu la safata d'entrada de l'alimentador dedocuments.

94 Capítol 8 Resolució de problemes CAWW

Page 105: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

Millora de la qualitat d'impressió● Impressió des d'un altre programa

● Configuració del paràmetre de tipus de paper per a la tasca d'impressió

● Comprovació de l'estat del cartutx de tòner

● Impressió d'una pàgina de neteja

● Inspecció de danys al cartutx de tòner

● Comprovació del paper i de l'entorn d'impressió

● Comprovació dels paràmetres de Mode eco

Impressió des d'un altre programaProveu a imprimir des d'un programa diferent. Si la pàgina s'imprimeix correctament, el problema és delprograma que utilitzeu per imprimir.

Configuració del paràmetre de tipus de paper per a la tasca d'impressióComproveu la configuració del tipus de paper si imprimiu des d'un programa i les pàgines tenen algund'aquests problemes:

● impressió amb taques

● impressió borroses

● impressió fosca

● paper arrugat

● punts dispersos de tòner

● excés de tòner

● petites àrees on falta tòner

Comprovació del paràmetre de tipus de paper (Windows)

1. Al programari, seleccioneu l'opció Imprimeix.

2. Seleccioneu el producte i, a continuació, feu clic a Propietats o Preferències.

3. Feu clic a la pestanya Paper/Qualitat.

4. A la llista desplegable de Materials: seleccioneu el tipus de paper correcte.

5. Feu clic al botó D'acord per tancar el quadre de diàleg Propietats del document. Al quadre de diàlegImpressió, feu clic al botó D'acord per imprimir la tasca.

Comprovació del paràmetre de tipus de paper (Mac OS X)

1. Feu clic al menú File (Fitxer) i, després, feu clic a l'opció Print (Imprimeix).

2. Seleccioneu el producte al menú Printer (Impressora).

CAWW Millora de la qualitat d'impressió 95

Page 106: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

3. Per defecte, el controlador d'impressió mostra el menú Copies & Pages (Còpies i pàgines). Obriu la llistadesplegable de menús i feu clic al menú Finishing (Acabat).

4. Seleccioneu un tipus a la llista desplegable Media-type (Tipus de material).

5. Feu clic al botó Print (Imprimeix).

Comprovació de l'estat del cartutx de tòner

Tauler de control LED

▲ El llum d'estat del nivell del tòner indica si el nivell de tòner del cartutx d'impressió és massa baix.

Tauler de control de l’LCD

1. Al tauler de control del producte, premeu el botó Configuració .

2. Obriu els següents menús:

● Informes

● Estat submin.

3. Utilitzeu els botons de fletxa per seleccionar Imprimeix pàgina d'estat dels subministraments i, acontinuació, premeu el botó OK.

Tauler de control de la pantalla tàctil

1. A la pantalla d'inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Subministraments .

2. Toqueu el botó Informes per imprimir la pàgina d'estat dels subministraments.

La pàgina d'estat dels subministraments inclou la informació següent:

● Percentatge estimat de durada del cartutx d'impressió

● Pàgines restants aproximades

● Números de referència de cartutxos de tòner d'HP

● Nombre de pàgines impreses

Impressió d'una pàgina de neteja

Tauler de control LED

1. Feu clic al botó Inici i, a continuació, a l'element Programes.

2. Feu clic al grup del producte d'HP i, tot seguit, a l'element Caixa d'eines del dispositiu HP.

3. A la pestanya Sistemes, feu clic a Servei.

96 Capítol 8 Resolució de problemes CAWW

Page 107: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

Tauler de control de l’LCD

1. Al tauler de control del producte, premeu el botó Configuració .

2. Obriu el menú Servei.

3. Utilitzeu els botons de fletxa per a seleccionar l’opció Mode de neteja i, a continuació, premeu el botóOK.

El producte imprimeix la primera cara i després demana a l'usuari que reculli la pàgina de la safata desortida i la torni a carregar a la Safata 1, mantenint la mateixa orientació. Espereu fins que finalitzi elprocés. Rebutgeu la pàgina quan s'imprimeixi.

Tauler de control de la pantalla tàctil

1. A la pantalla d'inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Configuració .

2. Toqueu el menú Serveis.

3. Toqueu el botó Pàgina de neteja.

4. Carregueu paper de carta normal o A4 quan se us demani.

5. Toqueu el botó D'acord per començar el procés de neteja.

El producte imprimeix la primera cara i després demana a l'usuari que reculli la pàgina de la safata desortida i la torni a carregar a la Safata 1, mantenint la mateixa orientació. Espereu fins que finalitzi elprocés. Rebutgeu la pàgina quan s'imprimeixi.

Inspecció de danys al cartutx de tòner1. Retireu el cartutx de tòner del producte i comproveu que s'ha tret la cinta de segellat.

2. Agafeu el cartutx de tòner pels costats i sacsegeu-lo suaument per a distribuir el tòner.

3. Comproveu si s'ha malmès el xip de memòria.

4. Examineu la superfície del tambor d'imatges del cartutx de tòner.

ATENCIÓ: No toqueu el roleu (tambor d'imatgeria) que hi ha al cartutx. Les ditades al tamborfotogràfic poden provocar problemes de qualitat d'impressió.

● Si veieu ratllades, ditades o altres danys al tambor d'imatgeria, substituïu el cartutx de tòner.

● Si el tambor d'imatgeria no apareix malmès, sacsegeu suaument el cartutx de tòner diversesvegades i torneu a instal·lar-lo.

5. Imprimiu unes quantes pàgines per veure si aquests passos han resolt el problema.

Comprovació del paper i de l'entorn d'impressió

Ús de paper que compleixi les especificacions d'HP

Utilitzeu un paper diferent si teniu cap dels problemes següents:

● La impressió és massa clara o sembla descolorida a algunes zones.

● Apareixen punts de tòner a les pàgines impreses.

CAWW Millora de la qualitat d'impressió 97

Page 108: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

● El tòner està tacant les pàgines impreses.

● Els caràcters impresos semblen deformats.

● Les pàgines impreses estan ondulades.

Utilitzeu sempre un paper de tipus i pes compatibles amb aquest producte. Seguiu a més aquestes directriusper triar el paper:

● Utilitzeu paper de bona qualitat i que no presenti talls, incisions, esquinços, taques, partícules soltes,pols, arrugues, buits, grapes ni puntes ondulades o doblegades.

● Utilitzeu paper que no s'hagi imprès.

● Utilitzeu paper dissenyat per a impressores làser. No utilitzeu paper dissenyat només per a impressoresd'injecció de tinta.

● Utilitzeu paper que no sigui massa aspre. En general, amb un paper més suau pot millorar la qualitat dela impressió.

Comprovació de l'entorn del producte

Comproveu que el producte es fa servir seguint les especificacions ambientals que s'indiquen a la Garantia iGuia legal del producte.

Comprovació dels paràmetres de Mode ecoHP no recomana fer servir sempre el mode econòmic. Si utilitzeu el mode eco de forma continuada, éspossible que el subministrament de tòner duri més que les parts mecàniques del cartutx d'impressió. Si noteuque baixa la qualitat d'impressió i ja no és acceptable, ha arribat l'hora de substituir el cartutx de tòner.

Seguiu aquests passos si tota la pàgina apareix massa fosca o massa clara.

1. Al programari, seleccioneu l'opció Imprimeix.

2. Seleccioneu el producte i, a continuació, feu clic a Propietats o Preferències.

3. Feu clic a la pestanya Paper/Qualitat i cerqueu l'opció Paràmetres de qualitat.

● Si tota la pàgina és massa fosca, utilitzeu el paràmetre Mode eco.

● Si la pàgina sencera és massa clara, seleccioneu el paràmetre Res. Ràp. 1200.

4. Feu clic al botó D'acord per tancar el quadre de diàleg Propietats del document. Al quadre de diàlegImpressió, feu clic al botó D'acord per imprimir la tasca.

98 Capítol 8 Resolució de problemes CAWW

Page 109: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

Millora de la qualitat de l'escaneig i les còpiesComprovació que el vidre de l'escàner no estigui brut ni tacat

Amb el pas del temps, es poden acumular taques de residus al vidre de l’escàner i al reforç de plàstic blancque poden afectar el rendiment. Seguiu el procediment següent per a netejar l'escàner.

1. Utilitzeu el botó d'alimentació per apagar el producte i, a continuació, desconnecteu el cabled'alimentació de la presa de corrent.

2. Obriu la tapa de l'escàner.

3. Netegeu el vidre de l’escàner i el reforç de plàstic blanc sota la tapa de l'escàner amb un drap suau oamb una esponja humitejats amb un netejavidres no abrasiu.

ATENCIÓ: No utilitzeu productes abrasius, acetona, benzè, amoníac, alcohol ni tetraclorur de carboniper netejar cap part del producte perquè el poden malmetre. No apliqueu líquids directament al vidre oa la franja blanca. Pot ser que passin a sota del vidre i malmetin el producte.

4. Assequeu el vidre i les peces de plàstic blanc amb una camussa o amb una esponja de cel·lulosa per aevitar que deixin brosses.

5. Connecteu el cable d'alimentació a una presa de corrent i, a continuació, premeu el botó d'alimentacióper engegar el producte.

Comprovació dels paràmetres del paper

Tauler de control LED

1. Feu clic al botó Inici i, a continuació, a l'element Programes.

2. Feu clic al grup del producte d'HP i, tot seguit, a l'element Caixa d'eines del dispositiu HP.

3. A la pestanya Sistemes, feu clic a Configuració de paper.

Tauler de control de l’LCD

1. Al tauler de control del producte, premeu el botó Configuració .

2. Obriu els següents menús:

● Configuració del sistema

● Configuració de paper

3. Seleccioneu Defineix mida del paper.

4. Seleccioneu el nom de la mida del paper que hi ha a la safata d'entrada i premeu el botó OK.

5. Seleccioneu Defineix tipus de paper.

6. Seleccioneu el nom del tipus de paper que hi ha a la safata d'entrada i premeu el botó OK.

Tauler de control de la pantalla tàctil

1. A la pantalla d'inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Configuració .

2. Obriu els següents menús:

CAWW Millora de la qualitat de l'escaneig i les còpies 99

Page 110: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

● Configuració del sistema

● Configuració de paper

3. Seleccioneu l'opció de Mida del paper i, seguidament, toqueu el nom de la mida del paper que hi ha a lasafata d'entrada.

4. Seleccioneu l'opció de Tipus de paper i, seguidament, toqueu el nom del tipus del paper que hi ha a lasafata d'entrada.

Optimització per a text o imatgesEls paràmetres de qualitat de la còpia disponibles són:

● Selecció automàtica: utilitzeu aquest paràmetre quan no us preocupi la qualitat de la còpia.

● Combi: Utilitzeu aquest paràmetre per als documents que contenen una combinació de text i gràfics.

● Text: utilitzeu aquest paràmetre per als documents en què hi hagi principalment text. Aquesta és l'opcióper defecte per a Optimització de còpies.

● Imatge: Utilitzeu aquest paràmetre per als documents en què hi hagi principalment gràfics.

Tauler de control de l’LCD

1. Carregueu el document al vidre de l'escàner segons els indicadors del producte.

2. Al tauler de control del producte, premeu el botó Menú de còpia .

3. Seleccioneu el menú Optimització.

4. Toqueu els botons de fletxa per desplaçar-vos per les opcions i, a continuació, premeu el botó OK perseleccionar una opció.

5. Toqueu el botó Inicia còpia per començar la còpia.

Tauler de control de la pantalla tàctil

1. Carregueu el document al vidre de l'escàner segons els indicadors del producte.

2. A la pantalla d'inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Còpia.

3. Toqueu el botó Paràmetres i, a continuació, desplaceu-vos fins al botó Optimitza i toqueu-lo. Toqueuels botons de fletxa per desplaçar-vos per les opcions i, a continuació, toqueu una opció perseleccionar-la.

4. Toqueu el botó Inicia còpia per començar la còpia.

Còpia de marge a margeEl producte no pot imprimir completament de marge a marge. Al voltant de la pàgina hi ha un marge de 4 mmque no es pot imprimir.

100 Capítol 8 Resolució de problemes CAWW

Page 111: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

Consideracions per imprimir o escanejar documents amb marges escapçats:

● Quan l'original mesura menys que la còpia impresa, moveu l'original a 4 mm del que indica la icona del'escàner. Torneu a copiar o escanejar en aquesta posició.

● Si l'original té la mida de sortida desitjada, podeu utilitzar la funció Redueix/Amplia per reduir la imatgeper tal que la còpia no quedi tallada.

Neteja dels rodets de recollida i dels coixinets de separació de l'alimentador dedocuments

Si l'alimentador de documents presenta problemes de tractament del paper, com ara embussos o introduccióde múltiples pàgines, netegeu els coixinets de separació i els rodets de recollida de l'alimentador dedocuments.

1. Aixequeu la safata d'entrada de l'alimentador dedocuments.

CAWW Millora de la qualitat de l'escaneig i les còpies 101

Page 112: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

2. Feu servir un drap humit, que no deixi anarborrissol, per netejar els coixinets de separació iels rodets de recollida de l'alimentador dedocuments.

ATENCIÓ: No utilitzeu productes abrasius,acetona, benzè, amoníac, alcohol ni tetraclorurde carboni per netejar cap part del producteperquè el poden malmetre. No apliqueu líquidsdirectament al vidre o a la franja blanca. Pot serque passin a sota del vidre i malmetin elproducte.

3. Tanqueu la safata d'entrada de l'alimentador dedocuments.

102 Capítol 8 Resolució de problemes CAWW

Page 113: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

Millora de la qualitat d'imatge del fax● Comprovació de si hi ha brutícia o taques al vidre de l'escàner

● Comprovació dels paràmetres de resolució d'enviament de fax

● Comprovació dels paràmetres de lluminositat

● Comprovació dels paràmetres de correcció d'errors

● Comprovació del paràmetre d'ajustament a la pàgina

● Neteja dels rodets de recollida i dels coixinets de separació de l'alimentador de documents

● Enviament a un altre fax

● Comprovació de la màquina de fax del remitent

Comprovació de si hi ha brutícia o taques al vidre de l'escànerAmb el pas del temps, es poden acumular taques de residus al vidre de l’escàner i al reforç de plàstic blancque poden afectar el rendiment. Seguiu el procediment següent per a netejar l'escàner.

1. Utilitzeu el botó d'alimentació per apagar el producte i, a continuació, desconnecteu el cabled'alimentació de la presa de corrent.

2. Obriu la tapa de l'escàner.

3. Netegeu el vidre de l’escàner, la franja de l'alimentador de documents i el reforç de plàstic blanc amb undrap suau o amb una esponja humitejats amb un netejavidres no abrasiu.

ATENCIÓ: No utilitzeu productes abrasius, acetona, benzè, amoníac, alcohol ni tetraclorur de carboniper netejar cap part del producte perquè el poden malmetre. No apliqueu líquids directament al vidre oa la franja blanca. Pot ser que passin a sota del vidre i malmetin el producte.

4. Assequeu el vidre i les peces de plàstic blanc amb una camussa o amb una esponja de cel·lulosa per aevitar que deixin brosses.

5. Tanqueu la tapa de l'escàner.

6. Connecteu el cable d'alimentació a una presa de corrent i, a continuació, premeu el botó d'alimentacióper engegar el producte.

Comprovació dels paràmetres de resolució d'enviament de fax

Tauler de control de l’LCD

1. Al tauler de control del producte, premeu el botó Configuració .

2. Seleccioneu Configuració de fax.

3. Seleccioneu Paràmetres d'enviament de fax i, a continuació, seleccioneu Defineix resolució.

4. Seleccioneu el paràmetre de resolució que desitjat i premeu el botó OK.

CAWW Millora de la qualitat d'imatge del fax 103

Page 114: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

Tauler de control de la pantalla tàctil

1. A la pantalla d'inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Configuració .

2. Seleccioneu Configuració de fax.

3. Seleccioneu Configuració avançada i, a continuació, seleccioneu Resolució de fax.

4. Seleccioneu la resolució desitjada i, a continuació, toqueu D'acord.

Comprovació dels paràmetres de lluminositatSi el fax imprès és massa clar o massa fosc, comproveu els paràmetres de lluminositat i assegureu-vos quesón els adequats per al treball de fax.

Tauler de control de l’LCD

1. Al tauler de control del producte, premeu el botó Configuració .

2. Seleccioneu Configuració de fax.

3. Seleccioneu Paràmetres d'enviament de fax i, a continuació, seleccioneu Defineix Clar/fosc.

4. Ajusteu el paràmetre per al vostre treball de fax i, a continuació, premeu el botó OK.

Tauler de control de la pantalla tàctil

1. A la pantalla d'inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Configuració .

2. Seleccioneu Configuració de fax i, a continuació, seleccioneu Configuració avançada.

3. Seleccioneu Més clar/Més fosc i, seguidament ,ajusteu els paràmetres del vostre treball de fax.

Comprovació dels paràmetres de correcció d'errorsNormalment, el producte supervisa els senyals de la línia de telèfon mentre envia o rep un fax. Si el productedetecta un error durant la transmissió, i l'opció de correcció d'errors està configurada com a Activada, elproducte pot sol·licitar que es torni a enviar la porció corresponent del fax. L'opció per defecte de fàbrica pera la correcció d'errors és Activada.

Desactiveu la correcció d'errors només si teniu problemes per enviar o rebre un fax i no us importa que esprodueixin errors durant la transmissió. La desactivació de la configuració pot ser útil quan proveu d'enviarun fax a l'estranger o rebre'n un, o si esteu fent servir una connexió de telèfon per satèl·lit.

Tauler de control de l’LCD

1. Al tauler de control del producte, premeu el botó Configuració .

2. Seleccioneu Configuració de fax i, a continuació, seleccioneu Tots els faxos.

3. Seleccioneu Correcció d'errors i, a continuació, seleccioneu Activada.

Tauler de control de la pantalla tàctil

1. A la pantalla d'inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Configuració .

2. Seleccioneu Servei i, a continuació, seleccioneu Servei de fax.

3. Seleccioneu Correcció d'errors i, a continuació, seleccioneu Activada.

104 Capítol 8 Resolució de problemes CAWW

Page 115: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

Comprovació del paràmetre d'ajustament a la pàginaSi el producte ha imprès una feina de fax fora de la pàgina, activeu la funció d'ajustament a la pàgina des deltauler de control del producte.

NOTA: Comproveu que el paràmetre de mida per defecte del paper coincideixi amb la mida del papercarregat a la safata.

Tauler de control de l’LCD

1. Al tauler de control del producte, premeu el botó Configuració .

2. Seleccioneu Configuració de fax i, a continuació, seleccioneu Configuració de recepció de faxos.

3. Seleccioneu Ajusta a la pàgina i, a continuació, seleccioneu Activat.

Tauler de control de la pantalla tàctil

1. A la pantalla d'inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Configuració .

2. Seleccioneu Configuració de fax i, a continuació, seleccioneu Configuració avançada.

3. Seleccioneu Ajusta a la pàgina i, a continuació, seleccioneu Activat.

Neteja dels rodets de recollida i dels coixinets de separació de l'alimentador dedocuments

Si l'alimentador de documents presenta problemes de tractament del paper, com ara embussos o introduccióde múltiples pàgines, netegeu els coixinets de separació i els rodets de recollida de l'alimentador dedocuments.

1. Aixequeu la safata d'entrada de l'alimentador dedocuments.

CAWW Millora de la qualitat d'imatge del fax 105

Page 116: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

2. Feu servir un drap humit, que no deixi anarborrissol, per netejar els coixinets de separació iels rodets de recollida de l'alimentador dedocuments.

ATENCIÓ: No utilitzeu productes abrasius,acetona, benzè, amoníac, alcohol ni tetraclorurde carboni per netejar cap part del producteperquè el poden malmetre. No apliqueu líquidsdirectament al vidre o a la franja blanca. Pot serque passin a sota del vidre i malmetin elproducte.

3. Tanqueu la safata d'entrada de l'alimentador dedocuments.

Enviament a un altre faxEnvieu la feina de fax a una altra màquina de fax per a veure si es rep correctament.

● Si l'altra màquina de fax el rep correctament, comproveu les connexions i els paràmetres la màquina defax receptora original.

● Si l'altra màquina de fax no rep el fax correctament, comproveu els paràmetres de fax del vostreproducte. Si, tot i així, es produeix un error amb el fax, és possible que hi hagi interferències a la línia detelèfon. Proveu de tornar a enviar el fax al cap d'una estona.

Comprovació de la màquina de fax del remitentDemaneu al remitent que enfosqueixi el paràmetre de contrast del dispositiu d'enviament i que torni a enviarel fax.

Si la qualitat del fax rebut és pobra, comproveu els paràmetres de fax del vostre producte.

106 Capítol 8 Resolució de problemes CAWW

Page 117: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

Solució de problemes de la xarxa cablejadaComproveu els següents elements per determinar si el producte s'està comunicant amb la xarxa. Abans decomençar, imprimiu una pàgina de configuració des del tauler de control del producte i busqueu l'adreça IPdel producte que apareix en aquesta pàgina.

● Mala connexió física

● L'ordinador utilitza una adreça IP de producte incorrecta per al producte

● L'ordinador no pot establir comunicació amb el producte

● El producte utilitza paràmetres incorrectes de velocitat d'enllaç i d'impressió a doble cara (dúplex) per ala xarxa

● Els programaris nous podrien provocar problemes de compatibilitat

● El vostre ordinador o estació de treball podria no haver-se configurat correctament

● El producte està desactivat o bé hi ha altres paràmetres de xarxa incorrectes

NOTA: HP no admet connexió en xarxa d'igual a igual, ja que aquesta característica és una funció delssistemes operatius Microsoft i no dels controladors d'impressió d'HP. Per a obtenir més informació, accediu allloc web de Microsoft www.microsoft.com.

Mala connexió física1. Comproveu que el producte es trobi ben connectat al port de xarxa amb un cable de la longitud adient.

2. Comproveu que les connexions del cable siguin segures.

3. Observeu la connexió del port de xarxa a la part posterior del producte i comproveu que l'indicadorlluminós d'activitat de color taronja i el d'estat de l'enllaç de color verd estiguin encesos.

4. Si el problema continua, proveu amb un altre cable o amb ports diferents del concentrador.

L'ordinador utilitza una adreça IP de producte incorrecta per al producte1. Obriu les propietats de la impressora i feu clic a la pestanya Ports. Comproveu que l'adreça IP actual del

producte estigui seleccionada. L'adreça IP del producte apareix a la pàgina de configuració del producte.

2. Si heu instal·lat el producte amb el port TCP/IP estàndard d'HP, seleccioneu el quadre amb l'etiquetaImprimeix sempre amb aquesta impressora encara que canviï l'adreça IP.

3. Si heu instal·lat el producte amb un port TCP/IP estàndard de Microsoft, utilitzeu el nom de sistemaprincipal en comptes de l'adreça IP.

4. Si l'adreça IP és correcta, esborreu el producte i torneu-lo a afegir.

L'ordinador no pot establir comunicació amb el producte1. Comproveu la comunicació a la xarxa amb l'ordre ping.

CAWW Solució de problemes de la xarxa cablejada 107

Page 118: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

a. Obriu un indicador d'ordres al vostre ordinador. Si treballeu amb el Windows, feu clic a Inicia,Executa, escriviu cmd i premeu Retorn.

b. Escriviu ping, seguit de l'adreça IP del producte.

Per a Mac OS X, obriu la utilitat de xarxa i indiqueu l'adreça IP al camp correcte del tauler Ping.

c. Si a la finestra apareixen temps de viatges circulars, vol dir que la xarxa funciona.

2. Si l'ordre ping no dóna resultat, comproveu que els concentradors de xarxa són encesos i, a continuació,assegureu-vos que les opcions de xarxa, el producte i l'ordinador s'han configurat per a la mateixaxarxa.

El producte utilitza paràmetres incorrectes de velocitat d'enllaç i d'impressió adoble cara (dúplex) per a la xarxa

HP recomana deixar aquest paràmetre en el mode automàtic (configuració per defecte). Si canvieu aquestsparàmetres, també haureu de canviar-los a la xarxa.

Els programaris nous podrien provocar problemes de compatibilitatComproveu que els programaris nous s'hagin instal·lat correctament i que utilitzin el controlador d'impressióadient.

El vostre ordinador o estació de treball podria no haver-se configuratcorrectament

1. Comproveu els controladors de xarxa i d'impressió, i els paràmetres de redirecció de xarxa.

2. Comproveu que el sistema operatiu està correctament configurat.

El producte està desactivat o bé hi ha altres paràmetres de xarxa incorrectes1. Reviseu la pàgina de configuració per comprovar l'estat del protocol de xarxa. Inhabiliteu-lo si cal.

2. Si cal, torneu a configurar els paràmetres de xarxa.

108 Capítol 8 Resolució de problemes CAWW

Page 119: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

Solució de problemes de xarxa sense fil● Llista de comprovació de connectivitat sense fil

● El producte no imprimeix un cop finalitzada la configuració sense fil

● El producte no imprimeix i a l'ordinador hi ha instal·lat un tallafoc d'un altre proveïdor

● La connexió sense fil no funciona després que s'hagi mogut l'encaminador o el producte sense fil

● No és possible la connexió de més ordinadors al producte sense fil

● El producte sense fil perd la comunicació quan es connecta a una xarxa VPN

● La xarxa no apareix a la llista de xarxes sense fil

● La xarxa sense fil no funciona

● Execució d'una prova de diagnòstic de la xarxa sense fil

● Reducció d'interferències a una xarxa sense fil

Llista de comprovació de connectivitat sense fil● Comproveu que el cable de xarxa no està connectat.

● Comproveu que el producte i l'encaminador sense fil estan engegats i reben alimentació. Assegureu-vostambé que el senyal de ràdio de la funció sense fil del producte està activat.

● Comproveu que l'identificador de xarxa (SSID) és correcte. Imprimiu una pàgina de configuració perdeterminar l'identificador SSID. Si teniu dubtes sobre si l'identificador SSID és correcte, torneu aexecutar la instal·lació de la funció sense fil.

● En el cas de xarxes protegides, comproveu que la informació de seguretat és correcta. Si la informacióde seguretat és incorrecta, torneu a executar la configuració de la funció de seguretat.

● Si la xarxa sense fil funciona correctament, proveu d'accedir a altres ordinadors de la xarxa sense fil. Sila xarxa té accés a Internet, proveu de connectar-vos a Internet per mitjà de la xarxa sense fil.

● Comproveu que el mètode de codificació (AES o TKIP) és el mateix per al producte que per al puntd'accés sense fil (a les xarxes que utilitzen el sistema de seguretat WPA).

● Comproveu que el producte es troba dins de l'àrea de cobertura de la xarxa sense fil. A la majoria de lesxarxes, el producte ha de trobar-se a menys de 30 m del punt d'accés sense fil (encaminador sense fil).

● Comproveu que no hi ha obstacles que bloquegin el senyal sense fil. Traieu qualsevol objecte metàl·licgran que pugui interposar-se entre el producte i el punt d'accés sense fil. Assegureu-vos que elproducte i el punt d'accés sense fil no queden separats per parets, columnes o altres elements quecontinguin metall o ciment.

● Comproveu que el producte es troba allunyat de dispositius electrònics que puguin interferir amb elsenyal de comunicació sense fil. Hi ha molts dispositius que poden interferir amb el senyal decomunicació sense fil, com ara motors, telèfons sense cables, càmeres de seguretat o altres xarxessense fil, a més d'alguns dispositius Bluetooth.

● Comproveu que el controlador d’impressió està instal·lat a l’ordinador.

● Comproveu que heu seleccionat el port d'impressora correcte.

CAWW Solució de problemes de xarxa sense fil 109

Page 120: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

● Comproveu que l'ordinador i el producte es connecten a la mateixa xarxa sense fil.

● Per a Mac OS X, comproveu que l'encaminador sense fil admeti Bonjour.

El producte no imprimeix un cop finalitzada la configuració sense fil1. Assegureu-vos que el producte està engegat i presenta l'estat A punt.

2. Desactiveu qualsevol tallafoc d'un altre proveïdor que hi hagi instal·lat a l'ordinador.

3. Comproveu que la xarxa sense fil funciona correctament.

4. Assegureu-vos que l'ordinador funciona correctament. Si cal, reinicieu l'ordinador.

5. Comproveu que podeu obrir el servidor web incrustat d'HP del producte des d'un ordinador a través dela xarxa.

El producte no imprimeix i a l'ordinador hi ha instal·lat un tallafoc d'un altreproveïdor

1. Actualitzeu el tallafoc amb l'actualització més recent disponible per mitjà del fabricant.

2. Si algun programa sol·licita accés al tallafoc quan instal·leu el producte o proveu d'imprimir, assegureu-vos que permeteu l'execució del programa.

3. Desactiveu el tallafoc temporalment i instal·leu el producte sense fil a l'ordinador. Activeu el tallafoc enfinalitzar la instal·lació de la solució sense fil.

La connexió sense fil no funciona després que s'hagi mogut l'encaminador o elproducte sense fil

1. Comproveu que l'encaminador o el producte es connecta a la mateixa xarxa que l'ordinador.

2. Imprimiu una pàgina de configuració.

3. Compareu l'identificador de xarxa (SSID) de la pàgina de configuració amb l'identificador SSID de laconfiguració d'impressora de l'ordinador.

4. Si els números no coincideixen, vol dir que els dispositius no es connecten a la mateixa xarxa. Torneu aconfigurar els paràmetres de la funció sense fil del producte.

No és possible la connexió de més ordinadors al producte sense fil1. Comproveu que els altres ordinadors es troben dins l'àrea de cobertura sense fil i que no hi ha cap

obstacle que bloquegi el senyal. Per a la majoria de les xarxes, la cobertura sense fil és de 30 m del puntd'accés sense fil.

2. Assegureu-vos que el producte està engegat i presenta l'estat A punt.

3. Desactiveu qualsevol tallafoc d'un altre proveïdor que hi hagi instal·lat a l'ordinador.

4. Comproveu que la xarxa sense fil funciona correctament.

5. Assegureu-vos que l'ordinador funciona correctament. Si cal, reinicieu l'ordinador.

110 Capítol 8 Resolució de problemes CAWW

Page 121: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

El producte sense fil perd la comunicació quan es connecta a una xarxa VPN● Normalment no és possible la connexió a una VPN i altres xarxes alhora.

La xarxa no apareix a la llista de xarxes sense fil● Assegureu-vos que l'encaminador sense fil està engegat i rep energia.

● La xarxa podria estar oculta. Tanmateix, podeu connectar-vos a una xarxa oculta.

La xarxa sense fil no funciona1. Assegureu-vos que el cable de xarxa no estigui connectat.

2. Per comprovar si la xarxa ha perdut la comunicació, proveu de connectar-hi altres dispositius.

3. Comproveu la comunicació a la xarxa amb l'ordre ping.

a. Obriu un indicador d'ordres al vostre ordinador. Si treballeu amb el Windows, feu clic a Inicia,Executa, escriviu cmd i premeu Retorn.

b. Escriviu ping i l'adreça IP de l'encaminador.

Per a Mac OS X, obriu la utilitat de xarxa i indiqueu l'adreça IP al camp correcte del tauler Ping.

c. Si a la finestra apareixen temps de viatges circulars, vol dir que la xarxa funciona.

4. Comproveu que l'encaminador o el producte es connecta a la mateixa xarxa que l'ordinador.

a. Imprimiu una pàgina de configuració.

b. Compareu l'identificador de xarxa (SSID) de l'informe de configuració amb l'identificador SSID de laconfiguració d'impressora de l'ordinador.

c. Si els números no coincideixen, vol dir que els dispositius no es connecten a la mateixa xarxa.Torneu a configurar els paràmetres de la funció sense fil del producte.

Execució d'una prova de diagnòstic de la xarxa sense filDes del tauler de control del producte podeu executar una prova de diagnòstic per a consultar informaciósobre els paràmetres de la xarxa sense fil.

Tauler de control de l’LCD

1. Al tauler de control del producte, premeu el botó Configuració .

2. Seleccioneu Configuració de xarxa i, a continuació, seleccioneu Menú sense fil.

3. Seleccioneu Executa prova de xarxa i, a continuació, premeu el botó OK. El producte imprimeix unapàgina de prova amb els resultats.

Tauler de control de la pantalla tàctil

1. A la pantalla d'inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Configuració .

2. Seleccioneu Configuració de xarxa i, a continuació, seleccioneu Menú sense fil.

3. Seleccioneu Executa prova de xarxa. El producte imprimeix una pàgina de prova amb els resultats.

CAWW Solució de problemes de xarxa sense fil 111

Page 122: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

Reducció d'interferències a una xarxa sense filEls següents consells poden servir per reduir les interferències a una xarxa sense fil:

● Mantingueu els dispositius sense fil allunyats d’objectes metàl·lics grans, com ara arxivadors, i d'altresdispositius electromagnètics, com ara microones i telèfons sense fil. Aquests objectes poden alterar latransmissió dels senyals de ràdio.

● Mantingueu els dispositius sense fil allunyats de grans estructures d'obra i d'altres edificacions. Aquestsobjectes poden absorbir les ones de ràdio i afeblir la intensitat dels senyals.

● Col·loqueu l'encaminador a una ubicació centralitzada amb visibilitat directa des del lloc on es trobenels productes sense fil de la xarxa.

112 Capítol 8 Resolució de problemes CAWW

Page 123: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

Resolució de problemes de fax● Comprovació de la configuració del maquinari

● L'enviament dels faxos és lent

● La qualitat del fax és baixa.

● El fax queda tallat o s'imprimeix en dues pàgines.

Comprovació de la configuració del maquinari● Hi ha diverses solucions possibles. Després de fer cada una de les accions recomanades, proveu de

tornar a enviar el fax per comprovar si s'ha resolt el problema.

● Per obtenir els millors resultats durant la resolució de problemes de fax, comproveu que la línia delproducte estigui connectada directament a la presa telefònica de paret. Desconnecteu tota la resta dedispositius que estiguin connectats al producte.

1. Comproveu que el cable del telèfon estigui connectat al port correcte de la part posterior del producte.

2. Realitzeu la prova de fax per comprovar la línia telefònica:

Tauler de control de l’LCD Tauler de control de la pantalla tàctil

1. Al tauler de control del producte, premeu el botóConfiguració .

2. Seleccioneu Servei i, a continuació, seleccioneu Fesprova de fax. El producte imprimirà un informe de provade fax.

1. A la pantalla d'inici del tauler de control del producte,toqueu el botó Configuració .

2. Seleccioneu Servei i, a continuació, seleccioneu Servei defax.

3. Seleccioneu Fes prova de fax. El producte imprimirà uninforme de prova de fax.

L'informe contindrà un dels següents resultats possibles:

● Aprovat: L'informe conté tots els paràmetres actuals de fax per revisar-los.

● Suspès: L'informe indica el tipus d'error i inclou suggeriments per a resoldre el problema.

3. Verifiqueu que el microprogramari del producte estigui actualitzat:

a. Aneu a www.hp.com/support.

b. Feu clic a Controladors i programari, escriviu el número del vostre producte a la finestra i, acontinuació, feu clic a Cerca. Si cal, a la llista de productes semblants, feu clic al vostre model.

S'obrirà la pàgina Descàrregues de programari i controladors.

c. Seleccioneu el vostre sistema operatiu al menú desplegable i, seguidament, feu clic a Següent.

d. Feu clic al signe més al costat de Microprogramari i, a continuació, feu clic a Utilitatd'actualització de microprogramari d'HP LaserJet.

e. Feu clic a Descarrega.

CAWW Resolució de problemes de fax 113

Page 124: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

f. Quan la descàrrega s'hagi acabat, seguiu les instruccions de la pantalla per instal·lar i executar lautilitat.

La utilitat comprova si hi ha actualitzacions de microprogramari per al vostre producte d'HP. Sitroba actualitzacions, la utilitat instal·la les actualitzacions disponibles.

g. Quan les actualitzacions de microprogramari s'hagin acabat, torneu a provar d'enviar el fax.

4. Comproveu que el fax es va configurar quan es va instal·lar el programari del producte.

Des de l'ordinador, a la carpeta de programes d'HP, executeu la Utilitat de configuració del fax.

5. Comproveu que el servei telefònic admeti el servei de fax analògic.

NOTA: Els productes d'HP estan dissenyats específicament per a l'ús amb serveis telefònics analògics.

● Si utilitzeu un servei ISDN o PBX digital, poseu-vos en contacte amb el vostre proveïdor de serveisper obtenir informació sobre la configuració d'una línia de fax analògica.

● Si utilitzeu un servei VoIP, canvieu el paràmetre Velocitat de fax a Lenta (V.29) des del tauler decontrol. Demaneu al vostre proveïdor de serveis si admet servei de fax i la velocitat recomanadadel mòdem fax. Amb algunes empreses pot ser necessari utilitzar un adaptador.

● Si utilitzeu un servei DSL, comproveu que hi hagi un filtre a la connexió del producte amb la líniatelefònica. Si no teniu cap filtre, poseu-vos en contacte amb el proveïdor de servei DSL o adquiriuun filtre DSL. Si ja hi ha un filtre DSL instal·lat, proveu de fer-ne servir un altre, ja que aquestsfiltres poden ser defectuosos.

6. Si l'error continua, trobareu solucions més detallades per a la resolució de problemes a les seccionssegüents.

L'enviament dels faxos és lentLa qualitat de la línia telefònica és baixa.

● Torneu a enviar el fax quan millorin les condicions de la línia telefònica.

● Pregunteu al proveïdor del servei de telèfon si la línia admet faxos.

● Feu servir paper blanc per a l'original. No feu servir colors com el gris, el groc o el rosa.

● Si el fax és molt llarg, dividiu-lo en fragments més petits i envieu-los per separat.

● Desactiveu el paràmetre Correcció d'errors.

Tauler de control de l’LCD Tauler de control de la pantalla tàctil

1. Al tauler de control del producte, premeu el botóConfiguració .

2. Seleccioneu Configuració de fax i, a continuació,seleccioneu Tots els faxos.

3. Seleccioneu Correcció d'errors i, a continuació,seleccioneu Desactivada.

1. A la pantalla d'inici del tauler de control del producte,toqueu el botó Configuració .

2. Seleccioneu Servei i, a continuació, seleccioneu Servei defax.

3. Seleccioneu Correcció d'errors i, a continuació,seleccioneu Desactivada.

NOTA: Si es desactiva l'opció Correcció d'errors, es pot reduir la qualitat d'imatge.

114 Capítol 8 Resolució de problemes CAWW

Page 125: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

● Augmenteu el paràmetre Velocitat de fax.

Tauler de control de l’LCD Tauler de control de la pantalla tàctil

1. Al tauler de control del producte, premeu el botóConfiguració .

2. Seleccioneu Configuració de fax i, a continuació,seleccioneu Tots els faxos.

3. Seleccioneu Velocitat de fax i, a continuació,seleccioneu el paràmetre correcte.

1. A la pantalla d'inici del tauler de control del producte,toqueu el botó Configuració .

2. Seleccioneu Configuració de fax i, a continuació,seleccioneu Configuració avançada.

3. Seleccioneu Velocitat de fax i, a continuació, seleccioneuel paràmetre correcte.

● Canvieu les opcions de fax a una resolució inferior des del tauler de control.

NOTA: Els faxos amb una resolució més alta triguen més a enviar-se que els faxos amb una resoluciómés baixa.

Tauler de control de l’LCD Tauler de control de la pantalla tàctil

1. Al tauler de control del producte, premeu el botóConfiguració .

2. Seleccioneu Configuració de fax i, a continuació,seleccioneu Configuració d'enviament de fax.

3. Seleccioneu Defineix resolució i, seguidament,seleccioneu el paràmetre correcte.

1. A la pantalla d'inici del tauler de control del producte,toqueu el botó Configuració .

2. Seleccioneu Configuració de fax i, a continuació,seleccioneu Configuració avançada.

3. Seleccioneu Resolució de fax i, a continuació,seleccioneu el paràmetre correcte.

La qualitat del fax és baixa.El fax apareix borrós o massa clar.

● Augmenteu la resolució del fax quan envieu faxos. La resolució no afecta els faxos rebuts.

Tauler de control de l’LCD Tauler de control de la pantalla tàctil

1. Al tauler de control del producte, premeu el botóConfiguració .

2. Seleccioneu Configuració de fax i, a continuació,seleccioneu Configuració d'enviament de fax.

3. Seleccioneu Defineix resolució i, seguidament,seleccioneu el paràmetre correcte.

1. A la pantalla d'inici del tauler de control del producte,toqueu el botó Configuració .

2. Seleccioneu Configuració de fax i, a continuació,seleccioneu Configuració avançada.

3. Seleccioneu Resolució de fax i, a continuació,seleccioneu el paràmetre correcte.

NOTA: Quan s'augmenta la resolució, la velocitat de transmissió és més baixa.

● Activeu el paràmetre Correcció d'errors des del tauler de control.

CAWW Resolució de problemes de fax 115

Page 126: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

Tauler de control de l’LCD Tauler de control de la pantalla tàctil

1. Al tauler de control del producte, premeu el botóConfiguració .

2. Seleccioneu Configuració de fax i, a continuació,seleccioneu Tots els faxos.

3. Seleccioneu Correcció d'errors i, a continuació,seleccioneu Activada.

1. A la pantalla d'inici del tauler de control del producte,toqueu el botó Configuració .

2. Seleccioneu Servei i, a continuació, seleccioneu Servei defax.

3. Seleccioneu Correcció d'errors i, a continuació,seleccioneu Activada.

● Comproveu els cartutxos de tòner i substituïu-los si és necessari.

● Demaneu al remitent que enfosqueixi el paràmetre de contrast del dispositiu d'enviament i que torni aenviar el fax.

El fax queda tallat o s'imprimeix en dues pàgines.● Configureu el paràmetre Mida del paper per defecte. Els faxos s'imprimeixen en una sola mida de paper

segons la configuració de Mida del paper per defecte.

Tauler de control de l’LCD Tauler de control de la pantalla tàctil

1. Al tauler de control del producte, premeu el botóConfiguració .

2. Seleccioneu Configuració del sistema i, a continuació,seleccioneu Configuració de paper.

3. Seleccioneu Defineix mida del paper i, a continuació,seleccioneu la configuració correcta.

1. A la pantalla d'inici del tauler de control del producte,toqueu el botó Configuració .

2. Seleccioneu Configuració del sistema i, a continuació,seleccioneu Configuració de paper.

3. Seleccioneu Mida del paper i, a continuació, seleccioneula configuració correcta.

● Definiu la mida i el tipus de paper de la safata que s'utilitza per als faxos.

● Activeu el paràmetre Ajusta a la pàgina per imprimir faxos més llargs sobre paper de mida carta o A4.

Tauler de control de l’LCD Tauler de control de la pantalla tàctil

1. Al tauler de control del producte, premeu el botóConfiguració .

2. Seleccioneu Configuració de fax i, a continuació,seleccioneu Configuració de recepció de faxos.

3. Seleccioneu Ajusta a la pàgina i, a continuació,seleccioneu Activat.

1. A la pantalla d'inici del tauler de control del producte,toqueu el botó Configuració .

2. Seleccioneu Configuració de fax i, a continuació,seleccioneu Configuració avançada.

3. Seleccioneu Ajusta a la pàgina i, a continuació,seleccioneu Activat.

NOTA: Si el paràmetre Ajusta a la pàgina està inactiu i el paràmetre Mida del paper per defecte s'haestablert com a carta, per imprimir un original de mida carta es fan servir dues pàgines.

116 Capítol 8 Resolució de problemes CAWW

Page 127: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

9 Components, subministraments iaccessoris

● Encarregueu peces, accessoris i subministraments

● Peces d'autoreparació per part del client

● Accessoris

Dirigiu-vos a www.hp.com/support/ljMFPM125series, www.hp.com/support/ljMFPM126series, www.hp.com/support/ljMFPM127series o www.hp.com/support/ljMFPM128series per obtenir ajuda integral d'HP per alvostre producte:

● Resolució de problemes.

● Descàrrega d'actualitzacions de programari.

● Unir-vos a fòrums de suport tècnic.

● Obtenció d'informació sobre la normativa i la garantia.

També podeu dirigir-vos a www.hp.com/support per obtenir suport tècnic a tot el món i altres productesd'HP.

CAWW 117

Page 128: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

Encarregueu peces, accessoris i subministramentsCartutxos de tòner i paper originals d'HP www.hp.com/go/suresupply

Feu comandes de peces o accessoris d'HP originals www.hp.com/buy/parts

Feu comandes per mitjà de proveïdors de serveis od'assistència

Poseu-vos en contacte amb un proveïdor de serveis o d'assistènciaautoritzat d'HP.

118 Capítol 9 Components, subministraments i accessoris CAWW

Page 129: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

Peces d'autoreparació per part del clientLes següents peces d’autoreparació estan disponibles per al producte.

● Les peces d’autoreparació que apareixen com a Obligatòria les han d’instal·lar els clients, tret queestigueu disposats a pagar perquè el personal de servei d’HP faci la reparació. La garantia del producted’HP no cobreix el suport in situ ni la devolució al magatzem d’aquestes peces.

● Les peces d’autoreparació que apareixen com a Opcional les pot instal·lar el personal de servei d’HPsense cap cost addicional durant el període de garantia del producte.

Element Descripció Opcions d’autoreparació Número de referència

Cartutx de tòner HP 83A Cartutx de tòner de recanvi Obligatòria CF283A

Cartutx de tòner HP 88A Cartutx de tòner de recanvi nomésper a la Xina i l'Índia

Obligatòria CC388A

Kit de rodet de recollida Rodet de recollida per a la safatad'entrada

Obligatòria CZ172-65001

Kit de coixinet de separació Coixinet de separació de recanviper a la safata d'entrada

Obligatòria CZ172-65010

Kit de la safata de recollida depaper

Recanvi de la safata d'entrada Obligatòria CZ172-65011

Kit d’ampliació per a suports curts Eina d'ampliació per a suportscurts de recanvi per a la safatad'entrada

Obligatòria CZ172-65012

Kit d'auricular de telèfon per a laXina

Auricular de recanvi per als modelsde fax de la Xina

Obligatòria CZ185-65001

Kit d'auricular de telèfon per aRússia

Auricular de recanvi per als modelsde fax de Rússia

Obligatòria CZ185-65010

CAWW Peces d'autoreparació per part del client 119

Page 130: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

AccessorisElement Descripció Número de referència

Cable USB Connector de dispositius de 2 metresestàndard compatible amb USB

C6518A

120 Capítol 9 Components, subministraments i accessoris CAWW

Page 131: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

Índex

Aaccessoris

encàrrec 118números de referència 120

AirPrint 33ajuda en línia, tauler de control 74ajuda, tauler de control 74alimentador de documents 37

còpia de documents a duescares 37

aplicacionsdescàrrega 59

autoreparació per part del clientnúmeros de referència 119

Bbloqueig

producte 65botó d'engegat/apagat, ubicació 4

Ccaixa d'eines del dispositiu HP, ús

60caixa de sortida

ubicació 4cartutx

substitució 70cartutx de tòner

comprovació de danys 97llindar baix, configuració 68substitució 70ús amb llindar baix 68

configuració del maquinarisolució de problemes de fax 113

configuració del mode econòmic66, 98

connexió elèctricaubicació 5

consumiblesestat, visualització amb HP Utility

per a Mac 62llindar baix, configuració 68ús amb llindar baix 68

controladorstipus de paper 14

copiacòpies individuals 36

còpiaconfiguració de la mida i el tipus

de paper 99còpies múltiples 36documents a dues cares 37marges dels documents 100optimització per a text o

imatges 100qualitat, ajustament 38

Ddiverses pàgines per full

impressió (Windows) 24doble cara, còpia 37dues cares, còpia 37dues cares, impressió a

paràmetres (Windows) 22dúplex 37dúplex (a dues cares), impressió

paràmetres (Windows) 22

Eembussos

causes dels 83encàrrec

subministraments i accessoris118

escaneigamb el programari HP Scan

(Windows) 42des del programari HP Scan

(Mac) 43escàner

neteja del vidre 99estat

HP Utility, Mac 62LED, llums del tauler de control

75pantalla d'inici, tauler de

control 10estat dels consumibles

comprovació 96etiquetes

impressió (Windows) 26

HHP ePrint 32HP Utility 62HP Utility per a Mac

Bonjour 62característiques 62

HP Utility, Mac 62

Iimpressió a les dues cares

paràmetres (Windows) 22impressió directa sense fil d'HP 34impressió dúplex

Mac 29impressió, qualitat

millora 95imprimir a les dues cares

Mac 29instal·lació de xarxa 58interruptor d'alimentació, ubicació

4

CAWW Índex 121

Page 132: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

Kkits de manteniment

números de referència 119

LLllista de comprovació

connectivitat sense fil 109

MMacintosh

HP Utility 62material

mides compatibles 14memòria

inclosa 2menú Aplicacions 59múltiples pàgines per full

imprimir (Mac) 30

Nneteja

camí del paper 96vidre 99

nombre de còpies, canvi 36números de referència

autoreparació per part delclient 119

kits de manteniment 119subministraments 119

Ppàgina d'estat dels consumibles

impressió 96pàgina d'estat dels subministraments

impressió 78pàgina de configuració

impressió 78pàgines per full

selecció (Windows) 24seleccionar (Mac) 30

pàgines per minut 2pantalla d'inici, tauler de control 10paper

embussos 83encarregar 118mides admeses 14selecció 97tipus admesos 14

paper especialimpressió (Windows) 26

paper, problemes de recollidaresolució 81

paràmetresparàmetres per defecte de

fàbrica, restauració 80paràmetres d'estalvi 66paràmetres per defecte de fàbrica,

restauració 80ports de la interfície

ubicació 5programari

HP Utility 62Programari d'HP ePrint 33Programari HP Scan (Mac) 43programari HP Scan (Windows) 42

Qqualitat d'escaneig

millorar 99qualitat d'impressió

millorar 99

Rresolució de problemes

faxos 113problemes de xarxa 107

restauració dels paràmetres perdefecte de fàbrica 80

retard d'hibernacióconfiguració 66

Ssafata 1

càrrega 16safata d'entrada

orientació 17safates

incloses 2ubicació 4

sense fil, interferència a xarxa 112serveis web

activació 59aplicacions 59

serveis web d'HPactivació 59aplicacions 59

servidor web incrustatobrir 64

servidor web incrustat d'HPcanviar contrasenya 64

servidor web incrustat d’HPobrir 64

sistemes operatius compatibles 2solució de problemes

embussos 83LED, codis d'error 75LED, patrons de llums 75pàgina d'estat dels

subministraments 78pàgina de configuració 78problemes d'alimentació del

paper 81xarxa cablejada 107xarxa sense fil 109

solució de problemes de faxconfiguració del maquinari 113

sortida, safatesubicació 4

subministramentsencarregueu 118números de referència 119substitució del cartutx de tòner

70substitució del cartutx de tòner 70suports admesos 14

Ttapes, ubicació 4tauler de control

ajuda 74botons i indicadors lluminosos 6pantalla d'inici 10patrons de llums LED 75ubicació 4

tipus de paperseleccionar (Mac) 30seleccionar (Windows) 26

tònerquantitat restant 96

transparènciesimpressió (Windows) 26

treball en xarxa 2

Vvalors per defecte de fàbrica,

restauració 80vidre, neteja 99

122 Índex CAWW

Page 133: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

Xxarxa

contrasenya, canvi 64contrasenya, establiment 64

xarxa sense filsolució de problemes 109

xarxesinstal·lar el producte 58

CAWW Índex 123

Page 134: LASERJET PRO MFP - Hewlett Packardh10032. · LASERJET PRO MFP Guia de l'usuari M125-126 M125-126 M127-128 M127-128

124 Índex CAWW