LCD Special Spanish DFU...2 Una vez que haya registrado su compra PHILIPS, usted queda calificado...

48
3139 125 31852 TV LCD Instrucciones de uso TV LCD ¿Necesita ayuda? ¡Llámenos! Los representantes de Philips están preparados para respon- der cualquier pregunta que tenga acerca de su nuevo produc- to. Podemos servir de guía para las conexiones, la configu- ración inicial o cualquiera de las funciones. Queremos que comience a disfrutar de su nuevo producto enseguida. PARA OBTENER AYUDA RÁPIDA LLAME 1-800-531-0039 o visítenos en nuestra página Web, www.philips.com ¡Importante! Devuelva su Tarjeta de registro de garantía dentro de 10 días. Vea porqué en el interior.

Transcript of LCD Special Spanish DFU...2 Una vez que haya registrado su compra PHILIPS, usted queda calificado...

Page 1: LCD Special Spanish DFU...2 Una vez que haya registrado su compra PHILIPS, usted queda calificado para recibir todos los privilegios inherentes a la posesión de un producto PHILIPS.

3139 125 31852

TV LCD

Instrucciones de uso

TV LCD

¿Necesita ayuda? ¡Llámenos!Los representantes de Philips están preparados para respon-der cualquier pregunta que tenga acerca de su nuevo produc-to. Podemos servir de guía para las conexiones, la configu-ración inicial o cualquiera de las funciones. Queremos quecomience a disfrutar de su nuevo producto enseguida.

PARA OBTENER AYUDA RÁPIDA LLAME1-800-531-0039

o visítenos en nuestra página Web,www.philips.com

¡Importante!Devuelva su

Tarjeta de registrode garantía dentro

de 10 días. Veaporqué en el

interior.

Page 2: LCD Special Spanish DFU...2 Una vez que haya registrado su compra PHILIPS, usted queda calificado para recibir todos los privilegios inherentes a la posesión de un producto PHILIPS.

2

Una vez que haya registrado su compra PHILIPS, usted queda calificado para recibir todos los privilegiosinherentes a la posesión de un producto PHILIPS. De modo que complete y devuelva de inmediato la

Tarjeta de registro de garantía de garantía incluida en su compra. Y aproveche estos importantes beneficios.

Devuelva hoy su tarjeta de registro de garantía, para asegurarsede que recibirá todos los beneficios a los que tiene derecho.

¡Felicitaciones por su compray bienvenido a la “familia!”

Estimado propietario de un producto PHILIPS:Gracias por su confianza en PHILIPS. Usted ha escogido uno de los productos mejor construidos y con mejorrespaldo disponibles hoy en día. Y haremos todo lo que esté a nuestro alcance por mantenerle satisfecho consu compra durante muchos años venideros.Como miembro de la “familia” PHILIPS, usted tiene derecho a estar protegido por una de las garantías máscompletas y redes de servicio más sobresalientes de la industria.Lo que es más, su compra le garantiza que recibirá toda la información y ofertas especiales a las que tiene dere-cho, además de un fácil acceso a los accesorios desde nuestra cómoda red de compra desde el hogar. Y lo quees más importante, usted puede confiar en nuestro irrestricto compromiso con su satisfacción total. Todo estoes nuestra manera de decirle bienvenido y gracias por invertir en un producto PHILIPS.

Sinceramente,

Lawrence J. BlanfordPresidente y Gerente General

Conozca estossímbolos

de seguridad

t Este “relámpago” indica material no aislado dentro de su unidad que puede causar unadescarga eléctrica. Para la seguridad de todos en su hogar, por favor no retire la cubierta delproducto.

s El “signo de exclamación” llama la atención hacia funciones de las que debería lee conatención la literatura adjunta para evitar problemas operativos y de mantenimiento.

ADVERTENCIA: PARA EVITAR RIESGOS DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS,NO EXPONGA ESTE EQUIPO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD. PRECAUCIÓN: Para evi-tar descargas eléctricas, haga coincidir la paleta ancha del enchufe con la ranura ancha eintrodúzcala hasta el fondo.ATTENTION: Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dansla borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond.

CAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOTREMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS

INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

Verificación degarantíaEl registro de su producto dentro deun plazo de 10 días confirma su dere-cho a una máxima protecciónsegún los términos y condiciones desu garantía PHILIPS.

ConfirmacionpropietarioSu Tarjeta deregistrode garantía completada sirvecomoverificación de propiedad encaso de robo o pérdida del producto.

Registración delmodeloLa inmediata devolución de su Tarjetade registro de garantía le garantizaque recibirá toda la información yofertas especiales a que tiene derechocomo propietario de su modelo.

P.S. Recuerde, para obtener el máximo debeneficios de su producto PHILIPS, usteddebe devolver su. Tarjeta de registro degarantía dentro de 10 días. ¡Así queenvíenosla ahora mismo!

RE

GI S

T R A T I O NN

EE

DE

DW

ITHIN10D

AY

S Hurry!

Visit our World Wide Web Site at http://www.philips.comvisítenos en nuestra página Web, www.philips.com

Page 3: LCD Special Spanish DFU...2 Una vez que haya registrado su compra PHILIPS, usted queda calificado para recibir todos los privilegios inherentes a la posesión de un producto PHILIPS.

3

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESLea antes de operar el equipo

1. Lea estas instrucciones.2. Guarde estas instrucciones.3. Preste atención a todas las advertencias.4. Siga todas las instrucciones.5. No use este aparato cerca del agua.6. Límpielo solamente con un paño seco.7. No bloquee ninguno de los orificios de ventilación. Instálelo de

acuerdo con las instrucciones de los fabricantes.8. No lo instale cerca de fuentes de calor, tales como radiadores,

compuertas de tiro (registros) de calor, estufas u otros aparatos(incluidos amplificadores) que generen calor.

9. No anule el objetivo de seguridad del enchufe polarizado o deconexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos paletas, unamás ancha que la otra. Un enchufe de conexión a tierra tiene dospaletas y una tercera espiga de conexión a tierra. La paleta másancha o la tercera espiga es entregada para su seguridad. Si elenchufe suministrado no se ajusta a su tomacorriente, consulte aun electricista para que reemplace el tomacorriente obsoleto.

10. Evite pisar o apretar el cable de suministro eléctrico, especial-mente en los enchufes, tomacorrientes y el punto en que salen delaparato.

11. Sólo use aditamentos o accesorios especificados por el fabricante.12. Utilice sólo un carro, soporte, trípode, repisa o mesa

especificados por el fabricante o que se vendan junto con el aparato. Si usa el carro, tenga precaución cuando mueva la combinación carro/aparato para evitar lesiones

si éste se vuelca.13. Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando

no se use durante largos períodos.14. Deje que personal calificado realice todo el servicio. Es necesario

que el aparato reciba servicio si se ha dañado en algún modo,como cuando se daña el cable o enchufe de suministro de corri-ente, se ha derramado líquido u objetos han caído dentro él, cuan-do el aparato ha estado expuesto a lluvia o humedad, no operabien o se ha caído.

15. Es posible que este producto contenga plomo y mercurio. La elim-inación de estos materiales podría estar regulada debido a consid-eraciones medioambientales. Para obtener información acerca dela eliminación o del reciclaje, póngase en contacto con sus autori-dades locales o con la Alianza de Industrias Electrónicas: enwww.eiae.org

16. Daños que requieran servicio - El aparato debe recibir serviciode personal de servicio calificado cuando:A. Se ha dañado el cable de alimentación o el enchufe; o

B. Han caído objetos o se ha derramado líquido dentro delaparato; o

C. El aparato ha quedado expuesto a la lluvia; oD. El aparato parece no funcionar normalmente o su rendimien-

to ha cambiado notoriamente; oE. Se ha dejado caer el aparato o se ha dañado la caja.

17. Inclinación/estabilidad - Todos los televisores deben cumplir conlas normas de seguridad generales recomendadas internacional-mente en cuanto a las propiedades de inclinación y estabilidad deldiseño de su gabinete. • No comprometa estas normas de diseñoaplicando una fuerza de tracción excesiva a la parte delantera osuperior del gabinete lo que finalmente puede hacer que el pro-ducto se vuelque.• Además, no se ponga en peligro usted mismo o a sus niños colo-cando equipos electrónicos o juguetes sobre el gabinete. Dichosartículos pueden caer inesperadamente desde la parte superior delproducto y dañar el producto y/o causar lesiones personales.

18. Montaje en la pared o cielorraso - El aparato se debe montar enuna pared o cielorraso únicamente como lo recomienda el fabri-cante.

19. Líneas de energía eléctrica - Una antena exterior se debe ubicarlejos de las líneas de energía.

20. Conexión a tierra de la antena exterior - Si se conecta una ante-na exterior o un sistema de cable al producto, asegúrese de que laantena o el sistema de cable estén conectados a tierra para propor-cionar cierta protección contra sobrevoltajes y acumulación decargas electrostáticas. En la Sección 810 del Código EléctricoNacional, ANSI/NFPA 70, se proporciona información sobre laadecuada conexión a tierra de las esteras y estructuras de apoyo,conexión a tierra del alambre de acometida a una unidad dedescarga de antena, tamaño de los conectores de conexión a tierra,ubicación de la unidad de descarga de antena, conexión a los elec-trodos y requerimientos del electrodo de conexión a tierra. Vea laFigura que aparece más abajo.

21. Entrada de objetos y líquidos - Se debe tener cuidado de queno caigan objetos dentro de los orificios de la caja ni se derramenlíquidos a través de ellos.

22. Uso de las baterías PRECAUCIÓN - Para evitar escapes de lasbaterías que pueden resultar en lesiones corporales, daño a lapropiedad o a la unidad:•Instale correctamente todas las baterías, con + y –, como estámarcado en la unidad. • No mezcle las baterías (nuevas conantiguas o de carbono con alcalinas, etc.). • Retire las bateríascuando no use la unidad por un largo tiempo.

CONDUCTOR DE ENTRADA DE LA ANTENA

UNIDAD DE DESCARGA DE LA ANTENA

CONDUCTOR DE TIERRA

ABRAZADERAS DE TIERRA

SISTEMA DE ELECTRODO DE PUESTA A TIERRA DEL SUMINISTRO ELECTRICO

ABRAZADERAS DE TIERRA

CAJA DE LA ENTRADA DEL SUMINISTRO ELECTRICO

Ejemplo de conexión a tierra de la antena según NEC, Código EléctricoNacional

Nota para el instalador del sistema CATV: Se hace este recordatorio para llamar la atención del instalador del sistema CATV sobre elArtículo 820-40 de donde se proporcionan instrucciones para la apropiada conexión a tierra y, en particular, se especifica que la tierra de los cablesse conectará al sistema de conexión a tierra del edificio tan cerca del punto de entrada del cable como sea posible.

Page 4: LCD Special Spanish DFU...2 Una vez que haya registrado su compra PHILIPS, usted queda calificado para recibir todos los privilegios inherentes a la posesión de un producto PHILIPS.

4

PRECAUCIONES

Precauciones de seguridad adicionales:

• No cambie ni mueva el TV LCD cuando esté encendido.

• No conecte ningún adaptador CA/CC a su TV LCD que no venga originalmente con los suplementos del apara-to. Sólo use las piezas recomendadas que están aprobadas por Philips Consumer Electronics.

• Precaución: No use cubiertas ni cubra el adaptador CA/CC con ningún objeto como paños o cajas las quepodrían acortar la vida del equipo.

• No toque, presione ni frote la superficie de la pantalla LCD con ningún objeto puntiagudo o duro.

• Cuando la superficie de la pantalla LCD acumule polvo, límpiela suavemente con un paño de algodónabsorbente o con otro material suave como la gamuza. NO USE acetona, tolueno o alcohol para limpiar lasuperficie de la pantalla. Estos productos químicos la dañarán.

• Si le cae agua o saliva, límpiela rápidamente. La larga exposición a los líquidos puede causar deformación ydisminución en la intensidad de los colores de la pantalla LCD.

• Cuando ocurran cambios de temperatura, tenga cuidado con la condensación. Ésta puede causar daño a lapantalla LCD y en las piezas eléctricas. Después de que desaparezca la condensación quedarán manchas enla pantalla.

Ubicación del Televisor LCD:

• Coloque el TV LCD sobre una base sólida y firme o sobre un soporte. Asegúrese de que sea lo suficientementefuerte para soportar el peso del TV LCD.

• Trate de dejar un espacio de aproximadamente 6 pulgadas a cada costado gabinete del aparato para una venti-lación apropiada.

• No coloque el TV LCD cerca de fuentes de calor o de un radiador.

• No coloque el TV LCD donde pueda quedar expuesto a la lluvia o a humedad excesiva.

Procedimiento de reciclaje/eliminación al final de la vida útil.

• Para minimizar el daño al medioambiente, las baterías que vienen con el TV LCD no contienen mercurio niníquel-cadmio. Si es posible, cuando elimine las baterías, use los medios de reciclaje disponibles en su área.

• Los materiales que usa el TV LCD pueden ser reciclados. Para minimizar la cantidad de desperdicios en elmedioambiente, verifique si en su área hay empresas que recojan televisores usados para desmantelamiento yrecolección de materiales reutilizables o comuníquese con su distribuidor para obtener consejos acerca del reci-claje.

• Elimine el cartón y el material de embalaje a través de medios adecuados de eliminación de desperdicios en suárea.

NOTA: Es posible que este manual del propietario se use con varios modelos de televisoresdiferentes. No todas las funciones (y dibujos) que se analizan en este manual necesariamentecorresponden a las que se encuentran en su sistema de televisión. A pesar de que se hacen todoslos esfuerzos posibles para entregarle al consumidor la información más exacta posible acercade este producto, pueden ocurrir cambios en la producción que afectan las imágenes y los pro-cedimientos de menú en pantalla que se destacan en este manual. Esto es normal y no requiereque usted se comunique con el distribuidor o que solicite servicio.

Page 5: LCD Special Spanish DFU...2 Una vez que haya registrado su compra PHILIPS, usted queda calificado para recibir todos los privilegios inherentes a la posesión de un producto PHILIPS.

5

CONTENIDO

IntroducciónBienvenido/registro de su TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4Tabla de contenidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

Menú InstalarUso de Control Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

Uso de Control Sintonía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7Auto Programación de los canales de TV . . . . . . . . . . . . . .8Agregar o borrar canales (Editar canales) . . . . . . . . . . . . . .9Uso de Control AutoChron™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10Uso de Control Nombre (Etiquetar canales) . . . . . . . . . . . .11

Menú ImagenUso de los controles de Ajuste de imagen . . . . . . .12

Menú SonidoUso de los controles del Ecualizador . . . . . . . . . . .13

Uso de Control Balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14Uso del Control AVL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15Uso de Control Incredible Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . .16Configuración del TV para recibir programación estéreo .17Configuración del TV para recibir SAP (Programación deaudio secundario) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

Menú FuncionesUso de los controles del Temporizador . . . . . . . . . . . . . . .19

Uso de Control Seleccionar modo . . . . . . . . . . . . .20Comprensión de los controles de AutoLock™ . . .21

Configuración de la clave de acceso de AutoLock™ . . . . .22Bloqueo de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23Borrado de todos los canales bloqueados a la vez . . . . . . .24Bloqueo de programación en base a Clasificacionesde películas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25Bloqueo de programación en base a Clasificaciones de TV26Otras opciones de bloqueo de AutoLock™ . . . . . . . . . . . .27Uso de la Pantalla de revisión de AutoLock™ . . . . . . . . . .28

Uso del control remotoUso de Control Subtítulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29

Uso de Control Pantalla Ancha (Formato) . . . . . . . . . . . . .30Uso de Control Lista de Programas . . . . . . . . . . . . . . . . . .31Configuración de Control Apagado programado . . . . . . . .32Configuración de Control AutoPicture™ . . . . . . . . . . . . . .33Configuración de Control AutoSound™ . . . . . . . . . . . . . .34Uso de Control Surf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35

Modo Radio FMUso de la Información modo FM . . . . . . . . . . .36-42

Información generalConsejos para la Localización de fallas . . . . . . . . .43

Limpieza y cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43Glosario de términos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45Lugares de servicio de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46-47Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48

Aquí presentamos algunas de las funciones incorporadas ensu televisor:AutoChron™ ajusta automáticamente la hora correcta del día y lamantiene con precisión digital a través de apagones, cortes de corri-ente e incluso ajustes de Hora de verano.AutoLock™ le permite bloquear la vista de ciertos canales o pro-gramas con ciertas clasificaciones si no desea que sus hijos veanmateriales impropios.Auto Programa (al ser activada) explora todos los canalesdisponibles provenientes de señales regulares de antena o de cable yalmacena en la memoria del TV sólo las estaciones emisoras acti-vas.AutoPicture™ le permite cambiar la configuración de imagen(color, tinte, contraste, etc.) para diversos tipos de programación,tales como deportes, películas, multimedia (juegos) o señalesdébiles con sólo presionar un botón.AutoSound™ le permite escoger entre cuatro controles ajustadosen fábrica y un control personal que usted ajusta según sus propiaspreferencias a través del submenú en pantalla Sonido. Los tres con-troles ajustados en fábrica (Voz, Música y Teatro) le permiten adap-tar el sonido del TV para mejorar la programación en particular queestá viendo.Botón Surf le permite alternar fácilmente sólo entre los canales queson de interés para usted (los que usted ha programado en el controlSurf del TV mediante el menú en pantalla). Control remoto infrarrojo hace funcionar su TV y otros disposi-tivos a control remoto, como VCR, reproductores de DVD, conver-tidores de cable y receptores de satélite.El control Nivelador del volumen de audio (AVL) mantiene elsonido del TV a un nivel parejo. Los picos y valles que ocurrendurante los cambios de programa o pausas comerciales se reducen,produciendo un sonido más uniforme y cómodo.Los paneles de enchufes de audio/vídeo permiten conexionesdirectas con VCR, DVD, PC u otros dispositivos, proporcionandouna imagen de TV y reproducción de sonido de calidad.Subtítulos le permite leer el diálogo o conversaciones de voz delprograma de TV como texto en pantalla.Temporizador le permite configurar su TV para encenderse y apa-garse en forma autónoma, una vez o todos los días como un relojdespertador.

Auto Lock, Auto Picture y Auto Sound son todas marcas registradas dePhilips Consumer Electronics Company. Copyright © 2003

Todos los derechos reservados.

Page 6: LCD Special Spanish DFU...2 Una vez que haya registrado su compra PHILIPS, usted queda calificado para recibir todos los privilegios inherentes a la posesión de un producto PHILIPS.

6

25

34

1

24

6

Para los propietarios de TV que hablenespañol o francés, existe una opción

IDIOMA en pantalla. El control IDIOMAle permite configurar el menú en pantalladel TV para que aparezca en inglés,español o francés.

1 Presione el botón MENU en el con-trol remoto para mostrar el menú enpantalla.

2 Presione el botón del CURSORHACIA ABAJO varias veces hastaque se resalte INSTALAR.

3 Presione el botón del CURSORHACIA LA DERECHA paradesplazar el menú hacia la izquierda yresaltar IDIOMA.

4 Presione el botón del CURSORHACIA LA DERECHA para resaltarlas opciones del control IDIOMA.

5 Presione el botón del CURSORHACIA ARRIBA o HACIA ABAJOpara seleccionar ENGLISH (inglés),ESPAÑOL o FRANCAIS (francés).

6 Presione el botón STATUS/EXITpara borrar el menú de la pantalla.

USO DE CONTROL IDIOMA

IMAGENSONIDOFUNCIONESINSTALAR

BRILLOCOLORCONTRASTENITIDEZTINTE

IMAGENSONIDOFUNCIONESINSTALAR

IDIOMASINTONIZADORAUTO PROGR.EDITAR CANALAutoChron

IDIOMASINTONIZADORAUTO PROGR.EDITAR CANALAutoChron

ENGLISHFRANCAISESPANOL

IDIOMASINTONIZADORAUTO PROGR.EDITAR CANALAutoChron

ENGLISHFRANCAISESPANOL

INSTALAR

INSTALAR

˜

˜

Recuerde, El control IDIOMA sólo haceque los elementos de MENÚ en la pantalladel TV aparezcan en texto inglés, francés oespañol. No cambia las otras característicasdel texto en pantalla, tales como Subtítulos(CC), con los programas de TV.

CONSEJO ÚTIL

Page 7: LCD Special Spanish DFU...2 Una vez que haya registrado su compra PHILIPS, usted queda calificado para recibir todos los privilegios inherentes a la posesión de un producto PHILIPS.

246

35

17

6

7

SINTONÍA, le permite cambiar la entradade señal del TV al modo CABLE, ANTENA

o AUTO. Es importante que el TV sepa siusted desea recibir canales desde una señalde TV cable o una señal normal de antena.

NOTA: La configuración de modo AUTOayuda al TV a determinar el tipo de señal olos canales que se están recibiendo cuando seactiva AUTO PROGRAMA.

1 Presione el botón MENU/SELECTen el control remoto para mostrar elmenú en pantalla.

2 Presione el botón del CURSORHACIA ABAJO varias veces hastaque se resalte INSTALAR.

3 Presione el botón del CURSORHACIA LA DERECHA paradesplazar el menú hacia la izquierda.

4 Presione el botón del CURSORHACIA ABAJO para resaltar elcontrol SINTONÍA.

5 Presione el botón del CURSORHACIA LA DERECHA para resaltarlas opciones de sintonía.

6 Presione el botón del CURSORHACIA ARRIBA o HACIA ABAJOpara seleccionar CABLE, ANTENA OAUTO.

Si el control SINTONÍA está configu-rado en AUTO, Auto Programa (vermás abajo) detectará si hay o no unaentrada de cable presente.

7 Presione el botón STATUS/EXITpara borrar el menú de la pantalla.

USO DE CONTROL SINTONÍA

IMAGENSONIDOFUNCIONESINSTALAR

BRILLOCOLORCONTRASTENITIDEZTINTE

IMAGENSONIDOFUNCIONESINSTALAR

IDIOMASINTONIZADORAUTO PROGR.EDITAR CANALAutoChron

IDIOMASINTONIZADORAUTO PROGR.EDITAR CANALAutoChron

ENGLISHFRANCAISESPANOL

IDIOMASINTONIZADORAUTO PROGR.EDITAR CANALAutoChron

ANTENAAUTOCABLE

IDIOMASINTONIZADORAUTO PROGR.EDITAR CANALAutoChron

ANTENAAUTOCABLE

˜

INSTALAR

INSTALAR

INSTALAR

Cuando se selecciona CABLE , estándisponibles los canales 1 al 125. Cuando seselecciona ANTENA, están disponibles loscanales 2 al 69.

CONSEJO ÚTIL

Page 8: LCD Special Spanish DFU...2 Una vez que haya registrado su compra PHILIPS, usted queda calificado para recibir todos los privilegios inherentes a la posesión de un producto PHILIPS.

24

35

16

8

Su TV se puede configurar automática-mente a sí mismo para los canales del

área local (o TV cable). Esto le facilita selec-cionar sólo las estaciones de TV que hay ensu área presionando el botón CHANNEL (+)o (–).

1 Presione el botón MENU en el con-trol remoto para mostrar el menú enpantalla.

2 Presione el botón del CURSORHACIA ABAJO varias veces hastaque se resalte INSTALAR.

3 Presione el botón del CURSORHACIA LA DERECHA paradesplazar el menú hacia la izquierda.Se resaltará IDIOMA.

4 Presione el botón del CURSORHACIA ABAJO repetidamente hastaque se resalte el control AUTO PRO-GRAMA.

5 Presione el botón del CURSORHACIA LA DERECHA para iniciar laexploración de canales por parte deAuto Programa.

6 Presione el botón STATUS/EXITpara borrar el menú de la pantalla.

AUTO PROGRAMACIÓNDE LOS CANALES DE TV

IMAGENSONIDOFUNCIONESINSTALAR

BRILLOCOLORCONTRASTENITIDEZTINTE

IMAGENSONIDOFUNCIONESINSTALAR

IDIOMASINTONIZADORAUTO PROGR.EDITAR CANALAutoChron

IDIOMASINTONIZADORAUTO PROGR.EDITAR CANALAutoChron

ENGLISHFRANCAISESPANOL

IDIOMASINTONIZADORAUTO PROGR.EDITAR CANALAutoChron

BUSQUEDA

INSTALAR

INSTALAR

ANTENAFAVOR ESPERE

CANAL 20

IDIOMASINTONIZADORAUTO PROGR.EDITAR CANALAutoChron

INSTALAR

Después de ejecutar Auto Programa, reviselos resultados. Presione el botón CHAN-NEL (+) o (–) y vea qué canales puedeseleccionar. Recuerde, primero se debeconectar a su TV una señal de TV cable oantena (vea las instrucciones para hacerconexiones en la página 1 de esta guía).

CONSEJO ÚTIL

Page 9: LCD Special Spanish DFU...2 Una vez que haya registrado su compra PHILIPS, usted queda calificado para recibir todos los privilegios inherentes a la posesión de un producto PHILIPS.

246

357

1 6

9

EDITAR CANAL le facilita agregar o elimi-nar canales de la lista de canales almace-

nada en la memoria del TV.

1 Presione el botón MENU en el controlremoto para mostrar el menú en pan-talla.

2 Presione el botón del CURSORHACIA ABAJO varias veces hastaque se resalte INSTALAR.

3 Presione el botón del CURSORHACIA LA DERECHA para desplazarel menú hacia la izquierda. Se resaltaráIDIOMA.

4 Presione el botón del CURSORHACIA ABAJO repetidamente hastaque se resalte EDITAR CANAL.

5 Presione el botón del CURSORHACIA LA DERECHA para acceder almenú EDITAR CANAL.

6 Presione el botón del CURSORHACIA ARRIBA o CURSOR HACIAABAJO para desplazarse por la lista decanales disponibles. O presione losbotones de NÚMERO de su controlremoto para seleccionar un canal específi-co (por ejemplo, presione 0 y luego 2para seleccionar el canal 2).

7 Teniendo seleccionado el canal que quiereeditar, presione el botón del CURSORHACIA LA DERECHA para marcar elcanal como BORRADO. El canal quemarque como BORRADO no aparecerácuando cambie de canal a canal mientrasve TV.

NOTA: Cuando quiera agregar un canal que seha marcado como BORRADO, presione elbotón del CURSOR HACIA ARRIBA oHACIA ABAJO para resaltar el canal; luegopresione el botón del CURSOR HACIA LADERECHA para eliminar la palabraBORRADO.

AGREGAR O BORRAR CANALES (CONTROL EDITAR CANALES)

IMAGENSONIDOFUNCIONESINSTALAR

BRILLOCOLORCONTRASTENITIDEZTINTE

IMAGENSONIDOFUNCIONESINSTALAR

IDIOMASINTONIZADORAUTO PROGR.EDITAR CANALAutoChron

IDIOMASINTONIZADORAUTO PROGR.EDITAR CANALAutoChron

ENGLISHFRANCAISESPANOL

IDIOMASINTONIZADORAUTO PROGR.EDITAR CANALAutoChron

2345

IDIOMASINTONIZADORAUTO PROGR.EDITAR CANALAutoChron

234 SALTENDO5

INSTALAR

INSTALAR

INSTALAR

IDIOMASINTONIZADORAUTO PROGR.EDITAR CANALAutoChron

2345

INSTALAR

Los canales que usted puede editar son aque-llos que la función AUTO PROGRAMAencontró mediante una búsqueda de lasseñales de antena o TV cable de su TV. Loscanales que no se encuentran durante labúsqueda se marcan como BORRADO.

CONSEJO ÚTIL

Page 10: LCD Special Spanish DFU...2 Una vez que haya registrado su compra PHILIPS, usted queda calificado para recibir todos los privilegios inherentes a la posesión de un producto PHILIPS.

247

35689

1 7

9

10

AutoChronTM puede configurar automática-mente el reloj en pantalla del TV. Puesto que

la hora se recibe desde una señal transmitida,usted debe asegurarse de que haya una señal deantena o TV cable presente antes de intentar eluso de la función AutoChronTM.

1 Presione el botón MENU en el remotopara mostrar el menú en pantalla.

2 Presione el botón del CURSORHACIA ABAJO varias veces hasta quese resalte INSTALAR.

3 Presione el botón del CURSORHACIA LA DERECHA para desplazarel menú hacia la izquierda. Se resaltaráIDIOMA.

4 Presione el botón del CURSORHACIA ABAJO repetidamente hastaque se resalte el control AutoChron.

5 Presione el botón del CURSORHACIA LA DERECHA para iniciar lafunción AutoChron™. Luego simple-mente siga las instrucciones en pantallapara ajustar el reloj.

6 Presione el botón del CURSOR HACIALA DERECHA para seleccionar AUTO.Dentro de unos segundos, aparecerá unmenú para elegir su zona horaria.

7 Presione el botón del CURSORHACIA ARRIBA o HACIA ABAJOpara resaltar su zona horaria correcta.

8 Con su zona horaria correcta resaltada,presione el botón del CURSOR HACIALA DERECHA. Dentro de unos segun-dos, podrá escoger si desea seleccionarHora de verano. Si su zona horaria usaHora de verano, seleccione SÍ.

9 Introduzca su canal PBS local ocualquier canal local que transmita eltiempo actual y presione el botón CUR-SOR HACIA LA DERECHA para ini-ciar el proceso de búsqueda. Si la funciónAutoChron™ encuentra la hora actual,usted habrá terminado. Si no la encuentra,vuelva a introducir otro canal y realicenuevamente la búsqueda.

USO DE CONTROL AUTOCHRON™

IDIOMASINTONIZADORAUTO PROGR.EDITAR CANALAutoChron 1_ :_ _ AM

FAVOR HORA

INSTALAR

IMAGENSONIDOFUNCIONESINSTALAR

BRILLOCOLORCONTRASTENITIDEZTINTE

IMAGENSONIDOFUNCIONESINSTALAR

IDIOMASINTONIZADORAUTO PROGR.EDITAR CANALAutoChron

IDIOMASINTONIZADORAUTO PROGR.EDITAR CANALAutoChron

ENGLISHFRANCAISESPANOL

IDIOMASINTONIZADORAUTO PROGR.EDITAR CANALAutoChron AUTO

MANUAL

PROGR. RELOJ

SIDIOMASINTONIZADORAUTO PROGR.EDITAR CANALAutoChron

ATLANTICOESTCENTRAL

HUSO HORARIO?

INSTALAR

INSTALAR

INSTALAR

IDIOMASINTONIZADORAUTO PROGR.EDITAR CANALAutoChron AUTO

MANUAL

PROGR. RELOJ

INSTALAR

SIDIOMASINTONIZADORAUTO PROGR.EDITAR CANALAutoChron SI

NO

HORARIO DE VERANO?INSTALAR

IDIOMASINTONIZADORAUTO PROGR.EDITAR CANALAutoChron 12 PBS

BUSCANDOHORA . . .(FAVOR ESPERE)

INSTALARIDIOMASINTONIZADORAUTO PROGR.EDITAR CANALAutoChron 12 PBS

BUSCANDOHORA . . .Time FoundEND: PRESS STATUS

INSTALAR

IDIOMASINTONIZADORAUTO PROGR.EDITAR CANALAutoChron 11:00 AM

BUSCANDOHORA . . .Time Found

INSTALARIDIOMASINTONIZADORAUTO PROGR.EDITAR CANALAutoChron AUTO

MANUAL

PROGR. RELOJ

INSTALAR

IDIOMASINTONIZADORAUTO PROGR.EDITAR CANALAutoChron 11:00 AM

FAVOR HORA

INSTALAR

Configuración manuel de AutoChron™

´

Cuando se activa, la función AutoChron™puede afectar el inicio de su televisor.Cuando se presiona el botón de encendido yla función AutoChron™ está configurada enla posición AUTO, el TV explora loscanales en busca de un canal PBS para ajus-tar automáticamente el reloj. Puede tardarVARIOS segundos antes de que el TV seencienda a sí mismo.

CONSEJO ÚTIL

Page 11: LCD Special Spanish DFU...2 Una vez que haya registrado su compra PHILIPS, usted queda calificado para recibir todos los privilegios inherentes a la posesión de un producto PHILIPS.

246

356

17

68

11

La función NOMBRE del canal le permiteenumerar las letras de “llamada” de sus

estaciones favoritas al lado de sus números decanal cuando ellas aparecen en pantalla. ElTV tiene en la memoria una lista de los 50nombres de canal más populares (por ejemplo,ABC, NBC, FOX, etc.) También puede intro-ducir un nombre especial (de hasta cinco car-acteres).

Sintonice un canal específico al que deseeagregar una etiqueta, luego;

1 Presione el botón MENU en el controlremoto para mostrar el menú en pan-talla.

2 Presione el botón del CURSORHACIA ABAJO varias veces hasta quese resalte INSTALAR.

3 Presione el botón del CURSORHACIA LA DERECHA para desplazarel menú hacia la izquierda. Se resaltaráIDIOMA.

4 Presione el botón del CURSORHACIA ABAJO repetidamente hasta quese resalte el control NOMBRE.

5 Presione el botón del CURSORHACIA LA DERECHA para resaltarlas opciones del control NOMBRE.

6 Presione el botón del CURSORHACIA LA DERECHA nuevamente;luego presione el botón del CURSORHACIA ARRIBA o HACIA ABAJOpara desplazarse por una lista deopciones para el primer carácter (A a Z, 0a 9). Presione el botón del CURSORHACIA LA DERECHA y repita para elsegundo, tercer, cuarto y quinto carácter

7 Después de seleccionar un nombre parael canal, presione el botón MENUpara guardar el nombre en la memoriadel TV.

8 Presione el botón STATUS/EXIT paraborrar el menú de la pantalla.

USO DE CONTROL NOMBRE (ETIQUETAR CANALES)

IMAGENSONIDOFUNCIONESINSTALAR

BRILLOCOLORCONTRASTENITIDEZTINTE

IMAGENSONIDOFUNCIONESINSTALAR

IDIOMASINTONIZADORAUTO PROGR.EDITAR CANALAutoChron

IDIOMASINTONIZADORAUTO PROGR.EDITAR CANALAutoChron

ENGLISHFRANCAISESPANOL

SINTONIZADORAUTO PROGR.EDITAR CANALAutoChronNOMBRE PERSONEL

INSTALAR

INSTALAR

O

BET12

XY _ _ XYZ _

XYZ1 XYZ12

SINTONIZADORAUTO PROGR.EDITAR CANALAutoChronNOMBRE X_ _ _ _

INSTALAR

SINTONIZADORAUTO PROGR.EDITAR CANALAutoChronNOMBRE

INSTALAR

ABCACTSAMCARTSBET

Los cinco caracteres que la función NOM-BRE de canal le permite introducir puedenser letras, un guión o los números 0 a 9.

CONSEJO ÚTIL

Etiquetar canales o NOMBRE aparecerácuando se haga un cambio de canal o cuan-do se presione el botón STATUS/EXIT.

Page 12: LCD Special Spanish DFU...2 Una vez que haya registrado su compra PHILIPS, usted queda calificado para recibir todos los privilegios inherentes a la posesión de un producto PHILIPS.

5

423

134

12

Para ajustar los controles de imagen de su TV,seleccione un canal y siga estos pasos.

1 Presione el botón MENU en el controlremoto para mostrar el menú en pantalla.Se resaltará IMAGEN.

2 Presione el botón del CURSOR HACIALA DERECHA y el menú se desplazaráhacia la izquierda. Se resaltará BRILLO y ala derecha se mostrará una barra de ajuste.

3 Use el botón del CURSOR HACIA LADERECHA o HACIA LA IZQUIERDApara ajustar el nivel de BRILLO de la ima-gen.

4 Después de ajustar el control BRILLO,presione el botón del CURSOR HACIAABAJO para seleccionar otro ajuste deimagen: COLOR, IMAGEN, NITIDEZ,TINTE O TEMP. DE COLOR, REDUCIR RUIDO O CONTRASTE+. Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHAo HACIA LA IZQUIERDA para ajustar elcontrol seleccionado.

NOTA: El menú sólo mostrará cinco elementos ala vez, así es que usted deberá continuardesplazándose con el botón del CURSOR HACIAABAJO para ajustar el TINTE, TEMP. DECOLOR, REDUCIR RUIDO o CONTRASTE

5 Presione el botón STATUS/EXIT paraborrar el menú de la pantalla.

USO DE LOS CONTROLES DE AJUSTE DE IMAGEN

IMAGENSONIDOFUNCIONESINSTALAR

BRILLOCOLORCONTRASTENITIDEZ

BRILLO 30COLORCONTRASTENITIDEZ

IMAGEN

BRILLOCOLOR 30CONTRASTENITIDEZ

IMAGEN

BRILLOCOLORCONTRASTE 30NITIDEZTINTE

IMAGEN

BRILLOCOLORCONTRASTENITIDEZ 4TINTE

IMAGEN

BRILLOCOLORCONTRASTENITIDEZTINTE 0

IMAGEN

COLORCONTRASTENITIDEZTINTETEMP DE COLOR NORMAL

IMAGEN

CONTRASTENITIDEZTINTETEMP DE COLORREDUCIR RUIDO SI

IMAGEN

CONTRASTENITIDEZTINTEREDUCIR RUIDOCONTRAST + SI

IMAGEN

Recuerde, cuando la escala de barra está cen-trada , los ajustes de los con-troles están a niveles normales, de rangomedio. Los ajustes de imagen se describenaquí.NOTA: Los controles TINTE y NITIDEZ noestarán disponibles para ajustes cuando se sin-tonice en las entradas CVI (canal CVI).BRILLO - agrega o resta luz desde la partemás oscura de la imagen.COLOR - agrega o elimina color.IMAGEN mejora el detalle de las partes másclaras de la imagen.NITIDEZ - mejora el detalle en la imagen.TINTE - ajusta la imagen para obtener tonosde piel naturales.TEMP. de COLOR – ofrece preferencias deimagen NORMAL (mantiene blancos losblancos), FRESCO (vuelve azulados los blan-cos) o CÁLIDO (vuelve rojizos los blancos).REDUCIR RUIDO – puede ayudar a eliminar la imagen con leves “motitas” (una indicación de que hay ruido de señal en la imagen).

CONTRASTE + – ayuda a volver “más níti-da” la calidad de la imagen. Las partes negrasde la imagen se oscurecen más y las blancasbrillan más.

CONSEJO ÚTIL

Page 13: LCD Special Spanish DFU...2 Una vez que haya registrado su compra PHILIPS, usted queda calificado para recibir todos los privilegios inherentes a la posesión de un producto PHILIPS.

25

346

1 57

6

13

Los controles del Ecualizador le permiten ajus-tar las frecuencias de sonidos para que seadapten al tipo de programación que está vien-do.

1 Presione el botón MENU en el controlremoto para mostrar el menú en pan-talla.

2 Presione el botón del CURSORHACIA ABAJO varias veces hastaque se resalte SONIDO.

3 Presione el botón del CURSORHACIA LA DERECHA para desplazarel menú hacia la izquierda. Se resaltaráECUALIZADOR.

4 Presione el botón del CURSORHACIA LA DERECHA para resaltarlas opciones del control ECUAL-IZADOR.

5 Presione el botón del CURSORHACIA ARRIBA O HACIA ABAJOpara resaltar cualquiera de las opcionesde frecuencia.

6 Presione el botón del CURSORHACIA LA DERECHA O HACIA LAIZQUIERDA para ajustar el control dedeslizamiento al nivel deseado.

7 Cuando haya configurado todos los con-troles del Ecualizador, presione elbotón STATUS/EXIT para borrar elmenú de la pantalla.

USO DE LOS CONTROLES DEL ECUALIZADOR

IMAGENSONIDOFUNCIONESINSTALAR

BRILLOCOLORCONTRASTENITIDEZTINTE

IMAGENSONIDOFUNCIONESINSTALAR

ECUALIZADORBALANCEAVLINCR. SURROUNDESTEREO

ECUALIZADORBALANCEAVLINCR. SURROUNDESTEREO

120HZ500HZ1500HZ5KHZ10KHZ

120HZ500HZ1500HZ5KHZ10KHZ

-11-2063

SONIDO

SONIDOECUALIZADOR

Page 14: LCD Special Spanish DFU...2 Una vez que haya registrado su compra PHILIPS, usted queda calificado para recibir todos los privilegios inherentes a la posesión de un producto PHILIPS.

24

35

16

5

14

El control Balance le permitirá ajustar losniveles de sonido entre la salida de los altav-

oces derecho e izquierdo.

1 Presione el botón MENU en el controlremoto para mostrar el menú en pantalla.Se resaltará IMAGEN.

2 Presione el botón del CURSORHACIA ABAJO varias veces hastaque se resalte SONIDO.

3 Presione el botón del CURSORHACIA LA DERECHA para desplazarel menú hacia la izquierda. Se resaltaráECUALIZADOR.

4 Presione el CURSOR HACIA ABAJOpara resaltar el control BALANCE.

5 Presione el botón CURSOR HACIA LADERECHA o HACIA LA IZQUIERDApara ajustar el sonido entre los altavocesderecho e izquierdo.

6 Presione el botón STATUS/EXIT paraborrar el menú de la pantalla.

USO DE CONTROL BALANCE

IMAGENSONIDOFUNCIONESINSTALAR

BRILLOCOLORCONTRASTENITIDEZ IMAGEN

SOUNDFUNCIONESINSTALAR

ECUALIZADORBALANCEAVLINCR. SURROUNDESTEREO

ECUALIZADORBALANCEAVLINCR. SURROUNDESTEREO

120HZ500HZ1500HZ5KHZ10KHZ

ECUALIZADORBALANCEAVLINCR. SURROUNDESTEREO

0

SONIDO

SONIDO

Cuando el Control de deslizamiento delBalance esté en “0”, ambos altavoces debier-an tener el mismo nivel de sonido entre ellos.

CONSEJO ÚTIL

Page 15: LCD Special Spanish DFU...2 Una vez que haya registrado su compra PHILIPS, usted queda calificado para recibir todos los privilegios inherentes a la posesión de un producto PHILIPS.

24

35

16

5

15

En la mayoría de los casos, los niveles devolumen que vienen desde la progra-

mación o comerciales transmitidos nunca sonlos mismos. Con el control AVL (Niveladordel volumen de audio) activado, usted puedehacer que el TV nivele el sonido que se estáescuchando. Esto produce un sonido másuniforme al reducir los picos y valles queocurren durante los cambios de programa opausas comerciales. Para activar el AVL,siga estos pasos.

1 Presione el botón MENU en el con-trol remoto para mostrar el menú enpantalla.

2 Presione el CURSOR HACIAABAJO para resaltar el SONIDO.

3 Presione el botón del CURSORHACIA LA DERECHA y el menú sedesplazará hacia la izquierda. Seresaltará BRILLO y a la derecha semostrará una barra de ajuste.

4 Presione el botón del CURSORHACIA ABAJOvarias veces hasta quese resalte AVL.

5 Presione el botón del CURSORHACIA LA DERECHA o HACIALA IZQUIERDA para alternar AVLen SÍ o en NO.

6 Presione el botón STATUS/EXIT paraborrar el menú de la pantalla.

USO DE CONTROL AVL

IMAGENSONIDOFUNCIONESINSTALAR

BRILLOCOLORCONTRASTENITIDEZTINTE

IMAGENSONIDOFUNCIONESINSTALAR

ECUALIZADORBALANCEAVLINCR. SURROUNDESTEREO

ECUALIZADORBALANCEAVLINCR. SURROUNDESTEREO

120HZ500HZ1500HZ5KHZ10KHZ

ECUALIZADORBALANCEAVLINCR. SURROUNDESTEREO

OFF

AVL SIO

SONIDO

SONIDO

Page 16: LCD Special Spanish DFU...2 Una vez que haya registrado su compra PHILIPS, usted queda calificado para recibir todos los privilegios inherentes a la posesión de un producto PHILIPS.

24

35

16

5

16

La función Incredible Surround agregamayor dimensión y profundidad al sonido

monofónico (MONO) y estéreo del TV. Conel control configurado en INCR. SUR-ROUND, los parlantes del TV pueden agre-gar una separación de sonido aún másamplia a las transmisiones normales.

1 Presione el botón MENU en el con-trol remoto para mostrar el menú enpantalla.

2 Presione el CURSOR HACIAABAJO para resaltar el SONIDO.

3 Presione el botón del CURSORHACIA LA DERECHA y el menú sedesplazará hacia la izquierda. Seresaltará BRILLO y a la derecha semostrará una barra de ajuste.

4 Presione el botón del CURSORHACIA ABAJO repetidamente hastaresaltar INCR. SURROUND.(Incredible Surround)

5 Presione el botón del CURSORHACIA LA DERECHA o HACIALA IZQUIERDA para alternar en SÍ oen NO los ajustes de control de INCR.SURROUND.

Si la señal es Estéreo: SeleccioneESTÉREO, o INCR. SURROUND.

Si la señal es Mono: Seleccione MONOo ESPACIAL.

6 Presione el botón STATUS/EXIT paraborrar el menú de la pantalla.

7 También puede cambiar los ajustes decontrol del menú en pantalla INCR.SURROUND presionando el botónSURR. (surround) SOUND del con-trol remote.

USO DE CONTROL INCREDIBLE SURROUND

IMAGENSONIDOFUNCIONESINSTALAR

BRILLOCOLORCONTRASTENITIDEZTINTE

IMAGENSONIDOFUNCIONESINSTALAR

ECUALIZADORBALANCEAVLINCR. SURROUNDESTEREO

ECUALIZADORBALANCEAVLINCR. SURROUNDESTEREO

120HZ500HZ1500HZ5KHZ10KHZ

ECUALIZADORBALANCEAVLINCR. SURROUNDESTEREO

INCR. SURROUND

OINCR. SURROUND ESTEREO

Si Estéreo:

Si Mono:

INCR. SURROUND MONOO

INCR. SURROUND ESPACIAL

SONIDO

SONIDO

INCR. SURROUND

AUTO

PICTURE

SOUND

SURR.7

ESPACIAL – amplía el sonido, simulandoun sonido más amplio y pleno.

INCR. SURROUND – amplía el sonido,simulando un sonido más amplio y pleno.

CONSEJO ÚTIL

Page 17: LCD Special Spanish DFU...2 Una vez que haya registrado su compra PHILIPS, usted queda calificado para recibir todos los privilegios inherentes a la posesión de un producto PHILIPS.

24

35

16

5

17

Usted puede recibir programas de TVtransmitidos en estéreo. El TV tiene un

amplificador y parlantes gemelos a través delos que se puede escuchar sonido estéreo.

1 Presione el botón MENU en el con-trol remoto para mostrar el menú enpantalla.

2 Presione el CURSOR HACIAABAJO para resaltar el SONIDO.

3 Presione el botón del CURSORHACIA LA DERECHA y el menú sedesplazará hacia la izquierda. Seresaltará BRILLO y a la derecha semostrará una barra de ajuste.

4 Presione el botón del CURSORHACIA ABAJO varias veces hasta quese resalte ESTÉREO.

5 Presione el botón del CURSORHACIA LA DERECHA o HACIALA IZQUIERDA para alternar losajustes de control en Estéreo oMono.

6 Presione el botón STATUS/EXIT paraborrar el menú de la pantalla.

CONFIGURACIÓN DEL TV PARA RECIBIR PROGRAMACIÓN ESTÉREO

IMAGENSONIDOFUNCIONESINSTALAR

BRILLOCOLORCONTRASTENITIDEZTINTE

IMAGENSONIDOFUNCIONESINSTALAR

ECUALIZADORBALANCEAVLINCR. SURROUNDESTEREO

ECUALIZADORBALANCEAVLINCR. SURROUNDESTEREO

120HZ500HZ1500HZ5KHZ10KHZ

ECUALIZADORBALANCEAVLINCR. SURROUNDESTEREO

INCR. SURROUNDO

ESTEREO

ESTEREO MONO

SONIDO

SONIDO

Recuerde, si el estéreo no está presente enun programa seleccionado y se pone el TVen modo ESTÉREO, el sonido provenientedel aparato seguirá siendo monofónico.

CONSEJO ÚTIL

Page 18: LCD Special Spanish DFU...2 Una vez que haya registrado su compra PHILIPS, usted queda calificado para recibir todos los privilegios inherentes a la posesión de un producto PHILIPS.

24

35

16

5

18

SAP es una parte adicional del sistema deemisión estéreo. Enviado como un tercer

canal de audio, un SAP se puede escucharaparte del sonido del programa de TV que seve en ese momento. Las estaciones de TV sonlibres de usar SAP para varios propósitos.

1 Presione el botón MENU en el con-trol remoto para mostrar el menú enpantalla.

2 Presione el CURSOR HACIAABAJO para resaltar el SONIDO.

3 Presione el botón del CURSORHACIA LA DERECHA y el menú sedesplazará hacia la izquierda. Seresaltará BRILLO y a la derecha semostrará una barra de ajuste.

4 Presione el botón del CURSORHACIA ABAJOvarias veces hasta quese resalte SAP.

5 Presione el botón del CURSORHACIA LA DERECHA o HACIALA IZQUIERDA para alternar en SIo en NO el control SAP.

Nota : Si el programa que está viendo no trans-mite SAP, en el menú en pantalla aparecerá laopción NODISPONIBLE .

6 Presione el botón STATUS/EXIT paraborrar el menú de la pantalla.

CONFIGURACIÓN DEL TV PARA RECIBIR SAP (PROGRAMACIÓN DE AUDIO SECUNDARIO)

IMAGENSONIDOFUNCIONESINSTALAR

BRILLOCOLORCONTRASTENITIDEZTINTE

IMAGENSONIDOFUNCIONESINSTALAR

ECUALIZADORBALANCEAVLINCR. SURROUNDESTEREO

ECUALIZADORBALANCEAVLINCR. SURROUNDESTEREO

120HZ500HZ1500HZ5KHZ10KHZ

BALANCEAVLINCR. SURROUNDESTEREOSAP

INCR. SURROUNDO

SI

SAP NO

SONIDO

SONIDO

Si no hay una señal SAP presente con unprograma seleccionado, no se puede selec-cionar la opción SAP. Además, si se haseleccionado SAP en un canal (con SAP) yusted selecciona otro canal, cuando vuelva alcanal original, SAP estará desactivado.Tendrá que volver a seleccionar la funciónSAP.

CONSEJO ÚTIL

Page 19: LCD Special Spanish DFU...2 Una vez que haya registrado su compra PHILIPS, usted queda calificado para recibir todos los privilegios inherentes a la posesión de un producto PHILIPS.

3 24

1

35

4

19

Su televisor viene con un reloj en pantalla.También es posible configurar el TV para

que se encienda o se apague a una hora especí-fica y para que sintonice una canal específicocuando se encienda.

1 Presione el botón CLOCK en el con-trol remoto para mostrar el menú enpantalla TEMPORIZADOR.

2 Presione el botón del CURSORHACIA LA DERECHA y lasopciones del TEMPORIZADOR sedesplazarán hacia la izquierda. Seresaltará TIEMPO.

3 Presione el botón del CURSORHACIA ARRIBA O HACIA ABAJOvarias veces para resaltar uno de loscontroles del TEMPORIZADOR. Estoscontroles son HORA, HORA DE INI-CIO, HORA DE FIN, CANAL, ACTI-VAR o MOSTRAR.

4 Presione el botón del CURSORHACIA LA DERECHA o HACIALA IZQUIERDA para hacer ajustes oconfigurar las opciones de control.HORA: Introduzca la hora actual conlos botones numerados. Use el botónCursor hacia la derecha para cambiar alárea AM/PM y use los botones delCursor hacia la derecha o hacia laizquierda para alternar entre AM y PM.HORA DE INICIO: Use los botonesnumerados para introducir un tiempode inicio para que el TV se encienda osintonice un canal específico.HORA DE FIN: Use los botonesnumerados para introducir una horapara que el TV se apague.CANAL: Use los botones numerados olos botones CH + o — para seleccionarun canal específico para que el TV sin-tonice a una Hora de inicio específica.ACTIVAR: Configure elTemporizador para que realice estafunción UNA VEZ o DIARIAMENTE.MOSTRAR: Configure en SÍ o NO.Cuando esté en SÍ, la hora aparecerátodo el tiempo que el TV esté encendi-do. Cuando esté en NO, la hora sóloaparecerá cuando presione el botónSTATUS/EXIT.

5 Presione el botón STATUS/EXIT paraborrar el menú de la pantalla.

USO DE LOS CONTROLES DEL TEMPORIZADOR

12:03AMHORAHRA. DE INICIOHRA. DE FINCANALACTIVAR

FUNCIONESTEMPORIZADOR

-- --HORAHRA. DE INICIOHRA. DE FINCANALACTIVAR

FUNCIONESTEMPORIZADOR

-- --

HORAHRA. DE INICIOHRA. DE FINCANALACTIVAR

FUNCIONESTEMPORIZADOR

8

HORAHRA.DE INICIOHRA. DE FINCANALACTIVAR

FUNCIONESTEMPORIZADOR

NO

HORAHRA.DE INICIOHRA. DE FINCANALACTIVAR

FUNCIONESTEMPORIZADOR

SIACTIVARO

NO

HORAHRA.DE INICIOHRA. DE FINCANALMOSTRAR

FUNCIONESTEMPORIZADOR

SIMOSTRARO

Page 20: LCD Special Spanish DFU...2 Una vez que haya registrado su compra PHILIPS, usted queda calificado para recibir todos los privilegios inherentes a la posesión de un producto PHILIPS.

24

356

17

20

El control Seleccionar modo le permitiráusar el TV en los modos TV, o FM Radio.

Dependiendo de cómo use el TV, es posibleque estos modos tengan sus propios controlesde menú en pantalla para optimizar su usocuando se empleen con computadoras, radioso receptores de alta definición.

1 Presione el botón MENU en el con-trol remoto para mostrar el menú enpantalla.

2 Presione el CURSOR HACIAABAJO para resaltar FUNCIONES.

3 Presione el botón del CURSORHACIA LA DERECHA y el menú sedesplazará hacia la izquierda. Seresaltará TEMPORIZADOR.

4 Presione el botón del CURSORHACIA ABAJO varias veces hastaque se resalte SELECCIONARMODO.

5 Presione el botón CURSOR HACIALA DERECHA para cambiar el menúhacia la izquierda. Se destacará laprimera opción, RADIO FM.

6 Presione el botón CURSOR HACIAARRIBA O HACIA ABAJO pararesaltar la opción RADIO FM.

7 Presione el botón STATUS/EXIT paraborrar el menú de la pantalla.

USO DE CONTROL SELECCIONAR MODO

IMAGENSONIDOFUNCIONESINSTALAR

BRILLOCOLORCONTRASTENITIDEZTINTE

IMAGENSONIDOFUNCIONESSINSTALAR

TEMPORIZADORSELEC. MODOAutoLockSUBTITULOS

TEMPORIZADORSELEC. MODOAutoLockSUBTITULOS

HORAHRA.DE INICIOHRA. DE FINCANALACTIVAR

TEMPORIZADORSELEC. MODOAuto LockSUBTITULOS

FM RADIO

FUNCIONES

FUNCIONES

FM RADIO

FUNCIONESSELEC. MODO

Page 21: LCD Special Spanish DFU...2 Una vez que haya registrado su compra PHILIPS, usted queda calificado para recibir todos los privilegios inherentes a la posesión de un producto PHILIPS.

21

COMPRENSIÓN DE LOS CONTROLES DE AUTOLOCK™

G: Todo espectador - Se admiten todas lasedades. La mayoría de los padres encon-traría esta programación adecuada paratodas las edades. Este tipo de programacióncontiene poca o no contiene violencia, nohay un lenguaje fuerte y hay escasos o nohay diálogos o situaciones sexuales.

PG: Se sugiere supervisión de los padres -Esta programación contiene material que lospadres pueden considerar inadecuado paralos niños más pequeños. Puede contener unoo más de los siguientes elementos: Violenciamoderada, algunas situaciones sexuales,lenguaje fuerte aun cuando no frecuente oalgún diálogo sugerente.

PG-13: Con alta supervisión de los padres -Esta programación contiene material que lospadres pueden considerar inadecuado paramenores de 13 años. Contiene uno o más delos siguientes elementos: violencia, situa-ciones sexuales, lenguaje fuerte o diálogosugerente.

R: Restringido -Esta programación estáespecíficamente diseñada para adultos. Losmenores de 17 años deben ver esta progra-mación sólo acompañados por uno de suspadres o por un adulto a cargo. Contiene unoo más de los siguientes elementos: extrema-da violencia; intensas situaciones sexuales,lenguaje grosero o diálogo intensamente sug-erente.

NC-17: No se admiten menores de 17 años.- Este tipo de programación debe ser vistasólo por adultos. Contiene clara violencia,sexo explícito, o lenguaje crudo e indecente.

X: Sólo adultos - Este tipo de programacióncontiene uno o más de los siguientes elemen-tos: escenas claras de extrema violencia,actos sexuales muy claros y explícitos oindecentes o lenguaje muy grosero e intensa-mente sugerente.

CLASIFICACIONES DE PELÍCULAS( MOTION PICTURE ASSOCIATION

OF AMERICA)

TV-Y: (Infantil — Este programa estádiseñado para todos los niños.)Diseñado para un público muy joven,

incluyendo aquellos entre las edades de 2 a 6años. Se espera que este tipo de programaciónno asuste a los niños más pequeños.

TV-Y7: (Dirigido a niños mayores —Este programa está diseñado para niñosde 7 años y mayores.) Puede ser más

apropiado para niños con habilidades de desar-rollo suficientes para distinguir entre ficción yrealidad. Tales programas pueden incluir fan-tasía liviana y violencia cómica (FV).

TV-G: (Todo espectador — La may-oría de los padres encontraría este pro-grama adecuado para todas las edades.)

Este tipo de programación contiene poca oninguna violencia, no tiene lenguaje fuerte ypoco o ningún diálogo sexual o situaciones sex-uales.

TV-PG: (Se sugiere supervisión de lospadres — Este programa contienematerial que los padres podrían consid-

erar inadecuado para niños más pequeños.)Este tipo de programación contiene uno o másde los siguientes elementos: Violencia modera-da (V), algunas situaciones sexuales (S),lenguaje grosero poco frecuente (L) o algunosdiálogos sugerentes (D).

TV-14: (Con alta supervisión de lospadres — Este programa contienealgún material que muchos padres

pueden considerar inadecuado para niñosmenores de 14 años de edad.) Este tipo de pro-gramación contiene uno o más de los siguienteselementos: violencia intensa (V), situacionessexuales intensas (S), lenguaje fuerte, grosero(L) o diálogos intensamente sugerentes (D).

TV-MA: (Sólo personas con criterioformado — Este programa está especí-ficamente diseñado para ser visto por

adultos y por lo tanto puede ser inadecuadopara menores de 17 años de edad.) Este tipo deprogramación contiene uno o más de los sigu-ientes elementos: clara violencia (V), situa-ciones sexuales explícitas (S) o lenguaje crudo,indecente (L).

PAUTAS DE TV PARA LOS PADRES(EMISORAS DE TV)

TVG

TVPG

TVY

TVY7

TV14

TVMA

CLASIFIC. TVAutoLock

SITV-YTV-Y7TV-GTV-PGTV-14

La función AutoLock™ recibe y procesadatos enviados por las emisoras u otros

proveedores de programas que contienen ori-entaciones de contenido de los programas.Cuando el espectador lo programa, un TVcon AutoLock™ puede responder a las ori-entaciones de contenido y bloquear progra-mas con contenido que se pueda considerarobjetable (tal como lenguaje ofensivo, violen-cia, situaciones sexuales, etc.). Es una exce-lente función para censurar el tipo de progra-mación que los niños pueden ver.

En la sección AutoLock™, aprenderá a blo-quear canales y programación que no estáclasificada, está desclasificada o no tieneninguna clasificación. Aprenderá también aactivar y desactivar estas funciones de blo-queo. Las siguientes son algunas breves expli-caciones de algunos términos y clasifica-ciones relacionados con la funciónAutoLock™.

AutoLock™ ofrece diversas Opciones debloqueo entre las cuales escoger:

BLOQUEO: El control BLOQUEO se puedeconsiderar el “interruptor maestro” deAutoLock(tm). Este control afecta las config-uraciones que usted ha escogido para blo-quear programas de acuerdo a las clasifica-ciones de las películas o clasificaciones deTV, o para bloquear programas que no tienenninguna clasificación o están desclasificados.Cuando el control BLOQUEO está en NO, elbloqueo o censura de los programas está inac-tivo. Cuando el control BLOQUEO está enSÍ, el bloqueo ocurrirá de acuerdo a las con-figuraciones que usted haya elegido.

NING CLA: Si se activa el control NINGCLA, se puede bloquear TODOS los progra-mas sin datos de orientación de contenido.

La programación que no tiene ninguna clasi-ficación no está codificada con informaciónde clasificación de la MPAA o pautas paralos padres. Cualquier programación puedeentrar en esta categoría.

Usted también puede bloquear canalesindividuales o bloquear programación enbase a clasificaciones de la MPAA y de lasemisoras de TV. (Vea una descripción de lasclasificaciones en esta página).

CLAS PELICULAAutoLock

SIGPGPG-13RNC-17

Page 22: LCD Special Spanish DFU...2 Una vez que haya registrado su compra PHILIPS, usted queda calificado para recibir todos los privilegios inherentes a la posesión de un producto PHILIPS.

24

351

10

6789

22

AutoLockTM permite a los padres bloquearo “censurar” los canales que consideran

que los niños no deben ver. Un canal blo-queado mediante el control AutoLockTM nopuede ser visto hasta que se use la clave deacceso correcta para desbloquearlo.Primero, configuremos su clave de accesoAutoLock.

1 Presione el botón MENU en el con-trol remoto para mostrar el menú enpantalla.

2 Presione el CURSOR HACIAABAJO para resaltar FUNCIONES.

3 Presione el botón del CURSORHACIA LA DERECHA y el menú sedesplazará hacia la izquierda. Seresaltará TEMPORIZADOR.

4 Presione el botón del CURSORHACIA ABAJO varias veces hastaque se resalte AutoLock.

5 Presione el CURSOR HACIA LADERECHA para resaltar CÓDIGO DEACCESO.

6 Presione 0,7,1,1 en el control remoto.En pantalla aparece INCORRECTO.

7 Presione 0,7,1,1 en el control remotonuevamente En pantalla apareceráTECLEE NUEVA CLAVE.

8 Introduzca una nueva clave de cua-tro dígitos usando los botones denúmero. CONFIRME CÓDIGO apare-cerá en pantalla.

9 Introduzca nuevamente su nuevaclave de cuatro dígitos. CORRECTOdestellará brevemente en la pantalla yla barra de resalte volverá a AutoLock.

Presione el botón STATUS/EXITpara borrar el menú de la pantalla.

CONFIGURACIÓN DE LA CLAVE DE ACCESO DE AUTOLOCK™

IMAGENSONIDOFUNCIONESINSTALAR

BRILLOCOLORCONRASTENITIDEZTINTE

IMAGENSONIDOFUNCIONESSINSTALAR

TEMPORIZADORSELEC. MODOAutoLockSUBTITULOS

TEMPORIZADORSELEC. MODOLAutoLockSUBTITULOS

OFF

TECLEE CLAVE----

FUNCIONES

TEMORIZADORSELEC. MODOAutoLockSUBTITULOS

OFF

HORAHRA.DE INICIOHRA. DE FINCANALACTIVAR

FUNCIONES

TEMPORIZADORSELEC. MODOAutoLockSUBTITULOS

FUNCIONES

TECLEE CLAVE- - - -

TEMPORIZADORSELEC. MODOAutoLockSUBTITULOS

FUNCIONES

TECLEE CLAVEX X X X

TEMPORIZADORSELEC. MODOAutoLockSUBTITULOS

FUNCIONES

TECLEE CLAVEX X X XINCORRECTO

TEMPORIZADORSELEC. MODOAutoLockSUBTITULOS

FUNCIONES

TECLEE CLAVE- - - -

TEMPORIZADORSELEC. MODOAutoLockSUBTITULOS

FUNCIONES

TECLEE CLAVE- - - -

TEMPORIZADORSELEC. MODOAutoLockSUBTITULOS

FUNCIONES

CONFIRMECLAVE- - - -

TEMPORIZADORSELEC. MODOAutoLockSUBTITULOS

FUNCIONES

CONFIRMECLAVEX X X XCORRECTO

TEMPORIZADORSELEC. MODOAutoLockSUBTITULOS

FUNCIONES

TECLEE CLAVE- - - -

10Recuerde que 0711 es la clave predetermina-da de AutoLockTM. Si su clave de acceso hasido cambiada por alguien que no es usted(un niño, por ejemplo), o usted ha olvidadola clave, siempre puede entrar introduciendola clave predeterminada.

CONSEJO ÚTIL

NOTA PARA LOS PADRES: No es posibleque su hijo desbloquee un canal sin conocer suclave de acceso o cambiarla por una nueva. Sisu clave ha cambiado sin su conocimiento,usted sabrá que los canales bloqueados puedenhaber sido vistos.

Page 23: LCD Special Spanish DFU...2 Una vez que haya registrado su compra PHILIPS, usted queda calificado para recibir todos los privilegios inherentes a la posesión de un producto PHILIPS.

248

3579

110

6

8

23

Una vez que ha definido su clave de acce-so personal (vea la página anterior),

usted está listo para seleccionar los canales oentradas que desea bloquear o censurar.

1 Presione el botón MENU en el con-trol remoto para mostrar el menú enpantalla.

2 Presione el CURSOR HACIAABAJO para resaltar FUNCIONES.

3 Presione el botón del CURSORHACIA LA DERECHA y el menú sedesplazará hacia la izquierda. Seresaltará TEMPORIZADOR.

4 Presione el botón del CURSORHACIA ABAJO varias veces hastaque se resalte AutoLock.

5 Presione el CURSOR HACIA LADERECHA para resaltar CÓDIGO DEACCESO.

6 Introduzca su CLAVE DE ACCESOde cuatro dígitos. CORRECTO destel-lará muy brevemente y el menú semoverá a la izquierda con BLOQUEOCANAL resaltado.

7 Presione el botón del CURSORHACIA LA DERECHA para resaltarlos canales de TV disponibles.

8 Presione el CURSOR HACIAARRIBA o HACIA ABAJO pararesaltar el canal que desea bloquear.

9 Presione el botón del CURSORHACIA LA DERECHA para blo-quear el canal. Aparecerá una imagende candado a la derecha del número decanal.

Repita los pasos 7 y 8 para cualquier canalque desee bloquear.

Presione el botón STATUS/EXITpara borrar el menú de la pantalla.

USO DE AUTOLOCK™ PARA BLOQUEAR CANALES

IMAGENSONIDOFUNCIONESINSTALAR

BRILLOCOLORCONTRASTENITIDEZTINTE

IMAGENSONIDOFUNCIONESSINSTALAR

TEMPORIZADORSELEC. MODOAutoLockSUBTITULOS

TEMPORIZADORSELEC. MODOLAutoLockSUBTITULOS

OFF

TECLEE CLAVE----

FUNCIONES

TEMPORIZADORSELEC. MODOAutoLockSUBTITULOS

OFF

HORAHRA.DE INICIOHRA. DE FINCANALACTIVAR

FUNCIONES

TEMPORIZADORSELEC. MODOAutoLockSUBTITULOS

FUNCIONES

TECLEE CLAVE- - - -

TEMPORIZADORSELEC. MODOAutoLockSUBTITULOS

FUNCIONES

TECLEE CLAVEX X X X

AutoLockFUNCIONES

BLOQUEO CANALCLAVE INSTAL.BARRAR TODOCLAS PELICULACLASIFIC. TV

1213141516

FUNCIONES

AutoLockFUNCIONES

BLOQUEO CANALCLAVE INSTAL.BARRAR TODOCLAS PELICULACLASIFIC. TV

1213141516

CANAL 12BLOQUEDO POR AutoLockCANAL DE BLOCAGETECLEE CLAVE- - - -

AutoLock

AV2AV3TODO12

BLOQUEO CANALCLAVE INSTAL.BARRAR TODOCLAS PELICULACLASIFIC. TV

10Recuerde que 0711 es la clave predetermina-da de AutoLockTM. Si su clave de acceso hasido cambiada por alguien que no es usted(un niño, por ejemplo), o usted ha olvidadola clave, siempre puede entrar introduciendola clave predeterminada.

NOTA: También puede bloquear el uso de lasentradas externas A/V en la parte de atrás delTV. Esto impide la vista de VCR, DVD y otrasfuentes que se pueden mostrar a través de losenchufes de entrada A/V.

CONSEJO ÚTIL

Si un canal se bloquea mediante laopción BLOQUEO CANAL, el TVmostrará la pantalla que aparece a laderecha. Para ver el programa, intro-duzca su clave de acceso o devuelva laopción BLOQUEO CANAL a NO.

Page 24: LCD Special Spanish DFU...2 Una vez que haya registrado su compra PHILIPS, usted queda calificado para recibir todos los privilegios inherentes a la posesión de un producto PHILIPS.

247

358

19

6

24

Cuando alguien trate de ver programaciónbloqueada, aparecerán diversos mensajes

en pantalla. El mensaje está determinado porla forma en que esté bloqueada la progra-mación actual. Usted puede ver la progra-mación bloqueada y desactivar la funciónAutoLock™ usando el control Borra Todo oingresando su clave de acceso.

1 Presione el botón MENU en el con-trol remoto para mostrar el menú enpantalla.

2 Presione el CURSOR HACIAABAJO para resaltar FUNCIONES.

3 Presione el botón del CURSORHACIA LA DERECHA y el menú sedesplazará hacia la izquierda. Seresaltará TEMPORIZADOR.

4 Presione el botón del CURSORHACIA ABAJO varias veces hasta quese resalte AutoLock.

5 Presione el CURSOR HACIA LADERECHA para resaltar CÓDIGO DEACCESO.

6 Introduzca su CLAVE DE ACCESOde cuatro dígitos y el menú se moveráhacia la izquierda con BLOQUEOCANAL resaltado.

7 Presione el botón del CURSORHACIA ABAJO hasta que se resalteBORRAR TODO.

8 Presione el CURSOR HACIA LADERECHA dos veces. La opciónBORRA TODO mostrará la palabraBORRADO. Ahora se pueden ver todoslos canales y programas bloqueados.

9 Presione el botón STATUS/EXITpara borrar el menú de la pantalla.

BORRADO DE TODOS LOS CANALES BLOQUEADOS A LA VEZ

IMAGENSONIDOFUNCIONESINSTALAR

BRILLOCOLORCONTRASTENITIDEZTINTE

IMAGENSONIDOFUNCIONESSINSTALAR

TEMPORIZADORSELEC. MODOAutoLockSUBTITULOS

TEMPORIZADORSELEC. MODOLAutoLockSUBTITULOS

OFF

TECLEE CLAVE----

FUNCIONES

TEMPORIZADORSELEC. MODOAutoLockSUBTITULOS

OFF

HORAHRA.DE INICIOHRA. DE FINCANALACTIVAR

FUNCIONES

TEMPORIZADORSELEC. MODOAutoLockSUBTITULOS

FUNCIONES

TECLEE CLAVE- - - -

TEMPORIZADORSELEC. MODOAutoLockSUBTITULOS

FUNCIONES

TECLEE CLAVEX X X X

FUNCIONESAutoLock

AV2AV3TODO12

BLOQUEO CANALCLAVE INSTAL.BARRAR TODOCLAS PELICULACLASIFIC. TV

AutoLockFUNCIONES

BLOQUEO CANALCLAVE INSTAL.BARRAR TODO BORRADOCLAS PELICULACLASIFIC. TVBLOCK OPTIONS

AutoLockFUNCIONES

BLOQUEO CANALCLAVE INSTAL.BARRAR TODOCLAS PELICULACLASIFIC. TVBLOCK OPTIONS

Si sintoniza un canal específico que ha sidobloqueado por medio de BLOQUEO CANALo alguna de las opciones deCLASIFICACIÓN de AutoLock™, simple-mente ingrese su clave de acceso de cuatrodígitos para ver el canal.

NOTA: Esto desbloqueará TODOS loscanales hasta que se apague el TV. Al encen-derse nuevamente, todos los canales previa-mente bloqueados se volverán a bloquear.

CONSEJO ÚTIL

Page 25: LCD Special Spanish DFU...2 Una vez que haya registrado su compra PHILIPS, usted queda calificado para recibir todos los privilegios inherentes a la posesión de un producto PHILIPS.

2479

35810

111

6

9

25

Después de configurar su clave de accesopersonal, usted puede seleccionar clasi-

ficaciones de películas específicas que deseacensurar.

1 Presione el botón MENU en el con-trol remoto para mostrar el menú enpantalla.

2 Presione el CURSOR HACIAABAJO para resaltar FUNCIONES.

3 Presione el botón del CURSORHACIA LA DERECHA y el menú sedesplazará hacia la izquierda. Seresaltará TEMPORIZADOR.

4 Presione el botón del CURSORHACIA ABAJO varias veces hastaque se resalte AutoLock.

5 Presione el CURSOR HACIA LADERECHA para resaltar CÓDIGO DEACCESO.

6 Introduzca su CLAVE DE ACCESOde cuatro dígitos. CORRECTO destel-lará muy brevemente y el menú semoverá a la izquierda con BLOQUEOCANAL resaltado.

7 Presione el botón del CURSORHACIA ABAJO varias veces hasta quese resalte CLASIFICACIÓN DEPELÍCULAS.

8 Presione el botón del CURSORHACIA LA DERECHA y el menúClasificación se desplazará a la izquier-da con G resaltado.

9 Presione el CURSOR HACIAARRIBA o HACIA ABAJO pararesaltar cada clasificación que desee.

Presione el CURSOR HACIA LADERECHA para configurar la clasifi-cación en SÍ o en NO. Al configurar laclasificación en SÍ se bloqueará la vistade dichos programas.

Presione el botón STATUS/EXITpara borrar el menú de la pantalla.

BLOQUEO DE PROGRAMAS EN BASE A CLASIFICACIONES DE PELÍCULAS

IMAGENSONIDOFUNCIONESINSTALAR

BRILLOCOLORCONTRASTENITIDEZTINTE

IMAGENSONIDOFUNCIONESSINSTALAR

TEMPORIZADORSELEC. MODOAutoLockSUBTITULOS

TEMPORIZADORSELEC. MODOAutoLockSUBTITULOS

OFF

TECLEE CLAVE----

FUNCIONES

TEMPORIZADORSELEC. MODOAutoLockSUBTITULOS

OFF

HORAHRA.DE INICIOHRA. DE FINCANALACTIVAR

FUNCIONES

TEMPORIZADORSELEC. MODOAutoLockSUBTITULOS

FUNCIONES

TECLEE CLAVE- - - -

TEMPORIZADORSELEC. MODOAutoLockSUBTITULOS

FUNCIONES

TECLEE CLAVEX X X X

FUNCIONESAutoLock

AV2AV3TODO12

BLOQUEO CANALCLAVE INSTAL.BARRAR TODOCLAS PELICULACLASIFIC. TV

CANAL 12BLOQUEDO POR AutoLockCLAS PELICULA

TECLEE CLAVE- - - -

AutoLock

GPGPG-13RNC-17

FUNCIONES

BLOQUEO CANALCLAVE INSTAL.BARRAR TODOCLAS PELICULACLASIFIC. TV

CLAS PELICULAAutoLock

NOAV3ALL12

GPGPG-13RNC-17

CLASS PELICULAAutoLock

SIAV3ALL12

GPGPG-13RNC-17

10

Cuando se configura una clasificación en SÍ,todas las clasificaciones más altas tambiénquedan automáticamente bloqueadas. Porejemplo, si se activa la clasificación R, tambiénse activarán las clasificaciones NC-17 y X.

Todas las clasificaciones de películas sepueden configurar en SÍ o en NO. Consultelas definiciones de las clasificaciones depelículas en la página 21.

CONSEJO ÚTIL

11

Page 26: LCD Special Spanish DFU...2 Una vez que haya registrado su compra PHILIPS, usted queda calificado para recibir todos los privilegios inherentes a la posesión de un producto PHILIPS.

2479

111

935810

6

26

Siguiendo estos pasos, usted puede selec-cionar clasificaciones específicas de TV

que desea censurar.

1 Presione el botón MENU en el con-trol remoto para mostrar el menú enpantalla.

2 Presione el CURSOR HACIAABAJO para resaltar FUNCIONES.

3 Presione el botón del CURSORHACIA LA DERECHA y el menú sedesplazará hacia la izquierda. Seresaltará TEMPORIZADOR.

4 Presione el botón del CURSORHACIA ABAJO varias veces hastaque se resalte AutoLock.

5 Presione el CURSOR HACIA LADERECHA para resaltar CÓDIGO DEACCESO.

6 Introduzca su CLAVE DE ACCESOde cuatro dígitos. CORRECTO destel-lará muy brevemente y el menú semoverá a la izquierda con BLOQUEOCANAL resaltado.

7 Presione el botón del CURSORHACIA ABAJO varias veces hastaque se resalte CLASIFICACIÓN DETV.

8 Presione el botón del CURSORHACIA LA DERECHA y el menú sedesplazará para resaltar las opciones deCLASIFICACIÓN DE TV.

9 Presione el botón del CURSORHACIA ABAJO o HACIA ARRIBApara seleccionar una clasificación.

Presione el CURSOR HACIA LADERECHA para configurar el bloqueode la clasificación en SÍ o en NO.

NOTA: Hay más subclasificaciones específi-cas (para violencia, contenido sexual, diálogo oviolencia ficticia) disponibles para TV-Y7, TV-PG, TV-14 y TV-MA. (Consulte las defini-ciones en la página 31).

Para acceder a estas subclasificaciones, tenien-do la clasificación principal seleccionada, pre-sione el CURSOR HACIA LA DERECHA.Luego, repita los pasos 9 y 10 para activar odesactivar el bloqueo en la subclasificación.

Presione el botón STATUS/EXITpara borrar el menú de la pantalla.

BLOQUEO DE PROGRAMAS EN BASE A CLASIFICACIONES DE TV

IMAGENSONIDOFUNCIONESINSTALAR

BRILLOCOLORCONTRASTENITIDEZTINTE

IMAGENSONIDOFUNCIONESSINSTALAR

TEMPORIZADORSELEC. MODOAutoLockSUBTITULOS

TEMPORIZADORSELEC. MODOLAutoLockSUBTITULOS

OFF

TECLEE CLAVE----

FUNCIONES

TEMPORIZADORSELEC. MODOAutoLockSUBTITULOS

OFF

HORAHRA. DE INICIOHRA. DE FINCANALACTIVAR

FUNCIONES

TEMPORIZADORSELEC. MODOAutoLockSUBTITULOS

FUNCIONES

TECLEE CLAVE- - - -

TEMPORIZADORSELEC. MODOAutoLockSUBTITULOS

FUNCIONES

TECLEE CLAVEX X X X

FUNCIONESAutoLock

AV2AV3TODO12

BLOQUEO CANALCLAVE INSTALBORRAR TODOCLAS PELICULACLASIFIC. TV

Canal 12BLOQUEADO POR AutoLockCANAL BLOQUEADO

TECLEE CLAVE- - - -

AutoLock

TV-YTV-Y7TV-GTV-PGTV-14

FUNCIONES

BLOQUEO CANALCLAVE INSTALBORRAR TODOCLAS PELICULARCLASIFIC. TV

TCLASIFIC. TV

NOAV3ALL12

TV-YTV-Y7TV-GTV-PGTV-14

CLASIFIC. TVAutoLock

SIAV3ALL12

TV-YTV-Y7TV-GTV-PGTV-14

10

Cuando se configura una clasificación en SÍ,todas las clasificaciones más altas tambiénquedan automáticamente bloqueadas. Porejemplo, si se activa la clasificación R, tambiénse activarán las clasificaciones NC-17 y X.

CONSEJO ÚTIL

11

Page 27: LCD Special Spanish DFU...2 Una vez que haya registrado su compra PHILIPS, usted queda calificado para recibir todos los privilegios inherentes a la posesión de un producto PHILIPS.

247

3589

110

6

9

27

El control BLOQUEO se puede considerarel “interruptor maestro” de AutoLock™.

Este control afecta las configuraciones queusted ha escogido para bloquear programasde acuerdo a las clasificaciones de las pelícu-las o clasificaciones de TV, o para bloquearprogramas que no tienen ninguna clasifi-cación. Cuando el control BLOQUEO está enNO, el bloqueo o censura de los programasestá inactivo. Cuando el control BLOQUEOestá en SÍ, el bloqueo ocurrirá de acuerdo alas configuraciones que usted haya elegido.Siga estos pasos para configurar BLOQUEO,BLOQ S/CLASIF, o BLOQ NING CLA en SÍ oen NO.

1 Presione el botón MENU en el con-trol remoto para mostrar el menú enpantalla.

2 Presione el CURSOR HACIAABAJO para resaltar FUNCIONES.

3 Presione el botón del CURSORHACIA LA DERECHA y el menú sedesplazará hacia la izquierda. Seresaltará TEMPORIZADOR.

4 Presione el botón del CURSORHACIA ABAJO varias veces hastaque se resalte AutoLock.

5 Presione el CURSOR HACIA LADERECHA para resaltar CÓDIGO DEACCESO.

6 Introduzca su CLAVE DE ACCESOde cuatro dígitos. CORRECTO destel-lará muy brevemente y el menú semoverá a la izquierda con BLOQUEOCANAL resaltado.

7 Presione el botón del CURSORHACIA ABAJO varias veces hastaque se resalte TIPOS DE BLOQUEO.

8 Presione el botón del CURSORHACIA LA DERECHA para entrar almenú TIPOS DE BLOQUEO. Seresaltará BLOQUEO, BLOQS/CLASIF, o BLOQ NING CLA.

9 Presione el botón del CURSORHACIA LA DERECHA o HACIALA IZQUIERDA para alternar elBLOQUEO (o BLOQ S/CLASIF,BLOQ NING CLA) en SÍ o NO.

Presione el botón STATUS/EXITpara borrar el menú de la pantalla.

OTRAS OPCIONES DE BLOQUEO DE AUTOLOCK™

IMAGENSONIDOFUNCIONESINTALAR

BRILLOCOLORCONTRASTENITIDEZTINTE

IMAGENSONIDOFUNCIONESSINTALAR

TEMPORIZADORSELEC. MODOAutoLockSUBTITULOS

TEMPORIZADORSELEC. MODOLAutoLockSUBTITULOS

OFF

TECLEE CLAVE----

FUNCIONES

TEMPORIZADORSELEC. MODOLAutoLockSUBTITULOS

OFF

HORAHRA.E INICIOHRA. DE FINCANALACTIVAR

FUNCIONES

TEMPORIZADORSELEC. MODOAutoLockSUBTITULOS

FUNCIONES

TECLEE CLAVE- - - -

TEMPORIZADORSELEC. MODOAutoLockSUBTITULOS

FUNCIONES

TECLEE CLAVEX X X X

FUNCIONESAutoLock

AV2AV3TODO12

BLOQUEOCLAVE INSTAL.BORRAR TODOCLAS PELICULACLASIFIC. TV

TIPOS DE BLOQAutoLock

SIAV3ALL12

BLOQUEOBLOQ S/CLASIFBLOQ NING CLA

AutoLock

BLOQUEOBLOQ S/CLASIFBLOQ NING CLA

FUNCIONES

CLAVE INSTAL.BORRAR TODOCLAS PELICULACLASIFIC. TVTIPOS DE BLOQ

TIPOS DE BLOQAutoLock

SIAV3ALL12

BLOQUEOBLOQ S/CLASIFBLOQ NING CLA

TIPOS DE BLOQAutoLock

SI

BLOQUEOBLOQ S/CLASIFBLOQ NING CLA

ORecuerde, cuando el control BLOQUEO estáen NO, el bloqueo o censura de los progra-mas está inactivo. Cuando el control BLO-QUEO está en SÍ, el bloqueo ocurrirá deacuerdo a las configuraciones que usted hayaelegido.

CONSEJO ÚTIL

10

Page 28: LCD Special Spanish DFU...2 Una vez que haya registrado su compra PHILIPS, usted queda calificado para recibir todos los privilegios inherentes a la posesión de un producto PHILIPS.

12

28

Para recordarle las clasificaciones queusted ha bloqueado y las Opciones de

bloqueo que ha seleccionado, hay disponibleuna pantalla de revisión para revisar su con-figuración AutoLockTM . Para acceder a estapantalla, siga estos pasos.

1 Presione el botón STATUS/EXIT enel control remoto DOS VECES. Suconfiguración AutoLockTM aparecerá enpantalla.

NOTA: Si ha bloqueado subclasificacionesespecíficas, como V para Violencia en la cate-goría TV-PG, estas subclasificaciones blo-queadas no aparecerán en la revisión. Noobstante, las subcategorías siguen estando blo-queadas de acuerdo a sus selecciones.

2 Después de unos segundos, las config-uraciones se borrarán automáticamentede la pantalla o usted puede presionarel botón STATUS/EXIT una terceravez para borrarlas de la pantalla.

USO DE LA PANTALLA DE REVISIÓN DE AUTOLOCK™

CLAS PELICULA ---RNC17X

CLASIFIC. TV - Y7 - PG 14 MA

BLOQ S/CLASIFBLOQ NING CLA

SISI

La pantalla de estado AutoLock™ sólo apare-cerá si se configuró en SÍ la opción BLO-QUEO. Para obtener detalles consulte laspáginas anteriores.

CONSEJO ÚTIL

Si la opción BLOQUEO de AutoLock™ seconfiguró en SÍ, esta pantalla aparecerádespués de completar el paso 1 anterior.

Si la opción BLOQUEO de AutoLock™ seconfiguró en NO, esta pantalla aparecerádespués de completar el paso 1 anterior.

CLAS PELICULA ---RNC17X

BLOQ S/CLASIFBLOQ NING CLA

CLASIFIC. TV - Y7 - PG 14 MA

SISI

DESABILITAR BLOQUEO

Page 29: LCD Special Spanish DFU...2 Una vez que haya registrado su compra PHILIPS, usted queda calificado para recibir todos los privilegios inherentes a la posesión de un producto PHILIPS.

247

356

1

798

29

Subtítulos (CC) le permite leer el contenidohablado de los programas de televisión en

la pantalla del TV. Diseñada para ayudar alas personas con discapacidad auditiva, estafunción usa cuadros de texto en pantalla paramostrar el diálogo y las conversaciones mien-tras se desarrolla el programa de TV.

1 Presione el botón MENU en el con-trol remoto para mostrar el menú enpantalla.

2 Presione el CURSOR HACIAABAJO dos veces para resaltar FUN-CIONES.

3 Presione el botón del CURSORHACIA LA DERECHA y el menú sedesplazará hacia la izquierda.

4 Presione el botón del CURSORHACIA ABAJO repetidamente hastaque se resalte el control SUBTÍTULOS.

5 Presione el botón del CURSORHACIA LA DERECHA nuevamente.El menú se desplazará a la izquierda yse resaltará MODO CC.

6 Presione el botón del CURSORHACIA LA DERECHA para resaltarMODOS DE SUBTÍTULO.

7 Presione el botón del CURSORHACIA ARRIBA o HACIA ABAJOpara seleccionar el MODOSUBTÍTULO. CC1, CC2, CC3, CC4,CC MUTE, TXT1, TXT2, TXT3 oTXT4. EXHIBIR CC activa o desacti-va el texto, si la estación de TV quetransmite en el canal está entregandoSUBTÍTULOS . Con MOSTRAR CCresaltado, presione el CURSORHACIA LA DERECHA para configu-rar Subtítulos en SÍ o en NO.

8 NOTA:Para activar o desactivar laopción CC MODO, usted tambiénpuede presionar el botón CC en el con-trol remoto.

9 Presione el botón STATUS/EXITpara borrar el menú de la pantalla.

USO DE LOS CONTROLES SUBTÍTULOS

IMAGENSONICOFUNCIONESINTALAR

BRILLOCOLORCONTRASTENITIDEZTINTE

IMAGENSONIDOFUNCIONESSINTALAR

TEMPORIZADORSELEC. MODOAutoLockSUBTITULOS

TEMPORIZADORSELEC. MODOLAutoLockSUBTITULOS

OFF

MODO CCEXHIBIR CC

MODO CCEXHIBIR CC

CC1CC2CC3CC4CC MUDO

MODO CCEXHIBIR CC

CC1CC2CC3CC4CC MUDO

OFF

MODO CCEXHIBIR CC NO

EXHIBIR CC SIO

TEMPORIZADORSELEC. MODOLAutoLockSUBTITULOS

OFF

HORAHRA.DE INICIOHRA. DE FINCANALACTIVAR

FUNCIONES

FUNCIONES

FUNCIONES

FUNCIONES

FUNCIONES

SUBTITULOS

SUBTITULOS

SUBTITULOS

SUBTITULOS

MODO CCEXHIBIR CC

CC1CC2CC3CC4CC MUDO

FUNCIONESSUBTITULOS

JOHN: Why did they move the meeting up to this week?

MARSHA: I don’t know, but they are pushing to close the deal.

CLOSE CAPTION PROGRAMS ON WXYZ

ALL ITEMS ARE EASTERN STANDARD TIME (EST)CHECK LOCAL LISTINGS

FOR TIMES IN YOUR AREA

6:00 TOP OF THE MORNING

12:00 NOONDAY NEWS

6:00 WORLD NEWS FOR TODAY

10:00 THE BEST LITTLE CALL-IN SHOW EVER

9:00 PLAYHOUSE MOVIE OF THE WEEK

1:30 AS YOUR LIFE TURNS MY WORLD AROUND

No todos los programas de TV y publicidadcomercial se transmiten con Subtítulos(CC). Tampoco las estaciones emisorasusan necesariamente todos los MODOS deSubtítulos (CC 1–4 o MODO 1–4) durantela transmisión de un programa que ofrezcaSubtítulos. Consulte el listado de progra-mas de TV de su área para conocer las esta-ciones y horarios de los programas que setransmiten con Subtítulos.

CONSEJO ÚTIL

Pantalla de ejemplo del modo CC

Pantalla de ejemplo del modoTEXTO -

No se podrá ver la pantalla del TV.

Page 30: LCD Special Spanish DFU...2 Una vez que haya registrado su compra PHILIPS, usted queda calificado para recibir todos los privilegios inherentes a la posesión de un producto PHILIPS.

1

30

Usted puede cambiar el tamaño del forma-to de pantalla para adaptarlo al tipo de

programa que está viendo. Seleccione lasproporciones de ancho normal 4:3, Expandir4:3 o Reducir 16:9.

1 Presione el botón FORMAT repetida-mente para alternar entre los tamañosde formato de pantalla: 4:3,EXPANDIR 4:3, o REDUCIR 16:9.

USO DE CONTROL PANTALLA ANCHA (FORMATO)

4:3

REDUCIR 16:9

EXPANDIR 4:3

Page 31: LCD Special Spanish DFU...2 Una vez que haya registrado su compra PHILIPS, usted queda calificado para recibir todos los privilegios inherentes a la posesión de un producto PHILIPS.

3

14

2

2

31

El control Lista de programas le permitirárevisar rápidamente todos los canales

programados que han sido colocados en lamemoria del televisor (para obtener másdetalles, consulte la sección AutoProgramación en este manual) Esta funciónle permitirá seleccionar con facilidad loscanales deseados que está buscando. Lista deprogramas mostrará el número de canal, elnombre del canal si le ha dado alguno y sitiene el AutoLock encendido.

1 Presione el botón PROGRAM LISTdel control remoto para mostrar la listaactual de canales instalados (seresaltará el canal actual).

2 Presione los botones CURSORHACIA ARRIBA o HACIA ABAJOpara desplegar las lista de canales,resaltando el que desea activar.

3 Presione el botón CURSOR HACIALA DERECHA para activar el canal.El TV sintonizará dicho canal.

4 Presione el botón STATUS/EXITpara borrar el menú de la pantalla.

USO DE CONTROL LISTA DE PROGRAMAS

6 ABC8 NBC10 CBS

LISTA DE PROG

12 ESPN13 MTV14 BET

LISTA DE PROG

12

Page 32: LCD Special Spanish DFU...2 Una vez que haya registrado su compra PHILIPS, usted queda calificado para recibir todos los privilegios inherentes a la posesión de un producto PHILIPS.

12

32

APAGADO PROGR. 240

APAGADO PROGR. 180

APAGADO PROGR. 120

APAGADO PROGR. 90

APAGADO PROGR. 60

APAGADO PROGR. 45

APAGADO PROGR. 30

APAGADO PROGR. OFF

APAGADO PROGR. 15

APAGADO PROGR. 9

BUENAS NOCHES

APAGADO PROGR. 49

¿Se ha quedado dormido alguna vez frenteal TV, solamente para que lo despierte a

las dos de la mañana el ruido de la carta deajuste chillando en sus oídos? Bien, su TV lepermite evitar esta molestia apagándose a símismo. Con la función Apagado Pr., ustedpuede ajustar un temporizador para queapague automáticamente el TV después dellapso de tiempo que usted elija (en incremen-tos de 15 minutos hasta 60 minutos, luegoincrementos de 30 minutos hasta 90 minutos,luego incrementos de 60 minutos hasta 240minutos).

1 Presione el botón SLEEP en el con-trol remoto. En la parte superior de lapantalla aparecerá la visualización enpantalla del Apagado Pr...

2 Dentro de cinco segundos, presioneel botón SLEEP repetidamente paraelegir la cantidad de tiempo (incremen-tos de 15 minutos hasta 60 minutos,luego incrementos de 30 minutos hasta90 minutos, luego incrementos de 60minutos hasta 240 minutos) antes deque se apague el TV.

Durante el último minuto antes de que el TVse apague, aparecerá en pantalla una cuentaregresiva.

CONFIGURACIÓN DE CONTROL APAGADO PROGRAMADO

Para ver cuántos minutos quedan antes deque el TV se apague a sí mismo, presione elbotón STATUS/EXIT.

Una configuración del Apagado Programadose puede cancelar presionando cualquierbotón durante el último minuto de laoperación.

CONSEJO ÚTIL

Durante el último minuto de la configuración de unApagado Programado aparecerá en pantalla una

cuenta regresiva.

Durante los 10 últimos segundos del período ajusta-do en el Apagado Programado aparecerá BUENAS

NOCHES en una visualización en pantalla.

Page 33: LCD Special Spanish DFU...2 Una vez que haya registrado su compra PHILIPS, usted queda calificado para recibir todos los privilegios inherentes a la posesión de un producto PHILIPS.

12

33

BRILLOCOLORCONTRASTENITIDEZ

5858501

PERSONAL

BRILLOCOLORCONTRASTENITIDEZ

3242801

PELICULAS

BRILLOCOLORCONTRASTENITIDEZ

3634653

DEPORTES

BRILLOCOLORCONTRASTENITIDEZ

3426651

SENAL DEBIL

BRILLOCOLORCONTRASTENITIDEZ

3242804

MULTIMEDIA

˜

Ya sea que usted esté viendo una película oun juego de vídeo, su TV tiene configura-

ciones de control automático de vídeo quecoincidirán con la fuente del programa o con-tenido actuales. AutoPicture™ reconfigurarápidamente los controles de vídeo de su TVpara varios tipos diferentes de programas ycondiciones de visión que pueda haber en suhogar. Los controles Películas, Deportes,Señal débil y Multimedia de AutoPicture™han sido preconfigurados en fábrica paraajustar automáticamente los niveles de brillo,color, imagen, nitidez, tinte y temperatura decolor del TV. Las configuraciones Personalesde AutoPicture™ son las que usted realiza através de las opciones de IMAGEN dentro delmenú en pantalla

1 Presione el botón PICTURE en elcontrol remoto. La configuración actu-al de AutoPictureTM aparecerá en mediode la pantalla.

2 Presione el botón PICTURE repeti-damente para seleccionar las configu-raciones de imagen PERSONAL,PELÍCULAS, DEPORTES, SEÑALDÉBIL o MULTIMEDIA.

NOTA: La configuración PERSONAL y lasopciones de IMAGEN dentro del menú enpantalla son las mismas. Esta es la únicaopción que se puede cambiar enAutoPictureTM. Para ajustar estas configura-ciones, use las opciones de IMAGEN dentrodel menú en pantalla. Todas las demás con-figuraciones se establecen en fábrica durantela producción y no se pueden ajustar.

USO DE CONTROL AUTOPICTURE™

NOTA: Los valores que aparecen enel diagrama anterior son sólo valoresde muestra. Los valores de su televi-sor pueden variar y mostrar númerosdiferentes.

Page 34: LCD Special Spanish DFU...2 Una vez que haya registrado su compra PHILIPS, usted queda calificado para recibir todos los privilegios inherentes a la posesión de un producto PHILIPS.

12

34

120HZ500HZ1500HZ5KHZ10KHZ

-11- 2 0 6 3

PERSONAL

120HZ500HZ1500HZ5KHZ10KHZ

412019

TEATRO

120HZ500HZ1500HZ5KHZ10KHZ

40094

VOZ

120HZ500HZ1500HZ5KHZ10KHZ

90

1214

MUSICA

AutoSound™ le permite escoger entre trescontroles ajustados en fábrica y un con-

trol personal que usted ajusta según suspropias preferencias a través del submenú enpantalla Sonido. Los tres controles ajustadosen fábrica (Voz, Música y Teatro) le permitenadaptar el sonido del TV para mejorar la pro-gramación en particular que está viendo.Siga estos pasos para seleccionar cualquierade las opciones.

1 Presione el botón SOUND en el con-trol remoto. La configuración actualde AutoSoundTM aparecerá en medio dela pantalla.

2 Presione el botón SOUND variasvecespara recorrer las cuatro opciones:PERSONAL, VOZ, MÚSICA oTEATRO.

Recuerde, sólo el control PERSONAL puedeser cambiado por el espectador. Esto cambialas configuraciones en los controles SONIDOdel menú principal en pantalla

USO DE CONTROL AUTOSOUND™

NOTA: Los valores que aparecen enel diagrama anterior son sólo valoresde muestra. Los valores de su televi-sor pueden variar y mostrar númerosdiferentes.

AutoSoundTM funciona sólo con los progra-mas que vienen a través de la entradaANTENA/CABLE (ANT) en la parte deatrás del TV (audio RF). No controla losniveles de sonido de las conexiones exter-nas.

CONSEJO ÚTIL

Page 35: LCD Special Spanish DFU...2 Una vez que haya registrado su compra PHILIPS, usted queda calificado para recibir todos los privilegios inherentes a la posesión de un producto PHILIPS.

34

123

35

5 ANADIR?

SURF

5 BORRAR?

SURF

53 ANADIR?

SURF

53 BORRAR?

SURF

˜

˜

LISTA SURF ESTA VACIA˜

Con el botón SURF de su control remoto sepuede seleccionar una lista o serie de

canales vistos anteriormente. Con esta fun-ción, usted puede cambiar fácilmente entrediferentes canales de TV que actualmente leinteresan. El control SURF le permite config-urar hasta diez canales en su lista de vistarápida.

1 Presione el botón CHANNEL(+) o(–) (o los botones de número) paraseleccionar un canal a fin de agregarloa la lista SURF.

2 Presione el botón SURF en el controlremoto. Puede que la pantallaindique, “LISTA SURF ESTÁVACÍA”. El número del canal actualse muestra con “AÑADIR?” a laderecha.

3 Mientras el mensaje de la lista deSURF o la lista de canales de SURFestá en pantalla, presione el botón delCURSOR HACIA LA DERECHApara añadir el presente canal a la listade SURF.

4 Si desea borrar el presente canal de lalista de SURF, presione el botón delCURSOR HACIA LA DERECHAnuevamente.

Para añadir más canales (hasta un máximo de10) a la lista de SURF, repita los pasos 1 a 3.

USO DE CONTROL SURF

Junto con los canales programados regular-mente, también se pueden agregar a la listade SURF las conexiones de fuentes devídeo externas. Esto significa que loeenchufes A/V externos y sus canalespueden agregarse a su lista SURF. Use elbotón Source para sintonizar su canal y useel mismo procedimiento descrito en estapágina.

CONSEJO ÚTIL

Page 36: LCD Special Spanish DFU...2 Una vez que haya registrado su compra PHILIPS, usted queda calificado para recibir todos los privilegios inherentes a la posesión de un producto PHILIPS.

52 3

1

43

36

Este televisor también es una radio FM.Debe conectarse una señal para radio

FM al enchufe de antena de 75 N ubicado enla parte inferior del TV.

1 Para ingresar el modo FM, presioneel botón RADIO en el control remoto.El modo FM tiene sus propias opcionesde menú en pantalla.

2 Presione el botón MENU en el controlremoto para mostrar el menú en pan-talla modo FM.

3 Presione los botones del CURSORHACIA ARRIBA o HACIA ABAJOpara desplazarse a través de lasopciones de modo FM disponibles enpantalla. Estas opciones incluyen:Idioma, Auto Programación, Manual,Ordenar o Nombre.

IDIOMA - Elija para ver el menú enpantalla en inglés, español o francés.

AUTO PROGR. - El control AutoProgramación buscará la señal d antenaFM y almacenará cualquier canal FMque encuentre en la memoria.

MANUAL - Este control le permitirásintonizar manualmente cualquier señalFM disponible.

ORDENAR - El control Sort le permi-tirá ordenar las estaciones FM que hayaalmacenado en el orden de supreferencia.

NOMBRE - Usted puede etiquetar oaplicar un nombre a las estaciones deradio FM programadas. Agregue susnombres personales o escoja de unalista predefinida.

4 Presione el botón CURSOR HACIALA DERECHA para ajustar o selec-cionar elementos dentro del submenúde función resaltado.

5 Presione el botón STATUS/EXIT paraborrar el menú en pantalla de la pan-talla del TV cuando termine. O dejeque desaparezca después de unossegundos.

CONFIGURACIÓN DEL MODO FM (RADIO FM)

CONTROLES INSTALAR

SONIDOFUNCIONESINSTALAR

EQUALIZERBALANCEAVLINCR. SURROUNDESTEREO

SONIDOFUNCIONESINSTALAR

IDIOMAAUTO PROGR.MANUALORDENARNOMBRE

IDIOMAAUTO PROGR.MANUALORDENARNOMBRE

ENGLISHFRANCAISESPANOL

INSTALAR

˜

IDIOMAAUTO PROGR.MANUALORDENARNOMBRE

BUSQUEDA

INSTALAR

IDIOMAAUTO PROGR.MANUALORDENARNOMBRE

BUSQUEDACHANNELGUARDAR

INSTALAR

IDIOMAAUTO PROGR.MANUALORDENARNOMBRE

DEACAMBIAR

INSTALAR

IDIOMAAUTO PROGR.MANUALORDENARNOMBRE PERSONAL

INSTALAR

Page 37: LCD Special Spanish DFU...2 Una vez que haya registrado su compra PHILIPS, usted queda calificado para recibir todos los privilegios inherentes a la posesión de un producto PHILIPS.

34679101112

1

2578

1112

DE FM12ACAMBIAR

INSTALAR ORDENAR

37

Para buscar, almacenar y reordenar manual-mente los canales FM, siga estas instruc-

ciones:

1 Si está en el modo FM, presione elbotón MENU en el control remoto paramostrar el menú en pantalla modo FM.

2 Presione el botón del CURSORHACIA ABAJO para resaltar la opciónMEMORIZACIÓN MANUAL.

3 Presione el botón del CURSORHACIA LA DERECHA para desplazarel menú hacia la izquierda. Se resaltaráBÚSQUEDA.

4 Presione el botón CURSOR HACIALA DERECHA para comenzar a alma-cenar manualmente las estaciones FMdisponibles. Cuando encuentra unaestación, la búsqueda finaliza hasta quese activa nuevamente.

5 Si desea guardar la estación que encon-tró, presione el botón CURSORHACIA ABAJO para resaltar CANAL.

6 Presione el botón CURSOR HACIALA DERECHA varias veces paraalternar una lista de 40 referencias decanales (FM1 a FM40).

7 Presione el CURSOR HACIAABAJO para resaltar MEMORIZAR.Luego, presione el botón CURSOR ALA DERECHA para memorizar laestación en la referencia de canal selec-cionada. El menú en pantalla cambiará aMEMORIZADA.Repita el proceso para las demás esta-ciones FM.

8 Para ordenar los canales memoriza-dos, presione el botón CURSORHACIA ABAJO (mientras está en lasopciones de menú INSTALAR) pararesaltar la palabra SORT.

9 Presione el CURSOR HACIA LADERECHA para mover el menú haciala izquierda. Se resaltará DESDE.Presione el botón CURSOR HACIALA DERECHA varias veces para selec-cionar una de las referencias de canal(FM1 a FM40) que desee cambiar.Presione el CURSOR HACIAABAJO para resaltar HACIA.Presione el botón CURSOR HACIA LADERECHA varias veces para selec-cionar una de las referencias de canal(FM1 a FM40) que desee intercambiarcon una referencia escogida previa-mente.Presione el CURSOR HACIA ABAJOpara resaltar CAMBIAR. Presione elCURSOR HACIA LA DERECHA paraintercambiar la referencia de canal.

CONFIGURACIÓN DEL MODO FM (RADIO FM)

MEMORIZACIÓN MANUAL/SORT SONIDOFUNCIONESINSTALAR

EQUALIZERBALANCEAVLINCR. SURROUNDESTEREO

IDIOMAAUTO PROGR.MANUALORDENARNOMBRE

ENGLISHFRANCAISESPANOL

INSTALAR

˜

IDIOMAAUTO PROGR.MANUALORDENARNOMBRE

BUSQUEDACANALGUARDAR

INSTALAR

IDIOMAAUTO PROGR.MANUALORDENARNOMBRE

DEACAMBIAR

INSTALAR

BUSQUEDACANALGUARDAR

88.5 FM

INSTALAR MANUAL

BUSQUEDACANALGUARDAR

FM12

INSTALAR MANUAL

BUSQUEDACANALGUARDAR GUARDADO

INSTALAR MANUAL

DEA FM35CAMBIAR

INSTALAR ORDENAR

DEACAMBIAR

INSTALAR ORDENAR

SONIDOFUNCIONESINSTALAR

IDIOMAAUTO PROGR.MANUALORDENARNOMBRE

Opciones de ménu en pantalla SORT

Page 38: LCD Special Spanish DFU...2 Una vez que haya registrado su compra PHILIPS, usted queda calificado para recibir todos los privilegios inherentes a la posesión de un producto PHILIPS.

52

1

34

38

Para garantizar la mejor calidad de sonidode la función radio FM de este TV, hay var-

ios Controles de sonido disponibles para ajus-tar.

1 Para ingresar el modo FM, presione elbotón RADIO en el control remoto. Elmodo FM tiene sus propias opciones demenú en pantalla.

2 Presione el botón MENU en el controlremoto para mostrar el menú en pantallamodo FM.

3 Presione el botón CURSOR HACIAABAJO hasta que se resalte SONIDO.

4 Presione el botón del CURSORHACIA LA DERECHA para mover elmenú hacia la izquierda y acceder a lasopciones del menú en pantalla deSONIDO. Estas opciones incluyen:ECUALIZADOR, BALANCE,MEMORIZACIÓN, AVL. INCREDI-BLE SURROUND, o ESTÉREO.ECUALIZADOR - Permite que eloyente cambie las frecuencias de sonidoa su antojo.BALANCE - Esto controla el balancede nivel de sonido entre los altavocesizquierdo y derecho del TV.MEMORIZAR - Una vez que ajustelos controles de sonido, al activar el con-trol MEMORIZAR guardará dichas con-figuraciones en la memoria del TV.AVL - Cuando Automatic VolumeLeveler (Nivelador de volumenautomático) esté encendido, mantendráel nivel del volumen a un nivel consis-tente, ya que pueden haber picos y vallesen los niveles de sonido durante loscomerciales o cambios de canales.INCREDIBLE SURROUND - Le per-mite al usuario seleccionar una configu-ración de Incredible Surround predefini-da o estéreo cuando la señal es estéreo oespacial y mono cuando la señal serecibe en mono.STEREO - Selecciona Estéreo o Mono.Si la señal que se recibe es mono, elcontrol no puede ponerse en estéreo.

5 Presione el botón STATUS/EXIT paraborrar el menú en pantalla de la pantalladel TV cuando termine. O deje quedesaparezca después de unos segundos.

CONFIGURACIÓN DEL MODO FM (RADIO FM)

CONTROLES SONIDO

SONIDOFUNCIONESINTALAR

EQUALIZERBALANCEAVLINCR. SURROUNDESTEREO

EQUALIZERBALANCE 0AVLINCR. SURROUNDESTEREO

SONIDO

EQUALIZERBALANCEAVL SIINCR. SURROUNDESTEREO

SONIDO

EQUALIZERBALANCEAVLINCR. SURROUND INCR. SURROUNDESTEREO

SONIDOEQUALIZERBALANCEAVLINCR. SURROUND INCR. SURROUNDESTEREO

SONIDO

EQUALIZERBALANCEAVLINCR. SURROUNDESTEREO ESTEREO

SONIDO

EQUALIZERBALANCEAVLINCR. SURROUNDESTEREO

120HZ500HZ1500HZ5HZ10KHZ

SONIDO

Page 39: LCD Special Spanish DFU...2 Una vez que haya registrado su compra PHILIPS, usted queda calificado para recibir todos los privilegios inherentes a la posesión de un producto PHILIPS.

52

1

34

39

La radio FM que está incorporada en el TVpuede configurarse para que se encienda y

se apague a una hora específica o para quesintonice un canal específico cuando se encien-da. Los controles del Temporizador tambiénpermiten que se encienda y se apague elIndicador FM.

1 Para ingresar el modo FM, presione elbotón RADIO en el control remoto. Elmodo FM tiene sus propias opciones demenú en pantalla.

2 Presione el botón MENU en el controlremoto para mostrar el menú en pantallamodo FM.

3 Presione el botón CURSOR HACIAABAJO hasta que se resalte TEMPO-RIZADOR.

4 Presione el botón del CURSORHACIA LA DERECHA para mover elmenú hacia la izquierda y acceder a lasopciones del menú en pantalla de TEM-PORIZADOR. Estas opciones incluyen:HORA, HORA DE INICIO, HORADE FIN, CANAL, ACTIVAR, oMOSTRAR.

HORA - Esta es la configuración delreloj. Le permite introducir la hora actu-al.

HORA DE INICIO - Este control lepermite fijar una hora específica en laque desee que se encienda la radio FM.

HORA DE FIN - Este control le per-mite fijar una hora específica en la quedesee que se apague la radio FM.

CANAL - Este control le permite fijarun canal específico en el cual desea quese sintonice la radio FM al encenderse.

ACTIVAR - Cuando se han ajustado loscontroles de hora y canal, ajuste Activaren UNA VEZ o DIARIAMENTE.UNA VEZ activará el proceso sólo un avez, mientras que DIARIAMENTE acti-vará los controles del TEMPO-RIZADOR cada día de la semana.

MOSTRAR - Si se activa, el controlmostrará la hora actual en la pantalla delTV cuando esté en el modo FM.

5 Presione el botón STATUS/EXIT paraborrar el menú en pantalla de la pantalladel TV cuando termine. O deje quedesaparezca después de unos segundos.

CONFIGURACIÓN DEL MODO FM (RADIO FM)

CONTROLES TEMPORIZADOR

SONIDOFUNCIONESINTALAR

EQUALIZERBALANCEAVLINCR. SURROUNDESTEREO

TEMPORIZADORSELEC. MODOSCREENSAVER

HORAHRA. DE INICIOHRA. DE FINCANALACTIVAR

FUNCIONES

HORA – – : – –HRA. DE INICIOHRA. DE FINCANALACTIVAR

FUNCIONESTEMPORIZADOR

HORAHRA. DE INICIO – – : – –HRA. DE FINCANALACTIVAR

FUNCIONESTEMPORIZADOR

HORAHRA. DE INICIOHRA. DE FIN – – : – –CANALACTIVAR

FUNCIONESTEMPORIZADOR

HORAHRA. DE INICIOHRA. DE FINCANAL 12ACTIVAR

FUNCIONESTEMPORIZADOR

HORAHRA. DE INICIOHRA. DE FINCANALACTIVAR NO

FUNCIONESTEMPORIZADOR

HRA. DE INICIOHRA. DE FINCANALACTIVARMOSTRAR NO

FUNCIONESTEMPORIZADOR

SONIDOFUNCIONESINTALAR

TEMPORIZADORSELEC. MODOSCREENSAVER

Page 40: LCD Special Spanish DFU...2 Una vez que haya registrado su compra PHILIPS, usted queda calificado para recibir todos los privilegios inherentes a la posesión de un producto PHILIPS.

51 3

23 4

3

40

Las opciones del modo Seleccionar le per-miten trasladarse a otros modos operativos

dentro del TV. Cuando esté en el modo FM,escoja los modos TV.

1 Si está en el modo FM, presione elbotón MENU en el control remoto paramostrar el menú en pantalla modo FM.

2 Presione el botón CURSOR HACIAABAJO hasta que se resalte SELEC-CIONAR MODO.

3 Presione el botón del CURSORHACIA LA DERECHA para mover elmenú hacia la izquierda y acceder a lasopciones del menú en pantalla ModoSeleccionar. Presione el botón delCURSOR HACIA ARRIBA o HACIAABAJO para seleccionar TV.

4 Presione el botón STATUS/EXIT paraborrar el menú en pantalla de la pantalladel TV cuando termine. O deje quedesaparezca después de unos segundos.

CONFIGURACIÓN DEL MODO FM (RADIO FM)

CONTROLES DEL MODOSELECCIONAR

SONIDOFUNCIONESINTALAR

EQUALIZERBALANCEAVLINCR. SURROUNDESTEREO

TEMPORIZADORSELEC. MODOSCREENSAVER

HORAHRA. DE INICIOHRA. DE FINCANALACTIVAR

FUNCIONES

TEMPORIZADORSELEC. MODOSCREENSAVER

TV

FUNCIONES

TV

FUNCIONESSELEC. MODO

SONIDOFUNCIONESINTALAR

TEMPORIZADORSELEC. MODOSCREENSAVER

Page 41: LCD Special Spanish DFU...2 Una vez que haya registrado su compra PHILIPS, usted queda calificado para recibir todos los privilegios inherentes a la posesión de un producto PHILIPS.

24

35

16

5

41

Mientras está en el modo FM, puede usar laopción Protector de pantalla. Cuando el

control Protector de pantalla esté encendido,alrededor del indicador circulará una indi-cación de la estación en pantalla.

1 Si está en el modo FM, presione elbotón MENU en el control remoto paramostrar el menú en pantalla modo FM.

2 Presione el botón CURSOR HACIAABAJO hasta que se resalte FUN-CIONES.

3 Presione el botón del CURSORHACIA LA DERECHA para desplazarel menú hacia la izquierda. Se resaltaráTEMPORIZADOR.

4 Presione el botón CURSOR HACIAABAJO hasta que se resalte PROTEC-TOR DE PANTALLA.

5 Presione el botón del CURSORHACIA LA DERECHA o HACIA LAIZQUIERDA para alternar el controlProtector de pantalla entre SÍ y NO.

Con el control Protector de pantallaencendido, el indicador cambiará deposición dentro de la pantalla, detenién-dose en un lugar durante un brevemomento.

6 Presione el botón STATUS/EXIT paraborrar el menú en pantalla de la pantalladel TV cuando termine. O deje quedesaparezca después de unos segundos.

CONFIGURACIÓN DEL MODO FM (RADIO FM)

CONTROL PROTECTOR DEPANTALLA

SONIDOFUNCIONESINTALAR

EQUALIZERBALANCEAVLINCR. SURROUNDESTEREO

TEMPORIZADORSELEC. MODOSCREENSAVER

HORAHRA. DE INICIOHRA. DE FINCANALACTIVAR

FUNCIONES

TEMPORIZADORSELEC. MONOSCREENSAVER NO

FUNCIONES

TEMPORIZADORSELEC. MODOSCREENSAVER SI

FUNCIONES

NBC 1

10:30 HRS FM RADIO93.10 MHZ

SONIDOFUNCIONESINTALAR

TEMPORIZADORSELEC. MODOSCREENSAVER

Page 42: LCD Special Spanish DFU...2 Una vez que haya registrado su compra PHILIPS, usted queda calificado para recibir todos los privilegios inherentes a la posesión de un producto PHILIPS.

42

AutoSound™ le permite escoger entre cua-tro controles ajustados en fábrica y un

control personal que usted ajusta según suspropias preferencias a través del submenú enpantalla Sonido dentro del modo FM. Loscuatro controles ajustados en fábrica(Clásico, Jazz, Pop o Rock) le permiten adap-tar el sonido para mejorar la programaciónen particular que está escuchando.

1 Si está en el modo FM, presione elbotón AUTO SOUND en el controlremoto para mostrar en la pantalla laprimera opción AutoSound™.

2 Presione el botón AUTO SOUNDvarias veces para alternar entre la con-figuración predefinida de fábrica paralos siguientes estilos musicales: CLAS-SICAL, JAZZ, POP, ROCK o PER-SONAL (la forma en la que usted con-figure el ecualizador).

CONTROLES AUTOSOUND™

120HZ500HZ1500HZ5KHZ10KHZ

-11- 2 0 6 3

PERSONAL

120HZ500HZ1500HZ5KHZ10KHZ

412019

TEATRO

120HZ500HZ1500HZ5KHZ10KHZ

40094

VOZ

120HZ500HZ1500HZ5KHZ10KHZ

90

1214

MUSICA

12

CONFIGURACIÓN DEL MODO FM (RADIO FM)

Page 43: LCD Special Spanish DFU...2 Una vez que haya registrado su compra PHILIPS, usted queda calificado para recibir todos los privilegios inherentes a la posesión de un producto PHILIPS.

43

CONSEJOS PARA LA LOCALIZACIÓN DE FALLAS

LIMPIEZA Y CUIDADO

No enciende• Revise el cable eléctrico del TV. Desenchufe el TV, espere

10 segundos y luego reinserte la clavija en el tomacorriente ypresione nuevamente el botón POWER.

• Compruebe que el tomacorriente no esté en un interruptor depared.

• Si está usando una franja de energía CA, compruebe que elfusible de la franja de energía no esté fundido.

No hay imagen• Revise las conexiones de antena/cable. ¿Están adecuada-

mente sujetas al enchufe ANT 75N del TV?• Revise la configuración correcta del sintonizador en el con-

trol SINTONÍA.• Trate de ejecutar la función Auto Programa para encontrar

todos los canales disponibles.• Presione el botón SOURCE en el remoto para comprobar

que esté seleccionada la fuente de señal correcta.• Si usa un dispositivo accesorio, asegúrese de que funcione

adecuadamente.• Si está en el modo PC, DEBE HABER presente una señal de

vídeo o el TV se apagará.

No hay sonido• Revise los botones de VOLUMEN.• Revise el botón MUTE en el control remoto.• Si está tratando de conectar un equipo auxiliar, revise las

conexiones de enchufes de audio.

El TV sólo produce sonido MONO.• Si usa una caja de cable solamente con conexiones de tipo RF,

la señal que proviene de la caja de cable sólo será MONO.• Verifique la configuración de control de Sonido. Cámbiela a

Estéreo.

El remoto no funciona• Revise las baterías. Si es necesario, reemplácelas por

baterías de alto rendimiento (cloruro de zinc) o alcalinastamaño AA.

• Limpie el control remoto y la ventana del sensor de remotoen el TV.

• Revise el cable eléctrico del TV. Desenchufe el TV, espere10 segundos y luego reinserte la clavija en el tomacorriente ypresione nuevamente el botón POWER.

• Si está usando una franja de energía CA, compruebe que elfusible de la franja de energía no esté fundido.

• Compruebe que el tomacorriente del TV no esté en un inter-ruptor de pared.

• Asegúrese de que el remoto está en el modo operativo cor-recto.

• Asegúrese de apuntar el remoto a la Ventana del sensorremoto del TV. Para obtener más detalles, vea la página 1 dela Guía de uso rápido.

EL TV muestra un canal equivocado o no muestracanales más allá del 13• Repita la selección del canal.• Agregue los números de canal deseados a la memoria del TV

(usando el control EDITAR CANALES).• Compruebe que SINTONÍA esté configurado en la opción

CABLE y ejecuta la función Auto Programa para encontrartodos los canales disponibles.

ADVERTENCIA respecto a imágenes fijas en la pan-talla del TV: No deje imágenes fijas o de buzón en pantalla durantelargos períodos. Esto puede causar un envejecimientodesigual del indicador.El uso normal del TV debe involucrar la exhibición de cuadrosque contengan imágenes en constante cambio y movimiento quellenen la pantalla. Tenga cuidado de no dejar imágenes fijas enla pantalla durante largos períodos o mostrar la misma imagenen la pantalla con demasiada frecuencia, porque en los tubos deimagen pueden quedar sutiles imágenes fantasma. Las fuentesde imágenes fijas pueden ser discos DVD, discos láser, juegosde vídeo, discos CD-i, cintas de vídeo, cajas de televisión digi-tal, canales de emisoras, canales de cable, canales de satélite yotros. He aquí algunos ejemplos de imágenes fijas (esta no esuna lista exhaustiva; puede encontrar otras en su visual-ización):• Menús de DVD—listados del contenido de un disco DVD• Las barras negras de buzón—que se muestran en la parte

superior e inferior de la pantalla de TV cuando se ve unapelícula de pantalla ancha (16:9) en un TV con una propor-ción estándar (4:3).

• Imágenes y cuadros de objetivos de juegos de vídeo• Logotipos de estaciones de televisión—presentan un

problema si son brillantes y fijas; es menos probable que losgráficos móviles o de bajo contraste causen un envejecimien-to desigual del tubo de imagen

• Denominaciones abreviadas de valores bursátiles—sepresentan en la parte inferior de la pantalla del TV

• Logotipos y visualizaciones de precios de los canalesde compra—brillantes y que se muestran constante orepetidamente en el mismo lugar de la pantalla del TV.

UBICACIÓN DEL TV• Para evitar la deformación del gabinete, los cambios de color

del mismo y un mayor riesgo de falla del aparato, no coloqueel TV donde la temperatura pueda llegar a ser muy alta; porejemplo, a la luz solar directa o cerca de un artefacto calefac-tor.

• Asegúrese de permitir un flujo de aire libre hacia y desde lacubierta posterior perforada del aparato.

LIMPIEZA

• Para evitar posibles riesgos de choque eléctrico, asegúrese deque el TV esté desenchufado desde el tomacorriente antes delimpiarlo.

• Quite regularmente el polvo del TV con un plumero seco queno produzca arañazos a fin de mantenerlo limpio.

• Al limpiar el TV, tenga cuidado de no arañar o dañar lasuperficie de la pantalla. Evite el de uso de joyas o decualquier elemento abrasivo. No use limpiadores domésticos.Limpie la pantalla delantera con un paño limpio humedecidocon agua. Para limpiar, emplee movimientos uniformes, verti-cales y suaves.

• Limpie suavemente las superficies del gabinete con un pañolimpio o esponja humedecidos en una solución de agualimpia y fría y un detergente o jabón suave. Use un pañolimpio y seco para secar las superficies lavadas. No use acet-ona, tolueno o alcohol para limpiar la pantalla.

• Ocasionalmente limpie con aspiradora los orificios de venti-lación o ranuras en la cubierta posterior del aparato.

• Nunca use diluyentes, aerosoles insecticidas u otros produc-tos químicos sobre el gabinete o cerca de éste, ya que ellospodrían causar un daño permanente al acabado del gabinete.

Page 44: LCD Special Spanish DFU...2 Una vez que haya registrado su compra PHILIPS, usted queda calificado para recibir todos los privilegios inherentes a la posesión de un producto PHILIPS.

44

GLOSARIO DE TÉRMINOS

Auto Programa • Función que, al ser activada, busca todos loscanales disponibles provenientes de señales regulares de antenao de cable y almacena en la memoria del TV sólo las estacionesemisoras activas.

Botón Status/Exit • Función del control remoto que le permiteconfirmar rápidamente el número del canal que está viendo.Status/Exit también se puede usar para borrar del televisor lasvisualizaciones o información en pantalla. Usted puede usarStatus/Exit en vez de tener que esperar a que se “termine eltiempo” de la visualización o que ésta desaparezca automática-mente de la pantalla.

Cable coaxial • Cable simple y sólido, equipado normalmentecon un extremo con conector de clavija metálica (tipo F) que seatornilla (o presiona) directamente en una entrada de 75 ohmiosque se encuentra en el televisor o VCR.

Editar canales • Función que le permite agregar o eliminarcanales de la lista de canales almacenada en la memoria del TV.

Entradas de audio/vídeo • Enchufes (RCA estándar), ubicadosen la parte trasera del TV, que se usan para dispositivos acceso-rios externos. Estos enchufes están diseñados para recibir unamejor resolución de imagen y ofrecer opciones de conexión desonido.

Entrada de S-Video • Entrada de señal que permite una conex-ión directa de fuentes de vídeo de alta resolución, tales como unreceptor de satélite, reproductor de DVD, grabador de cassettede vídeo S (Super)-VHS o juegos de vídeo. Proporciona mejorresolución, nitidez y claridad de imagen.

Entradas de vídeo componente • Entradas que permiten larecepción separada de señales azul, roja y de luminancia. Estasentradas proporcionan la más alta resolución de imagen y colorposible en la reproducción de material de fuente de señal digital,como aquel disponible desde reproductores de DVD.

Entrada de vídeo compuesto • Entrada en que todos los com-ponentes necesarios para mostrar la imagen en pantalla se com-binan en una sola señal.

Incredible Surround • Manejo falso de la acústica de la señalde audio que produce una extraordinaria expansión de la murallade sonido que envuelve al auditor y aumenta el placer general dela visualización.

Menú • Lista en pantalla de los controles de las funciones queestán disponibles para que usted los ajuste o configure.

Segundo programa de audio (SAP) • Canal de audio adicionalproporcionado dentro del estándar de transmisión de Sonidomulticanal del televisor (MTS, Multichannel Television Sound).Banda sonora monofónica que se incluye dentro de la señalgrabada o de vídeo (y que comúnmente contiene la traducción aun segundo idioma de la programación mostrada).

Subtítulos • Función de transmisión estándar que le permite leerel contenido de voz de los programas en la pantalla de TV.Diseñada para ayudar al público con problemas de audición, estafunción muestra diálogo y conversaciones mientras un programade TV está en curso.

Tinte • Función del TV que le permite cambiar el balance gener-al del color entre frío y caliente. Ajuste el tinte según su prefer-encia personal.

Televisión de alta definición (HDTV) • Televisión digital dealta definición.

Visualizaciones en pantalla (OSD) • Palabras o mensajes gen-erados por el televisor (o VCR) para ayudarle con los controlesde funciones específicas (ajuste de color o programación, porejemplo).

Ventana del sensor del control remoto • Ventana o aberturaque se encuentra en el panel de control del televisor y a travésde la que se reciben las señales de comando del control remotoinfrarrojo.

Page 45: LCD Special Spanish DFU...2 Una vez que haya registrado su compra PHILIPS, usted queda calificado para recibir todos los privilegios inherentes a la posesión de un producto PHILIPS.

45

ÍNDICE

Limpieza y cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43Lugares de servicio de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46-47Controles de modo Radio FM

Controles AutoSound™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42Controles de menú Instalar

Control Auto Programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36Control Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36Control Memorización manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36-37Control Nombre (Etiqueta de canal FM) . . . . . . . . . . . . . . .36Control Sort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36-37

Control modo Seleccionar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40Control Protector de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41Controles Ajuste de sonido

Control AVL (Nivelador automático de volumen) . . . . . . . .38Control Balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38Controles del Ecualizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38Control Incredible Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38Control Estéreo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38

Controles de Temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39Glosario de términos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45Información de registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2Seguridad/Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4Tabla de contenidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Consejos para la Localización de fallas . . . . . . . . . . . . . . . . .43

Controles modo TVControl AutoChron™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10Controles de AutoLock

Clave de acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22Bloqueo de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23Opciones de bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27Borrado de todos los canales bloqueados . . . . . . . . . . . . . . .24Clasificaciones de películas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25Pantalla de revisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28Clasificaciones de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26Comprensión del Control AutoLock™ . . . . . . . . . . . . . . . . .21

Control AutoSound™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34Control Auto Programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8Control AutoPicture™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33Control AVL (Nivelador automático de volumen) . . . . . . . .15Control Balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14Control Editar canales (Agregar o borrar canales) . . . . . . . .9Control Subtítulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29Control Ecualizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13Control Incredible Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16Control Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6Control modo Seleccionar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20Control Nombre (Etiquetar canales) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11Controles del Ajuste de imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12Control Lista de programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31Control SAP (Programación de audio secundario) . . . . . . .18Control Estéreo/Mono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17Control Surf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35Controles del Temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19Control modo Sintonía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7Control Pantalla ancha (Formato de pantalla) . . . . . . . . . .30

Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48

Page 46: LCD Special Spanish DFU...2 Una vez que haya registrado su compra PHILIPS, usted queda calificado para recibir todos los privilegios inherentes a la posesión de un producto PHILIPS.

46

LUGARES DE SERVICIO DE FÁBRICA

Rev. GG - 20/11/2002

NOTE: If you reside in one of our Philips Factory Service Branch areas (see directory on back), you can contact the nearest Service Branch to obtainefficient and expedient repair for your product. If your product is In-Warranty, you should have proof-of-purchase to ensure No Charge Service. ForOut-of-Warranty service, call the location nearest you.

NOTA: Si vous résidez dans une des régions desservies par une succursale de service après vente du fabricant Philips (voir liste ci-dessous), vouspourrez contacter la branche de service après vente la plus près de chez vous pour obtenir un service après vente rapide et efficace. Si le produit estsous garantie, il suffira de présenter une preuve d`achat pour bénéficier d'un service sans frais. Pour les produits non couverts par la garantie, con-tactez le centre le plus près de chez vous.

NOTA: Si Ud. reside en una de nuestras zonas para sucursales Philips de servicio al de fábrica (ver directorio más abajo), Ud. puede comunicarse conla sucursal de servicio más cercana para obtener una reparación oportuna y eficaz de su producto. Si su producto está todavía bajo garantía, Ud.debe presentar comprobante de compra para no ocasionar ningunos cargos por servicio. Para servicio después del vencimiento de la garantía, llameal lugar más cercano de los abajo indicados.

In Canada

How you can obtain efficient and expedient carry-in, mail-in, or in-home service for your productPlease contact Philips at 1-800-661-6162 (French speaking)

1-800-531-0039 (English or Spanish speaking)

Au Canada

Comment obtenir le service après-vente pour les produits apportés ou envoyés par la poste à notre centre de service ou le service à domicileVeuillez contacter philips á: 1-800-661-6162 (Francophone)

1-800-531-0039 (Anglais ou Espagnol)

En el Canadá

Cómo recibir servicio efficiente para su producto, en persona, por correo o a domicilloFavor de comunicarse con Philips al: 1-800-661-6162 (francófono)

1-800-531-0039 (Inglés o Español))

Page 47: LCD Special Spanish DFU...2 Una vez que haya registrado su compra PHILIPS, usted queda calificado para recibir todos los privilegios inherentes a la posesión de un producto PHILIPS.

47

LUGARES DE SERVICIO DE FÁBRICA

¡UN SERVICIO DE CALIDAD ESTÁ AL ALCANCE DEL TELÉFONO! SIMPLEMENTE ENCUENTRE EL NÚMERO DEL CENTRO DE SERVICIO DE FÁBRICAMÁS CERCANO EN LA SIGUIENTE LISTA. SU PRODUCTO RECIBIRÁ UN SERVICIO EFICIENTE Y OPORTUNO TRAYÉNDOLO PERSONALMENTE, ENVIÁNDOLO POR

CORREO O A DOMICILIO Y TENDRÁ LA TRANQUILIDAD DE SABER QUE RECIBE LA ATENCIÓN EXPERTA DEL SERVICIO DE FÁBRICA DE PHILIPS.COMMENT OBTENIR NOTRE SERVICE APRÈS VENTE RAPIDE ET EFFICACE SOIT PAR COURRIER, À DOMICILE, OU EN SE PRÉSENTANT À UN CENTRE DE SERVICE PHILIPS. PLUS DE 600 CENTRES DERÉCEPTION DE PRODUITS À RÉPARER À TRAVERS LE PAYS: CONTACTER LE CENTRE DE SERVICE AUX CONSOMMATEURS LE PLUS PROCHE POUR SAVOIR L’EMPLACEMENT DE CES DÉPÔTS DANSUN RAYON DE 50 À 75 MILES (80 KM À 120 KM) DU CENTRE DE SERVICE LOCAL. CÓMO OBTENER UN SERVICIO OPORTUNO Y EFICIENTE POR CORREO, EN CASA O EN PERSONA PARA SU PRO-DUCTO A TRAVÉS DE UN CENTRO DE SERVICIO PHILIPS. MÁS DE 600 SITIOS POR TODO EL PAÍS PARA LA RECEPCIÓN DE PRODUCTOS QUE NECESITAN REPARACIONES: COMUNÍQUESE CON EL

CENTRO DE SERVICIO DE FÁBRICA MÁS CERCANO A ESTOS LUGARES DENTRO DE UN RADIO DE 80 A 120 KM (50 A 75 MILLAS) DEL CENTRO DE SERVICIO LOCAL.

ATLANTAPhilips Factory Service550 Franklin Road., Suite FMarietta, GA 30067800-273-1501

TAMPAPhilips Factory Service1911 US Highway 301 North, Suite 100Tampa, FL 33619800-442-2027

SAN FRANCISCOPhilips Factory Service681 East Brokaw Rd.San Jose, CA 95112800-300-9013

HOUSTONPhilips Factory Service1110 N. Post Oak Rd., Suite 100Houston, TX 77055800-952-3254

CLEVELANDPhilips Factory Service950 Keynote CircleBrooklyn Heights, OH 44131800-331-7037

DETROITPhilips Factory Service25173 DequindreMadison Heights, MI 48071800-438-1398

DALLASPhilips Factory Service415 N. Main Street, #107Euless, TX 76040800-952-3254

LOS ANGELESPhilips Factory Service20930 Bonita, Ste. VCarson, CA 90746800-300-9013

CHICAGOPhilips Factory Service1279 W. Hamilton Pkwy.Itasca, IL 60143800-531-2922

KNOXVILLEPhilips Factory ServiceOne Philips DriveKnoxville, TN 37914800-821-1767

PHILADELPHIAPhilips Factory Service352 Dunks Ferry Rd.Bensalem, PA 19020800-847-9320

Page 48: LCD Special Spanish DFU...2 Una vez que haya registrado su compra PHILIPS, usted queda calificado para recibir todos los privilegios inherentes a la posesión de un producto PHILIPS.

48

Garantía limitada

TELEVISOR A COLOR LCDUn año de mano de obra gratuita. Un año de servicio gratuito en repuestos.

Este producto debe ser traído para su reparación.

¿QUIÉNES ESTÁN CUBIERTOS?Usted debe presentar un comprobante de su compra para recibir ser-vicio cubierto por la garantía. Se considera comprobante de compraun recibo de venta u otro documento que demuestre que usted com-pró el producto.

¿QUÉ ESTÁ CUBIERTO?La cobertura de garantía comienza el día en que usted compra su pro-ducto. Durante un año a contar de esa fecha, se repararán o reem-plazarán gratuitamente todas las piezas y la mano de obra será gratuita.Desde un año del día de la compra, todas las partes se repararán oreemplazarán gratuitamente y también serán gratuitos todos los cargospor mano de obra. Después de un año a contar del día de la compra,usted pagará por el reemplazo o reparación de todas las piezas y portodos los cargos por mano de obra.Todas las piezas, incluidas las piezas reparadas y reemplazadas, sóloquedan cubiertas durante el período original de la garantía. Cuandoexpira la garantía del producto, también expira la garantía sobre todaslas piezas reemplazadas y reparadas.

¿QUÉ SE EXCLUYE?Su garantía no cubre:• cargos de mano de obra por la instalación o configuración del pro-

ducto, ajuste de controles del cliente en el producto e instalación oreparación de sistemas de antena externos al producto.

• reparación y/o reemplazo de piezas dañadas a causa de un mal uso,accidente, reparación no autorizada u otra causa que no esté den-tro del control de Philips Consumer Electronics Company.

• problemas de recepción causados por condiciones de la señal o sis-temas de cable o antena externos a la unidad.

• un producto que requiera modificación o adaptación para permitirsu operación en algún país que no sea el país para el que se diseñó,fabricó, aprobó y/o autorizó, o la reparación de productos dañadospor estas modificaciones.

• Daños incidentales o indirectos que sean resultado del producto.(Algunos estados no permiten la exclusión de daños incidentales oindirectos, de modo que la anterior exclusión puede no aplicarse austed. Esto incluye, sin limitarse a él, el material pregrabado, ya seaque esté cubierto o no por derechos de propiedad intelectual).

• un producto usado para propósitos comerciales o institucionales.

¿DÓNDE HAY SERVICIO DISPONIBLE?Se dispone de servicio de garantía en todos los países donde PhilipsConsumer Electronics Company distribuye oficialmente el producto.En los países donde Philips Consumer Electronics Company no dis-tribuye el producto, la organización de servicio Philips local intentaráproporcionar el servicio (aunque puede haber un retardo si no es fácildisponer de los repuestos y del o de los manuales técnicos apropia-dos).

ASEGÚRESE DE GUARDAR...Sírvase guardar su recibo de venta u otro documento que sirva comocomprobante de su compra. Adhiéralo a este manual del propietario ymantenga ambos a la mano. También guarde la caja original y el mate-rial de empaque, en caso de que necesite devolver su producto.

ANTES DE SOLICITAR SERVICIO...Sírvase revisar su manual del propietario antes de solicitar servicio. Elajuste de los controles que allí se analiza le puede ahorrar una llamadade servicio.

PARA OBTENER SERVICIO DE GARANTÍA ENEE.UU., PUERTO RICO O ISLAS VÍRGENES DEEE.UU...Comuníquese con un centro de reparaciones de fábrica Philips (vea lalista adjunta) o un centro de reparaciones autorizado para disponer lareparación.

(En los EE.UU., Puerto Rico e Islas Vírgenes de los EE.UU., todas lasgarantías implícitas, incluidas las garantías implícitas de comerciabilidady adecuación para un propósito determinado, se limitan en duración ala duración de esta garantía expresa. Pero, puesto que algunos estadosno permiten limitar la duración de una garantía implícita, esta limitaciónquizás no se aplique a usted).

PARA OBTENER SERVICIO DE GARANTÍA ENCANADÁ...Comuníquese con Philips en el:

1-800-661-6162 si llama desde Canadá (francófono)1-800-531-0039 (Si habla inglés o español)

(En Canadá, esta garantía reemplaza todas las demás garantías. No hayotras garantías expresas o implícitas, incluida cualquier garantía implíci-ta de comerciabilidad o adecuación para un propósito determinado.Philips no se hace responsable, bajo circunstancia alguna, por ningúndaño directo, indirecto, especial o incidental, cualquiera sea la maneraen que se produzca, aún cuando haya sido notificado de la posibilidadde dicho daño).

RECUERDE...No olvide registrar a continuación los números de modelo y serie quese encuentran en el producto. Además, sírvase llenar y enviar oportu-namente su tarjeta de registro de garantía. Será más fácil paranosotros notificarle si es necesario.

Nº DE MODELO________________________________________________

Nº DE SERIE________________________________________________

Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted puede tener otros derechos que varían entre los diferentes estados y provincias.

Philips Consumer Electronics, P.O. Box 520890, Miami, FL 33152, (402) 536-4171

Impreso en China.