Le piège était presque parfait [esp] 1 y 2

5
La trampa era casi perfecta 1. Un extrańo en el jardín: A su padre no veía venir. Se trata de seis horas. La noche comenzaba a caer. Enzo él, visto desde su ventana para pasar la verja del jardín. El hombre debe ser de unos cuarenta años.Es de tamaño mediano, atlético y completamente calvo. -M. Alberti?-pregunta al padre del niño, Enzo,que estaba trabajando actualmente, es que le da la espalda. Alberti tuvo un sobresalto "He tenido miedo, tal vez? Alberti se ve un poco sorprendido. Así que ¿cómo este hombre en ropa de calle, y esta vez en un jardín país? Padre Enzo es de cincuenta años.Este es su primer año de la jubilación.Tiene dos hijos mayores, nacidos de un primer matrimonio y un hijo de catorce años, Enzo.El ex militar, que pertenecía a una fuerza especial de intervención y los viajes en varios países del mundo antes de retirarse al campo.El hombre todavía tiene el encanto. "Mi nombre Bloch, dijo el desconocido.Soy el Comisario de Policía. Habla en voz baja, su voz grave. -cómo es lo que puedo hacer por usted?-preguntó Alberto. -usted ha leído el periódico de hoy? -No -Aquí tiene, leelo-dijo Bloch-como él sacó de su bolsillo el papel cuidadosamente doblado. Alberti leyo el artículo. A pocos metros, detrás de la ventana abierta de su habitación, Enzo observa los dos hombres. -¿cómo me afecta esto a mí?-preguntó Alberto. -Me ofrece un lugar donde podamos hablar en voz baja. Allí, detrás de los árboles.Hay un banco. Mi hijo está en casa. Él no nos oye. Ambos hombres se sientan en un banco cerca de una pista de petanca.Alberti, de vez en cuando juega con su hijo.

description

TRADUCCION COMPLETA DEL LIBRO: http://adrigrillo.wordpress.com/2012/02/28/le-piege-etait-presque-parfait-traduccion-espanol/

Transcript of Le piège était presque parfait [esp] 1 y 2

Page 1: Le piège était presque parfait [esp] 1 y 2

La trampa era casi perfecta

1. Un extrańo en el jardín:A su padre no veía venir. Se trata de seis horas. La noche comenzaba a caer. Enzo él, visto desde su ventana para pasar la verja del jardín. El hombre debe ser de unos cuarenta años.Es de tamaño mediano, atlético y completamente calvo.

-M. Alberti?-pregunta al padre del niño, Enzo,que estaba trabajando actualmente, es que le da la espalda.

Alberti tuvo un sobresalto

"He tenido miedo, tal vez?

Alberti se ve un poco sorprendido. Así que ¿cómo este hombre en ropa de calle, y esta vez en un jardín país?

Padre Enzo es de cincuenta años.Este es su primer año de la jubilación.Tiene dos hijos mayores, nacidos de un primer matrimonio y un hijo de catorce años, Enzo.El ex militar, que pertenecía a una fuerza especial de intervención y los viajes en varios países del mundo antes de retirarse al campo.El hombre todavía tiene el encanto.

"Mi nombre Bloch, dijo el desconocido.Soy el Comisario de Policía.

Habla en voz baja, su voz grave.

-cómo es lo que puedo hacer por usted?-preguntó Alberto.

-usted ha leído el periódico de hoy?

-No

-Aquí tiene, leelo-dijo Bloch-como él sacó de su bolsillo el papel cuidadosamente doblado.

Alberti leyo el artículo. A pocos metros, detrás de la ventana abierta de su habitación, Enzo observa los dos hombres.

-¿cómo me afecta esto a mí?-preguntó Alberto.

-Me ofrece un lugar donde podamos hablar en voz baja.

Allí, detrás de los árboles.Hay un banco. Mi hijo está en casa. Él no nos oye.

Ambos hombres se sientan en un banco cerca de una pista de petanca.Alberti, de vez en cuando juega con su hijo.

Page 2: Le piège était presque parfait [esp] 1 y 2

-Ayer, un hombre secuestró a una niña.

-¿Cómo lo hizo?

-No lo sé. Pero sabemos que fué después del colegio, la chica tenía una cita y nunca llegó.

-¿Qué edad tiene la niña?

-Catorce años.

Como Enzo, dijo su padre.

-Tiene un cómplice.

-Al parecer no

-Se le preguntó cuanto debía pagar.

-Un millones de euros.

-Los padres tienen dinero?

-No.

-Entonces, ¿por qué esta chica?

- Es toda la cuestión! Suspiros Bloch.

De Alberti saco un paquete de goma de mascar. Dejó de fumar durante quince años.

¿Quieres uno? Propuso al Comisario.

¿Por qué no? Siempre hace menos daño que los cigarrillos!

"¿Qué espera usted de mí? Alberti pide después de un momento.

-Su ayuda. Sé que usted es…

-¿Ah?

- Uno de los mejores en las fuerzas especiales.

-Desde hace varios años. Ahora estoy jubilado, yo no quiero pelear.¿Cómo me has encontrado?

- Por esta chica.

-¿La conozco?

-No.Tu hijo.

Page 3: Le piège était presque parfait [esp] 1 y 2

Un silencio se hizo después de esta declaración. Entonces:

"Él sabe lo de esta chica ...?

-Sí

¿Cómo?

-Estaba en casa cuando los padres han recibido la llamada del secuestrador. Está preocupado.

-Continua.

- Una última cosa: su hijo habló con la policía.

- ¿Por qué crees?

- Supongo que la policía será poco para él, y él piensa que tú eres el único que puede salvarla.

2. Padre e hijo:"Aquí da esta el comunicado que ha dado a la prensa esta tarde el Comisario Bloch, acusado del caso de secuestro que tuvo lugar en una escuela en la Ardèche:

`` Después de un primer contacto con el secuestrador, puedo decirle esto: el hombre le pidió un millón de euros a los padres de la pequeña Sabrina.Le dio información a la policía que nos permite pensar que posee la niña. Sabrina fue secuestrado después de dejar el colegio en el camino a casa. El hogar familiar está situado a las afueras del pueblo y el colegio en el lado opuesto. Ahora se ha establecido que el secuestro ocurrió en el centro. Pregunta: ¿Cómo lo hizo el secuestrador?''>>

Alberti apagó la radio. La noche caía suavemente.Enzo se enfrenta a su padre, pero no está mirando. Alberti se siente paralizado por la ansiedad que el miedo.

-- ¿No comes?Alberti le pide a su hijo.

-- No tengo hambre

-- ¿Es este hombre el que te preocupa?¿Tu lo as visto?

El muchacho vacila, mira hacia arriba, entonces:

-- Sí. Les preguntó a los padres de Sabrina

-- Sabrina.¿Es su nombre?

Page 4: Le piège était presque parfait [esp] 1 y 2

Enzo asiente con una ligera inclinación de cabeza.

-- ¿Por qué no me has contado esta historia?

-- Tenía miedo de tu reacción. Le dije de usted a la policía, porque era más fácil para mí.

-- ¿Por qué te vas a su casa?

-- Teníamos una cita cerca de la aldea.Esperé más de una hora. Sabrina nunca llega tarde. Después de un rato, me decidí a ir a casa. Allí conocí a sus padres.Ellos no me conocen muy bien.Sabrina les habló de mí, nada más. Les pregunté si su hija estaba en casa.

-- Y te han propuesto que esperar en la sala de estar ...

-- Exactamente. Ellos son simpáticos, ya sabes. Esperé en frente de la televisión.Yo estaba preocupado ...

Enzo hizo un esfuerzo para terminar la frase terminar la frase.Hizo un esfuerzo para controlarse y respiro profundamente.

-- Y entonces sonó el teléfono.Era su madre que tomó el dispositivo.Después de unos segundos la vi muy pálido. Su marido llegó y apareció allí.

-- Hola! Hola! dijo, casi gritando.

-- El Sr. Todd?

-- Sí, soy yo, dijo, y luego miró a su esposa. <<"¿Qué te dijo?>> Le susurró, pero la madre de Sabrina no pudo decir ni una sílaba.Mientras tanto, en el otro extremo del teléfono, la voz dijo:

-- ¿Me oyes?

-- Hola, sí, te oigo.¿Qué sucede allí?

-- Tengo a tu hija, Sra. Todd.

-- ¿Mi hija?Lo que ...

-- Sí, tu hija.Sabrina. Ella está conmigo.

-- Si es una broma, me parece muy mal ...

-- Esto va en serio .Ahora, escucha: su hija está bien.Para encontrarla, teneis que pagar un millón de euros.

-- ¿Qué?Pero sabes que ...

Page 5: Le piège était presque parfait [esp] 1 y 2

-- Encontrar una solución.Te dejo tres días para recoger el dinero.Le recordare a usted para darle mis instrucciones.

-- Luego colgó.Todd se acercó a su esposa."Claire, mi cheire, susurró, no se preocupe, todo estará bien.>>

-- ¿Qué hizo entonces?

-- Pidió ayuda a la policía.Vino en la Comisario que conociste.

-- Y la policía fue a su casa.¿Estabas allí?

-- Sí.Me preguntó. Le conté todo

-- ¿Y qué le ha dicho a los padres?

-- Les pidió que mantengan la calma y confiaran en la policía.También les dijo que siguieran las instrucciones del secuestrador y no se lo dijese a los medios de comunicación.

-- Los periódicos son conscientes.He leído el artículo. En su opinión, ¿quien habló?

-- Los padres, sin duda.

-- Justo. No la policía. No queda una persona que no sea capaz de transmitir información ...

Alberti miró a su hijo a los ojos.

-- ¿Yo?

-- ¡Pero no!El secuestrador a sí mismo!