LENGUAJE, LENGUA Y HABLA. LENGUA ORAL Y ESCRITA..

24

Click here to load reader

Transcript of LENGUAJE, LENGUA Y HABLA. LENGUA ORAL Y ESCRITA..

Page 1: LENGUAJE, LENGUA Y HABLA. LENGUA ORAL Y ESCRITA..

LENGUAJE, LENGUA Y HABLA. LENGUA ORAL Y ESCRITA.

Page 2: LENGUAJE, LENGUA Y HABLA. LENGUA ORAL Y ESCRITA..

En la COMUNICACIÓN VERBAL debemos distinguir varios conceptos que normalmente tienden a la confusión.

LENGUAJE• Es la facultad que

poseen los seres humanos para comunicarse con los demás por medio de la palabra.

• El lenguaje posee distintas funciones (funciones del lenguaje), dependiendo de lo que se quiera expresar.

LENGUA• Es el idioma que utilizan

como instrumento de comunicación. Por ejemplo, el castellano, el catalán, etc.

• Para que se produzca la comunicación, los hablantes deben utilizar el mismo código.

• Ese código, idioma o lengua está compuesto por unos signos o reglas

HABLA• Es la utilización o

realización concreta que un hablante hace de una lengua en un lugar o momento concreto.

• Es de uso particular

Page 3: LENGUAJE, LENGUA Y HABLA. LENGUA ORAL Y ESCRITA..
Page 4: LENGUAJE, LENGUA Y HABLA. LENGUA ORAL Y ESCRITA..
Page 5: LENGUAJE, LENGUA Y HABLA. LENGUA ORAL Y ESCRITA..
Page 6: LENGUAJE, LENGUA Y HABLA. LENGUA ORAL Y ESCRITA..

LENGUA ORAL Y LENGUA ESCRITA

A la hora de comunicarnos podemos emplear:

Forma más habitual de comunicación-Se aprende de manera natural.-Espontánea y relajada. En constante evolución.-Bilateral (presencia de emisor y receptor).-Abundancia de recursos no verbales (entonación y los gestos)-Utilización de un nivel coloquial (frases hechas, muletillas, sencillez en el vocabulario)

LENGUA ORAL

Page 7: LENGUAJE, LENGUA Y HABLA. LENGUA ORAL Y ESCRITA..

LENGUA ORAL Y LENGUA ESCRITA

-Se aprende en la escuela. Evoluciona más lentamente que la oral.-Permite la permanencia del mensaje.-El mensaje no es inmediato, de ahí que los textos estén más elaborados.-Unilateral: el receptor no tiene por qué estar presente.-Utiliza el nivel culto (dependiendo del tipo de emisor).-Vocabulario más variado y preciso, sintaxis más compleja y ordenada. Los signos de puntuación permiten una mejor comprensión del enunciado.

LENGUA ESCRITA

Page 8: LENGUAJE, LENGUA Y HABLA. LENGUA ORAL Y ESCRITA..

Lengua oral y lengua escritaSegún el canal que empleamos en la comunicación, diferenciamos entre texto oral

y texto escrito. Dentro de los TEXTOS ORALES, podemos distinguir entre:Textos espontáneos: conversaciones donde no hay una preparación previa

(charla). El habla es un proceso simultáneo al pensamiento, utilizando un nivel coloquial.

Textos no espontáneos: ya que hay una planificación previa de lo que se va a decir teniendo en cuenta el tema, el lugar, los interlocutores… Algunos de estos textos los podemos ver hoy en día en nuestra sociedad:

COLOQUIO. Mezcla la espontaneidad con la planificación, porque aunque la conversación se dé de manera espontánea, hay unas normas previas (las ideas de cada interlocutor sean breves, claras y ordenadas, respetando los turnos de palabra. Comunicación bilateral.

DEBATE: comparte rasgos con el coloquio. Es la conversación sobre un tema polémico en la que varias personas defienden posturas opuestas. Necesario el papel del moderador para conceder los turnos de palabra. Cada opinión se defiende con argumentos.

(otros textos orales planificados: la entrevista, la conferencia, el mitin)

Page 9: LENGUAJE, LENGUA Y HABLA. LENGUA ORAL Y ESCRITA..

LENGUA: NIVELES DE ESTUDIO DE LA LENGUA

A hora de estudiar una lengua, debemos tener en cuenta que se organiza en distintos niveles. En la lengua castellana, podemos distinguir cinco niveles.

NIVEL FONÉTICO-FONOLÓGICO: estudia la oralidad de la lengua. Es el primer nivel de descripción de una lengua. Se ocupa de las unidades más pequeñas del sistema: los sonidos (es la realización oral del fonema) y los fonemas (unidad mínima de significado. Ej: /pata/, /bata/, /gata/), así como la sílaba, la acentuación y la entonación.

El sistema fonológico castellano es cerrado: 24 fonemas (5 vocálicos y 19 consonánticos)

NO CONFUNDIR FONEMA CON LETRA. La letra es la representación gráfica del sonido. En español, hay desajustes entre sonidos y su representación gráfica. Letra “c” representa sonido [Ѳ] (cerilla) y el sonido [k] (casa).

Page 10: LENGUAJE, LENGUA Y HABLA. LENGUA ORAL Y ESCRITA..

LENGUA: NIVELES DE ESTUDIO DE LA LENGUA

NIVEL MORFOLÓGICO: estudia la palabra y su estructura, así como los procedimientos de formación de palabras (derivación, composición y parasíntesis).

Palabra: compuesta por unidades mínimas de significado (lexemas y morfemas).

Clasificación de las palabras de una lengua atendiendo a su forma, significado y a la función que desempeñan en la oración (sustantivo, adjetivo, pronombres, determinante, verbo, adverbio, preposición y conjunción). Es lo que llamamos CATEGORÍAS GRAMATICALES.

NIVEL SINTÁCTICO: las palabras se combinan formando sintagmas y oraciones. También estudia las funciones dentro de la oración (sujeto, predicado, CD, CI…)

Page 11: LENGUAJE, LENGUA Y HABLA. LENGUA ORAL Y ESCRITA..

LENGUA: NIVELES DE ESTUDIO DE LA LENGUA

NIVEL LÉXICO-SEMÁNTICO: estudia el significado de las palabras, sus relaciones de significado (sinonimia, antonimia, polisemia…) y de los cambios de significado en algunas de ellas.

Estudia el léxico (son las palabras que forman una lengua) y su origen (palabras patrimoniales, cultismos, préstamos, neologismos, tecnicismos, arcaísmos…)

NIVEL TEXTUAL: estudia el texto y sus propiedades (coherencia, cohesión y adecuación), y su clasificación según la modalidad discursiva (narración, argumentación, exposición o descripción) y su temática (literario, científico, periodístico…)

Page 12: LENGUAJE, LENGUA Y HABLA. LENGUA ORAL Y ESCRITA..

LENGUAJElenguaje

VERBAL (utiliza como signo la palabra)

ORAL

ESCRITO

NO VERBAL (a través de otros códigos)A través de números(lenguaje

informáticos sonidos (delfines), gestos (sordomudos)

Page 13: LENGUAJE, LENGUA Y HABLA. LENGUA ORAL Y ESCRITA..

Aunque el lenguaje permite que nos comuniquemos, no nos comunicamos siempre a través de una solo

código, sino que podemos emplear diversos códigos:- Si empleamos o no signos lingüísticos:CÓDIGOS VERBALES CÓDIGOS NO VERBALES- Si empleamos una serie de códigos que se

rigen por unas reglas que no siempre son fijas:Códigos sistemáticos Códigos asistemáticos

Signos organizados según una serie de reglas fijas.El código de circulación, el lenguaje verbal, el sistema Braille

Aquellos que no siguen unas reglas fijas, sino que utilizamos de manera espontánea, deliberada y constante:La gestualidad (tocarse el pelo, rascarse la nariz o sonreír) son signos que se han relacionado con una determinada intención o emoción.

Page 14: LENGUAJE, LENGUA Y HABLA. LENGUA ORAL Y ESCRITA..

La LENGUA como CÓDIGO SISTEMÁTICO (se rige por una reglas), se diferencia de otros códigos por la COMPOSICIONALIDAD y la RECURSIVIDAD:

COMPOSICIONALIDAD RECURSIVIDADEs la posibilidad de descomponer una unidad lingüística en unidades menores , de tal manera que la interpretación del conjunto deriva de las partes que lo componen:Oración- sintagmas- palabras

La utilización de elementos lingüísticos más de una vez o de manera indefinida.Por ejemplo, en sintaxis, la posibilidad de crear una serie ilimitada de construcciones sintácticas.La casa de la calle de la esquina del bar de mi pueblo…

Page 15: LENGUAJE, LENGUA Y HABLA. LENGUA ORAL Y ESCRITA..

LA PRAGMÁTICA LINGÜÍSTICA: USO DE LA LENGUA EN SITUACIONES CONCRETAS

PRAGMÁTICA: disciplina lingüística que se interesa por el modo en el que influye el contexto o situación en

un acto comunicativo.Contexto: incluye cualquier circunstancia

extralingüística que rodea el acto comunicativo (lugar y momento en que se produce la comunicación, relación entre emisor y receptor, el conocimiento que comparten los interlocutores…)Ejemplo: una discusión entre dos personas puede tener distintas interpretaciones dependiendo del contexto en el que se produce: en el mercado, porque una de ellas se ha colado; en casa, porque el hijo ha llegado tarde; en el instituto, entre un alumno y un profesor porque ha suspendido el examen…

Page 16: LENGUAJE, LENGUA Y HABLA. LENGUA ORAL Y ESCRITA..

EL SIGNO• En nuestra vida cotidiana multitud de signos aparecen. Ej: las nubes

negras indican tormenta. Estos signos nos ponen en contacto con la realidad.

DEFINICIÓN: el SIGNO es aquel elemento material , es decir, perceptible por los sentidos que representa a una realidad o idea. El lingüísta Saussure lo definió como “entidad psíquica de dos caras en las que se unen un significante y un significado”.

ESTRUCTURA. Todo signo consta de dos elementos:SIGNIFICANTE: hecho perceptible por los sentidos que se asocia en la mente

a una realidad. Ej: temperatura algo alta (táctil), semáforo rojo (visual)… En la lengua, es la cadena de fonemas o grafías que representa una ideal, por ejemplo “casa” (/c/ /a/ /s/ /a/).

SIGNIFICADO: El concepto o idea mental que evoca el significante. Ej: temperatura alta= significado “fiebre”

Page 17: LENGUAJE, LENGUA Y HABLA. LENGUA ORAL Y ESCRITA..

Podemos establecer dos clases de significadoSignificado Denotativo: significado objetivo de

una palabra, común para todos los hablantes.Te compraré unos zapatos.

Significado connotativo: significado subjetivo de una palabra que depende de la interpretación del hablante (cualquier significado secundario

que se asocia a un término)

ZORRO: mamífero (sgdo. Denotativo) persona astuta (sgdo. Connotativo)

Page 18: LENGUAJE, LENGUA Y HABLA. LENGUA ORAL Y ESCRITA..

Clasificación de los signosAtiende a dos criterios:-Según el canal por el que percibimos el significante: signos auditivos,

(toques de sirena), signos visuales (semáforos), táctiles (caricias, sistema Braille), olfativos (perfume), gustativos (un pastel)

-Según la fuente de emisión: naturales (nubes en el cielo =lluvia) o artificiales (creados por el ser humano para comunicar algo), el plano del metro.

-Según la relación del signo con su referente (REFERENTE: la realidad a la que alude el

signo). En este caso, podemos distinguir entre:

Page 19: LENGUAJE, LENGUA Y HABLA. LENGUA ORAL Y ESCRITA..
Page 20: LENGUAJE, LENGUA Y HABLA. LENGUA ORAL Y ESCRITA..

(Referente)

Page 21: LENGUAJE, LENGUA Y HABLA. LENGUA ORAL Y ESCRITA..

Son artificiales, creados por el ser humano como convención o acuerdo social. No hay relación natural entre significante y significado

TODAS LAS PALABRAS SON SÍMBOLOS, EXCEPTO LAS ONOMATOPEYAS

Page 22: LENGUAJE, LENGUA Y HABLA. LENGUA ORAL Y ESCRITA..

EL SIGNO LINGÜÍSTICO. Es un tipo de símbolo concreto

El signo lingüístico posee unos rasgos que lo diferencian de otros tipos de signos.

Page 23: LENGUAJE, LENGUA Y HABLA. LENGUA ORAL Y ESCRITA..
Page 24: LENGUAJE, LENGUA Y HABLA. LENGUA ORAL Y ESCRITA..

MONEMAS: (MÓRFEMAS Y LEXEMAS. PRIMERA ARTICULACIÓN, POSEE SIGNIFICADO)FONEMAS. SEGUNDA ARTICULACIÓN. NO POSEE SIGNIFICADO, AUNQUE PERMITEN DIFERENCIAR SIGNIFICADOS.