Lenguas indígenas
description
Transcript of Lenguas indígenas
![Page 1: Lenguas indígenas](https://reader033.fdocuments.es/reader033/viewer/2022061407/56814621550346895db32977/html5/thumbnails/1.jpg)
Lenguas Lenguas indígenasindígenas
![Page 2: Lenguas indígenas](https://reader033.fdocuments.es/reader033/viewer/2022061407/56814621550346895db32977/html5/thumbnails/2.jpg)
El español es la lengua oficial en nuestro país, pero en México existen una gran
cantidad de lenguas indígenas que han
enriquecido nuestro vocabulario con palabras
que designan plantas, animales, minerales,
comidas, nombres, apellidos, nombres de lugares, volcanes, ríos, etc.
![Page 3: Lenguas indígenas](https://reader033.fdocuments.es/reader033/viewer/2022061407/56814621550346895db32977/html5/thumbnails/3.jpg)
Lenguas IndígenasLenguas Indígenas
Los indigenismos son palabras que provienen de alguna lengua originaria de
México y que se han incorporado al léxico de la
lengua española, a la cual han enriquecido.
![Page 4: Lenguas indígenas](https://reader033.fdocuments.es/reader033/viewer/2022061407/56814621550346895db32977/html5/thumbnails/4.jpg)
La influencia de las lenguas indígenas ha
sido mayor, especialmente en los
siguientes casos:
![Page 5: Lenguas indígenas](https://reader033.fdocuments.es/reader033/viewer/2022061407/56814621550346895db32977/html5/thumbnails/5.jpg)
Sustantivos Sustantivos propiospropios
Nombres de personas y apellidos tomados
directamente de las lenguas originales.
![Page 6: Lenguas indígenas](https://reader033.fdocuments.es/reader033/viewer/2022061407/56814621550346895db32977/html5/thumbnails/6.jpg)
Absirikei Flor de luna en Purépecha
Eréndira Aurora en Purépecha
Xóchitl Flor en Náhuatl
Citlali Estrella en Náhuatl
Nayeli Amada en Zapoteca
Jani Gota de agua en Purépecha
Cuauhtémoc Águila que desciende en Náhuatl
Tonatiuh Sol en Náhuatl
Metzeri Luna en Cora
Itzel Princesa en Maya
![Page 7: Lenguas indígenas](https://reader033.fdocuments.es/reader033/viewer/2022061407/56814621550346895db32977/html5/thumbnails/7.jpg)
TopónimosTopónimos
Nombres propios de lugares, modificados por
la pronunciaciación española
![Page 8: Lenguas indígenas](https://reader033.fdocuments.es/reader033/viewer/2022061407/56814621550346895db32977/html5/thumbnails/8.jpg)
OcotlánComaltepecZihuatanejoHuajutillan
TenochtitlanIztaccíhuatlBonampak
Chichén ItzáXochimilcoIztacalco
Azcapotzalco
TlanepantlaEcatepec
TolucaTexcoco
PopocatépetlMalinalcoOaxacaIxtepec
TuxtepecCoyotepec
Chapultepec
![Page 9: Lenguas indígenas](https://reader033.fdocuments.es/reader033/viewer/2022061407/56814621550346895db32977/html5/thumbnails/9.jpg)
Sustantivos Sustantivos comunescomunes
Empleados para nombrar una gran cantidad de
plantas, animales, utensilios de la vida cotidiana, minerales, comidas y lugares.
![Page 10: Lenguas indígenas](https://reader033.fdocuments.es/reader033/viewer/2022061407/56814621550346895db32977/html5/thumbnails/10.jpg)
ComidasComidasEnchiladas
MoleTamalPozole
GuacamoleChilaquiles BarbacoaTortillas Tlacoyos
EscamolesMixiote
![Page 11: Lenguas indígenas](https://reader033.fdocuments.es/reader033/viewer/2022061407/56814621550346895db32977/html5/thumbnails/11.jpg)
BebidasBebidas
PulqueMezcal
TepacheTequilaAtole
Chocolate
![Page 12: Lenguas indígenas](https://reader033.fdocuments.es/reader033/viewer/2022061407/56814621550346895db32977/html5/thumbnails/12.jpg)
VegetalesVegetalesTomate
AguacateEloteEjote
CapulínChayote
ChileNopal
Quelite
CamoteTejocoteJícama
CalabazaCacahuazin
tleChirimoyaJitomate
HuitlacocheHuauhzontl
eXoconoztle
![Page 13: Lenguas indígenas](https://reader033.fdocuments.es/reader033/viewer/2022061407/56814621550346895db32977/html5/thumbnails/13.jpg)
PlantasPlantas
Ahuehuete
ChayoteHuizacheEpazote
AguacateZapote
GuayabaMaguey
![Page 14: Lenguas indígenas](https://reader033.fdocuments.es/reader033/viewer/2022061407/56814621550346895db32977/html5/thumbnails/14.jpg)
AnimalesAnimales
CoyoteQuetzal
TlacuacheChapulínZenzontleGuajolote
CharalZopilote
Chichicuilote
Huachinango
TecoloteAcociles
Tepezcuintle
OceloteJumilesAjolote
![Page 15: Lenguas indígenas](https://reader033.fdocuments.es/reader033/viewer/2022061407/56814621550346895db32977/html5/thumbnails/15.jpg)
ObjetosObjetosMetate
Huarache
PapaloteMolcajet
esComal
Chiquihuite
Jícara
Tonate o TepalcateMetlapilTejolote
TecomitlamalliNixcomilPetate
![Page 16: Lenguas indígenas](https://reader033.fdocuments.es/reader033/viewer/2022061407/56814621550346895db32977/html5/thumbnails/16.jpg)
TianguisChinampasTlapalería
LugaresLugares
![Page 17: Lenguas indígenas](https://reader033.fdocuments.es/reader033/viewer/2022061407/56814621550346895db32977/html5/thumbnails/17.jpg)
CuatlicueXochipilli
HuehuetéotlTláloc
Pije - taoCopichja
QuetzalcóatlHuitzilopochtli
ItzamáCharchihuitlicue
DiosesDioses
![Page 18: Lenguas indígenas](https://reader033.fdocuments.es/reader033/viewer/2022061407/56814621550346895db32977/html5/thumbnails/18.jpg)
Algunos indigenismos compiten con palabras
españolas, por ejemplo:
Guajolote PavoEscuincle NiñoCuate AmigoTecolote BúhoAtole Papilla
Mecate Reata Tecolote Búho
Milpa Maizal
![Page 19: Lenguas indígenas](https://reader033.fdocuments.es/reader033/viewer/2022061407/56814621550346895db32977/html5/thumbnails/19.jpg)
A darle que es mole de olla.El que nace para tepalcate, ni a comal
tiznado llega.De chile, de dulce y de manteca.A boca de jarro, solo la china y el
charro.Con la que entiende de atole y metate,
con esa cásate.A muele y muele, ni metate queda.
No hay que confundir la enchilada con el chilaquil.
A falta de pan, tortilla.
Dichos popularesDichos populares
![Page 20: Lenguas indígenas](https://reader033.fdocuments.es/reader033/viewer/2022061407/56814621550346895db32977/html5/thumbnails/20.jpg)
No se puede hablar del español como un todo homogéneo porque es muy difícil encontrar
fenómenos lingüísticos que se den con
uniformidad en toda América y
simultáneamente con España.