Lesbos, C.baudelaire (1857)

3
LESBOS 1 Charles Baudelaire (1857) Madre de los juegos latinos y de los deleites griegos. Lesbos 2 , donde los besos, lánguidos o gozosos, cálidos como soles, frescos como sandías, son el adorno de noches y días gloriosos; madre de los juegos latinos y los deleites griegos. Lesbos, donde los besos son como cascadas que se arrojan sin miedo en las simas sin fondo y fluyen, entrecortados de sollozos y risas, tormentosos y secretos, hormigueantes y profundos; ¡Lesbos donde los besos son como las cascadas! Lesbos, donde las Frinés 3 se atraen entre sí, donde nunca un suspiro dejó de hallar un eco, las estrellas te admiran tanto como Pafos 4 , ¡y venus con razón puede envidiar a Safo 5 ! Lesbos, donde las Frinés se atraen entre sí, Lesbos, tierra de noches cálidas y lánguidas, que hacen que en sus espejos, ¡infecundo deleite! las niñas de ojos hundidos, enamoradas de sus cuerpos, acaricien los frutos ya maduros de su nubilidad; Lesbos, tierra de noches cálidas y lánguidas, deja al viejo Platón fruncir su ceño austero; obtienes tu perdón del exceso de besos, reina del dulce imperio, tierra noble y amable, y de refinamientos siempre sin agotar, deja al viejo Platón fruncir su ceño austero. Obtienes tu perdón del eterno martirio infligido sin tregua a los corazones ambiciosos, que aleja de nosotros la radiante sonrisa Lesbos corresponde a uno de los poemas que comprenden una sección titulada Flores del mal, cuarta sección de una compilación que lleva el mismo nombre. Las flores del mal es conside- rada la más refinada obra de “poesía maldita” y abarca casi la totalidad de producción en verso de Baudelaire. Isla griega del egeo, cuyo nombre antiguo era Pentápolis. Ha pasado a ser en la cultura oc- cidental prototipo de la homosexualidad femenina. Este poema ocupa un lugar importante en el poemario dado que el autor pensó primitivamente titular su libro con el nombre de Las Lesbianas. (N. del T.) Cortesana griega que, debido a su belleza, sirvió al escultor Praxíteles de modelo. Se cuenta que, habiendo sido acusada de impiedad, obtuvo la absolución desnudándose ante sus jueces. (N. del T.) Ciudad de Chipre fundada por los fenicios, donde, según la leyenda, surgió Afrodita (Venus) de la espuma del mar, lo que hizo que en la Antigüedad se erigiera allí un templo a esta diosa. (N. del T.) Poetisa griega que floreció hacia el 600 a.C. en la isla de Lesbos. Loca de amor por un hermo- so barquero de la isla y despreciada por éste, se arrojó al mar. (N. del T.) 1 2 3 4 5

description

traduccion de Enrique Lopez Castellon

Transcript of Lesbos, C.baudelaire (1857)

  • LESBOS1Charles Baudelaire (1857)

    Madre de los juegos latinos y de los deleites griegos.Lesbos2, donde los besos, lnguidos o gozosos,clidos como soles, frescos como sandas,son el adorno de noches y das gloriosos;madre de los juegos latinos y los deleites griegos.

    Lesbos, donde los besos son como cascadasque se arrojan sin miedo en las simas sin fondoy fluyen, entrecortados de sollozos y risas,tormentosos y secretos, hormigueantes y profundos;Lesbos donde los besos son como las cascadas!

    Lesbos, donde las Frins3 se atraen entre s,donde nunca un suspiro dej de hallar un eco,las estrellas te admiran tanto como Pafos4,y venus con razn puede envidiar a Safo5!Lesbos, donde las Frins se atraen entre s,

    Lesbos, tierra de noches clidas y lnguidas,que hacen que en sus espejos, infecundo deleite!las nias de ojos hundidos, enamoradas de sus cuerpos,acaricien los frutos ya maduros de su nubilidad;Lesbos, tierra de noches clidas y lnguidas,

    deja al viejo Platn fruncir su ceo austero;obtienes tu perdn del exceso de besos,reina del dulce imperio, tierra noble y amable,y de refinamientos siempre sin agotar,deja al viejo Platn fruncir su ceo austero.

    Obtienes tu perdn del eterno martirioinfligido sin tregua a los corazones ambiciosos,que aleja de nosotros la radiante sonrisa

    Lesbos corresponde a uno de los poemas que comprenden una seccin titulada Flores del mal, cuarta seccin de una compilacin que lleva el mismo nombre. Las flores del mal es conside-rada la ms refinada obra de poesa maldita y abarca casi la totalidad de produccin en verso de Baudelaire.Isla griega del egeo, cuyo nombre antiguo era Pentpolis. Ha pasado a ser en la cultura oc-cidental prototipo de la homosexualidad femenina. Este poema ocupa un lugar importante en el poemario dado que el autor pens primitivamente titular su libro con el nombre de Las Lesbianas. (N. del T.) Cortesana griega que, debido a su belleza, sirvi al escultor Praxteles de modelo. Se cuenta que, habiendo sido acusada de impiedad, obtuvo la absolucin desnudndose ante sus jueces. (N. del T.) Ciudad de Chipre fundada por los fenicios, donde, segn la leyenda, surgi Afrodita (Venus) de la espuma del mar, lo que hizo que en la Antigedad se erigiera all un templo a esta diosa. (N. del T.) Poetisa griega que floreci hacia el 600 a.C. en la isla de Lesbos. Loca de amor por un hermo-so barquero de la isla y despreciada por ste, se arroj al mar. (N. del T.)

    1

    2

    3

    4

    5

  • vagamente entrevista al borde de otros cielos!Obtienes tu perdn del eterno martirio!

    Qu Dios se atrever a ser tu juez, oh Lesbos?y a condenar tu frente plida por penosas labores,si sus balanzas de oro no han pesado el diluviode lgrimas que en el mar vertieron tus arroyos?Qu Dios se atrever a ser tu juez, oh Lesbos?

    Qu quieren de nosotros las leyes de lo justo y lo injusto?Vrgenes de corazn sublime, honra del Archipilago,vuestra religin es augusta como cualquiera,y el amor se reir del Infierno y del Cielo!Qu quieren de nosotros las leyes de lo justo y lo injusto?

    Pues Lesbos me ha elegido en la tierra entre todospara cantar e secreto de sus floridas vrgenes,y desde la infancia que inici en el negro misteriode las risas sin freno mezcladas con los llantos sombros;pues Lesbos me ha elegido en la tierra entre todos

    Y desde entonces velo en la cumbre del Lucato6,igual que un centinela de la mirada segura y penetrante,que acecha noche y da brick, tartana o fragata7,cuyas formas a lo lejos se agitan en el azul;y desde entonces velo en la cumbre del Lucato,

    para saber si el mar es indulgente y bueno,y si entre los sollozos que en la roca resuenan,un da llevar a Lesbos, que perdona,el cadver adorado de Safo, que partipara saber si el mar es indulgente y bueno!

    De Safo la virl, la amante y la poetisa,por su palidez triste ms hermosa que Venus!-Al ojo azul venci el negro que mancillael tenebroso crculo trazado por las penasDe Safo la viril, la amante y la poetisa!

    Presentndose al mundo ms hermosa que Venusy vertiendo el tesoro de su serenidady el brillo de su rubia juventudsobre el viejo Ocano prendado de su hija;presentndose al mundo ms hermosa que Venus!

    Pea y acantilado en el cabo Ducato de la isla de Leucada, Leucadia o Leukas, en el Jonio, desde donde se precipitaban al mar los amantes no correspondidos. (N. del T.)El brick es una barca de dos o tres palos; la tartana es una embarcacin menor, de vela latina y con un solo palo en su centro perpendicular a la quilla; la fragata es un buque de tres palos con cofas y vergas en todos ellos. (N. del T.)

    6

    7

  • -De Safo, que muri el da de su blasfemia,cuando, insultando el rito y el culto establecido,convirti su hermoso cuerpo en el pasto supremode un bruto cuyo orgullo castig la impiedadde aquella que muri el da de su blasfemia,

    y desde entonces Lesbos lanza lamentaciones,y, pese a los honores que le tributa el mundo,cada noche le embriaga la voz de la tormentaque elevan hacia el cielo sus orillas desiertas!y desde entonces Lesbos lanza lamentaciones!