LETRA DE MUJER - upload.wikimedia.org · LETRA DE MUJER Textos. Contenidos Artículos Capítulo I 1...

13
PDF generado usando el kit de herramientas de fuente abierta mwlib. Ver http://code.pediapress.com/ para mayor información. PDF generated at: Thu, 07 Mar 2013 04:15:20 UTC LETRA DE MUJER Textos

Transcript of LETRA DE MUJER - upload.wikimedia.org · LETRA DE MUJER Textos. Contenidos Artículos Capítulo I 1...

Page 1: LETRA DE MUJER - upload.wikimedia.org · LETRA DE MUJER Textos. Contenidos Artículos Capítulo I 1 Ánite de Tegea 1 Tegea 4 Epigrama 6 ... la que antes del himeneo descendió a

PDF generado usando el kit de herramientas de fuente abierta mwlib. Ver http://code.pediapress.com/ para mayor información.PDF generated at: Thu, 07 Mar 2013 04:15:20 UTC

LETRA DE MUJERTextos

Page 2: LETRA DE MUJER - upload.wikimedia.org · LETRA DE MUJER Textos. Contenidos Artículos Capítulo I 1 Ánite de Tegea 1 Tegea 4 Epigrama 6 ... la que antes del himeneo descendió a

ContenidosArtículosCapítulo I 1

Ánite de Tegea 1Tegea 4Epigrama 6

ReferenciasFuentes y contribuyentes del artículo 9Fuentes de imagen, Licencias y contribuyentes 10

Licencias de artículosLicencia 11

Page 3: LETRA DE MUJER - upload.wikimedia.org · LETRA DE MUJER Textos. Contenidos Artículos Capítulo I 1 Ánite de Tegea 1 Tegea 4 Epigrama 6 ... la que antes del himeneo descendió a

1

Capítulo I

Ánite de TegeaÁnite (Ἀνύτη, fl. ca. 300 a. C.[1]) fue una poeta griega nacida en Tegea que vivió en los siglos III y II a. C. Seencuentran textos suyos en la Antología griega, compuesta por la Antología palatina y el Apéndice de Planudes, másotro apéndice. La Antología griega recoge varios de los epigramas de Ánite, escritos en dialecto dórico; en la mismacolección, hay unos pocos que se duda en atribuirle. Se dice de Ánite que dirigía en el Peloponeso una escuela depoesía y literatura de la que tal vez formase parte Leónidas de Tarento; y de él, que tal vez fuese alumno de Ánite,que fue admirada por sus contemporáneos y por generaciones posteriores en virtud de sus epigramas y sus epitafios.Entre los escritores de la Antigua Grecia que dedicaron epitafios a animales, la autoría de Ánite de Tegea es laprimera en el tiempo de las conocidas, y una de las primeras en lo que toca a descripciones vívidas de la naturalezasilvestre.Hicieron mención de esta autora el historiador bizantino Julio Pólux (Ιούλιος Πολυδεύκης; en latín, Iulius Pollux),Esteban de Bizancio, Meleagro de Gádara y Antípater de Tesalónica, que la contaba entre las nueve musas terrenalesy decía de ella que era «elocuente» y «el Homero de su sexo».[2] La referencia a Homero se justifica por el uso delepigrama funerario, que remite a las celebraciones épicas de los héroes muertos, y por el empleo en los epigramas deun vocabulario homérico. Ánite lleva esta tradición a un dominio particular y específicamente femenino: el llanto dela madre por su hija muerta.[3][4]

Muy a menudo ante esta tumba, Clino, madre de una muchacha que vivió poco tiempo, llama deshechaen lágrimas a su querida hija e invoca el alma de Filenis, la que antes del himeneo descendió a las orillasdel Aqueronte.[5]Antología palatina, VII, 486; según la edición de Friedrich Jacobs (1764 - 1847).[3]

Esta innovación en la expresión desde un punto de vista femenino también se manifiesta en los epitafios dedicados aanimales, que, como se ha dicho antes, son los primeros conocidos de la literatura griega.[6]

Así que muerta estás, Maera, cabe un espeso matorral, locria joven, la más veloz de las perras de alegresladridos. ¡Qué retorcido y funesto el veneno que en tu ligera pata ha inyectado una víbora de rayadocuello![7]

Antología palatina, Apéndice, 6; según la trad. de F. Jacobs.[8]

También parece ser la de Ánite de Tegea la primera autoría conocida entre los poetas helenísticos en lo concernientea la descripción bucólica en los epigramas, algo anterior a la de Teócrito, al que se suele considerar como precursorde la poesía pastoril.[9]

De camino, reposa tus fatigados miembros en ese roquedal; allí un suave céfiro murmura entre el follaje.Bebe de esa fuente de la que mana el agua límpida y fresca. De seguro, tal sitio de descanso ha de ser,con el ardiente calor, muy agradable para los viajeros.Antología palatina, XVI (Apéndice de Planudes), 228; según la trad. de F. Jacobs.[10]

El helenista Yves Battistini (1922 - 2009) señala que el estilo y la sensibilidad de Ánite traen a la mente la poesíafrancesa del s. XVII.[11]

Ánite compuso piezas de carácter épico, pero nada se ha conservado de esa vertiente de su obra.[1]

Se dice que Ánite pronunciaba en verso los augurios de los oráculos del templo de Asclepio en Epidauro.

Page 4: LETRA DE MUJER - upload.wikimedia.org · LETRA DE MUJER Textos. Contenidos Artículos Capítulo I 1 Ánite de Tegea 1 Tegea 4 Epigrama 6 ... la que antes del himeneo descendió a

Ánite de Tegea 2

Notas y referenciasEn una de sus primeras versiones, el texto de este artículo es en buena parte resultado de la traducción de loscorrespondientes en catalán [12], inglés [13], francés [14], italiano [15] y portugués [16].[1] Ian Michael Plant (ed.): Women Writers of ancient Greece and Rome: an anthology (Escritoras de la Grecia y la Roma Antiguas: Antología),

University of Oklahoma Press, (http:/ / www. oupress. com/ ) (Publicaciones de la Universidad de Oklahoma), 2004, pág. 56.

• Vista previa (http:/ / books. google. es/ books/ about/ Women_Writers_of_Ancient_Greece_and_Rome. html?hl=es&id=uYGay_yqBLUC) en Google Books; en inglés.

• Apartado dedicado a Ánite (http:/ / books. google. es/ books?id=uYGay_yqBLUC& pg=PA56& hl=es& source=gbs_toc_r&cad=4#v=onepage& q& f=false).

[2] Antología palatina, IX, 26.

• Texto francés (http:/ / remacle. org/ bloodwolf/ erudits/ Anthologie/ anth4. htm).[3] Antología palatina, VII, 486, 490, 649.

• Texto francés (http:/ / remacle. org/ bloodwolf/ erudits/ Anthologie/ anth3. htm).[4] Ellen Greene: Playing with Tradition. Gender and Innovation in the Epigrams of Anyte (El juego con la tradición: el sexo y la innovación en

los epigramas de Ánite), University of Oklahoma Press, 2005, pp. 140 y ss.

• Texto inglés (http:/ / books. google. fr/ books?id=ISvb6fUSB9oC& lpg=PA139& dq=anyte& pg=PR4#v=onepage& q=anyte& f=false):vista previa en Google Books.

[5] Definición de «himeneo» (http:/ / lema. rae. es/ drae/ ?val=himeneo) en el sitio (http:/ / lema. rae. es/ drae/ ) del DRAE.

• Véase también el artículo dedicado al dios Himeneo.[6] Ellen Greene: op. cit., pp. 148 y ss.[7] Víboras presentes en Grecia son la víbora común (Vipera berus) y la víbora cornuda (Vipera ammodytes); en la parte oriental, la víbora

otomana (Vipera xanthina).[8] Antología palatina, Apéndice, 6.

• Texto francés (http:/ / remacle. org/ bloodwolf/ erudits/ Anthologie/ appendice. htm).[9] Jane McIntosh Snyder: The Woman and the Lyre. Women Writers in Classical Greece and Rome (La mujer y la lira: escritoras de la Grecia y

la Roma Antiguas), pág. 67.

• Texto inglés (http:/ / books. google. fr/ books?id=X4CLx2PMk4wC& lpg=PA64& dq=anyte& pg=PA64#v=onepage& q=anyte& f=false):vista previa en Google Books.

[10] Antología palatina, XVI (Apéndice de Planudes), 228.

• Texto francés (http:/ / remacle. org/ bloodwolf/ erudits/ Anthologie/ planude. htm).[11] Yves Battistini: Poétesses grecques (Poetas griegas), Imprimerie nationale, (http:/ / www. imprimerienationale. fr/ ) Colección La

Salamandre, 1998, pp. 285 - 289. ISBN 2-74-330265-8, ISBN 978-2-74-330265-8[12] http:/ / ca. wikipedia. org/ w/ index. php?title=Anyte_de_Tegea& diff=9407578& oldid=9079664[13] http:/ / en. wikipedia. org/ w/ index. php?title=Anyte_of_Tegea& diff=488149450& oldid=442480615[14] http:/ / fr. wikipedia. org/ w/ index. php?title=Anyt%C3%A8& diff=79253763& oldid=77831616[15] http:/ / it. wikipedia. org/ w/ index. php?title=Anite_di_Tegea& diff=51313634& oldid=49699882[16] http:/ / pt. wikipedia. org/ w/ index. php?title=Anite_de_Tegea& diff=29777029& oldid=25648765

• Maria Joanna Baale: Studia in Anytes poetriae vitam et carminum reliquias (Estudios sobre la vida y los restos dela obra poética de Ánite). Haarlem, 1903.• Texto latino (http:/ / archive. org/ details/ studiainanytespo00baal) en Internet Archive.

• Texto latino (http:/ / archive. org/ stream/ studiainanytespo00baal#page/ n5/ mode/ 2up): facsímilelectrónico.

Page 5: LETRA DE MUJER - upload.wikimedia.org · LETRA DE MUJER Textos. Contenidos Artículos Capítulo I 1 Ánite de Tegea 1 Tegea 4 Epigrama 6 ... la que antes del himeneo descendió a

Ánite de Tegea 3

Enlaces externos• Epigramas de Ánite en la versión francesa de la edición de Friedrich Jacobs de la Antología griega:

• Libro VI (http:/ / remacle. org/ bloodwolf/ erudits/ Anthologie/ anth2. htm): 123, 153, 312.• Libro VII (http:/ / remacle. org/ bloodwolf/ erudits/ Anthologie/ anth3. htm): (190), 202, 208, 215, (232), 486,

490, 492, 538, 646, 649, 724.• Libro IX (http:/ / remacle. org/ bloodwolf/ erudits/ Anthologie/ anth4. htm): 144, 313, 745.• Libro XVI (http:/ / remacle. org/ bloodwolf/ erudits/ Anthologie/ planude. htm) o Apéndice de Planudes: 228,

231, 291.• Apéndice (http:/ / remacle. org/ bloodwolf/ erudits/ Anthologie/ appendice. htm): 6.

• Textos griegos de Ánite (http:/ / el. wikisource. org/ wiki/ Î�νÏ�Ï�η) en Wikisource.• Textos griegos de Ánite (http:/ / www. hs-augsburg. de/ ~harsch/ graeca/ Chronologia/ S_ante03/ Anyte/ any_intr.

html) en el sitio (http:/ / www. hs-augsburg. de/ ~harsch/ augustana. html) de la Bibliotheca Augustana(Augsburgo).

• Ánite (http:/ / www. perseus. tufts. edu/ hopper/ searchresults?q=anyte) en el Proyecto Perseus, en inglés, conenlaces con textos en el mismo idioma o en el original. En muchos casos, se puede cambiar de un idioma a otroempleando el rótulo activo "focus", situado en la parte superior del lado derecho de la página; si al lado de eserótulo se halla otro que reza "load", se puede emplear ese último para obtener el texto bilingüe.

• Gordon L. Fain: Ancient Greek Epigrams. Major Poets in Verse Translation (Epigramas griegos antiguos:traducciones en verso de textos de poetas de primer orden), University of California Press (http:/ / www. ucpress.edu/ ) (Publicaciones de la Universidad de California), 2010.• Texto inglés (http:/ / books. google. fr/ books?id=1bz5wAPk1HsC& lpg=PA35& dq=anyte&

pg=PR4#v=onepage& q=anyte& f=false) en Google Books; pp. 35 y ss.• Pausanias: Descripción de Grecia, X, 38, 13.

• X, 38: texto francés (http:/ / remacle. org/ bloodwolf/ erudits/ pausanias/ phocide. htm#XXXVIII).• Texto griego (http:/ / remacle. org/ bloodwolf/ erudits/ pausanias/ phocidegr. htm#XXXVIII).

• X, 38, 13: texto inglés (http:/ / www. perseus. tufts. edu/ hopper/ text?doc=Perseus:text:1999. 01.0160:book=10:chapter=38:section=13) en el Proyecto Perseus.• Texto griego (http:/ / www. perseus. tufts. edu/ hopper/ text?doc=Perseus:text:1999. 01.

0159:book=10:chapter=38:section=13) en el Proyecto Perseus.• Texto griego (http:/ / www. hs-augsburg. de/ ~harsch/ graeca/ Chronologia/ S_ante03/ Anyte/ any_paus.

html) en el sitio de la Bibliotheca Augustana.• Mercedes Díaz de Cerio Díez: Tipología formal y función estilística de la referencia a la muerte en los epigramas

funerarios de Ánite de Tegea (http:/ / ddd. uab. cat/ pub/ faventia/ 02107570v20n1/ 02107570v20n1p49. pdf).Universidad de Santiago de Compostela.

• Reseña biográfica y enlaces (http:/ / home. infionline. net/ ~ddisse/ anyte. html); en inglés.• Sobre los epigramas escritos por mujeres que se encuentran en la Antología Griega (http:/ / www. stoa. org/

diotima/ anthology/ erinna. shtml), en inglés; la información sobre Ánite se halla en el apartado 2.• Bibliografía (http:/ / home. kpn. nl/ kuyvhov/ anytelit. htm) en un sitio en neerlandés; los títulos de las obras

aparecen en sus idiomas originales.

Page 6: LETRA DE MUJER - upload.wikimedia.org · LETRA DE MUJER Textos. Contenidos Artículos Capítulo I 1 Ánite de Tegea 1 Tegea 4 Epigrama 6 ... la que antes del himeneo descendió a

Tegea 4

Tegea

ΤεγέαTegea

Localización de Tegea (Δήμος Τεγέας) en la prefectura de Arcadia

TegeaLocalización de Tegea en Grecia

País  Grecia

• Periferia Peloponeso

• Prefectura Arcadia

Ubicación 37°27′″N 22°25′″ECoordenadas: 37°27′″N 22°25′″E• Altitud 650 msnm

Superficie 118,35 km²

Población 3858 hab. (2001)• Densidad 35 hab./km²

Gentilicio tegeata

Código postal 220 12

Pref. telefónico 2710

Sitio web [1]

Page 7: LETRA DE MUJER - upload.wikimedia.org · LETRA DE MUJER Textos. Contenidos Artículos Capítulo I 1 Ánite de Tegea 1 Tegea 4 Epigrama 6 ... la que antes del himeneo descendió a

Tegea 5

Coordenadas: 37°27′19″N 22°25′14″E

El templo de Atenea Alea en Tegea.

Tegea (griego Τεγέα) fue en la Antigua Grecia, laciudad principal de Arcadia. Estaba situada al sudestedel país y su territorio se llamaba Tegeátida y limitabacon Cinuria y Argólida al este; con Laconia al sur; conMenalia al oeste y con Mantinea al norte. Esmencionada en la Ilíada,[2] y probablemente ya estabahabitada en la época micénica. La importancia del lugarfue debida a su posición central en el Peloponeso, y a lapresencia del templo de Atenea Alea, uno de los mássuntuosos de toda Grecia. El sitio está muy deteriorado,pero ha conservado muchas obras del arquitecto yescultor Escopas de Paros, y ha permitido desarrollar elconocimiento del culto de Atenea Alea en Arcadia.

Surgió de la unión de ocho pequeñas ciudades que Pausanias dice que fueron: Gareatae (Gareatai), Filaceis(Fulakeis), Cariatas (Karuatai), Coriteis (Koruteis), Potaquidas (Pôtachidai), Oeatae (Oiatai); Mantireis (Mantureis),Equeueteis (Echeuêthheis), a las que después se añadió Afeidantes durante el reinado del rey legendario Afeidas. Lostegeatas estaban divididos en cuatro tribus (phulai): Clareotis (Klareôtis o Krariôtis), Hippothoitis , Apolloneatis, yAthoneatis (Athaneatis), cada una con sus ciudadanos y un grupo de residentes de otras ciudades (metoikoi). Otro reylegendario fue Equemo mencionado en la Ilíada.

Los tegeatas se enfrentaron a los espartanos cuando estos intentaron dominar Arcadia. En una de las guerras, el reyCarilao invadió el país después de que un oráculo hubiera predicho la victoria y fue derrotado y hecho prisionero consus hombres. Otra guerra va tuvo lugar en tiempos de los reyes Leónidas I y Agesicles y los espartanos fueronderrotados otra vez. Pero con el rey Anaxándridas II, los espartanos derrotaron a los tegeatas y les obligaron areconocer la hegemonía de Esparta (hacia 560 a. C.) y pese a que conservaron la independencia sus fuerzas militareshubieron de permanecer al servicio de Esparta. Participaron en las Guerras Médicas y 500 tegeatas lucharon en lasTermópilas y 3000 en Platea.Después de la guerra con los persas, Tegea entró en guerra con Esparta, quizá para recuperar la independencia plena(dos guerras entre el 479 a. C. y el 464 a. C.) pero fueron derrotados dos veces, la primera junto con sus aliados losargivos y la segunda con los otros arcadios (menos Mantinea) en la batalla de Dipea.En esta época fue famoso el templo de Atenea Alea de la ciudad de Tegea, lugar de refugio de los exiliadosespartanos, como los reyes Hegesístrato y los reyes Leotíquidas II y Pausanias. Este templo fue destruido en el394 a. C. y Escopas construyó otro más grande.Más tarde, en la Guerra del Peloponeso, los tegeatas fueron aliados de los espartanos. Tegea estaba bajo un gobiernoaristocrático y entonces su enemiga era Mantinea, que tenía gobierno democrático. En el año 421 a. C. rechazaronuna alianza con Argos contra Esparta y por el contrario ayudaron a los espartanos en su ataque a Argos en el418 a. C.En la Guerra de Corinto combatió al lado de Esparta en el 394 a. C., pero después de la batalla de Leuctra del371 a. C. el partido aristocrático perdió el poder y el nuevo gobierno se unió a otras ciudades de Arcadia y fundaronMegalópolis, y seguidamente la Liga Arcadia. Pocos año después fue Mantinea la que se enfrentó al gobiernoconfederal arcadio y se alió con Esparta, y Tegea permaneció leal a la liga y combatió a las órdenes de Epaminondasen la batalla de Mantinea en el 362 a. C.Un tiempo después entró en la Liga Etolia, pero durante pocos años, hasta que el rey Cleómenes III llegó al trono de Esparta, y entonces Tegea, Mantinea, Orcómeno y Esparta se aliaron y eso llevó a la lucha contra la Liga Aquea, en lo que se llamó la Guerra de Cleómenes. Tegea fue ocupada porAntígono Dosón, aliado de los aqueos e incorporada

Page 8: LETRA DE MUJER - upload.wikimedia.org · LETRA DE MUJER Textos. Contenidos Artículos Capítulo I 1 Ánite de Tegea 1 Tegea 4 Epigrama 6 ... la que antes del himeneo descendió a

Tegea 6

a la Liga Aquea en el 222 a. C.En el 218 a. C. Tegea fue atacada por Licurgo, tirano de Esparta, que la dominó, excepto la acrópolis. Después pasóa manos del tirano Macánidas, pero fue recuperada por los aqueos después de la derrota del tirano ante Filopemen.Después fue la única ciudad arcadia que continuó habitada y lo estaba aún en tiempos de Estrabón.Fue destruida por Alarico I a finales del siglo IV.En la Edad Media, la ciudad fue conocida como Nikli y fue el asentamiento de una Baronía del Principado de Acaya.Los restos arqueológicos se hallan en la ciudad de Alea, conocida como Piali. Alea se encuentra a unos 10 km alsureste de Trípoli. El municipio de Tegea tiene su sede en el Estadio. La provincia de Megalópolis limita al oeste y laprovincia de Cinuria limita al este.A unos 5 km al norte de la ciudad vieja está la actual ciudad de Tripoli. Quedan unos pequeños restos del templo yde un teatro seguramente construido en mármol, por el seléucida Antíoco IV Epífanes, en el que se construyó unaiglesia (Paleo-Episkopí).

Referencias[1] http:/ / arcadia. ceid. upatras. gr/ tegea/[2] Homero, Ilíada II.608

T'esttimo taaan pettit. 260210 SEMPRE! A+G <3

Enlaces externos• Wikimedia Commons alberga contenido multimedia sobre Tegea. Commons

EpigramaEl epigrama, del griego antiguo ἐπί-γραφὼ (literalmente, "sobre-escribir", o "escribir encima"), es una composiciónpoética breve que expresa un solo pensamiento principal festivo o satírico de forma ingeniosa. Se pueden rastrear lasraíces del género hasta muy atrás, en la lírica arcaica (no por nada Meleagro incluye en su Corona a Arquíloco o aSimónides), aunque es más propio hablar del epigrama como un género netamente helenístico, pues caracteriza,tanto por su contenido, como por su extensión y forma a tal época. Los epigramas helenísticos constituyen unverdadero crisol de aquellas sociedades, vemos desfilar a heteras, navegantes, carpinteros, tejedoras con su vidasimple y ardua, también al amor heterosexual y lésbico, las fiestas, la religiosidad, el cortejo, la sexualidad, lainocencia, las artes plásticas, la crítica literaria, hasta las mascotas; todo esto, pasado por el filtro de erudición ycultura (pues portadores de tales eran los poetas). En resumen, producen testimonios diversos, bellos y muy vívidosde las principales preocupaciones del hombre helenístico.El epigrama se creó en la Grecia clásica y, como su nombre indica en griego, era una inscripción que se ponía sobreun objeto, que podía ser un exvoto, un regalo, una estatua o una tumba; los epigramas sobre las tumbas formaronclase aparte y se denominaron epitafios o epicedios, por lo que el vocablo pasó a designar el poema ingenioso queposeía la calidad de ser breve para poder pasar por rótulo o inscripción. La mayoría de los epigramas griegos puedeencontrarse en la llamada Antología Palatina. Tras los griegos, destacaron en la composición de epigramas losromanos, singularmente Catulo y Marco Valerio Marcial.En sus Poetices libri septem (Lyon, 1561), el humanista Giulio Cesare Scaligero define el epigrama como:

Poema breve cum simplici cuiuspiam rei, vel personae, vel factis indicatione; aut ex propositis aliquiddeducens.

(III, 126)

Page 9: LETRA DE MUJER - upload.wikimedia.org · LETRA DE MUJER Textos. Contenidos Artículos Capítulo I 1 Ánite de Tegea 1 Tegea 4 Epigrama 6 ... la que antes del himeneo descendió a

Epigrama 7

Y establece para él dos características definitivas: «brevĭtas et argutĭa» (brevedad y argucia). En la literatura barrocaespañola el epigrama fue muy utilizado al ser una forma apropiada para la exhibición cortesana del ingenio. Elescritor conceptista barroco Baltasar Gracián, en su obra Agudeza y arte de ingenio (1648), realiza un estudio yantología de epigramas escritos en castellano y latín. También el jesuita Joseph Morell en Poesías selectas de variosautores latinos (Tarragona, 1684) hizo una excelente antología. Durante el siglo XVIII el género no decayó, comohubiera podido esperarse, sino que tomó una intención menos cortesana y más educativa y moral. Autores de laIlustración como León de Arroyal compusieron libros de epigramas y lo definieron como:

Un juego artificioso de voces, con que suele encubrir un concepto las más veces popular, terminando unpensamiento, al parecer ordinario,con una agudeza picante, activa y espirituosa.

Por otra parte, y siempre según el prólogo de Arroyal a sus Epigramas (1784), la belleza del epigrama consistiría endos virtudes fundamentales:

La una es un cierto retorno, o juego de voces, que deleiten el oído; y la otra, que es la más principal, labrevedad, novedad, agudeza o elevación del pensamiento, que sorprenda gustosamente el ánimo.

Y, dentro del mismo siglo XVIII, Juan de Iriarte lo definió usando la misma forma del epigrama:A la abeja semejante,para que cause placer,el epigrama ha de serpequeño, dulce y punzante.

Posteriormente, algunas formas literarias, como el artículo breve de prensa, las greguerías de Ramón Gómez de laSerna o los membretes de Oliverio Girondo se aproximan al género epigramático, así como las inscripcionesanónimas populares en muros o retretes denominadas grafitos o pintadas, que desde las ruinas de Pompeya hasta laactualidad resultan una fuente inestimable sobre la opinión popular de una época. Algunas de estas inscripciones sonrecogidas por Pío Baroja en su obra Vitrina pintoresca o Camilo José Cela en su San Camilo 1936. A veces, en lalírica del siglo XX puede adoptar un tono elegiaco (Jaime Gil de Biedma) o forma de versos de amor, como es elcaso de Epigramas, del sacerdote nicaragüense Ernesto Cardenal. Federico Carlos Sainz de Robles compuso ademásuna historia del epigrama español en El epigrama español del siglo I al siglo XX (Madrid, 1946).En otras naciones el epigrama fue cultivado con extraordinario acierto. En el Reino Unido, sobresalen John Donne,Jonathan Swift, Alexander Pope (creador en el siglo XVIII de una forma de pareado epigramático) y Óscar Wilde.En Francia destacan especialmente Voltaire y Nicolás Boileau. En Alemania, G. E. Lessing. El epigrama también seencuentra en literaturas no occidentales, como la china y japonesa; en esta última puede decirse que el epigrama seencuentra emparentado con la forma poética conocida como haikú. Puede aplicarse el término a cualquier aforismo odicho más o menos sentencioso, e incluso hasta a cierto tipo de narración hiperbreve.

Ejemplos de epigramaEl señor don Juan de Robres,con caridad sin igual,hizo este santo hospital...y también hizo los pobres.

Juan de Iriarte, siglo XVIIIDE VITA BEATA En un viejo país ineficiente, algo así como España entre dos guerras civiles, en un pueblo junto al mar, poseer una casa y poca hacienda y memoria ninguna. No leer,

Page 10: LETRA DE MUJER - upload.wikimedia.org · LETRA DE MUJER Textos. Contenidos Artículos Capítulo I 1 Ánite de Tegea 1 Tegea 4 Epigrama 6 ... la que antes del himeneo descendió a

Epigrama 8

no sufrir, no escribir, no pagar cuentas, y vivir como un noble arruinado entre las ruinas de mi inteligencia

Jaime Gil de Biedma, siglo XXEl Marqués y su mujer

El Marqués y su mujerestán contentos los dos;ella se fue a ver a Diosy a él le vino Dios a ver.

Enlaces externos• Epigramas de Hesíodo o atribuidos a él: texto griego [1].• Selección de epigramas de la Antología griega: texto inglés [2] en el Proyecto Gutenberg.• Selección de epigramas de la Antología griega: texto inglés [3] en un sitio de viajes por Grecia.• Epigramas de mujeres de la Antología palatina: texto inglés [4].

Referencias[1] http:/ / www. hs-augsburg. de/ ~harsch/ graeca/ Chronologia/ S_ante08/ Hesiodos/ hes_epig. html[2] http:/ / www. gutenberg. org/ dirs/ etext00/ 7efgm10. txt[3] http:/ / www. greecetravelblog. com/ greek-epigrams/ greek-anthology. asp[4] http:/ / www. stoa. org/ diotima/ anthology/ erinna. shtml

Page 11: LETRA DE MUJER - upload.wikimedia.org · LETRA DE MUJER Textos. Contenidos Artículos Capítulo I 1 Ánite de Tegea 1 Tegea 4 Epigrama 6 ... la que antes del himeneo descendió a

Fuentes y contribuyentes del artículo 9

Fuentes y contribuyentes del artículoÁnite de Tegea  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?oldid=62936981  Contribuyentes: Copydays, Diádoco, Fer.filol, Magister Mathematicae, Pompilos, Wikielwikingo

Tegea  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?oldid=57856319  Contribuyentes: Dodo, Dorieo, Gusgus, Martinmartin, Кардам, 4 ediciones anónimas

Epigrama  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?oldid=64293310  Contribuyentes: Aromera, AstroNomo, Audih, Açipni-Lovrij, Cookie, DRoBeR, David0811, Desde el planeta de lossimios, Dodo, Dorieo, Edslov, El gato Félix, Ensada, Escarlati, Fernando de Miguel, Fremen, Grillitus, Gustronico, Jkbw, José Biedma López, Juncas, Ketamino, Lourdes Cardenal, Matdrodes,Moriel, Oblongo, PePeEfe, Ralphloren171, Rupert de hentzau, Sauron, Skimos, Surscrd, Tirithel, Wikielwikingo, Xabier, 56 ediciones anónimas

Page 12: LETRA DE MUJER - upload.wikimedia.org · LETRA DE MUJER Textos. Contenidos Artículos Capítulo I 1 Ánite de Tegea 1 Tegea 4 Epigrama 6 ... la que antes del himeneo descendió a

Fuentes de imagen, Licencias y contribuyentes 10

Fuentes de imagen, Licencias y contribuyentesArchivo:Dimos Tegeas.png  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Dimos_Tegeas.png  Licencia: Public Domain  Contribuyentes: BadseedArchivo:Greece location map.svg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Greece_location_map.svg  Licencia: Creative Commons Attribution-Sharealike 3.0 Contribuyentes: LencerFile:Red pog.svg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Red_pog.svg  Licencia: Public Domain  Contribuyentes: Andux, Bdk, ChrisiPK, Davepape, Doodledoo, ErKomandante, Herbythyme, Körnerbrötchen, Nagy, Penubag, Pieter Kuiper, Pimke, Rlevse, STyx, Saibo, Sarang, Siebrand, Trixt, TwoWings, 46 ediciones anónimasArchivo:Flag of Greece.svg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_Greece.svg  Licencia: Public Domain  Contribuyentes: (of code) cs:User:-xfi- (talk)Archivo:Tegea.JPG  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Tegea.JPG  Licencia: Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported  Contribuyentes: Originaluploader was Vereert at nl.wikipediaArchivo:Commons-logo.svg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Commons-logo.svg  Licencia: logo  Contribuyentes: SVG version was created by User:Grunt andcleaned up by 3247, based on the earlier PNG version, created by Reidab.

Page 13: LETRA DE MUJER - upload.wikimedia.org · LETRA DE MUJER Textos. Contenidos Artículos Capítulo I 1 Ánite de Tegea 1 Tegea 4 Epigrama 6 ... la que antes del himeneo descendió a

Licencia 11

LicenciaCreative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/