Libro Así Se Hizo CHAVIMOCHIC - Parte 02

98

Transcript of Libro Así Se Hizo CHAVIMOCHIC - Parte 02

Page 1: Libro Así Se Hizo CHAVIMOCHIC - Parte 02
Page 2: Libro Así Se Hizo CHAVIMOCHIC - Parte 02

Toma provisional del río Santa: Muro del canal de empalme entre el túnel de desvío y el túnel aductor.

Túnel aductor Nº 2: Revestimientos de invert concluído (tramo de salida).

Page 3: Libro Así Se Hizo CHAVIMOCHIC - Parte 02

La radiación solar, la atmósfera, la tierra y el agua

son los recursos naturales más importantes de que

dispone el hombre para su subsistencia y desarrollo.

De éstos, la atmósfera debe ser considerada global-

mente, en tanto que es preferible conceptuar como

arbitrios de orden local a las superficies de tierra fértil

y a las fuentes y cursos de agua.

Tierra y agua son elementos esenciales para la

vida (para la agricultura y selvicultura, para el soste-

nimiento, propagación y explotación de la fauna,

para la propia subsistencia humana) y son, por lo mis-

mo, indispensables para el desenvolvimiento de

todas las culturas.

La historia del hombre es la epopeya del dominio

del género humano sobre suelos y manantiales de

agua y sobre la vida vegetal y animal, tanto silvestre

como cultivada por la estirpe de Adán. El hombre se ha

multiplicado sobre la superficie del planeta conquis-

tando espacios, organizándolos y haciéndolos prospe-

rar. De recolector y cazador, se hizo primero pastor y

cuidador de hatos de ganado y después agricultor;

inventó la escritura y construyó ciudades; siempre se

mantuvo sin embargo ligado a las tierras y al riego. La

urbanización no lo ha desarraigado del campo (tierra y

agua), ni lo ha liberado de su obligación de preservar

las fuentes de agua y la capa de roca desintegrada que

constituye los suelos; tampoco le ha vedado el disfrute

del contacto con la ecumene, relación ésta que lo lleva

hasta a intimar con la naturaleza.

El territorio o superficie terrestre no solamente es

extensión que da lugar al dominio del hombre y le

proporciona base a su poder de construir imperios y

afianzar su señorío sobre su heredad al este del Edén.

También es substrato de las múltiples especies adap-

tadas a las particularidades del medio.

El Perú está situado en la parte central y occidental

de Sudamérica, en plena zona tórrida del planeta, casi

enteramente al sur de la línea equinoccial, pero la fría

corriente oceánica de Humboldt, que fluye adyacente

a su extenso litoral sobre el Pacífico, ejerce una benig-

na y decisiva influencia que contrarresta los ardores

que de otro modo caracterizarían a su clima.

A este modificador ambiental se agrega la cordi-

llera de los Andes que atraviesa su territorio, la que,

al agudizar el relieve, introduce una muy grande

diversidad de medios ecológicos; de allí que simplifi-

cadamente se distingan en el Perú tres regiones natu-

rales: costa, sierra y selva (esta última impropiamente

EL PERÚ

Grimaldo Luna Victoria-Gutiérrez, es un destaca-do profesional trujillano vinculado a temas de inge-niería hidráulica; profesor universitario; ex-Decano del Colegio de Ingenieros del Perú - Consejo Departa-mental La Libertad; miembro de las más importantes entidades empresariales, científicas y culturales de la Región y del país; ocupó también el cargo de Director del Diario La Industria de Trujillo, Sub-Decano de la prensa nacional.

El Ing. Grimaldo Luna Victoria-Gutiérrez estuvo asociado al inicio y desarrollo de la Irrigación CHAVIMOCHIC; en 1980, durante el gobierno del presidente Francisco Morales Bermúdez, cuando se paralizaron las licitaciones para la ejecución de las obras, interpretando el sentir de la Comunidad, publi-có un enjundioso editorial oponiéndose a tal medida que originó más tarde la creación del Comité de Lucha Pro-irrigación CHAVIMOCHIC, cuyas exitosas ges-tiones permitió retomar el rumbo correcto para hacer realidad la obra.

Luego, como profesional de la ingeniería y cono-cedor de la hidrología, geología y geografía de las áreas de la irrigación, prestó sus servicios en la super-visión de las obras del Túnel Intercuencas-Entrada, de 5 km. de longitud, a cargo de la Asociación Kuroiwa-Kogan-Valdivia, Ingenieros Civiles S.R.L., obra que permitió unir por primera vez las cuencas del río Santa con las del río Chao, vital para que se pueda cris-talizar la irrigación liberteña.

Conocí un escrito de su autoría titulado: “CHAVIMOCHIC, una Obra de Desarrollo sin parangón en el Perú”, que resume los hechos más resaltantes de la concepción y ejecución de las obras civiles. A mi solicitud, no tuvo inconveniente en ceder-me este comentario para su publicación en este libro. Mi agradecimiento especial y eterno al Ing. Grimaldo Luna Victoria-Gutiérrez por su aporte a la difusión de CHAVIMOCHIC, gesto que lo ennoblece y confirma su siempre vocación de maestro, de enseñar las virtu-des de una obra que él mismo amó y defendió.

El autor.

Ing. Grimaldo Luna Victoria-Gutiérrez

Page 4: Libro Así Se Hizo CHAVIMOCHIC - Parte 02

llamada montaña hasta hace 50 años); esquema

demasiado sinóptico es éste, sobretodo tomando en

cuenta que Javier Pulgar Vidal científicamente distin-

guió ocho regiones naturales bien definidas.

El territorio del Perú tiene un área de un millón 2

285 mil 216 km . De esta extensión sólo el 2%, 2

millones 561 mil Ha. se aprovecha como tierra agrí-

cola, lo que significa que en nuestro país utilizamos

para la agricultura solamente 0,1 Ha/hbte.

Disponemos también de 5 millones 192 mil Ha.

aptas que no están en uso pero que podrían incor-

porarse al labrantío mediante la ejecución de obras

de infraestructura, con lo que podría triplicarse el

área de tierra de labor. Aún suponiendo que, luego

de conseguir los medios para este propósito y mien-

tras emprendemos este considerable esfuerzo, la

población se incrementase en un 50%, podríamos

entonces alcanzar 0,2 Ha/hbte.

Las áreas de tierras agrícolas que tenemos en

explotación están desigualmente repartidas en las

diferentes regiones del Perú. Así, la Sierra, incluso

los altiplanos lacustres de las zonas altoandinas,

actualmente concentra un millón 361 mil Ha., el

53,1% de la tierra que en total tenemos de labranza.

La Costa dispone actualmente de 760 mil Ha. en cul-

tivo, el 29% de las tierras en uso agrícola del país. De

otro lado, la Ceja de Selva tiene por ahora el 13,7%

de las tierras dedicadas a la agricultura en tanto que

la Selva Baja o región Omagua posee únicamente el

3,5%, de modo que entre ambas acumulan 440 mil

Ha., el 17,2% del total del país.

Tampoco es igualitaria la repartición entre las dife-

rentes regiones del Perú de las áreas que podrían

incorporarse al labrantío: en la Sierra sólo hay 156

mil Ha. disponibles para ampliar la frontera agrícola,

el 3% del potencial total del país; la Costa dispone de

casi 5 y 2/3 veces más, 876 mil Ha. con que puede

más que duplicar sus tierras de cultivo; la Selva y la

Ceja de Selva acumulan 4 millones 160 mil Ha.

incorporables, casi 9 veces y media la actual exten-

sión correspondiente a estas regiones y cerca del

80% del total del país, pero su incorporación a la acti-

vidad agrícola tiene muchos bemoles.

Detrás de estas estadísticas tan disímiles se oculta

una realidad todavía más heterogénea: la Sierra no

sólo tiene poco potencial para expandir su frontera

agrícola, sino que sus cultivos se obtienen con agua

de temporal (y como tal dependen de la oportunidad

entre estacional y fortuita de las lluvias), a un tiempo

que sufre las adversas circunstancias de las heladas; a

ello se suma que el transporte de sus productos reci-

be los embates de los obstáculos que imponen los

huaycos y los inconvenientes propios de su acciden-

tada topografía.

Las tierras de la Ceja de Selva y de la Selva se

hallan en un frágil medio ecológico cuya alteración

es peligrosa y sobre ellas cae una lluvia demasiada

intensa que empobrece sus suelos por lixiviación y

los convierte en lateríticos; además requieren de vías

de transporte que trasmonten los Andes para vincu-

lar sus zonas en producción con los mercados o cen-

tros de consumo. Habrá que intentar también su apro-

vechamiento, pero la empresa está plagada de difi-

cultades de las que no conviene desentenderse.

Las tierras que la Costa puede incorporar a la labor

agrícola, por estar ubicadas en una región en las que

prácticamente nunca llueven, dependen exclusiva-

mente, como las que están en uso, del riego artificial

para nutrir sus campos. Es una paradoja que tan próxi-

ma a la superficie de más altas precipitaciones pluvia-

les del mundo, la hilea amazónica, en la que caen en

promedio 3 mil mm de lluvia por año, se encuentre la

Page 5: Libro Así Se Hizo CHAVIMOCHIC - Parte 02

desértica faja costeña, que recibe en promedio menos

de 30 mm anuales de precipitaciones pluviales.

Pero las tierras de la Costa tienen grandes ventajas

para su desarrollo agrícola: gozan de un clima unifor-

me sin variaciones meteorológicas pronunciadas,

que permite realizar la siembra, el desarrollo de los

cultivos y la recolección de sus cosechas durante

todo el año, independientemente de las estaciones.

En la Costa vive el 55% de la población del Perú y la

totalidad de sus tramos de mayores ingresos econó-

micos, por lo que en ella se localiza el mayor y más

importante segmento del mercado nacional de con-

sumo. Su topografía llana no plantea al transporte

interno obstáculos difíciles de salvar. Su situación

sobre el litoral del Pacífico facilita el acceso a los mer-

cados al exterior. Estas mismas características favora-

bles son las que han impulsado hacia ella la fuerte

migración experimentada en el Perú en el presente

siglo, y por lo mismo cuanto se haga en la Costa apro-

vechará más inmediata y directamente a la mayoría

de la población peruana que se concentra en los pue-

blos jóvenes o nuevos asentamientos humanos que

bordean sus principales centros urbanos.

La Costa es un área desértica interrumpida de tre-

cho en trecho por medio centenar de valles regados

por ríos torrentosos de régimen irregular que, sin

embargo, vivifican sus vegas. Los ríos de la costa

peruana son de recorrido relativamente corto y de pen-

diente pronunciada. Se alimentan de las lluvias que

caen en sus cursos altos, ubicados principalmente en

las regiones Yunga, Quechua y Suni que constituyen la

sierra. En conjunto y en promedio, los 50 ríos de la

cuenca del Pacífico descargan anualmente 40 mil 129

millones de metros cúbicos, que serían suficientes

para cultivas las un millón 636 mil Ha. que constituyen

la frontera agrícola, pues equivalen a 0,777lt/s y por

Ha.; con mayor razón se bastarían para regar las 760

mil Ha. actualmente utilizadas, pues a cada una de

ellas le corresponde 1,67 lt/s. Pero la descarga agrega-

da anual de 40 mil millones de m3 de los 50 ríos de la

vertiente del Pacífico es un promedio. La magnitud

real fluctúa de un año a otro, pues en muchos valles

hay años de escasez tan pronunciada que en realidad

son de una sequía virtualmente total, y años de impre-

visible y perniciosa abundancia que se traduce en inun-

daciones y desbordes desastrosos, Pero también tene-

mos las marcadas variaciones estacionales que sufren

estos ríos entre sus períodos de estiaje y sus épocas de

avenida, al extremo de que aquéllos significan aridez

casi completa durante los cinco a siete meses que men-

guan radicalmente sus caudales, en tanto que sus esta-

ciones de crecida suelen circunscribirse a los meses de

febrero y marzo, aunque realmente abarcan desde

enero a mayo con caudales algo menos notables.

Podría intentar guardarse en reservorios los exce-

dentes de sus avenidas para usarlos en las épocas de

sequía, pero los vasos tendrían que ser de volúmenes

demasiado grandes, dada las fuertes oscilaciones de

sus masas hídricas. La solución debe buscarse en el

transvase de las aguas de la cuenca del Atlántico, en

la que hay un exceso perjudicial de agua, a las del

Pacífico, lo que puede combinarse con el represa-

miento parcial de los volúmenes de agua de sus épo-

cas de crecida para utilizarlos en los tiempos de esca-

sez. La ejecución de esta clase de proyectos enrique-

cerá a todo la nación, como ha ocurrido en los países

más desarrollados que han basado su prosperidad en

hacer rentables las labores de la tierra.

El río Santa es un caso especial entre los ríos de la

vertiente del Pacífico, pues aparte de recibir lluvias

de su amplia cuenca imprífera, la más vasta de los

ríos de la Costa, también se alimenta de las aguas de

los deshielos de la cordillera Blanca y de los rebosa-

mientos de las lagunas morrénicas que yacen en ella,

lo que hace el más caudaloso de todos (con descar-3gas anuales medias de 5 mil 500 millones de m ) y de

estiaje bastante menos acentuado, pues en sus cuatro 3meses menos favorable trae 740 millones de m , el

13,5% de su masa hídrica anual.

Estos volúmenes anuales en su mayor parte se

pierden en el mar, pues su valle bajo es estrecho y

mayormente no comprende otras tierras adyacentes

que puedan aprovecharlos. Las pocas que existen

cerca de su margen izquierda tienen más pendiente

que la tolerable, con la complicación de la acumula-

ción en las parte bajas del contenido de sales proce-

dentes de los niveles más altos, como lo atestigua la

Irrigación Chimbote, llamada IRCHIM. Sin embargo

en el valle bajo del Santa, a su margen derecha, hay

siquiera 500 Ha. en uso y 6 mil 725 Ha. que podrían

incorporarse a la labor agrícola.

Lo que es mejor, más allá hacia el norte, a su mar-

gen derecha, en los valles de Chao, Virú, Moche y Chi-

cama se encuentran las mejores tierras agrícolas del

Perú, hasta 93 mil 500 Ha. aptas para el cultivo, aparte

de las tierras eriazas de sus intervalles que el Proyecto

CHAVIMOCHIC puede incorporar a la labranza.

CARACTERÍSTICAS DEL RÍO SANTA

CHAVIMOCHIC, LAS MEJORES

TIERRAS DEL PERÚ

Page 6: Libro Así Se Hizo CHAVIMOCHIC - Parte 02

De las 93 mil 500 Ha. existentes en los cuatro

valles, entre 42 mil 750 y 49 mil 300 Ha. han estado

dedicándose a cultivos permanentes y semi-

permanentes (caña de azúcar, espárrago, alfalfa,

árboles, frutales) y entre 5 mil 500 y 27 mil Ha. a cul-

tivos transitorios (maíz, yuca, frejol y otros produc-

tos) cuya eventual extensión anualmente utilizada ha

dependido de la cantidad de agua que podía prever-

se que se dispondría, pero manteniendo siempre

entre 17 mil 200 y 45 mil 250 Ha. sin explotar, por-

que los ríos de estos cuatro valles son del régimen

irregular característico de la cuenca del Pacífico, que

ya hemos descrito.3

En conjunto traen al año un mil 88 millones de m

en promedio, descarga que está sujeta a las antojadi-

zas vicisitudes de los “años de abundancia “ y los

“años de sequía”, y a que, aún en los años buenos,

sus caudales casi desaparezcan en los meses de míni-

mos aforos, que pueden llegar a los seis o siete. En

efecto, en tanto que en un solo mes, el de repunte o

abundancia febrero o marzo- suelen conducir el

30% de su masa hídrica anual, en el período de cinco

meses de julio a noviembre- cuando menguan sus

escurrimientos, apenas si traen el 7,3% de su descar-

ga anual, es decir que su caudal medio de estiaje es

de 1/20 de su aforo de punta. En cambio el Santa, que

está tan a la mano, en sus cuatro meses de menor cau-

dal conduce igual cantidad de agua que estos otros

cuatro ríos en once meses: ¡casi su aforo medio

anual!.

Por eso las tierras de los valles de Chao, Virú,

Moche y Chicama tienen que complementar el riego

de las aguas superficiales aportadas por sus ríos con

el aprovechamiento de las aguas subterráneas que

yacen en sus cuencas, 260 millones de metros cúbi-

cos bombeadas al año, y con el empleo de las aguas

de recuperación de puquios y de filtraciones, calcu-

lados en 200 millones de m3 anuales.

Con más agua se pueden poner en labor en

estos valles las 93 mil 500 Ha. adecuadas para la

agricultura que poseen más las 7 mil 225 Ha. de tie-

rras entre nuevas y ya utilizadas situadas en la mar-

gen derecha del valle bajo del río Santa. En los mis-

mos valles y en sus intervalles se hallan hasta 44

mil 170 Ha. (que en los estudios previos fueron esti-

madas en 38 mil 778 Ha.) de tierras aptas que pue-

den incorporarse a la agricultura gracias a las aguas

derivables del Santa. En otras palabras, entre tierras

nuevas y tierras cuyo riego pueda garantizarse gra-

EXTENSIÓN DE TIERRAS A IRRIGAR

cias a las aguas del río Santa, esta parte del país

posee el 10,3% de las tierras de la costa que pue-

den rescatarse para propósitos agrícolas. Con el pro-

yecto íntegramente desarrollado, estos cinco valles

tendrán en uso el 8,8% de las tierras de la Costa

capaces de sustentar satisfactoriamente a las activi-

dades de la agricultura. Por eso la idea de captar las

aguas del Santa y llevarlas hasta estos valles situa-

dos a su margen derecha, hacia el norte, es de anti-

gua data. Ya en 1906 se le dio forma explícita con

el perfil de proyecto preparado por una comisión

de ingenieros; en 1909 la Cámara de Comercio,

Agricultura, Minería e Industria de La Libertad reu-

nió 2 mil libras peruanas de oro para costear los

estudios que se le encargaron al Ingº Charles Wood

Sutton.

Es interesante anotar que desde 1911 se tienen

estadísticas de las descargas mensuales del río Chica-

ma y desde 1912 del río Moche.

El río Santa ha hecho por sí mismo la primera

etapa del proyecto de derivar sus aguas hacia la

Costa peruana: nace de la laguna de Conococha en

la Puna, en un altiplano lacustre al pie de la Janca, a

4 mil 20 m.s.n.m.; discurre a lo largo de 294 Km

desde su naciente hasta su desembocadura, por

entre las cordilleras Negra y Blanca que forman el

Callejón de Huaylas y va engrosando su caudal con

las lluvias de su cuenca colectora húmeda, con los

deshielos de los nevados que se yerguen a su flanco

derecho y con los desbordes de las lagunas morré-

nicas situadas sobre su cauce. Se forma pues, de

manera parecida a como brota el Marañón, uno de

los dos grandes confluentes del Amazonas. Pero el

Santa no vuelca sus aguas hacia el Atlántico, sino

que al llegar al sur del Pelagatos, labra el cañón del

Pato para abrirse paso por entre la cordillera y des-

peñarse sobre el Pacífico.

En estos cuatro valles la situación caracterizada

por la recurrencia de las sequías y por los agudos y

prolongados estiajes de sus ríos es tal que, aún en los

llamados “años buenos”, se hace por completo impo-

sible el aprovechamiento en toda época del año de la

radiación solar y demás condiciones climáticas tan

favorables al crecimiento y maduración de las plan-

tas. Traer agua del Santa para regar estos campos no

sólo es acabar con la escasez y la falta de seguridad

respecto a la disponibilidad del agua, sino hacer posi-

ble dos y más cosechas al año, con continuidad de

abastecimiento a los mercados.

NACIENTE DEL RÍO SANTA

Page 7: Libro Así Se Hizo CHAVIMOCHIC - Parte 02

Plano Integral del Proyecto CHAVIMOCHIC

NN

LEYENDA

LIMITE DEL PECH

CANAL MADRE

ZONAS URBANAS EXISTENTES

AREA AGRICOLA DEL VALLE

LOTES INCORPORADOS A LA AGRICULTURA

LOTES Y AREAS NUEVAS POR INCORPORAR A LA

AGRICULTURA

CANAL MADRE

TU

NE

L-11

TOMA-13G (Por Construir)

CANAL

MADRE

TUNEL T-12

TUNEL T-1

0

TOMA-11B

TUN

EL

T-8

TU

NE

L -

7

TUNEL - 6

(13+980)

km 0+000

CERRO CARRETERA

CERRO HUARPE

CERRO

720000E

A-23

A-22

A-19

A-21

RIO

HUAM

ANZA

NA

CANAL MADRE

TOMA-12D

TOMA-13E

PTO. SALAVERRY

URBANA

AMPLIACION

ALTO SALAVERRY

LAGUNA DE OXIDACION

TUBERIA DE CONDUCCIONAGUA POTABLE

TU

NE

L-11

TOMA-13A

TOMA B-5

TOMA-13D

(BOMBEO)

CAMP. ALTOSALAVERRY

BOTADERO

SALA

VERRY

TOMA-13G

TOMA-B6(Por Construir)

(Por Construir)

TOMA-12C

TOMA B-3

CANAL

VD-34

MADRE

TUNEL T-12

(34+500)(33+520)

(32+240)

TOMA-12A

FIN DE OBRAS II ETAPA

Km. 64+114ESTRUCTURA TERMINAL

( 62+450 )

(Valle Moche)

(26+560)

TOMA-14

TOMA-12B

VD-29

(30+220)

(30+320)

(Tramo Construido)CANAL EVACUADOR

TOMA B-2

TOMA-14(57+580)

Q U

E B

R A

D A

R I

O

S E

C O

Q U E B R A D A

Q U

E B

R A

D A

R I

O

S E

C O

TOMA-11B

LOTE 11B

(13+980)

TOMA-11A(10+753)

H O N

D A

Q U

E B

R A

D A

H O N

D A

VICTOR RAUL

DUNAPUR-PUR

AREA DE

Carretera

A PO

RO

TO

LAS DELICIAS CARRETERA PANAMERICANA

TOMA B-7(Por Construir)

RESERVA PROYECTO TURISTICO

PTO. MORI

PTE. CONACHE

LOS PINOS

RESERVA URBANA

PALO REDONDOEMBALSE

400 MMC.(Proyectado)

A-7

A-18

KM. 0+000

I ETAPAINICIO CANAL MADRE

E-4

DESARENADOR

A-16

CENTRAL HIDROELECTRICA

R I O

S A N

T A

C.H. TANGUCHE

A-10

A-8

A-9

A-17

A-12A-11

A-15A-13

A-14

P.I.-0

TUNEL INTERCUENCAS

CANAL MADRE

PAMPA DE COMPOSITAN

CARRETERA

NUEVO CHAO

R I O

S

A N

T A

90

80

00

0N

90

60

00

0N

90

50

00

0N

90

40

00

0N

90

30

00

0N

90

20

00

0N

91

00

00

0N

90

90

00

0N

90

80

00

0N

90

70

00

0N

720000E

RESER

VA No.

3

AREA

ALTO MOCHE

ALTO SALAVERRY

90

20

00

0N

90

40

00

0N

90

60

00

0N

TOMA-13B

TOMA-13C (Planta de Agua)

TOMA-13F (Valle Moche)(44+887.5)

(44+730)

( 44+300 )

C.P.

NUEVO CHAO

AREA DE RESERVA

A-20

A-1

A-2

A-3

A-4

A-6

A-5

A

ESPECIAL CHAVIMOCHIC

LIMITE DEL PROYECTO

9'100,000 N

9'120,000 N

9'140,000 N

A-29

OC

EA

NO

PA

CIF

ICO

680,0

00 E

A Chiclayo

Canal Lateral

A-30

KM. 86+000

III ETAPA

MOCHE-CHICAMAFIN CANAL MADRE

CA

RR

ETE

RA

PA

NA

ME

RIC

AN

A

A-26

HUANCHACO

700,0

00 E

Cº PIEDRA

PARADA

EL MILAGRO

A-25

TUNEL Nº 3 CERRO CAMPANA

TOMA

Cº EL PORTACHUELO

Cº CAMPANA

A-24

A-27

Cº CABRAS

9110000N

TUNEL Nº 2 CERRO CABRAS

III ETAPA

QUIRIHUAC

POROTO

KM-646

OC

EA

NO

PA

CIF

ICO

FIN CANAL MADRE

VIRU-MOCHE

II ETAPA

BOCATOMAPRINCIPAL

PLANTA TRATAMIENTOAGUA POTABLE

HIDROELECTRICACENTRAL

VIRU

Q= 66 M3/SEGCANAL MADRE

Q= 50 M3/SEGCANAL MADRE

III ETAPA(PROYECTADA)

CHIQUITOY

CHOCOPE

CA

NA

L MA

DR

E

SANTIAGO DE CAO

PAIJAN

DE CAO

CARTAVIO

EL CHARCO

A-28

LA PASCONA

CASAGRANDE

CHICAMA

ASCOPE

SIFON

C.P. STO.

SIFON

PTE. FIERRO

C.P. MOCHE

CURVA DESUN

DOMINGO

CAMINO CARROZABLE

CAR

RETE

RA IN

DUSTR

IAL

PORVENIR

VICTOR LARCO

LEAS PERANZA

FCIA. DE MORA

TRUJILLOTRUJILLO

R.U.

VD-35

HCDA. BARRAZA

LAREDOCARRETERA INDUSTRIAL

HCDA. STA. ROSA

CAMPAMENTO

SAN JOSE

STA. ELENA

RIO

VIR

U

RIO

VIR

U

EL CARMELO

PTE. VIRU

CERRO BITIN

SAN CARLOS

VIVERO FORESTAL

SAN CARLOS

CAMPAMENTO

RIO

CHO

RO

BAL

BUENAVISTA

PAMPA DE COSCOMBA

CA

RR

ET

ER

A P

AN

AM

ER

ICA

NA

A

LIM

A

PAMPAS DE URRICAPE

MALABRIGORAZURI

C VH AI C L AL ME A

MAGDALENA

MOCHE-CHICAMAINICIO CANAL MADRE

RIO MOCHE

RIO MOCHE

CANAL MADRE

PUNTA GUAÑAPE

CHAOCHAO

VIRUVIRU

VALLEVALLE

MOCHEMOCHE

II ETAPA(CONCLUIDA)

I ETAPA(CONCLUIDA)

P E R U

LIMA

BO

LIV

IA

CHILE

COLOMBIA

BRASIL

TRUJILLO *

ECUADOR

OCEANO PACIFICO

LA LIBERTAD

RIO CHICAMA

RIO CHICAMA

CHICLIN

Page 8: Libro Así Se Hizo CHAVIMOCHIC - Parte 02

CHARLES W. SUTTON

No es de extrañar que una importante porción de

la población pusiera sus anhelos de desarrollo en el

Proyecto de irrigar las pampas de Guañape y Chao,

que años después en 1942-43, el propio ingeniero

Charles W. Sutton, el padre de los proyectos perua-

nos de irrigación, amplió a los valles de Moche y Chi-

cama. Al darse cuenta de las potencialidades del San-

ta, escogió el trazo alto entre las tres variantes que

estudió para el derrotero del canal, de tal forma que

pudo considerar estas tierras como beneficiarias del

proyecto; y además planteó la captación de las aguas

del Santa en una cota cercana a los 400 m.s.n.m., con

lo que propuso también como objetivo del proyecto

la generación de energía eléctrica en Huamanzaña.

En 1951 el Ingº Abel Labarthe efectuó el reconoci-

miento de una nueva variante del canal de deriva-

ción y ubicó la toma en la margen liberteña del San-

ta, a 7 Km. aguas debajo de la desembocadura del

Chuquicara o Tablachaca, en la cota 412 m.s.n.m. En

cuanto a generación de energía, consideró una

hidroeléctrica en Los Pancitos.

Entre 1957 y 1968 la Corporación Peruana del

Santa se encargó de formular los estudios definitivos,

y entonces mantuvo la ubicación de la bocatoma en

la cota de 412 m.s.n.m. que había propuesto el Ingº

Labarthe, y trazó el canal de conducción a través de

los valles de Chao, Virú, Moche y Chicama, hasta las

pampas de Urricape en Paiján.

De este modo habían de beneficiarse con las

aguas de la irrigación 136 mil 828 Ha., 76 mil 522

con mejoramiento de riego y 60 mil 306 Ha. de tie-

rras eriazas. La CPS aceptó inicialmente la genera-

ción de energía eléctrica en la caída de Los Pancitos,

pero posteriormente, en 1966, adoptó la variante de

la caída de Pampa Blanca. El Ingº Alfredo del Carpio

dirigió estos estudios.

En 1967, por Ley Nº 16667, se creó la Comisión

Ejecutiva del Proyecto de Irrigación de Chao, Virú,

Moche y Chicama, a la que se llamó abreviadamente

CHAVIMOCHIC, y se le buscó financiamiento exter-

no. Por entonces el Ingº José Félix de la Puente asu-

mió la responsabilidad de buscar cómo llevarlo a la

práctica, pero los organismos encargados de propor-

cionar los medios para facilitar el desarrollo de los

países del “tercer mundo” estimaron que el proyecto

era demasiado rígido y sugirieron darle más flexibili-

dad.

Entretanto se había creado la Corporación de

Fomento y Desarrollo Económico y Social de La

Libertad (CORLIB) que tomó en sus manos el proyec-

to CHAVIMOCHIC. La CORLIB contrató con la firma

israelita Tahal Water Planning los estudios de desa-

rrollo agrario asociados al proyecto, para determinar

el módulo de riego y los parámetros de los que éste

depende: los suelos y los cultivos.

Al proyecto CHAVIMOCHIC también se le fijó la

meta de suministrar agua potable a Trujillo, previen-

do una población de un millón 200 mil habitantes

para el año 2010.

Durante la llamada 2ª fase del Gobierno Revolu-

cionario de la Fuerza Armada (1975-1980) y en

período del gobierno surgido del “proceso de trans-

ferencia del poder a los civiles” se puso mucho énfa-

sis en asegurar el riego de las tierras de lo que se

llamó el Proyecto CHINECAS, por Chimbote y los

valles de Nepeña, Casma y Sechín, ubicados a la mar-

gen izquierda del Santa, lo que postergó la decisión

de concretar el proyecto CHAVIMOCHIC.

Con todo, en 1981 se contrató con P. y V. Inge-

nieros S.A. la “Actualización del Diseño Hidráulico y

Estructural de la Bocatoma”, y luego con la Corpora-

ción Peruana de Ingeniería S.A. (CORPEI) la actuali-

zación de los estudios de factibilidad técnica y eco-

nómica. Esta empresa consultora de ingeniería preci-

só los objetivos de este proyecto de propósitos múlti-

ples.

1. Regularización de riego para las 70,020 Ha.

de tierra agrícola de los cuatro valles situadas

bajo el canal.

2. Mejoramiento de riego para las 22,970 Ha. de

tierra agrícola de los indicados valles situados

LEY 16667

OBJETIVOS DE CHAVIMOCHIC

Areas nuevas privatizadas en desarrollo en Virú

Page 9: Libro Así Se Hizo CHAVIMOCHIC - Parte 02

sobre el canal, al adquirir estas tierras la dispo-

nibilidad plena de los recursos anteriormente

usados por las tierras situadas bajo el canal.

3. Incorporación de 38,778 Ha. de tierras nue-

vas aptas para la agricultura de los valles indi-

cados y de los intervalles.

4. Instalación de la central hidroeléctrica de

Pampa Blanca, con una potencia de 66 Mw.

5. Abastecimiento de agua para Trujillo, con un 3caudal de 4 m /s.

De los estudios de CORPEI se desprende que los

objetivos señalados en los puntos 1. y 2. significan

alternativamente:

1. Proporcionar riego seguro a 52 mil Ha. de cul-

tivos permanentes y semipermanentes.

2. Asegurar el riego de 40 mil 990 Ha. de culti-

vos transitorios con 2 ó más cosechas al año,

incluso las 27 mil Ha. que, sin el proyecto,

pueden quedarse anualmente sin explotar por

falta de agua.

A primera vista pareciera que las tierras situadas

sobre el canal madre no reciben provecho alguno de

estas obras de infraestructura. Pero no es así, pues las

aguas del canal dan riego a las tierras bajas y, por lo

mismo dejan enteramente disponibles para las tierras

altas los recursos hídricos de los ríos de los valles hacia

los cuales se derivan las aguas del Santa, así como las

que pueden extraerse de sus acuíferos y las aguas de

recuperación de los drenajes o avenamientos. Cierto

que siempre quedan expuestas a las vicisitudes de las

descargas de estos ríos y al régimen de sus estiajes,

pero sus avenidas y las recargas de sus napas freáticas

se aprovecharán exclusivamente en los terrenos situa-

dos sobre el canal, en virtud de que las tierras situadas

bajo él se servirán de las aguas del Santa.

Las 38 mil 778 Ha. de tierras nuevas son eriazos

por estar situados fuera del área con infraestructura

de riego, pero son irrigables por las aguas que acor-

tan el Proyecto por quedar íntegramente bajo el

canal madre y por ser sus suelos aptos para los culti-

vos. Es evidente que su utilización para la produc-

ción no puede lograrse sin el Proyecto CHAVIMO-

CHIC.

Simultáneamente, el consultor enumeró las

obras físicas que materializarían el Proyecto. Cap-3

tación de un caudal de 85 m /s de las aguas del

Santa mediante una bocatoma en la cota 412

m.s.n.m. Desripiador y desarenador que utilizarían

ESQUEMA HIDRÁULICO DE CHAVIMOCHIC

33 m /s para eliminar los sólidos arrastrados por el

agua. Canal de derivación de 20 Km. 530 m., de 82 3m /s de capacidad de conducción, de los que 70 3

m /s se llevarán al canal madre, después de utilizar-

los en la central hidroeléctrica de Pampa Blanca, y 3

los restantes 12 m /s serán conducidos con fines de

regularización al embalse de Palo Redondo. La cen-

tral de Pampa Blanca debía tener una potencia ins-

talada de 66 Kw. Canal madre “telescópico” de 261

Km. 550 m. que avanza a los valles de Chao, Virú,

Moche y Chicama y va disminuyendo su capacidad

de conducción a medida que entrega sus aguas, y

concluye en las Pampas de Urricape al norte de Pai-

ján. Este canal madre, al llegar al valle de Santa 3

Catalina de Moche, entrega 4 m /s a la planta de tra-

tamiento para uso poblacional de la ciudad de Tru-

jillo. Red de canales laterales revestidos para el

riego en las tierras nuevas únicamente, pues el Pro-

Sector Palo Redondo, lugar donde se construirá el embalse del

mismo nombre.

Bocatoma, principal estructura de CHAVIMOCHIC.

Page 10: Libro Así Se Hizo CHAVIMOCHIC - Parte 02

yecto utilizaría, con pequeñas modificaciones, la

red existente en los valles actuales. Red de drenaje

para evitar que la salinidad malogre a las tierras nue-

vas y para corregir estos problemas en las tierras

bajas ya afectadas.

El consultor constató, al prorratear la oferta de

agua del Santa entre las demandas correspondientes

a CHAVIMOCHIC y CHINECAS, que podía produ-

cirse un déficit parcial en sus meses de estiaje, para lo

que propuso el represamiento de un volumen de 200

millones de metros cúbicos de agua en la quebrada

de Palo Redondo.

Incorporó las determinaciones definidas por Elec-

tro Perú en cuanto a la Central Hidroeléctrica de

Pampa Blanca proyectada para sustituir a la anterior-

mente esbozada de Los Pancitos.

A continuación, delineó una estrategia para la eje-

cución de las obras, planteando un plan mínimo, con-

sistente en la ejecución de las obras básicas de capta-

ción y de conducción de las aguas hasta las cabece-

ras de los valles, posponiendo los canales laterales y

la infraestructura menor de riego para dar lugar a sub-

proyectos de ejecución posterior que se sustentarían

por sí mismos. La hidroeléctrica, la planta de agua

potable y el reservorio de Palo Redondo habían de

considerarse proyectos subordinados.

El costo total del Proyecto fue valorizado en algo

menos de 700 millones de dólares americanos a pre-

cios de diciembre de 1981; la inversión necesaria

para ejecutar el plan mínimo era de sólo el 51% del

costo total.

La evaluación del Proyecto por el Consultor con-

cluyó en una relación Beneficio Costo (B/C) de 1,62

PALO REDONDO

y en una tasa interna de retorno (TIR) de 23,36%.

Parece pertinente decir aquí que el territorio que

recibirá los beneficios inmediatos y directos del pro-

yecto está relativamente bien desarrollado. En él se

encuentra la ciudad de Trujillo, la segunda en pobla-

ción en el Perú aparte de Lima-Callao; centro comer-

cial, financiero y de servicios de educación y de

salud y prometedor polo de desarrollo industrial. El

área está longitudinalmente atravesada por la Carre-

tera Panamericana y cuenta con un importante aero-

puerto y con un puerto marítimo dotado de facilida-

des para el manejo de la carga general y para la

exportación de azúcar a granel. La considerable

extensión de su tierra agrícola está dedicada a una

agricultura diversificada, pero es a la vez asiento de

una porción significativa de una agroindustria de

gran relevancia en el país, como es la azucarera. En

su hinterland hay importantes explotaciones mineras

y recursos carboníferos que esperan su explotación

intensiva. La línea de transmisión de electricidad cen-

tro-norte suministra energía a la zona, que también

se genera en sus cercanías. Es el núcleo del llamado

eje de desarrollo Chimbote-Trujillo-Chiclayo que se

considera que es el llamado a compensar el desme-

surado crecimiento del área metropolitana de Lima-

Callao. Empero la gravitante magnitud de

CHAVIMOCHIC es tal que, para repetir lo expresado

por CORPEI en su Informe de Factibilidad (Trujillo,

mayo, 1983), “cualquier intento alternativo de desa-

rrollo económico y social del área, serio y de propor-

ciones importantes, tendría pocas probabilidades de

cumplir sus objetivos si no estuviera basado en las

condiciones que el Proyecto está en capacidad de

crear en la zona”.

No obstante, fue necesario que transcurrieran 80

años desde que se esbozaron los lineamientos de

este proyecto, para que se iniciara en 1986 la prime-

ra fase de su ejecución, pero no aplicando el Plan

Mínimo planteado por CORPEI, sino con la idea de

que el Proyecto vaya aportando sus beneficios en la

medida que se vaya concluyendo cada etapa y no

esperar a su total realización para ponerlo en funcio-

namiento. Se comenzó con la perforación del Túnel

BENEFICIO ECONÓMICO

PRINCIPALES OBRAS

CIVILES

I ETAPA BOCATOMA CHAO-VIRÚ

Revestimiento del túnel intercuencas (5.50 m. de diámetro).

Page 11: Libro Así Se Hizo CHAVIMOCHIC - Parte 02

Intercuencas, debido a que por su longitud de 10 Km.

era la actividad crítica de la programación de las

obras. Este túnel tiene su boca de entrada sobre la

quebrada de Palo Redondo, cerca de donde habrá de

ubicarse la presa que forme el embalse previsto

como obra de regulación. El 50% de la obra que

tiene su frente de trabajo desde este portal estuvo a

cargo de las compañías asociadas Octavio Bertolero

S.A. y Graña y Montero S.A.; y de la asociación

COSAPI-ICE-COUSA en el tramo correspondiente al

portal de “Salida”. Como supervisores se desempe-

ñaron Kuroiwa-Kogan-Valdivia Ingenieros S.A. (Ku-

Ko-Va) en el tramo de Entrada y C.E.S.E.L. OYST en el

de Salida El túnel fue diseñado para conducir “a pelo 3libre” un caudal de 70 m /s, con una gradiente de

0,00074; es de sección en forma de herradura de

6,40 m. de diámetro y está revestido por razones

hidráulicas en toda su longitud de 10 mil 50 m.; el 2

revestimiento es de concreto simple de 210 kg/cm

de resistencia a la compresión y de 20 cm. de espesor

mínimo; como sostenimiento de la roca se usó,

donde fue necesario, pernos de anclaje (barras de

acero de 3,00 m. de longitud), “shotcreto” sobre

malla de refuerzo, y cerchas de acero de sección I de

ala ancha de 6 pulgadas espaciadas a 0,90 m. Para

asegurar el contacto entre la roca y el revestimiento,

se empleó inyecciones de pasta de cemento, princi-

palmente en la bóveda.

Puesto que los trabajos de la bocatoma han de

hacerse en el cauce del río Santa, esta obra podía tam-

bién llegar a ser crítica y comprometer el término del

Proyecto, ya que para poder desviar las aguas con la

menor dificultad posible, sólo podía avanzarse en

época de estiaje. Por ello fue adjudicada por separa-

do en 1987, al consorcio Imprever (Impresit del Pací-

fico y Vera Gutiérrez).

En 1988, las demás obras de la primera etapa que

habrían sido agrupadas en dos paquetes, “A” y “B”, fue-

ron adjudicadas al Consorcio Chimú, formado por Nor-

berto Odebrecht S.A., la empresa líder con el 65% de

participación y Graña y Montero S.A.; la bocatoma

tuvo que readjudicarse a Graña y Montero S.A. (la que

actuó con el estrecho concurso de Norberto Ode-

brecht S.A.). En su oportunidad, las obras de la segun-

da etapa también fueron otorgadas al Consorcio Chi-

mú. Es así como estas empresas de gran solvencia téc-

nica culminaron entre 1988 y 1996 las dos primeras

etapas: La bocatoma construida en el lecho del río más

caudaloso de la Costa, el Santa como tantas veces lo

hemos señalado, a 7 Km. aguas debajo de la desembo-

cadura del Chuquicara a 412 m.s.n.m., que ha puesto a

prueba por estas mismas circunstancias no sólo la alta

Canal rectangular abierto y zona donde se construiráel embalse de Palo Redondo.

Canal Madre, cruza el valle de Chao.

Page 12: Libro Así Se Hizo CHAVIMOCHIC - Parte 02

técnica de sus diseñadores, programadores y ejecuto-

res, sino su buen conocimiento de las condiciones y

particularidades del lugar, caracterizado por su alta

geodinámica; ella ha sido concebida y construida

como una estructura de captación directa, con doble

rebose y con “colchones” disipadores de energía, de 3capacidad de hasta 105 m /s en función de la totalidad

de los objetivos del Proyecto, y diseñada para una ave-

nida máxima en el río de un período de recurrencia de 3más de 100 años, de hasta 3 mil 500 m /s; provista de

barraje móvil de tres compuertas radiales, ubicado en

la margen derecha del cauce, de un barraje fijo y un

bocal de captación de cuatro compuertas de 4,00 m.

de ancho por 1,50 m. de alto, para la derivación del

caudal de diseño; dos sistemas de mando, uno entera-

mente automático y el otro manual y de reserva, con-

trolan estos caudales.

Desripiador para atrapar a los sedimentos de 7,5

mm. y más y también, junto con el aliviadero, para

evacuar el exceso de caudal que se hubiere captado,

y desarenador que separa 2 millones 300 mil tonela-

das de sedimentos por año, con doble sistema de

purga que devuelve al río las demasías, diseñado

para separar partículas de hasta 0,16 mm y para ope-3

rar con un caudal de entrada de 90 m /s, el que está

compuesto de siete naves de 9,00 m de ancho y una

longitud de 115 m., dotado de un sistema electrome-

cánico para el izaje de las compuertas. El canal de

aducción, estructura diseñada para conducir un cau-3dal de 90m /s de las aguas captadas por la bocatoma,

hacia el canal lateral que da agua de riego a las 7 mil

225 Ha. del valle bajo del Santa y al túnel Intercuen-

cas que lo conecta con el Canal Madre; y llevará las

aguas que alimenten el reservorio de Palo Redondo.

Este “canal” de derivación tiene 25 mil 535 m. de lon-

gitud y se compone de 10 túneles con una longitud

de 17 mil 461 m. en conjunto, de características

semejantes al túnel Intercuencas (por exigirlo así las

condiciones topográficas y geológicas de su trazo y

también por razones de seguridad), de 4 mil 783 m.

de canales abiertos (trapezoidales y rectangulares),

de un mil 309 m de conductos cubiertos y de un mil

695 m. de transiciones, caídas y rápidas. Los restan-

tes 287 m. de su longitud total corresponden al desri-

piador y al desarenador que hemos descrito y forman

parte de las obras de cabecera . En el Paquete “B” el

Canal Madre de 44 Km. 825 m (58 mil 495 m. si se

incluyen el túnel Intercuencuas y un tramo de canal

construido anteriormente y que se conoce como el

lote 1), comprende 4 mil 723 m. de túneles, 35 mil 2

m. de canales abiertos entre trapezoidales y rectan-

gulares, 4 mil 230 m. de conductos cubiertos y 870

m. entre sifón, sedimentador, despedrador y transi-

ciones.

Debemos referirnos brevemente a las variantes de

trazo adoptadas en los contornos de los cerros Huran-

go y Huarpe, que se había previsto atravesarlos con

túneles, pero cuyo trazado en perfil longitudinal anun-

ció que la bóveda del túnel cortaría la superficie de con-

tacto de la roca con la arena transporte eólico sobre

ella depositada. Fue evidente que ello significaba que

la apertura del túnel habría dado lugar a que la sección

perforada se hubiera atiborrado de arena, de engorrosa

extracción, amén de que se habría dificultado grande-

mente el vaciado del concreto de revestimiento.

De allí que hubiera que optase por hacer que el

canal bordease estos cerros, pese a que son áreas de

suelos depositados por el viento en ladera; por eso se

aumentó su revestimiento de 10 a 12 cm. Aunque al

VARIANTES HURANGO Y HUARPE

Desarenador, para eliminar sedimentos del río Santa.

Conducto cubierto de la II Etapa, sector Santo Domingo (valle de Moche).

Page 13: Libro Así Se Hizo CHAVIMOCHIC - Parte 02

contornear los cerros se tiene que cubrir una distan-

cia algo mayor, no se pierde altura, pues la pendiente

de fondo en el canal propiamente dicho es menor

que la que se emplea en un túnel. Por el contrario se

gana cota con la variante, y con ello se gana área que

queda bajo el canal (en la práctica, un poco más de

tierras nuevas que se incorporan gracias al Proyecto).

La segunda etapa abarca 72 Km. 120 m. de Canal

Madre, que se descompone en 15 Km. 698 m. de túne-

les, un mil 730 m de conductos cubiertos, 2 mil 14 m.

de canales rectangulares, 48 mil 220 m. de canales tra-

pezoidales, 3 mil 490 m. de sifón de tubería de acero

(una sola vía en esta etapa de tres previstas en total, por-

que sólo es necesario conducir el agua considerada

hasta el valle de Moche) para el cruce del río Virú, y

918 m. de estructuras especiales (cámara de carga y

salida, botadero, estructura de seguridad, sifón de con-

creto y transiciones ). Los tramos de conductos cubier-

tos (que son estructuras de concreto armado de seccio-

nes convenientes para su propósito) se utilizaron en

zonas de alta actividad eólica y como conexiones

entre túneles próximos. Los canales trapezoidales fue-

ron revestidos con concreto simple de 10 cm. de espe-

sor, excepto en los tramos de los ceros Hurango y Huar-

pe que tiene revestimiento de 12 cm. de espesor, sus

taludes son de 1: 1 ó de 1,5:1 ó de 2:1, según el tipo de

suelo en el que están construidos. Los de sección rec-

tangular se han construido solamente en tramos con

restricciones de espacio y en tramos cortos de ingreso

a estructuras especiales, como las rápidas de Palo

Redondo, en los que no era práctico construir transi-

ciones. Otras estructuras especiales, como el Acue-

ducto de Chorobal, el Sifón de Huamanzaña, el Sifón

para el cruce del río Virú, las canoas para salvar las que-

bradas que intersectan el trazo del Canal Madre, la

cámara de carga de San José, etc. En total la conduc-

ción construida (Canal de Derivación, Canal Madre y

estructuras especiales) tienen un desarrollo longitudi-

nal de 156Km. 150 m.

Debemos recalcar que en el trazo del canal se

han escogido los derroteros más convenientes (no

sólo económicos, sino seguros), valiéndose del

empleo de los más avanzados conocimientos y técni-

cas, lo que se ha traducido en un Proyecto bien con-

cebido y correctamente realizado, sin que jamás se

perdiera el norte de que la infraestructura fuera apor-

tando sus beneficios a medida que se concluyeran

sus etapas, sin esperar a su total compleción.

También se han construido: la central hidroeléc-

II ETAPA VIRÚ - MOCHE

Central Hidroeléctrica de Virú, de 7.5 Mw depotencia instalada.

trica de Virú de 7,5 Mw. de potencia, dos pequeñas,

una en Tanguche en el valle bajo del Santa y otra

cerca a la Bocatoma, de 640 Kw.; infraestructura

menor de riego en los valles de Chao y Virú consis-

tente en 126 Km. de canales laterales; 103,5 Km. de

drenes e infraestructura de riego presurizado para 5

mil 700 Ha. en el sector Pur Pur, en la margen dere-

cha del río Virú.

Aparte de su propósito más saltante, el riego,

CHAVIMOCHIC satisfizo también al término de su

Etapa II la concreción de otro objetivo fundamental,

cual abastecer de agua para consumo poblacional e

industrial a Trujillo. Esta meta la cubrió con la Planta

de Tratamiento construida en la zona denominada

Alto Moche, a unos 11 Km.de la ciudad de Trujillo,

que consiste de las siguientes partes:

- Captación, en la progresiva 44 Km. + 730 m.

del Canal Madre II Etapa;

- Desarenador, provisto de dos naves centrales;

- Mezcla rápida;

- Estructura de reparto;

- Sedimentación-decantación;

- Filtración, desinfección;3

- Cisterna de agua de 400 m para lavado de fil-

tros;3

- Reservorio de almacenamiento de 4 mil m ; y

- Sala de comando electrónico.

La Planta propiamente dicha ha sido construida 2en un lote de terreno de 30 mil 450 m , cercado en

todo su perímetro. Funciona satisfactoriamente con

SISTEMA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE DE TRUJILLO

Page 14: Libro Así Se Hizo CHAVIMOCHIC - Parte 02

3caudales comprendidos entre 200 lt/s y un m /s.

Recibe suministro eléctrico gracias al tendido de una

línea de transmisión de 3,5 Km. y la instalación de

una subestación que recibe un potencial de 33 kv. y

entrega la electricidad a 440 v., que es la tensión

adoptada para el proceso de tratamiento de agua.

También se ha provisto equipo de emergencia.

Una línea de conducción de agua tratada la lleva

desde el reservorio de almacenamiento hasta deter-

minados puntos específicos del sistema de distribu-

ción. Es una tubería de hierro dúctil de diámetro

variable de 90 a 30 cm, encerrada y anclada en toda

su longitud de 18 Km. Fue especialmente fabricada

por una empresa norteamericana que emplea última

tecnología.

Para proveer a la Planta con un acceso desde la

Carretera Panamericana, se ha construido un camino

asfaltado de 2,4 Km. de longitud. La planta cuenta

también con casetas de vigilancia, circuito cerrado

de TV, pabellón de administración y de seguridad y

una estación de comunicaciones a microondas para

enlace telefónico.

De este modo, el PE CHAVIMOCHIC comple-

menta el abastecimiento de agua potable a la ciudad

de Trujillo, incluso sus distritos de La Esperanza, Flo-

rencia de Mora, El Porvenir, Víctor Larco, Moche,

Alto Moche, Las Delicias, Salaverry y Huanchaco, y

sus urbanizaciones y asentamientos humanos, inclu-

so el Parque Industrial.

Trujillo seguirá sirviéndose de su sistema de

pozos que, por la recarga de sus acuíferos a conse-

cuencia del incremento del riego, aumentarán sus

rendimientos. Si fuera necesario, en el futuro podrá

ampliarse esta Planta de Tratamiento con nuevas

unidades, para lo que hay sitio en el terreno actual

(Ver Fichas Técnicas de Obras Diversas en Anexo

03).

Con las dos etapas construidas se han logrado

excelentes resultados: una T.I.R. de 21,6% para la

Etapa I y de 28,2% para la Etapa II y una relación B/C

de 1,64 y 2,30, respectivamente. Una de las más

resaltantes ventajas de este Proyecto es que mejora el

riego de tierras que ancestralmente han estado dedi-

cadas a la labranza y poseen infraestructura de riego

que desde que se completa cada etapa se aprovecha

junto con la experiencia que se ha ganado en el

manejo del agua. Pero al lado de estas ventajas, se

tiene también la de la innovación, la de la adopción

de técnicas modernas y más eficientes, como es el

riego presurizado, tanto por aspersión, como por

goteo. Ello no redunda únicamente en ahorro de

agua, sino en obtener mejores rendimientos de los

cultivos y en exponer a las tierras bajas a menores

riesgos de salinización. Estas no son especulaciones

teóricas, sino lo que viene sucediendo con las 22 mil

413 Ha. de tierras nuevas que se han vendido a parti-

culares, de las que 8 mil Ha. se encuentran en pleno

desarrollo y producción.

De esta manera, está también trayéndose nuevos

capitales privados al agro, que lo necesita para el

mayor desarrollo de nuestro campo, y para lograr

mejores perspectivas para la gente que vive y trabaja

en él. Las dos etapas concluidas han significado una

inversión de US$ 912 millones de recursos públicos

(ver Cuadro de Inversiones anuales 1986-2003 al

final del capítulo), que todavía deberá ser comple-

mentada con US$ 80 millones más, pero exigirán

TASA INTERNA DE RETORNO

Complejo Agroindustrial de Chao, transferido en ventaal sector privado.

Planta de Tratamiento de Agua Potable de Trujillo,con capacidad para 1000 lps.

Page 15: Libro Así Se Hizo CHAVIMOCHIC - Parte 02

también del sector privado una inversión adicional

de US$ 200 millones, en infraestructura menor de rie-

go, de salinización, nivelación, cortinas rompevien-

tos y labores para despedregar y preparar la tierra

antes de implantar los cultivos.

Como parte de la Etapa I, se ha eregido también

una Planta de Pasta de Tomate que, junto con una

Parcela agrícola de una Ha. que cuenta con equipo

de riego presurizado (por goteo, por aspersión y a

pivote central), forma parte del llamado Complejo

Agroindustrial de Chao. La Planta tiene una capaci-

dad anual de producción de 20 mil TM.; ha sido

transferida por subasta a empresarios privados, quie-

nes la dedican al procesamiento de productos

agroindustriales de exportación.

Aparte de los logros en la generación de energía y

en el abastecimiento de agua para Trujillo, como

resultado de la labor desarrollada en completar estas

dos etapas, se ha conseguido en el solo propósito de

riego, asegurar una dotación de agua permanente a

28 mil 263 Ha. de tierras anteriormente cultivadas

con una sola campaña agrícola anual, eliminar la

incertidumbre completa que afligía a 17 mil 347 Ha.

de tierras de cultivo intermitente, e incorporar al

labrantío 29 mil 318 Ha. de tierras nuevas, anterior-

mente eriazas.

Para obtener el máximo de ventajas del gran

esfuerzo nacional que significa la realización de

CHAVIMOCHIC, su Dirección Ejecutiva está tam-

bién supliendo al ministerio del sector en materia de

extensión agrícola. Ha establecido un Laboratorio de

Biotecnología, que se dedica al cultivo de tejidos

para introducir nuevas especies libres de gérmenes

patógenos, y otro de Crianza de Insectos Benéficos,

para el control ecológico de plagas sin atentar contra

el medio ambiente, pues con estos métodos no se

incurre en uso de pesticidas ni de agentes químicos;

de este modo está propagando la Trichogramma Sp.

para controlar al “barreno de la caña” que daña a los

cultivos de la caña azucarera y del maíz; y también

ganando la guerra contra la “mosca de la fruta”, para

así evitar la baja productividad de frutas tropicales y

de clima templado que pueden conseguir nuevos

mercados. También ha desarrollado en el valle de

Chao una Parcela Demostrativa y Vivero Frutícola-

Forestal de 11 Ha., para propagar plantones injerta-

dos de paltos, chirimoyos, vides, guanábanos, fresas,

mangos, piñas y hortalizas diversas, libres de enfer-

BIOTECNOLOGÍA Y CONTROL BIOLÓGICO

Avispa Trichogramma spp, producida enel Laboratorio de insectos benéficos.

Plántula de fresa lograda en laboratoriode Biotecnología

Transferencia de Tecnología e Investigación Agraria, en los laboratorios ubicados en el sector San José (valle de Virú).

medades y con garantía de reproducción vegetal.

Así, pues, se han completado las dos primeras eta-

pas del Proyecto, y las aguas del río Santa llegan

hasta el río Moche, luego de atravesar los valles de

Chao (Chorobal-Huamanzaña) y de Virú; se trata en 3la planta de agua potable de Trujillo un m /s para uso

poblacional e industrial; se genera 8,2 Mw. de ener-

gía eléctrica en las centrales de Virú y de Tanguche.

¿Qué corresponde hacer ahora? Falta prolongar el

Canal Madre hasta el más importante valle de Chica-

ma.

La Tercera Etapa comprende las dos líneas del

Sifón Virú que quedaron pendientes (pues de las tres

vías proyectadas se habilitó solamente una, porque

con ella bastaba para conducir el agua requerida

LA TERCERA ETAPA MOCHE-CHICAMA

Variedad de frutas producidas en la Parcela Demostrativaubicada en el sector San Carlos (valle de Chao) .

Page 16: Libro Así Se Hizo CHAVIMOCHIC - Parte 02

hasta el valle del Moche), y la continuación del Canal

Madre al valle de Chicama, unos 111 Km. 537 m de

recorrido, hasta las pampas de Urricap o Urricape. El

reservorio de Palo Redondo será la Cuarta y última

etapa del PE CHAVIMOCHIC. El costo de la Tercera

Etapa es de US$ 169 millones, el 14,7% de su costo

total a invertir por el Estado peruano, es decir sin con-

siderar los costos de inversión del sector privado. Se

estima en US$ 150 millones el costo del sistema de

regulación de Palo Redondo, pero esta Cuarta Etapa

no responde únicamente a necesidades de riego de

CHAVIMOCHIC, sino que también obedece a la

generación de energía eléctrica con las centrales de

cola y de pie de presa proyectadas, y a requerimien-

tos de la irrigación CHINECAS.

Con la Tercera Etapa se conseguirá dar riego segu-

ro y permanente a 35 mil 777 Ha.; asegurar asimis-

mo el regadío de las 14 mil 270 Ha. de cultivos inter-

mitentes que actualmente sufren la escasez y caren-

cia de agua; y ganar 19 mil 410 Ha. de tierras nuevas

situadas bajo el canal, 69 mil 457 Ha. beneficiadas

en total con el Proyecto, que con riego tecnificado

lograrán dos y más cosechas al año. El área que de

este modo toma provecho de la Etapa III del Proyecto

representa el 48,1% de las tierras servidas por él mis-

mo. En otras palabras, la continuación del Canal

Madre de CHAVIMOCHIC hasta su total comple-

ción permitirá sacar provecho de la Bocatoma, de las

demás obras de cabecera, del Canal Aductor, y del

dimensionamiento de los tramos construidos del

Canal Madre, que sólo se justifican por la visión con

la que se ha concebido y construido el Proyecto, para

llegar hasta las más valiosas tierras agrícolas del país,

asiento de una poderosa agroindustria, cual es el

valle Chicama. Actualmente, concluidas las dos pri-

meras etapas, el agua que lleva el Canal Madre es tan 3

sólo de unos 15 m /s, en tanto que su capacidad es de 382m /s, lo que no solamente se debe a que aún falte

el acarreo de las aguas que se destinarán a Chicama,

sino a que por ahora demandan agua solamente las

28 mil 263 Ha. de tierras situadas bajo el canal y que

cuentan con infraestructura menor de riego, en los

valles de Chao, Virú y Moche, en tanto que las 46 mil

665 Ha. que hay entre tierras nuevas y tierras que

Esquema de la III Etapatramo Moche - Chicama

Page 17: Libro Así Se Hizo CHAVIMOCHIC - Parte 02

han sido de cultivo intermitente, por no permitir otra

cosa la escasa disponibilidad de agua, lleguen a

demandar agua de riego al cabo de algunos años,

cuando avancen lo suficiente el proceso de venta de

tierras y los programas de colonización y de instala-

ción de cultivos de sus adquirientes.

Para efectos de la adjudicación de su ejecución,

se propone dividir la Tercera Etapa en dos paquetes

de obra.

El primer paquete (el “A”) comprende las obras

necesarias para llevar las aguas a toda el área agrícola

en actual explotación en el valle Chicama, desde un

punto situado inmediatamente después de la toma

Moro en la margen derecha del Moche, donde con-

cluyó la Etapa II, hasta un punto ubicado inmediata-

mente después de la toma Paiján, en la margen dere-

cha del Chicama. El segundo paquete de obras (o

paquete “B”), concebido principalmente para incor-

porar nuevas tierras en la margen derecha del Chica-

ma, contiene las necesarias para alcanzar el extremo

de las pampas de Urricape al norte de Paiján.

Al Paquete “A” le corresponden los dos primeros

tramos del canal, desde el inicio de la Tercera Etapa

hasta el río Chicama y desde el cruce del río hasta el

canal de Paiján, con un desarrollo de 68 Km. 814 m., y

comprende tres túneles con una longitud acumulada

de 17 Km. 714,16 m., para atravesar los cerros Galindo

(longitud de 2 Km. 671,16 m.), Cabras (longitud de 6

km 951,00 m), y Campana (longitud de 8 Km. 92,00

m), situados en la margen derecha del valle del Moche;

52 mil 135 m. de canales abiertos; un sifón de 703 m.

para el cruce del río Chicama; 125 m. de conductos

cubiertos; y 160 m. de transiciones. Su capacidad de 3

conducción será de 37,4 m /s en el tramo del río 3Moche al río Chicama, y de 19,5 m /s desde el río Chi-

cama hasta el cruce con el canal de Paiján.

Corresponde también a este Paquete “A” de la

Etapa III las dos líneas metálicas de 2,50 m. de diáme-

tro y de 3 mil 445 m. de longitud, del Sifón Virú de 316,67 m /s, del que se construyó una línea de las tres

proyectadas, pero cuyas obras están preparadas para

estas otras dos vías que completarán la capacidad de

la conducción para el caudal demandado por la tota-

lidad del proyecto.

DESCRIPCIÓN DE LAS OBRAS

Ahora, eso sí, deberá construirse el sistema de

operación automática de la cámara de carga del

sifón, así como un puente vehicular y el encauza-

miento del río Virú en la zona de emplazamiento del

sifón.

El Paquete “B” de obras comprende el Canal

Madre desde el término del anterior paquete de

obras hasta la culminación del PE CHAVIMOCHIC

en el último lateral, e implica un recorrido de 42 Km.

722,7 m., de los que 42 Km. 398 m. son canales

abiertos, hay 197 m de conductos cubiertos, un sifón

acueducto de 114 m. y 13,7 m. de transiciones. En

sus primeras secciones deberá poder conducir un 3caudal de 14 m /s; su extremo será capaz de acarrear

3un caudal de agua 5,5 m /s.

Sifón Virú, a la izquierda, área reservada para las dos líneas de tuberías adicionales de la III Etapa Moche-Chicama;

al fondo, se aprecia el canal de entrega al río Virú.

Page 18: Libro Así Se Hizo CHAVIMOCHIC - Parte 02

ETAPA II

CUADRO DE INVERSIONES ANUALES 1986 - 2003(En millones de US$)

INVERSIONESDESCRIPCION

- Complejo Agroindustrial Pasta Tomate Chao (20,000 TM/año)

EE** TOTALTP*

ETAPA I

3- Bocatoma 105 m /s

- Canal Madre: Tramo Bocatoma-Virú (83 Km.)

- Túnel Intercuencas

- Canal Madre Lote Nº 01

- Construcción Paquete “A”

18.74 0.00 18.74

39.36 6.20 45.56

157.11 216.10 373.21

33.56 0.00 33.56

1.41 0.00 1.41

60.96 92.18 153.14

50.80 87.71 138.51

10.38 36.21 46.59

17.89 15.56 33.45

4.84 4.38 9.22

1.38 6.36 7.74- Obras de Descarga Río Virú (2.7 Km.)

- Construcción Paquete “B”

- Saldo Paquete “B”

- Infraestructura Menor Riego y Drenaje Chao Parte Baja (147 Km.)

- Drenaje Virú Parte Baja (31 Km.).

5.92 8.71 14.63- Conducción Pur Pur (3.4 Km.)

6.10 15.91- Canal Pur Pur (23 Km.)

- Canal de Empalme Margen Derecha Valle Virú con el Sistema Río Santa

- Encauzamiento Quebrada “La Agonía”

- Mini Central Hidroeléctrica Virú (7.5 Mw.)

- Electrificación Virú - Chao (44 Km.)

- Línea de Transmisión Zaraque-Huacapongo (17 Km.)

- Línea de Transmisión Chuquicara-Macate (39 Km.)

- Infraestructura de Riego Presurizado Parcela Demostartiva Chao

- Remodelación Bocatoma CHAVIMOCHIC (Estudio de Prefactibilidad)

- Supervisión de Obras

- Reparación Bocatoma CHAVIMOCHIC)

- Rehabilitación y Mejoramiento Infraestructra de Riego y Drenaje

Sub-Total I Etapa

- Cruce Río Virú (01 Línea - 5.20 Km.)

- Canal Madre Virú-Moche (66 Km.)3- Planta Tratamiento Agua Potable-Trujillo (1 m /seg.)

- Supervisión de Obras

Sub-Total II Etapa

OBRAS DE PREVENCION Y EMERGENCIA FENOMENO EL NIÑO

OBRAS DE REHABILITACION Y RECONSTRUCCION FENOMENO EL NIÑO

9.81

0.72 0.35 1.07

1.52 1.08 2.60

25.4112.9412.47

0.82 0.00

3.31 0.00 3.31

7.38 0.00 7.38

0.200.000.20

0.290.000.29

0.37 0.00 0.37

0.22 0.00 0.22

0.00 0.00 0.00

55.71 0.00 55.71

1.72 0.00 1.72

0.12 0.00 0.12

617.68281.49336.19

32.62 0.00 32.62

113.10 76.00 189.10

17.56 0.00 17.56

3.030.003.03

166.31 76.00 242.31

9.44 17.97 27.41

7.11 17.00 24.11

OBRAS DE PREVENCION FENOMENO EL NIÑO 2002 - 2003 0.872 0.000 0.872

- Construcción y Rehabilitación (Protección Canal Madre - Sector Chao) 0.44 0.00 0.44

- Reemplazo Ataguías Estación la Agonía 0.07 0.00 0.07

- Reemplazo Ataguías Estación Salaverry

- Protección Sifón Pur Pur y San Idelfonso

0.07 0.00 0.070.30 0.00 0.30

TOTAL 519.92 392.46 912.38

Costo obtenido a partir de las valorizaciones mensuales dolarizadas con el tipo de cambio. (*) Tesoro Público (**) Endeudamiento Externo

Fuente: Oficina de Presupuesto Proyecto CHAVIMOCHIC.

- Mini Centrales Hidroel. “El Desarenador” (0.32 Mw.).

“Tanguche (0.32 Mw.) Y “Canal Pampa Blanca” (4.02 Km.)

- Riego Presurizado Sector IV (36 Km - 5,692 Ha.)

- Interconexión M.C.H. Desarenador-M.C.H. Tanguche (15 Km.)

0.82

Page 19: Libro Así Se Hizo CHAVIMOCHIC - Parte 02
Page 20: Libro Así Se Hizo CHAVIMOCHIC - Parte 02

3Bocatoma de la Irrigación CHAVIMOCHIC, construida sobre el río Santa, con 105 m /s de capacidad.

3Canal madre con capacidad para 50 m , cruza el valle de Chao.

Page 21: Libro Así Se Hizo CHAVIMOCHIC - Parte 02

OBRAS A INAUGURAR

EN 1990

La I etapa de la irrigación CHAVIMOCHIC, tramo

Bocatoma-Chao-Virú, tiene 86 Km. de longitud; en

julio de 1990, el presidente García Pérez, inauguró

las obras del canal madre hasta el sector el Botadero,

en el valle de Chao.

A este valle se construyeron 32 Km. de túneles de

5.50 m. de diámetro, 39 Km. de canales abiertos, 6

Km. de conductos abiertos que cruzaron cerros de

arena, hasta el sector de San Carlos, lugar que se eli-

gió para el acto inaugural.

Antes de concluir las obras al valle de Chao, fue

necesario concluir algunos trabajos complementa-

rios autorizados por el Art. 26º del Decreto Legislati-

vo Nº 573.

Los contratos ampliatorios se referían al revesti-

miento de 365 m. del túnel aductor, el desvío pro-3visional del cauce del río Santa para 20 m /s, cons-

trucción de 200 m. de canal madre, 36 m. de falso

túnel de concreto armado a la entrada al túnel Inter-

cuencas, 24 m. de la transición del frente del túnel-

Salida, sellado de juntas y construcción de la toma

lateral Nº 01.

El gobierno autorizó la ejecución de estas obras

amparado en justificaciones técnicas y legales; lo

hacía para cumplir además la ley para evitar que los

detractores acusaran al Estado de malversación de

fondos, planteando posibles observaciones que

según los voceros oficiales tendrían carácter político.

A enero de 1990, las perspectivas del gobierno de

inaugurar las obras en julio de ese año, se vio empa-

ñada por la paralización de los trabajos por 45 días

en el frente Entrada del Túnel Intercuencas por falta

de pago al contratista Octavio Bertolero-Graña y

Montero, esta situación redujo considerablemente el

cronograma de avance, al punto que se revestía 300

m. de túnel en lugar de los 500 m. previstos.

Los trabajadores tomaron acciones de fuerza para

llamar la atención del gobierno; la vía de acceso a la

obra fue tomada; inclusive, se llegó a secuestrar al

capataz de la compañía como medida de presión

para que el gobierno pague las deudas a los diversos

contratistas que bordeaban los 60 mil millones de

intis, mientras que los trabajadores de la dirección

ejecutiva de CHAVIMOCHIC, igualmente impagos,

mantenían una huelga similar que llevó a bloquear el

ingreso al campamento del Parque Industrial, en el

distrito de La Esperanza.

El municipio de Trujillo intervino, inició las ges-

tiones ante el gobierno para superar el problema y

garantizar la continuidad de los trabajos; por su par-

te, Luis Santa María Calderón, presidente de

CORLIB, declaraba que paralizar CHAVIMOCHIC

sería un error político, social y económico del

gobierno; por el contrario sostenía que las aguas al

valle de Chao permitiría recuperar las inversiones

realizadas en la construcción de las obras por el

incremento de la producción agrícola, por la venta

de agua potable y energía a las poblaciones benefi-

ciadas.

La intervención del congresista Luis Alva Castro

ante la Comisión Bicameral de Presupuesto logró

superar el problema; obtuvo un giro de 32 mil

millones de intis para pagar a contratistas y supervi-

sores.

A final del gobierno del presidente García el país

vivía una crisis económica, no había liquidez en el

sistema financiero; sin embargo, el Estado hacía gran-

des esfuerzos para consignar los dineros necesarios

para terminar la obra.

Por ejemplo, en el presupuesto de 1990, el

gobierno asignó a CHAVIMOCHIC la astronómica

suma de un Billón, 553 millones de intis por Tesoro

Público y 552 mil 685 millones de intis por endeuda-

miento externo, convirtiendo al proyecto con la más

alta asignación presupuestal entre todos sus pares a

nivel país.

Con estos dineros se atendió obras prioritarias, se

garantizó la culminación de la I etapa; el Túnel Inter-

cuencas se le asignó 143 mil 435 millones de intis;

Bocatoma, 87 mil 297 millones; Paquetes A y B, 464

mil 941 millones de intis y 552 mil 658 millones de

intis por endeudamiento externo, a la supervisión,

158 mil 346 millones; a los trabajos de la infraestruc-

tura menor de riego y drenaje de Chao, 122 mil 245

millones; al Complejo Agroindustrial de Chao, 68

mil 011 millones de intis; a convenios diversos 16

mil 328 millones, a la Dirección Ejecutiva, para remu-

neraciones, bienes y servicios, 8 mil 900 millones de

intis.

La asignación presupuestal de 1990 causó bene-

plácito en la colectividad liberteña, garantizó la con-

tinuidad de las obras que estaban a punto de ser para-

lizadas por la lentitud del MEF en aprobar las autori-

zaciones de giro correspondientes.

El resumen de las obras culminadas correspon-

diente a la I Etapa Bocatoma-Chao-Virú, inauguradas

en julio de 1990, es el siguiente:

Page 22: Libro Así Se Hizo CHAVIMOCHIC - Parte 02

Vista panorámica del

canal madre (tramo A-B)

y afrontamiento de la boca

de entrada del túnel T-1B.

Page 23: Libro Así Se Hizo CHAVIMOCHIC - Parte 02

IMPRESIT DEL PACIFICO-VERA GUTIERREZ

Bocatoma - túnel aductor

CONSORCIO CHIMU (Paquete A)

Túneles 17,069 m.

Canales 5,186 m.

Conductos cubiertos 1,123 m.

Obras especiales 1,985 m.

BERTOLERO-GRAÑA Y MONTERO

Túnel Intercuencas Entrada 5,000 m.

COSAPI-COUSA-ICE

Túnel Intercuencas Salida 5,000 m.

CONSORCIO COUSA

Canal Madre Lote Nº 01 2,777 m.

CONSORCIO CHIMU (Paquete B)

Túneles 6,125 m.

Canales 35,268 m.

Conductos cubiertos 4,300 m.

Obras especiales 894 m.

---------------

Longitud total 84,727 m.

Después de inauguradas las obras en el valle de

Chao, el flujo del agua se suspendió por dos meses

y medio para que la empresa Octavio Bertolero-

Graña y Montero, concluya los trabajos de revesti-

miento de 2,500 m. del Túnel Intercuencas-

Entrada, restableciéndose en forma definitiva en 3

octubre de 1990, con el paso de 4 m /s; posterior-

mente, cuando llegaron las aguas a Virú, el caudal 3se aumentó a 9 m /s.

Otra de las obras hidráulicas que impactó fue la

construcción de El Desarenador, una impresionan-

te mole de concreto de 7 m. de altura, con 7 naves

centrales, bellamente construida con el objetivo de

eliminar los sólidos en suspensión del río Santa de

0.5 milímetros de diámetro, y evacuarlos al río a tra-3vés de un canal de purga, de 5 m /s de capacidad.

La inversión de las obras de la primera etapa hasta

el valle de Virú fue presupuestada en US$ 500 millo-

nes, al valle de Chao se había invertido US$ 420

millones; el financiamiento provenía del Tesoro

Público y Crédito Externo, otorgado por el Banco do

Brasil, primero por US$ 157 millones 500 mil, al que

se sumó US$ 63 millones; el saldo correspondía al

Tesoro Público.

Las obras financiadas con Endeudamiento Exter-

no brasileño fueron:

Sección del Túnel-Entrada de 5.023 m. de diámetro,3con capacidad para 78 m /s.

US$ Crédito

OBRA Banco

do Brasil

1. Paquete “A” 92'184,000

2. Paquete “B” 22'321,000

3. Infraestructura. Menor

riego y drenaje drenaje

en el valle de Chao 15'564,000

4. Obras de Descarga del

Canal Madre al río Virú 3'841,000

5. Conducción Pur Pur 8'311,000

6. Canal Pur Pur, Lateral 10 4'451,000

7. Central Hidroeléctrica

Virú 7'075,000

8. Drenaje Virú Parte Baja 2'102,000

9. Encauzamiento Quebrada

“La Agonía”, valle de Chao 394,000

10.Canal empalme Margen

derecha del valle Virú.

Sistema Río Santa 33,000

11.Encauzamiento del río Virú 224,000

TOTAL 256'500,000

Fuente: Dirección de Obras PECH.

Fuente: Dirección de Obras PECH.

Page 24: Libro Así Se Hizo CHAVIMOCHIC - Parte 02

Trabajadores posan en el portal del túnel Intercuencas-salida de la Primera Etapa, donde además participaron 5 consorcios de

empresas contratistas y otras tantas consultoras nacionales totalizando 20 compañías, las más importantes del país; ocuparon más

de 5,500 personas, quienes percibieron 4 millones 284 mil 049 jornales cuyos estipendios permitieron reactivar la economía de la

Región La Libertad y del país, según cuadro adjunto.

EMPLEO GENERADO EN LA CONSTRUCCIÓN DE LAS OBRAS

DEL P.E. CHAVIMOCHIC PRIMERA ETAPA 1985-1992

Fuente. Dirección Obras PECH(*) Un trabajador mes= 30 jornales

Obra realizada Nº Total Nº mes meses Obra Jornales

(*)

Bocatoma 358.00 83.63 29,939.54 898,186.20Canal Madre Paquete “A” 1,156.00 24.20 27,975.20 839,256.00Túnel Intercuencas Entrada 248.00 51.60 12,796.80 383,904.00Túnel Intercuencas Salida 116.00 46.30 5,370.80 161,124.00Canal Madre Pampa Blanca Lote 1 118.00 13.70 1,616.60 48,498.00Canal Madre Paquete “B” 1,323.00 24.43 32,320.89 969,626.70Saldo Obras Paquete “B” 1,151.00 14.07 16,194.57 485,837.10Infraestructura Riego y Drenaje Chao 142.00 25.70 3,649.40 109,482.00Drenaje Parte Alta - Chao 68.00 6.00 408.00 12,240.00Obras de Descarga Río Virú 173.00 9.00 1,557.00 46,710.00Obras Encauzamiento La Agonía 48.00 6.33 303.84 9,115.20Obras Drenaje Valle Virú, parte Baja 84.00 7.50 630.00 18,900.00Reemplazo de Juntas tipo I y II 24.00 12.02 288.48 8,654.40Proteccion Forestal túnel 5B 20.00 8.40 168.00 5,040.00Conducción Pur Pur 262.00 18.93 4,959.66 148,789.80Canal Lateral Pur Pur 126.00 15.23 1,918.98 57,569.40Obras de Empalme Valle Virú 33.00 6.67 220.11 6,603.30Central Hidroeléctrica Virú 95.00 24.50 2,327.50 69,825.00Electrificación Chao y Virú 35.00 6.37 222.95 6,688.50

TOTAL 142,868.32 4,284,049.06

Trabajadores

Page 25: Libro Así Se Hizo CHAVIMOCHIC - Parte 02

COMPLEJO

AGROINDUSTRIAL

DE CHAO

La agroindustria fue factor clave para el éxito de

CHAVIMOCHIC. Se proyectaron construir 4 com-

plejos en los valles beneficiados: uno para el proce-

samiento de pasta de tomate, espárrago, maíz y

arveja, otra para el procesamiento de zanahoria,

cebolla, pimiento y para el envasado de jugos (cítri-

cos).

El Complejo Agroindustrial de Chao se constru-

yó en un plazo de 8 meses. La fábrica estaba diseña-

da para producir 20 mil TM de pasta de tomate, con

una facturación estimada en 20 millones de dólares

anuales.

La ausencia de estacionalidad para la producción

de tomate en los valles liberteños permitía sembrar y

cosechar todo el año, representando una ventaja

única que no tenían los mercados internacionales de

Europa, Japón y Estados Unidos.

Para realizar la promoción de la agroindustria, el

gobierno contrató a la empresa Consorcio Chimú

para la construcción, instalación y funcionamiento

del Complejo Agroindustrial de Chao, a un costo de

18 millones de dólares. El equipamiento, incluía la

planta industrial fabricada en Brasil con tecnología

industrial Manzini, de Italia.

El área total del Complejo de Chao abarcaba 30 2

mil m , los equipos con los cuales se le implementó 2cubrían 5,000 m ; además contaba con 1,500 Ha.

propias cuyos suelos franco-arenosos mostraron su

calidad a partir del año 2000 al procesar espárragos y

hortalizas para los mercados internacionales a cargo

de la empresa Camposol S.A., propietaria final del

inmueble.

Para obtener pasta de tomate los especialistas agrí-

colas seleccionaron 46 variedades de semillas traí-

das del exterior para siembras directas en verano y en

invierno. Los resultados fueron exitosos, entre agosto

y diciembre de 1989, se obtuvieron 80 TM/Ha. y en

enero de 1990, se lograron rendimientos que alcan-

zaron las 100 TM/Ha.

Se emplearon sistemas de riego tecnificado (as-

persión, goteo y pivote central). Las variedades de

tomate que mejor se adaptaron al medio con buenos

rendimientos fueron la Nena 512 (130 TM/Ha); Peto

(343); Hofit (123), Tracy (128), VF-134 (116)

Los sistemas de riego tecnificado permitían apro-

vechar al máximo el agua, obtener mayor producti-

vidad agrícola, cumplir con eficiencia las labores

experimentales, identificando productos rentables

y competitivos, a la par de promover campañas de

rotación de cultivos en beneficio del agricultor,

que pronto se interesó por estos modernos sistemas

de riego.

Las obras civiles del Complejo Agroindustrial

de Chao concluyeron en julio de 1990, las pruebas

para el procesamiento de pasta de tomate se reali-

zaron con éxito en octubre de ese año, se llegó a

procesar 18 toneladas de tomate/ hora para obtener

3 TM del producto final, cifra que se ajustaba a las

predicciones de los especialistas.

El propósito de construir complejos agroindus-

triales en el área de CHAVIMOCHIC fue recuperar

la inversión del Estado en la construcción de los

canales, túneles y permitir, parcialmente, el repago

del financiamiento contraído en el exterior para

hacer realidad la obra.

Se pretendía con estas empresas agroindustria-

les, una vez probada su funcionamiento y viabili-

dad, con la venta de su producción al exterior,

transferirlas al sector privado y el dinero entregado

al contratista en parte de pago por las obras civiles

construidas.

Ese fue el espíritu del Decreto Legislativo Nº 556,

(Art. 450) que autorizó al contratista la operación,

producción, comercialización, industrialización y

gerenciamiento del Complejo Agroindustrial de

Chao por un período de 2 años (hasta 1992).

La decisión gubernamental fue acertada; como

se recuerda el contratista, incluyó en su oferta eco-

nómica para ganar la buena pro de la primera eta-

pa, la construcción e implementación de comple-

jos agroindustriales y debía liderar el proceso para

demostrar la eficacia y la viabilidad de su propues-

ta.

Por primera vez en la historia de los proyectos

hidráulicos del país, con CHAVIMOCHIC, se vincu-

la el financiamiento externo de una importante obra

a la generación de divisas, originando al mismo tiem-

po una base exportable sostenida con productos para

los mercados internacionales con precios y calidad

competitivos.

Sin embargo, al asumir el nuevo gobierno se des-

conoció el referido D.L. 556, perdiendo el país la

oportunidad de gozar de los beneficios económicos

adelantados de este interesante proyecto.

Page 26: Libro Así Se Hizo CHAVIMOCHIC - Parte 02

INAUGURACIÓN DE LAS

OBRAS AL VALLE DE CHAO

Una verdadera fiesta popular vivió el departa-

mento de La Libertad el 20 de julio de 1990 con moti-

vo de la terminación de las principales obras de la pri-

mera etapa de la irrigación CHAVIMOCHIC y la lle-

gada de las aguas del Santa al valle de Chao.

El acto lo encabezó el presidente de la República

Alan García Pérez; asistieron como invitados espe-

ciales, el ministro de Infraestructura de Brasil, Osiris

Silva, y el hijo mayor del dueño de la constructora

Norberto Odebrecht, Emilio Odebrecht; también

ministros de Estado, parlamentarios, autoridades

locales y una multitudinaria asistencia estimada en

15 mil personas, que caminaron más de 5 Km., desde

el Km. 492 de la carretera Panamericana, hasta el

mirador de San Carlos, en Chao.

Para este trascendental acto, el gobierno median-

te Decreto Supremo 0020-90-IN declaró feriado no

laborable el 20 de julio de 1990 en la provincia de

Trujillo, para que la población se desplace al valle de

Chao y presencie la llegada de las aguas del Santa al

primer valle liberteño.

El día anterior, en horas de la tarde, el primer Man-

datario llegó a Trujillo, de inmediato abordó un heli-

cóptero con dirección a la Bocatoma, allí fue recibi-

do por Lizandro Mercado y en sencillo acto abrió las

compuertas para el paso de las aguas del Santa al sec-

tor San Carlos; 17 horas más tarde el presidente Gar-

cía, después de inspeccionar las obras de captación

retornó a Trujillo.

El viernes 20 de julio la ciudad capital amaneció

soleada, era el gran día esperado por miles de liberte-

ños; antes se hizo discurrir las aguas del Santa ini-

ciándose uno de los actos más trascendentales en la

historia del departamento de La Libertad.

Cientos de personas formaron cola en el jirón

Almagro, en pleno centro de Trujillo, desde el centro

educativo conocido como Centro Viejo hasta la

intersección con el jirón Pizarro, para abordar los

buses de la empresa estatal Enatru y de compañías de

transportes privadas, con destino al valle de Chao.

El desorden alborotó la multitud que rebasó la

capacidad de los efectivos de la Policía Nacional que

no podían ordenar la salida de los buses, no faltaron

jóvenes que provocaron alborotos: apenas llegaban

las unidades se subían por las ventanas generando

peleas y robos, se comprendía el momento pero no

compartida la actitud por la población, sin embargo

nadie quería perder la ocasión de estar presente en la

memorable jornada inaugural de CHAVIMOCHIC.

Los que no pudieron viajar tenían como consuelo

esperar el mitin convocado por la Municipalidad Pro-

vincial en la Plaza Mayor de Trujillo y escuchar el

mensaje que el presidente Alan García dirigiría al

pueblo liberteño, se trataba también del último dis-

curso que pronunciaría como primer Mandatario de

la Nación, pues 8 días más tarde dejaba la Casa de

Pizarro al presidente electo, Alberto Fujimori.

El despliegue de invitados nacionales y extran-

jeros fue impresionante. De la ciudad de Lima arri-

baron 2 vuelos charter con 200 personas, mientras

que desde el Estado brasileño de Salvador-Bahía, se

anunciaba la llegada en vuelo especial de invitados

de ese gobierno y de la firma contratista.

La prensa local, que desde un inicio estuvo pre-

sente en la historia de la irrigación, tuvo singulares

facilidades, en bus especial viajaron al lugar de la

El 19 de julio de 1990, el presidente Alan García, su esposa Pilar,técnicos del proyecto e invitados, inspeccionan la bocatoma.

El agua del Santa inicia su camino al valle de Chao.

Page 27: Libro Así Se Hizo CHAVIMOCHIC - Parte 02

ceremonia, los periodistas de medios capitalinos

hicieron lo propio, desde el aeropuerto de Huancha-

co al valle de Chao.

Las autoridades locales, los representantes de gre-

mios y los flamantes diputados regionales se embar-

caron a Chao desde la Plaza Mayor. Nada se improvi-

só, era un día especial que Trujillo esperó vivirlo 80

años.

La ceremonia de llegada de las aguas del Santa a

Chao fue trasmitida en directo por radio y televisión

a todo el país, los experimentados técnicos Bernabé

Valenzuela, jefe de módulo TV de Palacio de

Gobierno y el camarógrafo Antonio Puerta, llegaron

días antes para instalar un equipo de microondas

cerca a Puerto Mori, la señal fue enlazada vía satélite

para que millones de peruanos conocieran la tras-

cendental obra hidráulica de beneficios múltiples

para el país; David Odría, gerente de Radio y TV

Peruana, tuvo a su cargo las coordinaciones técnicas

de este enlace histórico, que concitó la atención del

país.

CHAVIMOCHIC: UNA REALIDAD

Miles de campesinos de los valles de Chao, Virú,

Moche y Chicama recibieron al presidente García en

el sector de Chorobal el 20 de julio de 1990. El Man-

datario acompañado de su esposa Pilar Nores cortó

la cinta, inaugurando la obra.

En un momento del acto, el presidente llamó al pre-

mier de la República, Guillermo Larco Cox y al presi-

dente del Senado, Humberto Carranza Piedra para

abrir juntos las compuertas del canal madre, discu-3rriendo 10 m /s del río Santa al cauce del río Chao, de

esta manera se selló el acto protocolar; el agua que fue

captada un día antes en la bocatoma provisional, reco-

rrió 63 Km. para llegar al lugar de la ceremonia.

Después, el presidente y su comitiva se desplaza-

ron hasta el mirador de San Carlos construido en la

cima de un cerro, desde esta atalaya se podía divisar

el viejo valle de Chao y sus campos grises, desola-

dos, por la falta de agua, imágenes que pronto acaba-

ron, gracias al abastecimiento permanente del recur-

so hídrico a este valle.

En el mirador, se levantó un obelisco de 25 m. de

altura, en reconocimiento a quienes hicieron posible

esta monumental obra; por las noches, el obelisco

era iluminado, quienes transitaban de sur a norte la

carretera Panamericana, por el tramo de Coscomba,

se deleitaban mirado el cielo iluminado, era la señal

que la obra alumbraba un nuevo camino de desarro-

llo en la costa norte del país.El presidente Alan García camina al obelisco de San Carlos,

para develar las placas recordatorias del acto inaugural.

Sector de Chorobal (Chao), el presidente se apresta a levantar

las compuertas del Botadero, el día de la inauguración; junto a

él aparece el ministro de Infraestructura de Brasil, Osiris Silva.

La población se encamina al mirador de San Carlos, lugar de

la inauguración.

Page 28: Libro Así Se Hizo CHAVIMOCHIC - Parte 02

El acto inaugural de CHAVIMOCHIC se inició

con la entonación de los himnos de Brasil y Perú,

enseguida el propietario de la firma contratista, Emi-

lio Odebrecht, en su intervención, destacó las bon-

dades de la irrigación; recordaba haber participado

en muchas inauguraciones en el mundo, pero esta

ceremonia tenía especial emoción, porque la coope-

ración entre ambos países permitía que su empresa

no sólo se preocupe por su propia rentabilidad, sino

por el bienestar del país hermano donde trabaja.

Tuvo frases de elogio por el trabajo conjunto rea-

lizado por técnicos y trabajadores de los dos países

en un esfuerzo común por hacer realidad la irriga-

ción CHAVIMOCHIC, “desde 1981 venimos apren-

diendo y recibiendo muchas buenas lecciones de los

trabajadores peruanos; primero en Charcani y ahora

en CHAVIMOCHIC”, decía.

Por esa fecha, la Organización Odebrecht, publi-

có un aviso en medios mundiales, donde se leía refi-

riéndose a CHAVIMOCHIC: “En Perú hay una irriga-

ción tan amplia que está irrigando la economía de

Brasil, se ha exportado 110 millones de dólares en

maquinaria y equipamiento que incluye una fábrica

completa para la industrialización de tomate, siste-

mas y equipos de riego tecnificado, tractores e

implementos agrícolas, además de 65 millones de

dólares en servicios, proyectos, consultorías, segu-

ros, fletes y obras civiles”.

Hablaron también el ministro de la Presidencia,

Arq. Rodolfo Beltrán, luego el flamante presidente

Regional San Martín-La Libertad, Juan de Dios Cubas

Cava, dejó en claro que el compromiso de su gobierno

Emilio Odebrecht, propietario de la Construtora NorbertoOdebrecht, habla en el acto inaugural de CHAVIMOCHIC;

aparecen en primera fila: Rodolfo Beltrán, ministro de laPresidencia; senador Julio Garrido Malaver; embajador de

Brasil Fernando Leite y esposa; Pilar Nores; presidente Alan García; ministro brasileño Osiris Silva; presidente regional,

Juan de Dios Cubas Cava y senador Guillermo Larco Cox.

será continuar las obras de la II etapa al valle de

Moche, cuya convocatoria internacional fue publica-

da en los medios nacionales y locales; habló también,

Pedro Huilca Tecse, presidente de la Federación

Nacional de Trabajadores de Construcción Civil del

Perú, que fustigó a los críticos y agoreros que dudaron

de la obra, les dijo, sus voces chocarán contra los túne-

les y los canales porque CHAVIMOCHIC fue construi-

da con profesionalismo y alta tecnología.

Otro de los anuncios de la ceremonia fue realiza-

do por el ministro de Infraestructura de Brasil, Osiris

Silva, se refirió al financiamiento externo para la ter-

minación de las obras civiles al valle de Virú, dijo

que su gobierno había aprobado un crédito comple-

mentario por 99 millones de dólares para terminar la

I etapa, declaraciones que fueron recibidas, como

era obvio, con beneplácito y algarabía por las casi 15

mil personas que asistieron al sector de San Carlos

“CHAVIMOCHIC constituye el cumplimiento de

la promesa de Haya de la Torre que decía que el pro-

blema de nuestro país no es tierra sino agua, por eso

proclamaba a todos los vientos ¡CHAVIMOCHIC,

AHORA!, y también esta obra es un ofrecimiento del

APRA al pueblo de La Libertad”, así empezó su dis-

curso el presidente Alan García, destacó los benefi-

cios de la irrigación pues permitirá alcanzar una pro-

ducción de un millón 200 mil toneladas de maíz en

doble cosecha al año; es decir, duplicará la produc-

ción obtenida por el país en 1990.

Con emoción y conocimiento, García concitaba

la atención de los asistentes, reseñaba las caracte-

rísticas técnicas de la irrigación liberteña: toma 25 3

m /s de las aguas del Santa para beneficiar 5 mil Ha.

de tierras en manos de los agricultores antiguos e

incorpora 12 mil Ha. de tierras nuevas en el valle

de Chao; la inversión realizada tenía un aporte de

US$ 157 millones 500 mil gracias a la cooperación

del gobierno brasileño del presidente José Sarney,

continuada por Fernando Collor de Mello, quien

firmó un crédito complementario por US$ 99

millones de dólares para la continuidad de las

obras al valle de Virú, cuyo decreto supremo de

aprobación, por el lado peruano, firmó el mandata-

rio peruano en un momento de la ceremonia.

Alan García, habló casi 40 minutos, dijo que la

filosofía empleada en la ejecución de las obras de

CHAVIMOCHIC respondía a las enseñanzas de

Haya de la Torre quien decía: “no hay que preguntar

cuánto cuesta hacer la obra, sino cuánto cuesta no

HOMENAJE A HAYA DE LA TORRE

Page 29: Libro Así Se Hizo CHAVIMOCHIC - Parte 02

hacerla”; reconoció la intuición del líder histórico

del ARPA de reconocer la importancia de

CHAVIMO-CHIC y hacer de ella la bandera que enar-

bolada al viento, proclamaba a los pueblos de La

Libertad el mensaje imperecedero, el compromiso

que algún día se cristalizaría la obra.

Alan García tuvo palabras de reconocimiento

para el senador trujillano Alfredo Santa María Cal-

derón, quien persistió diariamente ante su despa-

cho el compromiso moral de iniciar las obras civi-

les; en otro momento, recordó que sintió una emo-

ción indescriptible abrir las compuertas para el

paso de las aguas del Santa en el sector de Chorobal

y calificó a la irrigación como la obra más impor-

tante de su vida y de su gobierno “derivar las aguas

del Santa es un privilegio que el destino me ha

deparado para los últimos años de mi gobierno”,

sentenciaba casi con nostalgia.

“A través de esta derivación está la promesa cum-

plida de Haya de la Torre, de la ilusión de la gente de

La Libertad que durante todo el tiempo transcurrido

supo mantenerse leal y generoso, bueno y decidido

… aquí está pues CHAVIMOCHIC, como sello de

una alianza popular con el pueblo y testimonio que

nuestro futuro será grande y fuerte con esta obra”,

señalaba mientras agradecía los generosos aplausos

de miles de personas, con las manos unidas al cora-

zón.

El presidente recordó que entre 1985-86, se inte-

resó en profundidad por el Proyecto CHAVI-

MOCHIC; descubrió que en los últimos 70 años, se

habían realizado 14 estudios diversos sin que existie-

ra la decisión política de ejecutar el proyecto; los téc-

nicos le exigieron hacer más estudios de factibilidad,

acaso con la finalidad de disuadirlo de esa gran

empresa, hasta que finalmente tomó la decisión de

iniciar los trabajos y el tiempo le da la razón, con-

cluía una gran obra para el bienestar de los liberteños

en especial, y para el país en general.

Antes de terminar su discurso, el presidente Gar-

cía Pérez anunció la aprobación del Decreto Supre-

mo Nº 214-90 por el cual autorizaba y ampliaba el

crédito brasileño por US$ 99 millones adicionales

para continuar el canal madre a Virú, para la cons-

trucción de la central hidroeléctrica de San José, el

tendido de la línea de transmisión Chao-Virú, entre

otras, con lo cual concluía la I Etapa de CHAVIMO-

CHIC.

Posteriormente se develaron 4 placas recordato-

rias de bronce en alto relieve; en la primera se leía:

“El 20 de julio de 1990 y a nombre de la Nación, el

Una multitudinaria concurrencia siguió atenta el discurso del

Presidente de la República en Chao.

Ministro de Infraestructura de la República Federativa del Brasil,

Osiris Silva, en su intervención durante la ceremonia de Conclusión

de las obras de la I Etapa de CHAVIMOCHIC, al valle de Chao.

El autor del libro explica el desarrollo agrícola del proyecto al

ex-presidente García Perez, en el valle de Chao, tras su retorno

al Perú en el verano del 2001.

Page 30: Libro Así Se Hizo CHAVIMOCHIC - Parte 02

DISTINCIÓN A GESTORES

DE CHAVIMOCHIC

Luego de culminar la inauguración de las obras al

valle de Chao, la comitiva presidencial, ministros de

Estado, diplomáticos, contratistas, funcionarios del

Proyecto junto a miles de pobladores compartieron

un almuerzo en el campamento de obra de San

Carlos, sede del campamento B; conjuntos criollos,

bandas de músicos ubicados en lugares estratégicos

animaban la fiesta, los obreros junto a sus esposas e

hijos degustaban una parrillada y lanzaban vivas, en

medio de abrazos.

presidente de la República, Dr. Alan García Pérez,

entrega al pueblo de La Libertad la Irrigación

CHAVIMOCHIC, que fue viejo anhelo de Víctor

Raúl Haya de la Torre”.

La segunda placa era del gobierno del Brasil que

decía: “A la Nación peruana el homenaje de Brasil,

en la inauguración del Proyecto CHAVIMOCHIC,

símbolo de la integración de dos países hermanos.

Valle de Chao, 20 de julio de 1990. Osiris Silva,

ministro de Infraestructura de la República Federati-

va del Brasil”.

La tercera placa pertenecía a la Construtora Ode-

brecht con el siguiente texto: “Este proyecto constitu-

ye un paso en la dirección a la tan soñada integra-

ción de los países hermanos de América Latina. Es

fruto de la determinación estratégica del Gobierno

del Perú, que la concibió y del Gobierno de Brasil,

que la financió. El sector privado de ambos países,

representado por el esfuerzo conjunto de Graña y

Montero y Odebrecht se enorgullece en contribuir

con este proyecto generador de riquezas para el

Perú, que propiciará el desarrollo económico y

social del pueblo peruano. Norberto Odebrecht”.

El INADE se hizo presente en la cuarta placa con

esta redacción: “Estas obras son realidad que no

podrán detenerse, porque pertenecen al pueblo.

Jorge Ramos Ronceros, jefe del INADE”, luego apa-

recía la nómina de las 20 empresas constructoras y

consultoras nacionales que intervinieron en la ejecu-

ción de los trabajos.

En febrero del 2001, a su retorno a Perú, luego de

su exilio en Colombia tras la persecución política

desatada por el gobierno de Fujimori, el ex - presi-

dente Alan García volvió al valle de Chao y encontró

que las placas fueron arrancadas del obelisco por sus

detractores, pensando que con ello el pueblo iba a

olvidar quien había iniciado CHAVIMOCHIC.

Una mirada panorámica desde el mirador de San

Carlos, se apreciaba imágenes poco vistas en la zona,

el agua bendita del río Santa discurría imperturbable

para cumplir un objetivo supremo: dar vida a los

extensos arenales que sedientos esperaron más de 80

años, para dar un nuevo perfil de progreso a la

región.

Mientras tanto, el alcalde José Murgia Zannier

había convocado en la Plaza Mayor de Trujillo a un

gran mitin popular, donde el orador principal era el

presidente García; luego vendría una distinción a los

representantes del Poder Ejecutivo, a las firmas

contratistas, al gobierno brasileño, al INADE,

gestores de la irrigación CHAVIMOCHIC, para

premiar el esfuerzo realizado; y como cierre de gran

fiesta, una verbena popular y quema de fuegos

artificiales en el lugar.

“CHAVIMOCHIC, es una raya en la tierra y

constituye la rúbrica del desarrollo nacional y de la

integración americana”, expresó emocionado el

alcalde trujillano en el salón Consistorial; refiriéndo-

se luego a la antigua cultura Moche y Chimú que

construyeron extensos canales y acequias para

arrancar vida al desierto en los valles liberteños, tuvo

palabras de felicitación y de agradecimiento por el

aporte de los técnicos peruanos y brasileños, quienes

terminaron la colosal obra hidráulica en los plazos

previstos.

Luego, se dio lectura a la Resolución de Alcaldía

para distinguir a nombre del pueblo trujillano a

Emilio Odebrecht, presidente ejecutivo de la firma

constructora Norberto Odebrecht, a Marcelo

Jardin, representante para América Latina de la

misma empresa y a Osiris Silva, ministro de

Infraestructura de Brasil por la decisión de su

gobierno de conceder los créditos internacionales

para CHAVIMOCHIC; también hubo un homenaje

póstumo al ingeniero trujillano Biaggio Arbulú

Galliani, ex - jefe de INADE que desde su cargo en

1986 inició las obras y llevó adelante las conversa-

ciones para lograr el financiamiento internacional;

a Marco Cruz Vasconcellos, correcto y eficiente

profesional brasileño, que le tocó la responsabili-

dad de gerenciar las obras hidráulicas desde la

Bocatoma hasta Chao con los paquetes “A” y “B”;

además condujo en las horas punta un contingente

de 5,500 hombres, en decenas de frentes de

trabajo, a lo largo de 60 Km. de longitud, y al jefe

del INADE, Jorge Ramos Ronceros, bajo cuya

gestión se terminó e inauguró las obras al valle de

Chao.

Page 31: Libro Así Se Hizo CHAVIMOCHIC - Parte 02

La medalla de oro con el Escudo de la ciudad de

Trujillo y diploma, se entregó al presidente Alan

García, por su decisiva intervención de emprender la

más importante obra hidráulica del país.

Por su parte, el gobierno brasileño premió

también al Mandatario Peruano García con la

Orden del Sol; al ministro de la Presidencia

Rodolfo Beltrán, con la Orden de Río Branco y a

Jorge Ramos Ronceros, jefe del INADE, con la

Orden do Cruceiro do Sul.

En estos reconocimientos promovidos por el

municipio local, se incurrió en omisiones, estimo

en forma involuntaria, al ignorar a dos profesiona-

les, que si bien no son trujillanos, su aporte,

dedicación al trabajo encomendado por el gobier-

no permitió, precisamente, disfrutar de los elogios

por la obra terminada: me refiero al Ing. Alfredo del

Carpio Zavala (Q.E.P.D.), que tuvo la responsabili-

dad de dirigir los estudios definitivos de la irriga-

ción en 1960, cuyo trazo elaborado sirvió más

tarde para ejecutar las obras de la I etapa, al ocupar

el cargo de director ejecutivo del proyecto en el

período 1985-86.

También el municipio olvidó dar un reconoci-

miento, tal vez unas palabras de agradecimiento, al

Ing. Lizandro Mercado Avalos, ex-director ejecuti-

vo 1986-1990, profesional que en alguna ocasión,

el diputado y vicepresidente de la República, Luis

Alva Castro, calificó como el mejor ingeniero

hidráulico del país; quienes trabajamos con

Mercado conocimos su diligencia, pasión y

responsabilidad con que dirigió el Proyecto,

entregó no sólo capacidad profesional, sino

también lo mejor de su vida y su salud, pues luego

de entregar al presidente García la irrigación

concluida, como lo hacen los grandes hombres, sin

quejas ni reclamos, dejó en silencio la ciudad que

lo cobijó 5 años, rumbo a los Estados Unidos para

tratarse de una dolencia que logró superar parcial-

mente; la enfermedad contraída dirigiendo

CHAVIMOCHIC era prueba elocuente lo que dio

este profesional para hacer realidad la irrigación

liberteña; quizá la gratitud merecida hubiera

contribuido a superar su mal; sin embargo, el

hombre marchó a Lima, “cuando el corazón del

hombre es más propicio a las dulzuras de la

intimidad hogareña”, a recibir el reconocimiento

merecido de su esposa Asunta y de sus hijos, a

quienes descuidó por el tiempo que dedicó para

hacer realidad el sueño de todos los liberteños.

INAUGURACIÓN DEL

MUSEO DE SITIO CHAN CHAN

CHAN CHAN, fue la ciudad más grande del Ande

pre-hispánico. Fue fundada por el ciquic (rey en el

idioma Chimú) Tacaynamo, quién inicia las conquis-

tas…

En la “Crónica Anónima de Trujillo”(¿1604 -

1610?) del cronista Fray Calancha se refiere a

Tacaynamo como el personaje que con un grupo de

su propia gente llega a la costa central de Trujillo

utilizando balsas de palos procedente de la “otra

parte del mar”. El cronista dice que Tacaynamo era

un gran Señor “que usaba paños de algodón en sus

partes pudendas y ciertos polvos amarillos que con

que se pintaba su rostro”.

Este jefe semi legendario se establece algo más

adentro de la caleta de Huanchaco, asienta su

mando y recibe el homenaje de las gentes indígenas.

Así fundará una dinastía, el nombre de cuyos reyes

posteriores fueron: su hijo Cuacri Caur que somete a

las comunidades aledañas vecinas al Chimor y

Ñancenpinco, hijo del anterior y el primero con

quien comienza la expansión territorial. Al morir,

dominaba entre las cabeceras de la sierra y el mar, los

valles de Chicama, Moche y Virú llegando por el sur

hasta el de Santa y por el Norte hasta San Pedro de

Lloc y Jequetepeque.

Después del cacique Ñancenpinco, se sucedie-

ron siete caciques, uno de ellos Minchan Zaman, el

conquistador de toda la costa “hasta Carabaillo y

Tumbes”, acumuló muchas riquezas dominando

nuevas gentes y gentes. Sus naturales enemigos, los

quechuas del Cuzco, reconocieron su poder y le

llamaron “Chimo-Capac”, más tarde fueron sus

victimarios porque enviaron contra él ejércitos

serranos y le vencieron, apoderándose de su capital

Chan Chan “matando muchos número de indios y

quitándoles el oro, la plata y otras cosas que tenían”.

El valeroso ciquic Minchan Zaman tuvo que

enfrentarse al ejército de Túpac Inca Yupanqui que

lo venció y envióle al Cuzco donde se le trató como

rey. La treta militar del Inca para vencer al cacique,

fue cortarle sus fuentes de agua; el Inca lo caso con su

hermana, no sobrevivió mucho, destruido por la

melancolía de no ver nunca más a su gente ni el mar.

Chamun Caur, hijo de Minchan Zaman, recibió

de manos del Inca el trono Chimú pero sus descen-

dientes quedaron mediatizados y subordinados a la

férula imperial cuzqueña; su hijo Guaman Chumu le

sucedió en el trono, después le sucedió Ancocuyu-

Page 32: Libro Así Se Hizo CHAVIMOCHIC - Parte 02

chi, que murió sin descendencia, y a Caja Cimcim,

su hermano, en cuyo reinado aparecieron los

españoles en Tumbes.

CHAN CHAN, declarada por la UNESCO,

Patrimonio Cultural de la Humanidad, vivió también

la fiesta inaugural de las obras de CHAVIMOCHIC,

por esta razón, recibió igualmente, los beneficios de

esta gran obra.

La Fundación Odebrecht, entregó un moderno

edificio a la cultura de la región diseñada por el Arq.

Luis Miró Quesada Garland que se denominó Museo

de Sitio Chan Chan; el propósito es preservar en su

interior el valioso y variado patrimonio arqueológico

y monumental de la cultura Moche; la finalidad,

reconstruir la vida política, económica y social del

Estado Chimú, a través de construcciones en escala

de viviendas y reconstrucción de cerámica y textiles.

En la sala de exhibición del Museo, ubicado en la

carretera a Huanchaco, se instalaron los ídolos

tallados en algarrobo, encontrados por la misión de

la Universidad de Harvard en el palacio Rivero,

también piezas de la cultura Cupisnique hallados en

Quirihuac en 1970, escenas escultóricas que

representan la casa de un artesano tejedor, entre

otros; se levantaron tres salas de exposición: “De los

Orígenes...”, la segunda “Cómo creció la urbe y el

Estado Chimor” y la tercera “De los Oficios”, donde

se muestra el desarrollo cultural del valle de Moche,

el crecimiento de Chan Chan, los oficios de la

sociedad Chimú que permite apreciar el desarrollo

cultural del valle de Moche; el crecimiento de Chan

Chan, maquetas del Palacio Tschudi y de Chan Chan

fueron instaladas, también una área de conservación

del adobe, orientada a divulgar las experiencias

constructivas de Chan Chan y los avances logrados

para su cuidado y preservación.2El Museo de Sitio Chan Chan tiene 20 mil m de

extensión, está conformado también por salas

adicionales para boletería, hall de recepción, sala de

exhibición, servicios higiénicos, administración,

cafetería y patio; el sector de Servicios lo integran

aulas, depósitos, oficina de trabajo y dibujo, gabine-

tes de investigación, laboratorio y el sector de

Seguridad, destinado a vivienda para la Policía

Nacional; la inversión hecha por la firma Odebrecht

para la construcción de la obra ascendió a US$ 200

mil.

El Museo de Sitio Chan Chan fue inaugurado por

el presidente de la Fundación, Emilio Odebrecht,

quien estuvo acompañado por altos ejecutivos de la

empresa constructora brasileña, Renato Baiardi,

Marcelo Jardin, Marco Cruz, el embajador de ese

país en Perú, Fernando Leyte Ribeyro, el represen-

tante especial del ministerio de Relaciones Exteriores

de Brasil, Luis Rancel de Castro, el ministro de

Infraestructura, Osiris Silva, entre otras personalida-

des del mundo político y cultural peruano y autorida-

des locales.

El poeta liberteño Marco Antonio Corcuera

desempeñaba el cargo de director del Instituto

Nacional de Cultura-La Libertad, depositaria de la

donación, y Ana María Hoyle Montalva representa-

ba al área de Patrimonio Cultural de la Nación en La

Libertad.

El hijo del dueño de la constructora de las obras

de CHAVIMOCHIC, Emilio Odebrecht, que viajó de

Brasil a Trujillo en su jet privado, consideró al Museo

de Sitio Chan Chan como una obra magnífica y

agradeció al pueblo trujillano haber dado a su

empresa la oportunidad de aportar y a mostrar lo que

fue el milenario pueblo liberteño en sus inicios.

“Es un placer contribuir a la construcción e

implementación de esta obra cuya magnitud es

trascendental en la historia de este pueblo; además,

la cultura es la base en la formación del desarrollo de

un país, cuyo desenvolvimiento supera las discre-

pancias políticas y sociales y, la Fundación Ode-

brecht consciente de ello más allá del intercambio

tecnológico, científico, económico, está el cultural,

que unirá nuestros pueblos y fortalecerá nuestros

lazos de amistad”, dijo en el momento de la inaugu-

ración del Museo.

El acto continuó con un recorrido por las instala-

ciones implementadas por la Fundación, sirviéndose

luego un vino de honor.

El diplomático brasileño, Joao Baena Soares,

Secretario General de la OEA llegó al Perú el 28 de

julio de 1990, para asistir a la ceremonia de asunción

de Alberto Fujimori al cargo de presidente de la

República 1990-1995.

Al día siguiente, la embajada de Brasil en nuestro

país comunica al Proyecto CHAVIMOCHIC el

interés de Baena Soares de conocer la irrigación, que

semanas antes había inaugurado el presidente

García Pérez.

A las 11 de la mañana del 29 de julio, en vuelo

privado el diplomático llegó a Trujillo acompañado

VISITA DEL SECRETARIO

GENERAL DE LA OEA

Page 33: Libro Así Se Hizo CHAVIMOCHIC - Parte 02

de su esposa Glancia, de los ejecutivos de Ode-

brecht, Arturo Deniz, José Caetano Lacerda, Marcelo

Jardin y funcionarios del organismo internacional en

Lima, siendo recibidos por el alcalde de la ciudad

José Murgia Zannier.

Primero visitó el Museo de Sitio Chan Chan, aquí

expresó su satisfacción por conocer el significado de

la civilización Mochica, apreciar su identidad y

contribuir a preservarla, recibió de la arqueóloga

Ana María Hoyle un álbum con grabados de huacos

moches. En este lugar, el alcalde Murgia aprovechó

para declarar Huésped Ilustre al Secretario de la

OEA, imponiéndole la medalla de la ciudad de

Trujillo por su apoyo a la creación del Museo.

Después, el diplomático se trasladó al valle de

Chao a conocer la monumental obra hidráulica que

su país contribuyó a financiar y ejecutar; al final

declaró que no podía ser mejor su impresión por lo

visto técnicamente y es una muestra palpable de lo

que puede lograr la integración peruano-brasileña.

El secretario de la OEA compartió un almuerzo en

el hotel de Turistas; en conversación con el alcalde

trujillano, el diplomático sostenía que de existir una

petición del nuevo gobierno peruano, su entidad no

tendría reparos en proporcionar asistencia técnica y

capacitación a los agricultores de Chao y Virú para el

manejo eficiente del recurso tierra y agua a fin de

mejorar la productividad agrícola en la zona.

El ofrecimiento del jefe de la diplomacia america-

na no fue capitalizado por el nuevo gobierno

nacional y se perdió la ocasión de apoyar a los

usuarios de ese valle que tenían el agua a su merced.

Al caer la tarde el diplomático dejó suelo trujilla-

no, nosotros lo despedimos y en su trayecto iría

recordando las obras construidas en tierras mochicas

que recuperaba su ancestral vocación agrícola, con

la irrigación CHAVIMOCHIC, fruto de la integración

y el entendimiento peruano-brasileño

El Secretario General de la OEA, Joao Baena Soares, recorrelos canales en Chao; lo acompaña el alcalde de la ciudad deTrujillo, José Murgia.

El representante de los Estados Americanos, iza la compuertadel canal en el Botadero la Agonía (Chao); aparecen losejecutivos de la firma Odebrecht, Marcelo Jardín y José Caetano.

TRANSFERENCIA DE

CHAVIMOCHIC A LA

REGIÓN III

La Ley Orgánica de creación de la Región San

Martín-La Libertad Nº 24986 de fecha 29 de enero de

1989, transfería al ámbito regional el Proyecto Espe-

cial CHAVIMOCHIC.

De acuerdo al cronograma de transferencia, apro-

bado por Decreto Supremo Nº 065-90-PCM, los pro-

yectos especiales se constituían en los primeros orga-

nismos en ser transferidos a las Regiones, con plazos

que determinaba el titular del Sector pero sin exce-

derse, en el caso de CHAVIMOCHIC, del 27 de julio

de 1990.

(N. de R. La comisión de transferencia por la

Región la integraba Juan Julio Luján Burgos, Car-

men Rentería Agurto y Antonio Roeder Semina-

rio y por el Proyecto CHAVIMOCHIC los directo-

res Jorge Matellini Vidal (director de Obras), Car-

los Ruiz Paredes (jefe de Asesoría Jurídica), Juan

Rosas Dávila (asesor de la Dirección Ejecutiva),

Norma Loconi (jefe de administración) y Renato

Mostacero Plasencia (jefe de Presupuesto).

Dos hechos marcaron la ceremonia inaugural de

CHAVIMOCHIC; el primero, la transferencia del Pro-

yecto a la flamante Región San Martín-La Libertad

por mandato a la Resolución Ministerial Nº 427-90-

Page 34: Libro Así Se Hizo CHAVIMOCHIC - Parte 02

Mipre, realizado en un momento del acto, teniendo

como protagonista al propio presidente García.

Otro hecho destacado fue la convocatoria a nivel

nacional de la Licitación Pública Internacional con

Financiamiento Externo Nº 001-90-CHAVIMO-

CHIC-INADE-8401 para la ejecución de las obras

civiles de la II Etapa, publicado en los principales

medios del país el 21 de julio de 1990, amparado en

el Decreto Legislativo Nº 573 de fecha 7 de abril de

1990, cuyo artículo 27° decía a la letra: “Autorízase

a la Autoridad Autónoma del Proyecto Especial

CHAVIMOCHIC a convocar a Licitación Pública

Internacional con Financiamiento para la ejecución

de las obras correspondientes a la Segunda Etapa.

Asimismo, la Autoridad queda autorizada a aprobar

las correspondiente Bases Especiales de Licitación,

Expediente Técnico y el Contrato de Obras, conteni-

das en el Reglamento Unico de Licitaciones y Con-

tratos de Obras Públicas, que permita atraer recursos

provenientes del exterior”.

Las obras de la II Etapa comprendían el canal

madre tramo Virú-Moche de 64 Km. de longitud, una

segunda línea del sifón Virú, la Planta de Tratamiento

de Agua Potable para la ciudad de Trujillo, la infraes-

tructura menor de riego y drenaje del valle de Virú, la

infraestructura de drenaje de la parte alta del valle de

Chao y construir dos plantas agroindustriales pilotos

(espárragos y hortalizas).

Según el cronograma de la Licitación, la buena

pro debía entregarse el 17 de junio de 1991, con un

plazo de ejecución de 36 meses. El costo de las obras

se estimaba en 224 millones de dólares.

Transcurridos 30 días de la convocatoria, la ofici-

na de Relaciones Públicas del Proyecto daba cuenta

que 24 empresas constructoras nacionales y extran-

jeras precalificaron como postores y aptas para conti-

nuar el proceso licitario; entre las compañías extran-

jeras figuraban Cogefar-Impresit (Italia), Societé Auxi-

liare D'Enterprises (Francia), Spie Batignolles (Fran-

cia), Skansa D.B. (Suecia) y las firmas brasileras Cons-

tructora Andrade Gutiérrez-Gessa, Norberto Ode-

brecht y Constructores e Comercio-Camargo Correa

S.A.

Entre las empresas peruanas pre-calificadas figu-

raban Cosapi-Ema y Otros; Guiconsa y otros, J. Olae-

chea S.A., Graña y Montero S.A., Corporación de

Ingeniería Civil, Vegsa Ings., C. Tizón Ings., Octavio

Bertolero, Upaca S.A., Constructora Villasol S.A.,

César Fuentes Ortiz, Cáceres Contratistas Generales

y J.J. Camet, Ings.

En 1990, el gobierno del presidente Alberto Fuji-

mori, en una de sus decisiones de gobierno, desco-

noció la convocatoria, encarpetando el segundo

tramo de la irrigación hasta 1994, año en que final-

mente se licita gracias a la presión ejercida por el pue-

blo liberteño.

Alan García firma la Resolución de transferencia deCHAVIMOCHIC a la Región San Martín - La Libertad,

el 20 de julio 1990.

CONDICIONES DEL PRÉSTAMO

COMPLEMENTARIO POR 99

MILLONES DE DÓLARES Y

PARALIZACIÓN DEL PROYECTO

Las condiciones financieras del préstamo por

US$ 99 millones, que incluía la refinanciación hasta

por US$ 36 millones por el mecanismo de relending

(représtamo) fueron las mismas otorgadas al crédito

de US$ 157 millones 500 mil; el nuevo préstamo

estaba destinado a financiar las obras adicionales y

ampliatorias de la Primera Etapa al valle de Virú,

entre las que figuraba la construcción de una fábrica

de espárragos, un área piloto de riego tecnificado de

1,500 Ha. en Virú, tendido y obras de electrificación

de los valles de Chao y Virú, la construcción de la

mini central hidroeléctrica para atender los requeri-

mientos de las poblaciones, de la agricultura y una

promisoria agroindustria en dichos valles, el sifón del

cruce del río Virú, la derivación y conducción de las

aguas para incorporar al agro las tierras de las pampas

de Coscomba (Decreto Legislativo Nº 608, del 11 de

Page 35: Libro Así Se Hizo CHAVIMOCHIC - Parte 02

julio de 1990). Con la asunción al gobierno de Alber-

to Fujimori, la eficacia de la norma quedó anulada, al

desconocer el D.S. 214-909-EF.

Las autoridades del Proyecto CHAVIMOCHIC

hicieron ver al gobierno el perjuicio económico que

ocasionaría al país desconocer el préstamo dejado

por el ex presidente García Pérez destinado a termi-

nar las obras de la primera etapa al valle de Virú y con-

solidar su desarrollo.

El gobierno aprista había dejado el expediente en

la Dirección General de Crédito Público para la certi-

ficación del endeudamiento externo y negociar el

convenio con el gobierno brasileño, con interven-

ción del Banco de la Nación como agente financiero

del Estado peruano.

Se le explicó al presidente Fujimori los daños eco-

nómicos de no ratificar el convenio de préstamo

ampliatorio, que se traducía en:

· Resolución del contrato por falta de pago de las

valorizaciones con los costos de paralización,

que reclamarían los contratistas, amén de dejar

inconcluso el tramo Chao-Virú.

· Los mayores costos por aplicación de las cláusu-

las contractuales que tendría que pagar el Estado,

valorizado en:

- Desmovilización de

equipos US$ 500,000

- Depreciación de equipos 7'100,000

- Materiales en stock 5'300,000

- Lucro cesante 1'700,000

------------------

US$ 14'600,000

· Desprestigio internacional del Estado peruano

sobre créditos destinados a proyectos de inver-

sión.

· Peligrarían las obras de consolidación genera-

doras de divisas, previstas para cancelar el prés-

tamo internacional de US$ 157'500, agotado en

junio de 1990, que generaba un costo trimestral

de US$ 6'000,000 por intereses sin reportar

beneficios por la no conclusión del tramo Chao-

Virú.

· No reestructuración de parte de la deuda perua-

na, ya que el aporte en moneda nacional de la Pri-

mera Etapa del Proyecto por US$ 36'000,000 pro-

porcionaba también la reestructuración de parte

de la deuda del país, vencidos con Brasil vía una

operación llamada “reelending” que mejoraba la

situación del Perú para futuras negociaciones bila-

terales.

· Reducción de personal de los paquetes “A” y “B”

que tenía un total de 4,500 personas, por haberse

recepcionado las obras del primer paquete ínte-

gramente y parcialmente el “B” hasta Chao.

· En el tramo Chao-Virú trabajaban 600 hombres a

ritmo lento, debiendo ser de aproximadamente

2000.

La paralización de las obras al valle de Virú gene-

raría además un gasto inmediato para el Estado de

aproximadamente US$ 25'000,000 por el costo de la

suspensión de las obras y deudas pendientes sin

generar beneficio económico o social, además de

postergar el inicio de la operación del Proyecto; tam-

bién la paralización de las obras, representaría no

obtener beneficio alguno de la inversión ya efectua-

da por US$ 420'000,000, estimados a setiembre de

1990.

Mientras ello ocurría, el presidente regional

Cubas Cava, con fecha primero de setiembre de

1990 viajaba a Lima integrando una delegación de

11 presidentes a una reunión del Consejo Presiden-

cial de Coordinación Regional encabezada por el

premier Juan Carlos Hurtado Miller, allí aprovechó la

cita para entregar al presidente Alberto Fujimori una

ayuda memoria justificadora de la necesidad de con-

tinuar con la obra de CHAVIMOCHIC.

El presidente miró el documento, respondió a

Cubas que su compromiso era apoyar los trabajos de

la irrigación y tras abandonar uno de los ambientes

del salón Sevillano de Palacio de Gobierno encargó

a la autoridad trujillana trasmitir la noticia a los truji-

llanos que atenderá el pedido y su compromiso de

visitar las obras en cualquier momento.

Las denuncias del diputado Cornejo Chinguel

sobre presuntas irregularidades en la ejecución de

las obras de CHAVIMOCHIC impactaron negativa-

mente en las negociaciones que sostenía el gobierno

con su par brasileño para finiquitar el crédito amplia-

torio.

La sistemática campaña de desprestigio desatada

contra la obra, llevó al alcalde José Murgia y a sus

colegas distritales denunciar la existencia “de un

inconfesable propósito de paralizar las obras e impe-

dir que los valles liberteños disfruten de los benefi-

cios de la obra”; a través de un comunicado respal-

daban la labor del INADE, de CHAVIMOCHIC y la

GESTIONES DE

LA REGIÓN III

Page 36: Libro Así Se Hizo CHAVIMOCHIC - Parte 02

labor fiscalizadora que realizaba la Contraloría Gene-

ral de la República a cargo de Luz Aurea Sáenz.

Paralelamente, empezaron los pronunciamientos

de rechazo a las denuncias a las que calificaron de

“obstruccionista y tendenciosa” con el propósito de

paralizar la obra, según dijeron los secretarios distri-

tales del Partido Aprista, quienes reunidos en emer-

gencia en el valle de Chicama, denunciaron al parla-

mentario Cornejo de detener la firma del convenio

de crédito complementario por 63 millones de dóla-

res que ofrecía el gobierno brasileño.

Juan Carlos Hurtado Miller, ingeniero agrónomo

y político, nacido de las canteras de Acción Popular,

“prestado” al gobierno de Fujimori para ejercer el

cargo de primer ministro y ministro de Economía y

Finanzas, cuando se le preguntaba la fecha de la

firma del convenio, atinaba a decir que “seguía estu-

diando la propuesta” sin mayores precisiones, mien-

tras que los trujillanos seguían de cerca los aconteci-

mientos y vigilantes para evitar la paralización de las

obras.

La arenga de no a la paralización de CHAVI-

MOCHIC tomaba cuerpo en Trujillo, cuando más

se requería el apoyo de los profesionales trujillanos

llegó del Colegio de Ingenieros-La Libertad, que se

sumó a la protesta ciudadana invocando la unión

de los liberteños para exigir la continuidad de las

obras.

El CIP-La Libertad fue duro en sus críticas por la

forma en que se estaba construyendo la obra al punto

de vaticinar que las “aguas del Santa no llegarían al

valle de Chao. Nosotros en su momento hicimos

nuestra protesta por lo que consideramos estaba mal

en CHAVIMOCHIC, pero no significa oponernos al

Proyecto”, se oyó decir a su decano, Arturo Escalante

Forno.

Llegó setiembre de 1990 y no existía voluntad del

gobierno de Fujimori para aprobar el crédito com-

plementario, dirigentes y cientos de trabajadores de

construcción civil que laboraban para las firmas con-

tratistas empezaban a perder el trabajo por falta de

presupuesto, la obra estaba avanzada en un 80%, fal-

taba una pequeña parte para concluir la primera

etapa al valle de Chao, prevista para el primer semes-

tre de 1991 entre las que figuraba el revestimiento

del Túnel Intercuencas-Entrada.

La inyección económica que significaba la via-

bilidad del crédito ampliatorio reactivaría la econo-

mía de la zona impactada por el paquetazo econó-

mico de agosto de 1990 sellada con la conocida

frase “que Dios nos ayude” pronunciada por el

ministro Hurtado Miller cuando lanzó el programa

económico al inicio del gobierno de Fujimori.

Las denuncias de Cornejo Chinguel continuaba

amparada en cierta prensa capitalina de corte sensa-

cionalista “si hay responsabilidades, se tiene que san-

cionar administrativa y penalmente” respondía el

presidente Regional Cuba Cava al tiempo que indica-

ba que no aceptaría que con pretexto de una campa-

ña moralizadora se pretenda desprestigiar el Proyec-

to con el propósito de paralizar los trabajos.

Otras voces de respaldo se sumaban, una de

importancia la de Iván La Riva Vegazzo, de las filas

de Acción Popular, argumentaba razones de índole

moral y de compromiso regional apoyar la continui-

dad de las obras, al margen de cualquier fiscaliza-

ción, “debe culminarse los trabajos pendientes para

incorporar extensas zonas desérticas al agro regio-

nal”, anotaba.

La Dirección Ejecutiva del Proyecto se daba tiem-

po no sólo a gestionar más recursos para el avance de

las obras sino también alistar la documentación de

respuesta al parlamentario Cornejo que denunciaba

supuestas irregularidades contenidas en el Informe

Nº 016-89 que analizaba las bases de la licitación

internacional de la primera etapa y el contrato con el

Consorcio Chimú para la ejecución de las obras de

los Paquetes “A” y “B”.

Cornejo, sostenía que en el contrato se habían

incluidos cláusulas que otorgaban ventajas econó-

micas al contratista significando mayores egresos al

Estado por más de 6 mil millones de intis y 6 millones

de dólares perjuicio que se había incrementado a 30

millones de dólares “pues a medida que transcurre el

tiempo las ventajas económicas se incrementaban

en perjuicio del Estado”.

Se ufanaba que un gabinete de 16 abogados dirigi-

dos por el doctor Víctor Vértiz (dirigente pepecista por

aquella época) lo asesoraba en la investigación “deseo

que la obra siga pero a real justiprecio” decía mientras

una determinada prensa limeña pedía al premier Juan

Hurtado no dejarse engañar con los cantos de sirena,

por el contrario “era necesario llevar adelante un pro-

ceso de moralización del que había anunciado el pre-

sidente Fujimori en su mensaje del 28 de julio de 1990

al asumir la conducción del país”.

Pronto estas denuncias hicieron eco en Trujillo,

algunos diputados Regionales de tendencia izquier-

dista, como César Campos Rodríguez, añadía que en

la ejecución de las obras se habrían violado normas

INFORME Nº 016-89

Page 37: Libro Así Se Hizo CHAVIMOCHIC - Parte 02

del RULCOP, pagado mayores montos, y que existi-

rían fallas administrativas en la construcción de la

Bocatoma.

Ante la cerrada defensa que ejercía Trujillo para

el avance de las obras de CHAVIMOCHIC y el

rechazo que merecían las denuncias del parlamen-

tario por parte de autoridades, gremios empresaria-

les, laborales, frentes populares, sorpresivamente,

el parlamentario aclaraba a la prensa que personal-

mente y para la colectividad política que represen-

taba, respaldaba la continuidad de la obra “en nin-

gún momento he estado en contra del Proyecto,

creemos que es un deber apoyar la continuidad en

la ejecución de las obras”, declaraba a los medios

de información.

En otro frente, el alcalde Murgia, gestionaba la

ratificación del crédito por 99 millones de dólares,

de los cuales 63 millones otorgaba el gobierno brasi-

leño. Lo hacía ante los congresistas oficialistas y ante

el vicepresidente de la República Máximo San

Román quien visitaba las obras el 15 de setiembre de

1990 en compañía de los senadores Fernando Santo-

laya Silva (Tesorero de la Cámara de Senadores),

Daniel Bocanegra, Tomás Gonzáles Reátegui del

PPC, Alejandro Victoria, pro-Secretario de la Cámara

de Diputados.

El alcalde de Trujillo aprovecha la ceremonia de

distinción que era objeto el vicepresidente de la

República para precisar la importancia de la ratifica-

ción del convenio de préstamo “si no se hace antes

de la primera semana de octubre de 1990, se perderá

la oportunidad para que el gobierno brasileño haga

lo propio, pues el parlamento carioca aprobaba su

presupuesto fiscal de 1991 en aquella fecha; en con-

secuencia una demora en este trámite retrasaría un

año la continuación de CHAVIMOCHIC”, sostenía

Murgia.

Esta información fue alcanzada a los parlamenta-

rios oficialistas en el despacho del alcalde señalando

que el gobierno brasileño corre el riesgo de desistir

del crédito por la lentitud con que los asesores del

ministerio de Economía y Finanzas estudiaban el

préstamo; respondían los congresistas de Cambio 90

que la demora se debía a las denuncias de presuntas

irregularidades presentadas por el diputado Cornejo

que había determinado la creación de una comisión

investigadora.

Ante el entrampamiento que estaba el Proyecto,

Lizandro Mercado, director ejecutivo insiste ante la

Contraloría la designación de una comisión de con-

trol que investigue las denuncias en vista que las acu-

saciones no sólo afectaban la marcha de las obras

sino que ponía en tela de juicio el honor de los profe-

sionales que conducían el Proyecto, así lo hizo saber

en el Oficio Nº 160-90 fechado el 12 de setiembre de

1990. La comisión que envió la Contraloría la presi-

dió Lucio Mueras Orcón, y la integraban los ingenie-

ros Marco Molina Castañeda, Paco Toledo Yayico,

Pedro Cortez Jara, CPC César Zamudio y como

supervisor Fernando Cuellar Patiño.

Por su parte, la Célula Parlamentaria Aprista, pre-

sentaba una moción con firmas de todos los bloques

políticos donde exhortaban al gobierno y al poder

ejecutivo la pronta ratificación del convenio de prés-

tamo, según lo refirió el senador Jorge Lozada Stam-

bury, presidente de la Comisión de Agricultura de la

Cámara Alta

El primer parlamentario en intervenir para sus-

tentar la moción fue Luis Santa María Calderón

quien hizo una defensa para evitar que las obras

queden paralizadas, señalaba que una vez culmi-

nadas los trabajos permitirá irrigar miles de Has en

los valles liberteños; su colega oficialista, Gamaliel

Barreto añadía que la obra beneficiaba no sólo a la

Región sino a todo el país, mientras que el diputado

Cornejo Chinguel insistía en que se continúen con

las investigaciones sobre presuntas irregularidades

denunciadas; a su turno Cristóbal Campana Delga-

do, Eduardo Calmell del Solar de AP y Manuel Dam-

mert de IU, también apoyaron y destacaron la

importancia del Proyecto, exigiendo que se firme

el convenio de préstamo ampliatorio.

Por su parte, Mario Suito, presidente de la Cáma-

ra Peruana de Construcción (CAPECO) pedía al

gobierno no paralizar las obras porque ocasionaría

un grave daño al país, “CHAVIMOCHIC debe ser

continuado, por ningún interés político o particular

los trabajos deben quedar inconclusos para evitar el

desempleo a miles de obreros”, respondía a la prensa

local.

El contratista Consorcio Chimú, dirige una solici-

tud (Nº 1196) al presidente de la Cámara de Diputa-

dos, Víctor Paredes, pidiendo la conformación de

una comisión investigadora por sentirse agraviada

con las acusaciones del diputado David Cornejo que

había originado no sólo la paralización de las obras

sino un problema diplomático con Brasil.

La misiva decía: “nuestro Consorcio que se

encuentra ejecutando parte de las obras de la prime-

ra etapa del Proyecto CHAVIMOCHIC con financia-

miento otorgado por el gobierno de Brasil al Gobier-

no peruano propuesto por el Consorcio Chimú, con-

Page 38: Libro Así Se Hizo CHAVIMOCHIC - Parte 02

sidera que las versiones propaladas por el citado

señor Diputado, además de calumniosas, infunda-

das e inexactas, sólo dañan el prestigio de la empre-

sa, instituciones y personas y que en caso de conti-

nuar las mismas podrían derivar a trabar la adecuada

marcha en la realización del Proyecto”.

La comunicación cuya copia fue alcanzada a la

Contraloría, añadía “en vista de la seguridad en el

marco legal de nuestra actuación, reiteramos anticipa-

damente nuestro agradecimiento a fin de que la pre-

sente solicitud sea atendida en el menor plazo posible

y que se nombre la Comisión Investigadora correspon-

diente para la apuración de las denuncias y en el

supuesto caso que se encuentren irregularidades se

tomen las medidas correctivas apropiadas pero sino,

que el propio Parlamento autorice a que tomemos las

medidas legales pertinentes por la difamación que

hemos sufrido”, firmaba Marcelo Jardin, representante

de la constructora brasileña en nuestro país.

El diputado aprista Víctor Raúl Lozano Ibañez,

miembro de la Comisión Bicameral de Presupues-

to, aclaraba que no era cierto que en los trabajos de

la irrigación CHAVIMOCHIC se hayan efectuado

gastos excesivos, “es injustificable que una de las

supuestas causan sean pretexto de parte del gobier-

no para que pretenda paralizar los trabajos”, aña-

día.

Por su parte la sub comisión investigadora parla-

mentaria con carácter de bicameral que presidía el

diputado Eduardo Calmel del Solar que también inte-

graba el diputado Lozano, recibía información deta-

llada por parte de la dirección ejecutiva sobre la

forma que se habían efectuado las inversiones, reite-

rando que no es cierto que se haya gastado más de lo

autorizado.

El prefecto del Departamento, Noé Inafuku Higa

anunció el arribo a Trujillo del presidente de la Repú-

blica Alberto Fujimori cumpliendo el ofrecimiento

hecho al presidente Cubas Cava; se trataba de la pri-

mera visita que hacía en calidad de primer mandata-

rio de la Nación.

Fujimori arribó el 27 de setiembre de 1990 a las

10 de la mañana en el avión presidencial, luego de

pasar revista a las tropas en el aeropuerto de Huan-

chaco partió en helicóptero de la FAP a reconocer las

VISITA DEL PRESIDENTE

ALBERTO FUJIMORI A

TRUJILLO

obras de CHAVIMOCHIC en compañía de sus hijos

Sachi Marcela, Giro Alberto y Keny Gerardo, del con-

gresista Luis Alva Castro, de Lizandro Mercado,

César Gonzáles, Jorge Matellini, ejecutivos de la

firma brasileña Marcelo Jardin, José Caetano y repre-

sentantes de medios capitalinos.

“Vengo con el más grande deseo de hacer reali-

dad las obras de CHAVIMOCHIC”, dijo en prime-

ras declaraciones a la prensa local; a su retorno a

Trujillo, visitó la sede del gobierno regional en la

Casa Ganoza Chopitea, donde su titular, José

Cubas Cava, lo distinguió, le entregó una medalla

con un plato recordatorio, y el alcalde José Murgia

lo declaró Alcalde Honorario y Huésped Ilustre de

la ciudad, luego almorzó en el restaurant “El

Peñón” en Huanchaco, se trasladó al estadio Man-

siche donde miles de escolares lo esperaban para

saludarlo “es la primera vez que recibo tanto cari-

ño y calor humano en esta tarea de gobernante”,

dijo antes de retornar a Lima.

El presidente luego de inspeccionar CHAVI-

MOCHIC, dijo que sentía muy impresionado por el

trabajo técnico desarrollado y que “estudiaría a

fondo con un equipo de técnicos los aspectos finan-

cieros, porque veo que es una obra de gran alcance,

de repercusión muy favorable para toda la región,

pienso que cristalizar este proyecto es una forma de

reactivar nuestra economía”, declaró a un reportero

del diario LA INDUSTRIA que lo acompañó durante

su recorrido en el valle de Chao.

No precisó fecha para ratificar el convenio, sólo

dijo que sería pronto, al tiempo que daba cuenta de

los recursos para continuar con las obras de la Boca-

toma financiada con recursos del Tesoro Público. Al

ver a un grupo de trabajadores que lo saludaban, el

presidente se acercó encontrándose con el secretario

general del Sindicato Construcción Civil, Pedro Huil-

ca, que ocasionalmente verificaba que 3,000 trabaja-

dores habían perdido sus puestos de trabajo por falta

de presupuesto, y allí dijo “me voy satisfecho a Lima,

con algunos elementos adicionales de juicio para

poder tomar la decisión final que creo va ser positi-

va, antes de retirarme de esta tierra, quiero felicitar-

los a todos por el esfuerzo que han realizado en estos

años, lo mismo que resalto la tenacidad que deben

desplegar en los próximos meses”.

Luis Alva Castro, parlamentario trujillano, siem-

pre bregó por el inicio y continuidad de CHAVI-

MOCHIC. Le preocupaba el estado casi de colapso

en que se encontraba las obras, por ello gestionó al

más alto nivel el reinicio de los trabajos, trasmitía

Page 39: Libro Así Se Hizo CHAVIMOCHIC - Parte 02

mensajes al presidente Fujimori para evitar más pos-

tergaciones a la par que lo invitaba a conocer en el

terreno la magnitud del trabajo civil realizado.

El presidente Fujimori, recién había asumido la

conducción del país, llamó una mañana por teléfono

a Luis Alva para anunciarle su decisión de visitar

CHAVIMOCHIC a la vez que preguntaba los medios

para recorrer la obra; Alva Castro, que ejerció el

cargo de vicepresidente de la República le orientó

recomendándole disponga que el Grupo Aéreo Nº 6

de Chiclayo envíe a Trujillo dos helicópteros mien-

tras que él lo haga en el avión Foker presidencial. Se

trataba de la primera visita que hacía a provincias,

por tanto Fujimori, recién empezaba a conocer la

forma y modo de viajar.

“Me han hablado mucho de CHAVIMOCHIC y

tengo muchos deseos de conocer la obra”, dijo Fuji-

mori a Luis Alva a quien pidió lo acompañe en el via-

je. “Hay que reconocerle que es autor de una obra

importante y su visión ha sido de largo alcance,

estoy agradecido por su apoyo y su compromiso con

su tierra y el país”, añadió el presidente refiriéndose

a Luis Alva en el homenaje que recibió en la sede del

gobierno regional.

El mandatario tenía especial aprecio al legislador

trujillano cuyas recomendaciones durante el recorrido

escuchaba; especialmente, cuando en cada parada,

los periodistas al tratar de obtener declaraciones al pre-

sidente producían retrasos en el programa. “Alberto, al

concluir todo el recorrido, tienes que declarar a todos

los medios”, hecho que se produjo al final de la visita al

Complejo Agroindustrial de Chao donde aprovechó

para cosechar tomates con sus hijos.

La población liberteña reaccionó favorablemente

con la visita presidencial que confiaba en las pala-

bras del mandatario para el reinicio de las obras del

tramo Chao-Virú, de 25 Km. de longitud con lo cual

concluía la Primera Etapa “el presidente Fujimori ha

hecho eco de los reclamos de los liberteños, siendo

ingeniero agrónomo no podía dar marcha atrás a un

proyecto como CHAVIMOCHIC que se erigirá en

breve en una fuente generadora de divisas y empleo

permanente en la región”, comentó el alcalde de Tru-

jillo, José Murgia.

Por su parte, Juan de Dios Cubas, presidente

regional, que no pudo acompañar al mandatario a la

obra, comentó que la visita de Fujimori no ha hecho

más que confirmar que CHAVIMOCHIC no podía

quedar como un elefante blanco, “ahora las cosas

suenan diferente y el desarrollo de la región está

garantizada”.

La visita de Fujimori permitió reconocer su capa-

cidad concertadora con los diversos partidos políti-

cos; su primer gabinete, lo conformó con gente de

IU, Gloria Helfer en la cartera de Educación, Sán-

chez Albavera, en Energía y Minas y Carlos Amat y

León, en el despacho de Agricultura y recibió del

apoyo del APRA para la designación de Jorge Chávez

para presidente del Banco Central de Reserva, retri-

buido por el Ejecutivo con el impulso del Tren Eléc-

trico y el reinicio de CHAVIMOCHIC, obra que elo-

giaba.

Recién en octubre de 1990 el gobierno decide

reactivar el crédito del Banco do Brasil, planteando

la necesidad de revisar el ámbito de la participación

del Estado en este tipo de proyectos, reservar al

gobierno, sólo la ejecución de la infraestructura bási-

ca, permitiendo la participación del sector privado

en las inversiones complementarias de carácter pro-

ductivo, (léase construcción de fábricas agroindus-

triales).

En ese sentido el nuevo gobierno encargó al MEF

y al INADE analizar y negociar con el banco brasile-

ño y el contratista el esquema mínimo, que permita

terminar y poner en servicio la infraestructura básica

de la Primera Etapa de CHAVIMOCHIC, compatibi-

lizándolo con las reales posibilidades de endeuda-

miento y financiamiento del Perú, que culminó apro-

bando el crédito adicional de US$ 99 millones

mediante Decreto Supremo Nº 337-90-EF, de fecha

27 de diciembre de 1990 y la consiguiente termina-

ción de las obras al valle de Virú en noviembre de

1992.

A excepción de la fábrica de espárragos, el área

de riego tecnificado y la conducción de las pampas

de Coscomba, todas las obras adicionales propuestas

por el gobierno aprista realizó el gobierno de Fuji-

mori, convencido quizá de los beneficios que repor-

taba la obra en el valle de Chao; antes, Fujimori

había calificado a CHAVIMOCHIC Proyecto Nacio-

nal, con el Decreto Supremo Nº 153-90-PCM, de

fecha 25 de noviembre de 1990.

Page 40: Libro Así Se Hizo CHAVIMOCHIC - Parte 02

HISTORIA DE ODEBRECHT

La Constructora Norberto Odebrecht fue fundada

en 1944 y a lo largo de sus 60 años de actuación a con-

tado con la participación de más de 36000 integrantes

y ha desarrollado proyectos en más de 40 países alrede-

dor de todo el mundo.

En 1960 las actividades de la CNO se expandieron

hacia el noreste del Brasil y en 1970 pasa a actuar en el

centro y sur del país, ejecuta importantes obras de tec-

nología especial como la Planta Nuclear e Angra dos

Reis, la Siderúrgica Usiminas, el puente Colombo

Soles, en Florianápolis, el Aeropuerto Internacional de

Río de Janeiro, el edificio de Petrobras, entre otras.

En 1979 Odebrecht inicia su internacionalización,

siendo Perú la primera sede de este proceso con la cons-

trucción de la Hidroeléctrica de Charcani V en Arequi-

pa y posteriormente con la irrigación de Chavimochic

en La Libertad, también construye obras en Portugal,

en 1981 en Inglaterra y el mismo año en los Estados

Unidos de Norteamérica.

Actualmente la organización Odebrecht, actúa con

estándares de globales de calidad en los negocios de

Ingeniería y Construcción (Constructora Norberto Ode-

brecht S.A.), Química y Petroquímica (Braskem S.A.),

Minería y Petróleo y en el desarrollo de concesiones en

los sectores de Infraestructura y Servicios Públicos (OSI

- Odebrecht Servicios de Infraestructura S.A.).

Su actuación se desarrolla en América del Sur, Amé-

rica del Norte, América Central y Caribe, Europa, Asia

y África.

Además actúa en los negocios de Ingeniería y Cons-

trucción a través de la Constructora Norberto Ode-

brecht S.A.; en Química y Petroquímica a través Bras-

kem S.A. y en Concesiones en Infraestructura y Servi-

cios Públicos a través de OSI Odebrecht Servicios de

Infraestructura S.A.

La empresa tiene como objetivo principal la satis-

facción plena de sus Clientes tanto públicos como pri-

vados y sobre la base de este sustento es que nace La

Tecnología Empresarial Odebrecht (TEO) que es la

referencia cultural común que orienta la actuación de

los integrantes de la Organización Odebrecht.

Volcada hacia la satisfacción de los Clientes y hacia

la realización de las personas, constituye un conjunto

de Principios, Conceptos y Criterios que nacieron y se

perfeccionan en la práctica cotidiana de servir a los

Clientes.

La TEO es el instrumental que los Accionistas ponen

a disposición de los Empresarios para que los mismos

puedan coordinar el trabajo de sus socios, haciéndoles

producir riquezas para el Cliente y la sociedad.

Los principios esenciales de la TEO constituyen los

fundamentos de las referencias culturales y éticas para

Ingeniería y Construcción.

Química y Petroquímica.

Infraestructura y Servicios Públicos.

Page 41: Libro Así Se Hizo CHAVIMOCHIC - Parte 02

conducir los negocios, y deben ser practicados por

todos los Integrantes de la Organización.

Confianza en las Personas, en su capacidad y en su

deseo de evolucionar;

Satisfacer al Cliente, sirviéndole con énfasis en la

calidad, la productividad y la responsabilidad

comunitaria y ambiental;

Retorno a los Accionistas, del capital invertido y

valoración de su patrimonio;

Actuación Descentralizada, basada en la delega-

ción plena y planeada para que los Empresarios

Socios puedan ejercer sus Programas de Acción,

con libertad y responsabilidad;

Colaboración entre los Integrantes, quienes parti-

cipan de la concepción y la realización del trabajo y

de los resultados que generan;

Auto desarrollo de las Personas, sobre todo por

medio de la Educación por el Trabajo, generando el

desarrrollo de la Organización;

Reinversión de los Resultados, a fin de crear nuevas

oportunidades de trabajo y el desarrollo de las

comunidades.

Así mismo en miras de su crecimiento y perpetuación

la empresa establece su visión al 2010 cuyos objetivos

son: ser uno de los cinco mayores grupos empresariales

del Hemisferio Sur, líder en los sectores en los que actúa,

con relevante presencia internacional; ser la elección de

los clientes, por la capacidad de gestión, por la atracción

de talentos y por la capacidad de generar nuevos empre-

sarios; poseer sólida estructura de capital y ser referencia

en la creación de valor y transmitir una imagen diferen-

ciada en los lugares donde actúa.

Responsabilidad SocialLos integrantes de la Organización Odebrecht

cumplen con su Responsabilidad Social llevando a

cabo el trabajo con calidad y productividad, obser-

vando los siguientes principios:

Satisfacer las necesidades de los Clientes con Pro-

ductos y servicios que resulten en la mejora de la

calidad de vida en las comunidades en las cuales

se encuentra insertada;

Contribuir para el desarrollo socioeconómico, tec-

nológico y empresarial en los sectores y países en

los cuales actúa;

Crear para las personas oportunidades de trabajo

y de desarrollo, inclusive con reinversión de los

resultados logrados;

Generar riquezas para el Gobierno y para la Socie-

dad, por medio de recaudación de impuestos y

aportes sociales, y de la remuneración a los Provee-

dores, Integrantes y Accionistas;

Asegurar el respeto permanente al Medio Ambien-

te en las actividades empresariales. La contribución

a la comunidad se complementa con proyectos edu-

l

l

l

l

l

l

l

l

l

l

l

l

cacionales de la Fundación Odebrecht mediante el

patrocinio de iniciativas volcadas hacia la preserva-

ción y el estímulo a la producción cultural.

La organización Odebrecht patrocina desde 1959

iniciativas que tienen por objetivo rescatar valores

artísticos y estimular la preservación del patrimonio his-

tórico, como parte de su compromiso del enriqueci-

miento del proceso educacional de las comunidades.

El acervo del aporte cultural de Odebrecht incluye mas

de 100 ediciones, entre libros y discos documentales,

además de exposiciones, videos, cartillas escolares y

páginas en internet.

CONSORCIO CHIMU S.A.:

INTEGRACIÓN PERUANO -

BRASILEÑA

El Consorcio Chimú S.A., conformado por la Cons-

trutora Norberto Odebrecht S.A. de Brasil y Graña y

Montero de Perú, tuvo a cargo la construcción de las

obras civiles de la I Etapa de la irrigación desde la Boca-

toma hasta el Valle de Chao (1988-1990) al Valle de

Virú (1992) y al Valle de Moche correspondiente a la II

Etapa (1994); consolidando con estas obras una efecti-

va integración entre ambos países en la búsqueda del

desarrollo y el bienestar común para sus pueblos.

En la ejecución de las obras de CHAVIMOCHIC, el

Consorcio Chimú se comprometió construir, imple-

mentar y gerenciar varios complejos agroindustriales;

en la primera etapa, edificó el Complejo Agroindustrial

de Chao para el procesamiento e industrialización de

pasta de tomate.

Actualmente el Complejo de Chao se encuentra en

manos del sector privado con resultados exitosos, allí

se ha combinado la tecnología y una administración

moderna que junto a la calidad de los suelos, clima

benigno, dotación de agua y energía, se constituye en

el emblema de una agroindustria promisoria y rentable

en la costa norte del país.

Hoy en los valles de Chavimochic existen 7 fábricas

esparragueras con campos propios, frutos de la irriga-

ción cuya producción se exporta con éxito.

Las Obras de irrigación Chavimochic fueron ejecu-

tadas por la Construtora Norberto Odebrecht y en su

ejecución se emplearon las más modernas tecnologías

constructivas, y así mereció el reconocimiento mun-

dial al obtener en 1999, el VI Premio Internacional

“Puente de Alcántara”, otorgada por la Fundación del

mismo nombre con sede en la Provincia de Cáceres,

Madrid, España, tras competir con 32 obras hidráulicas

de España, Portugal e Iberoamérica.

Después de finalizar la construcción del proyecto

Page 42: Libro Así Se Hizo CHAVIMOCHIC - Parte 02

de irrigación Chavimochic etapas I y II, Odebrecht

amplió su campo de actuación en nuestro país y en los

años 90 incursiona con proyectos de desarrollo minero

(Cerro Verde, Yanacocha y Antamina)

Durante estos 25 años en Perú, Odebrecht viene

participando en Costa, Sierra y Selva en las principales

obras que se ejecutan en el país: carreteras, plantas de

tratamiento de agua y desagüe, alcantarillado sanitario,

centrales hidroeléctricas, obras de irrigación, túneles,

presas, silos para almacenamiento y montaje electro-

mecánico

demanda identificada de las comunidades en las cua-

les actúa. Las acciones están preferentemente volcadas

hacia la educación básica, salud y medio ambiente. La

prioridad es siempre para las regiones más carentes,

buscando oportunidades de contribuir con la supera-

ción de cuestiones sociales o de efectuar la prevención

de impactos negativos en las comunidades en función

de nuestras operaciones.

El ejemplo más reciente de la Contribución Social

en Perú se está dando en las obras de Rehabilitación de

la Carretera Puente Chino Aguaytía, en la Provincia de

Padre Abad, Departamento de Ucayali, contratada por

el Ministerio de Transportes y Comunicaciones y que

se inició el 2003. En esta operación, se ha desarrollado

un programa de desarrollo sostenible para las comuni-

dades de Padre Abad basado en Educación Vial, Educa-

ción para la Salud en el Hogar y Desarrollo profesional

de la mujer.

En el caso de contribución cultural el aporte está

representado por:

1988 Libro Arequipa.

1990 Patrocinio Museo de Chan Chan Trujillo -

La Libertad.

1995 Libro Trujillo Precolombino.

1999 Patrocinio Libro: El País de las Lagunas -

SEDAPAL.En el año 2003 la empresa con miras a su total iden-

tificación con el país, fue transformada en abril del

2003 en Odebrecht Perú Ingeniería y Construcción

S.A.C, constituyéndose en empresa nacional conforme

con la legislación peruana y habilitada para participar

en licitaciones nacionales e internacionales.

En su trayectoria, Odebrecht Perú ha contado con

la participación de 21000 integrantes y ha ejecutado

obras con montos de inversión por más de 1600 millo-

nes de dólares, logrando el financiamiento por más del

30% de esta cifra.

Así mismo Odebrecht es una empresa preocupada

por la contribución social y cultural que, siendo así que

esta contribución es voluntaria y adicional a su respon-

sabilidad social. Ocurre de forma reactiva a una real

Proyectos de desarrollo mina Yanacocha.

Campaña de Salud.

Carretera Tingo María - Pucallpa Tramo II Puente Chino-Aguaytía.

Charcani V - Arequipa

Page 43: Libro Así Se Hizo CHAVIMOCHIC - Parte 02
Page 44: Libro Así Se Hizo CHAVIMOCHIC - Parte 02

Cultivo de alcachofa en el valle de Chao.

Procesamiento industrial de productos agrícolas.

Productos agrícolas de exportación, producidos por empresas ubicadas en el área del Proyecto CHAVIMOCHIC.

Page 45: Libro Así Se Hizo CHAVIMOCHIC - Parte 02

CHAVIMOCHIC, HOY

El gran esfuerzo económico realizado por el

gobierno del presidente García para cristalizar la

obra de CHAVIMOCHIC empezó a dar resultados

positivos por la presencia del sector privado en el

desarrollo de tierras nuevas.

Las obras hidráulicas de la primera etapa al valle

de Chao, inauguradas el 20 de julio de 1990, y al

valle de Virú el 13 de noviembre de 1992, esta últi-

ma en el gobierno del presidente Alberto Fujimori, se

construyeron con el crédito ampliatorio por US$ 99

millones dejados por el gobierno aprista.

Tras el fallido golpe de Estado del 12 de noviem-

bre de 1992 encabezado por el general José Salinas,

se inició en el Perú un proceso de reformas económi-

cas que tocó todos los sectores de la economía con

excepción de la agricultura.

Sin embargo las zonas rurales económicamente

pobres del país y la demanda de trabajo empujaron en

1994 a las autoridades gubernamentales pensar en el

agro, fue precisamente CHAVIMOCHIC, la solución

para iniciar una reforma liberal en el agro.

Un informe del banco de inversiones Santander

Investment elaborado por su matriz en New York,

sostenía que la Reforma Agraria implementada por el

régimen militar en el período 1968-1980 alivió un

poco las tensiones sociales; sin embargo “desde el

punto de vista económico, la cura fue peor que la

enfermedad”.

La productividad y la superficie cultivada cayeron

por la falta de capacidad de manejo y las inversiones

fueron insuficientes. La Reforma Agraria fue reverti-

da en 1995, al eliminarse los límites de la tenencia de

la tierra.

En este contexto, hubo una falta de incentivos

para impulsar reformas liberales en ese ámbito tan

delicado, decía el informe, añadía que la presencia

de CHAVIMOCHIC avizoraba una solución al pro-

blema, pues si las subastas de tierras a nivel interna-

cional que se iniciaba el 13 de agosto de 1997 tenían

éxito revertiría en atraer inversiones y abriría el cami-

no para iniciar otras reformas legales básicamente en

cuánto a los derechos de propiedad y el acceso al uso

del recurso hídrico. Así empezó, el proceso de priva-

tización de las tierras de la irrigación liberteña.

El 24 de diciembre de 1994 se inicia el proceso de

privatización de tierras de la irrigación CHAVIMO-

CHIC con la publicación del Decreto Ley Nº 26094,

que comprende dentro del proceso de promoción de

la inversión privada las tierras de la irrigación CHA-

VIMOCHIC.

Se encarga el proceso a una Comisión Especial

presidida por el vice ministro de Agricultura Rodolfo

Matsuda Matsuura é integrado por Ing. Almicare

Gaita Zanatti representante del ministerio de la Presi-

dencias; Ing. Carlos Vera Zavaleta, por el Gobierno

Regional de La Libertad, Hubert Vergara Díaz, direc-

tor ejecutivo de CHAVIMOCHIC y Alejandro Semi-

nario Duany por el ministerio de Economía y Finan-

zas.

Esta comisión hizo tres convocatorias en los

meses de Abril, Junio y Setiembre de 1994 para ven-

der las primeras parcelas pero sin éxito; los lotes

tenían que tomar agua desde el canal madre, las par-

celas no contaban con infraestructura menor de

riego que obligaba a quienes se alzaban con la buena

pro invertir en la construcción de sedimentadores

especiales incrementando los costos, el precio base

alcanzaba un promedio de US$ 1,000/Ha., con pago

al contado.

Otras de las razones por los resultados poco satis-

factorios se debe a que por procedimientos estableci-

dos legalmente, en la siguiente convocatoria, al ver

que los precios habían disminuido en un 30%, estos-

PRIMERAS SUBASTAS DE

TIERRAS

Nº de Subasta Lote Nº ADJUDICATARIO Area Area Neta Precio Base Oferta Compromiso Precio Neto Forma

Bruta ha. US$. Ganadora de Inversión Ofertado (tierra) de

Ha. (1+2) (1) (2) pago

1 3B DANIEL CHUAN CABRERA 291.70 69.30 57,972.00 58,000.00 - 58,000.00 Contado

2 DB.5-I ERNESTO RIOS MONTENEGRO 169.89 169.80 165,114.00 180,001.00 - 180,001.00 Contado

2 7D-I INVERSIONES SALMI S.A. 515.30 510.50 850,369.00 850,370.00 - 850,370.00 Contado

3 7B-II AUGUSTO MIYAGUSUKU MIAGUI 1,193.29 780.10 976,787.00 1,000,001.00 - 1,000,001.00 Contado

3 DB.5-III AUGUSTO MIYAGUSUKU MIAGUI 125.30 125.30 126,570.00 140,001.00 - 140,001.00 Contado

3 3A MARIO FLORES PINTO 421.33 337.30 268,015.00 270,000.00 - 270,000.00 Contado

TOTALES 2,716.81 1,992.30 2,444,827.00 2,498,373.00 - 2,498,373.00

SUBASTA PÚBLICA INTERNACIONAL (PRIMERA ETAPA).

Fecha: Abril, Junio y Setiembre de 1994

Fuente: Gerencia de Promoción de la Inversión Privada del PECH, elaboración Eco. José Saavedra Ramírez.

Page 46: Libro Así Se Hizo CHAVIMOCHIC - Parte 02

mismos compradores postularon y se hicieron acree-

dores a la buena pro de otros lotes diferentes a los pri-

meros. La explicación está en que por un lado, los pre-

cios bajaron y por el otro, podría ser que al visitar los

lotes inicialmente ofertados se hayan encontrado con

que la calidad de los suelos no era la adecuada para sus

planes de cultivo.

Al final se logró vender 6 lotes con un área neta de

1,992/Ha. ubicados en los valles de Chao y Virú,

recaudando el Estado en este evento la suma de US$

2'498,373. Los ganadores fueron los médicos Daniel

Chuan Cabrera y Ernesto Ríos Montenegro, Inversio-

nes Salmi, Augusto Miyagusuku Miagui y el empre-

sario arequipeño, Mario Flores Pinto, según el cua-

dro de la página anterior.

Richard Bauer (carnet 003/93) es un periodista

que tenía a su cargo las trasmisiones y corresponsa-

lía de la NZZ/ Radio Suiza en nuestro país y a la vez

ejercía la presidencia de la Asociación de Prensa

Extranjera en el Perú (APEP). Con apoyo de Marco

Cruz, gerente de la constructora Odebrecht de su

relacionista, colega Jorge de Souza; de Amilcare

Gaita Zanatti, gerente de INADE; Hubert Vergara

Díaz, director ejecutivo de CHAVIMOCHIC y con

los miembros de la Comisión Privatizadora de

Tierras que presidía el vice ministro de Agricultura

Rodolfo Masuda, organizamos la visita a Trujillo,

en dos grupos, de periodistas extranjeros acredita-

dos en Lima y de colegas de la prensa limeña y truji-

llana con la finalidad de “vender” la monumental

obra liberteña, buscando además interesar en la

compra de tierras a empresarios del exterior. Corría

PRENSA EXTRANJERA EN

CHAVIMOCHIC

febrero de 1994, por aquella época ya se conocía

las bondades de estas tierras trujillanas para la pro-

ducción de espárragos y se incorporaba por prime-

ra vez la venta de las tierras en el esquema de priva-

tización.

La primera visita de la APEP se realizó el sábado

19 de febrero de 1994 empezamos visitando la

Bocatoma, (ya estaba terminada) después les hici-

mos conocer las parcelas en venta pertenecientes al

sector I, (3,874 Ha.) incluyendo el complejo

Agroindustrial de Pasta de Tomate; luego las del sec-

tor II y III en el valle de Chao, y después mostramos la

producción agrícola del fundo San Vicente propie-

dad de Rafael Quevedo en la margen derecha del río

Virú, luego hicimos lo propio con las áreas del sector

IV del sector Pur (4,829 Ha.) que tres años más tarde

se convertirían en tierra preciada para los empresa-

rios nacionales y extranjeros, de retorno una parada

en la planta de congelamiento en frío que don Rafael

tiene instalada cerca al puerto de Salaverry, apoyo

importante para la exportación de productos agríco-

las congelados, luego sostuvieron entrevistas con los

agricultores de la zona, después degustaron un

almuerzo en campo y retornaron a Lima el mismo

día.

Entre los viajeros estaba Sally Bowen, corres-

ponsal de la BBC de Londres quien diez años más

tarde escribiera un libro (“El Espía Imperfecto”) que

reseña los entretelones y los malas artes empleadas

por Vladimiro Montesinos como asesor de Alberto

Fujimori que ocasionó la caída del gobierno y la

fuga del mandatario al Japón. Bowen en ocasiones

acompañaba al mandatario peruano en sus viajes al

interior del país y era vista como cercana al presi-

dente.

Semanas después, nos hicieron conocer los

comentarios publicados en los más importantes

medios del extranjero sobre lo visto y especialmente

las perspectivas de desarrollo que encontraban en

CHAVIMOCHIC, sostenían que máximo en una

década la irrigación se convertiría en el mayor polo

de desarrollo agroindustrial del Perú, liderando las

exportaciones de hortalizas al mercado europeo. Y

no se equivocaron.

A través de este comentario nuestras palabras de

agradecimiento a los siguientes colegas de la

Asociación de Prensa Extranjera que estuvieron en

CHAVIMOCHIC en especial para Richard Bauer

quién se preocupó por todos los detalles del viaje,

(entrega de boletos aéreos, chequeo de viaje, reserva

de hoteles, programa, etc.) en las dos visitas progra-

madas.

Dos grupos de Periodistas de Alemania, Francia, Japón, Italia, México, Suiza, Inglaterra, integrantes de la Asociación de

Prensa Extranjera en Perú (APEP), visitaron la obra en 1994.

Page 47: Libro Así Se Hizo CHAVIMOCHIC - Parte 02

* Frederic Chappaz Agence France Presse Francia C:E: 036/93

* Sally Bowen Financial Times/BBC Londres Gran Bretaña C.E. 010/93

* Marty Powers Agencia Reuters Gran Bretaña Pas. 74875117

* Marco Antonio Aquino Agencia Reuters Gran Bretaña L.E. 06869804

* Marie Eve Hippnmeyer Agencia Reuters Gran Bretaña Pas.7166529

* Gonzalo Ruiz Agencia DPA Alemania C.E. 008/93

* Carlos Valdez Reuters TV Gran Bretaña Pas.1465548

* Elizabeth Gonzáles Reuters TV Gran Bretaña Pas. 042553288

* Jorge Zavaleta Cambio 16 España L.E. 09186960

* Nicole Bonnet Le Monde Francia C.E. 052/93

* Richard Bauer NZZ/Radio Suiza Suiza C.E. 03/93

* Julio Olvera Agencia Notimex México C.E. 007/93

* Philippe Sanders Agencia Bloomberg USA Pas. N132862E

* Alberto Mendiola Cadena ECO-Televisa México

* Alfredo Chávez Cadena ECO-Televisa México

* Carlos Ying Oficina Económica y Cultural

de Taipei / Agregado de prensa Taiwan TI 237/93

* Mattanya (Matti) Cohen Embajada de Israel/Agregado

de Prensa Israel ID 059143883

A ellos se unieron, los colegas Carlos Aponte (Expreso), Julio Lira (Gestión), Carmen Anaya (El Comercio),

Walter Castillo (La Industria-Trujillo), Gastón Gonzáles y Luis Vargas (Diario la Palabra) y el reportero gráfico,

Manuel Lara Malca.

Para fines de mayo del mismo año se organizó la segunda visita de la prensa extranjera a CHAVIMOCHIC , y

la integraron:

* Marcela Salinas Associated Press Francia DI 83666439

* Carlos Chumán Canal 13 TV Chile Pas. 8232893

* Jang Quanfu Agencia Xingua China IT 026193

* Ricardo Burgos ECO- Televisa México LE 07881435

* Lucy López Pardo ECO Televisa México LE 06631582

* Peter Hudson Germain Economic News Gran Bretaña Pas.L672301F

* Douglas Stinson The Chronicle of Higer Gran Bretaña Pas. 034402944

* Carlos Ying Agregado de Prensa Taipei China CE 235-93

* Pat Davies Agregado de Prensa Embajada

Británica Gran Bretaña CE 347/93

* Julio Ruiz Walt Street Journal USA LE 08342969

* Luz María Correa ANSA Italia

* Carla Arzubiaga Frecuencia Latina Perú

* Javier Romero Frecuencia Latina Perú

* Jaime Carvajal Pérez Expreso Perú

Page 48: Libro Así Se Hizo CHAVIMOCHIC - Parte 02

SUBASTAS DE 1997

El gobierno del presidente Fujimori implementó

la Comisión de Inversión Privada (COPRI) presidida

por el ministro de Economía y Finanzas para vender

los activos del Estado. Para el caso de las tierras de

CHAVIMOCHIC, se creó el Comité Especial de Pro-

moción de la Inversión Privada nombrado por Reso-

lución Suprema Nº 485-96-PCM que convocó a sub-

asta pública internacional a sobre cerrado, la venta

de 6,672 Ha. reunidas en 76 lotes ubicados en el sec-

tor Pur Pur, en la margen derecha del río Virú, para

los días 13, 14, 15, 19 y 20 de agosto de 1997.

La subasta fue un éxito total. El ministro de Eco-

nomía Jorge Gonzáles Izquierdo junto al director

ejecutivo de COPRI, Ernesto Mitsumatsu y Arturo

Woodman Pollit, presidente del CEPRI-CHAVI-

MOCHIC, convocaron una conferencia de prensa

en la sede del Parque Industrial, para destacar los

logros obtenidos.

El Estado peruano obtuvo en esta subasta US$

25 millones 900 mil dólares más US$ 6 millones

500 mil por los compromisos de inversión que

debían realizarse en los terrenos adquiridos. El

balance fue positivo: se subastaron 59 lotes que

representaba una adjudicación del 78% del total de

lotes ofertados.

Las autoridades del gobierno nacional vaticina-

ron que se podía generar hasta el año 2000, entre 18

a 20 mil puestos de trabajo ocupando 2 a 3 trabaja-

dores por Ha., vaticinio que no estaba lejos de la rea-

lidad, sólo con un pequeño retraso, pues la meta se

logró en el 2002.

El precio base de los lotes subastados en 1997

estuvo entre US$ 800 y US$ 1,200 por Ha.; sin

embargo, los mismos postores elevaron el precio

final de la tierra, las razones, por primera vez se abría

un mercado de tierras en el Perú, al elevado precio

que tenía el espárrago en el mercado internacional,

los servicios de agua y energía que ofrecía la irriga-

ción, las facilidades de pago para el pago de la tierra

con 7 y 10 años, y 4 de gracia, etc.

Fernando Cillóniz, consultor peruano que goza de

credibilidad en el sector agrario, presidía por aquella

época la Asociación de Empresarios Agrarios (AEA),

decía que las tierras del norte del país son más baratas

en comparación con las del sur, pero la subasta de

CHAVIMOCHIC iba a tener un efecto directo en el

aumento del precio de la tierra especialmente en Truji-

llo, lo importante es que la dinámica empresarial haría

subir los valores de las propiedades, atrayendo mayor

inversión privada..

Lo real, es que el clima de las áreas de CHAVI-

MOCHIC, es uno de los factores más resaltantes para

atraer inversiones, la característica de aridez y la casi

nula precipitación, convierten a estas zonas en un

invernadero natural, con riego asegurado.

Los objetivos de la privatización de tierras de

CHAVIMOCHIC es atraer inversión agrícola en el

más breve plazo, para generar empleo productivo,

reducir los niveles de pobreza en el ámbito rural,

mejorar el ingreso per capita del poblador del sector,

incrementar las exportaciones y los ingresos fiscales

vía tributación, así como incorporar tecnología de

punta en labores agrícolas.

Arturo Woodman Pollit, presidente del CEPRI-

CHAVIMOCHIC, sostenía que el objetivo estratégi-

co de la privatización de las tierras, es construir una

cultura de la productividad y eficiencia en los recur-

sos disponibles en el ámbito agrario.

Empresarialmente, con la privatización, se

busca propiciar la formación de empresas agroin-

dustriales, desarrollar tecnología de punta con una

rápida recuperación operativa y como objetivo polí-

tico, la transparencia y agilidad del proceso, la

máxima difusión de la propiedad de la tierra, el esta-

blecimiento de las marcas regulatorias modernas,

la transparencia de la propiedad en las actividades

privatizadas y la irreversibilidad del programa pri-

vatizador.

Al CEPRI-CHAVIMOCHIC se le facultó llevar a

cabo la realización de todos los actos vinculados con

la subasta de tierras con capacidad para resolver las

cuestiones que pudieran presentarse.

OBJETIVOS DE LA PRIVATIZACIÓN

Las áreas nuevas de CHAVIMOCHIC utilizan sistemas deriego presurizado. En la vista, cultivos de espárrago verde

con este tipo de riego.

Page 49: Libro Así Se Hizo CHAVIMOCHIC - Parte 02

SUBASTA PUBLICA INTERNACIONAL N º 1 (I ETAPA) DIAS 13; 14; 15; 19 y 20 De Agosto de 1997

Resumen : 76 lotes subastados, 59 adjudicados, 17 declarados desiertos y 3 Desistidos.

Conducido por el CEPRI - TIERRAS

Ubicación Area Area Precio Base Oferta Compromiso Precio Neto Forma

Lote Nº ADJUDICATARIO ORIGINAL Sector Bruta Neta US$. Ganadora de Inversión Ofertado (tierra) de

Ha ha. (1+2) (1) (2) Pago

7D-II CISSA III 568.63 566.03 1,132,060.00 2,665,937.00 679,236.00 1,986,701.00 Diferido

10.6-VIII AGRICOLA BPM S.A IV 69.64 69.64 174,100.00 293,602.00 48,748.00 244,854.00 Contado

10.6-IX CONSTRUCTORA METRO S.A IV 51.74 51.74 129,350.00 261,900.00 36,218.00 225,682.00 Contado

10.6-X AGRICOLA BPM S.A IV 58.92 58.92 147,300.00 267,017.00 41,244.00 225,773.00 Contado

10.6-XI GANADERIA GRACIELA RUBIO S.A IV 52.93 52.93 132,325.00 265,000.00 111,153.00 227,949.00 Diferido

10.6-XII PEEA COSTA DEL SUR S.R LTDA IV 54.12 54.12 135,300.00 295,000.00 37,884.00 257,116.00 Contado

10.6-XIII AGRICOLA BPM S.A IV 53.26 53.26 133,150.00 295,912.00 37,282.00 258,630.00 Contado

10.6-XIV AGRICOLA BPM S.A IV 52.74 52.74 131,850.00 311,517.00 36,918.00 274,599.00 Contado

10.6-XV AGRICOLA BPM S.A IV 54.95 54.94 137,350.00 330,519.00 38,458.00 292,061.00 Contado

10.6-XVI AGRICOLA BPM S.A IV 76.88 76.88 192,200.00 470,198.00 53,816.00 416,382.00 Contado

10.6-VII PEEA COSTA DEL SUR S.R LTDA IV 61.27 59.3 148,250.00 268,510.00 41,510.00 227,000.00 Contado

10.6 -VI LEON PARRA JUAN A. IV 70.64 68.04 170,100.00 285,310.00 47,628.00 237,682.00 Contado

7B-I CAMPOSOL S.A (**) III 984.6 886.29 1,772,580.00 5,905,096.00 3,190,644.00 2,714,452.00 Diferido

10.6-V AGRICOLA EL TUNAL S.A IV 51.39 49.49 123,725.00 210,500.00 34,643.00 175,857.00 Contado

10.6 -IV LEON PARRA JUAN A. IV 49.39 47.58 118,950.00 211,310.00 33,306.00 178,004.00 Contado

10.6-III CULTIVOS INTERNACIONALES S.A IV 70.91 70.91 177,275.00 273,000.00 49,637.00 223,363.00 Contado

10.6-II INVERSIONES JORDIE S.A IV 50.43 50.43 110,946.00 211,999.00 35,301.00 176,698.00 Diferido

10.6-I CULTIVOS INTERNACIONALES S.A IV 63.06 59.55 148,875.00 257,000.00 59,550.00 197,450.00 Contado

10.5-IV CONSTRUCTORA METRO S.A IV 65.42 64.64 161,600.00 322,900.00 45,248.00 277,652.00 Contado

10.5-V CONSTRUCTORA METRO S.A IV 64.99 59.10 147,750.00 342,900.00 41,370.00 301,530.00 Contado

10.5-VI AGRICOLA BPM S.A IV 66.49 66.49 166,225.00 411,316.00 46,543.00 364,773.00 Contado

10.4A-VI CAMPOSOL S.A IV 100.85 93.06 232,650.00 671,000.00 65,142.00 605,858.00 Contado

10.4A-VII CAMPOSOL S.A IV 70.42 70.42 176,050.00 414,100.00 49,294.00 364,806.00 Contado

7C CAMPOSOL S.A.(*) III 1505.3 1,248.05 2,496,100.00 9,685,320.00 4,492,980.00 5,192,340.00 Diferido

10.4A-IV MULTICOPIA SRL. IV 57.01 55.34 138,350.00 228,000.00 38,738.00 189,262.00 Diferido

10.4A-V TRILLIUM AGRO DEL PERU S.A. IV 89.01 84.68 211,700.00 491,144.00 59,276.00 431,868.00 Contado

10.4A-III TRILLIUM AGRO DEL PERU S.A. IV 68.26 68.26 170,650.00 382,256.00 47,782.00 334,474.00 Contado

10.5A-I FRUTICOLA DEL PERU S.A. IV 65.8 63.89 159,725.00 189,000.00 63,890.00 125,110.00 Contado

10.5A-II JKL S.A. IV 76.56 71.40 178,500.00 248,555.00 71,400.00 177,155.00 Diferido

10.5A-III ADOLFO CASIS KATAN IV 57.31 55.34 138,350.00 215,000.00 38,738.00 176,262.00 Diferido

10.4A-I AGRICOLA EL TUNAL S.A IV 85.09 59.56 148,900.00 150,000.00 59,560.00 90,440.00 Contado

10.4A-II CARLOS SANTA CRUZ BENDEZU IV 56.4 55.58 138,950.00 186,000.00 166,740.00 19,260.00 Diferido

10.5-III JOSE VALLEJO HUAMAN IV 93.6 74.70 186,750.00 327,777.00 52,290.00 275,487.00 Diferido

10.3A-IV SOCIEDAD AGRICOLA VIRU S.A. IV 50.59 50.59 126,475.00 242,913.00 35,413.00 207,500.00 Diferido

10.3A-III SOCIEDAD AGRICOLA VIRU S.A. IV 45.85 45.85 114,625.00 234,431.00 32,095.00 202,336.00 Diferido

10.3A-II INVERSIONES SANTA AGUSTINA IV 53.22 50.54 126,350.00 165,771.00 50,540.00 115,231.00 Diferido

10.3A-I CESAR ZACARIAS MAMANI C. IV 53.93 52.46 131,150.00 140,000.00 52,460.00 87,540.00 Diferido

10.4-IV SOCIEDAD AGRICOLA VIRU S.A. IV 57.01 54.86 137,150.00 175,553.00 38,402.00 137,151.00 Diferido

10.4-III TRILLIUM AGRO DEL PERU IV 71.33 68.11 170,275.00 374,605.00 47,677.00 326,928.00 Contado

10.4-II TRILLIUM AGRO DEL PERU IV 56.86 56.86 142,150.00 312,730.00 39,802.00 272,928.00 Contado

10.4-I AMADOR ESCALANTE SANCHEZ IV 63.19 61.67 154,175.00 160,000.00 61,670.00 98,330.00 Diferido

10.3-III CARLOS VILLACORTA PINEDO IV 57.95 57.38 143,450.00 180,000.00 40,166.00 139,834.00 Contado

10.3-IV CARLOS VILLACORTA PINEDO IV 53.1 53.10 132,750.00 246,915.00 37,170.00 209,745.00 Contado

10.2-I RENE ALEJANDRO DE PICKER L. IV 79.43 76.68 191,700.00 196,700.00 76,680.00 120,020.00 Contado

10.7 - XI AUGUSTO MARQUINA PISCONTE IV 50.44 50.44 126,100.00 318,295.00 105,924.00 282,987.00 Diferido

10.7 - X AGRICOLA B.P.M. IV 54.75 54.75 136,875.00 270,903.00 38,325.00 232,578.00 Contado

10.7 - VIII AGRICOLA B.P.M. IV 59.12 59.12 147,800.00 337,930.00 41,384.00 296,546.00 Contado

10.7 - VI GILBERTO MARQUINA CIUFARDI IV 57.38 54.21 135,525.00 233,000.00 37,947.00 195,053.00 Diferido

10.7-XIII OMAR ARIEL ARON ACOSTA IV 75.15 75.15 187,875.00 254,000.00 52,605.00 201,395.00 Contado

10.7-XII SERGELCO S.R.L. IV 66.52 66.52 166,300.00 166,700.00 46,564.00 120,136.00 Diferido

10.7 - VII FORTUNATO MARQUEZ L. IV 57.2 57.20 143,000.00 151,000.00 40,040.00 110,960.00 Diferido

10.7 - III CULTIVOS INTERNACIONALES IV 64.26 63.72 159,300.00 159,300.00 44,604.00 114,696.00 Contado

10.7 - II CULTIVOS INTERNACIONALES IV 125.42 125.42 313,550.00 364,450.00 87,794.00 276,656.00 Contado

DB5 -II CISSA III 437.8 437.80 875,600.00 910,400.00 525,360.00 385,040.00 Diferido

10.7-V ISMO S.R.Ltda. IV 64.2 64.20 160,500.00 176,580.00 44,940.00 131,640.00 Diferido

10.7 - I ARTURO JESUS ARIAS VARGAS IV 151.98 145.78 364,450.00 436,050.00 145,780.00 290,270.00 Contado

56 T O T A L 6,924.69 6,455.71 14,555,061.00 33,552,821.00 11,675,509.00 21,877,312.00

(**) Inicialmente fue adjudicado a GLORIA S.A, quien desistió de la compra, habiendo sido adjudicado definitivamente a CAMPOSOL S.AFuente: Gerencia de Promoción de la Inversión Privada del PECH, elaboración Eco. José Saavedra Ramírez.

Page 50: Libro Así Se Hizo CHAVIMOCHIC - Parte 02

CARACTERÍSTICAS DE LA SUBASTA

Las tierras nuevas del proyecto CHAVIMOCHIC

son transferidas al sector privado mediante el meca-

nismo de subasta pública internacional a sobre cerra-

do, sobre el área neta de uno o varios de los lotes en

subasta. Las parcelas se encuentran totalmente

saneados en cuánto a la propiedad, dominio, cargas

y gravámenes, así como libre de poseedores y/o inva-

sores de cualquier tipo.

El ganador de la buena pro de un determinado

lote debe cumplir un compromiso de inversión

mínimo que debe efectuarse en: infraestructura de

riego a nivel de cabecera: (sedimentador, reservo-

rios, conducciones); en el desarrollo físico de las tie-

rras (nivelación, desempiedre, subsolado, lavado

de sales, etc.); adquisición de equipos de riego pre-

surizado, de bombeo para los lotes sin presión.

Estuvieron al frente de la Comisión de Evaluación y

Adjudicación de la buena pro de las subastas de tierras

a partir de 1997, el Dr. Luis Millones Santa Gadea (pre-

sidente), y miembros, Srs. Luis Dibós Vargas Prada,

Rafael Com Liu, los ingenieros Hubert Vergara Díaz,

Godofredo Rojas Vásquez y Gerardo Santana Vera (di-

rectores ejecutivos de CHAVIMOCHIC), Eco. Julio

Pesantes Rebaza, Ing. Alejandro Seminario Duany,

con la presencia de los notarios trujllanos, Drs. Lina

Amayo Martínez y Marco Antonio Corcuera.

Los resultados de la subasta desde 1994, se mues-

tran en el cuadro de la página 229, los propietarios

de los lotes pueden considerarse pioneros de la colo-

nización de las tierras eriazas en los valles de Chao,

Virú y Moche.

La privatización de las tierras de CHAVIMOCHIC

marcó el inicio de una agricultura moderna, altamen-

te competitiva en el norte peruano, también abrió un

camino de confianza para que el empresario nacio-

nal invierta, genere nuevas oportunidades de trabajo

en la región e incremente los volúmenes de produc-

ción de alimentos para la exportación.

Empresarios de diversas partes del país tuvieron en

la irrigación liberteña la ocasión para diversificar sus

capitales: mineros, comerciantes, industriales, pes-

queros, constructores, ganaderos, etc., participaron en

las subastas convirtiéndose en propietarios de parcelas

que dedican la mayor parte a la siembra del espárrago,

hortalizas y frutales.

Los profesionales de CHAVIMOCHIC considera-

dos pioneros en diseñar estrategias para la lotización

y venta de terrenos eriazos, entregaron capacidad y

talento para convertir los otroras desiertos en alfom-

bras verdes productivas sirviendo además de ejem-

plo a otros proyectos de irrigación en la costa norte

del país que siguieron el camino trazado por la irriga-

ción liberteña; entre éstos podemos mencionar a los

ingenieros David Aparicio, Teófilo Miranda Gallo,

Freddy Flores Sánchez, Carlos Monja Quevedo, José

Macines Romero, Esmelin Pinto Villanueva y a los

economistas Julio Pesantes Rebaza y José Saavedra

Ramírez, contando con un equipo de promoción y

difusión dirigidos por el autor de este libro, técnicos,

topógrafos, en coordinación de COPRI, CEPRI, hoy

PROINVERSION.

La subasta de tierras, se inició bajo la gestión del ex

director ejecutivo, Ing. Hubert Vergara Díaz, luego fue

conducido por sus colegas Godofredo Rojas Vásquez,

Gerardo Santana Vera, José León Rivera y el Eco. Renato

Mostacero Plasencia, este último designado por el

Gobierno Regional La Libertad, quienes logran transferir

al sector privado, un total de 35,178 Ha., reunidas en

110 lotes, a través de 10 subastas, desde 1994 al 2004,

con ingresos económicos al Estado por US$ 50 millones

y más de US$ 150 millones por concepto de compromi-

sos de inversión para el desarrollo de las tierras.

Las parcelas adquiridas por empresarios naciona-

les y extranjeros, luego de una tenaz y persistente

labor, logran el desarrollo de una agricultura moder-

na, tecnificada, exitosa empresarialmente, cuyos pro-

ductos procesados industrialmente llegan a todo el

mundo, revertiendo en el mejoramiento de las con-

diciones de vida de la población liberteña y de la eco-

nomía del país, por la vía de la tributación, conforme

se señala en los cuadros anexos.

Un análisis matemático de lo que tributa una

empresa agroindustrial al fisco nos lleva a sostener que

en 15 años el costo de las obras de la I, II y III etapas de

la irrigación CHAVIMOCHIC estará pagado, quedan-

do un remanente social (agua potable y energía eléctri-

ca) sin precedentes en la historia de estas obras que tra-

duce las bondades y la nobleza de la irrigación.

Una empresa agrícola de CHAVIMOCHIC tributa

por todo concepto, alrededor de US$ 2,000/Ha.

/año; si tenemos 40 mil Has nuevas, la recaudación

anual sería de US$ 80'000,000,000 x 15 años= US$

1,200'000,000.

La privatización de tierras siguió en 1998 con las

subastas Nº 02 y 03 realizadas entre los días 26 y 27

de agosto y 2 de diciembre de ese año, respectiva-

mente, en estos eventos se vendió un total de 3,914

Ha. neta con una recaudación de US$ 3 millones 544

SUBASTAS DE TIERRAS: 1998

Page 51: Libro Así Se Hizo CHAVIMOCHIC - Parte 02

mil (precio de la tierra) y US$ 3 millones 536 mil

incluyendo compromiso de inversión (ver cuadro).

En una nota de prensa, la comisión de venta pre-

sidida por Augusto Millones Santa Gadea e integrada

por Godofredo Rojas Vásquez, director ejecutivo de

CHAVIMOCHIC y los representantes del CEPRI,

Julio Pesantes Rebaza, Alejandro Seminario Duany

y Mario Hernández, informaban que en la primera

subasta, el 93% de la superficie había sido adquirida

por empresas y personas de Trujillo; cuatro de los

lotes vendidos fueron comprados por propietarios

de lotes adquiridos en 1997, demostrando las bonda-

des de los terrenos y el afán de incrementar la superfi-

cie de producción.

El precio de la tierra no es lo que interesa sino

las inversiones adicionales para desarrollarla, entre

las que figuran levantar edificaciones, construc-

ción de las obras de infraestructura de riego, com-

pra de maquinaria y equipo para sistemas de riego

tecnificado, desarrollo físico de la tierra, etc., al

que se añade el pago de jornales laborales que

beneficia la economía regional y a miles de perso-

nas se integran al ciclo de trabajo productivo y sos-

tenido en la zona.

Entre los compradores de tierras destacó el

empresario trujillano Alejandro Mantilla Gonzáles,

economista de profesión, con inversiones en el

fundo Barraza cerca de Laredo, adquiere dos parce-

las de 56 Ha. y 184 Ha. en el valle de Moche que des-

tinó a la siembra de vid, variedad Red Globle, las

yemas y los patrones de resistencia a plagas las trajo

del estado de California, Estados Unidos de Norte-

américa, esta variedad se adaptó sin contratiempos a

los suelos de Moche, actualmente la fruta la exporta

al Ecuador y al mismo tiempo Carlos Mantilla Haro,

el hijo, quien conduce el negocio despliega esfuer-

zos para comercializar la fruta en Gran Bretaña y en

China, al mismo tiempo que ha decidido empezar la

producción de pisco y vinos.

Carlos hijo, tuvo la satisfacción de recibir en su

fundo “Viñedos Don Alejandro” a André Lakatos, el

mayor exportador de vid en Inglaterra quien se inte-

resó en conocer las bondades de la vid sembrada en

el desierto y posiblemente hacer negocios bajo la

modalidad de “joint venture”. Lakatos es húngaro de

nacimiento, su país cuenta con más de 200 mil Ha.

de vid, por su ingreso a la Unión Europea tendrá que

reducir el área productiva de vid, y mira a América

del Sur como posible centro para aplicar su tecnolo-

gía.

La vid encuentra en CHAVIMOCHIC uno de los

mejores climas para su desarrollo exitoso; la Región

la Libertad ocupa el segundo lugar en extensión sem-

brada, con más de 2,000 Ha. después de Ica y antes

que Lima; con la puesta en servicio de la irrigación

liberteña más de un empresario se interesó en incur-

Lote Nº ADJUDICATARIO Ubicación Area Area Neta Precio Base Oferta Compromiso Precio Neto

Sector. Bruta ha. US$. Ganadora de Inversión Ofertado (tierra)

(1+2) US$. (2)

10.7- IV AGRICOLA AGRO MAGIN S.A IV 54.77 53.63 107,260.00 124,000.00 53,630.00 70,370.00

10.7 - IX AUGUSTO MARQUINA PISCONTE IV 58.98 58.98 117,960.00 157,777.00 58,980.00 98,797.00

10.5-I TRILLIUM AGRO DEL PERU S.A IV 105.41 101.94 254,850.00 254,850.00 101,940.00 152,910.00

10.5-II TRILLIUM AGRO DEL PERU S.A IV 71.38 59.11 165,508.00 212,856.00 59,110.00 153,746.00

10.2 - II ALEJANDRO MANTILLA G. IV 59.25 56.66 141,650.00 142,500.00 56,660.00 85,840.00

10.2A - I WALTER CAMPOS PRADO IV 103.43 79.69 159,380.00 159,380.00 79,690.00 79,690.00

10.2A - II JULIO NINAQUISPE LAUREANO IV 60.89 36.23 72,460.00 72,460.00 36,230.00 36,230.00

11 BC YUGO AVE S.A V 1,253.21 864.65 1,383,440.00 1,383,450.00 864,560.00 518,890.00

12 C ALEJANDRO MANTILLA G. V 195.99 184.03 294,448.00 296,300.00 184,030.00 112,270.00

B - 1 YUGO AVE S.A V 202.81 114.34 182,944.00 182,945.00 114,340.00 68,605.00

B - 4 YUGO AVE S.A V 343.73 343.73 549,968.00 549,970.00 343,730.00 206,240.00

Sub Total 2,509.85 1,952.99 3,429,868.00 3,536,488.00 1,952,900.00 1,583,588.00

12D-1 RAMIRO VALDIVIA PESANTES. V 780.50 780.50 1,170,750.00 1,756,125.58 780,500.00 975,625.58

12D-2 JAVIER DELGADO ESPINOZA V 579.01 538.53 807,795.00 1,001,666.00 538,530.00 463,136.00

B-3 CONSORCIO GAVIDIA V 532.40 507.94 761,910.00 852,000.00 507,940.00 344,060.00

13B MORAVA S.A.C V 136.05 134.05 201,075.00 311,800.00 134,050.00 177,750.00

Sub Total 2,027.96 1,961.02 2,941,530.00 3,921,591.58 1,961,020.00 1,960,571.58

15 T O T A L A Ñ O 1998 4,537.81 3,914.01 6,371,398.00 7,458,079.58 3,913,920.00 3,544,159.58

SUBASTA PUBLICA INTERNACIONAL Nº 3 - AÑO 1998

SUBASTA PÚBLICA INTERNACIONAL Nº 2 - AÑO 1998

Fecha: 26 y 27 de Agosto de 1998

Fecha: 02 de Diciembre de 1998

Fuente: Gerencia de Promoción de la Inversión Privada del PECH, elaboración Eco. José Saavedra Ramírez.

Page 52: Libro Así Se Hizo CHAVIMOCHIC - Parte 02

sionar en el negocio en la vid que por lo logros obte-

nidos, el éxito está asegurado.

Otro empresario trujillano que adquirió tierras en

esta subasta, fue el ingeniero zootecnista, Eduardo

Nestorovic Razzetto, vinculado al negocio avícola,

de porcino, etc., en el valle de Moche. Compró un

lote de 864 Ha. netas a nombre de la empresa que

conduce, Yugo Ave SAC y en sociedad con Róger

Gabuteau adquiere la parcela de 340 Ha. postulando

con el nombre de Agroindustria María Isabel; en la

subasta Nº 03 compra otro lote de 134 Ha., a nombre

de Morava SAC.

Walter Campos Prado, natural de Trujillo, de pro-

fesión ingeniero civil, cuyas actividades las ejercía

en Cajamarca compró un lote de 103 Ha., los empre-

sarios locales coincidían diciendo que estaban con-

tribuyendo hacer realidad una nueva propuesta de

desarrollo en la Región La Libertad y más en una área

agroindustrial del procesamiento de espárragos lide-

rado en el país por CHAVIMOCHIC.

El éxito de CHAVIMOCHIC radica en la venta de

lotes de grandes extensiones: 50 Ha., 100 Ha., 500

Ha, 1,000 Ha. que incentiva la participación de la

inversión privada en el desarrollo de la agroindustria

de exportación, de esta manera la irrigación liberte-

ña se convierte en el mejor camino para fomentar

inversiones llevando tecnología y modernidad al

campo.

Así lo entendieron empresas como Trillium Agro

del Perú S.A., de capitales americanos quienes com-

prar un lote de 160 Ha. en Virú que dedican al espá-

rrago y su industrialización.

También, los empresarios Ramiro Valdivia Pesan-

tes y Javier Delgado Espinoza, adquirieron dos parce-

las, de 780 Ha. y 538 Ha., respectivamente; el éxito

empresarial se traducen ahora en hermosos campos

con espárragos que se aprecian desde la carretera Pana-

mericana a escasos 15 minutos de Moche; la empresa

Green Perú S.A. cuenta también con una fábrica para

el procesamiento y envasado de la hortaliza, un centro

ganadero que supera las 500 cabezas de cebú, ubicada

al pie de la carretera Panamericana Norte en el cruce

con el canal madre, cerca a Trujillo.

El Fenómeno “El Niño” de 1998 que causó seve-

ros daños en la infraestructura agrícola del país y de

la Región La Libertad (incluido el canal de

CHAVIMOCHIC), no fue obstáculo para que el pro-

ceso de privatización continuara, por el contrario el

empresario nacional seguía confiando en el proceso

e invertía importantes sumas de dinero para ser pro-

pietarios de hermosas pampas en los valles de Chao,

Virú y Moche.

Para aliviar la maltrecha economía derivada del

SUBASTAS DE 1999

Ubicación Area Bruta Area Neta Precio Base Oferta Compromiso Precio Neto

Lote Nº ADJUDICATARIO Sector. ha. ha. US$. Ganadora de Inversion Ofertado (tierra)

(1+2) US$. (1) (2)

13-D1(saldo) C.T.T.U SAN JOSE V 11.11 11.11 16,665.00 39,000.00 11,110.00 27,890.00

3C - Saldo MATURIN S.A I 57.6 41.43 58,002.00 58,100.00 41,430.00 16,670.00

13 G VASCONCELLOS BAGGIO V 170.6 108.57 162,855.00 180,000.00 108,570.00 71,430.00

14 HABITAT TRUJILLO SIGLO 2000 V 53.85 53.10 79,650.00 106,519.00 53,100.00 53,419.00

B 6 AGRICOLA MAGIN S.A - AMAG S.A V 52.12 45.75 68,625.00 69,501.00 45,750.00 23,751.00

5 Sub Total 345.28 259.96 385,797.00 453,120.00 259,960.00 193,160.00

SUBASTA PÚBLICA INTERNACIONAL Nº 5 (Saldo I ETAPA y II ETAPA) - AÑO 1999

SUBASTA PÚBLICA INTERNACIONAL Nº 4 (Saldo I ETAPA y II ETAPA) - AÑO 1999

Fecha: 30 de Marzo de 1999

Fecha: 12 de Agosto de 199910.1-I LACARTUS IV 104.87 86.92 121,688.00 137,020.00 86,920.00 50,100.00

10.1A-II AGROINDUSTRIAL DEL NORTE IV 84.45 72.67 130,806.00 138,291.00 72,670.00 65,621.00

10.1-II AGROINDUSTRIAL DEL NORTE IV 152.91 85.07 119,098.00 119,100.00 85,070.00 34,030.00

B-5 MANUEL UGAZ DE LA TORRE U. V 323.04 298.52 447,780.00 467,800.00 298,520.00 169,280.00

10.1A-I ANGELICA LOAIZA HOLGADO IV 87.33 68.00 122,400.00 220,034.00 68,000.00 152,034.00

11A-I THEODORO MALAMUD. V 536.6 481.27 721,635.00 721,909.00 481,270.00 240,639.00

6 Sub Total 1,289.20 1,092.45 1,663,407.00 1,804,154.00 1,092,450.00 711,704.00

11 T O T A L A Ñ O 1999 1,634.48 1,352.41 2,049,204.00 2,257,274.00 1,352,410.00 904,864.00

Fuente: Gerencia de Promoción de la Inversión Privada del PECH, elaboración Eco. José Saavedra Ramírez.

Page 53: Libro Así Se Hizo CHAVIMOCHIC - Parte 02

fenómeno natural, el gobierno decidió establecer en

la subasta Nº 05 nuevas e inmejorables condiciones

financieras para que el mediano y pequeño empresa-

rio accedan a la propiedad de las tierra, y eso se tra-

dujo al incorporar el propio bien inmueble (la tierra),

materia de la subasta pública, como hipoteca legal

hasta el 50% de su costo.

El valor de la cuota inicial era sólo del 10% del

valor del lote, el saldo podía ser financiado en 7 años

con 2 de gracia, o en 10 años con 4 de gracia pero

condicionado a ejecutar el doble del compromiso de

inversión en un plazo de 3 años.

En ese contexto aparecieron personajes que dieron

la nota singular como el reverendo José Debernardi

Cámpora que de guiar fieles en su iglesia del Alto

Moche y de ver diariamente el desarrollo del agro,

decidió invertir en la compra de parcela de 11 Ha. (lote

13-D1) en el valle de Moche, liderando la empresa

conocida con el nombre de CTTU, Centro de Transfe-

rencia Tecnológica Universitaria San José, dedicada a

la siembra de espárrago con riego presurizado.

El sacerdote jesuita de origen español había llega-

do a Trujillo en 1991, tenía experiencia en el manejo

de cooperativas en Junín y Amazonas en los años difí-

ciles del terrorismo, organizando en Trujillo los

CTTU.

Como buen gerente, el padre Debernardi, reunió

a egresados universitarios de la zona con cierta expe-

riencia agrícola; después de hacerlos rezar, les repar-

tía una Ha. de tierra a cada uno para que la desarro-

llaran, con la venta del producto y restar los gastos,

apoyaba financieramente los estudios de los chicos

universitarios. De esta experiencia salieron dos tipos

de organizaciones: La Unidad Agroindustrial con

Riego Tecnificado (UART) y las Asociaciones de Pro-

ductores Agrícolas con Riego Tecnificado (APART).

Las UART, están formados por jóvenes en núme-

ro de 15 de ambos sexos a quienes se les asigna en

total 15 Ha., reciben formación sobre manejo de la

tierra y producción agrícola tecnificada del espárra-

go; cuentan con un área de gestión que ve la parte

empresarial del modelo, otra encargada de la parte

agrícola y una responsable de los temas sociales y

organizativos.

Las APART están constituidas por jóvenes hijos

de agricultores, con estudios secundarios, organiza-

dos para hacer producir la tierra una vez que la ener-

gía de sus padres no resultaba suficiente.

Cuando los participantes deciden quedarse defini-

tivamente conduciendo la parte asignada, se les otorga

un préstamo bancario por cinco mil dólares por hectá-

rea que las cancelan con la cosecha.

Este sistema de tenencia de la tierra le dio buenos

resultados al sacerdote Debernardi, esta modalidad

fue empleada para desarrollar otras parcelas en Pai-

ján, en el valle de Chicama, con singular éxito.

En resumen, en las subastas de 1999 (Nº 04 y 05),

se vendieron 1,352 Ha., con una recaudación de

US$ 2 millones que incluía el precio de la tierra y el

compromiso de inversión.

La Iglesia Católica no solamente vivirá de las

limosnas de los fieles, sino que desarrollará sus acti-

vidades con sentido futurista para tener una fuente

de financiamiento que genere trabajo y capacite a los

seminaristas en técnicas agrícolas que enriquezca su

apostolado y apoyen a los campesinos, dijo el Arzo-

bispo de la Arquidiócesis, monseñor Miguel Cabre-

jos Vidarte OFM, luego de conocer que había gana-

do el lote 10.5.VIII, de 40 Ha. en el valle de Virú por

la suma de US$ 174 mil.

La Arquidiócesis no tiene fuentes de financia-

miento; no quiere depender toda la vida de las

limosnas o de proyectos extranjeros que cada día

diminuyen, añadía el prelado de la Iglesia católica

en Trujillo.

IGLESIA COMPRA TIERRAS

EN EL 2000

SUBASTA PÚBLICA INTERNACIONAL Nº 6 - AÑO 2000

Fecha: 16 y 17 de Marzo de 2000

Ubicación Area Bruta Area Neta Precio Base Oferta Compromiso Precio Neto

Lote Nº ADJUDICATARIO Sector. ha. ha. US$. Ganadora de Inversion Ofertado (tierra)

(1+2) US$. (1) (2)

10,5-VII MANUEL CHAVEZ Y ADA ANDIA IV 38.11 38.11 106,708.00 161,967.50 38,110.00 123,857.50

10,5-VIII ARZOBISPADO DE TRUJILLO IV 40.7 40.7 113,960.00 174,250.00 40,700.00 133,550.00

10,3-II JORGE DAVILA CABREJOS IV 81.2 60.25 108,450.00 152,000.00 60,250.00 91,750.00

10,3-I DATA ELECTRONIC Co. IV 79.08 59.15 106,470.00 155,000.00 59,150.00 95,850.00

7-I CELSO SALVADOR R. II DESISTIO

4 239.09 198.21 435,588.00 643,217.50 198,210.00 445,007.50

Fuente: Gerencia de Promoción de la Inversión Privada del PECH, elaboración Eco. José Saavedra Ramírez.

Page 54: Libro Así Se Hizo CHAVIMOCHIC - Parte 02

Afirmaba que muchas personas le preguntaba por

qué la Arquidiócesis invierte en tierras, pero es nece-

sario que sepan que la Iglesia tiene que pensar en el

futuro, formar a su clero que debe ser lo mejor en el

aspecto espiritual y también académico, declaraba el

monseñor al diario LA INDUSTRIA de Trujillo.

La participación de la iglesia en la compra de tie-

rras reflejaba el interés que había despertado

CHAVIMOCHIC en todos los sectores de la comuni-

dad liberteña sumado al éxito de los primeros pione-

ros del agro divulgada por la prensa local y nacional

o acaso de ver los éxitos alcanzados por el padre

Debernardi.

La venta Nº 06 se realizó el 17 de marzo del

2000, se vendió 198 Ha. reunidos en 5 lotes (ver cua-

dro) con una facturación de US$ 643 mil dólares (pre-

cio de la tierra más el compromiso de inversión); sin

embargo fue el evento de más baja extensión vendi-

da atribuida a razones políticas ante la proximidad

de las elecciones presidenciales.

Para la subasta Nº 07 realizada el 29 de enero del

2001, el CEPRI nombró un nuevo comité de venta

cuya presidencia recayó en el Sr. Rafael Valera Zeva-

llos, mantuvieron al Ing. Godofredo Rojas Vásquez,

director ejecutivo y al Eco. Julio César Pesantes Reba-

za, y se designó al Ing. Teófilo Miranda Gallo, jefe de

la Oficina de Promoción de la Inversión Privada de

CHAVIMOCHIC, integrante de la misma.

Hecho destacable del evento fue que el empresa-

rio limeño, Víctor Ugás de la Torre Ugarte adquirió

3 lotes por más de 850 Ha., mientras que empresarios

de Huancavelica y Arequipa compraron el saldo de

los lotes ofertados. Hermán Chávez León compró el

MÁS TIERRAS VENDEN

EN 2001

Miembros de la Comisión de Venta de Tierras, recepcionanpropuestas de postores.

LOTE ADJUDICATARIO A.TOTAL A.NETA BASE P.TIERRA Comp. Inversión OFERTA ECONÓMICA Observaciones

12 A UGAS DE LA TORRE UGARTE MANUEL 329.80 239.93 47,986.00 48,345.89 243,289.02 291,634.91 Firmó Contrato

12 B UGAS DE LA TORRE UGARTE MANUEL 307.29 209.25 41,850.00 50,800.00 253,950.00 304,750.00 Firmó Contrato

B -2 UGAS DE LA TORRE UGARTE MANUEL 387.25 348.07 24,364.90 30,500.00 304,000.00 334,500.00 Firmó Contrato

B -7 SALAS BELLIDO ENRIQUE 92.77 89.07 6,234.90 9,976.00 130,000.00 139,976.00 Firmó Contrato

4 II ETAPA 1,117.11 886.32 120,435.80 139,621.89 931,239.02 1,070,860.91

7 I CHAVEZ LEON HEMAN 60.40 29.50 2,065.00 2,950.00 49,200.00 52,150.00 Firmó Contrato

- -

1 I ETAPA 60.40 29.50 2,065.00 2,950.00 49,200.00 52,150.00 -

5 TOTAL 1,177.51 915.82 122,500.80 142,571.89 980,439.02 1,123,010.91

LOTES ADJUDICATARIO Area Total Area Neta Oferta Económica

Ha. Ha. Mínimo Ofertado Mínimo Ofertado US$.

2 EL ROCIO S.A 1,153.12 487.96 34,157.20 36,600.00 487,960.00 487,960.00 524,560.00

1 I ETAPA 1,153.12 487.96 34,157.20 36,600.00 487,960.00 487,960.00

SOCIEDAD AGROP. ARENA VERDE - - -

11 D EMPRESA AGROINDUSTRIAL LAREDO 3,789.69 3,726.41 745,282.00 750,000.00 Según Bases Según Bases 750,000.00

1 II ETAPA 3,789.69 3,726.41 745,282.00 750,000.00 - -

2 TOTAL VENDIDO 4,942.81 4,214.37 779,439.20 786,600.00 487,960.00 487,960.00

Precio de la Tierra US$. Compromiso de Inversión US$

SUBASTA PÚBLICA INTERNACIONAL Nº 8 - AÑO 2001

SUBASTA PÚBLICA INTERNACIONAL Nº 7 - AÑO 2001

Fecha: 29 de Enero del 2001

Fecha: 25 de Octubre del 2001

Fuente: Gerencia de Promoción de la Inversión Privada del PECH, elaboración Eco. José Saavedra Ramírez.

Page 55: Libro Así Se Hizo CHAVIMOCHIC - Parte 02

lote más pequeño (29 Ha.); el arequipeño Enrique

Salas Bellido destinó al desarrollo de la ganadería el

lote de 89 Ha ubicado en el valle de Virú.

No obstante la crisis que vivía el país, CHAVI-

MOCHIC representaba la mejor garantía para asegu-

rar las inversiones en el sector agrícola, en total se

vendieron 915 Ha. con una recaudación de US$ 1

millón 123 mil (ver cuadro).

Ese mismo año, el 25 de octubre del 2001, en la

subasta Nº 08, fue adjudicada en venta dos lotes por

un total de 3,726 Ha. con una recaudación de US$

786,600; la empresa Agroindustrial Laredo S.A., de

capitales colombianos, compró el lote de mayor

extensión subastado en CHAVIMOCHIC: el lote 11-

D, de 3,726 Ha., mientras que el empresario trujilla-

no Rafael Quevedo Flores, hizo lo propio con el lote

2, de 487 Ha. neta, ubicados, el primero, en el valle

de Virú y el segundo en el valle de Chao.

Al cierre de esta edición, la empresa Laredo

seguía a pie firme las obras civiles para poner bajo

riego a fines de 2004 las primeras 300 Ha. sembradas

con caña de azúcar con riego presurizado.

El proyecto llamado Arena Dulce fabrica e instala

en pleno desierto los primeros tramos del sistema de

conducción principal de 13 Km. de longitud emplean-

do tuberías hechas con material de PVC que se amolda

fácilmente al terreno y es de menor costo que la tubería

convencional. En varios frentes se trabaja paralela-

mente construyendo los sistemas de conducción, los

desarenadores y los sedimentadores así como en la pre-

paración de los terrenos agrícolas; los campos tendrán

estaciones de filtrado cuyas válvulas serán accionadas

a control remoto, no toda el área será sembrada de

caña, apuestan también por la fruticultura y la horti-

cultura; el personal obrero empleado en los trabajos

procede de Laredo, los trasladan en buses, le dan

buena comida, pagan hora extras, sueldo, seguro

social y otros beneficios, el proyecto una vez termina-

do, demandará una inversión de 15 millones de dóla-

res y se convertirá en la parcela más grande del mundo

dotada de riego presurizado.

La crisis económica y política del país iniciada en

1999, hizo que decayera el interés por la compra de

tierras, sin embargo, para hacer atractiva la venta de

los activos de CHAVIMOCHIC, la COPRI, en

noviembre del 2000, diseñó una nueva estrategia

consistente en bajar el precio de la tierra a US$ 200,

SUSPENDEN SUBASTA DE

TIERRAS EN 2002

US$ 100 y US$ 70 por Ha., manteniendo el monto

del compromiso de inversión de US$ 1,000/Ha.

Esta decisión determinó que en el 2002 se sus-

pendiera la subasta conforme lo relatamos a conti-

nuación.

La estrategia de bajar el precio de la tierra dio

resultados: en la Subasta Nº 07, (realizada en enero

2001) se vendieron 886 Ha. y en el evento Nº 08, (oc-

tubre del 2001) 4,214 Ha. a un precio de US$ 200 y

US$ 70.00/Ha.

La venta de estas tierras a precio reducido, originó

una denuncia de los primeros propietarios de tierras

contra CHAVIMOCHIC por presunta subvaluación

que determinó la intervención del Congreso de la

República, se designó una Sub Comisión Investiga-

dora presidida por el congresista Alcides Llique Ven-

tura é integrada por los parlamentarios Iván Calderón

Castillo y Kuennen Francesa Marabotto; luego de 3

meses de investigación, la Sub Comisión concluyó

que las tierras adquiridas a precios altos cuentan

con sistemas de canales de regadío secundarios

aptos para trabajar de inmediato, mientras que las

tierras vendidas a precios de US$ 200/Ha. y US$

70/Ha., no contaban con canales de riego secunda-

rios, necesitaban nivelación é inclusive estaban

sobre el canal principal, debiendo emplear equipo

de bombeo para trabajarlas, todo lo cual hace dis-

minuir el precio de la tierra” ... “.. las primera parce-

las fueron tierras de primera calidad y contaban con

sistemas de riego, por lo tanto, sus precios fueron

mayores, mientras que las últimas fueron de tercera

calidad, según los consultores, por lo que los pre-

cios fueron menores ...”

Miembros del Tribunal Arbitral y defensores de ambas partes,analizan la ubicación y características de los lotes materia dela controversia. De izq. a der. Dr. Luis Felipe Almenara Bryson, abogado de los demandantes; Dr. Emilio Cansina, defensor del Proyecto; empresarios y el director ejecutivo, Ing. Manuel Manrique Ugarte.

Page 56: Libro Así Se Hizo CHAVIMOCHIC - Parte 02

El proceso no satisfizo a una de las partes, enton-

ces se acordó conformar un Tribunal Arbitral para

resolver las controversias presentadas por presunta

excesiva onerosidad de la prestación: el Proyecto

CHAVIMOCHIC designó árbitro al Dr. Emilio Cassi-

na Rivas, los empresarios eligieron defensor al Dr.

Luis Felipe Almenara Bryson, y entre ambos nombra-

ron presidente del Tribunal al Dr. César Augusto

Mansilla Novella; el Caee Tierras designó a la Dra.

Elvira Martínez Coco, actuando como secretario, el

Dr. Demetrio Guzmán Osorio.

Tras 6 meses de investigaciones legales que inclu-

yó un viaje a los terrenos vendidos en Virú para veri-

ficar el real estado de las parcelas, el Tribunal Arbi-

tral, con fecha 4 de octubre del 2002, emitió el

laudo respectivo “declarando infundada la Excep-

ción de Caducidad presentada por el Proyecto

CHAVIMOCHIC, é infundada la demanda de Exce-

siva Onerosidad presentada por los empresarios,

que los honorarios del Tribunal y del Secretario se

paguen por parte iguales y que cada parte corra con

los gastos de su propia defensa” Asimismo señalaba

...”no son acontecimientos extraordinarios ni

imprevisibles los ocurridos con ocasión de la Octa-

va Subasta donde se vendieron lotes a precios infe-

riores en relación a las subasta anteriores, máxime

si se trataba de terrenos que por sus peculiares con-

diciones no se pudieron vender en los primeros

intentos, teniendo que ser objeto conforme a ley de

rebajas y de nuevas condiciones para lograr el pro-

pósito Esta fue la opinión del presidente del Tribunal

y del abogador defensor del Proyecto CHAVIMO-

CHIC

El Dr. Luis Felipe Almenara Brysson, defensor de

los accionantes, emitió un dictamen en minoría, estu-

vo de acuerdo con la ponencia que declaraba infun-

dada la Excepción de Caducidad deducida por el Pro-

yecto CHAVIMOCHIC, igual en el tema de los hono-

rarios y de los gastos de la defensa, pero expresó su

voto singular en el sentido que debe declararse fun-

dada en parte la demanda de su cliente conforme apa-

rece el voto que se emitió por separado y que forma-

ba parte integrante del Laudo.

Asi quedó zanjada la controversia que exigía a

CHAVIMOCHIC reducir el precio de compra de los

terrenos adquiridos en 1997 a US$ 70.00 y US$

200/Ha. e indemnizar a los primeros propietarios,

por un monto que llegaba a los US$ 22 millones (20

demandas judiciales); esta controversia llevó a sus-

pender la subasta de tierras en el 2002.

Abajo: Cosecha de espárrago en tierras privatizadas en el valle Virú, genera empleo permanente en el sector rural y mejora lascondiciones de vida de los agricultores de la zona.

Page 57: Libro Así Se Hizo CHAVIMOCHIC - Parte 02

SUBASTA Nº 09: 2003

SUBASTA Nº 10: 2004

Danper Trujillo S.A C. es una de las más importan-

tes empresas dedicadas al procesamiento del espá-

rrago en Trujillo, tiene capitales daneses y peruanos

y es dirigida eficientemente por Rosario Bazán de

Arangurí, con experiencia en negocios internacio-

nales.

Cosa curiosa que muestra la imaginación y el

buen gerenciamiento: Danper Trujillo S.A.C. en el

2003, según Prompex, exportó productos agrícolas

(espárragos en conserva, congelados, alcachofas,

ajíes preparados, papaya en conserva) por un total de

US$ 17 millones, sin ser propietario de tierras; los

insumos provenían de terceros que a base a buenos

entendimientos y paga puntual, les garantizaba la

materia prima reflejada en las cifras anotadas.

En el 2003, decidieron ser propietarios de las tie-

rras de CHAVIMOCHIC, el éxito y el incremento de

los contratos de exportaciones a Europa lo llevaba a

cumplir el objetivo; el mes de junio compran el lote

de Compositán, de 1,296 Ha. en el valle de Virú,

pagando US$ 2 millones 500 mil.

El suministro hídrico proviene de la explotación

del subsuelo, han perforado alrededor de 20 pozos

tubulares hallando agua a una profundidad prome-

dio de 10 m.; en una alianza estratégica entre el

gobierno regional y la empresa privada, CHAVIMO-

CHIC mejoró la vías de acceso a la parcela, abastece

de energía de la central de San José para los progra-

mas agroindustriales; el desarrollo integral del pro-

yecto de Compositán demandará una inversión de

US$ 10 millones y la generación de 6 mil puestos de

trabajo directos.

El mérito de la operación, radica que la explota-

ción de la napa freática reducirá los problemas de

mal drenaje existente en la parte baja del valle contri-

buyendo al mejoramiento del medio ambiente, pre-

servar la calidad de los suelos y la economía de los

agricultores.

El 9 de junio del 2004, fueron subastadas 9,178

Ha. reunidos en 9 lotes de grandes extensiones, para

seguir promoviendo la inversión privada en el desa-

rrollo de la agroindustria de exportación que es la

clave para que la irrigación CHAVIMOCHIC sea con-

siderada en el país y en Latinoamérica, como el más

efectivo modelo de privatizaciones en el Perú.

La Décima Subasta tiene la peculiaridad de ser

conducida por el Gobierno Regional La Libertad que

preside el Dr. Homero Burgos Oliveros, quién en

encomiable acción exhibió las bondades del Proyec-

to CHAVIMOCHIC en el Salón Internacional de Agri-

cultura 2004, realizado en Versalles, París, Francia,

del 27 de febrero al 8 de marzo de ese año, con la

finalidad de atraer inversión privada a la región.

Dos motivos decidieron la organización de la

Subasta: la primera, la facultad que tiene el Gobierno

Regional para convocar la inversión privada en el

marco de la Ley de Descentralización y, la segunda,

la necesidad de frenar el propósito de Proinversión

Miembros de la Comisión de Promoción de la Subasta Nº 10, nombrada por el Gobierno Regional La Libertad que obtuvo unrécord histórico en la venta de tierras: de izq. a der., Eco. RenatoMostacero Plasencia, Ing. Antonio Huerta Hernández, Eco. Vicente Esquivel Rodríguez, Ing. Marietta Lezama Sánchez,presidenta de la Comisión; Dra. Carmen Becerra Velásquezy Eco. José Saavedra Ramírez.

Rafael Quevedo y Miguel Nicolini con el gerente del Proyecto Renato Mostacero, la Presidenta de la Comisión de Venta Ing. Marietta Lezama y directivos de laAsociación de Propietarios de Tierras de CHAVIMOCHIC.

Page 58: Libro Así Se Hizo CHAVIMOCHIC - Parte 02

de querer rematar las deudas que tenían las empresas

agroindustriales por la compra de tierras en eventos

anteriores, usurpando el derecho de la Región La

Libertad que es el propietario de los activos y pasivos

del Proyecto CHAVIMOCHIC en el marco del proce-

so de descentralización.

Es así que, con Resolución Ejecutiva Regional Nº

897 y 957-2003, el Gobierno Regional nombra el

Comité de Venta presidido por la ingeniero Marietta

Lezama Sánchez e integrado por el economista Rena-

to Mostacero Plasencia, Gerente General del Proyec-

to Especial CHAVIMOCHIC, el ingeniero Antonio

Huerta Hernández y el economista Vicente Esquivel

Rodríguez, por el Gobierno Regional y la doctora

Carmen Becerra Velásquez y el economista José Saa-

vedra Ramírez, funcionarios del Proyecto

CHAVIMOCHIC.

El Comité de Venta introdujo variaciones impor-

tantes: redujo el precio de la tierra a US$ 70.00/Ha.

pero incrementó el compromiso de inversión a US$

2,000 Ha./año, en un plazo de 5 años, factores que

resultaron atractivos para seguir atrayendo inversio-

nes, los lotes ofertados fueron diseñados con grandes

extensiones para privilegiar la agroindustria de

exportación.

Llegado el día, un record histórico jamás visto en

la privatización de tierras se había logrado en

CHAVIMOCHIC, se vendió el 100% de los lotes

obteniendo una recaudación de US$

27'658,575.00 millones (precio de la tierra más com-

promiso de inversión); el empresario nacional y

extranjero respondió el llamado del Presidente

Regional, Dr. Homero Burgos Oliveros, para que a

través de un trabajo conjunto sellar una alianza estra-

tégica que fomente el desarrollo integral de la región;

más de 15 mil nuevos puestos de trabajo serán crea-

dos con la Décima Subasta incrementando la pro-

ducción agrícola para los mercados internacionales.

Nuevos empresarios se convirtieron en propieta-

rios de las tierras nuevas de CHAVIMOCHIC (ver cua-

dro): la señora María Leonor Anaya Zignago, esposa

de quien fuera el exitoso empresario avícola, Ramón

Ganosa Calderón, pagó US$ 778 mil dólares por los

lotes Nº 1 y 15 con una extensión total de 797.61

Ha., luego de obtener la buena pro la emoción

embargó a la dama que continuará la actividad

empresarial que tanto amó su cónyuge.

Productos ANDY E.I.R.L, representada por Maria

Asto García, pagó US$ 130 mil dólares por el lote de

16 Ha. ubicado en el sector San Carlos, valle de

Chao.

Vibuvisa, compañía vinculada a la industria de la

construcción adquirió el lote 7-II, de 403 Ha. por

US$ 529,561.00; su representante, Carlos Eyzagui-

rre dedicará la tierra a sembrar mangos, pimientos y

alcachofas.

La compañía minera San Simón es nueva empresa

propietaria de tierras, con ello diversifica sus inver-

siones y asegura sus capitales con la compra del lote

de 1,675.86 Ha. por US$ 1'368,000.00.

También consolidaron un mayor hectareaje

empresas conocidas en CHAVIMOCHIC: Camposol

S.A, se alzó con el lote de mayor extensión el 7-A, de

2,011 Ha. por la suma de US$ 11'131,800.00, cifra

récord en toda la historia de la venta de tierras. El

gerente Rodolfo Wiesner, en declaraciones a la pren-

sa, sostuvo que la compra cierra la propiedad de la

empresa y declaró que había concretado la negocia-

ción por cuestiones estratégicas.

Le siguió la empresa El Rocío S.A., de propiedad

del ingeniero Rafael Quevedo, adquirió el lote 2-A

de 1,918.39 Ha. por la suma de US$ 3'965,850.00 y

el lote 1-A de 1,829.66 hectáreas por US$

4'707,715.00; el empresario trujillano anunció que

invitará a inversionistas extranjeros para que

mediante “joint venture” desarrollen proyectos agrí-

colas alternativos como la vid, palto sin descuidar el

espárrago y el pimiento piquillo.

Otro importante empresario que adquiere tierras es

Miguel Nicolini de la Puente, representante de Tri-

llium Agro del Perú, pagó US$ 5'047,966.00 por el

lote 11-A de 527 Ha., decisión que lo ubica entre las

principales empresas poseedoras de un mayor porcen-

taje de tierras que ha privatizado CHAVIMOCHIC.

Con la Décima Subasta, el total de áreas transferi-

das al sector privado, alcanza las 39,213.41 Ha.,

cuando logren éstas el pleno desarrollo generarán

80 mil puestos permanentes de trabajo (2 perso-CHAVIMOCHIC ofrece las mejores condiciones climatológicas

y de suelo para la siembra del espárrago blanco y verde.

Page 59: Libro Así Se Hizo CHAVIMOCHIC - Parte 02

LOTESVENDIDOS

ADJUDICATARIOSAreaTotalHa

AreaNetaHa

Precio deTierra US$

(a)

Compromiso deInversión US$

(b)

Oferta Económica US$

(a) + (b)

1 MARIA LEONOR ANAYA ZIGNAGO VDA. DE GANOZA 781.44 303.33 55,000.00 610,005.00 665,005.00

15 MARIA LEONOR ANAYA ZIGNAGO VDA. DE GANOZA 16.17 16.17 13,000.00 100,005.00 113,005.00

11A TRILLIUM AGRO DEL PERU 527.31 484.07 37,966.00 5,010,000.00 5,047,966.00

San Carlos PRODUCTOS ANDY E.I.R.L 16.36 16.36 20,000.00 110,000.00 130,000.00

7A CAMPOSOL S.A 2,011.32 1,570.13 140,800.00 10,991,000.00 11,131,800.00

2A EL ROCIO S.A 1,918.39 851.30 135,000.00 3,830,850.00 3,965,850.00

7-II EMPRESA AGROPECUARIA VIBUVISA 403.18 245.74 28,501.00 501,000.00 529,501.00

1B COMPAÑIA MINERA SAN SIMON S.A 1,675.86 592.00 118,000.00 1,250,000.00 1,368,000.00

1A EL ROCIO S.A 1,829.66 1,017.27 130,000.00 4,577,715.00 4,707,715.00

TOTAL 9,179.69 5,096.37 678,267.00 26,980,575.00 27,658,842.00

nas/Ha.), beneficiando a 320 mil personas que ten-

drán sustento diario y mejorarán su situación econó-

mica y social.

La privatización de tierras de CHAVIMOCHIC ace-

lera el motor de la economía Nacional y Regional, al

incentivar la inversión agrícola se logran objetivos

económicos y sociales sin precedentes en una sola

región del país: generar empleo productivo, reducir

la pobreza en el ámbito rural, mejorar el ingreso per

cápita del poblador rural; y a nivel nacional se incre-

mentarán las exportaciones, los ingresos fiscales, la

competencia, la calidad y la cobertura de diversos

servicios, además de aumentar la oferta de alimentos

para el consumo interno.

En cuánto al volumen de las exportaciones, las

empresas agrícolas de CHAVIMOCHIC registraron

desde 1995 hasta mayo del 2004, una facturación

acumulada US$ 496'393.90, de mantener las ventas

al exterior un promedio anual US$ 160'000,000 en

los próximos 5 años, el total de ingreso, US$

1,296'393.90 será una cifra sin precedentes en el

país y mostrará al país y al mundo la rentabilidad de

la obra y el acierto de su concepción y desarrollo

final.

Respecto a la tributación de las empresas agroex-

portadoras, un informe señala que una hectárea paga

al año por todo concepto de impuestos la suma de US$

1,921.24 que multiplicado por las 40 mil Ha. de tierras

nuevas vendidas, el Estado recaudará anualmente US$

76'849.612; consecutivamente, en un lapso de 10

años, la obra de CHAVIMOCHIC se habrá pagado

sola, si a ello se añade los tributos por la venta de agua

potable a casi 700 mil trujillanos y la energía eléctrica a

40 mil personas de la provincia de Virú y de la provin-

cia del Santa en la Región Ancash, CHAVIMOCHIC

representa un ejemplo de rentabilidad económica y

social nunca antes visto en obras de su género en el

país, concepto que debe primar en todo proyecto de

desarrollo que se emprenda en el país.

La irrigación CHAVIMOCHIC incorpora al agro

66,075 Ha. de tierras nuevas en los valles de Chao,

Virú, Moche y Chicama.

Se han transferido en venta al sector privado

39,869.09 Ha. en los 3 primeros valles (35,179.32

Ha. por Subasta Pública y 4,689.77 Ha. por Venta

Directa), quedan por vender 25,726.38 Ha. que

incluye las áreas del valle de Chicama (III etapa)

En junio del 2004, fueron subastadas 9,179.69

Ha, quedando 25,726.38 Ha., los montos transferi-

dos y por vender convierten a CHAVIMOCHIC en el

más grande proyecto privatizador de tierras en el

Perú (ver cuadro), orgullo que comparten todos los

liberteños. En buena hora.

SALDO DE TIERRAS

Fuente: Gerencia de Promoción de la Inversión Privada del PECH, elaboración Eco. José Saavedra Ramírez.

Fecha: 09 de Junio del 2004

Page 60: Libro Así Se Hizo CHAVIMOCHIC - Parte 02

El Perú es el primer productor de espárrago en el mundo,

y el primer proveedor de esta hortaliza en fresco a los

Estados Unidos. La mayor producción nacional de espárrago

procede de CHAVIMOCHIC.

Empresas agroindustriales exportadoras ubicadas en el ámbito del P.E CHAVIMOCHIC 1995-2004

Miles de US$. FOB.

Empresas Exportadoras 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 Total

(*) Ene - May

Danper Trujillo SAC. 6,301.6 8,447.2 9,481.5 9,693.0 11,994.0 11,976.1 12,184.4 13,927.9 17,787.7 8,509.0 110,302.4

Soconsa S.A 6,113.9 7,623.0 6,841.5 5,108.2 7,941.9 33,628.5

Sociedad Agrícola Virú S.A 3,548.5 9,857.6 11,029.2 7,493.6 12,276.3 13,451.9 13,290.2 20,324.9 31,736.4 15,016.0 138,024.6

Tal SA. 960.1 3,581.2 4,015.5 3,972.0 7,808.7 8,210.2 7,401.3 8,894.0 8,868.3 3,215.1 56,926.5

Agroindustrias Josymar SA. 1,897.1 2,818.2 3,004.4 2,622.1 3,204.1 2,823.9 3,663.1 3,544.1 3,180.3 1662.1 28,419.2

Camposol 8,481.7 19,547.5 29,692.8 46,188.4 20,799.9 124,710.3

Green Peru S.A 491.0 855.8 911.8 2,258.6

Agrícola BPM 305.1 372.3 301.8 979.2

Morava SAC 706.4 438.3 1,144.7

TOTAL EXPORTADO 18,821.2 32,327.2 34,372.0 28,888.9 43,225.0 44,943.8 56,086.5 77,179.8 109,695.6 50,853.9 496,393.9

Incremento año anterior 71.76% 6.33% -15.95% 49.62% 3.98% 24.79% 37.61% 42.13%

Fuente : Adu@net Elaboración GEPIP CHAVIMOCHIC (*) Efecto del fenómeno de El NiñoEcon. José Saavedra Ramírez [email protected]

ETAPASAreas

TotalesAreas

TransferidasPor transferir

PosteriorProcesos

3ra. Etapa

Area de Mejoramiento

Areas Nuevas

1ra. y 2da. Etapas

Area de Mejoramiento

Areas Nuevas (*)

69,457.00

50,047.00

19,410.00

74,928.00

28,263.00

46,665.00

TOTALES 144,385.00

479.53

479.53

39,869.09

39,869.09

40,348.62

18,930.47

6,795.91

25,726.38

18,930.47

6,795.91

25,726.38

(*) Transferidas en Subasta Pública

Fuente: Gerencia de Promoción de la Inversión Privada del PECH, elaboración Eco. José Saavedra Ramírez.

Page 61: Libro Así Se Hizo CHAVIMOCHIC - Parte 02

Como se puede apreciar en el cuadro adjunto las exportaciones de espárrago fresco representó el 7,10 % de las exportaciones

totales, y los espárragos preparados en conservas el 61,88 %. Los espárragos congelados solamente representan el 0.99 %. Sin

embargo, si consideramos los tres productos del espárrago, representa el 69.97 % del total de las exportaciones.

Empresas Exportadoras (Valores en US$. FOB)Productos Exportados TALSA SAVSAC DANPER CAMPOSOL JOSYMAR BPM GREEN

PERU

TOTALES

Espárragos Frescos o refrigerados

1,115,506.71 5,769,624.89 855,775.50 7,740,907.10 7.10%

Espárragos preparados En conservas

7,247,308.80 20,719,785.25 14,591,651.68 22,230,132.81 2,654,153.42 67,443,031.96 61.88%

Espárragos congelados

Alcachofasen conservas

Hortalizas (Ajíes) preparadas o en conservas

Ají paprika

Papaya preparada o en conserva

Paltos frescos o secos

Mangos

Otros Frutos

37,710.00 40,209.62 997,415.34 1,075,334.96 0.99%

22,795.28 3,897,178.42 1,449,202.25 457,313.25 162,552.85

444,939.94 7,119,427.78 1,653,112.55 9,059,556.36 636,584.06

5,989,042.05 5.50%

18,640,620.69 17.10%

372,278.62 372,278.62 17.10%

48,186.92

7,284,359.27

34,037.00

355,946.87

48,186.920.04%

7,284,359.276.68%

34,037.000.03%

355,946.870.33%

Fuente: Prompex Elaboración: J. Saavedra

TOTALES 8,868,260.738.14%

31,736,391.4529.12%

17,782,363.0216.32%

46,188,385.7942.38%

3,180,290.332.92%

372,278.620.34%

855,775.500.79%

108,983,745.44100.00%

Page 62: Libro Así Se Hizo CHAVIMOCHIC - Parte 02

Espárrago blanco, verde,pimiento del piquillo.

Alcachofa.Procesamiento de espárrago fresco.

Palta variedad Hass. Vid variedad Palestina y Red Globe.Pimiento del piquillo.

Page 63: Libro Así Se Hizo CHAVIMOCHIC - Parte 02

Su majestad, el toro, raza Agnus. (Valle Virú).

Toro raza Herford. Toro raza Cebú.Ganado de lidia.

Ganado vacuno, raza Holstein. Ovinos de raza Black Belly.Centros avícolas.

Page 64: Libro Así Se Hizo CHAVIMOCHIC - Parte 02

Central, que es una tubería sostenida por ruedas,

que se desplaza en círculos, aplicando agua a tra-

vés de aspersores o dispersores; el accionamiento

de las ruedas se da por pequeños motores eléctri-

cos, controlados por un panel central (este sistema

puede verse en el valle de Chao, en los terrenos de

la empresa Camposol y en el valle de Virú, en el sec-

tor Pur Pur).

Pero la mayor parte de las áreas nuevas se utiliza

la irrigación localizada (goteo y micro aspersión),

difieren de la aspersión porque en vez de imitar la llu-

via, el agua es aplicada directamente en el suelo, pró-

ximo a los sistemas radiculares.

Es común ver en las áreas nuevas el empleo de

estos sistemas de riego que tienen la ventaja de lograr

alta eficiencia en la aplicación del agua, reducir las

pérdidas por evaporación y por infiltración; permi-

ten la posibilidad de aplicar fertilizantes y otros insu-

mos a través de los sistemas de riego, reduciendo los

gastos en labores agrícolas, posibilidad de irrigar

zonas irregulares y lograr la automatización redu-

ciendo los costos de operación.

La agroexportación en CHAVIMOCHIC tiene razo-

nes suficientes para su desarrollo y expansión debido a

características agroecológicas de los valles de Chao,

Virú y Moche (clima, suelo y latitud, extensión de

lotes), que le confieren ventajas comparativas con rela-

ción a otros valles del país y a otros países.

El abastecimiento del agua y energía por la irriga-

ción liberteña, garantiza el cumplimiento de la pro-

gramación y consecuentemente los contratos de

exportación de productos agroindustriales tales

como lo hemos referido en los cuadros presentados.

La reorientación de la actividad agrícola hacia la

agroexportación requirió del esfuerzo de los empre-

sarios, el cambio radical en la mentalidad y actitud

de los agricultores y técnicos; al cambio de la política

agraria del Estado, al cambio progresivo y sustancial

en las cédulas de cultivo, sustituyendo cultivos no

rentables o poco rentables, por otros de alta rentabili-

dad, aptos para la agroexportación.

Este cambio progresivo en la cédula de cultivos

estuvo acompañado de un conjunto de acciones

basadas en la investigación para su realización,

tales como el empleo de modernas técnicas de rie-

go, aplicación de paquetes tecnológicos moder-

nos, control biológico de plagas, biotecnología, y

allí cumplió un papel decisivo los modernos labo-

ratorios del Proyecto CHAVIMOCHIC ubicados en

el valle de Virú.

RIEGO PRESURIZADO Y

AGROEXPORTACIÓN

Estos dos pilares son la base del éxito de CHAVI-

MOCHIC, su uso y destino se practica a partir del ini-

cio del proceso de transferencia de las tierras al sec-

tor privado.

Los sistemas de riego presurizado se usan en la irri-

gación liberteña con objeto de disminuir las pérdidas

de agua por evaporación e infiltración que ocurren

en los sistemas de riego por gravedad, además permi-

te la ocupación agrícola de áreas con fuertes pen-

dientes y desniveles; el agua es transportada en tube-

rías bajo presión desde su captación y distribuida en

las áreas a regar.

Los sistemas de riego presurizado en CHAVIMO-

CHIC permiten incrementar el área a irrigar mante-

niendo o disminuyendo, el consumo total del agua.

El sistema de aspersión fue el primer método de

sistema de riego presurizado inventado, intenta imi-

tar la lluvia, su finalidad es proveer al suelo con una

cantidad de agua suficiente para humedecerlo

durante un período; en CHAVIMOCHIC se emplea

el sistema convencional, que está compuesto por

líneas con aspersores, de material liviano, siendo

conectado a través de hidrantes a las líneas de deri-

vación de agua; al finalizar el riego en un hidrante,

la línea es rápidamente desarmada y cambiada a

otro hidrante, también se usa el sistema de Pivot

Siembra de pimiento piquillo, con riego presurizado(pivote central), en el valle de Chao.

Page 65: Libro Así Se Hizo CHAVIMOCHIC - Parte 02

Por ello, la construcción de las obras de la irrigación

CHAVIMOCHIC en el departamento de La Libertad,

significó el mejor acierto del gobierno de presidente

Alan García Pérez; la historia juzgará su gestión al

impulsar una obra hidroenergética de tal magnitud

que le permite al país, luego de 10 años de culminada,

tener los mejores estándares de producción agrícola,

de generación de empleo sostenido, los mayores índi-

ces de captación de divisas por la exportación de sus

productos, obra de gran impacto social que abastece

de agua potable al 60% de la población trujillana,

cubre las necesidades energéticas de los pueblos de

los departamentos de La Libertad y de Ancash, méritos

que pesaron para que CHAVIMOCHIC mereciera en

1999, el Gran Premio Internacional “Puente de Alcán-

tara” otorgado por la Fundación San Benito de Alcánta-

ra, de Madrid, España.

PREMIO INTERNACIONAL

PARA CHAVIMOCHIC

MOCHIC, había superado obras importantes como

el puente de Euskalduna levantado en la ciudad de

Bilbao, España; la central Hidroeléctrica de Corum-

ba en Brasil, el aeropuerto de Palma de Mallorca, el

palacio del Congreso de Valencia, España; el metro

de Sao Pablo, la presa de Pangue en Chile, las obras

del túnel interceptor de Oriente de México.

El jurado de la sexta versión del premio internacio-

nal, fue presidido por el Infante Don Carlos de Borbón,

primo del Rey de España, y lo integraba Leopoldo

Calvo Sotelo, ex presidente del gobierno español;

Miguel Artola Gallego, premio Príncipe de Asturias en

Ciencias Sociales; Manuel Veiga, presidente de la

Asamblea de Extremadura; José Antonio Torroja, presi-

dente del Colegio de Ingenieros, Caminos, Canales y

Puentes de España; César Nombela, presidente del

Consejo Superior de Investigaciones Científicas; César

Chaparro, rector de la Universidad de Extremadura y

Antonio Saénz de Miera, secretario del Jurado y presi-

dente del Centro Español de Fundaciones españolas;

es decir, el Jurado representaba a las Reales Acade-

mias, conformado por personalidades del mundo cien-

tífico, político y tecnológico español, para satisfacción

de los peruanos, la Fundación decidió premiar a la

obra hidroenergética liberteña.

El acta del Jurado, decía que entregaba el premio

al Proyecto CHAVIMOCHIC de Perú, por “la tras-

cendencia social de los cuantiosos beneficios que se

derivan de la utilización racional de los recursos

hídricos, que está bien concebida y construida la

obra en la costa peruana del Pacífico”.

Para la Fundación San Benito de Alcántara, la

obra de CHAVIMOCHIC es algo muy especial, deri-

var cuatro cuencas hidrográficas es de una gran mag-

nitud, tiene capital importancia para el desarrollo de

la agroindustria y el bienestar de miles de peruanos,

pero sobre todo, según lo dijo Antonio Saénz de Mie-

ra, lo más destacable: la obra tiene enorme utilidad

social.

Los organizadores del premio anunciaban que su

Alteza Real, el Infante Don Carlos de Borbón, Duque

de Calabria, entregaría en noviembre de ese año, el

Premio Internacional a CHAVIMOCHIC en ceremo-

nia especial a realizarse en Palacio de Gobierno,

incluía una visita a conocer las bondades de la irriga-

ción en Trujillo, también se honraría a las empresas

constructoras, la firma brasileña Norberto Ode-

brecht y la empresa peruana Graña y Montero, junto

a la empresa consultora, Cetec-Olázabal y León S.A..

El Premio consiste en una obra escultórica del

artista español Miguel de Berrocal que presenta el

A mediados de marzo de 1999, un cable de la

agencia de noticias EFE, fechado en Madrid el 17 de

ese mes, daba cuenta que el Proyecto Especial

CHAVIMOCHIC había obtenido el premio interna-

cional “Puente de Alcántara”, patrocinada por la Fun-

dación San Benito de Alcántara de España, por “la

gran trascendencia social de la obra pública peruana

bien concebida y bien construida”, tras competir con

30 obras civiles de España, Portugal, México, Brasil,

Chile, Argentina, Ecuador, Venezuela y Honduras.

El cable informaba que el Proyecto CHAVI-

Izquierda: Torso humano desnudo, del artista español Miguel de

Berrocal, simboliza el Premio Internacional Puente de Alcántara

obtenido por el Proyecto CHAVIMOCHIC. Derecha: réplica

del Puente a escala, que se exhibe en la sede central del Proyecto

en el Parque Industrial de Trujillo y en el Sector Santo Domingo,

en el valle de Moche.

Page 66: Libro Así Se Hizo CHAVIMOCHIC - Parte 02

torso desnudo, en su interior mostraba una réplica

del puente romano de Alcántara construido en el año

75 de la era cristiana por el maestro Cayo Julio Laser

cuando gobernaba el emperador Trajano Dacio Ger-

mánico y concluyó en el año 104 en homenaje al

emperador romano César Augusto.

No obstante los casi 20 siglos de transcurridos, el

puente romano de Alcántara, labrado de piedra,

sirve a los pueblos y a la integración de España con

Portugal, el puente de 200 metros de longitud y 60

metros de altura, es el mejor conservado del mundo.

La noticia causó revuelo y concitó la atención de

los principales medios de Trujillo y de la Capital, este

trascendental galardón internacional por primera

vez se otorgaba a una empresa estatal peruana.

El Premio Internacional “Puente de Alcántara” fue

instituido en 1985 por la empresa estatal de energía

eléctrica llamada Iberdrola, junto con la Orden Militar

de Alcántara, la Diputación Provincial de la provincia

de Cáceres, el Ayuntamiento de Alcántara y la Cámara

Oficial de Comercio é Industria de Cáceres.

A raíz de la construcción de la presa llamada

“José María de Oriol” sobre el río Tajo, la empresa

generadora de energía eléctrica Iberdrola, con la fina-

lidad de corresponder el uso de los recursos natura-

les de la provincia de Cáceres, adquirió y restauró el

convento de San Benito, construido en 1492-1505,

(cuando Colón descubría América); era sede de la

orden Militar de Alcántara y una de las joyas del rena-

cimiento extremeño de mediados del siglo XVI, aún

permanecen en este lugar las habitaciones del rey

Carlos V, y por decisión del rey Juan Carlos, en las ins-

talaciones del Convento remodelado, sesiona en

algunas ocasiones, la Corte Real española.

Una de las actividades de esta Fundación fue esta-

blecer a partir de 1988, el Premio Internacional

“Puente de Alcántara” destinado a galardonar dentro

del ámbito iberoamericano y cada dos años, la obra

pública que reúna a juicio del Jurado mayor impor-

tancia tecnológica, estética, funcional y social,

teniendo en cuenta, además, la calidad técnica y per-

fección alcanzada por la obra ganadora durante su

ejecución.

Salvador Andrés Ordax, escritor español, fervien-

te biógrafo de la Fundación San Benito de Alcántara,

entidad que instituyó en 1999 el Premio Internacio-

nal Puente de Alcántara, que obtuvo el Proyecto

Especial CHAVIMOCHIC alcanzando resonancia

PUENTE DE ALCÁNTARA, ARCO Y TEMPLO ROMANO

mundial, nos habla de la historia de esta obra monu-

mental que por su arquitectura es considera una ver-

dadera joya de la antigüedad, fue un orgullo para

todos los liberteños y peruanos alcanzar la gloria al

reconocer esa entidad extranjera los valores y tras-

cendencia de CHAVIMOCHIC., conozcamos la his-

toria del puente de Alcántara:

El primer monumento de Alcántara es el puente

romano, considerado entre los más importantes de la

antigüedad, como ya lo valoró en el siglo XII el geó-

grafo musulmán El-Edrisí. Precisamente fueron los

musulmanes los que la llamaron a esta obra por anto-

nomasia “El Puente” (“Al-Qantarat”), que también

dominó a la población asentada a su lado.

El puente facilitaría el paso de la vía romana que

desde Cáceres (“Norba Casarina”) se dirigía hacia el

noreste portugués, uniendo así la Vía de la Plata y la

que desde Lisboa lleva hasta Braga. Pero en realidad

el puente fue construido para comunicar los munici-

pios que se encontraban a ambos lados del Tajo, sien-

do una obra cuyos gastos fueron satisfechos por tales

municipios, según lo hicieron constar en la corres-

pondiente inscrip

dos recodos que determinaban un menor empuje del

agua, aunque eso mismo ocasiona una mayor creci-

da. En función de tales circunstancias, el Puente de

Alcántara alcanza unas dimensiones cercanas a los

200 metros de longitud y 60 metros de altura máxi-

ma. Está fabricado con piedra de sillería, dispuesta a

soga y tizón adecuadamente almohadillada. Tiene

seis amplios arcos de medio punto, apoyados sobre

las orillas y cinco pilares, de los que los tres centrales

muestran su correspondiente tajamar afilado.

Este puente era de vital necesidad para las comu-

nicaciones, por lo que fue objeto de ocasional des-

trucción por razones militares, precisando la consi-

guiente reparación. Se cree que el puente romano

permaneció íntegro hasta principios del siglo XIII,

cuando se produjo la conquista de Alcántara por el

rey Alfonso IX de León y fue afectado por la acción de

uno de sus contendientes, musulmanes o cristianos.

Hay que suponer que después se reparó porque se

ción.

Debió ser iniciada su fábrica hacia el año 75 de la

era cristiana, aunque por las inscripciones sabemos

que el arco honorífico superior fue dedicado al Empe-

rador Trajano ya en los años 103-104.

En realidad se trata de un conjunto de tres ele-

mentos romanos; el puente, el arco honorífico y el

templo.

El puente, propiamente dicho, está en un sitio

donde el cauce menor del río Tajo se estrecha entre

Page 67: Libro Así Se Hizo CHAVIMOCHIC - Parte 02

cuenta la anécdota de que en tiempos de los Reyes

Católicos, pretendiendo cercar la villa de Alcántara

el monarca luso Alfonso V, supo que los alcantarinos

pensaban protegerse destruyendo el puente; la admi-

ración que sentía el portugués hacia la famosa obra

romana le movió a “dezir que no la quebrase, que él

rodearía por que edificio tal no se gastase”, pues “no

quería el reino de Castilla con aquel edificio menos”.

En tiempos de Carlos V fue realizada una restaura-

ción del puente, liberándole de algunos añadidos

defensivos acumulados en el medievo, obra ejecuta-

da en los años 1532-1543 por el maestro Martín

López, bajo la supervisión de Pedro de Ibarra y Este-

ban Lazcano.

En la Guerra de Sucesión de principios del siglo

XVIII se volvió a dañar la integridad del puente, sien-

do reparado bajo el reinado de Carlos III. Al poco

tiempo, en la Guerra de la Independencia, los ejérci-

tos aliados destruyeron el año 1809 uno de los arcos

para impedir el avance francés.

Elemento independiente, aunque integrado en el

puente, es el arco honorífico, alzado en el medio de

su trayecto superior, tiene un solo arco de casi seis

metros de vano, y culmina con almenas y el escudo

imperial de Carlos V, propios de las intervenciones

del siglo XVI.

Además, en varios puntos de este arco honorífico

se disponen de lápidas que documentan distintas

construcciones y reparaciones a que se ha hecho refe-

rencia, especialmente de los municipios promotores

de la fábrica romana, de la obra bajo el emperador

Carlos V y de la restauración durante el reinado de

Isabel II.

Un tercer elemento de este gran conjunto es el

templo romano erigido frente al extremo oriental del

puente. Destaca sobre la puerta del templo una ins-

cripción latina reelaborada en los siglos XVII y XIX,

bajo los reinados de Felipe IV e Isabel II, a partir de la

inscripción original, la cual tiene interés porque se

refiere a Cayo Julio Lacer, autor del puente. Una

conocida traducción dice: “Consagrado al Empera-

dor Nerva Trajano, César Augusto, Germánico, Dáci-

co. Este templo en la roca del Tajo de los supremos

dioses y del César lleno donde el arte se ve vencido

por su propia materia, quizá la curiosidad de los via-

jeros, cuyo cuidado es saber cosas nuevas, se pre-

gunten quién lo hizo y con que intención. El puente,

destinado a durar por siempre en los siglos del mun-

do, lo hizo Lacer, famoso por su divino arte. El

mismo levantó este templo a los dioses romuleos y a

César. Tanto por lo uno como por lo otro esta obra es

acreedora del favor celestial …”.

ENTREGA DEL PREMIO INTERNACIONAL

Y el día de entrega del premio llegó. El presidente

Alberto Fujimori recibió a nombre del pueblo perua-

no la distinción al Proyecto CHAVIMOCHIC de

manos de su Alteza Real Don Carlos de Borbón en

palacio de Gobierno, el 2 de noviembre de 1999.

José Manuel Gonzáles de Calzada, presidente del

Patronato de la Fundación San Benito de Alcántara,

al entregar el premio recordó la llegada de los espa-

ñoles al departamento de La Libertad.

“Alcántara, de resonancias árabes y romanas y

CHAVIMOCHIC de resonancia moche y chimú,

representan desde sus respectivas vertientes históri-

Puente romano de Alcántara sobre el río Tajo y la ciudad de Alcántara al sur de España.

Su Alteza Real Don Carlos de Borbón, Duque de Calabria,Presidente del Jurado VI Premio Internacional “Puente deAlcántara”, de España, con el presidente Alberto Fujimori,junto a la réplica del galardón internacional obtenido porCHAVIMOCHIC, en el sector Santo Domingo (valle de Moche).

Page 68: Libro Así Se Hizo CHAVIMOCHIC - Parte 02

cas, el espíritu unificador y comunicador del presen-

te que nos une é identifica”, señaló para luego desta-

car la importancia y gravitación de la obra en el desa-

rrollo de los pueblos de La Libertad.

A la ceremonia, asistieron el presidente del Con-

sejo de Ministros, Alberto Bustamante, el ministro de

Economía y Finanzas, Efraín Goldenberg, el embaja-

dor de España, Gonzalo Benito de Secada, el repre-

sentante de la CAF en Perú, Gustavo Fernández, el

embajador de Brasil, Claudio Coutinho.

Por la Fundación, asistieron además de su presi-

dente José Gonzáles, Antonio Sáenz de Miera, secre-

tario de la Fundación, Pilar Merchan Vega, presiden-

ta de la diputación provincia de Cáceres (donde está

ubicado el Puente); Iñigo de Oriol Ibarra, presidente

de la empresa española de energía Iberdrola; Cristina

Amor Soto, asesora de prensa de la Fundación, Ale-

jandro Varela, corresponsal de la agencia EFE en el

Perú, entre otros.

Finalizado el acto en Palacio de Gobierno, la

comitiva de su Alteza Real, junto al presidente de la

República, se trasladaron a la ciudad de Trujillo y

sobrevolaron las áreas agrícolas de los valles de

Chao y Virú.

La entrega de la réplica del Premio Internacional

“Puente de Alcántara” se realizó en el sector de Cerro

Blanco, ubicado en el km 21 de la carretera industrial

trujillana; allí, el Proyecto levantó a escala el arco del

puente romano y otra a escala del puente labrado en

bronce; una placa de agradecimiento en mármol ins-

DESIERTO CON TIERRAS DE VERGEL

cribía los nombres de los ex - directores ejecutivos

que contribuyeron en su tiempo hacer realidad esta

monumental obra.

Tras finalizada la ceremonia protocolar, un repor-

tero del diario LA INDUSTRIA logró obtener algunas

declaraciones al Infante Don Carlos de Borbón mien-

tras que el presidente Fujimori lo apuraba para tomar

el helicóptero de retorno a Lima “quedé impresiona-

do cuando ví un desierto con tierras hechas un ver-

gel, deseo felicitar al pueblo peruano, en especial a

Trujillo, por la magnífica obra de CHAVIMOCHIC,

que tiene un enorme impacto social”, dijo el monar-

ca español, y añadía “les deseo mucha suerte y estoy

seguro que con el camino que han emprendido van a

levantar mucha admiración”.

La oficina de protocolo de Palacio de Gobierno,

no consideró la intervención del Infante español en

la ceremonia en Trujillo, en cambio sí la participa-

ción de don Antonio Saénz de Miera, quién había

tenido la oportunidad de visitar las obras en Virú dos

meses antes en compañía de José Garay Morenés,

jefe de Cancillería de don Juan Carlos de Borbón.

Tuve la satisfacción de recibir a los emisarios del

Alteza Real en el aeropuerto de Huanchaco acompa-

ñado del Ing. Carlos Pagador Moya, director de Ope-

ración y Mantenimiento del Proyecto; don Antonio

Saénz, ex regidor del Ayuntamiento de Madrid, fiel

defensor de los municipios, lo primero que solicitó

fue una entrevista con José Murgia Zannier, alcalde

de la municipalidad provincial de Trujillo, para pre-

sentarle sus saludos.

Camino al Concejo local y al recorrer las céntri-

cas calles de Trujillo trazadas por el español don Mar-

tín de Estete, evocaba los diseños de la urbe madrile-

ña, encontraba un aire y un misticismo andaluz en

los balcones trujillanos, tras el encuentro, el diálogo

con el alcalde se prolongó, encantó a los visitantes

las explicaciones sobre el significado del Escudo de

la ciudad regalo del rey Carlos V y de la propia ciu-

dad, después el diálogo continuó en un almuerzo en

el club Central cuya arquitectura impactó a los visi-

tantes; más tarde Chan Chan, fue el lugar donde

recrearon la imaginación los españoles, una excep-

cional cultura que ocupó gran parte de la costa

peruana que desarrolló una agricultura y técnicas

hidráulicas excepcionales cuyos testimonios históri-

cos asombran al mundo contemporáneo.

“Cuando el Jurado decidió por unanimidad con-

ceder el galardón “Puente de Alcántara” al Proyecto

CHAVIMOCHIC, realmente tuvo una gran intuición,

GRANDEZA DE CHAVIMOCHIC

Antonio Sáenz de Miera y José Garay, prestan atención al

alcalde de Trujillo, José Murgia, que explica el significado del

Escudo de Armas de la ciudad de Trujillo, entregado por el

Rey Carlos V de España.

Page 69: Libro Así Se Hizo CHAVIMOCHIC - Parte 02

porque es mucho más lo que se ve aquí que lo que se

podía ver en la documentación que nos enviaron”,

dijo don Antonio en su discurso previo a la entrega

de las réplicas del Premio al INADE, a las firmas dise-

ñadoras y constructoras de la obra.

“El objeto del Premio Internacional “Puente de

Alcántara” es exaltar la función de la obra pública al

servicio del hombre, cosa que sólo se puede conse-

guir cuando hay iniciativas como las del gobierno

peruano, que ponen en marcha un proyecto, pero

también empresas que las construyen bien”, dijo en

el acto protocolar, en un estrado levantado al pie del

río Moche, donde estaban el ministro de Agricultura

Belisario de las Casas, el asesor presidencial Absalón

Vásquez, el presidente del CTAR-La Libertad, Víctor

Meléndez Campos e invitados especiales.

El visitante español añadía: “se dice normalmente

que de lo pintado a lo vivo hay diferencia, pero siem-

pre pensando en que lo pintado es mejor que lo vivo.

No es éste el caso, pues lo que vimos en los docu-

mentos es mucho menos que la realidad: una obra

pública que utilizando el agua ha sido capaz de con-

vertir al desierto en un vergel. Eso llena de emoción a

cualquiera que se acerque a esta región”.

“César Vallejo, una poeta de esta tierra dijo, Hay

hermanos, muchísimo que hacer, queremos decirles

que merece la pena hacerlo y esperamos que este

proyecto sea aún más grande en el futuro”, agregó.

“La ceremonia de premiación a CHAVIMOCHIC,

realizada ayer por la mañana en Palacio de Gobierno,

no habría sido completa si el Infante español, su comi-

tiva y el presidente peruano, no hubieran venido a la

tierra de Moche donde está la gente que hizo posible

convertir ese sueño en realidad”, sostuvo.

Finalizó diciendo que la Fundación San Benito de

Alcántara ha insistido en que todo esto no hubiera sido

posible si es que los ingenieros, técnicos, obreros y

campesinos no hubieran desplegado su inteligencia y

tenacidad para hacer de esta idea una realidad.

Recibieron además el premio internacional, los

ingenieros Marco Vasconcellos Cruz, gerente de la

empresa constructora Odebrecht y José Graña Miró

Quesada, gerente de la empresa peruana Graña y

Montero, responsables de la construcción de las

obras de la I y II etapas hasta el valle de Moche;

Alberto Yamamoto Miyakawa, jefe del INADE y a la

firma diseñadora de las obras.

La entrevista que sostuvo el alcalde José Murgia

con los españoles Saénz y Garay Morenés meses

CEREMONIA EN TRUJILLO

antes al acto de premiación permitió estrechar lazos

amicales, al despedir a los visitantes, acordaron coor-

dinar los detalles de la ceremonia en caso de realizar-

se en la ciudad de Trujillo.

El tiempo avanzó y fue perfilándose la fecha y

modo en que el Infante Don Carlos de Borbón entre-

garía el Premio a realizarse en Palacio de Gobierno y

en Trujillo. El alcalde Murgia contactó con las autori-

dades de CHAVIMOCHIC para considerar su inter-

vención de bienvenida al monarca español; el direc-

tor ejecutivo, Ing. Godofredo Rojas trasmitió la soli-

citud al jefe del INADE Alberto Yamamoto, quién res-

pondió que el programa lo elaboraba la oficina de

Protocolo de Palacio de Gobierno, excusándose de

dar respuesta al requerimiento.

Los días pasaron y no había respuesta; la preocu-

pación del alcalde trujillano se mantenía que lo obli-

gó a entablar conversación con su amigo Antonio

Saénz. El español muy respetuoso de las formas y del

protocolo, no tenía en sus manos una respuesta pues

la organización de entrega del Premio Internacional

recaía en Palacio de Gobierno, donde no figuraba la

intervención del alcalde trujillano, ni tampoco la

entonación del Himno a la ciudad.

El alcalde José Murgia pretendía entregar al Infan-

te Don Carlos de Borbón, la Medalla de la Ciudad y

una copia de la Cédula Real que el rey Carlos V de

España otorgó el Escudo de Armas a la ciudad de Tru-

jillo en 1537.

El historiador Dr. Alfredo Valdivieso García pro-

testó por el desaire como lo hicieron muchos trujilla-

nos, “Trujillo es una ciudad colonial, considerada

como la mejor de América por su trazo y patrimonio;

por consiguiente es una ciudad típicamente españo-

la, por tanto el alcalde debió dar la bienvenida, agra-

decimiento y gratitud al representante de la monar-

quía española”, pero no fue así, fue la nota desagra-

dable que empañó el acto, producto del desconoci-

miento de las normas elementales de educación y

protocolo, acaso derivado de un celo incomprensi-

ble de los organizadores que temieron que el pueblo

a través de su alcalde pudiera referirse al autor de la

ejecución de las obras, el gobierno aprista.

La ejecución y desarrollo de la irrigación

CHAVIMOCHIC había trascendido las fronteras de

nuestro país. Por su dimensión é impacto social, por

la mejora de las condiciones de vida de los pueblos y

por los ingresos fiscales del país vía tributación, la

obra mereció este reconocimiento internacional otor-

gado por España.

El Premio, que simboliza el puente romano de

Alcántara, en el sur de España, no obstante el tiempo

Page 70: Libro Así Se Hizo CHAVIMOCHIC - Parte 02

Ex-Directores Ejecutivos de CHAVIMOCHIC 1982-1999,

con el Premio Internacional “Puente de Alcántara”:

Ing. Rafael Risco Boado, Ing. Lizandro Mercado Avalos,

Ing. Hubert Vergara Díaz, Ing. Godofredo Rojas Vásquez y

los hijos del recordado Ing. Alfredo del Carpio Zavala,

Dr. Alberto e Ing. Alfredo del Carpio Bacigalupo.

de construcción sirve al desarrollo de ese país, resume

el significado especial de otorgar a la obra hidroener-

gética peruana el galardón internacional por su contri-

bución a la economía nacional, por su papel de gran

despensa alimentaria nacional, ser el punto desde

donde se exporta productos agrícolas que mejora nues-

tra balanza comercial y crea empleo productivo soste-

nido en la Región; todo ello gracias a la visión de los

gobernantes que vieron en CHAVIMOCHIC la oportu-

nidad de cambiar la historia del agro en el país.

En 1997, empezaron los trabajos para poner bajo

riego las áreas agrícolas adquiridas por empresas

nacionales y extranjeras. El exitoso programa de priva-

tización de las tierras de CHAVIMOCHIC concitó el

interés en la Región La Libertad y en el país; el anuncio

de los propietarios de dedicar las tierras al cultivo de

espárragos y hortalizas, obedecía a las características

de la zona, básicamente, a la bondad de los suelos de

los valles liberteños, de tipo franco arenoso, que es el

hábitat natural de la hortaliza y frutales.

Las condiciones agro climáticas favorables: clima

sub-tropical árido, temperatura con muy poca varia-

ción a lo largo de todo el año, disposición de horas

de sol en cantidades apropiadas para el desarrollo de

diversos cultivos, precipitación nula en el ámbito de

las áreas vendidas, convierten a los valles liberteños

en un invernadero natural que garantiza el desarrollo

CHAVIMOCHIC, UNA BUENA

INVERSIÓN

de una agricultura intensiva con altos rendimientos

para la Agroexportación durante los 12 meses del

año, y para establecer complementariamente cen-

tros de explotación ganadera y avícola.

El éxito de la venta de las tierras de CHAVIMO-

CHIC radicó en que fueron subastadas en grandes

áreas que permiten obtener cultivos con rendimien-

tos de economía de escala; además, la disponibili-

dad de agua asegurada, con una infraestructura de

riego existente, especialmente, en el sector de Pur

Pur, en el valle de Virú, garantiza el cumplimiento de

los contratos de exportación con beneficio económi-

co para las empresas y para el país.

Trujillo, es una ciudad moderna; tiene una

infraestructura de transportes cerca a las áreas priva-

tizadas, entre ellos el aeropuerto de Huanchaco, el

puerto de Salaverry y la carretera Panamericana, que

facilitan el aforo de la producción agroindustriales

para los mercados internacionales.

Además, la zona cuenta con servicios de apoyo a

la Agroindustria, como, energía eléctrica provenien-

te de la Central de San José, en el valle de Virú, con

capacidad de 7.5 megavatios, propiedad de

CHAVIMOCHIC, plantas de congelamiento en Sala-

verry, mano de obra calificada asentada en los valles

que cubren las labores de siembra y cosecha.

Un informe del CEPRI -TIERRAS, sostenía que

estas condiciones naturales facilitaron la venta de las

tierras; a ello se añadía, la reorientación de las políti-

cas macroeconómicas y sectoriales que se dieron a

partir de 1990, como la desactivación de los meca-

nismos de intervención estatal en la propiedad de la

tierra, la creación de las cajas rurales y el reingreso de

la banca comercial a financiar la compra de tierras, la

eliminación de los subsidios a las importaciones

agroalimentarias, la reforma de la legislación de

aguas que transfieren los derechos reales sobre este

insumo, la participación privada en la administra-

ción de los sistemas de riego, entre otros son elemen-

tos que animaron a los empresarios a intervenir en el

mercado de tierras que ofrece CHAVIMOCHIC por

primera vez en nuestro país.

Además, el programa de reforma económica per-

mitió redefinir el papel del Estado y establecer un

marco normativo e institucional moderno para gene-

rar la inversión privada que asegure el crecimiento

económico sostenido en el país.

Otra reforma importante fue la financiera, que

liberalizó el mercado de las finanzas, fortaleció la

supervisión de los intermediarios financieros, creó el

sistema privado de pensiones, que asegura efectiva

Page 71: Libro Así Se Hizo CHAVIMOCHIC - Parte 02

disponibilidad de las pensiones para los jubilados,

fomenta el ahorro interno e incrementa los recursos

disponibles para financiar inversiones productivas.

La reforma laboral animó a los empresarios a

invertir en CHAVIMOCHIC: la eliminación de las tra-

bas a la libre contratación laboral y la flexibilización

de las relaciones de trabajo cambiaron el status del

sector; la ley de crecimiento de la inversión privada

estableció las normas sobre tributación que prote-

gían la inversión nacional o extranjera, la reforma del

marco para las inversiones extranjeras que garanti-

cen un trato no discriminatorio y el libre flujo de capi-

tales, sirvieron de marco para fomentar la presencia

de capitales en el agro norteño.

Fue en estas condiciones que se inicia el desarro-

llo y crecimiento agroindustrial en CHAVIMOCHIC,

traducido en ingresos de capitales de inversión a

mediando y largo plazo; a la fecha de editar este

libro, las exportaciones agrícolas no tradicionales

representan un buen ingreso fiscal al erario nacional,

la conquista de nuevos mercados es el norte que

tiene la empresa privada para desarrollar sus activi-

dad productivas que asimilan no sólo requerimien-

tos de calidad y oportunidad para sus productos, sino

que paralelamente despliegan importantes progra-

mas de responsabilidad social con la comunidad,

coyuntura que abre paso a un nuevo concepto de

mirar el desarrollo con eficacia, con altos niveles de

producción y productividad pero además compro-

metidos con el hombre y su medio.

CHAVIMOCHIC EN MANOS DE

LA REGIÓN LA LIBERTAD

TRANSFIEREN CHAVIMOCHIC

La Constitución Política del Perú dispone imple-

mentar el proceso de descentralización, establece que

la asignación de competencias y transferencias de los

recursos del gobierno nacional a los gobiernos regio-

nales se realice en forma ordenada y por etapas.

Para cumplir el mandato constitucional, se dicta-

ron las leyes Nº 27783 el 20 de julio del 2002 y la Nº

27867, Ley Orgánica los Gobiernos Regionales, de

fecha 18 de noviembre del mismo año.

La primera ley señala la finalidad, los principios,

objetivos y criterios generales del proceso de descen-

tralización, regula la conformación de las regiones y

las municipalidades, fija las competencias de los 3

niveles de gobierno (nacional, regional y local),

determina los bienes y recursos que tendrán estas ins-

tancias para impulsar el desarrollo de sus jurisdiccio-

nes y las relaciones del gobierno entre ellos.

En una disposición transitoria de la Ley 27783, se

ordena que las autoridades de los gobiernos regiona-

les elegidos democráticamente se instalen y asuman

sus cargos el 1º de enero del 2003, quedando extin-

guidos los Consejos Transitorios de Administración

Regional (CTARS) a más tardar el 31 de diciembre

del 2002 y al 31 de julio de ese año, desactivadas las

funciones del ministerio de la Presidencia.

La Ley 27783, establece las etapas del proceso de

descentralización, dispone que entre los meses de

junio a diciembre del 2002, el Congreso deberá apro-

bar la Ley Orgánica del Poder Ejecutivo, la Ley Orgá-

nica de los Gobiernos Regionales, la Ley Orgánica

de Municipalidades, la Ley de Ordenamiento y

Demarcación Territorial y la Ley de Incentivos para

la Integración y conformación de las Regiones, entre

otros, como mecanismos que sustenta el accionar de

estas nuevas instancias de gobierno..

La Ley 27867, establece y norma la estructura,

organización competencias y funciones de los

Gobiernos Regionales, de sus órganos de gobierno,

sus regímenes normativos, laboral, las funciones

especificas en materia educativa, salud, agricultura,

promoción del empleo, pesquería, medio ambiente,

industrias, telecomunicaciones, vivienda y sanea-

miento, desarrollo social, defensa civil, así como el

régimen económico y financiero de los flamantes

gobiernos regionales.

El 2 de abril del 2002, apareció en el diario "El

Peruano", el Decreto Supremo Nº 036-2002-PCM,

aprobando el Cronograma de Transferencia 2003, de

una serie de entidades, proyectos especiales y pro-

gramas sociales a los gobiernos regionales; en ese

contexto, se señalaba para el tercer trimestre de

2003, la fecha para transferir los proyectos de Infraes-

tructura Productiva de alcance regional, entre ellos,

el Proyecto Especial CHAVIMOCHIC, a los gobier-

nos regionales.

La aparición de la norma causó revuelo en la sede

del Proyecto administrada por el partido de gobierno

que preside Alejandro Toledo Manrique; sin embar-

go era una decisión de Estado entregar la posta al

gobierno regional; conocidas las convicciones políti-

cas de la población liberteña correspondía asumir

este honor al partido aprista.

Igualmente, la decisión de transferir los proyectos

especiales a las regiones tomó por sorpresa inclusive a

algunos parlamentarios oficialistas, la nueva estructura

del Estado con sus tres niveles de gobierno encontró

resistencia en algunos congresistas, en ciertas autori-

Page 72: Libro Así Se Hizo CHAVIMOCHIC - Parte 02

dades del ejecutivo y, especialmente, en la militancia

del partido de la chacana, que ocasionó un marcado

retroceso para cumplir el mandato constitucional.

Las elecciones regionales en el país se realizó el

17 de noviembre de 2002; Homero Burgos Oliveros,

de 54 años de edad, médico cirujano, natural de

Otuzco, candidato del APRA, obtuvo más del 50%

de votación y fue proclamado presidente del Gobier-

no Regional de La Libertad asumiendo las funciones

el 1º de enero del 2003, juró el cargo el 7 del mismo

mes en la ciudadela de Chan Chan en homenaje al

74º aniversario de fundación de la Federación Apris-

ta Juvenil que más tarde se convirtió en la JAP (Juven-

tud Aprista Peruano).

Entre los cientos de invitados a la ceremonia de jura-

mentación del presidente Homero Burgos Oliveros,

destacó la presencia del congresista oficialista Dr. Luis

Solari de la Fuente, uno de los artífices del traspaso de

CHAVIMOCHIC a la Región cuando en su condición

de presidente del Consejo de Ministros, impidió el

absurdo propósito de algunos personajes del Ejecutivo

de excluir a la irrigación liberteña del cronograma de

transferencia de los proyectos de irrigación que debía

ELECCIONES REGIONALES EN LA LIBERTAD

iniciarse a partir de julio del 2003.

La entrega de CHAVIMOCHIC debió efectuarse

el 1º de julio del 2003 de acuerdo a la Resolución

Nº 070 del Consejo Nacional de Descentralización

del 24 de mayo de ese año; sin embargo, la fecha

fue postergada para el 1º de agosto en mérito a la

Resolución Nº 082 del 22 de junio, se comentó que

una de las razones para el aplazamiento obedecía

que el congresista Luis Solari no estaba más en el

premierato.

Sin embargo el gobierno, con fecha 28 de mayo,

faltando 2 meses para la transferencia, condiciona el

traspaso al cumplimiento de una serie de requisitos

llamados Mecanismos de Verificación, se decía para

probar su “capacidad de gestión” que en buen

romance devino en una nueva medida dilatoria que

fue rechazada por los presidentes de los gobiernos

regionales a través de un comunicado público.

Se exigió a los gobiernos regionales tener su

Reglamento de Organización y Funciones, Manual

de Organización de Funciones, Cuadro de Asigna-

ción de Personal, Presupuesto Analítico de Personal;

tener instalado y en ejecución el Sistema Integrado

de Administración Financiera, constituido el Conse-

jo de Coordinación Regional, tener aprobado el Plan

de Desarrollo Regional Concertado y el Presupuesto

Regional Participativo

Allí hay que reconocer la tesonera labor que reali-

zó Homero Burgos, presidente del Gobierno Regio-

nal La Libertad, para hacer respetar la autonomía del

gobierno regional, nunca abdicó su convicción

democrática y descentralista y jamás dejó de recla-

mar los derechos que tienen los pueblos del Perú pro-

fundo de planificar su propio desarrollo conociendo

sus propias fortalezas y debilidades; cumplió la ley y

evitó nuevas razones que hubieran dilatado la trans-

ferencia. Es más, por las presiones ejercidas junto al

pueblo logró que el presidente Alejandro Toledo

anuncie la transferencia de CHAVIMOCHIC para el

sábado 2 de agosto del 2003, en homenaje al vigési-

mo cuarto aniversario de la muerte del fundador del

APRA, Víctor Raúl Haya de la Torre, además de acep-

tar el Ejecutivo la propuesta de Homero Burgos de

conformar un directorio en el Proyecto integrado por

representantes de la sociedad civil para dirigir los des-

tinos de la irrigación.

El INADE había designado las comisiones de

transferencia en los proyectos especiales del país

encargado de llevar a cabo el inventario de los acti-

HOMENAJE A HAYA DE LA TORRE

Dr. Homero Burgos Oliveros, Presidente del GobiernoRegional La Libertad.

Page 73: Libro Así Se Hizo CHAVIMOCHIC - Parte 02

vos y pasivos a ser transferidos que, en el caso de

CHAVIMOCHIC, lo presidió el Ing. José León Rive-

ra, director ejecutivo ( luego el gobierno lo nombra

director del PETT y más tarde ministro de Agricultu-

ra), e integrada además, por el Dr. Javier Lara Ortiz,

jefe de la oficina de Asesoría Jurídica; Ing. José Luis

Maldonado Albarracín, director de Obras; Eco. Artu-

ro Pairazamán Tejada, jefe de la oficina de Presu-

puesto y Planificación y Sodot Romero Suárez, jefe

de la oficina de Administración.

Por su parte, el Gobierno Regional La Libertad,

designó la comisión de transferencia a un grupo de fun-

cionarios dirigidos por el economista Renato Mostace-

ro Plasencia, un antiguo funcionario que había labora-

do en CHAVIMOCHIC por más de 10 años, a quién

más tarde se le encargó la dirección ejecutiva y la

gerencia general del Proyecto, con el objeto de finiqui-

tar los aspectos administrativos, técnicos y el acervo de

la irrigación que en adelante manejaría la Región.

Inicialmente se acordó llevar a cabo la transferen-

cia de CHAVIMOCHIC en la Plaza Mayor de Trujllo,

sin embargo el acto fue derivado al campamento de

San José en el valle de Virú; previamente el presiden-

te Toledo rindió un homenaje a Víctor Raúl Haya de

la Torre en su tumba en el cementerio general de

Miraflores.

Las imágenes del primer Mandatario con sus

ministros junto a la delegación de parlamentarios y

dirigentes apristas en el cementerio, entre ellos, Luis

Alva Castro, Mercedes Cabanillas, Jorge del Castillo,

Luis Heyseen, Rosa León Flores, Luis Santa María,

Daniel Robles López, José Murgia, Homero Burgos,

etc., reflejaron la concordia y concertación que se

había promovido y que la población reclamaba para

dirigir los destinos de CHAVIMOCHIC.

Además, la presencia de los ministros Carlos Bruce

( Vivienda y Construcción); Anel Townsend (de la

Mujer), Francisco Gonzáles García (Agricultura),

Jaime Quijandría Salmón (Economía), Jesús Alvarado

(Trabajo), Luis Thais Díaz (presidente del CND), Gui-

llermo Gonzáles Arica (secretario de Palacio de

Gobierno), confirmaba la voluntad política del gobier-

no de impulsar el proceso de descentralización.

El presidente regional, Homero Burgos Oliveros,

días previos había tenido un intenso trajín viajando a

Lima para ajustar algunos mecanismos de la transfe-

rencia con las autoridades del Ejecutivo básicamen-

te, la aprobación del dispositivo legal de transferen-

cia de CHAVIMOCHIC que se acordó fuera suscrito

CEREMONIA EN VIRÚ

Presidente Regional, Dr. Homero Burgos Oliveros, exhibe el dispositivo legal de Transferencia de CHAVIMOCHIC, entregado por el presidente Alejandro Toledo, en Virú.

El primer Mandatario de la Nación, recibe la Orden deChan-Chan en el Grado de Gran Cruz con Diamantesde manos del presidente Regional Dr. Homero Burgos.

Congresista de la República, Dr. Luis Solari de la Fuente,agradece las felicitaciones de los asistentes por su apoyo para la transferencia de CHAVIMOCHIC al Gobierno RegionalLa Libertad.

Page 74: Libro Así Se Hizo CHAVIMOCHIC - Parte 02

DECRETO SUPREMO Nº 017-2003-VIVIENDA

Aprueban Transferencia del Proyecto Especial Cha-

vimochic y Transferencia de Partidas del INADE al

Gobierno Regional de La Libertad

DECRETO SUPREMO

Nº 017-2003-VIVIENDA

EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA

CONSIDERANDO:

Que, la Segunda Disposición Complementaria

de la Ley Nº 27783 -Ley de Bases de la Descentrali-

zación, y la Tercera Disposición Transitoria, Com-

plementaria y Final de la Ley N° 27867 -Ley Orgáni-

ca de los Gobiernos Regionales, modificada por el

artículo 7° de la Ley Nº 27902, establece que en el

año 2003 se inicia el proceso de transferencia a los

Gobiernos Regionales y Locales, según corresponda,

en la ceremonia del sábado 2 de agosto en Virú (ver

Decreto Supremo Nº 017-2004-Vivienda).

Los medios coincidieron en destacar un pedido

del presidente Alejandro Toledo a su par regional, en

Virú, tras señalar que no tenía temor de compartir el

poder: “señor presidente, ya tiene CHAVIMOCHIC

en sus manos, pero le pido no vote a mi gente”, que

fue visto como un manejo político en CHAVIMO-

CHIC por parte de Perú Posible. Después el manda-

tario logró aplausos del público cuando recordó que

la descentralización no se inicia en su gobierno sino

con Haya de la Torre, José Carlos Mariátegui, Arman-

do Villanueva del Campo, Andrés Townsend.

Antes de suscribir el acta de transferencia del Pro-

yecto CHAVIMOCHIC, el presidente del Gobierno

Regional Homero Burgos condecoró al presidente de

la República con la Orden de Chan Chan, en el Grado

de Gran Cruz con Diamantes, la más alta distinción

que otorga, “por su acción decisiva y su aporte al pro-

ceso de descentralización y regionalización del país”

en medio de los vítores de cientos de los asistentes

entre los que se encontraban militantes del Partido

Aprista y de Perú Posible.

Homero Burgos, en su discurso reconoció prime-

ro el apoyo brindado por el ex - Premier, congresista

Luis Solari de la Fuente para la transferencia del Pro-

yecto “un gran amigo de La Libertad que está con

nosotros no como invitado sino como hermano de

esta Región”; luego dirigiéndose al presidente de la

República, sostuvo que dar el paso histórico de

entregar la irrigación a quien le pertenece, se ha pues-

to por encima de las diferencias ideológicas que es

hidalgo reconocer.

de los fondos y proyectos sociales, programas socia-

les de lucha contra la pobreza y proyectos de inver-

sión de infraestructura productiva de alcance regio-

nal, en función de las capacidades de gestión de cada

gobierno regional y local;

Que, mediante Decreto Supremo N° 036-2003-

PCM se aprueba el cronograma de transferencias

para el Año 2003 a los Gobiernos Regionales y Loca-

les, de los Fondos y Proyectos Sociales, Programas

Sociales de Lucha contra la Pobreza, y Proyectos de

Inversión en Infraestructura Productiva de alcance

Regional, entre los cuales se encuentra el Proyecto

Especial Chavimochic, a cargo del Instituto Nacional

de Desarrollo

Que, en virtud de lo antes señalado y a efectos de

concretar la mencionada transferencia y que el

Gobierno Regional de La Libertad continúe con la

ejecución de acciones y obras previstas en el presu-

puesto del presente año fiscal, es necesario efectuar

una Transferencia de Partidas del Instituto Nacional

de Desarrollo (Unidad Ejecutora Chavimochic) al

citado Gobierno Regional;

Que, por acuerdo entre el Gobierno Regional de

La Libertad, el Gobierno Nacional, a través del Insti-

tuto Nacional de Desarrollo, y del Consejo Nacional

de Descentralización, resulta conveniente modificar

el Reglamento de Organización y Funciones del Pro-

yecto Especial Chavimochic aprobado mediante

Resolución Jefatural Nº 253-2000-INADE-1100, con

el objeto de constituir un órgano de dirección en el

que participen representantes acreditados del

Gobierno Regional, Gobierno Nacional, de los

Gobiernos Locales del área de influencia del Proyec-

to y de la Sociedad Civil;

En uso de las facultades conferidas por el inciso

24) del artículo 118º de la Constitución Política del

Perú, y de conformidad con lo dispuesto en el artícu-

lo 38° de la Ley N° 27209 -Ley de Gestión Presu-

puestaria del Estado, Quinta Disposición Transitoria

de la Ley N° 27783 Ley de Bases de la Descentraliza-

ción y de la Cuarta Disposición Complementaria

Transitoria de la Ley N° 27879 -Ley de Presupuesto

del Sector Público para el Año Fiscal 2003;

Con el voto aprobatorio del Consejo de Minis-

tros;

DECRETA:

Artículo 1º.- Transferencia del Proyecto Especial

Chavimochic del Instituto Nacional de Desarrollo

al Gobierno Regional de La Libertad

Considérese efectuada la transferencia del Pro-

Page 75: Libro Así Se Hizo CHAVIMOCHIC - Parte 02

yecto Especial Chavimochic, del Instituto Nacional

de Desarrollo -INADE al Gobierno Regional de La

Libertad, dispuesta por el Decreto Supremo N° 036-

2003-PCM, en el marco del procedimiento estableci-

do por el Consejo Nacional de Descentralización.

Artículo 2º.- Autorización de Transferencias de

Partidas

Autorízase una Transferencia de Partidas en el

Presupuesto del Sector Público para el Año Fiscal

2003, hasta por CATORCE MILLONES SETECIENTOS

TREINTA Y CINCO MIL SETECIENTOS SESENTA Y SIETE

Y 00/100 NUEVOS SOLES (S/. 14 735 767,00), por

toda fuente de financiamiento, de acuerdo al

siguiente detalle:

DE (En nuevos soles)

SECCION SEGUNDA : INSTANCIAS DESCENTRALIZADAS

PLIEGO 313 : Instituto Nacional de Desarrollo 14 735 767,00

Unidad Ejecutora 006 : Chavimochic 14 735 767,00

Fuente de

Financiamiento 09 : Recursos Directamente Recaudados 10 590 235,00

12 : Recursos por Operaciones Oficiales

de Crédito Externo 103 184,00

14 : Recursos por Privatización y

Concesiones 4 042 348,00

TOTAL 14 735 767,00

A

SECCIÓN SEGUNDA : INSTANCIAS DESCENTRALIZADAS

PLIEGO 451 : Gobierno Regional La Libertad 14 735 767,00

Unidad Ejecutora 002 : Proyecto Especial Chavimochic 14 735 767,00

Fuente de

Financiamiento 09 : Recursos Directamente Recaudados 10 590 236,00

12 : Recursos por Operaciones Oficiales

de Crédito Externo 103 184,00

14 : Recursos por Privatización y

Concesiones 4 042 348,00

TOTAL 14 735 767,00

La transferencia se detalla en el Anexo que forma

parte del presente Decreto Supremo.

Artículo 3º.- Obligación de desagregar las Trans-

ferencias de Partidas

El Pliego Habilitador y el Pliego Habilitado com-

prendidos en el presente dispositivo desagregan, en

anexos, el detalle de los ingresos que correspondan a

la Transferencia de Partidas dispuesta en el artículo

precedente, a nivel de Categoría del Ingreso, Genéri-

ca del Ingreso, Subgenérica del Ingreso y Específica

del ingreso.

Los citados anexos son presentados a la Direc-

ción Nacional del Presupuesto Público dentro de los

cinco (5) días siguientes de la aprobación del presen-

te dispositivo.

Artículo 4º.- Codificaciones

La Oficina de Presupuesto o la que haga sus veces

de los Pliegos comprendidos en la presente Transfe-

rencia de Partidas, solicitarán a la Dirección Nacional

del Presupuesto Público las codificaciones que se

requieran como consecuencia de la Incorporación de

nuevas Partidas de Ingresos, así corno Componentes,

Finalidades de Meta y Unidades de Medida.

Artículo 5º.- Notas de Modificación Presupuestaria

La Oficina de Presupuesto o la que haga sus veces

de los Pliegos instruye a las Unidades Ejecutoras bajo

su ámbito para que elaboren las correspondientes

“Notas para Modificación Presupuestaria” que se

requieran, como consecuencia de lo dispuesto en la

presente norma.

Articulo 6º.- Creación de Consejo Directivo en el

Proyecto Especial Chavimochic

Constitúyase un Consejo Directivo en el Proyecto

Especial Chavimochic, como máximo órgano de la

entidad, encargado de establecer las políticas, pla-

nes, actividades, metas y estrategias de la Institución.

Asimismo, supervisa la administración general y la

marcha institucional. El Consejo Directivo estará con-

formado por:

- Tres (3) representantes del Gobierno Regional,

uno de los cuales lo presidirá

- Un (1) Representante del Instituto Nacional de

Desarrollo;

- Un (1) Representante del Ministerio de Agricul-

tura;

- Un (1) Representante de la(s) Junta(s) de Usua-

rios de Riego;

- Un (1) Representante de los empresarios agroin-

dustriales;

- Un (1) Representante del Consejo de Coordina-

ción Regional;

- Un (1) Representante de los Alcaldes Provincia-

les de Trujillo, Virú y Ascope, en tanto áreas de

influencia del Proyecto Especial.

El cargo de miembro del Consejo Directivo es per-

sonal e indelegable y su designación es por el plazo

de 2 años, pudiendo ser renovado. Los representan-

tes del Gobierno Regional, de la(s) Junta(s) de Usua-

rios de Riego, de los Empresarios Agroindustriales

del Consejo de Coordinación Regional y de los

Alcaldes Provinciales, serán nombrados por el Presi-

dente Regional de La Libertad mediante Resolución

Regional a propuesta de las entidades u organizacio-

nes que representan. Los representantes del Gobier-

no Nacional serán designados por los Titulares de los

Sectores correspondientes mediante Resolución

Ministerial.

El Proyecto Especial Chavimochic contará con un

Gerente General, que será elegido por el Presidente

Regional de una terna que propondrán conjunta-

Page 76: Libro Así Se Hizo CHAVIMOCHIC - Parte 02

mente el Gobierno Regional y el Sector del Gobierno

Nacional al cual se encuentre adscrito el INADE. El

Gerente General será designado por Resolución

Regional, por el plazo de dos (2) años renovables.

El Consejo Directivo, en un plazo que no excede-

rá de treinta (30) días calendario, que se computarán

a partir de la recepción del Proyecto Especial, regula-

rá su funcionamiento Interno y adecuará sus instru-

mentos de gestión, con arreglo a ley y a los alcances

del presente Decreto Supremo.

Artículo 7º.- Refrendo

El presente Decreto Supremo será refrendado por

el Presidente del Consejo de Ministros, el Ministro

de Vivienda, Construcción y Saneamiento y el Minis-

tro de Economía y Finanzas.

Dado en Virú, La Libertad, a los dos días del mes

de agosto del año dos mil tres.

ALEJANDRO TOLEDO

Presidente Constitucional de la República

BEATRIZ MERINO LUCERO

Presidenta del Consejo de. Ministros

CARLOS BRUCE

Ministro de Vivienda, Construcción y Sanea-

miento

JAIME QUIJANDRÍA SALMÓN

Ministro de Economía y Finanzas

CONSEJO DIRECTIVO DE

CHAVIMOCHIC

Tras muchos ajetreos y tensiones con las autorida-

des del Ejecutivo, el Gobierno Regional concilió el

tema para conformar el Consejo Directivo de

CHAVIMOCHIC, encargado de establecer políticas

para el cumplimiento de los fines y objetivos de la enti-

dad, básicamente, para promover la participación de

la empresa privada en el desarrollo de la obra.

Mediante Resolución Ejecutiva Regional Nº 620-

2003-GR-LL-PRE, de fecha 3 de octubre del 2003, el

Gobierno Regional designa al Dr. Homero Burgos

Oliveros, presidente del Consejo Directivo, y miem-

bros, al Dr. José María Julio Bustamante Alonso, natu-

ral de Arequipa, abogado de profesión, quién desde

1998, con la empresa “Azucargo S.A.”, con inversio-

nes en Cartavio y Sintuco, se desempeña como

Director-Gerente General del Complejo Agroindus-

trial Cartavio S.A.A., y el Ing. Industrial, Julio Ruiz

López, nacido en Trujillo, consultor y asesor corpo-

rativo que presta servicios en importantes empresas

ubicadas en Luxemburgo, Estados Unidos de Norte-

américa, Jamaica, además de dirigir varias compa-

ñías privadas nacionales y del exterior.

Representante del INADE, fue nombrado el Ing.

José Raguberto León Rivera con Resolución Ministe-

rial Nº 199-2003-VIVIENDA de fecha 11 de setiem-

bre; José León, nacido en Cultambo en la provincia

de Pacasmayo, empresario agrícola, ex presidente

del Consejo Transitorio de Administración Regional,

ex Director Ejecutivo del Proyecto Chavimochic, fue

quien por coincidencia entregó el Proyecto Chavi-

mochic al Gobierno Regional de La Libertad.

José León, fue reemplazo por el Ing. José Landau-

ro Valentini, empresario constructor, ex Decano del

Colegio de Ingenieros del Perú-Consejo Departa-

mental de La Libertad, pues las designaciones recibi-

das por León Rivera, como Director Ejecutivo del Pro-

yecto Especial de Titulación de Tierras y Catastro

Rural (PETT), presidente del Directorio de la empresa

Agroindustrial Casa Grande y finalmente, ministro

de Estado en el despacho de Agricultura, le impedía

legalmente cumplir sus funciones en el flamante Con-

sejo Directivo.

El ministerio de Agricultura, con Resolución

Ministerial Nº 0684-2003, del 9 de setiembre, acre-

ditó su representante al dirigente empresarial, Eduar-

do León Legendre, a la sazón presidente de la Cáma-

ra de Comercio y Producción de La Libertad y Regi-

dor de la Municipalidad Provincial de Trujillo.

Las Juntas de Usuarios de Riego de La Libertad,

nombró delegado a Pedro Orellana Villanueva, titu-

lar de la Junta de Usuarios de Moche, nombramiento

aprobado por el Gobierno Regional con Resolución

Ejecutiva Nº 544-2003, del 4 de setiembre del 2003.

Por su parte, los empresarios agroindustriales afin-

cados en las áreas nuevas de la irrigación, acredita-

ron al CPC Juan José Gal'lino Vargas Machuca,

gerente administrativo y financiero de la empresa

Camposol S.A. (ocupa alrededor de 5,000 Ha. y gene-

ra 5,000 puestos agrícolas permanentes) como su

delegado, designación que fue aceptada por Resolu-

ción Ejecutiva Nº 598-2003, de fecha 19 de setiem-

bre del 2003.

Los alcaldes provinciales de Trujillo, Virú y Asco-

pe, eligieron su representante recaído en el alcalde

de Virú, Efigenio Mendocilla Donato, aprobada con

Resolución Ejecutiva Regional Nº 597-2003.

Finalmente, Gonzalo León Núñez, fue acredita-

do delegado en representación del Consejo de Coor-

dinación Regional mediante Resolución Ejecutiva

Regional Nº 599-2003.

El Consejo Directivo de CHAVIMOCHIC reúne a

la sociedad civil liberteña, asegura representatividad

Page 77: Libro Así Se Hizo CHAVIMOCHIC - Parte 02

y consenso en la toma de decisiones que permita el

avance y desarrollo integral de la obra; sus miembros

juraron el cargo el 7 de octubre del 2003, en ceremo-

nia pública realizada en la Casa Ganoza-Chopitea,

ante las principales autoridades civiles, militares y

numerosa concurrencia.

El Dr. Luis Alva Castro, congresista y gestor de las

obras de CHAVIMOCHIC, período 1985-1990, jura-

mentó al Dr. Homero Burgos, como Presidente del

Consejo Directivo. El parlamentario comprometió su

palabra en apoyar las gestiones del presidente Regio-

nal en la búsqueda del financiamiento para los tra-

bajos de la III etapa.

Finalmente, Homero Burgos anunció una nueva

batalla para evitar que PROINVERSION remate la

deuda de algunas empresas agroindustriales por la

compra de las tierras nuevas a plazos por un valor de

US$ 7 millones, pues la Región La Libertad, asume

todos los activos y pasivos de la irrigación liberteña,

por tanto los dineros por cobrar le corresponde a la

Región; además, la actitud centralista lesiona la ima-

gen de las empresas que han confiado en

CHAVIMOCHIC al invertir tecnología y dinero para

producir las tierras nuevas ganadas al agro por la por-

tentosa obra liberteña.

Miembros del Consejo Directivo de CHAVIMOCHIC:De der. a izq.: Pedro Orellana, José María Bustamante, JulioRuiz López, Juan José Gal’lino Vargas Machuca, Eduardo LeónLegendre, Gonzalo León Núñez y Efigenio Mendocilla Donato; faltó a la ceremonia, José León Rivera, más tarde fue reemplazadopor el Ing. José Landauro Valentini.

Congresista Luis Alva Castro, juramenta a Homero Burgosen el cargo de Presidente del Consejo Directivo deCHAVIMOCHIC.

Dr. Luis Alva Castro, representante de La Libertad en el Congreso de la República, gestor de CHAVIMOCHIC, en el acto de Juramentación del Consejo Directivo.

SESIONES DEL CONSEJO DIRECTIVO

El inicio de las actividades del Consejo Directivo

concitó el interés de la comunidad, para nadie era

extraño que de su accionar dependerá el futuro de la

irrigación, así los entendieron sus miembros, en espe-

cial su presidente, Homero Burgos Oliveros, quién

luego de juramentar el cargo, insistió ante el portafo-

lio de Vivienda y Construcción la designación del

representante del gobierno central para que junto al

delegado de Gobierno Regional La Libertad, nom-

bren gerente general del Proyecto CHAVIMOCHIC

que dirija las actividades administrativas y técnicas

de la obra; pero el gobierno del presidente Toledo no

hizo caso al pedido incumpliendo la ley.

Sin embargo, para evitar el retraso en el desarro-

llo de la irrigación, el presidente regional encargó la

dirección ejecutiva y luego la gerencia general, al

economista Renato Mostacero Plasencia, calificado

profesional quién dirigiera las actividades de planifi-

cación y presupuesto para la ejecución de las obras

de la I y II etapa de la irrigación CHAVIMOCHIC

desde la Bocatoma hasta el valle de Moche entre los

años 1988 y 2001. El nombramiento mereció la apro-

bación de las autoridades trujillanas y de la propia

comunidad que demandaba, precisamente, la desig-

Page 78: Libro Así Se Hizo CHAVIMOCHIC - Parte 02

nación de un técnico para llevar adelante el impor-

tante proyecto de desarrollo.

Dirigir una entidad del nivel de CHAVIMOCHIC

llevó al Consejo realizar importantes acciones, por

ejemplo, aprobar el nuevo Reglamento de Organiza-

ción y Funciones del Proyecto fruto del trabajo de

tres comisiones, se creó el Comité Directivo confor-

mado por los directores, Julio Ruiz López, Gonzalo

León y Efigenio Mendocilla Donato, para hacer más

ágil la toma de decisiones en la institución.

También destacan los trabajos de mantenimien-

to de la bocatoma ejecutados por la modalidad de

administración directa con ahorro económico si se

hubiera realizado por contrata; igualmente, un

mensaje de confianza al sector privado trasmitió el

presidente Burgos al entregar personalmente a los

directivos de la empresa Danper Trujillo SAC, de

capitales daneses y peruanos, el lote de Composi-

tán de 1,296 Ha. ubicado en Virú que garantizará la

continuidad en el desarrollo de las tierras nuevas,

la generación de miles de puesto de trabajo y la

Consejo Directivo concertando por el futuro deCHAVIMOCHIC; aparece José León Rivera que fue

reemplazado por José Landauro Valentini.

incorporación de nuevas tecnologías al agro, tam-

bién se designó los miembros del Comité de Venta

de la Décima Subasta para la venta de 9,178 Ha de

tierras nuevas presidido por la Ing. Marieta Leza-

ma, que resultó todo un éxito.

También debe mencionarse la aprobación para

ejecutar el Programa de Mantenimiento Preventivo

de las redes eléctricas en los valles de Chao y Virú,

especialmente en el centro poblado de San José, sus-

tituyendo postes de madera, tendido de nuevo

cableado, subestaciones aéreas, invirtiendo US$ 340

mil dólares financiados con recursos propios del Pro-

yecto; una obra de gran impacto social que incorpora

a las poblaciones de Nuevo Chao, Tanguche, Juan

Velasco, Alberto Fujimori y el poblado de Chuquica-

ra de la provincia del Santa, de la región Ancash, a los

beneficios de este servicio básico.

Otro hecho significativo del Consejo Directivo,

fue su oposición al remate de la deuda que tenían las

empresas privadas con el Estado por la venta de las

tierras nuevas a plazos accionada por PROINVER-

SION, se argumentó que al transferirse el Proyecto

CHAVIMOCHIC al Gobierno Regional también le

correspondía administrar los activos y pasivos, entre

ellos la deuda por casi US$ 7 millones, recursos que

se reinvertirán en la construcción de nuevas obras y

en elaboración de nuevos estudios para cumplir el

esquema integral del proyecto. Al final, la subasta fue

declarada desierta por la Acción de Amparo y la

Medida Cautelar presentada por el Gobierno Regio-

nal.

La lista de actividades del Consejo Directivo es

mayor, sin embargo, debe destacarse su espíritu con-

certador con diversos sectores de la sociedad civil

allí representados que tranquilizó a la población

liberteña que empezaba a ver con confianza el accio-

nar del Consejo cuyo punto culminante será empren-

der los trabajos de la III etapa tramo Moche-Chicama.

Page 79: Libro Así Se Hizo CHAVIMOCHIC - Parte 02
Page 80: Libro Así Se Hizo CHAVIMOCHIC - Parte 02

Camposol S.A. es una empresa agroindustrial

dedicada a la siembra, cosecha, procesamiento y

exportación de espárragos, paltos, pimientos del

piquillo, alcachofas, mangos y otras hortalizas. Estos

productos se comercializan frescos, congelados y en

conservas.

La empresa inicia sus operaciones en 1997 con la

compra y siembra de las primeras tierras y para fines

de 1999 da comienzo a sus exportaciones, las cuales

son procesadas en la planta que adquiere y modifica

en el complejo agroindustrial de Chao.

Sus terrenos agrícolas se encuentran ubicados

en los departamentos de Piura y La Libertad en la

zona del proyecto Chavimochic. En total cuenta

con 9,500 Ha. de terreno, de las cuales 3,800 Ha.

se encuentran sembradas. En La Libertad se ubican

6,879 Ha., de las cuales 3,300 Ha. están sembradas

y en Piura cuenta con 2,621 Ha. y 500 Ha. están

sembradas.

Los diferentes cultivos que mantiene son:

Espárrago : 1500 Ha.

Palta : 800 Ha.

Pimiento : 550 Ha.

Mango : 500 Ha.

Alcachofa : 400 Ha.

Poros : 50 Ha.

Su planta procesadora tiene una capacidad

instalada de 4,000 Kg/hr de productos frescos y de

7,500 Kg/hr de conserva. También cuenta con una

moderna planta de congelado con tecnología de

vanguardia.

§

§

§

§

§

§

Todas estas actividades, en campo y planta, han

generado un total de 5,500 puestos de trabajo hasta

la fecha y se espera que esta cifra se duplique en los

próximos cinco años.

Desde el inicio sus exportaciones han crecido

rápidamente pasando de una facturación de US$ 10

millones en el 2000 a US$ 49 millones en el 2003,

esperando cerrar el año 2004 con US$ 67 millones.

CAMPOSOL, ha logrado consolidar su posición de

liderazgo al convertirse en la primera compañía

agroindustrial en el Perú. Este trabajo extraordinario se

ha podido cumplir gracias a la Visión Empresarial y al

esfuerzo contínuo que han desplegado trabajadores,

empleados e inversionistas a lo largo de estos años.

CAMPOSOL cuenta con las siguientes certifica-

ciones.

HACCP (Reconoce a CAMPOSOL como una

empresa productora de alimentos de primer

nivel que garantiza a sus clientes productos ino-

cuos y confiables).

v

0

10000

20000

30000

40000

50000

60000

70000

0

10

20

30

40

50

60

70

80

,000 Tons

MM US$

,000 Tons 500 5600 13200 21000 37000 61000

MM US$ 1 9.8 20.3 31.5 49 69.6

1999 2000 2001 2002 2003 2004

Page 81: Libro Así Se Hizo CHAVIMOCHIC - Parte 02

v

v

v

Productos:

RESPONSABILIDAD SOCIAL

Programas de Responsabilidad Social Interna

·

·

·

·

·

·

EUREP GAP (Acredita que CAMPOSOL cumple

con el respeto y la vigencia de buenas prácticas

en el cultivo y procesamiento de alimentos agrí-

colas frescos).

AIB (Certifica que CAMPOSOL cumple con las

pautas exigidas en los EE.UU a las empresas que

procesan productos agrícolas para el consumo

humano).

BASC (Certifica que todos los embarques de

CAMPOSOL están libres de drogas, sustancias ilí-

citas, contrabando, narcotráfico y de terrorismo

o bioterrorismo).

FrescoEspárrago Blanco y Verde, Palta, Mango.

Conserva Espárrago Blanco y Verde, Pimiento del piquillo,

Alcachofa.

CongeladoEspárrago Blanco y Verde, Pimiento del piquillo,

Mango, Palta.

Camposol es una empresa que mira la sostenibili-

dad de su negocio en el largo plazo y por ello ha asu-

mido un claro compromiso Social con sus trabajado-

res y con las comunidades de Virú y Chao para traba-

jar activamente por mejorar los niveles de calidad de

vida y bienestar del mayor número de personas de

esas comunidades, sean trabajadores o no.

CAMPOSOL viene desarrollando diversos progra-

mas de Responsabilidad Social los cuales van a con-

tribuir de manera decisiva al desarrollo de la Región

de La Libertad.

Programa de alfabetización.

Capacitación a los trabajadores.

Celebraciones con los trabajadores en fechas

importantes.

Campañas de salud.

Formando escuelas: Escuela de Evaluadores y

Escuela de Tractoristas.

Departamento de Seguridad Industrial.

Programas de Responsabilidad Social Externa

·

·

·

·

Dirección Electrónica:

Dirección (Planta)

Teléfonos:

Contactos:

Proyecto de Desarrollo “Capacitación Educati-

va Productiva como Alternativa para la Autoge-

neración de Ingresos en la Comunidad de San

José de Virú”.

Desarrollo Urbano y de Viviendas en el Centro

Poblado San José.

Constante apoyo y donaciones a la comunidad

de Chao y Virú.

Reconstrucción del Centro Educativo Nº 80091

San José de Virú.

[email protected]

Carretera Panamericana Norte Km. 493.5

Chao-Virú-La Libertad.

Trujillo: (01) 044-295134 / 044-295135 /

044-295136

Fax: 044 - 295137

Lima: (01) 441-5134 / 441-2795

Juan Rodolfo Wiesner

Gerente General

Derecha: Celebración Día del Trabajo.Página anterior: Cultivo de espárrago blanco yPlanta procesadora, ubicada en valle de Chao.

Page 82: Libro Así Se Hizo CHAVIMOCHIC - Parte 02

Desde el inicio de sus actividades de procesamiento,

DANPER TRUJILLO SAC. ha apostado por la mejora con-

tínua, implantando rigurosos sistemas de calidad y apro-

bado exitosamente exigentes auditorías de nivel interna-

cional. La consecuencia ha sido la correspondiente Certi-

ficación Internacional de sus sistemas de Calidad Total,

emitida por la entidad británica Lloyd's Register Qualtity

Assurance, autoridad reconocida mundialmente como

Certificadora de Sistemas de Calidad.

Además de ser la pionera en la certificación de los

sistemas de Calidad, en el sector agroindustrial perua-

no, Danper es una empresa que entiende la Responsa-

bilidad Social como una inversión beneficiosa para el

desarrollo sostenible; su visión de largo plazo para

beneficiar a la comunidad hace que invierta en accio-

nes y proyectos que generan beneficios para la empre-

sa y sus trabajadores. De esta forma el recurso humano

mejora en productividad, identidad y desarrollo inte-

gral, dentro de un trato siempre justo y equilibrado.

La sigla Danper proviene de Dan por Danmark (Di-

namarca) y Per por Perú. Se constituye como un joint

venture entre peruanos y daneses. La gestión integral

de la empresa es llevada a cabo por un destacado equi-

po de profesionales peruanos.

La planta industrial de Danper está situada en el dis-

trito de Moche, provincia de Trujillo, departamento de

La Libertad. Desde allí se tiene acceso a los mejores

campos de cultivo situados en los valles al norte y al sur

de Trujillo, propiedad de agricultores que trabajan en

alianza sinérgica a largo plazo con la empresa y que

proveen de espárragos blanco y verde, pimiento del

piquillo, alcachofas y frutas.

Danper adquiere entre los años 2003 y 2004 1,700

hectáreas de tierras de cultivo propias, dentro del Pro-

yecto Chavimochic, lo que le permite realizar una

estratégica integración vertical, asegurándose el abas-

tecimiento requerido para atender el mercado interna-

cional. Estas tierras de cultivo propias se suman a su

cadena productiva establecida con proveedores de los

valles aledaños que trabajan con la empresa en alian-

zas comerciales a largo plazo.

Esta nueva inversión - además de ser parte impor-

tantísima del desarrollo sostenido de Danper contribu-

ye al crecimiento económico y al incremento de la ofer-

ta exportable de la región liberteña y del país. En ese

crecimiento debemos resaltar la creación de nuevos

puestos de trabajo ofertados por la empresa, los cuales

asegurarán un empleo digno a un buen número de tra-

bajadores del área rural de Virú, Moche y Trujillo.

Historia

Inversión estratégica en tierras de cultivo

Los productos envasados en Danper son exportados a los mercados internacionales más exigentes situados en la Unión

Europea, Estados Unidos de Norteamérica, Asia y Oceanía.

Facilidades ergonómicas brindadas a los trabajadores en la Planta de procesamiento de conservas vegetales de Danper Trujillo SAC.

Inicio de operaciones de cultivo en los campos del Fundo Compositan.

Page 83: Libro Así Se Hizo CHAVIMOCHIC - Parte 02

La Misión Empresarial de Danper es la de ser un pro-

veedor confiable y de calidad consistente; y éste ha sido

el pilar fundamental para que se consituya en la pionera

en Certificaciones Internacionales de Sistemas de cali-

dad para plantas agroindustriales. Danper logró en1998

la Certificación Internacional del Sistema HACCP otor-

gada por la empresa auditora Lloyd's Register Quality

Assurance de prestigio mundial - como respuesta a un tra-

bajo de calidad ordenado y consistente.

A este primer logro en sistemas de calidad le siguió

el año 2001 el conseguir la Certificación Internacional

del Sistema ISO 9002, otorgada nuevamente por los

mismos auditores. Cabe resaltar que Danper ha logra-

do en Enero del 2004 un mérito sobresaliente para la

agroindustria peruana de exportación: Convertirse en

la única empresa en el Perú que certificó internacional-

mente en la Norma ISO 9001 versión 2000, lo que le

otorga una altísima ventaja competitiva como provee-

dor a nivel mundial.

Pero ¿Qué significa para una empresa como Dan-

per mantener sistemas de calidad certificados por audi-

tores internacionales? Significa someter sus sistemas de

calidad a exigentes auditorías externas de calidad de

manera rutinaria, con la finalidad de garantizar produc-

tos y servicios de óptima calidad para cumplir con los

requerimientos de los mercados más exigentes.

Los méritos logrados en Danper, se deben a que el

concepto de calidad es un componente indispensable de

su cultura organizacional. De esta forma, la empresa se

siente directamente comprometida en la búsqueda de

mejores estándares de calidad, seguridad industrial y ocu-

pacional, responsabilidad social y gestión ambiental.

RESPONSABILIDAD SOCIAL EMPRESARIAL : Inversión beneficiosa para el desarrollo sostenible

Danper es una empresa socialmente responsable

que se caracteriza porque tiene una visión de largo

plazo de la comunidad en la que vive, e invierte en pro-

yectos sostenibles que generan beneficios para la

empresa y sus trabajadores. De esta forma el recurso

humano mejora su productividad, su identidad y su

desarrollo integral, dentro de un trato siempre justo y

respetuoso.

Las actividades de responsabilidad social de la

empresa se centran en la Gestión de Salud del recurso

humano, la Gestión del bienestar laboral y extralaboral

y la Gestión ambiental. En ese camino, la empresa ha

invertido en un ambicioso programa de atención médi-

ca para los trabajadores y sus familias, brindado por

nuestro propio Centro de Salud y además mantiene y

propicia diversas actividades culturales, deportivas y

formativas entre nuestra gente. Adicionalmente, Dan-

per actúa decididamente en la protección y cuidado

del medio ambiente, impulsando la creación de comi-

tés de Gestión Ambiental, facilidades ergonómicas

para el desarrollo de las labores de los trabajadores y el

reciclaje de los elementos residuales.

Danper es consciente de estar entre las empresas

peruanas pioneras y líderes en responsabilidad social,

y tiene la certeza de que la inversión social genera

beneficios, muchos de ellos intangibles como la con-

fianza del consumidor, la fidelidad del trabajador, la

credibilidad de los proveedores, lo que finalmente

incrementa los beneficios generales de la empresa y de

quienes laboran en ella.

La trayectoria en Responsabilidad Social de Danper

no es algo improvisado, sino el fruto de auténtica con-

fianza en los excelentes resultados que se consiguen

cuando se asumen y cumplen compromisos con la

sociedad.

CERTIFICACIÓN INTERNACIONAL DESISTEMAS DE CALIDAD HACCP /

ISO 9001 - 2000 / SA 8000 : VENTAJA COMPETITIVA SOSTENIBLE

La atención médica proporcionada por el Centro de Salud de Danper Trujillo es uno de los elementos más importantes y motivadores del Programa de Responsabilidad Social de la empresa.

Un estricto programa de Aseguramiento de la Calidad es aplicado en las plantas de procesamiento

de Danper, certificadas internacionalmente para producir conservas vegetales.

Page 84: Libro Así Se Hizo CHAVIMOCHIC - Parte 02

Empresa Agroindustrial

Laredo S. A. A.

Tiene como actividad principal el cultivo y procesamiento de la caña de azúcar, con el objetivo de producir azúcares refinadas, alcoholes y otros derivados de la caña en el Perú, sustituyendo las importaciones de éstos, con productos de primera calidad, acordes con las normas de productos, ambientales y de responsabilidad social más exigentes.

El ingenio azucarero se encuentra ubicado en el Distrito de Laredo, Provincia de Trujillo, Departamento de La Libertad, siendo su área de influencia principal en los Valles de Moche (Santa Catalina), Virú y Chao, área de incidencia

del Proyecto Especial CHAVIMOCHIC.

de

Los orígenes del ingenio azucarero, se remontan al 14 de Agosto de 1814 cuando el Capitán Ramírez y Laredo instala el primer trapiche de caña de azúcar en el Valle del Río Moche, el cual fue creciendo con sucesivos cambios de propietarios y modelos societarios, que se sucedieron por eventos políticos, y fueron afectados por cambios climáticos, como el Fenómeno El Niño de los años 1864, 1925 y 1998 que destruyeron parcialmente plantación e instalaciones.

En Mayo de 1997, se modificaron los Estatutos y la Sociedad se adecúa a la Nueva Ley General de Sociedades

Nº 26887, transformándose en

teniendo como Base Legal el D. L. Nº 802 (12/03/96) Ley de Saneamiento Económico Financiero de las Empresas Azucareras con el D. S. Nº 005-96-AG (13/06/96) y el Reglamento del D. L. Nº 802.

El 8 de Dic iembre de 1998

entra a formar parte del grupo

empresarial colombiano cuya actividad principal es producir y comercializar azúcares de Alta Pureza,

siendo propietario del Ingenio Azucarero Manuelita S. A. fundado el 20 de Abril de 1864, y que actualmente es una de las más importantes agroindustrias colombianas, ubicada en la ciudad de Palmira, Valle del Cauca, donde maneja más

Empresa Agroindustrial

Laredo S. A. A.

Empresa

Agroindustrial Laredo S. A. A.

Manuelita S. A.

22,000 hectáreas cultivadas con caña de azúcar, y realizó en

el año 2003, una molienda de 2´774.488 toneladas de caña,

con la que obtuvo una producción de 334.653 toneladas de

azúcar.

El grupo empresarial está liderado

por la que opera el

y forman parte del grupo la

productora de aceite de palma y la

que distribuye productos de terceros, la

empresa , que distribuye productos del mar, y que a su vez está compuesta

por la propietaria de grandes áreas para la producción de langostinos, empresas todas localizadas en Colombia, y desde el año 1999, es el principal accionista de

en el Perú, donde adapta su filosofía operacional, sus valores corporativos, e implementa nuevas tecnologías en campo, fábrica y administración.

Misión

Generar progreso y bienestar en el Perú, con productos ejemplares a partir del aprovechamiento racional y sostenible de los recursos naturales.

Visión

trabaja para ser el líder en la producción de azúcar en el Perú, con productos de primera calidad y a la vanguardia en la aplicación de modernas tecnologías.

Nuestros Valores

Manuelita S. A.

División Azúcar Ingenio Azucarero

Manuelita S. A. División Aceites

y Grasas División

Comercializadora

Comercializadora Internacional Océanos

División Camarón

Empresa Agroindustrial Laredo S. A. A.

Empresa Agroindustrial Laredo S. A. A.

ü Integridad

ü Respeto por la Gente

ü Responsabilidad Social

ü Austeridad

ü Espíritu Pionero

Empresa Agroindustrial

Laredo S. A. A.

Empresa Agroindustrial

Laredo S. A. A.

Valle Río VirúArena Dulce

Valle Santa CatalinaRío Moche

El Cortijo

Trujillo City

Localización de LaredoLocalización de Laredo

South latitude 08º 06’ 01”West Longitude 78º 57’ 00”

91 m.o.s.l.

Pacific Ocean

Page 85: Libro Así Se Hizo CHAVIMOCHIC - Parte 02

Molienda Anual de Caña

(Miles Toneladas)

479.3

581.5643.8

784.6 797.3

958.4 940.0

100

200

300

400

500

600

700

800

900

1,000

1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004

Total Sembradores Propia

Presupuesto

Producción Anual de Azúcar

(Miles Toneladas)

38.8

63.774.5

89.4 91.4

115.9109.4

20.0

40.0

60.0

80.0

100.0

120.0

140.0

1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004

Producción Total (%) Refinada(%) Rubia

Presupuesto

Ventas Anuales

(S/. Millones Nuevos Soles)

44.552.0

60.1

92.8 91.5

121.0

130.8

30.0

50.0

70.0

90.0

110.0

130.0

1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004

Presupuesto

El inicio de operaciones en Enero de 1999 con la

incorporación del socio estratégico en

y las inversiones realizadas en campo y fábrica, han dado como resultado un crecimiento contínuo, que permitió duplicar la capacidad de molienda y triplicar la producción de azúcar, recuperando la economía agrícola de la zona, al pasar de 1.400 a 4.200 hectáreas de caña de sembradores cosechadas por año, brindándoles asesoría y financiación.

Empresa

Agroindustrial Laredo S. A. A.

La capacidad de molienda de

era de 2.000 toneladas de caña por día (tcd), y gradualmente se ha incrementado a 3.600 tcd, y se prevee será de 4.200 tcd a fines del año 2005, requiriéndose nuevas áreas para cultivar caña de azúcar.

Empresa

Agroindustrial Laredo S.A.A.

Proyecto Arena Dulce

Empresa Agroindustrial Laredo S. A. A.

,

consiste en la adecuación y siembra de caña de azúcar de las tierras eriazas del lote 11-D del

Proyecto Especial CHAVIMOCHIC, con área bruta de 3,793 hectáreas y con dotación de agua, que fueron adquiridas por

y le permitirán crecer gradualmente de 3,651 hectáreas propias cultivadas a 6,500 hectáreas, garantizando un crecimiento con seguridad en el suministro de caña.

Para garantizar los resultados agronómicos y

económicos del proyecto , se realizaron una serie de experimentos, que han permitido ajustar la tecnología de riego por goteo en los suelos arenosos, las dosis de fertilizante y el volúmen de agua a aplicar, controles fitosanitarios y biológicos requeridos en las tierras eriazas, con la operación automatizada de los sistemas de riego por goteo; experimentos que han generado mayores expectativas de producción y reducción de costos en el cultivo de la caña de azúcar.

Arena Dulce

La Inversión estimada del

supera los US$ 15'000.000. A la fecha se finalizan las obras de infraestructura de riego, que incluyen la bocatoma, desarenadores y ocho lagunas de sedimentación para tratamiento de aguas, y la conducción principal a gravedad

3para 3 M /seg hasta el área de cultivo localizada a 5,4

kilometros del canal madre de CHAVIMOCHIC, donde se han adecuado las primeras 340 hectáreas que se iniciarán a sembrar el 1º de septiembre del 2004, y así continuar sembrando gradualmente hasta cubrir aproximadamente 3.000 hectáreas netas en caña.

Proyecto Arena Dulce

Empresa Agroindustrial

Laredo S. A. A.

Campo ExperimentalCaña de azúcarRiego por goteo en arena.

Page 86: Libro Así Se Hizo CHAVIMOCHIC - Parte 02

Cultivamos un mundo mejor

La historia nos cuenta que por estas tierras, los

antiguos pobladores de la Cultura Moche, desarrolla-

ron florecientes ciudades instaladas en medio de los

desiertos. Los logros de esta cultura hasta nuestros

días siguen sorprendiendo a los estudiosos, por su res-

peto y compenetración con la naturaleza.

En GREEN PERÚ nos sentimos orgullosos de here-

dar aquel vasto y rico legado de Buenas Costumbres

Agrícolas, el mejor ejemplo de tradición y respeto

por la ecología que siempre vivirá entre nosotros. La

pasión por hacer las cosas bien y entregar lo mejor

cada día es nuestra mejor garantía de calidad y fres-

cura.

Nuestras tierras arenosas se vuelven productivas

gracias a nuestra especial dedicación y al aprovecha-

Armonía con el Medio Ambiente

miento óptimo del agua, que llega a los campos a tra-

vés del uso de la mas avanzada tecnología de riego

tecnificado.

En Green Perú somos conscientes que el uso de

los recursos naturales para la producción agrícola

debe realizarse con elevados principios de respeto

por el medio ambiente y seguridad alimentaria.

Gracias a ello, el manejo de nuestras parcelas está

naturalmente adaptado al cumplimiento de las más

exigentes normas internacionales de Buenas Prácti-

cas Agrícolas, lo que nos ha llevado a conseguir los

certificados US GAP y EUREP GAP.

El compromiso y entrega entusiasta de cada jorna-

da es la razón de ser y la filosofía de trabajo de la fami-

lia de Green Perú. Un grupo humano heterogéneo,

Gente feliz

Page 87: Libro Así Se Hizo CHAVIMOCHIC - Parte 02

conformado por profesionales y trabajadores califi-

cados, que colabora activamente para el desarrollo

de todos sus integrantes, que trabaja para su común

superación y que es incansable en la búsqueda para

compartir los beneficios de un mundo mejor para

todos; esta es la familia que conforma Green Perú.

En Green Perú seguimos principios internaciona-

les de Responsabilidad Social reconociendo y valo-

rando la colaboración de cada uno de los integrantes

de nuestra compañía. Estamos convencidos de la

importancia del respeto mutuo, la capacitación cons-

tante y la decidida proyección social como factores

para alcanzar que cada miembro de nuestra familia

sea una persona mejor cada día.

Presentamos al mundo lo mejor de nuestros ver-

des campos: productos sanos, frescos y sabrosos.

Para ello, contamos con un moderno complejo

industrial. Una planta de empaque de productos

frescos y una planta de producción de conservas

vegetales.

Este complejo se encuentra ubicado en el cora-

zón de nuestros propios campos agrícolas, lo que

garantiza la mayor celeridad en los procesos de post

cosecha y transformación. Así, podemos asegurar

que nuestros productos frescos o envasados, mantie-

nen las mejores características de sabor, textura e

higiene de un producto recién cosechado.

Para el establecimiento de las tecnologías de pro-

cesamiento de nuestros alimentos, tomamos como

guía rigurosos estándares de Análisis de Riesgos y

Control de Puntos Críticos (HACCP), con el objeto

de garantizar al consumidor un producto siempre

saludable y agradablemente presentado.

Green Perú es una nueva compañía que ofrece al

Productos Sanos y Frescos

mundo el sabor de frutos y vegetales frescos y enva-

sados, de tierras sanas y personas comprometidas

con su trabajo diario, haciendo uso de tecnologías

que respetan la ecología, para entregar permanente-

mente lo mejor de la naturaleza a nuestros clientes y

consumidores.

Contactos:

Teléfono: (51) 44-420613

Fax: (51) 44-287649P.O.Box: Serpost Trujillo 230

Email:

[email protected]

Palta, variedad Hass Vid, variedad Red Globe y Flame Seedles

Pimiento rojo “piquillo”

Page 88: Libro Así Se Hizo CHAVIMOCHIC - Parte 02

Rafael Quevedo Flores, ingeniero agrónomo de

profesión, fundador del Grupo Rocío, nació en la his-

tórica ciudad de Huamachuco, en el Departamento

de La Libertad; realizó sus estudios primarios en su

ciudad natal y los secundarios y universitarios en la

ciudad de Lima. Luego de obtener su título profesio-

nal en la Escuela Nacional Agraria La Molina, hoy

Universidad Agraria La Molina, en 1961 se traslada a

Trujillo para administrar un fundo en el valle de Virú.

En el año 1967, constituye su empresa avícola

denominada El Rocío e incursiona en la crianza de

aves con 2,000 pollos por mes, contando con el

apoyo de 2 trabajadores; más tarde, en 1989, funda

la empresa TAL S.A. y empieza a difundir las bonda-

des de los sistemas de riego presurizado en su fundo

de 30 Ha. ubicado en Virú y conocido con el nombre

de “San Vicente”, en donde siembra maíz y espárra-

gos.

Poco a poco, los resultados empezaron a dar éxi-

tos; ahora EL ROCIO S.A. es el 4to. productor de

pollos en el país, con una crianza de 1'800,000

pollos por mes; asimismo, TAL S.A. ha incrementado

la producción de 6 TM de espárragos por Ha./año,

que antes obtenía en el valle viejo de Virú, a 18

TM/año por Ha., producto del uso de modernos siste-

mas de riego y tecnología de punta que viene utili-

zando.

Los negocios en el Grupo Rocío siguieron cre-

ciendo; un ejemplo de ello es la crianza de ovinos de

raza Black Belly (panza negra), oriunda del norte de

Africa, que se ha adaptado plenamente al clima de la

zona; el alimento preferido de estos animales es la

broza del espárrago. Actualmente cuenta con un

plantel de 20 mil cabezas, que lleva al Grupo a pen-

sar en promover el negocio de la peletería en base al

cuero de estos ovinos, y el abastecimiento de carne

para el mercado nacional.

El grupo empresarial fomenta la cultura de la

sinergia entre las diferentes actividades que desarro-

lla pues utiliza todo lo que producen los campos de

cultivo: la broza y el follaje como alimento para los

carneros y en la construcción de los galpones que

albergan a los pollos y ovinos; asimismo, los carne-

ros y aves producen materia orgánica y nutrientes,

recursos valiosos que ayudan a fertilizar los campos

para conseguir el desarrollo de una agricultura alta-

mente productiva, cerrando así el ciclo virtuoso. El

respeto al medio ambiente, el uso de abonos natura-

les y de trampas ecológicas para reducir la utiliza-

ción de pesticidas, permiten mantener el equilibrio

biológico en el suelo como también en el entorno

que lo rodea.

La agroindustria resulta un factor determinante

para diversificar el riesgo de las inversiones y equili-

brar el mercado interno con el exterior, así lo conci-

ben sus mentores. En 1994, TAL S.A. incursiona en el

negocio de procesamiento agroindustrial de espárra-

go en fresco y conserva. Actualmente, la planta pro-

cesa más de 40 TM. al día de conservas de espárragos

y 6 TM. de espárrago fresco; han ampliado sus culti-

vos con el pimiento piquillo, alcachofa y vainita, que

cubren el 80% de sus campos propios. Asimismo,

cuentan con certificaciones de calidad.

El Grupo Rocío, en sus fundos ubicados en Virú,

Chao y la Armonía, tiene aproximadamente 2,000

Ha. de terrenos adquiridos al Proyecto Especial

CHAVIMOCHIC, que les ha permitido incrementar

sus áreas avícolas y de cultivos; teniendo su mejor

capital en el recurso humano, pues brinda trabajo

permanente a 2,735 personas: En la división avícola

que desarrolla El Rocío S.A. laboran 1,400 trabajado-

res y en TAL S.A. 650 trabajadores laboran en la plan-

ta agroindustrial de Salaverry y 685 en trabajos de

campo.

Page 89: Libro Así Se Hizo CHAVIMOCHIC - Parte 02

PROYECTOS NUEVOS

PRODUCTOS

Otro tema que considera la empresa, es consoli-

dar la agroindustria de conserva de espárrago blanco

y verde, estimando crecer un 3% anual, mientras que

en el cultivo del piquillo espera llegar a 100 Ha. A

corto plazo, también figura la promoción de la fruti-

cultura, con viveros propios en vid, palta, plátano,

entre otros.

Actualmente vienen investigando el camote para

sustituir al maíz en la dieta del pollo con la produc-

ción de harina y, como follaje, para los ovinos apro-

vechando la raíz y las hojas; asimismo, también

como excelente fuente de beta caroteno o pro vita-

mina A, para la alimentación humana.

Según palabras de su fundador, para el Grupo

Rocío es necesario construir el reservorio de Palo

Redondo a fin de prevenir la falta del recurso hídrico,

que ya está notándose en la actualidad (agosto

2004), y asegurar el agua para su utilización en las

áreas nuevas de los valles de Chao, Virú y Moche.

Asimismo, respecto a la infraestructura de servi-

cios de la Región La Libertad, manifiesta la necesidad

de mejorar las instalaciones del Puerto de Salaverry

para facilitar la exportación de contenedores y con-

tribuir a la competitividad de los agroindustriales de

CHAVIMOCHIC; con lo cual se ahorrará un 30% en

los costos de fletes. Hay alrededor de 400 a 500 con-

tenedores con productos agrícolas que salen de La

Libertad por vía terrestre a Lima, cuando su exporta-

ción debe efectuarse directamente desde el mencio-

nado puerto.

TAL S.A. procesa espárrago en conserva.

Formato de Vidrio: 212 ml, 250 ml, 315 ml, 370 ml,

580 ml, 720 ml, 1700 ml, 2000 ml.

Formato en lata rectangular: ¼ kg., 1 kg.

Formato en lata circular: 8 oz., 10 oz., 20 oz., 30

oz., (A-3), Galón A-8.5, Galón A-10.

DIRECCIONES:

CONTACTOS:

Electrónicas: [email protected];

[email protected]

Formal: Autopista a Salaverry km. 2.5, Truji-

llo, Perú. Av. José Gálvez Barrenechea, 145,

Lima, Perú

Teléfonos: 51 (44) 437332; 51 (44) 437333;

51 (44) 437560 (Fax).

Ubicación Geográfica: Trujillo-Perú.

Gerente General: Ing. Ulises Quevedo Berastain.

Responsable de Comercio Exterior: Juan Manuel

Rodó.

Arriba: Crianza de ovinos de raza Black Belly.Abajo: Productos que procesa y exporta la empresa TAL S.A.Página anterior: Instalaciones de la fábrica para el procesamiento de espárragos (blanco y verde) y pimiento del piquillo ubicada cerca al puerto Salaverry.

Page 90: Libro Así Se Hizo CHAVIMOCHIC - Parte 02
Page 91: Libro Así Se Hizo CHAVIMOCHIC - Parte 02
Page 92: Libro Así Se Hizo CHAVIMOCHIC - Parte 02

Centro: La tecnología en el campo es indispensable para lograr altos rendimientos con reducción de costos, así lo entiende la empresa Agrícola Alpamayo S.A. que ha adquirido maquinaria moderna para sus labores agrícolas como una sembradora-abonadora, para plantación directa de hortalizas y legumbres, de fabricación brasileña.Abajo: Actividades agrícolas que son compartidas por la familia Márquez-Córdova en el fundo Alpamayo, en el sector Pur-Pur (valle de Virú).

Fortunato Márquez Lostaunau, de 48 años, ancashi-

no, graduado como Administrador de Empresas, tenaz y

exitoso empresario, dejó la capital Lima después de 23

años de experiencia en diferentes rubros, el año 1997 en

su búsqueda de proyectos de inversión decide incursio-

nar a la agro exportación, tomando conocimiento del Pro-

yecto CHAVIMOCHIC, casualmente a través de un pro-

grama televisivo, allí supo que la irrigación toma las

aguas del río Santa y se sintió con derecho de ser benefi-

ciario del recurso hídrico por ser este río originario de

Ancash su tierra natal, de inmediato intervino en la sub-

asta de ese año y adquiere una parcela de 57 Ha., para

dedicarlo a la siembra de espárragos.

Al descubrir una serie de obstáculos y dificultades en

sus inicios, con suerte Fortunato conoce a un gran profe-

sional experto en cultivo de espárragos Ing. Emmanuel

Landa Tucto, dice “Este sabio agrónomo, ahora mi gran

amigo, me ayudó y enseñó el lenguaje agronómico,

desde hacer almácigo, hasta configurar la fórmula de fer-

tilización para conseguir una buena cosecha”.

Como hombre previsor y pensando que el agro es

una posibilidad tangible para desarrollar una econo-

mía de escala se lanza a este rubro nuevo para él, pero

como todo negocio está sujeto a altas y bajas, lo llevó a

investigar nuevos cultivos justamente por la caída

repentina de precios del espárrago; eligió entonces el

cultivo de cebolla junto a un proyecto de alcachofas en

el 2000, en un primer momento interesó a los bancos

sin embargo luego de dos meses de reuniones, el

apoyo fue denegado.

Esto no amilanó a Fortunato Márquez, convencido

de la bondad de sus proyectos, vendió alguna de sus

propiedades en Lima e implementó el cultivo de cebo-

lla roja y amarilla, convertido ahora en un cultivo exito-

so con rentabilidad para su mentor.

Eligió las mejores semillas de cebolla para la siem-

bra en el desierto, logrando resultados positivos desde

sus inicios, tecnificó muy rápidamente logrando rom-

per el record de producción (60 TM/Ha.) por campaña,

Page 93: Libro Así Se Hizo CHAVIMOCHIC - Parte 02

que comercializa una parte en el mercado interno,

exportando otro tanto a Ecuador, Colombia y Venezue-

la, mientras que la cebolla amarilla lo destina al merca-

do estadounidense.

La cebolla es la hortaliza de mayor importancia eco-

nómica mundial después del tomate. Se utiliza como

alimento, condimento y hasta como medicina. La

demanda mundial por esta hortaliza presenta una ten-

dencia creciente, dice Inform@ción, prestigiosa con-

sultora peruana.

Por ello las perspectivas a corto y largo plazo de Agrí-

cola Alpamayo S.A. son promisorias, tener su propia

marca para comercializar sus productos en el mundo,

intensificar la siembra de espárrago verde en su fundo

que alcanzan 190 Ha. de extensión.

Un recorrido por sus campos agrícolas confirma la

importancia que da Fortunato Márquez a la tecnología

y a la modernización del agro, para elevar la producti-

vidad en el campo buscando día a día reducir sus cos-

tos de producción, “la agricultura tiene que usar tecno-

logías modernas, investigar mercados y contar con

equipos para tener una agricultura igual o mejor que la

europea o americana”, sostiene.

Equipos modernos sirven de apoyo a esta floreciente

agricultura: sembradoras, maquinaria estiercolera

importada de Europa, equipos de riego tecnificado de

patente israelita y americana, rotocultivadoras, etc.,

marcan la diferencia y las razones para el hallazgo de

este éxito en el cultivo de la cebolla y espárrago.

Siguiendo esta filosofía de actuación, Fortunato Már-

quez utiliza el internet para contactarse con empresas

fabricantes de maquinarias agrícolas, elige la adecuada

a la tierra y a los cultivos, asegura capacitación y asis-

tencia para sus técnicos en campo; al final el trabajo le

depara satisfacciones, dice: “me siento feliz en esta

parte del Perú (CHAVIMOCHIC), haber conquistado el

desierto, entregar alimentos al mundo y que mejor

cuando estos alimentos son producidos con el concur-

so y el trabajo de hombres y mujeres de mi patria”.

Fortunato, arriesgó e invirtió, todos sus ahorros en la

agricultura, ahora se lanza a duplicar o triplicar sus áreas

de cultivo con apoyo financiero, dice: “Ya pasé lo difícil,

he hecho mi maestría de seis años en Producción Agríco-

la, ahora los bancos confían en mi trabajo y apuestan por

el éxito de mis proyectos, aquí ya he conquistado el

desierto pero también a los bancos”, asegura confiado.

Los campos de Agrícola Alpamayo S.A. lucen flore-

cientes fruto de la planificación, estudio de cultivos y

mercados, y por sobre todo, a la decisión correcta y

empuje de su propietario que no retrocedió nunca ante

la difícil coyuntura que le tocó vivir, por el contrario

Márquez Lostaunau recorre sus parcelas orgulloso diri-

giendo personalmente sus cultivos y los negocios de

exportación.

Dice que el Perú es por tradición un país agrícola,

tiene igual o mejores tierras que nuestros vecinos, sos-

tiene que la Reforma Agraria quebró ilusiones y

expectativas, pero es tiempo de reconciliación, por-

que el agro sigue siendo una alternativa importante

de inversión y desarrollo, aprovechar las bondades

de CHAVIMOCHIC que tiene clima estable y agua

permanente, sus productos contribuyen a satisfacer

las necesidades de las familias peruanas y de otros paí-

ses, equilibra nuestra balanza comercial y mejora

nuestros ingresos fiscales por los impuestos que gene-

ra la agro exportación.

El agro fija al hombre en el campo con mayor razón

a la familia; en ese sentido Fortunato Márquez compar-

te los éxitos con su esposa Carol Córdova Paredes y sus

hijos: Rocío, Magaly, Henry, Arlet y Renato, en las acti-

vidades culturales y de cosecha en Alpamayo.

“El éxito de Alpamayo, es éxito de los gobiernos, es

éxito del Proyecto de Irrigación CHAVIMOCHIC, y sin

duda, es éxito de la familia peruana”, dice finalmente.

Dirección comercial de Agrícola Alpamayo S.A.

Jirón Colombia Nº 177, Urb. El

Recreo, Trujillo, Región La Libertad,

Perú. Telefax: 044-293435

Nextel: 839*5156

E-mail: [email protected]

Representante Legal:

Lic. Administración, Fortunato Már-

quez Lostaunau.

Page 94: Libro Así Se Hizo CHAVIMOCHIC - Parte 02
Page 95: Libro Así Se Hizo CHAVIMOCHIC - Parte 02
Page 96: Libro Así Se Hizo CHAVIMOCHIC - Parte 02
Page 97: Libro Así Se Hizo CHAVIMOCHIC - Parte 02

Bibliografía

Page 98: Libro Así Se Hizo CHAVIMOCHIC - Parte 02