Libro de Texto Chino Elemental - cdn.coursalia.com · Chino Mandarín El Chino Mandarín es el...

116
Libro de Texto Chino Elemental

Transcript of Libro de Texto Chino Elemental - cdn.coursalia.com · Chino Mandarín El Chino Mandarín es el...

Page 1: Libro de Texto Chino Elemental - cdn.coursalia.com · Chino Mandarín El Chino Mandarín es el lenguaje oficial en China y en la isla cercana de Taiwán. Hay como 1.3 billones de

Libro de Texto Chino Elemental

2

Agua y Luna en la Colina del Elefante

La colina del Elefante es tambieacuten llamada Colina Trompa de Elefante Se mira como un elefante bebiendo agua de la confluencia del Rioacute Taohua y del Rioacute lijiang Alrededor del espacio abierto entre la trompa del elefante y su cuerpo se le llama cueva Agua-luna En la noche clara la luna parece caer al fondo del agua y al mismo tiempo flotar en la superficie

Gulin China

3

Prologo Acerca del Chino Mandariacuten 4 Guiacutea para la pronunciacioacuten del Pinyin 5 Aprenda a Leer y Escribir Chino 7 Acerca de los Tonos 9 El alfabeto Pinyin Estudio de los Consejos 11 Estudio del Sida Cartas gramaticales 13 Tabla de Sonidos Mandariacuten Leccioacuten 1 Nuacutemeros 16 Leccioacuten 2 Vocabulario Practico 21 Leccioacuten 3 Saloacuten del Reino 25 Leccioacuten 4 Servicio del campo 29 Leccioacuten 5 Familia 34 Leccioacuten 6 Cielo Leccioacuten 7 El mundo 38 Leccioacuten 8 Religioacuten 41 Leccioacuten 9 La Tierra 45 Leccioacuten 10 Concurso ( No incluido en este libro) 49 Leccioacuten 11 La Organizacioacuten 52 Leccioacuten 12 Nuestra Relacioacuten con Jehovaacute 57 Leccioacuten 13 La Oracioacuten 61 Leccioacuten 14 Partes del Cuerpo Ropa y Objetos Comunes 64 Leccioacuten 15 Maacutes vocabulario Praacutectico 68 Leccioacuten 16 Religiones del Oriente 72 Leccioacuten 17 Relaciones y Clima 76 Leccioacuten 18 Adjetivos 80 Leccioacuten 19 Tiempo 84 Leccioacuten 20 Los Uacuteltimos Diacuteaz 88 Leccioacuten 21 En un Estudio Biacuteblico 92 Leccioacuten 22 Personalidad 96 Leccioacuten 23 Vocabulario de Todos los diacuteas 99 Leccioacuten 24 Mas vocabulario practico 104 Leccioacuten 25 Vocabulario Teocraacutetico 108 Leccioacuten 26 Concurso ( No incluido en este libro) Leccioacuten 27 Vocabulario de la Conmemoracioacuten de la Muerte de Cristo 112 Index

Tabla de Contenidos

4

Chino Mandariacuten

El Chino Mandariacuten es el lenguaje oficial en China y en la isla cercana de Taiwaacuten Hay como 13 billones de personas viviendo solo en el paiacutes de China Significa que por lo menos 1 de cada 6 personas en el planeta hablan chino hacien-do este el lenguaje hablado por maacutes personas que cualquier otro en la Tierra

Originalmente el Mandariacuten era un dialecto del lenguaje hablado por personas que viviacutean en el norte de China Un dialecto es una variacioacuten hablada que se deriva del mismo lenguaje Quizaacutes en un tiempo los dialectos co-menzaron como acentos de la regioacuten pero despueacutes de cientos de antildeos estos acentos han llegado a ser tan diferentes unos de otros que la gente de diferentes zonas ya no se entienden una a la otra Hoy diacutea personas de diferentes pueblos a solo unos kiloacutemetros de distancia puede que hablen diferentes dialectos y es probable que no se entiendan bien Auacuten asiacute Porque muchos dialectos chinos (por ejemplo el Cantones o el Fujianes) se originan del mismo lenguaje compar-ten el mismo lenguaje escrito Por eso la escritura China se entiende universalmente para los que saben leer y escribir en China (Ver en paacutegina 6 algunos ejemplos de caracteres Simplificado y Tradicional) Sin embargo sin un lenguaje hablado en comuacuten la gente China de diferentes partes del paiacutes no podraacuten comunicarse entre ellas a menos que se es-criban una a la otra lo que quieren decir Por lo tanto el Mandariacuten fue escogido para ser el lenguaje nacional de China En muchas zonas a los nintildeos se les exige como requisito que aprendan Mandariacuten en la escuela y los maestros solo hablan Mandariacuten en la clase Debido a esto muchas personas con educacioacuten en China saben hablar muy bien Manda-riacuten aunque muchos todaviacutea conservan el acento de la regioacuten Asiacute que no se confunda si una persona China pronuncia una palabra diferente que otra persona China Por ejemplo una persona del sur de China puede que tenga dificultad para pronunciar la letra n entonces la sustituyen por l A causa de esto muchas personas dicen Li hao en vez de Ni hao Una persona de otra aacuterea de China quizaacute no pueda pronunciar el sonido de sh y entonces dice s Otros tienen dificultad pronunciando la letra f Hay muchas variaciones de este tipo porque el Mandariacuten es un lenguaje secundario no solo para nosotros sino tambieacuten para muchas personas Chinas Otro factor interesante es que algunas personas de Ameacuterica pueden aprender un mejor acento del Mandariacuten que algunas personas Chinas iquestCoacutemo puede ser eso posible Bueno es porque el Ingleacutes-Espantildeol y el Mandariacuten comparten muchos sonidos similares (por ejemplo ldquonrdquo y ldquofrdquo) mientras que algunos dialectos Chinos carecen de estos sonidos El mayor reto para los que hablan Ingleacutes-Espantildeol es que el Chino Mandariacuten se pronuncia en cuatro tonos este uacuteltimo aspecto se tratara en paacuteginas posteriores

Pin Yin

Foneacutetica del Chino Mandariacuten

A muchas personas les intimida cuando piensan en el lenguaje Chino porque su sistema de escritura es bastante com-plejo Un siacutembolo o ldquocaraacutecterrdquo representa cada palabra en el lenguaje Chino Estos caracteres no son foneacuteticos como en el caso de algunos siacutembolos que conocemos ldquo$rdquo o ldquordquoAsiacute como uno no puede pronunciar ldquordquo a menos que lo mire de igual manera uno no puede pronunciar un caraacutecter Chino sin aprender primero coacutemo se dice Ademaacutes asiacute co-mo el ldquo$rdquo representa ldquopesordquo y ldquordquo es ldquoporcientordquo tambieacuten los caracteres Chinos representan palabras completas Dado que hay literalmente miles de caracteres Chinos seriacutea un gran reto aprender este lenguaje sin la ayuda de la fo-neacutetica La foneacutetica ldquoPinyinrdquo supera la diferencia entre el habla China y su escritura Lo que es maacutes Pinyin es un siste-ma claro y faacutecil de aprender Muchos de nosotros somos capaces de decir ldquoholardquo en Mandariacuten ldquoNǐhǎo rdquo Sin embargo iquestCuaacutentos de nosotros

reconoceriacuteamos los caracteres 你好 Probablemente no muchos Por lo tanto Pinyin (que literalmente significa ldquosonidos foneacuteticosrdquo) es increiacuteblemente uacutetil para cualquier persona que desee aprender Chino Mandariacuten De hecho pinyin se desarrollo en China y es usado en las escuelas Chinas para ayudar a los joacutevenes a que aprendan los caracte-res Debido a esto las letras de Pinyin no fueron hechas para asemejarse a los sonidos del Ingleacutes o Espantildeol sino al de los Chinos

5

Las reglas para deletrear y pronunciar el Pinyin son bastante simples Hay muy pocas excepciones en las reglas de pronunciacioacuten del Pinyin Por favor no olvide que la parte maacutes importante de aprender un lenguaje es aprender la pronunciacioacuten apropiada Haga un gran esfuerzo por entender minuciosamente el Pinyin Tenga presente que aunque Pinyin usa las mismas letras que el Ingleacutes-Espantildeol no representan los mismos sonidos Cada palabra en Pinyin representa un sonido Chino por lo tanto usted tendraacute que reaprender su alfabeto Una vez que usted entienda completamente lo que esto envuelve se sentiraacute muy bien en su camino de aprender a hablar Chino Mandariacuten

La pronunciacioacuten de las letras Pinyin

Recuerde las directrices generales que se dan en esta paacutegina no son exactas Se le proporcionan solamente para ayudarle a darse una idea de coacutemo se pronuncian estos sonidos Por favor tambieacuten tome en cuenta que nada reemplaza el escuchar atentamente a personas Chinas y grabaciones o CDs Intente repetir palabras nuevas en voz alta con la mayor frecuen-cia que le sea posible Se dice que al leer y pronunciar una palabra en voz alta veinte veces es igual en ayuda que a leer una palabra setenta y cinco veces en silencio Despueacutes de grabarse a usted mismo leyendo palabras Chinas en voz alta retroceda la cinta y compare su acento con el acento de personas Chinas Tambieacuten recuerde que es mejor acentuar los sonidos al principio y hablar despacio Esto le ayudaraacute a que su lengua se acostumbre maacutes a estos sonidos extranjeros Despueacutes trabaje en hablar maacutes raacutepido y con soltura

Iniciales

1 b p m f Baacutesicamente suena como las letras en Espantildeol b p m y f 2 d t n l g k h Praacutecticamente su sonido es similar al de las letras en

Espantildeol d t n l g k y h excepto que se producen en la parte de atraacutes de la garganta y se usa maacutes aire

3 j yi q ch x sh La lengua no se enrosca para estos sonidos 4 zh yr ch chr sh shr r para la r la lengua debe estar enrollada

hacia el paladar cuando diga cualquiera de estas cuatro letras La lengua debe estar exactamente en la misma posicioacuten para las 4 letras

5 z dz c ts s piense en el silbido de una serpiente ss Su lengua debe estar cerca o tocando sus dientes de adelante para estas letras

6 y i w u tal y como se escuchan en Espantildeol Estas letras tienen la

pronunciacioacuten como finales ldquoirdquo y ldquourdquo

6

Finales

1 ndasha ah Esta letra tiene diferente sonido dependiendo de con queacute finalice Vea -an -ang -ian y -uan 2 ndashai ai -ao ao suave y no cierre sus labios cuando la diga 3 ndashe a a veces se dice como e -ei ei 4 ndashi i como lo decimos en Espantildeol -iaia es importante enfatizar el sonido de la aah al final imagine que estaacute en el dentista diciendo aah ndash ie ie -iu io originalmente esta uacuteltima se pronunciaba ndashiou pero despueacutes la o se eliminoacute ndashiao iou pero suave -ian ien 5 ndasho o Mantenga abiertos sus labios cuando termine de decir el sonido _ourdquo ldquoOhrdquo ir cerrando sus labios al ir finalizando este sonido 6 ndashu u pero cuando haga el sonido abra su boca por dentro como haciendo un hueco imagine que su boca estaacute llena de canicas cuando lo dice ndashua ua es muy importante que enfatice el sonido de la aah al final co mo si estuviera en el dentista -ui uei esta uacuteltima originalmente se dele treaba uei luego la e se eliminoacute ndashun un -uo uo -uai uai 7 ndashuuml -uumle -uumlan ndashuumln 8 ndashan en Escuche atentamente como la gente China pronuncia este sonido 9 ndashen an pero suave ndashin in (La n en -an -en e -in se dice con la punta de la lengua tocando la parte de atraacutes de los dientes de enfrente Asiacute que el sonido de la n es muy suave A veces es difiacutecil incluso escucharle a un Chino la n porque la dice muy suave) 10 ndashang ang tiene un sonido largo en la aah como si estuviera en el dentista Intente decir la palabra angel con una gran sonrisa Y entonces escu chara el sonido -ang ndasheng ang ndash ing ing pero suave Los Chinos no dicen ing con tanta fuerza A veces suena tan suave que es difiacutecil es cuchar que lo digan -ong ong escuche cuidadosamente a las personas Chinas este sonido Es un sonido nasal e incluye un sonido largo en la o 11 ndashiang iang de nuevo enfatice la a para que suene como si estuviera en el dentista -iong justo ONGrdquo pero con un sonido ldquoirdquo 12 ndashuan uan (la n se dice con la lengua al frente de la boca tocando los dientes de adelante) - uang uang otra vez recuerde estar en el den tistahellip iexclaaah

7

Aprenda a Leer y Escribir Caracteres Chinos

Para muchas personas lo maacutes intimidante del lenguaje Chino es su sistema uacutenico de lec-

tura y escritura Auacuten asiacute para muchos estudiantes del Chino la parte maacutes interesante y divertida de aprender el lenguaje son los caracteres iexclA Algunas personas les encantan tanto los caracte-res que aprenden a leerlos y escribirlos pero nunca aprenden coacutemo hablar Chino Este curso sin embargo se centra en coacutemo dar testimonio en Chino Por eso necesitamos un buen conoci-miento general del Chino baacutesico para poder hacer eso Esto por supuesto incluye tener alguna comprensioacuten de los caracteres Chinos

Ya hemos discutido el hecho de que la escritura China es un sistema de siacutembolos tal como o $ son siacutembolos Ademaacutes muchos caracteres tienen historias detraacutes de ellos significa que son en realidad imaacutegenes que cuentan una historia Algunos amigos han notado que cierto ca-raacutecter es referido dentro de los voluacutemenes de las Escrituras como prueba de que el diluvio fue un evento histoacuterico (it Vol 1 pg 328) Estos caracteres contienen los siacutembolos para

embarcacioacuten el nuacutemero ocho y el siacutembolo que representa a personas una boca

口 Entonces ocho personas en una embarcacioacuten constan el caraacutecter de barco 船 Este ca-raacutecter puede tener referencia al Diluvio en los diacuteas de Noeacute Otro caraacutecter que se cree que tenga

referencia al Jardiacuten de Edeacuten Este contiene dos aacuterboles 木 木 y una mujer Queacute significan

estos caracteres Codicia 婪 Como usted puede ver los caracteres se vuelven menos intimi-dantes y maacutes interesantes cuando uno aprende la historia detraacutes de ellos En esta clase aprende-remos algunas historias y nos divertiremos aprendiendo a leer y escribir Chino Los caracteres Chinos se componen frecuentemente de varios caracteres sencillos todos puestos juntos Para formar un caraacutecter nuevo es decir una palabra maacutes compleja Algunos

ejemplos ya se han dado arriba un ejemplo mas involucra el caraacutecter para aacuterbol木 iquestPuede observar el tronco ramas y raiacuteces Si eso representa aacuterbol entonces iquestCoacutemo podraacute una perso-

na China escribir bosque 森 Loacutegicamente un bosque estaacute compuesto de varios aacuterboles Asiacute que la palabra para bosque es sencillamente tres aacuterboles Muchos caracteres son similares en cuanto a loacutegica Para utilizar una loacutegica maacutes sencilla los caracteres Chinos estaacuten generalmente compues-tos de dos partes principales la radical y la foneacutetica El radical le da significado al caraacutecter mientras que el foneacutetico da una idea de coacutemo debe ser la pronunciacioacuten del caraacutecter Los radica-les y foneacuteticos son generalmente tambieacuten simples caracteres con simples significados cuando

aparecen por si solos (como el caraacutecter para aacuterbol que vimos arriba) Otro ejemplo es 心xīn que significa corazoacuten Este caraacutecter tambieacuten se usa como radical para construir palabras con

significados mas complicados Aquiacute hay algunos ejemplos 想 xiǎng 思sī 忍rěn y 忠 zhōng Ahora como corazoacuten es el radical para todos estos caracteres entonces sus significa-dos deberiacutean estar todos relacionados de alguna manera con el corazoacuten literal o figurativo

8

Observe sus significados 1 想 xiǎng pensar extrantildear querer 2思 sī pensar meditar 3 忍 r n aguan-

tar tolerar 4 忠 zh ng leal fiel sincero Asiacute que podemos ver que el radical realmente influencia el significado del caraacutecter Todos estos caracteres envuelven sentimientos es decir el corazoacuten figurativo Si tienes un conocimien-to baacutesico de los radicales entonces podraacutes entender mucho de la escritura China Hay como 200 radicales pero solo alrededor de 50 son utilizados frecuentemente Muchos de los radicales se parecen a la cosa que simbolizan quiere decir que no son tan difiacuteciles de recordar

Entonces iquestCuales son algunos ejemplos foneacuteticos Bueno dos de los caracteres mencionados arriba tambieacuten

son buenos ejemplos de esto Sabemos que el radical de 想 xiǎng es 心 xīn Eso nos deja 相 como el foneacutetico

iquestCoacutemo se pronuncia 相 entonces 相 xi ng La uacutenica diferencia en pronunciacioacuten es el tono Sin embargo iexclEl

significado es completamente diferente de 想 xiǎng iexcl De la misma manera el radical para 忠 zh ng es 心 xīn por lo

tanto 中 tiene que ser el caraacutecter foneacutetico iquestCoacutemo se dice 中 中 zh ng iexclSe pronuncian exactamente igual Solo recuerde que el significado de los foneacuteticos a menudo no tienen nada en comuacuten Estos generalmente solo tienen pronunciacioacuten parecida Pero iquestComo podremos descubrir cuaacutel parte del caraacutecter es el radical y cuaacutel es el foneacutetico iexclCon frecuencia se reduce a suponer Comuacutenmente hay una posibilidad de 5050 en ambas partes No obstante co-nocer estos factores sobre los caracteres Chinos nos ayuda a quitarles cierto del misterio que hay sobre ellos

Mucho tiempo ha pasado desde que se inventoacute el sistema de escritura China A traveacutes de cientos de antildeos los

lenguajes pueden cambiar dramaacuteticamente (iexclSolo lea alguacutenldquoChaucerrdquo como prueba de esto) Por esta razoacuten los ra-dicales y foneacuteticos de hoy no son 100 fidedignos A veces los caracteres no suenan como su foneacutetica y significa algo completamente diferente de su radical Mientras que algunos cambios en el lenguaje Chino eran los debidos por el momento el gobierno de China introdujo otros cambios iquestPor queacute Algunos caracteres Chinos se han formado de muchos caracteres maacutes pequentildeos tanto que se ha vuelto difiacutecil recordar y consume tiempo al escribir Por eso alre-dedor de 1950 el gobierno Comunista de China razonoacute que si los caracteres que se usan con maacutes frecuencia y los maacutes difiacuteciles se simplificaban entonces a maacutes personas se les podriacutea ensentildear a leer y escribir iquestComo se hizo es-

to No debioacute haber sido una tarea faacutecil Por ejemplo un caraacutecter comuacutenmente usado es 為 significa para o

porque Este caraacutecter es bastante complejo asiacute que el gobierno lo simplificoacute eliminando muchas liacuteneas ( o trazos) que lo componiacutean Sin embargo lucharon por conservar la impresioacuten baacutesica del caraacutecter Y la nueva versioacuten es

asiacute Muchos caracteres simplificados encajan tanto con la caligrafiacutea China queacute cuando se escriben raacutepido y con habilidad combinan varios trazos juntos creando una sorprendente impresioacuten de la palabra

Hay fuertes opiniones sobre los caracteres Simplificados y Tradicionales Algunas personas que fueron cria-

das en la China y que aprendieron caracteres Simplificados desde nintildeos les encantan y creen que son superiores a la antigua clase Por otro lado algunas personas mayores y gente de Taiwaacuten y Hong Kong piensan que el gobierno Comunista desacredita su antiguo y bello sistema de escritura Para ciertas personas este asunto es de naturaleza poliacutetica A muchas personas les disgusta cualquier cosa que sea producida por el gobierno comunista incluyendo los caracteres simplificados Aquellos a favor del Comunismo sienten un orgullo patrioacutetico por los logros de su gobier-no Nosotros por otro lado somos obviamente neutrales cuando se trata de estos poliacuteticos puntos de vista Pero co-mo Pinyin se originoacute en la China toda la literatura en Pinyin producida por la Sociedad tambieacuten usa caracteres Sim-plificados Asiacute que estos libros usaraacuten caracteres Simplificados

Cada caraacutecter Chino representa una siacutelaba o una palabra en Pinyin asiacute como xiang o zhong Debido a

que las palabras Chinas son monosiacutelabas solo hay cerca de 400 siacutelabas posibles ( sin contar las variaciones en los tonos) en el lenguaje Mandariacuten (Por favor vea el graacutefico que estaacute tambieacuten en el proacutelogo) Esto significa que el Chi-no Mandariacuten tiene una enorme cantidad de homoacutenimos (palabras que suenan igual) En espantildeol palabras que suenan igual asiacute como hola y ola son relativamente poco comunes pero los homoacutenimos son la norma en Mandariacuten iquestCoacutemo le haraacuten en el Chino para evitar confusiones

9

A menudo varias palabras deben hellip combinarse para formar una palabra distinta Por ejemplo la palabra

和 heacute significa paz pero cuando se usa sola suena como las palabras para cerrar caja pluma de ave quijada hellip y los homoacutenimos continuacutean y continuacutean Asiacute que puede volverse algo confuso Por lo tanto para que

el significado quede maacutes claro heacute和 a menudo se une con otra palabra que tambieacuten significa paz piacuteng Jun-

tas 和 (heacutepiacuteng) sin duda alguna suena como paz Pudiera parecer que el lenguaje Chino es redundante a ve-ces pero con buena razoacuten Habraacute otras veces que dos palabras con diferente significado se unan para crear un nue-vo pensamiento En Espantildeol esto tambieacuten se hace pasa y montantildeas por si solas son palabras pero juntas forman

una nueva palabra pasamontantildeas Un ejemplo de esto en Chino es 中国 zhongguoacute El caraacutecter zhong solo signi-fica en medio el caraacutecter guo solo significa ldquopaiacutesrdquo asiacute juntos significa China o Reino Medio literalmente Asiacute que estas palabras compuestas estaacuten escritas sin espacios entre ellas en el sistema Pinyin Esto deja claro que no debe haber una pausa entre estas dos palabras cuando las hable Uno debe decir zhongguo y no zhong guo

Los caracteres Chinos estaacuten hechos de trazos o liacuteneas Para escribir un caraacutecter apropiadamente estos trazos

deben escribirse en el orden correcto Algunos diccionarios ( como Escribir y Escribir Chino de Rita Mei-Wan Choi) incluye los trazos en orden para cada caracter en el diccionario

Para poder ser capaz de escribir bien el Chino debe escribir cada nuevo caraacutecter una y otra vez hasta

que sienta que lo domina Por lo general esto significa escribir cada caraacutecter al menos de 50 a 100 veces iexclEsta es realmente la uacutenica manera para conseguirlo Hasta los nintildeos Chinos aprenden de esta forma

(iexclPara maacutes informacioacuten sobre el Chino por favor tambieacuten vea Un lenguaje que es Radicalmente Diferente

g 75 522 paacutegina 9-13)

Tonos Una cosa sobre el Mandariacuten por la que las personas Chinas lo entienden maacutes faacutecilmente que los que hablan

otro idioma son los cuatro tonos Todos los dialectos Chinos tienen tonos (algunos tienen once o maacutes) por lo tanto la gente de China estaacute familiarizada con su uso y significado Para algunos que no hablan Chino sin embargo es bastante difiacutecil acostumbrarse al concepto de tonos Pero para poder hablar Mandariacuten entendible necesitamos acostumbrarnos a la idea Exactamente iquestQueacute son los tonos

Los tonos son diferentes variaciones de la voz que en Espantildeol usamos para transmitir diferentes emociones o

tonalidad Por ejemplo un curioso iquestCoacutemo tiene un tono muy diferente de un iexclCoacutemo con coraje En Chino sin embargo los tonos no solo suponen diferentes emociones sino que significan palabras completamente diferentes La diferencia entre las palabras para caballo y madre en Mandariacuten es puramente cuestioacuten del tono

Caballo es un tono bajo mientras que madre es un tono alto Aunque ambas se pronuncian ma Estaacute claro que el poder diferenciar entre los cuatro tonos es esencial para entender lo que se hable en Mandariacuten Al prin-cipio puede que nos sintamos un poco incoacutemodos al usar los cuatro tonos pero con practica esto pasara a un segun-do plano para nosotros

El tono uno al cuatro estaacuten de la siguiente manera Primer tono alto al nivel del tono ndash su voz no debe su-

bir ni bajar Piense en como hablariacutea un robot muy plano no cae ni se eleva Un error muy comuacuten en el estudiante es que no suben lo suficiente- Si puede ir maacutes alto entonces haacutegalo Segundo tono empezando a la mitad del regis-tro de su voz y elevaacutendolo a un tono maacutes arriba Donde comience este tono debe ser coacutemodo para usted porque si empieza demasiado alto entonces no podraacute hacer que su voz vaya maacutes arriba Tercer tono Tercer tono completo (se usa cuando una palabra estaacute al final de una frase u oracioacuten) haacutegalo tan abajo como pueda y luego eleve la voz un poco al final Usted tiene que sentir su vibracioacuten en el pecho Este tono puede ser un poco incoacutemodo al prin-cipio pero eso significa que usted lo estaacute haciendo bien

10

Este tono deberiacutea ser maacutes faacutecil para los Americanos al aprender Mandariacuten Ademaacutes estaacute un quinto el tono neutral Este tono no tiene eacutenfasis especial Es ligero y corto Por favor recuerde tambieacuten que todos estos tonos se dicen como si hablara con su voz es decir no tiene que cantar los tonos Cada persona tiene un rango vocal diferente Las mujeres generalmente tienen una voz maacutes fuerte que la de los hombres Por eso en general el primer tono de las mujeres suena maacutes alto que el de los hombres Y un tercer tono de los hombres sonaraacute maacutes bajo que el de las mujeres Lo que realmente importa es cada tono en relacioacuten con los otros tonos que usemos Cuando pronunciamos dos o maacutes siacutelabas que forman una palabra intente hacer que el tono fluya naturalmente Esto tomara mucha praacutectica tal como leer en voz alta Practique hasta que no tenga que pausar antes de que cada tono cambie Por supuesto tendraacute que pausar entre frases y oraciones A continuacioacuten se encuentra un recuadro representando los cuatro tonos en el registro normal del habla

REGISTRO NORMAL DEL HABLA

Primer tono es corto alto y sin titubear Segundo tono empieza de la mitad de un registro bajo y agudamente

se va haciendo maacutes alto Tercer tono se curva pero siempre se queda lo maacutes bajo que se pueda

Cuarto tono empieza alto y agudamente cae Quinto tono no tiene eacutenfasis especial- es corto y ligero

Nota Usar sus manos para gesticular los tonos mientras habla puede ser de mucha ayuda para entrenar

su voz Imite la direccioacuten de los tonos con su mano al mismo tiempo que habla

Medio Tercer Tono la mayoriacutea de los terceros tonos son medio tercer tono Vaya tan bajo como pueda y no levante la voz al final Este tono es maacutes corto que el tercer tono completo Cuarto Tono Empieza alto entonces de estar demasiado alto cae a un tono maacutes bajo Piense en un movimiento karateca o diacutegalo mientras (pisa muy fuerte) con el pie

1 4 2

3

11

TIPS AL IR APRENDIENDO LOS CARACTERES

1 Un caraacutecter desconocido en las sociedades iluminadas Encuentra la pronunciacioacuten y uacutesala Escriacutebela y dila 10 veces Has una nota mental para usarlo en un Comentario o en el Estudio del Libro

2 Memoriza frases cortas o enunciados en vez de caracteres individuales solos 3 Aprende las ideas no solo los caracteres

iquestCOacuteMO DEBO PRESTAR ATENCIOacuteN EN CLASE

1 Preguacutentese mentalmente iquestEn verdad entiendo la explicacioacuten Si no PREGUNTE 2 No suba un suspiro de alivio y desafine cuando no se le llama a comentar 3 Responda mentalmente a cada comentario y pregunta dirija un dialogo mental del tema en materia (del que

se habla) si usted no esta actualmente conversando con el maestro o los compantildeeros de clase 4 Cuando los instructores hablen solo en Chino trate de concentrarse- interprete lenguaje corporal y gestos y

trate de sacar las palabras familiares

APRENDER EL LENGUAJE SIGNIFICA EL DESARROLLO DEL HABITO

1 Escuche e imite (silenciosamente a menos que se le pida de otra forma) la pronunciacioacuten de su maestro y los modelos del discurso

2 Estudie y lea en voz alta desarrolle buenos haacutebitos de pronunciacioacuten y fluidez

LA TAREA ES UN DEBER TIPS PARA HACERLA MAS FACIL Y MAS EFECTIVA

1 Si el material es demasiado divida la tarea en pequentildeas partes Trabaje 10 a 15 minutos por parte tome

pequentildeos descansos entre cada parte Aseguacuterese de REGRESAR a su asignacioacuten de estudio del lenguaje 2 Haga su tarea cuando se le asigne No haga trampa usted mismo de cada oportunidad de oro para dominar

el vocabulario la sintaxis y los patrones del lenguaje

NO SE QUEDE ATRAS

1 Pase de 10 a 15 Minutos practicando todos los diacuteas 2 Aprender un Lenguaje significa formarnos un haacutebito y no puede aprender toda la informacioacuten a la carrera 3 Estructura y Repasa de lo que has aprendido ayer la semana pasada el mes pasado etc Uno no deja de

aprender cuando la clase termina 4 Tu puedes ir tan lejos mientras tu PIENSES que lo puedes hacer- No asumas que la tarea es muy difiacutecil

HASTA QUE no lo intentes 5 No tenga miedo de cometer errores Aprenda a reiacuterse de usted mismo

12

AYUDAS TEOCRAacuteTICAS

1 Folleto Exige ndash (Mandariacuten) cassette

ndashFolleto con Pinyin

2 Folleto Paz duradera y Felicidad ndash (Mandariacuten) cassette

3 Mi Libro de Historias Biacuteblicas ndash (Mandariacuten) cassette

4 Muchos libros de las Escrituras Griegas ndash cassette

5 La mayoriacutea de los videos tambieacuten disponibles en Mandariacuten

6 El libro Conocimiento ndash disponible con Pinyin

7 Varios dramas en audiocassettes

8 Ministerios del Reino- disponibles en Pinyin

9 El libro El Gran Maestro en cassette (Mandariacuten)

13

Cartas Gramaticales

La siguientes cartas son ejemplos de coacutemo aprender la gramaacutetica puede ser simplificado Las cartas siguientes muestran como puedes usar vocabulario que ya conoces para componer cientos de frases diferentes Trata de leer entre las cartas y entender las combinaciones posibles de palabras Cada carta representa una frase completa Cartas diferentes muestran diferentes patrones gramaticales

Sujeto Verbo Verbo Objecto Sujeto Verbo Objeto Complejo

Ejemplo Liacutenjū bigravexū b nji Los vecinos tienen que mudarse Ejemplo wǒ tiagraveowǔ Yo bailo 邻居必 搬家 我 跳舞

Ejemplo dogravengwugrave zǒngshigrave shuigravejiagraveo Los animales normalmente duermen Ejemplo zhǎnglǎo xi zigrave El anciano escribe 动物 总是 睡觉 长老写

Sujeto Adverbio ( no esencial para el frase) ( Incluye ldquoesrdquo) adjetivo

Ejemplo t bagraveba fēichaacuteng maacuteng Su papa esta extremadamente ocupado

他爸爸非常忙

Ejemplo wǒde lǎobǎn hǎo xīnkǔ Mi jefe es muy trabajador (bajo condiciones difiacuteciles)

的 老板 好 辛苦

Chuaacutendagraveoyuaacuten yagraveo b nji Xi nqū xiǎng shagravengb n Nǚrsquoeacuter huigrave xiagraveb n Eacuterzi k yǐ shagravengxueacute Sūnzi neacuteng xiagravexueacute Sūnnǚ xiaacutengy o shagraveng jugravehuigrave Liacutenjū yīngg i k ichē Dogravengwugrave yuaacutenyigrave chuaacutendǎo Fēnqū Ji ndū legraveyigrave shuigravejiagraveo Qūyǔ Ji ndū jigravexugrave wegraven wegraventiacute Dagraveiwugrave ji ndū zhagraveoligrave huiacutedaacute wegraventiacute Tegravebieacute xi nqū bigravexū zǒulugrave

Wǒ chīfagraven T pǎobugrave Nǐ shuigravejiagraveo Bagraveba kagraven M ma tiagraveowǔ Yeacuteye zǒulugrave Lǎolao huaacutendagraveo Wǒde peacutengyou heacuteshuǐ Zhǎnglǎo naacuteb Zhugravelǐpuacutereacuten xiēzǐ Gēge k ichē Ji jie chuaacutenyiacute fuacute

Wǒ H n piagraveoliang T tīng hǎo T bagraveba fēichaacuteng regrave T m ma bugrave l ng wǒde lǎobǎn hǎo legravei wǒ zhagravengfū maacuteng wǒ qīzi naacutenguograve wǒ zhiacutezi kuagraveilegrave ti nshǐ xīnkǔ haacuteizi c ngmiacuteng naacutenreacuten k rsquoagravei nǚreacuten regravexīn

14

Sujeto VO Complejo Verbo Adverbio

Sujeto Verbo Sustantivo Adjetivo

El hombre bebe agua rapidamente

La madre de ella camina lentamente

El discurso que el Superintendente de Cicuito dio fue bueno Las palabras de los hijos son sencillas

Construccion Puede usarse con adjetivos

Sujeto Adverbio Sustantivo

Su esposo es muy buen publicador

15

16

〇 一 四 五 七 九 十

ling yī eacuter s n sigrave wǔ liugrave qī b jiǔ shiacute

Pǔt nghuagrave普通话

Chino Mandarin

digraveyī kegrave 第一课 Primer leccioacuten

数 shugravezigrave 1-2030-100 Nuacutemeros

11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 shiacuteyī shiacutersquoegraver shiacutes n shiacutesigrave shiacutewǔ shiacuteliugrave shiacuteqī shiacuteb shiacutejiǔ egravershiacute

十一 十 十 十四 十五 十 十七 十 十九 十

十 四十 五十 十 七十 十 九十

s nshiacute sigraveshiacute wǔshiacute liugraveshiacute qīshiacute b shiacute jiǔshiacute

yībǎi

st n r t t

第一 第 第 第四 第五 digraveyī digraversquoegraver digraves n digravesigrave digravewǔ

Mandarin Primer leccioacuten Pǔt nghuagrave digraveyī kegrave

普通话 第一课 Mandarin Treinta y cuatroava Pǔt nghuagrave digraves nshiacutesigrave kegrave

leccioacuten 普通话 第 四 课 Mandarin leccioacuten 100 Pǔt nghuagrave digraveyī yībǎi kegrave

普通话 第一 课

Como decir 1ero 2do 3 ro 4toetc (nuacutemeros ordinales)

pon ldquodirdquo antes del numero (di 第)

17

Palabras Nuevas

你好 Nǐhǎo Hola wǒ Yo mi

您好 niacuten hǎo Hola ( Formal) 们 wǒmen Nosotros Nuestro

昨 zuoacuteti n Ayer 他t Eacutel Suyo

明 miacutengti n Mantildeana 她 t Ella Suya

hograveuti n En 2 diacuteas 他们 t men- Suyo ( Ellos )

边 zhegravebi n Este lado 它 t Esto ( para cosas no personas)

那边 Nagravebi n Ese lado 它们t men (Objetos Inanimados)

zuǒ Izquierda 你 nǐ Tuyo - Tuacute

右 yograveu Derecha 你们 nǐmen Ustedes

个星期 La Semana Pasada 个星期四 Proacuteximo Jueves shagraveng ge xīngqī xiagrave ge Xīngqīsigrave

个星期 La Siguiente Semana 个星期 Uacuteltimo Domingo xiagrave ge xīngqī shagraveng ge Xīngqīti n

绍词 jiegraveshagraveociacute Presentacioacuten Hola Aqui hay Buenas Nuevas para ti Por favor lea esto Adioacutes

Nǐhǎo g i niacuten hǎoxi oxī qǐng niacuten duacute hǎo ma zagraveijiagraven

你好 给您好消息丽 请您您 医好吗 见

是shigrave ldquoVerbo ser o estarrdquo ldquoesrdquo ldquoera ( el ella eso)rdquo ldquo era ( yo tuacute ustedes ellos Nosotros)rdquoldquosonrdquo ldquosoyrdquo

La gente de habla China usa verbos (como ldquo estordquo) muy diferente que la gente de habla Espantildeol

Los que hablan Espantildeol conjugan o cambian la mayoriacutea de los verbos dependiendo de lo que ellos esteacuten hablando pero eso no es verdad en Mandariacuten Por Ejemplo Si Una persona china fuera hablar Espantildeol como habla el Chino el podriacutea sonar como

Esto

ldquo Ayer Yo es (soy) un maestro pero hoy Yo es (soy) un estudiante Mantildeana yo es (soy) un profesorrdquo zuoacuteti n wǒ shigrave lǎoshī dagravenshigrave jīnti n wǒ shigrave xueacutesheng miacutengti n wǒ shigrave jiagraveoshograveu

昨 是老师医 但是 是学生丽 明 是教授丽

Como usted puede ver La gramaacutetica China puede ser mas faacutecil que la gramaacutetica en Espantildeol

18

Practica de Foneacutetica China

19

20

21

普通话 Pǔt nghuagrave 第 课

用的 生词 Shiacuteyogravengde shēngciacute

Vocabulario Practico

共汽车 gōnggogravengqigravechē Autobus

火车 huǒchē El tren

卡车 kǎchē Camion

路 lugrave Camino

汽油 Qigraveyoacuteu Gas

厕所 Cegravesuǒ El bantildeo

警察 Jǐngchaacute Policiacutea

出租车 Chūzūchē Taxi

汽车 Qigravechē Carro

地铁 Digravetiě Metro

星期 Xīngqī Semana

星期一 Xīngqīyī Lunes

星期二 Xīngqīrsquoegraver Martes

星期三 Xīngqīsān Mieacutercoles

星期四 Xīngqīsigrave Jueves

星期五 Xīngqīwǔ Viernes

星期六 Xīngqīliugrave Saacutebado

星期天 Xīngqītiān Domingo

Yuegrave Mes

年 Niaacuten Ano Antildeade Nuacutemeros 1-12 = Mes

22

新 绍 词 Xīn jiegraveshagraveo ciacute

Nueva presensacioacuten

nǐ hǎo g i nǐ hǎo xi o xī qǐng nǐ kagraven zhegrave duagraven jīng weacuten

你好 给你 好消息 (darle la literatura a ellos) 请 你 看 段 经文

ol quiacute y u n s nu v s p r t or vor m r st s r tur

mu str l mo s lmo

yigrave reacuten bigrave de zhaacuteo dagravedigrave yǒngyuǎn zagravei digraveshagraveng njū zagraveijiagraven

人 必 得 着 大地 永 在 地 居 见

Xīn dograveng ciacute 歆动词

Nuevo verbo yǒu Tener Tenia Tendra

nǐ yǒu qigravechē ma Tienes carro (吗 m lo onv rt n un pr unt

你 汽车 吗

wǒ meacuteiyǒu qigravechē Yo no tengo carro (没 meacuteiyǒu No tener)

没 汽车

nǐ yǒu huǒchē ma ____________________________(llena con la traduccioacuten) 你 火车 吗

Wǒ meacuteiyǒu hograveuchē ______________________________________ 没 火车

T men yǒu qigravechē ma ______________________________________ 他们 汽车 吗

t men yǒu meacuteiyǒu qigravechē Tienes un carro

他们 没 汽车

( 没 yǒu meacuteiyǒu duplicando un verbo lo convierte en una cuestion tal como

usar ma lo hace Esto es un hecho comun)

23

Llena con las palabras y los tonos que faltan

Wo zai xinqiwu ire a comprar un nuevo qiche porque wo

mei______ qiche Pero wo descubri un nuevo qiche muy costoso Wo mei_____ suficiente dinero Asi que wo decidi comprar un viejo kache en su lugar Lleno de agradecimiento wo ____ suficiente dinero para comprar un viejo kache

Wo zai xingqi_____ conduje wode viejo ________ hacia la

juhui Pero wode kache mei______ suficiente qiyou A medio camino para la ________ wo ran out of _______ Muchos qiche pasaban pero ninguno se detenia para ayudar wo Mientras wo estaba sentado al lado del lu wo llame a la jingcha Tamen dijeron que tamen vendrian muy rapido a ayudarme Wo espere y espere Me parecio como si muchos yue pasaran y aun tamen meiyou venian Asi que wo tome un _____________ para conseguir llegar a la juhui porque wo no podia esperar mucho mas Wo no deseaba perderme la juhui Wo tambien realmente necesitaba usar el cesuo

24

25

Pǔt nghuagrave digrave s n kegrave

普通话 第 课

生词义 waacutengguoacute jugravehuigrave suǒ Salon del Reino

王国聚会所

Shograveunagraven jigraveniagraven Zhugravelǐpuacutereacuten Tuacuteshūguǎn

难纪念 c百白呼年呼百r灰c浸百白 助理仆人s浸年rv百 呼浸白浸st年r浸灰l 书馆 b浸bl浸百t年c灰

Shūjiacute yaacutenjiū b n Zhǎnglǎo Shūk n

书籍研究班 年stu平浸百 平年l l浸br百 长老 灰白c浸灰白百 书刊 l浸t年r灰tur灰

Chuaacutendagraveo g ngzuograve jugravehuigrave Chuaacutendagraveoyuaacuten Ju nxiagraven

传道 聚会 r年u白浸百白 平年 s年rv浸c浸百 传道员 承ubl浸c灰平百r 捐献 平百白灰c浸百白

Chuaacutendagraveo xugravenliagravenb n Xi nqū Chagravenggē

传道训 班 年scu年l灰 平年l 作丽 T丽 先驱 承r年curs百r 唱歌 c灰白t灰r u白灰 c灰白c浸百白

Shǒuwagravengtaacutei yaacutenjiū Digravexiong Regraveqiacuteng

望 研究 年st丽 平年 l灰 灰t灰l灰守灰 兄 海年r呼灰白百 热情 c百r平浸灰l放c灰lur百s百

Shegravengjīng xueacutesheng Ji megravei Dagrave

圣经学生 年stu平浸灰白t年 平年 l灰 B浸bl浸灰 姐妹 海年r呼灰白灰 大 l灰rg百放gr灰白平年

Ju nkuǎn Shigravefagraven Xiǎo

捐款 c百白tr浸buc浸百白 示范 平年呼百str灰c浸百白 小 承年qu年白灰

Jiǎngtaacutei Huigravezhograveng Xīn

讲 承l灰t灰f百r呼灰 会众 c百白gr年g灰c浸百白 新 白u年v百

Jugravehuigrave Yǎnjiǎng Lǎo

聚会 r年u白浸百白 演讲 u白 平浸scurs百 老 v浸年j百

Xīn jiegraveshagraveo ciacute

新 绍词义 Nueva presentacion

Nǐhǎo g i nǐ hǎoxi oxī

你好 给你 好消息丽

字百l灰 Aquiacute 海灰守 bu年白灰s 白u年v灰s 承灰r灰 t浸 爷l浸t年r灰tur灰 年白 呼灰白百 平年l 灰呼百 平年 c灰s灰爸

Qǐng nǐ kagraven zhegrave duagraven jīngweacuten

请 你 看 段 经文丽爷佛年年r Shīpi n 3陆义2么爸

也百r f灰v百r 呼浸r年放l年灰 年st百丽 爷佛年年r S灰l呼百 3陆义2么爸

wǒ xiagrave ge xīngqī zagraveilaacutei bagraveifǎng nǐ hǎo ma

个星期 来拜访你 好吗

也u年平百 v百lv年r l灰 承r百x浸呼灰 s年呼灰白灰医 年st灰 b浸年白

A呼百 平年 c灰s灰义 爷 hǎo 好 OK bugravehǎo 好义祝百 神K爸

26

也A佛ABRAS 存祝TERR神GAT存VAS

Sheacutei nǎ

谁 习u浸年白 哪 cu灰l

sheacutenme nǎxiē

什么 qu年 哪些 cu灰l年s

sheacutenme shiacutehou du shao

什么时候 cu灰白平百 多少 cu灰白t百 爷承灰r灰 cu灰lqu浸年r 爸

zagravei nǎr zagravei nǎli jǐ

在哪儿 在哪里 平百白平年 几 cu灰白t百 爷承灰r灰 承年qu年白百 爸

wegraveisheacutenme ma

为什么 承百rqu年 吗 承灰rt浸cul灰 浸白t年rr百g灰t浸v灰 爷l百 c百白v浸年rt年 年白 承r年gu白t灰爸

gagravenmaacute ne

干吗 承灰r灰 qu年 呢 承灰rt浸cul灰 浸白t年rr百g灰t浸v灰 爷海灰c年 u白灰 承r年gu白t灰 呼年白百s f百r呼灰l爸

z nme ba

怎么 c百呼百医 qu年 吧 承灰rt浸cul灰 浸白t年rr百g灰t浸v灰 爷承r年gu白t灰白平百 承百r 灰c年承t灰c浸百白爸

z nmeyagraveng a

怎么样 c百呼百 年st灰 啊 承灰rt浸cul灰 浸白t年rr百g灰t浸v灰 爷su灰v浸安灰 l灰 承r年gu白t灰 c百rt年s爸

du heacute

多 c百呼百医 cu灰白t百 和 c百呼百放cu灰l放平百白平年放承百rqu年 爷平年承年白平浸年白平百 平年l c百白t年xt百爸

A佛GU祝神S EJE作也佛神S DE SU US神 丽丽

nǐmen shigrave sheacutei Quienes son ustedes zhegrave shigrave sheacutenme Que es esto t sheacutenme shīhograveu laacutei Cuando vendraacute el t men zagravei nǎr Donde estaacuten ellos (estilo hablado) nǐ wegraveisheacutenme chuaacutendagraveo Por que predicas nǐ gagravenmaacute chuaacutendagraveo Para que predicas tu (estilo coloquial) wǒmen z nme zuograve hǎoreacuten Como podemos ser buenas personas nǐ z nmeyagraveng Como estas t du dagrave Que tan grande es ella nǎ b n Shegravengjīng shigrave nǐde Cual Biblia es tuya nǎ xiē Shegravengjīng shigrave nǐde Cuales Biblias son tuyas zhegravege du shao qi n Cuanto cuesta esto nǐ yǒu jǐge haacuteizi Cuantos hijos tienes nǐ yǒu haacuteizi ma Tienes hijos nǐ yǒu haacuteizi ba Tienes hijos no es asi nǐ yǒu haacuteizi ne Y tu tienes hijos entonces sheacutei a Quien es el Puntos extra nǐ shigrave bugraveshigrave Yēheacutehuaacute jiagravenzhegravengreacuten nǐ yǒu meacuteiyǒu zaacutezhigrave

27

BASE DE DATOS BIOGRAFICA

Levantate camina alrededor del cuarto Saluda a tus compantildeeros de clase en Mandarin y en-tonces pregunta a ellos lo siguiente (por favor solo en Mandarin) Responde a las preguntas en Mandarin (excepto 3 puedes usar Espantildeol pero por favor sean breves) Escribe abajo la respuesta usando Pinyin en tu libreta Despueacutes cambien papeles Trata de hablar con cuantos compantildeeros sea posible en el tiempo asignado Usa este tiempo para practicar su Mandarin

1 你 爷C百呼百 t年 ll灰呼灰s爸

P nǐ jiagraveo sheacutenme miacutengzi

丽 爷Mi nombre es ________________) R w jiagraveo

2 你的电话 码 是多少

P nǐde diagravenhuagrave hagraveomǎ shigrave du shao

Cu灰l 年s tu 白u呼年r百 平年 t年l年f百白百爸

的电话 码 是 爷___爸-_____-____________丽

R义 wǒde diagravenhuagrave hagraveomǎ shigrave

作浸 白u呼年r百 平年 t年leacutef百白百 年s

3 你 想 学 普通话

P nǐ wegraveisheacutenme xiǎng xueacutexiacute Pǔt nghuagrave

爷承百rqu年 平年s年灰s 灰承r年白平年r 作灰白平灰r浸白爸

R (usa Espanol por favor se breve)

4 你 住在 哪

P nǐ zhugrave zagravei nǎli

爷D百白平年 v浸v年s tu爸

住在

R义 w zhugrave zagravei

爷平年cl灰r灰r爸丽 爷守百 v浸v百 年白 __________丽爸

28

EJERC存C存神 GRA作AT存CA佛

SUSTA祝T存V神义 U白灰 承年rs百白灰医 lug灰r医 灰白浸呼灰l医 年st灰平百 百 c百s灰丽

爷字灰rr守医 c灰s灰医 承年rr百医 c灰rr百医 c灰j灰医 年tc丽爸

也R神祝神作BRE义 U白灰 承年qu年白灰 cl灰s年 平年 承灰l灰br灰s qu年 r年年呼承l灰安灰 灰l sust灰白t浸v百 百 灰 l灰 fr灰s年

sust灰白t浸v灰丽 爷Y百医 El医 Ell灰 Ell百s医 习u浸年白医 年l医 l灰医 祝百s百tr百s医 年tc丽爸

ADJET存V神义 U白灰 承灰l灰br灰 qu年 平年scr浸b年 百 呼百平浸f浸c灰 年l sust灰白t浸v百丽

爷u白 c灰rr百 r百j百医 u白灰 呼uj年r 平年lg灰平灰医 u白灰 v灰c灰 g百r平灰医 年l cu灰rt百 百scur百丽爸

VERB神义 U白灰 灰cc浸宝白医 年st灰平百 百 r年l灰c浸宝白 年白tr年 平百s c百s灰s

爷c百rr年r医 s年r医 灰呼灰r医 海灰bl灰r医 浸r医 海灰c年r医 年tc丽爸

VERB神 AUX存佛存AR义 Es u白 v年rb百 qu年 灰守u平灰医 s浸 v灰 灰白t年s 平年l v年rb百 承r浸白c浸承灰l丽

爷 Ell灰 平年s年灰 c百rr年r医 El t浸年白年 qu年 浸r医 百 T年rr守 v灰 灰 浸r 灰l ju年g百丽

El 神BJET神 平年 u白 v年rb百 年s u白 sust灰白t浸v百 qu年 灰承l浸c灰 灰l v年rb百丽 爷c百呼年r c百呼浸平灰医 c灰呼浸白灰r 年白 年l

c灰呼浸白百医 l年年r u白 l浸br百医 年tc丽 Est灰s fr灰s年s 年白 C海浸白百 s百白 V年rb百-神bj年t百s c百呼承l年j百s丽

ADVERB存神义 U白灰 承灰l灰br灰 qu年 呼百平浸f浸c灰 v年rb百s医 灰平j年t浸v百s医 百tr百s 灰平v年rb浸百s医 百 claacuteusul灰s丽 E白

年s承灰ntilde百l s年 百bt浸年白年 平年 f浸白灰l浸安灰r 年白 ndash呼年白t年丽 爷c百rr年 raacute承浸平灰呼年白t年医 c灰呼浸白灰r l年白t灰呼年白t年

年scr浸b浸r cu浸平灰平百s灰呼年白t年医 年tc丽爸 神tr百s 年j年呼承l百s 平年 灰平v年rb浸百s义 灰海百r灰医 呼u守医 bu年白百医 灰quiacute医 年tc丽

El SUJET神 平年 u白灰 s年白t年白c浸灰 年s 年l sust灰白t浸v百 百 承r百白百呼br年 灰c年rc灰 平年l qu年 l灰 百r灰c浸宝白 年st灰

海灰bl灰白平百丽 爷El 承年rr百 l灰平r百医 百 El c百rr年 raacute承浸平灰呼年白t年 灰l 作年rc灰平百丽爸 也灰r灰 平年t年r呼浸白灰r qu年 年s 年l

suj年t百医 承r年g加白t年s年 灰 s浸 呼浸s呼百义 习u浸年白 百 qu年 l灰平r百丽

也ART存CU佛A 存祝TERR神GAT存VA 爷C海浸白百爸义 U白灰 承灰l灰br灰 us灰平灰 usu灰l呼年白t年 年白 年l f浸白 平年 u白灰 百r灰c浸宝白医

l灰 cu灰l 海灰c年 平年 l灰 百r灰c浸宝白 u白灰 承r年gu白t灰丽 爷丽呼灰医 丽白年医 丽b灰医 丽守灰医 年tc爸

也ART存CU佛A GRA作AT存CA佛义 爷C海浸白百爸 U白灰 承灰l灰br灰 qu年 s百l百 t浸年白年 u白 s浸g白浸f浸c灰平百 守 us百 gr灰呼灰t浸c灰l丽

爷丽平年医 丽l年医 -安海浸医 -安海年医 年tc丽爸

佛灰s f百r呼ul灰s gr灰呼灰t浸c灰l年s us灰平灰s 年白 年st灰 cl灰s年 t浸年白年白 年l 承r百承宝s浸t百 平年 s年承灰r灰r 年白

承灰rt年s 守 s浸呼承l浸f浸c灰r l灰 gr灰呼aacutet浸c灰 C海浸白灰丽 祝百s百tr百s us灰呼百s 灰br年v浸灰c浸百白年s c百l百c灰平灰s 承百r 年白-

c浸呼灰 平年 l灰s 承灰l灰br灰s gr灰呼灰t浸c灰l年s丽 也灰r灰 海灰c年r u白灰 百r灰c浸宝白医 s百l百 c百白年ct灰 l灰s 承灰l灰br灰s 平年-

白tr百 平年 l灰 f百r呼ul灰丽 Aquiacute 海灰守 灰lgu白百s 年j年呼承l百s 平年 f百r呼ul灰s gr灰呼灰t浸c灰l年s 守 c百呼百 s年承灰r灰rl灰s

年白 承灰rt年s丽

F神R作U佛A GRA作AT存CA佛义 SUJET神-VERB神-神BJET神丽

El c百呼年 c百呼浸平灰丽 El suj年t百医 c百呼年 = v年rb百医 c百呼浸平灰 百bj年t百丽

字年白r浸 l年年 年l l浸br百丽 字年白r浸 suj年t百医 l年年r v年rb百医 l浸br百 百bj年t百丽

F神R作U佛A GRA作AT存CA佛义 S-VERB神 AUX存佛存AR-VERB神- 神BJET神

Ell灰 qu浸年r年 浸r 灰 C海浸白灰丽

Ell灰 suj年t百医 qu浸年r年 v年rb百 灰ux浸l浸灰r医 浸r = v年rb百医 C海浸白灰 百bj年t百丽

El qu浸年r年 l年年r u白 l浸br百丽

El suj年t百医 qu浸年r年 = v年rb百 灰ux浸l浸灰r医 l年年r v年rb百医 u白 l浸br百 百bj年t百丽

29

Pǔtōnghuagrave digrave sigrave kegrave

普通 第四课

shēngciacute wagraveiqiacuten fuacutewugrave

生词义 外勤 服务

Servicio del campo

Shǒuwagravengtaacutei chuaacutendagraveo digraveqū 望台 Atalaya 道 地区 Territorio

Jǐngxǐng Chuaacutendagraveo xiǎoshiacute

儆醒 Despertad 道 小时 Horas en el servicio del campo

D nzh ng Chuaacutendagraveo bagraveogagraveo

单张 Tratado 道 报告 Informe del servicio del campo

Zaacutezhigrave Hǎoxi oxī 志 Revista 好消息 Buenas nuevas

Shū Kograveng

书 Libro 空 Tiempo libre

Dagrave cegravezi Shegravengjīng

大册子 Folleto 圣经 La Biblia

Zhegravengguīxi nqū G oxigraveng

正规先驱 Precursor regular 高 Ser feliz

Fǔzhugravexi nqū Wegraventiacute

佔先驱 Precursor auxiliar 问题 Pregunta

Quaacutenshiacutefuacutewugrave Xugravefǎng

全时服务 Servicio de tiempo completo 续访 Revisita

Wagraveiqiacuten fuacutewugrave Fēnf

外勤 服务 Servicio del campo 分发 Colocar distribuir

Shegravengjīng yaacutenjiū Cheacutengg ng

圣经 研究 Estudio biacuteblico 成功 Ser exitoso

iji zhuacutehugrave Regravexīn

挨家逐户 De casa en casa 热心 Ser celoso

Ji tiacuteng Shegravengjīng yaacutenjiū Zhogravengyagraveo

家庭 圣经 研究 Estudio de familia 重要 Importante

Maacuteng Xǐhuan

忙 Ocupado 喜欢 Gustar

Chuaacutendagraveoyuaacuten Chuaacutendagraveo

道员 Publicador 道 Predicar

30

Xīn Jiegraveshagraveo Ciacute

新 绍 词 Nueva Presentacioacuten

Nǐhǎo g i nǐ hǎoxi oxī qǐng nǐ kagraven zhegrave duagraven jīngweacuten Shīpi n

你好 给 你 好消息 请 你 看 段 经文 诗篇 Hola Aquiacute hay buenas nuevas para ti Por favor lea mire esta escritura

Yigravereacuten bigrave de zhaacuteo dagravedigrave yǒngyuǎn zagravei digraveshagraveng njū

人 必 得着 大地 永 在 地 居rdquo

Wǒ xiagrave ge xīngqī zagraveilaacutei bagraveifǎng nǐ hǎo ma

个 星期 来 拜访 你医 好吗 Puedo volver la proacutexima semana a visitarte esta bien

Nǐ sheacutenme shiacutehou yǒu kograveng

你 时候 空

Cuando tienes tiempo libre

Hǎo xiagrave ge xīngqī jiagraven

好 个星期 见 OK te veo la siguiente semana

Contesta 好 hǎo OK 好 bugravehǎo No OK

Contesta Un diacutea de la semana un tiempo del diacutea

31

Diciendo la hora

Diǎn Fēnzh ng 点 分钟 Kegrave 刻 Ch

Bagraven 半

1200 Shiacutersquoegraver diǎn

十 点

1205 Shiacutersquoegraver diǎn wǔ

十 点 五分

1215 Shiacutersquoegraver diǎn shiacutewǔ fēn

十 点 十五 分 Shiacutersquoegraver diǎn yīkegrave 十 点 一刻

1230 Shiacutersquoegraver Diǎn S nshiacute Fēn

十 点 十 分

Shiacutersquoegraver diǎn bagraven

十 点 半

1245 Shiacutersquoegraver diǎn sigraveshiacute wǔ fēn

十 点 四十 五 分 Shiacutersquoegraver diǎn s n kegrave

十 点 刻

Dialogo Duigravehuagrave 对话

Qǐngwegraven xiagravenzagravei jǐ diǎn

请问 现在 几 点 Anna

Xiagravenzagravei b diǎn bagraven

现在 点 半 Sentildeor Wang

Xiegravexie

谢谢

Anna Qǐngwegraven huǒchē jǐ diǎn laacutei ne

请问 火车 几 点 来 呢

Huǒchē jiǔ diǎn laacutei

火车 九点 来 Sentildeor Wang

Xiegravexie zagraveijiagraven

谢谢 见 Anna

En punto

Un cuarto de hora

Faltan

Minuto

Medio

32

Practica con tonos

11

12

13

14

21

22

23

24

31

32

33

34

41

42

43

44

Yēsū Jīdū Shīpi n

耶稣 Jesuacutes 基督 Cristo 诗篇 Salmos

Ji tiacuteng Zhēnyaacuten Zhēnshiacute

家庭 Familia 箴言 Proverbios 真实 Verdad

Yīngyǔ F ngfǎ Shēntǐ

英语 Idioma Ingles 方法 Meacutetodo 身体 Cuerpo

Ti nqigrave Shēngbigraveng Shēngqigrave

天气 Clima 生病 Enfermo 生气 Enojado

Fuacuteyīn Qiacutejigrave Yuaacutenyīn

福音 Buenas nuevas 奇迹 Milagro 原因 Razoacuten

Naacutentiacute Xueacutexiacute Reacutenmiacuten

难题 Problema 学 Aprender 人民 Gente

Faacutennǎo Moacuteguǐ Waacutenm i

烦恼 Preocupado 魔鬼 Diablo 完美 Perfecto

Chuaacutendagraveo Reacutenlegravei Shuacutejiagrave

传道 Predicar 人类 Humanidad 价 Rescate

Yǒngshēng Niǔyuē K xī

永生 Vida eterna 纽约 Nueva York 可惜 Lastima

Sǐwaacuteng Ji jueacute M iguoacute

死亡 Muerte 解决 Resolver 美国 Ameacuterica

Mǎk Xiǎngfǎ K yǐ

马可 Marcos 想法 unto v st 可以Poder

Miǎnfegravei Ǒuxiagraveng Dǎogagraveo

免费Gratis 偶像 Iacutedolo 祷告 Oracioacuten

Shegravengjīng Chagravenggē Lugraveji

圣经 Biblia 唱歌 Cantar 路加 Lucas

Legraveyuaacuten Xiagravewaacute Regravenheacute

乐园 Paraiacuteso 夏娃Eva 任何Cualquier

Zhegravengfǔ Jigravenlǐ Zuogravezh

府 Gobierno 礼Bautismo 者 Autor

Shigravejiegrave Yigravejian Bagraveoligrave

世界 Mundo 意见Opinioacuten 暴力 Violencia

33

La diferencia en medio de Bugrave Y Meacutei 没

Negacioacuten ~

Bugrave No No querer

Meacutei No ( solo con Yǒu )

没 MeacuteiYǒu Verbo negativo en pasado

Ejemplos w Bugrave Kagraven

看 o po reacute v r

Wǒ Bugrave neacuteng kagraven

能 看 o pu o v r

Wǒ Meacuteiyǒu kagraven

没 看 o lo v

Wǒ meacuteiyǒu zaacutezhiacute

没 杂职 o t n o r v st s

Wǒ meacuteiyǒu duacute guograve zhegrave b n shū

没 读 过 本 书 o l iacute o st l ro

34

Pǔt nghuagrave Digrave Wǔ Kegrave

普通话 第 五 课 Ji tiacuteng

家庭 Familia

Bagraveba

爸爸 p M ma

妈妈 m Eacuterzi

儿子 o Nǚrsquoeacuter

女儿 Shūshu

叔叔 iacuteo Gūgu

姑姑 iacute Yeacuteye

爷爷 u lo Nǎinai

奶奶 u l Zhiacutezi

侄子 o r no Zhiacutenǚ

侄女 o r n Fugraveqīn

父亲 r

Zhagravengfū

丈夫 sposo

Qīzi

妻子 spos Ji tiacuteng

家庭 m l Haacuteizi

孩子 ntildeo n Reacutenciacute

仁慈 on Qīnmigrave

亲密 m or m o G ut ng

沟通 omun oacuten Xi oqiǎn

消遣 sp r m nto Guǎnjiagraveo

管教 s pl n Jieacutehūn

结婚 s rs Mǔqīn

母亲 r

Hūnyīn

婚姻 tr mon o Agravei

爱 mor Zūnzhograveng

尊重 sp t r Liacutehūn

离婚 vor r Gu nxīn

心 u r Pegraveirsquoǒu

配偶 oacutenyu Sūnzi

孙子 to Sūnnǚ

孙女 t Dǎogagraveo

祷告 r r Jīdūtuacute

基督徒 r st no Fugravemǔ

傅母 r s

35

Verbo ldquoirrdquo qugrave

娜 去 王国聚会所 丽 你呢

nnagrave Wǒ jīnti n qugrave Waacutengguoacutejugravehuigravesuǒ Nǐ ne

王 小姐 知道 王国聚会所 Waacuteng Xiǎojie Wǒ bugrave zhīdao k bugrave k yǐ ________ Waacutengguoacutejugravehuigravesuǒ

娜义 你 _____________王国聚会所 吗 nnagrave Nǐ xǐhuan________________ Waacutengguoacutejugravehuigravesuǒ ma

王 小姐义 是 的 要 _________ 王国聚会所 Waacuteng xiǎojie xǐhuan k shigrave wǒde zhagravengfū bugraveyagraveo wǒ _______________ Waacutengguoacutejugravehuigravesuǒ

娜 义 呢 nnagrave wegraveisheacutenme ne

王 小姐义 知道 Waacuteng xiǎojie Wǒ y bugrave zhīdao

Nueva presentacioacuten Xugravefǎng

续访 Revisita

你好 给 了 你 好消息丽 它 帮助人 学 圣经 Nǐhǎo Shagravengcigrave wǒ g i le nǐ hǎoxi oxī T b ngzhugrave reacuten xueacutexiacute Shegravengjīng

觉得 人 明 圣经 很 要 所 带 了 一本 子 来 给 你

Wǒ jueacutede reacuten miacutengbai Shegravengjīng h n zhogravengyagraveo suǒyǐ dagravei le yīb n cegravezi laacutei g i nǐ

请 你 看看 见 Qǐng nǐ kagravenkagraven Zagraveijiagraven

36

BASE DE DATOS BIOGRAFICA

PALABRAS INTERROGATIVAS

Las palabras interrogativas de la pagina 26 estaacuten subrayadas en cada oracioacuten

PREGUNTAS RESPUESTAS 1 Nǐ hagraveo Nǐ jīnti n z nmeyagraveng H n hagraveo bugravecuograve haacutei k yǐ

你好 你 怎 样 很好放 错放

2 Nǐde huigravezhograveng yǒu jǐge xi nqū Wǒde huigravezhograveng yǒu ge xi nqū

你的 会众 几个 先驱 的 会众 个 先驱丽

3 Nǐ yǒu haacuteizi ma Yǒu wǒ yǒu ge haacuteizi

你 孩子吗 医 个 孩子丽

爷s浸医 守百 t年白g百 ___ 海浸j百s爸

wǒ meacuteiyǒu haacuteizi

神义 没 孩子丽

爷守百 白百 t年白g百 海浸j百s爸

4 Nǐ zuigrave xǐhuan nǎ ge jugravehuigrave Wǒ zuigrave xǐhuan jugravehuigrave

你最 哪 个 聚会 最 聚会丽

VOCABULARIO PARA BASE DE DATOS BIOGRAFICA

1 H n hǎo

很好义 呼u守 b浸年白

2 Haacutei k yǐ

义 白百 呼灰l

3 Zuigrave

最义l灰 呼灰s

4 Xǐhuan

义 gust灰r

5 Jugravehuigrave

聚会义 r年u白浸百白

6 Haacuteizi

孩子义 白浸白百 爷灰爸放白浸白百s 爷白浸白灰s爸

7 Meacuteiyǒu

没 义 白百 t年白年r

37

Actuando un Drama

挪亚建造了方

Nuoacuteyagrave JiagravenzagraveoLe f ngzh u 祝百年 c百白stru守百 年l 灰rc灰

该隐杀了亚伯

G iyǐn sh le Yagraveboacute Cain mato a Abel 雅 给 红

Yǎgegrave g i Yǐsǎo hoacuteng gēng Jacob dio a Esau guisado rojo

利 加给骆驼 水

Ligravebǎiji g i luogravetuo shuǐ hē Rebeca dio de beber agua a los camellos 伯生病了

Yuēboacute shēngbigraveng le Job enfermo 亚当跟夏娃 了 禁果

Yagraved ng gēn Xiagravewaacute chī le jigravenguǒ Adan y Eva comieron el fruto prohibido

38

Pǔt nghuagrave digrave liugrave kegrave ti n

普通话 第 课义 C浸年l百

Ti nshǐ Xīnniaacuteng Shiacute sigrave Wagraven sigrave qi n reacuten

天使 aacute白g年l 爷年s爸 新娘 白百v浸灰医 平年s承百s灰平灰 十四万四千人 144医政政政

S l fuacute Xīnlaacuteng Shagravengdigrave de waacutengguoacute

撒拉弗 s年r灰fiacute白 新郎 白百v浸百医 平年s承百s灰平百 上帝的王国 R年浸白百 平年 D浸百s

Jīlugraveboacute Liacuteng Yēheacutehuaacute de bǎozuograve

基路伯 qu年rubiacute白 灵 年s承iacuter浸tu 耶和华的宝座 Tr百白百 平年 J年海百vaacute

Liacutengtǐ Dagraveqigrave Shǔti n de fugravehuoacute

灵体 承年rs百白灰 年s承浸r浸tu灰l 大气 灰t呼宝sf年r灰 属天的复活 r年surr年cc浸宝白 c年l年st浸灰l

Ti nshagraveng de Ti nk ng Xīn ti n

天上的 c年l年st浸灰l医 平浸v浸白百 天空 年l c浸年l百 新天 白u年v百 c浸年l百s

Wugravezhigrave de Xīngxing Xīn Yēlugraves l ng

物质的 fiacutes浸c百 星星 年str年ll灰s 新耶路撒冷 白u年v灰 J年rus灰leacute白

Bugravesǐ de tegravexigraveng Yǔzhograveu Liacutengjiegrave

不死的特性 浸白呼百rt灰l浸平灰平 宙 年l u白浸v年rs百 灵界 年l 呼u白平百 年s承浸r浸tu灰l

Xiǎo quacuten yaacuteng Kagravenbugravejiagraven de Zhǔdǎoweacuten

小群羊 年l r年b灰白百 承年qu年ntilde百 看不见的 浸白v浸s浸bl年 主祷文 l灰 百r灰c浸宝白 平年l S年ntilde百r

Dagraveneacuteng de Shograveugagraveo Shograveugagraveofegravenzǐ

大能的 t百平百承百平年r百s百 受膏 u白g浸平百 受膏分子 l百s u白g浸平百s

Xīn jiegraveshagraveo ciacute

新 绍词 祝u年v灰 承r年s年白t灰c浸百白

你好 给了你 望 杂志

Nǐhǎo shagravengcigrave g i le nǐ Shǒuwagravengtaacutei zaacutezhigrave Hola La ultima vez te di a ti una revista Atalaya

请留意 说义 望 帝的王国

Qǐng liuacuteyigrave zhegravelǐ shu Shǒuwagravengtaacutei xu nyaacuteng Shagravengdigrave de waacutengguoacute Por favor presta cuidadosa atencioacuten aquiacute dice Anunciando el Reino de Jehovaacute

耶稣在 祷文 提到 个王国丽

Yēsū zagravei Zhǔdǎoweacuten lǐ tiacutedagraveo zhegravege waacutengguoacute Jesuacutes menciono este Reino en la oracioacuten del Sentildeor

39

他说义 愿你的王国来临丽 愿你的旨意在地上实现

T shu yuagraven nǐ de waacutengguoacute laacuteiliacuten Yuagraven nǐde zhǐyigrave zagravei digraveshagraveng shiacutexiagraven El dijo Venga tu Reino Hagase tu voluntad en la tierra

象 在天上 一样丽 这本 志解释上帝的 王国 是什么丽 请 一下丽 再见

xiagraveng zagravei ti nshagraveng yīyagraveng zhegrave b n zaacutezhigrave ji shigrave Shagravengdigrave de waacutengguoacute shigrave sheacutenme qǐng duacute yī xiagrave zagraveijiagraven Asiacute como en el cielo Esta revista el Reino de Dios que es por favor lea esto Adioacutes

Xīn dogravengciacute zuograve

新动词 做 字ACER

zuogravefagraven zuograve g ngzuograve

做 海灰c年r 爷c百呼浸平灰爸 做工作 海灰c年r tr灰b灰j百

zuograve peacutengyou zuograve zuograveyegrave

做朋友 海灰c年r 灰呼浸g百s 做作业 海灰c年r t灰r年灰

nǐ zuograve sheacutenme g ngzuograve

你做什么工作 Tu qu年 tr灰b灰j百 海灰c年s

wǒ xiǎng zuograve peacutengyou

我想做朋友 Y百 qu浸年r百 海灰c年r 灰呼浸g百s丽

Shegravengjīng reacutenwugrave

圣经 人物 也ERS神祝AJES B存B佛存C神S

Adan Yagraved ng Isaac Yǐs Job Yuēboacute

亚当 撒 伯

Dina Dǐnaacute Jacob Yǎgegrave Abel Yagraveboacute

拿 雅 亚伯

Eva Xiagravewaacute Esau Yǐsǎo Aaron Yagraveluacuten

夏娃 亚伦

Noe Nuoacuteyagrave Raquel L jieacute Moises Moacutexī

挪亚 拉结 摩西

Abraham Yagraveboacutel hǎn Rebeca Ligravebǎiji Cain G iyǐn

亚伯拉罕 利 加 该隐

40

VERBOS AUXILIARES PODER K yǐ Huigrave Neacuteng

医 会医 amp 能

K yǐ 义 爷v年rb百爸 Est灰r c灰承灰c浸t灰平百 承灰r灰义Est灰 年s l灰 f百r呼灰 呼灰s c百呼加白呼年白t年 us灰平灰 承灰r灰 平年-

c浸r 承百平年r 百 海aacuteb浸l医 c灰承灰安丽 E白 年l f百ll年t百 Ex浸g年医 承百r 年j年呼承l百医 s年 平浸c年义 nǐ k yǐ zhīdao yǒu sheacutenme y oqiuacute Esto significa Puedes tu saber que requisitos tiene Dios k yǐ puede tambieacuten te-ner la connotacioacuten de Permitido a o tener permiso a Por ejemplo wǒ k yǐ qugrave Joseacute de ji ma Significa Puedo ir a la casa de Joseacute Un Padre puede decir k yǐ si puedes o bugrave k yǐ no no puedes

Huigrave

会义爷v年rb百爸 Est灰r c灰承灰c浸t灰平百 承灰r灰义 Huigrave tiene la connotacioacuten de mentalmente capaz o

haacutebil para o conocer como hacer Por ejemplo wǒ huigrave shuō Pǔtōnghuagrave significa yo puedo hablar mandarin O wǒ huigrave xiě Zhōngweacuten significa yo puedo escribir chino Escribir o hablar un lenguaje exige habilidad mental entonces nosotros usamos el verbo huigrave para expresar ese pensa-miento

Neacuteng

能义 爷v年rb百爸 Est灰r c灰承灰c浸t灰平百 承灰r灰义 neacuteng tiene la connotacioacuten de ser fiacutesicamente capaz

para hacer una actividad Por ejemplo una persona con una herida puede decir wǒ bugrave neacuteng pǎobugrave lo que significa yo no puedo correr O alguien que apenas se recupero de una herida pue-de decir wǒ neng tiagraveowǔ lo cual significa yo puedo bailar (Esta declaracioacuten tiene la connotacioacuten de ser fiacutesicamente haacutebil para bailar Nosotros podriacuteamos decir tambieacuten wǒ huigrave tiagraveowǔ lo cual puede significar yo se como bailar)

41

Pǔt nghuagrave Digrave qī Kegrave Shigravejiegrave

普通 第七课 世界 El 呼u白平百丽

Chuacutenzhegraveng de sīxiǎng Huagravei Duacutepǐn

纯正的思想 也年白s灰呼浸年白t百s 承ur百s 坏 作灰lv灰平百医 浸白浸cu百 毒品 Dr百g灰s

Dagraveodeacute de jieacutejigraveng Bǎngyagraveng Bugravedagraveodeacute

道德的洁净 佛浸呼承浸年安灰 呼百r灰l 榜样 爷bu年白爸 Ej年呼承l百 不道德 存白呼百r灰l

Shēntǐ de jieacutejigraveng Peacutengyou Fǎnpagraven

身体的洁净 佛浸呼承浸年安灰 fiacutes浸c灰 朋友 灰呼浸g百 反叛 R年b年l灰rs年义 un rebelde

Sīxiǎng de jieacutejigraveng Chuaacutentǒng Yǐngxiǎng

思想的洁净 佛浸呼承浸年安灰 呼年白t灰l 统 Tr灰平浸c浸宝白 爷年s爸 影响 存白flu年白c浸灰 爷s爸

Liacutengxigraveng de jieacutejigraveng Yuacutelegrave Xi oqiǎn

灵性的洁净 佛浸呼承浸年安灰 年s承浸r浸tu灰l 娱乐 E白tr年t年白浸呼浸年白t百 消遣 R年cr年灰c浸宝白

Bugravejieacute xiacutengweacutei Diagravenyǐng Diagravenshigrave

不洁行为 也r灰ct浸c灰s 浸白呼u白平灰s 电影 也年liacutecul灰s 电视 T年l年v浸s浸宝白

Yīzhuoacute Toacutengxueacute Toacutengg ng

衣着 R百承灰医 s百呼br年r百医 c灰l安灰平百 同学 C百呼承灰ntilde年r百 平年 cl灰s年 同工 C百呼承灰ntilde年r百 平年 tr灰b灰j百

Fagravexiacuteng Yaacutentaacuten Ji owǎng

发型 Est浸l百s 平年 c灰b年ll百 言谈 字灰bl灰医 l年白gu灰j年 交 As百c浸灰rs年 c百白

Yīfu zhu ngbagraven Tagraveidu Bagraveoligrave

衣服装扮 Est浸l百s 平年 r百承灰 态度 Act浸tu平 爷灰ct浸tu平年s爸 暴力 V浸百l年白c浸灰

Bugraveliaacuteng de ji owǎng Shu huǎng de reacuten W iz ngjiagraveo

不良的交 作灰l灰s 灰s百c浸灰c浸百白年s 说谎的人 作年白t浸r百s百 爷s爸 伪宗教 R年l浸g浸宝白 f灰ls灰

Cheacutengyǔ

成语 作百平浸s呼百s C海浸白百s

Un modismo es un refraacuten que cuenta una historia o transmite un significado especifico tal como Dar gato por liebre o Perro que ladra no muerde El Chino tiene muchos mas modis-mos comuacutenmente usados que en el EspantildeolIngles Los modismos Chinos son llamados Chengyu Los Chengyu son representados usualmente (pero no siempre) por cuatro carac-teres Ellos son enlistados en la mayoriacutea de los diccionarios bajo el primer caraacutecter de el Chengyu Las publicaciones Atalaya usan Chengyu frecuentemente El folleto Paz y Feli-cidad duraderos Paacuteg 17 nos da algunos ejemplos (Nosotros proveemos una copia para que puedas mirarla en la ultima pagina de esta leccioacuten)

42

liaacutenciacute 量词 也灰l灰br灰s 浸白平浸c灰平百r灰s 爷平年 呼年平浸平灰爸

U白灰 呼灰白灰平灰 平年 c灰b灰ll百s丽 U白灰 b灰白平灰平灰 平年 承aacutej灰r百s丽 Tr年s 海百g灰安灰s 平年 承灰白丽 祝u年v年 承灰r年s 平年 安灰承灰t百s丽 El 年s承灰ntilde百l t灰呼-

b浸eacute白 t浸年白年 呼uc海灰s 承灰l灰br灰s 承灰r灰 gru承百s 平年 sust灰白t浸v百s丽 D年 浸gu灰l 呼百平百 浸gu灰l 年l C海浸白百 t浸年白年 呼灰s Cu灰白平百 tu 年s-

t灰s 海灰bl灰白平百 灰c年rc灰 平年 u白 白u呼年r百 年s承年c浸f浸c百 平年 sust灰白t浸v百s 爷承百r 年j年呼承l百 u白 l浸br百医 3 承年rs百白灰s医1政 c灰rr百s医

年tc丽爸 u白灰 承灰l灰br灰 浸白平浸c灰平百r灰s 平年b年 s年r us灰平灰 灰白t年s 平年l sust灰白t浸v百丽

Aquiacute 海灰守 灰lgu白百s 年j年呼承l百s义 yī b n shū (un libro) s n ge reacuten (tres personas) shiacute liagraveng qigravechē

一本书 三个人 十 汽车

(diez carros) Cuando espantildeol especifica un perro se traduce al chino uno perro si tu no conoces la palabra apropiada de medida entonces usa ge Es mejor que no usar una palabra de medida del todo Si tu solo deseas decir varios de algo sin decir un numero especifico en lugar de una palabra indicadora Tu podriacuteas usar yīxiē Por ejemplo yīxiē reacuten (varias personas) o yīxiē shū (varios libros) 一些 一些人

一些书

Algu白灰s 承灰l灰br灰s 浸白平浸c灰平百r灰s 守 su s浸g白浸f浸c灰平百义

Wegravei

位 Us灰平百 承灰r灰 平年白百t灰r r年s承年t百医 us灰平百 承灰r灰 J年海百vaacute医 Aacute白g年l年s 守 承年rs百白灰s丽

Ge

个 也灰l灰br灰 q s浸rv年 承灰r灰 t百平百 承r百承宝s浸t百 us灰平灰 承灰r灰 承年rs百白灰s医 J年海百vaacute医 Aacute白g年l年s 守 cr浸灰tur灰s 年s承浸r浸tu灰l年s丽

Z海ī 只 Us灰平百 承灰r灰 呼灰呼iacutef年r百s 爷承年rr百s医 g灰t百s医 v灰c灰s医 百v年j灰s医 年tc丽爸 t灰呼b浸eacute白 灰v年s

B n

本 Us灰平百 承灰r灰 百bj年t百s 年白cu灰平年r白灰平百s医 t灰l年s c百呼百 l浸br百s 爷 B浸bl浸灰医 年白c浸cl百承年平浸灰s医 年tc丽爸

Duigrave

对 U白 承灰r医 u白灰 承灰r年j灰 爷yī duigrave fūfugrave un par de esposos) Tiaacuteo

条 Us灰平百 承灰r灰 c百s灰s l灰rg灰s 百 fl灰c灰s医 c百呼百 s年r承浸年白t年s医 s百g灰医 u白 r浸百医 l浸st宝白医 年tc丽

Zh ng

张 us灰平百 承灰r灰 百bj年t百s 承l灰白百s u 海百r浸安百白t灰l年s c百呼百 呼年s灰医 年scr浸t百r浸百医 承灰承年l医 年tc丽

Liagraveng

us灰平百 承灰r灰 v年海iacutecul百s 爷c灰rr百s医 c灰呼浸百白年s医 t灰x浸s医 年tc丽爸

Fegraven

份 us灰平百 承灰r灰 tr灰b灰j百s医 承年r浸宝平浸c百s医 tr灰t灰平百s 守 r年g灰l百s丽

LLENA EL ESPACIO EN BLANCO CON LA PALABRA INDICADORAS APROPIADA

1 Wǒ yǒu s n shū 2 T yǒu sigrave qigravechē

我有 三 _____ 书 他有 四 ____ 汽车

3 Wǒde huigravezhograveng yǒu s nshiacutesigrave ______xi nqū 4 Yēsū xiagravenzagravei shigrave yī liacutengtǐ 我的 会众 有 三十四 _______ 先驱 耶稣现在 是一________灵体

5 T men yǒu wū haacuteizi 6 Nǐ yagraveo liagraveng zaacutezhigrave ma

他们 有五_______孩子 你要 两________ 志吗

7 Wǒde zhagravengfū yǒu liǎng _______zhiacutenǚ 8 Wǒ yǒu liǎng

我的 丈夫 有 两______侄女 我有 两_____g灰t百s丽

43

fugraveciacute

副词 ADVERB存神S

U白 灰平v年rb浸百 年s u白灰 承灰l灰br灰 平年scr浸承t浸v灰 qu年 呼百平浸f浸c灰 u白 v年rb百医 t灰l c百呼百 l年白t灰呼年白t年 百

raacute承浸平灰呼年白t年丽 作uc海百s 灰平v年rb浸百s 年白 年s承灰ntilde百l t年r呼浸白灰白 c百白 ndash呼年白t年丽 Algu白百s 年j年呼承l百s 平年 c百呼百

us灰r u白 灰平v年rb浸百 年白 年s承灰ntilde百l s百白义 El 年scr浸b年 raacute承浸平灰呼年白t年医 百 Ell灰 海灰bl灰 C海浸白百 呼u守 b浸年白丽

也灰r灰 海灰c年r u白 灰平v年rb浸百 年白 作灰白平灰r浸白医 灰quiacute 年st灰 l灰 f百r呼ul灰义

Suj年t百 区 v年rb百-百bj年t百 区 v年rb百 区 丽平年 区 灰平j年t浸v百

h n hǎo (muy bien bueno) magraven (lento) y kuagravei (raacutepido) son adjetivos Si tu los pones al fin de una oracioacuten adverbial tal como en la formula arriba todos ellos llegan a ser

adverbios Aqui hay algunos ejemplos

你做工作做地快 Tu tr灰b灰j灰s raacute承浸平灰呼年白t年爸

nǐ zuograve g ngzuograve zuograve de kuagravei

你做作业做地很好 Tu 海灰c年s tu t灰r年灰 呼u守 b浸年白爸

nǐ zuograve zuograveyegrave zuogravede h n hǎo

你学普通 学地非常好 Tu 年stu平浸灰s 呼灰白平灰r浸白 年xtr年呼灰平灰呼年白t年 b浸年白爸

nǐ xueacute Pǔt nghuagrave xueacute de fēichaacuteng hǎo

你说英文说地很慢 Tu 海灰bl灰s 浸白gl年s 呼u守 l年白t百爸

nǐ shu Yīngweacuten shu de h n magraven (En todas las oraciones de arriba el sujeto fue nǐ Los verbos-objeto fueron zuograve

de g ngzuograve zuograve zuograveyegrave xueacute Pǔtōnghuagrave y shu Yīngweacuten Luego el primer verbo fue repetido con un adverbio que lo modifica Nosotros podemos abreviar en el futuro la mayoriacutea de esas pala-bras cuando las usamos en formulas gramaticales por ejemplo Sujeto=S verbo-objeto=VO verbo=V adjetivo=ADJ adverbio=ADV

44

Cheacutengyǔ 语

尊敬 长辈义 在 发的 人 面前 你要 站起来 要 尊敬 老人医 又要 敬畏你的

Zūnjigraveng zhǎngbegravei zagravei baacuteifagrave de reacuten miagravenqiaacuten nǐ yagraveo zhagravenqǐlaacutei y yagraveo zūnjigraveng lǎoreacuten yograveu yagraveo jigravengwegravei nǐde

R年s承年t百 灰 白u年str百s 呼灰守百r年s义

上帝我是耶和华 利未记 1么义32

Shagravengdigrave wǒ shigrave Yēheacutehuaacute Ligravewegraveijigrave 1932

孝敬父母 当父母使你的日子在耶和华你上帝所 你的地上得

Xiagraveojigraveng fugravemǔ d ng fugravemǔ shǐ nǐde rigravezi zagravei Yēheacutehuaacute nǐ Shagravengdigrave suǒ cigrave nǐ de digraveshagraveng

Mostrar honra a los padres 以 长久 出埃及记 2政义12

Deacuteyǐ chaacutengjiǔ Chūrsquo ijiacutejigrave

水思源你趁着年幼衰败的日子尚未到当纪念造你的主Yǐnshuǐsīyuaacuten nǐ chegraven zhe niaacutenyograveu shu ibagravei de rigravezi shagravengwegravei dagraveo d ng jigraveniagraven zagraveo nǐde zhǔ

Cuando bebas agua piensa en su fuente (sentir gratitud)

道书12义1

Chuaacutendagraveoshū

近朱着赤医近墨着黑义 与智慧的人同行的医 必的智慧 和愚昧人作伴的医必

Jigraven zhū zhe chigrave jigraven Mograve zhe hēi yǔ zhigravehuigrave de reacuten toacuteng xiacuteng de bigrave de zhigravehuigrave heacute yuacutemegravei reacuten zuograve bagraven de bigrave cerca de bermellon se tine de rojo cerca de tinta se tine de Negro

受亏损 箴言 13义2政

Shograveu kuīsǔn Zhēnyaacuten

Permanente paz y felicidad como encontrarlas Pag 17 parr 16

恒久的平安和幸福怎样 才能找着 1陆页 1际段Heacutengjiǔ de piacutengrsquo n heacute xigravengfuacute z nyagraveng caacuteineacuteng zhǎozhaacuteo yegrave duagraven

45

Pǔt nghuagrave digrave b kegrave

普通话 第 课

Shēngciacute Zōngjiagraveo

生词 宗教 R年l浸g浸宝白

Zōngjiagraveo Kězēng de Hǎidigravesī 宗教 Religioacuten 可憎的 Detestable 海地斯 Hades Choacutengbagravei Piānjiagraven Xīwūrsquoěr 崇拜 Adorar 偏见 Prejuicio 希屋尔 Seol Shiacutezigravejiagrave Pagravendagraveozhě Zǔxiān

十 架 Cruz 判道者 Apostata (s) 祖先 Ancestro (s) Digraveyugraveyǒnghuǒ Ouxiagraveng Jīdūjiagraveoguoacute

地狱永火 Infierno 偶像 Imagen (es) 基督教国 Cristiandad Liacutenghuacuten Mugraveshi Fēnbieacute de gōngzuograve

灵魂 Alma (pagano) 牧师 Cleacuterigo 分别的工作 Trabajo de separacioacuten Wěizōngjiagraveo Jiagraveotaacuteng Liacutenghuacutenbugravesǐ 伪宗教 Religioacuten (es) falsa (s) 教堂 Iglesia catedral 灵魂不死 Inmortalidad del alma Zǔxiacutengzhugrave Zōngjiagraveo liaacuten heacute Chuacutenzhēn zōngjiagraveo

苦 柱Madero de tormento 宗教联合 Intercambio De fe 纯真宗教 Religioacuten pura Dagravebābǐluacuten Kuān lugrave Zhǎi lugrave

大巴比伦 Babilonia la grande 宽路 El camino ancho 窄路 El camino angosto Gǎnrsquoēnjieacute Shegravengdagravenjieacute Fugravehuoacutejieacute

感恩节 Dia de gracias 圣 节 Navidad 复活节 Pascua Sānwegraveiyītǐ Jieacuterigrave Tōngliacutengshugrave

三位一体 Trinidad 节日 Dia festivo 通灵术 Espiritismo

46

Xīn Dogravengciacute

新动词 祝u年v百 v年rb百义 C百白百c年r 爷s灰b年r爸

Regravenshi Zhīdao

认识 c百白百c年r 爷灰 u白灰 承年rs百白灰 百 c百s灰 b浸年白爸 守 知道 c百白百c年r医 s灰b年r 爷u白 f灰ct百r爸

1丽 Wǒ regravenshi t

我认识他 Y百 l百 c百白百安c百 灰 年l 爷c百呼百 u白 灰呼浸g百爸

2丽 Wǒ zhīdao t shigrave sheacutei

我知道他是谁 Y百 s年 qu浸年白 年s 年l丽

3丽 Nǐ regravenshi zhēnlǐ du jiǔ le

你认识真理多久了 Cu灰白t百 t浸年呼承百 t浸年白年s 平年 c百白百c年r l灰 v年r平灰平 4丽 Nǐ zhīdao waacutengguoacute jugravehuigrave suǒ zagravei nǎr ma

你知道王国聚会所在哪儿吗 Tu s灰b年s 平百白平年 年st灰 年l S灰l宝白 平年l R年浸白百 附丽 T shigrave nǐde hǎo peacutengyou duigrave ma wǒ bugrave t

他是你的好朋友医对吗 我不________他 爷佛l年白灰 年l 年s承灰c浸百 年白 bl灰白c百爸

Xīn jiegraveshagraveo ciacute

新 绍词 祝u年v灰 承r年s年白t灰c浸宝白

Nǐ hǎo g i nǐ hǎo xi oxi

你好给你好消息 爷l浸t年r灰tur灰 年白 呼灰白百 平年l 灰呼百 平年 c灰s灰爸

Qǐng nǐ kagraven yī duagraven jīngweacuten

请你看一段经文 爷l年年r S灰l呼百 3陆义2么爸也百r f灰v百r 呼浸r年 年st灰 年scr浸tur灰 爷c百白呼浸g百爸

Suǒyǐ hǎoreacuten huigrave cheacutengshograveu nǎ ge digravefang ne

所以医好人会承受哪个地方呢

Entonces que lugar heredara la gente Buena digraveqiuacute digraveshagraveng

Escuc海年 l灰 r年s承u年st灰 c百白 l灰 年s承年r灰白安灰 平年义 地球 百 地上

Wǒ xiagrave ge xīngqī zagravei laacutei bagraveifǎng nǐ hǎo ma

我下个星期再来拜访你医好吗Esta bien si puedo regresar la siguiente semana Hǎo k yǐ xiacuteng

爷S浸 年ll百s r年s承百白平年白义 好 百 可以 百 行 承百r f灰v百r 海灰g灰 l灰 s浸gu浸年白t年 承r年gu白t灰丽爸

Nǐ sheacutenme shiacutehou yǒu kograveng

你什么时候有空 爷Escuc海年 cu浸平灰平百s灰呼年白t年 承灰r灰 r年s承百白平年r丽爸

Cuando tienes tiempo libre Hǎo nagrave xiagrave ge xīngqī jiagraven

好医那下个星期______见B浸年白医 年白t百白c年s t年 v年百 年l s浸gu浸年白t年 __________

47

Zagravei

在 爷年st灰r 年白医 年白爸

Suj年t百 区 zagravei + cosa lugar persona + Posicioacuten palabra

Zagravei shagraveng 在丽丽丽

Shagraveng nagrave b n shū zagravei zhu shagraveng

上 年白医 s百br年医 年白c浸呼灰 年j义那本书在桌上

爷S海灰白g t灰呼b浸eacute白 t浸年白年 呼uc海百s 百tr百s s浸g白浸f浸c灰平百s爸

Zagravei xiagrave 在 下Xiagrave nagrave b n shū zagravei zhu xiagrave

下 平年b灰j百 平年医 灰b灰j百 年j义那本书在桌下

Zagravei lǐ 在 里 Lǐ nagrave b n shū zagravei b o lǐ

里 年白医 平年白tr百 平年 年j义那本书在包里

Zagravei wagravei 在 外Wagravei nagrave b n shū zagravei b o wagravei

外 fu年r灰 平年 年j义那本书在包外

Zagravei paacuteng bian 在 丽旁边Paacuteng bian nagrave b n shū zagravei zaacutezhigrave paacutengbi n

旁边 l灰平百 年j义那本书在 志旁边

Zagravei qiaacutenmian 在 前面Qiaacutenmian nagrave b n shū zagravei nǐ qiaacutenmian

前面 年白fr年白t年 平年医 平年l灰白t年 年j义那本书在你前面

Zagravei hograveumian 在 后面Hograveumian nagrave b n shū zagravei nǐ hograveumian

后面 年白 l灰 承灰rt年 tr灰s年r灰医 平年traacutes 平年 年j义那本书在你 面丽

48

H n shigrave 很 作u守 Y 是 S年r

1丽 H n

很 灰平v年rb浸百爸 s浸g白浸f浸c灰 作u守医 b灰st灰白t年丽

Us灰平百 c百白 灰平j年t浸v百s 平年scr浸b浸年白平百 百bj年t百s丽

Wǒ h n g o T h n lǎo

我很高 Y百 s百守 呼u守 灰lt百丽 他很老 El 年s 呼u守 V浸年j百丽

Bagraveba h n shograveu M ma h n ǎi

爸爸很瘦 也灰承灰 年s 呼u守 fl灰c百丽 妈妈很矮 作灰呼灰 年s 呼u守 b灰j浸t灰丽

2丽 Shigrave

是 v年rb百爸 s年r丽 Us灰平百 c百白 c浸rcu白st灰白c浸灰s 守 c百白平浸c浸百白年s c百白cr年t灰s丽

T shigrave lǎoshī T shigrave xueacutesheng

他是老师 El 年s u白 呼灰年str百丽 她是学生 Ell灰 年s u白灰 年stu平浸灰白t年丽

Nǐmen shigrave Yēheacutehuaacute jiagravenzhegraveng reacuten

你们是耶和华见证人 Ust年平年s s百白 T年st浸g百s 平年 J年海百vaacute丽

3丽Crea tu propia oracioacuten Usa un sustantivo (wǒ nǐ tā bagraveba etc) y hěn o

shigrave Finalmente agrega un adjetivo o condicioacuten concreta ( tu puedes escribir esta en espantildeol) Tu oracioacuten Si tienes dudas para usar h n o shigrave preguntate si el sustantivo la primer palabra puede ser igual para la ulti-

ma palabra Si es asiacute usa shigrave Eacutel = un maestro Todos ellos = Testigos de Jehovaacute

49

Legraveyuaacuten Xiǎo Heacute Hu yuaacuten

乐园 也ARA存S神 小河 ARR神Y神 花园 JARD存祝

Heacutepiacuteng Heacute Waacutenm i

和 也AZ 河 R存神 完美 也ERFECT神

Dogravengwugrave Digraveqiuacute Bugravewaacutenm i

动物 A祝存作A佛爷ES爸 地球 佛A T存ERRA 完美 存作也ERFECT神

Shugravemugrave Hu r Guoacuteji

树木 ARB神佛爷ES爸 花儿 F佛神R 国家 也A存S爷ES爸

M iligrave Hǎiyaacuteng Z inagraven

美 字ER作神S神 爷ESCE祝AR存神爸 洋 作AR放神CEA祝神 灾难 TR存BU佛AC存神祝

Dagravequacutenreacuten Neacuteng Xiū Wūrǎn

大群人 GRA祝 作UC字EDU作BRE 能修 RE也ARAB佛E 污染 C神祝TA作存祝AC存神祝

G ngmiacuten Shēnfen Reacutenlegravei Yǒngshēng

民身分 C存UDADA祝神 人类 字U作A祝存DAD 永生 V存DA ETER祝A

Shēnghuoacute Shēngmigraveng

生活 V存DA爷V存V存E祝D神医 ACT存V存DADES医 ETC丽爸 生 FUERZA DE V存DA DE祝TR神 DE

C神SAS V存V存E祝TES丽

Qi nniaacuten Tǒngzhigrave H mǐjiacutedu dugraven

千 统治 RE存祝AD神 DE 1医神神神 A祝神S 哈米 多顿 AR作AGED神祝

Ji ng Yagraveo Jueacute Zhǒng De Gēngzhograveng De Tiaacutendigrave

将要绝种的 也US神 E祝 也E佛存GR神 耕种的田地 CA作也神 BAJ神 CU佛T存V神

Shēnghuoacute

生活义 也u年平年 s百l百 r年f年r浸rs年 灰 l灰s 灰ct浸v浸平灰平年s qu年 s年 年st灰白 海灰c浸年白平百 年白 白u年str灰 v浸平灰医 白百 白u年str灰 灰ctu灰l fu年r安灰

平年 v浸平灰丽 El 海灰 t年白浸平百 u白灰 bu年白灰 s海年白g海u百丽 祝百s百tr百s 平年s年灰呼百s s海年白g海u百 年白 年l 承灰r灰iacutes百丽

Shēngmigraveng

生 义 S百l百 承u年平年 r年f年r浸rs年 灰 l灰 fu年r安灰 年白 白u年str百 cu年r承百 呼灰白t年白浸年白平百白百s v浸v百s丽 El 承年r平浸百 su s海年白g呼浸白g

爷S浸g白浸f浸c灰义 El 呼ur浸百丽爸 Ell灰 白百 t浸年白年 s海年白g呼浸白g 爷Ell灰 年st灰 呼u年rt灰爸丽

Shēngciacute digraveqiuacute

生词 地球义 佛灰 t浸年rr灰

Pǔtōnghuagrave digrave jiǔ kegrave

普通话 第 九 课

50

RESPONDIENDO LA PREGUNTA CUAL Nǎ

哪 区 也A佛丽 祝U作丽 区 SUSTA祝T存V神

1丽 Nǐ Xǐhuan Qugrave Nǎ Yī Ge Guoacuteji

你 去哪一个国家

Zh ngguoacute Rigraveb n Mogravexīgē Ji naacutedagrave Fǎguoacute Eacuteguoacute Agraveodagraveligraveyagrave Xīb nyaacute Yīngguoacute

中国 日本 墨西哥 加拿大 法国 俄国 澳大利亚 西班牙 英国

C字存祝A医 JA也神祝医 作EX存C神医 CA祝ADA医 FRA祝C存A医 RUS存A医 AUSTRA佛存A医 ES也A祝A医 存祝G佛ATERRA

Nǐ Xǐhuan Nǎ Zhǐ Dogravengwugrave

2你 哪 动物

Gǒu M o Shīzi Mǎ Tugravezi Zhū Luogravetuo Dagrave xiagraveng Sheacute

狗 狮子 马 兔子 骆驼 大像 蛇

3 Nǐ Xǐhuan Nǎ Zhǐ Hu r

你 哪 花儿

Meacuteigui Huaacutengshuǐxi n Juacutehu Mograveligrave hu Chuacutejuacute

玫瑰 黄水仙 菊花 茉莉花 雏菊

ROSA NARCISO CRISANTEMO JASMIN DAISI

COMO PENSAR DE MANERA SENCILLA En orden de hablar exitosamente una lengua extranjera primero debemos aprender a pensar de forma sencilla Si estas empezando en el aprendizaje de otro lenguaje tu vocabulario disponible es muy limitado como el de un nintildeo Entonces aprende a pensar dentro de los limites del vocabulario del que dispones En el primer o segundo ano de aprender un len-guaje debes aprender a hablar como tu hablariacuteas a un nintildeo muy pequentildeo Su tu no sabes una palabra especifica trata de encontrar un menos especifica que describa tu pensamiento El siguiente ejercicio esta designado para ayudarte a practi-car haciendo eso

Traduce las siguientes oraciones a Chino Pinyin no se permite Chinespanol La orquiacutedea es magnifica________________________________________________________ Este planeta esta arruinado______________________________________________________ Su corvette se quedo sin gasolina ___________________________________________________ Su opinioacuten de otros es pesimista __________________________________________________ La actitud de sus compantildeeros de trabajo es muy desabrida_____________________________

CUAL PAIS TE GUSTARIA IR

CUAL ANIMAL TE GUSTA

CUAL FLOR TE GUSTA

51

POSESIVO (de) 的

Decir que algo le pertenece a alguna otra cosa en Chino es muy sencillo Aquiacute esta la formula

Yēheacutehuaacute De Eacuterzi De Hu r

耶和华的儿子 l o ovaacute r 的 花儿 lor r

Wǒ De Shū De Shegravengjīng

我的书 l ro mot o 的 圣经 l mot o

T de Qigravechē Ti nshǐ De Miacutengzi

他的汽车 u rro 天使 的 名 l nom r l aacuten l

En casos donde la posesioacuten es obvia de puede ser eliminada esta impliacutecita El parentesco es uno de estos casos Wǒ M ma T Bagraveba Wǒ Megraveimei

妈妈义 m m 她 u p p 妹妹义 rm n m nor

Wǒ Yeacuteye Yēheacutehuaacute Jiagravenzhegraveng Reacuten

义 u lo 耶和华见证人义 st os ov

Base de datos biograacutefica or vor us un o p p l p rt p r r str r sus r spu st s s s pos l n ny n

Nǐ De Haacuteizi Jǐ Suigrave

你的孩子几岁u ntos nos t n n sus os

Wǒ Meacuteiyǒu Haacuteizi Wǒ De Haacuteizi Suigrave

spu st 没 孩子 的孩子岁

Nǐ De Ji reacuten Zhugrave Zagravei Nǎr

你的家人住在哪儿Donde vive tu familia Wǒ De Ji reacuten Zhugrave Zagravei

spu st 的 家人住在

Nǐde Digravezhǐ Shigrave Sheacutenme

你的地址是

Cual es tu direccion Wǒ De Digravezhǐ Shigrave

spu st 的地址是

52

第十一课 LA ORGANIZACION Zǔzhī

Boacutetegraveligrave Jiagraveoyugrave Xigraveng

伯特利 t l 教育性 u on l

Jīliegrave Xueacutexiagraveo Zǔzhī

基 学校义 l s s l 义 r n z r or n z on Fēnbugrave Hǎiwagravei Chuaacutendagraveoyuaacuten

分部义 u urs l 外传道员义 s on ro Shegrave F ng Gēshū

社方义 so 歌书义 ro nt os Sheacutenzhigrave De Huigravezhograveng

治的义 o r t o 会众义 on r on Dagraveitoacuteu Tegravebieacute Xi nqū

带头义 om r l l nt r 特别先驱义 r ursor sp l Yigravenshu Fēnqū Ji ndū

印刷义 mpr m r 分 监督义 up r nt n nt r u to Jiagravenzagraveo Qūyugrave Ji ndū

建造义 onstru r 域监督义 up r nt n nt str to Guoacutejigrave De Dagraveiwugraveji ndū

国 的义 nt rn on l 带务监督义 up r nt n nt on Pǔshigrave Fēnbugrave W iyuaacutenhuigrave

普世义 un l 分部 员会义 om t u urs l Tuaacutenjieacute De Fēnbugrave Bagravenshigravechugrave

团结的义 n 分部办 处义 n l u urs l

Zh ngy ng Zhǎnglǎotuaacuten

中央 长老团义 l u rpo o rn nt

Waacutengguoacute Zhiacutewugrave Xugravenliagravenb n

王国职务训 班义 s u l l n st r o l no

Zǔzhī Shigravewugrave Xugravenliagravenb n

务训 班义 s u l ntr n m nto n st r l

Waacutengguoacute Chuaacutendagraveo Yuegravebagraveo

王国传道 报义 u stro n st r o l no

53

Xīn Jiegraveshagraveo Ciacute 新 绍词义 C神佛神CA祝D神 佛A ATA佛AYA Y DES也ERTAD

Nǐ Hǎo Gěi Nǐ Hǎoxiāoxī Shǒuwagravengtaacutei Heacute Jǐngxǐng Zaacutezhigrave

你好给你 好消息 望 和 儆醒 杂志丽爷R年v浸st灰s 年白 呼灰白百s 平年l 灰呼百 平年 c灰s灰爸

Wǒ Xiǎng Gěi Nǐ Tīng Shegravengjīng Gěi Wǒmen De Xīwagraveng Qǐng Nǐ Kagravenkagraven Shīpiān

想 给你 听 圣经 给 们的 希望 请 你看看 诗篇 3陆义2么

Suǒyǐ Hǎoreacuten Huigrave Cheacutengshograveu Nǎ Gegrave Digravefang Ne

爷l年年r爸 所 好人 会 哪个地方呢爷Escuc海灰r l灰 r年s承u年st灰 平年l 灰呼百 平年 c灰s灰爸

Wǒ Xiagrave Ge Xīngqī Zagraveilaacutei Bagraveifǎng Nǐ Hǎo Ma

个星期 来 拜访 你好吗

Niacuten Sheacutenme Shiacutehou Yǒu Kograveng Hǎo Xiagrave Ge Xīngqī Jiagraven

您 时候 空爷Escuc海灰r 承灰r灰 r年s承百白平年r爸 好 个星期 见

Zhogravengyagraveo dogravengciacute

要 动词

Verbos importantes Por favor memorice cuidadosamente usando tarjetas

Yograveng Dǒng

用 Us灰r 懂 E白t年白平年r

Xiǎng Miacutengbai

想 也年白s灰r医 习u年r年r 明 E白t年白平年r

Kagraven B ngzhugrave

看 V年r医 作浸r灰r 帮助 A守u平灰r

Tīng Yagraveo

听 神浸r 百 Escuc海灰r 要 习u年r年r

Laacutei

来 V年白浸r

Jiǎng

讲 字灰bl灰r医 D年c浸r

Gagraveosugrave

告诉D年c浸r

G i

给 D灰r

54

NOMBRES DE LAS PUBLICACIONES WATCHTOWER

Xīn Shigravejiegrave Yigraveb n Heacutengjiǔ De Piacutengrsquo n Heacute Xigravengfuacute Cegrave

新世界译本 恒久的平安和幸福册Tr灰平ucc浸宝白 平年l 祝u年v百 作u白平百 F百ll年t百 也灰安 守 F年l浸c浸平灰平 承年r呼灰白年白t年s丽

Zhīshi Shū Yǒu Yī Wegravei Gu nxīn Reacuten De Zagraveowugravezhǔ Ma

知识书 有一位 心人的造物主吗Libro Conocimiento Existe un Creador que se interese por nosotros

Ruacuteheacute Huoacute De Xīnmǎnyigravezuacute Cegrave Reacutenshēng Yǒu Sheacutenme Mugravedigrave Cegrave

如何活得心满意足册 人生有什么目的 册F百ll年t百 U白灰 v浸平灰 ll年白灰 平年 S灰t浸sf灰cc浸宝白 F百ll年t百 习u年 承r百承宝s浸t百 t浸年白年 l灰 v浸平灰

Tuīlǐ Shū Chuagravengzagraveo Shū

推理书 造 书佛浸br百 R灰安百白灰呼浸年白t百 佛浸br百 Cr年灰c浸宝白

Y oqiuacute Cegrave Zuigrave W idagrave Reacutenwugrave Shū

要求册 最 大人物书F百ll年t百 Ex浸g年 佛浸br百 El 字百呼br年 呼灰s Gr灰白平年

Shegravengjīng Gugraveshi Shū W idagrave Dǎoshī Shū

圣经故事书 大 师书佛浸br百 字浸st百r浸灰s Biacutebl浸c灰s El Gr灰白 作灰年str百

Choacutengbagravei Shū Qīnjigraven Yegraveheacutehu Shū

崇拜书 亲近耶和华书佛浸br百 A平百r年呼百s 佛浸br百 Ac年rqueacute呼百白百s 灰 J年海百vaacute

55

BASE DE DAT神S B存神GRAF存CA

Zuograve

做 爷V年rb百爸 字灰c年r

Le

了 爷也灰rtiacutecul灰 gr灰呼aacutet浸c灰爸 S浸g白浸f浸c灰 u白灰 灰cc浸宝白 t年r呼浸白灰平灰 cu灰白平百 年st灰 just百

平年s承ueacutes 平年l v年rb百丽

Guograve

过 爷也灰rtiacutecul灰 gr灰呼灰t浸c灰l爸 Cu灰白平百 年st灰 just百 平年s承ueacutes 平年l v年rb百医 s浸g白浸f浸c灰义

字灰s t年白浸平百 年st灰 年x承年r浸年白c浸灰 灰白t年s

1丽字灰s c百呼浸平百 灰白t年s c百呼浸平灰 C海浸白灰

nǐ chī guograve zh ngguoacute cagravei ma

你 吃 过 中国 菜 吗 R年s承u年st灰义 wǒ chī guograve le

我 吃 过 了 爷S浸医 Y百 海年 c百呼浸平百 c百呼浸平灰 C海浸白灰 灰白t年s丽爸

wǒ meacutei chī guograve

我 没 吃 过 爷祝百丽 Y百 白百 l灰 海年 c百呼浸平百 灰白t年s丽爸

2丽 字灰安 浸平百 灰白t年s 灰 C海浸白灰

nǐ qugrave guograve Zh ngguoacute ma

你去 过 中国 吗R年s承u年st灰义 wǒ qugrave guograve le

我 去过 了 爷Y百 海年 年st灰平百 灰lliacute 灰白t年s爸

wǒ meacutei qugrave guograve

我 没去 过 爷Y百 白百 海年 年st灰平百 灰lliacute 灰白t年s爸

3 Haz terminado tu tarea nǐ zuograve le nǐde zuograveyegrave ma

你 做了你的 作业吗R年s承u年st灰义 wǒ zuograve hǎo le

我 做 好 了 爷Y灰 l百 海浸c年爸

wǒ haacutei meacutei zuograve hǎo

我 还 没 做 好 爷Au白 白百 l灰 海年 t年r呼浸白灰平百爸丽

56

Zǔzhī LA ORGANIZACION

也r灰ct浸c灰 平年 v百c灰bul灰r浸百 守 承r百白u白c浸灰c浸宝白义 T百平百s l百s 年stu平浸灰白t年s

白年c年s浸t灰白 u白灰 c百承浸灰 平年l f百ll年t百 习u年 Ex浸g年 D浸百s 平年 白百s百tr百s

E白 承浸白守浸白丽 A平年l灰白t年白 年l c灰eacutes年t年 平年l f百ll年t百 Ex浸g年 海灰st灰 年l

承aacuterr灰f百 际 平年 l灰 l年cc浸宝白 14丽 也r浸呼年r百义 us灰 tu 平年平百 承灰r灰 s年gu浸r

l灰 l年ctur灰 c百白 年l f百ll年t百丽 也r年st灰 年s承年c浸灰l 灰t年白c浸宝白 灰 年l

v百c灰bul灰r浸百 us灰平百 守 l灰 承r百白u白c浸灰c浸宝白 平年l l年ct百r丽 S年gu白平百义

tr灰t灰 平年 l年年r c百白 u白 t百白百 呼灰s b灰j百 灰 l灰 承灰r 平年 l灰 c浸白t灰 守

呼灰白t年白t年 灰l 承灰s百 平年l l年ct百r丽

57

Digrave shiacutersquoegraver kegrave 第十二 课

Wǒmen gēn Shagravengdigrave de gu nxigrave

我们 跟 上帝 的 系祝u年str灰 r年l灰c浸宝白 c百白 D浸百s丽

Dǎogagraveo Yǒuyigrave Chuaacutendagraveo

祷告 神r灰c浸百白 友谊 A呼浸st灰平 道 也r年平浸c灰r

Shigravefegraveng Shograveujigraven Zhegravengyigrave

事奉 S年rv浸r医 A平百r灰r 受浸 B灰ut浸安灰rs年 正义 Just浸c浸灰

Jigravengwegravei Fuacutecoacuteng Qi nbēi

敬畏 T年呼百r 服从 神b年平年c年r 谦卑 字u呼浸l平年

Zh ngcheacuteng K nqiegrave Ku nshugrave

忠诚 佛年灰l 恳切 S浸白c年r百医 S年r浸百 宽恕 也年r平百白灰r

Shigravedagraveng Gu nxigrave Zūnjigraveng

适当 A承r百承浸灰平百 系 R年l灰c浸百白 尊敬 R年s承年t灰r

Guīxīn Huǐgǎi Xigravenxīn

归心 C百白v年rt浸rs年 悔改 Arr年承年白t浸rs年 信心 F年

爷灰 u白灰 r年l浸g浸百白爸

Shugravenfuacute Yīzhigrave Tǐhuigrave

服 Suj年t灰rs年 一致 E白 u白浸百白医 Ar呼百白浸灰 体会 A承r年c浸灰r

Yēsū Jīdū Shagravengdigrave de Zhǐyigrave

耶稣基督 J年sucr浸st百 上帝的旨意 佛灰 v百lu白t灰平 平年 D浸百s

Xiagravenshēn G i Shagravengdigrave Quegraveqiegrave de Zhīshi

献身给上帝 D年平浸c灰rs年 灰 D浸百s 确切的知识 C百白百c浸呼浸年白t百 年x灰ct百

Shegravengjīng reacutenwugrave

圣经 人物 也年rs百白灰j年s Biacutebl浸c百s

佛l年白灰 l百s 年s承灰c浸百s 年白 bl灰白c百丽

Yǐnuograve Shǎn Yuēshūyagrave

以 _____ 闪_____ 约书亚____

Dagravewegravei Haacuten Niacutenglugrave

大卫_____ 含_____ 宁录______

S mǔrsquo r Yǎfuacute Yǐligraveyagrave

撒母耳______ 雅弗_____ 以利亚______

Yǐsītiē Lugravedeacute L heacute

以斯帖_____ 路得_____ 喇合______

58

C百呼百 海灰bl灰r 灰c年rc灰 平年 qu年 海灰raacutes 年白 年l futur百丽

V年rb百 灰ux浸l浸灰r义会

F百r呼ul灰义 suj年t百 区 huigrave + verbo + objeto

1 Yo ire a China wǒ huigrave dagraveo Zh ngguoacute qugrave

我会到 中国 去

2 T百呼呼守 浸r灰 灰 存白gl灰t年rr灰 呼灰ntilde灰白灰丽 miacutengti n huigrave dagraveo Yīngguoacute

Tommy 明天 会到 英国

3 Y百 浸reacute 灰 A呼eacuter浸c灰 承r百白t百丽 wǒ bugravejiǔ huigrave dagraveo M iguoacute laacutei

我不久会到美国来

4 Ell灰 年呼承年安灰r灰 灰 年stu平浸灰r 作灰白平灰r浸白丽 t huigrave k ishǐ xueacutexiacute Pǔt nghuagrave

她会开始学习普通

附 Y百 年stu平浸灰r年 l灰 B浸bl浸灰 l灰 s浸gu浸年白t年 s年呼灰白灰丽 wǒ xiagrave ge xīngqī huigrave yaacutenjiū Shegravengjīng

我下个 星期会研究圣经

bugravejiǔ dagraveo

不久 也r百白t百 到 爷v年r s浸gu浸年白t年 承灰g浸白灰爸

C百l百s年白s年s 1义么丽

suǒyǐ wǒmen coacuteng tīngjiagravende nagraveti n qǐ jiugrave bugravezhugrave de wegravei nǐmen dǎogagraveo

所以我们 从听见的 那天起就不住地为你们 祷告

qiuacute Shagravengdigrave shǐ nǐmen duigrave t de zhǐyigrave ch ngmǎn quegraveqiegrave de zhīshi ch ngmǎn

求上帝 使你们对他的旨意充满 确切的知识 充满

zhigravehuigrave heacute shǔliacutengde wugravexing

智慧和属灵的悟性

(Para usarse a la par con la lectura de Colosenses provista por la Sociedad en cassette)

59

Dagraveo 到

C百呼百 平年c浸r义 佛l年g灰r 百 存r义

佛l年g灰r 灰 爷u白 lug灰r爸

S 区 dagraveo + le (llego) o S + tiempo + dagraveo (llegar) 1 Wǒ dagraveo le

我到了 Y灰 ll年gu年

2 Nǐ yeacuteye dagraveo le ma

你爷爷到了吗 祝百 海灰 ll年g灰平百 tu 灰bu年l百 灰u白

3 Huǒchē s n diǎn zh ng dagraveo

火车 三点 钟 到 El tr年白 ll年g灰 灰 l灰s 3 年白 承u白t百丽

4 G nggogravengqigravechē qī diǎn bagraven dagraveo

公共汽车 七点 半 到 El 灰ut百b加s ll年g灰 灰 l灰s 陆义3政丽

存r 灰 爷u白 lug灰r爸 百 存r 爷灰 u白 lug灰r爸

S 区 dagraveo 区 lug灰r 爷区 qugrave) o S + dagraveo guograve + lugar S + dagraveo + lugar + lai

En las oraciones 6 78 y 9 dagraveo funciona coma la palabra en espantildeol a

5 Nǐ dagraveoguograve Zh ngguoacute ma

你到过 中国 吗 字灰s 年st灰平百 年白 C海浸白灰 灰白t年s

际丽Wǒ bagraveba dagraveo Mogravexīgē qugrave

我爸爸到墨西哥去 作浸 承灰承灰 浸r灰 灰 作eacutex浸c百丽

陆丽Yēsū dagraveo ti nshagraveng qugrave le ma

耶稣到 天上 去了吗 J年s加s fu年 灰l c浸年l百

8丽Qǐng dagraveo wǒ ji laacutei

请到我家来 也百r f灰v百r v年白 灰 呼浸 c灰s灰

么丽Mǎtagraveifuacuteyīn digrave liugrave zh ng digrave s nshiacuteyī dagraveo s nshiacutes n jieacute

马太福音第六章 第三十一到三十三 节 作灰t年百 际义31-33丽

祝百t灰义 Cu灰白平百 us灰呼百s dagraveo no es necesario usar zagravei (en) porque dagraveo incluye la idea de en

60

Wuacute wagraveng qiaacutenchēzhījiagraven

毋望 前车之鉴

Ejemplos amonestadores 爷D年l 平r灰呼灰 年白 c灰ss年tt年 平浸s承百白浸bl年 年白 作灰白平灰r浸白爸

B浸l海灰义 Nǐ regravenweacutei negraveixiē nǚreacuten z nmeyagraveng

你认为 那些 女人 怎么样

J灰呼浸白义 Sheacutenme nǚreacuten

什么 女人

B浸l海灰义 D ngraacuten shigrave zhǐ Moacutey nǚzǐ la nǐ yīdigraveng tīng guograve le

当然 是 指 摩押女子啦你一定 听过 了

J灰呼浸白义 Tīngshu zuigravejigraven jǐge wǎnshang yǒu wagraveizuacute

听说 最近 几个 晚上 有 外族 Nǚzǐ dagraveo wǒmende yiacutengdigrave laacutei k shigrave wǒ

女子到我们的 营地 来 可是我 Haacutei meacuteiyǒu jiagraven guograve t men

还 没有 见 过 她 们

S灰百平浸义 Wǒmen y meacuteiyǒu jiagraven guograve

我们 也 没有 见 过

61

普通话 第 13 课

Dǎogagraveo Oracion

Qiuacute Xīn men

求 R百g灰r 心 C百r灰安宝白医 呼年白t年 阿们 A呼年白

Qiacuteqiuacute Gǎnxiegrave Shiacutewugrave

祈求 神r灰r 承百r 感谢 Gr灰t浸tu平 承r百fu白平灰 食物 C百呼浸平灰 爷g年白年r灰l爸

Zhugravefuacute Shēngmigraveng Agravei

祝福 B年白平年c浸r医 b年白平浸c浸宝白 生命 Fu年r安灰 平年 v浸平灰 爱 A呼百r

Shegravengliacuteng Shigraveqing Yuagraven

圣灵 Es承iacuter浸tu S灰白t百 事情 Asu白t百s医 c百s灰s 愿 也百平年r 爷平年s年灰r 海灰c年r 灰lg百爸

Fagraven Guogravecuograve Zuigrave

犯 C百呼年t年r 爷承年c灰平百爸 过错 Tr灰白sgr年s浸百白年s 罪 Cr浸呼年白医 承年c灰平百

Chuiacutetīng Zhagraveogugrave Ku nshugrave

垂听 Escuc海灰r 爷承百r D浸百s爸 照顾 Cu浸平灰r 平年 宽恕 也年r平百白灰r

K ngkǎi Zagravenm i Roacutengyagraveo

慷慨 G年白年r百s浸平灰平医 g年白年r百s百 赞美 Al灰b灰r 荣耀 Gl百r浸f浸c灰r

Fegraveng Yēsū de miacuteng Wǒmen zagravei ti nshagraveng de fugraveqīn

奉耶稣的名 E白 年l 白百呼br年 平年 J年sus 我们在天上的父亲 祝u年str百 也灰平r年 c年l年st浸灰l

PRACTICA CON ADJETIVOS USANDO Hěn 很

F神R作U佛A义 S 区 H n + adj Shograveu Pagraveng Regrave L ng

瘦 D年lg灰平百 胖 G百r平百 热 C灰l浸年白t年 爷Cl浸呼灰爸 冷 Fr浸百 爷Cl浸呼灰爸

Maacuteng Lǎn Piagraveoliang Shuagravei

忙 神cu承灰平百 懒 也年r年安百s百 漂亮 B百白浸t百 帅 Gu灰承百

G oxigraveng Naacutenguograve C ngmiacuteng Begraven

高 F年l浸安 难过 Tr浸st年 聪明 存白t年l浸g年白t年 笨 Est加承浸平百

Hǎokagraven Naacutenkagraven Huagravei Shagravenliaacuteng

好看 佛浸白平百 爷gu灰承百爸 难看 F年百 坏 作灰l百医 浸白浸cu百 善良 Bu年白百医 灰gr灰平灰bl年

Wǒ H n Maacuteng H n C ngmiacuteng

我很忙 Est百守 呼u守 百cu承灰平百丽 S灰ll守 很聪明 S灰ll守 年s 呼u守 浸白t年l浸g年白t年丽

Nǐ H n Shograveu T men H n Begraven

你很瘦 Tu 年st灰s 呼u守 平年lg灰平百丽 他们很笨 Ell百s s百白 呼u守 年st加承浸平百s

Cu灰白平百 s年 平年scr浸b年 灰lg百医 u白灰 承年rs百白灰 qu年 海灰bl灰 Es承灰ntilde百l us灰 l灰s 承灰l灰br灰s 年s医 年st灰医 百 年s丽 爷El 年s 呼u守

浸白t年l浸g年白t年丽爸 也年r百 年白 C海浸白百医 l灰 c百白平浸c浸宝白 年st灰r 年st灰 浸呼承liacutec浸t灰 年白 t百平百s l百s 灰平j年t浸v百s丽 也百r 年j年呼承l百医 l灰

承灰l灰br灰 maacuteng no significa solo ocupado Significa estar ocupado o es ocupado Por eso quienes hablan Chino no usan comuacutenmente el verbo shigrave con los adjetivos No es necesario puesto que el verbo estar esta impliacutecito dentro de los adjetivos Chinos Por eso nosotros

wǒ h n hǎo wǒ shigrave hǎo

decimos 很好 守 白百 是好丽

62

xiagraveng duigrave wegravei

向 对 为

F百r呼ul灰义 S 区 xiagraveng duigrave wegravei + sust + verbo-objeto

Xiagraveng

向 A医 海灰c浸灰 爷平浸r年cc浸宝白 fiacutes浸c灰爸

Wǒmen Xiagraveng Yēheacutehuaacute Dǎogagraveo

我们向耶和华祷告 祝百s百tr百s 百r灰呼百s 灰 J年海百vaacute丽

Wǒmen Xiagraveng Liacuten Xi nsheng Chuaacutendagraveo

我们向林先生 道 佛年 承r年平浸qu年 灰 年l Sr丽 佛浸白丽

Xiagraveng Qiaacuten Zǒu

向前走 C灰呼浸白灰r 海灰c浸灰 灰平年l灰白t年丽

Qǐng Xiagraveng Wǒ Ji shigrave

请向我解释 也百r f灰v百r 年x承l浸caacute呼年l百 灰 呼浸丽

Wegravei

为 D年b浸平百 灰医 承百r丽

reacuten yīngg i wegravei t dǎogagraveo

人应该为他祷告 佛灰s 承年rs百白灰s 平年b年riacute灰白 百r灰r 承百r 年l丽

Zhǎnglǎo Wegravei Huigravezhograveng Fuacutewugrave

长老为会众服务 佛百s 灰白c浸灰白百s tr灰b灰j灰白 承百r l灰 c百白gr年g灰c浸宝白丽

Yēsū Wegravei Wǒmen Xīshēng Shēngmigraveng

耶稣为我们牺牲生命 J年s加s s灰cr浸f浸c百 su v浸平灰 承百r 白百s百tr百s丽

Liuacute Digravexiong Wegravei Wǒmen Dǎogagraveo

刘弟兄为我们祷告 El 海年r呼灰白百 佛浸u 百r灰 承百r 白百s百tr百s丽

Duigrave

对 灰医 海灰c浸灰医 平年医 年白丽

Wǒmen Duigrave Yēheacutehuaacute Dǎogagraveo

我们对耶和华祷告 祝百s百tr百s 百r灰呼百s 灰 J年海百vaacute丽

Wǒ Duigrave T men Xiagraveo

我对他们笑 Y百 l年s s百白r年iacute 灰 年ll百s丽

Zhegrave Shigrave Duigrave Wǒ Shu De

这是 S灰白平r灰 对我说的 S灰白平r灰 呼年 平浸j百 年st百 灰 呼浸丽

dǎogagraveo t shu t

祝神TA义 祝u白c灰 年s c百rr年ct百 平年c浸r祷告他 承灰r灰 百r灰r 灰 年l医 百 说他 海灰bl灰r 灰 年l丽 Est百s s百白 年rr百r年s 呼u守 c百呼u白年s

平年 l百s 年stu平浸灰白t年s 平年 作灰白平灰r浸白 qu年 海灰bl灰白 存白gl年s 百 Es承灰ntilde百l丽 Es

xiagraveng duigrave t dǎogagraveo duigrave t shu huagrave

c百rr年ct百 平年c浸r义 向 百 对他祷告 承灰r灰义 百r灰r 灰 年l丽 神 对他说 承灰r灰义 海灰bl灰r 灰 年l丽

佛灰 gr灰白 平浸f年r年白c浸灰 年s qu年 年白 Es承灰ntilde百l 白百s百tr百s 平年c浸呼百s 守百 l年 海灰bl百 灰 年l医 呼浸年白tr灰s qu年

wǒ gēn t shu huagrave

年白 C海浸白百 白百s百tr百s 平年c浸呼百s 守百 灰 年l 海灰bl灰r医 百 守百 c百白 年l 海灰bl灰r丽 爷我跟他说

63

yograveu zagravei

又 守 义 神tr灰 v年安

F百r呼ul灰义 S 区 zagravei 区 V年rb百 爷百bj年t百爸 百 S 区 yograveu 区 v年rb百 爷 百bj年t百爸

zagraveijiagraven

T百平百s 白百s百tr百s s灰b年呼百s c百呼百 平年c浸r zagraveijiagraven para adioacutes 见 r年灰l呼年白t年 s浸g白浸f浸c灰义 T年 v年百

百tr灰 v年安丽 zagravei s浸g白浸f浸c灰义 百tr灰 v年安 爷年白 年l futur百爸丽 Algu白百s 承百平riacute灰白 平年c浸r白百s义 hu nyiacuteng nǐ zagraveilaacutei Lo cual significa Eres bienvenido a volver otra vez (en el futuro) O nǐ bū xūyagraveo zagraveilaacutei lo cual significa Tu no necesitas volver otra vez (en el futuro) La palabra zagravei tiene todo que ver con el futu-ro y nada que ver con el pasado La palabra 又 承百r 百tr百 l灰平百 t浸年白年 qu年 v年r c百白 年l 承灰s灰平百 守 年l 承r年s年白t年丽 Est百 s浸g白浸f浸c灰 百tr灰

v年安 爷l百 海浸c浸st年 灰白t年s医 灰海百r灰 l百 年st灰s 海灰c浸年白平灰 神TRA VEZ爸丽 Algu白百s 承百平riacute灰白 平年c浸r医 nǐ yograveu laacutei le Esto significa volviste otra vez (estabas aquiacute muchas veces en el pasado y ahora estas de regreso) Esto puede tener una connotacioacuten negativa dependiendo de como se dice Tiene la mis-ma connotacioacuten que No puedo creer que esta persona continueacute molestaacutendome por regresar una y otra vez Esta palabra no es siempre un pensamiento negativo t yograveu da diagravenhuagrave g i wǒ podriacutea significar que tu estas emocionado de que esta persona te ha llamado muchas veces y ahora esta llamando otra vez

yograveu 又 t浸年白年 百tr百s us百s丽 也u年平年 s浸g白浸f浸c灰r义 守 百 t灰呼b浸eacute白丽 也年r百 白百s百tr百s 白百 灰b灰rc灰r年呼百s 年st百s

灰s承年ct百s 平年 yograveu hoy

64

Pǔt nghuagrave digrave shiacutesigrave kegrave

普通 第 十四 课Shēntǐ bugrave fegraven yīfu gēn shēnghuoacute yogravengpǐn

身体部分 衣服 跟 生活 用品

也灰rt年s 平年l cu年r承百医 r百承灰医 守 灰lgu白百s 百bj年t百s c百呼u白年s

Shēntǐ Zigravejǐ Yaacuteo

身体 Cu年r承百 自 U白百 呼浸s呼百 摇 S灰cu平浸r

Toacuteu Shǒu Zhuǎn

头 C灰b年安灰 手 作灰白百 转 V百lt年灰r

Jiǎo Shǒuzhǐ Meacuten

脚 也浸年 手指 D年平百 门 也u年rt灰医 承百rt宝白

Yǎnjing Biacutezi Sh f

眼睛 神j百 鼻子 祝灰r浸安 沙发 S百faacute

Kǒu rduo Diagravennǎo

口 B百c灰 耳朵 神iacute平百 电脑 C百呼承ut灰平百r灰

Tuǐ Liǎn Diagravenhuagrave

腿 也浸年r白灰 脸 C灰r灰 电 T年leacutef百白百

Yīfu Kugravezi Bǐ

衣服 R百承灰 裤子 也灰白t灰l宝白 笔 也lu呼灰

Chegravenyī Quacutenzi Diagravenshigravejī

衬衣 C灰呼浸s灰 裙子 F灰l平灰 电视机 T年l年v浸s浸宝白

Liaacutenyīquacuten Xieacutezi Sh uyīnjī

一裙 V年st浸平百 鞋子 Z灰承灰t百s 收音机 R灰平浸百

Jiǎkegrave Yǐzi Faacutengzi

夹 克 C海灰qu年t灰 椅子 S浸ll灰 房子 C灰s灰

Zuigrave Gegraveng

最 Y 更义 作AS Y 作AS丽

爷A平j年t浸v百 区 丽平年 区爸 Suj年t百 区 gegraveng zuigrave + adjetivo Sujeto + gegraveng zuigrave + verbo auxiliar + Verbo-objeto

Cuando estamos describiendo algo muchas veces usamos comparaciones Podriacuteamos querer decir El tiempo de frio es bueno el tiempo templado es mejor el tiempo de calor es el mejor En Mandarin nosotros usamos gegraveng y zuigrave para expresar estas ideas Por ejemplo

l ng de ti nqigrave hǎo nuǎn de ti nqigrave gegraveng hǎo regrave de ti nqigrave zuigrave hǎo

冷的 气好 医暖的 气更好医热的 气最好丽

T浸年呼承百 平年 fr浸百 年s bu年白百医 t浸年呼承百 t年呼承l灰平百 年s 呼年j百r医 t浸年呼承百 平年 c灰l百r 年s 年l 呼年j百r丽 神

qiūti n shūfu chūnti n gegraveng shūfu xiagraveti n zuigrave shūfu

秋 舒服医春 更舒服医夏 最舒服丽

El otontildeo es confortable la primavera es mas confortable y el verano es el mas confortable Zuigrave y gegraveng pueden tambieacuten modificar verbos auxiliares Por ejemplo

wǒ xǐhuan xiagraveyǔ wǒ gegraveng xǐhuan xiagravexu wǒ zuigrave xǐhuan qiacutengti n

雨丽 更 雪丽 最 晴 丽

Me gusta la lluvia Me gusta mejor la nieve Me gusta un diacutea soleado es lo mejor

65

乐园 Paraiacuteso

1 Zagravei legraveyuaacuten lǐ nǐ huigrave zuograve xiē sheacutenme shigrave

在乐园里你会做些什么事 Que podraacutes hacer en el paraiacuteso 2 Zagravei legraveyuaacuten lǐ nǐ huigrave gēn sheacutei jiagravenmiagraven

在乐园里你会跟谁见面 A quien podraacutes ver en el paraiacuteso 3 Zagravei legraveyuaacuten lǐ nǐ huigrave qugrave nǎ xiē digravefang ne

在乐园里你会去哪些地方呢 A que lugares podraacutes ir en el paraiacuteso Huigrave wǒ huigrave

会 Como hemos aprendido antes puede significar conocer como hacer algo 我会tiagraveowǔ huigrave yagraveo

跳舞 Significa yo se como bailar Pero 会 (y tambieacuten 要) tiene otro significado wǒ huigrave qugrave Zh ngguoacute

este seria querer 我会去中国 significa Yo quiero ir a China

yīge Shegravengjīng yaacutenjiū

一个 圣经 研究 Un estudio Biacuteblico yugrave ping Mǎligraveyagrave suǒyǒu de hǎoreacuten d u huigrave shagraveng ti ntaacuteng ma

玉平 马利亚所有的好人都会上天堂吗Mǎligraveyagrave Bugravehuigrave Shegravengjīng shu yǒude hǎoreacuten huigrave shagravengti n yǒude hǎoreacuten huigrave zhugrave zagravei digraveshagraveng

马利亚 不会圣经说有的好人会上天有的好人会住在地上 wegraveisheacutenme ne

玉平 为什么呢 yīnwegravei digraveqiuacute zhēn de shigrave reacutenlegravei de ji eacuterqi shagravengti n taacuteng de reacuten

马利亚 因为地球真的是人类的家 而且 上天堂的人 D u Huigrave Zagravei Nǎli Zuograve Waacuteng Nagraveme Regravenheacute Waacuteng D u Tǒngzhigrave G ngmiacuten

都会在哪里作王 那么任何王都统治公民 Duigrave Bugrave Duigrave

对不对 Duigrave

玉平 对 Suǒyǐ Yīge Dagrave Quacuten Reacuten Huigrave Zhugrave Zagravei Digraveshagraveng T men Yagraveo Zuograve Shagravengdigrave De

马利亚 所以一个大群人会住在地上 他们要作上帝的 Waacutengguoacute De G ngmiacuten

王国的 公民 Hǎo Wǒ Miacutengbai Xiegravexie Nǐ Mǎligraveyagrave

玉平 好我 明白谢谢你马利亚V百c灰bul灰r浸百义 天堂 ti ntaacuteng-cielo (mundano) 有的 yǒude-algun 公民 g ngmiacuten-ciudadano

66

67

Suǒyǒu De D u

所 的 Y 都

C百呼百 平年c浸r T百平百

Suǒyǒu De D u D u

所 的 区 Sust灰白t浸v百 区 都 区 V年rb百-百bj年t百 神 suj年t百 区 都 区 爷bu爸爷v年rb百 灰ux浸l浸灰r爸 区 v年rb百 百bj年t百丽

Suǒyǒu De

所 的 s浸g白浸f浸c灰 T百平百丽 D年b年 s年r us灰平灰 年白 fr年白t年 平年 u白 sust灰白t浸v百丽 U白 年j年呼承l百 平年

Suǒyǒu De

年st百 年白 Es承灰ntilde百l 年s T百平百s l百s 承年rr百s l灰平r灰白丽 Cu灰白平百 所 的 年s us灰平百 年白 年l 承r浸白c浸承浸百 平年 u白灰 百r灰c浸宝白医

D u Suǒyǒu De D u

都 平年b年r浸灰 s年r 浸白s年rt灰平百 灰白t年s 平年l v年rb百 年白 l灰 呼浸s呼灰 百r灰c浸宝白丽 所 的 承年rr百s 都 l灰平r灰白丽 S浸g白浸f浸c灰

Suǒyǒu De

T百平百s l百s 承年rr百s l灰平r灰白丽 Us灰白平百 所 的 s年 承百白年 eacute白f灰s浸s 年白 年l sust灰白t浸v百 qu年 l年 承r年c年平年丽 S浸 年l eacute白f灰s浸s 年s

Suǒyǒu De D u

u白浸c灰呼年白t年 年白 年l v年rb百 平年 l灰 百r灰c浸百白医 年白t百白c年s 所 的 承u年平年 s年r c灰呼b浸灰平百 年白 l灰 百r灰c浸宝白 守 都 承u年平年 s年r

us灰平百 s百l百 年白 fr年白t年 平年l v年rb百丽 佛灰 平浸f年r年白c浸灰 年s l灰 呼浸s呼灰 qu年 s浸 白百s百tr百s 平年c浸呼百s医 T百平灰 l灰s 承年rs百白灰s 平年-

b年riacute灰白 灰平百r灰r 灰 J年海百vaacute 百 佛灰s 承年rs百白灰s 平年b年riacute灰白 t百平灰s 灰平百r灰r 灰 J年海百vaacute丽 El eacute白f灰s浸s 年s u白 承百qu浸t百 平浸f年r年白t年医

承年r百 白百 呼uc海百丽

D u Suǒyǒu De D u Suǒyǒu De D u

都 守 所 的 s浸g白浸f浸c灰白 T百平百医 承年r百 都 t浸年白年 呼灰s us百s qu年 所 的都 承u年平年 t灰呼b浸eacute白 s浸g白浸f浸c灰r

A呼b百s医 r年f浸r浸eacute白平百s年 灰 平百s c百s灰s 平年 灰lg百丽 也u年平年 t灰呼b浸eacute白 s浸g白浸f浸c灰r 祝百 t百平百 百 白浸白gu白百 爷平年 l百s 平百s爸 cu灰白平百 年s

us灰平百 灰白t年s 平年 u白 v年rb百 年白 白年g灰t浸v百丽

也百r 年j年呼承l百义

1 nagrave liǎng ge digravexiong d u xueacute Pǔt nghuagrave

那两个 兄都学普通话 Es百s 平百s 海年r呼灰白百s 灰呼b百s 年staacute白 灰承r年白平浸年白平百 作灰白平灰r浸白丽

2 suǒyǒu de ji megravei d u xueacute Pǔt nghuagrave

所 的姐妹都学普通话 T百平灰s l灰s 海年r呼灰白灰s 年stu平浸灰白 作灰白平灰r浸白丽

3 lǐ digravexiong gēn waacuteng digravexiong d u bugrave xǐhuan gǒu

兄跟王 兄都 狗 祝浸 灰l 海年r呼灰白百 佛浸 白浸 灰l 海年r呼灰白百 W灰白g l年s gust灰白 l百s 承年rr百s丽

4 suǒyǒu de digravexiong d u bugrave xǐhuan gǒu

所 的 兄都 狗 A t百平百s l百s 海年r呼灰白百s 白百 l年s gust灰白 l百s 承年rr百s丽

爷也百r su承u年st百 l百s 年j年呼承l百s 平年 灰rr浸b灰 白百 s百白 白年c年s灰r浸灰呼年白t年 平年cl灰r灰c浸百白年s v年r平灰平年r灰s爸丽

68

第 十五 课 Gegraveng du shiacuteyograveng de shēng ciacute

Mas vocabulario practico 更 多 用的 生 词

Ch ojiacuteshigravechǎng Yīyuagraven Shagraveng

超 市场 Su承年r呼年rc灰平百 院 字百s承浸t灰l As浸st浸r 灰

C nguǎn Shēngbigraveng Dagravexueacute

餐馆 R年st灰ur灰白t 生病 E白f年r呼灰r 大学 U白浸v年rs浸平灰平

Xi nsheng Gǎnmagraveo Xueacutexiagraveo

先生 S年白百r 感冒 Fr浸百 学校 Escu年l灰

Xiǎojie Yagraveo Lǎobǎn

小姐 S年白百r浸t灰 药 作年平浸c浸白灰 老板 J年f年

Kuagraveizi Toacuteufa G ngsī

筷子 也灰l浸ll百s C海浸白百s 头发 C灰b年ll百 C百呼承灰白浸灰

Bēi Tu Wǎn

杯 T灰安灰 爷浸白平浸c灰平百r爸 脱 习u浸t灰rs年 爷r百承灰医 安灰承灰t百s爸 碗 T灰安百白

Dagraveyī Diagravenyǐng Chaacute

大衣 Abr浸g百 电影 也年l浸cul灰 茶 T年

Yǎnjing Dagravei Shuǐ

眼 佛年白t年s 戴 佛l年v灰r 爷r百承灰医 l年白t年s爸 水 Agu灰

D ngxi Dagraveji K fēi

东西 C百s灰s 大家 C灰平灰 u白百 爷承r年s年白t年s爸 咖啡 C灰f年

Chī Cagravei Qigraveshuǐ

C百呼年r 菜 也l灰t百医 V年g年t灰l年s 汽水 R年fr年sc百

Hē T ng

B年b年r 汤 S百承灰

Algu白灰s fr灰s年s c百呼呼u白年s丽丽丽

Qugrave kagraven yīshēng Hē d ngxi Chīyagraveo

去看 生 存r 灰 v年r 灰l 平百ct百r 东西 B年b年r 灰lg百 药 T百呼灰r 呼年平浸c浸白灰

Qugrave mǎid ngxī Qugrave chīfagraven Kuagraveidiǎn eacuter

去买东西 存r 平年 c百呼承r灰s 去 饭 S灰l浸r 灰 c百呼年r 快点儿 A承r年sur灰rs年

Qugrave kagraven diagravenyǐng Yī bēi shuǐ Qǐng sh o d ng

去看电影 存r 灰 v年r u白灰 承年l浸cul灰 一杯水 U白灰 t灰安灰 平年 灰gu灰 请稍等 也百r f灰v百r 年s承年r年

Huagraven gǎn magraveo Yī wǎn fagraven Kagraven diagravenshigrave

感冒 R年sfr浸灰rs年 一碗饭 U白 t灰安百白 平年 灰rr百安 看电视 V年r TV

Zh ngguoacute c nguǎn Chu n yīfu Dagravei yǎn jigraveng

中国餐馆 R年st灰ur灰白t C海浸白百 穿衣服 也百白年rs年 c百s灰s 戴眼 境 佛l年v灰r l年白t年s Tu xieacute Tu yīfu Shagraveng dagravexueacute

脱鞋 习u浸t灰rs年 l百s 安灰承灰t百s 脱衣服 习u浸t灰rs年 c百s灰s 大学 存r 灰 l灰 U白浸v年rs浸平灰平

Algu白灰s 承r年gu白t灰s c百呼u白年s

Nǐ yagraveo chī yī diǎn eacuter d ngxi ma

你要 一点儿东西吗 习u浸年r年s 灰lg百 平年 c百呼年r

Nǐ yagraveo hē yī diǎn eacuter d ngxi ma

你要 一点儿东西吗 习u浸年r年s 灰lg百 平年 b年b年r

Nǐ yagraveo wǒ tu xieacute ma

你要 脱鞋吗 习u浸年r年 qu年 呼年 qu浸t年 l百s 安灰承灰t百s

69

Perdon

Duigravebugraveqǐ bagraveoqiagraven

对 起 百 抱歉

R年s承u年st灰s义 爷s浸g白浸f浸c灰白 b灰s浸c灰呼年白t年 白百 fu年 白灰平灰医 白百 t年 承r年百cu承年s 承百r 年st百爸

Meacuteishigrave meacutei wegraventiacute meacuteigu nxi bugraveyagraveojǐn

没 没问题 没 系 要紧

Gr灰c浸灰s

xiegravexie du xiegrave

谢谢 多谢

R年s承u年st灰s义 爷s浸g白浸f浸c灰白 b灰s浸c灰呼年白t年 平年白灰平灰 百 白百 白年c年s浸t灰s 平年c浸r呼年 gr灰c浸灰s爸

bugravekegraveqigrave bugrave xiegrave bugrave yograveng xiegrave meacuteishigrave bieacute kegraveqi

气 谢 用谢 没 别 气

C百呼百 年st灰s tu

nǐ z nmeyagraveng

你怎 样

R年s承u年st灰s义 爷作u守 b浸年白医 呼灰s 百 呼年白百s爸

h n hǎo tǐng hǎo haacutei xiacuteng ba

很好 挺好 行吧

T灰r年灰义

Tr灰平uc年 l灰s 百r灰c浸百白年s 承r百v浸st灰s 年白 l灰 s浸gu浸年白t年 承灰g浸白灰 灰 Es承灰ntilde百l丽 也r灰ct浸c灰

tus 承r年s年白t灰c浸百白年s医 守 海灰s t灰rj年t灰s c百白 年l 祝u年v百 v百c灰bul灰r浸百丽 作年呼百r浸安灰 年l 祝u年-

v百 v百c灰bul灰r浸百丽

70

Tarea Traduce las siguientes oraciones a Espantildeol

Qǐng dagraveo ch ojiacuteshigravechǎng qugrave mǎi d ngxi Nǐ huigrave bugrave huigrave qugrave kagraven diagraven yǐng

1丽 请 到超 市场去买东西丽 3丽 你会 会去看电影

Nǐ de nǚrsquoeacuter shagraveng xueacutexiagraveo ma Wǒ meacuten xiagraveng Shagravengdigrave dǎogagraveo

2丽 你的 儿 学校吗 4丽 们向 帝祷告丽

Nǐ yagraveo hē sheacutenme d ngxi Dagraveo wǒ zhegravelǐ laacutei

附丽 你要 东西 际丽 到 来丽

Nagrave lǎo xi nsheng h n pagraveng dagraveole Zh ngguoacute

7 那老先生很胖丽 8丽 Est年b灰白 到了中国

Wǒ Huigrave Qugrave Kagraven Yīshēng T men Meacuteiyǒu Dagraveo Wǒ Ji Laacutei

9 会去看 生丽 1政丽 他们没 到 家来丽

Cu灰白平百 us灰呼百s 平灰百 s浸g白浸f浸c灰 浸r 灰 百 ll年g灰r 灰医 白百 年s 白年c年s灰r浸百 us灰r 安灰浸 爷年白爸丽

Est百 承百rqu年 平灰百 浸白clu守年 l灰 浸平年灰 平年 年白丽

T灰呼b浸eacute白医 cu灰白平百 us灰呼百s 平灰百 s浸g白浸f浸c灰 浸r 灰 百 ll年g灰r 灰医 承u年平年 s年r us灰平百 年白 l灰

百r灰c浸宝白 平年 ll年白平百 灰 百 ll年g灰白平百 灰 年l lug灰r r年灰l丽 祝百s百tr百s 白百 承百平年呼百s 平年c浸r医 承百r

年j年呼承l百医 J年s加s dagraveo orar a Jehovaacute Orar no es un lugar para corregir ese error noso-tros podriacuteamos decir Jesuacutes dagraveo desierto qugrave orar a Jehovaacute El desierto es un lugar re-al por eso dagraveo puede ser usado en esta oracioacuten sin problema

Nueva presentacioacuten

Educacioacuten (De Llendo al punto Ministerio del Reino suplemento) Hoy persona China muy valor educacioacuten Padres esperanza hijos Jīntiān Zhōngguoacutereacuten hěn zhogravengshigrave jiagraveoyugrave Fugravemǔ xīwagraveng eacuternǚ

天 中国人 很 重视 教育 父母希望 儿女entrar escuela famosa joacutevenes tambieacuten esperanza examen de admisioacuten universidad jigravenrugrave miacuteng xiagraveo niaacutenqīngreacuten yě xīwagraveng kǎo shagraveng dagravexueacute

进入 名 校 年轻人 也 希望 考上 大学 Tu piensas cual tipo educacioacuten beneficios mas duraderos Nǐ regravenweacutei nǎ yī zhǒng jiagraveoyugrave yigravechu zuigrave chaacutengjiǔ ne

你认为 哪一种 教育 益处 最长久呢 佛年灰 2 T浸呼百t年百 3义1际医 1陆丽

71

Ir a un restaurante chino

72

Digrave shiacuteliugrave kegrave

第 十 课 D ngf ng de z ngjiagraveo

东方 的 宗教

Xīf ng

西方 l o ntFoacutejiagraveo

佛教 u smoSheacutendagraveojiagraveo

神道教 s ntoiacutesmoDagraveojiagraveo

道教 t oiacutesmoRuacuteji

儒家 on u n smoYīsīlaacutenjiagraveo

伊斯兰教 sl mYigravendugravejiagraveo

度教 n u smoWuacutesheacutenlugraven

无神论 t iacutesmoTi nzhǔjiagraveo

天主教 toacutel oJīdūxīnjiagraveo

基督新教 prot st nt

Jigravenhuagrave

进化 volu on rChuagravengzagraveo

造 r rXi ngxigraven

相信 r rBiǎomiacuteng

表明 mostr rJiǎ sheacuten

假神 os lsoChuaacutentǒng

统 tr oacutenMiacutexigraven

迷信 sup rst oacutenZheacutexueacute

哲学 losoYǔzhograveu

宙 un v rs lZhigraveg o

至高 so r noZǔxi n

祖先 n stro

Xigravenyǎng

信仰 r nCuacutenzagravei

在 x st rHeacutelǐ

合理 r zon lCheacutengk n

诚恳 s n roLiaacutengshagraven

良善 u noMograveshēng

陌生 xtr ntildeoZhegravengjugrave

证据 pruWuacute

无 no m nosZh

者 l m yorLugraven

论 t oriacuteTuacute

徒 s iacutepulo

1 Agregar Zh 者 al fin del verbo lo convierte en un sustantivo

Ejemplos choacutengbagravei (adorar) choacutengbagraveizh (adorar a Dios) chuagravengzagraveo (crear) chuagravengzagraveozh ( creador) Puede tambieacuten mostrar la creencia o la profesioacuten de una persona

Ejemplos wuacutesheacutenlugraven ( t iacutesmo wuacutesheacutenlugravenzh (ateo)

2 Agregar Tuacute 徒 al fin de una religioacuten significa que uno sigue o es disciacutepulo de esa religioacuten

Ejemplos Jīdū Jīdūtuacute Foacutejiagraveo Foacutejiagraveotuacute Ti nzhǔjiagraveo Ti nzhǔjiagraveotuacute

3 Agregar Lugraven 论 al fin de una creencia la cambia para significar la teoriacutea De

Ejemplos jigravenhuagrave jigravenhuagravelugraven wuacutesheacuten wuacutesheacutenlugraven

73

Actividades de la mantildeana Verbo -- objeto complejo

Chu n yīfu

穿衣服 pon rs ropHēchaacute

喝茶 r teacuteChīfagraven

吃 om r l m ntoKagraven shū

看书 l r un l roKuagravei kuagravei de

快快的 raacutep oMagraven magraven de

慢慢的 l nto

Tiempo y gramaacutetica china Tiempo + S + VO S + tiempo + VO

Jīnti n Miacutengti n Zuoacuteti n Shiacutediǎn Chūnti n Ti nti n

明 昨 十点 春

Todas estas palabras son marcadores de tiempo En chino se pone el tiempo en el principio de una oracioacuten Al escribir las oraciones o hablar en chino las palabras de tiempo van antes del verbo principal Por ejemplo Mantildeana yendo a China

En chino un verbo siempre tiene un objeto Por ejemplo Comereacute alimento Comereacute una hamburguesa

74

Base de datos Biograacutefica (Pretendamos que tu eres un estudiante Chino del Colegio)

1 Nǐ de zhu nyegrave shigrave sheacutenme

你 的 是 Cual es tu profesion

Respuesta 1 wǒde zhu nyegrave shigrave

的 是 Mi profesioacuten es diagravennǎo lǎoshī g ngcheacutengshī kuagraveijigrave wugravelǐxueacute huagravexueacute shugravexueacute yīshēng 电脑 老师 程师 会计 物理学 学 数学 生

computadoras maestro ingeniero contador fiacutesico quiacutemico matemaacutetico doctor

2 Nǐ yǐjing zagravei M iguoacute du jiǔ le

你 经 在 美国 多久了 Cuanto tiempo tienes en Ameacuterica

Respuesta 2 ti n ge yuegrave niaacuten

de dias de meses de anos

3 Nǐ shigrave coacuteng nǎli laacutei de

你 是 从哪 来的 De donde eres (si ellos dicen el nombre de un paiacutes como china

Taiwano Malasia pregunte)sheacutenme cheacutengshigrave ne 城市 呢 De cual ciudad

Respuesta 3 Dagravelugrave Zh ngguoacute Taacuteiw n Xi nggǎng Xīnji p Mǎlaacuteixīyagrave

(lugares) 大 中国 湾 香港 新加坡 马来西亚

China continental China Taiwan Hong kong Singapur Malasia

Respuesta 4 B ijīng Shagravenghǎi xī n Guǎngzh u Taacuteib i Choacutengqigraveng

(ciudades) 京 西 广州 庆

Pekin Taacuteizh ng cheacuteng dū Naacutenjīng

中 都 南京

Nanking

75

Y haacuteiyǒu gēn

C百呼百 平年c浸r Y

义 T灰呼b浸年白 Sust灰白t浸v百 区 Y + V-O o Sustantivo + Y + Verbo auxiliar + V-O Adverbio usandolo unicamente antes de los verbos Por ejemplo y yǒu Tambien tiene y shigrave Tambien es y meacuteiyǒu Tambien no tiene y yagraveo Tambien quiere etc No puede ser usado antes de sustantivos Es raramente usado en el inicio de las oraciones Por ejemplo El va tambien No debemos decir Y T Qugrave En lugar de eso decimos T Y Qugrave

Haacuteiyǒu

义T灰呼b浸年白 Haacuteiyǒu + oracion O Haacuteiyǒu + frase Haacuteiyǒu puede ser usado para empezar oraciones como un conector como Ademaacutes o Tambieacuten Haacuteiyǒu es tambieacuten usado en preguntas Haacuteiyǒu ma Algo mas Haacuteiyǒu sheacutei Quien mas Haacuteiyǒu ne Algo mas Haacuteiyǒu t Y el tambieacuten Gēn

跟义 Y医 C百白丽 A gēn B o A B gēn C Usado para unir sustantivos Por ejemplo Jack gēn Hill o zanahorias chicharo gēn papas No puede usarse al prin-cipio de las oraciones Frecuentemente donde nosotros pudieacuteramos decir Y en Espantildeol una persona China podriacutea solo empezar una nueva oracioacuten (Nota En la Atalaya frecuentemente una pregunta compleja en Espantildeol es conver-tida en dos simples preguntas en Chino por esta razoacuten) Yēheacutehuaacute Gēn Yēsū D u Agravei Reacutenlegravei

耶和华 跟 耶稣 都 爱人类

Jehovaacute y Jesuacutes aman a la humanidad

Wǒ Wǒ M ma Gēn Wǒde Zhagravengfū D u Yagraveo Pǎobugrave

妈妈 跟 的 都 要 跑步

Y百医 呼浸 呼灰呼灰医 守 呼浸 年s承百s百医 t百平百s qu浸年r年白 浸r c百rr浸年白平百丽

神r灰c浸百白年s 承灰r灰 tr灰平uc浸r 爷T灰r年灰爸

Wǒ Xigraven Foacute T Shigrave Jigravenhuagravelugraven Zh

1丽 信 丽 4丽他是 论者丽

Wǒ Bugravexigraven Jiagraveo Wǒ M ma Shigrave Ti nzhǔjiagraveo Tuacute

2丽 教丽 附丽 妈妈是 教徒丽

Wǒmen Shigrave Wuacutesheacutenlugravenzh Shegravengjīng H n Heacutelǐ

3丽 们是无 论者丽 际丽圣经很 理丽

76

Ti nqigrave

天气 l l mXiagraveyǔ

下雨 llov rXiagravexu

雪 n v rFēng

风 v nto

Qiacutengti n

晴天 iacute sol oYīnti n

阴天 iacute nu l oWaacutenr

玩儿 u rChūnti n

春天 pr m v rXiagraveti n

夏天 v r noQiūti n

秋天 otontildeoD ngti n

冬天 nv rno

Shūfu

舒服 on ort lNuǎn

暖 lorL ng

冷 r oRegrave

热 l nt

Ji jie

姐姐 rm n m yorGēge

哥哥 rm no m yorMegraveimei

妹妹 rm n m norDigravedi

弟弟 rm no m norZhagravengfū

丈夫 sposoQīzi

妻子 sposQīnqī

亲戚 p r nt

Du

多 mu sShǎo

少 poqu to o po oNaacute

拿 l v nt rChagravebugravedu

差不多 sK i

开 r rDagravebugravefen

大部分 m yoriacute un rupoReacutenreacuten

人人 uno to os so r l pl n tXi nsheng

先生 s ntildeorTagraveitai

太太 s ntildeorXiǎojie

小姐 s ntildeor tBieacute

别 no pu

Muchas casadas prefieren ser llamadas maacutes por su apellido de soltera en vez de el de casada

1 T de qīzi zhegravengzagravei chīfagraven

他的 妻子正在 饭 2 T de zhagravengfū y xiǎng qugrave kagraven diagravenyǐng

她的 想 去 看 电影 3 Wǒmende megraveimei y bugrave xǐhuan d ngti n

们的 妹妹 冬

4 Jīnti n y h n l ng

很 冷

Dagravebugravefende reacuten d u xǐhuan chūnti n

大部分的 人 都 春

6 Reacutenreacuten d u xǐhuan xiagraveti n

人人 都 夏

7 Wǒ bugrave xǐhuan regrave de ti nqigrave

热的 气 8 Jīnti n Xiagravexu

雪 9 Qǐng naacute yīb n zaacutezhigrave laacutei g i wǒ

请 拿 一本 杂志 来 给 10 Wǒde digravedi xǐhuan qiūti n

的 秋

Tarea Traduzca las oraciones siguientes

Digrave shiacuteqī kegrave

第 十七 课 ti nqigrave gēn qīn qī

气 跟 亲戚

77

Zhegravengzagravei 正在义 E白 年l 承r百c年s百 平年 海灰c年r 灰lg百

F百r呼ul灰义 Suj年t百 区 zhegravengzagravei + accion verbo- objeto

La palabra zhegravengzagravei en Chino es una forma de decir que una accioacuten esta todaviacutea en progreso El equivalente en Espantildeol es ndashando -endo Por ejemplo

t zhegravengzagravei chīfagraven t zhegravengzagravei chuaacutendagraveo

El esta comiendo = 他 正在 饭丽 Ell灰 年st灰 承r年平浸c灰白平百 = 她 正在 传道丽

E白 年st百s c灰s百s医 -灰白平百医 -年白平百 年白 年l f浸白 平年 年l v年rb百 s浸g白浸f浸c灰 qu年 l灰 灰cc浸百白 年st灰 t年-

白浸年白平百 lug灰r just百 灰海百r灰丽 Z海egrave白g安底浸 t浸年白年 年x灰ct灰呼年白t年 l灰 呼浸s呼灰 c百白白百t灰c浸宝白丽 佛灰 u白浸c灰 平浸f年r年白-

c浸灰 年s qu年 Z海egrave白g安底浸 v灰 灰白t年s 平年l v年rb百医 白百 c百呼百 ndash灰白平百医 -年白平百医 l百s cu灰l年s v灰白 平年s承ueacutes 平年l

v年rb百 年白 Es承灰ntilde百l丽

El Zhegraveng puede tambien ser quitado de la oracion y la oracion mantiene el mismo t zagravei chīfagraven

significado Por ejemplo 他 在 饭 s浸g白浸f浸c灰义 El 年st灰 c百呼浸年白平百丽Es 呼u守 c百呼u白 qu浸t灰r

年l Z海egrave白g 守 s百l百 平年c浸r Z底浸丽 Algu白灰s v年c年s医 l灰s 承年rs百白灰s 浸gu灰l呼年白t年 qu浸t灰白 年l zagravei y solo t zhegraveng chīfagraven

dicen el Zhegraveng Por ejemplo 他正 饭丽 El 年st灰 c百呼浸年白平百丽 T百平百 年st百 s浸g白浸f浸c灰 l灰 呼浸s-

呼灰 c百s灰义 l灰 灰cc浸百白 年st灰 承灰s灰白平百 灰海百r灰 守 白百 年st灰 t年r呼浸白灰平灰 灰u白丽

zhe

着义 E白 年l 承r百c年s百 平年 海灰c年r 灰lg百

F百r呼ul灰义 Suj年t百 区 v年rb百 灰cc浸百白 区 丽安海年 区 百bj年t百丽

佛灰 承灰l灰br灰 丽安海年 v灰 年白 呼浸s呼百 lug灰r qu年 ndash灰白平百医 -年白平百医 v灰 年白 Es承灰ntilde百l义 just百 平年s-

承ueacutes 平年l v年rb百丽 Est百 s浸g白浸f浸c灰 c灰s浸 l灰 呼浸s呼灰 c百s灰 qu年 Z海egrave白g安底浸义 u白灰 灰cc浸百白 年st灰 年白 承r百c年s百

灰海百r灰丽 也百r 年j年呼承l百义

t kagraven zhe nǐ

Ell灰 年st灰 呼浸r灰白平百t年 灰 t浸丽 = 她 看着 你 百 祝百s百tr百s 年st灰呼百s 年s承年r灰白平百 承百r 年l丽 =

wǒmen d ng zhe t

们 等着他丽佛灰s 平百s Z海egrave白g安底浸 守 安海年 承u年平年白 浸gu灰l呼年白t年 c百呼b浸白灰rs年丽 Ell灰 年st灰

t zagravei kagraven zhe nǐ

呼浸r灰白平百t年 灰 t浸 = 她 在 看着你丽

A呼b灰s医 安海年白g安灰浸 守 安海年 s百白 年qu浸v灰l年白t年s 平年 l灰s 承灰l灰br灰s 年白 年s承灰ntilde百l 年st灰 V年rb百-灰白平百医

s海igrave

-年白平百医 年白t百白c年s cu灰白平百 tr灰平uc浸呼百s 年l Es承灰ntilde百l 灰l C海浸白百医 白百 海灰守 白年c年s浸平灰平 平年 us灰r 是

爷s年r医 百 年st灰r爸丽

Nota Zhegravengzagravei es usado con VO complejos de mas de una silaba (chīfagraven kagravenshu xiezi etc) -zhe es usado con verbos de una sola silaba (kagraven d ng etc)

78

Yuēhagravenyīshū 217

Zhegravege shigravejiegrave heacute shigravejiegrave de yugravewagraveng zhegravengzagravei xi oshī zūnxiacuteng Shagravengdigrave zhǐyigrave de reacuten

个 世界 和世界的 欲望 正在 消失 遵行 帝 意的 人

quegrave yǒngyuǎn chaacutengcuacuten

却 永 长

Dagravenyǐlǐshū 55

但 理

Jiugrave zagravei zhegrave shiacutehou yǒu regravende shograveu chūxiagraven duigrave zhe dēngtaacutei zagravei waacutengg ng de f nqiaacuteng

就 在 时候 人的 手 出现 对 着 在 王宫的 粉墙

shagraveng yograveng zhǐtou xi zigrave Waacuteng zagravei nagrave zhǐ shǒu begraveihograveu kagravenzhe shǒu zagravei xi zigrave

用 指头 写 王 在 那 手 背侯 看着 手 在 写

Como hacer una sugerencia ba 吧

u to ba 吧

Si usted quiere decir corteacutesmente a alguien Vamos o Permiacutetanos comer Es faacutecil Ponga

ba 吧 l n l l or oacuten

Wǒmen chīfagraven ba

我们吃 吧 rmiacutet nos om r

Wǒmen zǒu ba

我们走吧 rmiacutet nos s l r

Zaacutenmen shagravengxueacute ba

咱们上学吧 rm t nos r l s u l

Zaacutenmen shagravengb n ba

咱们上班吧 rm t qu nosotros v y mos tr r

79

Wǒ xigraven Foacute

Shigrave ma Wǒmen f jueacute chagravebugravedu reacutenreacuten d u shu xīwagraveng shigravejiegrave heacutepiacuteng

是吗 我们发觉差不多 人人 都 说 希望世界和平Verdaderamente Nosotros encontrar casi toda persona dice esperanza para paz

dagravebugravefen shigravejiegrave lǐngxiugrave y zhegraveyagraveng shu Jigraveraacuten shigrave zhegraveyagraveng wegraveisheacutenme heacutepiacuteng zhegraveme

大部分世界领袖也这样 说 既然是 这样 为什么 和平 这么mayoriacutea mundo lidereacutes tambieacuten en esta manera dicen entonces es esta manera porque paz

naacuten hograveudeacute ne Qǐng niacuten duacute Qǐshigravelugrave 127-12 hǎo ma

难获得呢 请您 启示录 好 吗 difiacutecil obtener Por favor lee revelacioacuten 127-12 OK

K ichē

开车 m n rZǒu lugrave

走路 m n rXi zigrave

写 s r rNaacute b o

拿 包 l v nt r un olsXīxīn de

心地 u os m ntCūxīn de

粗心地 s n u o

mplos

Xigravexīn de zǒu lugrave

细心地走路 m n r on u o Cūxīn de k ichē

粗心地开车 m n r s u m nt

Nota Una expresioacuten similar es Magravenzǒu Decimos esta cuando dejamos a un amigo Es lo mismo que buenos diacuteas

慢走

Fājueacute Zhegraveyagraveng Hograveudeacute

发觉 n ontr r 这样 st m n r 厚德 o t n r

Xīwagraveng Shigravejiegrave Jigraveraacuten

希望 sp r nz 世界 mun o 既然 nton s

Heacutepiacuteng Zhegraveme Lǐngxiugrave

和平 p z 这么 领袖 liacuteder

siacute st m n r

80

Digrave shiacuteb kegrave

第 十 课 Xiacutengroacutengciacute

形容词 adjetivo

Regravenzhēn

认真 l ntLǎn

懒 p r zTegravebieacute

特别 sp lPǔt ng

普通 omuacutenJiǎ

假 falsa Zhēn

真 v r r lZhegravengchaacuteng

正常 norm lqiacuteguagravei

奇怪 xtr ntildeochaacuteng

长 l osDuǎn

短 ortPiacuteng

平 pl noYuaacuten

圆 redondo

C ngmiacuteng

聪明 nt l ntHagraveixiū

害羞 tiacutem oJiǎnd n

简单 s n lloFugravezaacute

复 ompl oJieacutejigraveng

洁净 l mp oZ ng

脏 su oRuǎn

软 su vYigraveng

硬 uroLegravei

累 ns oKǒuk

口渴 sEgrave

饿 m rbǎo

饱 satisfecho

Ruǎnruograve

软弱 lQiaacuteng

强 u rtMaacute

麻 ntum oRegrave

热 l ntTiaacuten

甜 ulKǔ

苦 m r oAgravei

矮 o st turG o

高 ltoGuigrave

贵 roPiaacutenyi

便宜 r toRoacutengyigrave

容易 aacute lShǎo

少 po os

Nota Casi toda oracioacuten con un verbo y objeto puede llegar a ser un adjetivo si pone de en frente del sustantivo Por ejemplo ai shangdide ren = Dios persona amorosa

Nǐ z nme xuǎnzeacute guǒzi Wǒ xuǎnzeacute _________de guǒzi

你 怎 选择 果子 选择 的 果子 Z nme xuǎnzeacute zhagravengfū qīzi Nǐ yīngg i xuǎnzeacute yīge_______ de reacuten

怎 选择 妻子 你 该 选择 一个 的 人

Escoge una palabra arriba para cada oracioacuten

81

Como hacer comparaciones 比

Sustantivo + 比 + Sustantivo + adjetivo

V-O + 比 + V-O + adjetivo

Yīnwegravei Sh ndigrave z nyagraveng yuacutechǔn y bigrave reacuten yǒu zhigravehuigrave Sh ndigrave z nyagraveng ruǎnruograve y bǐ reacuten ji nqiaacuteng

因 山地 怎样 愚蠢 比人 智慧 帝 怎样 软弱 比人 坚强

Mǎtagraveifuacuteyīn 6 25b26b Shēngmigraveng bugraveshigrave bǐ shiacutewugrave zhogravengyagraveo ma

生 是 比 物 要 吗

Shēntǐ bugraveshigrave bǐ yīshang zhogravengyagraveo ma

身体 是 比 衣裳 要 吗

Naacutendagraveo nǐmen bugrave bǐ fēiniǎo guigravezhograveng ma

难到 你们 比 鸟 贵 吗

Yuacutechǔn Zhigravehuigrave Shēngmigraveng Shiacutewugrave

愚蠢 智慧 生 物

Shēntǐ Yīshang Zhogravengyagraveo Guigravezhograveng

身体 衣裳 要 贵

1 Tim bǐ Sara g o 8 Ti nshǐ bǐ reacuten c ngmiacuteng

比 高 使 比 人 聪明 2 Sara bǐ Tim ǎi 9 Liuacute xi nsheng bǐ t qīzi hagraveixiū

比 矮 先生 比 他 妻子 害羞 3 Samantha bǐ Sara egrave 10 Mǎ xiǎojie bǐ t megraveimei regravenzhēn

比 饿 马 小姐 比 她 妹妹 认真

4 Chīfagraven bǐ xi zigrave roacutengyigrave 11 Platanos bǐ manzanas chaacuteng

饭 比 写 容易 比 长

5 Sara bǐ Samantha lǎn 12 Manzanas bǐ platanos Yigraveng

比 懒 比 硬

son Bǐ Tim shuagravei 13 Brian bǐ computadora fugravezaacute

比 率 比 复杂

zu r Bǐ limon tiaacuten 14 Zhegravelǐ bǐ nǎli z ng

比 甜 比 那 脏

Vocabulario

82

Yaacutensegrave - color

颜色

Hēisegrave Baacuteisegrave Huīsegrave Hoacutengsegrave Zǐsegrave Laacutensegrave Lǜsegrave Huaacutengsegrave Jugravesegrave

黑色 色 色 红色 紫色 蓝色 绿色 黄色 惧色

Negro Blanco Gris Rojo Morado Azul Verde Amarillo Naranja

Heiren persona de color negro Bairen persona de color blanco Blanco es el color Chino para duelo o para asistir a un funeral

Practica con decir la hora en chino Pregunta cuando tiene sus reuniones

Pregunta Nǐmende jugravehuigrave sheacutenme shiacutehou k ishǐ

你们的 聚会 时候 开始

Cuntesta Wǒmen m igeacute xīngqī yǒu wǔ ge jugravehuigrave Xīngqīs n wǎnshang yǒu shūjiacuteyaacutenjiūb n

们 每隔 星期 五个聚会 星期 晚 书籍研究班

T (tiempo) k ishǐ Xīngqīwǔ wǎnshang yǒu liǎng ge jugravehuigrave

它 开始 星期五 晚 两 个 聚会

Yǒu chuaacutendagraveo xugravenliagravenb n heacute chuaacutendagraveo g ngzuograve jugravehuigrave T men (tiempo) k ishǐ

传道 训 班 和 传道 聚会 他们 开始

Xīngqīti n y yǒu liǎng ge jugravehuigrave G ngzhograveng yǎnjiǎng (tiempo) k ishǐ 星期 两 个 聚会 众 演讲 开始

Raacutenhograveu Shǒuwagravengtaacutei yaacutenjiū (tiempo) k ishǐ 然 望 研究 开始

M igegrave Raacutenhograveu K ishǐ

每个 todas las personas 然后 Despueacutes de 开始 Inicio Cada una Comenzar

83

Quieres tu conocer mas acera de la Biblia

Nǐ xiǎng jiāshēn duigrave Shegravengjīng de regravenshi ma

你 想 加深 对 圣经 的 认识 吗

Nǐ zhībǔzhīdao zhǐyograveng jǐ fēnzh ng jiugrave neacuteng zhǎodagraveo yīge Shegravengjīng wegraventiacutede daacutersquoagraven

你知 知道医 用 几 分钟 就 能 到 一个 圣经 问题的 答案

s solo tom po os m nut s po r n ontr r r spu st tus pr unt s iacute l s

Qǐng nǐ duacute digraveyī duagraven hǎo ma

请 你 读 第一 段 好吗

or vor l n voz lt st paacuterr o

Niacuten duigrave Shegravengjīng gǎn xigravengqugrave ma

您 对 圣经 感 趣 吗 Tiene intereacutes en la Biblia (escuchen respuesta) Shegravengjīng huigrave b ngzhugrave wǒmen huogravedeacute bigraveyigrave Qǐng kagraven Ji l tagraveishū 52223 z nyagraveng shu

圣经 会 帮助 们 获得 裨益丽请 看 加拉 书 怎样 说

l pu yu rnos o t n r n os or vor l l t s qu

Qǐng niacuten duacute hǎo ma

请 您 读 好 吗 Por favor lee OK Wǒ xiagrave ge xīngqī xiǎng zagraveilaacutei bagraveifǎng niacuten hǎo ma Niacuten xiǎng xueacutexiacute Shegravengjīng ma

个 星期 想 来 拜访 您 好吗 您 想 学 圣经 吗

La siguiente semana yo quiero regresar a visitante esta bien Tu quieres estudiar la Biblia

84

Digrave shiacutejiǔ kegrave Shiacuteji n

第 十九 课 时间

K ishǐ

开始 n o Jieacuteshugrave

结束 t rm n r Jīnniaacuten

年 st no Miacutengniaacuten

明年 s u nt no Qugraveniaacuten

去年 no p s o Xiagravenzagravei

现在 or Guogravequ

过去 p s o Ji nglaacutei

将来 uturo Ligraveshǐ

历史 stor Chūlaacutei

出来 s l ns Chūqugrave

出去 salir

Yǐqiaacuten Zhīqiaacuten

以前之前 nt s Yǐhograveu Zhīhograveu

以后之后 spueacutes Piacutengchaacuteng

平常 or n r o Lǐbagravei

礼拜 s m n G ngyuaacuten

公元 G ngyuaacutenqiaacuten

公元前 Tūraacuten

突然 pronto Haacutei

还 to v Jigravexugrave

继续 ont nu r Coacuteng Dagraveo

从 代 v n Coacutenglaacutei meacuteiyǒu

从来没有 nun nt s

Shiacuteji n

时间 t mpo Zuigravejigraven

最近 r nt m nt Zǎo

早 t mpr no Chiacute

t r Zǒngshigrave

总是 s mpr Xiǎoshiacute

小时 or Fēnzh ng

分钟 m nuto Xiagravendagravei

现代 mo rno Gǔdagravei

古代 nt uo Yǒushiacutehou

有时候 l un s v s Shiacuteqī

时期 periodo en el tiempo

Regravenweacutei Digraveyī shigravejiegrave de Jīdūtuacute

认为 r r p ns r 第一世界的基督徒 cristianos del primer siglo

Shegravengliacuteng de guǒshiacute

圣灵 的 果

rutos l spiacuter tu

Agraveixīn xǐlegrave heacutepiacuteng ji nr n reacutenciacute liaacutengshagraven xigravenxīn wēnheacute zigravezhigrave

爱心 乐 和 坚忍 慈 良善 信心 温和 自制

85

Hǎoxiagraveng Xiagraveng Ruacute

好像 像 如

s omo o s s m l r

Hǎoxiagraveng Hǎoxiagraveng Ruacute Ruacute

好像 好像 ust 如 如 ustXiagraveng es mismo Hǎoxiagraveng

Hǎoxiagraveng y Ruacute en chino son usalos en muy similar manera como mismo y similar Estas palabras se usan cuando ustedes estaacuten comparando una y orto cosa Nosotros usamos esto muchos en la vida Aquiacute hay algunas ejemplos

Zhēnyaacuten

箴言

Nǐ yagraveo bugravetiacuteng xuacutenqiuacute hǎoxiagraveng xuacutenqiuacute yiacutenzi bugraveduagraven s usuǒ hǎoxiagraveng s usuǒ bǎozagraveng

你 要 停 寻求 好像 寻求 银子 断 搜索 好像 搜索 藏

Mǎtagraveifuacuteyīn

马 福音

Yēsū shograveu le jigraven ligravekegrave coacuteng shuǐ shagravenglaacutei Kagraven nǎ Ti n k i le Yuēhagraven kagravenjiagraven Shagravengdigravede liacuteng

耶稣 了 立刻 从 水 来 看哪 开了 翰 看见 帝的 灵

hǎoxiagraveng gēzi jiagraveng zagravei Yēsū shēnshang

好像 哥子 降 在 耶稣 身

Yǐsagraveiyagraveshū

赛亚书

Dagraven yuagraven nǐ liuacuteyigrave wǒde jiegravemigraveng Zhegraveyagraveng nǐde piacutengrsquo n jiugrave ruacute heacuteshuǐ nǐde yǐ xiacuteng jiugrave haacuteo

但愿你 留意 的 诫 样 你的 就 如 河水 你的 行 就 浩

ruacute hǎilagraveng

Frecuentemente yīyagraveng es lo mismo que es usado con Hǎoxiagraveng Y Ruacute

一样 好像 如

Por ejemplo Hǎoxiagraveng t yīyagraveng g o

好像 他一样高 m sm st tuiacute qu l

86

Yagraveoshi Jiugrave

要是 就

Si entonces

Yagraveoshi Jiugrave

要是 su to v r ux su to pronom r sust 就 v r o ux

Cuaacutendo nosotros razonamos con alguien nosotros a menudo decimos SI o ENTONCES por ejemplo Si leemos la Biblia a diario entonces nosotros tendremos una vida maacutes feliz Un error muy comuacuten tiene que ver con que la palabra entonces entra en la segunda parte de la oracioacuten Asiacute que la diferencia es que entonces viene despueacutes del sustantivo no antes

Yǎgegraveshū

雅 书 417

17 Por lo tanto si uno sabe hacer lo que es correcto y sin embargo no lo hace es para eacutel un pecado Suǒyǐ yagraveoshi reacuten zhīdao z nme zuograve duigrave de shigrave quegrave bugravequgrave zuograve jiugrave shigrave t de zuigrave le

yagraveoshi ruacuteguǒ

Un sinoacutenimo para 要是 es 如果 Estas dos palabras son usadas de la misma de la manera Jiugrave

就 tiene muchos otros usos que entonces Puede eacutenfatizar verbos

就是

Jiugraveshigrave Significa definitivamente es no es pregunta Un ejemplo es 1Juan 48 Shagravengdigrave jiugraveshigrave agravei

帝 就是 爱

87

Base de datos

Nǐ jīnti n gagraven sheacutenme

你 天干什么 u st s n o oy

spu st n no Nǐ jǐ diǎn (fagravengxueacute xiagraveb n)

你几点 放学 下班 qu or s l s s u l tr o

spu st Wǒ (tiempo) caacutei huigrave (fagravengxueacute xiagraveb n)

才会 放学 下班

Zhegravege d ngxi jǐ kuagravei qiaacuten

这个东西几块钱 u nto u st o p sos

spu st p sos Zhegravege d ngxi du shao qiaacuten

这个东西多少钱 u nto u st s p sos

spu st p sos

Shagraveng Xiagrave

Los Muchos significados de 上 y 下

Estas dos palabras son muy flexibles hay muchas posibilidades cuando se usa estos teacuterminos comunes

Shagravengb n Fagravengxueacute Shagravenglaacutei

班 r tr r 学 s l r l s u l 来 v n rr

Xiagraveb n Shagraveng chē Xiagravelaacutei

班 s l r tr r 车 r n rro 来 v n o Shagravengxueacute Xiagravechē

学 r l s u l 车 s l r l rro

Shagravengloacuteu Xiagraveloacuteu

楼 su l s s l r s 楼 l s s l r s

88

Digrave egraver shiacute kegrave Zuigravehograveu de rigravezi

第 十 课 的 日子

lt mos iacute s

Y ulǜ

忧虑 nqu tu

Wēnyigrave

瘟疫 p st l n

Zhagravenzhēng

战争 u rr

Digravezhegraven

地震 t rr moto

Jīhuang

饥荒 m run

Zhegravengfǔ

政府 o rno

Qiaacutengbagraveo

强暴 v ol n

Zigravesh

自杀 su o

T nxīn

心 v r

Sh reacuten

杀人 m t r

G orsquoagraveo

高傲 rro nt

Zigravesī

自私 oiacutest

R nnagravei

忍耐 u nt r

Xieacutersquoegrave

邪恶 n uo

Cheacutengfaacute

惩罚 st r

F shēng

发生 su r

Wēixiǎn

险 p l roso

哭 llor r

Piacutenqioacuteng

穷 po r

Fugraveyǒu

富有 r o

Bi ozhēng

标 s ntilde l s

Hegraven

恨 o r

Bigravemiǎn

避免 lu r

Zigraveraacuten

自然 n tur l

Ji nyugrave

监狱 aacuter l

Xīnkǔ

辛苦 iacute l

D nxīn

担心 pr o up rs

Shograveukǔ

受苦 su r r

Hograveuhuǐ

后悔 l m nt r

Jueacutedigraveng

决定 r

Zh ngzhǐ

中止 p r r n l z r

B okuograve

包括 n luy

Sǐwaacuteng

死亡 mu rt

Shu ilǎo

衰老 rs m yor

Fǎnyigraveng

反映 r spon r

Shigravewugravezhigravedugrave

事物制度 s st m os s

Verbos nuevos

Shuigravejiagraveo Tiagraveowǔ K ixīn

睡觉 orm r 跳舞 l r 开心 l zm nt Qǐchuaacuteng Pǎobugrave Naacutenguograve de

起床 l v nt rs 跑步 orr r 难过地 tr st m nt

89

Bǎ 把 Tomar

Sujeto + 把 o to v r o

La palabra 把 es muy importante en el idioma chino Significa tomar enel sentido

de Tomareacute este coche y lo vendere Cuando nosotros decimos esto en espantildeol nosotros no tenemos la intencioacuten de fiacutesicamente llevar este coche a algun lugar y en-

tonces venderlo Nosotros soacutelo tenemos la intencioacuten de venderlo 把 es usado en

una muy similar manera muy similar Debemos tener en cuenta poner el verbo des-pueacutes de un objeto en ves de antes Es importante entender correctamente esta mane-ra para usarlo

Cuando usamos 把 en una conversacioacuten toda la gente debe conocer a cual objeto se

hace referencia La palabra 把 se usa al hablar acerca de cosas especificas no cosas

en general Muchas veces 把 se usa en ordenes De la misma manera que una ma-

dre le pide a una hija Bǎ shū kagravenkagraven

把书看看 ( lee este libro) La hija conoce a cual libro se hace referencia Nota que el sujetoacute

de la oracion ( nǐ 你 - tu ) se obtiene muchas veces al dejarla en un mandato o peticioacuten

Ejemplos 1 Bǎ shū fagraveng zagravei yǐzi shagraveng

把书放在椅子上 Toma el libro y colocalo en la silla

2 Qǐng nǐ bǎ fagraven chīwaacuten

请你把 吃完 Tome por favor el alimento y termine de comerlo

3 Qǐng bǎ shū kagravenkagraven

请把书看看 Tome por favor el libro y leacutealo

4 Bǎ yīfu fagraveng zagravei zhu zi shagraveng

把衣服放在桌子上 Tome la ropa y poacutengala sobre la mesa Dagravei Fagraveng

Nuevo vocabulario 带 tomar llevar 放 poner

Nota Ninguno de los verbos se deja soacutelo al final de una oracioacuten Es raro que los verbos sean dejados en el fin de una oracioacuten sola Por ejemplo seriacutea incorrecto decir Bǎ shū kagraven Debemos decir kagravenkagraven kagravenwan kagravenle la manera mas faacutecil es decir el verbo dos veces

90

Nǐ yagraveo wǒ laacutei jiē nǐ ma

你 要 来 接 你 吗 iquestPuedo venir yo y llevarlo

Repuestas posibles

Bugrave hǎo yigravesi Wǒ bugraveyagraveo g i nǐ maacutefan

要意思 要 给 麻烦

Me da verguumlenza (preocuparle) No me gusta molestarlo

Wǒ zhēn de h n legraveyigrave dagravei nǐ qugrave jugravehuigrave a

真 的 很 乐意 你 去 聚会 啊

Soy realmente muy feliz de llevarlo a la reunioacuten

Xiacuteng Nigrave jigrave diǎn laacutei ne

行 你几 点 来 呢 OK A que hora viene

Bugraveyograveng wǒmen zigravejǐ yǒu chē

用 们 自 车

No es necesario nosotros tenemos nuestro propio carro

Legraveyigrave dispuesto Bugraveyograveng no necesario Maacutefan problema

乐意 用 麻烦

Cera y lejos Jigraven Yuǎn liacute

离 Como decir donde es una cosa en relacioacuten con otra Lugar + liacute + lugar + cerca lejos tiempo distancia

El saloacuten del reino es muy cera Waacutengguoacute jugravehuigrave suǒ liacute zhegraver h n jigraven

王国 聚会 所 离 儿 很

El saloacuten del reino esta a una hora de su casa Waacutengguoacute jugravehuigrave suǒ liacute nǐ ji yīge xiǎoshiacute

王国 聚会 所 离你家一个 小时

El saloacuten del reino esta a 40 Klm de aquiacute Waacutengguoacute jugravehuigrave suǒ liacute zhegraver liugraveshiacute yīnglǐ 王国 聚会 所离 儿 十英

Su casa es muy lejos de aquiacute Nǐ ji liacute zhegraver yuǎn ma

你家离 儿 吗

91

Uacuteltimos diacuteas

92

Digrave egravershiacuteyī Kegrave Shegravengjīng Yaacutenjiū

第 十一 课 圣经 研究

Huaacute xiagravelaacutei

下来 u r y r

Zhǔnbegravei zīliagraveo

准备资料 r p r n orm oacuten

Tǎolugraven

论 s us oacuten

F ngfǎ

方法 n r

Yǐjing

Xiǎoxīn

小心 u o

Wegraventiacute Jiǎ

问题 r unt

Wegraventiacute Yǐ

问题乙 r unt

Wegraventiacute bǐng

问题丙 r unt

Dagraveibiǎo

代表 m oacutel o

Daacutersquoagraven

答案 spu st

Yigravesi

意思 n o

Toacutengyigrave

同意 st r u r o

Bǐyugrave

比喻 lustr oacuten

Piacutenglugraven

评论 om nt r o

Yugraveyaacuten

迂言 ro eacute

K ndigraveng

肯定 n t v m nt

Digravefang

地方 u r

Zhǐ

只 olo

Heacutelǐ

合理 zon l

Haacuteishi

还是

Huagraver

画儿 oto r aacute

Fugrave kuagraveng

附框 xto

Legraveisigrave

类似 m l r

Yuaacutengugrave

缘故 un zoacuten

Kagravenfǎ

看法 unto v st

Duagraven

段 aacuterr o

Jueacutede

觉得 s nt r p ns r

Toacuteng

同 smo

Jigravede

记得 or r

K neacuteng

可能 os l

Peacuteiyǎng

培养 ult v r

Daacutersquoagraven 答案 un r pu st Huiacutedaacute 回答 a reponder

93

1 Nǐ de kagravenfǎ z nmeyagraveng 2 Zhegravege d ngxi dagraveibiǎo sheacutenme

你的 看法 怎 样 个 东西 表

3 Nǎge digravefang zagravei nǎli 4 Qǐng huaacute xiagravelaacutei wegraventiacute bǐng de daacutersquoagraven

哪个 地方 在 哪 请 划 来 问题 的 答案

5 Nǐ jueacutede zhegrave shigrave k neacuteng de ma 6 Wǒ bugrave jigravede

你 觉得 是 能 的 吗 记得

7 Zhegravege ǒuxiagraveng dagraveibiǎo sheacutei 8 Zhegrave duagraven jīngweacuten shigrave sheacutenme yigravesi

个 偶像 表 谁 段 经文 是 意思

9 Nǐ jueacutede Yēsū de huagrave heacutelǐ ma 10 Nǐ toacutengyigrave ma

你 觉得 耶稣 的 话 理吗 你 意 吗

11 Nǐde piacutenglugraven h n hǎo 12 Digrave egraver duagraven de bǐyugrave shigrave sheacutenme

你的 评论 很 好 第 段的 比喻 是

13 T zhǐyǒu yī b n shū 14 Nǐ jigravede ma

他 一本 书 你 记得 吗

Tarea Traducir estas frases a Espantildeol

Por favor Pase Qing Jin

A Nǐ yǒu sheacutenme shigrave

B Wǒ yagraveo g i nǐ hǎoxi oxī

要 给 你 好消息

A Xiegravexie Qǐng jigraven qǐng jigraven

谢谢 请 请

B Wǒ yīngg i tu xieacute ma

该 脱 鞋 吗

A Bieacute tu xieacute qǐng zuograve

别 脱 鞋 请 坐

B Xiegravexie

谢谢

A Nǐ yagraveo hē shuǐ ma

你 要 水 吗

B Wǒ bugrave kǒuk xiegravexie

口渴 谢谢

A Bieacute kegraveqi Wagraveimiagraven hǎo regrave

别 气 啊 外面 好热 阿

B K yǐ xiegravexie

谢谢

A Xiacuteng qǐng d ng yī xiagrave

行 请 等 一

94

Bugravezagravei ji

家 No en casa

A Nǐ zhǎo sheacutei

你 谁

B Zh ng xiǎojie zagravei ji ma

小姐 在 家 吗

A T bugravezagravei T s n diǎn caacutei huiacuteji

她 在 她 点 才 回家

B Nagrave wǒ s ndiǎn zhīhograveu zagraveilaacutei xiacuteng bugrave xiacuteng

那 点之 来 行 行

A Xiacuteng

B Xiegravexie zagraveijiagraven

谢谢 见

Nǐ yagraveo gēn wǒmen yīqǐ qugrave jugravehuigrave ma

你 要 跟 们 一起 去 聚会 吗

K yǐ Xiacuteng Bugravexiacuteng

可以 pu n 行 不行 o

Bugravehuigrave Suiacutebiagraven Suiacutebiagraven nǐ

不会 o pu n 随便 omos s 随便你 s tu s oacuten

Wuacutesuǒwegravei Meacuteibagravenfǎ

无所谓 o y pro l m on 没办法 o y m n r

95

Zh ng xiǎohoacuteng de zǎoshang

小红 的

Jīnti n Xiǎohoacuteng h n zǎo qǐchaacuteng T h n legravei T magravenmagraven de chu n yīfu raacutenhograveu chī 小红 很 起 床丽 她 很 累 丽她 慢慢地 穿 衣服然

zǎofagraven T zǒngshigrave zagravei chī zǎofagravende shiacutehou hē chaacute T y h n xǐhuan kagraven ti nti n

饭 她 总是 在 饭的 时候 茶丽 她 很 看

kǎochaacuteShegravengjīng T chī zǎofagraven zhīhograveu piacutengchaacuteng qugrave pǎobugraveT xǐhuan pǎobugrave yīnwegravei

考查 圣经 她 饭 之 常 去 跑步 她 跑步 因

t bugraveyagraveo pagraveng qǐlaacutei Dagravenshigrave jīnti n ti nqigrave tagravei l ng suǒyǐ t jīnti n bugrave yuagraven pǎobugrave

她 要 胖 起来 但是 气 冷 所 她 愿 跑步丽

Jīnti n wǎnshang t huigrave gēn t de peacutengyou yīqǐ tiagraveowǔ

晚 她 会 跟 她的 朋友 一起 跳 Zǎoshang b diǎn bagraven de shiacutehou t m ma duigrave t shu Zh ngxiǎohoacuteng a

点 半 的 时候 她 妈妈 对 她 说 小红 阿

Nǐ jigravede ma Wǒmen jīnti n yagraveo yīqǐ qugrave chuaacutendagraveo Xiǎohoacuteng duigrave t m ma shu

你记得吗 们 要 一起去 传道 小红 对 她 妈妈 说

Wǒ jigravede xiegravexie Wǒ yǐjing zhǔnbegravei hǎo le Zaacutenmen zǒu ba

记得 谢谢 经 准备 好 了 咱们 走 吧

T men chuaacutendagraveo de shiacutehou bagraveifǎng le h n du xugravefǎng Xugravefǎng d u zagraveiji

她们 传道的 时 候 拜访 了 很 多 续访 续访 都 在家

T men y fēnf le bugraveshǎo zaacutezhigrave Suǒyǐ t men huiacuteji de shiacutehou tegravebieacute g oxigraveng

他们 分发了 少 杂志 所 她们 回家的 时候 特别 高

T chīfagraven deshiacutehou y kagraven shū

她 饭 的时候 看 书 T zagravei Zh ngguoacute de shiacutehou shu Zh ngweacuten

她 在 中国 的时候 说 中文

T zhugrave zagravei M iguoacute deshiacutehou xueacute Yīngweacuten

他 住在 美国 的时候 学 英文

Sujetoacute + verbo + deshihou + sujeto + verbo - objetoacute

Deshiacutehou

的时候

Cuando o mientras

96

Digrave egravershiacutersquoegraver Kegrave

第 十 课 Pǐngeacute 品格 Personalidad

Liacutenjū

邻居 v no

Jiagravezhiacute

价值 v lor

Ji ng sinoacutenimo de ldquobardquo

将 s noacuten mo 吧

gǎnqiacuteng

感情 mo on s

shēngqigrave

生气 no o

Jīngyagrave

惊讶 sorpr n o

Lǐwugrave

礼物 r lo

Hagraveipagrave

害怕m o

Jǐnzh ng

紧张 n rv oso

Huīxīn

灰心 s n m r

Kagravenfǎ

看法 punto v st

(Kǒng ) pagrave

恐 怕

Gǎndograveng

感动 onmov o

Ligravezi

例子 mplo

K liaacuten

可怜 l st moso

K rsquoagravei

可爱 l n o

K xī

可惜 qu l st m

Xiacutengweacutei

行为 oacuten

Nǔligrave

何力 s u rzo

Xiūchǐ

羞耻 v r onz o

Jiacutedugrave

嫉妒 loso

Yǐweacutei

以为 sum r qu vo m nt

Dagravef ng

大方 n roso

Xigravengqiacuteng

性情 spos oacuten

Zhǎo

找 us r

Zhǎodagraveo

找到 n ontr r

Gǎibiagraven

改变 m r

Gu nyuacute

于 r

Cheacutengweacutei

成为 ll r s r

Jigraven

进 ntr r

Sh nghagravei

伤害 r r

Gu nxīn

心 u r

Shigravetuacute

试图 tr t r t nt r

Gǔligrave

鼓励 n m r

Tegravezhigrave

特质 cualidades

Nota Antildeadir dao en el fino de los verbos significaacute que la accioacuten se completo con eacutexito Se pueden combinar con

Las 4 cualidades preeminentes de Jehovaacute

Zhigravehuigrave Ligraveliang Agraveixīn G ngzhegraveng

智慧 力量 爱心 正

s uriacute po r mor ust

97

Adjetivos y Frases Modificadores Frases Descriptivas + de + S

Mǎtagraveifuacuteyīn

马 福音

Xigravengqiacuteng wēnheacute de reacuten yǒufuacute le yīnwegravei t men huigrave cheacutengshograveu dagravedigrave zuograveweacutei chǎnyegrave

性情 温和 的 人 福了 因 他们 会 大地 产

Ciacutebēi de reacuten Yǒufuacute le yīnwegravei t men huigrave deacutemeacuteng ciacutebēi

慈悲 的人 福 了 因 他们 会 得蒙 慈悲

Xīn di chuacutenjieacute de reacuten Yǒufuacute le yīnwegravei t men huigrave k njiǎn Shagravengdigrave

心地 纯洁 的人 福 了 因 他们 会 看见 帝

En Chino casi todas las palabras o frases pueden ser adjetivos si los pones ellos en frente de el sustan-tivo si tu quiero y describir entonces pon de en medio de la frase y el sustantivo

Ejemplos S l shigrave agravei Shagravengdigravede reacuten

撒拉是 爱 帝的 人

T shigrave ge tīng huagrave de haacuteizi

他是 个 厅话 的 孩子

Moacutexī shigrave yīge yǒu xigravenxīn de reacuten

摩西 是一个 信心 的 人

Yēsū shigrave yīge yǒu agraveixīn de reacuten

耶稣 是一个 爱心 的 人

Nota En el caso de algunas frases (3 y 4) nosotros necesitamos usar tener (you) antes de la palabra descriptiva No es correcto decir -- Moacutexī yīge xigravenxīn de reacuten Yēsū shigrave yīge agraveixīn de reacuten

摩西 一个 信心的 人 耶稣 是 一个 爱心的 人

Felices son los de genio apacible puesto que ellos heredaraacuten la tierra

Felices son los misericordiosos puesto que a ellos se les mostraraacute misericordia

Felices son los de corazoacuten puro puesto que ellos veraacuten a Dios

98

Haacutei meacutei (yǒu) 没 un no

Haacutei meacutei (yǒu) +VO

1 Wǒ bugraveyagraveo sh nghagravei nǐde gǎnqiacuteng

要 伤害 你的 感情

2 T de g ngzuograve h n xīnkǔ

他的 很 辛苦

3 Qǐng jigraven

4 Nǐde kagravenfǎ z nmeyagraveng

你的 看法 怎 样

5 Wǒ h n jīngyagrave

很 惊讶

6 Nagrave jiagraven shigrave h n k xī a

那 件 很 惜 啊

7 Wǒ h n gǎndograveng

很 感动 8 Wǒ kǒngpagrave nǐ huigrave shēngbigraveng

恐怕 你 会 生病

Tarea Mira en todas tus listas de vocabulario y encuentra las palabras que te cuestan mas trabajo recordar Transcriacutebelas a tarjetas para la siguiente semana asiacute podemos practicarlas en clase Traduce las oraciones provistas a Espantildeol No necesitas rescribir su pinyin solo el Espantildeol

Ella no ha comido aun o Aun no ha terminado Usando Mandarin hai mei (you) expresa el pensamien-to de que una accioacuten aun no se ha completado Mientras expresamos este pensamiento la mayoriacutea de perso-nas quitan el you en hai meiyou Solo diciendo haimei Por ejemplo estas dos oraciones significan la misma cosa Ta hai meiyou shang juhui y Ta haimei shang juhui Los dos ejemplos significan Ellael no han asistido a la Reunioacuten La mayor diferencia entre el Chino y el Espantildeol al decir aun es que en Espa-ntildeol ponemos aun al final de la oracioacuten o al inicio Mientras que Chino pone aun (hai) antes del verbo nunca al final de la oracioacuten

99

Digrave egravershiacutesān kegrave

第 十 课

Shēngciacute liagravenxiacute

生词

Kǒuyǔ

口语

Vocabulario cotidiano Leccioacuten 23 Repaso de vocabulario

Dagraveodǐ

到底 r l r no

Huaacutereacuten

华人 nt n

Nograveng

弄 r

Suagraven

算 n u nto

Toacutengbegraveiy ligrave

同辈压力 r s oacuten

Zuograve mǎimai

做买卖 o oacuten

Z nme bagraven

怎么办 Que puedo hacer pasa

Shūmiagraven huagrave

书面 s urso l o

Naacutenguagravei

难怪 o s xtr ntilde r

Ligravehagravei

利害 orm l

Mǎi

买 ompr r

Magravei

卖 n r

D ng zuograve

当 做 r

Wugravezhigravezhǔyigrave

物质主义 t r l smo

Taacutentaacuten

谈谈 r t r

Piagraven

骗 r mp

F caacutei

发财 r r o

Nuograveyaacuten

言 rom s

Lǐmagraveo

礼貌 ort s

Wagraveiguoacutereacuten

外国人 xtr n ro

Bugravelǐ

不理 nor

M iniaacuten nǐde m ma kagravenlaacutei Yuegravelaacutei yuegrave niaacutenqīng

每年 你的妈妈看来越来 越年青

Cada ano su mama se mira mas y mas joven Zhegravege shigravejiegrave Yuegravelaacutei yuegrave huagravei

这个世界越来越坏

Este mundo es mas y mas malvado

Yuegravelaacuteiyuegrave mas y mas adjetivo

越来越

100

Nǐ xueacute Pǔtōnghuagrave xueacutedeacute zěnmeyagraveng

你 学 普通话 学得 怎 样 Como esta su estudio de chino

Yuegravelaacutei yuegrave maacuteng Yuegravelaacuteiyuegrave regravenzhēn Yuegravelaacuteiyuegrave kuagravei

越来越 忙 越来越 认真 越来越 快

Yuegravelaacuteiyuegrave roacutengyigrave Yuegravelaacuteiyuegrave hǎo Yuegravelaacuteiyuegrave jiǎnd n

越来越 容易 越来越 好 越来越 简单

VOCABULARIO PARA BASE DE DATOS BIOGRAFICA

1 Niacuten du dagrave

您 多大 u ntos nos t n

Respuesta Nǐ caacutei ba

你 才 吧 v n

2 Nǐ jǐ suigrave

你 几 岁 u ntos nos t n s

Respuesta Wǒ suigrave

岁 o t n o ____ nos

3 Qǐngwegraven wǒ yīngg i z nme chēnghu niacuten

请问 该 怎 称 您 rmiacutet m pr unt rl omo s ll m

Respuesta Su nombre

4 Nǐ shagraveng nǎge huigravezhograveng

你 哪个 会众

Respuesta Wǒ shagraveng __________ Zh ngweacuten huigravezhograveng

________ 中文 会众 o s sto l ________ on r oacuten no

101

Begravei

被 Fue (Indica que una accioacuten esta pasando ahora ) Sujeto + Meacutei + Begravei + (Sustantivo) + VO + Le

Begravei

被 Es muy importante entender este verbo Se puede usar de dos maneras dependiendo del contexto Begravei

被 implica que alguna cosa mala esta sucediendo Para ejemplo morir encarcelar golpear Pero tambieacuten

aplica a cosas buenas por ejemplo Ser precursor o un anciano

Si el VO Complejo termina con 了le entonces nosotros conocemos que la accioacuten ya se completo Begravei

被 se usa con 了le para describir eventos pasados Sin le puede referirse a alguna cosa en el futuro

Mira pagina 6

1 El fue Expulsado T begravei k ichuacute le

他 被 开除 了 2 El fue nombrado como un anciano T begravei w ipagravei zhǎnglǎo le

他 被 派 长老 了 3 El fue asesinado T begravei sh sǐ le

他 被 杀死 了

4 El fue visto por personas T begravei reacuten kagravenjiagraven le

(Esto implica que el no deseaba ser visto) 他被 人 看见 了

5 El asunto fue descubierto por ella Negravei jiagraven shigrave begravei t f xiagraven le

(Esto implica que el asunto fue un secreto) 那 件 被 她发现 了

102

S + zhi + Verbo Aux + VO Zhiyou + S + Verbo Aux +VO

Zhǐ Solo

T zhǐ yagraveo choacutengbagravei Yēheacutehuaacute

他 要 崇拜 耶和华 El solo quiere adorar a Jehovaacute

T zhǐ shigrave gǒu

它 是 狗 Es solo un perro

Lilly Zhǐ xiǎng qugrave Zh ngguoacute

lly 想 去 中国 Lili solo quiere ir a China

Lilly Zhǐ zǒu dagraveo waacutengguoacute jugravehuigrave suǒ

lly 走 到 王国 聚会 所 Lili solo camina al Saloacuten del Reino

Zhǐyǒu reacuten xiagraveng Shagravengdigrave dǎogagraveo dogravengwugrave bugravehuigrave

人 向 帝 祷告 医动物 会 Solo la gente ora a Dios los animales no pueden Zhǐyǒu Yēsū wegravei reacutenlegravei sǐwaacuteng

耶稣 人类 死亡 Solo Jesuacutes murioacute por la humanidad

A Nǐ hǎo qǐngwegraven niacuten shigrave Zh ngguoacutereacuten m

你 好 请问 您 是 中国人 吗

B Shigravede Nǐ z nme huigrave shu Zh ngweacuten Nǐ qugrave guograve Zh ngguoacute ma

是的丽 你 怎 会 说 中文 你 去过 中国 吗 A Meacutei qugrave guograve Wǒ zagravei M iguoacute xueacute Pǔt nghuagrave

没 去过 在 美国 学 普通话

B Nagrave nǐ wegraveisheacutenme xueacute Pǔt nghuagrave ne

那 你 学 普通话 呢 A Wǒ shigrave laacuteoshī wǒ xiǎng b ngzhugrave Zh ngguoacutereacuten miacutengbai Shegravengjīng

是 老师 想帮助 中国人 明 圣经

B Nǐ shigrave Jīdūtuacute shigravebugraveshigrave Nagrave nǐ shu Zh ngweacuten shu de h n hǎo

噢 你 是 基督徒 是 是 那 你 说 中文 说 得 很 好 A Nǎli nǎli Nǐ coacuteng nǎli laacutei de

哪 哪 你 从 哪 来的 B Wǒ shigrave coacuteng dagravelugrave laacuteide

是 从 大 来的 A Shigrave ma Wǒ h n xiǎng qugrave dagravelugrave Nǐ yǐjing zagravei M iguoacute du jiǔ

B 是 吗 很 想 去 大 丽 你 经 在 美国 多久

103

B Liǎng ge yuegrave le

两 个 了 A Nǐ xiacuteguagraven le M iguoacute ma

你 惯 了 美国吗 B Haacutei meacuteiyǒu Dagravenshigrave wǒ xǐhuan M iguoacute

没 但是 美国 A Nǐ shagraveng zhegraver fugravejigraven de dagravexueacute ma

你 儿 的 大学 吗 B Duigrave Wǒ shagraveng Texas dagravexueacute

对 大学 A Shigrave ma nagrave nǐde zhu nyegrave shigrave sheacutenme

是吗那 你的 是 B Wǒde zhu nyegrave shigrave huagravexueacute

的 是 学 A H n hǎo nǐ jueacutede huagravexueacute naacuten bugrave naacuten ne

很 好 你 觉得 学 难 难 呢 B Zagravei Taacuteiw n xueacute huagravexueacute bugrave tagravei naacuten Dagravenshigrave zagravei zhegraver wǒ bugravexiacuteng Xueacute Yīngweacuten h n naacuten

在 湾 学 学 难 但是 在 儿 行 学 英文 很 难 A Xueacute wagraveiyǔ zhēn de h n naacuten Pǔt nghuagrave y bugravehǎo xueacute

学 外语 真的 很 难 普通话 好 学 B Nǐ jiagraveo sheacutenme miacutengzi

你 A Wǒ jiagraveo ____________ Nǐ ne

__________你 呢 B Wǒ xigraveng waacuteng jiagraveo leacutei leacutei

王 雷雷 A Wǒ h n g oxigraveng regravenshi nǐ Wǒ k yǐ sograveng g i nǐ liǎng b n zaacutezhigrave ma

很 高 认识 你 送给 你 两本 杂志 吗 B K yǐ a Xiegravexie

啊 谢谢

A Wǒ g i nǐ wǒde diagravenhuagrave hagraveomǎ hǎomǎ Ruacuteguǒ nǐ xiǎng gēn wǒ xueacutexiacute

给 你 的 电话 码 好码 如果 你 想 跟 学

Shegravengjīng wǒ h n legraveyigrave b ngzhugrave nǐ

圣经 很乐意 帮助 你

B Hǎo xiegravexie xiegravexie

好 谢谢谢谢

Tarea Leer este drama cuidadosamente y tratar de entenderlo Mira algunas palabras que no reconozcas Trata de memorizar algunas liacuteneas uacutetiles

104

Digrave egravershiacutesigrave Kegrave

第 十四 课

Yīkuagravei eacuter

一块儿 untos Legraveyigrave

乐意 r l z por Yuagravenyigrave

愿意 s o yu rt Kuagravei qiaacuten

块 钱 on Jiagravenk ng

健康 lu l Waacutenquaacuten

完全 ompl t Ti ojiǎn

挑件 on oacuten Qiacutengkuagraveng

情况 r unst n s Pegravengjiagraven

碰见 r r un m o Sūnzi sūnnǚ

孙子孙女 tos Duigravemiagraven

对面 o ontr r o h ngji n

中间 n m o Meacuteng yuegravenagrave

蒙悦纳 n r pro oacuten Yuagraven

愿 o r

Cigrave

次 v s G ng

s Xīngfegraven

奋 st r mo on o Chaacuteoxiagraveo

嘲笑 st K iwaacutenxiagraveo

开玩笑 rom Liacutek i

离开 r Jigravenbugrave

进步 ro r s r Faacutengji n

房间 u rto Bǐruacute Shu

比如说 or mplo Zuacute Gograveu

足够 st nt Zhegravexiē

这些 stos Nagravexiē

那些 llos Qǔyuegrave

取悦 t s r

Naacutenf ng

南方 ur B if ng

北方 ort Tiacutengchē

停车 st on r Shǒudū

首都 p t l Cheacutengshigrave

城市 u Yiacutenhaacuteng

银行 l n o Loacuteu

楼 sos B nji

搬家 ov r Zhogravengyagraveo

重要 mport nt Jīhuigrave

机会 portun Bǎohugrave

保护 rot r Zh ngjiugrave

拯救 s t r Gǎnjī

感激 pr o

105

Quienes Cuaacuteles Que

Verbo - Objeto + de + sustantivo + Descripcioacuten Sujetoacute + suo + Verbo + de + S + Descripcioacuten

No hay un equivalente real en Chino para las palabras en Espantildeol Quien cual o que en Mandarin En Espantildeol uno dice La casa que Jack construyo pero en Chino uno podriacutea decir Jack suo construyode casahellip (Jack suǒ jiagravenzhugrave de faacutengzi) En la oracioacuten la casa que Jack construyo la claacuteusula que Jack construyo modifica (o describe) el sustantivo casa En Chino la frase modificadora debe venir antes del sustantivo al que modifi-ca por ejemplo el Jack construyo casa Tambien entre la palabra modificadora y el sustantivo hay siempre un de 的丽 J灰ck Jiagravenzhugrave De Faacutengzi De sirve como un conector entre la palabra mo-dificadora y el sustantivo que modifica Si el sujeto de la oracion es VOde sustantivo entonces suo no necesita ser usado Si el sujeto de la oracioacuten es un sustantivo o pronombre piense entonces suo necesita ser insertado antes del verbo Algunos ejemplos son bull Nagrave shu huagrave de haacuteizi hǎo k rsquoagravei

bull 那说话的孩子好 爱丽义 Es年 白浸ntilde百 qu年 年st灰 海灰bl灰白平百 年s r年灰l呼年白t年 l浸白平百丽

bull Tiagraveowǔ de reacuten xǐhuan chagravenggē

bull 跳舞的人喜欢唱歌 A l灰 承年rs百白灰 qu年 年st灰 b灰浸l灰白平百 l年 gust灰 c灰白t灰r丽

bull Nagrave pǎobugrave de reacuten fēichaacuteng legravei

bull 那跑步的人非常类 佛灰 承年rs百白灰 qu年 年st灰 c百rr浸年白平百 年st灰 年xtr年呼灰平灰呼年白t年 c灰白s灰平灰

bull Xi zigrave de reacuten h n shuagravei

bull 写 的人很率 佛灰 承年rs百白灰 qu年 年st灰 年scr浸b浸年白平百 年s 呼u守 gu灰承百丽

bull Shuigravejiagraveo de gǒu h n shūfu

bull 睡觉的狗很舒服 El 承年rr百 qu年 年st灰 平ur呼浸年白平百 年st灰 呼u守 c宝呼百平百丽

bull Yēheacutehuaacute suǒ zuograve de d u fēichaacuteng hǎo

bull 耶和华所做的都非常好 C灰平灰 c百s灰 qu年 J年海百vaacute 海浸安百 年s 年xtr年呼灰平灰呼年白t年 bu年白灰丽

bull T suǒ shu de d u hǎotīng

bull 他所说的都好听 T百平灰s l灰s c百s灰s qu年 年l 平浸c年 su年白灰白 灰gr灰平灰bl年s丽

106

Yuēhagravenfuacuteyīn 173

翰福音

T men bugraveduagraven xīsh u zhīshi regravenshi nǐ zhegrave duacuteyī de zhēn sheacuten bigravengqi regravenshi nǐ suǒ

他们 断 吸收 知识 认识 你 独一 的 真 医 并 认识 你 所

Esto significa vida eterna el que esteacuten adquiriendo conocimiento de ti el uacutenico Dios verdadero y de ch i laacutei de Yēsū Jīdū jiugrave k yǐ yǒu yǒngshēng

差 来 的 耶稣基督 就 永生

aquel a quien tuacute enviaste Jesucristo

Caacutei ldquoEntonces y solo entoncesrdquo (Condicional) ldquoantesrdquo 才 Sujeto+ Verbo aux+ V-O + cai + Verbo aux+ V-O (sustantivo)

En Chino cai se usa para mostrar que cosa no puede pasar antes que otro evento pase primero Muestran que alguna cosa es condicional En Espantildeol nosotros usamos las palabras antes Solo si y solo enton-ces para expresar la idea de cai Usar cai en Chino es lo igual en Espantildeol

Yuēhagravenfuacuteyīn 519

翰福音 Yēsū duigrave t de meacutentuacute shu Wǒ shiacuteshiacute-zagraveizagravei gagraveosugrave nǐmen eacuterzi zuograve sheacutenme d u bugraveneacuteng zigrave

耶稣 对 他的 门徒 说 在在 告诉 你们 儿子做 都 能

Jesuacutes pasoacute a decirles ldquoMuy verdaderamente les digo El Hijo no puede hacer ni una sola cosa por su zuograve zhǔzh ng zhǐyǒu kagravendagraveo fugraveqīn suǒ zuograve de eacuterzi caacutei neacuteng zuograve Fugraveqīn zuograve sheacutenme

做 看到 亲 所做 的儿子 才 能 做 亲 做

propia iniciativa sino uacutenicamente lo que ve hacer al Padre Porque cualesquieracosas que Aquel hace eacuterzi y zhagraveoyagraveng zuograve sheacutenme

儿子 照样 做

estas cosas tambieacuten las hace el Hijo de igual manera

107

Wǒ yagraveo chu n yīfu caacutei k yǐ chū qugrave

要 穿 衣服 才 出 去丽 Tengo que ponerme mi ropa antes de salir wǒ xūyagraveo gǔligrave bieacutereacuten caacutei k yǐ liacutek i waacutengguoacute jugravehuigrave suǒ

须要 鼓励 别人 才 离开 王国 聚会 所

Yo necesito animar a los hermanos y hermanas antes de dejar el Saloacuten del Reino Wǒmen yagraveo xueacute gu nyuacute Yēheacutehuaacute caacutei k yǐ zuograve t de peacutengyou

们 要 学 于 耶和华 才 他的 朋友 Uacutenicamente si nosotros aprendemos acerca de Jehovaacute podemos llegar a ser sus amigos

Haz tus propias oraciones Caacutei k yǐ liacutek i waacutengguoacute jugravehuigrave suǒ

______________________________________才 离开王国 聚会 所

Caacutei k yǐ zuograve wǒde peacutengyou

______________________________________才 的 朋友

Caacutei neacuteng k ichē

______________________________________才 能 开车

Caacutei huigrave shu Pǔt nghuagrave

______________________________________才 会 说 普通话

1 Ni jici qu dalu Taiwan ne 2 Zanmen yikuair shangban ba 3 Zhu zai chengshi li dui jiankang bu hao 4 Guole ma 5 Zhege duoshao qian 6 Zhe jian(MW) fangzi gui bu gui 7 Wo yuanyi ban jia 8 Wo hen leyi lai bangzhu ni banjia 9 Wo shangge libaitian pengjian le ta 10 Yinhang zai wode fangzi de duimian 11 Zhongguode shoudu zai Harbin gen Shang-haide zhongjian 12 Beijing zai beifang 13 tamen shi nanfangren 14 Wo gang huijia xian-zai yao chifan 15 Zai chengshi li hen nan tingche 16 Wo quguo Aodaliya san ci 17 Xiaci women yikuair qu ba 18 Ni shenme shihou likai Meiguo 19 wu kuai san mao san fen 20 Birushuo ren chaoxiao ni Ni hui zenme zuo 21 Women xiang meng Yehehuade yuena

Oraciones para traduccion

Nota que la palabra ser en es mi amigo es zuograve no 是 shigrave Esta es otra forma de decir

es o ser En este caso decir 是 shigrave seria incorrecto

108

Digrave egravershiacutewǔ kegrave

第 十五 课

Jīngsheacuten

精神 spiacuter tu F ngmiagraven

方面 sp to l o Quagravengagraveo

劝告 ons o v rt n

Sheacutenme

什么 u Qīngchu

清楚 l ro o v o Bǎochiacute

保持 nteacuten ns Zhǐyǐn

指引 u aacute Sh npagraven

审判 uz r Kǎoyagraven

考验 ru Zigraveyoacuteu

自 r Qiaacutenghuagrave

铅华 ort l r

Yigravengyagraven

应验 umpl r on Cheacutensī

沉思 l x on r so r Fēichaacuteng

非常 xtr m m nt K shigrave

可是 ro Suǒyǐ

所以 or lo t nto Huaacuteiyiacute

怀疑 u r Zhīchiacute

支持 poy r Jiǎngshǎng

奖 omp ns

Jīngyagraven

经验 xp r n Qīdagravei

期待 nt p rs Bugravezagraveihū

不在乎 o t n r nt reacutes

Deacutedagraveo

得到 t n r Shu miacuteng

受命 xpl r Mǎshagraveng

马上 nm t m nt Gēnb n

根本 n llo Dograveng

动 ov rs Xuacutenqiuacute

求 us r Jiēshograveu

接受 pt r Dagraveoli

道理 ns l zon l

M icigrave

每次 v z Shuacutexī

熟悉 m l r Agravei

爱 Amor

Tarea Por Favor Traducir a Espantildeol

T gēnb n bugravezagraveihū Wǒmen yīngg i zhīchiacute zhǎnglǎo suǒ zuograve de jueacutedigraveng

她 根本 在乎 们 该 支持 长老 所 做 的 决定 Wǒ bugrave shuacutexī Shegravengjīng B xīn de jīngsheacuten fagraveng zagravei wǒ xīn lǐ Shīpi n 5110

熟悉 圣经 吧 新 地 精 在 心 诗篇

Bieacutedograveng Sheacutenme shigrave d u bugraveyagraveo y ulǜ Feacuteiligravebǐshū 46

别动 都 要 忧虑 腓立比书 Shegravengjīng h n yǒu dagraveoli Zagravei zhegrave f ngmiagraven Yēsū de huagrave shigrave sheacutenme yigravesi

圣经 很 道理 在 方面医 耶稣 的 话 是 意思

109

Shǐ jiagraveo ligraveng ragraveng

使医 医 医 让 Como se dice hacer o causar que sea

S + shi + sustantivo + adjetivo S + shi + sustantivo + zuo + posicioacuten ocupacioacuten Salud

Shi es un verbo comuacuten en las publicaciones teocraacuteticas Se utiliza como la palabra en espantildeol hacer En el sentido de esto me hace feliz o la verdad nos hace que nos regocijemos La palabra shi no puede ser utilizada en el sentido de crear Por ejemplo eacutel hizo un banco de madera Las pala-bras shi jiao ling o rang no pueden ser utilizadas en ese sentido Las palabras jiaoling o rang son maneras mas comunes de decir la misma cosa Tiene el mismo modelo de gramaacutetica que shi

Nǐ ligraveng wǒ h n jīngyagrave

你 我很惊讶 Usted me hace muy loco

T jiagraveo wǒ h n legravei

他叫我很累 El me hace muy cansado

T men ragraveng wǒde eacuterzi h n shēngqigrave

他们 我的儿子很生气 Ellos hacen a mi hijo muy enojado

Wǒ yagraveo zagravei zuigravehograveu de rigravezi jiagraveo t fugravehuoacute Yuēhagravenfuacuteyīn

要 在 最 的 日子 他 复活 翰福音

马 福音 Mǎtagraveifuacuteyīn 2819

Suǒyǐ nǐmen yagraveo qugrave shǐ suǒyǒu guoacutezuacute de reacuten zuograve wǒde meacutentuacute fegraveng fugraveqīn eacuterzi shegravengliacuteng de miacuteng gěi 所以你 们要 去 使所有国族的 人 做 我的 门徒 奉父亲儿子 圣灵的 名给Vayan por lo tanto y hagan disciacutepulos de gente de todas las naciones bautizaacutendolos en el nombre del Padre del hijo y del del tāmen shījigraven

他们施浸 espiacuteritu Santo

马 福音

Mǎk fuacuteyīn 140

Zhǐyagraveo nǐ yuagravenyigrave jiugrave neacuteng shǐ wǒ jieacutejigraveng

要 你 愿意 就 能 使 洁净

Si tan solo quieres puedes limpiarme

110

Dǎogagraveo

祷告 Oracioacuten

Qiacuteqiuacute nǐ dǎk i wǒmende xīnyǎn shǐ wǒmen zhīdao z nme zagravei shēnghuoacute shagraveng yugravenyograveng nǐde huagraveyǔ

祈求你打开 们的 心眼 使 们 知道 怎 在 生活 用 你的 话语

or vor r nu str m nt y or zoacuten p r qu po mos ono r omo pl r u p l r n nu str s v s

Yēheacutehuaacute qiacuteqiuacute nǐ zhugravefuacute wǒmende Zh ngweacuten huigravezhograveng

耶和华 祈求 你 福 们的 中文 会众 Jehovaacute por favor bendice nuestra congregacioacuten de Chino Qiuacute nǐ jigravexugrave zhugravefuacute zh ngxigravenruigravezhigravedenuacuteligrave

求 你 继续 福 忠信睿智的 隶 Por favor continua bendiciendo al Esclavo fiel y discreto Yēheacutehuaacute qiacuteqiuacute nǐ cigraveg i wǒmen nǐde shegravengliacuteng

耶和华 祈求 你 赐给 们 你的 圣灵 Jehovaacute por favor danos Tu Espiacuteritu Santo qiuacute nǐ b ngzhugrave wǒmen bǎochiacute zh ngzhēn

求你 帮助 们 保持 忠贞 Por favor ayudanos a mantener nuestra integridad Yuagraven nǐde waacutengguoacute laacuteiliacuten

愿 你的 王国 来临 Permite que tu Reino venga Wǒmende ti nfugrave gǎnxiegrave nǐ cigraveg i wǒmen shēngmigraveng

们的 感谢 你 赐给 们 生

Nuestro Padre gracias por darnos nuestra vida Qiuacute nǐ b ngzhugrave wǒmen zǐxigrave liacutengtīng jugravehuigrave de jieacutemugrave eacuterqi huogravedeacute yigravechu

求 你 帮助 们 仔 聆听 聚会的节目 而 获得 益处 Ayudanos por favor para ser capaces de escuchar atentamente y beneficiarnos de la reunioacuten Yēheacutehuaacute jīnti n wǎnshang de jugravehuigrave yuagraven nǐde shegravengliacuteng yǔ wǒmen toacuteng zagravei

耶和华 晚 的 聚会愿 你的 圣灵 们 在

Jehovaacute permite que Tu espiacuteritu este sobre nuestra reunioacuten esta noche

111

Yuagraven nǐ zhugravefuacute nagravexiē ~ (suǒyǒu yǒu jieacutemugrave digravexiong ji megravei) zagraveihuzhograveng lǐ dagraveitoacuteu de digravexiong

愿 你祝福那些 ~ 所有有节目弟兄姐妹 在会众 里带头的弟兄 Permite Tu bendicioacuten estar sobre ellos (quien tiene parte en la reunioacuten) ( quienes llevan la delantera en la congregacioacuten) Qiacuteqiuacute nǐ b ngzhugrave nagravexiē (miagravenduigrave bīpograve) de digravexiong ji megravei bǎochiacute r nnagravei

祈求 你帮佔那些 面对逼迫 的 弟兄姐妹 保持忍耐 Ayuda a los hermanos y hermanas enfrentaacutendose (persecucioacuten) a mantener aguante

O (shēngbigraveng) 生病 (enfermedad)

Reacutenrsquoagravei de Shagravengdigrave wǒmen zagravenm i nǐ 仁爱 的上帝 我们赞美 你

Te oramos Amado Dios Wǒmen gǎnxiegrave nǐ cigraveg i wǒmen dǎogagraveo quaacutenligrave

我们 感谢你 给我们祷告的 力Gracias por darnos el privilegio de orar Qiacuteqiuacute nǐ b ngzhugrave_____ jigravexugrave zagraveishǔliacuteng f ngmiagraven jigravenbugrave yīnwegravei t t xiǎng qīnjigraven nǐ 祈求你帮佔 继续在属灵 方面 进步因为他她想亲近你

Por favor ayuda_____continuar progresando espiritualmente ya que el ella desea acercarse a ti Wǒmen gǎnxiegrave nǐ ch iqiǎn nǐde eacuterzi wegravei reacutenlegravei xīshēng t de shēngmigraveng

我们 感谢 你 差遣 你的儿子 为人类牺牲 他的生命Te agradecemos por enviarnos a tu hijo para dar su vida como un rescate para la humanidad Yuagraven nǐ b ngzhugrave wǒmen dǐkagraveng S dagraven de wǎngluograve eacuterqi zhegravengmiacuteng t shigravege shu huǎngzhe

愿 你 帮佔 我们抵抗 撒但的 网罗 而且 证明 他是个 说谎者Ayudanos para resistir las trampas de Satanaacutes y asiacute probarlo un mentiroso Qiacuteqiuacute nǐ ku nshugrave wǒmen m iti n fagraven le de zuigrave

祈求你宽恕 我们每天犯了的最

Por favor perdona nuestros pecados diarios Qiacuteqiuacute nǐ b ngzhugrave wǒmen zhegravengquegravede biǎodaacute zhēnlǐ 祈求你帮佔 我们 正确地 表达 真理Por favor ayuacutedanos a comunicar la verdad con exactitud Wǒmen qiacuteqiuacute nǐ zhugravefuacute wǒmen heacute nǐ pǔshigravede chuaacutendagraveo g ngzuograve

我们 祈求你祝福我们和你普世的 道 工作

Pedimos Tu bendicioacuten para nosotros y Tu obra de predicacioacuten mundial

112

Digrave egravershiacuteqī Kegrave Shograveunagravenjigraveniagraven

第 十七 刻 难纪念

Wuacutejiagraveobǐng

无酵饼 n s n l v ur Shēntǐ

身体 u rpo Hoacuteng jiǔ

红酒 no ro o Xuegrave

血 n r Xiagravengzhēngwugrave

象 物 m l m Rigraveluograve

日落 u st l sol Y oqǐng

邀请 nv t oacuten Ligravengwagravei de miaacutenyaacuteng

另外的绵羊 tr s ov s Shograveugagraveo Jīdūtuacute

受膏基督徒 n os

Yuacuteyuegravejieacute

逾越节 s u los r os Niacutesagravenyuegrave

尼散月 s n Yīnligrave

阴历 l n r o lun r Jigraveniagraven

纪念 onm mor r Dagraveibiǎo

代表 pr s nt r Zhǐ

指 n r Wǎnc n

晚餐 n Xīnyuē

新约 l nu vo p to Guagrave zagravei zhugrave shagraveng

挂在柱上

Colgar en el ro

Jūnwaacuteng

君王 y Jigravesī

祭司 r ot Meacutentuacute

门徒 s iacutepulo Shǐtuacute

使徒 poacutestol Zhǔ

主 ntildeorShuacutejiagrave

价 s t Xīshēng

牺牲 r o Chūxiacute

出席 Atender

Miacutesagraveiyagrave

弥赛亚 Mesiacuteas

Doces apoacutestoles Xīmeacuten Bǐdeacute Yǎgegrave ndeacuteliegrave Naacutedagravenyegrave Xīmeacuten Feacuteiligrave

西门彼得 雅 得烈 拿但 西门 腓力

Simoacuten Pedro Santiago Andreacutes Natanael Simoacuten Felipe

Mǎtagravei Yoacuteudagrave Yuēhagraven Du mǎ Yǎgegrave Mǎt tiacuteyagrave

马 犹大 翰 多马 雅 玛他提亚

Mateo Santiago Juan Tomas Santiago Matiacuteas

113

Como invitar a alguien al memorial

Wǒ qǐng nǐ laacutei chūxiacute yīge tegravebieacute de jugravehuigrave Yēsū Jīdū Shograveunagravenjigraveniagraven

我请你来出席一个特别的聚会 耶稣基督 受难纪念 Yo invitarte a asistir a una reunioacuten especial memorial de Jesucristo Jugravehuigrave zagravei yuegrave hagraveo wǎnshang _______ jǔxiacuteng de Zhegravege jugravehuigrave yǒu sheacutenme

聚 会 在 号晚上 举行的 这个 聚会 有什么 La reunioacuten se celebrara en mes diacutea por la noche ___ Esta reunioacuten tiene que yigraveyigrave ne Qǐng kagraven Yuēhagravenfuacuteyīn 316 Shagravengdigrave shēn agravei shigravereacuten shegravenzhigrave cigrave xiagrave

意义呢 请 看 约翰福音 帝 深爱 世人 甚至 下 Significado Por favor vea Juan 316 Por que tanto amo Dios al mundo que

zigravejǐ de duacuteshēngzǐ hǎo jiagraveo faacuten xigravencoacuteng t de reacuten d u bugravezhigrave miegravewaacuteng fǎn de

自 的独生 好 好 叫 凡 信从 他的人都不致灭亡反得

Dio a su hijo unigeacutenito para que todo el que ejerce fe en el no sea destruido sino que tenga yǒngshēng

永生 vida eterna

114

Como se dice ldquoDerdquo ldquoZhī rdquo Y ldquoDerdquo

之 的

ldquoEl Reino de Dios ldquoLa palabra de Diosrdquo Como pueden decirse estas cosas en Mandarin En Chino estas frases son traducidas usualmente como Posesivo Palabra

de Dios o Reino de Dios Usando De como posesivo Una manera literaria de hacer esto es usar la palabra zhi La palabra zhi tiene la misma gramaacutetica que el posesivo de Por ejemplo Shangdide dao puede tambieacuten traducirse Shangdi zhi dao en

Chino Ambas expresiones significan La palabra de Dios En una manera mas teacutecnica Podemos decir que de Y zhi son usados para conectar el modificador y la

palabra modificada

La forma comuacuten de decir de es usar de y hacer la expresioacuten posesiva Zhi no es una palabra hablada comuacuten Esta se usa poeacuteticamente y se utiliza usada mucho en la

Biblia

Shagravengdigrave de huigravezhograveng La congregacioacuten de Dios

帝的 会众 Shagravengdigrave zhī huigravezhograveng La congregacioacuten de Dios (Literario)

帝 之 会众 Bǎoluoacute de miacuteng El nombre de Pablo

保罗 的 Bǎoluoacute zhī miacuteng El nombre de Pablo (Literario)

保罗 之

Estos ejemplos son frases no oraciones completas

115

Eacuter

而 Otra manera de decir ldquoYrdquo

Esta palabra es muy comuacuten en nuestras Publicaciones Cristianas y en la Biblia Es Importante entender como usarla ldquoErrdquo Puede sonar formal oiacuter esta palabra Entonces se usa muy poco Nosotros utilizamos esta palabra en discursos tambieacuten en nuestros comentarios

Eacuter 而 ldquoYrdquo en conexioacuten

Yēsū yuagravenyigrave wegraveile zh ngjiugrave bieacutereacuten eacuter sǐwaacuteng

耶稣 愿意 了 拯救 别人 而 死亡

Yēsū wegraveile fuacutecoacuteng Shagravengdigrave begravei chaacuteoxiagraveo eacuter shograveukǔ

耶稣 了 服从 帝 被 嘲笑 而 苦

Eacuter 而 Puede tambieacuten ser contraste en medio de dos frases Shograveunagravenjigraveniagraven jugravehuigrave bigravexū zagravei rigraveluograve yǐhograveu jǔxiacuteng eacuter bugrave k yǐ zagravei rigraveluograve yǐqiaacuten

难纪念 聚会 必须 在 日落 侯 行 而 在 日落 前

Jīdūtuacute yagraveo fuacutecoacuteng Shagravengdigravede huagrave eacuter bugravehuigrave biǎoxiagraven zhegrave shigravejiegrave de jīngsheacuten

基督徒 要 服从 帝的 话 而 会 表现 世界 的 精

116

Wuacute wagraveng qiaacutenchēzhījiagraven 毋 望 前车之鉴

Advertencias del Pasado

Fēiniacuteh xiagravenzagravei wǒmen zhegraveng zhagraven zagravei yīngxǔ zhī digrave de bi nyuaacuten 非尼哈 现在 们 正 站 在 许 之 地的 边缘 Suīraacuten diacutezhogravengwǒguǎ dagraven Yēheacutehuaacute bigravedigraveng huigrave shǐ wǒmen deacuteshegraveng 虽然 敌众 寡 但 耶和华 必定 会 使 们 得胜 Yēheacutehuaacute bigravedigraveng huigrave zhagravenshēng diacutereacuten jiugrave xiagraveng t yograveng Hoacutenghǎi de shuǐ bǎ Fǎlǎo

耶和华 必定 会 战胜 敌人 就 象 他 用 红 的 水 吧 法老 和

heacute t de jūnduigrave y nmograve yīyagraveng Dagravenshigrave yagraveo qǔdeacute shegravengligrave wǒmen jiugrave bigravexū

他 的 军队 淹没 一样丽 但是 要 得 胜利 们 就 必须

zǐxigrave tīngcoacuteng Yēheacutehuaacute de fēnfugrave Wǒmen liacuteqigrave Shagravengdigrave t jiugrave huigrave liacuteqigrave

仔 听从 耶和华 的 吩咐 们 离弃 帝 他就 会 离弃

wǒmen

Vocabulario Yīngxǔ zhī digrave Bi nyuaacuten

许之地 rr prom t 边缘 lo

Bigravedigraveng Tīngcoacuteng

必定 st r s uro 听从 r

Deacuteshegraveng Zhagravenshegraveng Diacutereacuten

得胜 战胜 r v l r s r v tor oso 敌人 n m o

Hoacutenghǎi liacuteqigrave

红 r ro o 离弃 Abandonar

Page 2: Libro de Texto Chino Elemental - cdn.coursalia.com · Chino Mandarín El Chino Mandarín es el lenguaje oficial en China y en la isla cercana de Taiwán. Hay como 1.3 billones de

2

Agua y Luna en la Colina del Elefante

La colina del Elefante es tambieacuten llamada Colina Trompa de Elefante Se mira como un elefante bebiendo agua de la confluencia del Rioacute Taohua y del Rioacute lijiang Alrededor del espacio abierto entre la trompa del elefante y su cuerpo se le llama cueva Agua-luna En la noche clara la luna parece caer al fondo del agua y al mismo tiempo flotar en la superficie

Gulin China

3

Prologo Acerca del Chino Mandariacuten 4 Guiacutea para la pronunciacioacuten del Pinyin 5 Aprenda a Leer y Escribir Chino 7 Acerca de los Tonos 9 El alfabeto Pinyin Estudio de los Consejos 11 Estudio del Sida Cartas gramaticales 13 Tabla de Sonidos Mandariacuten Leccioacuten 1 Nuacutemeros 16 Leccioacuten 2 Vocabulario Practico 21 Leccioacuten 3 Saloacuten del Reino 25 Leccioacuten 4 Servicio del campo 29 Leccioacuten 5 Familia 34 Leccioacuten 6 Cielo Leccioacuten 7 El mundo 38 Leccioacuten 8 Religioacuten 41 Leccioacuten 9 La Tierra 45 Leccioacuten 10 Concurso ( No incluido en este libro) 49 Leccioacuten 11 La Organizacioacuten 52 Leccioacuten 12 Nuestra Relacioacuten con Jehovaacute 57 Leccioacuten 13 La Oracioacuten 61 Leccioacuten 14 Partes del Cuerpo Ropa y Objetos Comunes 64 Leccioacuten 15 Maacutes vocabulario Praacutectico 68 Leccioacuten 16 Religiones del Oriente 72 Leccioacuten 17 Relaciones y Clima 76 Leccioacuten 18 Adjetivos 80 Leccioacuten 19 Tiempo 84 Leccioacuten 20 Los Uacuteltimos Diacuteaz 88 Leccioacuten 21 En un Estudio Biacuteblico 92 Leccioacuten 22 Personalidad 96 Leccioacuten 23 Vocabulario de Todos los diacuteas 99 Leccioacuten 24 Mas vocabulario practico 104 Leccioacuten 25 Vocabulario Teocraacutetico 108 Leccioacuten 26 Concurso ( No incluido en este libro) Leccioacuten 27 Vocabulario de la Conmemoracioacuten de la Muerte de Cristo 112 Index

Tabla de Contenidos

4

Chino Mandariacuten

El Chino Mandariacuten es el lenguaje oficial en China y en la isla cercana de Taiwaacuten Hay como 13 billones de personas viviendo solo en el paiacutes de China Significa que por lo menos 1 de cada 6 personas en el planeta hablan chino hacien-do este el lenguaje hablado por maacutes personas que cualquier otro en la Tierra

Originalmente el Mandariacuten era un dialecto del lenguaje hablado por personas que viviacutean en el norte de China Un dialecto es una variacioacuten hablada que se deriva del mismo lenguaje Quizaacutes en un tiempo los dialectos co-menzaron como acentos de la regioacuten pero despueacutes de cientos de antildeos estos acentos han llegado a ser tan diferentes unos de otros que la gente de diferentes zonas ya no se entienden una a la otra Hoy diacutea personas de diferentes pueblos a solo unos kiloacutemetros de distancia puede que hablen diferentes dialectos y es probable que no se entiendan bien Auacuten asiacute Porque muchos dialectos chinos (por ejemplo el Cantones o el Fujianes) se originan del mismo lenguaje compar-ten el mismo lenguaje escrito Por eso la escritura China se entiende universalmente para los que saben leer y escribir en China (Ver en paacutegina 6 algunos ejemplos de caracteres Simplificado y Tradicional) Sin embargo sin un lenguaje hablado en comuacuten la gente China de diferentes partes del paiacutes no podraacuten comunicarse entre ellas a menos que se es-criban una a la otra lo que quieren decir Por lo tanto el Mandariacuten fue escogido para ser el lenguaje nacional de China En muchas zonas a los nintildeos se les exige como requisito que aprendan Mandariacuten en la escuela y los maestros solo hablan Mandariacuten en la clase Debido a esto muchas personas con educacioacuten en China saben hablar muy bien Manda-riacuten aunque muchos todaviacutea conservan el acento de la regioacuten Asiacute que no se confunda si una persona China pronuncia una palabra diferente que otra persona China Por ejemplo una persona del sur de China puede que tenga dificultad para pronunciar la letra n entonces la sustituyen por l A causa de esto muchas personas dicen Li hao en vez de Ni hao Una persona de otra aacuterea de China quizaacute no pueda pronunciar el sonido de sh y entonces dice s Otros tienen dificultad pronunciando la letra f Hay muchas variaciones de este tipo porque el Mandariacuten es un lenguaje secundario no solo para nosotros sino tambieacuten para muchas personas Chinas Otro factor interesante es que algunas personas de Ameacuterica pueden aprender un mejor acento del Mandariacuten que algunas personas Chinas iquestCoacutemo puede ser eso posible Bueno es porque el Ingleacutes-Espantildeol y el Mandariacuten comparten muchos sonidos similares (por ejemplo ldquonrdquo y ldquofrdquo) mientras que algunos dialectos Chinos carecen de estos sonidos El mayor reto para los que hablan Ingleacutes-Espantildeol es que el Chino Mandariacuten se pronuncia en cuatro tonos este uacuteltimo aspecto se tratara en paacuteginas posteriores

Pin Yin

Foneacutetica del Chino Mandariacuten

A muchas personas les intimida cuando piensan en el lenguaje Chino porque su sistema de escritura es bastante com-plejo Un siacutembolo o ldquocaraacutecterrdquo representa cada palabra en el lenguaje Chino Estos caracteres no son foneacuteticos como en el caso de algunos siacutembolos que conocemos ldquo$rdquo o ldquordquoAsiacute como uno no puede pronunciar ldquordquo a menos que lo mire de igual manera uno no puede pronunciar un caraacutecter Chino sin aprender primero coacutemo se dice Ademaacutes asiacute co-mo el ldquo$rdquo representa ldquopesordquo y ldquordquo es ldquoporcientordquo tambieacuten los caracteres Chinos representan palabras completas Dado que hay literalmente miles de caracteres Chinos seriacutea un gran reto aprender este lenguaje sin la ayuda de la fo-neacutetica La foneacutetica ldquoPinyinrdquo supera la diferencia entre el habla China y su escritura Lo que es maacutes Pinyin es un siste-ma claro y faacutecil de aprender Muchos de nosotros somos capaces de decir ldquoholardquo en Mandariacuten ldquoNǐhǎo rdquo Sin embargo iquestCuaacutentos de nosotros

reconoceriacuteamos los caracteres 你好 Probablemente no muchos Por lo tanto Pinyin (que literalmente significa ldquosonidos foneacuteticosrdquo) es increiacuteblemente uacutetil para cualquier persona que desee aprender Chino Mandariacuten De hecho pinyin se desarrollo en China y es usado en las escuelas Chinas para ayudar a los joacutevenes a que aprendan los caracte-res Debido a esto las letras de Pinyin no fueron hechas para asemejarse a los sonidos del Ingleacutes o Espantildeol sino al de los Chinos

5

Las reglas para deletrear y pronunciar el Pinyin son bastante simples Hay muy pocas excepciones en las reglas de pronunciacioacuten del Pinyin Por favor no olvide que la parte maacutes importante de aprender un lenguaje es aprender la pronunciacioacuten apropiada Haga un gran esfuerzo por entender minuciosamente el Pinyin Tenga presente que aunque Pinyin usa las mismas letras que el Ingleacutes-Espantildeol no representan los mismos sonidos Cada palabra en Pinyin representa un sonido Chino por lo tanto usted tendraacute que reaprender su alfabeto Una vez que usted entienda completamente lo que esto envuelve se sentiraacute muy bien en su camino de aprender a hablar Chino Mandariacuten

La pronunciacioacuten de las letras Pinyin

Recuerde las directrices generales que se dan en esta paacutegina no son exactas Se le proporcionan solamente para ayudarle a darse una idea de coacutemo se pronuncian estos sonidos Por favor tambieacuten tome en cuenta que nada reemplaza el escuchar atentamente a personas Chinas y grabaciones o CDs Intente repetir palabras nuevas en voz alta con la mayor frecuen-cia que le sea posible Se dice que al leer y pronunciar una palabra en voz alta veinte veces es igual en ayuda que a leer una palabra setenta y cinco veces en silencio Despueacutes de grabarse a usted mismo leyendo palabras Chinas en voz alta retroceda la cinta y compare su acento con el acento de personas Chinas Tambieacuten recuerde que es mejor acentuar los sonidos al principio y hablar despacio Esto le ayudaraacute a que su lengua se acostumbre maacutes a estos sonidos extranjeros Despueacutes trabaje en hablar maacutes raacutepido y con soltura

Iniciales

1 b p m f Baacutesicamente suena como las letras en Espantildeol b p m y f 2 d t n l g k h Praacutecticamente su sonido es similar al de las letras en

Espantildeol d t n l g k y h excepto que se producen en la parte de atraacutes de la garganta y se usa maacutes aire

3 j yi q ch x sh La lengua no se enrosca para estos sonidos 4 zh yr ch chr sh shr r para la r la lengua debe estar enrollada

hacia el paladar cuando diga cualquiera de estas cuatro letras La lengua debe estar exactamente en la misma posicioacuten para las 4 letras

5 z dz c ts s piense en el silbido de una serpiente ss Su lengua debe estar cerca o tocando sus dientes de adelante para estas letras

6 y i w u tal y como se escuchan en Espantildeol Estas letras tienen la

pronunciacioacuten como finales ldquoirdquo y ldquourdquo

6

Finales

1 ndasha ah Esta letra tiene diferente sonido dependiendo de con queacute finalice Vea -an -ang -ian y -uan 2 ndashai ai -ao ao suave y no cierre sus labios cuando la diga 3 ndashe a a veces se dice como e -ei ei 4 ndashi i como lo decimos en Espantildeol -iaia es importante enfatizar el sonido de la aah al final imagine que estaacute en el dentista diciendo aah ndash ie ie -iu io originalmente esta uacuteltima se pronunciaba ndashiou pero despueacutes la o se eliminoacute ndashiao iou pero suave -ian ien 5 ndasho o Mantenga abiertos sus labios cuando termine de decir el sonido _ourdquo ldquoOhrdquo ir cerrando sus labios al ir finalizando este sonido 6 ndashu u pero cuando haga el sonido abra su boca por dentro como haciendo un hueco imagine que su boca estaacute llena de canicas cuando lo dice ndashua ua es muy importante que enfatice el sonido de la aah al final co mo si estuviera en el dentista -ui uei esta uacuteltima originalmente se dele treaba uei luego la e se eliminoacute ndashun un -uo uo -uai uai 7 ndashuuml -uumle -uumlan ndashuumln 8 ndashan en Escuche atentamente como la gente China pronuncia este sonido 9 ndashen an pero suave ndashin in (La n en -an -en e -in se dice con la punta de la lengua tocando la parte de atraacutes de los dientes de enfrente Asiacute que el sonido de la n es muy suave A veces es difiacutecil incluso escucharle a un Chino la n porque la dice muy suave) 10 ndashang ang tiene un sonido largo en la aah como si estuviera en el dentista Intente decir la palabra angel con una gran sonrisa Y entonces escu chara el sonido -ang ndasheng ang ndash ing ing pero suave Los Chinos no dicen ing con tanta fuerza A veces suena tan suave que es difiacutecil es cuchar que lo digan -ong ong escuche cuidadosamente a las personas Chinas este sonido Es un sonido nasal e incluye un sonido largo en la o 11 ndashiang iang de nuevo enfatice la a para que suene como si estuviera en el dentista -iong justo ONGrdquo pero con un sonido ldquoirdquo 12 ndashuan uan (la n se dice con la lengua al frente de la boca tocando los dientes de adelante) - uang uang otra vez recuerde estar en el den tistahellip iexclaaah

7

Aprenda a Leer y Escribir Caracteres Chinos

Para muchas personas lo maacutes intimidante del lenguaje Chino es su sistema uacutenico de lec-

tura y escritura Auacuten asiacute para muchos estudiantes del Chino la parte maacutes interesante y divertida de aprender el lenguaje son los caracteres iexclA Algunas personas les encantan tanto los caracte-res que aprenden a leerlos y escribirlos pero nunca aprenden coacutemo hablar Chino Este curso sin embargo se centra en coacutemo dar testimonio en Chino Por eso necesitamos un buen conoci-miento general del Chino baacutesico para poder hacer eso Esto por supuesto incluye tener alguna comprensioacuten de los caracteres Chinos

Ya hemos discutido el hecho de que la escritura China es un sistema de siacutembolos tal como o $ son siacutembolos Ademaacutes muchos caracteres tienen historias detraacutes de ellos significa que son en realidad imaacutegenes que cuentan una historia Algunos amigos han notado que cierto ca-raacutecter es referido dentro de los voluacutemenes de las Escrituras como prueba de que el diluvio fue un evento histoacuterico (it Vol 1 pg 328) Estos caracteres contienen los siacutembolos para

embarcacioacuten el nuacutemero ocho y el siacutembolo que representa a personas una boca

口 Entonces ocho personas en una embarcacioacuten constan el caraacutecter de barco 船 Este ca-raacutecter puede tener referencia al Diluvio en los diacuteas de Noeacute Otro caraacutecter que se cree que tenga

referencia al Jardiacuten de Edeacuten Este contiene dos aacuterboles 木 木 y una mujer Queacute significan

estos caracteres Codicia 婪 Como usted puede ver los caracteres se vuelven menos intimi-dantes y maacutes interesantes cuando uno aprende la historia detraacutes de ellos En esta clase aprende-remos algunas historias y nos divertiremos aprendiendo a leer y escribir Chino Los caracteres Chinos se componen frecuentemente de varios caracteres sencillos todos puestos juntos Para formar un caraacutecter nuevo es decir una palabra maacutes compleja Algunos

ejemplos ya se han dado arriba un ejemplo mas involucra el caraacutecter para aacuterbol木 iquestPuede observar el tronco ramas y raiacuteces Si eso representa aacuterbol entonces iquestCoacutemo podraacute una perso-

na China escribir bosque 森 Loacutegicamente un bosque estaacute compuesto de varios aacuterboles Asiacute que la palabra para bosque es sencillamente tres aacuterboles Muchos caracteres son similares en cuanto a loacutegica Para utilizar una loacutegica maacutes sencilla los caracteres Chinos estaacuten generalmente compues-tos de dos partes principales la radical y la foneacutetica El radical le da significado al caraacutecter mientras que el foneacutetico da una idea de coacutemo debe ser la pronunciacioacuten del caraacutecter Los radica-les y foneacuteticos son generalmente tambieacuten simples caracteres con simples significados cuando

aparecen por si solos (como el caraacutecter para aacuterbol que vimos arriba) Otro ejemplo es 心xīn que significa corazoacuten Este caraacutecter tambieacuten se usa como radical para construir palabras con

significados mas complicados Aquiacute hay algunos ejemplos 想 xiǎng 思sī 忍rěn y 忠 zhōng Ahora como corazoacuten es el radical para todos estos caracteres entonces sus significa-dos deberiacutean estar todos relacionados de alguna manera con el corazoacuten literal o figurativo

8

Observe sus significados 1 想 xiǎng pensar extrantildear querer 2思 sī pensar meditar 3 忍 r n aguan-

tar tolerar 4 忠 zh ng leal fiel sincero Asiacute que podemos ver que el radical realmente influencia el significado del caraacutecter Todos estos caracteres envuelven sentimientos es decir el corazoacuten figurativo Si tienes un conocimien-to baacutesico de los radicales entonces podraacutes entender mucho de la escritura China Hay como 200 radicales pero solo alrededor de 50 son utilizados frecuentemente Muchos de los radicales se parecen a la cosa que simbolizan quiere decir que no son tan difiacuteciles de recordar

Entonces iquestCuales son algunos ejemplos foneacuteticos Bueno dos de los caracteres mencionados arriba tambieacuten

son buenos ejemplos de esto Sabemos que el radical de 想 xiǎng es 心 xīn Eso nos deja 相 como el foneacutetico

iquestCoacutemo se pronuncia 相 entonces 相 xi ng La uacutenica diferencia en pronunciacioacuten es el tono Sin embargo iexclEl

significado es completamente diferente de 想 xiǎng iexcl De la misma manera el radical para 忠 zh ng es 心 xīn por lo

tanto 中 tiene que ser el caraacutecter foneacutetico iquestCoacutemo se dice 中 中 zh ng iexclSe pronuncian exactamente igual Solo recuerde que el significado de los foneacuteticos a menudo no tienen nada en comuacuten Estos generalmente solo tienen pronunciacioacuten parecida Pero iquestComo podremos descubrir cuaacutel parte del caraacutecter es el radical y cuaacutel es el foneacutetico iexclCon frecuencia se reduce a suponer Comuacutenmente hay una posibilidad de 5050 en ambas partes No obstante co-nocer estos factores sobre los caracteres Chinos nos ayuda a quitarles cierto del misterio que hay sobre ellos

Mucho tiempo ha pasado desde que se inventoacute el sistema de escritura China A traveacutes de cientos de antildeos los

lenguajes pueden cambiar dramaacuteticamente (iexclSolo lea alguacutenldquoChaucerrdquo como prueba de esto) Por esta razoacuten los ra-dicales y foneacuteticos de hoy no son 100 fidedignos A veces los caracteres no suenan como su foneacutetica y significa algo completamente diferente de su radical Mientras que algunos cambios en el lenguaje Chino eran los debidos por el momento el gobierno de China introdujo otros cambios iquestPor queacute Algunos caracteres Chinos se han formado de muchos caracteres maacutes pequentildeos tanto que se ha vuelto difiacutecil recordar y consume tiempo al escribir Por eso alre-dedor de 1950 el gobierno Comunista de China razonoacute que si los caracteres que se usan con maacutes frecuencia y los maacutes difiacuteciles se simplificaban entonces a maacutes personas se les podriacutea ensentildear a leer y escribir iquestComo se hizo es-

to No debioacute haber sido una tarea faacutecil Por ejemplo un caraacutecter comuacutenmente usado es 為 significa para o

porque Este caraacutecter es bastante complejo asiacute que el gobierno lo simplificoacute eliminando muchas liacuteneas ( o trazos) que lo componiacutean Sin embargo lucharon por conservar la impresioacuten baacutesica del caraacutecter Y la nueva versioacuten es

asiacute Muchos caracteres simplificados encajan tanto con la caligrafiacutea China queacute cuando se escriben raacutepido y con habilidad combinan varios trazos juntos creando una sorprendente impresioacuten de la palabra

Hay fuertes opiniones sobre los caracteres Simplificados y Tradicionales Algunas personas que fueron cria-

das en la China y que aprendieron caracteres Simplificados desde nintildeos les encantan y creen que son superiores a la antigua clase Por otro lado algunas personas mayores y gente de Taiwaacuten y Hong Kong piensan que el gobierno Comunista desacredita su antiguo y bello sistema de escritura Para ciertas personas este asunto es de naturaleza poliacutetica A muchas personas les disgusta cualquier cosa que sea producida por el gobierno comunista incluyendo los caracteres simplificados Aquellos a favor del Comunismo sienten un orgullo patrioacutetico por los logros de su gobier-no Nosotros por otro lado somos obviamente neutrales cuando se trata de estos poliacuteticos puntos de vista Pero co-mo Pinyin se originoacute en la China toda la literatura en Pinyin producida por la Sociedad tambieacuten usa caracteres Sim-plificados Asiacute que estos libros usaraacuten caracteres Simplificados

Cada caraacutecter Chino representa una siacutelaba o una palabra en Pinyin asiacute como xiang o zhong Debido a

que las palabras Chinas son monosiacutelabas solo hay cerca de 400 siacutelabas posibles ( sin contar las variaciones en los tonos) en el lenguaje Mandariacuten (Por favor vea el graacutefico que estaacute tambieacuten en el proacutelogo) Esto significa que el Chi-no Mandariacuten tiene una enorme cantidad de homoacutenimos (palabras que suenan igual) En espantildeol palabras que suenan igual asiacute como hola y ola son relativamente poco comunes pero los homoacutenimos son la norma en Mandariacuten iquestCoacutemo le haraacuten en el Chino para evitar confusiones

9

A menudo varias palabras deben hellip combinarse para formar una palabra distinta Por ejemplo la palabra

和 heacute significa paz pero cuando se usa sola suena como las palabras para cerrar caja pluma de ave quijada hellip y los homoacutenimos continuacutean y continuacutean Asiacute que puede volverse algo confuso Por lo tanto para que

el significado quede maacutes claro heacute和 a menudo se une con otra palabra que tambieacuten significa paz piacuteng Jun-

tas 和 (heacutepiacuteng) sin duda alguna suena como paz Pudiera parecer que el lenguaje Chino es redundante a ve-ces pero con buena razoacuten Habraacute otras veces que dos palabras con diferente significado se unan para crear un nue-vo pensamiento En Espantildeol esto tambieacuten se hace pasa y montantildeas por si solas son palabras pero juntas forman

una nueva palabra pasamontantildeas Un ejemplo de esto en Chino es 中国 zhongguoacute El caraacutecter zhong solo signi-fica en medio el caraacutecter guo solo significa ldquopaiacutesrdquo asiacute juntos significa China o Reino Medio literalmente Asiacute que estas palabras compuestas estaacuten escritas sin espacios entre ellas en el sistema Pinyin Esto deja claro que no debe haber una pausa entre estas dos palabras cuando las hable Uno debe decir zhongguo y no zhong guo

Los caracteres Chinos estaacuten hechos de trazos o liacuteneas Para escribir un caraacutecter apropiadamente estos trazos

deben escribirse en el orden correcto Algunos diccionarios ( como Escribir y Escribir Chino de Rita Mei-Wan Choi) incluye los trazos en orden para cada caracter en el diccionario

Para poder ser capaz de escribir bien el Chino debe escribir cada nuevo caraacutecter una y otra vez hasta

que sienta que lo domina Por lo general esto significa escribir cada caraacutecter al menos de 50 a 100 veces iexclEsta es realmente la uacutenica manera para conseguirlo Hasta los nintildeos Chinos aprenden de esta forma

(iexclPara maacutes informacioacuten sobre el Chino por favor tambieacuten vea Un lenguaje que es Radicalmente Diferente

g 75 522 paacutegina 9-13)

Tonos Una cosa sobre el Mandariacuten por la que las personas Chinas lo entienden maacutes faacutecilmente que los que hablan

otro idioma son los cuatro tonos Todos los dialectos Chinos tienen tonos (algunos tienen once o maacutes) por lo tanto la gente de China estaacute familiarizada con su uso y significado Para algunos que no hablan Chino sin embargo es bastante difiacutecil acostumbrarse al concepto de tonos Pero para poder hablar Mandariacuten entendible necesitamos acostumbrarnos a la idea Exactamente iquestQueacute son los tonos

Los tonos son diferentes variaciones de la voz que en Espantildeol usamos para transmitir diferentes emociones o

tonalidad Por ejemplo un curioso iquestCoacutemo tiene un tono muy diferente de un iexclCoacutemo con coraje En Chino sin embargo los tonos no solo suponen diferentes emociones sino que significan palabras completamente diferentes La diferencia entre las palabras para caballo y madre en Mandariacuten es puramente cuestioacuten del tono

Caballo es un tono bajo mientras que madre es un tono alto Aunque ambas se pronuncian ma Estaacute claro que el poder diferenciar entre los cuatro tonos es esencial para entender lo que se hable en Mandariacuten Al prin-cipio puede que nos sintamos un poco incoacutemodos al usar los cuatro tonos pero con practica esto pasara a un segun-do plano para nosotros

El tono uno al cuatro estaacuten de la siguiente manera Primer tono alto al nivel del tono ndash su voz no debe su-

bir ni bajar Piense en como hablariacutea un robot muy plano no cae ni se eleva Un error muy comuacuten en el estudiante es que no suben lo suficiente- Si puede ir maacutes alto entonces haacutegalo Segundo tono empezando a la mitad del regis-tro de su voz y elevaacutendolo a un tono maacutes arriba Donde comience este tono debe ser coacutemodo para usted porque si empieza demasiado alto entonces no podraacute hacer que su voz vaya maacutes arriba Tercer tono Tercer tono completo (se usa cuando una palabra estaacute al final de una frase u oracioacuten) haacutegalo tan abajo como pueda y luego eleve la voz un poco al final Usted tiene que sentir su vibracioacuten en el pecho Este tono puede ser un poco incoacutemodo al prin-cipio pero eso significa que usted lo estaacute haciendo bien

10

Este tono deberiacutea ser maacutes faacutecil para los Americanos al aprender Mandariacuten Ademaacutes estaacute un quinto el tono neutral Este tono no tiene eacutenfasis especial Es ligero y corto Por favor recuerde tambieacuten que todos estos tonos se dicen como si hablara con su voz es decir no tiene que cantar los tonos Cada persona tiene un rango vocal diferente Las mujeres generalmente tienen una voz maacutes fuerte que la de los hombres Por eso en general el primer tono de las mujeres suena maacutes alto que el de los hombres Y un tercer tono de los hombres sonaraacute maacutes bajo que el de las mujeres Lo que realmente importa es cada tono en relacioacuten con los otros tonos que usemos Cuando pronunciamos dos o maacutes siacutelabas que forman una palabra intente hacer que el tono fluya naturalmente Esto tomara mucha praacutectica tal como leer en voz alta Practique hasta que no tenga que pausar antes de que cada tono cambie Por supuesto tendraacute que pausar entre frases y oraciones A continuacioacuten se encuentra un recuadro representando los cuatro tonos en el registro normal del habla

REGISTRO NORMAL DEL HABLA

Primer tono es corto alto y sin titubear Segundo tono empieza de la mitad de un registro bajo y agudamente

se va haciendo maacutes alto Tercer tono se curva pero siempre se queda lo maacutes bajo que se pueda

Cuarto tono empieza alto y agudamente cae Quinto tono no tiene eacutenfasis especial- es corto y ligero

Nota Usar sus manos para gesticular los tonos mientras habla puede ser de mucha ayuda para entrenar

su voz Imite la direccioacuten de los tonos con su mano al mismo tiempo que habla

Medio Tercer Tono la mayoriacutea de los terceros tonos son medio tercer tono Vaya tan bajo como pueda y no levante la voz al final Este tono es maacutes corto que el tercer tono completo Cuarto Tono Empieza alto entonces de estar demasiado alto cae a un tono maacutes bajo Piense en un movimiento karateca o diacutegalo mientras (pisa muy fuerte) con el pie

1 4 2

3

11

TIPS AL IR APRENDIENDO LOS CARACTERES

1 Un caraacutecter desconocido en las sociedades iluminadas Encuentra la pronunciacioacuten y uacutesala Escriacutebela y dila 10 veces Has una nota mental para usarlo en un Comentario o en el Estudio del Libro

2 Memoriza frases cortas o enunciados en vez de caracteres individuales solos 3 Aprende las ideas no solo los caracteres

iquestCOacuteMO DEBO PRESTAR ATENCIOacuteN EN CLASE

1 Preguacutentese mentalmente iquestEn verdad entiendo la explicacioacuten Si no PREGUNTE 2 No suba un suspiro de alivio y desafine cuando no se le llama a comentar 3 Responda mentalmente a cada comentario y pregunta dirija un dialogo mental del tema en materia (del que

se habla) si usted no esta actualmente conversando con el maestro o los compantildeeros de clase 4 Cuando los instructores hablen solo en Chino trate de concentrarse- interprete lenguaje corporal y gestos y

trate de sacar las palabras familiares

APRENDER EL LENGUAJE SIGNIFICA EL DESARROLLO DEL HABITO

1 Escuche e imite (silenciosamente a menos que se le pida de otra forma) la pronunciacioacuten de su maestro y los modelos del discurso

2 Estudie y lea en voz alta desarrolle buenos haacutebitos de pronunciacioacuten y fluidez

LA TAREA ES UN DEBER TIPS PARA HACERLA MAS FACIL Y MAS EFECTIVA

1 Si el material es demasiado divida la tarea en pequentildeas partes Trabaje 10 a 15 minutos por parte tome

pequentildeos descansos entre cada parte Aseguacuterese de REGRESAR a su asignacioacuten de estudio del lenguaje 2 Haga su tarea cuando se le asigne No haga trampa usted mismo de cada oportunidad de oro para dominar

el vocabulario la sintaxis y los patrones del lenguaje

NO SE QUEDE ATRAS

1 Pase de 10 a 15 Minutos practicando todos los diacuteas 2 Aprender un Lenguaje significa formarnos un haacutebito y no puede aprender toda la informacioacuten a la carrera 3 Estructura y Repasa de lo que has aprendido ayer la semana pasada el mes pasado etc Uno no deja de

aprender cuando la clase termina 4 Tu puedes ir tan lejos mientras tu PIENSES que lo puedes hacer- No asumas que la tarea es muy difiacutecil

HASTA QUE no lo intentes 5 No tenga miedo de cometer errores Aprenda a reiacuterse de usted mismo

12

AYUDAS TEOCRAacuteTICAS

1 Folleto Exige ndash (Mandariacuten) cassette

ndashFolleto con Pinyin

2 Folleto Paz duradera y Felicidad ndash (Mandariacuten) cassette

3 Mi Libro de Historias Biacuteblicas ndash (Mandariacuten) cassette

4 Muchos libros de las Escrituras Griegas ndash cassette

5 La mayoriacutea de los videos tambieacuten disponibles en Mandariacuten

6 El libro Conocimiento ndash disponible con Pinyin

7 Varios dramas en audiocassettes

8 Ministerios del Reino- disponibles en Pinyin

9 El libro El Gran Maestro en cassette (Mandariacuten)

13

Cartas Gramaticales

La siguientes cartas son ejemplos de coacutemo aprender la gramaacutetica puede ser simplificado Las cartas siguientes muestran como puedes usar vocabulario que ya conoces para componer cientos de frases diferentes Trata de leer entre las cartas y entender las combinaciones posibles de palabras Cada carta representa una frase completa Cartas diferentes muestran diferentes patrones gramaticales

Sujeto Verbo Verbo Objecto Sujeto Verbo Objeto Complejo

Ejemplo Liacutenjū bigravexū b nji Los vecinos tienen que mudarse Ejemplo wǒ tiagraveowǔ Yo bailo 邻居必 搬家 我 跳舞

Ejemplo dogravengwugrave zǒngshigrave shuigravejiagraveo Los animales normalmente duermen Ejemplo zhǎnglǎo xi zigrave El anciano escribe 动物 总是 睡觉 长老写

Sujeto Adverbio ( no esencial para el frase) ( Incluye ldquoesrdquo) adjetivo

Ejemplo t bagraveba fēichaacuteng maacuteng Su papa esta extremadamente ocupado

他爸爸非常忙

Ejemplo wǒde lǎobǎn hǎo xīnkǔ Mi jefe es muy trabajador (bajo condiciones difiacuteciles)

的 老板 好 辛苦

Chuaacutendagraveoyuaacuten yagraveo b nji Xi nqū xiǎng shagravengb n Nǚrsquoeacuter huigrave xiagraveb n Eacuterzi k yǐ shagravengxueacute Sūnzi neacuteng xiagravexueacute Sūnnǚ xiaacutengy o shagraveng jugravehuigrave Liacutenjū yīngg i k ichē Dogravengwugrave yuaacutenyigrave chuaacutendǎo Fēnqū Ji ndū legraveyigrave shuigravejiagraveo Qūyǔ Ji ndū jigravexugrave wegraven wegraventiacute Dagraveiwugrave ji ndū zhagraveoligrave huiacutedaacute wegraventiacute Tegravebieacute xi nqū bigravexū zǒulugrave

Wǒ chīfagraven T pǎobugrave Nǐ shuigravejiagraveo Bagraveba kagraven M ma tiagraveowǔ Yeacuteye zǒulugrave Lǎolao huaacutendagraveo Wǒde peacutengyou heacuteshuǐ Zhǎnglǎo naacuteb Zhugravelǐpuacutereacuten xiēzǐ Gēge k ichē Ji jie chuaacutenyiacute fuacute

Wǒ H n piagraveoliang T tīng hǎo T bagraveba fēichaacuteng regrave T m ma bugrave l ng wǒde lǎobǎn hǎo legravei wǒ zhagravengfū maacuteng wǒ qīzi naacutenguograve wǒ zhiacutezi kuagraveilegrave ti nshǐ xīnkǔ haacuteizi c ngmiacuteng naacutenreacuten k rsquoagravei nǚreacuten regravexīn

14

Sujeto VO Complejo Verbo Adverbio

Sujeto Verbo Sustantivo Adjetivo

El hombre bebe agua rapidamente

La madre de ella camina lentamente

El discurso que el Superintendente de Cicuito dio fue bueno Las palabras de los hijos son sencillas

Construccion Puede usarse con adjetivos

Sujeto Adverbio Sustantivo

Su esposo es muy buen publicador

15

16

〇 一 四 五 七 九 十

ling yī eacuter s n sigrave wǔ liugrave qī b jiǔ shiacute

Pǔt nghuagrave普通话

Chino Mandarin

digraveyī kegrave 第一课 Primer leccioacuten

数 shugravezigrave 1-2030-100 Nuacutemeros

11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 shiacuteyī shiacutersquoegraver shiacutes n shiacutesigrave shiacutewǔ shiacuteliugrave shiacuteqī shiacuteb shiacutejiǔ egravershiacute

十一 十 十 十四 十五 十 十七 十 十九 十

十 四十 五十 十 七十 十 九十

s nshiacute sigraveshiacute wǔshiacute liugraveshiacute qīshiacute b shiacute jiǔshiacute

yībǎi

st n r t t

第一 第 第 第四 第五 digraveyī digraversquoegraver digraves n digravesigrave digravewǔ

Mandarin Primer leccioacuten Pǔt nghuagrave digraveyī kegrave

普通话 第一课 Mandarin Treinta y cuatroava Pǔt nghuagrave digraves nshiacutesigrave kegrave

leccioacuten 普通话 第 四 课 Mandarin leccioacuten 100 Pǔt nghuagrave digraveyī yībǎi kegrave

普通话 第一 课

Como decir 1ero 2do 3 ro 4toetc (nuacutemeros ordinales)

pon ldquodirdquo antes del numero (di 第)

17

Palabras Nuevas

你好 Nǐhǎo Hola wǒ Yo mi

您好 niacuten hǎo Hola ( Formal) 们 wǒmen Nosotros Nuestro

昨 zuoacuteti n Ayer 他t Eacutel Suyo

明 miacutengti n Mantildeana 她 t Ella Suya

hograveuti n En 2 diacuteas 他们 t men- Suyo ( Ellos )

边 zhegravebi n Este lado 它 t Esto ( para cosas no personas)

那边 Nagravebi n Ese lado 它们t men (Objetos Inanimados)

zuǒ Izquierda 你 nǐ Tuyo - Tuacute

右 yograveu Derecha 你们 nǐmen Ustedes

个星期 La Semana Pasada 个星期四 Proacuteximo Jueves shagraveng ge xīngqī xiagrave ge Xīngqīsigrave

个星期 La Siguiente Semana 个星期 Uacuteltimo Domingo xiagrave ge xīngqī shagraveng ge Xīngqīti n

绍词 jiegraveshagraveociacute Presentacioacuten Hola Aqui hay Buenas Nuevas para ti Por favor lea esto Adioacutes

Nǐhǎo g i niacuten hǎoxi oxī qǐng niacuten duacute hǎo ma zagraveijiagraven

你好 给您好消息丽 请您您 医好吗 见

是shigrave ldquoVerbo ser o estarrdquo ldquoesrdquo ldquoera ( el ella eso)rdquo ldquo era ( yo tuacute ustedes ellos Nosotros)rdquoldquosonrdquo ldquosoyrdquo

La gente de habla China usa verbos (como ldquo estordquo) muy diferente que la gente de habla Espantildeol

Los que hablan Espantildeol conjugan o cambian la mayoriacutea de los verbos dependiendo de lo que ellos esteacuten hablando pero eso no es verdad en Mandariacuten Por Ejemplo Si Una persona china fuera hablar Espantildeol como habla el Chino el podriacutea sonar como

Esto

ldquo Ayer Yo es (soy) un maestro pero hoy Yo es (soy) un estudiante Mantildeana yo es (soy) un profesorrdquo zuoacuteti n wǒ shigrave lǎoshī dagravenshigrave jīnti n wǒ shigrave xueacutesheng miacutengti n wǒ shigrave jiagraveoshograveu

昨 是老师医 但是 是学生丽 明 是教授丽

Como usted puede ver La gramaacutetica China puede ser mas faacutecil que la gramaacutetica en Espantildeol

18

Practica de Foneacutetica China

19

20

21

普通话 Pǔt nghuagrave 第 课

用的 生词 Shiacuteyogravengde shēngciacute

Vocabulario Practico

共汽车 gōnggogravengqigravechē Autobus

火车 huǒchē El tren

卡车 kǎchē Camion

路 lugrave Camino

汽油 Qigraveyoacuteu Gas

厕所 Cegravesuǒ El bantildeo

警察 Jǐngchaacute Policiacutea

出租车 Chūzūchē Taxi

汽车 Qigravechē Carro

地铁 Digravetiě Metro

星期 Xīngqī Semana

星期一 Xīngqīyī Lunes

星期二 Xīngqīrsquoegraver Martes

星期三 Xīngqīsān Mieacutercoles

星期四 Xīngqīsigrave Jueves

星期五 Xīngqīwǔ Viernes

星期六 Xīngqīliugrave Saacutebado

星期天 Xīngqītiān Domingo

Yuegrave Mes

年 Niaacuten Ano Antildeade Nuacutemeros 1-12 = Mes

22

新 绍 词 Xīn jiegraveshagraveo ciacute

Nueva presensacioacuten

nǐ hǎo g i nǐ hǎo xi o xī qǐng nǐ kagraven zhegrave duagraven jīng weacuten

你好 给你 好消息 (darle la literatura a ellos) 请 你 看 段 经文

ol quiacute y u n s nu v s p r t or vor m r st s r tur

mu str l mo s lmo

yigrave reacuten bigrave de zhaacuteo dagravedigrave yǒngyuǎn zagravei digraveshagraveng njū zagraveijiagraven

人 必 得 着 大地 永 在 地 居 见

Xīn dograveng ciacute 歆动词

Nuevo verbo yǒu Tener Tenia Tendra

nǐ yǒu qigravechē ma Tienes carro (吗 m lo onv rt n un pr unt

你 汽车 吗

wǒ meacuteiyǒu qigravechē Yo no tengo carro (没 meacuteiyǒu No tener)

没 汽车

nǐ yǒu huǒchē ma ____________________________(llena con la traduccioacuten) 你 火车 吗

Wǒ meacuteiyǒu hograveuchē ______________________________________ 没 火车

T men yǒu qigravechē ma ______________________________________ 他们 汽车 吗

t men yǒu meacuteiyǒu qigravechē Tienes un carro

他们 没 汽车

( 没 yǒu meacuteiyǒu duplicando un verbo lo convierte en una cuestion tal como

usar ma lo hace Esto es un hecho comun)

23

Llena con las palabras y los tonos que faltan

Wo zai xinqiwu ire a comprar un nuevo qiche porque wo

mei______ qiche Pero wo descubri un nuevo qiche muy costoso Wo mei_____ suficiente dinero Asi que wo decidi comprar un viejo kache en su lugar Lleno de agradecimiento wo ____ suficiente dinero para comprar un viejo kache

Wo zai xingqi_____ conduje wode viejo ________ hacia la

juhui Pero wode kache mei______ suficiente qiyou A medio camino para la ________ wo ran out of _______ Muchos qiche pasaban pero ninguno se detenia para ayudar wo Mientras wo estaba sentado al lado del lu wo llame a la jingcha Tamen dijeron que tamen vendrian muy rapido a ayudarme Wo espere y espere Me parecio como si muchos yue pasaran y aun tamen meiyou venian Asi que wo tome un _____________ para conseguir llegar a la juhui porque wo no podia esperar mucho mas Wo no deseaba perderme la juhui Wo tambien realmente necesitaba usar el cesuo

24

25

Pǔt nghuagrave digrave s n kegrave

普通话 第 课

生词义 waacutengguoacute jugravehuigrave suǒ Salon del Reino

王国聚会所

Shograveunagraven jigraveniagraven Zhugravelǐpuacutereacuten Tuacuteshūguǎn

难纪念 c百白呼年呼百r灰c浸百白 助理仆人s浸年rv百 呼浸白浸st年r浸灰l 书馆 b浸bl浸百t年c灰

Shūjiacute yaacutenjiū b n Zhǎnglǎo Shūk n

书籍研究班 年stu平浸百 平年l l浸br百 长老 灰白c浸灰白百 书刊 l浸t年r灰tur灰

Chuaacutendagraveo g ngzuograve jugravehuigrave Chuaacutendagraveoyuaacuten Ju nxiagraven

传道 聚会 r年u白浸百白 平年 s年rv浸c浸百 传道员 承ubl浸c灰平百r 捐献 平百白灰c浸百白

Chuaacutendagraveo xugravenliagravenb n Xi nqū Chagravenggē

传道训 班 年scu年l灰 平年l 作丽 T丽 先驱 承r年curs百r 唱歌 c灰白t灰r u白灰 c灰白c浸百白

Shǒuwagravengtaacutei yaacutenjiū Digravexiong Regraveqiacuteng

望 研究 年st丽 平年 l灰 灰t灰l灰守灰 兄 海年r呼灰白百 热情 c百r平浸灰l放c灰lur百s百

Shegravengjīng xueacutesheng Ji megravei Dagrave

圣经学生 年stu平浸灰白t年 平年 l灰 B浸bl浸灰 姐妹 海年r呼灰白灰 大 l灰rg百放gr灰白平年

Ju nkuǎn Shigravefagraven Xiǎo

捐款 c百白tr浸buc浸百白 示范 平年呼百str灰c浸百白 小 承年qu年白灰

Jiǎngtaacutei Huigravezhograveng Xīn

讲 承l灰t灰f百r呼灰 会众 c百白gr年g灰c浸百白 新 白u年v百

Jugravehuigrave Yǎnjiǎng Lǎo

聚会 r年u白浸百白 演讲 u白 平浸scurs百 老 v浸年j百

Xīn jiegraveshagraveo ciacute

新 绍词义 Nueva presentacion

Nǐhǎo g i nǐ hǎoxi oxī

你好 给你 好消息丽

字百l灰 Aquiacute 海灰守 bu年白灰s 白u年v灰s 承灰r灰 t浸 爷l浸t年r灰tur灰 年白 呼灰白百 平年l 灰呼百 平年 c灰s灰爸

Qǐng nǐ kagraven zhegrave duagraven jīngweacuten

请 你 看 段 经文丽爷佛年年r Shīpi n 3陆义2么爸

也百r f灰v百r 呼浸r年放l年灰 年st百丽 爷佛年年r S灰l呼百 3陆义2么爸

wǒ xiagrave ge xīngqī zagraveilaacutei bagraveifǎng nǐ hǎo ma

个星期 来拜访你 好吗

也u年平百 v百lv年r l灰 承r百x浸呼灰 s年呼灰白灰医 年st灰 b浸年白

A呼百 平年 c灰s灰义 爷 hǎo 好 OK bugravehǎo 好义祝百 神K爸

26

也A佛ABRAS 存祝TERR神GAT存VAS

Sheacutei nǎ

谁 习u浸年白 哪 cu灰l

sheacutenme nǎxiē

什么 qu年 哪些 cu灰l年s

sheacutenme shiacutehou du shao

什么时候 cu灰白平百 多少 cu灰白t百 爷承灰r灰 cu灰lqu浸年r 爸

zagravei nǎr zagravei nǎli jǐ

在哪儿 在哪里 平百白平年 几 cu灰白t百 爷承灰r灰 承年qu年白百 爸

wegraveisheacutenme ma

为什么 承百rqu年 吗 承灰rt浸cul灰 浸白t年rr百g灰t浸v灰 爷l百 c百白v浸年rt年 年白 承r年gu白t灰爸

gagravenmaacute ne

干吗 承灰r灰 qu年 呢 承灰rt浸cul灰 浸白t年rr百g灰t浸v灰 爷海灰c年 u白灰 承r年gu白t灰 呼年白百s f百r呼灰l爸

z nme ba

怎么 c百呼百医 qu年 吧 承灰rt浸cul灰 浸白t年rr百g灰t浸v灰 爷承r年gu白t灰白平百 承百r 灰c年承t灰c浸百白爸

z nmeyagraveng a

怎么样 c百呼百 年st灰 啊 承灰rt浸cul灰 浸白t年rr百g灰t浸v灰 爷su灰v浸安灰 l灰 承r年gu白t灰 c百rt年s爸

du heacute

多 c百呼百医 cu灰白t百 和 c百呼百放cu灰l放平百白平年放承百rqu年 爷平年承年白平浸年白平百 平年l c百白t年xt百爸

A佛GU祝神S EJE作也佛神S DE SU US神 丽丽

nǐmen shigrave sheacutei Quienes son ustedes zhegrave shigrave sheacutenme Que es esto t sheacutenme shīhograveu laacutei Cuando vendraacute el t men zagravei nǎr Donde estaacuten ellos (estilo hablado) nǐ wegraveisheacutenme chuaacutendagraveo Por que predicas nǐ gagravenmaacute chuaacutendagraveo Para que predicas tu (estilo coloquial) wǒmen z nme zuograve hǎoreacuten Como podemos ser buenas personas nǐ z nmeyagraveng Como estas t du dagrave Que tan grande es ella nǎ b n Shegravengjīng shigrave nǐde Cual Biblia es tuya nǎ xiē Shegravengjīng shigrave nǐde Cuales Biblias son tuyas zhegravege du shao qi n Cuanto cuesta esto nǐ yǒu jǐge haacuteizi Cuantos hijos tienes nǐ yǒu haacuteizi ma Tienes hijos nǐ yǒu haacuteizi ba Tienes hijos no es asi nǐ yǒu haacuteizi ne Y tu tienes hijos entonces sheacutei a Quien es el Puntos extra nǐ shigrave bugraveshigrave Yēheacutehuaacute jiagravenzhegravengreacuten nǐ yǒu meacuteiyǒu zaacutezhigrave

27

BASE DE DATOS BIOGRAFICA

Levantate camina alrededor del cuarto Saluda a tus compantildeeros de clase en Mandarin y en-tonces pregunta a ellos lo siguiente (por favor solo en Mandarin) Responde a las preguntas en Mandarin (excepto 3 puedes usar Espantildeol pero por favor sean breves) Escribe abajo la respuesta usando Pinyin en tu libreta Despueacutes cambien papeles Trata de hablar con cuantos compantildeeros sea posible en el tiempo asignado Usa este tiempo para practicar su Mandarin

1 你 爷C百呼百 t年 ll灰呼灰s爸

P nǐ jiagraveo sheacutenme miacutengzi

丽 爷Mi nombre es ________________) R w jiagraveo

2 你的电话 码 是多少

P nǐde diagravenhuagrave hagraveomǎ shigrave du shao

Cu灰l 年s tu 白u呼年r百 平年 t年l年f百白百爸

的电话 码 是 爷___爸-_____-____________丽

R义 wǒde diagravenhuagrave hagraveomǎ shigrave

作浸 白u呼年r百 平年 t年leacutef百白百 年s

3 你 想 学 普通话

P nǐ wegraveisheacutenme xiǎng xueacutexiacute Pǔt nghuagrave

爷承百rqu年 平年s年灰s 灰承r年白平年r 作灰白平灰r浸白爸

R (usa Espanol por favor se breve)

4 你 住在 哪

P nǐ zhugrave zagravei nǎli

爷D百白平年 v浸v年s tu爸

住在

R义 w zhugrave zagravei

爷平年cl灰r灰r爸丽 爷守百 v浸v百 年白 __________丽爸

28

EJERC存C存神 GRA作AT存CA佛

SUSTA祝T存V神义 U白灰 承年rs百白灰医 lug灰r医 灰白浸呼灰l医 年st灰平百 百 c百s灰丽

爷字灰rr守医 c灰s灰医 承年rr百医 c灰rr百医 c灰j灰医 年tc丽爸

也R神祝神作BRE义 U白灰 承年qu年白灰 cl灰s年 平年 承灰l灰br灰s qu年 r年年呼承l灰安灰 灰l sust灰白t浸v百 百 灰 l灰 fr灰s年

sust灰白t浸v灰丽 爷Y百医 El医 Ell灰 Ell百s医 习u浸年白医 年l医 l灰医 祝百s百tr百s医 年tc丽爸

ADJET存V神义 U白灰 承灰l灰br灰 qu年 平年scr浸b年 百 呼百平浸f浸c灰 年l sust灰白t浸v百丽

爷u白 c灰rr百 r百j百医 u白灰 呼uj年r 平年lg灰平灰医 u白灰 v灰c灰 g百r平灰医 年l cu灰rt百 百scur百丽爸

VERB神义 U白灰 灰cc浸宝白医 年st灰平百 百 r年l灰c浸宝白 年白tr年 平百s c百s灰s

爷c百rr年r医 s年r医 灰呼灰r医 海灰bl灰r医 浸r医 海灰c年r医 年tc丽爸

VERB神 AUX存佛存AR义 Es u白 v年rb百 qu年 灰守u平灰医 s浸 v灰 灰白t年s 平年l v年rb百 承r浸白c浸承灰l丽

爷 Ell灰 平年s年灰 c百rr年r医 El t浸年白年 qu年 浸r医 百 T年rr守 v灰 灰 浸r 灰l ju年g百丽

El 神BJET神 平年 u白 v年rb百 年s u白 sust灰白t浸v百 qu年 灰承l浸c灰 灰l v年rb百丽 爷c百呼年r c百呼浸平灰医 c灰呼浸白灰r 年白 年l

c灰呼浸白百医 l年年r u白 l浸br百医 年tc丽 Est灰s fr灰s年s 年白 C海浸白百 s百白 V年rb百-神bj年t百s c百呼承l年j百s丽

ADVERB存神义 U白灰 承灰l灰br灰 qu年 呼百平浸f浸c灰 v年rb百s医 灰平j年t浸v百s医 百tr百s 灰平v年rb浸百s医 百 claacuteusul灰s丽 E白

年s承灰ntilde百l s年 百bt浸年白年 平年 f浸白灰l浸安灰r 年白 ndash呼年白t年丽 爷c百rr年 raacute承浸平灰呼年白t年医 c灰呼浸白灰r l年白t灰呼年白t年

年scr浸b浸r cu浸平灰平百s灰呼年白t年医 年tc丽爸 神tr百s 年j年呼承l百s 平年 灰平v年rb浸百s义 灰海百r灰医 呼u守医 bu年白百医 灰quiacute医 年tc丽

El SUJET神 平年 u白灰 s年白t年白c浸灰 年s 年l sust灰白t浸v百 百 承r百白百呼br年 灰c年rc灰 平年l qu年 l灰 百r灰c浸宝白 年st灰

海灰bl灰白平百丽 爷El 承年rr百 l灰平r百医 百 El c百rr年 raacute承浸平灰呼年白t年 灰l 作年rc灰平百丽爸 也灰r灰 平年t年r呼浸白灰r qu年 年s 年l

suj年t百医 承r年g加白t年s年 灰 s浸 呼浸s呼百义 习u浸年白 百 qu年 l灰平r百丽

也ART存CU佛A 存祝TERR神GAT存VA 爷C海浸白百爸义 U白灰 承灰l灰br灰 us灰平灰 usu灰l呼年白t年 年白 年l f浸白 平年 u白灰 百r灰c浸宝白医

l灰 cu灰l 海灰c年 平年 l灰 百r灰c浸宝白 u白灰 承r年gu白t灰丽 爷丽呼灰医 丽白年医 丽b灰医 丽守灰医 年tc爸

也ART存CU佛A GRA作AT存CA佛义 爷C海浸白百爸 U白灰 承灰l灰br灰 qu年 s百l百 t浸年白年 u白 s浸g白浸f浸c灰平百 守 us百 gr灰呼灰t浸c灰l丽

爷丽平年医 丽l年医 -安海浸医 -安海年医 年tc丽爸

佛灰s f百r呼ul灰s gr灰呼灰t浸c灰l年s us灰平灰s 年白 年st灰 cl灰s年 t浸年白年白 年l 承r百承宝s浸t百 平年 s年承灰r灰r 年白

承灰rt年s 守 s浸呼承l浸f浸c灰r l灰 gr灰呼aacutet浸c灰 C海浸白灰丽 祝百s百tr百s us灰呼百s 灰br年v浸灰c浸百白年s c百l百c灰平灰s 承百r 年白-

c浸呼灰 平年 l灰s 承灰l灰br灰s gr灰呼灰t浸c灰l年s丽 也灰r灰 海灰c年r u白灰 百r灰c浸宝白医 s百l百 c百白年ct灰 l灰s 承灰l灰br灰s 平年-

白tr百 平年 l灰 f百r呼ul灰丽 Aquiacute 海灰守 灰lgu白百s 年j年呼承l百s 平年 f百r呼ul灰s gr灰呼灰t浸c灰l年s 守 c百呼百 s年承灰r灰rl灰s

年白 承灰rt年s丽

F神R作U佛A GRA作AT存CA佛义 SUJET神-VERB神-神BJET神丽

El c百呼年 c百呼浸平灰丽 El suj年t百医 c百呼年 = v年rb百医 c百呼浸平灰 百bj年t百丽

字年白r浸 l年年 年l l浸br百丽 字年白r浸 suj年t百医 l年年r v年rb百医 l浸br百 百bj年t百丽

F神R作U佛A GRA作AT存CA佛义 S-VERB神 AUX存佛存AR-VERB神- 神BJET神

Ell灰 qu浸年r年 浸r 灰 C海浸白灰丽

Ell灰 suj年t百医 qu浸年r年 v年rb百 灰ux浸l浸灰r医 浸r = v年rb百医 C海浸白灰 百bj年t百丽

El qu浸年r年 l年年r u白 l浸br百丽

El suj年t百医 qu浸年r年 = v年rb百 灰ux浸l浸灰r医 l年年r v年rb百医 u白 l浸br百 百bj年t百丽

29

Pǔtōnghuagrave digrave sigrave kegrave

普通 第四课

shēngciacute wagraveiqiacuten fuacutewugrave

生词义 外勤 服务

Servicio del campo

Shǒuwagravengtaacutei chuaacutendagraveo digraveqū 望台 Atalaya 道 地区 Territorio

Jǐngxǐng Chuaacutendagraveo xiǎoshiacute

儆醒 Despertad 道 小时 Horas en el servicio del campo

D nzh ng Chuaacutendagraveo bagraveogagraveo

单张 Tratado 道 报告 Informe del servicio del campo

Zaacutezhigrave Hǎoxi oxī 志 Revista 好消息 Buenas nuevas

Shū Kograveng

书 Libro 空 Tiempo libre

Dagrave cegravezi Shegravengjīng

大册子 Folleto 圣经 La Biblia

Zhegravengguīxi nqū G oxigraveng

正规先驱 Precursor regular 高 Ser feliz

Fǔzhugravexi nqū Wegraventiacute

佔先驱 Precursor auxiliar 问题 Pregunta

Quaacutenshiacutefuacutewugrave Xugravefǎng

全时服务 Servicio de tiempo completo 续访 Revisita

Wagraveiqiacuten fuacutewugrave Fēnf

外勤 服务 Servicio del campo 分发 Colocar distribuir

Shegravengjīng yaacutenjiū Cheacutengg ng

圣经 研究 Estudio biacuteblico 成功 Ser exitoso

iji zhuacutehugrave Regravexīn

挨家逐户 De casa en casa 热心 Ser celoso

Ji tiacuteng Shegravengjīng yaacutenjiū Zhogravengyagraveo

家庭 圣经 研究 Estudio de familia 重要 Importante

Maacuteng Xǐhuan

忙 Ocupado 喜欢 Gustar

Chuaacutendagraveoyuaacuten Chuaacutendagraveo

道员 Publicador 道 Predicar

30

Xīn Jiegraveshagraveo Ciacute

新 绍 词 Nueva Presentacioacuten

Nǐhǎo g i nǐ hǎoxi oxī qǐng nǐ kagraven zhegrave duagraven jīngweacuten Shīpi n

你好 给 你 好消息 请 你 看 段 经文 诗篇 Hola Aquiacute hay buenas nuevas para ti Por favor lea mire esta escritura

Yigravereacuten bigrave de zhaacuteo dagravedigrave yǒngyuǎn zagravei digraveshagraveng njū

人 必 得着 大地 永 在 地 居rdquo

Wǒ xiagrave ge xīngqī zagraveilaacutei bagraveifǎng nǐ hǎo ma

个 星期 来 拜访 你医 好吗 Puedo volver la proacutexima semana a visitarte esta bien

Nǐ sheacutenme shiacutehou yǒu kograveng

你 时候 空

Cuando tienes tiempo libre

Hǎo xiagrave ge xīngqī jiagraven

好 个星期 见 OK te veo la siguiente semana

Contesta 好 hǎo OK 好 bugravehǎo No OK

Contesta Un diacutea de la semana un tiempo del diacutea

31

Diciendo la hora

Diǎn Fēnzh ng 点 分钟 Kegrave 刻 Ch

Bagraven 半

1200 Shiacutersquoegraver diǎn

十 点

1205 Shiacutersquoegraver diǎn wǔ

十 点 五分

1215 Shiacutersquoegraver diǎn shiacutewǔ fēn

十 点 十五 分 Shiacutersquoegraver diǎn yīkegrave 十 点 一刻

1230 Shiacutersquoegraver Diǎn S nshiacute Fēn

十 点 十 分

Shiacutersquoegraver diǎn bagraven

十 点 半

1245 Shiacutersquoegraver diǎn sigraveshiacute wǔ fēn

十 点 四十 五 分 Shiacutersquoegraver diǎn s n kegrave

十 点 刻

Dialogo Duigravehuagrave 对话

Qǐngwegraven xiagravenzagravei jǐ diǎn

请问 现在 几 点 Anna

Xiagravenzagravei b diǎn bagraven

现在 点 半 Sentildeor Wang

Xiegravexie

谢谢

Anna Qǐngwegraven huǒchē jǐ diǎn laacutei ne

请问 火车 几 点 来 呢

Huǒchē jiǔ diǎn laacutei

火车 九点 来 Sentildeor Wang

Xiegravexie zagraveijiagraven

谢谢 见 Anna

En punto

Un cuarto de hora

Faltan

Minuto

Medio

32

Practica con tonos

11

12

13

14

21

22

23

24

31

32

33

34

41

42

43

44

Yēsū Jīdū Shīpi n

耶稣 Jesuacutes 基督 Cristo 诗篇 Salmos

Ji tiacuteng Zhēnyaacuten Zhēnshiacute

家庭 Familia 箴言 Proverbios 真实 Verdad

Yīngyǔ F ngfǎ Shēntǐ

英语 Idioma Ingles 方法 Meacutetodo 身体 Cuerpo

Ti nqigrave Shēngbigraveng Shēngqigrave

天气 Clima 生病 Enfermo 生气 Enojado

Fuacuteyīn Qiacutejigrave Yuaacutenyīn

福音 Buenas nuevas 奇迹 Milagro 原因 Razoacuten

Naacutentiacute Xueacutexiacute Reacutenmiacuten

难题 Problema 学 Aprender 人民 Gente

Faacutennǎo Moacuteguǐ Waacutenm i

烦恼 Preocupado 魔鬼 Diablo 完美 Perfecto

Chuaacutendagraveo Reacutenlegravei Shuacutejiagrave

传道 Predicar 人类 Humanidad 价 Rescate

Yǒngshēng Niǔyuē K xī

永生 Vida eterna 纽约 Nueva York 可惜 Lastima

Sǐwaacuteng Ji jueacute M iguoacute

死亡 Muerte 解决 Resolver 美国 Ameacuterica

Mǎk Xiǎngfǎ K yǐ

马可 Marcos 想法 unto v st 可以Poder

Miǎnfegravei Ǒuxiagraveng Dǎogagraveo

免费Gratis 偶像 Iacutedolo 祷告 Oracioacuten

Shegravengjīng Chagravenggē Lugraveji

圣经 Biblia 唱歌 Cantar 路加 Lucas

Legraveyuaacuten Xiagravewaacute Regravenheacute

乐园 Paraiacuteso 夏娃Eva 任何Cualquier

Zhegravengfǔ Jigravenlǐ Zuogravezh

府 Gobierno 礼Bautismo 者 Autor

Shigravejiegrave Yigravejian Bagraveoligrave

世界 Mundo 意见Opinioacuten 暴力 Violencia

33

La diferencia en medio de Bugrave Y Meacutei 没

Negacioacuten ~

Bugrave No No querer

Meacutei No ( solo con Yǒu )

没 MeacuteiYǒu Verbo negativo en pasado

Ejemplos w Bugrave Kagraven

看 o po reacute v r

Wǒ Bugrave neacuteng kagraven

能 看 o pu o v r

Wǒ Meacuteiyǒu kagraven

没 看 o lo v

Wǒ meacuteiyǒu zaacutezhiacute

没 杂职 o t n o r v st s

Wǒ meacuteiyǒu duacute guograve zhegrave b n shū

没 读 过 本 书 o l iacute o st l ro

34

Pǔt nghuagrave Digrave Wǔ Kegrave

普通话 第 五 课 Ji tiacuteng

家庭 Familia

Bagraveba

爸爸 p M ma

妈妈 m Eacuterzi

儿子 o Nǚrsquoeacuter

女儿 Shūshu

叔叔 iacuteo Gūgu

姑姑 iacute Yeacuteye

爷爷 u lo Nǎinai

奶奶 u l Zhiacutezi

侄子 o r no Zhiacutenǚ

侄女 o r n Fugraveqīn

父亲 r

Zhagravengfū

丈夫 sposo

Qīzi

妻子 spos Ji tiacuteng

家庭 m l Haacuteizi

孩子 ntildeo n Reacutenciacute

仁慈 on Qīnmigrave

亲密 m or m o G ut ng

沟通 omun oacuten Xi oqiǎn

消遣 sp r m nto Guǎnjiagraveo

管教 s pl n Jieacutehūn

结婚 s rs Mǔqīn

母亲 r

Hūnyīn

婚姻 tr mon o Agravei

爱 mor Zūnzhograveng

尊重 sp t r Liacutehūn

离婚 vor r Gu nxīn

心 u r Pegraveirsquoǒu

配偶 oacutenyu Sūnzi

孙子 to Sūnnǚ

孙女 t Dǎogagraveo

祷告 r r Jīdūtuacute

基督徒 r st no Fugravemǔ

傅母 r s

35

Verbo ldquoirrdquo qugrave

娜 去 王国聚会所 丽 你呢

nnagrave Wǒ jīnti n qugrave Waacutengguoacutejugravehuigravesuǒ Nǐ ne

王 小姐 知道 王国聚会所 Waacuteng Xiǎojie Wǒ bugrave zhīdao k bugrave k yǐ ________ Waacutengguoacutejugravehuigravesuǒ

娜义 你 _____________王国聚会所 吗 nnagrave Nǐ xǐhuan________________ Waacutengguoacutejugravehuigravesuǒ ma

王 小姐义 是 的 要 _________ 王国聚会所 Waacuteng xiǎojie xǐhuan k shigrave wǒde zhagravengfū bugraveyagraveo wǒ _______________ Waacutengguoacutejugravehuigravesuǒ

娜 义 呢 nnagrave wegraveisheacutenme ne

王 小姐义 知道 Waacuteng xiǎojie Wǒ y bugrave zhīdao

Nueva presentacioacuten Xugravefǎng

续访 Revisita

你好 给 了 你 好消息丽 它 帮助人 学 圣经 Nǐhǎo Shagravengcigrave wǒ g i le nǐ hǎoxi oxī T b ngzhugrave reacuten xueacutexiacute Shegravengjīng

觉得 人 明 圣经 很 要 所 带 了 一本 子 来 给 你

Wǒ jueacutede reacuten miacutengbai Shegravengjīng h n zhogravengyagraveo suǒyǐ dagravei le yīb n cegravezi laacutei g i nǐ

请 你 看看 见 Qǐng nǐ kagravenkagraven Zagraveijiagraven

36

BASE DE DATOS BIOGRAFICA

PALABRAS INTERROGATIVAS

Las palabras interrogativas de la pagina 26 estaacuten subrayadas en cada oracioacuten

PREGUNTAS RESPUESTAS 1 Nǐ hagraveo Nǐ jīnti n z nmeyagraveng H n hagraveo bugravecuograve haacutei k yǐ

你好 你 怎 样 很好放 错放

2 Nǐde huigravezhograveng yǒu jǐge xi nqū Wǒde huigravezhograveng yǒu ge xi nqū

你的 会众 几个 先驱 的 会众 个 先驱丽

3 Nǐ yǒu haacuteizi ma Yǒu wǒ yǒu ge haacuteizi

你 孩子吗 医 个 孩子丽

爷s浸医 守百 t年白g百 ___ 海浸j百s爸

wǒ meacuteiyǒu haacuteizi

神义 没 孩子丽

爷守百 白百 t年白g百 海浸j百s爸

4 Nǐ zuigrave xǐhuan nǎ ge jugravehuigrave Wǒ zuigrave xǐhuan jugravehuigrave

你最 哪 个 聚会 最 聚会丽

VOCABULARIO PARA BASE DE DATOS BIOGRAFICA

1 H n hǎo

很好义 呼u守 b浸年白

2 Haacutei k yǐ

义 白百 呼灰l

3 Zuigrave

最义l灰 呼灰s

4 Xǐhuan

义 gust灰r

5 Jugravehuigrave

聚会义 r年u白浸百白

6 Haacuteizi

孩子义 白浸白百 爷灰爸放白浸白百s 爷白浸白灰s爸

7 Meacuteiyǒu

没 义 白百 t年白年r

37

Actuando un Drama

挪亚建造了方

Nuoacuteyagrave JiagravenzagraveoLe f ngzh u 祝百年 c百白stru守百 年l 灰rc灰

该隐杀了亚伯

G iyǐn sh le Yagraveboacute Cain mato a Abel 雅 给 红

Yǎgegrave g i Yǐsǎo hoacuteng gēng Jacob dio a Esau guisado rojo

利 加给骆驼 水

Ligravebǎiji g i luogravetuo shuǐ hē Rebeca dio de beber agua a los camellos 伯生病了

Yuēboacute shēngbigraveng le Job enfermo 亚当跟夏娃 了 禁果

Yagraved ng gēn Xiagravewaacute chī le jigravenguǒ Adan y Eva comieron el fruto prohibido

38

Pǔt nghuagrave digrave liugrave kegrave ti n

普通话 第 课义 C浸年l百

Ti nshǐ Xīnniaacuteng Shiacute sigrave Wagraven sigrave qi n reacuten

天使 aacute白g年l 爷年s爸 新娘 白百v浸灰医 平年s承百s灰平灰 十四万四千人 144医政政政

S l fuacute Xīnlaacuteng Shagravengdigrave de waacutengguoacute

撒拉弗 s年r灰fiacute白 新郎 白百v浸百医 平年s承百s灰平百 上帝的王国 R年浸白百 平年 D浸百s

Jīlugraveboacute Liacuteng Yēheacutehuaacute de bǎozuograve

基路伯 qu年rubiacute白 灵 年s承iacuter浸tu 耶和华的宝座 Tr百白百 平年 J年海百vaacute

Liacutengtǐ Dagraveqigrave Shǔti n de fugravehuoacute

灵体 承年rs百白灰 年s承浸r浸tu灰l 大气 灰t呼宝sf年r灰 属天的复活 r年surr年cc浸宝白 c年l年st浸灰l

Ti nshagraveng de Ti nk ng Xīn ti n

天上的 c年l年st浸灰l医 平浸v浸白百 天空 年l c浸年l百 新天 白u年v百 c浸年l百s

Wugravezhigrave de Xīngxing Xīn Yēlugraves l ng

物质的 fiacutes浸c百 星星 年str年ll灰s 新耶路撒冷 白u年v灰 J年rus灰leacute白

Bugravesǐ de tegravexigraveng Yǔzhograveu Liacutengjiegrave

不死的特性 浸白呼百rt灰l浸平灰平 宙 年l u白浸v年rs百 灵界 年l 呼u白平百 年s承浸r浸tu灰l

Xiǎo quacuten yaacuteng Kagravenbugravejiagraven de Zhǔdǎoweacuten

小群羊 年l r年b灰白百 承年qu年ntilde百 看不见的 浸白v浸s浸bl年 主祷文 l灰 百r灰c浸宝白 平年l S年ntilde百r

Dagraveneacuteng de Shograveugagraveo Shograveugagraveofegravenzǐ

大能的 t百平百承百平年r百s百 受膏 u白g浸平百 受膏分子 l百s u白g浸平百s

Xīn jiegraveshagraveo ciacute

新 绍词 祝u年v灰 承r年s年白t灰c浸百白

你好 给了你 望 杂志

Nǐhǎo shagravengcigrave g i le nǐ Shǒuwagravengtaacutei zaacutezhigrave Hola La ultima vez te di a ti una revista Atalaya

请留意 说义 望 帝的王国

Qǐng liuacuteyigrave zhegravelǐ shu Shǒuwagravengtaacutei xu nyaacuteng Shagravengdigrave de waacutengguoacute Por favor presta cuidadosa atencioacuten aquiacute dice Anunciando el Reino de Jehovaacute

耶稣在 祷文 提到 个王国丽

Yēsū zagravei Zhǔdǎoweacuten lǐ tiacutedagraveo zhegravege waacutengguoacute Jesuacutes menciono este Reino en la oracioacuten del Sentildeor

39

他说义 愿你的王国来临丽 愿你的旨意在地上实现

T shu yuagraven nǐ de waacutengguoacute laacuteiliacuten Yuagraven nǐde zhǐyigrave zagravei digraveshagraveng shiacutexiagraven El dijo Venga tu Reino Hagase tu voluntad en la tierra

象 在天上 一样丽 这本 志解释上帝的 王国 是什么丽 请 一下丽 再见

xiagraveng zagravei ti nshagraveng yīyagraveng zhegrave b n zaacutezhigrave ji shigrave Shagravengdigrave de waacutengguoacute shigrave sheacutenme qǐng duacute yī xiagrave zagraveijiagraven Asiacute como en el cielo Esta revista el Reino de Dios que es por favor lea esto Adioacutes

Xīn dogravengciacute zuograve

新动词 做 字ACER

zuogravefagraven zuograve g ngzuograve

做 海灰c年r 爷c百呼浸平灰爸 做工作 海灰c年r tr灰b灰j百

zuograve peacutengyou zuograve zuograveyegrave

做朋友 海灰c年r 灰呼浸g百s 做作业 海灰c年r t灰r年灰

nǐ zuograve sheacutenme g ngzuograve

你做什么工作 Tu qu年 tr灰b灰j百 海灰c年s

wǒ xiǎng zuograve peacutengyou

我想做朋友 Y百 qu浸年r百 海灰c年r 灰呼浸g百s丽

Shegravengjīng reacutenwugrave

圣经 人物 也ERS神祝AJES B存B佛存C神S

Adan Yagraved ng Isaac Yǐs Job Yuēboacute

亚当 撒 伯

Dina Dǐnaacute Jacob Yǎgegrave Abel Yagraveboacute

拿 雅 亚伯

Eva Xiagravewaacute Esau Yǐsǎo Aaron Yagraveluacuten

夏娃 亚伦

Noe Nuoacuteyagrave Raquel L jieacute Moises Moacutexī

挪亚 拉结 摩西

Abraham Yagraveboacutel hǎn Rebeca Ligravebǎiji Cain G iyǐn

亚伯拉罕 利 加 该隐

40

VERBOS AUXILIARES PODER K yǐ Huigrave Neacuteng

医 会医 amp 能

K yǐ 义 爷v年rb百爸 Est灰r c灰承灰c浸t灰平百 承灰r灰义Est灰 年s l灰 f百r呼灰 呼灰s c百呼加白呼年白t年 us灰平灰 承灰r灰 平年-

c浸r 承百平年r 百 海aacuteb浸l医 c灰承灰安丽 E白 年l f百ll年t百 Ex浸g年医 承百r 年j年呼承l百医 s年 平浸c年义 nǐ k yǐ zhīdao yǒu sheacutenme y oqiuacute Esto significa Puedes tu saber que requisitos tiene Dios k yǐ puede tambieacuten te-ner la connotacioacuten de Permitido a o tener permiso a Por ejemplo wǒ k yǐ qugrave Joseacute de ji ma Significa Puedo ir a la casa de Joseacute Un Padre puede decir k yǐ si puedes o bugrave k yǐ no no puedes

Huigrave

会义爷v年rb百爸 Est灰r c灰承灰c浸t灰平百 承灰r灰义 Huigrave tiene la connotacioacuten de mentalmente capaz o

haacutebil para o conocer como hacer Por ejemplo wǒ huigrave shuō Pǔtōnghuagrave significa yo puedo hablar mandarin O wǒ huigrave xiě Zhōngweacuten significa yo puedo escribir chino Escribir o hablar un lenguaje exige habilidad mental entonces nosotros usamos el verbo huigrave para expresar ese pensa-miento

Neacuteng

能义 爷v年rb百爸 Est灰r c灰承灰c浸t灰平百 承灰r灰义 neacuteng tiene la connotacioacuten de ser fiacutesicamente capaz

para hacer una actividad Por ejemplo una persona con una herida puede decir wǒ bugrave neacuteng pǎobugrave lo que significa yo no puedo correr O alguien que apenas se recupero de una herida pue-de decir wǒ neng tiagraveowǔ lo cual significa yo puedo bailar (Esta declaracioacuten tiene la connotacioacuten de ser fiacutesicamente haacutebil para bailar Nosotros podriacuteamos decir tambieacuten wǒ huigrave tiagraveowǔ lo cual puede significar yo se como bailar)

41

Pǔt nghuagrave Digrave qī Kegrave Shigravejiegrave

普通 第七课 世界 El 呼u白平百丽

Chuacutenzhegraveng de sīxiǎng Huagravei Duacutepǐn

纯正的思想 也年白s灰呼浸年白t百s 承ur百s 坏 作灰lv灰平百医 浸白浸cu百 毒品 Dr百g灰s

Dagraveodeacute de jieacutejigraveng Bǎngyagraveng Bugravedagraveodeacute

道德的洁净 佛浸呼承浸年安灰 呼百r灰l 榜样 爷bu年白爸 Ej年呼承l百 不道德 存白呼百r灰l

Shēntǐ de jieacutejigraveng Peacutengyou Fǎnpagraven

身体的洁净 佛浸呼承浸年安灰 fiacutes浸c灰 朋友 灰呼浸g百 反叛 R年b年l灰rs年义 un rebelde

Sīxiǎng de jieacutejigraveng Chuaacutentǒng Yǐngxiǎng

思想的洁净 佛浸呼承浸年安灰 呼年白t灰l 统 Tr灰平浸c浸宝白 爷年s爸 影响 存白flu年白c浸灰 爷s爸

Liacutengxigraveng de jieacutejigraveng Yuacutelegrave Xi oqiǎn

灵性的洁净 佛浸呼承浸年安灰 年s承浸r浸tu灰l 娱乐 E白tr年t年白浸呼浸年白t百 消遣 R年cr年灰c浸宝白

Bugravejieacute xiacutengweacutei Diagravenyǐng Diagravenshigrave

不洁行为 也r灰ct浸c灰s 浸白呼u白平灰s 电影 也年liacutecul灰s 电视 T年l年v浸s浸宝白

Yīzhuoacute Toacutengxueacute Toacutengg ng

衣着 R百承灰医 s百呼br年r百医 c灰l安灰平百 同学 C百呼承灰ntilde年r百 平年 cl灰s年 同工 C百呼承灰ntilde年r百 平年 tr灰b灰j百

Fagravexiacuteng Yaacutentaacuten Ji owǎng

发型 Est浸l百s 平年 c灰b年ll百 言谈 字灰bl灰医 l年白gu灰j年 交 As百c浸灰rs年 c百白

Yīfu zhu ngbagraven Tagraveidu Bagraveoligrave

衣服装扮 Est浸l百s 平年 r百承灰 态度 Act浸tu平 爷灰ct浸tu平年s爸 暴力 V浸百l年白c浸灰

Bugraveliaacuteng de ji owǎng Shu huǎng de reacuten W iz ngjiagraveo

不良的交 作灰l灰s 灰s百c浸灰c浸百白年s 说谎的人 作年白t浸r百s百 爷s爸 伪宗教 R年l浸g浸宝白 f灰ls灰

Cheacutengyǔ

成语 作百平浸s呼百s C海浸白百s

Un modismo es un refraacuten que cuenta una historia o transmite un significado especifico tal como Dar gato por liebre o Perro que ladra no muerde El Chino tiene muchos mas modis-mos comuacutenmente usados que en el EspantildeolIngles Los modismos Chinos son llamados Chengyu Los Chengyu son representados usualmente (pero no siempre) por cuatro carac-teres Ellos son enlistados en la mayoriacutea de los diccionarios bajo el primer caraacutecter de el Chengyu Las publicaciones Atalaya usan Chengyu frecuentemente El folleto Paz y Feli-cidad duraderos Paacuteg 17 nos da algunos ejemplos (Nosotros proveemos una copia para que puedas mirarla en la ultima pagina de esta leccioacuten)

42

liaacutenciacute 量词 也灰l灰br灰s 浸白平浸c灰平百r灰s 爷平年 呼年平浸平灰爸

U白灰 呼灰白灰平灰 平年 c灰b灰ll百s丽 U白灰 b灰白平灰平灰 平年 承aacutej灰r百s丽 Tr年s 海百g灰安灰s 平年 承灰白丽 祝u年v年 承灰r年s 平年 安灰承灰t百s丽 El 年s承灰ntilde百l t灰呼-

b浸eacute白 t浸年白年 呼uc海灰s 承灰l灰br灰s 承灰r灰 gru承百s 平年 sust灰白t浸v百s丽 D年 浸gu灰l 呼百平百 浸gu灰l 年l C海浸白百 t浸年白年 呼灰s Cu灰白平百 tu 年s-

t灰s 海灰bl灰白平百 灰c年rc灰 平年 u白 白u呼年r百 年s承年c浸f浸c百 平年 sust灰白t浸v百s 爷承百r 年j年呼承l百 u白 l浸br百医 3 承年rs百白灰s医1政 c灰rr百s医

年tc丽爸 u白灰 承灰l灰br灰 浸白平浸c灰平百r灰s 平年b年 s年r us灰平灰 灰白t年s 平年l sust灰白t浸v百丽

Aquiacute 海灰守 灰lgu白百s 年j年呼承l百s义 yī b n shū (un libro) s n ge reacuten (tres personas) shiacute liagraveng qigravechē

一本书 三个人 十 汽车

(diez carros) Cuando espantildeol especifica un perro se traduce al chino uno perro si tu no conoces la palabra apropiada de medida entonces usa ge Es mejor que no usar una palabra de medida del todo Si tu solo deseas decir varios de algo sin decir un numero especifico en lugar de una palabra indicadora Tu podriacuteas usar yīxiē Por ejemplo yīxiē reacuten (varias personas) o yīxiē shū (varios libros) 一些 一些人

一些书

Algu白灰s 承灰l灰br灰s 浸白平浸c灰平百r灰s 守 su s浸g白浸f浸c灰平百义

Wegravei

位 Us灰平百 承灰r灰 平年白百t灰r r年s承年t百医 us灰平百 承灰r灰 J年海百vaacute医 Aacute白g年l年s 守 承年rs百白灰s丽

Ge

个 也灰l灰br灰 q s浸rv年 承灰r灰 t百平百 承r百承宝s浸t百 us灰平灰 承灰r灰 承年rs百白灰s医 J年海百vaacute医 Aacute白g年l年s 守 cr浸灰tur灰s 年s承浸r浸tu灰l年s丽

Z海ī 只 Us灰平百 承灰r灰 呼灰呼iacutef年r百s 爷承年rr百s医 g灰t百s医 v灰c灰s医 百v年j灰s医 年tc丽爸 t灰呼b浸eacute白 灰v年s

B n

本 Us灰平百 承灰r灰 百bj年t百s 年白cu灰平年r白灰平百s医 t灰l年s c百呼百 l浸br百s 爷 B浸bl浸灰医 年白c浸cl百承年平浸灰s医 年tc丽爸

Duigrave

对 U白 承灰r医 u白灰 承灰r年j灰 爷yī duigrave fūfugrave un par de esposos) Tiaacuteo

条 Us灰平百 承灰r灰 c百s灰s l灰rg灰s 百 fl灰c灰s医 c百呼百 s年r承浸年白t年s医 s百g灰医 u白 r浸百医 l浸st宝白医 年tc丽

Zh ng

张 us灰平百 承灰r灰 百bj年t百s 承l灰白百s u 海百r浸安百白t灰l年s c百呼百 呼年s灰医 年scr浸t百r浸百医 承灰承年l医 年tc丽

Liagraveng

us灰平百 承灰r灰 v年海iacutecul百s 爷c灰rr百s医 c灰呼浸百白年s医 t灰x浸s医 年tc丽爸

Fegraven

份 us灰平百 承灰r灰 tr灰b灰j百s医 承年r浸宝平浸c百s医 tr灰t灰平百s 守 r年g灰l百s丽

LLENA EL ESPACIO EN BLANCO CON LA PALABRA INDICADORAS APROPIADA

1 Wǒ yǒu s n shū 2 T yǒu sigrave qigravechē

我有 三 _____ 书 他有 四 ____ 汽车

3 Wǒde huigravezhograveng yǒu s nshiacutesigrave ______xi nqū 4 Yēsū xiagravenzagravei shigrave yī liacutengtǐ 我的 会众 有 三十四 _______ 先驱 耶稣现在 是一________灵体

5 T men yǒu wū haacuteizi 6 Nǐ yagraveo liagraveng zaacutezhigrave ma

他们 有五_______孩子 你要 两________ 志吗

7 Wǒde zhagravengfū yǒu liǎng _______zhiacutenǚ 8 Wǒ yǒu liǎng

我的 丈夫 有 两______侄女 我有 两_____g灰t百s丽

43

fugraveciacute

副词 ADVERB存神S

U白 灰平v年rb浸百 年s u白灰 承灰l灰br灰 平年scr浸承t浸v灰 qu年 呼百平浸f浸c灰 u白 v年rb百医 t灰l c百呼百 l年白t灰呼年白t年 百

raacute承浸平灰呼年白t年丽 作uc海百s 灰平v年rb浸百s 年白 年s承灰ntilde百l t年r呼浸白灰白 c百白 ndash呼年白t年丽 Algu白百s 年j年呼承l百s 平年 c百呼百

us灰r u白 灰平v年rb浸百 年白 年s承灰ntilde百l s百白义 El 年scr浸b年 raacute承浸平灰呼年白t年医 百 Ell灰 海灰bl灰 C海浸白百 呼u守 b浸年白丽

也灰r灰 海灰c年r u白 灰平v年rb浸百 年白 作灰白平灰r浸白医 灰quiacute 年st灰 l灰 f百r呼ul灰义

Suj年t百 区 v年rb百-百bj年t百 区 v年rb百 区 丽平年 区 灰平j年t浸v百

h n hǎo (muy bien bueno) magraven (lento) y kuagravei (raacutepido) son adjetivos Si tu los pones al fin de una oracioacuten adverbial tal como en la formula arriba todos ellos llegan a ser

adverbios Aqui hay algunos ejemplos

你做工作做地快 Tu tr灰b灰j灰s raacute承浸平灰呼年白t年爸

nǐ zuograve g ngzuograve zuograve de kuagravei

你做作业做地很好 Tu 海灰c年s tu t灰r年灰 呼u守 b浸年白爸

nǐ zuograve zuograveyegrave zuogravede h n hǎo

你学普通 学地非常好 Tu 年stu平浸灰s 呼灰白平灰r浸白 年xtr年呼灰平灰呼年白t年 b浸年白爸

nǐ xueacute Pǔt nghuagrave xueacute de fēichaacuteng hǎo

你说英文说地很慢 Tu 海灰bl灰s 浸白gl年s 呼u守 l年白t百爸

nǐ shu Yīngweacuten shu de h n magraven (En todas las oraciones de arriba el sujeto fue nǐ Los verbos-objeto fueron zuograve

de g ngzuograve zuograve zuograveyegrave xueacute Pǔtōnghuagrave y shu Yīngweacuten Luego el primer verbo fue repetido con un adverbio que lo modifica Nosotros podemos abreviar en el futuro la mayoriacutea de esas pala-bras cuando las usamos en formulas gramaticales por ejemplo Sujeto=S verbo-objeto=VO verbo=V adjetivo=ADJ adverbio=ADV

44

Cheacutengyǔ 语

尊敬 长辈义 在 发的 人 面前 你要 站起来 要 尊敬 老人医 又要 敬畏你的

Zūnjigraveng zhǎngbegravei zagravei baacuteifagrave de reacuten miagravenqiaacuten nǐ yagraveo zhagravenqǐlaacutei y yagraveo zūnjigraveng lǎoreacuten yograveu yagraveo jigravengwegravei nǐde

R年s承年t百 灰 白u年str百s 呼灰守百r年s义

上帝我是耶和华 利未记 1么义32

Shagravengdigrave wǒ shigrave Yēheacutehuaacute Ligravewegraveijigrave 1932

孝敬父母 当父母使你的日子在耶和华你上帝所 你的地上得

Xiagraveojigraveng fugravemǔ d ng fugravemǔ shǐ nǐde rigravezi zagravei Yēheacutehuaacute nǐ Shagravengdigrave suǒ cigrave nǐ de digraveshagraveng

Mostrar honra a los padres 以 长久 出埃及记 2政义12

Deacuteyǐ chaacutengjiǔ Chūrsquo ijiacutejigrave

水思源你趁着年幼衰败的日子尚未到当纪念造你的主Yǐnshuǐsīyuaacuten nǐ chegraven zhe niaacutenyograveu shu ibagravei de rigravezi shagravengwegravei dagraveo d ng jigraveniagraven zagraveo nǐde zhǔ

Cuando bebas agua piensa en su fuente (sentir gratitud)

道书12义1

Chuaacutendagraveoshū

近朱着赤医近墨着黑义 与智慧的人同行的医 必的智慧 和愚昧人作伴的医必

Jigraven zhū zhe chigrave jigraven Mograve zhe hēi yǔ zhigravehuigrave de reacuten toacuteng xiacuteng de bigrave de zhigravehuigrave heacute yuacutemegravei reacuten zuograve bagraven de bigrave cerca de bermellon se tine de rojo cerca de tinta se tine de Negro

受亏损 箴言 13义2政

Shograveu kuīsǔn Zhēnyaacuten

Permanente paz y felicidad como encontrarlas Pag 17 parr 16

恒久的平安和幸福怎样 才能找着 1陆页 1际段Heacutengjiǔ de piacutengrsquo n heacute xigravengfuacute z nyagraveng caacuteineacuteng zhǎozhaacuteo yegrave duagraven

45

Pǔt nghuagrave digrave b kegrave

普通话 第 课

Shēngciacute Zōngjiagraveo

生词 宗教 R年l浸g浸宝白

Zōngjiagraveo Kězēng de Hǎidigravesī 宗教 Religioacuten 可憎的 Detestable 海地斯 Hades Choacutengbagravei Piānjiagraven Xīwūrsquoěr 崇拜 Adorar 偏见 Prejuicio 希屋尔 Seol Shiacutezigravejiagrave Pagravendagraveozhě Zǔxiān

十 架 Cruz 判道者 Apostata (s) 祖先 Ancestro (s) Digraveyugraveyǒnghuǒ Ouxiagraveng Jīdūjiagraveoguoacute

地狱永火 Infierno 偶像 Imagen (es) 基督教国 Cristiandad Liacutenghuacuten Mugraveshi Fēnbieacute de gōngzuograve

灵魂 Alma (pagano) 牧师 Cleacuterigo 分别的工作 Trabajo de separacioacuten Wěizōngjiagraveo Jiagraveotaacuteng Liacutenghuacutenbugravesǐ 伪宗教 Religioacuten (es) falsa (s) 教堂 Iglesia catedral 灵魂不死 Inmortalidad del alma Zǔxiacutengzhugrave Zōngjiagraveo liaacuten heacute Chuacutenzhēn zōngjiagraveo

苦 柱Madero de tormento 宗教联合 Intercambio De fe 纯真宗教 Religioacuten pura Dagravebābǐluacuten Kuān lugrave Zhǎi lugrave

大巴比伦 Babilonia la grande 宽路 El camino ancho 窄路 El camino angosto Gǎnrsquoēnjieacute Shegravengdagravenjieacute Fugravehuoacutejieacute

感恩节 Dia de gracias 圣 节 Navidad 复活节 Pascua Sānwegraveiyītǐ Jieacuterigrave Tōngliacutengshugrave

三位一体 Trinidad 节日 Dia festivo 通灵术 Espiritismo

46

Xīn Dogravengciacute

新动词 祝u年v百 v年rb百义 C百白百c年r 爷s灰b年r爸

Regravenshi Zhīdao

认识 c百白百c年r 爷灰 u白灰 承年rs百白灰 百 c百s灰 b浸年白爸 守 知道 c百白百c年r医 s灰b年r 爷u白 f灰ct百r爸

1丽 Wǒ regravenshi t

我认识他 Y百 l百 c百白百安c百 灰 年l 爷c百呼百 u白 灰呼浸g百爸

2丽 Wǒ zhīdao t shigrave sheacutei

我知道他是谁 Y百 s年 qu浸年白 年s 年l丽

3丽 Nǐ regravenshi zhēnlǐ du jiǔ le

你认识真理多久了 Cu灰白t百 t浸年呼承百 t浸年白年s 平年 c百白百c年r l灰 v年r平灰平 4丽 Nǐ zhīdao waacutengguoacute jugravehuigrave suǒ zagravei nǎr ma

你知道王国聚会所在哪儿吗 Tu s灰b年s 平百白平年 年st灰 年l S灰l宝白 平年l R年浸白百 附丽 T shigrave nǐde hǎo peacutengyou duigrave ma wǒ bugrave t

他是你的好朋友医对吗 我不________他 爷佛l年白灰 年l 年s承灰c浸百 年白 bl灰白c百爸

Xīn jiegraveshagraveo ciacute

新 绍词 祝u年v灰 承r年s年白t灰c浸宝白

Nǐ hǎo g i nǐ hǎo xi oxi

你好给你好消息 爷l浸t年r灰tur灰 年白 呼灰白百 平年l 灰呼百 平年 c灰s灰爸

Qǐng nǐ kagraven yī duagraven jīngweacuten

请你看一段经文 爷l年年r S灰l呼百 3陆义2么爸也百r f灰v百r 呼浸r年 年st灰 年scr浸tur灰 爷c百白呼浸g百爸

Suǒyǐ hǎoreacuten huigrave cheacutengshograveu nǎ ge digravefang ne

所以医好人会承受哪个地方呢

Entonces que lugar heredara la gente Buena digraveqiuacute digraveshagraveng

Escuc海年 l灰 r年s承u年st灰 c百白 l灰 年s承年r灰白安灰 平年义 地球 百 地上

Wǒ xiagrave ge xīngqī zagravei laacutei bagraveifǎng nǐ hǎo ma

我下个星期再来拜访你医好吗Esta bien si puedo regresar la siguiente semana Hǎo k yǐ xiacuteng

爷S浸 年ll百s r年s承百白平年白义 好 百 可以 百 行 承百r f灰v百r 海灰g灰 l灰 s浸gu浸年白t年 承r年gu白t灰丽爸

Nǐ sheacutenme shiacutehou yǒu kograveng

你什么时候有空 爷Escuc海年 cu浸平灰平百s灰呼年白t年 承灰r灰 r年s承百白平年r丽爸

Cuando tienes tiempo libre Hǎo nagrave xiagrave ge xīngqī jiagraven

好医那下个星期______见B浸年白医 年白t百白c年s t年 v年百 年l s浸gu浸年白t年 __________

47

Zagravei

在 爷年st灰r 年白医 年白爸

Suj年t百 区 zagravei + cosa lugar persona + Posicioacuten palabra

Zagravei shagraveng 在丽丽丽

Shagraveng nagrave b n shū zagravei zhu shagraveng

上 年白医 s百br年医 年白c浸呼灰 年j义那本书在桌上

爷S海灰白g t灰呼b浸eacute白 t浸年白年 呼uc海百s 百tr百s s浸g白浸f浸c灰平百s爸

Zagravei xiagrave 在 下Xiagrave nagrave b n shū zagravei zhu xiagrave

下 平年b灰j百 平年医 灰b灰j百 年j义那本书在桌下

Zagravei lǐ 在 里 Lǐ nagrave b n shū zagravei b o lǐ

里 年白医 平年白tr百 平年 年j义那本书在包里

Zagravei wagravei 在 外Wagravei nagrave b n shū zagravei b o wagravei

外 fu年r灰 平年 年j义那本书在包外

Zagravei paacuteng bian 在 丽旁边Paacuteng bian nagrave b n shū zagravei zaacutezhigrave paacutengbi n

旁边 l灰平百 年j义那本书在 志旁边

Zagravei qiaacutenmian 在 前面Qiaacutenmian nagrave b n shū zagravei nǐ qiaacutenmian

前面 年白fr年白t年 平年医 平年l灰白t年 年j义那本书在你前面

Zagravei hograveumian 在 后面Hograveumian nagrave b n shū zagravei nǐ hograveumian

后面 年白 l灰 承灰rt年 tr灰s年r灰医 平年traacutes 平年 年j义那本书在你 面丽

48

H n shigrave 很 作u守 Y 是 S年r

1丽 H n

很 灰平v年rb浸百爸 s浸g白浸f浸c灰 作u守医 b灰st灰白t年丽

Us灰平百 c百白 灰平j年t浸v百s 平年scr浸b浸年白平百 百bj年t百s丽

Wǒ h n g o T h n lǎo

我很高 Y百 s百守 呼u守 灰lt百丽 他很老 El 年s 呼u守 V浸年j百丽

Bagraveba h n shograveu M ma h n ǎi

爸爸很瘦 也灰承灰 年s 呼u守 fl灰c百丽 妈妈很矮 作灰呼灰 年s 呼u守 b灰j浸t灰丽

2丽 Shigrave

是 v年rb百爸 s年r丽 Us灰平百 c百白 c浸rcu白st灰白c浸灰s 守 c百白平浸c浸百白年s c百白cr年t灰s丽

T shigrave lǎoshī T shigrave xueacutesheng

他是老师 El 年s u白 呼灰年str百丽 她是学生 Ell灰 年s u白灰 年stu平浸灰白t年丽

Nǐmen shigrave Yēheacutehuaacute jiagravenzhegraveng reacuten

你们是耶和华见证人 Ust年平年s s百白 T年st浸g百s 平年 J年海百vaacute丽

3丽Crea tu propia oracioacuten Usa un sustantivo (wǒ nǐ tā bagraveba etc) y hěn o

shigrave Finalmente agrega un adjetivo o condicioacuten concreta ( tu puedes escribir esta en espantildeol) Tu oracioacuten Si tienes dudas para usar h n o shigrave preguntate si el sustantivo la primer palabra puede ser igual para la ulti-

ma palabra Si es asiacute usa shigrave Eacutel = un maestro Todos ellos = Testigos de Jehovaacute

49

Legraveyuaacuten Xiǎo Heacute Hu yuaacuten

乐园 也ARA存S神 小河 ARR神Y神 花园 JARD存祝

Heacutepiacuteng Heacute Waacutenm i

和 也AZ 河 R存神 完美 也ERFECT神

Dogravengwugrave Digraveqiuacute Bugravewaacutenm i

动物 A祝存作A佛爷ES爸 地球 佛A T存ERRA 完美 存作也ERFECT神

Shugravemugrave Hu r Guoacuteji

树木 ARB神佛爷ES爸 花儿 F佛神R 国家 也A存S爷ES爸

M iligrave Hǎiyaacuteng Z inagraven

美 字ER作神S神 爷ESCE祝AR存神爸 洋 作AR放神CEA祝神 灾难 TR存BU佛AC存神祝

Dagravequacutenreacuten Neacuteng Xiū Wūrǎn

大群人 GRA祝 作UC字EDU作BRE 能修 RE也ARAB佛E 污染 C神祝TA作存祝AC存神祝

G ngmiacuten Shēnfen Reacutenlegravei Yǒngshēng

民身分 C存UDADA祝神 人类 字U作A祝存DAD 永生 V存DA ETER祝A

Shēnghuoacute Shēngmigraveng

生活 V存DA爷V存V存E祝D神医 ACT存V存DADES医 ETC丽爸 生 FUERZA DE V存DA DE祝TR神 DE

C神SAS V存V存E祝TES丽

Qi nniaacuten Tǒngzhigrave H mǐjiacutedu dugraven

千 统治 RE存祝AD神 DE 1医神神神 A祝神S 哈米 多顿 AR作AGED神祝

Ji ng Yagraveo Jueacute Zhǒng De Gēngzhograveng De Tiaacutendigrave

将要绝种的 也US神 E祝 也E佛存GR神 耕种的田地 CA作也神 BAJ神 CU佛T存V神

Shēnghuoacute

生活义 也u年平年 s百l百 r年f年r浸rs年 灰 l灰s 灰ct浸v浸平灰平年s qu年 s年 年st灰白 海灰c浸年白平百 年白 白u年str灰 v浸平灰医 白百 白u年str灰 灰ctu灰l fu年r安灰

平年 v浸平灰丽 El 海灰 t年白浸平百 u白灰 bu年白灰 s海年白g海u百丽 祝百s百tr百s 平年s年灰呼百s s海年白g海u百 年白 年l 承灰r灰iacutes百丽

Shēngmigraveng

生 义 S百l百 承u年平年 r年f年r浸rs年 灰 l灰 fu年r安灰 年白 白u年str百 cu年r承百 呼灰白t年白浸年白平百白百s v浸v百s丽 El 承年r平浸百 su s海年白g呼浸白g

爷S浸g白浸f浸c灰义 El 呼ur浸百丽爸 Ell灰 白百 t浸年白年 s海年白g呼浸白g 爷Ell灰 年st灰 呼u年rt灰爸丽

Shēngciacute digraveqiuacute

生词 地球义 佛灰 t浸年rr灰

Pǔtōnghuagrave digrave jiǔ kegrave

普通话 第 九 课

50

RESPONDIENDO LA PREGUNTA CUAL Nǎ

哪 区 也A佛丽 祝U作丽 区 SUSTA祝T存V神

1丽 Nǐ Xǐhuan Qugrave Nǎ Yī Ge Guoacuteji

你 去哪一个国家

Zh ngguoacute Rigraveb n Mogravexīgē Ji naacutedagrave Fǎguoacute Eacuteguoacute Agraveodagraveligraveyagrave Xīb nyaacute Yīngguoacute

中国 日本 墨西哥 加拿大 法国 俄国 澳大利亚 西班牙 英国

C字存祝A医 JA也神祝医 作EX存C神医 CA祝ADA医 FRA祝C存A医 RUS存A医 AUSTRA佛存A医 ES也A祝A医 存祝G佛ATERRA

Nǐ Xǐhuan Nǎ Zhǐ Dogravengwugrave

2你 哪 动物

Gǒu M o Shīzi Mǎ Tugravezi Zhū Luogravetuo Dagrave xiagraveng Sheacute

狗 狮子 马 兔子 骆驼 大像 蛇

3 Nǐ Xǐhuan Nǎ Zhǐ Hu r

你 哪 花儿

Meacuteigui Huaacutengshuǐxi n Juacutehu Mograveligrave hu Chuacutejuacute

玫瑰 黄水仙 菊花 茉莉花 雏菊

ROSA NARCISO CRISANTEMO JASMIN DAISI

COMO PENSAR DE MANERA SENCILLA En orden de hablar exitosamente una lengua extranjera primero debemos aprender a pensar de forma sencilla Si estas empezando en el aprendizaje de otro lenguaje tu vocabulario disponible es muy limitado como el de un nintildeo Entonces aprende a pensar dentro de los limites del vocabulario del que dispones En el primer o segundo ano de aprender un len-guaje debes aprender a hablar como tu hablariacuteas a un nintildeo muy pequentildeo Su tu no sabes una palabra especifica trata de encontrar un menos especifica que describa tu pensamiento El siguiente ejercicio esta designado para ayudarte a practi-car haciendo eso

Traduce las siguientes oraciones a Chino Pinyin no se permite Chinespanol La orquiacutedea es magnifica________________________________________________________ Este planeta esta arruinado______________________________________________________ Su corvette se quedo sin gasolina ___________________________________________________ Su opinioacuten de otros es pesimista __________________________________________________ La actitud de sus compantildeeros de trabajo es muy desabrida_____________________________

CUAL PAIS TE GUSTARIA IR

CUAL ANIMAL TE GUSTA

CUAL FLOR TE GUSTA

51

POSESIVO (de) 的

Decir que algo le pertenece a alguna otra cosa en Chino es muy sencillo Aquiacute esta la formula

Yēheacutehuaacute De Eacuterzi De Hu r

耶和华的儿子 l o ovaacute r 的 花儿 lor r

Wǒ De Shū De Shegravengjīng

我的书 l ro mot o 的 圣经 l mot o

T de Qigravechē Ti nshǐ De Miacutengzi

他的汽车 u rro 天使 的 名 l nom r l aacuten l

En casos donde la posesioacuten es obvia de puede ser eliminada esta impliacutecita El parentesco es uno de estos casos Wǒ M ma T Bagraveba Wǒ Megraveimei

妈妈义 m m 她 u p p 妹妹义 rm n m nor

Wǒ Yeacuteye Yēheacutehuaacute Jiagravenzhegraveng Reacuten

义 u lo 耶和华见证人义 st os ov

Base de datos biograacutefica or vor us un o p p l p rt p r r str r sus r spu st s s s pos l n ny n

Nǐ De Haacuteizi Jǐ Suigrave

你的孩子几岁u ntos nos t n n sus os

Wǒ Meacuteiyǒu Haacuteizi Wǒ De Haacuteizi Suigrave

spu st 没 孩子 的孩子岁

Nǐ De Ji reacuten Zhugrave Zagravei Nǎr

你的家人住在哪儿Donde vive tu familia Wǒ De Ji reacuten Zhugrave Zagravei

spu st 的 家人住在

Nǐde Digravezhǐ Shigrave Sheacutenme

你的地址是

Cual es tu direccion Wǒ De Digravezhǐ Shigrave

spu st 的地址是

52

第十一课 LA ORGANIZACION Zǔzhī

Boacutetegraveligrave Jiagraveoyugrave Xigraveng

伯特利 t l 教育性 u on l

Jīliegrave Xueacutexiagraveo Zǔzhī

基 学校义 l s s l 义 r n z r or n z on Fēnbugrave Hǎiwagravei Chuaacutendagraveoyuaacuten

分部义 u urs l 外传道员义 s on ro Shegrave F ng Gēshū

社方义 so 歌书义 ro nt os Sheacutenzhigrave De Huigravezhograveng

治的义 o r t o 会众义 on r on Dagraveitoacuteu Tegravebieacute Xi nqū

带头义 om r l l nt r 特别先驱义 r ursor sp l Yigravenshu Fēnqū Ji ndū

印刷义 mpr m r 分 监督义 up r nt n nt r u to Jiagravenzagraveo Qūyugrave Ji ndū

建造义 onstru r 域监督义 up r nt n nt str to Guoacutejigrave De Dagraveiwugraveji ndū

国 的义 nt rn on l 带务监督义 up r nt n nt on Pǔshigrave Fēnbugrave W iyuaacutenhuigrave

普世义 un l 分部 员会义 om t u urs l Tuaacutenjieacute De Fēnbugrave Bagravenshigravechugrave

团结的义 n 分部办 处义 n l u urs l

Zh ngy ng Zhǎnglǎotuaacuten

中央 长老团义 l u rpo o rn nt

Waacutengguoacute Zhiacutewugrave Xugravenliagravenb n

王国职务训 班义 s u l l n st r o l no

Zǔzhī Shigravewugrave Xugravenliagravenb n

务训 班义 s u l ntr n m nto n st r l

Waacutengguoacute Chuaacutendagraveo Yuegravebagraveo

王国传道 报义 u stro n st r o l no

53

Xīn Jiegraveshagraveo Ciacute 新 绍词义 C神佛神CA祝D神 佛A ATA佛AYA Y DES也ERTAD

Nǐ Hǎo Gěi Nǐ Hǎoxiāoxī Shǒuwagravengtaacutei Heacute Jǐngxǐng Zaacutezhigrave

你好给你 好消息 望 和 儆醒 杂志丽爷R年v浸st灰s 年白 呼灰白百s 平年l 灰呼百 平年 c灰s灰爸

Wǒ Xiǎng Gěi Nǐ Tīng Shegravengjīng Gěi Wǒmen De Xīwagraveng Qǐng Nǐ Kagravenkagraven Shīpiān

想 给你 听 圣经 给 们的 希望 请 你看看 诗篇 3陆义2么

Suǒyǐ Hǎoreacuten Huigrave Cheacutengshograveu Nǎ Gegrave Digravefang Ne

爷l年年r爸 所 好人 会 哪个地方呢爷Escuc海灰r l灰 r年s承u年st灰 平年l 灰呼百 平年 c灰s灰爸

Wǒ Xiagrave Ge Xīngqī Zagraveilaacutei Bagraveifǎng Nǐ Hǎo Ma

个星期 来 拜访 你好吗

Niacuten Sheacutenme Shiacutehou Yǒu Kograveng Hǎo Xiagrave Ge Xīngqī Jiagraven

您 时候 空爷Escuc海灰r 承灰r灰 r年s承百白平年r爸 好 个星期 见

Zhogravengyagraveo dogravengciacute

要 动词

Verbos importantes Por favor memorice cuidadosamente usando tarjetas

Yograveng Dǒng

用 Us灰r 懂 E白t年白平年r

Xiǎng Miacutengbai

想 也年白s灰r医 习u年r年r 明 E白t年白平年r

Kagraven B ngzhugrave

看 V年r医 作浸r灰r 帮助 A守u平灰r

Tīng Yagraveo

听 神浸r 百 Escuc海灰r 要 习u年r年r

Laacutei

来 V年白浸r

Jiǎng

讲 字灰bl灰r医 D年c浸r

Gagraveosugrave

告诉D年c浸r

G i

给 D灰r

54

NOMBRES DE LAS PUBLICACIONES WATCHTOWER

Xīn Shigravejiegrave Yigraveb n Heacutengjiǔ De Piacutengrsquo n Heacute Xigravengfuacute Cegrave

新世界译本 恒久的平安和幸福册Tr灰平ucc浸宝白 平年l 祝u年v百 作u白平百 F百ll年t百 也灰安 守 F年l浸c浸平灰平 承年r呼灰白年白t年s丽

Zhīshi Shū Yǒu Yī Wegravei Gu nxīn Reacuten De Zagraveowugravezhǔ Ma

知识书 有一位 心人的造物主吗Libro Conocimiento Existe un Creador que se interese por nosotros

Ruacuteheacute Huoacute De Xīnmǎnyigravezuacute Cegrave Reacutenshēng Yǒu Sheacutenme Mugravedigrave Cegrave

如何活得心满意足册 人生有什么目的 册F百ll年t百 U白灰 v浸平灰 ll年白灰 平年 S灰t浸sf灰cc浸宝白 F百ll年t百 习u年 承r百承宝s浸t百 t浸年白年 l灰 v浸平灰

Tuīlǐ Shū Chuagravengzagraveo Shū

推理书 造 书佛浸br百 R灰安百白灰呼浸年白t百 佛浸br百 Cr年灰c浸宝白

Y oqiuacute Cegrave Zuigrave W idagrave Reacutenwugrave Shū

要求册 最 大人物书F百ll年t百 Ex浸g年 佛浸br百 El 字百呼br年 呼灰s Gr灰白平年

Shegravengjīng Gugraveshi Shū W idagrave Dǎoshī Shū

圣经故事书 大 师书佛浸br百 字浸st百r浸灰s Biacutebl浸c灰s El Gr灰白 作灰年str百

Choacutengbagravei Shū Qīnjigraven Yegraveheacutehu Shū

崇拜书 亲近耶和华书佛浸br百 A平百r年呼百s 佛浸br百 Ac年rqueacute呼百白百s 灰 J年海百vaacute

55

BASE DE DAT神S B存神GRAF存CA

Zuograve

做 爷V年rb百爸 字灰c年r

Le

了 爷也灰rtiacutecul灰 gr灰呼aacutet浸c灰爸 S浸g白浸f浸c灰 u白灰 灰cc浸宝白 t年r呼浸白灰平灰 cu灰白平百 年st灰 just百

平年s承ueacutes 平年l v年rb百丽

Guograve

过 爷也灰rtiacutecul灰 gr灰呼灰t浸c灰l爸 Cu灰白平百 年st灰 just百 平年s承ueacutes 平年l v年rb百医 s浸g白浸f浸c灰义

字灰s t年白浸平百 年st灰 年x承年r浸年白c浸灰 灰白t年s

1丽字灰s c百呼浸平百 灰白t年s c百呼浸平灰 C海浸白灰

nǐ chī guograve zh ngguoacute cagravei ma

你 吃 过 中国 菜 吗 R年s承u年st灰义 wǒ chī guograve le

我 吃 过 了 爷S浸医 Y百 海年 c百呼浸平百 c百呼浸平灰 C海浸白灰 灰白t年s丽爸

wǒ meacutei chī guograve

我 没 吃 过 爷祝百丽 Y百 白百 l灰 海年 c百呼浸平百 灰白t年s丽爸

2丽 字灰安 浸平百 灰白t年s 灰 C海浸白灰

nǐ qugrave guograve Zh ngguoacute ma

你去 过 中国 吗R年s承u年st灰义 wǒ qugrave guograve le

我 去过 了 爷Y百 海年 年st灰平百 灰lliacute 灰白t年s爸

wǒ meacutei qugrave guograve

我 没去 过 爷Y百 白百 海年 年st灰平百 灰lliacute 灰白t年s爸

3 Haz terminado tu tarea nǐ zuograve le nǐde zuograveyegrave ma

你 做了你的 作业吗R年s承u年st灰义 wǒ zuograve hǎo le

我 做 好 了 爷Y灰 l百 海浸c年爸

wǒ haacutei meacutei zuograve hǎo

我 还 没 做 好 爷Au白 白百 l灰 海年 t年r呼浸白灰平百爸丽

56

Zǔzhī LA ORGANIZACION

也r灰ct浸c灰 平年 v百c灰bul灰r浸百 守 承r百白u白c浸灰c浸宝白义 T百平百s l百s 年stu平浸灰白t年s

白年c年s浸t灰白 u白灰 c百承浸灰 平年l f百ll年t百 习u年 Ex浸g年 D浸百s 平年 白百s百tr百s

E白 承浸白守浸白丽 A平年l灰白t年白 年l c灰eacutes年t年 平年l f百ll年t百 Ex浸g年 海灰st灰 年l

承aacuterr灰f百 际 平年 l灰 l年cc浸宝白 14丽 也r浸呼年r百义 us灰 tu 平年平百 承灰r灰 s年gu浸r

l灰 l年ctur灰 c百白 年l f百ll年t百丽 也r年st灰 年s承年c浸灰l 灰t年白c浸宝白 灰 年l

v百c灰bul灰r浸百 us灰平百 守 l灰 承r百白u白c浸灰c浸宝白 平年l l年ct百r丽 S年gu白平百义

tr灰t灰 平年 l年年r c百白 u白 t百白百 呼灰s b灰j百 灰 l灰 承灰r 平年 l灰 c浸白t灰 守

呼灰白t年白t年 灰l 承灰s百 平年l l年ct百r丽

57

Digrave shiacutersquoegraver kegrave 第十二 课

Wǒmen gēn Shagravengdigrave de gu nxigrave

我们 跟 上帝 的 系祝u年str灰 r年l灰c浸宝白 c百白 D浸百s丽

Dǎogagraveo Yǒuyigrave Chuaacutendagraveo

祷告 神r灰c浸百白 友谊 A呼浸st灰平 道 也r年平浸c灰r

Shigravefegraveng Shograveujigraven Zhegravengyigrave

事奉 S年rv浸r医 A平百r灰r 受浸 B灰ut浸安灰rs年 正义 Just浸c浸灰

Jigravengwegravei Fuacutecoacuteng Qi nbēi

敬畏 T年呼百r 服从 神b年平年c年r 谦卑 字u呼浸l平年

Zh ngcheacuteng K nqiegrave Ku nshugrave

忠诚 佛年灰l 恳切 S浸白c年r百医 S年r浸百 宽恕 也年r平百白灰r

Shigravedagraveng Gu nxigrave Zūnjigraveng

适当 A承r百承浸灰平百 系 R年l灰c浸百白 尊敬 R年s承年t灰r

Guīxīn Huǐgǎi Xigravenxīn

归心 C百白v年rt浸rs年 悔改 Arr年承年白t浸rs年 信心 F年

爷灰 u白灰 r年l浸g浸百白爸

Shugravenfuacute Yīzhigrave Tǐhuigrave

服 Suj年t灰rs年 一致 E白 u白浸百白医 Ar呼百白浸灰 体会 A承r年c浸灰r

Yēsū Jīdū Shagravengdigrave de Zhǐyigrave

耶稣基督 J年sucr浸st百 上帝的旨意 佛灰 v百lu白t灰平 平年 D浸百s

Xiagravenshēn G i Shagravengdigrave Quegraveqiegrave de Zhīshi

献身给上帝 D年平浸c灰rs年 灰 D浸百s 确切的知识 C百白百c浸呼浸年白t百 年x灰ct百

Shegravengjīng reacutenwugrave

圣经 人物 也年rs百白灰j年s Biacutebl浸c百s

佛l年白灰 l百s 年s承灰c浸百s 年白 bl灰白c百丽

Yǐnuograve Shǎn Yuēshūyagrave

以 _____ 闪_____ 约书亚____

Dagravewegravei Haacuten Niacutenglugrave

大卫_____ 含_____ 宁录______

S mǔrsquo r Yǎfuacute Yǐligraveyagrave

撒母耳______ 雅弗_____ 以利亚______

Yǐsītiē Lugravedeacute L heacute

以斯帖_____ 路得_____ 喇合______

58

C百呼百 海灰bl灰r 灰c年rc灰 平年 qu年 海灰raacutes 年白 年l futur百丽

V年rb百 灰ux浸l浸灰r义会

F百r呼ul灰义 suj年t百 区 huigrave + verbo + objeto

1 Yo ire a China wǒ huigrave dagraveo Zh ngguoacute qugrave

我会到 中国 去

2 T百呼呼守 浸r灰 灰 存白gl灰t年rr灰 呼灰ntilde灰白灰丽 miacutengti n huigrave dagraveo Yīngguoacute

Tommy 明天 会到 英国

3 Y百 浸reacute 灰 A呼eacuter浸c灰 承r百白t百丽 wǒ bugravejiǔ huigrave dagraveo M iguoacute laacutei

我不久会到美国来

4 Ell灰 年呼承年安灰r灰 灰 年stu平浸灰r 作灰白平灰r浸白丽 t huigrave k ishǐ xueacutexiacute Pǔt nghuagrave

她会开始学习普通

附 Y百 年stu平浸灰r年 l灰 B浸bl浸灰 l灰 s浸gu浸年白t年 s年呼灰白灰丽 wǒ xiagrave ge xīngqī huigrave yaacutenjiū Shegravengjīng

我下个 星期会研究圣经

bugravejiǔ dagraveo

不久 也r百白t百 到 爷v年r s浸gu浸年白t年 承灰g浸白灰爸

C百l百s年白s年s 1义么丽

suǒyǐ wǒmen coacuteng tīngjiagravende nagraveti n qǐ jiugrave bugravezhugrave de wegravei nǐmen dǎogagraveo

所以我们 从听见的 那天起就不住地为你们 祷告

qiuacute Shagravengdigrave shǐ nǐmen duigrave t de zhǐyigrave ch ngmǎn quegraveqiegrave de zhīshi ch ngmǎn

求上帝 使你们对他的旨意充满 确切的知识 充满

zhigravehuigrave heacute shǔliacutengde wugravexing

智慧和属灵的悟性

(Para usarse a la par con la lectura de Colosenses provista por la Sociedad en cassette)

59

Dagraveo 到

C百呼百 平年c浸r义 佛l年g灰r 百 存r义

佛l年g灰r 灰 爷u白 lug灰r爸

S 区 dagraveo + le (llego) o S + tiempo + dagraveo (llegar) 1 Wǒ dagraveo le

我到了 Y灰 ll年gu年

2 Nǐ yeacuteye dagraveo le ma

你爷爷到了吗 祝百 海灰 ll年g灰平百 tu 灰bu年l百 灰u白

3 Huǒchē s n diǎn zh ng dagraveo

火车 三点 钟 到 El tr年白 ll年g灰 灰 l灰s 3 年白 承u白t百丽

4 G nggogravengqigravechē qī diǎn bagraven dagraveo

公共汽车 七点 半 到 El 灰ut百b加s ll年g灰 灰 l灰s 陆义3政丽

存r 灰 爷u白 lug灰r爸 百 存r 爷灰 u白 lug灰r爸

S 区 dagraveo 区 lug灰r 爷区 qugrave) o S + dagraveo guograve + lugar S + dagraveo + lugar + lai

En las oraciones 6 78 y 9 dagraveo funciona coma la palabra en espantildeol a

5 Nǐ dagraveoguograve Zh ngguoacute ma

你到过 中国 吗 字灰s 年st灰平百 年白 C海浸白灰 灰白t年s

际丽Wǒ bagraveba dagraveo Mogravexīgē qugrave

我爸爸到墨西哥去 作浸 承灰承灰 浸r灰 灰 作eacutex浸c百丽

陆丽Yēsū dagraveo ti nshagraveng qugrave le ma

耶稣到 天上 去了吗 J年s加s fu年 灰l c浸年l百

8丽Qǐng dagraveo wǒ ji laacutei

请到我家来 也百r f灰v百r v年白 灰 呼浸 c灰s灰

么丽Mǎtagraveifuacuteyīn digrave liugrave zh ng digrave s nshiacuteyī dagraveo s nshiacutes n jieacute

马太福音第六章 第三十一到三十三 节 作灰t年百 际义31-33丽

祝百t灰义 Cu灰白平百 us灰呼百s dagraveo no es necesario usar zagravei (en) porque dagraveo incluye la idea de en

60

Wuacute wagraveng qiaacutenchēzhījiagraven

毋望 前车之鉴

Ejemplos amonestadores 爷D年l 平r灰呼灰 年白 c灰ss年tt年 平浸s承百白浸bl年 年白 作灰白平灰r浸白爸

B浸l海灰义 Nǐ regravenweacutei negraveixiē nǚreacuten z nmeyagraveng

你认为 那些 女人 怎么样

J灰呼浸白义 Sheacutenme nǚreacuten

什么 女人

B浸l海灰义 D ngraacuten shigrave zhǐ Moacutey nǚzǐ la nǐ yīdigraveng tīng guograve le

当然 是 指 摩押女子啦你一定 听过 了

J灰呼浸白义 Tīngshu zuigravejigraven jǐge wǎnshang yǒu wagraveizuacute

听说 最近 几个 晚上 有 外族 Nǚzǐ dagraveo wǒmende yiacutengdigrave laacutei k shigrave wǒ

女子到我们的 营地 来 可是我 Haacutei meacuteiyǒu jiagraven guograve t men

还 没有 见 过 她 们

S灰百平浸义 Wǒmen y meacuteiyǒu jiagraven guograve

我们 也 没有 见 过

61

普通话 第 13 课

Dǎogagraveo Oracion

Qiuacute Xīn men

求 R百g灰r 心 C百r灰安宝白医 呼年白t年 阿们 A呼年白

Qiacuteqiuacute Gǎnxiegrave Shiacutewugrave

祈求 神r灰r 承百r 感谢 Gr灰t浸tu平 承r百fu白平灰 食物 C百呼浸平灰 爷g年白年r灰l爸

Zhugravefuacute Shēngmigraveng Agravei

祝福 B年白平年c浸r医 b年白平浸c浸宝白 生命 Fu年r安灰 平年 v浸平灰 爱 A呼百r

Shegravengliacuteng Shigraveqing Yuagraven

圣灵 Es承iacuter浸tu S灰白t百 事情 Asu白t百s医 c百s灰s 愿 也百平年r 爷平年s年灰r 海灰c年r 灰lg百爸

Fagraven Guogravecuograve Zuigrave

犯 C百呼年t年r 爷承年c灰平百爸 过错 Tr灰白sgr年s浸百白年s 罪 Cr浸呼年白医 承年c灰平百

Chuiacutetīng Zhagraveogugrave Ku nshugrave

垂听 Escuc海灰r 爷承百r D浸百s爸 照顾 Cu浸平灰r 平年 宽恕 也年r平百白灰r

K ngkǎi Zagravenm i Roacutengyagraveo

慷慨 G年白年r百s浸平灰平医 g年白年r百s百 赞美 Al灰b灰r 荣耀 Gl百r浸f浸c灰r

Fegraveng Yēsū de miacuteng Wǒmen zagravei ti nshagraveng de fugraveqīn

奉耶稣的名 E白 年l 白百呼br年 平年 J年sus 我们在天上的父亲 祝u年str百 也灰平r年 c年l年st浸灰l

PRACTICA CON ADJETIVOS USANDO Hěn 很

F神R作U佛A义 S 区 H n + adj Shograveu Pagraveng Regrave L ng

瘦 D年lg灰平百 胖 G百r平百 热 C灰l浸年白t年 爷Cl浸呼灰爸 冷 Fr浸百 爷Cl浸呼灰爸

Maacuteng Lǎn Piagraveoliang Shuagravei

忙 神cu承灰平百 懒 也年r年安百s百 漂亮 B百白浸t百 帅 Gu灰承百

G oxigraveng Naacutenguograve C ngmiacuteng Begraven

高 F年l浸安 难过 Tr浸st年 聪明 存白t年l浸g年白t年 笨 Est加承浸平百

Hǎokagraven Naacutenkagraven Huagravei Shagravenliaacuteng

好看 佛浸白平百 爷gu灰承百爸 难看 F年百 坏 作灰l百医 浸白浸cu百 善良 Bu年白百医 灰gr灰平灰bl年

Wǒ H n Maacuteng H n C ngmiacuteng

我很忙 Est百守 呼u守 百cu承灰平百丽 S灰ll守 很聪明 S灰ll守 年s 呼u守 浸白t年l浸g年白t年丽

Nǐ H n Shograveu T men H n Begraven

你很瘦 Tu 年st灰s 呼u守 平年lg灰平百丽 他们很笨 Ell百s s百白 呼u守 年st加承浸平百s

Cu灰白平百 s年 平年scr浸b年 灰lg百医 u白灰 承年rs百白灰 qu年 海灰bl灰 Es承灰ntilde百l us灰 l灰s 承灰l灰br灰s 年s医 年st灰医 百 年s丽 爷El 年s 呼u守

浸白t年l浸g年白t年丽爸 也年r百 年白 C海浸白百医 l灰 c百白平浸c浸宝白 年st灰r 年st灰 浸呼承liacutec浸t灰 年白 t百平百s l百s 灰平j年t浸v百s丽 也百r 年j年呼承l百医 l灰

承灰l灰br灰 maacuteng no significa solo ocupado Significa estar ocupado o es ocupado Por eso quienes hablan Chino no usan comuacutenmente el verbo shigrave con los adjetivos No es necesario puesto que el verbo estar esta impliacutecito dentro de los adjetivos Chinos Por eso nosotros

wǒ h n hǎo wǒ shigrave hǎo

decimos 很好 守 白百 是好丽

62

xiagraveng duigrave wegravei

向 对 为

F百r呼ul灰义 S 区 xiagraveng duigrave wegravei + sust + verbo-objeto

Xiagraveng

向 A医 海灰c浸灰 爷平浸r年cc浸宝白 fiacutes浸c灰爸

Wǒmen Xiagraveng Yēheacutehuaacute Dǎogagraveo

我们向耶和华祷告 祝百s百tr百s 百r灰呼百s 灰 J年海百vaacute丽

Wǒmen Xiagraveng Liacuten Xi nsheng Chuaacutendagraveo

我们向林先生 道 佛年 承r年平浸qu年 灰 年l Sr丽 佛浸白丽

Xiagraveng Qiaacuten Zǒu

向前走 C灰呼浸白灰r 海灰c浸灰 灰平年l灰白t年丽

Qǐng Xiagraveng Wǒ Ji shigrave

请向我解释 也百r f灰v百r 年x承l浸caacute呼年l百 灰 呼浸丽

Wegravei

为 D年b浸平百 灰医 承百r丽

reacuten yīngg i wegravei t dǎogagraveo

人应该为他祷告 佛灰s 承年rs百白灰s 平年b年riacute灰白 百r灰r 承百r 年l丽

Zhǎnglǎo Wegravei Huigravezhograveng Fuacutewugrave

长老为会众服务 佛百s 灰白c浸灰白百s tr灰b灰j灰白 承百r l灰 c百白gr年g灰c浸宝白丽

Yēsū Wegravei Wǒmen Xīshēng Shēngmigraveng

耶稣为我们牺牲生命 J年s加s s灰cr浸f浸c百 su v浸平灰 承百r 白百s百tr百s丽

Liuacute Digravexiong Wegravei Wǒmen Dǎogagraveo

刘弟兄为我们祷告 El 海年r呼灰白百 佛浸u 百r灰 承百r 白百s百tr百s丽

Duigrave

对 灰医 海灰c浸灰医 平年医 年白丽

Wǒmen Duigrave Yēheacutehuaacute Dǎogagraveo

我们对耶和华祷告 祝百s百tr百s 百r灰呼百s 灰 J年海百vaacute丽

Wǒ Duigrave T men Xiagraveo

我对他们笑 Y百 l年s s百白r年iacute 灰 年ll百s丽

Zhegrave Shigrave Duigrave Wǒ Shu De

这是 S灰白平r灰 对我说的 S灰白平r灰 呼年 平浸j百 年st百 灰 呼浸丽

dǎogagraveo t shu t

祝神TA义 祝u白c灰 年s c百rr年ct百 平年c浸r祷告他 承灰r灰 百r灰r 灰 年l医 百 说他 海灰bl灰r 灰 年l丽 Est百s s百白 年rr百r年s 呼u守 c百呼u白年s

平年 l百s 年stu平浸灰白t年s 平年 作灰白平灰r浸白 qu年 海灰bl灰白 存白gl年s 百 Es承灰ntilde百l丽 Es

xiagraveng duigrave t dǎogagraveo duigrave t shu huagrave

c百rr年ct百 平年c浸r义 向 百 对他祷告 承灰r灰义 百r灰r 灰 年l丽 神 对他说 承灰r灰义 海灰bl灰r 灰 年l丽

佛灰 gr灰白 平浸f年r年白c浸灰 年s qu年 年白 Es承灰ntilde百l 白百s百tr百s 平年c浸呼百s 守百 l年 海灰bl百 灰 年l医 呼浸年白tr灰s qu年

wǒ gēn t shu huagrave

年白 C海浸白百 白百s百tr百s 平年c浸呼百s 守百 灰 年l 海灰bl灰r医 百 守百 c百白 年l 海灰bl灰r丽 爷我跟他说

63

yograveu zagravei

又 守 义 神tr灰 v年安

F百r呼ul灰义 S 区 zagravei 区 V年rb百 爷百bj年t百爸 百 S 区 yograveu 区 v年rb百 爷 百bj年t百爸

zagraveijiagraven

T百平百s 白百s百tr百s s灰b年呼百s c百呼百 平年c浸r zagraveijiagraven para adioacutes 见 r年灰l呼年白t年 s浸g白浸f浸c灰义 T年 v年百

百tr灰 v年安丽 zagravei s浸g白浸f浸c灰义 百tr灰 v年安 爷年白 年l futur百爸丽 Algu白百s 承百平riacute灰白 平年c浸r白百s义 hu nyiacuteng nǐ zagraveilaacutei Lo cual significa Eres bienvenido a volver otra vez (en el futuro) O nǐ bū xūyagraveo zagraveilaacutei lo cual significa Tu no necesitas volver otra vez (en el futuro) La palabra zagravei tiene todo que ver con el futu-ro y nada que ver con el pasado La palabra 又 承百r 百tr百 l灰平百 t浸年白年 qu年 v年r c百白 年l 承灰s灰平百 守 年l 承r年s年白t年丽 Est百 s浸g白浸f浸c灰 百tr灰

v年安 爷l百 海浸c浸st年 灰白t年s医 灰海百r灰 l百 年st灰s 海灰c浸年白平灰 神TRA VEZ爸丽 Algu白百s 承百平riacute灰白 平年c浸r医 nǐ yograveu laacutei le Esto significa volviste otra vez (estabas aquiacute muchas veces en el pasado y ahora estas de regreso) Esto puede tener una connotacioacuten negativa dependiendo de como se dice Tiene la mis-ma connotacioacuten que No puedo creer que esta persona continueacute molestaacutendome por regresar una y otra vez Esta palabra no es siempre un pensamiento negativo t yograveu da diagravenhuagrave g i wǒ podriacutea significar que tu estas emocionado de que esta persona te ha llamado muchas veces y ahora esta llamando otra vez

yograveu 又 t浸年白年 百tr百s us百s丽 也u年平年 s浸g白浸f浸c灰r义 守 百 t灰呼b浸eacute白丽 也年r百 白百s百tr百s 白百 灰b灰rc灰r年呼百s 年st百s

灰s承年ct百s 平年 yograveu hoy

64

Pǔt nghuagrave digrave shiacutesigrave kegrave

普通 第 十四 课Shēntǐ bugrave fegraven yīfu gēn shēnghuoacute yogravengpǐn

身体部分 衣服 跟 生活 用品

也灰rt年s 平年l cu年r承百医 r百承灰医 守 灰lgu白百s 百bj年t百s c百呼u白年s

Shēntǐ Zigravejǐ Yaacuteo

身体 Cu年r承百 自 U白百 呼浸s呼百 摇 S灰cu平浸r

Toacuteu Shǒu Zhuǎn

头 C灰b年安灰 手 作灰白百 转 V百lt年灰r

Jiǎo Shǒuzhǐ Meacuten

脚 也浸年 手指 D年平百 门 也u年rt灰医 承百rt宝白

Yǎnjing Biacutezi Sh f

眼睛 神j百 鼻子 祝灰r浸安 沙发 S百faacute

Kǒu rduo Diagravennǎo

口 B百c灰 耳朵 神iacute平百 电脑 C百呼承ut灰平百r灰

Tuǐ Liǎn Diagravenhuagrave

腿 也浸年r白灰 脸 C灰r灰 电 T年leacutef百白百

Yīfu Kugravezi Bǐ

衣服 R百承灰 裤子 也灰白t灰l宝白 笔 也lu呼灰

Chegravenyī Quacutenzi Diagravenshigravejī

衬衣 C灰呼浸s灰 裙子 F灰l平灰 电视机 T年l年v浸s浸宝白

Liaacutenyīquacuten Xieacutezi Sh uyīnjī

一裙 V年st浸平百 鞋子 Z灰承灰t百s 收音机 R灰平浸百

Jiǎkegrave Yǐzi Faacutengzi

夹 克 C海灰qu年t灰 椅子 S浸ll灰 房子 C灰s灰

Zuigrave Gegraveng

最 Y 更义 作AS Y 作AS丽

爷A平j年t浸v百 区 丽平年 区爸 Suj年t百 区 gegraveng zuigrave + adjetivo Sujeto + gegraveng zuigrave + verbo auxiliar + Verbo-objeto

Cuando estamos describiendo algo muchas veces usamos comparaciones Podriacuteamos querer decir El tiempo de frio es bueno el tiempo templado es mejor el tiempo de calor es el mejor En Mandarin nosotros usamos gegraveng y zuigrave para expresar estas ideas Por ejemplo

l ng de ti nqigrave hǎo nuǎn de ti nqigrave gegraveng hǎo regrave de ti nqigrave zuigrave hǎo

冷的 气好 医暖的 气更好医热的 气最好丽

T浸年呼承百 平年 fr浸百 年s bu年白百医 t浸年呼承百 t年呼承l灰平百 年s 呼年j百r医 t浸年呼承百 平年 c灰l百r 年s 年l 呼年j百r丽 神

qiūti n shūfu chūnti n gegraveng shūfu xiagraveti n zuigrave shūfu

秋 舒服医春 更舒服医夏 最舒服丽

El otontildeo es confortable la primavera es mas confortable y el verano es el mas confortable Zuigrave y gegraveng pueden tambieacuten modificar verbos auxiliares Por ejemplo

wǒ xǐhuan xiagraveyǔ wǒ gegraveng xǐhuan xiagravexu wǒ zuigrave xǐhuan qiacutengti n

雨丽 更 雪丽 最 晴 丽

Me gusta la lluvia Me gusta mejor la nieve Me gusta un diacutea soleado es lo mejor

65

乐园 Paraiacuteso

1 Zagravei legraveyuaacuten lǐ nǐ huigrave zuograve xiē sheacutenme shigrave

在乐园里你会做些什么事 Que podraacutes hacer en el paraiacuteso 2 Zagravei legraveyuaacuten lǐ nǐ huigrave gēn sheacutei jiagravenmiagraven

在乐园里你会跟谁见面 A quien podraacutes ver en el paraiacuteso 3 Zagravei legraveyuaacuten lǐ nǐ huigrave qugrave nǎ xiē digravefang ne

在乐园里你会去哪些地方呢 A que lugares podraacutes ir en el paraiacuteso Huigrave wǒ huigrave

会 Como hemos aprendido antes puede significar conocer como hacer algo 我会tiagraveowǔ huigrave yagraveo

跳舞 Significa yo se como bailar Pero 会 (y tambieacuten 要) tiene otro significado wǒ huigrave qugrave Zh ngguoacute

este seria querer 我会去中国 significa Yo quiero ir a China

yīge Shegravengjīng yaacutenjiū

一个 圣经 研究 Un estudio Biacuteblico yugrave ping Mǎligraveyagrave suǒyǒu de hǎoreacuten d u huigrave shagraveng ti ntaacuteng ma

玉平 马利亚所有的好人都会上天堂吗Mǎligraveyagrave Bugravehuigrave Shegravengjīng shu yǒude hǎoreacuten huigrave shagravengti n yǒude hǎoreacuten huigrave zhugrave zagravei digraveshagraveng

马利亚 不会圣经说有的好人会上天有的好人会住在地上 wegraveisheacutenme ne

玉平 为什么呢 yīnwegravei digraveqiuacute zhēn de shigrave reacutenlegravei de ji eacuterqi shagravengti n taacuteng de reacuten

马利亚 因为地球真的是人类的家 而且 上天堂的人 D u Huigrave Zagravei Nǎli Zuograve Waacuteng Nagraveme Regravenheacute Waacuteng D u Tǒngzhigrave G ngmiacuten

都会在哪里作王 那么任何王都统治公民 Duigrave Bugrave Duigrave

对不对 Duigrave

玉平 对 Suǒyǐ Yīge Dagrave Quacuten Reacuten Huigrave Zhugrave Zagravei Digraveshagraveng T men Yagraveo Zuograve Shagravengdigrave De

马利亚 所以一个大群人会住在地上 他们要作上帝的 Waacutengguoacute De G ngmiacuten

王国的 公民 Hǎo Wǒ Miacutengbai Xiegravexie Nǐ Mǎligraveyagrave

玉平 好我 明白谢谢你马利亚V百c灰bul灰r浸百义 天堂 ti ntaacuteng-cielo (mundano) 有的 yǒude-algun 公民 g ngmiacuten-ciudadano

66

67

Suǒyǒu De D u

所 的 Y 都

C百呼百 平年c浸r T百平百

Suǒyǒu De D u D u

所 的 区 Sust灰白t浸v百 区 都 区 V年rb百-百bj年t百 神 suj年t百 区 都 区 爷bu爸爷v年rb百 灰ux浸l浸灰r爸 区 v年rb百 百bj年t百丽

Suǒyǒu De

所 的 s浸g白浸f浸c灰 T百平百丽 D年b年 s年r us灰平灰 年白 fr年白t年 平年 u白 sust灰白t浸v百丽 U白 年j年呼承l百 平年

Suǒyǒu De

年st百 年白 Es承灰ntilde百l 年s T百平百s l百s 承年rr百s l灰平r灰白丽 Cu灰白平百 所 的 年s us灰平百 年白 年l 承r浸白c浸承浸百 平年 u白灰 百r灰c浸宝白医

D u Suǒyǒu De D u

都 平年b年r浸灰 s年r 浸白s年rt灰平百 灰白t年s 平年l v年rb百 年白 l灰 呼浸s呼灰 百r灰c浸宝白丽 所 的 承年rr百s 都 l灰平r灰白丽 S浸g白浸f浸c灰

Suǒyǒu De

T百平百s l百s 承年rr百s l灰平r灰白丽 Us灰白平百 所 的 s年 承百白年 eacute白f灰s浸s 年白 年l sust灰白t浸v百 qu年 l年 承r年c年平年丽 S浸 年l eacute白f灰s浸s 年s

Suǒyǒu De D u

u白浸c灰呼年白t年 年白 年l v年rb百 平年 l灰 百r灰c浸百白医 年白t百白c年s 所 的 承u年平年 s年r c灰呼b浸灰平百 年白 l灰 百r灰c浸宝白 守 都 承u年平年 s年r

us灰平百 s百l百 年白 fr年白t年 平年l v年rb百丽 佛灰 平浸f年r年白c浸灰 年s l灰 呼浸s呼灰 qu年 s浸 白百s百tr百s 平年c浸呼百s医 T百平灰 l灰s 承年rs百白灰s 平年-

b年riacute灰白 灰平百r灰r 灰 J年海百vaacute 百 佛灰s 承年rs百白灰s 平年b年riacute灰白 t百平灰s 灰平百r灰r 灰 J年海百vaacute丽 El eacute白f灰s浸s 年s u白 承百qu浸t百 平浸f年r年白t年医

承年r百 白百 呼uc海百丽

D u Suǒyǒu De D u Suǒyǒu De D u

都 守 所 的 s浸g白浸f浸c灰白 T百平百医 承年r百 都 t浸年白年 呼灰s us百s qu年 所 的都 承u年平年 t灰呼b浸eacute白 s浸g白浸f浸c灰r

A呼b百s医 r年f浸r浸eacute白平百s年 灰 平百s c百s灰s 平年 灰lg百丽 也u年平年 t灰呼b浸eacute白 s浸g白浸f浸c灰r 祝百 t百平百 百 白浸白gu白百 爷平年 l百s 平百s爸 cu灰白平百 年s

us灰平百 灰白t年s 平年 u白 v年rb百 年白 白年g灰t浸v百丽

也百r 年j年呼承l百义

1 nagrave liǎng ge digravexiong d u xueacute Pǔt nghuagrave

那两个 兄都学普通话 Es百s 平百s 海年r呼灰白百s 灰呼b百s 年staacute白 灰承r年白平浸年白平百 作灰白平灰r浸白丽

2 suǒyǒu de ji megravei d u xueacute Pǔt nghuagrave

所 的姐妹都学普通话 T百平灰s l灰s 海年r呼灰白灰s 年stu平浸灰白 作灰白平灰r浸白丽

3 lǐ digravexiong gēn waacuteng digravexiong d u bugrave xǐhuan gǒu

兄跟王 兄都 狗 祝浸 灰l 海年r呼灰白百 佛浸 白浸 灰l 海年r呼灰白百 W灰白g l年s gust灰白 l百s 承年rr百s丽

4 suǒyǒu de digravexiong d u bugrave xǐhuan gǒu

所 的 兄都 狗 A t百平百s l百s 海年r呼灰白百s 白百 l年s gust灰白 l百s 承年rr百s丽

爷也百r su承u年st百 l百s 年j年呼承l百s 平年 灰rr浸b灰 白百 s百白 白年c年s灰r浸灰呼年白t年 平年cl灰r灰c浸百白年s v年r平灰平年r灰s爸丽

68

第 十五 课 Gegraveng du shiacuteyograveng de shēng ciacute

Mas vocabulario practico 更 多 用的 生 词

Ch ojiacuteshigravechǎng Yīyuagraven Shagraveng

超 市场 Su承年r呼年rc灰平百 院 字百s承浸t灰l As浸st浸r 灰

C nguǎn Shēngbigraveng Dagravexueacute

餐馆 R年st灰ur灰白t 生病 E白f年r呼灰r 大学 U白浸v年rs浸平灰平

Xi nsheng Gǎnmagraveo Xueacutexiagraveo

先生 S年白百r 感冒 Fr浸百 学校 Escu年l灰

Xiǎojie Yagraveo Lǎobǎn

小姐 S年白百r浸t灰 药 作年平浸c浸白灰 老板 J年f年

Kuagraveizi Toacuteufa G ngsī

筷子 也灰l浸ll百s C海浸白百s 头发 C灰b年ll百 C百呼承灰白浸灰

Bēi Tu Wǎn

杯 T灰安灰 爷浸白平浸c灰平百r爸 脱 习u浸t灰rs年 爷r百承灰医 安灰承灰t百s爸 碗 T灰安百白

Dagraveyī Diagravenyǐng Chaacute

大衣 Abr浸g百 电影 也年l浸cul灰 茶 T年

Yǎnjing Dagravei Shuǐ

眼 佛年白t年s 戴 佛l年v灰r 爷r百承灰医 l年白t年s爸 水 Agu灰

D ngxi Dagraveji K fēi

东西 C百s灰s 大家 C灰平灰 u白百 爷承r年s年白t年s爸 咖啡 C灰f年

Chī Cagravei Qigraveshuǐ

C百呼年r 菜 也l灰t百医 V年g年t灰l年s 汽水 R年fr年sc百

Hē T ng

B年b年r 汤 S百承灰

Algu白灰s fr灰s年s c百呼呼u白年s丽丽丽

Qugrave kagraven yīshēng Hē d ngxi Chīyagraveo

去看 生 存r 灰 v年r 灰l 平百ct百r 东西 B年b年r 灰lg百 药 T百呼灰r 呼年平浸c浸白灰

Qugrave mǎid ngxī Qugrave chīfagraven Kuagraveidiǎn eacuter

去买东西 存r 平年 c百呼承r灰s 去 饭 S灰l浸r 灰 c百呼年r 快点儿 A承r年sur灰rs年

Qugrave kagraven diagravenyǐng Yī bēi shuǐ Qǐng sh o d ng

去看电影 存r 灰 v年r u白灰 承年l浸cul灰 一杯水 U白灰 t灰安灰 平年 灰gu灰 请稍等 也百r f灰v百r 年s承年r年

Huagraven gǎn magraveo Yī wǎn fagraven Kagraven diagravenshigrave

感冒 R年sfr浸灰rs年 一碗饭 U白 t灰安百白 平年 灰rr百安 看电视 V年r TV

Zh ngguoacute c nguǎn Chu n yīfu Dagravei yǎn jigraveng

中国餐馆 R年st灰ur灰白t C海浸白百 穿衣服 也百白年rs年 c百s灰s 戴眼 境 佛l年v灰r l年白t年s Tu xieacute Tu yīfu Shagraveng dagravexueacute

脱鞋 习u浸t灰rs年 l百s 安灰承灰t百s 脱衣服 习u浸t灰rs年 c百s灰s 大学 存r 灰 l灰 U白浸v年rs浸平灰平

Algu白灰s 承r年gu白t灰s c百呼u白年s

Nǐ yagraveo chī yī diǎn eacuter d ngxi ma

你要 一点儿东西吗 习u浸年r年s 灰lg百 平年 c百呼年r

Nǐ yagraveo hē yī diǎn eacuter d ngxi ma

你要 一点儿东西吗 习u浸年r年s 灰lg百 平年 b年b年r

Nǐ yagraveo wǒ tu xieacute ma

你要 脱鞋吗 习u浸年r年 qu年 呼年 qu浸t年 l百s 安灰承灰t百s

69

Perdon

Duigravebugraveqǐ bagraveoqiagraven

对 起 百 抱歉

R年s承u年st灰s义 爷s浸g白浸f浸c灰白 b灰s浸c灰呼年白t年 白百 fu年 白灰平灰医 白百 t年 承r年百cu承年s 承百r 年st百爸

Meacuteishigrave meacutei wegraventiacute meacuteigu nxi bugraveyagraveojǐn

没 没问题 没 系 要紧

Gr灰c浸灰s

xiegravexie du xiegrave

谢谢 多谢

R年s承u年st灰s义 爷s浸g白浸f浸c灰白 b灰s浸c灰呼年白t年 平年白灰平灰 百 白百 白年c年s浸t灰s 平年c浸r呼年 gr灰c浸灰s爸

bugravekegraveqigrave bugrave xiegrave bugrave yograveng xiegrave meacuteishigrave bieacute kegraveqi

气 谢 用谢 没 别 气

C百呼百 年st灰s tu

nǐ z nmeyagraveng

你怎 样

R年s承u年st灰s义 爷作u守 b浸年白医 呼灰s 百 呼年白百s爸

h n hǎo tǐng hǎo haacutei xiacuteng ba

很好 挺好 行吧

T灰r年灰义

Tr灰平uc年 l灰s 百r灰c浸百白年s 承r百v浸st灰s 年白 l灰 s浸gu浸年白t年 承灰g浸白灰 灰 Es承灰ntilde百l丽 也r灰ct浸c灰

tus 承r年s年白t灰c浸百白年s医 守 海灰s t灰rj年t灰s c百白 年l 祝u年v百 v百c灰bul灰r浸百丽 作年呼百r浸安灰 年l 祝u年-

v百 v百c灰bul灰r浸百丽

70

Tarea Traduce las siguientes oraciones a Espantildeol

Qǐng dagraveo ch ojiacuteshigravechǎng qugrave mǎi d ngxi Nǐ huigrave bugrave huigrave qugrave kagraven diagraven yǐng

1丽 请 到超 市场去买东西丽 3丽 你会 会去看电影

Nǐ de nǚrsquoeacuter shagraveng xueacutexiagraveo ma Wǒ meacuten xiagraveng Shagravengdigrave dǎogagraveo

2丽 你的 儿 学校吗 4丽 们向 帝祷告丽

Nǐ yagraveo hē sheacutenme d ngxi Dagraveo wǒ zhegravelǐ laacutei

附丽 你要 东西 际丽 到 来丽

Nagrave lǎo xi nsheng h n pagraveng dagraveole Zh ngguoacute

7 那老先生很胖丽 8丽 Est年b灰白 到了中国

Wǒ Huigrave Qugrave Kagraven Yīshēng T men Meacuteiyǒu Dagraveo Wǒ Ji Laacutei

9 会去看 生丽 1政丽 他们没 到 家来丽

Cu灰白平百 us灰呼百s 平灰百 s浸g白浸f浸c灰 浸r 灰 百 ll年g灰r 灰医 白百 年s 白年c年s灰r浸百 us灰r 安灰浸 爷年白爸丽

Est百 承百rqu年 平灰百 浸白clu守年 l灰 浸平年灰 平年 年白丽

T灰呼b浸eacute白医 cu灰白平百 us灰呼百s 平灰百 s浸g白浸f浸c灰 浸r 灰 百 ll年g灰r 灰医 承u年平年 s年r us灰平百 年白 l灰

百r灰c浸宝白 平年 ll年白平百 灰 百 ll年g灰白平百 灰 年l lug灰r r年灰l丽 祝百s百tr百s 白百 承百平年呼百s 平年c浸r医 承百r

年j年呼承l百医 J年s加s dagraveo orar a Jehovaacute Orar no es un lugar para corregir ese error noso-tros podriacuteamos decir Jesuacutes dagraveo desierto qugrave orar a Jehovaacute El desierto es un lugar re-al por eso dagraveo puede ser usado en esta oracioacuten sin problema

Nueva presentacioacuten

Educacioacuten (De Llendo al punto Ministerio del Reino suplemento) Hoy persona China muy valor educacioacuten Padres esperanza hijos Jīntiān Zhōngguoacutereacuten hěn zhogravengshigrave jiagraveoyugrave Fugravemǔ xīwagraveng eacuternǚ

天 中国人 很 重视 教育 父母希望 儿女entrar escuela famosa joacutevenes tambieacuten esperanza examen de admisioacuten universidad jigravenrugrave miacuteng xiagraveo niaacutenqīngreacuten yě xīwagraveng kǎo shagraveng dagravexueacute

进入 名 校 年轻人 也 希望 考上 大学 Tu piensas cual tipo educacioacuten beneficios mas duraderos Nǐ regravenweacutei nǎ yī zhǒng jiagraveoyugrave yigravechu zuigrave chaacutengjiǔ ne

你认为 哪一种 教育 益处 最长久呢 佛年灰 2 T浸呼百t年百 3义1际医 1陆丽

71

Ir a un restaurante chino

72

Digrave shiacuteliugrave kegrave

第 十 课 D ngf ng de z ngjiagraveo

东方 的 宗教

Xīf ng

西方 l o ntFoacutejiagraveo

佛教 u smoSheacutendagraveojiagraveo

神道教 s ntoiacutesmoDagraveojiagraveo

道教 t oiacutesmoRuacuteji

儒家 on u n smoYīsīlaacutenjiagraveo

伊斯兰教 sl mYigravendugravejiagraveo

度教 n u smoWuacutesheacutenlugraven

无神论 t iacutesmoTi nzhǔjiagraveo

天主教 toacutel oJīdūxīnjiagraveo

基督新教 prot st nt

Jigravenhuagrave

进化 volu on rChuagravengzagraveo

造 r rXi ngxigraven

相信 r rBiǎomiacuteng

表明 mostr rJiǎ sheacuten

假神 os lsoChuaacutentǒng

统 tr oacutenMiacutexigraven

迷信 sup rst oacutenZheacutexueacute

哲学 losoYǔzhograveu

宙 un v rs lZhigraveg o

至高 so r noZǔxi n

祖先 n stro

Xigravenyǎng

信仰 r nCuacutenzagravei

在 x st rHeacutelǐ

合理 r zon lCheacutengk n

诚恳 s n roLiaacutengshagraven

良善 u noMograveshēng

陌生 xtr ntildeoZhegravengjugrave

证据 pruWuacute

无 no m nosZh

者 l m yorLugraven

论 t oriacuteTuacute

徒 s iacutepulo

1 Agregar Zh 者 al fin del verbo lo convierte en un sustantivo

Ejemplos choacutengbagravei (adorar) choacutengbagraveizh (adorar a Dios) chuagravengzagraveo (crear) chuagravengzagraveozh ( creador) Puede tambieacuten mostrar la creencia o la profesioacuten de una persona

Ejemplos wuacutesheacutenlugraven ( t iacutesmo wuacutesheacutenlugravenzh (ateo)

2 Agregar Tuacute 徒 al fin de una religioacuten significa que uno sigue o es disciacutepulo de esa religioacuten

Ejemplos Jīdū Jīdūtuacute Foacutejiagraveo Foacutejiagraveotuacute Ti nzhǔjiagraveo Ti nzhǔjiagraveotuacute

3 Agregar Lugraven 论 al fin de una creencia la cambia para significar la teoriacutea De

Ejemplos jigravenhuagrave jigravenhuagravelugraven wuacutesheacuten wuacutesheacutenlugraven

73

Actividades de la mantildeana Verbo -- objeto complejo

Chu n yīfu

穿衣服 pon rs ropHēchaacute

喝茶 r teacuteChīfagraven

吃 om r l m ntoKagraven shū

看书 l r un l roKuagravei kuagravei de

快快的 raacutep oMagraven magraven de

慢慢的 l nto

Tiempo y gramaacutetica china Tiempo + S + VO S + tiempo + VO

Jīnti n Miacutengti n Zuoacuteti n Shiacutediǎn Chūnti n Ti nti n

明 昨 十点 春

Todas estas palabras son marcadores de tiempo En chino se pone el tiempo en el principio de una oracioacuten Al escribir las oraciones o hablar en chino las palabras de tiempo van antes del verbo principal Por ejemplo Mantildeana yendo a China

En chino un verbo siempre tiene un objeto Por ejemplo Comereacute alimento Comereacute una hamburguesa

74

Base de datos Biograacutefica (Pretendamos que tu eres un estudiante Chino del Colegio)

1 Nǐ de zhu nyegrave shigrave sheacutenme

你 的 是 Cual es tu profesion

Respuesta 1 wǒde zhu nyegrave shigrave

的 是 Mi profesioacuten es diagravennǎo lǎoshī g ngcheacutengshī kuagraveijigrave wugravelǐxueacute huagravexueacute shugravexueacute yīshēng 电脑 老师 程师 会计 物理学 学 数学 生

computadoras maestro ingeniero contador fiacutesico quiacutemico matemaacutetico doctor

2 Nǐ yǐjing zagravei M iguoacute du jiǔ le

你 经 在 美国 多久了 Cuanto tiempo tienes en Ameacuterica

Respuesta 2 ti n ge yuegrave niaacuten

de dias de meses de anos

3 Nǐ shigrave coacuteng nǎli laacutei de

你 是 从哪 来的 De donde eres (si ellos dicen el nombre de un paiacutes como china

Taiwano Malasia pregunte)sheacutenme cheacutengshigrave ne 城市 呢 De cual ciudad

Respuesta 3 Dagravelugrave Zh ngguoacute Taacuteiw n Xi nggǎng Xīnji p Mǎlaacuteixīyagrave

(lugares) 大 中国 湾 香港 新加坡 马来西亚

China continental China Taiwan Hong kong Singapur Malasia

Respuesta 4 B ijīng Shagravenghǎi xī n Guǎngzh u Taacuteib i Choacutengqigraveng

(ciudades) 京 西 广州 庆

Pekin Taacuteizh ng cheacuteng dū Naacutenjīng

中 都 南京

Nanking

75

Y haacuteiyǒu gēn

C百呼百 平年c浸r Y

义 T灰呼b浸年白 Sust灰白t浸v百 区 Y + V-O o Sustantivo + Y + Verbo auxiliar + V-O Adverbio usandolo unicamente antes de los verbos Por ejemplo y yǒu Tambien tiene y shigrave Tambien es y meacuteiyǒu Tambien no tiene y yagraveo Tambien quiere etc No puede ser usado antes de sustantivos Es raramente usado en el inicio de las oraciones Por ejemplo El va tambien No debemos decir Y T Qugrave En lugar de eso decimos T Y Qugrave

Haacuteiyǒu

义T灰呼b浸年白 Haacuteiyǒu + oracion O Haacuteiyǒu + frase Haacuteiyǒu puede ser usado para empezar oraciones como un conector como Ademaacutes o Tambieacuten Haacuteiyǒu es tambieacuten usado en preguntas Haacuteiyǒu ma Algo mas Haacuteiyǒu sheacutei Quien mas Haacuteiyǒu ne Algo mas Haacuteiyǒu t Y el tambieacuten Gēn

跟义 Y医 C百白丽 A gēn B o A B gēn C Usado para unir sustantivos Por ejemplo Jack gēn Hill o zanahorias chicharo gēn papas No puede usarse al prin-cipio de las oraciones Frecuentemente donde nosotros pudieacuteramos decir Y en Espantildeol una persona China podriacutea solo empezar una nueva oracioacuten (Nota En la Atalaya frecuentemente una pregunta compleja en Espantildeol es conver-tida en dos simples preguntas en Chino por esta razoacuten) Yēheacutehuaacute Gēn Yēsū D u Agravei Reacutenlegravei

耶和华 跟 耶稣 都 爱人类

Jehovaacute y Jesuacutes aman a la humanidad

Wǒ Wǒ M ma Gēn Wǒde Zhagravengfū D u Yagraveo Pǎobugrave

妈妈 跟 的 都 要 跑步

Y百医 呼浸 呼灰呼灰医 守 呼浸 年s承百s百医 t百平百s qu浸年r年白 浸r c百rr浸年白平百丽

神r灰c浸百白年s 承灰r灰 tr灰平uc浸r 爷T灰r年灰爸

Wǒ Xigraven Foacute T Shigrave Jigravenhuagravelugraven Zh

1丽 信 丽 4丽他是 论者丽

Wǒ Bugravexigraven Jiagraveo Wǒ M ma Shigrave Ti nzhǔjiagraveo Tuacute

2丽 教丽 附丽 妈妈是 教徒丽

Wǒmen Shigrave Wuacutesheacutenlugravenzh Shegravengjīng H n Heacutelǐ

3丽 们是无 论者丽 际丽圣经很 理丽

76

Ti nqigrave

天气 l l mXiagraveyǔ

下雨 llov rXiagravexu

雪 n v rFēng

风 v nto

Qiacutengti n

晴天 iacute sol oYīnti n

阴天 iacute nu l oWaacutenr

玩儿 u rChūnti n

春天 pr m v rXiagraveti n

夏天 v r noQiūti n

秋天 otontildeoD ngti n

冬天 nv rno

Shūfu

舒服 on ort lNuǎn

暖 lorL ng

冷 r oRegrave

热 l nt

Ji jie

姐姐 rm n m yorGēge

哥哥 rm no m yorMegraveimei

妹妹 rm n m norDigravedi

弟弟 rm no m norZhagravengfū

丈夫 sposoQīzi

妻子 sposQīnqī

亲戚 p r nt

Du

多 mu sShǎo

少 poqu to o po oNaacute

拿 l v nt rChagravebugravedu

差不多 sK i

开 r rDagravebugravefen

大部分 m yoriacute un rupoReacutenreacuten

人人 uno to os so r l pl n tXi nsheng

先生 s ntildeorTagraveitai

太太 s ntildeorXiǎojie

小姐 s ntildeor tBieacute

别 no pu

Muchas casadas prefieren ser llamadas maacutes por su apellido de soltera en vez de el de casada

1 T de qīzi zhegravengzagravei chīfagraven

他的 妻子正在 饭 2 T de zhagravengfū y xiǎng qugrave kagraven diagravenyǐng

她的 想 去 看 电影 3 Wǒmende megraveimei y bugrave xǐhuan d ngti n

们的 妹妹 冬

4 Jīnti n y h n l ng

很 冷

Dagravebugravefende reacuten d u xǐhuan chūnti n

大部分的 人 都 春

6 Reacutenreacuten d u xǐhuan xiagraveti n

人人 都 夏

7 Wǒ bugrave xǐhuan regrave de ti nqigrave

热的 气 8 Jīnti n Xiagravexu

雪 9 Qǐng naacute yīb n zaacutezhigrave laacutei g i wǒ

请 拿 一本 杂志 来 给 10 Wǒde digravedi xǐhuan qiūti n

的 秋

Tarea Traduzca las oraciones siguientes

Digrave shiacuteqī kegrave

第 十七 课 ti nqigrave gēn qīn qī

气 跟 亲戚

77

Zhegravengzagravei 正在义 E白 年l 承r百c年s百 平年 海灰c年r 灰lg百

F百r呼ul灰义 Suj年t百 区 zhegravengzagravei + accion verbo- objeto

La palabra zhegravengzagravei en Chino es una forma de decir que una accioacuten esta todaviacutea en progreso El equivalente en Espantildeol es ndashando -endo Por ejemplo

t zhegravengzagravei chīfagraven t zhegravengzagravei chuaacutendagraveo

El esta comiendo = 他 正在 饭丽 Ell灰 年st灰 承r年平浸c灰白平百 = 她 正在 传道丽

E白 年st百s c灰s百s医 -灰白平百医 -年白平百 年白 年l f浸白 平年 年l v年rb百 s浸g白浸f浸c灰 qu年 l灰 灰cc浸百白 年st灰 t年-

白浸年白平百 lug灰r just百 灰海百r灰丽 Z海egrave白g安底浸 t浸年白年 年x灰ct灰呼年白t年 l灰 呼浸s呼灰 c百白白百t灰c浸宝白丽 佛灰 u白浸c灰 平浸f年r年白-

c浸灰 年s qu年 Z海egrave白g安底浸 v灰 灰白t年s 平年l v年rb百医 白百 c百呼百 ndash灰白平百医 -年白平百医 l百s cu灰l年s v灰白 平年s承ueacutes 平年l

v年rb百 年白 Es承灰ntilde百l丽

El Zhegraveng puede tambien ser quitado de la oracion y la oracion mantiene el mismo t zagravei chīfagraven

significado Por ejemplo 他 在 饭 s浸g白浸f浸c灰义 El 年st灰 c百呼浸年白平百丽Es 呼u守 c百呼u白 qu浸t灰r

年l Z海egrave白g 守 s百l百 平年c浸r Z底浸丽 Algu白灰s v年c年s医 l灰s 承年rs百白灰s 浸gu灰l呼年白t年 qu浸t灰白 年l zagravei y solo t zhegraveng chīfagraven

dicen el Zhegraveng Por ejemplo 他正 饭丽 El 年st灰 c百呼浸年白平百丽 T百平百 年st百 s浸g白浸f浸c灰 l灰 呼浸s-

呼灰 c百s灰义 l灰 灰cc浸百白 年st灰 承灰s灰白平百 灰海百r灰 守 白百 年st灰 t年r呼浸白灰平灰 灰u白丽

zhe

着义 E白 年l 承r百c年s百 平年 海灰c年r 灰lg百

F百r呼ul灰义 Suj年t百 区 v年rb百 灰cc浸百白 区 丽安海年 区 百bj年t百丽

佛灰 承灰l灰br灰 丽安海年 v灰 年白 呼浸s呼百 lug灰r qu年 ndash灰白平百医 -年白平百医 v灰 年白 Es承灰ntilde百l义 just百 平年s-

承ueacutes 平年l v年rb百丽 Est百 s浸g白浸f浸c灰 c灰s浸 l灰 呼浸s呼灰 c百s灰 qu年 Z海egrave白g安底浸义 u白灰 灰cc浸百白 年st灰 年白 承r百c年s百

灰海百r灰丽 也百r 年j年呼承l百义

t kagraven zhe nǐ

Ell灰 年st灰 呼浸r灰白平百t年 灰 t浸丽 = 她 看着 你 百 祝百s百tr百s 年st灰呼百s 年s承年r灰白平百 承百r 年l丽 =

wǒmen d ng zhe t

们 等着他丽佛灰s 平百s Z海egrave白g安底浸 守 安海年 承u年平年白 浸gu灰l呼年白t年 c百呼b浸白灰rs年丽 Ell灰 年st灰

t zagravei kagraven zhe nǐ

呼浸r灰白平百t年 灰 t浸 = 她 在 看着你丽

A呼b灰s医 安海年白g安灰浸 守 安海年 s百白 年qu浸v灰l年白t年s 平年 l灰s 承灰l灰br灰s 年白 年s承灰ntilde百l 年st灰 V年rb百-灰白平百医

s海igrave

-年白平百医 年白t百白c年s cu灰白平百 tr灰平uc浸呼百s 年l Es承灰ntilde百l 灰l C海浸白百医 白百 海灰守 白年c年s浸平灰平 平年 us灰r 是

爷s年r医 百 年st灰r爸丽

Nota Zhegravengzagravei es usado con VO complejos de mas de una silaba (chīfagraven kagravenshu xiezi etc) -zhe es usado con verbos de una sola silaba (kagraven d ng etc)

78

Yuēhagravenyīshū 217

Zhegravege shigravejiegrave heacute shigravejiegrave de yugravewagraveng zhegravengzagravei xi oshī zūnxiacuteng Shagravengdigrave zhǐyigrave de reacuten

个 世界 和世界的 欲望 正在 消失 遵行 帝 意的 人

quegrave yǒngyuǎn chaacutengcuacuten

却 永 长

Dagravenyǐlǐshū 55

但 理

Jiugrave zagravei zhegrave shiacutehou yǒu regravende shograveu chūxiagraven duigrave zhe dēngtaacutei zagravei waacutengg ng de f nqiaacuteng

就 在 时候 人的 手 出现 对 着 在 王宫的 粉墙

shagraveng yograveng zhǐtou xi zigrave Waacuteng zagravei nagrave zhǐ shǒu begraveihograveu kagravenzhe shǒu zagravei xi zigrave

用 指头 写 王 在 那 手 背侯 看着 手 在 写

Como hacer una sugerencia ba 吧

u to ba 吧

Si usted quiere decir corteacutesmente a alguien Vamos o Permiacutetanos comer Es faacutecil Ponga

ba 吧 l n l l or oacuten

Wǒmen chīfagraven ba

我们吃 吧 rmiacutet nos om r

Wǒmen zǒu ba

我们走吧 rmiacutet nos s l r

Zaacutenmen shagravengxueacute ba

咱们上学吧 rm t nos r l s u l

Zaacutenmen shagravengb n ba

咱们上班吧 rm t qu nosotros v y mos tr r

79

Wǒ xigraven Foacute

Shigrave ma Wǒmen f jueacute chagravebugravedu reacutenreacuten d u shu xīwagraveng shigravejiegrave heacutepiacuteng

是吗 我们发觉差不多 人人 都 说 希望世界和平Verdaderamente Nosotros encontrar casi toda persona dice esperanza para paz

dagravebugravefen shigravejiegrave lǐngxiugrave y zhegraveyagraveng shu Jigraveraacuten shigrave zhegraveyagraveng wegraveisheacutenme heacutepiacuteng zhegraveme

大部分世界领袖也这样 说 既然是 这样 为什么 和平 这么mayoriacutea mundo lidereacutes tambieacuten en esta manera dicen entonces es esta manera porque paz

naacuten hograveudeacute ne Qǐng niacuten duacute Qǐshigravelugrave 127-12 hǎo ma

难获得呢 请您 启示录 好 吗 difiacutecil obtener Por favor lee revelacioacuten 127-12 OK

K ichē

开车 m n rZǒu lugrave

走路 m n rXi zigrave

写 s r rNaacute b o

拿 包 l v nt r un olsXīxīn de

心地 u os m ntCūxīn de

粗心地 s n u o

mplos

Xigravexīn de zǒu lugrave

细心地走路 m n r on u o Cūxīn de k ichē

粗心地开车 m n r s u m nt

Nota Una expresioacuten similar es Magravenzǒu Decimos esta cuando dejamos a un amigo Es lo mismo que buenos diacuteas

慢走

Fājueacute Zhegraveyagraveng Hograveudeacute

发觉 n ontr r 这样 st m n r 厚德 o t n r

Xīwagraveng Shigravejiegrave Jigraveraacuten

希望 sp r nz 世界 mun o 既然 nton s

Heacutepiacuteng Zhegraveme Lǐngxiugrave

和平 p z 这么 领袖 liacuteder

siacute st m n r

80

Digrave shiacuteb kegrave

第 十 课 Xiacutengroacutengciacute

形容词 adjetivo

Regravenzhēn

认真 l ntLǎn

懒 p r zTegravebieacute

特别 sp lPǔt ng

普通 omuacutenJiǎ

假 falsa Zhēn

真 v r r lZhegravengchaacuteng

正常 norm lqiacuteguagravei

奇怪 xtr ntildeochaacuteng

长 l osDuǎn

短 ortPiacuteng

平 pl noYuaacuten

圆 redondo

C ngmiacuteng

聪明 nt l ntHagraveixiū

害羞 tiacutem oJiǎnd n

简单 s n lloFugravezaacute

复 ompl oJieacutejigraveng

洁净 l mp oZ ng

脏 su oRuǎn

软 su vYigraveng

硬 uroLegravei

累 ns oKǒuk

口渴 sEgrave

饿 m rbǎo

饱 satisfecho

Ruǎnruograve

软弱 lQiaacuteng

强 u rtMaacute

麻 ntum oRegrave

热 l ntTiaacuten

甜 ulKǔ

苦 m r oAgravei

矮 o st turG o

高 ltoGuigrave

贵 roPiaacutenyi

便宜 r toRoacutengyigrave

容易 aacute lShǎo

少 po os

Nota Casi toda oracioacuten con un verbo y objeto puede llegar a ser un adjetivo si pone de en frente del sustantivo Por ejemplo ai shangdide ren = Dios persona amorosa

Nǐ z nme xuǎnzeacute guǒzi Wǒ xuǎnzeacute _________de guǒzi

你 怎 选择 果子 选择 的 果子 Z nme xuǎnzeacute zhagravengfū qīzi Nǐ yīngg i xuǎnzeacute yīge_______ de reacuten

怎 选择 妻子 你 该 选择 一个 的 人

Escoge una palabra arriba para cada oracioacuten

81

Como hacer comparaciones 比

Sustantivo + 比 + Sustantivo + adjetivo

V-O + 比 + V-O + adjetivo

Yīnwegravei Sh ndigrave z nyagraveng yuacutechǔn y bigrave reacuten yǒu zhigravehuigrave Sh ndigrave z nyagraveng ruǎnruograve y bǐ reacuten ji nqiaacuteng

因 山地 怎样 愚蠢 比人 智慧 帝 怎样 软弱 比人 坚强

Mǎtagraveifuacuteyīn 6 25b26b Shēngmigraveng bugraveshigrave bǐ shiacutewugrave zhogravengyagraveo ma

生 是 比 物 要 吗

Shēntǐ bugraveshigrave bǐ yīshang zhogravengyagraveo ma

身体 是 比 衣裳 要 吗

Naacutendagraveo nǐmen bugrave bǐ fēiniǎo guigravezhograveng ma

难到 你们 比 鸟 贵 吗

Yuacutechǔn Zhigravehuigrave Shēngmigraveng Shiacutewugrave

愚蠢 智慧 生 物

Shēntǐ Yīshang Zhogravengyagraveo Guigravezhograveng

身体 衣裳 要 贵

1 Tim bǐ Sara g o 8 Ti nshǐ bǐ reacuten c ngmiacuteng

比 高 使 比 人 聪明 2 Sara bǐ Tim ǎi 9 Liuacute xi nsheng bǐ t qīzi hagraveixiū

比 矮 先生 比 他 妻子 害羞 3 Samantha bǐ Sara egrave 10 Mǎ xiǎojie bǐ t megraveimei regravenzhēn

比 饿 马 小姐 比 她 妹妹 认真

4 Chīfagraven bǐ xi zigrave roacutengyigrave 11 Platanos bǐ manzanas chaacuteng

饭 比 写 容易 比 长

5 Sara bǐ Samantha lǎn 12 Manzanas bǐ platanos Yigraveng

比 懒 比 硬

son Bǐ Tim shuagravei 13 Brian bǐ computadora fugravezaacute

比 率 比 复杂

zu r Bǐ limon tiaacuten 14 Zhegravelǐ bǐ nǎli z ng

比 甜 比 那 脏

Vocabulario

82

Yaacutensegrave - color

颜色

Hēisegrave Baacuteisegrave Huīsegrave Hoacutengsegrave Zǐsegrave Laacutensegrave Lǜsegrave Huaacutengsegrave Jugravesegrave

黑色 色 色 红色 紫色 蓝色 绿色 黄色 惧色

Negro Blanco Gris Rojo Morado Azul Verde Amarillo Naranja

Heiren persona de color negro Bairen persona de color blanco Blanco es el color Chino para duelo o para asistir a un funeral

Practica con decir la hora en chino Pregunta cuando tiene sus reuniones

Pregunta Nǐmende jugravehuigrave sheacutenme shiacutehou k ishǐ

你们的 聚会 时候 开始

Cuntesta Wǒmen m igeacute xīngqī yǒu wǔ ge jugravehuigrave Xīngqīs n wǎnshang yǒu shūjiacuteyaacutenjiūb n

们 每隔 星期 五个聚会 星期 晚 书籍研究班

T (tiempo) k ishǐ Xīngqīwǔ wǎnshang yǒu liǎng ge jugravehuigrave

它 开始 星期五 晚 两 个 聚会

Yǒu chuaacutendagraveo xugravenliagravenb n heacute chuaacutendagraveo g ngzuograve jugravehuigrave T men (tiempo) k ishǐ

传道 训 班 和 传道 聚会 他们 开始

Xīngqīti n y yǒu liǎng ge jugravehuigrave G ngzhograveng yǎnjiǎng (tiempo) k ishǐ 星期 两 个 聚会 众 演讲 开始

Raacutenhograveu Shǒuwagravengtaacutei yaacutenjiū (tiempo) k ishǐ 然 望 研究 开始

M igegrave Raacutenhograveu K ishǐ

每个 todas las personas 然后 Despueacutes de 开始 Inicio Cada una Comenzar

83

Quieres tu conocer mas acera de la Biblia

Nǐ xiǎng jiāshēn duigrave Shegravengjīng de regravenshi ma

你 想 加深 对 圣经 的 认识 吗

Nǐ zhībǔzhīdao zhǐyograveng jǐ fēnzh ng jiugrave neacuteng zhǎodagraveo yīge Shegravengjīng wegraventiacutede daacutersquoagraven

你知 知道医 用 几 分钟 就 能 到 一个 圣经 问题的 答案

s solo tom po os m nut s po r n ontr r r spu st tus pr unt s iacute l s

Qǐng nǐ duacute digraveyī duagraven hǎo ma

请 你 读 第一 段 好吗

or vor l n voz lt st paacuterr o

Niacuten duigrave Shegravengjīng gǎn xigravengqugrave ma

您 对 圣经 感 趣 吗 Tiene intereacutes en la Biblia (escuchen respuesta) Shegravengjīng huigrave b ngzhugrave wǒmen huogravedeacute bigraveyigrave Qǐng kagraven Ji l tagraveishū 52223 z nyagraveng shu

圣经 会 帮助 们 获得 裨益丽请 看 加拉 书 怎样 说

l pu yu rnos o t n r n os or vor l l t s qu

Qǐng niacuten duacute hǎo ma

请 您 读 好 吗 Por favor lee OK Wǒ xiagrave ge xīngqī xiǎng zagraveilaacutei bagraveifǎng niacuten hǎo ma Niacuten xiǎng xueacutexiacute Shegravengjīng ma

个 星期 想 来 拜访 您 好吗 您 想 学 圣经 吗

La siguiente semana yo quiero regresar a visitante esta bien Tu quieres estudiar la Biblia

84

Digrave shiacutejiǔ kegrave Shiacuteji n

第 十九 课 时间

K ishǐ

开始 n o Jieacuteshugrave

结束 t rm n r Jīnniaacuten

年 st no Miacutengniaacuten

明年 s u nt no Qugraveniaacuten

去年 no p s o Xiagravenzagravei

现在 or Guogravequ

过去 p s o Ji nglaacutei

将来 uturo Ligraveshǐ

历史 stor Chūlaacutei

出来 s l ns Chūqugrave

出去 salir

Yǐqiaacuten Zhīqiaacuten

以前之前 nt s Yǐhograveu Zhīhograveu

以后之后 spueacutes Piacutengchaacuteng

平常 or n r o Lǐbagravei

礼拜 s m n G ngyuaacuten

公元 G ngyuaacutenqiaacuten

公元前 Tūraacuten

突然 pronto Haacutei

还 to v Jigravexugrave

继续 ont nu r Coacuteng Dagraveo

从 代 v n Coacutenglaacutei meacuteiyǒu

从来没有 nun nt s

Shiacuteji n

时间 t mpo Zuigravejigraven

最近 r nt m nt Zǎo

早 t mpr no Chiacute

t r Zǒngshigrave

总是 s mpr Xiǎoshiacute

小时 or Fēnzh ng

分钟 m nuto Xiagravendagravei

现代 mo rno Gǔdagravei

古代 nt uo Yǒushiacutehou

有时候 l un s v s Shiacuteqī

时期 periodo en el tiempo

Regravenweacutei Digraveyī shigravejiegrave de Jīdūtuacute

认为 r r p ns r 第一世界的基督徒 cristianos del primer siglo

Shegravengliacuteng de guǒshiacute

圣灵 的 果

rutos l spiacuter tu

Agraveixīn xǐlegrave heacutepiacuteng ji nr n reacutenciacute liaacutengshagraven xigravenxīn wēnheacute zigravezhigrave

爱心 乐 和 坚忍 慈 良善 信心 温和 自制

85

Hǎoxiagraveng Xiagraveng Ruacute

好像 像 如

s omo o s s m l r

Hǎoxiagraveng Hǎoxiagraveng Ruacute Ruacute

好像 好像 ust 如 如 ustXiagraveng es mismo Hǎoxiagraveng

Hǎoxiagraveng y Ruacute en chino son usalos en muy similar manera como mismo y similar Estas palabras se usan cuando ustedes estaacuten comparando una y orto cosa Nosotros usamos esto muchos en la vida Aquiacute hay algunas ejemplos

Zhēnyaacuten

箴言

Nǐ yagraveo bugravetiacuteng xuacutenqiuacute hǎoxiagraveng xuacutenqiuacute yiacutenzi bugraveduagraven s usuǒ hǎoxiagraveng s usuǒ bǎozagraveng

你 要 停 寻求 好像 寻求 银子 断 搜索 好像 搜索 藏

Mǎtagraveifuacuteyīn

马 福音

Yēsū shograveu le jigraven ligravekegrave coacuteng shuǐ shagravenglaacutei Kagraven nǎ Ti n k i le Yuēhagraven kagravenjiagraven Shagravengdigravede liacuteng

耶稣 了 立刻 从 水 来 看哪 开了 翰 看见 帝的 灵

hǎoxiagraveng gēzi jiagraveng zagravei Yēsū shēnshang

好像 哥子 降 在 耶稣 身

Yǐsagraveiyagraveshū

赛亚书

Dagraven yuagraven nǐ liuacuteyigrave wǒde jiegravemigraveng Zhegraveyagraveng nǐde piacutengrsquo n jiugrave ruacute heacuteshuǐ nǐde yǐ xiacuteng jiugrave haacuteo

但愿你 留意 的 诫 样 你的 就 如 河水 你的 行 就 浩

ruacute hǎilagraveng

Frecuentemente yīyagraveng es lo mismo que es usado con Hǎoxiagraveng Y Ruacute

一样 好像 如

Por ejemplo Hǎoxiagraveng t yīyagraveng g o

好像 他一样高 m sm st tuiacute qu l

86

Yagraveoshi Jiugrave

要是 就

Si entonces

Yagraveoshi Jiugrave

要是 su to v r ux su to pronom r sust 就 v r o ux

Cuaacutendo nosotros razonamos con alguien nosotros a menudo decimos SI o ENTONCES por ejemplo Si leemos la Biblia a diario entonces nosotros tendremos una vida maacutes feliz Un error muy comuacuten tiene que ver con que la palabra entonces entra en la segunda parte de la oracioacuten Asiacute que la diferencia es que entonces viene despueacutes del sustantivo no antes

Yǎgegraveshū

雅 书 417

17 Por lo tanto si uno sabe hacer lo que es correcto y sin embargo no lo hace es para eacutel un pecado Suǒyǐ yagraveoshi reacuten zhīdao z nme zuograve duigrave de shigrave quegrave bugravequgrave zuograve jiugrave shigrave t de zuigrave le

yagraveoshi ruacuteguǒ

Un sinoacutenimo para 要是 es 如果 Estas dos palabras son usadas de la misma de la manera Jiugrave

就 tiene muchos otros usos que entonces Puede eacutenfatizar verbos

就是

Jiugraveshigrave Significa definitivamente es no es pregunta Un ejemplo es 1Juan 48 Shagravengdigrave jiugraveshigrave agravei

帝 就是 爱

87

Base de datos

Nǐ jīnti n gagraven sheacutenme

你 天干什么 u st s n o oy

spu st n no Nǐ jǐ diǎn (fagravengxueacute xiagraveb n)

你几点 放学 下班 qu or s l s s u l tr o

spu st Wǒ (tiempo) caacutei huigrave (fagravengxueacute xiagraveb n)

才会 放学 下班

Zhegravege d ngxi jǐ kuagravei qiaacuten

这个东西几块钱 u nto u st o p sos

spu st p sos Zhegravege d ngxi du shao qiaacuten

这个东西多少钱 u nto u st s p sos

spu st p sos

Shagraveng Xiagrave

Los Muchos significados de 上 y 下

Estas dos palabras son muy flexibles hay muchas posibilidades cuando se usa estos teacuterminos comunes

Shagravengb n Fagravengxueacute Shagravenglaacutei

班 r tr r 学 s l r l s u l 来 v n rr

Xiagraveb n Shagraveng chē Xiagravelaacutei

班 s l r tr r 车 r n rro 来 v n o Shagravengxueacute Xiagravechē

学 r l s u l 车 s l r l rro

Shagravengloacuteu Xiagraveloacuteu

楼 su l s s l r s 楼 l s s l r s

88

Digrave egraver shiacute kegrave Zuigravehograveu de rigravezi

第 十 课 的 日子

lt mos iacute s

Y ulǜ

忧虑 nqu tu

Wēnyigrave

瘟疫 p st l n

Zhagravenzhēng

战争 u rr

Digravezhegraven

地震 t rr moto

Jīhuang

饥荒 m run

Zhegravengfǔ

政府 o rno

Qiaacutengbagraveo

强暴 v ol n

Zigravesh

自杀 su o

T nxīn

心 v r

Sh reacuten

杀人 m t r

G orsquoagraveo

高傲 rro nt

Zigravesī

自私 oiacutest

R nnagravei

忍耐 u nt r

Xieacutersquoegrave

邪恶 n uo

Cheacutengfaacute

惩罚 st r

F shēng

发生 su r

Wēixiǎn

险 p l roso

哭 llor r

Piacutenqioacuteng

穷 po r

Fugraveyǒu

富有 r o

Bi ozhēng

标 s ntilde l s

Hegraven

恨 o r

Bigravemiǎn

避免 lu r

Zigraveraacuten

自然 n tur l

Ji nyugrave

监狱 aacuter l

Xīnkǔ

辛苦 iacute l

D nxīn

担心 pr o up rs

Shograveukǔ

受苦 su r r

Hograveuhuǐ

后悔 l m nt r

Jueacutedigraveng

决定 r

Zh ngzhǐ

中止 p r r n l z r

B okuograve

包括 n luy

Sǐwaacuteng

死亡 mu rt

Shu ilǎo

衰老 rs m yor

Fǎnyigraveng

反映 r spon r

Shigravewugravezhigravedugrave

事物制度 s st m os s

Verbos nuevos

Shuigravejiagraveo Tiagraveowǔ K ixīn

睡觉 orm r 跳舞 l r 开心 l zm nt Qǐchuaacuteng Pǎobugrave Naacutenguograve de

起床 l v nt rs 跑步 orr r 难过地 tr st m nt

89

Bǎ 把 Tomar

Sujeto + 把 o to v r o

La palabra 把 es muy importante en el idioma chino Significa tomar enel sentido

de Tomareacute este coche y lo vendere Cuando nosotros decimos esto en espantildeol nosotros no tenemos la intencioacuten de fiacutesicamente llevar este coche a algun lugar y en-

tonces venderlo Nosotros soacutelo tenemos la intencioacuten de venderlo 把 es usado en

una muy similar manera muy similar Debemos tener en cuenta poner el verbo des-pueacutes de un objeto en ves de antes Es importante entender correctamente esta mane-ra para usarlo

Cuando usamos 把 en una conversacioacuten toda la gente debe conocer a cual objeto se

hace referencia La palabra 把 se usa al hablar acerca de cosas especificas no cosas

en general Muchas veces 把 se usa en ordenes De la misma manera que una ma-

dre le pide a una hija Bǎ shū kagravenkagraven

把书看看 ( lee este libro) La hija conoce a cual libro se hace referencia Nota que el sujetoacute

de la oracion ( nǐ 你 - tu ) se obtiene muchas veces al dejarla en un mandato o peticioacuten

Ejemplos 1 Bǎ shū fagraveng zagravei yǐzi shagraveng

把书放在椅子上 Toma el libro y colocalo en la silla

2 Qǐng nǐ bǎ fagraven chīwaacuten

请你把 吃完 Tome por favor el alimento y termine de comerlo

3 Qǐng bǎ shū kagravenkagraven

请把书看看 Tome por favor el libro y leacutealo

4 Bǎ yīfu fagraveng zagravei zhu zi shagraveng

把衣服放在桌子上 Tome la ropa y poacutengala sobre la mesa Dagravei Fagraveng

Nuevo vocabulario 带 tomar llevar 放 poner

Nota Ninguno de los verbos se deja soacutelo al final de una oracioacuten Es raro que los verbos sean dejados en el fin de una oracioacuten sola Por ejemplo seriacutea incorrecto decir Bǎ shū kagraven Debemos decir kagravenkagraven kagravenwan kagravenle la manera mas faacutecil es decir el verbo dos veces

90

Nǐ yagraveo wǒ laacutei jiē nǐ ma

你 要 来 接 你 吗 iquestPuedo venir yo y llevarlo

Repuestas posibles

Bugrave hǎo yigravesi Wǒ bugraveyagraveo g i nǐ maacutefan

要意思 要 给 麻烦

Me da verguumlenza (preocuparle) No me gusta molestarlo

Wǒ zhēn de h n legraveyigrave dagravei nǐ qugrave jugravehuigrave a

真 的 很 乐意 你 去 聚会 啊

Soy realmente muy feliz de llevarlo a la reunioacuten

Xiacuteng Nigrave jigrave diǎn laacutei ne

行 你几 点 来 呢 OK A que hora viene

Bugraveyograveng wǒmen zigravejǐ yǒu chē

用 们 自 车

No es necesario nosotros tenemos nuestro propio carro

Legraveyigrave dispuesto Bugraveyograveng no necesario Maacutefan problema

乐意 用 麻烦

Cera y lejos Jigraven Yuǎn liacute

离 Como decir donde es una cosa en relacioacuten con otra Lugar + liacute + lugar + cerca lejos tiempo distancia

El saloacuten del reino es muy cera Waacutengguoacute jugravehuigrave suǒ liacute zhegraver h n jigraven

王国 聚会 所 离 儿 很

El saloacuten del reino esta a una hora de su casa Waacutengguoacute jugravehuigrave suǒ liacute nǐ ji yīge xiǎoshiacute

王国 聚会 所 离你家一个 小时

El saloacuten del reino esta a 40 Klm de aquiacute Waacutengguoacute jugravehuigrave suǒ liacute zhegraver liugraveshiacute yīnglǐ 王国 聚会 所离 儿 十英

Su casa es muy lejos de aquiacute Nǐ ji liacute zhegraver yuǎn ma

你家离 儿 吗

91

Uacuteltimos diacuteas

92

Digrave egravershiacuteyī Kegrave Shegravengjīng Yaacutenjiū

第 十一 课 圣经 研究

Huaacute xiagravelaacutei

下来 u r y r

Zhǔnbegravei zīliagraveo

准备资料 r p r n orm oacuten

Tǎolugraven

论 s us oacuten

F ngfǎ

方法 n r

Yǐjing

Xiǎoxīn

小心 u o

Wegraventiacute Jiǎ

问题 r unt

Wegraventiacute Yǐ

问题乙 r unt

Wegraventiacute bǐng

问题丙 r unt

Dagraveibiǎo

代表 m oacutel o

Daacutersquoagraven

答案 spu st

Yigravesi

意思 n o

Toacutengyigrave

同意 st r u r o

Bǐyugrave

比喻 lustr oacuten

Piacutenglugraven

评论 om nt r o

Yugraveyaacuten

迂言 ro eacute

K ndigraveng

肯定 n t v m nt

Digravefang

地方 u r

Zhǐ

只 olo

Heacutelǐ

合理 zon l

Haacuteishi

还是

Huagraver

画儿 oto r aacute

Fugrave kuagraveng

附框 xto

Legraveisigrave

类似 m l r

Yuaacutengugrave

缘故 un zoacuten

Kagravenfǎ

看法 unto v st

Duagraven

段 aacuterr o

Jueacutede

觉得 s nt r p ns r

Toacuteng

同 smo

Jigravede

记得 or r

K neacuteng

可能 os l

Peacuteiyǎng

培养 ult v r

Daacutersquoagraven 答案 un r pu st Huiacutedaacute 回答 a reponder

93

1 Nǐ de kagravenfǎ z nmeyagraveng 2 Zhegravege d ngxi dagraveibiǎo sheacutenme

你的 看法 怎 样 个 东西 表

3 Nǎge digravefang zagravei nǎli 4 Qǐng huaacute xiagravelaacutei wegraventiacute bǐng de daacutersquoagraven

哪个 地方 在 哪 请 划 来 问题 的 答案

5 Nǐ jueacutede zhegrave shigrave k neacuteng de ma 6 Wǒ bugrave jigravede

你 觉得 是 能 的 吗 记得

7 Zhegravege ǒuxiagraveng dagraveibiǎo sheacutei 8 Zhegrave duagraven jīngweacuten shigrave sheacutenme yigravesi

个 偶像 表 谁 段 经文 是 意思

9 Nǐ jueacutede Yēsū de huagrave heacutelǐ ma 10 Nǐ toacutengyigrave ma

你 觉得 耶稣 的 话 理吗 你 意 吗

11 Nǐde piacutenglugraven h n hǎo 12 Digrave egraver duagraven de bǐyugrave shigrave sheacutenme

你的 评论 很 好 第 段的 比喻 是

13 T zhǐyǒu yī b n shū 14 Nǐ jigravede ma

他 一本 书 你 记得 吗

Tarea Traducir estas frases a Espantildeol

Por favor Pase Qing Jin

A Nǐ yǒu sheacutenme shigrave

B Wǒ yagraveo g i nǐ hǎoxi oxī

要 给 你 好消息

A Xiegravexie Qǐng jigraven qǐng jigraven

谢谢 请 请

B Wǒ yīngg i tu xieacute ma

该 脱 鞋 吗

A Bieacute tu xieacute qǐng zuograve

别 脱 鞋 请 坐

B Xiegravexie

谢谢

A Nǐ yagraveo hē shuǐ ma

你 要 水 吗

B Wǒ bugrave kǒuk xiegravexie

口渴 谢谢

A Bieacute kegraveqi Wagraveimiagraven hǎo regrave

别 气 啊 外面 好热 阿

B K yǐ xiegravexie

谢谢

A Xiacuteng qǐng d ng yī xiagrave

行 请 等 一

94

Bugravezagravei ji

家 No en casa

A Nǐ zhǎo sheacutei

你 谁

B Zh ng xiǎojie zagravei ji ma

小姐 在 家 吗

A T bugravezagravei T s n diǎn caacutei huiacuteji

她 在 她 点 才 回家

B Nagrave wǒ s ndiǎn zhīhograveu zagraveilaacutei xiacuteng bugrave xiacuteng

那 点之 来 行 行

A Xiacuteng

B Xiegravexie zagraveijiagraven

谢谢 见

Nǐ yagraveo gēn wǒmen yīqǐ qugrave jugravehuigrave ma

你 要 跟 们 一起 去 聚会 吗

K yǐ Xiacuteng Bugravexiacuteng

可以 pu n 行 不行 o

Bugravehuigrave Suiacutebiagraven Suiacutebiagraven nǐ

不会 o pu n 随便 omos s 随便你 s tu s oacuten

Wuacutesuǒwegravei Meacuteibagravenfǎ

无所谓 o y pro l m on 没办法 o y m n r

95

Zh ng xiǎohoacuteng de zǎoshang

小红 的

Jīnti n Xiǎohoacuteng h n zǎo qǐchaacuteng T h n legravei T magravenmagraven de chu n yīfu raacutenhograveu chī 小红 很 起 床丽 她 很 累 丽她 慢慢地 穿 衣服然

zǎofagraven T zǒngshigrave zagravei chī zǎofagravende shiacutehou hē chaacute T y h n xǐhuan kagraven ti nti n

饭 她 总是 在 饭的 时候 茶丽 她 很 看

kǎochaacuteShegravengjīng T chī zǎofagraven zhīhograveu piacutengchaacuteng qugrave pǎobugraveT xǐhuan pǎobugrave yīnwegravei

考查 圣经 她 饭 之 常 去 跑步 她 跑步 因

t bugraveyagraveo pagraveng qǐlaacutei Dagravenshigrave jīnti n ti nqigrave tagravei l ng suǒyǐ t jīnti n bugrave yuagraven pǎobugrave

她 要 胖 起来 但是 气 冷 所 她 愿 跑步丽

Jīnti n wǎnshang t huigrave gēn t de peacutengyou yīqǐ tiagraveowǔ

晚 她 会 跟 她的 朋友 一起 跳 Zǎoshang b diǎn bagraven de shiacutehou t m ma duigrave t shu Zh ngxiǎohoacuteng a

点 半 的 时候 她 妈妈 对 她 说 小红 阿

Nǐ jigravede ma Wǒmen jīnti n yagraveo yīqǐ qugrave chuaacutendagraveo Xiǎohoacuteng duigrave t m ma shu

你记得吗 们 要 一起去 传道 小红 对 她 妈妈 说

Wǒ jigravede xiegravexie Wǒ yǐjing zhǔnbegravei hǎo le Zaacutenmen zǒu ba

记得 谢谢 经 准备 好 了 咱们 走 吧

T men chuaacutendagraveo de shiacutehou bagraveifǎng le h n du xugravefǎng Xugravefǎng d u zagraveiji

她们 传道的 时 候 拜访 了 很 多 续访 续访 都 在家

T men y fēnf le bugraveshǎo zaacutezhigrave Suǒyǐ t men huiacuteji de shiacutehou tegravebieacute g oxigraveng

他们 分发了 少 杂志 所 她们 回家的 时候 特别 高

T chīfagraven deshiacutehou y kagraven shū

她 饭 的时候 看 书 T zagravei Zh ngguoacute de shiacutehou shu Zh ngweacuten

她 在 中国 的时候 说 中文

T zhugrave zagravei M iguoacute deshiacutehou xueacute Yīngweacuten

他 住在 美国 的时候 学 英文

Sujetoacute + verbo + deshihou + sujeto + verbo - objetoacute

Deshiacutehou

的时候

Cuando o mientras

96

Digrave egravershiacutersquoegraver Kegrave

第 十 课 Pǐngeacute 品格 Personalidad

Liacutenjū

邻居 v no

Jiagravezhiacute

价值 v lor

Ji ng sinoacutenimo de ldquobardquo

将 s noacuten mo 吧

gǎnqiacuteng

感情 mo on s

shēngqigrave

生气 no o

Jīngyagrave

惊讶 sorpr n o

Lǐwugrave

礼物 r lo

Hagraveipagrave

害怕m o

Jǐnzh ng

紧张 n rv oso

Huīxīn

灰心 s n m r

Kagravenfǎ

看法 punto v st

(Kǒng ) pagrave

恐 怕

Gǎndograveng

感动 onmov o

Ligravezi

例子 mplo

K liaacuten

可怜 l st moso

K rsquoagravei

可爱 l n o

K xī

可惜 qu l st m

Xiacutengweacutei

行为 oacuten

Nǔligrave

何力 s u rzo

Xiūchǐ

羞耻 v r onz o

Jiacutedugrave

嫉妒 loso

Yǐweacutei

以为 sum r qu vo m nt

Dagravef ng

大方 n roso

Xigravengqiacuteng

性情 spos oacuten

Zhǎo

找 us r

Zhǎodagraveo

找到 n ontr r

Gǎibiagraven

改变 m r

Gu nyuacute

于 r

Cheacutengweacutei

成为 ll r s r

Jigraven

进 ntr r

Sh nghagravei

伤害 r r

Gu nxīn

心 u r

Shigravetuacute

试图 tr t r t nt r

Gǔligrave

鼓励 n m r

Tegravezhigrave

特质 cualidades

Nota Antildeadir dao en el fino de los verbos significaacute que la accioacuten se completo con eacutexito Se pueden combinar con

Las 4 cualidades preeminentes de Jehovaacute

Zhigravehuigrave Ligraveliang Agraveixīn G ngzhegraveng

智慧 力量 爱心 正

s uriacute po r mor ust

97

Adjetivos y Frases Modificadores Frases Descriptivas + de + S

Mǎtagraveifuacuteyīn

马 福音

Xigravengqiacuteng wēnheacute de reacuten yǒufuacute le yīnwegravei t men huigrave cheacutengshograveu dagravedigrave zuograveweacutei chǎnyegrave

性情 温和 的 人 福了 因 他们 会 大地 产

Ciacutebēi de reacuten Yǒufuacute le yīnwegravei t men huigrave deacutemeacuteng ciacutebēi

慈悲 的人 福 了 因 他们 会 得蒙 慈悲

Xīn di chuacutenjieacute de reacuten Yǒufuacute le yīnwegravei t men huigrave k njiǎn Shagravengdigrave

心地 纯洁 的人 福 了 因 他们 会 看见 帝

En Chino casi todas las palabras o frases pueden ser adjetivos si los pones ellos en frente de el sustan-tivo si tu quiero y describir entonces pon de en medio de la frase y el sustantivo

Ejemplos S l shigrave agravei Shagravengdigravede reacuten

撒拉是 爱 帝的 人

T shigrave ge tīng huagrave de haacuteizi

他是 个 厅话 的 孩子

Moacutexī shigrave yīge yǒu xigravenxīn de reacuten

摩西 是一个 信心 的 人

Yēsū shigrave yīge yǒu agraveixīn de reacuten

耶稣 是一个 爱心 的 人

Nota En el caso de algunas frases (3 y 4) nosotros necesitamos usar tener (you) antes de la palabra descriptiva No es correcto decir -- Moacutexī yīge xigravenxīn de reacuten Yēsū shigrave yīge agraveixīn de reacuten

摩西 一个 信心的 人 耶稣 是 一个 爱心的 人

Felices son los de genio apacible puesto que ellos heredaraacuten la tierra

Felices son los misericordiosos puesto que a ellos se les mostraraacute misericordia

Felices son los de corazoacuten puro puesto que ellos veraacuten a Dios

98

Haacutei meacutei (yǒu) 没 un no

Haacutei meacutei (yǒu) +VO

1 Wǒ bugraveyagraveo sh nghagravei nǐde gǎnqiacuteng

要 伤害 你的 感情

2 T de g ngzuograve h n xīnkǔ

他的 很 辛苦

3 Qǐng jigraven

4 Nǐde kagravenfǎ z nmeyagraveng

你的 看法 怎 样

5 Wǒ h n jīngyagrave

很 惊讶

6 Nagrave jiagraven shigrave h n k xī a

那 件 很 惜 啊

7 Wǒ h n gǎndograveng

很 感动 8 Wǒ kǒngpagrave nǐ huigrave shēngbigraveng

恐怕 你 会 生病

Tarea Mira en todas tus listas de vocabulario y encuentra las palabras que te cuestan mas trabajo recordar Transcriacutebelas a tarjetas para la siguiente semana asiacute podemos practicarlas en clase Traduce las oraciones provistas a Espantildeol No necesitas rescribir su pinyin solo el Espantildeol

Ella no ha comido aun o Aun no ha terminado Usando Mandarin hai mei (you) expresa el pensamien-to de que una accioacuten aun no se ha completado Mientras expresamos este pensamiento la mayoriacutea de perso-nas quitan el you en hai meiyou Solo diciendo haimei Por ejemplo estas dos oraciones significan la misma cosa Ta hai meiyou shang juhui y Ta haimei shang juhui Los dos ejemplos significan Ellael no han asistido a la Reunioacuten La mayor diferencia entre el Chino y el Espantildeol al decir aun es que en Espa-ntildeol ponemos aun al final de la oracioacuten o al inicio Mientras que Chino pone aun (hai) antes del verbo nunca al final de la oracioacuten

99

Digrave egravershiacutesān kegrave

第 十 课

Shēngciacute liagravenxiacute

生词

Kǒuyǔ

口语

Vocabulario cotidiano Leccioacuten 23 Repaso de vocabulario

Dagraveodǐ

到底 r l r no

Huaacutereacuten

华人 nt n

Nograveng

弄 r

Suagraven

算 n u nto

Toacutengbegraveiy ligrave

同辈压力 r s oacuten

Zuograve mǎimai

做买卖 o oacuten

Z nme bagraven

怎么办 Que puedo hacer pasa

Shūmiagraven huagrave

书面 s urso l o

Naacutenguagravei

难怪 o s xtr ntilde r

Ligravehagravei

利害 orm l

Mǎi

买 ompr r

Magravei

卖 n r

D ng zuograve

当 做 r

Wugravezhigravezhǔyigrave

物质主义 t r l smo

Taacutentaacuten

谈谈 r t r

Piagraven

骗 r mp

F caacutei

发财 r r o

Nuograveyaacuten

言 rom s

Lǐmagraveo

礼貌 ort s

Wagraveiguoacutereacuten

外国人 xtr n ro

Bugravelǐ

不理 nor

M iniaacuten nǐde m ma kagravenlaacutei Yuegravelaacutei yuegrave niaacutenqīng

每年 你的妈妈看来越来 越年青

Cada ano su mama se mira mas y mas joven Zhegravege shigravejiegrave Yuegravelaacutei yuegrave huagravei

这个世界越来越坏

Este mundo es mas y mas malvado

Yuegravelaacuteiyuegrave mas y mas adjetivo

越来越

100

Nǐ xueacute Pǔtōnghuagrave xueacutedeacute zěnmeyagraveng

你 学 普通话 学得 怎 样 Como esta su estudio de chino

Yuegravelaacutei yuegrave maacuteng Yuegravelaacuteiyuegrave regravenzhēn Yuegravelaacuteiyuegrave kuagravei

越来越 忙 越来越 认真 越来越 快

Yuegravelaacuteiyuegrave roacutengyigrave Yuegravelaacuteiyuegrave hǎo Yuegravelaacuteiyuegrave jiǎnd n

越来越 容易 越来越 好 越来越 简单

VOCABULARIO PARA BASE DE DATOS BIOGRAFICA

1 Niacuten du dagrave

您 多大 u ntos nos t n

Respuesta Nǐ caacutei ba

你 才 吧 v n

2 Nǐ jǐ suigrave

你 几 岁 u ntos nos t n s

Respuesta Wǒ suigrave

岁 o t n o ____ nos

3 Qǐngwegraven wǒ yīngg i z nme chēnghu niacuten

请问 该 怎 称 您 rmiacutet m pr unt rl omo s ll m

Respuesta Su nombre

4 Nǐ shagraveng nǎge huigravezhograveng

你 哪个 会众

Respuesta Wǒ shagraveng __________ Zh ngweacuten huigravezhograveng

________ 中文 会众 o s sto l ________ on r oacuten no

101

Begravei

被 Fue (Indica que una accioacuten esta pasando ahora ) Sujeto + Meacutei + Begravei + (Sustantivo) + VO + Le

Begravei

被 Es muy importante entender este verbo Se puede usar de dos maneras dependiendo del contexto Begravei

被 implica que alguna cosa mala esta sucediendo Para ejemplo morir encarcelar golpear Pero tambieacuten

aplica a cosas buenas por ejemplo Ser precursor o un anciano

Si el VO Complejo termina con 了le entonces nosotros conocemos que la accioacuten ya se completo Begravei

被 se usa con 了le para describir eventos pasados Sin le puede referirse a alguna cosa en el futuro

Mira pagina 6

1 El fue Expulsado T begravei k ichuacute le

他 被 开除 了 2 El fue nombrado como un anciano T begravei w ipagravei zhǎnglǎo le

他 被 派 长老 了 3 El fue asesinado T begravei sh sǐ le

他 被 杀死 了

4 El fue visto por personas T begravei reacuten kagravenjiagraven le

(Esto implica que el no deseaba ser visto) 他被 人 看见 了

5 El asunto fue descubierto por ella Negravei jiagraven shigrave begravei t f xiagraven le

(Esto implica que el asunto fue un secreto) 那 件 被 她发现 了

102

S + zhi + Verbo Aux + VO Zhiyou + S + Verbo Aux +VO

Zhǐ Solo

T zhǐ yagraveo choacutengbagravei Yēheacutehuaacute

他 要 崇拜 耶和华 El solo quiere adorar a Jehovaacute

T zhǐ shigrave gǒu

它 是 狗 Es solo un perro

Lilly Zhǐ xiǎng qugrave Zh ngguoacute

lly 想 去 中国 Lili solo quiere ir a China

Lilly Zhǐ zǒu dagraveo waacutengguoacute jugravehuigrave suǒ

lly 走 到 王国 聚会 所 Lili solo camina al Saloacuten del Reino

Zhǐyǒu reacuten xiagraveng Shagravengdigrave dǎogagraveo dogravengwugrave bugravehuigrave

人 向 帝 祷告 医动物 会 Solo la gente ora a Dios los animales no pueden Zhǐyǒu Yēsū wegravei reacutenlegravei sǐwaacuteng

耶稣 人类 死亡 Solo Jesuacutes murioacute por la humanidad

A Nǐ hǎo qǐngwegraven niacuten shigrave Zh ngguoacutereacuten m

你 好 请问 您 是 中国人 吗

B Shigravede Nǐ z nme huigrave shu Zh ngweacuten Nǐ qugrave guograve Zh ngguoacute ma

是的丽 你 怎 会 说 中文 你 去过 中国 吗 A Meacutei qugrave guograve Wǒ zagravei M iguoacute xueacute Pǔt nghuagrave

没 去过 在 美国 学 普通话

B Nagrave nǐ wegraveisheacutenme xueacute Pǔt nghuagrave ne

那 你 学 普通话 呢 A Wǒ shigrave laacuteoshī wǒ xiǎng b ngzhugrave Zh ngguoacutereacuten miacutengbai Shegravengjīng

是 老师 想帮助 中国人 明 圣经

B Nǐ shigrave Jīdūtuacute shigravebugraveshigrave Nagrave nǐ shu Zh ngweacuten shu de h n hǎo

噢 你 是 基督徒 是 是 那 你 说 中文 说 得 很 好 A Nǎli nǎli Nǐ coacuteng nǎli laacutei de

哪 哪 你 从 哪 来的 B Wǒ shigrave coacuteng dagravelugrave laacuteide

是 从 大 来的 A Shigrave ma Wǒ h n xiǎng qugrave dagravelugrave Nǐ yǐjing zagravei M iguoacute du jiǔ

B 是 吗 很 想 去 大 丽 你 经 在 美国 多久

103

B Liǎng ge yuegrave le

两 个 了 A Nǐ xiacuteguagraven le M iguoacute ma

你 惯 了 美国吗 B Haacutei meacuteiyǒu Dagravenshigrave wǒ xǐhuan M iguoacute

没 但是 美国 A Nǐ shagraveng zhegraver fugravejigraven de dagravexueacute ma

你 儿 的 大学 吗 B Duigrave Wǒ shagraveng Texas dagravexueacute

对 大学 A Shigrave ma nagrave nǐde zhu nyegrave shigrave sheacutenme

是吗那 你的 是 B Wǒde zhu nyegrave shigrave huagravexueacute

的 是 学 A H n hǎo nǐ jueacutede huagravexueacute naacuten bugrave naacuten ne

很 好 你 觉得 学 难 难 呢 B Zagravei Taacuteiw n xueacute huagravexueacute bugrave tagravei naacuten Dagravenshigrave zagravei zhegraver wǒ bugravexiacuteng Xueacute Yīngweacuten h n naacuten

在 湾 学 学 难 但是 在 儿 行 学 英文 很 难 A Xueacute wagraveiyǔ zhēn de h n naacuten Pǔt nghuagrave y bugravehǎo xueacute

学 外语 真的 很 难 普通话 好 学 B Nǐ jiagraveo sheacutenme miacutengzi

你 A Wǒ jiagraveo ____________ Nǐ ne

__________你 呢 B Wǒ xigraveng waacuteng jiagraveo leacutei leacutei

王 雷雷 A Wǒ h n g oxigraveng regravenshi nǐ Wǒ k yǐ sograveng g i nǐ liǎng b n zaacutezhigrave ma

很 高 认识 你 送给 你 两本 杂志 吗 B K yǐ a Xiegravexie

啊 谢谢

A Wǒ g i nǐ wǒde diagravenhuagrave hagraveomǎ hǎomǎ Ruacuteguǒ nǐ xiǎng gēn wǒ xueacutexiacute

给 你 的 电话 码 好码 如果 你 想 跟 学

Shegravengjīng wǒ h n legraveyigrave b ngzhugrave nǐ

圣经 很乐意 帮助 你

B Hǎo xiegravexie xiegravexie

好 谢谢谢谢

Tarea Leer este drama cuidadosamente y tratar de entenderlo Mira algunas palabras que no reconozcas Trata de memorizar algunas liacuteneas uacutetiles

104

Digrave egravershiacutesigrave Kegrave

第 十四 课

Yīkuagravei eacuter

一块儿 untos Legraveyigrave

乐意 r l z por Yuagravenyigrave

愿意 s o yu rt Kuagravei qiaacuten

块 钱 on Jiagravenk ng

健康 lu l Waacutenquaacuten

完全 ompl t Ti ojiǎn

挑件 on oacuten Qiacutengkuagraveng

情况 r unst n s Pegravengjiagraven

碰见 r r un m o Sūnzi sūnnǚ

孙子孙女 tos Duigravemiagraven

对面 o ontr r o h ngji n

中间 n m o Meacuteng yuegravenagrave

蒙悦纳 n r pro oacuten Yuagraven

愿 o r

Cigrave

次 v s G ng

s Xīngfegraven

奋 st r mo on o Chaacuteoxiagraveo

嘲笑 st K iwaacutenxiagraveo

开玩笑 rom Liacutek i

离开 r Jigravenbugrave

进步 ro r s r Faacutengji n

房间 u rto Bǐruacute Shu

比如说 or mplo Zuacute Gograveu

足够 st nt Zhegravexiē

这些 stos Nagravexiē

那些 llos Qǔyuegrave

取悦 t s r

Naacutenf ng

南方 ur B if ng

北方 ort Tiacutengchē

停车 st on r Shǒudū

首都 p t l Cheacutengshigrave

城市 u Yiacutenhaacuteng

银行 l n o Loacuteu

楼 sos B nji

搬家 ov r Zhogravengyagraveo

重要 mport nt Jīhuigrave

机会 portun Bǎohugrave

保护 rot r Zh ngjiugrave

拯救 s t r Gǎnjī

感激 pr o

105

Quienes Cuaacuteles Que

Verbo - Objeto + de + sustantivo + Descripcioacuten Sujetoacute + suo + Verbo + de + S + Descripcioacuten

No hay un equivalente real en Chino para las palabras en Espantildeol Quien cual o que en Mandarin En Espantildeol uno dice La casa que Jack construyo pero en Chino uno podriacutea decir Jack suo construyode casahellip (Jack suǒ jiagravenzhugrave de faacutengzi) En la oracioacuten la casa que Jack construyo la claacuteusula que Jack construyo modifica (o describe) el sustantivo casa En Chino la frase modificadora debe venir antes del sustantivo al que modifi-ca por ejemplo el Jack construyo casa Tambien entre la palabra modificadora y el sustantivo hay siempre un de 的丽 J灰ck Jiagravenzhugrave De Faacutengzi De sirve como un conector entre la palabra mo-dificadora y el sustantivo que modifica Si el sujeto de la oracion es VOde sustantivo entonces suo no necesita ser usado Si el sujeto de la oracioacuten es un sustantivo o pronombre piense entonces suo necesita ser insertado antes del verbo Algunos ejemplos son bull Nagrave shu huagrave de haacuteizi hǎo k rsquoagravei

bull 那说话的孩子好 爱丽义 Es年 白浸ntilde百 qu年 年st灰 海灰bl灰白平百 年s r年灰l呼年白t年 l浸白平百丽

bull Tiagraveowǔ de reacuten xǐhuan chagravenggē

bull 跳舞的人喜欢唱歌 A l灰 承年rs百白灰 qu年 年st灰 b灰浸l灰白平百 l年 gust灰 c灰白t灰r丽

bull Nagrave pǎobugrave de reacuten fēichaacuteng legravei

bull 那跑步的人非常类 佛灰 承年rs百白灰 qu年 年st灰 c百rr浸年白平百 年st灰 年xtr年呼灰平灰呼年白t年 c灰白s灰平灰

bull Xi zigrave de reacuten h n shuagravei

bull 写 的人很率 佛灰 承年rs百白灰 qu年 年st灰 年scr浸b浸年白平百 年s 呼u守 gu灰承百丽

bull Shuigravejiagraveo de gǒu h n shūfu

bull 睡觉的狗很舒服 El 承年rr百 qu年 年st灰 平ur呼浸年白平百 年st灰 呼u守 c宝呼百平百丽

bull Yēheacutehuaacute suǒ zuograve de d u fēichaacuteng hǎo

bull 耶和华所做的都非常好 C灰平灰 c百s灰 qu年 J年海百vaacute 海浸安百 年s 年xtr年呼灰平灰呼年白t年 bu年白灰丽

bull T suǒ shu de d u hǎotīng

bull 他所说的都好听 T百平灰s l灰s c百s灰s qu年 年l 平浸c年 su年白灰白 灰gr灰平灰bl年s丽

106

Yuēhagravenfuacuteyīn 173

翰福音

T men bugraveduagraven xīsh u zhīshi regravenshi nǐ zhegrave duacuteyī de zhēn sheacuten bigravengqi regravenshi nǐ suǒ

他们 断 吸收 知识 认识 你 独一 的 真 医 并 认识 你 所

Esto significa vida eterna el que esteacuten adquiriendo conocimiento de ti el uacutenico Dios verdadero y de ch i laacutei de Yēsū Jīdū jiugrave k yǐ yǒu yǒngshēng

差 来 的 耶稣基督 就 永生

aquel a quien tuacute enviaste Jesucristo

Caacutei ldquoEntonces y solo entoncesrdquo (Condicional) ldquoantesrdquo 才 Sujeto+ Verbo aux+ V-O + cai + Verbo aux+ V-O (sustantivo)

En Chino cai se usa para mostrar que cosa no puede pasar antes que otro evento pase primero Muestran que alguna cosa es condicional En Espantildeol nosotros usamos las palabras antes Solo si y solo enton-ces para expresar la idea de cai Usar cai en Chino es lo igual en Espantildeol

Yuēhagravenfuacuteyīn 519

翰福音 Yēsū duigrave t de meacutentuacute shu Wǒ shiacuteshiacute-zagraveizagravei gagraveosugrave nǐmen eacuterzi zuograve sheacutenme d u bugraveneacuteng zigrave

耶稣 对 他的 门徒 说 在在 告诉 你们 儿子做 都 能

Jesuacutes pasoacute a decirles ldquoMuy verdaderamente les digo El Hijo no puede hacer ni una sola cosa por su zuograve zhǔzh ng zhǐyǒu kagravendagraveo fugraveqīn suǒ zuograve de eacuterzi caacutei neacuteng zuograve Fugraveqīn zuograve sheacutenme

做 看到 亲 所做 的儿子 才 能 做 亲 做

propia iniciativa sino uacutenicamente lo que ve hacer al Padre Porque cualesquieracosas que Aquel hace eacuterzi y zhagraveoyagraveng zuograve sheacutenme

儿子 照样 做

estas cosas tambieacuten las hace el Hijo de igual manera

107

Wǒ yagraveo chu n yīfu caacutei k yǐ chū qugrave

要 穿 衣服 才 出 去丽 Tengo que ponerme mi ropa antes de salir wǒ xūyagraveo gǔligrave bieacutereacuten caacutei k yǐ liacutek i waacutengguoacute jugravehuigrave suǒ

须要 鼓励 别人 才 离开 王国 聚会 所

Yo necesito animar a los hermanos y hermanas antes de dejar el Saloacuten del Reino Wǒmen yagraveo xueacute gu nyuacute Yēheacutehuaacute caacutei k yǐ zuograve t de peacutengyou

们 要 学 于 耶和华 才 他的 朋友 Uacutenicamente si nosotros aprendemos acerca de Jehovaacute podemos llegar a ser sus amigos

Haz tus propias oraciones Caacutei k yǐ liacutek i waacutengguoacute jugravehuigrave suǒ

______________________________________才 离开王国 聚会 所

Caacutei k yǐ zuograve wǒde peacutengyou

______________________________________才 的 朋友

Caacutei neacuteng k ichē

______________________________________才 能 开车

Caacutei huigrave shu Pǔt nghuagrave

______________________________________才 会 说 普通话

1 Ni jici qu dalu Taiwan ne 2 Zanmen yikuair shangban ba 3 Zhu zai chengshi li dui jiankang bu hao 4 Guole ma 5 Zhege duoshao qian 6 Zhe jian(MW) fangzi gui bu gui 7 Wo yuanyi ban jia 8 Wo hen leyi lai bangzhu ni banjia 9 Wo shangge libaitian pengjian le ta 10 Yinhang zai wode fangzi de duimian 11 Zhongguode shoudu zai Harbin gen Shang-haide zhongjian 12 Beijing zai beifang 13 tamen shi nanfangren 14 Wo gang huijia xian-zai yao chifan 15 Zai chengshi li hen nan tingche 16 Wo quguo Aodaliya san ci 17 Xiaci women yikuair qu ba 18 Ni shenme shihou likai Meiguo 19 wu kuai san mao san fen 20 Birushuo ren chaoxiao ni Ni hui zenme zuo 21 Women xiang meng Yehehuade yuena

Oraciones para traduccion

Nota que la palabra ser en es mi amigo es zuograve no 是 shigrave Esta es otra forma de decir

es o ser En este caso decir 是 shigrave seria incorrecto

108

Digrave egravershiacutewǔ kegrave

第 十五 课

Jīngsheacuten

精神 spiacuter tu F ngmiagraven

方面 sp to l o Quagravengagraveo

劝告 ons o v rt n

Sheacutenme

什么 u Qīngchu

清楚 l ro o v o Bǎochiacute

保持 nteacuten ns Zhǐyǐn

指引 u aacute Sh npagraven

审判 uz r Kǎoyagraven

考验 ru Zigraveyoacuteu

自 r Qiaacutenghuagrave

铅华 ort l r

Yigravengyagraven

应验 umpl r on Cheacutensī

沉思 l x on r so r Fēichaacuteng

非常 xtr m m nt K shigrave

可是 ro Suǒyǐ

所以 or lo t nto Huaacuteiyiacute

怀疑 u r Zhīchiacute

支持 poy r Jiǎngshǎng

奖 omp ns

Jīngyagraven

经验 xp r n Qīdagravei

期待 nt p rs Bugravezagraveihū

不在乎 o t n r nt reacutes

Deacutedagraveo

得到 t n r Shu miacuteng

受命 xpl r Mǎshagraveng

马上 nm t m nt Gēnb n

根本 n llo Dograveng

动 ov rs Xuacutenqiuacute

求 us r Jiēshograveu

接受 pt r Dagraveoli

道理 ns l zon l

M icigrave

每次 v z Shuacutexī

熟悉 m l r Agravei

爱 Amor

Tarea Por Favor Traducir a Espantildeol

T gēnb n bugravezagraveihū Wǒmen yīngg i zhīchiacute zhǎnglǎo suǒ zuograve de jueacutedigraveng

她 根本 在乎 们 该 支持 长老 所 做 的 决定 Wǒ bugrave shuacutexī Shegravengjīng B xīn de jīngsheacuten fagraveng zagravei wǒ xīn lǐ Shīpi n 5110

熟悉 圣经 吧 新 地 精 在 心 诗篇

Bieacutedograveng Sheacutenme shigrave d u bugraveyagraveo y ulǜ Feacuteiligravebǐshū 46

别动 都 要 忧虑 腓立比书 Shegravengjīng h n yǒu dagraveoli Zagravei zhegrave f ngmiagraven Yēsū de huagrave shigrave sheacutenme yigravesi

圣经 很 道理 在 方面医 耶稣 的 话 是 意思

109

Shǐ jiagraveo ligraveng ragraveng

使医 医 医 让 Como se dice hacer o causar que sea

S + shi + sustantivo + adjetivo S + shi + sustantivo + zuo + posicioacuten ocupacioacuten Salud

Shi es un verbo comuacuten en las publicaciones teocraacuteticas Se utiliza como la palabra en espantildeol hacer En el sentido de esto me hace feliz o la verdad nos hace que nos regocijemos La palabra shi no puede ser utilizada en el sentido de crear Por ejemplo eacutel hizo un banco de madera Las pala-bras shi jiao ling o rang no pueden ser utilizadas en ese sentido Las palabras jiaoling o rang son maneras mas comunes de decir la misma cosa Tiene el mismo modelo de gramaacutetica que shi

Nǐ ligraveng wǒ h n jīngyagrave

你 我很惊讶 Usted me hace muy loco

T jiagraveo wǒ h n legravei

他叫我很累 El me hace muy cansado

T men ragraveng wǒde eacuterzi h n shēngqigrave

他们 我的儿子很生气 Ellos hacen a mi hijo muy enojado

Wǒ yagraveo zagravei zuigravehograveu de rigravezi jiagraveo t fugravehuoacute Yuēhagravenfuacuteyīn

要 在 最 的 日子 他 复活 翰福音

马 福音 Mǎtagraveifuacuteyīn 2819

Suǒyǐ nǐmen yagraveo qugrave shǐ suǒyǒu guoacutezuacute de reacuten zuograve wǒde meacutentuacute fegraveng fugraveqīn eacuterzi shegravengliacuteng de miacuteng gěi 所以你 们要 去 使所有国族的 人 做 我的 门徒 奉父亲儿子 圣灵的 名给Vayan por lo tanto y hagan disciacutepulos de gente de todas las naciones bautizaacutendolos en el nombre del Padre del hijo y del del tāmen shījigraven

他们施浸 espiacuteritu Santo

马 福音

Mǎk fuacuteyīn 140

Zhǐyagraveo nǐ yuagravenyigrave jiugrave neacuteng shǐ wǒ jieacutejigraveng

要 你 愿意 就 能 使 洁净

Si tan solo quieres puedes limpiarme

110

Dǎogagraveo

祷告 Oracioacuten

Qiacuteqiuacute nǐ dǎk i wǒmende xīnyǎn shǐ wǒmen zhīdao z nme zagravei shēnghuoacute shagraveng yugravenyograveng nǐde huagraveyǔ

祈求你打开 们的 心眼 使 们 知道 怎 在 生活 用 你的 话语

or vor r nu str m nt y or zoacuten p r qu po mos ono r omo pl r u p l r n nu str s v s

Yēheacutehuaacute qiacuteqiuacute nǐ zhugravefuacute wǒmende Zh ngweacuten huigravezhograveng

耶和华 祈求 你 福 们的 中文 会众 Jehovaacute por favor bendice nuestra congregacioacuten de Chino Qiuacute nǐ jigravexugrave zhugravefuacute zh ngxigravenruigravezhigravedenuacuteligrave

求 你 继续 福 忠信睿智的 隶 Por favor continua bendiciendo al Esclavo fiel y discreto Yēheacutehuaacute qiacuteqiuacute nǐ cigraveg i wǒmen nǐde shegravengliacuteng

耶和华 祈求 你 赐给 们 你的 圣灵 Jehovaacute por favor danos Tu Espiacuteritu Santo qiuacute nǐ b ngzhugrave wǒmen bǎochiacute zh ngzhēn

求你 帮助 们 保持 忠贞 Por favor ayudanos a mantener nuestra integridad Yuagraven nǐde waacutengguoacute laacuteiliacuten

愿 你的 王国 来临 Permite que tu Reino venga Wǒmende ti nfugrave gǎnxiegrave nǐ cigraveg i wǒmen shēngmigraveng

们的 感谢 你 赐给 们 生

Nuestro Padre gracias por darnos nuestra vida Qiuacute nǐ b ngzhugrave wǒmen zǐxigrave liacutengtīng jugravehuigrave de jieacutemugrave eacuterqi huogravedeacute yigravechu

求 你 帮助 们 仔 聆听 聚会的节目 而 获得 益处 Ayudanos por favor para ser capaces de escuchar atentamente y beneficiarnos de la reunioacuten Yēheacutehuaacute jīnti n wǎnshang de jugravehuigrave yuagraven nǐde shegravengliacuteng yǔ wǒmen toacuteng zagravei

耶和华 晚 的 聚会愿 你的 圣灵 们 在

Jehovaacute permite que Tu espiacuteritu este sobre nuestra reunioacuten esta noche

111

Yuagraven nǐ zhugravefuacute nagravexiē ~ (suǒyǒu yǒu jieacutemugrave digravexiong ji megravei) zagraveihuzhograveng lǐ dagraveitoacuteu de digravexiong

愿 你祝福那些 ~ 所有有节目弟兄姐妹 在会众 里带头的弟兄 Permite Tu bendicioacuten estar sobre ellos (quien tiene parte en la reunioacuten) ( quienes llevan la delantera en la congregacioacuten) Qiacuteqiuacute nǐ b ngzhugrave nagravexiē (miagravenduigrave bīpograve) de digravexiong ji megravei bǎochiacute r nnagravei

祈求 你帮佔那些 面对逼迫 的 弟兄姐妹 保持忍耐 Ayuda a los hermanos y hermanas enfrentaacutendose (persecucioacuten) a mantener aguante

O (shēngbigraveng) 生病 (enfermedad)

Reacutenrsquoagravei de Shagravengdigrave wǒmen zagravenm i nǐ 仁爱 的上帝 我们赞美 你

Te oramos Amado Dios Wǒmen gǎnxiegrave nǐ cigraveg i wǒmen dǎogagraveo quaacutenligrave

我们 感谢你 给我们祷告的 力Gracias por darnos el privilegio de orar Qiacuteqiuacute nǐ b ngzhugrave_____ jigravexugrave zagraveishǔliacuteng f ngmiagraven jigravenbugrave yīnwegravei t t xiǎng qīnjigraven nǐ 祈求你帮佔 继续在属灵 方面 进步因为他她想亲近你

Por favor ayuda_____continuar progresando espiritualmente ya que el ella desea acercarse a ti Wǒmen gǎnxiegrave nǐ ch iqiǎn nǐde eacuterzi wegravei reacutenlegravei xīshēng t de shēngmigraveng

我们 感谢 你 差遣 你的儿子 为人类牺牲 他的生命Te agradecemos por enviarnos a tu hijo para dar su vida como un rescate para la humanidad Yuagraven nǐ b ngzhugrave wǒmen dǐkagraveng S dagraven de wǎngluograve eacuterqi zhegravengmiacuteng t shigravege shu huǎngzhe

愿 你 帮佔 我们抵抗 撒但的 网罗 而且 证明 他是个 说谎者Ayudanos para resistir las trampas de Satanaacutes y asiacute probarlo un mentiroso Qiacuteqiuacute nǐ ku nshugrave wǒmen m iti n fagraven le de zuigrave

祈求你宽恕 我们每天犯了的最

Por favor perdona nuestros pecados diarios Qiacuteqiuacute nǐ b ngzhugrave wǒmen zhegravengquegravede biǎodaacute zhēnlǐ 祈求你帮佔 我们 正确地 表达 真理Por favor ayuacutedanos a comunicar la verdad con exactitud Wǒmen qiacuteqiuacute nǐ zhugravefuacute wǒmen heacute nǐ pǔshigravede chuaacutendagraveo g ngzuograve

我们 祈求你祝福我们和你普世的 道 工作

Pedimos Tu bendicioacuten para nosotros y Tu obra de predicacioacuten mundial

112

Digrave egravershiacuteqī Kegrave Shograveunagravenjigraveniagraven

第 十七 刻 难纪念

Wuacutejiagraveobǐng

无酵饼 n s n l v ur Shēntǐ

身体 u rpo Hoacuteng jiǔ

红酒 no ro o Xuegrave

血 n r Xiagravengzhēngwugrave

象 物 m l m Rigraveluograve

日落 u st l sol Y oqǐng

邀请 nv t oacuten Ligravengwagravei de miaacutenyaacuteng

另外的绵羊 tr s ov s Shograveugagraveo Jīdūtuacute

受膏基督徒 n os

Yuacuteyuegravejieacute

逾越节 s u los r os Niacutesagravenyuegrave

尼散月 s n Yīnligrave

阴历 l n r o lun r Jigraveniagraven

纪念 onm mor r Dagraveibiǎo

代表 pr s nt r Zhǐ

指 n r Wǎnc n

晚餐 n Xīnyuē

新约 l nu vo p to Guagrave zagravei zhugrave shagraveng

挂在柱上

Colgar en el ro

Jūnwaacuteng

君王 y Jigravesī

祭司 r ot Meacutentuacute

门徒 s iacutepulo Shǐtuacute

使徒 poacutestol Zhǔ

主 ntildeorShuacutejiagrave

价 s t Xīshēng

牺牲 r o Chūxiacute

出席 Atender

Miacutesagraveiyagrave

弥赛亚 Mesiacuteas

Doces apoacutestoles Xīmeacuten Bǐdeacute Yǎgegrave ndeacuteliegrave Naacutedagravenyegrave Xīmeacuten Feacuteiligrave

西门彼得 雅 得烈 拿但 西门 腓力

Simoacuten Pedro Santiago Andreacutes Natanael Simoacuten Felipe

Mǎtagravei Yoacuteudagrave Yuēhagraven Du mǎ Yǎgegrave Mǎt tiacuteyagrave

马 犹大 翰 多马 雅 玛他提亚

Mateo Santiago Juan Tomas Santiago Matiacuteas

113

Como invitar a alguien al memorial

Wǒ qǐng nǐ laacutei chūxiacute yīge tegravebieacute de jugravehuigrave Yēsū Jīdū Shograveunagravenjigraveniagraven

我请你来出席一个特别的聚会 耶稣基督 受难纪念 Yo invitarte a asistir a una reunioacuten especial memorial de Jesucristo Jugravehuigrave zagravei yuegrave hagraveo wǎnshang _______ jǔxiacuteng de Zhegravege jugravehuigrave yǒu sheacutenme

聚 会 在 号晚上 举行的 这个 聚会 有什么 La reunioacuten se celebrara en mes diacutea por la noche ___ Esta reunioacuten tiene que yigraveyigrave ne Qǐng kagraven Yuēhagravenfuacuteyīn 316 Shagravengdigrave shēn agravei shigravereacuten shegravenzhigrave cigrave xiagrave

意义呢 请 看 约翰福音 帝 深爱 世人 甚至 下 Significado Por favor vea Juan 316 Por que tanto amo Dios al mundo que

zigravejǐ de duacuteshēngzǐ hǎo jiagraveo faacuten xigravencoacuteng t de reacuten d u bugravezhigrave miegravewaacuteng fǎn de

自 的独生 好 好 叫 凡 信从 他的人都不致灭亡反得

Dio a su hijo unigeacutenito para que todo el que ejerce fe en el no sea destruido sino que tenga yǒngshēng

永生 vida eterna

114

Como se dice ldquoDerdquo ldquoZhī rdquo Y ldquoDerdquo

之 的

ldquoEl Reino de Dios ldquoLa palabra de Diosrdquo Como pueden decirse estas cosas en Mandarin En Chino estas frases son traducidas usualmente como Posesivo Palabra

de Dios o Reino de Dios Usando De como posesivo Una manera literaria de hacer esto es usar la palabra zhi La palabra zhi tiene la misma gramaacutetica que el posesivo de Por ejemplo Shangdide dao puede tambieacuten traducirse Shangdi zhi dao en

Chino Ambas expresiones significan La palabra de Dios En una manera mas teacutecnica Podemos decir que de Y zhi son usados para conectar el modificador y la

palabra modificada

La forma comuacuten de decir de es usar de y hacer la expresioacuten posesiva Zhi no es una palabra hablada comuacuten Esta se usa poeacuteticamente y se utiliza usada mucho en la

Biblia

Shagravengdigrave de huigravezhograveng La congregacioacuten de Dios

帝的 会众 Shagravengdigrave zhī huigravezhograveng La congregacioacuten de Dios (Literario)

帝 之 会众 Bǎoluoacute de miacuteng El nombre de Pablo

保罗 的 Bǎoluoacute zhī miacuteng El nombre de Pablo (Literario)

保罗 之

Estos ejemplos son frases no oraciones completas

115

Eacuter

而 Otra manera de decir ldquoYrdquo

Esta palabra es muy comuacuten en nuestras Publicaciones Cristianas y en la Biblia Es Importante entender como usarla ldquoErrdquo Puede sonar formal oiacuter esta palabra Entonces se usa muy poco Nosotros utilizamos esta palabra en discursos tambieacuten en nuestros comentarios

Eacuter 而 ldquoYrdquo en conexioacuten

Yēsū yuagravenyigrave wegraveile zh ngjiugrave bieacutereacuten eacuter sǐwaacuteng

耶稣 愿意 了 拯救 别人 而 死亡

Yēsū wegraveile fuacutecoacuteng Shagravengdigrave begravei chaacuteoxiagraveo eacuter shograveukǔ

耶稣 了 服从 帝 被 嘲笑 而 苦

Eacuter 而 Puede tambieacuten ser contraste en medio de dos frases Shograveunagravenjigraveniagraven jugravehuigrave bigravexū zagravei rigraveluograve yǐhograveu jǔxiacuteng eacuter bugrave k yǐ zagravei rigraveluograve yǐqiaacuten

难纪念 聚会 必须 在 日落 侯 行 而 在 日落 前

Jīdūtuacute yagraveo fuacutecoacuteng Shagravengdigravede huagrave eacuter bugravehuigrave biǎoxiagraven zhegrave shigravejiegrave de jīngsheacuten

基督徒 要 服从 帝的 话 而 会 表现 世界 的 精

116

Wuacute wagraveng qiaacutenchēzhījiagraven 毋 望 前车之鉴

Advertencias del Pasado

Fēiniacuteh xiagravenzagravei wǒmen zhegraveng zhagraven zagravei yīngxǔ zhī digrave de bi nyuaacuten 非尼哈 现在 们 正 站 在 许 之 地的 边缘 Suīraacuten diacutezhogravengwǒguǎ dagraven Yēheacutehuaacute bigravedigraveng huigrave shǐ wǒmen deacuteshegraveng 虽然 敌众 寡 但 耶和华 必定 会 使 们 得胜 Yēheacutehuaacute bigravedigraveng huigrave zhagravenshēng diacutereacuten jiugrave xiagraveng t yograveng Hoacutenghǎi de shuǐ bǎ Fǎlǎo

耶和华 必定 会 战胜 敌人 就 象 他 用 红 的 水 吧 法老 和

heacute t de jūnduigrave y nmograve yīyagraveng Dagravenshigrave yagraveo qǔdeacute shegravengligrave wǒmen jiugrave bigravexū

他 的 军队 淹没 一样丽 但是 要 得 胜利 们 就 必须

zǐxigrave tīngcoacuteng Yēheacutehuaacute de fēnfugrave Wǒmen liacuteqigrave Shagravengdigrave t jiugrave huigrave liacuteqigrave

仔 听从 耶和华 的 吩咐 们 离弃 帝 他就 会 离弃

wǒmen

Vocabulario Yīngxǔ zhī digrave Bi nyuaacuten

许之地 rr prom t 边缘 lo

Bigravedigraveng Tīngcoacuteng

必定 st r s uro 听从 r

Deacuteshegraveng Zhagravenshegraveng Diacutereacuten

得胜 战胜 r v l r s r v tor oso 敌人 n m o

Hoacutenghǎi liacuteqigrave

红 r ro o 离弃 Abandonar

Page 3: Libro de Texto Chino Elemental - cdn.coursalia.com · Chino Mandarín El Chino Mandarín es el lenguaje oficial en China y en la isla cercana de Taiwán. Hay como 1.3 billones de

3

Prologo Acerca del Chino Mandariacuten 4 Guiacutea para la pronunciacioacuten del Pinyin 5 Aprenda a Leer y Escribir Chino 7 Acerca de los Tonos 9 El alfabeto Pinyin Estudio de los Consejos 11 Estudio del Sida Cartas gramaticales 13 Tabla de Sonidos Mandariacuten Leccioacuten 1 Nuacutemeros 16 Leccioacuten 2 Vocabulario Practico 21 Leccioacuten 3 Saloacuten del Reino 25 Leccioacuten 4 Servicio del campo 29 Leccioacuten 5 Familia 34 Leccioacuten 6 Cielo Leccioacuten 7 El mundo 38 Leccioacuten 8 Religioacuten 41 Leccioacuten 9 La Tierra 45 Leccioacuten 10 Concurso ( No incluido en este libro) 49 Leccioacuten 11 La Organizacioacuten 52 Leccioacuten 12 Nuestra Relacioacuten con Jehovaacute 57 Leccioacuten 13 La Oracioacuten 61 Leccioacuten 14 Partes del Cuerpo Ropa y Objetos Comunes 64 Leccioacuten 15 Maacutes vocabulario Praacutectico 68 Leccioacuten 16 Religiones del Oriente 72 Leccioacuten 17 Relaciones y Clima 76 Leccioacuten 18 Adjetivos 80 Leccioacuten 19 Tiempo 84 Leccioacuten 20 Los Uacuteltimos Diacuteaz 88 Leccioacuten 21 En un Estudio Biacuteblico 92 Leccioacuten 22 Personalidad 96 Leccioacuten 23 Vocabulario de Todos los diacuteas 99 Leccioacuten 24 Mas vocabulario practico 104 Leccioacuten 25 Vocabulario Teocraacutetico 108 Leccioacuten 26 Concurso ( No incluido en este libro) Leccioacuten 27 Vocabulario de la Conmemoracioacuten de la Muerte de Cristo 112 Index

Tabla de Contenidos

4

Chino Mandariacuten

El Chino Mandariacuten es el lenguaje oficial en China y en la isla cercana de Taiwaacuten Hay como 13 billones de personas viviendo solo en el paiacutes de China Significa que por lo menos 1 de cada 6 personas en el planeta hablan chino hacien-do este el lenguaje hablado por maacutes personas que cualquier otro en la Tierra

Originalmente el Mandariacuten era un dialecto del lenguaje hablado por personas que viviacutean en el norte de China Un dialecto es una variacioacuten hablada que se deriva del mismo lenguaje Quizaacutes en un tiempo los dialectos co-menzaron como acentos de la regioacuten pero despueacutes de cientos de antildeos estos acentos han llegado a ser tan diferentes unos de otros que la gente de diferentes zonas ya no se entienden una a la otra Hoy diacutea personas de diferentes pueblos a solo unos kiloacutemetros de distancia puede que hablen diferentes dialectos y es probable que no se entiendan bien Auacuten asiacute Porque muchos dialectos chinos (por ejemplo el Cantones o el Fujianes) se originan del mismo lenguaje compar-ten el mismo lenguaje escrito Por eso la escritura China se entiende universalmente para los que saben leer y escribir en China (Ver en paacutegina 6 algunos ejemplos de caracteres Simplificado y Tradicional) Sin embargo sin un lenguaje hablado en comuacuten la gente China de diferentes partes del paiacutes no podraacuten comunicarse entre ellas a menos que se es-criban una a la otra lo que quieren decir Por lo tanto el Mandariacuten fue escogido para ser el lenguaje nacional de China En muchas zonas a los nintildeos se les exige como requisito que aprendan Mandariacuten en la escuela y los maestros solo hablan Mandariacuten en la clase Debido a esto muchas personas con educacioacuten en China saben hablar muy bien Manda-riacuten aunque muchos todaviacutea conservan el acento de la regioacuten Asiacute que no se confunda si una persona China pronuncia una palabra diferente que otra persona China Por ejemplo una persona del sur de China puede que tenga dificultad para pronunciar la letra n entonces la sustituyen por l A causa de esto muchas personas dicen Li hao en vez de Ni hao Una persona de otra aacuterea de China quizaacute no pueda pronunciar el sonido de sh y entonces dice s Otros tienen dificultad pronunciando la letra f Hay muchas variaciones de este tipo porque el Mandariacuten es un lenguaje secundario no solo para nosotros sino tambieacuten para muchas personas Chinas Otro factor interesante es que algunas personas de Ameacuterica pueden aprender un mejor acento del Mandariacuten que algunas personas Chinas iquestCoacutemo puede ser eso posible Bueno es porque el Ingleacutes-Espantildeol y el Mandariacuten comparten muchos sonidos similares (por ejemplo ldquonrdquo y ldquofrdquo) mientras que algunos dialectos Chinos carecen de estos sonidos El mayor reto para los que hablan Ingleacutes-Espantildeol es que el Chino Mandariacuten se pronuncia en cuatro tonos este uacuteltimo aspecto se tratara en paacuteginas posteriores

Pin Yin

Foneacutetica del Chino Mandariacuten

A muchas personas les intimida cuando piensan en el lenguaje Chino porque su sistema de escritura es bastante com-plejo Un siacutembolo o ldquocaraacutecterrdquo representa cada palabra en el lenguaje Chino Estos caracteres no son foneacuteticos como en el caso de algunos siacutembolos que conocemos ldquo$rdquo o ldquordquoAsiacute como uno no puede pronunciar ldquordquo a menos que lo mire de igual manera uno no puede pronunciar un caraacutecter Chino sin aprender primero coacutemo se dice Ademaacutes asiacute co-mo el ldquo$rdquo representa ldquopesordquo y ldquordquo es ldquoporcientordquo tambieacuten los caracteres Chinos representan palabras completas Dado que hay literalmente miles de caracteres Chinos seriacutea un gran reto aprender este lenguaje sin la ayuda de la fo-neacutetica La foneacutetica ldquoPinyinrdquo supera la diferencia entre el habla China y su escritura Lo que es maacutes Pinyin es un siste-ma claro y faacutecil de aprender Muchos de nosotros somos capaces de decir ldquoholardquo en Mandariacuten ldquoNǐhǎo rdquo Sin embargo iquestCuaacutentos de nosotros

reconoceriacuteamos los caracteres 你好 Probablemente no muchos Por lo tanto Pinyin (que literalmente significa ldquosonidos foneacuteticosrdquo) es increiacuteblemente uacutetil para cualquier persona que desee aprender Chino Mandariacuten De hecho pinyin se desarrollo en China y es usado en las escuelas Chinas para ayudar a los joacutevenes a que aprendan los caracte-res Debido a esto las letras de Pinyin no fueron hechas para asemejarse a los sonidos del Ingleacutes o Espantildeol sino al de los Chinos

5

Las reglas para deletrear y pronunciar el Pinyin son bastante simples Hay muy pocas excepciones en las reglas de pronunciacioacuten del Pinyin Por favor no olvide que la parte maacutes importante de aprender un lenguaje es aprender la pronunciacioacuten apropiada Haga un gran esfuerzo por entender minuciosamente el Pinyin Tenga presente que aunque Pinyin usa las mismas letras que el Ingleacutes-Espantildeol no representan los mismos sonidos Cada palabra en Pinyin representa un sonido Chino por lo tanto usted tendraacute que reaprender su alfabeto Una vez que usted entienda completamente lo que esto envuelve se sentiraacute muy bien en su camino de aprender a hablar Chino Mandariacuten

La pronunciacioacuten de las letras Pinyin

Recuerde las directrices generales que se dan en esta paacutegina no son exactas Se le proporcionan solamente para ayudarle a darse una idea de coacutemo se pronuncian estos sonidos Por favor tambieacuten tome en cuenta que nada reemplaza el escuchar atentamente a personas Chinas y grabaciones o CDs Intente repetir palabras nuevas en voz alta con la mayor frecuen-cia que le sea posible Se dice que al leer y pronunciar una palabra en voz alta veinte veces es igual en ayuda que a leer una palabra setenta y cinco veces en silencio Despueacutes de grabarse a usted mismo leyendo palabras Chinas en voz alta retroceda la cinta y compare su acento con el acento de personas Chinas Tambieacuten recuerde que es mejor acentuar los sonidos al principio y hablar despacio Esto le ayudaraacute a que su lengua se acostumbre maacutes a estos sonidos extranjeros Despueacutes trabaje en hablar maacutes raacutepido y con soltura

Iniciales

1 b p m f Baacutesicamente suena como las letras en Espantildeol b p m y f 2 d t n l g k h Praacutecticamente su sonido es similar al de las letras en

Espantildeol d t n l g k y h excepto que se producen en la parte de atraacutes de la garganta y se usa maacutes aire

3 j yi q ch x sh La lengua no se enrosca para estos sonidos 4 zh yr ch chr sh shr r para la r la lengua debe estar enrollada

hacia el paladar cuando diga cualquiera de estas cuatro letras La lengua debe estar exactamente en la misma posicioacuten para las 4 letras

5 z dz c ts s piense en el silbido de una serpiente ss Su lengua debe estar cerca o tocando sus dientes de adelante para estas letras

6 y i w u tal y como se escuchan en Espantildeol Estas letras tienen la

pronunciacioacuten como finales ldquoirdquo y ldquourdquo

6

Finales

1 ndasha ah Esta letra tiene diferente sonido dependiendo de con queacute finalice Vea -an -ang -ian y -uan 2 ndashai ai -ao ao suave y no cierre sus labios cuando la diga 3 ndashe a a veces se dice como e -ei ei 4 ndashi i como lo decimos en Espantildeol -iaia es importante enfatizar el sonido de la aah al final imagine que estaacute en el dentista diciendo aah ndash ie ie -iu io originalmente esta uacuteltima se pronunciaba ndashiou pero despueacutes la o se eliminoacute ndashiao iou pero suave -ian ien 5 ndasho o Mantenga abiertos sus labios cuando termine de decir el sonido _ourdquo ldquoOhrdquo ir cerrando sus labios al ir finalizando este sonido 6 ndashu u pero cuando haga el sonido abra su boca por dentro como haciendo un hueco imagine que su boca estaacute llena de canicas cuando lo dice ndashua ua es muy importante que enfatice el sonido de la aah al final co mo si estuviera en el dentista -ui uei esta uacuteltima originalmente se dele treaba uei luego la e se eliminoacute ndashun un -uo uo -uai uai 7 ndashuuml -uumle -uumlan ndashuumln 8 ndashan en Escuche atentamente como la gente China pronuncia este sonido 9 ndashen an pero suave ndashin in (La n en -an -en e -in se dice con la punta de la lengua tocando la parte de atraacutes de los dientes de enfrente Asiacute que el sonido de la n es muy suave A veces es difiacutecil incluso escucharle a un Chino la n porque la dice muy suave) 10 ndashang ang tiene un sonido largo en la aah como si estuviera en el dentista Intente decir la palabra angel con una gran sonrisa Y entonces escu chara el sonido -ang ndasheng ang ndash ing ing pero suave Los Chinos no dicen ing con tanta fuerza A veces suena tan suave que es difiacutecil es cuchar que lo digan -ong ong escuche cuidadosamente a las personas Chinas este sonido Es un sonido nasal e incluye un sonido largo en la o 11 ndashiang iang de nuevo enfatice la a para que suene como si estuviera en el dentista -iong justo ONGrdquo pero con un sonido ldquoirdquo 12 ndashuan uan (la n se dice con la lengua al frente de la boca tocando los dientes de adelante) - uang uang otra vez recuerde estar en el den tistahellip iexclaaah

7

Aprenda a Leer y Escribir Caracteres Chinos

Para muchas personas lo maacutes intimidante del lenguaje Chino es su sistema uacutenico de lec-

tura y escritura Auacuten asiacute para muchos estudiantes del Chino la parte maacutes interesante y divertida de aprender el lenguaje son los caracteres iexclA Algunas personas les encantan tanto los caracte-res que aprenden a leerlos y escribirlos pero nunca aprenden coacutemo hablar Chino Este curso sin embargo se centra en coacutemo dar testimonio en Chino Por eso necesitamos un buen conoci-miento general del Chino baacutesico para poder hacer eso Esto por supuesto incluye tener alguna comprensioacuten de los caracteres Chinos

Ya hemos discutido el hecho de que la escritura China es un sistema de siacutembolos tal como o $ son siacutembolos Ademaacutes muchos caracteres tienen historias detraacutes de ellos significa que son en realidad imaacutegenes que cuentan una historia Algunos amigos han notado que cierto ca-raacutecter es referido dentro de los voluacutemenes de las Escrituras como prueba de que el diluvio fue un evento histoacuterico (it Vol 1 pg 328) Estos caracteres contienen los siacutembolos para

embarcacioacuten el nuacutemero ocho y el siacutembolo que representa a personas una boca

口 Entonces ocho personas en una embarcacioacuten constan el caraacutecter de barco 船 Este ca-raacutecter puede tener referencia al Diluvio en los diacuteas de Noeacute Otro caraacutecter que se cree que tenga

referencia al Jardiacuten de Edeacuten Este contiene dos aacuterboles 木 木 y una mujer Queacute significan

estos caracteres Codicia 婪 Como usted puede ver los caracteres se vuelven menos intimi-dantes y maacutes interesantes cuando uno aprende la historia detraacutes de ellos En esta clase aprende-remos algunas historias y nos divertiremos aprendiendo a leer y escribir Chino Los caracteres Chinos se componen frecuentemente de varios caracteres sencillos todos puestos juntos Para formar un caraacutecter nuevo es decir una palabra maacutes compleja Algunos

ejemplos ya se han dado arriba un ejemplo mas involucra el caraacutecter para aacuterbol木 iquestPuede observar el tronco ramas y raiacuteces Si eso representa aacuterbol entonces iquestCoacutemo podraacute una perso-

na China escribir bosque 森 Loacutegicamente un bosque estaacute compuesto de varios aacuterboles Asiacute que la palabra para bosque es sencillamente tres aacuterboles Muchos caracteres son similares en cuanto a loacutegica Para utilizar una loacutegica maacutes sencilla los caracteres Chinos estaacuten generalmente compues-tos de dos partes principales la radical y la foneacutetica El radical le da significado al caraacutecter mientras que el foneacutetico da una idea de coacutemo debe ser la pronunciacioacuten del caraacutecter Los radica-les y foneacuteticos son generalmente tambieacuten simples caracteres con simples significados cuando

aparecen por si solos (como el caraacutecter para aacuterbol que vimos arriba) Otro ejemplo es 心xīn que significa corazoacuten Este caraacutecter tambieacuten se usa como radical para construir palabras con

significados mas complicados Aquiacute hay algunos ejemplos 想 xiǎng 思sī 忍rěn y 忠 zhōng Ahora como corazoacuten es el radical para todos estos caracteres entonces sus significa-dos deberiacutean estar todos relacionados de alguna manera con el corazoacuten literal o figurativo

8

Observe sus significados 1 想 xiǎng pensar extrantildear querer 2思 sī pensar meditar 3 忍 r n aguan-

tar tolerar 4 忠 zh ng leal fiel sincero Asiacute que podemos ver que el radical realmente influencia el significado del caraacutecter Todos estos caracteres envuelven sentimientos es decir el corazoacuten figurativo Si tienes un conocimien-to baacutesico de los radicales entonces podraacutes entender mucho de la escritura China Hay como 200 radicales pero solo alrededor de 50 son utilizados frecuentemente Muchos de los radicales se parecen a la cosa que simbolizan quiere decir que no son tan difiacuteciles de recordar

Entonces iquestCuales son algunos ejemplos foneacuteticos Bueno dos de los caracteres mencionados arriba tambieacuten

son buenos ejemplos de esto Sabemos que el radical de 想 xiǎng es 心 xīn Eso nos deja 相 como el foneacutetico

iquestCoacutemo se pronuncia 相 entonces 相 xi ng La uacutenica diferencia en pronunciacioacuten es el tono Sin embargo iexclEl

significado es completamente diferente de 想 xiǎng iexcl De la misma manera el radical para 忠 zh ng es 心 xīn por lo

tanto 中 tiene que ser el caraacutecter foneacutetico iquestCoacutemo se dice 中 中 zh ng iexclSe pronuncian exactamente igual Solo recuerde que el significado de los foneacuteticos a menudo no tienen nada en comuacuten Estos generalmente solo tienen pronunciacioacuten parecida Pero iquestComo podremos descubrir cuaacutel parte del caraacutecter es el radical y cuaacutel es el foneacutetico iexclCon frecuencia se reduce a suponer Comuacutenmente hay una posibilidad de 5050 en ambas partes No obstante co-nocer estos factores sobre los caracteres Chinos nos ayuda a quitarles cierto del misterio que hay sobre ellos

Mucho tiempo ha pasado desde que se inventoacute el sistema de escritura China A traveacutes de cientos de antildeos los

lenguajes pueden cambiar dramaacuteticamente (iexclSolo lea alguacutenldquoChaucerrdquo como prueba de esto) Por esta razoacuten los ra-dicales y foneacuteticos de hoy no son 100 fidedignos A veces los caracteres no suenan como su foneacutetica y significa algo completamente diferente de su radical Mientras que algunos cambios en el lenguaje Chino eran los debidos por el momento el gobierno de China introdujo otros cambios iquestPor queacute Algunos caracteres Chinos se han formado de muchos caracteres maacutes pequentildeos tanto que se ha vuelto difiacutecil recordar y consume tiempo al escribir Por eso alre-dedor de 1950 el gobierno Comunista de China razonoacute que si los caracteres que se usan con maacutes frecuencia y los maacutes difiacuteciles se simplificaban entonces a maacutes personas se les podriacutea ensentildear a leer y escribir iquestComo se hizo es-

to No debioacute haber sido una tarea faacutecil Por ejemplo un caraacutecter comuacutenmente usado es 為 significa para o

porque Este caraacutecter es bastante complejo asiacute que el gobierno lo simplificoacute eliminando muchas liacuteneas ( o trazos) que lo componiacutean Sin embargo lucharon por conservar la impresioacuten baacutesica del caraacutecter Y la nueva versioacuten es

asiacute Muchos caracteres simplificados encajan tanto con la caligrafiacutea China queacute cuando se escriben raacutepido y con habilidad combinan varios trazos juntos creando una sorprendente impresioacuten de la palabra

Hay fuertes opiniones sobre los caracteres Simplificados y Tradicionales Algunas personas que fueron cria-

das en la China y que aprendieron caracteres Simplificados desde nintildeos les encantan y creen que son superiores a la antigua clase Por otro lado algunas personas mayores y gente de Taiwaacuten y Hong Kong piensan que el gobierno Comunista desacredita su antiguo y bello sistema de escritura Para ciertas personas este asunto es de naturaleza poliacutetica A muchas personas les disgusta cualquier cosa que sea producida por el gobierno comunista incluyendo los caracteres simplificados Aquellos a favor del Comunismo sienten un orgullo patrioacutetico por los logros de su gobier-no Nosotros por otro lado somos obviamente neutrales cuando se trata de estos poliacuteticos puntos de vista Pero co-mo Pinyin se originoacute en la China toda la literatura en Pinyin producida por la Sociedad tambieacuten usa caracteres Sim-plificados Asiacute que estos libros usaraacuten caracteres Simplificados

Cada caraacutecter Chino representa una siacutelaba o una palabra en Pinyin asiacute como xiang o zhong Debido a

que las palabras Chinas son monosiacutelabas solo hay cerca de 400 siacutelabas posibles ( sin contar las variaciones en los tonos) en el lenguaje Mandariacuten (Por favor vea el graacutefico que estaacute tambieacuten en el proacutelogo) Esto significa que el Chi-no Mandariacuten tiene una enorme cantidad de homoacutenimos (palabras que suenan igual) En espantildeol palabras que suenan igual asiacute como hola y ola son relativamente poco comunes pero los homoacutenimos son la norma en Mandariacuten iquestCoacutemo le haraacuten en el Chino para evitar confusiones

9

A menudo varias palabras deben hellip combinarse para formar una palabra distinta Por ejemplo la palabra

和 heacute significa paz pero cuando se usa sola suena como las palabras para cerrar caja pluma de ave quijada hellip y los homoacutenimos continuacutean y continuacutean Asiacute que puede volverse algo confuso Por lo tanto para que

el significado quede maacutes claro heacute和 a menudo se une con otra palabra que tambieacuten significa paz piacuteng Jun-

tas 和 (heacutepiacuteng) sin duda alguna suena como paz Pudiera parecer que el lenguaje Chino es redundante a ve-ces pero con buena razoacuten Habraacute otras veces que dos palabras con diferente significado se unan para crear un nue-vo pensamiento En Espantildeol esto tambieacuten se hace pasa y montantildeas por si solas son palabras pero juntas forman

una nueva palabra pasamontantildeas Un ejemplo de esto en Chino es 中国 zhongguoacute El caraacutecter zhong solo signi-fica en medio el caraacutecter guo solo significa ldquopaiacutesrdquo asiacute juntos significa China o Reino Medio literalmente Asiacute que estas palabras compuestas estaacuten escritas sin espacios entre ellas en el sistema Pinyin Esto deja claro que no debe haber una pausa entre estas dos palabras cuando las hable Uno debe decir zhongguo y no zhong guo

Los caracteres Chinos estaacuten hechos de trazos o liacuteneas Para escribir un caraacutecter apropiadamente estos trazos

deben escribirse en el orden correcto Algunos diccionarios ( como Escribir y Escribir Chino de Rita Mei-Wan Choi) incluye los trazos en orden para cada caracter en el diccionario

Para poder ser capaz de escribir bien el Chino debe escribir cada nuevo caraacutecter una y otra vez hasta

que sienta que lo domina Por lo general esto significa escribir cada caraacutecter al menos de 50 a 100 veces iexclEsta es realmente la uacutenica manera para conseguirlo Hasta los nintildeos Chinos aprenden de esta forma

(iexclPara maacutes informacioacuten sobre el Chino por favor tambieacuten vea Un lenguaje que es Radicalmente Diferente

g 75 522 paacutegina 9-13)

Tonos Una cosa sobre el Mandariacuten por la que las personas Chinas lo entienden maacutes faacutecilmente que los que hablan

otro idioma son los cuatro tonos Todos los dialectos Chinos tienen tonos (algunos tienen once o maacutes) por lo tanto la gente de China estaacute familiarizada con su uso y significado Para algunos que no hablan Chino sin embargo es bastante difiacutecil acostumbrarse al concepto de tonos Pero para poder hablar Mandariacuten entendible necesitamos acostumbrarnos a la idea Exactamente iquestQueacute son los tonos

Los tonos son diferentes variaciones de la voz que en Espantildeol usamos para transmitir diferentes emociones o

tonalidad Por ejemplo un curioso iquestCoacutemo tiene un tono muy diferente de un iexclCoacutemo con coraje En Chino sin embargo los tonos no solo suponen diferentes emociones sino que significan palabras completamente diferentes La diferencia entre las palabras para caballo y madre en Mandariacuten es puramente cuestioacuten del tono

Caballo es un tono bajo mientras que madre es un tono alto Aunque ambas se pronuncian ma Estaacute claro que el poder diferenciar entre los cuatro tonos es esencial para entender lo que se hable en Mandariacuten Al prin-cipio puede que nos sintamos un poco incoacutemodos al usar los cuatro tonos pero con practica esto pasara a un segun-do plano para nosotros

El tono uno al cuatro estaacuten de la siguiente manera Primer tono alto al nivel del tono ndash su voz no debe su-

bir ni bajar Piense en como hablariacutea un robot muy plano no cae ni se eleva Un error muy comuacuten en el estudiante es que no suben lo suficiente- Si puede ir maacutes alto entonces haacutegalo Segundo tono empezando a la mitad del regis-tro de su voz y elevaacutendolo a un tono maacutes arriba Donde comience este tono debe ser coacutemodo para usted porque si empieza demasiado alto entonces no podraacute hacer que su voz vaya maacutes arriba Tercer tono Tercer tono completo (se usa cuando una palabra estaacute al final de una frase u oracioacuten) haacutegalo tan abajo como pueda y luego eleve la voz un poco al final Usted tiene que sentir su vibracioacuten en el pecho Este tono puede ser un poco incoacutemodo al prin-cipio pero eso significa que usted lo estaacute haciendo bien

10

Este tono deberiacutea ser maacutes faacutecil para los Americanos al aprender Mandariacuten Ademaacutes estaacute un quinto el tono neutral Este tono no tiene eacutenfasis especial Es ligero y corto Por favor recuerde tambieacuten que todos estos tonos se dicen como si hablara con su voz es decir no tiene que cantar los tonos Cada persona tiene un rango vocal diferente Las mujeres generalmente tienen una voz maacutes fuerte que la de los hombres Por eso en general el primer tono de las mujeres suena maacutes alto que el de los hombres Y un tercer tono de los hombres sonaraacute maacutes bajo que el de las mujeres Lo que realmente importa es cada tono en relacioacuten con los otros tonos que usemos Cuando pronunciamos dos o maacutes siacutelabas que forman una palabra intente hacer que el tono fluya naturalmente Esto tomara mucha praacutectica tal como leer en voz alta Practique hasta que no tenga que pausar antes de que cada tono cambie Por supuesto tendraacute que pausar entre frases y oraciones A continuacioacuten se encuentra un recuadro representando los cuatro tonos en el registro normal del habla

REGISTRO NORMAL DEL HABLA

Primer tono es corto alto y sin titubear Segundo tono empieza de la mitad de un registro bajo y agudamente

se va haciendo maacutes alto Tercer tono se curva pero siempre se queda lo maacutes bajo que se pueda

Cuarto tono empieza alto y agudamente cae Quinto tono no tiene eacutenfasis especial- es corto y ligero

Nota Usar sus manos para gesticular los tonos mientras habla puede ser de mucha ayuda para entrenar

su voz Imite la direccioacuten de los tonos con su mano al mismo tiempo que habla

Medio Tercer Tono la mayoriacutea de los terceros tonos son medio tercer tono Vaya tan bajo como pueda y no levante la voz al final Este tono es maacutes corto que el tercer tono completo Cuarto Tono Empieza alto entonces de estar demasiado alto cae a un tono maacutes bajo Piense en un movimiento karateca o diacutegalo mientras (pisa muy fuerte) con el pie

1 4 2

3

11

TIPS AL IR APRENDIENDO LOS CARACTERES

1 Un caraacutecter desconocido en las sociedades iluminadas Encuentra la pronunciacioacuten y uacutesala Escriacutebela y dila 10 veces Has una nota mental para usarlo en un Comentario o en el Estudio del Libro

2 Memoriza frases cortas o enunciados en vez de caracteres individuales solos 3 Aprende las ideas no solo los caracteres

iquestCOacuteMO DEBO PRESTAR ATENCIOacuteN EN CLASE

1 Preguacutentese mentalmente iquestEn verdad entiendo la explicacioacuten Si no PREGUNTE 2 No suba un suspiro de alivio y desafine cuando no se le llama a comentar 3 Responda mentalmente a cada comentario y pregunta dirija un dialogo mental del tema en materia (del que

se habla) si usted no esta actualmente conversando con el maestro o los compantildeeros de clase 4 Cuando los instructores hablen solo en Chino trate de concentrarse- interprete lenguaje corporal y gestos y

trate de sacar las palabras familiares

APRENDER EL LENGUAJE SIGNIFICA EL DESARROLLO DEL HABITO

1 Escuche e imite (silenciosamente a menos que se le pida de otra forma) la pronunciacioacuten de su maestro y los modelos del discurso

2 Estudie y lea en voz alta desarrolle buenos haacutebitos de pronunciacioacuten y fluidez

LA TAREA ES UN DEBER TIPS PARA HACERLA MAS FACIL Y MAS EFECTIVA

1 Si el material es demasiado divida la tarea en pequentildeas partes Trabaje 10 a 15 minutos por parte tome

pequentildeos descansos entre cada parte Aseguacuterese de REGRESAR a su asignacioacuten de estudio del lenguaje 2 Haga su tarea cuando se le asigne No haga trampa usted mismo de cada oportunidad de oro para dominar

el vocabulario la sintaxis y los patrones del lenguaje

NO SE QUEDE ATRAS

1 Pase de 10 a 15 Minutos practicando todos los diacuteas 2 Aprender un Lenguaje significa formarnos un haacutebito y no puede aprender toda la informacioacuten a la carrera 3 Estructura y Repasa de lo que has aprendido ayer la semana pasada el mes pasado etc Uno no deja de

aprender cuando la clase termina 4 Tu puedes ir tan lejos mientras tu PIENSES que lo puedes hacer- No asumas que la tarea es muy difiacutecil

HASTA QUE no lo intentes 5 No tenga miedo de cometer errores Aprenda a reiacuterse de usted mismo

12

AYUDAS TEOCRAacuteTICAS

1 Folleto Exige ndash (Mandariacuten) cassette

ndashFolleto con Pinyin

2 Folleto Paz duradera y Felicidad ndash (Mandariacuten) cassette

3 Mi Libro de Historias Biacuteblicas ndash (Mandariacuten) cassette

4 Muchos libros de las Escrituras Griegas ndash cassette

5 La mayoriacutea de los videos tambieacuten disponibles en Mandariacuten

6 El libro Conocimiento ndash disponible con Pinyin

7 Varios dramas en audiocassettes

8 Ministerios del Reino- disponibles en Pinyin

9 El libro El Gran Maestro en cassette (Mandariacuten)

13

Cartas Gramaticales

La siguientes cartas son ejemplos de coacutemo aprender la gramaacutetica puede ser simplificado Las cartas siguientes muestran como puedes usar vocabulario que ya conoces para componer cientos de frases diferentes Trata de leer entre las cartas y entender las combinaciones posibles de palabras Cada carta representa una frase completa Cartas diferentes muestran diferentes patrones gramaticales

Sujeto Verbo Verbo Objecto Sujeto Verbo Objeto Complejo

Ejemplo Liacutenjū bigravexū b nji Los vecinos tienen que mudarse Ejemplo wǒ tiagraveowǔ Yo bailo 邻居必 搬家 我 跳舞

Ejemplo dogravengwugrave zǒngshigrave shuigravejiagraveo Los animales normalmente duermen Ejemplo zhǎnglǎo xi zigrave El anciano escribe 动物 总是 睡觉 长老写

Sujeto Adverbio ( no esencial para el frase) ( Incluye ldquoesrdquo) adjetivo

Ejemplo t bagraveba fēichaacuteng maacuteng Su papa esta extremadamente ocupado

他爸爸非常忙

Ejemplo wǒde lǎobǎn hǎo xīnkǔ Mi jefe es muy trabajador (bajo condiciones difiacuteciles)

的 老板 好 辛苦

Chuaacutendagraveoyuaacuten yagraveo b nji Xi nqū xiǎng shagravengb n Nǚrsquoeacuter huigrave xiagraveb n Eacuterzi k yǐ shagravengxueacute Sūnzi neacuteng xiagravexueacute Sūnnǚ xiaacutengy o shagraveng jugravehuigrave Liacutenjū yīngg i k ichē Dogravengwugrave yuaacutenyigrave chuaacutendǎo Fēnqū Ji ndū legraveyigrave shuigravejiagraveo Qūyǔ Ji ndū jigravexugrave wegraven wegraventiacute Dagraveiwugrave ji ndū zhagraveoligrave huiacutedaacute wegraventiacute Tegravebieacute xi nqū bigravexū zǒulugrave

Wǒ chīfagraven T pǎobugrave Nǐ shuigravejiagraveo Bagraveba kagraven M ma tiagraveowǔ Yeacuteye zǒulugrave Lǎolao huaacutendagraveo Wǒde peacutengyou heacuteshuǐ Zhǎnglǎo naacuteb Zhugravelǐpuacutereacuten xiēzǐ Gēge k ichē Ji jie chuaacutenyiacute fuacute

Wǒ H n piagraveoliang T tīng hǎo T bagraveba fēichaacuteng regrave T m ma bugrave l ng wǒde lǎobǎn hǎo legravei wǒ zhagravengfū maacuteng wǒ qīzi naacutenguograve wǒ zhiacutezi kuagraveilegrave ti nshǐ xīnkǔ haacuteizi c ngmiacuteng naacutenreacuten k rsquoagravei nǚreacuten regravexīn

14

Sujeto VO Complejo Verbo Adverbio

Sujeto Verbo Sustantivo Adjetivo

El hombre bebe agua rapidamente

La madre de ella camina lentamente

El discurso que el Superintendente de Cicuito dio fue bueno Las palabras de los hijos son sencillas

Construccion Puede usarse con adjetivos

Sujeto Adverbio Sustantivo

Su esposo es muy buen publicador

15

16

〇 一 四 五 七 九 十

ling yī eacuter s n sigrave wǔ liugrave qī b jiǔ shiacute

Pǔt nghuagrave普通话

Chino Mandarin

digraveyī kegrave 第一课 Primer leccioacuten

数 shugravezigrave 1-2030-100 Nuacutemeros

11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 shiacuteyī shiacutersquoegraver shiacutes n shiacutesigrave shiacutewǔ shiacuteliugrave shiacuteqī shiacuteb shiacutejiǔ egravershiacute

十一 十 十 十四 十五 十 十七 十 十九 十

十 四十 五十 十 七十 十 九十

s nshiacute sigraveshiacute wǔshiacute liugraveshiacute qīshiacute b shiacute jiǔshiacute

yībǎi

st n r t t

第一 第 第 第四 第五 digraveyī digraversquoegraver digraves n digravesigrave digravewǔ

Mandarin Primer leccioacuten Pǔt nghuagrave digraveyī kegrave

普通话 第一课 Mandarin Treinta y cuatroava Pǔt nghuagrave digraves nshiacutesigrave kegrave

leccioacuten 普通话 第 四 课 Mandarin leccioacuten 100 Pǔt nghuagrave digraveyī yībǎi kegrave

普通话 第一 课

Como decir 1ero 2do 3 ro 4toetc (nuacutemeros ordinales)

pon ldquodirdquo antes del numero (di 第)

17

Palabras Nuevas

你好 Nǐhǎo Hola wǒ Yo mi

您好 niacuten hǎo Hola ( Formal) 们 wǒmen Nosotros Nuestro

昨 zuoacuteti n Ayer 他t Eacutel Suyo

明 miacutengti n Mantildeana 她 t Ella Suya

hograveuti n En 2 diacuteas 他们 t men- Suyo ( Ellos )

边 zhegravebi n Este lado 它 t Esto ( para cosas no personas)

那边 Nagravebi n Ese lado 它们t men (Objetos Inanimados)

zuǒ Izquierda 你 nǐ Tuyo - Tuacute

右 yograveu Derecha 你们 nǐmen Ustedes

个星期 La Semana Pasada 个星期四 Proacuteximo Jueves shagraveng ge xīngqī xiagrave ge Xīngqīsigrave

个星期 La Siguiente Semana 个星期 Uacuteltimo Domingo xiagrave ge xīngqī shagraveng ge Xīngqīti n

绍词 jiegraveshagraveociacute Presentacioacuten Hola Aqui hay Buenas Nuevas para ti Por favor lea esto Adioacutes

Nǐhǎo g i niacuten hǎoxi oxī qǐng niacuten duacute hǎo ma zagraveijiagraven

你好 给您好消息丽 请您您 医好吗 见

是shigrave ldquoVerbo ser o estarrdquo ldquoesrdquo ldquoera ( el ella eso)rdquo ldquo era ( yo tuacute ustedes ellos Nosotros)rdquoldquosonrdquo ldquosoyrdquo

La gente de habla China usa verbos (como ldquo estordquo) muy diferente que la gente de habla Espantildeol

Los que hablan Espantildeol conjugan o cambian la mayoriacutea de los verbos dependiendo de lo que ellos esteacuten hablando pero eso no es verdad en Mandariacuten Por Ejemplo Si Una persona china fuera hablar Espantildeol como habla el Chino el podriacutea sonar como

Esto

ldquo Ayer Yo es (soy) un maestro pero hoy Yo es (soy) un estudiante Mantildeana yo es (soy) un profesorrdquo zuoacuteti n wǒ shigrave lǎoshī dagravenshigrave jīnti n wǒ shigrave xueacutesheng miacutengti n wǒ shigrave jiagraveoshograveu

昨 是老师医 但是 是学生丽 明 是教授丽

Como usted puede ver La gramaacutetica China puede ser mas faacutecil que la gramaacutetica en Espantildeol

18

Practica de Foneacutetica China

19

20

21

普通话 Pǔt nghuagrave 第 课

用的 生词 Shiacuteyogravengde shēngciacute

Vocabulario Practico

共汽车 gōnggogravengqigravechē Autobus

火车 huǒchē El tren

卡车 kǎchē Camion

路 lugrave Camino

汽油 Qigraveyoacuteu Gas

厕所 Cegravesuǒ El bantildeo

警察 Jǐngchaacute Policiacutea

出租车 Chūzūchē Taxi

汽车 Qigravechē Carro

地铁 Digravetiě Metro

星期 Xīngqī Semana

星期一 Xīngqīyī Lunes

星期二 Xīngqīrsquoegraver Martes

星期三 Xīngqīsān Mieacutercoles

星期四 Xīngqīsigrave Jueves

星期五 Xīngqīwǔ Viernes

星期六 Xīngqīliugrave Saacutebado

星期天 Xīngqītiān Domingo

Yuegrave Mes

年 Niaacuten Ano Antildeade Nuacutemeros 1-12 = Mes

22

新 绍 词 Xīn jiegraveshagraveo ciacute

Nueva presensacioacuten

nǐ hǎo g i nǐ hǎo xi o xī qǐng nǐ kagraven zhegrave duagraven jīng weacuten

你好 给你 好消息 (darle la literatura a ellos) 请 你 看 段 经文

ol quiacute y u n s nu v s p r t or vor m r st s r tur

mu str l mo s lmo

yigrave reacuten bigrave de zhaacuteo dagravedigrave yǒngyuǎn zagravei digraveshagraveng njū zagraveijiagraven

人 必 得 着 大地 永 在 地 居 见

Xīn dograveng ciacute 歆动词

Nuevo verbo yǒu Tener Tenia Tendra

nǐ yǒu qigravechē ma Tienes carro (吗 m lo onv rt n un pr unt

你 汽车 吗

wǒ meacuteiyǒu qigravechē Yo no tengo carro (没 meacuteiyǒu No tener)

没 汽车

nǐ yǒu huǒchē ma ____________________________(llena con la traduccioacuten) 你 火车 吗

Wǒ meacuteiyǒu hograveuchē ______________________________________ 没 火车

T men yǒu qigravechē ma ______________________________________ 他们 汽车 吗

t men yǒu meacuteiyǒu qigravechē Tienes un carro

他们 没 汽车

( 没 yǒu meacuteiyǒu duplicando un verbo lo convierte en una cuestion tal como

usar ma lo hace Esto es un hecho comun)

23

Llena con las palabras y los tonos que faltan

Wo zai xinqiwu ire a comprar un nuevo qiche porque wo

mei______ qiche Pero wo descubri un nuevo qiche muy costoso Wo mei_____ suficiente dinero Asi que wo decidi comprar un viejo kache en su lugar Lleno de agradecimiento wo ____ suficiente dinero para comprar un viejo kache

Wo zai xingqi_____ conduje wode viejo ________ hacia la

juhui Pero wode kache mei______ suficiente qiyou A medio camino para la ________ wo ran out of _______ Muchos qiche pasaban pero ninguno se detenia para ayudar wo Mientras wo estaba sentado al lado del lu wo llame a la jingcha Tamen dijeron que tamen vendrian muy rapido a ayudarme Wo espere y espere Me parecio como si muchos yue pasaran y aun tamen meiyou venian Asi que wo tome un _____________ para conseguir llegar a la juhui porque wo no podia esperar mucho mas Wo no deseaba perderme la juhui Wo tambien realmente necesitaba usar el cesuo

24

25

Pǔt nghuagrave digrave s n kegrave

普通话 第 课

生词义 waacutengguoacute jugravehuigrave suǒ Salon del Reino

王国聚会所

Shograveunagraven jigraveniagraven Zhugravelǐpuacutereacuten Tuacuteshūguǎn

难纪念 c百白呼年呼百r灰c浸百白 助理仆人s浸年rv百 呼浸白浸st年r浸灰l 书馆 b浸bl浸百t年c灰

Shūjiacute yaacutenjiū b n Zhǎnglǎo Shūk n

书籍研究班 年stu平浸百 平年l l浸br百 长老 灰白c浸灰白百 书刊 l浸t年r灰tur灰

Chuaacutendagraveo g ngzuograve jugravehuigrave Chuaacutendagraveoyuaacuten Ju nxiagraven

传道 聚会 r年u白浸百白 平年 s年rv浸c浸百 传道员 承ubl浸c灰平百r 捐献 平百白灰c浸百白

Chuaacutendagraveo xugravenliagravenb n Xi nqū Chagravenggē

传道训 班 年scu年l灰 平年l 作丽 T丽 先驱 承r年curs百r 唱歌 c灰白t灰r u白灰 c灰白c浸百白

Shǒuwagravengtaacutei yaacutenjiū Digravexiong Regraveqiacuteng

望 研究 年st丽 平年 l灰 灰t灰l灰守灰 兄 海年r呼灰白百 热情 c百r平浸灰l放c灰lur百s百

Shegravengjīng xueacutesheng Ji megravei Dagrave

圣经学生 年stu平浸灰白t年 平年 l灰 B浸bl浸灰 姐妹 海年r呼灰白灰 大 l灰rg百放gr灰白平年

Ju nkuǎn Shigravefagraven Xiǎo

捐款 c百白tr浸buc浸百白 示范 平年呼百str灰c浸百白 小 承年qu年白灰

Jiǎngtaacutei Huigravezhograveng Xīn

讲 承l灰t灰f百r呼灰 会众 c百白gr年g灰c浸百白 新 白u年v百

Jugravehuigrave Yǎnjiǎng Lǎo

聚会 r年u白浸百白 演讲 u白 平浸scurs百 老 v浸年j百

Xīn jiegraveshagraveo ciacute

新 绍词义 Nueva presentacion

Nǐhǎo g i nǐ hǎoxi oxī

你好 给你 好消息丽

字百l灰 Aquiacute 海灰守 bu年白灰s 白u年v灰s 承灰r灰 t浸 爷l浸t年r灰tur灰 年白 呼灰白百 平年l 灰呼百 平年 c灰s灰爸

Qǐng nǐ kagraven zhegrave duagraven jīngweacuten

请 你 看 段 经文丽爷佛年年r Shīpi n 3陆义2么爸

也百r f灰v百r 呼浸r年放l年灰 年st百丽 爷佛年年r S灰l呼百 3陆义2么爸

wǒ xiagrave ge xīngqī zagraveilaacutei bagraveifǎng nǐ hǎo ma

个星期 来拜访你 好吗

也u年平百 v百lv年r l灰 承r百x浸呼灰 s年呼灰白灰医 年st灰 b浸年白

A呼百 平年 c灰s灰义 爷 hǎo 好 OK bugravehǎo 好义祝百 神K爸

26

也A佛ABRAS 存祝TERR神GAT存VAS

Sheacutei nǎ

谁 习u浸年白 哪 cu灰l

sheacutenme nǎxiē

什么 qu年 哪些 cu灰l年s

sheacutenme shiacutehou du shao

什么时候 cu灰白平百 多少 cu灰白t百 爷承灰r灰 cu灰lqu浸年r 爸

zagravei nǎr zagravei nǎli jǐ

在哪儿 在哪里 平百白平年 几 cu灰白t百 爷承灰r灰 承年qu年白百 爸

wegraveisheacutenme ma

为什么 承百rqu年 吗 承灰rt浸cul灰 浸白t年rr百g灰t浸v灰 爷l百 c百白v浸年rt年 年白 承r年gu白t灰爸

gagravenmaacute ne

干吗 承灰r灰 qu年 呢 承灰rt浸cul灰 浸白t年rr百g灰t浸v灰 爷海灰c年 u白灰 承r年gu白t灰 呼年白百s f百r呼灰l爸

z nme ba

怎么 c百呼百医 qu年 吧 承灰rt浸cul灰 浸白t年rr百g灰t浸v灰 爷承r年gu白t灰白平百 承百r 灰c年承t灰c浸百白爸

z nmeyagraveng a

怎么样 c百呼百 年st灰 啊 承灰rt浸cul灰 浸白t年rr百g灰t浸v灰 爷su灰v浸安灰 l灰 承r年gu白t灰 c百rt年s爸

du heacute

多 c百呼百医 cu灰白t百 和 c百呼百放cu灰l放平百白平年放承百rqu年 爷平年承年白平浸年白平百 平年l c百白t年xt百爸

A佛GU祝神S EJE作也佛神S DE SU US神 丽丽

nǐmen shigrave sheacutei Quienes son ustedes zhegrave shigrave sheacutenme Que es esto t sheacutenme shīhograveu laacutei Cuando vendraacute el t men zagravei nǎr Donde estaacuten ellos (estilo hablado) nǐ wegraveisheacutenme chuaacutendagraveo Por que predicas nǐ gagravenmaacute chuaacutendagraveo Para que predicas tu (estilo coloquial) wǒmen z nme zuograve hǎoreacuten Como podemos ser buenas personas nǐ z nmeyagraveng Como estas t du dagrave Que tan grande es ella nǎ b n Shegravengjīng shigrave nǐde Cual Biblia es tuya nǎ xiē Shegravengjīng shigrave nǐde Cuales Biblias son tuyas zhegravege du shao qi n Cuanto cuesta esto nǐ yǒu jǐge haacuteizi Cuantos hijos tienes nǐ yǒu haacuteizi ma Tienes hijos nǐ yǒu haacuteizi ba Tienes hijos no es asi nǐ yǒu haacuteizi ne Y tu tienes hijos entonces sheacutei a Quien es el Puntos extra nǐ shigrave bugraveshigrave Yēheacutehuaacute jiagravenzhegravengreacuten nǐ yǒu meacuteiyǒu zaacutezhigrave

27

BASE DE DATOS BIOGRAFICA

Levantate camina alrededor del cuarto Saluda a tus compantildeeros de clase en Mandarin y en-tonces pregunta a ellos lo siguiente (por favor solo en Mandarin) Responde a las preguntas en Mandarin (excepto 3 puedes usar Espantildeol pero por favor sean breves) Escribe abajo la respuesta usando Pinyin en tu libreta Despueacutes cambien papeles Trata de hablar con cuantos compantildeeros sea posible en el tiempo asignado Usa este tiempo para practicar su Mandarin

1 你 爷C百呼百 t年 ll灰呼灰s爸

P nǐ jiagraveo sheacutenme miacutengzi

丽 爷Mi nombre es ________________) R w jiagraveo

2 你的电话 码 是多少

P nǐde diagravenhuagrave hagraveomǎ shigrave du shao

Cu灰l 年s tu 白u呼年r百 平年 t年l年f百白百爸

的电话 码 是 爷___爸-_____-____________丽

R义 wǒde diagravenhuagrave hagraveomǎ shigrave

作浸 白u呼年r百 平年 t年leacutef百白百 年s

3 你 想 学 普通话

P nǐ wegraveisheacutenme xiǎng xueacutexiacute Pǔt nghuagrave

爷承百rqu年 平年s年灰s 灰承r年白平年r 作灰白平灰r浸白爸

R (usa Espanol por favor se breve)

4 你 住在 哪

P nǐ zhugrave zagravei nǎli

爷D百白平年 v浸v年s tu爸

住在

R义 w zhugrave zagravei

爷平年cl灰r灰r爸丽 爷守百 v浸v百 年白 __________丽爸

28

EJERC存C存神 GRA作AT存CA佛

SUSTA祝T存V神义 U白灰 承年rs百白灰医 lug灰r医 灰白浸呼灰l医 年st灰平百 百 c百s灰丽

爷字灰rr守医 c灰s灰医 承年rr百医 c灰rr百医 c灰j灰医 年tc丽爸

也R神祝神作BRE义 U白灰 承年qu年白灰 cl灰s年 平年 承灰l灰br灰s qu年 r年年呼承l灰安灰 灰l sust灰白t浸v百 百 灰 l灰 fr灰s年

sust灰白t浸v灰丽 爷Y百医 El医 Ell灰 Ell百s医 习u浸年白医 年l医 l灰医 祝百s百tr百s医 年tc丽爸

ADJET存V神义 U白灰 承灰l灰br灰 qu年 平年scr浸b年 百 呼百平浸f浸c灰 年l sust灰白t浸v百丽

爷u白 c灰rr百 r百j百医 u白灰 呼uj年r 平年lg灰平灰医 u白灰 v灰c灰 g百r平灰医 年l cu灰rt百 百scur百丽爸

VERB神义 U白灰 灰cc浸宝白医 年st灰平百 百 r年l灰c浸宝白 年白tr年 平百s c百s灰s

爷c百rr年r医 s年r医 灰呼灰r医 海灰bl灰r医 浸r医 海灰c年r医 年tc丽爸

VERB神 AUX存佛存AR义 Es u白 v年rb百 qu年 灰守u平灰医 s浸 v灰 灰白t年s 平年l v年rb百 承r浸白c浸承灰l丽

爷 Ell灰 平年s年灰 c百rr年r医 El t浸年白年 qu年 浸r医 百 T年rr守 v灰 灰 浸r 灰l ju年g百丽

El 神BJET神 平年 u白 v年rb百 年s u白 sust灰白t浸v百 qu年 灰承l浸c灰 灰l v年rb百丽 爷c百呼年r c百呼浸平灰医 c灰呼浸白灰r 年白 年l

c灰呼浸白百医 l年年r u白 l浸br百医 年tc丽 Est灰s fr灰s年s 年白 C海浸白百 s百白 V年rb百-神bj年t百s c百呼承l年j百s丽

ADVERB存神义 U白灰 承灰l灰br灰 qu年 呼百平浸f浸c灰 v年rb百s医 灰平j年t浸v百s医 百tr百s 灰平v年rb浸百s医 百 claacuteusul灰s丽 E白

年s承灰ntilde百l s年 百bt浸年白年 平年 f浸白灰l浸安灰r 年白 ndash呼年白t年丽 爷c百rr年 raacute承浸平灰呼年白t年医 c灰呼浸白灰r l年白t灰呼年白t年

年scr浸b浸r cu浸平灰平百s灰呼年白t年医 年tc丽爸 神tr百s 年j年呼承l百s 平年 灰平v年rb浸百s义 灰海百r灰医 呼u守医 bu年白百医 灰quiacute医 年tc丽

El SUJET神 平年 u白灰 s年白t年白c浸灰 年s 年l sust灰白t浸v百 百 承r百白百呼br年 灰c年rc灰 平年l qu年 l灰 百r灰c浸宝白 年st灰

海灰bl灰白平百丽 爷El 承年rr百 l灰平r百医 百 El c百rr年 raacute承浸平灰呼年白t年 灰l 作年rc灰平百丽爸 也灰r灰 平年t年r呼浸白灰r qu年 年s 年l

suj年t百医 承r年g加白t年s年 灰 s浸 呼浸s呼百义 习u浸年白 百 qu年 l灰平r百丽

也ART存CU佛A 存祝TERR神GAT存VA 爷C海浸白百爸义 U白灰 承灰l灰br灰 us灰平灰 usu灰l呼年白t年 年白 年l f浸白 平年 u白灰 百r灰c浸宝白医

l灰 cu灰l 海灰c年 平年 l灰 百r灰c浸宝白 u白灰 承r年gu白t灰丽 爷丽呼灰医 丽白年医 丽b灰医 丽守灰医 年tc爸

也ART存CU佛A GRA作AT存CA佛义 爷C海浸白百爸 U白灰 承灰l灰br灰 qu年 s百l百 t浸年白年 u白 s浸g白浸f浸c灰平百 守 us百 gr灰呼灰t浸c灰l丽

爷丽平年医 丽l年医 -安海浸医 -安海年医 年tc丽爸

佛灰s f百r呼ul灰s gr灰呼灰t浸c灰l年s us灰平灰s 年白 年st灰 cl灰s年 t浸年白年白 年l 承r百承宝s浸t百 平年 s年承灰r灰r 年白

承灰rt年s 守 s浸呼承l浸f浸c灰r l灰 gr灰呼aacutet浸c灰 C海浸白灰丽 祝百s百tr百s us灰呼百s 灰br年v浸灰c浸百白年s c百l百c灰平灰s 承百r 年白-

c浸呼灰 平年 l灰s 承灰l灰br灰s gr灰呼灰t浸c灰l年s丽 也灰r灰 海灰c年r u白灰 百r灰c浸宝白医 s百l百 c百白年ct灰 l灰s 承灰l灰br灰s 平年-

白tr百 平年 l灰 f百r呼ul灰丽 Aquiacute 海灰守 灰lgu白百s 年j年呼承l百s 平年 f百r呼ul灰s gr灰呼灰t浸c灰l年s 守 c百呼百 s年承灰r灰rl灰s

年白 承灰rt年s丽

F神R作U佛A GRA作AT存CA佛义 SUJET神-VERB神-神BJET神丽

El c百呼年 c百呼浸平灰丽 El suj年t百医 c百呼年 = v年rb百医 c百呼浸平灰 百bj年t百丽

字年白r浸 l年年 年l l浸br百丽 字年白r浸 suj年t百医 l年年r v年rb百医 l浸br百 百bj年t百丽

F神R作U佛A GRA作AT存CA佛义 S-VERB神 AUX存佛存AR-VERB神- 神BJET神

Ell灰 qu浸年r年 浸r 灰 C海浸白灰丽

Ell灰 suj年t百医 qu浸年r年 v年rb百 灰ux浸l浸灰r医 浸r = v年rb百医 C海浸白灰 百bj年t百丽

El qu浸年r年 l年年r u白 l浸br百丽

El suj年t百医 qu浸年r年 = v年rb百 灰ux浸l浸灰r医 l年年r v年rb百医 u白 l浸br百 百bj年t百丽

29

Pǔtōnghuagrave digrave sigrave kegrave

普通 第四课

shēngciacute wagraveiqiacuten fuacutewugrave

生词义 外勤 服务

Servicio del campo

Shǒuwagravengtaacutei chuaacutendagraveo digraveqū 望台 Atalaya 道 地区 Territorio

Jǐngxǐng Chuaacutendagraveo xiǎoshiacute

儆醒 Despertad 道 小时 Horas en el servicio del campo

D nzh ng Chuaacutendagraveo bagraveogagraveo

单张 Tratado 道 报告 Informe del servicio del campo

Zaacutezhigrave Hǎoxi oxī 志 Revista 好消息 Buenas nuevas

Shū Kograveng

书 Libro 空 Tiempo libre

Dagrave cegravezi Shegravengjīng

大册子 Folleto 圣经 La Biblia

Zhegravengguīxi nqū G oxigraveng

正规先驱 Precursor regular 高 Ser feliz

Fǔzhugravexi nqū Wegraventiacute

佔先驱 Precursor auxiliar 问题 Pregunta

Quaacutenshiacutefuacutewugrave Xugravefǎng

全时服务 Servicio de tiempo completo 续访 Revisita

Wagraveiqiacuten fuacutewugrave Fēnf

外勤 服务 Servicio del campo 分发 Colocar distribuir

Shegravengjīng yaacutenjiū Cheacutengg ng

圣经 研究 Estudio biacuteblico 成功 Ser exitoso

iji zhuacutehugrave Regravexīn

挨家逐户 De casa en casa 热心 Ser celoso

Ji tiacuteng Shegravengjīng yaacutenjiū Zhogravengyagraveo

家庭 圣经 研究 Estudio de familia 重要 Importante

Maacuteng Xǐhuan

忙 Ocupado 喜欢 Gustar

Chuaacutendagraveoyuaacuten Chuaacutendagraveo

道员 Publicador 道 Predicar

30

Xīn Jiegraveshagraveo Ciacute

新 绍 词 Nueva Presentacioacuten

Nǐhǎo g i nǐ hǎoxi oxī qǐng nǐ kagraven zhegrave duagraven jīngweacuten Shīpi n

你好 给 你 好消息 请 你 看 段 经文 诗篇 Hola Aquiacute hay buenas nuevas para ti Por favor lea mire esta escritura

Yigravereacuten bigrave de zhaacuteo dagravedigrave yǒngyuǎn zagravei digraveshagraveng njū

人 必 得着 大地 永 在 地 居rdquo

Wǒ xiagrave ge xīngqī zagraveilaacutei bagraveifǎng nǐ hǎo ma

个 星期 来 拜访 你医 好吗 Puedo volver la proacutexima semana a visitarte esta bien

Nǐ sheacutenme shiacutehou yǒu kograveng

你 时候 空

Cuando tienes tiempo libre

Hǎo xiagrave ge xīngqī jiagraven

好 个星期 见 OK te veo la siguiente semana

Contesta 好 hǎo OK 好 bugravehǎo No OK

Contesta Un diacutea de la semana un tiempo del diacutea

31

Diciendo la hora

Diǎn Fēnzh ng 点 分钟 Kegrave 刻 Ch

Bagraven 半

1200 Shiacutersquoegraver diǎn

十 点

1205 Shiacutersquoegraver diǎn wǔ

十 点 五分

1215 Shiacutersquoegraver diǎn shiacutewǔ fēn

十 点 十五 分 Shiacutersquoegraver diǎn yīkegrave 十 点 一刻

1230 Shiacutersquoegraver Diǎn S nshiacute Fēn

十 点 十 分

Shiacutersquoegraver diǎn bagraven

十 点 半

1245 Shiacutersquoegraver diǎn sigraveshiacute wǔ fēn

十 点 四十 五 分 Shiacutersquoegraver diǎn s n kegrave

十 点 刻

Dialogo Duigravehuagrave 对话

Qǐngwegraven xiagravenzagravei jǐ diǎn

请问 现在 几 点 Anna

Xiagravenzagravei b diǎn bagraven

现在 点 半 Sentildeor Wang

Xiegravexie

谢谢

Anna Qǐngwegraven huǒchē jǐ diǎn laacutei ne

请问 火车 几 点 来 呢

Huǒchē jiǔ diǎn laacutei

火车 九点 来 Sentildeor Wang

Xiegravexie zagraveijiagraven

谢谢 见 Anna

En punto

Un cuarto de hora

Faltan

Minuto

Medio

32

Practica con tonos

11

12

13

14

21

22

23

24

31

32

33

34

41

42

43

44

Yēsū Jīdū Shīpi n

耶稣 Jesuacutes 基督 Cristo 诗篇 Salmos

Ji tiacuteng Zhēnyaacuten Zhēnshiacute

家庭 Familia 箴言 Proverbios 真实 Verdad

Yīngyǔ F ngfǎ Shēntǐ

英语 Idioma Ingles 方法 Meacutetodo 身体 Cuerpo

Ti nqigrave Shēngbigraveng Shēngqigrave

天气 Clima 生病 Enfermo 生气 Enojado

Fuacuteyīn Qiacutejigrave Yuaacutenyīn

福音 Buenas nuevas 奇迹 Milagro 原因 Razoacuten

Naacutentiacute Xueacutexiacute Reacutenmiacuten

难题 Problema 学 Aprender 人民 Gente

Faacutennǎo Moacuteguǐ Waacutenm i

烦恼 Preocupado 魔鬼 Diablo 完美 Perfecto

Chuaacutendagraveo Reacutenlegravei Shuacutejiagrave

传道 Predicar 人类 Humanidad 价 Rescate

Yǒngshēng Niǔyuē K xī

永生 Vida eterna 纽约 Nueva York 可惜 Lastima

Sǐwaacuteng Ji jueacute M iguoacute

死亡 Muerte 解决 Resolver 美国 Ameacuterica

Mǎk Xiǎngfǎ K yǐ

马可 Marcos 想法 unto v st 可以Poder

Miǎnfegravei Ǒuxiagraveng Dǎogagraveo

免费Gratis 偶像 Iacutedolo 祷告 Oracioacuten

Shegravengjīng Chagravenggē Lugraveji

圣经 Biblia 唱歌 Cantar 路加 Lucas

Legraveyuaacuten Xiagravewaacute Regravenheacute

乐园 Paraiacuteso 夏娃Eva 任何Cualquier

Zhegravengfǔ Jigravenlǐ Zuogravezh

府 Gobierno 礼Bautismo 者 Autor

Shigravejiegrave Yigravejian Bagraveoligrave

世界 Mundo 意见Opinioacuten 暴力 Violencia

33

La diferencia en medio de Bugrave Y Meacutei 没

Negacioacuten ~

Bugrave No No querer

Meacutei No ( solo con Yǒu )

没 MeacuteiYǒu Verbo negativo en pasado

Ejemplos w Bugrave Kagraven

看 o po reacute v r

Wǒ Bugrave neacuteng kagraven

能 看 o pu o v r

Wǒ Meacuteiyǒu kagraven

没 看 o lo v

Wǒ meacuteiyǒu zaacutezhiacute

没 杂职 o t n o r v st s

Wǒ meacuteiyǒu duacute guograve zhegrave b n shū

没 读 过 本 书 o l iacute o st l ro

34

Pǔt nghuagrave Digrave Wǔ Kegrave

普通话 第 五 课 Ji tiacuteng

家庭 Familia

Bagraveba

爸爸 p M ma

妈妈 m Eacuterzi

儿子 o Nǚrsquoeacuter

女儿 Shūshu

叔叔 iacuteo Gūgu

姑姑 iacute Yeacuteye

爷爷 u lo Nǎinai

奶奶 u l Zhiacutezi

侄子 o r no Zhiacutenǚ

侄女 o r n Fugraveqīn

父亲 r

Zhagravengfū

丈夫 sposo

Qīzi

妻子 spos Ji tiacuteng

家庭 m l Haacuteizi

孩子 ntildeo n Reacutenciacute

仁慈 on Qīnmigrave

亲密 m or m o G ut ng

沟通 omun oacuten Xi oqiǎn

消遣 sp r m nto Guǎnjiagraveo

管教 s pl n Jieacutehūn

结婚 s rs Mǔqīn

母亲 r

Hūnyīn

婚姻 tr mon o Agravei

爱 mor Zūnzhograveng

尊重 sp t r Liacutehūn

离婚 vor r Gu nxīn

心 u r Pegraveirsquoǒu

配偶 oacutenyu Sūnzi

孙子 to Sūnnǚ

孙女 t Dǎogagraveo

祷告 r r Jīdūtuacute

基督徒 r st no Fugravemǔ

傅母 r s

35

Verbo ldquoirrdquo qugrave

娜 去 王国聚会所 丽 你呢

nnagrave Wǒ jīnti n qugrave Waacutengguoacutejugravehuigravesuǒ Nǐ ne

王 小姐 知道 王国聚会所 Waacuteng Xiǎojie Wǒ bugrave zhīdao k bugrave k yǐ ________ Waacutengguoacutejugravehuigravesuǒ

娜义 你 _____________王国聚会所 吗 nnagrave Nǐ xǐhuan________________ Waacutengguoacutejugravehuigravesuǒ ma

王 小姐义 是 的 要 _________ 王国聚会所 Waacuteng xiǎojie xǐhuan k shigrave wǒde zhagravengfū bugraveyagraveo wǒ _______________ Waacutengguoacutejugravehuigravesuǒ

娜 义 呢 nnagrave wegraveisheacutenme ne

王 小姐义 知道 Waacuteng xiǎojie Wǒ y bugrave zhīdao

Nueva presentacioacuten Xugravefǎng

续访 Revisita

你好 给 了 你 好消息丽 它 帮助人 学 圣经 Nǐhǎo Shagravengcigrave wǒ g i le nǐ hǎoxi oxī T b ngzhugrave reacuten xueacutexiacute Shegravengjīng

觉得 人 明 圣经 很 要 所 带 了 一本 子 来 给 你

Wǒ jueacutede reacuten miacutengbai Shegravengjīng h n zhogravengyagraveo suǒyǐ dagravei le yīb n cegravezi laacutei g i nǐ

请 你 看看 见 Qǐng nǐ kagravenkagraven Zagraveijiagraven

36

BASE DE DATOS BIOGRAFICA

PALABRAS INTERROGATIVAS

Las palabras interrogativas de la pagina 26 estaacuten subrayadas en cada oracioacuten

PREGUNTAS RESPUESTAS 1 Nǐ hagraveo Nǐ jīnti n z nmeyagraveng H n hagraveo bugravecuograve haacutei k yǐ

你好 你 怎 样 很好放 错放

2 Nǐde huigravezhograveng yǒu jǐge xi nqū Wǒde huigravezhograveng yǒu ge xi nqū

你的 会众 几个 先驱 的 会众 个 先驱丽

3 Nǐ yǒu haacuteizi ma Yǒu wǒ yǒu ge haacuteizi

你 孩子吗 医 个 孩子丽

爷s浸医 守百 t年白g百 ___ 海浸j百s爸

wǒ meacuteiyǒu haacuteizi

神义 没 孩子丽

爷守百 白百 t年白g百 海浸j百s爸

4 Nǐ zuigrave xǐhuan nǎ ge jugravehuigrave Wǒ zuigrave xǐhuan jugravehuigrave

你最 哪 个 聚会 最 聚会丽

VOCABULARIO PARA BASE DE DATOS BIOGRAFICA

1 H n hǎo

很好义 呼u守 b浸年白

2 Haacutei k yǐ

义 白百 呼灰l

3 Zuigrave

最义l灰 呼灰s

4 Xǐhuan

义 gust灰r

5 Jugravehuigrave

聚会义 r年u白浸百白

6 Haacuteizi

孩子义 白浸白百 爷灰爸放白浸白百s 爷白浸白灰s爸

7 Meacuteiyǒu

没 义 白百 t年白年r

37

Actuando un Drama

挪亚建造了方

Nuoacuteyagrave JiagravenzagraveoLe f ngzh u 祝百年 c百白stru守百 年l 灰rc灰

该隐杀了亚伯

G iyǐn sh le Yagraveboacute Cain mato a Abel 雅 给 红

Yǎgegrave g i Yǐsǎo hoacuteng gēng Jacob dio a Esau guisado rojo

利 加给骆驼 水

Ligravebǎiji g i luogravetuo shuǐ hē Rebeca dio de beber agua a los camellos 伯生病了

Yuēboacute shēngbigraveng le Job enfermo 亚当跟夏娃 了 禁果

Yagraved ng gēn Xiagravewaacute chī le jigravenguǒ Adan y Eva comieron el fruto prohibido

38

Pǔt nghuagrave digrave liugrave kegrave ti n

普通话 第 课义 C浸年l百

Ti nshǐ Xīnniaacuteng Shiacute sigrave Wagraven sigrave qi n reacuten

天使 aacute白g年l 爷年s爸 新娘 白百v浸灰医 平年s承百s灰平灰 十四万四千人 144医政政政

S l fuacute Xīnlaacuteng Shagravengdigrave de waacutengguoacute

撒拉弗 s年r灰fiacute白 新郎 白百v浸百医 平年s承百s灰平百 上帝的王国 R年浸白百 平年 D浸百s

Jīlugraveboacute Liacuteng Yēheacutehuaacute de bǎozuograve

基路伯 qu年rubiacute白 灵 年s承iacuter浸tu 耶和华的宝座 Tr百白百 平年 J年海百vaacute

Liacutengtǐ Dagraveqigrave Shǔti n de fugravehuoacute

灵体 承年rs百白灰 年s承浸r浸tu灰l 大气 灰t呼宝sf年r灰 属天的复活 r年surr年cc浸宝白 c年l年st浸灰l

Ti nshagraveng de Ti nk ng Xīn ti n

天上的 c年l年st浸灰l医 平浸v浸白百 天空 年l c浸年l百 新天 白u年v百 c浸年l百s

Wugravezhigrave de Xīngxing Xīn Yēlugraves l ng

物质的 fiacutes浸c百 星星 年str年ll灰s 新耶路撒冷 白u年v灰 J年rus灰leacute白

Bugravesǐ de tegravexigraveng Yǔzhograveu Liacutengjiegrave

不死的特性 浸白呼百rt灰l浸平灰平 宙 年l u白浸v年rs百 灵界 年l 呼u白平百 年s承浸r浸tu灰l

Xiǎo quacuten yaacuteng Kagravenbugravejiagraven de Zhǔdǎoweacuten

小群羊 年l r年b灰白百 承年qu年ntilde百 看不见的 浸白v浸s浸bl年 主祷文 l灰 百r灰c浸宝白 平年l S年ntilde百r

Dagraveneacuteng de Shograveugagraveo Shograveugagraveofegravenzǐ

大能的 t百平百承百平年r百s百 受膏 u白g浸平百 受膏分子 l百s u白g浸平百s

Xīn jiegraveshagraveo ciacute

新 绍词 祝u年v灰 承r年s年白t灰c浸百白

你好 给了你 望 杂志

Nǐhǎo shagravengcigrave g i le nǐ Shǒuwagravengtaacutei zaacutezhigrave Hola La ultima vez te di a ti una revista Atalaya

请留意 说义 望 帝的王国

Qǐng liuacuteyigrave zhegravelǐ shu Shǒuwagravengtaacutei xu nyaacuteng Shagravengdigrave de waacutengguoacute Por favor presta cuidadosa atencioacuten aquiacute dice Anunciando el Reino de Jehovaacute

耶稣在 祷文 提到 个王国丽

Yēsū zagravei Zhǔdǎoweacuten lǐ tiacutedagraveo zhegravege waacutengguoacute Jesuacutes menciono este Reino en la oracioacuten del Sentildeor

39

他说义 愿你的王国来临丽 愿你的旨意在地上实现

T shu yuagraven nǐ de waacutengguoacute laacuteiliacuten Yuagraven nǐde zhǐyigrave zagravei digraveshagraveng shiacutexiagraven El dijo Venga tu Reino Hagase tu voluntad en la tierra

象 在天上 一样丽 这本 志解释上帝的 王国 是什么丽 请 一下丽 再见

xiagraveng zagravei ti nshagraveng yīyagraveng zhegrave b n zaacutezhigrave ji shigrave Shagravengdigrave de waacutengguoacute shigrave sheacutenme qǐng duacute yī xiagrave zagraveijiagraven Asiacute como en el cielo Esta revista el Reino de Dios que es por favor lea esto Adioacutes

Xīn dogravengciacute zuograve

新动词 做 字ACER

zuogravefagraven zuograve g ngzuograve

做 海灰c年r 爷c百呼浸平灰爸 做工作 海灰c年r tr灰b灰j百

zuograve peacutengyou zuograve zuograveyegrave

做朋友 海灰c年r 灰呼浸g百s 做作业 海灰c年r t灰r年灰

nǐ zuograve sheacutenme g ngzuograve

你做什么工作 Tu qu年 tr灰b灰j百 海灰c年s

wǒ xiǎng zuograve peacutengyou

我想做朋友 Y百 qu浸年r百 海灰c年r 灰呼浸g百s丽

Shegravengjīng reacutenwugrave

圣经 人物 也ERS神祝AJES B存B佛存C神S

Adan Yagraved ng Isaac Yǐs Job Yuēboacute

亚当 撒 伯

Dina Dǐnaacute Jacob Yǎgegrave Abel Yagraveboacute

拿 雅 亚伯

Eva Xiagravewaacute Esau Yǐsǎo Aaron Yagraveluacuten

夏娃 亚伦

Noe Nuoacuteyagrave Raquel L jieacute Moises Moacutexī

挪亚 拉结 摩西

Abraham Yagraveboacutel hǎn Rebeca Ligravebǎiji Cain G iyǐn

亚伯拉罕 利 加 该隐

40

VERBOS AUXILIARES PODER K yǐ Huigrave Neacuteng

医 会医 amp 能

K yǐ 义 爷v年rb百爸 Est灰r c灰承灰c浸t灰平百 承灰r灰义Est灰 年s l灰 f百r呼灰 呼灰s c百呼加白呼年白t年 us灰平灰 承灰r灰 平年-

c浸r 承百平年r 百 海aacuteb浸l医 c灰承灰安丽 E白 年l f百ll年t百 Ex浸g年医 承百r 年j年呼承l百医 s年 平浸c年义 nǐ k yǐ zhīdao yǒu sheacutenme y oqiuacute Esto significa Puedes tu saber que requisitos tiene Dios k yǐ puede tambieacuten te-ner la connotacioacuten de Permitido a o tener permiso a Por ejemplo wǒ k yǐ qugrave Joseacute de ji ma Significa Puedo ir a la casa de Joseacute Un Padre puede decir k yǐ si puedes o bugrave k yǐ no no puedes

Huigrave

会义爷v年rb百爸 Est灰r c灰承灰c浸t灰平百 承灰r灰义 Huigrave tiene la connotacioacuten de mentalmente capaz o

haacutebil para o conocer como hacer Por ejemplo wǒ huigrave shuō Pǔtōnghuagrave significa yo puedo hablar mandarin O wǒ huigrave xiě Zhōngweacuten significa yo puedo escribir chino Escribir o hablar un lenguaje exige habilidad mental entonces nosotros usamos el verbo huigrave para expresar ese pensa-miento

Neacuteng

能义 爷v年rb百爸 Est灰r c灰承灰c浸t灰平百 承灰r灰义 neacuteng tiene la connotacioacuten de ser fiacutesicamente capaz

para hacer una actividad Por ejemplo una persona con una herida puede decir wǒ bugrave neacuteng pǎobugrave lo que significa yo no puedo correr O alguien que apenas se recupero de una herida pue-de decir wǒ neng tiagraveowǔ lo cual significa yo puedo bailar (Esta declaracioacuten tiene la connotacioacuten de ser fiacutesicamente haacutebil para bailar Nosotros podriacuteamos decir tambieacuten wǒ huigrave tiagraveowǔ lo cual puede significar yo se como bailar)

41

Pǔt nghuagrave Digrave qī Kegrave Shigravejiegrave

普通 第七课 世界 El 呼u白平百丽

Chuacutenzhegraveng de sīxiǎng Huagravei Duacutepǐn

纯正的思想 也年白s灰呼浸年白t百s 承ur百s 坏 作灰lv灰平百医 浸白浸cu百 毒品 Dr百g灰s

Dagraveodeacute de jieacutejigraveng Bǎngyagraveng Bugravedagraveodeacute

道德的洁净 佛浸呼承浸年安灰 呼百r灰l 榜样 爷bu年白爸 Ej年呼承l百 不道德 存白呼百r灰l

Shēntǐ de jieacutejigraveng Peacutengyou Fǎnpagraven

身体的洁净 佛浸呼承浸年安灰 fiacutes浸c灰 朋友 灰呼浸g百 反叛 R年b年l灰rs年义 un rebelde

Sīxiǎng de jieacutejigraveng Chuaacutentǒng Yǐngxiǎng

思想的洁净 佛浸呼承浸年安灰 呼年白t灰l 统 Tr灰平浸c浸宝白 爷年s爸 影响 存白flu年白c浸灰 爷s爸

Liacutengxigraveng de jieacutejigraveng Yuacutelegrave Xi oqiǎn

灵性的洁净 佛浸呼承浸年安灰 年s承浸r浸tu灰l 娱乐 E白tr年t年白浸呼浸年白t百 消遣 R年cr年灰c浸宝白

Bugravejieacute xiacutengweacutei Diagravenyǐng Diagravenshigrave

不洁行为 也r灰ct浸c灰s 浸白呼u白平灰s 电影 也年liacutecul灰s 电视 T年l年v浸s浸宝白

Yīzhuoacute Toacutengxueacute Toacutengg ng

衣着 R百承灰医 s百呼br年r百医 c灰l安灰平百 同学 C百呼承灰ntilde年r百 平年 cl灰s年 同工 C百呼承灰ntilde年r百 平年 tr灰b灰j百

Fagravexiacuteng Yaacutentaacuten Ji owǎng

发型 Est浸l百s 平年 c灰b年ll百 言谈 字灰bl灰医 l年白gu灰j年 交 As百c浸灰rs年 c百白

Yīfu zhu ngbagraven Tagraveidu Bagraveoligrave

衣服装扮 Est浸l百s 平年 r百承灰 态度 Act浸tu平 爷灰ct浸tu平年s爸 暴力 V浸百l年白c浸灰

Bugraveliaacuteng de ji owǎng Shu huǎng de reacuten W iz ngjiagraveo

不良的交 作灰l灰s 灰s百c浸灰c浸百白年s 说谎的人 作年白t浸r百s百 爷s爸 伪宗教 R年l浸g浸宝白 f灰ls灰

Cheacutengyǔ

成语 作百平浸s呼百s C海浸白百s

Un modismo es un refraacuten que cuenta una historia o transmite un significado especifico tal como Dar gato por liebre o Perro que ladra no muerde El Chino tiene muchos mas modis-mos comuacutenmente usados que en el EspantildeolIngles Los modismos Chinos son llamados Chengyu Los Chengyu son representados usualmente (pero no siempre) por cuatro carac-teres Ellos son enlistados en la mayoriacutea de los diccionarios bajo el primer caraacutecter de el Chengyu Las publicaciones Atalaya usan Chengyu frecuentemente El folleto Paz y Feli-cidad duraderos Paacuteg 17 nos da algunos ejemplos (Nosotros proveemos una copia para que puedas mirarla en la ultima pagina de esta leccioacuten)

42

liaacutenciacute 量词 也灰l灰br灰s 浸白平浸c灰平百r灰s 爷平年 呼年平浸平灰爸

U白灰 呼灰白灰平灰 平年 c灰b灰ll百s丽 U白灰 b灰白平灰平灰 平年 承aacutej灰r百s丽 Tr年s 海百g灰安灰s 平年 承灰白丽 祝u年v年 承灰r年s 平年 安灰承灰t百s丽 El 年s承灰ntilde百l t灰呼-

b浸eacute白 t浸年白年 呼uc海灰s 承灰l灰br灰s 承灰r灰 gru承百s 平年 sust灰白t浸v百s丽 D年 浸gu灰l 呼百平百 浸gu灰l 年l C海浸白百 t浸年白年 呼灰s Cu灰白平百 tu 年s-

t灰s 海灰bl灰白平百 灰c年rc灰 平年 u白 白u呼年r百 年s承年c浸f浸c百 平年 sust灰白t浸v百s 爷承百r 年j年呼承l百 u白 l浸br百医 3 承年rs百白灰s医1政 c灰rr百s医

年tc丽爸 u白灰 承灰l灰br灰 浸白平浸c灰平百r灰s 平年b年 s年r us灰平灰 灰白t年s 平年l sust灰白t浸v百丽

Aquiacute 海灰守 灰lgu白百s 年j年呼承l百s义 yī b n shū (un libro) s n ge reacuten (tres personas) shiacute liagraveng qigravechē

一本书 三个人 十 汽车

(diez carros) Cuando espantildeol especifica un perro se traduce al chino uno perro si tu no conoces la palabra apropiada de medida entonces usa ge Es mejor que no usar una palabra de medida del todo Si tu solo deseas decir varios de algo sin decir un numero especifico en lugar de una palabra indicadora Tu podriacuteas usar yīxiē Por ejemplo yīxiē reacuten (varias personas) o yīxiē shū (varios libros) 一些 一些人

一些书

Algu白灰s 承灰l灰br灰s 浸白平浸c灰平百r灰s 守 su s浸g白浸f浸c灰平百义

Wegravei

位 Us灰平百 承灰r灰 平年白百t灰r r年s承年t百医 us灰平百 承灰r灰 J年海百vaacute医 Aacute白g年l年s 守 承年rs百白灰s丽

Ge

个 也灰l灰br灰 q s浸rv年 承灰r灰 t百平百 承r百承宝s浸t百 us灰平灰 承灰r灰 承年rs百白灰s医 J年海百vaacute医 Aacute白g年l年s 守 cr浸灰tur灰s 年s承浸r浸tu灰l年s丽

Z海ī 只 Us灰平百 承灰r灰 呼灰呼iacutef年r百s 爷承年rr百s医 g灰t百s医 v灰c灰s医 百v年j灰s医 年tc丽爸 t灰呼b浸eacute白 灰v年s

B n

本 Us灰平百 承灰r灰 百bj年t百s 年白cu灰平年r白灰平百s医 t灰l年s c百呼百 l浸br百s 爷 B浸bl浸灰医 年白c浸cl百承年平浸灰s医 年tc丽爸

Duigrave

对 U白 承灰r医 u白灰 承灰r年j灰 爷yī duigrave fūfugrave un par de esposos) Tiaacuteo

条 Us灰平百 承灰r灰 c百s灰s l灰rg灰s 百 fl灰c灰s医 c百呼百 s年r承浸年白t年s医 s百g灰医 u白 r浸百医 l浸st宝白医 年tc丽

Zh ng

张 us灰平百 承灰r灰 百bj年t百s 承l灰白百s u 海百r浸安百白t灰l年s c百呼百 呼年s灰医 年scr浸t百r浸百医 承灰承年l医 年tc丽

Liagraveng

us灰平百 承灰r灰 v年海iacutecul百s 爷c灰rr百s医 c灰呼浸百白年s医 t灰x浸s医 年tc丽爸

Fegraven

份 us灰平百 承灰r灰 tr灰b灰j百s医 承年r浸宝平浸c百s医 tr灰t灰平百s 守 r年g灰l百s丽

LLENA EL ESPACIO EN BLANCO CON LA PALABRA INDICADORAS APROPIADA

1 Wǒ yǒu s n shū 2 T yǒu sigrave qigravechē

我有 三 _____ 书 他有 四 ____ 汽车

3 Wǒde huigravezhograveng yǒu s nshiacutesigrave ______xi nqū 4 Yēsū xiagravenzagravei shigrave yī liacutengtǐ 我的 会众 有 三十四 _______ 先驱 耶稣现在 是一________灵体

5 T men yǒu wū haacuteizi 6 Nǐ yagraveo liagraveng zaacutezhigrave ma

他们 有五_______孩子 你要 两________ 志吗

7 Wǒde zhagravengfū yǒu liǎng _______zhiacutenǚ 8 Wǒ yǒu liǎng

我的 丈夫 有 两______侄女 我有 两_____g灰t百s丽

43

fugraveciacute

副词 ADVERB存神S

U白 灰平v年rb浸百 年s u白灰 承灰l灰br灰 平年scr浸承t浸v灰 qu年 呼百平浸f浸c灰 u白 v年rb百医 t灰l c百呼百 l年白t灰呼年白t年 百

raacute承浸平灰呼年白t年丽 作uc海百s 灰平v年rb浸百s 年白 年s承灰ntilde百l t年r呼浸白灰白 c百白 ndash呼年白t年丽 Algu白百s 年j年呼承l百s 平年 c百呼百

us灰r u白 灰平v年rb浸百 年白 年s承灰ntilde百l s百白义 El 年scr浸b年 raacute承浸平灰呼年白t年医 百 Ell灰 海灰bl灰 C海浸白百 呼u守 b浸年白丽

也灰r灰 海灰c年r u白 灰平v年rb浸百 年白 作灰白平灰r浸白医 灰quiacute 年st灰 l灰 f百r呼ul灰义

Suj年t百 区 v年rb百-百bj年t百 区 v年rb百 区 丽平年 区 灰平j年t浸v百

h n hǎo (muy bien bueno) magraven (lento) y kuagravei (raacutepido) son adjetivos Si tu los pones al fin de una oracioacuten adverbial tal como en la formula arriba todos ellos llegan a ser

adverbios Aqui hay algunos ejemplos

你做工作做地快 Tu tr灰b灰j灰s raacute承浸平灰呼年白t年爸

nǐ zuograve g ngzuograve zuograve de kuagravei

你做作业做地很好 Tu 海灰c年s tu t灰r年灰 呼u守 b浸年白爸

nǐ zuograve zuograveyegrave zuogravede h n hǎo

你学普通 学地非常好 Tu 年stu平浸灰s 呼灰白平灰r浸白 年xtr年呼灰平灰呼年白t年 b浸年白爸

nǐ xueacute Pǔt nghuagrave xueacute de fēichaacuteng hǎo

你说英文说地很慢 Tu 海灰bl灰s 浸白gl年s 呼u守 l年白t百爸

nǐ shu Yīngweacuten shu de h n magraven (En todas las oraciones de arriba el sujeto fue nǐ Los verbos-objeto fueron zuograve

de g ngzuograve zuograve zuograveyegrave xueacute Pǔtōnghuagrave y shu Yīngweacuten Luego el primer verbo fue repetido con un adverbio que lo modifica Nosotros podemos abreviar en el futuro la mayoriacutea de esas pala-bras cuando las usamos en formulas gramaticales por ejemplo Sujeto=S verbo-objeto=VO verbo=V adjetivo=ADJ adverbio=ADV

44

Cheacutengyǔ 语

尊敬 长辈义 在 发的 人 面前 你要 站起来 要 尊敬 老人医 又要 敬畏你的

Zūnjigraveng zhǎngbegravei zagravei baacuteifagrave de reacuten miagravenqiaacuten nǐ yagraveo zhagravenqǐlaacutei y yagraveo zūnjigraveng lǎoreacuten yograveu yagraveo jigravengwegravei nǐde

R年s承年t百 灰 白u年str百s 呼灰守百r年s义

上帝我是耶和华 利未记 1么义32

Shagravengdigrave wǒ shigrave Yēheacutehuaacute Ligravewegraveijigrave 1932

孝敬父母 当父母使你的日子在耶和华你上帝所 你的地上得

Xiagraveojigraveng fugravemǔ d ng fugravemǔ shǐ nǐde rigravezi zagravei Yēheacutehuaacute nǐ Shagravengdigrave suǒ cigrave nǐ de digraveshagraveng

Mostrar honra a los padres 以 长久 出埃及记 2政义12

Deacuteyǐ chaacutengjiǔ Chūrsquo ijiacutejigrave

水思源你趁着年幼衰败的日子尚未到当纪念造你的主Yǐnshuǐsīyuaacuten nǐ chegraven zhe niaacutenyograveu shu ibagravei de rigravezi shagravengwegravei dagraveo d ng jigraveniagraven zagraveo nǐde zhǔ

Cuando bebas agua piensa en su fuente (sentir gratitud)

道书12义1

Chuaacutendagraveoshū

近朱着赤医近墨着黑义 与智慧的人同行的医 必的智慧 和愚昧人作伴的医必

Jigraven zhū zhe chigrave jigraven Mograve zhe hēi yǔ zhigravehuigrave de reacuten toacuteng xiacuteng de bigrave de zhigravehuigrave heacute yuacutemegravei reacuten zuograve bagraven de bigrave cerca de bermellon se tine de rojo cerca de tinta se tine de Negro

受亏损 箴言 13义2政

Shograveu kuīsǔn Zhēnyaacuten

Permanente paz y felicidad como encontrarlas Pag 17 parr 16

恒久的平安和幸福怎样 才能找着 1陆页 1际段Heacutengjiǔ de piacutengrsquo n heacute xigravengfuacute z nyagraveng caacuteineacuteng zhǎozhaacuteo yegrave duagraven

45

Pǔt nghuagrave digrave b kegrave

普通话 第 课

Shēngciacute Zōngjiagraveo

生词 宗教 R年l浸g浸宝白

Zōngjiagraveo Kězēng de Hǎidigravesī 宗教 Religioacuten 可憎的 Detestable 海地斯 Hades Choacutengbagravei Piānjiagraven Xīwūrsquoěr 崇拜 Adorar 偏见 Prejuicio 希屋尔 Seol Shiacutezigravejiagrave Pagravendagraveozhě Zǔxiān

十 架 Cruz 判道者 Apostata (s) 祖先 Ancestro (s) Digraveyugraveyǒnghuǒ Ouxiagraveng Jīdūjiagraveoguoacute

地狱永火 Infierno 偶像 Imagen (es) 基督教国 Cristiandad Liacutenghuacuten Mugraveshi Fēnbieacute de gōngzuograve

灵魂 Alma (pagano) 牧师 Cleacuterigo 分别的工作 Trabajo de separacioacuten Wěizōngjiagraveo Jiagraveotaacuteng Liacutenghuacutenbugravesǐ 伪宗教 Religioacuten (es) falsa (s) 教堂 Iglesia catedral 灵魂不死 Inmortalidad del alma Zǔxiacutengzhugrave Zōngjiagraveo liaacuten heacute Chuacutenzhēn zōngjiagraveo

苦 柱Madero de tormento 宗教联合 Intercambio De fe 纯真宗教 Religioacuten pura Dagravebābǐluacuten Kuān lugrave Zhǎi lugrave

大巴比伦 Babilonia la grande 宽路 El camino ancho 窄路 El camino angosto Gǎnrsquoēnjieacute Shegravengdagravenjieacute Fugravehuoacutejieacute

感恩节 Dia de gracias 圣 节 Navidad 复活节 Pascua Sānwegraveiyītǐ Jieacuterigrave Tōngliacutengshugrave

三位一体 Trinidad 节日 Dia festivo 通灵术 Espiritismo

46

Xīn Dogravengciacute

新动词 祝u年v百 v年rb百义 C百白百c年r 爷s灰b年r爸

Regravenshi Zhīdao

认识 c百白百c年r 爷灰 u白灰 承年rs百白灰 百 c百s灰 b浸年白爸 守 知道 c百白百c年r医 s灰b年r 爷u白 f灰ct百r爸

1丽 Wǒ regravenshi t

我认识他 Y百 l百 c百白百安c百 灰 年l 爷c百呼百 u白 灰呼浸g百爸

2丽 Wǒ zhīdao t shigrave sheacutei

我知道他是谁 Y百 s年 qu浸年白 年s 年l丽

3丽 Nǐ regravenshi zhēnlǐ du jiǔ le

你认识真理多久了 Cu灰白t百 t浸年呼承百 t浸年白年s 平年 c百白百c年r l灰 v年r平灰平 4丽 Nǐ zhīdao waacutengguoacute jugravehuigrave suǒ zagravei nǎr ma

你知道王国聚会所在哪儿吗 Tu s灰b年s 平百白平年 年st灰 年l S灰l宝白 平年l R年浸白百 附丽 T shigrave nǐde hǎo peacutengyou duigrave ma wǒ bugrave t

他是你的好朋友医对吗 我不________他 爷佛l年白灰 年l 年s承灰c浸百 年白 bl灰白c百爸

Xīn jiegraveshagraveo ciacute

新 绍词 祝u年v灰 承r年s年白t灰c浸宝白

Nǐ hǎo g i nǐ hǎo xi oxi

你好给你好消息 爷l浸t年r灰tur灰 年白 呼灰白百 平年l 灰呼百 平年 c灰s灰爸

Qǐng nǐ kagraven yī duagraven jīngweacuten

请你看一段经文 爷l年年r S灰l呼百 3陆义2么爸也百r f灰v百r 呼浸r年 年st灰 年scr浸tur灰 爷c百白呼浸g百爸

Suǒyǐ hǎoreacuten huigrave cheacutengshograveu nǎ ge digravefang ne

所以医好人会承受哪个地方呢

Entonces que lugar heredara la gente Buena digraveqiuacute digraveshagraveng

Escuc海年 l灰 r年s承u年st灰 c百白 l灰 年s承年r灰白安灰 平年义 地球 百 地上

Wǒ xiagrave ge xīngqī zagravei laacutei bagraveifǎng nǐ hǎo ma

我下个星期再来拜访你医好吗Esta bien si puedo regresar la siguiente semana Hǎo k yǐ xiacuteng

爷S浸 年ll百s r年s承百白平年白义 好 百 可以 百 行 承百r f灰v百r 海灰g灰 l灰 s浸gu浸年白t年 承r年gu白t灰丽爸

Nǐ sheacutenme shiacutehou yǒu kograveng

你什么时候有空 爷Escuc海年 cu浸平灰平百s灰呼年白t年 承灰r灰 r年s承百白平年r丽爸

Cuando tienes tiempo libre Hǎo nagrave xiagrave ge xīngqī jiagraven

好医那下个星期______见B浸年白医 年白t百白c年s t年 v年百 年l s浸gu浸年白t年 __________

47

Zagravei

在 爷年st灰r 年白医 年白爸

Suj年t百 区 zagravei + cosa lugar persona + Posicioacuten palabra

Zagravei shagraveng 在丽丽丽

Shagraveng nagrave b n shū zagravei zhu shagraveng

上 年白医 s百br年医 年白c浸呼灰 年j义那本书在桌上

爷S海灰白g t灰呼b浸eacute白 t浸年白年 呼uc海百s 百tr百s s浸g白浸f浸c灰平百s爸

Zagravei xiagrave 在 下Xiagrave nagrave b n shū zagravei zhu xiagrave

下 平年b灰j百 平年医 灰b灰j百 年j义那本书在桌下

Zagravei lǐ 在 里 Lǐ nagrave b n shū zagravei b o lǐ

里 年白医 平年白tr百 平年 年j义那本书在包里

Zagravei wagravei 在 外Wagravei nagrave b n shū zagravei b o wagravei

外 fu年r灰 平年 年j义那本书在包外

Zagravei paacuteng bian 在 丽旁边Paacuteng bian nagrave b n shū zagravei zaacutezhigrave paacutengbi n

旁边 l灰平百 年j义那本书在 志旁边

Zagravei qiaacutenmian 在 前面Qiaacutenmian nagrave b n shū zagravei nǐ qiaacutenmian

前面 年白fr年白t年 平年医 平年l灰白t年 年j义那本书在你前面

Zagravei hograveumian 在 后面Hograveumian nagrave b n shū zagravei nǐ hograveumian

后面 年白 l灰 承灰rt年 tr灰s年r灰医 平年traacutes 平年 年j义那本书在你 面丽

48

H n shigrave 很 作u守 Y 是 S年r

1丽 H n

很 灰平v年rb浸百爸 s浸g白浸f浸c灰 作u守医 b灰st灰白t年丽

Us灰平百 c百白 灰平j年t浸v百s 平年scr浸b浸年白平百 百bj年t百s丽

Wǒ h n g o T h n lǎo

我很高 Y百 s百守 呼u守 灰lt百丽 他很老 El 年s 呼u守 V浸年j百丽

Bagraveba h n shograveu M ma h n ǎi

爸爸很瘦 也灰承灰 年s 呼u守 fl灰c百丽 妈妈很矮 作灰呼灰 年s 呼u守 b灰j浸t灰丽

2丽 Shigrave

是 v年rb百爸 s年r丽 Us灰平百 c百白 c浸rcu白st灰白c浸灰s 守 c百白平浸c浸百白年s c百白cr年t灰s丽

T shigrave lǎoshī T shigrave xueacutesheng

他是老师 El 年s u白 呼灰年str百丽 她是学生 Ell灰 年s u白灰 年stu平浸灰白t年丽

Nǐmen shigrave Yēheacutehuaacute jiagravenzhegraveng reacuten

你们是耶和华见证人 Ust年平年s s百白 T年st浸g百s 平年 J年海百vaacute丽

3丽Crea tu propia oracioacuten Usa un sustantivo (wǒ nǐ tā bagraveba etc) y hěn o

shigrave Finalmente agrega un adjetivo o condicioacuten concreta ( tu puedes escribir esta en espantildeol) Tu oracioacuten Si tienes dudas para usar h n o shigrave preguntate si el sustantivo la primer palabra puede ser igual para la ulti-

ma palabra Si es asiacute usa shigrave Eacutel = un maestro Todos ellos = Testigos de Jehovaacute

49

Legraveyuaacuten Xiǎo Heacute Hu yuaacuten

乐园 也ARA存S神 小河 ARR神Y神 花园 JARD存祝

Heacutepiacuteng Heacute Waacutenm i

和 也AZ 河 R存神 完美 也ERFECT神

Dogravengwugrave Digraveqiuacute Bugravewaacutenm i

动物 A祝存作A佛爷ES爸 地球 佛A T存ERRA 完美 存作也ERFECT神

Shugravemugrave Hu r Guoacuteji

树木 ARB神佛爷ES爸 花儿 F佛神R 国家 也A存S爷ES爸

M iligrave Hǎiyaacuteng Z inagraven

美 字ER作神S神 爷ESCE祝AR存神爸 洋 作AR放神CEA祝神 灾难 TR存BU佛AC存神祝

Dagravequacutenreacuten Neacuteng Xiū Wūrǎn

大群人 GRA祝 作UC字EDU作BRE 能修 RE也ARAB佛E 污染 C神祝TA作存祝AC存神祝

G ngmiacuten Shēnfen Reacutenlegravei Yǒngshēng

民身分 C存UDADA祝神 人类 字U作A祝存DAD 永生 V存DA ETER祝A

Shēnghuoacute Shēngmigraveng

生活 V存DA爷V存V存E祝D神医 ACT存V存DADES医 ETC丽爸 生 FUERZA DE V存DA DE祝TR神 DE

C神SAS V存V存E祝TES丽

Qi nniaacuten Tǒngzhigrave H mǐjiacutedu dugraven

千 统治 RE存祝AD神 DE 1医神神神 A祝神S 哈米 多顿 AR作AGED神祝

Ji ng Yagraveo Jueacute Zhǒng De Gēngzhograveng De Tiaacutendigrave

将要绝种的 也US神 E祝 也E佛存GR神 耕种的田地 CA作也神 BAJ神 CU佛T存V神

Shēnghuoacute

生活义 也u年平年 s百l百 r年f年r浸rs年 灰 l灰s 灰ct浸v浸平灰平年s qu年 s年 年st灰白 海灰c浸年白平百 年白 白u年str灰 v浸平灰医 白百 白u年str灰 灰ctu灰l fu年r安灰

平年 v浸平灰丽 El 海灰 t年白浸平百 u白灰 bu年白灰 s海年白g海u百丽 祝百s百tr百s 平年s年灰呼百s s海年白g海u百 年白 年l 承灰r灰iacutes百丽

Shēngmigraveng

生 义 S百l百 承u年平年 r年f年r浸rs年 灰 l灰 fu年r安灰 年白 白u年str百 cu年r承百 呼灰白t年白浸年白平百白百s v浸v百s丽 El 承年r平浸百 su s海年白g呼浸白g

爷S浸g白浸f浸c灰义 El 呼ur浸百丽爸 Ell灰 白百 t浸年白年 s海年白g呼浸白g 爷Ell灰 年st灰 呼u年rt灰爸丽

Shēngciacute digraveqiuacute

生词 地球义 佛灰 t浸年rr灰

Pǔtōnghuagrave digrave jiǔ kegrave

普通话 第 九 课

50

RESPONDIENDO LA PREGUNTA CUAL Nǎ

哪 区 也A佛丽 祝U作丽 区 SUSTA祝T存V神

1丽 Nǐ Xǐhuan Qugrave Nǎ Yī Ge Guoacuteji

你 去哪一个国家

Zh ngguoacute Rigraveb n Mogravexīgē Ji naacutedagrave Fǎguoacute Eacuteguoacute Agraveodagraveligraveyagrave Xīb nyaacute Yīngguoacute

中国 日本 墨西哥 加拿大 法国 俄国 澳大利亚 西班牙 英国

C字存祝A医 JA也神祝医 作EX存C神医 CA祝ADA医 FRA祝C存A医 RUS存A医 AUSTRA佛存A医 ES也A祝A医 存祝G佛ATERRA

Nǐ Xǐhuan Nǎ Zhǐ Dogravengwugrave

2你 哪 动物

Gǒu M o Shīzi Mǎ Tugravezi Zhū Luogravetuo Dagrave xiagraveng Sheacute

狗 狮子 马 兔子 骆驼 大像 蛇

3 Nǐ Xǐhuan Nǎ Zhǐ Hu r

你 哪 花儿

Meacuteigui Huaacutengshuǐxi n Juacutehu Mograveligrave hu Chuacutejuacute

玫瑰 黄水仙 菊花 茉莉花 雏菊

ROSA NARCISO CRISANTEMO JASMIN DAISI

COMO PENSAR DE MANERA SENCILLA En orden de hablar exitosamente una lengua extranjera primero debemos aprender a pensar de forma sencilla Si estas empezando en el aprendizaje de otro lenguaje tu vocabulario disponible es muy limitado como el de un nintildeo Entonces aprende a pensar dentro de los limites del vocabulario del que dispones En el primer o segundo ano de aprender un len-guaje debes aprender a hablar como tu hablariacuteas a un nintildeo muy pequentildeo Su tu no sabes una palabra especifica trata de encontrar un menos especifica que describa tu pensamiento El siguiente ejercicio esta designado para ayudarte a practi-car haciendo eso

Traduce las siguientes oraciones a Chino Pinyin no se permite Chinespanol La orquiacutedea es magnifica________________________________________________________ Este planeta esta arruinado______________________________________________________ Su corvette se quedo sin gasolina ___________________________________________________ Su opinioacuten de otros es pesimista __________________________________________________ La actitud de sus compantildeeros de trabajo es muy desabrida_____________________________

CUAL PAIS TE GUSTARIA IR

CUAL ANIMAL TE GUSTA

CUAL FLOR TE GUSTA

51

POSESIVO (de) 的

Decir que algo le pertenece a alguna otra cosa en Chino es muy sencillo Aquiacute esta la formula

Yēheacutehuaacute De Eacuterzi De Hu r

耶和华的儿子 l o ovaacute r 的 花儿 lor r

Wǒ De Shū De Shegravengjīng

我的书 l ro mot o 的 圣经 l mot o

T de Qigravechē Ti nshǐ De Miacutengzi

他的汽车 u rro 天使 的 名 l nom r l aacuten l

En casos donde la posesioacuten es obvia de puede ser eliminada esta impliacutecita El parentesco es uno de estos casos Wǒ M ma T Bagraveba Wǒ Megraveimei

妈妈义 m m 她 u p p 妹妹义 rm n m nor

Wǒ Yeacuteye Yēheacutehuaacute Jiagravenzhegraveng Reacuten

义 u lo 耶和华见证人义 st os ov

Base de datos biograacutefica or vor us un o p p l p rt p r r str r sus r spu st s s s pos l n ny n

Nǐ De Haacuteizi Jǐ Suigrave

你的孩子几岁u ntos nos t n n sus os

Wǒ Meacuteiyǒu Haacuteizi Wǒ De Haacuteizi Suigrave

spu st 没 孩子 的孩子岁

Nǐ De Ji reacuten Zhugrave Zagravei Nǎr

你的家人住在哪儿Donde vive tu familia Wǒ De Ji reacuten Zhugrave Zagravei

spu st 的 家人住在

Nǐde Digravezhǐ Shigrave Sheacutenme

你的地址是

Cual es tu direccion Wǒ De Digravezhǐ Shigrave

spu st 的地址是

52

第十一课 LA ORGANIZACION Zǔzhī

Boacutetegraveligrave Jiagraveoyugrave Xigraveng

伯特利 t l 教育性 u on l

Jīliegrave Xueacutexiagraveo Zǔzhī

基 学校义 l s s l 义 r n z r or n z on Fēnbugrave Hǎiwagravei Chuaacutendagraveoyuaacuten

分部义 u urs l 外传道员义 s on ro Shegrave F ng Gēshū

社方义 so 歌书义 ro nt os Sheacutenzhigrave De Huigravezhograveng

治的义 o r t o 会众义 on r on Dagraveitoacuteu Tegravebieacute Xi nqū

带头义 om r l l nt r 特别先驱义 r ursor sp l Yigravenshu Fēnqū Ji ndū

印刷义 mpr m r 分 监督义 up r nt n nt r u to Jiagravenzagraveo Qūyugrave Ji ndū

建造义 onstru r 域监督义 up r nt n nt str to Guoacutejigrave De Dagraveiwugraveji ndū

国 的义 nt rn on l 带务监督义 up r nt n nt on Pǔshigrave Fēnbugrave W iyuaacutenhuigrave

普世义 un l 分部 员会义 om t u urs l Tuaacutenjieacute De Fēnbugrave Bagravenshigravechugrave

团结的义 n 分部办 处义 n l u urs l

Zh ngy ng Zhǎnglǎotuaacuten

中央 长老团义 l u rpo o rn nt

Waacutengguoacute Zhiacutewugrave Xugravenliagravenb n

王国职务训 班义 s u l l n st r o l no

Zǔzhī Shigravewugrave Xugravenliagravenb n

务训 班义 s u l ntr n m nto n st r l

Waacutengguoacute Chuaacutendagraveo Yuegravebagraveo

王国传道 报义 u stro n st r o l no

53

Xīn Jiegraveshagraveo Ciacute 新 绍词义 C神佛神CA祝D神 佛A ATA佛AYA Y DES也ERTAD

Nǐ Hǎo Gěi Nǐ Hǎoxiāoxī Shǒuwagravengtaacutei Heacute Jǐngxǐng Zaacutezhigrave

你好给你 好消息 望 和 儆醒 杂志丽爷R年v浸st灰s 年白 呼灰白百s 平年l 灰呼百 平年 c灰s灰爸

Wǒ Xiǎng Gěi Nǐ Tīng Shegravengjīng Gěi Wǒmen De Xīwagraveng Qǐng Nǐ Kagravenkagraven Shīpiān

想 给你 听 圣经 给 们的 希望 请 你看看 诗篇 3陆义2么

Suǒyǐ Hǎoreacuten Huigrave Cheacutengshograveu Nǎ Gegrave Digravefang Ne

爷l年年r爸 所 好人 会 哪个地方呢爷Escuc海灰r l灰 r年s承u年st灰 平年l 灰呼百 平年 c灰s灰爸

Wǒ Xiagrave Ge Xīngqī Zagraveilaacutei Bagraveifǎng Nǐ Hǎo Ma

个星期 来 拜访 你好吗

Niacuten Sheacutenme Shiacutehou Yǒu Kograveng Hǎo Xiagrave Ge Xīngqī Jiagraven

您 时候 空爷Escuc海灰r 承灰r灰 r年s承百白平年r爸 好 个星期 见

Zhogravengyagraveo dogravengciacute

要 动词

Verbos importantes Por favor memorice cuidadosamente usando tarjetas

Yograveng Dǒng

用 Us灰r 懂 E白t年白平年r

Xiǎng Miacutengbai

想 也年白s灰r医 习u年r年r 明 E白t年白平年r

Kagraven B ngzhugrave

看 V年r医 作浸r灰r 帮助 A守u平灰r

Tīng Yagraveo

听 神浸r 百 Escuc海灰r 要 习u年r年r

Laacutei

来 V年白浸r

Jiǎng

讲 字灰bl灰r医 D年c浸r

Gagraveosugrave

告诉D年c浸r

G i

给 D灰r

54

NOMBRES DE LAS PUBLICACIONES WATCHTOWER

Xīn Shigravejiegrave Yigraveb n Heacutengjiǔ De Piacutengrsquo n Heacute Xigravengfuacute Cegrave

新世界译本 恒久的平安和幸福册Tr灰平ucc浸宝白 平年l 祝u年v百 作u白平百 F百ll年t百 也灰安 守 F年l浸c浸平灰平 承年r呼灰白年白t年s丽

Zhīshi Shū Yǒu Yī Wegravei Gu nxīn Reacuten De Zagraveowugravezhǔ Ma

知识书 有一位 心人的造物主吗Libro Conocimiento Existe un Creador que se interese por nosotros

Ruacuteheacute Huoacute De Xīnmǎnyigravezuacute Cegrave Reacutenshēng Yǒu Sheacutenme Mugravedigrave Cegrave

如何活得心满意足册 人生有什么目的 册F百ll年t百 U白灰 v浸平灰 ll年白灰 平年 S灰t浸sf灰cc浸宝白 F百ll年t百 习u年 承r百承宝s浸t百 t浸年白年 l灰 v浸平灰

Tuīlǐ Shū Chuagravengzagraveo Shū

推理书 造 书佛浸br百 R灰安百白灰呼浸年白t百 佛浸br百 Cr年灰c浸宝白

Y oqiuacute Cegrave Zuigrave W idagrave Reacutenwugrave Shū

要求册 最 大人物书F百ll年t百 Ex浸g年 佛浸br百 El 字百呼br年 呼灰s Gr灰白平年

Shegravengjīng Gugraveshi Shū W idagrave Dǎoshī Shū

圣经故事书 大 师书佛浸br百 字浸st百r浸灰s Biacutebl浸c灰s El Gr灰白 作灰年str百

Choacutengbagravei Shū Qīnjigraven Yegraveheacutehu Shū

崇拜书 亲近耶和华书佛浸br百 A平百r年呼百s 佛浸br百 Ac年rqueacute呼百白百s 灰 J年海百vaacute

55

BASE DE DAT神S B存神GRAF存CA

Zuograve

做 爷V年rb百爸 字灰c年r

Le

了 爷也灰rtiacutecul灰 gr灰呼aacutet浸c灰爸 S浸g白浸f浸c灰 u白灰 灰cc浸宝白 t年r呼浸白灰平灰 cu灰白平百 年st灰 just百

平年s承ueacutes 平年l v年rb百丽

Guograve

过 爷也灰rtiacutecul灰 gr灰呼灰t浸c灰l爸 Cu灰白平百 年st灰 just百 平年s承ueacutes 平年l v年rb百医 s浸g白浸f浸c灰义

字灰s t年白浸平百 年st灰 年x承年r浸年白c浸灰 灰白t年s

1丽字灰s c百呼浸平百 灰白t年s c百呼浸平灰 C海浸白灰

nǐ chī guograve zh ngguoacute cagravei ma

你 吃 过 中国 菜 吗 R年s承u年st灰义 wǒ chī guograve le

我 吃 过 了 爷S浸医 Y百 海年 c百呼浸平百 c百呼浸平灰 C海浸白灰 灰白t年s丽爸

wǒ meacutei chī guograve

我 没 吃 过 爷祝百丽 Y百 白百 l灰 海年 c百呼浸平百 灰白t年s丽爸

2丽 字灰安 浸平百 灰白t年s 灰 C海浸白灰

nǐ qugrave guograve Zh ngguoacute ma

你去 过 中国 吗R年s承u年st灰义 wǒ qugrave guograve le

我 去过 了 爷Y百 海年 年st灰平百 灰lliacute 灰白t年s爸

wǒ meacutei qugrave guograve

我 没去 过 爷Y百 白百 海年 年st灰平百 灰lliacute 灰白t年s爸

3 Haz terminado tu tarea nǐ zuograve le nǐde zuograveyegrave ma

你 做了你的 作业吗R年s承u年st灰义 wǒ zuograve hǎo le

我 做 好 了 爷Y灰 l百 海浸c年爸

wǒ haacutei meacutei zuograve hǎo

我 还 没 做 好 爷Au白 白百 l灰 海年 t年r呼浸白灰平百爸丽

56

Zǔzhī LA ORGANIZACION

也r灰ct浸c灰 平年 v百c灰bul灰r浸百 守 承r百白u白c浸灰c浸宝白义 T百平百s l百s 年stu平浸灰白t年s

白年c年s浸t灰白 u白灰 c百承浸灰 平年l f百ll年t百 习u年 Ex浸g年 D浸百s 平年 白百s百tr百s

E白 承浸白守浸白丽 A平年l灰白t年白 年l c灰eacutes年t年 平年l f百ll年t百 Ex浸g年 海灰st灰 年l

承aacuterr灰f百 际 平年 l灰 l年cc浸宝白 14丽 也r浸呼年r百义 us灰 tu 平年平百 承灰r灰 s年gu浸r

l灰 l年ctur灰 c百白 年l f百ll年t百丽 也r年st灰 年s承年c浸灰l 灰t年白c浸宝白 灰 年l

v百c灰bul灰r浸百 us灰平百 守 l灰 承r百白u白c浸灰c浸宝白 平年l l年ct百r丽 S年gu白平百义

tr灰t灰 平年 l年年r c百白 u白 t百白百 呼灰s b灰j百 灰 l灰 承灰r 平年 l灰 c浸白t灰 守

呼灰白t年白t年 灰l 承灰s百 平年l l年ct百r丽

57

Digrave shiacutersquoegraver kegrave 第十二 课

Wǒmen gēn Shagravengdigrave de gu nxigrave

我们 跟 上帝 的 系祝u年str灰 r年l灰c浸宝白 c百白 D浸百s丽

Dǎogagraveo Yǒuyigrave Chuaacutendagraveo

祷告 神r灰c浸百白 友谊 A呼浸st灰平 道 也r年平浸c灰r

Shigravefegraveng Shograveujigraven Zhegravengyigrave

事奉 S年rv浸r医 A平百r灰r 受浸 B灰ut浸安灰rs年 正义 Just浸c浸灰

Jigravengwegravei Fuacutecoacuteng Qi nbēi

敬畏 T年呼百r 服从 神b年平年c年r 谦卑 字u呼浸l平年

Zh ngcheacuteng K nqiegrave Ku nshugrave

忠诚 佛年灰l 恳切 S浸白c年r百医 S年r浸百 宽恕 也年r平百白灰r

Shigravedagraveng Gu nxigrave Zūnjigraveng

适当 A承r百承浸灰平百 系 R年l灰c浸百白 尊敬 R年s承年t灰r

Guīxīn Huǐgǎi Xigravenxīn

归心 C百白v年rt浸rs年 悔改 Arr年承年白t浸rs年 信心 F年

爷灰 u白灰 r年l浸g浸百白爸

Shugravenfuacute Yīzhigrave Tǐhuigrave

服 Suj年t灰rs年 一致 E白 u白浸百白医 Ar呼百白浸灰 体会 A承r年c浸灰r

Yēsū Jīdū Shagravengdigrave de Zhǐyigrave

耶稣基督 J年sucr浸st百 上帝的旨意 佛灰 v百lu白t灰平 平年 D浸百s

Xiagravenshēn G i Shagravengdigrave Quegraveqiegrave de Zhīshi

献身给上帝 D年平浸c灰rs年 灰 D浸百s 确切的知识 C百白百c浸呼浸年白t百 年x灰ct百

Shegravengjīng reacutenwugrave

圣经 人物 也年rs百白灰j年s Biacutebl浸c百s

佛l年白灰 l百s 年s承灰c浸百s 年白 bl灰白c百丽

Yǐnuograve Shǎn Yuēshūyagrave

以 _____ 闪_____ 约书亚____

Dagravewegravei Haacuten Niacutenglugrave

大卫_____ 含_____ 宁录______

S mǔrsquo r Yǎfuacute Yǐligraveyagrave

撒母耳______ 雅弗_____ 以利亚______

Yǐsītiē Lugravedeacute L heacute

以斯帖_____ 路得_____ 喇合______

58

C百呼百 海灰bl灰r 灰c年rc灰 平年 qu年 海灰raacutes 年白 年l futur百丽

V年rb百 灰ux浸l浸灰r义会

F百r呼ul灰义 suj年t百 区 huigrave + verbo + objeto

1 Yo ire a China wǒ huigrave dagraveo Zh ngguoacute qugrave

我会到 中国 去

2 T百呼呼守 浸r灰 灰 存白gl灰t年rr灰 呼灰ntilde灰白灰丽 miacutengti n huigrave dagraveo Yīngguoacute

Tommy 明天 会到 英国

3 Y百 浸reacute 灰 A呼eacuter浸c灰 承r百白t百丽 wǒ bugravejiǔ huigrave dagraveo M iguoacute laacutei

我不久会到美国来

4 Ell灰 年呼承年安灰r灰 灰 年stu平浸灰r 作灰白平灰r浸白丽 t huigrave k ishǐ xueacutexiacute Pǔt nghuagrave

她会开始学习普通

附 Y百 年stu平浸灰r年 l灰 B浸bl浸灰 l灰 s浸gu浸年白t年 s年呼灰白灰丽 wǒ xiagrave ge xīngqī huigrave yaacutenjiū Shegravengjīng

我下个 星期会研究圣经

bugravejiǔ dagraveo

不久 也r百白t百 到 爷v年r s浸gu浸年白t年 承灰g浸白灰爸

C百l百s年白s年s 1义么丽

suǒyǐ wǒmen coacuteng tīngjiagravende nagraveti n qǐ jiugrave bugravezhugrave de wegravei nǐmen dǎogagraveo

所以我们 从听见的 那天起就不住地为你们 祷告

qiuacute Shagravengdigrave shǐ nǐmen duigrave t de zhǐyigrave ch ngmǎn quegraveqiegrave de zhīshi ch ngmǎn

求上帝 使你们对他的旨意充满 确切的知识 充满

zhigravehuigrave heacute shǔliacutengde wugravexing

智慧和属灵的悟性

(Para usarse a la par con la lectura de Colosenses provista por la Sociedad en cassette)

59

Dagraveo 到

C百呼百 平年c浸r义 佛l年g灰r 百 存r义

佛l年g灰r 灰 爷u白 lug灰r爸

S 区 dagraveo + le (llego) o S + tiempo + dagraveo (llegar) 1 Wǒ dagraveo le

我到了 Y灰 ll年gu年

2 Nǐ yeacuteye dagraveo le ma

你爷爷到了吗 祝百 海灰 ll年g灰平百 tu 灰bu年l百 灰u白

3 Huǒchē s n diǎn zh ng dagraveo

火车 三点 钟 到 El tr年白 ll年g灰 灰 l灰s 3 年白 承u白t百丽

4 G nggogravengqigravechē qī diǎn bagraven dagraveo

公共汽车 七点 半 到 El 灰ut百b加s ll年g灰 灰 l灰s 陆义3政丽

存r 灰 爷u白 lug灰r爸 百 存r 爷灰 u白 lug灰r爸

S 区 dagraveo 区 lug灰r 爷区 qugrave) o S + dagraveo guograve + lugar S + dagraveo + lugar + lai

En las oraciones 6 78 y 9 dagraveo funciona coma la palabra en espantildeol a

5 Nǐ dagraveoguograve Zh ngguoacute ma

你到过 中国 吗 字灰s 年st灰平百 年白 C海浸白灰 灰白t年s

际丽Wǒ bagraveba dagraveo Mogravexīgē qugrave

我爸爸到墨西哥去 作浸 承灰承灰 浸r灰 灰 作eacutex浸c百丽

陆丽Yēsū dagraveo ti nshagraveng qugrave le ma

耶稣到 天上 去了吗 J年s加s fu年 灰l c浸年l百

8丽Qǐng dagraveo wǒ ji laacutei

请到我家来 也百r f灰v百r v年白 灰 呼浸 c灰s灰

么丽Mǎtagraveifuacuteyīn digrave liugrave zh ng digrave s nshiacuteyī dagraveo s nshiacutes n jieacute

马太福音第六章 第三十一到三十三 节 作灰t年百 际义31-33丽

祝百t灰义 Cu灰白平百 us灰呼百s dagraveo no es necesario usar zagravei (en) porque dagraveo incluye la idea de en

60

Wuacute wagraveng qiaacutenchēzhījiagraven

毋望 前车之鉴

Ejemplos amonestadores 爷D年l 平r灰呼灰 年白 c灰ss年tt年 平浸s承百白浸bl年 年白 作灰白平灰r浸白爸

B浸l海灰义 Nǐ regravenweacutei negraveixiē nǚreacuten z nmeyagraveng

你认为 那些 女人 怎么样

J灰呼浸白义 Sheacutenme nǚreacuten

什么 女人

B浸l海灰义 D ngraacuten shigrave zhǐ Moacutey nǚzǐ la nǐ yīdigraveng tīng guograve le

当然 是 指 摩押女子啦你一定 听过 了

J灰呼浸白义 Tīngshu zuigravejigraven jǐge wǎnshang yǒu wagraveizuacute

听说 最近 几个 晚上 有 外族 Nǚzǐ dagraveo wǒmende yiacutengdigrave laacutei k shigrave wǒ

女子到我们的 营地 来 可是我 Haacutei meacuteiyǒu jiagraven guograve t men

还 没有 见 过 她 们

S灰百平浸义 Wǒmen y meacuteiyǒu jiagraven guograve

我们 也 没有 见 过

61

普通话 第 13 课

Dǎogagraveo Oracion

Qiuacute Xīn men

求 R百g灰r 心 C百r灰安宝白医 呼年白t年 阿们 A呼年白

Qiacuteqiuacute Gǎnxiegrave Shiacutewugrave

祈求 神r灰r 承百r 感谢 Gr灰t浸tu平 承r百fu白平灰 食物 C百呼浸平灰 爷g年白年r灰l爸

Zhugravefuacute Shēngmigraveng Agravei

祝福 B年白平年c浸r医 b年白平浸c浸宝白 生命 Fu年r安灰 平年 v浸平灰 爱 A呼百r

Shegravengliacuteng Shigraveqing Yuagraven

圣灵 Es承iacuter浸tu S灰白t百 事情 Asu白t百s医 c百s灰s 愿 也百平年r 爷平年s年灰r 海灰c年r 灰lg百爸

Fagraven Guogravecuograve Zuigrave

犯 C百呼年t年r 爷承年c灰平百爸 过错 Tr灰白sgr年s浸百白年s 罪 Cr浸呼年白医 承年c灰平百

Chuiacutetīng Zhagraveogugrave Ku nshugrave

垂听 Escuc海灰r 爷承百r D浸百s爸 照顾 Cu浸平灰r 平年 宽恕 也年r平百白灰r

K ngkǎi Zagravenm i Roacutengyagraveo

慷慨 G年白年r百s浸平灰平医 g年白年r百s百 赞美 Al灰b灰r 荣耀 Gl百r浸f浸c灰r

Fegraveng Yēsū de miacuteng Wǒmen zagravei ti nshagraveng de fugraveqīn

奉耶稣的名 E白 年l 白百呼br年 平年 J年sus 我们在天上的父亲 祝u年str百 也灰平r年 c年l年st浸灰l

PRACTICA CON ADJETIVOS USANDO Hěn 很

F神R作U佛A义 S 区 H n + adj Shograveu Pagraveng Regrave L ng

瘦 D年lg灰平百 胖 G百r平百 热 C灰l浸年白t年 爷Cl浸呼灰爸 冷 Fr浸百 爷Cl浸呼灰爸

Maacuteng Lǎn Piagraveoliang Shuagravei

忙 神cu承灰平百 懒 也年r年安百s百 漂亮 B百白浸t百 帅 Gu灰承百

G oxigraveng Naacutenguograve C ngmiacuteng Begraven

高 F年l浸安 难过 Tr浸st年 聪明 存白t年l浸g年白t年 笨 Est加承浸平百

Hǎokagraven Naacutenkagraven Huagravei Shagravenliaacuteng

好看 佛浸白平百 爷gu灰承百爸 难看 F年百 坏 作灰l百医 浸白浸cu百 善良 Bu年白百医 灰gr灰平灰bl年

Wǒ H n Maacuteng H n C ngmiacuteng

我很忙 Est百守 呼u守 百cu承灰平百丽 S灰ll守 很聪明 S灰ll守 年s 呼u守 浸白t年l浸g年白t年丽

Nǐ H n Shograveu T men H n Begraven

你很瘦 Tu 年st灰s 呼u守 平年lg灰平百丽 他们很笨 Ell百s s百白 呼u守 年st加承浸平百s

Cu灰白平百 s年 平年scr浸b年 灰lg百医 u白灰 承年rs百白灰 qu年 海灰bl灰 Es承灰ntilde百l us灰 l灰s 承灰l灰br灰s 年s医 年st灰医 百 年s丽 爷El 年s 呼u守

浸白t年l浸g年白t年丽爸 也年r百 年白 C海浸白百医 l灰 c百白平浸c浸宝白 年st灰r 年st灰 浸呼承liacutec浸t灰 年白 t百平百s l百s 灰平j年t浸v百s丽 也百r 年j年呼承l百医 l灰

承灰l灰br灰 maacuteng no significa solo ocupado Significa estar ocupado o es ocupado Por eso quienes hablan Chino no usan comuacutenmente el verbo shigrave con los adjetivos No es necesario puesto que el verbo estar esta impliacutecito dentro de los adjetivos Chinos Por eso nosotros

wǒ h n hǎo wǒ shigrave hǎo

decimos 很好 守 白百 是好丽

62

xiagraveng duigrave wegravei

向 对 为

F百r呼ul灰义 S 区 xiagraveng duigrave wegravei + sust + verbo-objeto

Xiagraveng

向 A医 海灰c浸灰 爷平浸r年cc浸宝白 fiacutes浸c灰爸

Wǒmen Xiagraveng Yēheacutehuaacute Dǎogagraveo

我们向耶和华祷告 祝百s百tr百s 百r灰呼百s 灰 J年海百vaacute丽

Wǒmen Xiagraveng Liacuten Xi nsheng Chuaacutendagraveo

我们向林先生 道 佛年 承r年平浸qu年 灰 年l Sr丽 佛浸白丽

Xiagraveng Qiaacuten Zǒu

向前走 C灰呼浸白灰r 海灰c浸灰 灰平年l灰白t年丽

Qǐng Xiagraveng Wǒ Ji shigrave

请向我解释 也百r f灰v百r 年x承l浸caacute呼年l百 灰 呼浸丽

Wegravei

为 D年b浸平百 灰医 承百r丽

reacuten yīngg i wegravei t dǎogagraveo

人应该为他祷告 佛灰s 承年rs百白灰s 平年b年riacute灰白 百r灰r 承百r 年l丽

Zhǎnglǎo Wegravei Huigravezhograveng Fuacutewugrave

长老为会众服务 佛百s 灰白c浸灰白百s tr灰b灰j灰白 承百r l灰 c百白gr年g灰c浸宝白丽

Yēsū Wegravei Wǒmen Xīshēng Shēngmigraveng

耶稣为我们牺牲生命 J年s加s s灰cr浸f浸c百 su v浸平灰 承百r 白百s百tr百s丽

Liuacute Digravexiong Wegravei Wǒmen Dǎogagraveo

刘弟兄为我们祷告 El 海年r呼灰白百 佛浸u 百r灰 承百r 白百s百tr百s丽

Duigrave

对 灰医 海灰c浸灰医 平年医 年白丽

Wǒmen Duigrave Yēheacutehuaacute Dǎogagraveo

我们对耶和华祷告 祝百s百tr百s 百r灰呼百s 灰 J年海百vaacute丽

Wǒ Duigrave T men Xiagraveo

我对他们笑 Y百 l年s s百白r年iacute 灰 年ll百s丽

Zhegrave Shigrave Duigrave Wǒ Shu De

这是 S灰白平r灰 对我说的 S灰白平r灰 呼年 平浸j百 年st百 灰 呼浸丽

dǎogagraveo t shu t

祝神TA义 祝u白c灰 年s c百rr年ct百 平年c浸r祷告他 承灰r灰 百r灰r 灰 年l医 百 说他 海灰bl灰r 灰 年l丽 Est百s s百白 年rr百r年s 呼u守 c百呼u白年s

平年 l百s 年stu平浸灰白t年s 平年 作灰白平灰r浸白 qu年 海灰bl灰白 存白gl年s 百 Es承灰ntilde百l丽 Es

xiagraveng duigrave t dǎogagraveo duigrave t shu huagrave

c百rr年ct百 平年c浸r义 向 百 对他祷告 承灰r灰义 百r灰r 灰 年l丽 神 对他说 承灰r灰义 海灰bl灰r 灰 年l丽

佛灰 gr灰白 平浸f年r年白c浸灰 年s qu年 年白 Es承灰ntilde百l 白百s百tr百s 平年c浸呼百s 守百 l年 海灰bl百 灰 年l医 呼浸年白tr灰s qu年

wǒ gēn t shu huagrave

年白 C海浸白百 白百s百tr百s 平年c浸呼百s 守百 灰 年l 海灰bl灰r医 百 守百 c百白 年l 海灰bl灰r丽 爷我跟他说

63

yograveu zagravei

又 守 义 神tr灰 v年安

F百r呼ul灰义 S 区 zagravei 区 V年rb百 爷百bj年t百爸 百 S 区 yograveu 区 v年rb百 爷 百bj年t百爸

zagraveijiagraven

T百平百s 白百s百tr百s s灰b年呼百s c百呼百 平年c浸r zagraveijiagraven para adioacutes 见 r年灰l呼年白t年 s浸g白浸f浸c灰义 T年 v年百

百tr灰 v年安丽 zagravei s浸g白浸f浸c灰义 百tr灰 v年安 爷年白 年l futur百爸丽 Algu白百s 承百平riacute灰白 平年c浸r白百s义 hu nyiacuteng nǐ zagraveilaacutei Lo cual significa Eres bienvenido a volver otra vez (en el futuro) O nǐ bū xūyagraveo zagraveilaacutei lo cual significa Tu no necesitas volver otra vez (en el futuro) La palabra zagravei tiene todo que ver con el futu-ro y nada que ver con el pasado La palabra 又 承百r 百tr百 l灰平百 t浸年白年 qu年 v年r c百白 年l 承灰s灰平百 守 年l 承r年s年白t年丽 Est百 s浸g白浸f浸c灰 百tr灰

v年安 爷l百 海浸c浸st年 灰白t年s医 灰海百r灰 l百 年st灰s 海灰c浸年白平灰 神TRA VEZ爸丽 Algu白百s 承百平riacute灰白 平年c浸r医 nǐ yograveu laacutei le Esto significa volviste otra vez (estabas aquiacute muchas veces en el pasado y ahora estas de regreso) Esto puede tener una connotacioacuten negativa dependiendo de como se dice Tiene la mis-ma connotacioacuten que No puedo creer que esta persona continueacute molestaacutendome por regresar una y otra vez Esta palabra no es siempre un pensamiento negativo t yograveu da diagravenhuagrave g i wǒ podriacutea significar que tu estas emocionado de que esta persona te ha llamado muchas veces y ahora esta llamando otra vez

yograveu 又 t浸年白年 百tr百s us百s丽 也u年平年 s浸g白浸f浸c灰r义 守 百 t灰呼b浸eacute白丽 也年r百 白百s百tr百s 白百 灰b灰rc灰r年呼百s 年st百s

灰s承年ct百s 平年 yograveu hoy

64

Pǔt nghuagrave digrave shiacutesigrave kegrave

普通 第 十四 课Shēntǐ bugrave fegraven yīfu gēn shēnghuoacute yogravengpǐn

身体部分 衣服 跟 生活 用品

也灰rt年s 平年l cu年r承百医 r百承灰医 守 灰lgu白百s 百bj年t百s c百呼u白年s

Shēntǐ Zigravejǐ Yaacuteo

身体 Cu年r承百 自 U白百 呼浸s呼百 摇 S灰cu平浸r

Toacuteu Shǒu Zhuǎn

头 C灰b年安灰 手 作灰白百 转 V百lt年灰r

Jiǎo Shǒuzhǐ Meacuten

脚 也浸年 手指 D年平百 门 也u年rt灰医 承百rt宝白

Yǎnjing Biacutezi Sh f

眼睛 神j百 鼻子 祝灰r浸安 沙发 S百faacute

Kǒu rduo Diagravennǎo

口 B百c灰 耳朵 神iacute平百 电脑 C百呼承ut灰平百r灰

Tuǐ Liǎn Diagravenhuagrave

腿 也浸年r白灰 脸 C灰r灰 电 T年leacutef百白百

Yīfu Kugravezi Bǐ

衣服 R百承灰 裤子 也灰白t灰l宝白 笔 也lu呼灰

Chegravenyī Quacutenzi Diagravenshigravejī

衬衣 C灰呼浸s灰 裙子 F灰l平灰 电视机 T年l年v浸s浸宝白

Liaacutenyīquacuten Xieacutezi Sh uyīnjī

一裙 V年st浸平百 鞋子 Z灰承灰t百s 收音机 R灰平浸百

Jiǎkegrave Yǐzi Faacutengzi

夹 克 C海灰qu年t灰 椅子 S浸ll灰 房子 C灰s灰

Zuigrave Gegraveng

最 Y 更义 作AS Y 作AS丽

爷A平j年t浸v百 区 丽平年 区爸 Suj年t百 区 gegraveng zuigrave + adjetivo Sujeto + gegraveng zuigrave + verbo auxiliar + Verbo-objeto

Cuando estamos describiendo algo muchas veces usamos comparaciones Podriacuteamos querer decir El tiempo de frio es bueno el tiempo templado es mejor el tiempo de calor es el mejor En Mandarin nosotros usamos gegraveng y zuigrave para expresar estas ideas Por ejemplo

l ng de ti nqigrave hǎo nuǎn de ti nqigrave gegraveng hǎo regrave de ti nqigrave zuigrave hǎo

冷的 气好 医暖的 气更好医热的 气最好丽

T浸年呼承百 平年 fr浸百 年s bu年白百医 t浸年呼承百 t年呼承l灰平百 年s 呼年j百r医 t浸年呼承百 平年 c灰l百r 年s 年l 呼年j百r丽 神

qiūti n shūfu chūnti n gegraveng shūfu xiagraveti n zuigrave shūfu

秋 舒服医春 更舒服医夏 最舒服丽

El otontildeo es confortable la primavera es mas confortable y el verano es el mas confortable Zuigrave y gegraveng pueden tambieacuten modificar verbos auxiliares Por ejemplo

wǒ xǐhuan xiagraveyǔ wǒ gegraveng xǐhuan xiagravexu wǒ zuigrave xǐhuan qiacutengti n

雨丽 更 雪丽 最 晴 丽

Me gusta la lluvia Me gusta mejor la nieve Me gusta un diacutea soleado es lo mejor

65

乐园 Paraiacuteso

1 Zagravei legraveyuaacuten lǐ nǐ huigrave zuograve xiē sheacutenme shigrave

在乐园里你会做些什么事 Que podraacutes hacer en el paraiacuteso 2 Zagravei legraveyuaacuten lǐ nǐ huigrave gēn sheacutei jiagravenmiagraven

在乐园里你会跟谁见面 A quien podraacutes ver en el paraiacuteso 3 Zagravei legraveyuaacuten lǐ nǐ huigrave qugrave nǎ xiē digravefang ne

在乐园里你会去哪些地方呢 A que lugares podraacutes ir en el paraiacuteso Huigrave wǒ huigrave

会 Como hemos aprendido antes puede significar conocer como hacer algo 我会tiagraveowǔ huigrave yagraveo

跳舞 Significa yo se como bailar Pero 会 (y tambieacuten 要) tiene otro significado wǒ huigrave qugrave Zh ngguoacute

este seria querer 我会去中国 significa Yo quiero ir a China

yīge Shegravengjīng yaacutenjiū

一个 圣经 研究 Un estudio Biacuteblico yugrave ping Mǎligraveyagrave suǒyǒu de hǎoreacuten d u huigrave shagraveng ti ntaacuteng ma

玉平 马利亚所有的好人都会上天堂吗Mǎligraveyagrave Bugravehuigrave Shegravengjīng shu yǒude hǎoreacuten huigrave shagravengti n yǒude hǎoreacuten huigrave zhugrave zagravei digraveshagraveng

马利亚 不会圣经说有的好人会上天有的好人会住在地上 wegraveisheacutenme ne

玉平 为什么呢 yīnwegravei digraveqiuacute zhēn de shigrave reacutenlegravei de ji eacuterqi shagravengti n taacuteng de reacuten

马利亚 因为地球真的是人类的家 而且 上天堂的人 D u Huigrave Zagravei Nǎli Zuograve Waacuteng Nagraveme Regravenheacute Waacuteng D u Tǒngzhigrave G ngmiacuten

都会在哪里作王 那么任何王都统治公民 Duigrave Bugrave Duigrave

对不对 Duigrave

玉平 对 Suǒyǐ Yīge Dagrave Quacuten Reacuten Huigrave Zhugrave Zagravei Digraveshagraveng T men Yagraveo Zuograve Shagravengdigrave De

马利亚 所以一个大群人会住在地上 他们要作上帝的 Waacutengguoacute De G ngmiacuten

王国的 公民 Hǎo Wǒ Miacutengbai Xiegravexie Nǐ Mǎligraveyagrave

玉平 好我 明白谢谢你马利亚V百c灰bul灰r浸百义 天堂 ti ntaacuteng-cielo (mundano) 有的 yǒude-algun 公民 g ngmiacuten-ciudadano

66

67

Suǒyǒu De D u

所 的 Y 都

C百呼百 平年c浸r T百平百

Suǒyǒu De D u D u

所 的 区 Sust灰白t浸v百 区 都 区 V年rb百-百bj年t百 神 suj年t百 区 都 区 爷bu爸爷v年rb百 灰ux浸l浸灰r爸 区 v年rb百 百bj年t百丽

Suǒyǒu De

所 的 s浸g白浸f浸c灰 T百平百丽 D年b年 s年r us灰平灰 年白 fr年白t年 平年 u白 sust灰白t浸v百丽 U白 年j年呼承l百 平年

Suǒyǒu De

年st百 年白 Es承灰ntilde百l 年s T百平百s l百s 承年rr百s l灰平r灰白丽 Cu灰白平百 所 的 年s us灰平百 年白 年l 承r浸白c浸承浸百 平年 u白灰 百r灰c浸宝白医

D u Suǒyǒu De D u

都 平年b年r浸灰 s年r 浸白s年rt灰平百 灰白t年s 平年l v年rb百 年白 l灰 呼浸s呼灰 百r灰c浸宝白丽 所 的 承年rr百s 都 l灰平r灰白丽 S浸g白浸f浸c灰

Suǒyǒu De

T百平百s l百s 承年rr百s l灰平r灰白丽 Us灰白平百 所 的 s年 承百白年 eacute白f灰s浸s 年白 年l sust灰白t浸v百 qu年 l年 承r年c年平年丽 S浸 年l eacute白f灰s浸s 年s

Suǒyǒu De D u

u白浸c灰呼年白t年 年白 年l v年rb百 平年 l灰 百r灰c浸百白医 年白t百白c年s 所 的 承u年平年 s年r c灰呼b浸灰平百 年白 l灰 百r灰c浸宝白 守 都 承u年平年 s年r

us灰平百 s百l百 年白 fr年白t年 平年l v年rb百丽 佛灰 平浸f年r年白c浸灰 年s l灰 呼浸s呼灰 qu年 s浸 白百s百tr百s 平年c浸呼百s医 T百平灰 l灰s 承年rs百白灰s 平年-

b年riacute灰白 灰平百r灰r 灰 J年海百vaacute 百 佛灰s 承年rs百白灰s 平年b年riacute灰白 t百平灰s 灰平百r灰r 灰 J年海百vaacute丽 El eacute白f灰s浸s 年s u白 承百qu浸t百 平浸f年r年白t年医

承年r百 白百 呼uc海百丽

D u Suǒyǒu De D u Suǒyǒu De D u

都 守 所 的 s浸g白浸f浸c灰白 T百平百医 承年r百 都 t浸年白年 呼灰s us百s qu年 所 的都 承u年平年 t灰呼b浸eacute白 s浸g白浸f浸c灰r

A呼b百s医 r年f浸r浸eacute白平百s年 灰 平百s c百s灰s 平年 灰lg百丽 也u年平年 t灰呼b浸eacute白 s浸g白浸f浸c灰r 祝百 t百平百 百 白浸白gu白百 爷平年 l百s 平百s爸 cu灰白平百 年s

us灰平百 灰白t年s 平年 u白 v年rb百 年白 白年g灰t浸v百丽

也百r 年j年呼承l百义

1 nagrave liǎng ge digravexiong d u xueacute Pǔt nghuagrave

那两个 兄都学普通话 Es百s 平百s 海年r呼灰白百s 灰呼b百s 年staacute白 灰承r年白平浸年白平百 作灰白平灰r浸白丽

2 suǒyǒu de ji megravei d u xueacute Pǔt nghuagrave

所 的姐妹都学普通话 T百平灰s l灰s 海年r呼灰白灰s 年stu平浸灰白 作灰白平灰r浸白丽

3 lǐ digravexiong gēn waacuteng digravexiong d u bugrave xǐhuan gǒu

兄跟王 兄都 狗 祝浸 灰l 海年r呼灰白百 佛浸 白浸 灰l 海年r呼灰白百 W灰白g l年s gust灰白 l百s 承年rr百s丽

4 suǒyǒu de digravexiong d u bugrave xǐhuan gǒu

所 的 兄都 狗 A t百平百s l百s 海年r呼灰白百s 白百 l年s gust灰白 l百s 承年rr百s丽

爷也百r su承u年st百 l百s 年j年呼承l百s 平年 灰rr浸b灰 白百 s百白 白年c年s灰r浸灰呼年白t年 平年cl灰r灰c浸百白年s v年r平灰平年r灰s爸丽

68

第 十五 课 Gegraveng du shiacuteyograveng de shēng ciacute

Mas vocabulario practico 更 多 用的 生 词

Ch ojiacuteshigravechǎng Yīyuagraven Shagraveng

超 市场 Su承年r呼年rc灰平百 院 字百s承浸t灰l As浸st浸r 灰

C nguǎn Shēngbigraveng Dagravexueacute

餐馆 R年st灰ur灰白t 生病 E白f年r呼灰r 大学 U白浸v年rs浸平灰平

Xi nsheng Gǎnmagraveo Xueacutexiagraveo

先生 S年白百r 感冒 Fr浸百 学校 Escu年l灰

Xiǎojie Yagraveo Lǎobǎn

小姐 S年白百r浸t灰 药 作年平浸c浸白灰 老板 J年f年

Kuagraveizi Toacuteufa G ngsī

筷子 也灰l浸ll百s C海浸白百s 头发 C灰b年ll百 C百呼承灰白浸灰

Bēi Tu Wǎn

杯 T灰安灰 爷浸白平浸c灰平百r爸 脱 习u浸t灰rs年 爷r百承灰医 安灰承灰t百s爸 碗 T灰安百白

Dagraveyī Diagravenyǐng Chaacute

大衣 Abr浸g百 电影 也年l浸cul灰 茶 T年

Yǎnjing Dagravei Shuǐ

眼 佛年白t年s 戴 佛l年v灰r 爷r百承灰医 l年白t年s爸 水 Agu灰

D ngxi Dagraveji K fēi

东西 C百s灰s 大家 C灰平灰 u白百 爷承r年s年白t年s爸 咖啡 C灰f年

Chī Cagravei Qigraveshuǐ

C百呼年r 菜 也l灰t百医 V年g年t灰l年s 汽水 R年fr年sc百

Hē T ng

B年b年r 汤 S百承灰

Algu白灰s fr灰s年s c百呼呼u白年s丽丽丽

Qugrave kagraven yīshēng Hē d ngxi Chīyagraveo

去看 生 存r 灰 v年r 灰l 平百ct百r 东西 B年b年r 灰lg百 药 T百呼灰r 呼年平浸c浸白灰

Qugrave mǎid ngxī Qugrave chīfagraven Kuagraveidiǎn eacuter

去买东西 存r 平年 c百呼承r灰s 去 饭 S灰l浸r 灰 c百呼年r 快点儿 A承r年sur灰rs年

Qugrave kagraven diagravenyǐng Yī bēi shuǐ Qǐng sh o d ng

去看电影 存r 灰 v年r u白灰 承年l浸cul灰 一杯水 U白灰 t灰安灰 平年 灰gu灰 请稍等 也百r f灰v百r 年s承年r年

Huagraven gǎn magraveo Yī wǎn fagraven Kagraven diagravenshigrave

感冒 R年sfr浸灰rs年 一碗饭 U白 t灰安百白 平年 灰rr百安 看电视 V年r TV

Zh ngguoacute c nguǎn Chu n yīfu Dagravei yǎn jigraveng

中国餐馆 R年st灰ur灰白t C海浸白百 穿衣服 也百白年rs年 c百s灰s 戴眼 境 佛l年v灰r l年白t年s Tu xieacute Tu yīfu Shagraveng dagravexueacute

脱鞋 习u浸t灰rs年 l百s 安灰承灰t百s 脱衣服 习u浸t灰rs年 c百s灰s 大学 存r 灰 l灰 U白浸v年rs浸平灰平

Algu白灰s 承r年gu白t灰s c百呼u白年s

Nǐ yagraveo chī yī diǎn eacuter d ngxi ma

你要 一点儿东西吗 习u浸年r年s 灰lg百 平年 c百呼年r

Nǐ yagraveo hē yī diǎn eacuter d ngxi ma

你要 一点儿东西吗 习u浸年r年s 灰lg百 平年 b年b年r

Nǐ yagraveo wǒ tu xieacute ma

你要 脱鞋吗 习u浸年r年 qu年 呼年 qu浸t年 l百s 安灰承灰t百s

69

Perdon

Duigravebugraveqǐ bagraveoqiagraven

对 起 百 抱歉

R年s承u年st灰s义 爷s浸g白浸f浸c灰白 b灰s浸c灰呼年白t年 白百 fu年 白灰平灰医 白百 t年 承r年百cu承年s 承百r 年st百爸

Meacuteishigrave meacutei wegraventiacute meacuteigu nxi bugraveyagraveojǐn

没 没问题 没 系 要紧

Gr灰c浸灰s

xiegravexie du xiegrave

谢谢 多谢

R年s承u年st灰s义 爷s浸g白浸f浸c灰白 b灰s浸c灰呼年白t年 平年白灰平灰 百 白百 白年c年s浸t灰s 平年c浸r呼年 gr灰c浸灰s爸

bugravekegraveqigrave bugrave xiegrave bugrave yograveng xiegrave meacuteishigrave bieacute kegraveqi

气 谢 用谢 没 别 气

C百呼百 年st灰s tu

nǐ z nmeyagraveng

你怎 样

R年s承u年st灰s义 爷作u守 b浸年白医 呼灰s 百 呼年白百s爸

h n hǎo tǐng hǎo haacutei xiacuteng ba

很好 挺好 行吧

T灰r年灰义

Tr灰平uc年 l灰s 百r灰c浸百白年s 承r百v浸st灰s 年白 l灰 s浸gu浸年白t年 承灰g浸白灰 灰 Es承灰ntilde百l丽 也r灰ct浸c灰

tus 承r年s年白t灰c浸百白年s医 守 海灰s t灰rj年t灰s c百白 年l 祝u年v百 v百c灰bul灰r浸百丽 作年呼百r浸安灰 年l 祝u年-

v百 v百c灰bul灰r浸百丽

70

Tarea Traduce las siguientes oraciones a Espantildeol

Qǐng dagraveo ch ojiacuteshigravechǎng qugrave mǎi d ngxi Nǐ huigrave bugrave huigrave qugrave kagraven diagraven yǐng

1丽 请 到超 市场去买东西丽 3丽 你会 会去看电影

Nǐ de nǚrsquoeacuter shagraveng xueacutexiagraveo ma Wǒ meacuten xiagraveng Shagravengdigrave dǎogagraveo

2丽 你的 儿 学校吗 4丽 们向 帝祷告丽

Nǐ yagraveo hē sheacutenme d ngxi Dagraveo wǒ zhegravelǐ laacutei

附丽 你要 东西 际丽 到 来丽

Nagrave lǎo xi nsheng h n pagraveng dagraveole Zh ngguoacute

7 那老先生很胖丽 8丽 Est年b灰白 到了中国

Wǒ Huigrave Qugrave Kagraven Yīshēng T men Meacuteiyǒu Dagraveo Wǒ Ji Laacutei

9 会去看 生丽 1政丽 他们没 到 家来丽

Cu灰白平百 us灰呼百s 平灰百 s浸g白浸f浸c灰 浸r 灰 百 ll年g灰r 灰医 白百 年s 白年c年s灰r浸百 us灰r 安灰浸 爷年白爸丽

Est百 承百rqu年 平灰百 浸白clu守年 l灰 浸平年灰 平年 年白丽

T灰呼b浸eacute白医 cu灰白平百 us灰呼百s 平灰百 s浸g白浸f浸c灰 浸r 灰 百 ll年g灰r 灰医 承u年平年 s年r us灰平百 年白 l灰

百r灰c浸宝白 平年 ll年白平百 灰 百 ll年g灰白平百 灰 年l lug灰r r年灰l丽 祝百s百tr百s 白百 承百平年呼百s 平年c浸r医 承百r

年j年呼承l百医 J年s加s dagraveo orar a Jehovaacute Orar no es un lugar para corregir ese error noso-tros podriacuteamos decir Jesuacutes dagraveo desierto qugrave orar a Jehovaacute El desierto es un lugar re-al por eso dagraveo puede ser usado en esta oracioacuten sin problema

Nueva presentacioacuten

Educacioacuten (De Llendo al punto Ministerio del Reino suplemento) Hoy persona China muy valor educacioacuten Padres esperanza hijos Jīntiān Zhōngguoacutereacuten hěn zhogravengshigrave jiagraveoyugrave Fugravemǔ xīwagraveng eacuternǚ

天 中国人 很 重视 教育 父母希望 儿女entrar escuela famosa joacutevenes tambieacuten esperanza examen de admisioacuten universidad jigravenrugrave miacuteng xiagraveo niaacutenqīngreacuten yě xīwagraveng kǎo shagraveng dagravexueacute

进入 名 校 年轻人 也 希望 考上 大学 Tu piensas cual tipo educacioacuten beneficios mas duraderos Nǐ regravenweacutei nǎ yī zhǒng jiagraveoyugrave yigravechu zuigrave chaacutengjiǔ ne

你认为 哪一种 教育 益处 最长久呢 佛年灰 2 T浸呼百t年百 3义1际医 1陆丽

71

Ir a un restaurante chino

72

Digrave shiacuteliugrave kegrave

第 十 课 D ngf ng de z ngjiagraveo

东方 的 宗教

Xīf ng

西方 l o ntFoacutejiagraveo

佛教 u smoSheacutendagraveojiagraveo

神道教 s ntoiacutesmoDagraveojiagraveo

道教 t oiacutesmoRuacuteji

儒家 on u n smoYīsīlaacutenjiagraveo

伊斯兰教 sl mYigravendugravejiagraveo

度教 n u smoWuacutesheacutenlugraven

无神论 t iacutesmoTi nzhǔjiagraveo

天主教 toacutel oJīdūxīnjiagraveo

基督新教 prot st nt

Jigravenhuagrave

进化 volu on rChuagravengzagraveo

造 r rXi ngxigraven

相信 r rBiǎomiacuteng

表明 mostr rJiǎ sheacuten

假神 os lsoChuaacutentǒng

统 tr oacutenMiacutexigraven

迷信 sup rst oacutenZheacutexueacute

哲学 losoYǔzhograveu

宙 un v rs lZhigraveg o

至高 so r noZǔxi n

祖先 n stro

Xigravenyǎng

信仰 r nCuacutenzagravei

在 x st rHeacutelǐ

合理 r zon lCheacutengk n

诚恳 s n roLiaacutengshagraven

良善 u noMograveshēng

陌生 xtr ntildeoZhegravengjugrave

证据 pruWuacute

无 no m nosZh

者 l m yorLugraven

论 t oriacuteTuacute

徒 s iacutepulo

1 Agregar Zh 者 al fin del verbo lo convierte en un sustantivo

Ejemplos choacutengbagravei (adorar) choacutengbagraveizh (adorar a Dios) chuagravengzagraveo (crear) chuagravengzagraveozh ( creador) Puede tambieacuten mostrar la creencia o la profesioacuten de una persona

Ejemplos wuacutesheacutenlugraven ( t iacutesmo wuacutesheacutenlugravenzh (ateo)

2 Agregar Tuacute 徒 al fin de una religioacuten significa que uno sigue o es disciacutepulo de esa religioacuten

Ejemplos Jīdū Jīdūtuacute Foacutejiagraveo Foacutejiagraveotuacute Ti nzhǔjiagraveo Ti nzhǔjiagraveotuacute

3 Agregar Lugraven 论 al fin de una creencia la cambia para significar la teoriacutea De

Ejemplos jigravenhuagrave jigravenhuagravelugraven wuacutesheacuten wuacutesheacutenlugraven

73

Actividades de la mantildeana Verbo -- objeto complejo

Chu n yīfu

穿衣服 pon rs ropHēchaacute

喝茶 r teacuteChīfagraven

吃 om r l m ntoKagraven shū

看书 l r un l roKuagravei kuagravei de

快快的 raacutep oMagraven magraven de

慢慢的 l nto

Tiempo y gramaacutetica china Tiempo + S + VO S + tiempo + VO

Jīnti n Miacutengti n Zuoacuteti n Shiacutediǎn Chūnti n Ti nti n

明 昨 十点 春

Todas estas palabras son marcadores de tiempo En chino se pone el tiempo en el principio de una oracioacuten Al escribir las oraciones o hablar en chino las palabras de tiempo van antes del verbo principal Por ejemplo Mantildeana yendo a China

En chino un verbo siempre tiene un objeto Por ejemplo Comereacute alimento Comereacute una hamburguesa

74

Base de datos Biograacutefica (Pretendamos que tu eres un estudiante Chino del Colegio)

1 Nǐ de zhu nyegrave shigrave sheacutenme

你 的 是 Cual es tu profesion

Respuesta 1 wǒde zhu nyegrave shigrave

的 是 Mi profesioacuten es diagravennǎo lǎoshī g ngcheacutengshī kuagraveijigrave wugravelǐxueacute huagravexueacute shugravexueacute yīshēng 电脑 老师 程师 会计 物理学 学 数学 生

computadoras maestro ingeniero contador fiacutesico quiacutemico matemaacutetico doctor

2 Nǐ yǐjing zagravei M iguoacute du jiǔ le

你 经 在 美国 多久了 Cuanto tiempo tienes en Ameacuterica

Respuesta 2 ti n ge yuegrave niaacuten

de dias de meses de anos

3 Nǐ shigrave coacuteng nǎli laacutei de

你 是 从哪 来的 De donde eres (si ellos dicen el nombre de un paiacutes como china

Taiwano Malasia pregunte)sheacutenme cheacutengshigrave ne 城市 呢 De cual ciudad

Respuesta 3 Dagravelugrave Zh ngguoacute Taacuteiw n Xi nggǎng Xīnji p Mǎlaacuteixīyagrave

(lugares) 大 中国 湾 香港 新加坡 马来西亚

China continental China Taiwan Hong kong Singapur Malasia

Respuesta 4 B ijīng Shagravenghǎi xī n Guǎngzh u Taacuteib i Choacutengqigraveng

(ciudades) 京 西 广州 庆

Pekin Taacuteizh ng cheacuteng dū Naacutenjīng

中 都 南京

Nanking

75

Y haacuteiyǒu gēn

C百呼百 平年c浸r Y

义 T灰呼b浸年白 Sust灰白t浸v百 区 Y + V-O o Sustantivo + Y + Verbo auxiliar + V-O Adverbio usandolo unicamente antes de los verbos Por ejemplo y yǒu Tambien tiene y shigrave Tambien es y meacuteiyǒu Tambien no tiene y yagraveo Tambien quiere etc No puede ser usado antes de sustantivos Es raramente usado en el inicio de las oraciones Por ejemplo El va tambien No debemos decir Y T Qugrave En lugar de eso decimos T Y Qugrave

Haacuteiyǒu

义T灰呼b浸年白 Haacuteiyǒu + oracion O Haacuteiyǒu + frase Haacuteiyǒu puede ser usado para empezar oraciones como un conector como Ademaacutes o Tambieacuten Haacuteiyǒu es tambieacuten usado en preguntas Haacuteiyǒu ma Algo mas Haacuteiyǒu sheacutei Quien mas Haacuteiyǒu ne Algo mas Haacuteiyǒu t Y el tambieacuten Gēn

跟义 Y医 C百白丽 A gēn B o A B gēn C Usado para unir sustantivos Por ejemplo Jack gēn Hill o zanahorias chicharo gēn papas No puede usarse al prin-cipio de las oraciones Frecuentemente donde nosotros pudieacuteramos decir Y en Espantildeol una persona China podriacutea solo empezar una nueva oracioacuten (Nota En la Atalaya frecuentemente una pregunta compleja en Espantildeol es conver-tida en dos simples preguntas en Chino por esta razoacuten) Yēheacutehuaacute Gēn Yēsū D u Agravei Reacutenlegravei

耶和华 跟 耶稣 都 爱人类

Jehovaacute y Jesuacutes aman a la humanidad

Wǒ Wǒ M ma Gēn Wǒde Zhagravengfū D u Yagraveo Pǎobugrave

妈妈 跟 的 都 要 跑步

Y百医 呼浸 呼灰呼灰医 守 呼浸 年s承百s百医 t百平百s qu浸年r年白 浸r c百rr浸年白平百丽

神r灰c浸百白年s 承灰r灰 tr灰平uc浸r 爷T灰r年灰爸

Wǒ Xigraven Foacute T Shigrave Jigravenhuagravelugraven Zh

1丽 信 丽 4丽他是 论者丽

Wǒ Bugravexigraven Jiagraveo Wǒ M ma Shigrave Ti nzhǔjiagraveo Tuacute

2丽 教丽 附丽 妈妈是 教徒丽

Wǒmen Shigrave Wuacutesheacutenlugravenzh Shegravengjīng H n Heacutelǐ

3丽 们是无 论者丽 际丽圣经很 理丽

76

Ti nqigrave

天气 l l mXiagraveyǔ

下雨 llov rXiagravexu

雪 n v rFēng

风 v nto

Qiacutengti n

晴天 iacute sol oYīnti n

阴天 iacute nu l oWaacutenr

玩儿 u rChūnti n

春天 pr m v rXiagraveti n

夏天 v r noQiūti n

秋天 otontildeoD ngti n

冬天 nv rno

Shūfu

舒服 on ort lNuǎn

暖 lorL ng

冷 r oRegrave

热 l nt

Ji jie

姐姐 rm n m yorGēge

哥哥 rm no m yorMegraveimei

妹妹 rm n m norDigravedi

弟弟 rm no m norZhagravengfū

丈夫 sposoQīzi

妻子 sposQīnqī

亲戚 p r nt

Du

多 mu sShǎo

少 poqu to o po oNaacute

拿 l v nt rChagravebugravedu

差不多 sK i

开 r rDagravebugravefen

大部分 m yoriacute un rupoReacutenreacuten

人人 uno to os so r l pl n tXi nsheng

先生 s ntildeorTagraveitai

太太 s ntildeorXiǎojie

小姐 s ntildeor tBieacute

别 no pu

Muchas casadas prefieren ser llamadas maacutes por su apellido de soltera en vez de el de casada

1 T de qīzi zhegravengzagravei chīfagraven

他的 妻子正在 饭 2 T de zhagravengfū y xiǎng qugrave kagraven diagravenyǐng

她的 想 去 看 电影 3 Wǒmende megraveimei y bugrave xǐhuan d ngti n

们的 妹妹 冬

4 Jīnti n y h n l ng

很 冷

Dagravebugravefende reacuten d u xǐhuan chūnti n

大部分的 人 都 春

6 Reacutenreacuten d u xǐhuan xiagraveti n

人人 都 夏

7 Wǒ bugrave xǐhuan regrave de ti nqigrave

热的 气 8 Jīnti n Xiagravexu

雪 9 Qǐng naacute yīb n zaacutezhigrave laacutei g i wǒ

请 拿 一本 杂志 来 给 10 Wǒde digravedi xǐhuan qiūti n

的 秋

Tarea Traduzca las oraciones siguientes

Digrave shiacuteqī kegrave

第 十七 课 ti nqigrave gēn qīn qī

气 跟 亲戚

77

Zhegravengzagravei 正在义 E白 年l 承r百c年s百 平年 海灰c年r 灰lg百

F百r呼ul灰义 Suj年t百 区 zhegravengzagravei + accion verbo- objeto

La palabra zhegravengzagravei en Chino es una forma de decir que una accioacuten esta todaviacutea en progreso El equivalente en Espantildeol es ndashando -endo Por ejemplo

t zhegravengzagravei chīfagraven t zhegravengzagravei chuaacutendagraveo

El esta comiendo = 他 正在 饭丽 Ell灰 年st灰 承r年平浸c灰白平百 = 她 正在 传道丽

E白 年st百s c灰s百s医 -灰白平百医 -年白平百 年白 年l f浸白 平年 年l v年rb百 s浸g白浸f浸c灰 qu年 l灰 灰cc浸百白 年st灰 t年-

白浸年白平百 lug灰r just百 灰海百r灰丽 Z海egrave白g安底浸 t浸年白年 年x灰ct灰呼年白t年 l灰 呼浸s呼灰 c百白白百t灰c浸宝白丽 佛灰 u白浸c灰 平浸f年r年白-

c浸灰 年s qu年 Z海egrave白g安底浸 v灰 灰白t年s 平年l v年rb百医 白百 c百呼百 ndash灰白平百医 -年白平百医 l百s cu灰l年s v灰白 平年s承ueacutes 平年l

v年rb百 年白 Es承灰ntilde百l丽

El Zhegraveng puede tambien ser quitado de la oracion y la oracion mantiene el mismo t zagravei chīfagraven

significado Por ejemplo 他 在 饭 s浸g白浸f浸c灰义 El 年st灰 c百呼浸年白平百丽Es 呼u守 c百呼u白 qu浸t灰r

年l Z海egrave白g 守 s百l百 平年c浸r Z底浸丽 Algu白灰s v年c年s医 l灰s 承年rs百白灰s 浸gu灰l呼年白t年 qu浸t灰白 年l zagravei y solo t zhegraveng chīfagraven

dicen el Zhegraveng Por ejemplo 他正 饭丽 El 年st灰 c百呼浸年白平百丽 T百平百 年st百 s浸g白浸f浸c灰 l灰 呼浸s-

呼灰 c百s灰义 l灰 灰cc浸百白 年st灰 承灰s灰白平百 灰海百r灰 守 白百 年st灰 t年r呼浸白灰平灰 灰u白丽

zhe

着义 E白 年l 承r百c年s百 平年 海灰c年r 灰lg百

F百r呼ul灰义 Suj年t百 区 v年rb百 灰cc浸百白 区 丽安海年 区 百bj年t百丽

佛灰 承灰l灰br灰 丽安海年 v灰 年白 呼浸s呼百 lug灰r qu年 ndash灰白平百医 -年白平百医 v灰 年白 Es承灰ntilde百l义 just百 平年s-

承ueacutes 平年l v年rb百丽 Est百 s浸g白浸f浸c灰 c灰s浸 l灰 呼浸s呼灰 c百s灰 qu年 Z海egrave白g安底浸义 u白灰 灰cc浸百白 年st灰 年白 承r百c年s百

灰海百r灰丽 也百r 年j年呼承l百义

t kagraven zhe nǐ

Ell灰 年st灰 呼浸r灰白平百t年 灰 t浸丽 = 她 看着 你 百 祝百s百tr百s 年st灰呼百s 年s承年r灰白平百 承百r 年l丽 =

wǒmen d ng zhe t

们 等着他丽佛灰s 平百s Z海egrave白g安底浸 守 安海年 承u年平年白 浸gu灰l呼年白t年 c百呼b浸白灰rs年丽 Ell灰 年st灰

t zagravei kagraven zhe nǐ

呼浸r灰白平百t年 灰 t浸 = 她 在 看着你丽

A呼b灰s医 安海年白g安灰浸 守 安海年 s百白 年qu浸v灰l年白t年s 平年 l灰s 承灰l灰br灰s 年白 年s承灰ntilde百l 年st灰 V年rb百-灰白平百医

s海igrave

-年白平百医 年白t百白c年s cu灰白平百 tr灰平uc浸呼百s 年l Es承灰ntilde百l 灰l C海浸白百医 白百 海灰守 白年c年s浸平灰平 平年 us灰r 是

爷s年r医 百 年st灰r爸丽

Nota Zhegravengzagravei es usado con VO complejos de mas de una silaba (chīfagraven kagravenshu xiezi etc) -zhe es usado con verbos de una sola silaba (kagraven d ng etc)

78

Yuēhagravenyīshū 217

Zhegravege shigravejiegrave heacute shigravejiegrave de yugravewagraveng zhegravengzagravei xi oshī zūnxiacuteng Shagravengdigrave zhǐyigrave de reacuten

个 世界 和世界的 欲望 正在 消失 遵行 帝 意的 人

quegrave yǒngyuǎn chaacutengcuacuten

却 永 长

Dagravenyǐlǐshū 55

但 理

Jiugrave zagravei zhegrave shiacutehou yǒu regravende shograveu chūxiagraven duigrave zhe dēngtaacutei zagravei waacutengg ng de f nqiaacuteng

就 在 时候 人的 手 出现 对 着 在 王宫的 粉墙

shagraveng yograveng zhǐtou xi zigrave Waacuteng zagravei nagrave zhǐ shǒu begraveihograveu kagravenzhe shǒu zagravei xi zigrave

用 指头 写 王 在 那 手 背侯 看着 手 在 写

Como hacer una sugerencia ba 吧

u to ba 吧

Si usted quiere decir corteacutesmente a alguien Vamos o Permiacutetanos comer Es faacutecil Ponga

ba 吧 l n l l or oacuten

Wǒmen chīfagraven ba

我们吃 吧 rmiacutet nos om r

Wǒmen zǒu ba

我们走吧 rmiacutet nos s l r

Zaacutenmen shagravengxueacute ba

咱们上学吧 rm t nos r l s u l

Zaacutenmen shagravengb n ba

咱们上班吧 rm t qu nosotros v y mos tr r

79

Wǒ xigraven Foacute

Shigrave ma Wǒmen f jueacute chagravebugravedu reacutenreacuten d u shu xīwagraveng shigravejiegrave heacutepiacuteng

是吗 我们发觉差不多 人人 都 说 希望世界和平Verdaderamente Nosotros encontrar casi toda persona dice esperanza para paz

dagravebugravefen shigravejiegrave lǐngxiugrave y zhegraveyagraveng shu Jigraveraacuten shigrave zhegraveyagraveng wegraveisheacutenme heacutepiacuteng zhegraveme

大部分世界领袖也这样 说 既然是 这样 为什么 和平 这么mayoriacutea mundo lidereacutes tambieacuten en esta manera dicen entonces es esta manera porque paz

naacuten hograveudeacute ne Qǐng niacuten duacute Qǐshigravelugrave 127-12 hǎo ma

难获得呢 请您 启示录 好 吗 difiacutecil obtener Por favor lee revelacioacuten 127-12 OK

K ichē

开车 m n rZǒu lugrave

走路 m n rXi zigrave

写 s r rNaacute b o

拿 包 l v nt r un olsXīxīn de

心地 u os m ntCūxīn de

粗心地 s n u o

mplos

Xigravexīn de zǒu lugrave

细心地走路 m n r on u o Cūxīn de k ichē

粗心地开车 m n r s u m nt

Nota Una expresioacuten similar es Magravenzǒu Decimos esta cuando dejamos a un amigo Es lo mismo que buenos diacuteas

慢走

Fājueacute Zhegraveyagraveng Hograveudeacute

发觉 n ontr r 这样 st m n r 厚德 o t n r

Xīwagraveng Shigravejiegrave Jigraveraacuten

希望 sp r nz 世界 mun o 既然 nton s

Heacutepiacuteng Zhegraveme Lǐngxiugrave

和平 p z 这么 领袖 liacuteder

siacute st m n r

80

Digrave shiacuteb kegrave

第 十 课 Xiacutengroacutengciacute

形容词 adjetivo

Regravenzhēn

认真 l ntLǎn

懒 p r zTegravebieacute

特别 sp lPǔt ng

普通 omuacutenJiǎ

假 falsa Zhēn

真 v r r lZhegravengchaacuteng

正常 norm lqiacuteguagravei

奇怪 xtr ntildeochaacuteng

长 l osDuǎn

短 ortPiacuteng

平 pl noYuaacuten

圆 redondo

C ngmiacuteng

聪明 nt l ntHagraveixiū

害羞 tiacutem oJiǎnd n

简单 s n lloFugravezaacute

复 ompl oJieacutejigraveng

洁净 l mp oZ ng

脏 su oRuǎn

软 su vYigraveng

硬 uroLegravei

累 ns oKǒuk

口渴 sEgrave

饿 m rbǎo

饱 satisfecho

Ruǎnruograve

软弱 lQiaacuteng

强 u rtMaacute

麻 ntum oRegrave

热 l ntTiaacuten

甜 ulKǔ

苦 m r oAgravei

矮 o st turG o

高 ltoGuigrave

贵 roPiaacutenyi

便宜 r toRoacutengyigrave

容易 aacute lShǎo

少 po os

Nota Casi toda oracioacuten con un verbo y objeto puede llegar a ser un adjetivo si pone de en frente del sustantivo Por ejemplo ai shangdide ren = Dios persona amorosa

Nǐ z nme xuǎnzeacute guǒzi Wǒ xuǎnzeacute _________de guǒzi

你 怎 选择 果子 选择 的 果子 Z nme xuǎnzeacute zhagravengfū qīzi Nǐ yīngg i xuǎnzeacute yīge_______ de reacuten

怎 选择 妻子 你 该 选择 一个 的 人

Escoge una palabra arriba para cada oracioacuten

81

Como hacer comparaciones 比

Sustantivo + 比 + Sustantivo + adjetivo

V-O + 比 + V-O + adjetivo

Yīnwegravei Sh ndigrave z nyagraveng yuacutechǔn y bigrave reacuten yǒu zhigravehuigrave Sh ndigrave z nyagraveng ruǎnruograve y bǐ reacuten ji nqiaacuteng

因 山地 怎样 愚蠢 比人 智慧 帝 怎样 软弱 比人 坚强

Mǎtagraveifuacuteyīn 6 25b26b Shēngmigraveng bugraveshigrave bǐ shiacutewugrave zhogravengyagraveo ma

生 是 比 物 要 吗

Shēntǐ bugraveshigrave bǐ yīshang zhogravengyagraveo ma

身体 是 比 衣裳 要 吗

Naacutendagraveo nǐmen bugrave bǐ fēiniǎo guigravezhograveng ma

难到 你们 比 鸟 贵 吗

Yuacutechǔn Zhigravehuigrave Shēngmigraveng Shiacutewugrave

愚蠢 智慧 生 物

Shēntǐ Yīshang Zhogravengyagraveo Guigravezhograveng

身体 衣裳 要 贵

1 Tim bǐ Sara g o 8 Ti nshǐ bǐ reacuten c ngmiacuteng

比 高 使 比 人 聪明 2 Sara bǐ Tim ǎi 9 Liuacute xi nsheng bǐ t qīzi hagraveixiū

比 矮 先生 比 他 妻子 害羞 3 Samantha bǐ Sara egrave 10 Mǎ xiǎojie bǐ t megraveimei regravenzhēn

比 饿 马 小姐 比 她 妹妹 认真

4 Chīfagraven bǐ xi zigrave roacutengyigrave 11 Platanos bǐ manzanas chaacuteng

饭 比 写 容易 比 长

5 Sara bǐ Samantha lǎn 12 Manzanas bǐ platanos Yigraveng

比 懒 比 硬

son Bǐ Tim shuagravei 13 Brian bǐ computadora fugravezaacute

比 率 比 复杂

zu r Bǐ limon tiaacuten 14 Zhegravelǐ bǐ nǎli z ng

比 甜 比 那 脏

Vocabulario

82

Yaacutensegrave - color

颜色

Hēisegrave Baacuteisegrave Huīsegrave Hoacutengsegrave Zǐsegrave Laacutensegrave Lǜsegrave Huaacutengsegrave Jugravesegrave

黑色 色 色 红色 紫色 蓝色 绿色 黄色 惧色

Negro Blanco Gris Rojo Morado Azul Verde Amarillo Naranja

Heiren persona de color negro Bairen persona de color blanco Blanco es el color Chino para duelo o para asistir a un funeral

Practica con decir la hora en chino Pregunta cuando tiene sus reuniones

Pregunta Nǐmende jugravehuigrave sheacutenme shiacutehou k ishǐ

你们的 聚会 时候 开始

Cuntesta Wǒmen m igeacute xīngqī yǒu wǔ ge jugravehuigrave Xīngqīs n wǎnshang yǒu shūjiacuteyaacutenjiūb n

们 每隔 星期 五个聚会 星期 晚 书籍研究班

T (tiempo) k ishǐ Xīngqīwǔ wǎnshang yǒu liǎng ge jugravehuigrave

它 开始 星期五 晚 两 个 聚会

Yǒu chuaacutendagraveo xugravenliagravenb n heacute chuaacutendagraveo g ngzuograve jugravehuigrave T men (tiempo) k ishǐ

传道 训 班 和 传道 聚会 他们 开始

Xīngqīti n y yǒu liǎng ge jugravehuigrave G ngzhograveng yǎnjiǎng (tiempo) k ishǐ 星期 两 个 聚会 众 演讲 开始

Raacutenhograveu Shǒuwagravengtaacutei yaacutenjiū (tiempo) k ishǐ 然 望 研究 开始

M igegrave Raacutenhograveu K ishǐ

每个 todas las personas 然后 Despueacutes de 开始 Inicio Cada una Comenzar

83

Quieres tu conocer mas acera de la Biblia

Nǐ xiǎng jiāshēn duigrave Shegravengjīng de regravenshi ma

你 想 加深 对 圣经 的 认识 吗

Nǐ zhībǔzhīdao zhǐyograveng jǐ fēnzh ng jiugrave neacuteng zhǎodagraveo yīge Shegravengjīng wegraventiacutede daacutersquoagraven

你知 知道医 用 几 分钟 就 能 到 一个 圣经 问题的 答案

s solo tom po os m nut s po r n ontr r r spu st tus pr unt s iacute l s

Qǐng nǐ duacute digraveyī duagraven hǎo ma

请 你 读 第一 段 好吗

or vor l n voz lt st paacuterr o

Niacuten duigrave Shegravengjīng gǎn xigravengqugrave ma

您 对 圣经 感 趣 吗 Tiene intereacutes en la Biblia (escuchen respuesta) Shegravengjīng huigrave b ngzhugrave wǒmen huogravedeacute bigraveyigrave Qǐng kagraven Ji l tagraveishū 52223 z nyagraveng shu

圣经 会 帮助 们 获得 裨益丽请 看 加拉 书 怎样 说

l pu yu rnos o t n r n os or vor l l t s qu

Qǐng niacuten duacute hǎo ma

请 您 读 好 吗 Por favor lee OK Wǒ xiagrave ge xīngqī xiǎng zagraveilaacutei bagraveifǎng niacuten hǎo ma Niacuten xiǎng xueacutexiacute Shegravengjīng ma

个 星期 想 来 拜访 您 好吗 您 想 学 圣经 吗

La siguiente semana yo quiero regresar a visitante esta bien Tu quieres estudiar la Biblia

84

Digrave shiacutejiǔ kegrave Shiacuteji n

第 十九 课 时间

K ishǐ

开始 n o Jieacuteshugrave

结束 t rm n r Jīnniaacuten

年 st no Miacutengniaacuten

明年 s u nt no Qugraveniaacuten

去年 no p s o Xiagravenzagravei

现在 or Guogravequ

过去 p s o Ji nglaacutei

将来 uturo Ligraveshǐ

历史 stor Chūlaacutei

出来 s l ns Chūqugrave

出去 salir

Yǐqiaacuten Zhīqiaacuten

以前之前 nt s Yǐhograveu Zhīhograveu

以后之后 spueacutes Piacutengchaacuteng

平常 or n r o Lǐbagravei

礼拜 s m n G ngyuaacuten

公元 G ngyuaacutenqiaacuten

公元前 Tūraacuten

突然 pronto Haacutei

还 to v Jigravexugrave

继续 ont nu r Coacuteng Dagraveo

从 代 v n Coacutenglaacutei meacuteiyǒu

从来没有 nun nt s

Shiacuteji n

时间 t mpo Zuigravejigraven

最近 r nt m nt Zǎo

早 t mpr no Chiacute

t r Zǒngshigrave

总是 s mpr Xiǎoshiacute

小时 or Fēnzh ng

分钟 m nuto Xiagravendagravei

现代 mo rno Gǔdagravei

古代 nt uo Yǒushiacutehou

有时候 l un s v s Shiacuteqī

时期 periodo en el tiempo

Regravenweacutei Digraveyī shigravejiegrave de Jīdūtuacute

认为 r r p ns r 第一世界的基督徒 cristianos del primer siglo

Shegravengliacuteng de guǒshiacute

圣灵 的 果

rutos l spiacuter tu

Agraveixīn xǐlegrave heacutepiacuteng ji nr n reacutenciacute liaacutengshagraven xigravenxīn wēnheacute zigravezhigrave

爱心 乐 和 坚忍 慈 良善 信心 温和 自制

85

Hǎoxiagraveng Xiagraveng Ruacute

好像 像 如

s omo o s s m l r

Hǎoxiagraveng Hǎoxiagraveng Ruacute Ruacute

好像 好像 ust 如 如 ustXiagraveng es mismo Hǎoxiagraveng

Hǎoxiagraveng y Ruacute en chino son usalos en muy similar manera como mismo y similar Estas palabras se usan cuando ustedes estaacuten comparando una y orto cosa Nosotros usamos esto muchos en la vida Aquiacute hay algunas ejemplos

Zhēnyaacuten

箴言

Nǐ yagraveo bugravetiacuteng xuacutenqiuacute hǎoxiagraveng xuacutenqiuacute yiacutenzi bugraveduagraven s usuǒ hǎoxiagraveng s usuǒ bǎozagraveng

你 要 停 寻求 好像 寻求 银子 断 搜索 好像 搜索 藏

Mǎtagraveifuacuteyīn

马 福音

Yēsū shograveu le jigraven ligravekegrave coacuteng shuǐ shagravenglaacutei Kagraven nǎ Ti n k i le Yuēhagraven kagravenjiagraven Shagravengdigravede liacuteng

耶稣 了 立刻 从 水 来 看哪 开了 翰 看见 帝的 灵

hǎoxiagraveng gēzi jiagraveng zagravei Yēsū shēnshang

好像 哥子 降 在 耶稣 身

Yǐsagraveiyagraveshū

赛亚书

Dagraven yuagraven nǐ liuacuteyigrave wǒde jiegravemigraveng Zhegraveyagraveng nǐde piacutengrsquo n jiugrave ruacute heacuteshuǐ nǐde yǐ xiacuteng jiugrave haacuteo

但愿你 留意 的 诫 样 你的 就 如 河水 你的 行 就 浩

ruacute hǎilagraveng

Frecuentemente yīyagraveng es lo mismo que es usado con Hǎoxiagraveng Y Ruacute

一样 好像 如

Por ejemplo Hǎoxiagraveng t yīyagraveng g o

好像 他一样高 m sm st tuiacute qu l

86

Yagraveoshi Jiugrave

要是 就

Si entonces

Yagraveoshi Jiugrave

要是 su to v r ux su to pronom r sust 就 v r o ux

Cuaacutendo nosotros razonamos con alguien nosotros a menudo decimos SI o ENTONCES por ejemplo Si leemos la Biblia a diario entonces nosotros tendremos una vida maacutes feliz Un error muy comuacuten tiene que ver con que la palabra entonces entra en la segunda parte de la oracioacuten Asiacute que la diferencia es que entonces viene despueacutes del sustantivo no antes

Yǎgegraveshū

雅 书 417

17 Por lo tanto si uno sabe hacer lo que es correcto y sin embargo no lo hace es para eacutel un pecado Suǒyǐ yagraveoshi reacuten zhīdao z nme zuograve duigrave de shigrave quegrave bugravequgrave zuograve jiugrave shigrave t de zuigrave le

yagraveoshi ruacuteguǒ

Un sinoacutenimo para 要是 es 如果 Estas dos palabras son usadas de la misma de la manera Jiugrave

就 tiene muchos otros usos que entonces Puede eacutenfatizar verbos

就是

Jiugraveshigrave Significa definitivamente es no es pregunta Un ejemplo es 1Juan 48 Shagravengdigrave jiugraveshigrave agravei

帝 就是 爱

87

Base de datos

Nǐ jīnti n gagraven sheacutenme

你 天干什么 u st s n o oy

spu st n no Nǐ jǐ diǎn (fagravengxueacute xiagraveb n)

你几点 放学 下班 qu or s l s s u l tr o

spu st Wǒ (tiempo) caacutei huigrave (fagravengxueacute xiagraveb n)

才会 放学 下班

Zhegravege d ngxi jǐ kuagravei qiaacuten

这个东西几块钱 u nto u st o p sos

spu st p sos Zhegravege d ngxi du shao qiaacuten

这个东西多少钱 u nto u st s p sos

spu st p sos

Shagraveng Xiagrave

Los Muchos significados de 上 y 下

Estas dos palabras son muy flexibles hay muchas posibilidades cuando se usa estos teacuterminos comunes

Shagravengb n Fagravengxueacute Shagravenglaacutei

班 r tr r 学 s l r l s u l 来 v n rr

Xiagraveb n Shagraveng chē Xiagravelaacutei

班 s l r tr r 车 r n rro 来 v n o Shagravengxueacute Xiagravechē

学 r l s u l 车 s l r l rro

Shagravengloacuteu Xiagraveloacuteu

楼 su l s s l r s 楼 l s s l r s

88

Digrave egraver shiacute kegrave Zuigravehograveu de rigravezi

第 十 课 的 日子

lt mos iacute s

Y ulǜ

忧虑 nqu tu

Wēnyigrave

瘟疫 p st l n

Zhagravenzhēng

战争 u rr

Digravezhegraven

地震 t rr moto

Jīhuang

饥荒 m run

Zhegravengfǔ

政府 o rno

Qiaacutengbagraveo

强暴 v ol n

Zigravesh

自杀 su o

T nxīn

心 v r

Sh reacuten

杀人 m t r

G orsquoagraveo

高傲 rro nt

Zigravesī

自私 oiacutest

R nnagravei

忍耐 u nt r

Xieacutersquoegrave

邪恶 n uo

Cheacutengfaacute

惩罚 st r

F shēng

发生 su r

Wēixiǎn

险 p l roso

哭 llor r

Piacutenqioacuteng

穷 po r

Fugraveyǒu

富有 r o

Bi ozhēng

标 s ntilde l s

Hegraven

恨 o r

Bigravemiǎn

避免 lu r

Zigraveraacuten

自然 n tur l

Ji nyugrave

监狱 aacuter l

Xīnkǔ

辛苦 iacute l

D nxīn

担心 pr o up rs

Shograveukǔ

受苦 su r r

Hograveuhuǐ

后悔 l m nt r

Jueacutedigraveng

决定 r

Zh ngzhǐ

中止 p r r n l z r

B okuograve

包括 n luy

Sǐwaacuteng

死亡 mu rt

Shu ilǎo

衰老 rs m yor

Fǎnyigraveng

反映 r spon r

Shigravewugravezhigravedugrave

事物制度 s st m os s

Verbos nuevos

Shuigravejiagraveo Tiagraveowǔ K ixīn

睡觉 orm r 跳舞 l r 开心 l zm nt Qǐchuaacuteng Pǎobugrave Naacutenguograve de

起床 l v nt rs 跑步 orr r 难过地 tr st m nt

89

Bǎ 把 Tomar

Sujeto + 把 o to v r o

La palabra 把 es muy importante en el idioma chino Significa tomar enel sentido

de Tomareacute este coche y lo vendere Cuando nosotros decimos esto en espantildeol nosotros no tenemos la intencioacuten de fiacutesicamente llevar este coche a algun lugar y en-

tonces venderlo Nosotros soacutelo tenemos la intencioacuten de venderlo 把 es usado en

una muy similar manera muy similar Debemos tener en cuenta poner el verbo des-pueacutes de un objeto en ves de antes Es importante entender correctamente esta mane-ra para usarlo

Cuando usamos 把 en una conversacioacuten toda la gente debe conocer a cual objeto se

hace referencia La palabra 把 se usa al hablar acerca de cosas especificas no cosas

en general Muchas veces 把 se usa en ordenes De la misma manera que una ma-

dre le pide a una hija Bǎ shū kagravenkagraven

把书看看 ( lee este libro) La hija conoce a cual libro se hace referencia Nota que el sujetoacute

de la oracion ( nǐ 你 - tu ) se obtiene muchas veces al dejarla en un mandato o peticioacuten

Ejemplos 1 Bǎ shū fagraveng zagravei yǐzi shagraveng

把书放在椅子上 Toma el libro y colocalo en la silla

2 Qǐng nǐ bǎ fagraven chīwaacuten

请你把 吃完 Tome por favor el alimento y termine de comerlo

3 Qǐng bǎ shū kagravenkagraven

请把书看看 Tome por favor el libro y leacutealo

4 Bǎ yīfu fagraveng zagravei zhu zi shagraveng

把衣服放在桌子上 Tome la ropa y poacutengala sobre la mesa Dagravei Fagraveng

Nuevo vocabulario 带 tomar llevar 放 poner

Nota Ninguno de los verbos se deja soacutelo al final de una oracioacuten Es raro que los verbos sean dejados en el fin de una oracioacuten sola Por ejemplo seriacutea incorrecto decir Bǎ shū kagraven Debemos decir kagravenkagraven kagravenwan kagravenle la manera mas faacutecil es decir el verbo dos veces

90

Nǐ yagraveo wǒ laacutei jiē nǐ ma

你 要 来 接 你 吗 iquestPuedo venir yo y llevarlo

Repuestas posibles

Bugrave hǎo yigravesi Wǒ bugraveyagraveo g i nǐ maacutefan

要意思 要 给 麻烦

Me da verguumlenza (preocuparle) No me gusta molestarlo

Wǒ zhēn de h n legraveyigrave dagravei nǐ qugrave jugravehuigrave a

真 的 很 乐意 你 去 聚会 啊

Soy realmente muy feliz de llevarlo a la reunioacuten

Xiacuteng Nigrave jigrave diǎn laacutei ne

行 你几 点 来 呢 OK A que hora viene

Bugraveyograveng wǒmen zigravejǐ yǒu chē

用 们 自 车

No es necesario nosotros tenemos nuestro propio carro

Legraveyigrave dispuesto Bugraveyograveng no necesario Maacutefan problema

乐意 用 麻烦

Cera y lejos Jigraven Yuǎn liacute

离 Como decir donde es una cosa en relacioacuten con otra Lugar + liacute + lugar + cerca lejos tiempo distancia

El saloacuten del reino es muy cera Waacutengguoacute jugravehuigrave suǒ liacute zhegraver h n jigraven

王国 聚会 所 离 儿 很

El saloacuten del reino esta a una hora de su casa Waacutengguoacute jugravehuigrave suǒ liacute nǐ ji yīge xiǎoshiacute

王国 聚会 所 离你家一个 小时

El saloacuten del reino esta a 40 Klm de aquiacute Waacutengguoacute jugravehuigrave suǒ liacute zhegraver liugraveshiacute yīnglǐ 王国 聚会 所离 儿 十英

Su casa es muy lejos de aquiacute Nǐ ji liacute zhegraver yuǎn ma

你家离 儿 吗

91

Uacuteltimos diacuteas

92

Digrave egravershiacuteyī Kegrave Shegravengjīng Yaacutenjiū

第 十一 课 圣经 研究

Huaacute xiagravelaacutei

下来 u r y r

Zhǔnbegravei zīliagraveo

准备资料 r p r n orm oacuten

Tǎolugraven

论 s us oacuten

F ngfǎ

方法 n r

Yǐjing

Xiǎoxīn

小心 u o

Wegraventiacute Jiǎ

问题 r unt

Wegraventiacute Yǐ

问题乙 r unt

Wegraventiacute bǐng

问题丙 r unt

Dagraveibiǎo

代表 m oacutel o

Daacutersquoagraven

答案 spu st

Yigravesi

意思 n o

Toacutengyigrave

同意 st r u r o

Bǐyugrave

比喻 lustr oacuten

Piacutenglugraven

评论 om nt r o

Yugraveyaacuten

迂言 ro eacute

K ndigraveng

肯定 n t v m nt

Digravefang

地方 u r

Zhǐ

只 olo

Heacutelǐ

合理 zon l

Haacuteishi

还是

Huagraver

画儿 oto r aacute

Fugrave kuagraveng

附框 xto

Legraveisigrave

类似 m l r

Yuaacutengugrave

缘故 un zoacuten

Kagravenfǎ

看法 unto v st

Duagraven

段 aacuterr o

Jueacutede

觉得 s nt r p ns r

Toacuteng

同 smo

Jigravede

记得 or r

K neacuteng

可能 os l

Peacuteiyǎng

培养 ult v r

Daacutersquoagraven 答案 un r pu st Huiacutedaacute 回答 a reponder

93

1 Nǐ de kagravenfǎ z nmeyagraveng 2 Zhegravege d ngxi dagraveibiǎo sheacutenme

你的 看法 怎 样 个 东西 表

3 Nǎge digravefang zagravei nǎli 4 Qǐng huaacute xiagravelaacutei wegraventiacute bǐng de daacutersquoagraven

哪个 地方 在 哪 请 划 来 问题 的 答案

5 Nǐ jueacutede zhegrave shigrave k neacuteng de ma 6 Wǒ bugrave jigravede

你 觉得 是 能 的 吗 记得

7 Zhegravege ǒuxiagraveng dagraveibiǎo sheacutei 8 Zhegrave duagraven jīngweacuten shigrave sheacutenme yigravesi

个 偶像 表 谁 段 经文 是 意思

9 Nǐ jueacutede Yēsū de huagrave heacutelǐ ma 10 Nǐ toacutengyigrave ma

你 觉得 耶稣 的 话 理吗 你 意 吗

11 Nǐde piacutenglugraven h n hǎo 12 Digrave egraver duagraven de bǐyugrave shigrave sheacutenme

你的 评论 很 好 第 段的 比喻 是

13 T zhǐyǒu yī b n shū 14 Nǐ jigravede ma

他 一本 书 你 记得 吗

Tarea Traducir estas frases a Espantildeol

Por favor Pase Qing Jin

A Nǐ yǒu sheacutenme shigrave

B Wǒ yagraveo g i nǐ hǎoxi oxī

要 给 你 好消息

A Xiegravexie Qǐng jigraven qǐng jigraven

谢谢 请 请

B Wǒ yīngg i tu xieacute ma

该 脱 鞋 吗

A Bieacute tu xieacute qǐng zuograve

别 脱 鞋 请 坐

B Xiegravexie

谢谢

A Nǐ yagraveo hē shuǐ ma

你 要 水 吗

B Wǒ bugrave kǒuk xiegravexie

口渴 谢谢

A Bieacute kegraveqi Wagraveimiagraven hǎo regrave

别 气 啊 外面 好热 阿

B K yǐ xiegravexie

谢谢

A Xiacuteng qǐng d ng yī xiagrave

行 请 等 一

94

Bugravezagravei ji

家 No en casa

A Nǐ zhǎo sheacutei

你 谁

B Zh ng xiǎojie zagravei ji ma

小姐 在 家 吗

A T bugravezagravei T s n diǎn caacutei huiacuteji

她 在 她 点 才 回家

B Nagrave wǒ s ndiǎn zhīhograveu zagraveilaacutei xiacuteng bugrave xiacuteng

那 点之 来 行 行

A Xiacuteng

B Xiegravexie zagraveijiagraven

谢谢 见

Nǐ yagraveo gēn wǒmen yīqǐ qugrave jugravehuigrave ma

你 要 跟 们 一起 去 聚会 吗

K yǐ Xiacuteng Bugravexiacuteng

可以 pu n 行 不行 o

Bugravehuigrave Suiacutebiagraven Suiacutebiagraven nǐ

不会 o pu n 随便 omos s 随便你 s tu s oacuten

Wuacutesuǒwegravei Meacuteibagravenfǎ

无所谓 o y pro l m on 没办法 o y m n r

95

Zh ng xiǎohoacuteng de zǎoshang

小红 的

Jīnti n Xiǎohoacuteng h n zǎo qǐchaacuteng T h n legravei T magravenmagraven de chu n yīfu raacutenhograveu chī 小红 很 起 床丽 她 很 累 丽她 慢慢地 穿 衣服然

zǎofagraven T zǒngshigrave zagravei chī zǎofagravende shiacutehou hē chaacute T y h n xǐhuan kagraven ti nti n

饭 她 总是 在 饭的 时候 茶丽 她 很 看

kǎochaacuteShegravengjīng T chī zǎofagraven zhīhograveu piacutengchaacuteng qugrave pǎobugraveT xǐhuan pǎobugrave yīnwegravei

考查 圣经 她 饭 之 常 去 跑步 她 跑步 因

t bugraveyagraveo pagraveng qǐlaacutei Dagravenshigrave jīnti n ti nqigrave tagravei l ng suǒyǐ t jīnti n bugrave yuagraven pǎobugrave

她 要 胖 起来 但是 气 冷 所 她 愿 跑步丽

Jīnti n wǎnshang t huigrave gēn t de peacutengyou yīqǐ tiagraveowǔ

晚 她 会 跟 她的 朋友 一起 跳 Zǎoshang b diǎn bagraven de shiacutehou t m ma duigrave t shu Zh ngxiǎohoacuteng a

点 半 的 时候 她 妈妈 对 她 说 小红 阿

Nǐ jigravede ma Wǒmen jīnti n yagraveo yīqǐ qugrave chuaacutendagraveo Xiǎohoacuteng duigrave t m ma shu

你记得吗 们 要 一起去 传道 小红 对 她 妈妈 说

Wǒ jigravede xiegravexie Wǒ yǐjing zhǔnbegravei hǎo le Zaacutenmen zǒu ba

记得 谢谢 经 准备 好 了 咱们 走 吧

T men chuaacutendagraveo de shiacutehou bagraveifǎng le h n du xugravefǎng Xugravefǎng d u zagraveiji

她们 传道的 时 候 拜访 了 很 多 续访 续访 都 在家

T men y fēnf le bugraveshǎo zaacutezhigrave Suǒyǐ t men huiacuteji de shiacutehou tegravebieacute g oxigraveng

他们 分发了 少 杂志 所 她们 回家的 时候 特别 高

T chīfagraven deshiacutehou y kagraven shū

她 饭 的时候 看 书 T zagravei Zh ngguoacute de shiacutehou shu Zh ngweacuten

她 在 中国 的时候 说 中文

T zhugrave zagravei M iguoacute deshiacutehou xueacute Yīngweacuten

他 住在 美国 的时候 学 英文

Sujetoacute + verbo + deshihou + sujeto + verbo - objetoacute

Deshiacutehou

的时候

Cuando o mientras

96

Digrave egravershiacutersquoegraver Kegrave

第 十 课 Pǐngeacute 品格 Personalidad

Liacutenjū

邻居 v no

Jiagravezhiacute

价值 v lor

Ji ng sinoacutenimo de ldquobardquo

将 s noacuten mo 吧

gǎnqiacuteng

感情 mo on s

shēngqigrave

生气 no o

Jīngyagrave

惊讶 sorpr n o

Lǐwugrave

礼物 r lo

Hagraveipagrave

害怕m o

Jǐnzh ng

紧张 n rv oso

Huīxīn

灰心 s n m r

Kagravenfǎ

看法 punto v st

(Kǒng ) pagrave

恐 怕

Gǎndograveng

感动 onmov o

Ligravezi

例子 mplo

K liaacuten

可怜 l st moso

K rsquoagravei

可爱 l n o

K xī

可惜 qu l st m

Xiacutengweacutei

行为 oacuten

Nǔligrave

何力 s u rzo

Xiūchǐ

羞耻 v r onz o

Jiacutedugrave

嫉妒 loso

Yǐweacutei

以为 sum r qu vo m nt

Dagravef ng

大方 n roso

Xigravengqiacuteng

性情 spos oacuten

Zhǎo

找 us r

Zhǎodagraveo

找到 n ontr r

Gǎibiagraven

改变 m r

Gu nyuacute

于 r

Cheacutengweacutei

成为 ll r s r

Jigraven

进 ntr r

Sh nghagravei

伤害 r r

Gu nxīn

心 u r

Shigravetuacute

试图 tr t r t nt r

Gǔligrave

鼓励 n m r

Tegravezhigrave

特质 cualidades

Nota Antildeadir dao en el fino de los verbos significaacute que la accioacuten se completo con eacutexito Se pueden combinar con

Las 4 cualidades preeminentes de Jehovaacute

Zhigravehuigrave Ligraveliang Agraveixīn G ngzhegraveng

智慧 力量 爱心 正

s uriacute po r mor ust

97

Adjetivos y Frases Modificadores Frases Descriptivas + de + S

Mǎtagraveifuacuteyīn

马 福音

Xigravengqiacuteng wēnheacute de reacuten yǒufuacute le yīnwegravei t men huigrave cheacutengshograveu dagravedigrave zuograveweacutei chǎnyegrave

性情 温和 的 人 福了 因 他们 会 大地 产

Ciacutebēi de reacuten Yǒufuacute le yīnwegravei t men huigrave deacutemeacuteng ciacutebēi

慈悲 的人 福 了 因 他们 会 得蒙 慈悲

Xīn di chuacutenjieacute de reacuten Yǒufuacute le yīnwegravei t men huigrave k njiǎn Shagravengdigrave

心地 纯洁 的人 福 了 因 他们 会 看见 帝

En Chino casi todas las palabras o frases pueden ser adjetivos si los pones ellos en frente de el sustan-tivo si tu quiero y describir entonces pon de en medio de la frase y el sustantivo

Ejemplos S l shigrave agravei Shagravengdigravede reacuten

撒拉是 爱 帝的 人

T shigrave ge tīng huagrave de haacuteizi

他是 个 厅话 的 孩子

Moacutexī shigrave yīge yǒu xigravenxīn de reacuten

摩西 是一个 信心 的 人

Yēsū shigrave yīge yǒu agraveixīn de reacuten

耶稣 是一个 爱心 的 人

Nota En el caso de algunas frases (3 y 4) nosotros necesitamos usar tener (you) antes de la palabra descriptiva No es correcto decir -- Moacutexī yīge xigravenxīn de reacuten Yēsū shigrave yīge agraveixīn de reacuten

摩西 一个 信心的 人 耶稣 是 一个 爱心的 人

Felices son los de genio apacible puesto que ellos heredaraacuten la tierra

Felices son los misericordiosos puesto que a ellos se les mostraraacute misericordia

Felices son los de corazoacuten puro puesto que ellos veraacuten a Dios

98

Haacutei meacutei (yǒu) 没 un no

Haacutei meacutei (yǒu) +VO

1 Wǒ bugraveyagraveo sh nghagravei nǐde gǎnqiacuteng

要 伤害 你的 感情

2 T de g ngzuograve h n xīnkǔ

他的 很 辛苦

3 Qǐng jigraven

4 Nǐde kagravenfǎ z nmeyagraveng

你的 看法 怎 样

5 Wǒ h n jīngyagrave

很 惊讶

6 Nagrave jiagraven shigrave h n k xī a

那 件 很 惜 啊

7 Wǒ h n gǎndograveng

很 感动 8 Wǒ kǒngpagrave nǐ huigrave shēngbigraveng

恐怕 你 会 生病

Tarea Mira en todas tus listas de vocabulario y encuentra las palabras que te cuestan mas trabajo recordar Transcriacutebelas a tarjetas para la siguiente semana asiacute podemos practicarlas en clase Traduce las oraciones provistas a Espantildeol No necesitas rescribir su pinyin solo el Espantildeol

Ella no ha comido aun o Aun no ha terminado Usando Mandarin hai mei (you) expresa el pensamien-to de que una accioacuten aun no se ha completado Mientras expresamos este pensamiento la mayoriacutea de perso-nas quitan el you en hai meiyou Solo diciendo haimei Por ejemplo estas dos oraciones significan la misma cosa Ta hai meiyou shang juhui y Ta haimei shang juhui Los dos ejemplos significan Ellael no han asistido a la Reunioacuten La mayor diferencia entre el Chino y el Espantildeol al decir aun es que en Espa-ntildeol ponemos aun al final de la oracioacuten o al inicio Mientras que Chino pone aun (hai) antes del verbo nunca al final de la oracioacuten

99

Digrave egravershiacutesān kegrave

第 十 课

Shēngciacute liagravenxiacute

生词

Kǒuyǔ

口语

Vocabulario cotidiano Leccioacuten 23 Repaso de vocabulario

Dagraveodǐ

到底 r l r no

Huaacutereacuten

华人 nt n

Nograveng

弄 r

Suagraven

算 n u nto

Toacutengbegraveiy ligrave

同辈压力 r s oacuten

Zuograve mǎimai

做买卖 o oacuten

Z nme bagraven

怎么办 Que puedo hacer pasa

Shūmiagraven huagrave

书面 s urso l o

Naacutenguagravei

难怪 o s xtr ntilde r

Ligravehagravei

利害 orm l

Mǎi

买 ompr r

Magravei

卖 n r

D ng zuograve

当 做 r

Wugravezhigravezhǔyigrave

物质主义 t r l smo

Taacutentaacuten

谈谈 r t r

Piagraven

骗 r mp

F caacutei

发财 r r o

Nuograveyaacuten

言 rom s

Lǐmagraveo

礼貌 ort s

Wagraveiguoacutereacuten

外国人 xtr n ro

Bugravelǐ

不理 nor

M iniaacuten nǐde m ma kagravenlaacutei Yuegravelaacutei yuegrave niaacutenqīng

每年 你的妈妈看来越来 越年青

Cada ano su mama se mira mas y mas joven Zhegravege shigravejiegrave Yuegravelaacutei yuegrave huagravei

这个世界越来越坏

Este mundo es mas y mas malvado

Yuegravelaacuteiyuegrave mas y mas adjetivo

越来越

100

Nǐ xueacute Pǔtōnghuagrave xueacutedeacute zěnmeyagraveng

你 学 普通话 学得 怎 样 Como esta su estudio de chino

Yuegravelaacutei yuegrave maacuteng Yuegravelaacuteiyuegrave regravenzhēn Yuegravelaacuteiyuegrave kuagravei

越来越 忙 越来越 认真 越来越 快

Yuegravelaacuteiyuegrave roacutengyigrave Yuegravelaacuteiyuegrave hǎo Yuegravelaacuteiyuegrave jiǎnd n

越来越 容易 越来越 好 越来越 简单

VOCABULARIO PARA BASE DE DATOS BIOGRAFICA

1 Niacuten du dagrave

您 多大 u ntos nos t n

Respuesta Nǐ caacutei ba

你 才 吧 v n

2 Nǐ jǐ suigrave

你 几 岁 u ntos nos t n s

Respuesta Wǒ suigrave

岁 o t n o ____ nos

3 Qǐngwegraven wǒ yīngg i z nme chēnghu niacuten

请问 该 怎 称 您 rmiacutet m pr unt rl omo s ll m

Respuesta Su nombre

4 Nǐ shagraveng nǎge huigravezhograveng

你 哪个 会众

Respuesta Wǒ shagraveng __________ Zh ngweacuten huigravezhograveng

________ 中文 会众 o s sto l ________ on r oacuten no

101

Begravei

被 Fue (Indica que una accioacuten esta pasando ahora ) Sujeto + Meacutei + Begravei + (Sustantivo) + VO + Le

Begravei

被 Es muy importante entender este verbo Se puede usar de dos maneras dependiendo del contexto Begravei

被 implica que alguna cosa mala esta sucediendo Para ejemplo morir encarcelar golpear Pero tambieacuten

aplica a cosas buenas por ejemplo Ser precursor o un anciano

Si el VO Complejo termina con 了le entonces nosotros conocemos que la accioacuten ya se completo Begravei

被 se usa con 了le para describir eventos pasados Sin le puede referirse a alguna cosa en el futuro

Mira pagina 6

1 El fue Expulsado T begravei k ichuacute le

他 被 开除 了 2 El fue nombrado como un anciano T begravei w ipagravei zhǎnglǎo le

他 被 派 长老 了 3 El fue asesinado T begravei sh sǐ le

他 被 杀死 了

4 El fue visto por personas T begravei reacuten kagravenjiagraven le

(Esto implica que el no deseaba ser visto) 他被 人 看见 了

5 El asunto fue descubierto por ella Negravei jiagraven shigrave begravei t f xiagraven le

(Esto implica que el asunto fue un secreto) 那 件 被 她发现 了

102

S + zhi + Verbo Aux + VO Zhiyou + S + Verbo Aux +VO

Zhǐ Solo

T zhǐ yagraveo choacutengbagravei Yēheacutehuaacute

他 要 崇拜 耶和华 El solo quiere adorar a Jehovaacute

T zhǐ shigrave gǒu

它 是 狗 Es solo un perro

Lilly Zhǐ xiǎng qugrave Zh ngguoacute

lly 想 去 中国 Lili solo quiere ir a China

Lilly Zhǐ zǒu dagraveo waacutengguoacute jugravehuigrave suǒ

lly 走 到 王国 聚会 所 Lili solo camina al Saloacuten del Reino

Zhǐyǒu reacuten xiagraveng Shagravengdigrave dǎogagraveo dogravengwugrave bugravehuigrave

人 向 帝 祷告 医动物 会 Solo la gente ora a Dios los animales no pueden Zhǐyǒu Yēsū wegravei reacutenlegravei sǐwaacuteng

耶稣 人类 死亡 Solo Jesuacutes murioacute por la humanidad

A Nǐ hǎo qǐngwegraven niacuten shigrave Zh ngguoacutereacuten m

你 好 请问 您 是 中国人 吗

B Shigravede Nǐ z nme huigrave shu Zh ngweacuten Nǐ qugrave guograve Zh ngguoacute ma

是的丽 你 怎 会 说 中文 你 去过 中国 吗 A Meacutei qugrave guograve Wǒ zagravei M iguoacute xueacute Pǔt nghuagrave

没 去过 在 美国 学 普通话

B Nagrave nǐ wegraveisheacutenme xueacute Pǔt nghuagrave ne

那 你 学 普通话 呢 A Wǒ shigrave laacuteoshī wǒ xiǎng b ngzhugrave Zh ngguoacutereacuten miacutengbai Shegravengjīng

是 老师 想帮助 中国人 明 圣经

B Nǐ shigrave Jīdūtuacute shigravebugraveshigrave Nagrave nǐ shu Zh ngweacuten shu de h n hǎo

噢 你 是 基督徒 是 是 那 你 说 中文 说 得 很 好 A Nǎli nǎli Nǐ coacuteng nǎli laacutei de

哪 哪 你 从 哪 来的 B Wǒ shigrave coacuteng dagravelugrave laacuteide

是 从 大 来的 A Shigrave ma Wǒ h n xiǎng qugrave dagravelugrave Nǐ yǐjing zagravei M iguoacute du jiǔ

B 是 吗 很 想 去 大 丽 你 经 在 美国 多久

103

B Liǎng ge yuegrave le

两 个 了 A Nǐ xiacuteguagraven le M iguoacute ma

你 惯 了 美国吗 B Haacutei meacuteiyǒu Dagravenshigrave wǒ xǐhuan M iguoacute

没 但是 美国 A Nǐ shagraveng zhegraver fugravejigraven de dagravexueacute ma

你 儿 的 大学 吗 B Duigrave Wǒ shagraveng Texas dagravexueacute

对 大学 A Shigrave ma nagrave nǐde zhu nyegrave shigrave sheacutenme

是吗那 你的 是 B Wǒde zhu nyegrave shigrave huagravexueacute

的 是 学 A H n hǎo nǐ jueacutede huagravexueacute naacuten bugrave naacuten ne

很 好 你 觉得 学 难 难 呢 B Zagravei Taacuteiw n xueacute huagravexueacute bugrave tagravei naacuten Dagravenshigrave zagravei zhegraver wǒ bugravexiacuteng Xueacute Yīngweacuten h n naacuten

在 湾 学 学 难 但是 在 儿 行 学 英文 很 难 A Xueacute wagraveiyǔ zhēn de h n naacuten Pǔt nghuagrave y bugravehǎo xueacute

学 外语 真的 很 难 普通话 好 学 B Nǐ jiagraveo sheacutenme miacutengzi

你 A Wǒ jiagraveo ____________ Nǐ ne

__________你 呢 B Wǒ xigraveng waacuteng jiagraveo leacutei leacutei

王 雷雷 A Wǒ h n g oxigraveng regravenshi nǐ Wǒ k yǐ sograveng g i nǐ liǎng b n zaacutezhigrave ma

很 高 认识 你 送给 你 两本 杂志 吗 B K yǐ a Xiegravexie

啊 谢谢

A Wǒ g i nǐ wǒde diagravenhuagrave hagraveomǎ hǎomǎ Ruacuteguǒ nǐ xiǎng gēn wǒ xueacutexiacute

给 你 的 电话 码 好码 如果 你 想 跟 学

Shegravengjīng wǒ h n legraveyigrave b ngzhugrave nǐ

圣经 很乐意 帮助 你

B Hǎo xiegravexie xiegravexie

好 谢谢谢谢

Tarea Leer este drama cuidadosamente y tratar de entenderlo Mira algunas palabras que no reconozcas Trata de memorizar algunas liacuteneas uacutetiles

104

Digrave egravershiacutesigrave Kegrave

第 十四 课

Yīkuagravei eacuter

一块儿 untos Legraveyigrave

乐意 r l z por Yuagravenyigrave

愿意 s o yu rt Kuagravei qiaacuten

块 钱 on Jiagravenk ng

健康 lu l Waacutenquaacuten

完全 ompl t Ti ojiǎn

挑件 on oacuten Qiacutengkuagraveng

情况 r unst n s Pegravengjiagraven

碰见 r r un m o Sūnzi sūnnǚ

孙子孙女 tos Duigravemiagraven

对面 o ontr r o h ngji n

中间 n m o Meacuteng yuegravenagrave

蒙悦纳 n r pro oacuten Yuagraven

愿 o r

Cigrave

次 v s G ng

s Xīngfegraven

奋 st r mo on o Chaacuteoxiagraveo

嘲笑 st K iwaacutenxiagraveo

开玩笑 rom Liacutek i

离开 r Jigravenbugrave

进步 ro r s r Faacutengji n

房间 u rto Bǐruacute Shu

比如说 or mplo Zuacute Gograveu

足够 st nt Zhegravexiē

这些 stos Nagravexiē

那些 llos Qǔyuegrave

取悦 t s r

Naacutenf ng

南方 ur B if ng

北方 ort Tiacutengchē

停车 st on r Shǒudū

首都 p t l Cheacutengshigrave

城市 u Yiacutenhaacuteng

银行 l n o Loacuteu

楼 sos B nji

搬家 ov r Zhogravengyagraveo

重要 mport nt Jīhuigrave

机会 portun Bǎohugrave

保护 rot r Zh ngjiugrave

拯救 s t r Gǎnjī

感激 pr o

105

Quienes Cuaacuteles Que

Verbo - Objeto + de + sustantivo + Descripcioacuten Sujetoacute + suo + Verbo + de + S + Descripcioacuten

No hay un equivalente real en Chino para las palabras en Espantildeol Quien cual o que en Mandarin En Espantildeol uno dice La casa que Jack construyo pero en Chino uno podriacutea decir Jack suo construyode casahellip (Jack suǒ jiagravenzhugrave de faacutengzi) En la oracioacuten la casa que Jack construyo la claacuteusula que Jack construyo modifica (o describe) el sustantivo casa En Chino la frase modificadora debe venir antes del sustantivo al que modifi-ca por ejemplo el Jack construyo casa Tambien entre la palabra modificadora y el sustantivo hay siempre un de 的丽 J灰ck Jiagravenzhugrave De Faacutengzi De sirve como un conector entre la palabra mo-dificadora y el sustantivo que modifica Si el sujeto de la oracion es VOde sustantivo entonces suo no necesita ser usado Si el sujeto de la oracioacuten es un sustantivo o pronombre piense entonces suo necesita ser insertado antes del verbo Algunos ejemplos son bull Nagrave shu huagrave de haacuteizi hǎo k rsquoagravei

bull 那说话的孩子好 爱丽义 Es年 白浸ntilde百 qu年 年st灰 海灰bl灰白平百 年s r年灰l呼年白t年 l浸白平百丽

bull Tiagraveowǔ de reacuten xǐhuan chagravenggē

bull 跳舞的人喜欢唱歌 A l灰 承年rs百白灰 qu年 年st灰 b灰浸l灰白平百 l年 gust灰 c灰白t灰r丽

bull Nagrave pǎobugrave de reacuten fēichaacuteng legravei

bull 那跑步的人非常类 佛灰 承年rs百白灰 qu年 年st灰 c百rr浸年白平百 年st灰 年xtr年呼灰平灰呼年白t年 c灰白s灰平灰

bull Xi zigrave de reacuten h n shuagravei

bull 写 的人很率 佛灰 承年rs百白灰 qu年 年st灰 年scr浸b浸年白平百 年s 呼u守 gu灰承百丽

bull Shuigravejiagraveo de gǒu h n shūfu

bull 睡觉的狗很舒服 El 承年rr百 qu年 年st灰 平ur呼浸年白平百 年st灰 呼u守 c宝呼百平百丽

bull Yēheacutehuaacute suǒ zuograve de d u fēichaacuteng hǎo

bull 耶和华所做的都非常好 C灰平灰 c百s灰 qu年 J年海百vaacute 海浸安百 年s 年xtr年呼灰平灰呼年白t年 bu年白灰丽

bull T suǒ shu de d u hǎotīng

bull 他所说的都好听 T百平灰s l灰s c百s灰s qu年 年l 平浸c年 su年白灰白 灰gr灰平灰bl年s丽

106

Yuēhagravenfuacuteyīn 173

翰福音

T men bugraveduagraven xīsh u zhīshi regravenshi nǐ zhegrave duacuteyī de zhēn sheacuten bigravengqi regravenshi nǐ suǒ

他们 断 吸收 知识 认识 你 独一 的 真 医 并 认识 你 所

Esto significa vida eterna el que esteacuten adquiriendo conocimiento de ti el uacutenico Dios verdadero y de ch i laacutei de Yēsū Jīdū jiugrave k yǐ yǒu yǒngshēng

差 来 的 耶稣基督 就 永生

aquel a quien tuacute enviaste Jesucristo

Caacutei ldquoEntonces y solo entoncesrdquo (Condicional) ldquoantesrdquo 才 Sujeto+ Verbo aux+ V-O + cai + Verbo aux+ V-O (sustantivo)

En Chino cai se usa para mostrar que cosa no puede pasar antes que otro evento pase primero Muestran que alguna cosa es condicional En Espantildeol nosotros usamos las palabras antes Solo si y solo enton-ces para expresar la idea de cai Usar cai en Chino es lo igual en Espantildeol

Yuēhagravenfuacuteyīn 519

翰福音 Yēsū duigrave t de meacutentuacute shu Wǒ shiacuteshiacute-zagraveizagravei gagraveosugrave nǐmen eacuterzi zuograve sheacutenme d u bugraveneacuteng zigrave

耶稣 对 他的 门徒 说 在在 告诉 你们 儿子做 都 能

Jesuacutes pasoacute a decirles ldquoMuy verdaderamente les digo El Hijo no puede hacer ni una sola cosa por su zuograve zhǔzh ng zhǐyǒu kagravendagraveo fugraveqīn suǒ zuograve de eacuterzi caacutei neacuteng zuograve Fugraveqīn zuograve sheacutenme

做 看到 亲 所做 的儿子 才 能 做 亲 做

propia iniciativa sino uacutenicamente lo que ve hacer al Padre Porque cualesquieracosas que Aquel hace eacuterzi y zhagraveoyagraveng zuograve sheacutenme

儿子 照样 做

estas cosas tambieacuten las hace el Hijo de igual manera

107

Wǒ yagraveo chu n yīfu caacutei k yǐ chū qugrave

要 穿 衣服 才 出 去丽 Tengo que ponerme mi ropa antes de salir wǒ xūyagraveo gǔligrave bieacutereacuten caacutei k yǐ liacutek i waacutengguoacute jugravehuigrave suǒ

须要 鼓励 别人 才 离开 王国 聚会 所

Yo necesito animar a los hermanos y hermanas antes de dejar el Saloacuten del Reino Wǒmen yagraveo xueacute gu nyuacute Yēheacutehuaacute caacutei k yǐ zuograve t de peacutengyou

们 要 学 于 耶和华 才 他的 朋友 Uacutenicamente si nosotros aprendemos acerca de Jehovaacute podemos llegar a ser sus amigos

Haz tus propias oraciones Caacutei k yǐ liacutek i waacutengguoacute jugravehuigrave suǒ

______________________________________才 离开王国 聚会 所

Caacutei k yǐ zuograve wǒde peacutengyou

______________________________________才 的 朋友

Caacutei neacuteng k ichē

______________________________________才 能 开车

Caacutei huigrave shu Pǔt nghuagrave

______________________________________才 会 说 普通话

1 Ni jici qu dalu Taiwan ne 2 Zanmen yikuair shangban ba 3 Zhu zai chengshi li dui jiankang bu hao 4 Guole ma 5 Zhege duoshao qian 6 Zhe jian(MW) fangzi gui bu gui 7 Wo yuanyi ban jia 8 Wo hen leyi lai bangzhu ni banjia 9 Wo shangge libaitian pengjian le ta 10 Yinhang zai wode fangzi de duimian 11 Zhongguode shoudu zai Harbin gen Shang-haide zhongjian 12 Beijing zai beifang 13 tamen shi nanfangren 14 Wo gang huijia xian-zai yao chifan 15 Zai chengshi li hen nan tingche 16 Wo quguo Aodaliya san ci 17 Xiaci women yikuair qu ba 18 Ni shenme shihou likai Meiguo 19 wu kuai san mao san fen 20 Birushuo ren chaoxiao ni Ni hui zenme zuo 21 Women xiang meng Yehehuade yuena

Oraciones para traduccion

Nota que la palabra ser en es mi amigo es zuograve no 是 shigrave Esta es otra forma de decir

es o ser En este caso decir 是 shigrave seria incorrecto

108

Digrave egravershiacutewǔ kegrave

第 十五 课

Jīngsheacuten

精神 spiacuter tu F ngmiagraven

方面 sp to l o Quagravengagraveo

劝告 ons o v rt n

Sheacutenme

什么 u Qīngchu

清楚 l ro o v o Bǎochiacute

保持 nteacuten ns Zhǐyǐn

指引 u aacute Sh npagraven

审判 uz r Kǎoyagraven

考验 ru Zigraveyoacuteu

自 r Qiaacutenghuagrave

铅华 ort l r

Yigravengyagraven

应验 umpl r on Cheacutensī

沉思 l x on r so r Fēichaacuteng

非常 xtr m m nt K shigrave

可是 ro Suǒyǐ

所以 or lo t nto Huaacuteiyiacute

怀疑 u r Zhīchiacute

支持 poy r Jiǎngshǎng

奖 omp ns

Jīngyagraven

经验 xp r n Qīdagravei

期待 nt p rs Bugravezagraveihū

不在乎 o t n r nt reacutes

Deacutedagraveo

得到 t n r Shu miacuteng

受命 xpl r Mǎshagraveng

马上 nm t m nt Gēnb n

根本 n llo Dograveng

动 ov rs Xuacutenqiuacute

求 us r Jiēshograveu

接受 pt r Dagraveoli

道理 ns l zon l

M icigrave

每次 v z Shuacutexī

熟悉 m l r Agravei

爱 Amor

Tarea Por Favor Traducir a Espantildeol

T gēnb n bugravezagraveihū Wǒmen yīngg i zhīchiacute zhǎnglǎo suǒ zuograve de jueacutedigraveng

她 根本 在乎 们 该 支持 长老 所 做 的 决定 Wǒ bugrave shuacutexī Shegravengjīng B xīn de jīngsheacuten fagraveng zagravei wǒ xīn lǐ Shīpi n 5110

熟悉 圣经 吧 新 地 精 在 心 诗篇

Bieacutedograveng Sheacutenme shigrave d u bugraveyagraveo y ulǜ Feacuteiligravebǐshū 46

别动 都 要 忧虑 腓立比书 Shegravengjīng h n yǒu dagraveoli Zagravei zhegrave f ngmiagraven Yēsū de huagrave shigrave sheacutenme yigravesi

圣经 很 道理 在 方面医 耶稣 的 话 是 意思

109

Shǐ jiagraveo ligraveng ragraveng

使医 医 医 让 Como se dice hacer o causar que sea

S + shi + sustantivo + adjetivo S + shi + sustantivo + zuo + posicioacuten ocupacioacuten Salud

Shi es un verbo comuacuten en las publicaciones teocraacuteticas Se utiliza como la palabra en espantildeol hacer En el sentido de esto me hace feliz o la verdad nos hace que nos regocijemos La palabra shi no puede ser utilizada en el sentido de crear Por ejemplo eacutel hizo un banco de madera Las pala-bras shi jiao ling o rang no pueden ser utilizadas en ese sentido Las palabras jiaoling o rang son maneras mas comunes de decir la misma cosa Tiene el mismo modelo de gramaacutetica que shi

Nǐ ligraveng wǒ h n jīngyagrave

你 我很惊讶 Usted me hace muy loco

T jiagraveo wǒ h n legravei

他叫我很累 El me hace muy cansado

T men ragraveng wǒde eacuterzi h n shēngqigrave

他们 我的儿子很生气 Ellos hacen a mi hijo muy enojado

Wǒ yagraveo zagravei zuigravehograveu de rigravezi jiagraveo t fugravehuoacute Yuēhagravenfuacuteyīn

要 在 最 的 日子 他 复活 翰福音

马 福音 Mǎtagraveifuacuteyīn 2819

Suǒyǐ nǐmen yagraveo qugrave shǐ suǒyǒu guoacutezuacute de reacuten zuograve wǒde meacutentuacute fegraveng fugraveqīn eacuterzi shegravengliacuteng de miacuteng gěi 所以你 们要 去 使所有国族的 人 做 我的 门徒 奉父亲儿子 圣灵的 名给Vayan por lo tanto y hagan disciacutepulos de gente de todas las naciones bautizaacutendolos en el nombre del Padre del hijo y del del tāmen shījigraven

他们施浸 espiacuteritu Santo

马 福音

Mǎk fuacuteyīn 140

Zhǐyagraveo nǐ yuagravenyigrave jiugrave neacuteng shǐ wǒ jieacutejigraveng

要 你 愿意 就 能 使 洁净

Si tan solo quieres puedes limpiarme

110

Dǎogagraveo

祷告 Oracioacuten

Qiacuteqiuacute nǐ dǎk i wǒmende xīnyǎn shǐ wǒmen zhīdao z nme zagravei shēnghuoacute shagraveng yugravenyograveng nǐde huagraveyǔ

祈求你打开 们的 心眼 使 们 知道 怎 在 生活 用 你的 话语

or vor r nu str m nt y or zoacuten p r qu po mos ono r omo pl r u p l r n nu str s v s

Yēheacutehuaacute qiacuteqiuacute nǐ zhugravefuacute wǒmende Zh ngweacuten huigravezhograveng

耶和华 祈求 你 福 们的 中文 会众 Jehovaacute por favor bendice nuestra congregacioacuten de Chino Qiuacute nǐ jigravexugrave zhugravefuacute zh ngxigravenruigravezhigravedenuacuteligrave

求 你 继续 福 忠信睿智的 隶 Por favor continua bendiciendo al Esclavo fiel y discreto Yēheacutehuaacute qiacuteqiuacute nǐ cigraveg i wǒmen nǐde shegravengliacuteng

耶和华 祈求 你 赐给 们 你的 圣灵 Jehovaacute por favor danos Tu Espiacuteritu Santo qiuacute nǐ b ngzhugrave wǒmen bǎochiacute zh ngzhēn

求你 帮助 们 保持 忠贞 Por favor ayudanos a mantener nuestra integridad Yuagraven nǐde waacutengguoacute laacuteiliacuten

愿 你的 王国 来临 Permite que tu Reino venga Wǒmende ti nfugrave gǎnxiegrave nǐ cigraveg i wǒmen shēngmigraveng

们的 感谢 你 赐给 们 生

Nuestro Padre gracias por darnos nuestra vida Qiuacute nǐ b ngzhugrave wǒmen zǐxigrave liacutengtīng jugravehuigrave de jieacutemugrave eacuterqi huogravedeacute yigravechu

求 你 帮助 们 仔 聆听 聚会的节目 而 获得 益处 Ayudanos por favor para ser capaces de escuchar atentamente y beneficiarnos de la reunioacuten Yēheacutehuaacute jīnti n wǎnshang de jugravehuigrave yuagraven nǐde shegravengliacuteng yǔ wǒmen toacuteng zagravei

耶和华 晚 的 聚会愿 你的 圣灵 们 在

Jehovaacute permite que Tu espiacuteritu este sobre nuestra reunioacuten esta noche

111

Yuagraven nǐ zhugravefuacute nagravexiē ~ (suǒyǒu yǒu jieacutemugrave digravexiong ji megravei) zagraveihuzhograveng lǐ dagraveitoacuteu de digravexiong

愿 你祝福那些 ~ 所有有节目弟兄姐妹 在会众 里带头的弟兄 Permite Tu bendicioacuten estar sobre ellos (quien tiene parte en la reunioacuten) ( quienes llevan la delantera en la congregacioacuten) Qiacuteqiuacute nǐ b ngzhugrave nagravexiē (miagravenduigrave bīpograve) de digravexiong ji megravei bǎochiacute r nnagravei

祈求 你帮佔那些 面对逼迫 的 弟兄姐妹 保持忍耐 Ayuda a los hermanos y hermanas enfrentaacutendose (persecucioacuten) a mantener aguante

O (shēngbigraveng) 生病 (enfermedad)

Reacutenrsquoagravei de Shagravengdigrave wǒmen zagravenm i nǐ 仁爱 的上帝 我们赞美 你

Te oramos Amado Dios Wǒmen gǎnxiegrave nǐ cigraveg i wǒmen dǎogagraveo quaacutenligrave

我们 感谢你 给我们祷告的 力Gracias por darnos el privilegio de orar Qiacuteqiuacute nǐ b ngzhugrave_____ jigravexugrave zagraveishǔliacuteng f ngmiagraven jigravenbugrave yīnwegravei t t xiǎng qīnjigraven nǐ 祈求你帮佔 继续在属灵 方面 进步因为他她想亲近你

Por favor ayuda_____continuar progresando espiritualmente ya que el ella desea acercarse a ti Wǒmen gǎnxiegrave nǐ ch iqiǎn nǐde eacuterzi wegravei reacutenlegravei xīshēng t de shēngmigraveng

我们 感谢 你 差遣 你的儿子 为人类牺牲 他的生命Te agradecemos por enviarnos a tu hijo para dar su vida como un rescate para la humanidad Yuagraven nǐ b ngzhugrave wǒmen dǐkagraveng S dagraven de wǎngluograve eacuterqi zhegravengmiacuteng t shigravege shu huǎngzhe

愿 你 帮佔 我们抵抗 撒但的 网罗 而且 证明 他是个 说谎者Ayudanos para resistir las trampas de Satanaacutes y asiacute probarlo un mentiroso Qiacuteqiuacute nǐ ku nshugrave wǒmen m iti n fagraven le de zuigrave

祈求你宽恕 我们每天犯了的最

Por favor perdona nuestros pecados diarios Qiacuteqiuacute nǐ b ngzhugrave wǒmen zhegravengquegravede biǎodaacute zhēnlǐ 祈求你帮佔 我们 正确地 表达 真理Por favor ayuacutedanos a comunicar la verdad con exactitud Wǒmen qiacuteqiuacute nǐ zhugravefuacute wǒmen heacute nǐ pǔshigravede chuaacutendagraveo g ngzuograve

我们 祈求你祝福我们和你普世的 道 工作

Pedimos Tu bendicioacuten para nosotros y Tu obra de predicacioacuten mundial

112

Digrave egravershiacuteqī Kegrave Shograveunagravenjigraveniagraven

第 十七 刻 难纪念

Wuacutejiagraveobǐng

无酵饼 n s n l v ur Shēntǐ

身体 u rpo Hoacuteng jiǔ

红酒 no ro o Xuegrave

血 n r Xiagravengzhēngwugrave

象 物 m l m Rigraveluograve

日落 u st l sol Y oqǐng

邀请 nv t oacuten Ligravengwagravei de miaacutenyaacuteng

另外的绵羊 tr s ov s Shograveugagraveo Jīdūtuacute

受膏基督徒 n os

Yuacuteyuegravejieacute

逾越节 s u los r os Niacutesagravenyuegrave

尼散月 s n Yīnligrave

阴历 l n r o lun r Jigraveniagraven

纪念 onm mor r Dagraveibiǎo

代表 pr s nt r Zhǐ

指 n r Wǎnc n

晚餐 n Xīnyuē

新约 l nu vo p to Guagrave zagravei zhugrave shagraveng

挂在柱上

Colgar en el ro

Jūnwaacuteng

君王 y Jigravesī

祭司 r ot Meacutentuacute

门徒 s iacutepulo Shǐtuacute

使徒 poacutestol Zhǔ

主 ntildeorShuacutejiagrave

价 s t Xīshēng

牺牲 r o Chūxiacute

出席 Atender

Miacutesagraveiyagrave

弥赛亚 Mesiacuteas

Doces apoacutestoles Xīmeacuten Bǐdeacute Yǎgegrave ndeacuteliegrave Naacutedagravenyegrave Xīmeacuten Feacuteiligrave

西门彼得 雅 得烈 拿但 西门 腓力

Simoacuten Pedro Santiago Andreacutes Natanael Simoacuten Felipe

Mǎtagravei Yoacuteudagrave Yuēhagraven Du mǎ Yǎgegrave Mǎt tiacuteyagrave

马 犹大 翰 多马 雅 玛他提亚

Mateo Santiago Juan Tomas Santiago Matiacuteas

113

Como invitar a alguien al memorial

Wǒ qǐng nǐ laacutei chūxiacute yīge tegravebieacute de jugravehuigrave Yēsū Jīdū Shograveunagravenjigraveniagraven

我请你来出席一个特别的聚会 耶稣基督 受难纪念 Yo invitarte a asistir a una reunioacuten especial memorial de Jesucristo Jugravehuigrave zagravei yuegrave hagraveo wǎnshang _______ jǔxiacuteng de Zhegravege jugravehuigrave yǒu sheacutenme

聚 会 在 号晚上 举行的 这个 聚会 有什么 La reunioacuten se celebrara en mes diacutea por la noche ___ Esta reunioacuten tiene que yigraveyigrave ne Qǐng kagraven Yuēhagravenfuacuteyīn 316 Shagravengdigrave shēn agravei shigravereacuten shegravenzhigrave cigrave xiagrave

意义呢 请 看 约翰福音 帝 深爱 世人 甚至 下 Significado Por favor vea Juan 316 Por que tanto amo Dios al mundo que

zigravejǐ de duacuteshēngzǐ hǎo jiagraveo faacuten xigravencoacuteng t de reacuten d u bugravezhigrave miegravewaacuteng fǎn de

自 的独生 好 好 叫 凡 信从 他的人都不致灭亡反得

Dio a su hijo unigeacutenito para que todo el que ejerce fe en el no sea destruido sino que tenga yǒngshēng

永生 vida eterna

114

Como se dice ldquoDerdquo ldquoZhī rdquo Y ldquoDerdquo

之 的

ldquoEl Reino de Dios ldquoLa palabra de Diosrdquo Como pueden decirse estas cosas en Mandarin En Chino estas frases son traducidas usualmente como Posesivo Palabra

de Dios o Reino de Dios Usando De como posesivo Una manera literaria de hacer esto es usar la palabra zhi La palabra zhi tiene la misma gramaacutetica que el posesivo de Por ejemplo Shangdide dao puede tambieacuten traducirse Shangdi zhi dao en

Chino Ambas expresiones significan La palabra de Dios En una manera mas teacutecnica Podemos decir que de Y zhi son usados para conectar el modificador y la

palabra modificada

La forma comuacuten de decir de es usar de y hacer la expresioacuten posesiva Zhi no es una palabra hablada comuacuten Esta se usa poeacuteticamente y se utiliza usada mucho en la

Biblia

Shagravengdigrave de huigravezhograveng La congregacioacuten de Dios

帝的 会众 Shagravengdigrave zhī huigravezhograveng La congregacioacuten de Dios (Literario)

帝 之 会众 Bǎoluoacute de miacuteng El nombre de Pablo

保罗 的 Bǎoluoacute zhī miacuteng El nombre de Pablo (Literario)

保罗 之

Estos ejemplos son frases no oraciones completas

115

Eacuter

而 Otra manera de decir ldquoYrdquo

Esta palabra es muy comuacuten en nuestras Publicaciones Cristianas y en la Biblia Es Importante entender como usarla ldquoErrdquo Puede sonar formal oiacuter esta palabra Entonces se usa muy poco Nosotros utilizamos esta palabra en discursos tambieacuten en nuestros comentarios

Eacuter 而 ldquoYrdquo en conexioacuten

Yēsū yuagravenyigrave wegraveile zh ngjiugrave bieacutereacuten eacuter sǐwaacuteng

耶稣 愿意 了 拯救 别人 而 死亡

Yēsū wegraveile fuacutecoacuteng Shagravengdigrave begravei chaacuteoxiagraveo eacuter shograveukǔ

耶稣 了 服从 帝 被 嘲笑 而 苦

Eacuter 而 Puede tambieacuten ser contraste en medio de dos frases Shograveunagravenjigraveniagraven jugravehuigrave bigravexū zagravei rigraveluograve yǐhograveu jǔxiacuteng eacuter bugrave k yǐ zagravei rigraveluograve yǐqiaacuten

难纪念 聚会 必须 在 日落 侯 行 而 在 日落 前

Jīdūtuacute yagraveo fuacutecoacuteng Shagravengdigravede huagrave eacuter bugravehuigrave biǎoxiagraven zhegrave shigravejiegrave de jīngsheacuten

基督徒 要 服从 帝的 话 而 会 表现 世界 的 精

116

Wuacute wagraveng qiaacutenchēzhījiagraven 毋 望 前车之鉴

Advertencias del Pasado

Fēiniacuteh xiagravenzagravei wǒmen zhegraveng zhagraven zagravei yīngxǔ zhī digrave de bi nyuaacuten 非尼哈 现在 们 正 站 在 许 之 地的 边缘 Suīraacuten diacutezhogravengwǒguǎ dagraven Yēheacutehuaacute bigravedigraveng huigrave shǐ wǒmen deacuteshegraveng 虽然 敌众 寡 但 耶和华 必定 会 使 们 得胜 Yēheacutehuaacute bigravedigraveng huigrave zhagravenshēng diacutereacuten jiugrave xiagraveng t yograveng Hoacutenghǎi de shuǐ bǎ Fǎlǎo

耶和华 必定 会 战胜 敌人 就 象 他 用 红 的 水 吧 法老 和

heacute t de jūnduigrave y nmograve yīyagraveng Dagravenshigrave yagraveo qǔdeacute shegravengligrave wǒmen jiugrave bigravexū

他 的 军队 淹没 一样丽 但是 要 得 胜利 们 就 必须

zǐxigrave tīngcoacuteng Yēheacutehuaacute de fēnfugrave Wǒmen liacuteqigrave Shagravengdigrave t jiugrave huigrave liacuteqigrave

仔 听从 耶和华 的 吩咐 们 离弃 帝 他就 会 离弃

wǒmen

Vocabulario Yīngxǔ zhī digrave Bi nyuaacuten

许之地 rr prom t 边缘 lo

Bigravedigraveng Tīngcoacuteng

必定 st r s uro 听从 r

Deacuteshegraveng Zhagravenshegraveng Diacutereacuten

得胜 战胜 r v l r s r v tor oso 敌人 n m o

Hoacutenghǎi liacuteqigrave

红 r ro o 离弃 Abandonar

Page 4: Libro de Texto Chino Elemental - cdn.coursalia.com · Chino Mandarín El Chino Mandarín es el lenguaje oficial en China y en la isla cercana de Taiwán. Hay como 1.3 billones de

4

Chino Mandariacuten

El Chino Mandariacuten es el lenguaje oficial en China y en la isla cercana de Taiwaacuten Hay como 13 billones de personas viviendo solo en el paiacutes de China Significa que por lo menos 1 de cada 6 personas en el planeta hablan chino hacien-do este el lenguaje hablado por maacutes personas que cualquier otro en la Tierra

Originalmente el Mandariacuten era un dialecto del lenguaje hablado por personas que viviacutean en el norte de China Un dialecto es una variacioacuten hablada que se deriva del mismo lenguaje Quizaacutes en un tiempo los dialectos co-menzaron como acentos de la regioacuten pero despueacutes de cientos de antildeos estos acentos han llegado a ser tan diferentes unos de otros que la gente de diferentes zonas ya no se entienden una a la otra Hoy diacutea personas de diferentes pueblos a solo unos kiloacutemetros de distancia puede que hablen diferentes dialectos y es probable que no se entiendan bien Auacuten asiacute Porque muchos dialectos chinos (por ejemplo el Cantones o el Fujianes) se originan del mismo lenguaje compar-ten el mismo lenguaje escrito Por eso la escritura China se entiende universalmente para los que saben leer y escribir en China (Ver en paacutegina 6 algunos ejemplos de caracteres Simplificado y Tradicional) Sin embargo sin un lenguaje hablado en comuacuten la gente China de diferentes partes del paiacutes no podraacuten comunicarse entre ellas a menos que se es-criban una a la otra lo que quieren decir Por lo tanto el Mandariacuten fue escogido para ser el lenguaje nacional de China En muchas zonas a los nintildeos se les exige como requisito que aprendan Mandariacuten en la escuela y los maestros solo hablan Mandariacuten en la clase Debido a esto muchas personas con educacioacuten en China saben hablar muy bien Manda-riacuten aunque muchos todaviacutea conservan el acento de la regioacuten Asiacute que no se confunda si una persona China pronuncia una palabra diferente que otra persona China Por ejemplo una persona del sur de China puede que tenga dificultad para pronunciar la letra n entonces la sustituyen por l A causa de esto muchas personas dicen Li hao en vez de Ni hao Una persona de otra aacuterea de China quizaacute no pueda pronunciar el sonido de sh y entonces dice s Otros tienen dificultad pronunciando la letra f Hay muchas variaciones de este tipo porque el Mandariacuten es un lenguaje secundario no solo para nosotros sino tambieacuten para muchas personas Chinas Otro factor interesante es que algunas personas de Ameacuterica pueden aprender un mejor acento del Mandariacuten que algunas personas Chinas iquestCoacutemo puede ser eso posible Bueno es porque el Ingleacutes-Espantildeol y el Mandariacuten comparten muchos sonidos similares (por ejemplo ldquonrdquo y ldquofrdquo) mientras que algunos dialectos Chinos carecen de estos sonidos El mayor reto para los que hablan Ingleacutes-Espantildeol es que el Chino Mandariacuten se pronuncia en cuatro tonos este uacuteltimo aspecto se tratara en paacuteginas posteriores

Pin Yin

Foneacutetica del Chino Mandariacuten

A muchas personas les intimida cuando piensan en el lenguaje Chino porque su sistema de escritura es bastante com-plejo Un siacutembolo o ldquocaraacutecterrdquo representa cada palabra en el lenguaje Chino Estos caracteres no son foneacuteticos como en el caso de algunos siacutembolos que conocemos ldquo$rdquo o ldquordquoAsiacute como uno no puede pronunciar ldquordquo a menos que lo mire de igual manera uno no puede pronunciar un caraacutecter Chino sin aprender primero coacutemo se dice Ademaacutes asiacute co-mo el ldquo$rdquo representa ldquopesordquo y ldquordquo es ldquoporcientordquo tambieacuten los caracteres Chinos representan palabras completas Dado que hay literalmente miles de caracteres Chinos seriacutea un gran reto aprender este lenguaje sin la ayuda de la fo-neacutetica La foneacutetica ldquoPinyinrdquo supera la diferencia entre el habla China y su escritura Lo que es maacutes Pinyin es un siste-ma claro y faacutecil de aprender Muchos de nosotros somos capaces de decir ldquoholardquo en Mandariacuten ldquoNǐhǎo rdquo Sin embargo iquestCuaacutentos de nosotros

reconoceriacuteamos los caracteres 你好 Probablemente no muchos Por lo tanto Pinyin (que literalmente significa ldquosonidos foneacuteticosrdquo) es increiacuteblemente uacutetil para cualquier persona que desee aprender Chino Mandariacuten De hecho pinyin se desarrollo en China y es usado en las escuelas Chinas para ayudar a los joacutevenes a que aprendan los caracte-res Debido a esto las letras de Pinyin no fueron hechas para asemejarse a los sonidos del Ingleacutes o Espantildeol sino al de los Chinos

5

Las reglas para deletrear y pronunciar el Pinyin son bastante simples Hay muy pocas excepciones en las reglas de pronunciacioacuten del Pinyin Por favor no olvide que la parte maacutes importante de aprender un lenguaje es aprender la pronunciacioacuten apropiada Haga un gran esfuerzo por entender minuciosamente el Pinyin Tenga presente que aunque Pinyin usa las mismas letras que el Ingleacutes-Espantildeol no representan los mismos sonidos Cada palabra en Pinyin representa un sonido Chino por lo tanto usted tendraacute que reaprender su alfabeto Una vez que usted entienda completamente lo que esto envuelve se sentiraacute muy bien en su camino de aprender a hablar Chino Mandariacuten

La pronunciacioacuten de las letras Pinyin

Recuerde las directrices generales que se dan en esta paacutegina no son exactas Se le proporcionan solamente para ayudarle a darse una idea de coacutemo se pronuncian estos sonidos Por favor tambieacuten tome en cuenta que nada reemplaza el escuchar atentamente a personas Chinas y grabaciones o CDs Intente repetir palabras nuevas en voz alta con la mayor frecuen-cia que le sea posible Se dice que al leer y pronunciar una palabra en voz alta veinte veces es igual en ayuda que a leer una palabra setenta y cinco veces en silencio Despueacutes de grabarse a usted mismo leyendo palabras Chinas en voz alta retroceda la cinta y compare su acento con el acento de personas Chinas Tambieacuten recuerde que es mejor acentuar los sonidos al principio y hablar despacio Esto le ayudaraacute a que su lengua se acostumbre maacutes a estos sonidos extranjeros Despueacutes trabaje en hablar maacutes raacutepido y con soltura

Iniciales

1 b p m f Baacutesicamente suena como las letras en Espantildeol b p m y f 2 d t n l g k h Praacutecticamente su sonido es similar al de las letras en

Espantildeol d t n l g k y h excepto que se producen en la parte de atraacutes de la garganta y se usa maacutes aire

3 j yi q ch x sh La lengua no se enrosca para estos sonidos 4 zh yr ch chr sh shr r para la r la lengua debe estar enrollada

hacia el paladar cuando diga cualquiera de estas cuatro letras La lengua debe estar exactamente en la misma posicioacuten para las 4 letras

5 z dz c ts s piense en el silbido de una serpiente ss Su lengua debe estar cerca o tocando sus dientes de adelante para estas letras

6 y i w u tal y como se escuchan en Espantildeol Estas letras tienen la

pronunciacioacuten como finales ldquoirdquo y ldquourdquo

6

Finales

1 ndasha ah Esta letra tiene diferente sonido dependiendo de con queacute finalice Vea -an -ang -ian y -uan 2 ndashai ai -ao ao suave y no cierre sus labios cuando la diga 3 ndashe a a veces se dice como e -ei ei 4 ndashi i como lo decimos en Espantildeol -iaia es importante enfatizar el sonido de la aah al final imagine que estaacute en el dentista diciendo aah ndash ie ie -iu io originalmente esta uacuteltima se pronunciaba ndashiou pero despueacutes la o se eliminoacute ndashiao iou pero suave -ian ien 5 ndasho o Mantenga abiertos sus labios cuando termine de decir el sonido _ourdquo ldquoOhrdquo ir cerrando sus labios al ir finalizando este sonido 6 ndashu u pero cuando haga el sonido abra su boca por dentro como haciendo un hueco imagine que su boca estaacute llena de canicas cuando lo dice ndashua ua es muy importante que enfatice el sonido de la aah al final co mo si estuviera en el dentista -ui uei esta uacuteltima originalmente se dele treaba uei luego la e se eliminoacute ndashun un -uo uo -uai uai 7 ndashuuml -uumle -uumlan ndashuumln 8 ndashan en Escuche atentamente como la gente China pronuncia este sonido 9 ndashen an pero suave ndashin in (La n en -an -en e -in se dice con la punta de la lengua tocando la parte de atraacutes de los dientes de enfrente Asiacute que el sonido de la n es muy suave A veces es difiacutecil incluso escucharle a un Chino la n porque la dice muy suave) 10 ndashang ang tiene un sonido largo en la aah como si estuviera en el dentista Intente decir la palabra angel con una gran sonrisa Y entonces escu chara el sonido -ang ndasheng ang ndash ing ing pero suave Los Chinos no dicen ing con tanta fuerza A veces suena tan suave que es difiacutecil es cuchar que lo digan -ong ong escuche cuidadosamente a las personas Chinas este sonido Es un sonido nasal e incluye un sonido largo en la o 11 ndashiang iang de nuevo enfatice la a para que suene como si estuviera en el dentista -iong justo ONGrdquo pero con un sonido ldquoirdquo 12 ndashuan uan (la n se dice con la lengua al frente de la boca tocando los dientes de adelante) - uang uang otra vez recuerde estar en el den tistahellip iexclaaah

7

Aprenda a Leer y Escribir Caracteres Chinos

Para muchas personas lo maacutes intimidante del lenguaje Chino es su sistema uacutenico de lec-

tura y escritura Auacuten asiacute para muchos estudiantes del Chino la parte maacutes interesante y divertida de aprender el lenguaje son los caracteres iexclA Algunas personas les encantan tanto los caracte-res que aprenden a leerlos y escribirlos pero nunca aprenden coacutemo hablar Chino Este curso sin embargo se centra en coacutemo dar testimonio en Chino Por eso necesitamos un buen conoci-miento general del Chino baacutesico para poder hacer eso Esto por supuesto incluye tener alguna comprensioacuten de los caracteres Chinos

Ya hemos discutido el hecho de que la escritura China es un sistema de siacutembolos tal como o $ son siacutembolos Ademaacutes muchos caracteres tienen historias detraacutes de ellos significa que son en realidad imaacutegenes que cuentan una historia Algunos amigos han notado que cierto ca-raacutecter es referido dentro de los voluacutemenes de las Escrituras como prueba de que el diluvio fue un evento histoacuterico (it Vol 1 pg 328) Estos caracteres contienen los siacutembolos para

embarcacioacuten el nuacutemero ocho y el siacutembolo que representa a personas una boca

口 Entonces ocho personas en una embarcacioacuten constan el caraacutecter de barco 船 Este ca-raacutecter puede tener referencia al Diluvio en los diacuteas de Noeacute Otro caraacutecter que se cree que tenga

referencia al Jardiacuten de Edeacuten Este contiene dos aacuterboles 木 木 y una mujer Queacute significan

estos caracteres Codicia 婪 Como usted puede ver los caracteres se vuelven menos intimi-dantes y maacutes interesantes cuando uno aprende la historia detraacutes de ellos En esta clase aprende-remos algunas historias y nos divertiremos aprendiendo a leer y escribir Chino Los caracteres Chinos se componen frecuentemente de varios caracteres sencillos todos puestos juntos Para formar un caraacutecter nuevo es decir una palabra maacutes compleja Algunos

ejemplos ya se han dado arriba un ejemplo mas involucra el caraacutecter para aacuterbol木 iquestPuede observar el tronco ramas y raiacuteces Si eso representa aacuterbol entonces iquestCoacutemo podraacute una perso-

na China escribir bosque 森 Loacutegicamente un bosque estaacute compuesto de varios aacuterboles Asiacute que la palabra para bosque es sencillamente tres aacuterboles Muchos caracteres son similares en cuanto a loacutegica Para utilizar una loacutegica maacutes sencilla los caracteres Chinos estaacuten generalmente compues-tos de dos partes principales la radical y la foneacutetica El radical le da significado al caraacutecter mientras que el foneacutetico da una idea de coacutemo debe ser la pronunciacioacuten del caraacutecter Los radica-les y foneacuteticos son generalmente tambieacuten simples caracteres con simples significados cuando

aparecen por si solos (como el caraacutecter para aacuterbol que vimos arriba) Otro ejemplo es 心xīn que significa corazoacuten Este caraacutecter tambieacuten se usa como radical para construir palabras con

significados mas complicados Aquiacute hay algunos ejemplos 想 xiǎng 思sī 忍rěn y 忠 zhōng Ahora como corazoacuten es el radical para todos estos caracteres entonces sus significa-dos deberiacutean estar todos relacionados de alguna manera con el corazoacuten literal o figurativo

8

Observe sus significados 1 想 xiǎng pensar extrantildear querer 2思 sī pensar meditar 3 忍 r n aguan-

tar tolerar 4 忠 zh ng leal fiel sincero Asiacute que podemos ver que el radical realmente influencia el significado del caraacutecter Todos estos caracteres envuelven sentimientos es decir el corazoacuten figurativo Si tienes un conocimien-to baacutesico de los radicales entonces podraacutes entender mucho de la escritura China Hay como 200 radicales pero solo alrededor de 50 son utilizados frecuentemente Muchos de los radicales se parecen a la cosa que simbolizan quiere decir que no son tan difiacuteciles de recordar

Entonces iquestCuales son algunos ejemplos foneacuteticos Bueno dos de los caracteres mencionados arriba tambieacuten

son buenos ejemplos de esto Sabemos que el radical de 想 xiǎng es 心 xīn Eso nos deja 相 como el foneacutetico

iquestCoacutemo se pronuncia 相 entonces 相 xi ng La uacutenica diferencia en pronunciacioacuten es el tono Sin embargo iexclEl

significado es completamente diferente de 想 xiǎng iexcl De la misma manera el radical para 忠 zh ng es 心 xīn por lo

tanto 中 tiene que ser el caraacutecter foneacutetico iquestCoacutemo se dice 中 中 zh ng iexclSe pronuncian exactamente igual Solo recuerde que el significado de los foneacuteticos a menudo no tienen nada en comuacuten Estos generalmente solo tienen pronunciacioacuten parecida Pero iquestComo podremos descubrir cuaacutel parte del caraacutecter es el radical y cuaacutel es el foneacutetico iexclCon frecuencia se reduce a suponer Comuacutenmente hay una posibilidad de 5050 en ambas partes No obstante co-nocer estos factores sobre los caracteres Chinos nos ayuda a quitarles cierto del misterio que hay sobre ellos

Mucho tiempo ha pasado desde que se inventoacute el sistema de escritura China A traveacutes de cientos de antildeos los

lenguajes pueden cambiar dramaacuteticamente (iexclSolo lea alguacutenldquoChaucerrdquo como prueba de esto) Por esta razoacuten los ra-dicales y foneacuteticos de hoy no son 100 fidedignos A veces los caracteres no suenan como su foneacutetica y significa algo completamente diferente de su radical Mientras que algunos cambios en el lenguaje Chino eran los debidos por el momento el gobierno de China introdujo otros cambios iquestPor queacute Algunos caracteres Chinos se han formado de muchos caracteres maacutes pequentildeos tanto que se ha vuelto difiacutecil recordar y consume tiempo al escribir Por eso alre-dedor de 1950 el gobierno Comunista de China razonoacute que si los caracteres que se usan con maacutes frecuencia y los maacutes difiacuteciles se simplificaban entonces a maacutes personas se les podriacutea ensentildear a leer y escribir iquestComo se hizo es-

to No debioacute haber sido una tarea faacutecil Por ejemplo un caraacutecter comuacutenmente usado es 為 significa para o

porque Este caraacutecter es bastante complejo asiacute que el gobierno lo simplificoacute eliminando muchas liacuteneas ( o trazos) que lo componiacutean Sin embargo lucharon por conservar la impresioacuten baacutesica del caraacutecter Y la nueva versioacuten es

asiacute Muchos caracteres simplificados encajan tanto con la caligrafiacutea China queacute cuando se escriben raacutepido y con habilidad combinan varios trazos juntos creando una sorprendente impresioacuten de la palabra

Hay fuertes opiniones sobre los caracteres Simplificados y Tradicionales Algunas personas que fueron cria-

das en la China y que aprendieron caracteres Simplificados desde nintildeos les encantan y creen que son superiores a la antigua clase Por otro lado algunas personas mayores y gente de Taiwaacuten y Hong Kong piensan que el gobierno Comunista desacredita su antiguo y bello sistema de escritura Para ciertas personas este asunto es de naturaleza poliacutetica A muchas personas les disgusta cualquier cosa que sea producida por el gobierno comunista incluyendo los caracteres simplificados Aquellos a favor del Comunismo sienten un orgullo patrioacutetico por los logros de su gobier-no Nosotros por otro lado somos obviamente neutrales cuando se trata de estos poliacuteticos puntos de vista Pero co-mo Pinyin se originoacute en la China toda la literatura en Pinyin producida por la Sociedad tambieacuten usa caracteres Sim-plificados Asiacute que estos libros usaraacuten caracteres Simplificados

Cada caraacutecter Chino representa una siacutelaba o una palabra en Pinyin asiacute como xiang o zhong Debido a

que las palabras Chinas son monosiacutelabas solo hay cerca de 400 siacutelabas posibles ( sin contar las variaciones en los tonos) en el lenguaje Mandariacuten (Por favor vea el graacutefico que estaacute tambieacuten en el proacutelogo) Esto significa que el Chi-no Mandariacuten tiene una enorme cantidad de homoacutenimos (palabras que suenan igual) En espantildeol palabras que suenan igual asiacute como hola y ola son relativamente poco comunes pero los homoacutenimos son la norma en Mandariacuten iquestCoacutemo le haraacuten en el Chino para evitar confusiones

9

A menudo varias palabras deben hellip combinarse para formar una palabra distinta Por ejemplo la palabra

和 heacute significa paz pero cuando se usa sola suena como las palabras para cerrar caja pluma de ave quijada hellip y los homoacutenimos continuacutean y continuacutean Asiacute que puede volverse algo confuso Por lo tanto para que

el significado quede maacutes claro heacute和 a menudo se une con otra palabra que tambieacuten significa paz piacuteng Jun-

tas 和 (heacutepiacuteng) sin duda alguna suena como paz Pudiera parecer que el lenguaje Chino es redundante a ve-ces pero con buena razoacuten Habraacute otras veces que dos palabras con diferente significado se unan para crear un nue-vo pensamiento En Espantildeol esto tambieacuten se hace pasa y montantildeas por si solas son palabras pero juntas forman

una nueva palabra pasamontantildeas Un ejemplo de esto en Chino es 中国 zhongguoacute El caraacutecter zhong solo signi-fica en medio el caraacutecter guo solo significa ldquopaiacutesrdquo asiacute juntos significa China o Reino Medio literalmente Asiacute que estas palabras compuestas estaacuten escritas sin espacios entre ellas en el sistema Pinyin Esto deja claro que no debe haber una pausa entre estas dos palabras cuando las hable Uno debe decir zhongguo y no zhong guo

Los caracteres Chinos estaacuten hechos de trazos o liacuteneas Para escribir un caraacutecter apropiadamente estos trazos

deben escribirse en el orden correcto Algunos diccionarios ( como Escribir y Escribir Chino de Rita Mei-Wan Choi) incluye los trazos en orden para cada caracter en el diccionario

Para poder ser capaz de escribir bien el Chino debe escribir cada nuevo caraacutecter una y otra vez hasta

que sienta que lo domina Por lo general esto significa escribir cada caraacutecter al menos de 50 a 100 veces iexclEsta es realmente la uacutenica manera para conseguirlo Hasta los nintildeos Chinos aprenden de esta forma

(iexclPara maacutes informacioacuten sobre el Chino por favor tambieacuten vea Un lenguaje que es Radicalmente Diferente

g 75 522 paacutegina 9-13)

Tonos Una cosa sobre el Mandariacuten por la que las personas Chinas lo entienden maacutes faacutecilmente que los que hablan

otro idioma son los cuatro tonos Todos los dialectos Chinos tienen tonos (algunos tienen once o maacutes) por lo tanto la gente de China estaacute familiarizada con su uso y significado Para algunos que no hablan Chino sin embargo es bastante difiacutecil acostumbrarse al concepto de tonos Pero para poder hablar Mandariacuten entendible necesitamos acostumbrarnos a la idea Exactamente iquestQueacute son los tonos

Los tonos son diferentes variaciones de la voz que en Espantildeol usamos para transmitir diferentes emociones o

tonalidad Por ejemplo un curioso iquestCoacutemo tiene un tono muy diferente de un iexclCoacutemo con coraje En Chino sin embargo los tonos no solo suponen diferentes emociones sino que significan palabras completamente diferentes La diferencia entre las palabras para caballo y madre en Mandariacuten es puramente cuestioacuten del tono

Caballo es un tono bajo mientras que madre es un tono alto Aunque ambas se pronuncian ma Estaacute claro que el poder diferenciar entre los cuatro tonos es esencial para entender lo que se hable en Mandariacuten Al prin-cipio puede que nos sintamos un poco incoacutemodos al usar los cuatro tonos pero con practica esto pasara a un segun-do plano para nosotros

El tono uno al cuatro estaacuten de la siguiente manera Primer tono alto al nivel del tono ndash su voz no debe su-

bir ni bajar Piense en como hablariacutea un robot muy plano no cae ni se eleva Un error muy comuacuten en el estudiante es que no suben lo suficiente- Si puede ir maacutes alto entonces haacutegalo Segundo tono empezando a la mitad del regis-tro de su voz y elevaacutendolo a un tono maacutes arriba Donde comience este tono debe ser coacutemodo para usted porque si empieza demasiado alto entonces no podraacute hacer que su voz vaya maacutes arriba Tercer tono Tercer tono completo (se usa cuando una palabra estaacute al final de una frase u oracioacuten) haacutegalo tan abajo como pueda y luego eleve la voz un poco al final Usted tiene que sentir su vibracioacuten en el pecho Este tono puede ser un poco incoacutemodo al prin-cipio pero eso significa que usted lo estaacute haciendo bien

10

Este tono deberiacutea ser maacutes faacutecil para los Americanos al aprender Mandariacuten Ademaacutes estaacute un quinto el tono neutral Este tono no tiene eacutenfasis especial Es ligero y corto Por favor recuerde tambieacuten que todos estos tonos se dicen como si hablara con su voz es decir no tiene que cantar los tonos Cada persona tiene un rango vocal diferente Las mujeres generalmente tienen una voz maacutes fuerte que la de los hombres Por eso en general el primer tono de las mujeres suena maacutes alto que el de los hombres Y un tercer tono de los hombres sonaraacute maacutes bajo que el de las mujeres Lo que realmente importa es cada tono en relacioacuten con los otros tonos que usemos Cuando pronunciamos dos o maacutes siacutelabas que forman una palabra intente hacer que el tono fluya naturalmente Esto tomara mucha praacutectica tal como leer en voz alta Practique hasta que no tenga que pausar antes de que cada tono cambie Por supuesto tendraacute que pausar entre frases y oraciones A continuacioacuten se encuentra un recuadro representando los cuatro tonos en el registro normal del habla

REGISTRO NORMAL DEL HABLA

Primer tono es corto alto y sin titubear Segundo tono empieza de la mitad de un registro bajo y agudamente

se va haciendo maacutes alto Tercer tono se curva pero siempre se queda lo maacutes bajo que se pueda

Cuarto tono empieza alto y agudamente cae Quinto tono no tiene eacutenfasis especial- es corto y ligero

Nota Usar sus manos para gesticular los tonos mientras habla puede ser de mucha ayuda para entrenar

su voz Imite la direccioacuten de los tonos con su mano al mismo tiempo que habla

Medio Tercer Tono la mayoriacutea de los terceros tonos son medio tercer tono Vaya tan bajo como pueda y no levante la voz al final Este tono es maacutes corto que el tercer tono completo Cuarto Tono Empieza alto entonces de estar demasiado alto cae a un tono maacutes bajo Piense en un movimiento karateca o diacutegalo mientras (pisa muy fuerte) con el pie

1 4 2

3

11

TIPS AL IR APRENDIENDO LOS CARACTERES

1 Un caraacutecter desconocido en las sociedades iluminadas Encuentra la pronunciacioacuten y uacutesala Escriacutebela y dila 10 veces Has una nota mental para usarlo en un Comentario o en el Estudio del Libro

2 Memoriza frases cortas o enunciados en vez de caracteres individuales solos 3 Aprende las ideas no solo los caracteres

iquestCOacuteMO DEBO PRESTAR ATENCIOacuteN EN CLASE

1 Preguacutentese mentalmente iquestEn verdad entiendo la explicacioacuten Si no PREGUNTE 2 No suba un suspiro de alivio y desafine cuando no se le llama a comentar 3 Responda mentalmente a cada comentario y pregunta dirija un dialogo mental del tema en materia (del que

se habla) si usted no esta actualmente conversando con el maestro o los compantildeeros de clase 4 Cuando los instructores hablen solo en Chino trate de concentrarse- interprete lenguaje corporal y gestos y

trate de sacar las palabras familiares

APRENDER EL LENGUAJE SIGNIFICA EL DESARROLLO DEL HABITO

1 Escuche e imite (silenciosamente a menos que se le pida de otra forma) la pronunciacioacuten de su maestro y los modelos del discurso

2 Estudie y lea en voz alta desarrolle buenos haacutebitos de pronunciacioacuten y fluidez

LA TAREA ES UN DEBER TIPS PARA HACERLA MAS FACIL Y MAS EFECTIVA

1 Si el material es demasiado divida la tarea en pequentildeas partes Trabaje 10 a 15 minutos por parte tome

pequentildeos descansos entre cada parte Aseguacuterese de REGRESAR a su asignacioacuten de estudio del lenguaje 2 Haga su tarea cuando se le asigne No haga trampa usted mismo de cada oportunidad de oro para dominar

el vocabulario la sintaxis y los patrones del lenguaje

NO SE QUEDE ATRAS

1 Pase de 10 a 15 Minutos practicando todos los diacuteas 2 Aprender un Lenguaje significa formarnos un haacutebito y no puede aprender toda la informacioacuten a la carrera 3 Estructura y Repasa de lo que has aprendido ayer la semana pasada el mes pasado etc Uno no deja de

aprender cuando la clase termina 4 Tu puedes ir tan lejos mientras tu PIENSES que lo puedes hacer- No asumas que la tarea es muy difiacutecil

HASTA QUE no lo intentes 5 No tenga miedo de cometer errores Aprenda a reiacuterse de usted mismo

12

AYUDAS TEOCRAacuteTICAS

1 Folleto Exige ndash (Mandariacuten) cassette

ndashFolleto con Pinyin

2 Folleto Paz duradera y Felicidad ndash (Mandariacuten) cassette

3 Mi Libro de Historias Biacuteblicas ndash (Mandariacuten) cassette

4 Muchos libros de las Escrituras Griegas ndash cassette

5 La mayoriacutea de los videos tambieacuten disponibles en Mandariacuten

6 El libro Conocimiento ndash disponible con Pinyin

7 Varios dramas en audiocassettes

8 Ministerios del Reino- disponibles en Pinyin

9 El libro El Gran Maestro en cassette (Mandariacuten)

13

Cartas Gramaticales

La siguientes cartas son ejemplos de coacutemo aprender la gramaacutetica puede ser simplificado Las cartas siguientes muestran como puedes usar vocabulario que ya conoces para componer cientos de frases diferentes Trata de leer entre las cartas y entender las combinaciones posibles de palabras Cada carta representa una frase completa Cartas diferentes muestran diferentes patrones gramaticales

Sujeto Verbo Verbo Objecto Sujeto Verbo Objeto Complejo

Ejemplo Liacutenjū bigravexū b nji Los vecinos tienen que mudarse Ejemplo wǒ tiagraveowǔ Yo bailo 邻居必 搬家 我 跳舞

Ejemplo dogravengwugrave zǒngshigrave shuigravejiagraveo Los animales normalmente duermen Ejemplo zhǎnglǎo xi zigrave El anciano escribe 动物 总是 睡觉 长老写

Sujeto Adverbio ( no esencial para el frase) ( Incluye ldquoesrdquo) adjetivo

Ejemplo t bagraveba fēichaacuteng maacuteng Su papa esta extremadamente ocupado

他爸爸非常忙

Ejemplo wǒde lǎobǎn hǎo xīnkǔ Mi jefe es muy trabajador (bajo condiciones difiacuteciles)

的 老板 好 辛苦

Chuaacutendagraveoyuaacuten yagraveo b nji Xi nqū xiǎng shagravengb n Nǚrsquoeacuter huigrave xiagraveb n Eacuterzi k yǐ shagravengxueacute Sūnzi neacuteng xiagravexueacute Sūnnǚ xiaacutengy o shagraveng jugravehuigrave Liacutenjū yīngg i k ichē Dogravengwugrave yuaacutenyigrave chuaacutendǎo Fēnqū Ji ndū legraveyigrave shuigravejiagraveo Qūyǔ Ji ndū jigravexugrave wegraven wegraventiacute Dagraveiwugrave ji ndū zhagraveoligrave huiacutedaacute wegraventiacute Tegravebieacute xi nqū bigravexū zǒulugrave

Wǒ chīfagraven T pǎobugrave Nǐ shuigravejiagraveo Bagraveba kagraven M ma tiagraveowǔ Yeacuteye zǒulugrave Lǎolao huaacutendagraveo Wǒde peacutengyou heacuteshuǐ Zhǎnglǎo naacuteb Zhugravelǐpuacutereacuten xiēzǐ Gēge k ichē Ji jie chuaacutenyiacute fuacute

Wǒ H n piagraveoliang T tīng hǎo T bagraveba fēichaacuteng regrave T m ma bugrave l ng wǒde lǎobǎn hǎo legravei wǒ zhagravengfū maacuteng wǒ qīzi naacutenguograve wǒ zhiacutezi kuagraveilegrave ti nshǐ xīnkǔ haacuteizi c ngmiacuteng naacutenreacuten k rsquoagravei nǚreacuten regravexīn

14

Sujeto VO Complejo Verbo Adverbio

Sujeto Verbo Sustantivo Adjetivo

El hombre bebe agua rapidamente

La madre de ella camina lentamente

El discurso que el Superintendente de Cicuito dio fue bueno Las palabras de los hijos son sencillas

Construccion Puede usarse con adjetivos

Sujeto Adverbio Sustantivo

Su esposo es muy buen publicador

15

16

〇 一 四 五 七 九 十

ling yī eacuter s n sigrave wǔ liugrave qī b jiǔ shiacute

Pǔt nghuagrave普通话

Chino Mandarin

digraveyī kegrave 第一课 Primer leccioacuten

数 shugravezigrave 1-2030-100 Nuacutemeros

11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 shiacuteyī shiacutersquoegraver shiacutes n shiacutesigrave shiacutewǔ shiacuteliugrave shiacuteqī shiacuteb shiacutejiǔ egravershiacute

十一 十 十 十四 十五 十 十七 十 十九 十

十 四十 五十 十 七十 十 九十

s nshiacute sigraveshiacute wǔshiacute liugraveshiacute qīshiacute b shiacute jiǔshiacute

yībǎi

st n r t t

第一 第 第 第四 第五 digraveyī digraversquoegraver digraves n digravesigrave digravewǔ

Mandarin Primer leccioacuten Pǔt nghuagrave digraveyī kegrave

普通话 第一课 Mandarin Treinta y cuatroava Pǔt nghuagrave digraves nshiacutesigrave kegrave

leccioacuten 普通话 第 四 课 Mandarin leccioacuten 100 Pǔt nghuagrave digraveyī yībǎi kegrave

普通话 第一 课

Como decir 1ero 2do 3 ro 4toetc (nuacutemeros ordinales)

pon ldquodirdquo antes del numero (di 第)

17

Palabras Nuevas

你好 Nǐhǎo Hola wǒ Yo mi

您好 niacuten hǎo Hola ( Formal) 们 wǒmen Nosotros Nuestro

昨 zuoacuteti n Ayer 他t Eacutel Suyo

明 miacutengti n Mantildeana 她 t Ella Suya

hograveuti n En 2 diacuteas 他们 t men- Suyo ( Ellos )

边 zhegravebi n Este lado 它 t Esto ( para cosas no personas)

那边 Nagravebi n Ese lado 它们t men (Objetos Inanimados)

zuǒ Izquierda 你 nǐ Tuyo - Tuacute

右 yograveu Derecha 你们 nǐmen Ustedes

个星期 La Semana Pasada 个星期四 Proacuteximo Jueves shagraveng ge xīngqī xiagrave ge Xīngqīsigrave

个星期 La Siguiente Semana 个星期 Uacuteltimo Domingo xiagrave ge xīngqī shagraveng ge Xīngqīti n

绍词 jiegraveshagraveociacute Presentacioacuten Hola Aqui hay Buenas Nuevas para ti Por favor lea esto Adioacutes

Nǐhǎo g i niacuten hǎoxi oxī qǐng niacuten duacute hǎo ma zagraveijiagraven

你好 给您好消息丽 请您您 医好吗 见

是shigrave ldquoVerbo ser o estarrdquo ldquoesrdquo ldquoera ( el ella eso)rdquo ldquo era ( yo tuacute ustedes ellos Nosotros)rdquoldquosonrdquo ldquosoyrdquo

La gente de habla China usa verbos (como ldquo estordquo) muy diferente que la gente de habla Espantildeol

Los que hablan Espantildeol conjugan o cambian la mayoriacutea de los verbos dependiendo de lo que ellos esteacuten hablando pero eso no es verdad en Mandariacuten Por Ejemplo Si Una persona china fuera hablar Espantildeol como habla el Chino el podriacutea sonar como

Esto

ldquo Ayer Yo es (soy) un maestro pero hoy Yo es (soy) un estudiante Mantildeana yo es (soy) un profesorrdquo zuoacuteti n wǒ shigrave lǎoshī dagravenshigrave jīnti n wǒ shigrave xueacutesheng miacutengti n wǒ shigrave jiagraveoshograveu

昨 是老师医 但是 是学生丽 明 是教授丽

Como usted puede ver La gramaacutetica China puede ser mas faacutecil que la gramaacutetica en Espantildeol

18

Practica de Foneacutetica China

19

20

21

普通话 Pǔt nghuagrave 第 课

用的 生词 Shiacuteyogravengde shēngciacute

Vocabulario Practico

共汽车 gōnggogravengqigravechē Autobus

火车 huǒchē El tren

卡车 kǎchē Camion

路 lugrave Camino

汽油 Qigraveyoacuteu Gas

厕所 Cegravesuǒ El bantildeo

警察 Jǐngchaacute Policiacutea

出租车 Chūzūchē Taxi

汽车 Qigravechē Carro

地铁 Digravetiě Metro

星期 Xīngqī Semana

星期一 Xīngqīyī Lunes

星期二 Xīngqīrsquoegraver Martes

星期三 Xīngqīsān Mieacutercoles

星期四 Xīngqīsigrave Jueves

星期五 Xīngqīwǔ Viernes

星期六 Xīngqīliugrave Saacutebado

星期天 Xīngqītiān Domingo

Yuegrave Mes

年 Niaacuten Ano Antildeade Nuacutemeros 1-12 = Mes

22

新 绍 词 Xīn jiegraveshagraveo ciacute

Nueva presensacioacuten

nǐ hǎo g i nǐ hǎo xi o xī qǐng nǐ kagraven zhegrave duagraven jīng weacuten

你好 给你 好消息 (darle la literatura a ellos) 请 你 看 段 经文

ol quiacute y u n s nu v s p r t or vor m r st s r tur

mu str l mo s lmo

yigrave reacuten bigrave de zhaacuteo dagravedigrave yǒngyuǎn zagravei digraveshagraveng njū zagraveijiagraven

人 必 得 着 大地 永 在 地 居 见

Xīn dograveng ciacute 歆动词

Nuevo verbo yǒu Tener Tenia Tendra

nǐ yǒu qigravechē ma Tienes carro (吗 m lo onv rt n un pr unt

你 汽车 吗

wǒ meacuteiyǒu qigravechē Yo no tengo carro (没 meacuteiyǒu No tener)

没 汽车

nǐ yǒu huǒchē ma ____________________________(llena con la traduccioacuten) 你 火车 吗

Wǒ meacuteiyǒu hograveuchē ______________________________________ 没 火车

T men yǒu qigravechē ma ______________________________________ 他们 汽车 吗

t men yǒu meacuteiyǒu qigravechē Tienes un carro

他们 没 汽车

( 没 yǒu meacuteiyǒu duplicando un verbo lo convierte en una cuestion tal como

usar ma lo hace Esto es un hecho comun)

23

Llena con las palabras y los tonos que faltan

Wo zai xinqiwu ire a comprar un nuevo qiche porque wo

mei______ qiche Pero wo descubri un nuevo qiche muy costoso Wo mei_____ suficiente dinero Asi que wo decidi comprar un viejo kache en su lugar Lleno de agradecimiento wo ____ suficiente dinero para comprar un viejo kache

Wo zai xingqi_____ conduje wode viejo ________ hacia la

juhui Pero wode kache mei______ suficiente qiyou A medio camino para la ________ wo ran out of _______ Muchos qiche pasaban pero ninguno se detenia para ayudar wo Mientras wo estaba sentado al lado del lu wo llame a la jingcha Tamen dijeron que tamen vendrian muy rapido a ayudarme Wo espere y espere Me parecio como si muchos yue pasaran y aun tamen meiyou venian Asi que wo tome un _____________ para conseguir llegar a la juhui porque wo no podia esperar mucho mas Wo no deseaba perderme la juhui Wo tambien realmente necesitaba usar el cesuo

24

25

Pǔt nghuagrave digrave s n kegrave

普通话 第 课

生词义 waacutengguoacute jugravehuigrave suǒ Salon del Reino

王国聚会所

Shograveunagraven jigraveniagraven Zhugravelǐpuacutereacuten Tuacuteshūguǎn

难纪念 c百白呼年呼百r灰c浸百白 助理仆人s浸年rv百 呼浸白浸st年r浸灰l 书馆 b浸bl浸百t年c灰

Shūjiacute yaacutenjiū b n Zhǎnglǎo Shūk n

书籍研究班 年stu平浸百 平年l l浸br百 长老 灰白c浸灰白百 书刊 l浸t年r灰tur灰

Chuaacutendagraveo g ngzuograve jugravehuigrave Chuaacutendagraveoyuaacuten Ju nxiagraven

传道 聚会 r年u白浸百白 平年 s年rv浸c浸百 传道员 承ubl浸c灰平百r 捐献 平百白灰c浸百白

Chuaacutendagraveo xugravenliagravenb n Xi nqū Chagravenggē

传道训 班 年scu年l灰 平年l 作丽 T丽 先驱 承r年curs百r 唱歌 c灰白t灰r u白灰 c灰白c浸百白

Shǒuwagravengtaacutei yaacutenjiū Digravexiong Regraveqiacuteng

望 研究 年st丽 平年 l灰 灰t灰l灰守灰 兄 海年r呼灰白百 热情 c百r平浸灰l放c灰lur百s百

Shegravengjīng xueacutesheng Ji megravei Dagrave

圣经学生 年stu平浸灰白t年 平年 l灰 B浸bl浸灰 姐妹 海年r呼灰白灰 大 l灰rg百放gr灰白平年

Ju nkuǎn Shigravefagraven Xiǎo

捐款 c百白tr浸buc浸百白 示范 平年呼百str灰c浸百白 小 承年qu年白灰

Jiǎngtaacutei Huigravezhograveng Xīn

讲 承l灰t灰f百r呼灰 会众 c百白gr年g灰c浸百白 新 白u年v百

Jugravehuigrave Yǎnjiǎng Lǎo

聚会 r年u白浸百白 演讲 u白 平浸scurs百 老 v浸年j百

Xīn jiegraveshagraveo ciacute

新 绍词义 Nueva presentacion

Nǐhǎo g i nǐ hǎoxi oxī

你好 给你 好消息丽

字百l灰 Aquiacute 海灰守 bu年白灰s 白u年v灰s 承灰r灰 t浸 爷l浸t年r灰tur灰 年白 呼灰白百 平年l 灰呼百 平年 c灰s灰爸

Qǐng nǐ kagraven zhegrave duagraven jīngweacuten

请 你 看 段 经文丽爷佛年年r Shīpi n 3陆义2么爸

也百r f灰v百r 呼浸r年放l年灰 年st百丽 爷佛年年r S灰l呼百 3陆义2么爸

wǒ xiagrave ge xīngqī zagraveilaacutei bagraveifǎng nǐ hǎo ma

个星期 来拜访你 好吗

也u年平百 v百lv年r l灰 承r百x浸呼灰 s年呼灰白灰医 年st灰 b浸年白

A呼百 平年 c灰s灰义 爷 hǎo 好 OK bugravehǎo 好义祝百 神K爸

26

也A佛ABRAS 存祝TERR神GAT存VAS

Sheacutei nǎ

谁 习u浸年白 哪 cu灰l

sheacutenme nǎxiē

什么 qu年 哪些 cu灰l年s

sheacutenme shiacutehou du shao

什么时候 cu灰白平百 多少 cu灰白t百 爷承灰r灰 cu灰lqu浸年r 爸

zagravei nǎr zagravei nǎli jǐ

在哪儿 在哪里 平百白平年 几 cu灰白t百 爷承灰r灰 承年qu年白百 爸

wegraveisheacutenme ma

为什么 承百rqu年 吗 承灰rt浸cul灰 浸白t年rr百g灰t浸v灰 爷l百 c百白v浸年rt年 年白 承r年gu白t灰爸

gagravenmaacute ne

干吗 承灰r灰 qu年 呢 承灰rt浸cul灰 浸白t年rr百g灰t浸v灰 爷海灰c年 u白灰 承r年gu白t灰 呼年白百s f百r呼灰l爸

z nme ba

怎么 c百呼百医 qu年 吧 承灰rt浸cul灰 浸白t年rr百g灰t浸v灰 爷承r年gu白t灰白平百 承百r 灰c年承t灰c浸百白爸

z nmeyagraveng a

怎么样 c百呼百 年st灰 啊 承灰rt浸cul灰 浸白t年rr百g灰t浸v灰 爷su灰v浸安灰 l灰 承r年gu白t灰 c百rt年s爸

du heacute

多 c百呼百医 cu灰白t百 和 c百呼百放cu灰l放平百白平年放承百rqu年 爷平年承年白平浸年白平百 平年l c百白t年xt百爸

A佛GU祝神S EJE作也佛神S DE SU US神 丽丽

nǐmen shigrave sheacutei Quienes son ustedes zhegrave shigrave sheacutenme Que es esto t sheacutenme shīhograveu laacutei Cuando vendraacute el t men zagravei nǎr Donde estaacuten ellos (estilo hablado) nǐ wegraveisheacutenme chuaacutendagraveo Por que predicas nǐ gagravenmaacute chuaacutendagraveo Para que predicas tu (estilo coloquial) wǒmen z nme zuograve hǎoreacuten Como podemos ser buenas personas nǐ z nmeyagraveng Como estas t du dagrave Que tan grande es ella nǎ b n Shegravengjīng shigrave nǐde Cual Biblia es tuya nǎ xiē Shegravengjīng shigrave nǐde Cuales Biblias son tuyas zhegravege du shao qi n Cuanto cuesta esto nǐ yǒu jǐge haacuteizi Cuantos hijos tienes nǐ yǒu haacuteizi ma Tienes hijos nǐ yǒu haacuteizi ba Tienes hijos no es asi nǐ yǒu haacuteizi ne Y tu tienes hijos entonces sheacutei a Quien es el Puntos extra nǐ shigrave bugraveshigrave Yēheacutehuaacute jiagravenzhegravengreacuten nǐ yǒu meacuteiyǒu zaacutezhigrave

27

BASE DE DATOS BIOGRAFICA

Levantate camina alrededor del cuarto Saluda a tus compantildeeros de clase en Mandarin y en-tonces pregunta a ellos lo siguiente (por favor solo en Mandarin) Responde a las preguntas en Mandarin (excepto 3 puedes usar Espantildeol pero por favor sean breves) Escribe abajo la respuesta usando Pinyin en tu libreta Despueacutes cambien papeles Trata de hablar con cuantos compantildeeros sea posible en el tiempo asignado Usa este tiempo para practicar su Mandarin

1 你 爷C百呼百 t年 ll灰呼灰s爸

P nǐ jiagraveo sheacutenme miacutengzi

丽 爷Mi nombre es ________________) R w jiagraveo

2 你的电话 码 是多少

P nǐde diagravenhuagrave hagraveomǎ shigrave du shao

Cu灰l 年s tu 白u呼年r百 平年 t年l年f百白百爸

的电话 码 是 爷___爸-_____-____________丽

R义 wǒde diagravenhuagrave hagraveomǎ shigrave

作浸 白u呼年r百 平年 t年leacutef百白百 年s

3 你 想 学 普通话

P nǐ wegraveisheacutenme xiǎng xueacutexiacute Pǔt nghuagrave

爷承百rqu年 平年s年灰s 灰承r年白平年r 作灰白平灰r浸白爸

R (usa Espanol por favor se breve)

4 你 住在 哪

P nǐ zhugrave zagravei nǎli

爷D百白平年 v浸v年s tu爸

住在

R义 w zhugrave zagravei

爷平年cl灰r灰r爸丽 爷守百 v浸v百 年白 __________丽爸

28

EJERC存C存神 GRA作AT存CA佛

SUSTA祝T存V神义 U白灰 承年rs百白灰医 lug灰r医 灰白浸呼灰l医 年st灰平百 百 c百s灰丽

爷字灰rr守医 c灰s灰医 承年rr百医 c灰rr百医 c灰j灰医 年tc丽爸

也R神祝神作BRE义 U白灰 承年qu年白灰 cl灰s年 平年 承灰l灰br灰s qu年 r年年呼承l灰安灰 灰l sust灰白t浸v百 百 灰 l灰 fr灰s年

sust灰白t浸v灰丽 爷Y百医 El医 Ell灰 Ell百s医 习u浸年白医 年l医 l灰医 祝百s百tr百s医 年tc丽爸

ADJET存V神义 U白灰 承灰l灰br灰 qu年 平年scr浸b年 百 呼百平浸f浸c灰 年l sust灰白t浸v百丽

爷u白 c灰rr百 r百j百医 u白灰 呼uj年r 平年lg灰平灰医 u白灰 v灰c灰 g百r平灰医 年l cu灰rt百 百scur百丽爸

VERB神义 U白灰 灰cc浸宝白医 年st灰平百 百 r年l灰c浸宝白 年白tr年 平百s c百s灰s

爷c百rr年r医 s年r医 灰呼灰r医 海灰bl灰r医 浸r医 海灰c年r医 年tc丽爸

VERB神 AUX存佛存AR义 Es u白 v年rb百 qu年 灰守u平灰医 s浸 v灰 灰白t年s 平年l v年rb百 承r浸白c浸承灰l丽

爷 Ell灰 平年s年灰 c百rr年r医 El t浸年白年 qu年 浸r医 百 T年rr守 v灰 灰 浸r 灰l ju年g百丽

El 神BJET神 平年 u白 v年rb百 年s u白 sust灰白t浸v百 qu年 灰承l浸c灰 灰l v年rb百丽 爷c百呼年r c百呼浸平灰医 c灰呼浸白灰r 年白 年l

c灰呼浸白百医 l年年r u白 l浸br百医 年tc丽 Est灰s fr灰s年s 年白 C海浸白百 s百白 V年rb百-神bj年t百s c百呼承l年j百s丽

ADVERB存神义 U白灰 承灰l灰br灰 qu年 呼百平浸f浸c灰 v年rb百s医 灰平j年t浸v百s医 百tr百s 灰平v年rb浸百s医 百 claacuteusul灰s丽 E白

年s承灰ntilde百l s年 百bt浸年白年 平年 f浸白灰l浸安灰r 年白 ndash呼年白t年丽 爷c百rr年 raacute承浸平灰呼年白t年医 c灰呼浸白灰r l年白t灰呼年白t年

年scr浸b浸r cu浸平灰平百s灰呼年白t年医 年tc丽爸 神tr百s 年j年呼承l百s 平年 灰平v年rb浸百s义 灰海百r灰医 呼u守医 bu年白百医 灰quiacute医 年tc丽

El SUJET神 平年 u白灰 s年白t年白c浸灰 年s 年l sust灰白t浸v百 百 承r百白百呼br年 灰c年rc灰 平年l qu年 l灰 百r灰c浸宝白 年st灰

海灰bl灰白平百丽 爷El 承年rr百 l灰平r百医 百 El c百rr年 raacute承浸平灰呼年白t年 灰l 作年rc灰平百丽爸 也灰r灰 平年t年r呼浸白灰r qu年 年s 年l

suj年t百医 承r年g加白t年s年 灰 s浸 呼浸s呼百义 习u浸年白 百 qu年 l灰平r百丽

也ART存CU佛A 存祝TERR神GAT存VA 爷C海浸白百爸义 U白灰 承灰l灰br灰 us灰平灰 usu灰l呼年白t年 年白 年l f浸白 平年 u白灰 百r灰c浸宝白医

l灰 cu灰l 海灰c年 平年 l灰 百r灰c浸宝白 u白灰 承r年gu白t灰丽 爷丽呼灰医 丽白年医 丽b灰医 丽守灰医 年tc爸

也ART存CU佛A GRA作AT存CA佛义 爷C海浸白百爸 U白灰 承灰l灰br灰 qu年 s百l百 t浸年白年 u白 s浸g白浸f浸c灰平百 守 us百 gr灰呼灰t浸c灰l丽

爷丽平年医 丽l年医 -安海浸医 -安海年医 年tc丽爸

佛灰s f百r呼ul灰s gr灰呼灰t浸c灰l年s us灰平灰s 年白 年st灰 cl灰s年 t浸年白年白 年l 承r百承宝s浸t百 平年 s年承灰r灰r 年白

承灰rt年s 守 s浸呼承l浸f浸c灰r l灰 gr灰呼aacutet浸c灰 C海浸白灰丽 祝百s百tr百s us灰呼百s 灰br年v浸灰c浸百白年s c百l百c灰平灰s 承百r 年白-

c浸呼灰 平年 l灰s 承灰l灰br灰s gr灰呼灰t浸c灰l年s丽 也灰r灰 海灰c年r u白灰 百r灰c浸宝白医 s百l百 c百白年ct灰 l灰s 承灰l灰br灰s 平年-

白tr百 平年 l灰 f百r呼ul灰丽 Aquiacute 海灰守 灰lgu白百s 年j年呼承l百s 平年 f百r呼ul灰s gr灰呼灰t浸c灰l年s 守 c百呼百 s年承灰r灰rl灰s

年白 承灰rt年s丽

F神R作U佛A GRA作AT存CA佛义 SUJET神-VERB神-神BJET神丽

El c百呼年 c百呼浸平灰丽 El suj年t百医 c百呼年 = v年rb百医 c百呼浸平灰 百bj年t百丽

字年白r浸 l年年 年l l浸br百丽 字年白r浸 suj年t百医 l年年r v年rb百医 l浸br百 百bj年t百丽

F神R作U佛A GRA作AT存CA佛义 S-VERB神 AUX存佛存AR-VERB神- 神BJET神

Ell灰 qu浸年r年 浸r 灰 C海浸白灰丽

Ell灰 suj年t百医 qu浸年r年 v年rb百 灰ux浸l浸灰r医 浸r = v年rb百医 C海浸白灰 百bj年t百丽

El qu浸年r年 l年年r u白 l浸br百丽

El suj年t百医 qu浸年r年 = v年rb百 灰ux浸l浸灰r医 l年年r v年rb百医 u白 l浸br百 百bj年t百丽

29

Pǔtōnghuagrave digrave sigrave kegrave

普通 第四课

shēngciacute wagraveiqiacuten fuacutewugrave

生词义 外勤 服务

Servicio del campo

Shǒuwagravengtaacutei chuaacutendagraveo digraveqū 望台 Atalaya 道 地区 Territorio

Jǐngxǐng Chuaacutendagraveo xiǎoshiacute

儆醒 Despertad 道 小时 Horas en el servicio del campo

D nzh ng Chuaacutendagraveo bagraveogagraveo

单张 Tratado 道 报告 Informe del servicio del campo

Zaacutezhigrave Hǎoxi oxī 志 Revista 好消息 Buenas nuevas

Shū Kograveng

书 Libro 空 Tiempo libre

Dagrave cegravezi Shegravengjīng

大册子 Folleto 圣经 La Biblia

Zhegravengguīxi nqū G oxigraveng

正规先驱 Precursor regular 高 Ser feliz

Fǔzhugravexi nqū Wegraventiacute

佔先驱 Precursor auxiliar 问题 Pregunta

Quaacutenshiacutefuacutewugrave Xugravefǎng

全时服务 Servicio de tiempo completo 续访 Revisita

Wagraveiqiacuten fuacutewugrave Fēnf

外勤 服务 Servicio del campo 分发 Colocar distribuir

Shegravengjīng yaacutenjiū Cheacutengg ng

圣经 研究 Estudio biacuteblico 成功 Ser exitoso

iji zhuacutehugrave Regravexīn

挨家逐户 De casa en casa 热心 Ser celoso

Ji tiacuteng Shegravengjīng yaacutenjiū Zhogravengyagraveo

家庭 圣经 研究 Estudio de familia 重要 Importante

Maacuteng Xǐhuan

忙 Ocupado 喜欢 Gustar

Chuaacutendagraveoyuaacuten Chuaacutendagraveo

道员 Publicador 道 Predicar

30

Xīn Jiegraveshagraveo Ciacute

新 绍 词 Nueva Presentacioacuten

Nǐhǎo g i nǐ hǎoxi oxī qǐng nǐ kagraven zhegrave duagraven jīngweacuten Shīpi n

你好 给 你 好消息 请 你 看 段 经文 诗篇 Hola Aquiacute hay buenas nuevas para ti Por favor lea mire esta escritura

Yigravereacuten bigrave de zhaacuteo dagravedigrave yǒngyuǎn zagravei digraveshagraveng njū

人 必 得着 大地 永 在 地 居rdquo

Wǒ xiagrave ge xīngqī zagraveilaacutei bagraveifǎng nǐ hǎo ma

个 星期 来 拜访 你医 好吗 Puedo volver la proacutexima semana a visitarte esta bien

Nǐ sheacutenme shiacutehou yǒu kograveng

你 时候 空

Cuando tienes tiempo libre

Hǎo xiagrave ge xīngqī jiagraven

好 个星期 见 OK te veo la siguiente semana

Contesta 好 hǎo OK 好 bugravehǎo No OK

Contesta Un diacutea de la semana un tiempo del diacutea

31

Diciendo la hora

Diǎn Fēnzh ng 点 分钟 Kegrave 刻 Ch

Bagraven 半

1200 Shiacutersquoegraver diǎn

十 点

1205 Shiacutersquoegraver diǎn wǔ

十 点 五分

1215 Shiacutersquoegraver diǎn shiacutewǔ fēn

十 点 十五 分 Shiacutersquoegraver diǎn yīkegrave 十 点 一刻

1230 Shiacutersquoegraver Diǎn S nshiacute Fēn

十 点 十 分

Shiacutersquoegraver diǎn bagraven

十 点 半

1245 Shiacutersquoegraver diǎn sigraveshiacute wǔ fēn

十 点 四十 五 分 Shiacutersquoegraver diǎn s n kegrave

十 点 刻

Dialogo Duigravehuagrave 对话

Qǐngwegraven xiagravenzagravei jǐ diǎn

请问 现在 几 点 Anna

Xiagravenzagravei b diǎn bagraven

现在 点 半 Sentildeor Wang

Xiegravexie

谢谢

Anna Qǐngwegraven huǒchē jǐ diǎn laacutei ne

请问 火车 几 点 来 呢

Huǒchē jiǔ diǎn laacutei

火车 九点 来 Sentildeor Wang

Xiegravexie zagraveijiagraven

谢谢 见 Anna

En punto

Un cuarto de hora

Faltan

Minuto

Medio

32

Practica con tonos

11

12

13

14

21

22

23

24

31

32

33

34

41

42

43

44

Yēsū Jīdū Shīpi n

耶稣 Jesuacutes 基督 Cristo 诗篇 Salmos

Ji tiacuteng Zhēnyaacuten Zhēnshiacute

家庭 Familia 箴言 Proverbios 真实 Verdad

Yīngyǔ F ngfǎ Shēntǐ

英语 Idioma Ingles 方法 Meacutetodo 身体 Cuerpo

Ti nqigrave Shēngbigraveng Shēngqigrave

天气 Clima 生病 Enfermo 生气 Enojado

Fuacuteyīn Qiacutejigrave Yuaacutenyīn

福音 Buenas nuevas 奇迹 Milagro 原因 Razoacuten

Naacutentiacute Xueacutexiacute Reacutenmiacuten

难题 Problema 学 Aprender 人民 Gente

Faacutennǎo Moacuteguǐ Waacutenm i

烦恼 Preocupado 魔鬼 Diablo 完美 Perfecto

Chuaacutendagraveo Reacutenlegravei Shuacutejiagrave

传道 Predicar 人类 Humanidad 价 Rescate

Yǒngshēng Niǔyuē K xī

永生 Vida eterna 纽约 Nueva York 可惜 Lastima

Sǐwaacuteng Ji jueacute M iguoacute

死亡 Muerte 解决 Resolver 美国 Ameacuterica

Mǎk Xiǎngfǎ K yǐ

马可 Marcos 想法 unto v st 可以Poder

Miǎnfegravei Ǒuxiagraveng Dǎogagraveo

免费Gratis 偶像 Iacutedolo 祷告 Oracioacuten

Shegravengjīng Chagravenggē Lugraveji

圣经 Biblia 唱歌 Cantar 路加 Lucas

Legraveyuaacuten Xiagravewaacute Regravenheacute

乐园 Paraiacuteso 夏娃Eva 任何Cualquier

Zhegravengfǔ Jigravenlǐ Zuogravezh

府 Gobierno 礼Bautismo 者 Autor

Shigravejiegrave Yigravejian Bagraveoligrave

世界 Mundo 意见Opinioacuten 暴力 Violencia

33

La diferencia en medio de Bugrave Y Meacutei 没

Negacioacuten ~

Bugrave No No querer

Meacutei No ( solo con Yǒu )

没 MeacuteiYǒu Verbo negativo en pasado

Ejemplos w Bugrave Kagraven

看 o po reacute v r

Wǒ Bugrave neacuteng kagraven

能 看 o pu o v r

Wǒ Meacuteiyǒu kagraven

没 看 o lo v

Wǒ meacuteiyǒu zaacutezhiacute

没 杂职 o t n o r v st s

Wǒ meacuteiyǒu duacute guograve zhegrave b n shū

没 读 过 本 书 o l iacute o st l ro

34

Pǔt nghuagrave Digrave Wǔ Kegrave

普通话 第 五 课 Ji tiacuteng

家庭 Familia

Bagraveba

爸爸 p M ma

妈妈 m Eacuterzi

儿子 o Nǚrsquoeacuter

女儿 Shūshu

叔叔 iacuteo Gūgu

姑姑 iacute Yeacuteye

爷爷 u lo Nǎinai

奶奶 u l Zhiacutezi

侄子 o r no Zhiacutenǚ

侄女 o r n Fugraveqīn

父亲 r

Zhagravengfū

丈夫 sposo

Qīzi

妻子 spos Ji tiacuteng

家庭 m l Haacuteizi

孩子 ntildeo n Reacutenciacute

仁慈 on Qīnmigrave

亲密 m or m o G ut ng

沟通 omun oacuten Xi oqiǎn

消遣 sp r m nto Guǎnjiagraveo

管教 s pl n Jieacutehūn

结婚 s rs Mǔqīn

母亲 r

Hūnyīn

婚姻 tr mon o Agravei

爱 mor Zūnzhograveng

尊重 sp t r Liacutehūn

离婚 vor r Gu nxīn

心 u r Pegraveirsquoǒu

配偶 oacutenyu Sūnzi

孙子 to Sūnnǚ

孙女 t Dǎogagraveo

祷告 r r Jīdūtuacute

基督徒 r st no Fugravemǔ

傅母 r s

35

Verbo ldquoirrdquo qugrave

娜 去 王国聚会所 丽 你呢

nnagrave Wǒ jīnti n qugrave Waacutengguoacutejugravehuigravesuǒ Nǐ ne

王 小姐 知道 王国聚会所 Waacuteng Xiǎojie Wǒ bugrave zhīdao k bugrave k yǐ ________ Waacutengguoacutejugravehuigravesuǒ

娜义 你 _____________王国聚会所 吗 nnagrave Nǐ xǐhuan________________ Waacutengguoacutejugravehuigravesuǒ ma

王 小姐义 是 的 要 _________ 王国聚会所 Waacuteng xiǎojie xǐhuan k shigrave wǒde zhagravengfū bugraveyagraveo wǒ _______________ Waacutengguoacutejugravehuigravesuǒ

娜 义 呢 nnagrave wegraveisheacutenme ne

王 小姐义 知道 Waacuteng xiǎojie Wǒ y bugrave zhīdao

Nueva presentacioacuten Xugravefǎng

续访 Revisita

你好 给 了 你 好消息丽 它 帮助人 学 圣经 Nǐhǎo Shagravengcigrave wǒ g i le nǐ hǎoxi oxī T b ngzhugrave reacuten xueacutexiacute Shegravengjīng

觉得 人 明 圣经 很 要 所 带 了 一本 子 来 给 你

Wǒ jueacutede reacuten miacutengbai Shegravengjīng h n zhogravengyagraveo suǒyǐ dagravei le yīb n cegravezi laacutei g i nǐ

请 你 看看 见 Qǐng nǐ kagravenkagraven Zagraveijiagraven

36

BASE DE DATOS BIOGRAFICA

PALABRAS INTERROGATIVAS

Las palabras interrogativas de la pagina 26 estaacuten subrayadas en cada oracioacuten

PREGUNTAS RESPUESTAS 1 Nǐ hagraveo Nǐ jīnti n z nmeyagraveng H n hagraveo bugravecuograve haacutei k yǐ

你好 你 怎 样 很好放 错放

2 Nǐde huigravezhograveng yǒu jǐge xi nqū Wǒde huigravezhograveng yǒu ge xi nqū

你的 会众 几个 先驱 的 会众 个 先驱丽

3 Nǐ yǒu haacuteizi ma Yǒu wǒ yǒu ge haacuteizi

你 孩子吗 医 个 孩子丽

爷s浸医 守百 t年白g百 ___ 海浸j百s爸

wǒ meacuteiyǒu haacuteizi

神义 没 孩子丽

爷守百 白百 t年白g百 海浸j百s爸

4 Nǐ zuigrave xǐhuan nǎ ge jugravehuigrave Wǒ zuigrave xǐhuan jugravehuigrave

你最 哪 个 聚会 最 聚会丽

VOCABULARIO PARA BASE DE DATOS BIOGRAFICA

1 H n hǎo

很好义 呼u守 b浸年白

2 Haacutei k yǐ

义 白百 呼灰l

3 Zuigrave

最义l灰 呼灰s

4 Xǐhuan

义 gust灰r

5 Jugravehuigrave

聚会义 r年u白浸百白

6 Haacuteizi

孩子义 白浸白百 爷灰爸放白浸白百s 爷白浸白灰s爸

7 Meacuteiyǒu

没 义 白百 t年白年r

37

Actuando un Drama

挪亚建造了方

Nuoacuteyagrave JiagravenzagraveoLe f ngzh u 祝百年 c百白stru守百 年l 灰rc灰

该隐杀了亚伯

G iyǐn sh le Yagraveboacute Cain mato a Abel 雅 给 红

Yǎgegrave g i Yǐsǎo hoacuteng gēng Jacob dio a Esau guisado rojo

利 加给骆驼 水

Ligravebǎiji g i luogravetuo shuǐ hē Rebeca dio de beber agua a los camellos 伯生病了

Yuēboacute shēngbigraveng le Job enfermo 亚当跟夏娃 了 禁果

Yagraved ng gēn Xiagravewaacute chī le jigravenguǒ Adan y Eva comieron el fruto prohibido

38

Pǔt nghuagrave digrave liugrave kegrave ti n

普通话 第 课义 C浸年l百

Ti nshǐ Xīnniaacuteng Shiacute sigrave Wagraven sigrave qi n reacuten

天使 aacute白g年l 爷年s爸 新娘 白百v浸灰医 平年s承百s灰平灰 十四万四千人 144医政政政

S l fuacute Xīnlaacuteng Shagravengdigrave de waacutengguoacute

撒拉弗 s年r灰fiacute白 新郎 白百v浸百医 平年s承百s灰平百 上帝的王国 R年浸白百 平年 D浸百s

Jīlugraveboacute Liacuteng Yēheacutehuaacute de bǎozuograve

基路伯 qu年rubiacute白 灵 年s承iacuter浸tu 耶和华的宝座 Tr百白百 平年 J年海百vaacute

Liacutengtǐ Dagraveqigrave Shǔti n de fugravehuoacute

灵体 承年rs百白灰 年s承浸r浸tu灰l 大气 灰t呼宝sf年r灰 属天的复活 r年surr年cc浸宝白 c年l年st浸灰l

Ti nshagraveng de Ti nk ng Xīn ti n

天上的 c年l年st浸灰l医 平浸v浸白百 天空 年l c浸年l百 新天 白u年v百 c浸年l百s

Wugravezhigrave de Xīngxing Xīn Yēlugraves l ng

物质的 fiacutes浸c百 星星 年str年ll灰s 新耶路撒冷 白u年v灰 J年rus灰leacute白

Bugravesǐ de tegravexigraveng Yǔzhograveu Liacutengjiegrave

不死的特性 浸白呼百rt灰l浸平灰平 宙 年l u白浸v年rs百 灵界 年l 呼u白平百 年s承浸r浸tu灰l

Xiǎo quacuten yaacuteng Kagravenbugravejiagraven de Zhǔdǎoweacuten

小群羊 年l r年b灰白百 承年qu年ntilde百 看不见的 浸白v浸s浸bl年 主祷文 l灰 百r灰c浸宝白 平年l S年ntilde百r

Dagraveneacuteng de Shograveugagraveo Shograveugagraveofegravenzǐ

大能的 t百平百承百平年r百s百 受膏 u白g浸平百 受膏分子 l百s u白g浸平百s

Xīn jiegraveshagraveo ciacute

新 绍词 祝u年v灰 承r年s年白t灰c浸百白

你好 给了你 望 杂志

Nǐhǎo shagravengcigrave g i le nǐ Shǒuwagravengtaacutei zaacutezhigrave Hola La ultima vez te di a ti una revista Atalaya

请留意 说义 望 帝的王国

Qǐng liuacuteyigrave zhegravelǐ shu Shǒuwagravengtaacutei xu nyaacuteng Shagravengdigrave de waacutengguoacute Por favor presta cuidadosa atencioacuten aquiacute dice Anunciando el Reino de Jehovaacute

耶稣在 祷文 提到 个王国丽

Yēsū zagravei Zhǔdǎoweacuten lǐ tiacutedagraveo zhegravege waacutengguoacute Jesuacutes menciono este Reino en la oracioacuten del Sentildeor

39

他说义 愿你的王国来临丽 愿你的旨意在地上实现

T shu yuagraven nǐ de waacutengguoacute laacuteiliacuten Yuagraven nǐde zhǐyigrave zagravei digraveshagraveng shiacutexiagraven El dijo Venga tu Reino Hagase tu voluntad en la tierra

象 在天上 一样丽 这本 志解释上帝的 王国 是什么丽 请 一下丽 再见

xiagraveng zagravei ti nshagraveng yīyagraveng zhegrave b n zaacutezhigrave ji shigrave Shagravengdigrave de waacutengguoacute shigrave sheacutenme qǐng duacute yī xiagrave zagraveijiagraven Asiacute como en el cielo Esta revista el Reino de Dios que es por favor lea esto Adioacutes

Xīn dogravengciacute zuograve

新动词 做 字ACER

zuogravefagraven zuograve g ngzuograve

做 海灰c年r 爷c百呼浸平灰爸 做工作 海灰c年r tr灰b灰j百

zuograve peacutengyou zuograve zuograveyegrave

做朋友 海灰c年r 灰呼浸g百s 做作业 海灰c年r t灰r年灰

nǐ zuograve sheacutenme g ngzuograve

你做什么工作 Tu qu年 tr灰b灰j百 海灰c年s

wǒ xiǎng zuograve peacutengyou

我想做朋友 Y百 qu浸年r百 海灰c年r 灰呼浸g百s丽

Shegravengjīng reacutenwugrave

圣经 人物 也ERS神祝AJES B存B佛存C神S

Adan Yagraved ng Isaac Yǐs Job Yuēboacute

亚当 撒 伯

Dina Dǐnaacute Jacob Yǎgegrave Abel Yagraveboacute

拿 雅 亚伯

Eva Xiagravewaacute Esau Yǐsǎo Aaron Yagraveluacuten

夏娃 亚伦

Noe Nuoacuteyagrave Raquel L jieacute Moises Moacutexī

挪亚 拉结 摩西

Abraham Yagraveboacutel hǎn Rebeca Ligravebǎiji Cain G iyǐn

亚伯拉罕 利 加 该隐

40

VERBOS AUXILIARES PODER K yǐ Huigrave Neacuteng

医 会医 amp 能

K yǐ 义 爷v年rb百爸 Est灰r c灰承灰c浸t灰平百 承灰r灰义Est灰 年s l灰 f百r呼灰 呼灰s c百呼加白呼年白t年 us灰平灰 承灰r灰 平年-

c浸r 承百平年r 百 海aacuteb浸l医 c灰承灰安丽 E白 年l f百ll年t百 Ex浸g年医 承百r 年j年呼承l百医 s年 平浸c年义 nǐ k yǐ zhīdao yǒu sheacutenme y oqiuacute Esto significa Puedes tu saber que requisitos tiene Dios k yǐ puede tambieacuten te-ner la connotacioacuten de Permitido a o tener permiso a Por ejemplo wǒ k yǐ qugrave Joseacute de ji ma Significa Puedo ir a la casa de Joseacute Un Padre puede decir k yǐ si puedes o bugrave k yǐ no no puedes

Huigrave

会义爷v年rb百爸 Est灰r c灰承灰c浸t灰平百 承灰r灰义 Huigrave tiene la connotacioacuten de mentalmente capaz o

haacutebil para o conocer como hacer Por ejemplo wǒ huigrave shuō Pǔtōnghuagrave significa yo puedo hablar mandarin O wǒ huigrave xiě Zhōngweacuten significa yo puedo escribir chino Escribir o hablar un lenguaje exige habilidad mental entonces nosotros usamos el verbo huigrave para expresar ese pensa-miento

Neacuteng

能义 爷v年rb百爸 Est灰r c灰承灰c浸t灰平百 承灰r灰义 neacuteng tiene la connotacioacuten de ser fiacutesicamente capaz

para hacer una actividad Por ejemplo una persona con una herida puede decir wǒ bugrave neacuteng pǎobugrave lo que significa yo no puedo correr O alguien que apenas se recupero de una herida pue-de decir wǒ neng tiagraveowǔ lo cual significa yo puedo bailar (Esta declaracioacuten tiene la connotacioacuten de ser fiacutesicamente haacutebil para bailar Nosotros podriacuteamos decir tambieacuten wǒ huigrave tiagraveowǔ lo cual puede significar yo se como bailar)

41

Pǔt nghuagrave Digrave qī Kegrave Shigravejiegrave

普通 第七课 世界 El 呼u白平百丽

Chuacutenzhegraveng de sīxiǎng Huagravei Duacutepǐn

纯正的思想 也年白s灰呼浸年白t百s 承ur百s 坏 作灰lv灰平百医 浸白浸cu百 毒品 Dr百g灰s

Dagraveodeacute de jieacutejigraveng Bǎngyagraveng Bugravedagraveodeacute

道德的洁净 佛浸呼承浸年安灰 呼百r灰l 榜样 爷bu年白爸 Ej年呼承l百 不道德 存白呼百r灰l

Shēntǐ de jieacutejigraveng Peacutengyou Fǎnpagraven

身体的洁净 佛浸呼承浸年安灰 fiacutes浸c灰 朋友 灰呼浸g百 反叛 R年b年l灰rs年义 un rebelde

Sīxiǎng de jieacutejigraveng Chuaacutentǒng Yǐngxiǎng

思想的洁净 佛浸呼承浸年安灰 呼年白t灰l 统 Tr灰平浸c浸宝白 爷年s爸 影响 存白flu年白c浸灰 爷s爸

Liacutengxigraveng de jieacutejigraveng Yuacutelegrave Xi oqiǎn

灵性的洁净 佛浸呼承浸年安灰 年s承浸r浸tu灰l 娱乐 E白tr年t年白浸呼浸年白t百 消遣 R年cr年灰c浸宝白

Bugravejieacute xiacutengweacutei Diagravenyǐng Diagravenshigrave

不洁行为 也r灰ct浸c灰s 浸白呼u白平灰s 电影 也年liacutecul灰s 电视 T年l年v浸s浸宝白

Yīzhuoacute Toacutengxueacute Toacutengg ng

衣着 R百承灰医 s百呼br年r百医 c灰l安灰平百 同学 C百呼承灰ntilde年r百 平年 cl灰s年 同工 C百呼承灰ntilde年r百 平年 tr灰b灰j百

Fagravexiacuteng Yaacutentaacuten Ji owǎng

发型 Est浸l百s 平年 c灰b年ll百 言谈 字灰bl灰医 l年白gu灰j年 交 As百c浸灰rs年 c百白

Yīfu zhu ngbagraven Tagraveidu Bagraveoligrave

衣服装扮 Est浸l百s 平年 r百承灰 态度 Act浸tu平 爷灰ct浸tu平年s爸 暴力 V浸百l年白c浸灰

Bugraveliaacuteng de ji owǎng Shu huǎng de reacuten W iz ngjiagraveo

不良的交 作灰l灰s 灰s百c浸灰c浸百白年s 说谎的人 作年白t浸r百s百 爷s爸 伪宗教 R年l浸g浸宝白 f灰ls灰

Cheacutengyǔ

成语 作百平浸s呼百s C海浸白百s

Un modismo es un refraacuten que cuenta una historia o transmite un significado especifico tal como Dar gato por liebre o Perro que ladra no muerde El Chino tiene muchos mas modis-mos comuacutenmente usados que en el EspantildeolIngles Los modismos Chinos son llamados Chengyu Los Chengyu son representados usualmente (pero no siempre) por cuatro carac-teres Ellos son enlistados en la mayoriacutea de los diccionarios bajo el primer caraacutecter de el Chengyu Las publicaciones Atalaya usan Chengyu frecuentemente El folleto Paz y Feli-cidad duraderos Paacuteg 17 nos da algunos ejemplos (Nosotros proveemos una copia para que puedas mirarla en la ultima pagina de esta leccioacuten)

42

liaacutenciacute 量词 也灰l灰br灰s 浸白平浸c灰平百r灰s 爷平年 呼年平浸平灰爸

U白灰 呼灰白灰平灰 平年 c灰b灰ll百s丽 U白灰 b灰白平灰平灰 平年 承aacutej灰r百s丽 Tr年s 海百g灰安灰s 平年 承灰白丽 祝u年v年 承灰r年s 平年 安灰承灰t百s丽 El 年s承灰ntilde百l t灰呼-

b浸eacute白 t浸年白年 呼uc海灰s 承灰l灰br灰s 承灰r灰 gru承百s 平年 sust灰白t浸v百s丽 D年 浸gu灰l 呼百平百 浸gu灰l 年l C海浸白百 t浸年白年 呼灰s Cu灰白平百 tu 年s-

t灰s 海灰bl灰白平百 灰c年rc灰 平年 u白 白u呼年r百 年s承年c浸f浸c百 平年 sust灰白t浸v百s 爷承百r 年j年呼承l百 u白 l浸br百医 3 承年rs百白灰s医1政 c灰rr百s医

年tc丽爸 u白灰 承灰l灰br灰 浸白平浸c灰平百r灰s 平年b年 s年r us灰平灰 灰白t年s 平年l sust灰白t浸v百丽

Aquiacute 海灰守 灰lgu白百s 年j年呼承l百s义 yī b n shū (un libro) s n ge reacuten (tres personas) shiacute liagraveng qigravechē

一本书 三个人 十 汽车

(diez carros) Cuando espantildeol especifica un perro se traduce al chino uno perro si tu no conoces la palabra apropiada de medida entonces usa ge Es mejor que no usar una palabra de medida del todo Si tu solo deseas decir varios de algo sin decir un numero especifico en lugar de una palabra indicadora Tu podriacuteas usar yīxiē Por ejemplo yīxiē reacuten (varias personas) o yīxiē shū (varios libros) 一些 一些人

一些书

Algu白灰s 承灰l灰br灰s 浸白平浸c灰平百r灰s 守 su s浸g白浸f浸c灰平百义

Wegravei

位 Us灰平百 承灰r灰 平年白百t灰r r年s承年t百医 us灰平百 承灰r灰 J年海百vaacute医 Aacute白g年l年s 守 承年rs百白灰s丽

Ge

个 也灰l灰br灰 q s浸rv年 承灰r灰 t百平百 承r百承宝s浸t百 us灰平灰 承灰r灰 承年rs百白灰s医 J年海百vaacute医 Aacute白g年l年s 守 cr浸灰tur灰s 年s承浸r浸tu灰l年s丽

Z海ī 只 Us灰平百 承灰r灰 呼灰呼iacutef年r百s 爷承年rr百s医 g灰t百s医 v灰c灰s医 百v年j灰s医 年tc丽爸 t灰呼b浸eacute白 灰v年s

B n

本 Us灰平百 承灰r灰 百bj年t百s 年白cu灰平年r白灰平百s医 t灰l年s c百呼百 l浸br百s 爷 B浸bl浸灰医 年白c浸cl百承年平浸灰s医 年tc丽爸

Duigrave

对 U白 承灰r医 u白灰 承灰r年j灰 爷yī duigrave fūfugrave un par de esposos) Tiaacuteo

条 Us灰平百 承灰r灰 c百s灰s l灰rg灰s 百 fl灰c灰s医 c百呼百 s年r承浸年白t年s医 s百g灰医 u白 r浸百医 l浸st宝白医 年tc丽

Zh ng

张 us灰平百 承灰r灰 百bj年t百s 承l灰白百s u 海百r浸安百白t灰l年s c百呼百 呼年s灰医 年scr浸t百r浸百医 承灰承年l医 年tc丽

Liagraveng

us灰平百 承灰r灰 v年海iacutecul百s 爷c灰rr百s医 c灰呼浸百白年s医 t灰x浸s医 年tc丽爸

Fegraven

份 us灰平百 承灰r灰 tr灰b灰j百s医 承年r浸宝平浸c百s医 tr灰t灰平百s 守 r年g灰l百s丽

LLENA EL ESPACIO EN BLANCO CON LA PALABRA INDICADORAS APROPIADA

1 Wǒ yǒu s n shū 2 T yǒu sigrave qigravechē

我有 三 _____ 书 他有 四 ____ 汽车

3 Wǒde huigravezhograveng yǒu s nshiacutesigrave ______xi nqū 4 Yēsū xiagravenzagravei shigrave yī liacutengtǐ 我的 会众 有 三十四 _______ 先驱 耶稣现在 是一________灵体

5 T men yǒu wū haacuteizi 6 Nǐ yagraveo liagraveng zaacutezhigrave ma

他们 有五_______孩子 你要 两________ 志吗

7 Wǒde zhagravengfū yǒu liǎng _______zhiacutenǚ 8 Wǒ yǒu liǎng

我的 丈夫 有 两______侄女 我有 两_____g灰t百s丽

43

fugraveciacute

副词 ADVERB存神S

U白 灰平v年rb浸百 年s u白灰 承灰l灰br灰 平年scr浸承t浸v灰 qu年 呼百平浸f浸c灰 u白 v年rb百医 t灰l c百呼百 l年白t灰呼年白t年 百

raacute承浸平灰呼年白t年丽 作uc海百s 灰平v年rb浸百s 年白 年s承灰ntilde百l t年r呼浸白灰白 c百白 ndash呼年白t年丽 Algu白百s 年j年呼承l百s 平年 c百呼百

us灰r u白 灰平v年rb浸百 年白 年s承灰ntilde百l s百白义 El 年scr浸b年 raacute承浸平灰呼年白t年医 百 Ell灰 海灰bl灰 C海浸白百 呼u守 b浸年白丽

也灰r灰 海灰c年r u白 灰平v年rb浸百 年白 作灰白平灰r浸白医 灰quiacute 年st灰 l灰 f百r呼ul灰义

Suj年t百 区 v年rb百-百bj年t百 区 v年rb百 区 丽平年 区 灰平j年t浸v百

h n hǎo (muy bien bueno) magraven (lento) y kuagravei (raacutepido) son adjetivos Si tu los pones al fin de una oracioacuten adverbial tal como en la formula arriba todos ellos llegan a ser

adverbios Aqui hay algunos ejemplos

你做工作做地快 Tu tr灰b灰j灰s raacute承浸平灰呼年白t年爸

nǐ zuograve g ngzuograve zuograve de kuagravei

你做作业做地很好 Tu 海灰c年s tu t灰r年灰 呼u守 b浸年白爸

nǐ zuograve zuograveyegrave zuogravede h n hǎo

你学普通 学地非常好 Tu 年stu平浸灰s 呼灰白平灰r浸白 年xtr年呼灰平灰呼年白t年 b浸年白爸

nǐ xueacute Pǔt nghuagrave xueacute de fēichaacuteng hǎo

你说英文说地很慢 Tu 海灰bl灰s 浸白gl年s 呼u守 l年白t百爸

nǐ shu Yīngweacuten shu de h n magraven (En todas las oraciones de arriba el sujeto fue nǐ Los verbos-objeto fueron zuograve

de g ngzuograve zuograve zuograveyegrave xueacute Pǔtōnghuagrave y shu Yīngweacuten Luego el primer verbo fue repetido con un adverbio que lo modifica Nosotros podemos abreviar en el futuro la mayoriacutea de esas pala-bras cuando las usamos en formulas gramaticales por ejemplo Sujeto=S verbo-objeto=VO verbo=V adjetivo=ADJ adverbio=ADV

44

Cheacutengyǔ 语

尊敬 长辈义 在 发的 人 面前 你要 站起来 要 尊敬 老人医 又要 敬畏你的

Zūnjigraveng zhǎngbegravei zagravei baacuteifagrave de reacuten miagravenqiaacuten nǐ yagraveo zhagravenqǐlaacutei y yagraveo zūnjigraveng lǎoreacuten yograveu yagraveo jigravengwegravei nǐde

R年s承年t百 灰 白u年str百s 呼灰守百r年s义

上帝我是耶和华 利未记 1么义32

Shagravengdigrave wǒ shigrave Yēheacutehuaacute Ligravewegraveijigrave 1932

孝敬父母 当父母使你的日子在耶和华你上帝所 你的地上得

Xiagraveojigraveng fugravemǔ d ng fugravemǔ shǐ nǐde rigravezi zagravei Yēheacutehuaacute nǐ Shagravengdigrave suǒ cigrave nǐ de digraveshagraveng

Mostrar honra a los padres 以 长久 出埃及记 2政义12

Deacuteyǐ chaacutengjiǔ Chūrsquo ijiacutejigrave

水思源你趁着年幼衰败的日子尚未到当纪念造你的主Yǐnshuǐsīyuaacuten nǐ chegraven zhe niaacutenyograveu shu ibagravei de rigravezi shagravengwegravei dagraveo d ng jigraveniagraven zagraveo nǐde zhǔ

Cuando bebas agua piensa en su fuente (sentir gratitud)

道书12义1

Chuaacutendagraveoshū

近朱着赤医近墨着黑义 与智慧的人同行的医 必的智慧 和愚昧人作伴的医必

Jigraven zhū zhe chigrave jigraven Mograve zhe hēi yǔ zhigravehuigrave de reacuten toacuteng xiacuteng de bigrave de zhigravehuigrave heacute yuacutemegravei reacuten zuograve bagraven de bigrave cerca de bermellon se tine de rojo cerca de tinta se tine de Negro

受亏损 箴言 13义2政

Shograveu kuīsǔn Zhēnyaacuten

Permanente paz y felicidad como encontrarlas Pag 17 parr 16

恒久的平安和幸福怎样 才能找着 1陆页 1际段Heacutengjiǔ de piacutengrsquo n heacute xigravengfuacute z nyagraveng caacuteineacuteng zhǎozhaacuteo yegrave duagraven

45

Pǔt nghuagrave digrave b kegrave

普通话 第 课

Shēngciacute Zōngjiagraveo

生词 宗教 R年l浸g浸宝白

Zōngjiagraveo Kězēng de Hǎidigravesī 宗教 Religioacuten 可憎的 Detestable 海地斯 Hades Choacutengbagravei Piānjiagraven Xīwūrsquoěr 崇拜 Adorar 偏见 Prejuicio 希屋尔 Seol Shiacutezigravejiagrave Pagravendagraveozhě Zǔxiān

十 架 Cruz 判道者 Apostata (s) 祖先 Ancestro (s) Digraveyugraveyǒnghuǒ Ouxiagraveng Jīdūjiagraveoguoacute

地狱永火 Infierno 偶像 Imagen (es) 基督教国 Cristiandad Liacutenghuacuten Mugraveshi Fēnbieacute de gōngzuograve

灵魂 Alma (pagano) 牧师 Cleacuterigo 分别的工作 Trabajo de separacioacuten Wěizōngjiagraveo Jiagraveotaacuteng Liacutenghuacutenbugravesǐ 伪宗教 Religioacuten (es) falsa (s) 教堂 Iglesia catedral 灵魂不死 Inmortalidad del alma Zǔxiacutengzhugrave Zōngjiagraveo liaacuten heacute Chuacutenzhēn zōngjiagraveo

苦 柱Madero de tormento 宗教联合 Intercambio De fe 纯真宗教 Religioacuten pura Dagravebābǐluacuten Kuān lugrave Zhǎi lugrave

大巴比伦 Babilonia la grande 宽路 El camino ancho 窄路 El camino angosto Gǎnrsquoēnjieacute Shegravengdagravenjieacute Fugravehuoacutejieacute

感恩节 Dia de gracias 圣 节 Navidad 复活节 Pascua Sānwegraveiyītǐ Jieacuterigrave Tōngliacutengshugrave

三位一体 Trinidad 节日 Dia festivo 通灵术 Espiritismo

46

Xīn Dogravengciacute

新动词 祝u年v百 v年rb百义 C百白百c年r 爷s灰b年r爸

Regravenshi Zhīdao

认识 c百白百c年r 爷灰 u白灰 承年rs百白灰 百 c百s灰 b浸年白爸 守 知道 c百白百c年r医 s灰b年r 爷u白 f灰ct百r爸

1丽 Wǒ regravenshi t

我认识他 Y百 l百 c百白百安c百 灰 年l 爷c百呼百 u白 灰呼浸g百爸

2丽 Wǒ zhīdao t shigrave sheacutei

我知道他是谁 Y百 s年 qu浸年白 年s 年l丽

3丽 Nǐ regravenshi zhēnlǐ du jiǔ le

你认识真理多久了 Cu灰白t百 t浸年呼承百 t浸年白年s 平年 c百白百c年r l灰 v年r平灰平 4丽 Nǐ zhīdao waacutengguoacute jugravehuigrave suǒ zagravei nǎr ma

你知道王国聚会所在哪儿吗 Tu s灰b年s 平百白平年 年st灰 年l S灰l宝白 平年l R年浸白百 附丽 T shigrave nǐde hǎo peacutengyou duigrave ma wǒ bugrave t

他是你的好朋友医对吗 我不________他 爷佛l年白灰 年l 年s承灰c浸百 年白 bl灰白c百爸

Xīn jiegraveshagraveo ciacute

新 绍词 祝u年v灰 承r年s年白t灰c浸宝白

Nǐ hǎo g i nǐ hǎo xi oxi

你好给你好消息 爷l浸t年r灰tur灰 年白 呼灰白百 平年l 灰呼百 平年 c灰s灰爸

Qǐng nǐ kagraven yī duagraven jīngweacuten

请你看一段经文 爷l年年r S灰l呼百 3陆义2么爸也百r f灰v百r 呼浸r年 年st灰 年scr浸tur灰 爷c百白呼浸g百爸

Suǒyǐ hǎoreacuten huigrave cheacutengshograveu nǎ ge digravefang ne

所以医好人会承受哪个地方呢

Entonces que lugar heredara la gente Buena digraveqiuacute digraveshagraveng

Escuc海年 l灰 r年s承u年st灰 c百白 l灰 年s承年r灰白安灰 平年义 地球 百 地上

Wǒ xiagrave ge xīngqī zagravei laacutei bagraveifǎng nǐ hǎo ma

我下个星期再来拜访你医好吗Esta bien si puedo regresar la siguiente semana Hǎo k yǐ xiacuteng

爷S浸 年ll百s r年s承百白平年白义 好 百 可以 百 行 承百r f灰v百r 海灰g灰 l灰 s浸gu浸年白t年 承r年gu白t灰丽爸

Nǐ sheacutenme shiacutehou yǒu kograveng

你什么时候有空 爷Escuc海年 cu浸平灰平百s灰呼年白t年 承灰r灰 r年s承百白平年r丽爸

Cuando tienes tiempo libre Hǎo nagrave xiagrave ge xīngqī jiagraven

好医那下个星期______见B浸年白医 年白t百白c年s t年 v年百 年l s浸gu浸年白t年 __________

47

Zagravei

在 爷年st灰r 年白医 年白爸

Suj年t百 区 zagravei + cosa lugar persona + Posicioacuten palabra

Zagravei shagraveng 在丽丽丽

Shagraveng nagrave b n shū zagravei zhu shagraveng

上 年白医 s百br年医 年白c浸呼灰 年j义那本书在桌上

爷S海灰白g t灰呼b浸eacute白 t浸年白年 呼uc海百s 百tr百s s浸g白浸f浸c灰平百s爸

Zagravei xiagrave 在 下Xiagrave nagrave b n shū zagravei zhu xiagrave

下 平年b灰j百 平年医 灰b灰j百 年j义那本书在桌下

Zagravei lǐ 在 里 Lǐ nagrave b n shū zagravei b o lǐ

里 年白医 平年白tr百 平年 年j义那本书在包里

Zagravei wagravei 在 外Wagravei nagrave b n shū zagravei b o wagravei

外 fu年r灰 平年 年j义那本书在包外

Zagravei paacuteng bian 在 丽旁边Paacuteng bian nagrave b n shū zagravei zaacutezhigrave paacutengbi n

旁边 l灰平百 年j义那本书在 志旁边

Zagravei qiaacutenmian 在 前面Qiaacutenmian nagrave b n shū zagravei nǐ qiaacutenmian

前面 年白fr年白t年 平年医 平年l灰白t年 年j义那本书在你前面

Zagravei hograveumian 在 后面Hograveumian nagrave b n shū zagravei nǐ hograveumian

后面 年白 l灰 承灰rt年 tr灰s年r灰医 平年traacutes 平年 年j义那本书在你 面丽

48

H n shigrave 很 作u守 Y 是 S年r

1丽 H n

很 灰平v年rb浸百爸 s浸g白浸f浸c灰 作u守医 b灰st灰白t年丽

Us灰平百 c百白 灰平j年t浸v百s 平年scr浸b浸年白平百 百bj年t百s丽

Wǒ h n g o T h n lǎo

我很高 Y百 s百守 呼u守 灰lt百丽 他很老 El 年s 呼u守 V浸年j百丽

Bagraveba h n shograveu M ma h n ǎi

爸爸很瘦 也灰承灰 年s 呼u守 fl灰c百丽 妈妈很矮 作灰呼灰 年s 呼u守 b灰j浸t灰丽

2丽 Shigrave

是 v年rb百爸 s年r丽 Us灰平百 c百白 c浸rcu白st灰白c浸灰s 守 c百白平浸c浸百白年s c百白cr年t灰s丽

T shigrave lǎoshī T shigrave xueacutesheng

他是老师 El 年s u白 呼灰年str百丽 她是学生 Ell灰 年s u白灰 年stu平浸灰白t年丽

Nǐmen shigrave Yēheacutehuaacute jiagravenzhegraveng reacuten

你们是耶和华见证人 Ust年平年s s百白 T年st浸g百s 平年 J年海百vaacute丽

3丽Crea tu propia oracioacuten Usa un sustantivo (wǒ nǐ tā bagraveba etc) y hěn o

shigrave Finalmente agrega un adjetivo o condicioacuten concreta ( tu puedes escribir esta en espantildeol) Tu oracioacuten Si tienes dudas para usar h n o shigrave preguntate si el sustantivo la primer palabra puede ser igual para la ulti-

ma palabra Si es asiacute usa shigrave Eacutel = un maestro Todos ellos = Testigos de Jehovaacute

49

Legraveyuaacuten Xiǎo Heacute Hu yuaacuten

乐园 也ARA存S神 小河 ARR神Y神 花园 JARD存祝

Heacutepiacuteng Heacute Waacutenm i

和 也AZ 河 R存神 完美 也ERFECT神

Dogravengwugrave Digraveqiuacute Bugravewaacutenm i

动物 A祝存作A佛爷ES爸 地球 佛A T存ERRA 完美 存作也ERFECT神

Shugravemugrave Hu r Guoacuteji

树木 ARB神佛爷ES爸 花儿 F佛神R 国家 也A存S爷ES爸

M iligrave Hǎiyaacuteng Z inagraven

美 字ER作神S神 爷ESCE祝AR存神爸 洋 作AR放神CEA祝神 灾难 TR存BU佛AC存神祝

Dagravequacutenreacuten Neacuteng Xiū Wūrǎn

大群人 GRA祝 作UC字EDU作BRE 能修 RE也ARAB佛E 污染 C神祝TA作存祝AC存神祝

G ngmiacuten Shēnfen Reacutenlegravei Yǒngshēng

民身分 C存UDADA祝神 人类 字U作A祝存DAD 永生 V存DA ETER祝A

Shēnghuoacute Shēngmigraveng

生活 V存DA爷V存V存E祝D神医 ACT存V存DADES医 ETC丽爸 生 FUERZA DE V存DA DE祝TR神 DE

C神SAS V存V存E祝TES丽

Qi nniaacuten Tǒngzhigrave H mǐjiacutedu dugraven

千 统治 RE存祝AD神 DE 1医神神神 A祝神S 哈米 多顿 AR作AGED神祝

Ji ng Yagraveo Jueacute Zhǒng De Gēngzhograveng De Tiaacutendigrave

将要绝种的 也US神 E祝 也E佛存GR神 耕种的田地 CA作也神 BAJ神 CU佛T存V神

Shēnghuoacute

生活义 也u年平年 s百l百 r年f年r浸rs年 灰 l灰s 灰ct浸v浸平灰平年s qu年 s年 年st灰白 海灰c浸年白平百 年白 白u年str灰 v浸平灰医 白百 白u年str灰 灰ctu灰l fu年r安灰

平年 v浸平灰丽 El 海灰 t年白浸平百 u白灰 bu年白灰 s海年白g海u百丽 祝百s百tr百s 平年s年灰呼百s s海年白g海u百 年白 年l 承灰r灰iacutes百丽

Shēngmigraveng

生 义 S百l百 承u年平年 r年f年r浸rs年 灰 l灰 fu年r安灰 年白 白u年str百 cu年r承百 呼灰白t年白浸年白平百白百s v浸v百s丽 El 承年r平浸百 su s海年白g呼浸白g

爷S浸g白浸f浸c灰义 El 呼ur浸百丽爸 Ell灰 白百 t浸年白年 s海年白g呼浸白g 爷Ell灰 年st灰 呼u年rt灰爸丽

Shēngciacute digraveqiuacute

生词 地球义 佛灰 t浸年rr灰

Pǔtōnghuagrave digrave jiǔ kegrave

普通话 第 九 课

50

RESPONDIENDO LA PREGUNTA CUAL Nǎ

哪 区 也A佛丽 祝U作丽 区 SUSTA祝T存V神

1丽 Nǐ Xǐhuan Qugrave Nǎ Yī Ge Guoacuteji

你 去哪一个国家

Zh ngguoacute Rigraveb n Mogravexīgē Ji naacutedagrave Fǎguoacute Eacuteguoacute Agraveodagraveligraveyagrave Xīb nyaacute Yīngguoacute

中国 日本 墨西哥 加拿大 法国 俄国 澳大利亚 西班牙 英国

C字存祝A医 JA也神祝医 作EX存C神医 CA祝ADA医 FRA祝C存A医 RUS存A医 AUSTRA佛存A医 ES也A祝A医 存祝G佛ATERRA

Nǐ Xǐhuan Nǎ Zhǐ Dogravengwugrave

2你 哪 动物

Gǒu M o Shīzi Mǎ Tugravezi Zhū Luogravetuo Dagrave xiagraveng Sheacute

狗 狮子 马 兔子 骆驼 大像 蛇

3 Nǐ Xǐhuan Nǎ Zhǐ Hu r

你 哪 花儿

Meacuteigui Huaacutengshuǐxi n Juacutehu Mograveligrave hu Chuacutejuacute

玫瑰 黄水仙 菊花 茉莉花 雏菊

ROSA NARCISO CRISANTEMO JASMIN DAISI

COMO PENSAR DE MANERA SENCILLA En orden de hablar exitosamente una lengua extranjera primero debemos aprender a pensar de forma sencilla Si estas empezando en el aprendizaje de otro lenguaje tu vocabulario disponible es muy limitado como el de un nintildeo Entonces aprende a pensar dentro de los limites del vocabulario del que dispones En el primer o segundo ano de aprender un len-guaje debes aprender a hablar como tu hablariacuteas a un nintildeo muy pequentildeo Su tu no sabes una palabra especifica trata de encontrar un menos especifica que describa tu pensamiento El siguiente ejercicio esta designado para ayudarte a practi-car haciendo eso

Traduce las siguientes oraciones a Chino Pinyin no se permite Chinespanol La orquiacutedea es magnifica________________________________________________________ Este planeta esta arruinado______________________________________________________ Su corvette se quedo sin gasolina ___________________________________________________ Su opinioacuten de otros es pesimista __________________________________________________ La actitud de sus compantildeeros de trabajo es muy desabrida_____________________________

CUAL PAIS TE GUSTARIA IR

CUAL ANIMAL TE GUSTA

CUAL FLOR TE GUSTA

51

POSESIVO (de) 的

Decir que algo le pertenece a alguna otra cosa en Chino es muy sencillo Aquiacute esta la formula

Yēheacutehuaacute De Eacuterzi De Hu r

耶和华的儿子 l o ovaacute r 的 花儿 lor r

Wǒ De Shū De Shegravengjīng

我的书 l ro mot o 的 圣经 l mot o

T de Qigravechē Ti nshǐ De Miacutengzi

他的汽车 u rro 天使 的 名 l nom r l aacuten l

En casos donde la posesioacuten es obvia de puede ser eliminada esta impliacutecita El parentesco es uno de estos casos Wǒ M ma T Bagraveba Wǒ Megraveimei

妈妈义 m m 她 u p p 妹妹义 rm n m nor

Wǒ Yeacuteye Yēheacutehuaacute Jiagravenzhegraveng Reacuten

义 u lo 耶和华见证人义 st os ov

Base de datos biograacutefica or vor us un o p p l p rt p r r str r sus r spu st s s s pos l n ny n

Nǐ De Haacuteizi Jǐ Suigrave

你的孩子几岁u ntos nos t n n sus os

Wǒ Meacuteiyǒu Haacuteizi Wǒ De Haacuteizi Suigrave

spu st 没 孩子 的孩子岁

Nǐ De Ji reacuten Zhugrave Zagravei Nǎr

你的家人住在哪儿Donde vive tu familia Wǒ De Ji reacuten Zhugrave Zagravei

spu st 的 家人住在

Nǐde Digravezhǐ Shigrave Sheacutenme

你的地址是

Cual es tu direccion Wǒ De Digravezhǐ Shigrave

spu st 的地址是

52

第十一课 LA ORGANIZACION Zǔzhī

Boacutetegraveligrave Jiagraveoyugrave Xigraveng

伯特利 t l 教育性 u on l

Jīliegrave Xueacutexiagraveo Zǔzhī

基 学校义 l s s l 义 r n z r or n z on Fēnbugrave Hǎiwagravei Chuaacutendagraveoyuaacuten

分部义 u urs l 外传道员义 s on ro Shegrave F ng Gēshū

社方义 so 歌书义 ro nt os Sheacutenzhigrave De Huigravezhograveng

治的义 o r t o 会众义 on r on Dagraveitoacuteu Tegravebieacute Xi nqū

带头义 om r l l nt r 特别先驱义 r ursor sp l Yigravenshu Fēnqū Ji ndū

印刷义 mpr m r 分 监督义 up r nt n nt r u to Jiagravenzagraveo Qūyugrave Ji ndū

建造义 onstru r 域监督义 up r nt n nt str to Guoacutejigrave De Dagraveiwugraveji ndū

国 的义 nt rn on l 带务监督义 up r nt n nt on Pǔshigrave Fēnbugrave W iyuaacutenhuigrave

普世义 un l 分部 员会义 om t u urs l Tuaacutenjieacute De Fēnbugrave Bagravenshigravechugrave

团结的义 n 分部办 处义 n l u urs l

Zh ngy ng Zhǎnglǎotuaacuten

中央 长老团义 l u rpo o rn nt

Waacutengguoacute Zhiacutewugrave Xugravenliagravenb n

王国职务训 班义 s u l l n st r o l no

Zǔzhī Shigravewugrave Xugravenliagravenb n

务训 班义 s u l ntr n m nto n st r l

Waacutengguoacute Chuaacutendagraveo Yuegravebagraveo

王国传道 报义 u stro n st r o l no

53

Xīn Jiegraveshagraveo Ciacute 新 绍词义 C神佛神CA祝D神 佛A ATA佛AYA Y DES也ERTAD

Nǐ Hǎo Gěi Nǐ Hǎoxiāoxī Shǒuwagravengtaacutei Heacute Jǐngxǐng Zaacutezhigrave

你好给你 好消息 望 和 儆醒 杂志丽爷R年v浸st灰s 年白 呼灰白百s 平年l 灰呼百 平年 c灰s灰爸

Wǒ Xiǎng Gěi Nǐ Tīng Shegravengjīng Gěi Wǒmen De Xīwagraveng Qǐng Nǐ Kagravenkagraven Shīpiān

想 给你 听 圣经 给 们的 希望 请 你看看 诗篇 3陆义2么

Suǒyǐ Hǎoreacuten Huigrave Cheacutengshograveu Nǎ Gegrave Digravefang Ne

爷l年年r爸 所 好人 会 哪个地方呢爷Escuc海灰r l灰 r年s承u年st灰 平年l 灰呼百 平年 c灰s灰爸

Wǒ Xiagrave Ge Xīngqī Zagraveilaacutei Bagraveifǎng Nǐ Hǎo Ma

个星期 来 拜访 你好吗

Niacuten Sheacutenme Shiacutehou Yǒu Kograveng Hǎo Xiagrave Ge Xīngqī Jiagraven

您 时候 空爷Escuc海灰r 承灰r灰 r年s承百白平年r爸 好 个星期 见

Zhogravengyagraveo dogravengciacute

要 动词

Verbos importantes Por favor memorice cuidadosamente usando tarjetas

Yograveng Dǒng

用 Us灰r 懂 E白t年白平年r

Xiǎng Miacutengbai

想 也年白s灰r医 习u年r年r 明 E白t年白平年r

Kagraven B ngzhugrave

看 V年r医 作浸r灰r 帮助 A守u平灰r

Tīng Yagraveo

听 神浸r 百 Escuc海灰r 要 习u年r年r

Laacutei

来 V年白浸r

Jiǎng

讲 字灰bl灰r医 D年c浸r

Gagraveosugrave

告诉D年c浸r

G i

给 D灰r

54

NOMBRES DE LAS PUBLICACIONES WATCHTOWER

Xīn Shigravejiegrave Yigraveb n Heacutengjiǔ De Piacutengrsquo n Heacute Xigravengfuacute Cegrave

新世界译本 恒久的平安和幸福册Tr灰平ucc浸宝白 平年l 祝u年v百 作u白平百 F百ll年t百 也灰安 守 F年l浸c浸平灰平 承年r呼灰白年白t年s丽

Zhīshi Shū Yǒu Yī Wegravei Gu nxīn Reacuten De Zagraveowugravezhǔ Ma

知识书 有一位 心人的造物主吗Libro Conocimiento Existe un Creador que se interese por nosotros

Ruacuteheacute Huoacute De Xīnmǎnyigravezuacute Cegrave Reacutenshēng Yǒu Sheacutenme Mugravedigrave Cegrave

如何活得心满意足册 人生有什么目的 册F百ll年t百 U白灰 v浸平灰 ll年白灰 平年 S灰t浸sf灰cc浸宝白 F百ll年t百 习u年 承r百承宝s浸t百 t浸年白年 l灰 v浸平灰

Tuīlǐ Shū Chuagravengzagraveo Shū

推理书 造 书佛浸br百 R灰安百白灰呼浸年白t百 佛浸br百 Cr年灰c浸宝白

Y oqiuacute Cegrave Zuigrave W idagrave Reacutenwugrave Shū

要求册 最 大人物书F百ll年t百 Ex浸g年 佛浸br百 El 字百呼br年 呼灰s Gr灰白平年

Shegravengjīng Gugraveshi Shū W idagrave Dǎoshī Shū

圣经故事书 大 师书佛浸br百 字浸st百r浸灰s Biacutebl浸c灰s El Gr灰白 作灰年str百

Choacutengbagravei Shū Qīnjigraven Yegraveheacutehu Shū

崇拜书 亲近耶和华书佛浸br百 A平百r年呼百s 佛浸br百 Ac年rqueacute呼百白百s 灰 J年海百vaacute

55

BASE DE DAT神S B存神GRAF存CA

Zuograve

做 爷V年rb百爸 字灰c年r

Le

了 爷也灰rtiacutecul灰 gr灰呼aacutet浸c灰爸 S浸g白浸f浸c灰 u白灰 灰cc浸宝白 t年r呼浸白灰平灰 cu灰白平百 年st灰 just百

平年s承ueacutes 平年l v年rb百丽

Guograve

过 爷也灰rtiacutecul灰 gr灰呼灰t浸c灰l爸 Cu灰白平百 年st灰 just百 平年s承ueacutes 平年l v年rb百医 s浸g白浸f浸c灰义

字灰s t年白浸平百 年st灰 年x承年r浸年白c浸灰 灰白t年s

1丽字灰s c百呼浸平百 灰白t年s c百呼浸平灰 C海浸白灰

nǐ chī guograve zh ngguoacute cagravei ma

你 吃 过 中国 菜 吗 R年s承u年st灰义 wǒ chī guograve le

我 吃 过 了 爷S浸医 Y百 海年 c百呼浸平百 c百呼浸平灰 C海浸白灰 灰白t年s丽爸

wǒ meacutei chī guograve

我 没 吃 过 爷祝百丽 Y百 白百 l灰 海年 c百呼浸平百 灰白t年s丽爸

2丽 字灰安 浸平百 灰白t年s 灰 C海浸白灰

nǐ qugrave guograve Zh ngguoacute ma

你去 过 中国 吗R年s承u年st灰义 wǒ qugrave guograve le

我 去过 了 爷Y百 海年 年st灰平百 灰lliacute 灰白t年s爸

wǒ meacutei qugrave guograve

我 没去 过 爷Y百 白百 海年 年st灰平百 灰lliacute 灰白t年s爸

3 Haz terminado tu tarea nǐ zuograve le nǐde zuograveyegrave ma

你 做了你的 作业吗R年s承u年st灰义 wǒ zuograve hǎo le

我 做 好 了 爷Y灰 l百 海浸c年爸

wǒ haacutei meacutei zuograve hǎo

我 还 没 做 好 爷Au白 白百 l灰 海年 t年r呼浸白灰平百爸丽

56

Zǔzhī LA ORGANIZACION

也r灰ct浸c灰 平年 v百c灰bul灰r浸百 守 承r百白u白c浸灰c浸宝白义 T百平百s l百s 年stu平浸灰白t年s

白年c年s浸t灰白 u白灰 c百承浸灰 平年l f百ll年t百 习u年 Ex浸g年 D浸百s 平年 白百s百tr百s

E白 承浸白守浸白丽 A平年l灰白t年白 年l c灰eacutes年t年 平年l f百ll年t百 Ex浸g年 海灰st灰 年l

承aacuterr灰f百 际 平年 l灰 l年cc浸宝白 14丽 也r浸呼年r百义 us灰 tu 平年平百 承灰r灰 s年gu浸r

l灰 l年ctur灰 c百白 年l f百ll年t百丽 也r年st灰 年s承年c浸灰l 灰t年白c浸宝白 灰 年l

v百c灰bul灰r浸百 us灰平百 守 l灰 承r百白u白c浸灰c浸宝白 平年l l年ct百r丽 S年gu白平百义

tr灰t灰 平年 l年年r c百白 u白 t百白百 呼灰s b灰j百 灰 l灰 承灰r 平年 l灰 c浸白t灰 守

呼灰白t年白t年 灰l 承灰s百 平年l l年ct百r丽

57

Digrave shiacutersquoegraver kegrave 第十二 课

Wǒmen gēn Shagravengdigrave de gu nxigrave

我们 跟 上帝 的 系祝u年str灰 r年l灰c浸宝白 c百白 D浸百s丽

Dǎogagraveo Yǒuyigrave Chuaacutendagraveo

祷告 神r灰c浸百白 友谊 A呼浸st灰平 道 也r年平浸c灰r

Shigravefegraveng Shograveujigraven Zhegravengyigrave

事奉 S年rv浸r医 A平百r灰r 受浸 B灰ut浸安灰rs年 正义 Just浸c浸灰

Jigravengwegravei Fuacutecoacuteng Qi nbēi

敬畏 T年呼百r 服从 神b年平年c年r 谦卑 字u呼浸l平年

Zh ngcheacuteng K nqiegrave Ku nshugrave

忠诚 佛年灰l 恳切 S浸白c年r百医 S年r浸百 宽恕 也年r平百白灰r

Shigravedagraveng Gu nxigrave Zūnjigraveng

适当 A承r百承浸灰平百 系 R年l灰c浸百白 尊敬 R年s承年t灰r

Guīxīn Huǐgǎi Xigravenxīn

归心 C百白v年rt浸rs年 悔改 Arr年承年白t浸rs年 信心 F年

爷灰 u白灰 r年l浸g浸百白爸

Shugravenfuacute Yīzhigrave Tǐhuigrave

服 Suj年t灰rs年 一致 E白 u白浸百白医 Ar呼百白浸灰 体会 A承r年c浸灰r

Yēsū Jīdū Shagravengdigrave de Zhǐyigrave

耶稣基督 J年sucr浸st百 上帝的旨意 佛灰 v百lu白t灰平 平年 D浸百s

Xiagravenshēn G i Shagravengdigrave Quegraveqiegrave de Zhīshi

献身给上帝 D年平浸c灰rs年 灰 D浸百s 确切的知识 C百白百c浸呼浸年白t百 年x灰ct百

Shegravengjīng reacutenwugrave

圣经 人物 也年rs百白灰j年s Biacutebl浸c百s

佛l年白灰 l百s 年s承灰c浸百s 年白 bl灰白c百丽

Yǐnuograve Shǎn Yuēshūyagrave

以 _____ 闪_____ 约书亚____

Dagravewegravei Haacuten Niacutenglugrave

大卫_____ 含_____ 宁录______

S mǔrsquo r Yǎfuacute Yǐligraveyagrave

撒母耳______ 雅弗_____ 以利亚______

Yǐsītiē Lugravedeacute L heacute

以斯帖_____ 路得_____ 喇合______

58

C百呼百 海灰bl灰r 灰c年rc灰 平年 qu年 海灰raacutes 年白 年l futur百丽

V年rb百 灰ux浸l浸灰r义会

F百r呼ul灰义 suj年t百 区 huigrave + verbo + objeto

1 Yo ire a China wǒ huigrave dagraveo Zh ngguoacute qugrave

我会到 中国 去

2 T百呼呼守 浸r灰 灰 存白gl灰t年rr灰 呼灰ntilde灰白灰丽 miacutengti n huigrave dagraveo Yīngguoacute

Tommy 明天 会到 英国

3 Y百 浸reacute 灰 A呼eacuter浸c灰 承r百白t百丽 wǒ bugravejiǔ huigrave dagraveo M iguoacute laacutei

我不久会到美国来

4 Ell灰 年呼承年安灰r灰 灰 年stu平浸灰r 作灰白平灰r浸白丽 t huigrave k ishǐ xueacutexiacute Pǔt nghuagrave

她会开始学习普通

附 Y百 年stu平浸灰r年 l灰 B浸bl浸灰 l灰 s浸gu浸年白t年 s年呼灰白灰丽 wǒ xiagrave ge xīngqī huigrave yaacutenjiū Shegravengjīng

我下个 星期会研究圣经

bugravejiǔ dagraveo

不久 也r百白t百 到 爷v年r s浸gu浸年白t年 承灰g浸白灰爸

C百l百s年白s年s 1义么丽

suǒyǐ wǒmen coacuteng tīngjiagravende nagraveti n qǐ jiugrave bugravezhugrave de wegravei nǐmen dǎogagraveo

所以我们 从听见的 那天起就不住地为你们 祷告

qiuacute Shagravengdigrave shǐ nǐmen duigrave t de zhǐyigrave ch ngmǎn quegraveqiegrave de zhīshi ch ngmǎn

求上帝 使你们对他的旨意充满 确切的知识 充满

zhigravehuigrave heacute shǔliacutengde wugravexing

智慧和属灵的悟性

(Para usarse a la par con la lectura de Colosenses provista por la Sociedad en cassette)

59

Dagraveo 到

C百呼百 平年c浸r义 佛l年g灰r 百 存r义

佛l年g灰r 灰 爷u白 lug灰r爸

S 区 dagraveo + le (llego) o S + tiempo + dagraveo (llegar) 1 Wǒ dagraveo le

我到了 Y灰 ll年gu年

2 Nǐ yeacuteye dagraveo le ma

你爷爷到了吗 祝百 海灰 ll年g灰平百 tu 灰bu年l百 灰u白

3 Huǒchē s n diǎn zh ng dagraveo

火车 三点 钟 到 El tr年白 ll年g灰 灰 l灰s 3 年白 承u白t百丽

4 G nggogravengqigravechē qī diǎn bagraven dagraveo

公共汽车 七点 半 到 El 灰ut百b加s ll年g灰 灰 l灰s 陆义3政丽

存r 灰 爷u白 lug灰r爸 百 存r 爷灰 u白 lug灰r爸

S 区 dagraveo 区 lug灰r 爷区 qugrave) o S + dagraveo guograve + lugar S + dagraveo + lugar + lai

En las oraciones 6 78 y 9 dagraveo funciona coma la palabra en espantildeol a

5 Nǐ dagraveoguograve Zh ngguoacute ma

你到过 中国 吗 字灰s 年st灰平百 年白 C海浸白灰 灰白t年s

际丽Wǒ bagraveba dagraveo Mogravexīgē qugrave

我爸爸到墨西哥去 作浸 承灰承灰 浸r灰 灰 作eacutex浸c百丽

陆丽Yēsū dagraveo ti nshagraveng qugrave le ma

耶稣到 天上 去了吗 J年s加s fu年 灰l c浸年l百

8丽Qǐng dagraveo wǒ ji laacutei

请到我家来 也百r f灰v百r v年白 灰 呼浸 c灰s灰

么丽Mǎtagraveifuacuteyīn digrave liugrave zh ng digrave s nshiacuteyī dagraveo s nshiacutes n jieacute

马太福音第六章 第三十一到三十三 节 作灰t年百 际义31-33丽

祝百t灰义 Cu灰白平百 us灰呼百s dagraveo no es necesario usar zagravei (en) porque dagraveo incluye la idea de en

60

Wuacute wagraveng qiaacutenchēzhījiagraven

毋望 前车之鉴

Ejemplos amonestadores 爷D年l 平r灰呼灰 年白 c灰ss年tt年 平浸s承百白浸bl年 年白 作灰白平灰r浸白爸

B浸l海灰义 Nǐ regravenweacutei negraveixiē nǚreacuten z nmeyagraveng

你认为 那些 女人 怎么样

J灰呼浸白义 Sheacutenme nǚreacuten

什么 女人

B浸l海灰义 D ngraacuten shigrave zhǐ Moacutey nǚzǐ la nǐ yīdigraveng tīng guograve le

当然 是 指 摩押女子啦你一定 听过 了

J灰呼浸白义 Tīngshu zuigravejigraven jǐge wǎnshang yǒu wagraveizuacute

听说 最近 几个 晚上 有 外族 Nǚzǐ dagraveo wǒmende yiacutengdigrave laacutei k shigrave wǒ

女子到我们的 营地 来 可是我 Haacutei meacuteiyǒu jiagraven guograve t men

还 没有 见 过 她 们

S灰百平浸义 Wǒmen y meacuteiyǒu jiagraven guograve

我们 也 没有 见 过

61

普通话 第 13 课

Dǎogagraveo Oracion

Qiuacute Xīn men

求 R百g灰r 心 C百r灰安宝白医 呼年白t年 阿们 A呼年白

Qiacuteqiuacute Gǎnxiegrave Shiacutewugrave

祈求 神r灰r 承百r 感谢 Gr灰t浸tu平 承r百fu白平灰 食物 C百呼浸平灰 爷g年白年r灰l爸

Zhugravefuacute Shēngmigraveng Agravei

祝福 B年白平年c浸r医 b年白平浸c浸宝白 生命 Fu年r安灰 平年 v浸平灰 爱 A呼百r

Shegravengliacuteng Shigraveqing Yuagraven

圣灵 Es承iacuter浸tu S灰白t百 事情 Asu白t百s医 c百s灰s 愿 也百平年r 爷平年s年灰r 海灰c年r 灰lg百爸

Fagraven Guogravecuograve Zuigrave

犯 C百呼年t年r 爷承年c灰平百爸 过错 Tr灰白sgr年s浸百白年s 罪 Cr浸呼年白医 承年c灰平百

Chuiacutetīng Zhagraveogugrave Ku nshugrave

垂听 Escuc海灰r 爷承百r D浸百s爸 照顾 Cu浸平灰r 平年 宽恕 也年r平百白灰r

K ngkǎi Zagravenm i Roacutengyagraveo

慷慨 G年白年r百s浸平灰平医 g年白年r百s百 赞美 Al灰b灰r 荣耀 Gl百r浸f浸c灰r

Fegraveng Yēsū de miacuteng Wǒmen zagravei ti nshagraveng de fugraveqīn

奉耶稣的名 E白 年l 白百呼br年 平年 J年sus 我们在天上的父亲 祝u年str百 也灰平r年 c年l年st浸灰l

PRACTICA CON ADJETIVOS USANDO Hěn 很

F神R作U佛A义 S 区 H n + adj Shograveu Pagraveng Regrave L ng

瘦 D年lg灰平百 胖 G百r平百 热 C灰l浸年白t年 爷Cl浸呼灰爸 冷 Fr浸百 爷Cl浸呼灰爸

Maacuteng Lǎn Piagraveoliang Shuagravei

忙 神cu承灰平百 懒 也年r年安百s百 漂亮 B百白浸t百 帅 Gu灰承百

G oxigraveng Naacutenguograve C ngmiacuteng Begraven

高 F年l浸安 难过 Tr浸st年 聪明 存白t年l浸g年白t年 笨 Est加承浸平百

Hǎokagraven Naacutenkagraven Huagravei Shagravenliaacuteng

好看 佛浸白平百 爷gu灰承百爸 难看 F年百 坏 作灰l百医 浸白浸cu百 善良 Bu年白百医 灰gr灰平灰bl年

Wǒ H n Maacuteng H n C ngmiacuteng

我很忙 Est百守 呼u守 百cu承灰平百丽 S灰ll守 很聪明 S灰ll守 年s 呼u守 浸白t年l浸g年白t年丽

Nǐ H n Shograveu T men H n Begraven

你很瘦 Tu 年st灰s 呼u守 平年lg灰平百丽 他们很笨 Ell百s s百白 呼u守 年st加承浸平百s

Cu灰白平百 s年 平年scr浸b年 灰lg百医 u白灰 承年rs百白灰 qu年 海灰bl灰 Es承灰ntilde百l us灰 l灰s 承灰l灰br灰s 年s医 年st灰医 百 年s丽 爷El 年s 呼u守

浸白t年l浸g年白t年丽爸 也年r百 年白 C海浸白百医 l灰 c百白平浸c浸宝白 年st灰r 年st灰 浸呼承liacutec浸t灰 年白 t百平百s l百s 灰平j年t浸v百s丽 也百r 年j年呼承l百医 l灰

承灰l灰br灰 maacuteng no significa solo ocupado Significa estar ocupado o es ocupado Por eso quienes hablan Chino no usan comuacutenmente el verbo shigrave con los adjetivos No es necesario puesto que el verbo estar esta impliacutecito dentro de los adjetivos Chinos Por eso nosotros

wǒ h n hǎo wǒ shigrave hǎo

decimos 很好 守 白百 是好丽

62

xiagraveng duigrave wegravei

向 对 为

F百r呼ul灰义 S 区 xiagraveng duigrave wegravei + sust + verbo-objeto

Xiagraveng

向 A医 海灰c浸灰 爷平浸r年cc浸宝白 fiacutes浸c灰爸

Wǒmen Xiagraveng Yēheacutehuaacute Dǎogagraveo

我们向耶和华祷告 祝百s百tr百s 百r灰呼百s 灰 J年海百vaacute丽

Wǒmen Xiagraveng Liacuten Xi nsheng Chuaacutendagraveo

我们向林先生 道 佛年 承r年平浸qu年 灰 年l Sr丽 佛浸白丽

Xiagraveng Qiaacuten Zǒu

向前走 C灰呼浸白灰r 海灰c浸灰 灰平年l灰白t年丽

Qǐng Xiagraveng Wǒ Ji shigrave

请向我解释 也百r f灰v百r 年x承l浸caacute呼年l百 灰 呼浸丽

Wegravei

为 D年b浸平百 灰医 承百r丽

reacuten yīngg i wegravei t dǎogagraveo

人应该为他祷告 佛灰s 承年rs百白灰s 平年b年riacute灰白 百r灰r 承百r 年l丽

Zhǎnglǎo Wegravei Huigravezhograveng Fuacutewugrave

长老为会众服务 佛百s 灰白c浸灰白百s tr灰b灰j灰白 承百r l灰 c百白gr年g灰c浸宝白丽

Yēsū Wegravei Wǒmen Xīshēng Shēngmigraveng

耶稣为我们牺牲生命 J年s加s s灰cr浸f浸c百 su v浸平灰 承百r 白百s百tr百s丽

Liuacute Digravexiong Wegravei Wǒmen Dǎogagraveo

刘弟兄为我们祷告 El 海年r呼灰白百 佛浸u 百r灰 承百r 白百s百tr百s丽

Duigrave

对 灰医 海灰c浸灰医 平年医 年白丽

Wǒmen Duigrave Yēheacutehuaacute Dǎogagraveo

我们对耶和华祷告 祝百s百tr百s 百r灰呼百s 灰 J年海百vaacute丽

Wǒ Duigrave T men Xiagraveo

我对他们笑 Y百 l年s s百白r年iacute 灰 年ll百s丽

Zhegrave Shigrave Duigrave Wǒ Shu De

这是 S灰白平r灰 对我说的 S灰白平r灰 呼年 平浸j百 年st百 灰 呼浸丽

dǎogagraveo t shu t

祝神TA义 祝u白c灰 年s c百rr年ct百 平年c浸r祷告他 承灰r灰 百r灰r 灰 年l医 百 说他 海灰bl灰r 灰 年l丽 Est百s s百白 年rr百r年s 呼u守 c百呼u白年s

平年 l百s 年stu平浸灰白t年s 平年 作灰白平灰r浸白 qu年 海灰bl灰白 存白gl年s 百 Es承灰ntilde百l丽 Es

xiagraveng duigrave t dǎogagraveo duigrave t shu huagrave

c百rr年ct百 平年c浸r义 向 百 对他祷告 承灰r灰义 百r灰r 灰 年l丽 神 对他说 承灰r灰义 海灰bl灰r 灰 年l丽

佛灰 gr灰白 平浸f年r年白c浸灰 年s qu年 年白 Es承灰ntilde百l 白百s百tr百s 平年c浸呼百s 守百 l年 海灰bl百 灰 年l医 呼浸年白tr灰s qu年

wǒ gēn t shu huagrave

年白 C海浸白百 白百s百tr百s 平年c浸呼百s 守百 灰 年l 海灰bl灰r医 百 守百 c百白 年l 海灰bl灰r丽 爷我跟他说

63

yograveu zagravei

又 守 义 神tr灰 v年安

F百r呼ul灰义 S 区 zagravei 区 V年rb百 爷百bj年t百爸 百 S 区 yograveu 区 v年rb百 爷 百bj年t百爸

zagraveijiagraven

T百平百s 白百s百tr百s s灰b年呼百s c百呼百 平年c浸r zagraveijiagraven para adioacutes 见 r年灰l呼年白t年 s浸g白浸f浸c灰义 T年 v年百

百tr灰 v年安丽 zagravei s浸g白浸f浸c灰义 百tr灰 v年安 爷年白 年l futur百爸丽 Algu白百s 承百平riacute灰白 平年c浸r白百s义 hu nyiacuteng nǐ zagraveilaacutei Lo cual significa Eres bienvenido a volver otra vez (en el futuro) O nǐ bū xūyagraveo zagraveilaacutei lo cual significa Tu no necesitas volver otra vez (en el futuro) La palabra zagravei tiene todo que ver con el futu-ro y nada que ver con el pasado La palabra 又 承百r 百tr百 l灰平百 t浸年白年 qu年 v年r c百白 年l 承灰s灰平百 守 年l 承r年s年白t年丽 Est百 s浸g白浸f浸c灰 百tr灰

v年安 爷l百 海浸c浸st年 灰白t年s医 灰海百r灰 l百 年st灰s 海灰c浸年白平灰 神TRA VEZ爸丽 Algu白百s 承百平riacute灰白 平年c浸r医 nǐ yograveu laacutei le Esto significa volviste otra vez (estabas aquiacute muchas veces en el pasado y ahora estas de regreso) Esto puede tener una connotacioacuten negativa dependiendo de como se dice Tiene la mis-ma connotacioacuten que No puedo creer que esta persona continueacute molestaacutendome por regresar una y otra vez Esta palabra no es siempre un pensamiento negativo t yograveu da diagravenhuagrave g i wǒ podriacutea significar que tu estas emocionado de que esta persona te ha llamado muchas veces y ahora esta llamando otra vez

yograveu 又 t浸年白年 百tr百s us百s丽 也u年平年 s浸g白浸f浸c灰r义 守 百 t灰呼b浸eacute白丽 也年r百 白百s百tr百s 白百 灰b灰rc灰r年呼百s 年st百s

灰s承年ct百s 平年 yograveu hoy

64

Pǔt nghuagrave digrave shiacutesigrave kegrave

普通 第 十四 课Shēntǐ bugrave fegraven yīfu gēn shēnghuoacute yogravengpǐn

身体部分 衣服 跟 生活 用品

也灰rt年s 平年l cu年r承百医 r百承灰医 守 灰lgu白百s 百bj年t百s c百呼u白年s

Shēntǐ Zigravejǐ Yaacuteo

身体 Cu年r承百 自 U白百 呼浸s呼百 摇 S灰cu平浸r

Toacuteu Shǒu Zhuǎn

头 C灰b年安灰 手 作灰白百 转 V百lt年灰r

Jiǎo Shǒuzhǐ Meacuten

脚 也浸年 手指 D年平百 门 也u年rt灰医 承百rt宝白

Yǎnjing Biacutezi Sh f

眼睛 神j百 鼻子 祝灰r浸安 沙发 S百faacute

Kǒu rduo Diagravennǎo

口 B百c灰 耳朵 神iacute平百 电脑 C百呼承ut灰平百r灰

Tuǐ Liǎn Diagravenhuagrave

腿 也浸年r白灰 脸 C灰r灰 电 T年leacutef百白百

Yīfu Kugravezi Bǐ

衣服 R百承灰 裤子 也灰白t灰l宝白 笔 也lu呼灰

Chegravenyī Quacutenzi Diagravenshigravejī

衬衣 C灰呼浸s灰 裙子 F灰l平灰 电视机 T年l年v浸s浸宝白

Liaacutenyīquacuten Xieacutezi Sh uyīnjī

一裙 V年st浸平百 鞋子 Z灰承灰t百s 收音机 R灰平浸百

Jiǎkegrave Yǐzi Faacutengzi

夹 克 C海灰qu年t灰 椅子 S浸ll灰 房子 C灰s灰

Zuigrave Gegraveng

最 Y 更义 作AS Y 作AS丽

爷A平j年t浸v百 区 丽平年 区爸 Suj年t百 区 gegraveng zuigrave + adjetivo Sujeto + gegraveng zuigrave + verbo auxiliar + Verbo-objeto

Cuando estamos describiendo algo muchas veces usamos comparaciones Podriacuteamos querer decir El tiempo de frio es bueno el tiempo templado es mejor el tiempo de calor es el mejor En Mandarin nosotros usamos gegraveng y zuigrave para expresar estas ideas Por ejemplo

l ng de ti nqigrave hǎo nuǎn de ti nqigrave gegraveng hǎo regrave de ti nqigrave zuigrave hǎo

冷的 气好 医暖的 气更好医热的 气最好丽

T浸年呼承百 平年 fr浸百 年s bu年白百医 t浸年呼承百 t年呼承l灰平百 年s 呼年j百r医 t浸年呼承百 平年 c灰l百r 年s 年l 呼年j百r丽 神

qiūti n shūfu chūnti n gegraveng shūfu xiagraveti n zuigrave shūfu

秋 舒服医春 更舒服医夏 最舒服丽

El otontildeo es confortable la primavera es mas confortable y el verano es el mas confortable Zuigrave y gegraveng pueden tambieacuten modificar verbos auxiliares Por ejemplo

wǒ xǐhuan xiagraveyǔ wǒ gegraveng xǐhuan xiagravexu wǒ zuigrave xǐhuan qiacutengti n

雨丽 更 雪丽 最 晴 丽

Me gusta la lluvia Me gusta mejor la nieve Me gusta un diacutea soleado es lo mejor

65

乐园 Paraiacuteso

1 Zagravei legraveyuaacuten lǐ nǐ huigrave zuograve xiē sheacutenme shigrave

在乐园里你会做些什么事 Que podraacutes hacer en el paraiacuteso 2 Zagravei legraveyuaacuten lǐ nǐ huigrave gēn sheacutei jiagravenmiagraven

在乐园里你会跟谁见面 A quien podraacutes ver en el paraiacuteso 3 Zagravei legraveyuaacuten lǐ nǐ huigrave qugrave nǎ xiē digravefang ne

在乐园里你会去哪些地方呢 A que lugares podraacutes ir en el paraiacuteso Huigrave wǒ huigrave

会 Como hemos aprendido antes puede significar conocer como hacer algo 我会tiagraveowǔ huigrave yagraveo

跳舞 Significa yo se como bailar Pero 会 (y tambieacuten 要) tiene otro significado wǒ huigrave qugrave Zh ngguoacute

este seria querer 我会去中国 significa Yo quiero ir a China

yīge Shegravengjīng yaacutenjiū

一个 圣经 研究 Un estudio Biacuteblico yugrave ping Mǎligraveyagrave suǒyǒu de hǎoreacuten d u huigrave shagraveng ti ntaacuteng ma

玉平 马利亚所有的好人都会上天堂吗Mǎligraveyagrave Bugravehuigrave Shegravengjīng shu yǒude hǎoreacuten huigrave shagravengti n yǒude hǎoreacuten huigrave zhugrave zagravei digraveshagraveng

马利亚 不会圣经说有的好人会上天有的好人会住在地上 wegraveisheacutenme ne

玉平 为什么呢 yīnwegravei digraveqiuacute zhēn de shigrave reacutenlegravei de ji eacuterqi shagravengti n taacuteng de reacuten

马利亚 因为地球真的是人类的家 而且 上天堂的人 D u Huigrave Zagravei Nǎli Zuograve Waacuteng Nagraveme Regravenheacute Waacuteng D u Tǒngzhigrave G ngmiacuten

都会在哪里作王 那么任何王都统治公民 Duigrave Bugrave Duigrave

对不对 Duigrave

玉平 对 Suǒyǐ Yīge Dagrave Quacuten Reacuten Huigrave Zhugrave Zagravei Digraveshagraveng T men Yagraveo Zuograve Shagravengdigrave De

马利亚 所以一个大群人会住在地上 他们要作上帝的 Waacutengguoacute De G ngmiacuten

王国的 公民 Hǎo Wǒ Miacutengbai Xiegravexie Nǐ Mǎligraveyagrave

玉平 好我 明白谢谢你马利亚V百c灰bul灰r浸百义 天堂 ti ntaacuteng-cielo (mundano) 有的 yǒude-algun 公民 g ngmiacuten-ciudadano

66

67

Suǒyǒu De D u

所 的 Y 都

C百呼百 平年c浸r T百平百

Suǒyǒu De D u D u

所 的 区 Sust灰白t浸v百 区 都 区 V年rb百-百bj年t百 神 suj年t百 区 都 区 爷bu爸爷v年rb百 灰ux浸l浸灰r爸 区 v年rb百 百bj年t百丽

Suǒyǒu De

所 的 s浸g白浸f浸c灰 T百平百丽 D年b年 s年r us灰平灰 年白 fr年白t年 平年 u白 sust灰白t浸v百丽 U白 年j年呼承l百 平年

Suǒyǒu De

年st百 年白 Es承灰ntilde百l 年s T百平百s l百s 承年rr百s l灰平r灰白丽 Cu灰白平百 所 的 年s us灰平百 年白 年l 承r浸白c浸承浸百 平年 u白灰 百r灰c浸宝白医

D u Suǒyǒu De D u

都 平年b年r浸灰 s年r 浸白s年rt灰平百 灰白t年s 平年l v年rb百 年白 l灰 呼浸s呼灰 百r灰c浸宝白丽 所 的 承年rr百s 都 l灰平r灰白丽 S浸g白浸f浸c灰

Suǒyǒu De

T百平百s l百s 承年rr百s l灰平r灰白丽 Us灰白平百 所 的 s年 承百白年 eacute白f灰s浸s 年白 年l sust灰白t浸v百 qu年 l年 承r年c年平年丽 S浸 年l eacute白f灰s浸s 年s

Suǒyǒu De D u

u白浸c灰呼年白t年 年白 年l v年rb百 平年 l灰 百r灰c浸百白医 年白t百白c年s 所 的 承u年平年 s年r c灰呼b浸灰平百 年白 l灰 百r灰c浸宝白 守 都 承u年平年 s年r

us灰平百 s百l百 年白 fr年白t年 平年l v年rb百丽 佛灰 平浸f年r年白c浸灰 年s l灰 呼浸s呼灰 qu年 s浸 白百s百tr百s 平年c浸呼百s医 T百平灰 l灰s 承年rs百白灰s 平年-

b年riacute灰白 灰平百r灰r 灰 J年海百vaacute 百 佛灰s 承年rs百白灰s 平年b年riacute灰白 t百平灰s 灰平百r灰r 灰 J年海百vaacute丽 El eacute白f灰s浸s 年s u白 承百qu浸t百 平浸f年r年白t年医

承年r百 白百 呼uc海百丽

D u Suǒyǒu De D u Suǒyǒu De D u

都 守 所 的 s浸g白浸f浸c灰白 T百平百医 承年r百 都 t浸年白年 呼灰s us百s qu年 所 的都 承u年平年 t灰呼b浸eacute白 s浸g白浸f浸c灰r

A呼b百s医 r年f浸r浸eacute白平百s年 灰 平百s c百s灰s 平年 灰lg百丽 也u年平年 t灰呼b浸eacute白 s浸g白浸f浸c灰r 祝百 t百平百 百 白浸白gu白百 爷平年 l百s 平百s爸 cu灰白平百 年s

us灰平百 灰白t年s 平年 u白 v年rb百 年白 白年g灰t浸v百丽

也百r 年j年呼承l百义

1 nagrave liǎng ge digravexiong d u xueacute Pǔt nghuagrave

那两个 兄都学普通话 Es百s 平百s 海年r呼灰白百s 灰呼b百s 年staacute白 灰承r年白平浸年白平百 作灰白平灰r浸白丽

2 suǒyǒu de ji megravei d u xueacute Pǔt nghuagrave

所 的姐妹都学普通话 T百平灰s l灰s 海年r呼灰白灰s 年stu平浸灰白 作灰白平灰r浸白丽

3 lǐ digravexiong gēn waacuteng digravexiong d u bugrave xǐhuan gǒu

兄跟王 兄都 狗 祝浸 灰l 海年r呼灰白百 佛浸 白浸 灰l 海年r呼灰白百 W灰白g l年s gust灰白 l百s 承年rr百s丽

4 suǒyǒu de digravexiong d u bugrave xǐhuan gǒu

所 的 兄都 狗 A t百平百s l百s 海年r呼灰白百s 白百 l年s gust灰白 l百s 承年rr百s丽

爷也百r su承u年st百 l百s 年j年呼承l百s 平年 灰rr浸b灰 白百 s百白 白年c年s灰r浸灰呼年白t年 平年cl灰r灰c浸百白年s v年r平灰平年r灰s爸丽

68

第 十五 课 Gegraveng du shiacuteyograveng de shēng ciacute

Mas vocabulario practico 更 多 用的 生 词

Ch ojiacuteshigravechǎng Yīyuagraven Shagraveng

超 市场 Su承年r呼年rc灰平百 院 字百s承浸t灰l As浸st浸r 灰

C nguǎn Shēngbigraveng Dagravexueacute

餐馆 R年st灰ur灰白t 生病 E白f年r呼灰r 大学 U白浸v年rs浸平灰平

Xi nsheng Gǎnmagraveo Xueacutexiagraveo

先生 S年白百r 感冒 Fr浸百 学校 Escu年l灰

Xiǎojie Yagraveo Lǎobǎn

小姐 S年白百r浸t灰 药 作年平浸c浸白灰 老板 J年f年

Kuagraveizi Toacuteufa G ngsī

筷子 也灰l浸ll百s C海浸白百s 头发 C灰b年ll百 C百呼承灰白浸灰

Bēi Tu Wǎn

杯 T灰安灰 爷浸白平浸c灰平百r爸 脱 习u浸t灰rs年 爷r百承灰医 安灰承灰t百s爸 碗 T灰安百白

Dagraveyī Diagravenyǐng Chaacute

大衣 Abr浸g百 电影 也年l浸cul灰 茶 T年

Yǎnjing Dagravei Shuǐ

眼 佛年白t年s 戴 佛l年v灰r 爷r百承灰医 l年白t年s爸 水 Agu灰

D ngxi Dagraveji K fēi

东西 C百s灰s 大家 C灰平灰 u白百 爷承r年s年白t年s爸 咖啡 C灰f年

Chī Cagravei Qigraveshuǐ

C百呼年r 菜 也l灰t百医 V年g年t灰l年s 汽水 R年fr年sc百

Hē T ng

B年b年r 汤 S百承灰

Algu白灰s fr灰s年s c百呼呼u白年s丽丽丽

Qugrave kagraven yīshēng Hē d ngxi Chīyagraveo

去看 生 存r 灰 v年r 灰l 平百ct百r 东西 B年b年r 灰lg百 药 T百呼灰r 呼年平浸c浸白灰

Qugrave mǎid ngxī Qugrave chīfagraven Kuagraveidiǎn eacuter

去买东西 存r 平年 c百呼承r灰s 去 饭 S灰l浸r 灰 c百呼年r 快点儿 A承r年sur灰rs年

Qugrave kagraven diagravenyǐng Yī bēi shuǐ Qǐng sh o d ng

去看电影 存r 灰 v年r u白灰 承年l浸cul灰 一杯水 U白灰 t灰安灰 平年 灰gu灰 请稍等 也百r f灰v百r 年s承年r年

Huagraven gǎn magraveo Yī wǎn fagraven Kagraven diagravenshigrave

感冒 R年sfr浸灰rs年 一碗饭 U白 t灰安百白 平年 灰rr百安 看电视 V年r TV

Zh ngguoacute c nguǎn Chu n yīfu Dagravei yǎn jigraveng

中国餐馆 R年st灰ur灰白t C海浸白百 穿衣服 也百白年rs年 c百s灰s 戴眼 境 佛l年v灰r l年白t年s Tu xieacute Tu yīfu Shagraveng dagravexueacute

脱鞋 习u浸t灰rs年 l百s 安灰承灰t百s 脱衣服 习u浸t灰rs年 c百s灰s 大学 存r 灰 l灰 U白浸v年rs浸平灰平

Algu白灰s 承r年gu白t灰s c百呼u白年s

Nǐ yagraveo chī yī diǎn eacuter d ngxi ma

你要 一点儿东西吗 习u浸年r年s 灰lg百 平年 c百呼年r

Nǐ yagraveo hē yī diǎn eacuter d ngxi ma

你要 一点儿东西吗 习u浸年r年s 灰lg百 平年 b年b年r

Nǐ yagraveo wǒ tu xieacute ma

你要 脱鞋吗 习u浸年r年 qu年 呼年 qu浸t年 l百s 安灰承灰t百s

69

Perdon

Duigravebugraveqǐ bagraveoqiagraven

对 起 百 抱歉

R年s承u年st灰s义 爷s浸g白浸f浸c灰白 b灰s浸c灰呼年白t年 白百 fu年 白灰平灰医 白百 t年 承r年百cu承年s 承百r 年st百爸

Meacuteishigrave meacutei wegraventiacute meacuteigu nxi bugraveyagraveojǐn

没 没问题 没 系 要紧

Gr灰c浸灰s

xiegravexie du xiegrave

谢谢 多谢

R年s承u年st灰s义 爷s浸g白浸f浸c灰白 b灰s浸c灰呼年白t年 平年白灰平灰 百 白百 白年c年s浸t灰s 平年c浸r呼年 gr灰c浸灰s爸

bugravekegraveqigrave bugrave xiegrave bugrave yograveng xiegrave meacuteishigrave bieacute kegraveqi

气 谢 用谢 没 别 气

C百呼百 年st灰s tu

nǐ z nmeyagraveng

你怎 样

R年s承u年st灰s义 爷作u守 b浸年白医 呼灰s 百 呼年白百s爸

h n hǎo tǐng hǎo haacutei xiacuteng ba

很好 挺好 行吧

T灰r年灰义

Tr灰平uc年 l灰s 百r灰c浸百白年s 承r百v浸st灰s 年白 l灰 s浸gu浸年白t年 承灰g浸白灰 灰 Es承灰ntilde百l丽 也r灰ct浸c灰

tus 承r年s年白t灰c浸百白年s医 守 海灰s t灰rj年t灰s c百白 年l 祝u年v百 v百c灰bul灰r浸百丽 作年呼百r浸安灰 年l 祝u年-

v百 v百c灰bul灰r浸百丽

70

Tarea Traduce las siguientes oraciones a Espantildeol

Qǐng dagraveo ch ojiacuteshigravechǎng qugrave mǎi d ngxi Nǐ huigrave bugrave huigrave qugrave kagraven diagraven yǐng

1丽 请 到超 市场去买东西丽 3丽 你会 会去看电影

Nǐ de nǚrsquoeacuter shagraveng xueacutexiagraveo ma Wǒ meacuten xiagraveng Shagravengdigrave dǎogagraveo

2丽 你的 儿 学校吗 4丽 们向 帝祷告丽

Nǐ yagraveo hē sheacutenme d ngxi Dagraveo wǒ zhegravelǐ laacutei

附丽 你要 东西 际丽 到 来丽

Nagrave lǎo xi nsheng h n pagraveng dagraveole Zh ngguoacute

7 那老先生很胖丽 8丽 Est年b灰白 到了中国

Wǒ Huigrave Qugrave Kagraven Yīshēng T men Meacuteiyǒu Dagraveo Wǒ Ji Laacutei

9 会去看 生丽 1政丽 他们没 到 家来丽

Cu灰白平百 us灰呼百s 平灰百 s浸g白浸f浸c灰 浸r 灰 百 ll年g灰r 灰医 白百 年s 白年c年s灰r浸百 us灰r 安灰浸 爷年白爸丽

Est百 承百rqu年 平灰百 浸白clu守年 l灰 浸平年灰 平年 年白丽

T灰呼b浸eacute白医 cu灰白平百 us灰呼百s 平灰百 s浸g白浸f浸c灰 浸r 灰 百 ll年g灰r 灰医 承u年平年 s年r us灰平百 年白 l灰

百r灰c浸宝白 平年 ll年白平百 灰 百 ll年g灰白平百 灰 年l lug灰r r年灰l丽 祝百s百tr百s 白百 承百平年呼百s 平年c浸r医 承百r

年j年呼承l百医 J年s加s dagraveo orar a Jehovaacute Orar no es un lugar para corregir ese error noso-tros podriacuteamos decir Jesuacutes dagraveo desierto qugrave orar a Jehovaacute El desierto es un lugar re-al por eso dagraveo puede ser usado en esta oracioacuten sin problema

Nueva presentacioacuten

Educacioacuten (De Llendo al punto Ministerio del Reino suplemento) Hoy persona China muy valor educacioacuten Padres esperanza hijos Jīntiān Zhōngguoacutereacuten hěn zhogravengshigrave jiagraveoyugrave Fugravemǔ xīwagraveng eacuternǚ

天 中国人 很 重视 教育 父母希望 儿女entrar escuela famosa joacutevenes tambieacuten esperanza examen de admisioacuten universidad jigravenrugrave miacuteng xiagraveo niaacutenqīngreacuten yě xīwagraveng kǎo shagraveng dagravexueacute

进入 名 校 年轻人 也 希望 考上 大学 Tu piensas cual tipo educacioacuten beneficios mas duraderos Nǐ regravenweacutei nǎ yī zhǒng jiagraveoyugrave yigravechu zuigrave chaacutengjiǔ ne

你认为 哪一种 教育 益处 最长久呢 佛年灰 2 T浸呼百t年百 3义1际医 1陆丽

71

Ir a un restaurante chino

72

Digrave shiacuteliugrave kegrave

第 十 课 D ngf ng de z ngjiagraveo

东方 的 宗教

Xīf ng

西方 l o ntFoacutejiagraveo

佛教 u smoSheacutendagraveojiagraveo

神道教 s ntoiacutesmoDagraveojiagraveo

道教 t oiacutesmoRuacuteji

儒家 on u n smoYīsīlaacutenjiagraveo

伊斯兰教 sl mYigravendugravejiagraveo

度教 n u smoWuacutesheacutenlugraven

无神论 t iacutesmoTi nzhǔjiagraveo

天主教 toacutel oJīdūxīnjiagraveo

基督新教 prot st nt

Jigravenhuagrave

进化 volu on rChuagravengzagraveo

造 r rXi ngxigraven

相信 r rBiǎomiacuteng

表明 mostr rJiǎ sheacuten

假神 os lsoChuaacutentǒng

统 tr oacutenMiacutexigraven

迷信 sup rst oacutenZheacutexueacute

哲学 losoYǔzhograveu

宙 un v rs lZhigraveg o

至高 so r noZǔxi n

祖先 n stro

Xigravenyǎng

信仰 r nCuacutenzagravei

在 x st rHeacutelǐ

合理 r zon lCheacutengk n

诚恳 s n roLiaacutengshagraven

良善 u noMograveshēng

陌生 xtr ntildeoZhegravengjugrave

证据 pruWuacute

无 no m nosZh

者 l m yorLugraven

论 t oriacuteTuacute

徒 s iacutepulo

1 Agregar Zh 者 al fin del verbo lo convierte en un sustantivo

Ejemplos choacutengbagravei (adorar) choacutengbagraveizh (adorar a Dios) chuagravengzagraveo (crear) chuagravengzagraveozh ( creador) Puede tambieacuten mostrar la creencia o la profesioacuten de una persona

Ejemplos wuacutesheacutenlugraven ( t iacutesmo wuacutesheacutenlugravenzh (ateo)

2 Agregar Tuacute 徒 al fin de una religioacuten significa que uno sigue o es disciacutepulo de esa religioacuten

Ejemplos Jīdū Jīdūtuacute Foacutejiagraveo Foacutejiagraveotuacute Ti nzhǔjiagraveo Ti nzhǔjiagraveotuacute

3 Agregar Lugraven 论 al fin de una creencia la cambia para significar la teoriacutea De

Ejemplos jigravenhuagrave jigravenhuagravelugraven wuacutesheacuten wuacutesheacutenlugraven

73

Actividades de la mantildeana Verbo -- objeto complejo

Chu n yīfu

穿衣服 pon rs ropHēchaacute

喝茶 r teacuteChīfagraven

吃 om r l m ntoKagraven shū

看书 l r un l roKuagravei kuagravei de

快快的 raacutep oMagraven magraven de

慢慢的 l nto

Tiempo y gramaacutetica china Tiempo + S + VO S + tiempo + VO

Jīnti n Miacutengti n Zuoacuteti n Shiacutediǎn Chūnti n Ti nti n

明 昨 十点 春

Todas estas palabras son marcadores de tiempo En chino se pone el tiempo en el principio de una oracioacuten Al escribir las oraciones o hablar en chino las palabras de tiempo van antes del verbo principal Por ejemplo Mantildeana yendo a China

En chino un verbo siempre tiene un objeto Por ejemplo Comereacute alimento Comereacute una hamburguesa

74

Base de datos Biograacutefica (Pretendamos que tu eres un estudiante Chino del Colegio)

1 Nǐ de zhu nyegrave shigrave sheacutenme

你 的 是 Cual es tu profesion

Respuesta 1 wǒde zhu nyegrave shigrave

的 是 Mi profesioacuten es diagravennǎo lǎoshī g ngcheacutengshī kuagraveijigrave wugravelǐxueacute huagravexueacute shugravexueacute yīshēng 电脑 老师 程师 会计 物理学 学 数学 生

computadoras maestro ingeniero contador fiacutesico quiacutemico matemaacutetico doctor

2 Nǐ yǐjing zagravei M iguoacute du jiǔ le

你 经 在 美国 多久了 Cuanto tiempo tienes en Ameacuterica

Respuesta 2 ti n ge yuegrave niaacuten

de dias de meses de anos

3 Nǐ shigrave coacuteng nǎli laacutei de

你 是 从哪 来的 De donde eres (si ellos dicen el nombre de un paiacutes como china

Taiwano Malasia pregunte)sheacutenme cheacutengshigrave ne 城市 呢 De cual ciudad

Respuesta 3 Dagravelugrave Zh ngguoacute Taacuteiw n Xi nggǎng Xīnji p Mǎlaacuteixīyagrave

(lugares) 大 中国 湾 香港 新加坡 马来西亚

China continental China Taiwan Hong kong Singapur Malasia

Respuesta 4 B ijīng Shagravenghǎi xī n Guǎngzh u Taacuteib i Choacutengqigraveng

(ciudades) 京 西 广州 庆

Pekin Taacuteizh ng cheacuteng dū Naacutenjīng

中 都 南京

Nanking

75

Y haacuteiyǒu gēn

C百呼百 平年c浸r Y

义 T灰呼b浸年白 Sust灰白t浸v百 区 Y + V-O o Sustantivo + Y + Verbo auxiliar + V-O Adverbio usandolo unicamente antes de los verbos Por ejemplo y yǒu Tambien tiene y shigrave Tambien es y meacuteiyǒu Tambien no tiene y yagraveo Tambien quiere etc No puede ser usado antes de sustantivos Es raramente usado en el inicio de las oraciones Por ejemplo El va tambien No debemos decir Y T Qugrave En lugar de eso decimos T Y Qugrave

Haacuteiyǒu

义T灰呼b浸年白 Haacuteiyǒu + oracion O Haacuteiyǒu + frase Haacuteiyǒu puede ser usado para empezar oraciones como un conector como Ademaacutes o Tambieacuten Haacuteiyǒu es tambieacuten usado en preguntas Haacuteiyǒu ma Algo mas Haacuteiyǒu sheacutei Quien mas Haacuteiyǒu ne Algo mas Haacuteiyǒu t Y el tambieacuten Gēn

跟义 Y医 C百白丽 A gēn B o A B gēn C Usado para unir sustantivos Por ejemplo Jack gēn Hill o zanahorias chicharo gēn papas No puede usarse al prin-cipio de las oraciones Frecuentemente donde nosotros pudieacuteramos decir Y en Espantildeol una persona China podriacutea solo empezar una nueva oracioacuten (Nota En la Atalaya frecuentemente una pregunta compleja en Espantildeol es conver-tida en dos simples preguntas en Chino por esta razoacuten) Yēheacutehuaacute Gēn Yēsū D u Agravei Reacutenlegravei

耶和华 跟 耶稣 都 爱人类

Jehovaacute y Jesuacutes aman a la humanidad

Wǒ Wǒ M ma Gēn Wǒde Zhagravengfū D u Yagraveo Pǎobugrave

妈妈 跟 的 都 要 跑步

Y百医 呼浸 呼灰呼灰医 守 呼浸 年s承百s百医 t百平百s qu浸年r年白 浸r c百rr浸年白平百丽

神r灰c浸百白年s 承灰r灰 tr灰平uc浸r 爷T灰r年灰爸

Wǒ Xigraven Foacute T Shigrave Jigravenhuagravelugraven Zh

1丽 信 丽 4丽他是 论者丽

Wǒ Bugravexigraven Jiagraveo Wǒ M ma Shigrave Ti nzhǔjiagraveo Tuacute

2丽 教丽 附丽 妈妈是 教徒丽

Wǒmen Shigrave Wuacutesheacutenlugravenzh Shegravengjīng H n Heacutelǐ

3丽 们是无 论者丽 际丽圣经很 理丽

76

Ti nqigrave

天气 l l mXiagraveyǔ

下雨 llov rXiagravexu

雪 n v rFēng

风 v nto

Qiacutengti n

晴天 iacute sol oYīnti n

阴天 iacute nu l oWaacutenr

玩儿 u rChūnti n

春天 pr m v rXiagraveti n

夏天 v r noQiūti n

秋天 otontildeoD ngti n

冬天 nv rno

Shūfu

舒服 on ort lNuǎn

暖 lorL ng

冷 r oRegrave

热 l nt

Ji jie

姐姐 rm n m yorGēge

哥哥 rm no m yorMegraveimei

妹妹 rm n m norDigravedi

弟弟 rm no m norZhagravengfū

丈夫 sposoQīzi

妻子 sposQīnqī

亲戚 p r nt

Du

多 mu sShǎo

少 poqu to o po oNaacute

拿 l v nt rChagravebugravedu

差不多 sK i

开 r rDagravebugravefen

大部分 m yoriacute un rupoReacutenreacuten

人人 uno to os so r l pl n tXi nsheng

先生 s ntildeorTagraveitai

太太 s ntildeorXiǎojie

小姐 s ntildeor tBieacute

别 no pu

Muchas casadas prefieren ser llamadas maacutes por su apellido de soltera en vez de el de casada

1 T de qīzi zhegravengzagravei chīfagraven

他的 妻子正在 饭 2 T de zhagravengfū y xiǎng qugrave kagraven diagravenyǐng

她的 想 去 看 电影 3 Wǒmende megraveimei y bugrave xǐhuan d ngti n

们的 妹妹 冬

4 Jīnti n y h n l ng

很 冷

Dagravebugravefende reacuten d u xǐhuan chūnti n

大部分的 人 都 春

6 Reacutenreacuten d u xǐhuan xiagraveti n

人人 都 夏

7 Wǒ bugrave xǐhuan regrave de ti nqigrave

热的 气 8 Jīnti n Xiagravexu

雪 9 Qǐng naacute yīb n zaacutezhigrave laacutei g i wǒ

请 拿 一本 杂志 来 给 10 Wǒde digravedi xǐhuan qiūti n

的 秋

Tarea Traduzca las oraciones siguientes

Digrave shiacuteqī kegrave

第 十七 课 ti nqigrave gēn qīn qī

气 跟 亲戚

77

Zhegravengzagravei 正在义 E白 年l 承r百c年s百 平年 海灰c年r 灰lg百

F百r呼ul灰义 Suj年t百 区 zhegravengzagravei + accion verbo- objeto

La palabra zhegravengzagravei en Chino es una forma de decir que una accioacuten esta todaviacutea en progreso El equivalente en Espantildeol es ndashando -endo Por ejemplo

t zhegravengzagravei chīfagraven t zhegravengzagravei chuaacutendagraveo

El esta comiendo = 他 正在 饭丽 Ell灰 年st灰 承r年平浸c灰白平百 = 她 正在 传道丽

E白 年st百s c灰s百s医 -灰白平百医 -年白平百 年白 年l f浸白 平年 年l v年rb百 s浸g白浸f浸c灰 qu年 l灰 灰cc浸百白 年st灰 t年-

白浸年白平百 lug灰r just百 灰海百r灰丽 Z海egrave白g安底浸 t浸年白年 年x灰ct灰呼年白t年 l灰 呼浸s呼灰 c百白白百t灰c浸宝白丽 佛灰 u白浸c灰 平浸f年r年白-

c浸灰 年s qu年 Z海egrave白g安底浸 v灰 灰白t年s 平年l v年rb百医 白百 c百呼百 ndash灰白平百医 -年白平百医 l百s cu灰l年s v灰白 平年s承ueacutes 平年l

v年rb百 年白 Es承灰ntilde百l丽

El Zhegraveng puede tambien ser quitado de la oracion y la oracion mantiene el mismo t zagravei chīfagraven

significado Por ejemplo 他 在 饭 s浸g白浸f浸c灰义 El 年st灰 c百呼浸年白平百丽Es 呼u守 c百呼u白 qu浸t灰r

年l Z海egrave白g 守 s百l百 平年c浸r Z底浸丽 Algu白灰s v年c年s医 l灰s 承年rs百白灰s 浸gu灰l呼年白t年 qu浸t灰白 年l zagravei y solo t zhegraveng chīfagraven

dicen el Zhegraveng Por ejemplo 他正 饭丽 El 年st灰 c百呼浸年白平百丽 T百平百 年st百 s浸g白浸f浸c灰 l灰 呼浸s-

呼灰 c百s灰义 l灰 灰cc浸百白 年st灰 承灰s灰白平百 灰海百r灰 守 白百 年st灰 t年r呼浸白灰平灰 灰u白丽

zhe

着义 E白 年l 承r百c年s百 平年 海灰c年r 灰lg百

F百r呼ul灰义 Suj年t百 区 v年rb百 灰cc浸百白 区 丽安海年 区 百bj年t百丽

佛灰 承灰l灰br灰 丽安海年 v灰 年白 呼浸s呼百 lug灰r qu年 ndash灰白平百医 -年白平百医 v灰 年白 Es承灰ntilde百l义 just百 平年s-

承ueacutes 平年l v年rb百丽 Est百 s浸g白浸f浸c灰 c灰s浸 l灰 呼浸s呼灰 c百s灰 qu年 Z海egrave白g安底浸义 u白灰 灰cc浸百白 年st灰 年白 承r百c年s百

灰海百r灰丽 也百r 年j年呼承l百义

t kagraven zhe nǐ

Ell灰 年st灰 呼浸r灰白平百t年 灰 t浸丽 = 她 看着 你 百 祝百s百tr百s 年st灰呼百s 年s承年r灰白平百 承百r 年l丽 =

wǒmen d ng zhe t

们 等着他丽佛灰s 平百s Z海egrave白g安底浸 守 安海年 承u年平年白 浸gu灰l呼年白t年 c百呼b浸白灰rs年丽 Ell灰 年st灰

t zagravei kagraven zhe nǐ

呼浸r灰白平百t年 灰 t浸 = 她 在 看着你丽

A呼b灰s医 安海年白g安灰浸 守 安海年 s百白 年qu浸v灰l年白t年s 平年 l灰s 承灰l灰br灰s 年白 年s承灰ntilde百l 年st灰 V年rb百-灰白平百医

s海igrave

-年白平百医 年白t百白c年s cu灰白平百 tr灰平uc浸呼百s 年l Es承灰ntilde百l 灰l C海浸白百医 白百 海灰守 白年c年s浸平灰平 平年 us灰r 是

爷s年r医 百 年st灰r爸丽

Nota Zhegravengzagravei es usado con VO complejos de mas de una silaba (chīfagraven kagravenshu xiezi etc) -zhe es usado con verbos de una sola silaba (kagraven d ng etc)

78

Yuēhagravenyīshū 217

Zhegravege shigravejiegrave heacute shigravejiegrave de yugravewagraveng zhegravengzagravei xi oshī zūnxiacuteng Shagravengdigrave zhǐyigrave de reacuten

个 世界 和世界的 欲望 正在 消失 遵行 帝 意的 人

quegrave yǒngyuǎn chaacutengcuacuten

却 永 长

Dagravenyǐlǐshū 55

但 理

Jiugrave zagravei zhegrave shiacutehou yǒu regravende shograveu chūxiagraven duigrave zhe dēngtaacutei zagravei waacutengg ng de f nqiaacuteng

就 在 时候 人的 手 出现 对 着 在 王宫的 粉墙

shagraveng yograveng zhǐtou xi zigrave Waacuteng zagravei nagrave zhǐ shǒu begraveihograveu kagravenzhe shǒu zagravei xi zigrave

用 指头 写 王 在 那 手 背侯 看着 手 在 写

Como hacer una sugerencia ba 吧

u to ba 吧

Si usted quiere decir corteacutesmente a alguien Vamos o Permiacutetanos comer Es faacutecil Ponga

ba 吧 l n l l or oacuten

Wǒmen chīfagraven ba

我们吃 吧 rmiacutet nos om r

Wǒmen zǒu ba

我们走吧 rmiacutet nos s l r

Zaacutenmen shagravengxueacute ba

咱们上学吧 rm t nos r l s u l

Zaacutenmen shagravengb n ba

咱们上班吧 rm t qu nosotros v y mos tr r

79

Wǒ xigraven Foacute

Shigrave ma Wǒmen f jueacute chagravebugravedu reacutenreacuten d u shu xīwagraveng shigravejiegrave heacutepiacuteng

是吗 我们发觉差不多 人人 都 说 希望世界和平Verdaderamente Nosotros encontrar casi toda persona dice esperanza para paz

dagravebugravefen shigravejiegrave lǐngxiugrave y zhegraveyagraveng shu Jigraveraacuten shigrave zhegraveyagraveng wegraveisheacutenme heacutepiacuteng zhegraveme

大部分世界领袖也这样 说 既然是 这样 为什么 和平 这么mayoriacutea mundo lidereacutes tambieacuten en esta manera dicen entonces es esta manera porque paz

naacuten hograveudeacute ne Qǐng niacuten duacute Qǐshigravelugrave 127-12 hǎo ma

难获得呢 请您 启示录 好 吗 difiacutecil obtener Por favor lee revelacioacuten 127-12 OK

K ichē

开车 m n rZǒu lugrave

走路 m n rXi zigrave

写 s r rNaacute b o

拿 包 l v nt r un olsXīxīn de

心地 u os m ntCūxīn de

粗心地 s n u o

mplos

Xigravexīn de zǒu lugrave

细心地走路 m n r on u o Cūxīn de k ichē

粗心地开车 m n r s u m nt

Nota Una expresioacuten similar es Magravenzǒu Decimos esta cuando dejamos a un amigo Es lo mismo que buenos diacuteas

慢走

Fājueacute Zhegraveyagraveng Hograveudeacute

发觉 n ontr r 这样 st m n r 厚德 o t n r

Xīwagraveng Shigravejiegrave Jigraveraacuten

希望 sp r nz 世界 mun o 既然 nton s

Heacutepiacuteng Zhegraveme Lǐngxiugrave

和平 p z 这么 领袖 liacuteder

siacute st m n r

80

Digrave shiacuteb kegrave

第 十 课 Xiacutengroacutengciacute

形容词 adjetivo

Regravenzhēn

认真 l ntLǎn

懒 p r zTegravebieacute

特别 sp lPǔt ng

普通 omuacutenJiǎ

假 falsa Zhēn

真 v r r lZhegravengchaacuteng

正常 norm lqiacuteguagravei

奇怪 xtr ntildeochaacuteng

长 l osDuǎn

短 ortPiacuteng

平 pl noYuaacuten

圆 redondo

C ngmiacuteng

聪明 nt l ntHagraveixiū

害羞 tiacutem oJiǎnd n

简单 s n lloFugravezaacute

复 ompl oJieacutejigraveng

洁净 l mp oZ ng

脏 su oRuǎn

软 su vYigraveng

硬 uroLegravei

累 ns oKǒuk

口渴 sEgrave

饿 m rbǎo

饱 satisfecho

Ruǎnruograve

软弱 lQiaacuteng

强 u rtMaacute

麻 ntum oRegrave

热 l ntTiaacuten

甜 ulKǔ

苦 m r oAgravei

矮 o st turG o

高 ltoGuigrave

贵 roPiaacutenyi

便宜 r toRoacutengyigrave

容易 aacute lShǎo

少 po os

Nota Casi toda oracioacuten con un verbo y objeto puede llegar a ser un adjetivo si pone de en frente del sustantivo Por ejemplo ai shangdide ren = Dios persona amorosa

Nǐ z nme xuǎnzeacute guǒzi Wǒ xuǎnzeacute _________de guǒzi

你 怎 选择 果子 选择 的 果子 Z nme xuǎnzeacute zhagravengfū qīzi Nǐ yīngg i xuǎnzeacute yīge_______ de reacuten

怎 选择 妻子 你 该 选择 一个 的 人

Escoge una palabra arriba para cada oracioacuten

81

Como hacer comparaciones 比

Sustantivo + 比 + Sustantivo + adjetivo

V-O + 比 + V-O + adjetivo

Yīnwegravei Sh ndigrave z nyagraveng yuacutechǔn y bigrave reacuten yǒu zhigravehuigrave Sh ndigrave z nyagraveng ruǎnruograve y bǐ reacuten ji nqiaacuteng

因 山地 怎样 愚蠢 比人 智慧 帝 怎样 软弱 比人 坚强

Mǎtagraveifuacuteyīn 6 25b26b Shēngmigraveng bugraveshigrave bǐ shiacutewugrave zhogravengyagraveo ma

生 是 比 物 要 吗

Shēntǐ bugraveshigrave bǐ yīshang zhogravengyagraveo ma

身体 是 比 衣裳 要 吗

Naacutendagraveo nǐmen bugrave bǐ fēiniǎo guigravezhograveng ma

难到 你们 比 鸟 贵 吗

Yuacutechǔn Zhigravehuigrave Shēngmigraveng Shiacutewugrave

愚蠢 智慧 生 物

Shēntǐ Yīshang Zhogravengyagraveo Guigravezhograveng

身体 衣裳 要 贵

1 Tim bǐ Sara g o 8 Ti nshǐ bǐ reacuten c ngmiacuteng

比 高 使 比 人 聪明 2 Sara bǐ Tim ǎi 9 Liuacute xi nsheng bǐ t qīzi hagraveixiū

比 矮 先生 比 他 妻子 害羞 3 Samantha bǐ Sara egrave 10 Mǎ xiǎojie bǐ t megraveimei regravenzhēn

比 饿 马 小姐 比 她 妹妹 认真

4 Chīfagraven bǐ xi zigrave roacutengyigrave 11 Platanos bǐ manzanas chaacuteng

饭 比 写 容易 比 长

5 Sara bǐ Samantha lǎn 12 Manzanas bǐ platanos Yigraveng

比 懒 比 硬

son Bǐ Tim shuagravei 13 Brian bǐ computadora fugravezaacute

比 率 比 复杂

zu r Bǐ limon tiaacuten 14 Zhegravelǐ bǐ nǎli z ng

比 甜 比 那 脏

Vocabulario

82

Yaacutensegrave - color

颜色

Hēisegrave Baacuteisegrave Huīsegrave Hoacutengsegrave Zǐsegrave Laacutensegrave Lǜsegrave Huaacutengsegrave Jugravesegrave

黑色 色 色 红色 紫色 蓝色 绿色 黄色 惧色

Negro Blanco Gris Rojo Morado Azul Verde Amarillo Naranja

Heiren persona de color negro Bairen persona de color blanco Blanco es el color Chino para duelo o para asistir a un funeral

Practica con decir la hora en chino Pregunta cuando tiene sus reuniones

Pregunta Nǐmende jugravehuigrave sheacutenme shiacutehou k ishǐ

你们的 聚会 时候 开始

Cuntesta Wǒmen m igeacute xīngqī yǒu wǔ ge jugravehuigrave Xīngqīs n wǎnshang yǒu shūjiacuteyaacutenjiūb n

们 每隔 星期 五个聚会 星期 晚 书籍研究班

T (tiempo) k ishǐ Xīngqīwǔ wǎnshang yǒu liǎng ge jugravehuigrave

它 开始 星期五 晚 两 个 聚会

Yǒu chuaacutendagraveo xugravenliagravenb n heacute chuaacutendagraveo g ngzuograve jugravehuigrave T men (tiempo) k ishǐ

传道 训 班 和 传道 聚会 他们 开始

Xīngqīti n y yǒu liǎng ge jugravehuigrave G ngzhograveng yǎnjiǎng (tiempo) k ishǐ 星期 两 个 聚会 众 演讲 开始

Raacutenhograveu Shǒuwagravengtaacutei yaacutenjiū (tiempo) k ishǐ 然 望 研究 开始

M igegrave Raacutenhograveu K ishǐ

每个 todas las personas 然后 Despueacutes de 开始 Inicio Cada una Comenzar

83

Quieres tu conocer mas acera de la Biblia

Nǐ xiǎng jiāshēn duigrave Shegravengjīng de regravenshi ma

你 想 加深 对 圣经 的 认识 吗

Nǐ zhībǔzhīdao zhǐyograveng jǐ fēnzh ng jiugrave neacuteng zhǎodagraveo yīge Shegravengjīng wegraventiacutede daacutersquoagraven

你知 知道医 用 几 分钟 就 能 到 一个 圣经 问题的 答案

s solo tom po os m nut s po r n ontr r r spu st tus pr unt s iacute l s

Qǐng nǐ duacute digraveyī duagraven hǎo ma

请 你 读 第一 段 好吗

or vor l n voz lt st paacuterr o

Niacuten duigrave Shegravengjīng gǎn xigravengqugrave ma

您 对 圣经 感 趣 吗 Tiene intereacutes en la Biblia (escuchen respuesta) Shegravengjīng huigrave b ngzhugrave wǒmen huogravedeacute bigraveyigrave Qǐng kagraven Ji l tagraveishū 52223 z nyagraveng shu

圣经 会 帮助 们 获得 裨益丽请 看 加拉 书 怎样 说

l pu yu rnos o t n r n os or vor l l t s qu

Qǐng niacuten duacute hǎo ma

请 您 读 好 吗 Por favor lee OK Wǒ xiagrave ge xīngqī xiǎng zagraveilaacutei bagraveifǎng niacuten hǎo ma Niacuten xiǎng xueacutexiacute Shegravengjīng ma

个 星期 想 来 拜访 您 好吗 您 想 学 圣经 吗

La siguiente semana yo quiero regresar a visitante esta bien Tu quieres estudiar la Biblia

84

Digrave shiacutejiǔ kegrave Shiacuteji n

第 十九 课 时间

K ishǐ

开始 n o Jieacuteshugrave

结束 t rm n r Jīnniaacuten

年 st no Miacutengniaacuten

明年 s u nt no Qugraveniaacuten

去年 no p s o Xiagravenzagravei

现在 or Guogravequ

过去 p s o Ji nglaacutei

将来 uturo Ligraveshǐ

历史 stor Chūlaacutei

出来 s l ns Chūqugrave

出去 salir

Yǐqiaacuten Zhīqiaacuten

以前之前 nt s Yǐhograveu Zhīhograveu

以后之后 spueacutes Piacutengchaacuteng

平常 or n r o Lǐbagravei

礼拜 s m n G ngyuaacuten

公元 G ngyuaacutenqiaacuten

公元前 Tūraacuten

突然 pronto Haacutei

还 to v Jigravexugrave

继续 ont nu r Coacuteng Dagraveo

从 代 v n Coacutenglaacutei meacuteiyǒu

从来没有 nun nt s

Shiacuteji n

时间 t mpo Zuigravejigraven

最近 r nt m nt Zǎo

早 t mpr no Chiacute

t r Zǒngshigrave

总是 s mpr Xiǎoshiacute

小时 or Fēnzh ng

分钟 m nuto Xiagravendagravei

现代 mo rno Gǔdagravei

古代 nt uo Yǒushiacutehou

有时候 l un s v s Shiacuteqī

时期 periodo en el tiempo

Regravenweacutei Digraveyī shigravejiegrave de Jīdūtuacute

认为 r r p ns r 第一世界的基督徒 cristianos del primer siglo

Shegravengliacuteng de guǒshiacute

圣灵 的 果

rutos l spiacuter tu

Agraveixīn xǐlegrave heacutepiacuteng ji nr n reacutenciacute liaacutengshagraven xigravenxīn wēnheacute zigravezhigrave

爱心 乐 和 坚忍 慈 良善 信心 温和 自制

85

Hǎoxiagraveng Xiagraveng Ruacute

好像 像 如

s omo o s s m l r

Hǎoxiagraveng Hǎoxiagraveng Ruacute Ruacute

好像 好像 ust 如 如 ustXiagraveng es mismo Hǎoxiagraveng

Hǎoxiagraveng y Ruacute en chino son usalos en muy similar manera como mismo y similar Estas palabras se usan cuando ustedes estaacuten comparando una y orto cosa Nosotros usamos esto muchos en la vida Aquiacute hay algunas ejemplos

Zhēnyaacuten

箴言

Nǐ yagraveo bugravetiacuteng xuacutenqiuacute hǎoxiagraveng xuacutenqiuacute yiacutenzi bugraveduagraven s usuǒ hǎoxiagraveng s usuǒ bǎozagraveng

你 要 停 寻求 好像 寻求 银子 断 搜索 好像 搜索 藏

Mǎtagraveifuacuteyīn

马 福音

Yēsū shograveu le jigraven ligravekegrave coacuteng shuǐ shagravenglaacutei Kagraven nǎ Ti n k i le Yuēhagraven kagravenjiagraven Shagravengdigravede liacuteng

耶稣 了 立刻 从 水 来 看哪 开了 翰 看见 帝的 灵

hǎoxiagraveng gēzi jiagraveng zagravei Yēsū shēnshang

好像 哥子 降 在 耶稣 身

Yǐsagraveiyagraveshū

赛亚书

Dagraven yuagraven nǐ liuacuteyigrave wǒde jiegravemigraveng Zhegraveyagraveng nǐde piacutengrsquo n jiugrave ruacute heacuteshuǐ nǐde yǐ xiacuteng jiugrave haacuteo

但愿你 留意 的 诫 样 你的 就 如 河水 你的 行 就 浩

ruacute hǎilagraveng

Frecuentemente yīyagraveng es lo mismo que es usado con Hǎoxiagraveng Y Ruacute

一样 好像 如

Por ejemplo Hǎoxiagraveng t yīyagraveng g o

好像 他一样高 m sm st tuiacute qu l

86

Yagraveoshi Jiugrave

要是 就

Si entonces

Yagraveoshi Jiugrave

要是 su to v r ux su to pronom r sust 就 v r o ux

Cuaacutendo nosotros razonamos con alguien nosotros a menudo decimos SI o ENTONCES por ejemplo Si leemos la Biblia a diario entonces nosotros tendremos una vida maacutes feliz Un error muy comuacuten tiene que ver con que la palabra entonces entra en la segunda parte de la oracioacuten Asiacute que la diferencia es que entonces viene despueacutes del sustantivo no antes

Yǎgegraveshū

雅 书 417

17 Por lo tanto si uno sabe hacer lo que es correcto y sin embargo no lo hace es para eacutel un pecado Suǒyǐ yagraveoshi reacuten zhīdao z nme zuograve duigrave de shigrave quegrave bugravequgrave zuograve jiugrave shigrave t de zuigrave le

yagraveoshi ruacuteguǒ

Un sinoacutenimo para 要是 es 如果 Estas dos palabras son usadas de la misma de la manera Jiugrave

就 tiene muchos otros usos que entonces Puede eacutenfatizar verbos

就是

Jiugraveshigrave Significa definitivamente es no es pregunta Un ejemplo es 1Juan 48 Shagravengdigrave jiugraveshigrave agravei

帝 就是 爱

87

Base de datos

Nǐ jīnti n gagraven sheacutenme

你 天干什么 u st s n o oy

spu st n no Nǐ jǐ diǎn (fagravengxueacute xiagraveb n)

你几点 放学 下班 qu or s l s s u l tr o

spu st Wǒ (tiempo) caacutei huigrave (fagravengxueacute xiagraveb n)

才会 放学 下班

Zhegravege d ngxi jǐ kuagravei qiaacuten

这个东西几块钱 u nto u st o p sos

spu st p sos Zhegravege d ngxi du shao qiaacuten

这个东西多少钱 u nto u st s p sos

spu st p sos

Shagraveng Xiagrave

Los Muchos significados de 上 y 下

Estas dos palabras son muy flexibles hay muchas posibilidades cuando se usa estos teacuterminos comunes

Shagravengb n Fagravengxueacute Shagravenglaacutei

班 r tr r 学 s l r l s u l 来 v n rr

Xiagraveb n Shagraveng chē Xiagravelaacutei

班 s l r tr r 车 r n rro 来 v n o Shagravengxueacute Xiagravechē

学 r l s u l 车 s l r l rro

Shagravengloacuteu Xiagraveloacuteu

楼 su l s s l r s 楼 l s s l r s

88

Digrave egraver shiacute kegrave Zuigravehograveu de rigravezi

第 十 课 的 日子

lt mos iacute s

Y ulǜ

忧虑 nqu tu

Wēnyigrave

瘟疫 p st l n

Zhagravenzhēng

战争 u rr

Digravezhegraven

地震 t rr moto

Jīhuang

饥荒 m run

Zhegravengfǔ

政府 o rno

Qiaacutengbagraveo

强暴 v ol n

Zigravesh

自杀 su o

T nxīn

心 v r

Sh reacuten

杀人 m t r

G orsquoagraveo

高傲 rro nt

Zigravesī

自私 oiacutest

R nnagravei

忍耐 u nt r

Xieacutersquoegrave

邪恶 n uo

Cheacutengfaacute

惩罚 st r

F shēng

发生 su r

Wēixiǎn

险 p l roso

哭 llor r

Piacutenqioacuteng

穷 po r

Fugraveyǒu

富有 r o

Bi ozhēng

标 s ntilde l s

Hegraven

恨 o r

Bigravemiǎn

避免 lu r

Zigraveraacuten

自然 n tur l

Ji nyugrave

监狱 aacuter l

Xīnkǔ

辛苦 iacute l

D nxīn

担心 pr o up rs

Shograveukǔ

受苦 su r r

Hograveuhuǐ

后悔 l m nt r

Jueacutedigraveng

决定 r

Zh ngzhǐ

中止 p r r n l z r

B okuograve

包括 n luy

Sǐwaacuteng

死亡 mu rt

Shu ilǎo

衰老 rs m yor

Fǎnyigraveng

反映 r spon r

Shigravewugravezhigravedugrave

事物制度 s st m os s

Verbos nuevos

Shuigravejiagraveo Tiagraveowǔ K ixīn

睡觉 orm r 跳舞 l r 开心 l zm nt Qǐchuaacuteng Pǎobugrave Naacutenguograve de

起床 l v nt rs 跑步 orr r 难过地 tr st m nt

89

Bǎ 把 Tomar

Sujeto + 把 o to v r o

La palabra 把 es muy importante en el idioma chino Significa tomar enel sentido

de Tomareacute este coche y lo vendere Cuando nosotros decimos esto en espantildeol nosotros no tenemos la intencioacuten de fiacutesicamente llevar este coche a algun lugar y en-

tonces venderlo Nosotros soacutelo tenemos la intencioacuten de venderlo 把 es usado en

una muy similar manera muy similar Debemos tener en cuenta poner el verbo des-pueacutes de un objeto en ves de antes Es importante entender correctamente esta mane-ra para usarlo

Cuando usamos 把 en una conversacioacuten toda la gente debe conocer a cual objeto se

hace referencia La palabra 把 se usa al hablar acerca de cosas especificas no cosas

en general Muchas veces 把 se usa en ordenes De la misma manera que una ma-

dre le pide a una hija Bǎ shū kagravenkagraven

把书看看 ( lee este libro) La hija conoce a cual libro se hace referencia Nota que el sujetoacute

de la oracion ( nǐ 你 - tu ) se obtiene muchas veces al dejarla en un mandato o peticioacuten

Ejemplos 1 Bǎ shū fagraveng zagravei yǐzi shagraveng

把书放在椅子上 Toma el libro y colocalo en la silla

2 Qǐng nǐ bǎ fagraven chīwaacuten

请你把 吃完 Tome por favor el alimento y termine de comerlo

3 Qǐng bǎ shū kagravenkagraven

请把书看看 Tome por favor el libro y leacutealo

4 Bǎ yīfu fagraveng zagravei zhu zi shagraveng

把衣服放在桌子上 Tome la ropa y poacutengala sobre la mesa Dagravei Fagraveng

Nuevo vocabulario 带 tomar llevar 放 poner

Nota Ninguno de los verbos se deja soacutelo al final de una oracioacuten Es raro que los verbos sean dejados en el fin de una oracioacuten sola Por ejemplo seriacutea incorrecto decir Bǎ shū kagraven Debemos decir kagravenkagraven kagravenwan kagravenle la manera mas faacutecil es decir el verbo dos veces

90

Nǐ yagraveo wǒ laacutei jiē nǐ ma

你 要 来 接 你 吗 iquestPuedo venir yo y llevarlo

Repuestas posibles

Bugrave hǎo yigravesi Wǒ bugraveyagraveo g i nǐ maacutefan

要意思 要 给 麻烦

Me da verguumlenza (preocuparle) No me gusta molestarlo

Wǒ zhēn de h n legraveyigrave dagravei nǐ qugrave jugravehuigrave a

真 的 很 乐意 你 去 聚会 啊

Soy realmente muy feliz de llevarlo a la reunioacuten

Xiacuteng Nigrave jigrave diǎn laacutei ne

行 你几 点 来 呢 OK A que hora viene

Bugraveyograveng wǒmen zigravejǐ yǒu chē

用 们 自 车

No es necesario nosotros tenemos nuestro propio carro

Legraveyigrave dispuesto Bugraveyograveng no necesario Maacutefan problema

乐意 用 麻烦

Cera y lejos Jigraven Yuǎn liacute

离 Como decir donde es una cosa en relacioacuten con otra Lugar + liacute + lugar + cerca lejos tiempo distancia

El saloacuten del reino es muy cera Waacutengguoacute jugravehuigrave suǒ liacute zhegraver h n jigraven

王国 聚会 所 离 儿 很

El saloacuten del reino esta a una hora de su casa Waacutengguoacute jugravehuigrave suǒ liacute nǐ ji yīge xiǎoshiacute

王国 聚会 所 离你家一个 小时

El saloacuten del reino esta a 40 Klm de aquiacute Waacutengguoacute jugravehuigrave suǒ liacute zhegraver liugraveshiacute yīnglǐ 王国 聚会 所离 儿 十英

Su casa es muy lejos de aquiacute Nǐ ji liacute zhegraver yuǎn ma

你家离 儿 吗

91

Uacuteltimos diacuteas

92

Digrave egravershiacuteyī Kegrave Shegravengjīng Yaacutenjiū

第 十一 课 圣经 研究

Huaacute xiagravelaacutei

下来 u r y r

Zhǔnbegravei zīliagraveo

准备资料 r p r n orm oacuten

Tǎolugraven

论 s us oacuten

F ngfǎ

方法 n r

Yǐjing

Xiǎoxīn

小心 u o

Wegraventiacute Jiǎ

问题 r unt

Wegraventiacute Yǐ

问题乙 r unt

Wegraventiacute bǐng

问题丙 r unt

Dagraveibiǎo

代表 m oacutel o

Daacutersquoagraven

答案 spu st

Yigravesi

意思 n o

Toacutengyigrave

同意 st r u r o

Bǐyugrave

比喻 lustr oacuten

Piacutenglugraven

评论 om nt r o

Yugraveyaacuten

迂言 ro eacute

K ndigraveng

肯定 n t v m nt

Digravefang

地方 u r

Zhǐ

只 olo

Heacutelǐ

合理 zon l

Haacuteishi

还是

Huagraver

画儿 oto r aacute

Fugrave kuagraveng

附框 xto

Legraveisigrave

类似 m l r

Yuaacutengugrave

缘故 un zoacuten

Kagravenfǎ

看法 unto v st

Duagraven

段 aacuterr o

Jueacutede

觉得 s nt r p ns r

Toacuteng

同 smo

Jigravede

记得 or r

K neacuteng

可能 os l

Peacuteiyǎng

培养 ult v r

Daacutersquoagraven 答案 un r pu st Huiacutedaacute 回答 a reponder

93

1 Nǐ de kagravenfǎ z nmeyagraveng 2 Zhegravege d ngxi dagraveibiǎo sheacutenme

你的 看法 怎 样 个 东西 表

3 Nǎge digravefang zagravei nǎli 4 Qǐng huaacute xiagravelaacutei wegraventiacute bǐng de daacutersquoagraven

哪个 地方 在 哪 请 划 来 问题 的 答案

5 Nǐ jueacutede zhegrave shigrave k neacuteng de ma 6 Wǒ bugrave jigravede

你 觉得 是 能 的 吗 记得

7 Zhegravege ǒuxiagraveng dagraveibiǎo sheacutei 8 Zhegrave duagraven jīngweacuten shigrave sheacutenme yigravesi

个 偶像 表 谁 段 经文 是 意思

9 Nǐ jueacutede Yēsū de huagrave heacutelǐ ma 10 Nǐ toacutengyigrave ma

你 觉得 耶稣 的 话 理吗 你 意 吗

11 Nǐde piacutenglugraven h n hǎo 12 Digrave egraver duagraven de bǐyugrave shigrave sheacutenme

你的 评论 很 好 第 段的 比喻 是

13 T zhǐyǒu yī b n shū 14 Nǐ jigravede ma

他 一本 书 你 记得 吗

Tarea Traducir estas frases a Espantildeol

Por favor Pase Qing Jin

A Nǐ yǒu sheacutenme shigrave

B Wǒ yagraveo g i nǐ hǎoxi oxī

要 给 你 好消息

A Xiegravexie Qǐng jigraven qǐng jigraven

谢谢 请 请

B Wǒ yīngg i tu xieacute ma

该 脱 鞋 吗

A Bieacute tu xieacute qǐng zuograve

别 脱 鞋 请 坐

B Xiegravexie

谢谢

A Nǐ yagraveo hē shuǐ ma

你 要 水 吗

B Wǒ bugrave kǒuk xiegravexie

口渴 谢谢

A Bieacute kegraveqi Wagraveimiagraven hǎo regrave

别 气 啊 外面 好热 阿

B K yǐ xiegravexie

谢谢

A Xiacuteng qǐng d ng yī xiagrave

行 请 等 一

94

Bugravezagravei ji

家 No en casa

A Nǐ zhǎo sheacutei

你 谁

B Zh ng xiǎojie zagravei ji ma

小姐 在 家 吗

A T bugravezagravei T s n diǎn caacutei huiacuteji

她 在 她 点 才 回家

B Nagrave wǒ s ndiǎn zhīhograveu zagraveilaacutei xiacuteng bugrave xiacuteng

那 点之 来 行 行

A Xiacuteng

B Xiegravexie zagraveijiagraven

谢谢 见

Nǐ yagraveo gēn wǒmen yīqǐ qugrave jugravehuigrave ma

你 要 跟 们 一起 去 聚会 吗

K yǐ Xiacuteng Bugravexiacuteng

可以 pu n 行 不行 o

Bugravehuigrave Suiacutebiagraven Suiacutebiagraven nǐ

不会 o pu n 随便 omos s 随便你 s tu s oacuten

Wuacutesuǒwegravei Meacuteibagravenfǎ

无所谓 o y pro l m on 没办法 o y m n r

95

Zh ng xiǎohoacuteng de zǎoshang

小红 的

Jīnti n Xiǎohoacuteng h n zǎo qǐchaacuteng T h n legravei T magravenmagraven de chu n yīfu raacutenhograveu chī 小红 很 起 床丽 她 很 累 丽她 慢慢地 穿 衣服然

zǎofagraven T zǒngshigrave zagravei chī zǎofagravende shiacutehou hē chaacute T y h n xǐhuan kagraven ti nti n

饭 她 总是 在 饭的 时候 茶丽 她 很 看

kǎochaacuteShegravengjīng T chī zǎofagraven zhīhograveu piacutengchaacuteng qugrave pǎobugraveT xǐhuan pǎobugrave yīnwegravei

考查 圣经 她 饭 之 常 去 跑步 她 跑步 因

t bugraveyagraveo pagraveng qǐlaacutei Dagravenshigrave jīnti n ti nqigrave tagravei l ng suǒyǐ t jīnti n bugrave yuagraven pǎobugrave

她 要 胖 起来 但是 气 冷 所 她 愿 跑步丽

Jīnti n wǎnshang t huigrave gēn t de peacutengyou yīqǐ tiagraveowǔ

晚 她 会 跟 她的 朋友 一起 跳 Zǎoshang b diǎn bagraven de shiacutehou t m ma duigrave t shu Zh ngxiǎohoacuteng a

点 半 的 时候 她 妈妈 对 她 说 小红 阿

Nǐ jigravede ma Wǒmen jīnti n yagraveo yīqǐ qugrave chuaacutendagraveo Xiǎohoacuteng duigrave t m ma shu

你记得吗 们 要 一起去 传道 小红 对 她 妈妈 说

Wǒ jigravede xiegravexie Wǒ yǐjing zhǔnbegravei hǎo le Zaacutenmen zǒu ba

记得 谢谢 经 准备 好 了 咱们 走 吧

T men chuaacutendagraveo de shiacutehou bagraveifǎng le h n du xugravefǎng Xugravefǎng d u zagraveiji

她们 传道的 时 候 拜访 了 很 多 续访 续访 都 在家

T men y fēnf le bugraveshǎo zaacutezhigrave Suǒyǐ t men huiacuteji de shiacutehou tegravebieacute g oxigraveng

他们 分发了 少 杂志 所 她们 回家的 时候 特别 高

T chīfagraven deshiacutehou y kagraven shū

她 饭 的时候 看 书 T zagravei Zh ngguoacute de shiacutehou shu Zh ngweacuten

她 在 中国 的时候 说 中文

T zhugrave zagravei M iguoacute deshiacutehou xueacute Yīngweacuten

他 住在 美国 的时候 学 英文

Sujetoacute + verbo + deshihou + sujeto + verbo - objetoacute

Deshiacutehou

的时候

Cuando o mientras

96

Digrave egravershiacutersquoegraver Kegrave

第 十 课 Pǐngeacute 品格 Personalidad

Liacutenjū

邻居 v no

Jiagravezhiacute

价值 v lor

Ji ng sinoacutenimo de ldquobardquo

将 s noacuten mo 吧

gǎnqiacuteng

感情 mo on s

shēngqigrave

生气 no o

Jīngyagrave

惊讶 sorpr n o

Lǐwugrave

礼物 r lo

Hagraveipagrave

害怕m o

Jǐnzh ng

紧张 n rv oso

Huīxīn

灰心 s n m r

Kagravenfǎ

看法 punto v st

(Kǒng ) pagrave

恐 怕

Gǎndograveng

感动 onmov o

Ligravezi

例子 mplo

K liaacuten

可怜 l st moso

K rsquoagravei

可爱 l n o

K xī

可惜 qu l st m

Xiacutengweacutei

行为 oacuten

Nǔligrave

何力 s u rzo

Xiūchǐ

羞耻 v r onz o

Jiacutedugrave

嫉妒 loso

Yǐweacutei

以为 sum r qu vo m nt

Dagravef ng

大方 n roso

Xigravengqiacuteng

性情 spos oacuten

Zhǎo

找 us r

Zhǎodagraveo

找到 n ontr r

Gǎibiagraven

改变 m r

Gu nyuacute

于 r

Cheacutengweacutei

成为 ll r s r

Jigraven

进 ntr r

Sh nghagravei

伤害 r r

Gu nxīn

心 u r

Shigravetuacute

试图 tr t r t nt r

Gǔligrave

鼓励 n m r

Tegravezhigrave

特质 cualidades

Nota Antildeadir dao en el fino de los verbos significaacute que la accioacuten se completo con eacutexito Se pueden combinar con

Las 4 cualidades preeminentes de Jehovaacute

Zhigravehuigrave Ligraveliang Agraveixīn G ngzhegraveng

智慧 力量 爱心 正

s uriacute po r mor ust

97

Adjetivos y Frases Modificadores Frases Descriptivas + de + S

Mǎtagraveifuacuteyīn

马 福音

Xigravengqiacuteng wēnheacute de reacuten yǒufuacute le yīnwegravei t men huigrave cheacutengshograveu dagravedigrave zuograveweacutei chǎnyegrave

性情 温和 的 人 福了 因 他们 会 大地 产

Ciacutebēi de reacuten Yǒufuacute le yīnwegravei t men huigrave deacutemeacuteng ciacutebēi

慈悲 的人 福 了 因 他们 会 得蒙 慈悲

Xīn di chuacutenjieacute de reacuten Yǒufuacute le yīnwegravei t men huigrave k njiǎn Shagravengdigrave

心地 纯洁 的人 福 了 因 他们 会 看见 帝

En Chino casi todas las palabras o frases pueden ser adjetivos si los pones ellos en frente de el sustan-tivo si tu quiero y describir entonces pon de en medio de la frase y el sustantivo

Ejemplos S l shigrave agravei Shagravengdigravede reacuten

撒拉是 爱 帝的 人

T shigrave ge tīng huagrave de haacuteizi

他是 个 厅话 的 孩子

Moacutexī shigrave yīge yǒu xigravenxīn de reacuten

摩西 是一个 信心 的 人

Yēsū shigrave yīge yǒu agraveixīn de reacuten

耶稣 是一个 爱心 的 人

Nota En el caso de algunas frases (3 y 4) nosotros necesitamos usar tener (you) antes de la palabra descriptiva No es correcto decir -- Moacutexī yīge xigravenxīn de reacuten Yēsū shigrave yīge agraveixīn de reacuten

摩西 一个 信心的 人 耶稣 是 一个 爱心的 人

Felices son los de genio apacible puesto que ellos heredaraacuten la tierra

Felices son los misericordiosos puesto que a ellos se les mostraraacute misericordia

Felices son los de corazoacuten puro puesto que ellos veraacuten a Dios

98

Haacutei meacutei (yǒu) 没 un no

Haacutei meacutei (yǒu) +VO

1 Wǒ bugraveyagraveo sh nghagravei nǐde gǎnqiacuteng

要 伤害 你的 感情

2 T de g ngzuograve h n xīnkǔ

他的 很 辛苦

3 Qǐng jigraven

4 Nǐde kagravenfǎ z nmeyagraveng

你的 看法 怎 样

5 Wǒ h n jīngyagrave

很 惊讶

6 Nagrave jiagraven shigrave h n k xī a

那 件 很 惜 啊

7 Wǒ h n gǎndograveng

很 感动 8 Wǒ kǒngpagrave nǐ huigrave shēngbigraveng

恐怕 你 会 生病

Tarea Mira en todas tus listas de vocabulario y encuentra las palabras que te cuestan mas trabajo recordar Transcriacutebelas a tarjetas para la siguiente semana asiacute podemos practicarlas en clase Traduce las oraciones provistas a Espantildeol No necesitas rescribir su pinyin solo el Espantildeol

Ella no ha comido aun o Aun no ha terminado Usando Mandarin hai mei (you) expresa el pensamien-to de que una accioacuten aun no se ha completado Mientras expresamos este pensamiento la mayoriacutea de perso-nas quitan el you en hai meiyou Solo diciendo haimei Por ejemplo estas dos oraciones significan la misma cosa Ta hai meiyou shang juhui y Ta haimei shang juhui Los dos ejemplos significan Ellael no han asistido a la Reunioacuten La mayor diferencia entre el Chino y el Espantildeol al decir aun es que en Espa-ntildeol ponemos aun al final de la oracioacuten o al inicio Mientras que Chino pone aun (hai) antes del verbo nunca al final de la oracioacuten

99

Digrave egravershiacutesān kegrave

第 十 课

Shēngciacute liagravenxiacute

生词

Kǒuyǔ

口语

Vocabulario cotidiano Leccioacuten 23 Repaso de vocabulario

Dagraveodǐ

到底 r l r no

Huaacutereacuten

华人 nt n

Nograveng

弄 r

Suagraven

算 n u nto

Toacutengbegraveiy ligrave

同辈压力 r s oacuten

Zuograve mǎimai

做买卖 o oacuten

Z nme bagraven

怎么办 Que puedo hacer pasa

Shūmiagraven huagrave

书面 s urso l o

Naacutenguagravei

难怪 o s xtr ntilde r

Ligravehagravei

利害 orm l

Mǎi

买 ompr r

Magravei

卖 n r

D ng zuograve

当 做 r

Wugravezhigravezhǔyigrave

物质主义 t r l smo

Taacutentaacuten

谈谈 r t r

Piagraven

骗 r mp

F caacutei

发财 r r o

Nuograveyaacuten

言 rom s

Lǐmagraveo

礼貌 ort s

Wagraveiguoacutereacuten

外国人 xtr n ro

Bugravelǐ

不理 nor

M iniaacuten nǐde m ma kagravenlaacutei Yuegravelaacutei yuegrave niaacutenqīng

每年 你的妈妈看来越来 越年青

Cada ano su mama se mira mas y mas joven Zhegravege shigravejiegrave Yuegravelaacutei yuegrave huagravei

这个世界越来越坏

Este mundo es mas y mas malvado

Yuegravelaacuteiyuegrave mas y mas adjetivo

越来越

100

Nǐ xueacute Pǔtōnghuagrave xueacutedeacute zěnmeyagraveng

你 学 普通话 学得 怎 样 Como esta su estudio de chino

Yuegravelaacutei yuegrave maacuteng Yuegravelaacuteiyuegrave regravenzhēn Yuegravelaacuteiyuegrave kuagravei

越来越 忙 越来越 认真 越来越 快

Yuegravelaacuteiyuegrave roacutengyigrave Yuegravelaacuteiyuegrave hǎo Yuegravelaacuteiyuegrave jiǎnd n

越来越 容易 越来越 好 越来越 简单

VOCABULARIO PARA BASE DE DATOS BIOGRAFICA

1 Niacuten du dagrave

您 多大 u ntos nos t n

Respuesta Nǐ caacutei ba

你 才 吧 v n

2 Nǐ jǐ suigrave

你 几 岁 u ntos nos t n s

Respuesta Wǒ suigrave

岁 o t n o ____ nos

3 Qǐngwegraven wǒ yīngg i z nme chēnghu niacuten

请问 该 怎 称 您 rmiacutet m pr unt rl omo s ll m

Respuesta Su nombre

4 Nǐ shagraveng nǎge huigravezhograveng

你 哪个 会众

Respuesta Wǒ shagraveng __________ Zh ngweacuten huigravezhograveng

________ 中文 会众 o s sto l ________ on r oacuten no

101

Begravei

被 Fue (Indica que una accioacuten esta pasando ahora ) Sujeto + Meacutei + Begravei + (Sustantivo) + VO + Le

Begravei

被 Es muy importante entender este verbo Se puede usar de dos maneras dependiendo del contexto Begravei

被 implica que alguna cosa mala esta sucediendo Para ejemplo morir encarcelar golpear Pero tambieacuten

aplica a cosas buenas por ejemplo Ser precursor o un anciano

Si el VO Complejo termina con 了le entonces nosotros conocemos que la accioacuten ya se completo Begravei

被 se usa con 了le para describir eventos pasados Sin le puede referirse a alguna cosa en el futuro

Mira pagina 6

1 El fue Expulsado T begravei k ichuacute le

他 被 开除 了 2 El fue nombrado como un anciano T begravei w ipagravei zhǎnglǎo le

他 被 派 长老 了 3 El fue asesinado T begravei sh sǐ le

他 被 杀死 了

4 El fue visto por personas T begravei reacuten kagravenjiagraven le

(Esto implica que el no deseaba ser visto) 他被 人 看见 了

5 El asunto fue descubierto por ella Negravei jiagraven shigrave begravei t f xiagraven le

(Esto implica que el asunto fue un secreto) 那 件 被 她发现 了

102

S + zhi + Verbo Aux + VO Zhiyou + S + Verbo Aux +VO

Zhǐ Solo

T zhǐ yagraveo choacutengbagravei Yēheacutehuaacute

他 要 崇拜 耶和华 El solo quiere adorar a Jehovaacute

T zhǐ shigrave gǒu

它 是 狗 Es solo un perro

Lilly Zhǐ xiǎng qugrave Zh ngguoacute

lly 想 去 中国 Lili solo quiere ir a China

Lilly Zhǐ zǒu dagraveo waacutengguoacute jugravehuigrave suǒ

lly 走 到 王国 聚会 所 Lili solo camina al Saloacuten del Reino

Zhǐyǒu reacuten xiagraveng Shagravengdigrave dǎogagraveo dogravengwugrave bugravehuigrave

人 向 帝 祷告 医动物 会 Solo la gente ora a Dios los animales no pueden Zhǐyǒu Yēsū wegravei reacutenlegravei sǐwaacuteng

耶稣 人类 死亡 Solo Jesuacutes murioacute por la humanidad

A Nǐ hǎo qǐngwegraven niacuten shigrave Zh ngguoacutereacuten m

你 好 请问 您 是 中国人 吗

B Shigravede Nǐ z nme huigrave shu Zh ngweacuten Nǐ qugrave guograve Zh ngguoacute ma

是的丽 你 怎 会 说 中文 你 去过 中国 吗 A Meacutei qugrave guograve Wǒ zagravei M iguoacute xueacute Pǔt nghuagrave

没 去过 在 美国 学 普通话

B Nagrave nǐ wegraveisheacutenme xueacute Pǔt nghuagrave ne

那 你 学 普通话 呢 A Wǒ shigrave laacuteoshī wǒ xiǎng b ngzhugrave Zh ngguoacutereacuten miacutengbai Shegravengjīng

是 老师 想帮助 中国人 明 圣经

B Nǐ shigrave Jīdūtuacute shigravebugraveshigrave Nagrave nǐ shu Zh ngweacuten shu de h n hǎo

噢 你 是 基督徒 是 是 那 你 说 中文 说 得 很 好 A Nǎli nǎli Nǐ coacuteng nǎli laacutei de

哪 哪 你 从 哪 来的 B Wǒ shigrave coacuteng dagravelugrave laacuteide

是 从 大 来的 A Shigrave ma Wǒ h n xiǎng qugrave dagravelugrave Nǐ yǐjing zagravei M iguoacute du jiǔ

B 是 吗 很 想 去 大 丽 你 经 在 美国 多久

103

B Liǎng ge yuegrave le

两 个 了 A Nǐ xiacuteguagraven le M iguoacute ma

你 惯 了 美国吗 B Haacutei meacuteiyǒu Dagravenshigrave wǒ xǐhuan M iguoacute

没 但是 美国 A Nǐ shagraveng zhegraver fugravejigraven de dagravexueacute ma

你 儿 的 大学 吗 B Duigrave Wǒ shagraveng Texas dagravexueacute

对 大学 A Shigrave ma nagrave nǐde zhu nyegrave shigrave sheacutenme

是吗那 你的 是 B Wǒde zhu nyegrave shigrave huagravexueacute

的 是 学 A H n hǎo nǐ jueacutede huagravexueacute naacuten bugrave naacuten ne

很 好 你 觉得 学 难 难 呢 B Zagravei Taacuteiw n xueacute huagravexueacute bugrave tagravei naacuten Dagravenshigrave zagravei zhegraver wǒ bugravexiacuteng Xueacute Yīngweacuten h n naacuten

在 湾 学 学 难 但是 在 儿 行 学 英文 很 难 A Xueacute wagraveiyǔ zhēn de h n naacuten Pǔt nghuagrave y bugravehǎo xueacute

学 外语 真的 很 难 普通话 好 学 B Nǐ jiagraveo sheacutenme miacutengzi

你 A Wǒ jiagraveo ____________ Nǐ ne

__________你 呢 B Wǒ xigraveng waacuteng jiagraveo leacutei leacutei

王 雷雷 A Wǒ h n g oxigraveng regravenshi nǐ Wǒ k yǐ sograveng g i nǐ liǎng b n zaacutezhigrave ma

很 高 认识 你 送给 你 两本 杂志 吗 B K yǐ a Xiegravexie

啊 谢谢

A Wǒ g i nǐ wǒde diagravenhuagrave hagraveomǎ hǎomǎ Ruacuteguǒ nǐ xiǎng gēn wǒ xueacutexiacute

给 你 的 电话 码 好码 如果 你 想 跟 学

Shegravengjīng wǒ h n legraveyigrave b ngzhugrave nǐ

圣经 很乐意 帮助 你

B Hǎo xiegravexie xiegravexie

好 谢谢谢谢

Tarea Leer este drama cuidadosamente y tratar de entenderlo Mira algunas palabras que no reconozcas Trata de memorizar algunas liacuteneas uacutetiles

104

Digrave egravershiacutesigrave Kegrave

第 十四 课

Yīkuagravei eacuter

一块儿 untos Legraveyigrave

乐意 r l z por Yuagravenyigrave

愿意 s o yu rt Kuagravei qiaacuten

块 钱 on Jiagravenk ng

健康 lu l Waacutenquaacuten

完全 ompl t Ti ojiǎn

挑件 on oacuten Qiacutengkuagraveng

情况 r unst n s Pegravengjiagraven

碰见 r r un m o Sūnzi sūnnǚ

孙子孙女 tos Duigravemiagraven

对面 o ontr r o h ngji n

中间 n m o Meacuteng yuegravenagrave

蒙悦纳 n r pro oacuten Yuagraven

愿 o r

Cigrave

次 v s G ng

s Xīngfegraven

奋 st r mo on o Chaacuteoxiagraveo

嘲笑 st K iwaacutenxiagraveo

开玩笑 rom Liacutek i

离开 r Jigravenbugrave

进步 ro r s r Faacutengji n

房间 u rto Bǐruacute Shu

比如说 or mplo Zuacute Gograveu

足够 st nt Zhegravexiē

这些 stos Nagravexiē

那些 llos Qǔyuegrave

取悦 t s r

Naacutenf ng

南方 ur B if ng

北方 ort Tiacutengchē

停车 st on r Shǒudū

首都 p t l Cheacutengshigrave

城市 u Yiacutenhaacuteng

银行 l n o Loacuteu

楼 sos B nji

搬家 ov r Zhogravengyagraveo

重要 mport nt Jīhuigrave

机会 portun Bǎohugrave

保护 rot r Zh ngjiugrave

拯救 s t r Gǎnjī

感激 pr o

105

Quienes Cuaacuteles Que

Verbo - Objeto + de + sustantivo + Descripcioacuten Sujetoacute + suo + Verbo + de + S + Descripcioacuten

No hay un equivalente real en Chino para las palabras en Espantildeol Quien cual o que en Mandarin En Espantildeol uno dice La casa que Jack construyo pero en Chino uno podriacutea decir Jack suo construyode casahellip (Jack suǒ jiagravenzhugrave de faacutengzi) En la oracioacuten la casa que Jack construyo la claacuteusula que Jack construyo modifica (o describe) el sustantivo casa En Chino la frase modificadora debe venir antes del sustantivo al que modifi-ca por ejemplo el Jack construyo casa Tambien entre la palabra modificadora y el sustantivo hay siempre un de 的丽 J灰ck Jiagravenzhugrave De Faacutengzi De sirve como un conector entre la palabra mo-dificadora y el sustantivo que modifica Si el sujeto de la oracion es VOde sustantivo entonces suo no necesita ser usado Si el sujeto de la oracioacuten es un sustantivo o pronombre piense entonces suo necesita ser insertado antes del verbo Algunos ejemplos son bull Nagrave shu huagrave de haacuteizi hǎo k rsquoagravei

bull 那说话的孩子好 爱丽义 Es年 白浸ntilde百 qu年 年st灰 海灰bl灰白平百 年s r年灰l呼年白t年 l浸白平百丽

bull Tiagraveowǔ de reacuten xǐhuan chagravenggē

bull 跳舞的人喜欢唱歌 A l灰 承年rs百白灰 qu年 年st灰 b灰浸l灰白平百 l年 gust灰 c灰白t灰r丽

bull Nagrave pǎobugrave de reacuten fēichaacuteng legravei

bull 那跑步的人非常类 佛灰 承年rs百白灰 qu年 年st灰 c百rr浸年白平百 年st灰 年xtr年呼灰平灰呼年白t年 c灰白s灰平灰

bull Xi zigrave de reacuten h n shuagravei

bull 写 的人很率 佛灰 承年rs百白灰 qu年 年st灰 年scr浸b浸年白平百 年s 呼u守 gu灰承百丽

bull Shuigravejiagraveo de gǒu h n shūfu

bull 睡觉的狗很舒服 El 承年rr百 qu年 年st灰 平ur呼浸年白平百 年st灰 呼u守 c宝呼百平百丽

bull Yēheacutehuaacute suǒ zuograve de d u fēichaacuteng hǎo

bull 耶和华所做的都非常好 C灰平灰 c百s灰 qu年 J年海百vaacute 海浸安百 年s 年xtr年呼灰平灰呼年白t年 bu年白灰丽

bull T suǒ shu de d u hǎotīng

bull 他所说的都好听 T百平灰s l灰s c百s灰s qu年 年l 平浸c年 su年白灰白 灰gr灰平灰bl年s丽

106

Yuēhagravenfuacuteyīn 173

翰福音

T men bugraveduagraven xīsh u zhīshi regravenshi nǐ zhegrave duacuteyī de zhēn sheacuten bigravengqi regravenshi nǐ suǒ

他们 断 吸收 知识 认识 你 独一 的 真 医 并 认识 你 所

Esto significa vida eterna el que esteacuten adquiriendo conocimiento de ti el uacutenico Dios verdadero y de ch i laacutei de Yēsū Jīdū jiugrave k yǐ yǒu yǒngshēng

差 来 的 耶稣基督 就 永生

aquel a quien tuacute enviaste Jesucristo

Caacutei ldquoEntonces y solo entoncesrdquo (Condicional) ldquoantesrdquo 才 Sujeto+ Verbo aux+ V-O + cai + Verbo aux+ V-O (sustantivo)

En Chino cai se usa para mostrar que cosa no puede pasar antes que otro evento pase primero Muestran que alguna cosa es condicional En Espantildeol nosotros usamos las palabras antes Solo si y solo enton-ces para expresar la idea de cai Usar cai en Chino es lo igual en Espantildeol

Yuēhagravenfuacuteyīn 519

翰福音 Yēsū duigrave t de meacutentuacute shu Wǒ shiacuteshiacute-zagraveizagravei gagraveosugrave nǐmen eacuterzi zuograve sheacutenme d u bugraveneacuteng zigrave

耶稣 对 他的 门徒 说 在在 告诉 你们 儿子做 都 能

Jesuacutes pasoacute a decirles ldquoMuy verdaderamente les digo El Hijo no puede hacer ni una sola cosa por su zuograve zhǔzh ng zhǐyǒu kagravendagraveo fugraveqīn suǒ zuograve de eacuterzi caacutei neacuteng zuograve Fugraveqīn zuograve sheacutenme

做 看到 亲 所做 的儿子 才 能 做 亲 做

propia iniciativa sino uacutenicamente lo que ve hacer al Padre Porque cualesquieracosas que Aquel hace eacuterzi y zhagraveoyagraveng zuograve sheacutenme

儿子 照样 做

estas cosas tambieacuten las hace el Hijo de igual manera

107

Wǒ yagraveo chu n yīfu caacutei k yǐ chū qugrave

要 穿 衣服 才 出 去丽 Tengo que ponerme mi ropa antes de salir wǒ xūyagraveo gǔligrave bieacutereacuten caacutei k yǐ liacutek i waacutengguoacute jugravehuigrave suǒ

须要 鼓励 别人 才 离开 王国 聚会 所

Yo necesito animar a los hermanos y hermanas antes de dejar el Saloacuten del Reino Wǒmen yagraveo xueacute gu nyuacute Yēheacutehuaacute caacutei k yǐ zuograve t de peacutengyou

们 要 学 于 耶和华 才 他的 朋友 Uacutenicamente si nosotros aprendemos acerca de Jehovaacute podemos llegar a ser sus amigos

Haz tus propias oraciones Caacutei k yǐ liacutek i waacutengguoacute jugravehuigrave suǒ

______________________________________才 离开王国 聚会 所

Caacutei k yǐ zuograve wǒde peacutengyou

______________________________________才 的 朋友

Caacutei neacuteng k ichē

______________________________________才 能 开车

Caacutei huigrave shu Pǔt nghuagrave

______________________________________才 会 说 普通话

1 Ni jici qu dalu Taiwan ne 2 Zanmen yikuair shangban ba 3 Zhu zai chengshi li dui jiankang bu hao 4 Guole ma 5 Zhege duoshao qian 6 Zhe jian(MW) fangzi gui bu gui 7 Wo yuanyi ban jia 8 Wo hen leyi lai bangzhu ni banjia 9 Wo shangge libaitian pengjian le ta 10 Yinhang zai wode fangzi de duimian 11 Zhongguode shoudu zai Harbin gen Shang-haide zhongjian 12 Beijing zai beifang 13 tamen shi nanfangren 14 Wo gang huijia xian-zai yao chifan 15 Zai chengshi li hen nan tingche 16 Wo quguo Aodaliya san ci 17 Xiaci women yikuair qu ba 18 Ni shenme shihou likai Meiguo 19 wu kuai san mao san fen 20 Birushuo ren chaoxiao ni Ni hui zenme zuo 21 Women xiang meng Yehehuade yuena

Oraciones para traduccion

Nota que la palabra ser en es mi amigo es zuograve no 是 shigrave Esta es otra forma de decir

es o ser En este caso decir 是 shigrave seria incorrecto

108

Digrave egravershiacutewǔ kegrave

第 十五 课

Jīngsheacuten

精神 spiacuter tu F ngmiagraven

方面 sp to l o Quagravengagraveo

劝告 ons o v rt n

Sheacutenme

什么 u Qīngchu

清楚 l ro o v o Bǎochiacute

保持 nteacuten ns Zhǐyǐn

指引 u aacute Sh npagraven

审判 uz r Kǎoyagraven

考验 ru Zigraveyoacuteu

自 r Qiaacutenghuagrave

铅华 ort l r

Yigravengyagraven

应验 umpl r on Cheacutensī

沉思 l x on r so r Fēichaacuteng

非常 xtr m m nt K shigrave

可是 ro Suǒyǐ

所以 or lo t nto Huaacuteiyiacute

怀疑 u r Zhīchiacute

支持 poy r Jiǎngshǎng

奖 omp ns

Jīngyagraven

经验 xp r n Qīdagravei

期待 nt p rs Bugravezagraveihū

不在乎 o t n r nt reacutes

Deacutedagraveo

得到 t n r Shu miacuteng

受命 xpl r Mǎshagraveng

马上 nm t m nt Gēnb n

根本 n llo Dograveng

动 ov rs Xuacutenqiuacute

求 us r Jiēshograveu

接受 pt r Dagraveoli

道理 ns l zon l

M icigrave

每次 v z Shuacutexī

熟悉 m l r Agravei

爱 Amor

Tarea Por Favor Traducir a Espantildeol

T gēnb n bugravezagraveihū Wǒmen yīngg i zhīchiacute zhǎnglǎo suǒ zuograve de jueacutedigraveng

她 根本 在乎 们 该 支持 长老 所 做 的 决定 Wǒ bugrave shuacutexī Shegravengjīng B xīn de jīngsheacuten fagraveng zagravei wǒ xīn lǐ Shīpi n 5110

熟悉 圣经 吧 新 地 精 在 心 诗篇

Bieacutedograveng Sheacutenme shigrave d u bugraveyagraveo y ulǜ Feacuteiligravebǐshū 46

别动 都 要 忧虑 腓立比书 Shegravengjīng h n yǒu dagraveoli Zagravei zhegrave f ngmiagraven Yēsū de huagrave shigrave sheacutenme yigravesi

圣经 很 道理 在 方面医 耶稣 的 话 是 意思

109

Shǐ jiagraveo ligraveng ragraveng

使医 医 医 让 Como se dice hacer o causar que sea

S + shi + sustantivo + adjetivo S + shi + sustantivo + zuo + posicioacuten ocupacioacuten Salud

Shi es un verbo comuacuten en las publicaciones teocraacuteticas Se utiliza como la palabra en espantildeol hacer En el sentido de esto me hace feliz o la verdad nos hace que nos regocijemos La palabra shi no puede ser utilizada en el sentido de crear Por ejemplo eacutel hizo un banco de madera Las pala-bras shi jiao ling o rang no pueden ser utilizadas en ese sentido Las palabras jiaoling o rang son maneras mas comunes de decir la misma cosa Tiene el mismo modelo de gramaacutetica que shi

Nǐ ligraveng wǒ h n jīngyagrave

你 我很惊讶 Usted me hace muy loco

T jiagraveo wǒ h n legravei

他叫我很累 El me hace muy cansado

T men ragraveng wǒde eacuterzi h n shēngqigrave

他们 我的儿子很生气 Ellos hacen a mi hijo muy enojado

Wǒ yagraveo zagravei zuigravehograveu de rigravezi jiagraveo t fugravehuoacute Yuēhagravenfuacuteyīn

要 在 最 的 日子 他 复活 翰福音

马 福音 Mǎtagraveifuacuteyīn 2819

Suǒyǐ nǐmen yagraveo qugrave shǐ suǒyǒu guoacutezuacute de reacuten zuograve wǒde meacutentuacute fegraveng fugraveqīn eacuterzi shegravengliacuteng de miacuteng gěi 所以你 们要 去 使所有国族的 人 做 我的 门徒 奉父亲儿子 圣灵的 名给Vayan por lo tanto y hagan disciacutepulos de gente de todas las naciones bautizaacutendolos en el nombre del Padre del hijo y del del tāmen shījigraven

他们施浸 espiacuteritu Santo

马 福音

Mǎk fuacuteyīn 140

Zhǐyagraveo nǐ yuagravenyigrave jiugrave neacuteng shǐ wǒ jieacutejigraveng

要 你 愿意 就 能 使 洁净

Si tan solo quieres puedes limpiarme

110

Dǎogagraveo

祷告 Oracioacuten

Qiacuteqiuacute nǐ dǎk i wǒmende xīnyǎn shǐ wǒmen zhīdao z nme zagravei shēnghuoacute shagraveng yugravenyograveng nǐde huagraveyǔ

祈求你打开 们的 心眼 使 们 知道 怎 在 生活 用 你的 话语

or vor r nu str m nt y or zoacuten p r qu po mos ono r omo pl r u p l r n nu str s v s

Yēheacutehuaacute qiacuteqiuacute nǐ zhugravefuacute wǒmende Zh ngweacuten huigravezhograveng

耶和华 祈求 你 福 们的 中文 会众 Jehovaacute por favor bendice nuestra congregacioacuten de Chino Qiuacute nǐ jigravexugrave zhugravefuacute zh ngxigravenruigravezhigravedenuacuteligrave

求 你 继续 福 忠信睿智的 隶 Por favor continua bendiciendo al Esclavo fiel y discreto Yēheacutehuaacute qiacuteqiuacute nǐ cigraveg i wǒmen nǐde shegravengliacuteng

耶和华 祈求 你 赐给 们 你的 圣灵 Jehovaacute por favor danos Tu Espiacuteritu Santo qiuacute nǐ b ngzhugrave wǒmen bǎochiacute zh ngzhēn

求你 帮助 们 保持 忠贞 Por favor ayudanos a mantener nuestra integridad Yuagraven nǐde waacutengguoacute laacuteiliacuten

愿 你的 王国 来临 Permite que tu Reino venga Wǒmende ti nfugrave gǎnxiegrave nǐ cigraveg i wǒmen shēngmigraveng

们的 感谢 你 赐给 们 生

Nuestro Padre gracias por darnos nuestra vida Qiuacute nǐ b ngzhugrave wǒmen zǐxigrave liacutengtīng jugravehuigrave de jieacutemugrave eacuterqi huogravedeacute yigravechu

求 你 帮助 们 仔 聆听 聚会的节目 而 获得 益处 Ayudanos por favor para ser capaces de escuchar atentamente y beneficiarnos de la reunioacuten Yēheacutehuaacute jīnti n wǎnshang de jugravehuigrave yuagraven nǐde shegravengliacuteng yǔ wǒmen toacuteng zagravei

耶和华 晚 的 聚会愿 你的 圣灵 们 在

Jehovaacute permite que Tu espiacuteritu este sobre nuestra reunioacuten esta noche

111

Yuagraven nǐ zhugravefuacute nagravexiē ~ (suǒyǒu yǒu jieacutemugrave digravexiong ji megravei) zagraveihuzhograveng lǐ dagraveitoacuteu de digravexiong

愿 你祝福那些 ~ 所有有节目弟兄姐妹 在会众 里带头的弟兄 Permite Tu bendicioacuten estar sobre ellos (quien tiene parte en la reunioacuten) ( quienes llevan la delantera en la congregacioacuten) Qiacuteqiuacute nǐ b ngzhugrave nagravexiē (miagravenduigrave bīpograve) de digravexiong ji megravei bǎochiacute r nnagravei

祈求 你帮佔那些 面对逼迫 的 弟兄姐妹 保持忍耐 Ayuda a los hermanos y hermanas enfrentaacutendose (persecucioacuten) a mantener aguante

O (shēngbigraveng) 生病 (enfermedad)

Reacutenrsquoagravei de Shagravengdigrave wǒmen zagravenm i nǐ 仁爱 的上帝 我们赞美 你

Te oramos Amado Dios Wǒmen gǎnxiegrave nǐ cigraveg i wǒmen dǎogagraveo quaacutenligrave

我们 感谢你 给我们祷告的 力Gracias por darnos el privilegio de orar Qiacuteqiuacute nǐ b ngzhugrave_____ jigravexugrave zagraveishǔliacuteng f ngmiagraven jigravenbugrave yīnwegravei t t xiǎng qīnjigraven nǐ 祈求你帮佔 继续在属灵 方面 进步因为他她想亲近你

Por favor ayuda_____continuar progresando espiritualmente ya que el ella desea acercarse a ti Wǒmen gǎnxiegrave nǐ ch iqiǎn nǐde eacuterzi wegravei reacutenlegravei xīshēng t de shēngmigraveng

我们 感谢 你 差遣 你的儿子 为人类牺牲 他的生命Te agradecemos por enviarnos a tu hijo para dar su vida como un rescate para la humanidad Yuagraven nǐ b ngzhugrave wǒmen dǐkagraveng S dagraven de wǎngluograve eacuterqi zhegravengmiacuteng t shigravege shu huǎngzhe

愿 你 帮佔 我们抵抗 撒但的 网罗 而且 证明 他是个 说谎者Ayudanos para resistir las trampas de Satanaacutes y asiacute probarlo un mentiroso Qiacuteqiuacute nǐ ku nshugrave wǒmen m iti n fagraven le de zuigrave

祈求你宽恕 我们每天犯了的最

Por favor perdona nuestros pecados diarios Qiacuteqiuacute nǐ b ngzhugrave wǒmen zhegravengquegravede biǎodaacute zhēnlǐ 祈求你帮佔 我们 正确地 表达 真理Por favor ayuacutedanos a comunicar la verdad con exactitud Wǒmen qiacuteqiuacute nǐ zhugravefuacute wǒmen heacute nǐ pǔshigravede chuaacutendagraveo g ngzuograve

我们 祈求你祝福我们和你普世的 道 工作

Pedimos Tu bendicioacuten para nosotros y Tu obra de predicacioacuten mundial

112

Digrave egravershiacuteqī Kegrave Shograveunagravenjigraveniagraven

第 十七 刻 难纪念

Wuacutejiagraveobǐng

无酵饼 n s n l v ur Shēntǐ

身体 u rpo Hoacuteng jiǔ

红酒 no ro o Xuegrave

血 n r Xiagravengzhēngwugrave

象 物 m l m Rigraveluograve

日落 u st l sol Y oqǐng

邀请 nv t oacuten Ligravengwagravei de miaacutenyaacuteng

另外的绵羊 tr s ov s Shograveugagraveo Jīdūtuacute

受膏基督徒 n os

Yuacuteyuegravejieacute

逾越节 s u los r os Niacutesagravenyuegrave

尼散月 s n Yīnligrave

阴历 l n r o lun r Jigraveniagraven

纪念 onm mor r Dagraveibiǎo

代表 pr s nt r Zhǐ

指 n r Wǎnc n

晚餐 n Xīnyuē

新约 l nu vo p to Guagrave zagravei zhugrave shagraveng

挂在柱上

Colgar en el ro

Jūnwaacuteng

君王 y Jigravesī

祭司 r ot Meacutentuacute

门徒 s iacutepulo Shǐtuacute

使徒 poacutestol Zhǔ

主 ntildeorShuacutejiagrave

价 s t Xīshēng

牺牲 r o Chūxiacute

出席 Atender

Miacutesagraveiyagrave

弥赛亚 Mesiacuteas

Doces apoacutestoles Xīmeacuten Bǐdeacute Yǎgegrave ndeacuteliegrave Naacutedagravenyegrave Xīmeacuten Feacuteiligrave

西门彼得 雅 得烈 拿但 西门 腓力

Simoacuten Pedro Santiago Andreacutes Natanael Simoacuten Felipe

Mǎtagravei Yoacuteudagrave Yuēhagraven Du mǎ Yǎgegrave Mǎt tiacuteyagrave

马 犹大 翰 多马 雅 玛他提亚

Mateo Santiago Juan Tomas Santiago Matiacuteas

113

Como invitar a alguien al memorial

Wǒ qǐng nǐ laacutei chūxiacute yīge tegravebieacute de jugravehuigrave Yēsū Jīdū Shograveunagravenjigraveniagraven

我请你来出席一个特别的聚会 耶稣基督 受难纪念 Yo invitarte a asistir a una reunioacuten especial memorial de Jesucristo Jugravehuigrave zagravei yuegrave hagraveo wǎnshang _______ jǔxiacuteng de Zhegravege jugravehuigrave yǒu sheacutenme

聚 会 在 号晚上 举行的 这个 聚会 有什么 La reunioacuten se celebrara en mes diacutea por la noche ___ Esta reunioacuten tiene que yigraveyigrave ne Qǐng kagraven Yuēhagravenfuacuteyīn 316 Shagravengdigrave shēn agravei shigravereacuten shegravenzhigrave cigrave xiagrave

意义呢 请 看 约翰福音 帝 深爱 世人 甚至 下 Significado Por favor vea Juan 316 Por que tanto amo Dios al mundo que

zigravejǐ de duacuteshēngzǐ hǎo jiagraveo faacuten xigravencoacuteng t de reacuten d u bugravezhigrave miegravewaacuteng fǎn de

自 的独生 好 好 叫 凡 信从 他的人都不致灭亡反得

Dio a su hijo unigeacutenito para que todo el que ejerce fe en el no sea destruido sino que tenga yǒngshēng

永生 vida eterna

114

Como se dice ldquoDerdquo ldquoZhī rdquo Y ldquoDerdquo

之 的

ldquoEl Reino de Dios ldquoLa palabra de Diosrdquo Como pueden decirse estas cosas en Mandarin En Chino estas frases son traducidas usualmente como Posesivo Palabra

de Dios o Reino de Dios Usando De como posesivo Una manera literaria de hacer esto es usar la palabra zhi La palabra zhi tiene la misma gramaacutetica que el posesivo de Por ejemplo Shangdide dao puede tambieacuten traducirse Shangdi zhi dao en

Chino Ambas expresiones significan La palabra de Dios En una manera mas teacutecnica Podemos decir que de Y zhi son usados para conectar el modificador y la

palabra modificada

La forma comuacuten de decir de es usar de y hacer la expresioacuten posesiva Zhi no es una palabra hablada comuacuten Esta se usa poeacuteticamente y se utiliza usada mucho en la

Biblia

Shagravengdigrave de huigravezhograveng La congregacioacuten de Dios

帝的 会众 Shagravengdigrave zhī huigravezhograveng La congregacioacuten de Dios (Literario)

帝 之 会众 Bǎoluoacute de miacuteng El nombre de Pablo

保罗 的 Bǎoluoacute zhī miacuteng El nombre de Pablo (Literario)

保罗 之

Estos ejemplos son frases no oraciones completas

115

Eacuter

而 Otra manera de decir ldquoYrdquo

Esta palabra es muy comuacuten en nuestras Publicaciones Cristianas y en la Biblia Es Importante entender como usarla ldquoErrdquo Puede sonar formal oiacuter esta palabra Entonces se usa muy poco Nosotros utilizamos esta palabra en discursos tambieacuten en nuestros comentarios

Eacuter 而 ldquoYrdquo en conexioacuten

Yēsū yuagravenyigrave wegraveile zh ngjiugrave bieacutereacuten eacuter sǐwaacuteng

耶稣 愿意 了 拯救 别人 而 死亡

Yēsū wegraveile fuacutecoacuteng Shagravengdigrave begravei chaacuteoxiagraveo eacuter shograveukǔ

耶稣 了 服从 帝 被 嘲笑 而 苦

Eacuter 而 Puede tambieacuten ser contraste en medio de dos frases Shograveunagravenjigraveniagraven jugravehuigrave bigravexū zagravei rigraveluograve yǐhograveu jǔxiacuteng eacuter bugrave k yǐ zagravei rigraveluograve yǐqiaacuten

难纪念 聚会 必须 在 日落 侯 行 而 在 日落 前

Jīdūtuacute yagraveo fuacutecoacuteng Shagravengdigravede huagrave eacuter bugravehuigrave biǎoxiagraven zhegrave shigravejiegrave de jīngsheacuten

基督徒 要 服从 帝的 话 而 会 表现 世界 的 精

116

Wuacute wagraveng qiaacutenchēzhījiagraven 毋 望 前车之鉴

Advertencias del Pasado

Fēiniacuteh xiagravenzagravei wǒmen zhegraveng zhagraven zagravei yīngxǔ zhī digrave de bi nyuaacuten 非尼哈 现在 们 正 站 在 许 之 地的 边缘 Suīraacuten diacutezhogravengwǒguǎ dagraven Yēheacutehuaacute bigravedigraveng huigrave shǐ wǒmen deacuteshegraveng 虽然 敌众 寡 但 耶和华 必定 会 使 们 得胜 Yēheacutehuaacute bigravedigraveng huigrave zhagravenshēng diacutereacuten jiugrave xiagraveng t yograveng Hoacutenghǎi de shuǐ bǎ Fǎlǎo

耶和华 必定 会 战胜 敌人 就 象 他 用 红 的 水 吧 法老 和

heacute t de jūnduigrave y nmograve yīyagraveng Dagravenshigrave yagraveo qǔdeacute shegravengligrave wǒmen jiugrave bigravexū

他 的 军队 淹没 一样丽 但是 要 得 胜利 们 就 必须

zǐxigrave tīngcoacuteng Yēheacutehuaacute de fēnfugrave Wǒmen liacuteqigrave Shagravengdigrave t jiugrave huigrave liacuteqigrave

仔 听从 耶和华 的 吩咐 们 离弃 帝 他就 会 离弃

wǒmen

Vocabulario Yīngxǔ zhī digrave Bi nyuaacuten

许之地 rr prom t 边缘 lo

Bigravedigraveng Tīngcoacuteng

必定 st r s uro 听从 r

Deacuteshegraveng Zhagravenshegraveng Diacutereacuten

得胜 战胜 r v l r s r v tor oso 敌人 n m o

Hoacutenghǎi liacuteqigrave

红 r ro o 离弃 Abandonar

Page 5: Libro de Texto Chino Elemental - cdn.coursalia.com · Chino Mandarín El Chino Mandarín es el lenguaje oficial en China y en la isla cercana de Taiwán. Hay como 1.3 billones de

5

Las reglas para deletrear y pronunciar el Pinyin son bastante simples Hay muy pocas excepciones en las reglas de pronunciacioacuten del Pinyin Por favor no olvide que la parte maacutes importante de aprender un lenguaje es aprender la pronunciacioacuten apropiada Haga un gran esfuerzo por entender minuciosamente el Pinyin Tenga presente que aunque Pinyin usa las mismas letras que el Ingleacutes-Espantildeol no representan los mismos sonidos Cada palabra en Pinyin representa un sonido Chino por lo tanto usted tendraacute que reaprender su alfabeto Una vez que usted entienda completamente lo que esto envuelve se sentiraacute muy bien en su camino de aprender a hablar Chino Mandariacuten

La pronunciacioacuten de las letras Pinyin

Recuerde las directrices generales que se dan en esta paacutegina no son exactas Se le proporcionan solamente para ayudarle a darse una idea de coacutemo se pronuncian estos sonidos Por favor tambieacuten tome en cuenta que nada reemplaza el escuchar atentamente a personas Chinas y grabaciones o CDs Intente repetir palabras nuevas en voz alta con la mayor frecuen-cia que le sea posible Se dice que al leer y pronunciar una palabra en voz alta veinte veces es igual en ayuda que a leer una palabra setenta y cinco veces en silencio Despueacutes de grabarse a usted mismo leyendo palabras Chinas en voz alta retroceda la cinta y compare su acento con el acento de personas Chinas Tambieacuten recuerde que es mejor acentuar los sonidos al principio y hablar despacio Esto le ayudaraacute a que su lengua se acostumbre maacutes a estos sonidos extranjeros Despueacutes trabaje en hablar maacutes raacutepido y con soltura

Iniciales

1 b p m f Baacutesicamente suena como las letras en Espantildeol b p m y f 2 d t n l g k h Praacutecticamente su sonido es similar al de las letras en

Espantildeol d t n l g k y h excepto que se producen en la parte de atraacutes de la garganta y se usa maacutes aire

3 j yi q ch x sh La lengua no se enrosca para estos sonidos 4 zh yr ch chr sh shr r para la r la lengua debe estar enrollada

hacia el paladar cuando diga cualquiera de estas cuatro letras La lengua debe estar exactamente en la misma posicioacuten para las 4 letras

5 z dz c ts s piense en el silbido de una serpiente ss Su lengua debe estar cerca o tocando sus dientes de adelante para estas letras

6 y i w u tal y como se escuchan en Espantildeol Estas letras tienen la

pronunciacioacuten como finales ldquoirdquo y ldquourdquo

6

Finales

1 ndasha ah Esta letra tiene diferente sonido dependiendo de con queacute finalice Vea -an -ang -ian y -uan 2 ndashai ai -ao ao suave y no cierre sus labios cuando la diga 3 ndashe a a veces se dice como e -ei ei 4 ndashi i como lo decimos en Espantildeol -iaia es importante enfatizar el sonido de la aah al final imagine que estaacute en el dentista diciendo aah ndash ie ie -iu io originalmente esta uacuteltima se pronunciaba ndashiou pero despueacutes la o se eliminoacute ndashiao iou pero suave -ian ien 5 ndasho o Mantenga abiertos sus labios cuando termine de decir el sonido _ourdquo ldquoOhrdquo ir cerrando sus labios al ir finalizando este sonido 6 ndashu u pero cuando haga el sonido abra su boca por dentro como haciendo un hueco imagine que su boca estaacute llena de canicas cuando lo dice ndashua ua es muy importante que enfatice el sonido de la aah al final co mo si estuviera en el dentista -ui uei esta uacuteltima originalmente se dele treaba uei luego la e se eliminoacute ndashun un -uo uo -uai uai 7 ndashuuml -uumle -uumlan ndashuumln 8 ndashan en Escuche atentamente como la gente China pronuncia este sonido 9 ndashen an pero suave ndashin in (La n en -an -en e -in se dice con la punta de la lengua tocando la parte de atraacutes de los dientes de enfrente Asiacute que el sonido de la n es muy suave A veces es difiacutecil incluso escucharle a un Chino la n porque la dice muy suave) 10 ndashang ang tiene un sonido largo en la aah como si estuviera en el dentista Intente decir la palabra angel con una gran sonrisa Y entonces escu chara el sonido -ang ndasheng ang ndash ing ing pero suave Los Chinos no dicen ing con tanta fuerza A veces suena tan suave que es difiacutecil es cuchar que lo digan -ong ong escuche cuidadosamente a las personas Chinas este sonido Es un sonido nasal e incluye un sonido largo en la o 11 ndashiang iang de nuevo enfatice la a para que suene como si estuviera en el dentista -iong justo ONGrdquo pero con un sonido ldquoirdquo 12 ndashuan uan (la n se dice con la lengua al frente de la boca tocando los dientes de adelante) - uang uang otra vez recuerde estar en el den tistahellip iexclaaah

7

Aprenda a Leer y Escribir Caracteres Chinos

Para muchas personas lo maacutes intimidante del lenguaje Chino es su sistema uacutenico de lec-

tura y escritura Auacuten asiacute para muchos estudiantes del Chino la parte maacutes interesante y divertida de aprender el lenguaje son los caracteres iexclA Algunas personas les encantan tanto los caracte-res que aprenden a leerlos y escribirlos pero nunca aprenden coacutemo hablar Chino Este curso sin embargo se centra en coacutemo dar testimonio en Chino Por eso necesitamos un buen conoci-miento general del Chino baacutesico para poder hacer eso Esto por supuesto incluye tener alguna comprensioacuten de los caracteres Chinos

Ya hemos discutido el hecho de que la escritura China es un sistema de siacutembolos tal como o $ son siacutembolos Ademaacutes muchos caracteres tienen historias detraacutes de ellos significa que son en realidad imaacutegenes que cuentan una historia Algunos amigos han notado que cierto ca-raacutecter es referido dentro de los voluacutemenes de las Escrituras como prueba de que el diluvio fue un evento histoacuterico (it Vol 1 pg 328) Estos caracteres contienen los siacutembolos para

embarcacioacuten el nuacutemero ocho y el siacutembolo que representa a personas una boca

口 Entonces ocho personas en una embarcacioacuten constan el caraacutecter de barco 船 Este ca-raacutecter puede tener referencia al Diluvio en los diacuteas de Noeacute Otro caraacutecter que se cree que tenga

referencia al Jardiacuten de Edeacuten Este contiene dos aacuterboles 木 木 y una mujer Queacute significan

estos caracteres Codicia 婪 Como usted puede ver los caracteres se vuelven menos intimi-dantes y maacutes interesantes cuando uno aprende la historia detraacutes de ellos En esta clase aprende-remos algunas historias y nos divertiremos aprendiendo a leer y escribir Chino Los caracteres Chinos se componen frecuentemente de varios caracteres sencillos todos puestos juntos Para formar un caraacutecter nuevo es decir una palabra maacutes compleja Algunos

ejemplos ya se han dado arriba un ejemplo mas involucra el caraacutecter para aacuterbol木 iquestPuede observar el tronco ramas y raiacuteces Si eso representa aacuterbol entonces iquestCoacutemo podraacute una perso-

na China escribir bosque 森 Loacutegicamente un bosque estaacute compuesto de varios aacuterboles Asiacute que la palabra para bosque es sencillamente tres aacuterboles Muchos caracteres son similares en cuanto a loacutegica Para utilizar una loacutegica maacutes sencilla los caracteres Chinos estaacuten generalmente compues-tos de dos partes principales la radical y la foneacutetica El radical le da significado al caraacutecter mientras que el foneacutetico da una idea de coacutemo debe ser la pronunciacioacuten del caraacutecter Los radica-les y foneacuteticos son generalmente tambieacuten simples caracteres con simples significados cuando

aparecen por si solos (como el caraacutecter para aacuterbol que vimos arriba) Otro ejemplo es 心xīn que significa corazoacuten Este caraacutecter tambieacuten se usa como radical para construir palabras con

significados mas complicados Aquiacute hay algunos ejemplos 想 xiǎng 思sī 忍rěn y 忠 zhōng Ahora como corazoacuten es el radical para todos estos caracteres entonces sus significa-dos deberiacutean estar todos relacionados de alguna manera con el corazoacuten literal o figurativo

8

Observe sus significados 1 想 xiǎng pensar extrantildear querer 2思 sī pensar meditar 3 忍 r n aguan-

tar tolerar 4 忠 zh ng leal fiel sincero Asiacute que podemos ver que el radical realmente influencia el significado del caraacutecter Todos estos caracteres envuelven sentimientos es decir el corazoacuten figurativo Si tienes un conocimien-to baacutesico de los radicales entonces podraacutes entender mucho de la escritura China Hay como 200 radicales pero solo alrededor de 50 son utilizados frecuentemente Muchos de los radicales se parecen a la cosa que simbolizan quiere decir que no son tan difiacuteciles de recordar

Entonces iquestCuales son algunos ejemplos foneacuteticos Bueno dos de los caracteres mencionados arriba tambieacuten

son buenos ejemplos de esto Sabemos que el radical de 想 xiǎng es 心 xīn Eso nos deja 相 como el foneacutetico

iquestCoacutemo se pronuncia 相 entonces 相 xi ng La uacutenica diferencia en pronunciacioacuten es el tono Sin embargo iexclEl

significado es completamente diferente de 想 xiǎng iexcl De la misma manera el radical para 忠 zh ng es 心 xīn por lo

tanto 中 tiene que ser el caraacutecter foneacutetico iquestCoacutemo se dice 中 中 zh ng iexclSe pronuncian exactamente igual Solo recuerde que el significado de los foneacuteticos a menudo no tienen nada en comuacuten Estos generalmente solo tienen pronunciacioacuten parecida Pero iquestComo podremos descubrir cuaacutel parte del caraacutecter es el radical y cuaacutel es el foneacutetico iexclCon frecuencia se reduce a suponer Comuacutenmente hay una posibilidad de 5050 en ambas partes No obstante co-nocer estos factores sobre los caracteres Chinos nos ayuda a quitarles cierto del misterio que hay sobre ellos

Mucho tiempo ha pasado desde que se inventoacute el sistema de escritura China A traveacutes de cientos de antildeos los

lenguajes pueden cambiar dramaacuteticamente (iexclSolo lea alguacutenldquoChaucerrdquo como prueba de esto) Por esta razoacuten los ra-dicales y foneacuteticos de hoy no son 100 fidedignos A veces los caracteres no suenan como su foneacutetica y significa algo completamente diferente de su radical Mientras que algunos cambios en el lenguaje Chino eran los debidos por el momento el gobierno de China introdujo otros cambios iquestPor queacute Algunos caracteres Chinos se han formado de muchos caracteres maacutes pequentildeos tanto que se ha vuelto difiacutecil recordar y consume tiempo al escribir Por eso alre-dedor de 1950 el gobierno Comunista de China razonoacute que si los caracteres que se usan con maacutes frecuencia y los maacutes difiacuteciles se simplificaban entonces a maacutes personas se les podriacutea ensentildear a leer y escribir iquestComo se hizo es-

to No debioacute haber sido una tarea faacutecil Por ejemplo un caraacutecter comuacutenmente usado es 為 significa para o

porque Este caraacutecter es bastante complejo asiacute que el gobierno lo simplificoacute eliminando muchas liacuteneas ( o trazos) que lo componiacutean Sin embargo lucharon por conservar la impresioacuten baacutesica del caraacutecter Y la nueva versioacuten es

asiacute Muchos caracteres simplificados encajan tanto con la caligrafiacutea China queacute cuando se escriben raacutepido y con habilidad combinan varios trazos juntos creando una sorprendente impresioacuten de la palabra

Hay fuertes opiniones sobre los caracteres Simplificados y Tradicionales Algunas personas que fueron cria-

das en la China y que aprendieron caracteres Simplificados desde nintildeos les encantan y creen que son superiores a la antigua clase Por otro lado algunas personas mayores y gente de Taiwaacuten y Hong Kong piensan que el gobierno Comunista desacredita su antiguo y bello sistema de escritura Para ciertas personas este asunto es de naturaleza poliacutetica A muchas personas les disgusta cualquier cosa que sea producida por el gobierno comunista incluyendo los caracteres simplificados Aquellos a favor del Comunismo sienten un orgullo patrioacutetico por los logros de su gobier-no Nosotros por otro lado somos obviamente neutrales cuando se trata de estos poliacuteticos puntos de vista Pero co-mo Pinyin se originoacute en la China toda la literatura en Pinyin producida por la Sociedad tambieacuten usa caracteres Sim-plificados Asiacute que estos libros usaraacuten caracteres Simplificados

Cada caraacutecter Chino representa una siacutelaba o una palabra en Pinyin asiacute como xiang o zhong Debido a

que las palabras Chinas son monosiacutelabas solo hay cerca de 400 siacutelabas posibles ( sin contar las variaciones en los tonos) en el lenguaje Mandariacuten (Por favor vea el graacutefico que estaacute tambieacuten en el proacutelogo) Esto significa que el Chi-no Mandariacuten tiene una enorme cantidad de homoacutenimos (palabras que suenan igual) En espantildeol palabras que suenan igual asiacute como hola y ola son relativamente poco comunes pero los homoacutenimos son la norma en Mandariacuten iquestCoacutemo le haraacuten en el Chino para evitar confusiones

9

A menudo varias palabras deben hellip combinarse para formar una palabra distinta Por ejemplo la palabra

和 heacute significa paz pero cuando se usa sola suena como las palabras para cerrar caja pluma de ave quijada hellip y los homoacutenimos continuacutean y continuacutean Asiacute que puede volverse algo confuso Por lo tanto para que

el significado quede maacutes claro heacute和 a menudo se une con otra palabra que tambieacuten significa paz piacuteng Jun-

tas 和 (heacutepiacuteng) sin duda alguna suena como paz Pudiera parecer que el lenguaje Chino es redundante a ve-ces pero con buena razoacuten Habraacute otras veces que dos palabras con diferente significado se unan para crear un nue-vo pensamiento En Espantildeol esto tambieacuten se hace pasa y montantildeas por si solas son palabras pero juntas forman

una nueva palabra pasamontantildeas Un ejemplo de esto en Chino es 中国 zhongguoacute El caraacutecter zhong solo signi-fica en medio el caraacutecter guo solo significa ldquopaiacutesrdquo asiacute juntos significa China o Reino Medio literalmente Asiacute que estas palabras compuestas estaacuten escritas sin espacios entre ellas en el sistema Pinyin Esto deja claro que no debe haber una pausa entre estas dos palabras cuando las hable Uno debe decir zhongguo y no zhong guo

Los caracteres Chinos estaacuten hechos de trazos o liacuteneas Para escribir un caraacutecter apropiadamente estos trazos

deben escribirse en el orden correcto Algunos diccionarios ( como Escribir y Escribir Chino de Rita Mei-Wan Choi) incluye los trazos en orden para cada caracter en el diccionario

Para poder ser capaz de escribir bien el Chino debe escribir cada nuevo caraacutecter una y otra vez hasta

que sienta que lo domina Por lo general esto significa escribir cada caraacutecter al menos de 50 a 100 veces iexclEsta es realmente la uacutenica manera para conseguirlo Hasta los nintildeos Chinos aprenden de esta forma

(iexclPara maacutes informacioacuten sobre el Chino por favor tambieacuten vea Un lenguaje que es Radicalmente Diferente

g 75 522 paacutegina 9-13)

Tonos Una cosa sobre el Mandariacuten por la que las personas Chinas lo entienden maacutes faacutecilmente que los que hablan

otro idioma son los cuatro tonos Todos los dialectos Chinos tienen tonos (algunos tienen once o maacutes) por lo tanto la gente de China estaacute familiarizada con su uso y significado Para algunos que no hablan Chino sin embargo es bastante difiacutecil acostumbrarse al concepto de tonos Pero para poder hablar Mandariacuten entendible necesitamos acostumbrarnos a la idea Exactamente iquestQueacute son los tonos

Los tonos son diferentes variaciones de la voz que en Espantildeol usamos para transmitir diferentes emociones o

tonalidad Por ejemplo un curioso iquestCoacutemo tiene un tono muy diferente de un iexclCoacutemo con coraje En Chino sin embargo los tonos no solo suponen diferentes emociones sino que significan palabras completamente diferentes La diferencia entre las palabras para caballo y madre en Mandariacuten es puramente cuestioacuten del tono

Caballo es un tono bajo mientras que madre es un tono alto Aunque ambas se pronuncian ma Estaacute claro que el poder diferenciar entre los cuatro tonos es esencial para entender lo que se hable en Mandariacuten Al prin-cipio puede que nos sintamos un poco incoacutemodos al usar los cuatro tonos pero con practica esto pasara a un segun-do plano para nosotros

El tono uno al cuatro estaacuten de la siguiente manera Primer tono alto al nivel del tono ndash su voz no debe su-

bir ni bajar Piense en como hablariacutea un robot muy plano no cae ni se eleva Un error muy comuacuten en el estudiante es que no suben lo suficiente- Si puede ir maacutes alto entonces haacutegalo Segundo tono empezando a la mitad del regis-tro de su voz y elevaacutendolo a un tono maacutes arriba Donde comience este tono debe ser coacutemodo para usted porque si empieza demasiado alto entonces no podraacute hacer que su voz vaya maacutes arriba Tercer tono Tercer tono completo (se usa cuando una palabra estaacute al final de una frase u oracioacuten) haacutegalo tan abajo como pueda y luego eleve la voz un poco al final Usted tiene que sentir su vibracioacuten en el pecho Este tono puede ser un poco incoacutemodo al prin-cipio pero eso significa que usted lo estaacute haciendo bien

10

Este tono deberiacutea ser maacutes faacutecil para los Americanos al aprender Mandariacuten Ademaacutes estaacute un quinto el tono neutral Este tono no tiene eacutenfasis especial Es ligero y corto Por favor recuerde tambieacuten que todos estos tonos se dicen como si hablara con su voz es decir no tiene que cantar los tonos Cada persona tiene un rango vocal diferente Las mujeres generalmente tienen una voz maacutes fuerte que la de los hombres Por eso en general el primer tono de las mujeres suena maacutes alto que el de los hombres Y un tercer tono de los hombres sonaraacute maacutes bajo que el de las mujeres Lo que realmente importa es cada tono en relacioacuten con los otros tonos que usemos Cuando pronunciamos dos o maacutes siacutelabas que forman una palabra intente hacer que el tono fluya naturalmente Esto tomara mucha praacutectica tal como leer en voz alta Practique hasta que no tenga que pausar antes de que cada tono cambie Por supuesto tendraacute que pausar entre frases y oraciones A continuacioacuten se encuentra un recuadro representando los cuatro tonos en el registro normal del habla

REGISTRO NORMAL DEL HABLA

Primer tono es corto alto y sin titubear Segundo tono empieza de la mitad de un registro bajo y agudamente

se va haciendo maacutes alto Tercer tono se curva pero siempre se queda lo maacutes bajo que se pueda

Cuarto tono empieza alto y agudamente cae Quinto tono no tiene eacutenfasis especial- es corto y ligero

Nota Usar sus manos para gesticular los tonos mientras habla puede ser de mucha ayuda para entrenar

su voz Imite la direccioacuten de los tonos con su mano al mismo tiempo que habla

Medio Tercer Tono la mayoriacutea de los terceros tonos son medio tercer tono Vaya tan bajo como pueda y no levante la voz al final Este tono es maacutes corto que el tercer tono completo Cuarto Tono Empieza alto entonces de estar demasiado alto cae a un tono maacutes bajo Piense en un movimiento karateca o diacutegalo mientras (pisa muy fuerte) con el pie

1 4 2

3

11

TIPS AL IR APRENDIENDO LOS CARACTERES

1 Un caraacutecter desconocido en las sociedades iluminadas Encuentra la pronunciacioacuten y uacutesala Escriacutebela y dila 10 veces Has una nota mental para usarlo en un Comentario o en el Estudio del Libro

2 Memoriza frases cortas o enunciados en vez de caracteres individuales solos 3 Aprende las ideas no solo los caracteres

iquestCOacuteMO DEBO PRESTAR ATENCIOacuteN EN CLASE

1 Preguacutentese mentalmente iquestEn verdad entiendo la explicacioacuten Si no PREGUNTE 2 No suba un suspiro de alivio y desafine cuando no se le llama a comentar 3 Responda mentalmente a cada comentario y pregunta dirija un dialogo mental del tema en materia (del que

se habla) si usted no esta actualmente conversando con el maestro o los compantildeeros de clase 4 Cuando los instructores hablen solo en Chino trate de concentrarse- interprete lenguaje corporal y gestos y

trate de sacar las palabras familiares

APRENDER EL LENGUAJE SIGNIFICA EL DESARROLLO DEL HABITO

1 Escuche e imite (silenciosamente a menos que se le pida de otra forma) la pronunciacioacuten de su maestro y los modelos del discurso

2 Estudie y lea en voz alta desarrolle buenos haacutebitos de pronunciacioacuten y fluidez

LA TAREA ES UN DEBER TIPS PARA HACERLA MAS FACIL Y MAS EFECTIVA

1 Si el material es demasiado divida la tarea en pequentildeas partes Trabaje 10 a 15 minutos por parte tome

pequentildeos descansos entre cada parte Aseguacuterese de REGRESAR a su asignacioacuten de estudio del lenguaje 2 Haga su tarea cuando se le asigne No haga trampa usted mismo de cada oportunidad de oro para dominar

el vocabulario la sintaxis y los patrones del lenguaje

NO SE QUEDE ATRAS

1 Pase de 10 a 15 Minutos practicando todos los diacuteas 2 Aprender un Lenguaje significa formarnos un haacutebito y no puede aprender toda la informacioacuten a la carrera 3 Estructura y Repasa de lo que has aprendido ayer la semana pasada el mes pasado etc Uno no deja de

aprender cuando la clase termina 4 Tu puedes ir tan lejos mientras tu PIENSES que lo puedes hacer- No asumas que la tarea es muy difiacutecil

HASTA QUE no lo intentes 5 No tenga miedo de cometer errores Aprenda a reiacuterse de usted mismo

12

AYUDAS TEOCRAacuteTICAS

1 Folleto Exige ndash (Mandariacuten) cassette

ndashFolleto con Pinyin

2 Folleto Paz duradera y Felicidad ndash (Mandariacuten) cassette

3 Mi Libro de Historias Biacuteblicas ndash (Mandariacuten) cassette

4 Muchos libros de las Escrituras Griegas ndash cassette

5 La mayoriacutea de los videos tambieacuten disponibles en Mandariacuten

6 El libro Conocimiento ndash disponible con Pinyin

7 Varios dramas en audiocassettes

8 Ministerios del Reino- disponibles en Pinyin

9 El libro El Gran Maestro en cassette (Mandariacuten)

13

Cartas Gramaticales

La siguientes cartas son ejemplos de coacutemo aprender la gramaacutetica puede ser simplificado Las cartas siguientes muestran como puedes usar vocabulario que ya conoces para componer cientos de frases diferentes Trata de leer entre las cartas y entender las combinaciones posibles de palabras Cada carta representa una frase completa Cartas diferentes muestran diferentes patrones gramaticales

Sujeto Verbo Verbo Objecto Sujeto Verbo Objeto Complejo

Ejemplo Liacutenjū bigravexū b nji Los vecinos tienen que mudarse Ejemplo wǒ tiagraveowǔ Yo bailo 邻居必 搬家 我 跳舞

Ejemplo dogravengwugrave zǒngshigrave shuigravejiagraveo Los animales normalmente duermen Ejemplo zhǎnglǎo xi zigrave El anciano escribe 动物 总是 睡觉 长老写

Sujeto Adverbio ( no esencial para el frase) ( Incluye ldquoesrdquo) adjetivo

Ejemplo t bagraveba fēichaacuteng maacuteng Su papa esta extremadamente ocupado

他爸爸非常忙

Ejemplo wǒde lǎobǎn hǎo xīnkǔ Mi jefe es muy trabajador (bajo condiciones difiacuteciles)

的 老板 好 辛苦

Chuaacutendagraveoyuaacuten yagraveo b nji Xi nqū xiǎng shagravengb n Nǚrsquoeacuter huigrave xiagraveb n Eacuterzi k yǐ shagravengxueacute Sūnzi neacuteng xiagravexueacute Sūnnǚ xiaacutengy o shagraveng jugravehuigrave Liacutenjū yīngg i k ichē Dogravengwugrave yuaacutenyigrave chuaacutendǎo Fēnqū Ji ndū legraveyigrave shuigravejiagraveo Qūyǔ Ji ndū jigravexugrave wegraven wegraventiacute Dagraveiwugrave ji ndū zhagraveoligrave huiacutedaacute wegraventiacute Tegravebieacute xi nqū bigravexū zǒulugrave

Wǒ chīfagraven T pǎobugrave Nǐ shuigravejiagraveo Bagraveba kagraven M ma tiagraveowǔ Yeacuteye zǒulugrave Lǎolao huaacutendagraveo Wǒde peacutengyou heacuteshuǐ Zhǎnglǎo naacuteb Zhugravelǐpuacutereacuten xiēzǐ Gēge k ichē Ji jie chuaacutenyiacute fuacute

Wǒ H n piagraveoliang T tīng hǎo T bagraveba fēichaacuteng regrave T m ma bugrave l ng wǒde lǎobǎn hǎo legravei wǒ zhagravengfū maacuteng wǒ qīzi naacutenguograve wǒ zhiacutezi kuagraveilegrave ti nshǐ xīnkǔ haacuteizi c ngmiacuteng naacutenreacuten k rsquoagravei nǚreacuten regravexīn

14

Sujeto VO Complejo Verbo Adverbio

Sujeto Verbo Sustantivo Adjetivo

El hombre bebe agua rapidamente

La madre de ella camina lentamente

El discurso que el Superintendente de Cicuito dio fue bueno Las palabras de los hijos son sencillas

Construccion Puede usarse con adjetivos

Sujeto Adverbio Sustantivo

Su esposo es muy buen publicador

15

16

〇 一 四 五 七 九 十

ling yī eacuter s n sigrave wǔ liugrave qī b jiǔ shiacute

Pǔt nghuagrave普通话

Chino Mandarin

digraveyī kegrave 第一课 Primer leccioacuten

数 shugravezigrave 1-2030-100 Nuacutemeros

11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 shiacuteyī shiacutersquoegraver shiacutes n shiacutesigrave shiacutewǔ shiacuteliugrave shiacuteqī shiacuteb shiacutejiǔ egravershiacute

十一 十 十 十四 十五 十 十七 十 十九 十

十 四十 五十 十 七十 十 九十

s nshiacute sigraveshiacute wǔshiacute liugraveshiacute qīshiacute b shiacute jiǔshiacute

yībǎi

st n r t t

第一 第 第 第四 第五 digraveyī digraversquoegraver digraves n digravesigrave digravewǔ

Mandarin Primer leccioacuten Pǔt nghuagrave digraveyī kegrave

普通话 第一课 Mandarin Treinta y cuatroava Pǔt nghuagrave digraves nshiacutesigrave kegrave

leccioacuten 普通话 第 四 课 Mandarin leccioacuten 100 Pǔt nghuagrave digraveyī yībǎi kegrave

普通话 第一 课

Como decir 1ero 2do 3 ro 4toetc (nuacutemeros ordinales)

pon ldquodirdquo antes del numero (di 第)

17

Palabras Nuevas

你好 Nǐhǎo Hola wǒ Yo mi

您好 niacuten hǎo Hola ( Formal) 们 wǒmen Nosotros Nuestro

昨 zuoacuteti n Ayer 他t Eacutel Suyo

明 miacutengti n Mantildeana 她 t Ella Suya

hograveuti n En 2 diacuteas 他们 t men- Suyo ( Ellos )

边 zhegravebi n Este lado 它 t Esto ( para cosas no personas)

那边 Nagravebi n Ese lado 它们t men (Objetos Inanimados)

zuǒ Izquierda 你 nǐ Tuyo - Tuacute

右 yograveu Derecha 你们 nǐmen Ustedes

个星期 La Semana Pasada 个星期四 Proacuteximo Jueves shagraveng ge xīngqī xiagrave ge Xīngqīsigrave

个星期 La Siguiente Semana 个星期 Uacuteltimo Domingo xiagrave ge xīngqī shagraveng ge Xīngqīti n

绍词 jiegraveshagraveociacute Presentacioacuten Hola Aqui hay Buenas Nuevas para ti Por favor lea esto Adioacutes

Nǐhǎo g i niacuten hǎoxi oxī qǐng niacuten duacute hǎo ma zagraveijiagraven

你好 给您好消息丽 请您您 医好吗 见

是shigrave ldquoVerbo ser o estarrdquo ldquoesrdquo ldquoera ( el ella eso)rdquo ldquo era ( yo tuacute ustedes ellos Nosotros)rdquoldquosonrdquo ldquosoyrdquo

La gente de habla China usa verbos (como ldquo estordquo) muy diferente que la gente de habla Espantildeol

Los que hablan Espantildeol conjugan o cambian la mayoriacutea de los verbos dependiendo de lo que ellos esteacuten hablando pero eso no es verdad en Mandariacuten Por Ejemplo Si Una persona china fuera hablar Espantildeol como habla el Chino el podriacutea sonar como

Esto

ldquo Ayer Yo es (soy) un maestro pero hoy Yo es (soy) un estudiante Mantildeana yo es (soy) un profesorrdquo zuoacuteti n wǒ shigrave lǎoshī dagravenshigrave jīnti n wǒ shigrave xueacutesheng miacutengti n wǒ shigrave jiagraveoshograveu

昨 是老师医 但是 是学生丽 明 是教授丽

Como usted puede ver La gramaacutetica China puede ser mas faacutecil que la gramaacutetica en Espantildeol

18

Practica de Foneacutetica China

19

20

21

普通话 Pǔt nghuagrave 第 课

用的 生词 Shiacuteyogravengde shēngciacute

Vocabulario Practico

共汽车 gōnggogravengqigravechē Autobus

火车 huǒchē El tren

卡车 kǎchē Camion

路 lugrave Camino

汽油 Qigraveyoacuteu Gas

厕所 Cegravesuǒ El bantildeo

警察 Jǐngchaacute Policiacutea

出租车 Chūzūchē Taxi

汽车 Qigravechē Carro

地铁 Digravetiě Metro

星期 Xīngqī Semana

星期一 Xīngqīyī Lunes

星期二 Xīngqīrsquoegraver Martes

星期三 Xīngqīsān Mieacutercoles

星期四 Xīngqīsigrave Jueves

星期五 Xīngqīwǔ Viernes

星期六 Xīngqīliugrave Saacutebado

星期天 Xīngqītiān Domingo

Yuegrave Mes

年 Niaacuten Ano Antildeade Nuacutemeros 1-12 = Mes

22

新 绍 词 Xīn jiegraveshagraveo ciacute

Nueva presensacioacuten

nǐ hǎo g i nǐ hǎo xi o xī qǐng nǐ kagraven zhegrave duagraven jīng weacuten

你好 给你 好消息 (darle la literatura a ellos) 请 你 看 段 经文

ol quiacute y u n s nu v s p r t or vor m r st s r tur

mu str l mo s lmo

yigrave reacuten bigrave de zhaacuteo dagravedigrave yǒngyuǎn zagravei digraveshagraveng njū zagraveijiagraven

人 必 得 着 大地 永 在 地 居 见

Xīn dograveng ciacute 歆动词

Nuevo verbo yǒu Tener Tenia Tendra

nǐ yǒu qigravechē ma Tienes carro (吗 m lo onv rt n un pr unt

你 汽车 吗

wǒ meacuteiyǒu qigravechē Yo no tengo carro (没 meacuteiyǒu No tener)

没 汽车

nǐ yǒu huǒchē ma ____________________________(llena con la traduccioacuten) 你 火车 吗

Wǒ meacuteiyǒu hograveuchē ______________________________________ 没 火车

T men yǒu qigravechē ma ______________________________________ 他们 汽车 吗

t men yǒu meacuteiyǒu qigravechē Tienes un carro

他们 没 汽车

( 没 yǒu meacuteiyǒu duplicando un verbo lo convierte en una cuestion tal como

usar ma lo hace Esto es un hecho comun)

23

Llena con las palabras y los tonos que faltan

Wo zai xinqiwu ire a comprar un nuevo qiche porque wo

mei______ qiche Pero wo descubri un nuevo qiche muy costoso Wo mei_____ suficiente dinero Asi que wo decidi comprar un viejo kache en su lugar Lleno de agradecimiento wo ____ suficiente dinero para comprar un viejo kache

Wo zai xingqi_____ conduje wode viejo ________ hacia la

juhui Pero wode kache mei______ suficiente qiyou A medio camino para la ________ wo ran out of _______ Muchos qiche pasaban pero ninguno se detenia para ayudar wo Mientras wo estaba sentado al lado del lu wo llame a la jingcha Tamen dijeron que tamen vendrian muy rapido a ayudarme Wo espere y espere Me parecio como si muchos yue pasaran y aun tamen meiyou venian Asi que wo tome un _____________ para conseguir llegar a la juhui porque wo no podia esperar mucho mas Wo no deseaba perderme la juhui Wo tambien realmente necesitaba usar el cesuo

24

25

Pǔt nghuagrave digrave s n kegrave

普通话 第 课

生词义 waacutengguoacute jugravehuigrave suǒ Salon del Reino

王国聚会所

Shograveunagraven jigraveniagraven Zhugravelǐpuacutereacuten Tuacuteshūguǎn

难纪念 c百白呼年呼百r灰c浸百白 助理仆人s浸年rv百 呼浸白浸st年r浸灰l 书馆 b浸bl浸百t年c灰

Shūjiacute yaacutenjiū b n Zhǎnglǎo Shūk n

书籍研究班 年stu平浸百 平年l l浸br百 长老 灰白c浸灰白百 书刊 l浸t年r灰tur灰

Chuaacutendagraveo g ngzuograve jugravehuigrave Chuaacutendagraveoyuaacuten Ju nxiagraven

传道 聚会 r年u白浸百白 平年 s年rv浸c浸百 传道员 承ubl浸c灰平百r 捐献 平百白灰c浸百白

Chuaacutendagraveo xugravenliagravenb n Xi nqū Chagravenggē

传道训 班 年scu年l灰 平年l 作丽 T丽 先驱 承r年curs百r 唱歌 c灰白t灰r u白灰 c灰白c浸百白

Shǒuwagravengtaacutei yaacutenjiū Digravexiong Regraveqiacuteng

望 研究 年st丽 平年 l灰 灰t灰l灰守灰 兄 海年r呼灰白百 热情 c百r平浸灰l放c灰lur百s百

Shegravengjīng xueacutesheng Ji megravei Dagrave

圣经学生 年stu平浸灰白t年 平年 l灰 B浸bl浸灰 姐妹 海年r呼灰白灰 大 l灰rg百放gr灰白平年

Ju nkuǎn Shigravefagraven Xiǎo

捐款 c百白tr浸buc浸百白 示范 平年呼百str灰c浸百白 小 承年qu年白灰

Jiǎngtaacutei Huigravezhograveng Xīn

讲 承l灰t灰f百r呼灰 会众 c百白gr年g灰c浸百白 新 白u年v百

Jugravehuigrave Yǎnjiǎng Lǎo

聚会 r年u白浸百白 演讲 u白 平浸scurs百 老 v浸年j百

Xīn jiegraveshagraveo ciacute

新 绍词义 Nueva presentacion

Nǐhǎo g i nǐ hǎoxi oxī

你好 给你 好消息丽

字百l灰 Aquiacute 海灰守 bu年白灰s 白u年v灰s 承灰r灰 t浸 爷l浸t年r灰tur灰 年白 呼灰白百 平年l 灰呼百 平年 c灰s灰爸

Qǐng nǐ kagraven zhegrave duagraven jīngweacuten

请 你 看 段 经文丽爷佛年年r Shīpi n 3陆义2么爸

也百r f灰v百r 呼浸r年放l年灰 年st百丽 爷佛年年r S灰l呼百 3陆义2么爸

wǒ xiagrave ge xīngqī zagraveilaacutei bagraveifǎng nǐ hǎo ma

个星期 来拜访你 好吗

也u年平百 v百lv年r l灰 承r百x浸呼灰 s年呼灰白灰医 年st灰 b浸年白

A呼百 平年 c灰s灰义 爷 hǎo 好 OK bugravehǎo 好义祝百 神K爸

26

也A佛ABRAS 存祝TERR神GAT存VAS

Sheacutei nǎ

谁 习u浸年白 哪 cu灰l

sheacutenme nǎxiē

什么 qu年 哪些 cu灰l年s

sheacutenme shiacutehou du shao

什么时候 cu灰白平百 多少 cu灰白t百 爷承灰r灰 cu灰lqu浸年r 爸

zagravei nǎr zagravei nǎli jǐ

在哪儿 在哪里 平百白平年 几 cu灰白t百 爷承灰r灰 承年qu年白百 爸

wegraveisheacutenme ma

为什么 承百rqu年 吗 承灰rt浸cul灰 浸白t年rr百g灰t浸v灰 爷l百 c百白v浸年rt年 年白 承r年gu白t灰爸

gagravenmaacute ne

干吗 承灰r灰 qu年 呢 承灰rt浸cul灰 浸白t年rr百g灰t浸v灰 爷海灰c年 u白灰 承r年gu白t灰 呼年白百s f百r呼灰l爸

z nme ba

怎么 c百呼百医 qu年 吧 承灰rt浸cul灰 浸白t年rr百g灰t浸v灰 爷承r年gu白t灰白平百 承百r 灰c年承t灰c浸百白爸

z nmeyagraveng a

怎么样 c百呼百 年st灰 啊 承灰rt浸cul灰 浸白t年rr百g灰t浸v灰 爷su灰v浸安灰 l灰 承r年gu白t灰 c百rt年s爸

du heacute

多 c百呼百医 cu灰白t百 和 c百呼百放cu灰l放平百白平年放承百rqu年 爷平年承年白平浸年白平百 平年l c百白t年xt百爸

A佛GU祝神S EJE作也佛神S DE SU US神 丽丽

nǐmen shigrave sheacutei Quienes son ustedes zhegrave shigrave sheacutenme Que es esto t sheacutenme shīhograveu laacutei Cuando vendraacute el t men zagravei nǎr Donde estaacuten ellos (estilo hablado) nǐ wegraveisheacutenme chuaacutendagraveo Por que predicas nǐ gagravenmaacute chuaacutendagraveo Para que predicas tu (estilo coloquial) wǒmen z nme zuograve hǎoreacuten Como podemos ser buenas personas nǐ z nmeyagraveng Como estas t du dagrave Que tan grande es ella nǎ b n Shegravengjīng shigrave nǐde Cual Biblia es tuya nǎ xiē Shegravengjīng shigrave nǐde Cuales Biblias son tuyas zhegravege du shao qi n Cuanto cuesta esto nǐ yǒu jǐge haacuteizi Cuantos hijos tienes nǐ yǒu haacuteizi ma Tienes hijos nǐ yǒu haacuteizi ba Tienes hijos no es asi nǐ yǒu haacuteizi ne Y tu tienes hijos entonces sheacutei a Quien es el Puntos extra nǐ shigrave bugraveshigrave Yēheacutehuaacute jiagravenzhegravengreacuten nǐ yǒu meacuteiyǒu zaacutezhigrave

27

BASE DE DATOS BIOGRAFICA

Levantate camina alrededor del cuarto Saluda a tus compantildeeros de clase en Mandarin y en-tonces pregunta a ellos lo siguiente (por favor solo en Mandarin) Responde a las preguntas en Mandarin (excepto 3 puedes usar Espantildeol pero por favor sean breves) Escribe abajo la respuesta usando Pinyin en tu libreta Despueacutes cambien papeles Trata de hablar con cuantos compantildeeros sea posible en el tiempo asignado Usa este tiempo para practicar su Mandarin

1 你 爷C百呼百 t年 ll灰呼灰s爸

P nǐ jiagraveo sheacutenme miacutengzi

丽 爷Mi nombre es ________________) R w jiagraveo

2 你的电话 码 是多少

P nǐde diagravenhuagrave hagraveomǎ shigrave du shao

Cu灰l 年s tu 白u呼年r百 平年 t年l年f百白百爸

的电话 码 是 爷___爸-_____-____________丽

R义 wǒde diagravenhuagrave hagraveomǎ shigrave

作浸 白u呼年r百 平年 t年leacutef百白百 年s

3 你 想 学 普通话

P nǐ wegraveisheacutenme xiǎng xueacutexiacute Pǔt nghuagrave

爷承百rqu年 平年s年灰s 灰承r年白平年r 作灰白平灰r浸白爸

R (usa Espanol por favor se breve)

4 你 住在 哪

P nǐ zhugrave zagravei nǎli

爷D百白平年 v浸v年s tu爸

住在

R义 w zhugrave zagravei

爷平年cl灰r灰r爸丽 爷守百 v浸v百 年白 __________丽爸

28

EJERC存C存神 GRA作AT存CA佛

SUSTA祝T存V神义 U白灰 承年rs百白灰医 lug灰r医 灰白浸呼灰l医 年st灰平百 百 c百s灰丽

爷字灰rr守医 c灰s灰医 承年rr百医 c灰rr百医 c灰j灰医 年tc丽爸

也R神祝神作BRE义 U白灰 承年qu年白灰 cl灰s年 平年 承灰l灰br灰s qu年 r年年呼承l灰安灰 灰l sust灰白t浸v百 百 灰 l灰 fr灰s年

sust灰白t浸v灰丽 爷Y百医 El医 Ell灰 Ell百s医 习u浸年白医 年l医 l灰医 祝百s百tr百s医 年tc丽爸

ADJET存V神义 U白灰 承灰l灰br灰 qu年 平年scr浸b年 百 呼百平浸f浸c灰 年l sust灰白t浸v百丽

爷u白 c灰rr百 r百j百医 u白灰 呼uj年r 平年lg灰平灰医 u白灰 v灰c灰 g百r平灰医 年l cu灰rt百 百scur百丽爸

VERB神义 U白灰 灰cc浸宝白医 年st灰平百 百 r年l灰c浸宝白 年白tr年 平百s c百s灰s

爷c百rr年r医 s年r医 灰呼灰r医 海灰bl灰r医 浸r医 海灰c年r医 年tc丽爸

VERB神 AUX存佛存AR义 Es u白 v年rb百 qu年 灰守u平灰医 s浸 v灰 灰白t年s 平年l v年rb百 承r浸白c浸承灰l丽

爷 Ell灰 平年s年灰 c百rr年r医 El t浸年白年 qu年 浸r医 百 T年rr守 v灰 灰 浸r 灰l ju年g百丽

El 神BJET神 平年 u白 v年rb百 年s u白 sust灰白t浸v百 qu年 灰承l浸c灰 灰l v年rb百丽 爷c百呼年r c百呼浸平灰医 c灰呼浸白灰r 年白 年l

c灰呼浸白百医 l年年r u白 l浸br百医 年tc丽 Est灰s fr灰s年s 年白 C海浸白百 s百白 V年rb百-神bj年t百s c百呼承l年j百s丽

ADVERB存神义 U白灰 承灰l灰br灰 qu年 呼百平浸f浸c灰 v年rb百s医 灰平j年t浸v百s医 百tr百s 灰平v年rb浸百s医 百 claacuteusul灰s丽 E白

年s承灰ntilde百l s年 百bt浸年白年 平年 f浸白灰l浸安灰r 年白 ndash呼年白t年丽 爷c百rr年 raacute承浸平灰呼年白t年医 c灰呼浸白灰r l年白t灰呼年白t年

年scr浸b浸r cu浸平灰平百s灰呼年白t年医 年tc丽爸 神tr百s 年j年呼承l百s 平年 灰平v年rb浸百s义 灰海百r灰医 呼u守医 bu年白百医 灰quiacute医 年tc丽

El SUJET神 平年 u白灰 s年白t年白c浸灰 年s 年l sust灰白t浸v百 百 承r百白百呼br年 灰c年rc灰 平年l qu年 l灰 百r灰c浸宝白 年st灰

海灰bl灰白平百丽 爷El 承年rr百 l灰平r百医 百 El c百rr年 raacute承浸平灰呼年白t年 灰l 作年rc灰平百丽爸 也灰r灰 平年t年r呼浸白灰r qu年 年s 年l

suj年t百医 承r年g加白t年s年 灰 s浸 呼浸s呼百义 习u浸年白 百 qu年 l灰平r百丽

也ART存CU佛A 存祝TERR神GAT存VA 爷C海浸白百爸义 U白灰 承灰l灰br灰 us灰平灰 usu灰l呼年白t年 年白 年l f浸白 平年 u白灰 百r灰c浸宝白医

l灰 cu灰l 海灰c年 平年 l灰 百r灰c浸宝白 u白灰 承r年gu白t灰丽 爷丽呼灰医 丽白年医 丽b灰医 丽守灰医 年tc爸

也ART存CU佛A GRA作AT存CA佛义 爷C海浸白百爸 U白灰 承灰l灰br灰 qu年 s百l百 t浸年白年 u白 s浸g白浸f浸c灰平百 守 us百 gr灰呼灰t浸c灰l丽

爷丽平年医 丽l年医 -安海浸医 -安海年医 年tc丽爸

佛灰s f百r呼ul灰s gr灰呼灰t浸c灰l年s us灰平灰s 年白 年st灰 cl灰s年 t浸年白年白 年l 承r百承宝s浸t百 平年 s年承灰r灰r 年白

承灰rt年s 守 s浸呼承l浸f浸c灰r l灰 gr灰呼aacutet浸c灰 C海浸白灰丽 祝百s百tr百s us灰呼百s 灰br年v浸灰c浸百白年s c百l百c灰平灰s 承百r 年白-

c浸呼灰 平年 l灰s 承灰l灰br灰s gr灰呼灰t浸c灰l年s丽 也灰r灰 海灰c年r u白灰 百r灰c浸宝白医 s百l百 c百白年ct灰 l灰s 承灰l灰br灰s 平年-

白tr百 平年 l灰 f百r呼ul灰丽 Aquiacute 海灰守 灰lgu白百s 年j年呼承l百s 平年 f百r呼ul灰s gr灰呼灰t浸c灰l年s 守 c百呼百 s年承灰r灰rl灰s

年白 承灰rt年s丽

F神R作U佛A GRA作AT存CA佛义 SUJET神-VERB神-神BJET神丽

El c百呼年 c百呼浸平灰丽 El suj年t百医 c百呼年 = v年rb百医 c百呼浸平灰 百bj年t百丽

字年白r浸 l年年 年l l浸br百丽 字年白r浸 suj年t百医 l年年r v年rb百医 l浸br百 百bj年t百丽

F神R作U佛A GRA作AT存CA佛义 S-VERB神 AUX存佛存AR-VERB神- 神BJET神

Ell灰 qu浸年r年 浸r 灰 C海浸白灰丽

Ell灰 suj年t百医 qu浸年r年 v年rb百 灰ux浸l浸灰r医 浸r = v年rb百医 C海浸白灰 百bj年t百丽

El qu浸年r年 l年年r u白 l浸br百丽

El suj年t百医 qu浸年r年 = v年rb百 灰ux浸l浸灰r医 l年年r v年rb百医 u白 l浸br百 百bj年t百丽

29

Pǔtōnghuagrave digrave sigrave kegrave

普通 第四课

shēngciacute wagraveiqiacuten fuacutewugrave

生词义 外勤 服务

Servicio del campo

Shǒuwagravengtaacutei chuaacutendagraveo digraveqū 望台 Atalaya 道 地区 Territorio

Jǐngxǐng Chuaacutendagraveo xiǎoshiacute

儆醒 Despertad 道 小时 Horas en el servicio del campo

D nzh ng Chuaacutendagraveo bagraveogagraveo

单张 Tratado 道 报告 Informe del servicio del campo

Zaacutezhigrave Hǎoxi oxī 志 Revista 好消息 Buenas nuevas

Shū Kograveng

书 Libro 空 Tiempo libre

Dagrave cegravezi Shegravengjīng

大册子 Folleto 圣经 La Biblia

Zhegravengguīxi nqū G oxigraveng

正规先驱 Precursor regular 高 Ser feliz

Fǔzhugravexi nqū Wegraventiacute

佔先驱 Precursor auxiliar 问题 Pregunta

Quaacutenshiacutefuacutewugrave Xugravefǎng

全时服务 Servicio de tiempo completo 续访 Revisita

Wagraveiqiacuten fuacutewugrave Fēnf

外勤 服务 Servicio del campo 分发 Colocar distribuir

Shegravengjīng yaacutenjiū Cheacutengg ng

圣经 研究 Estudio biacuteblico 成功 Ser exitoso

iji zhuacutehugrave Regravexīn

挨家逐户 De casa en casa 热心 Ser celoso

Ji tiacuteng Shegravengjīng yaacutenjiū Zhogravengyagraveo

家庭 圣经 研究 Estudio de familia 重要 Importante

Maacuteng Xǐhuan

忙 Ocupado 喜欢 Gustar

Chuaacutendagraveoyuaacuten Chuaacutendagraveo

道员 Publicador 道 Predicar

30

Xīn Jiegraveshagraveo Ciacute

新 绍 词 Nueva Presentacioacuten

Nǐhǎo g i nǐ hǎoxi oxī qǐng nǐ kagraven zhegrave duagraven jīngweacuten Shīpi n

你好 给 你 好消息 请 你 看 段 经文 诗篇 Hola Aquiacute hay buenas nuevas para ti Por favor lea mire esta escritura

Yigravereacuten bigrave de zhaacuteo dagravedigrave yǒngyuǎn zagravei digraveshagraveng njū

人 必 得着 大地 永 在 地 居rdquo

Wǒ xiagrave ge xīngqī zagraveilaacutei bagraveifǎng nǐ hǎo ma

个 星期 来 拜访 你医 好吗 Puedo volver la proacutexima semana a visitarte esta bien

Nǐ sheacutenme shiacutehou yǒu kograveng

你 时候 空

Cuando tienes tiempo libre

Hǎo xiagrave ge xīngqī jiagraven

好 个星期 见 OK te veo la siguiente semana

Contesta 好 hǎo OK 好 bugravehǎo No OK

Contesta Un diacutea de la semana un tiempo del diacutea

31

Diciendo la hora

Diǎn Fēnzh ng 点 分钟 Kegrave 刻 Ch

Bagraven 半

1200 Shiacutersquoegraver diǎn

十 点

1205 Shiacutersquoegraver diǎn wǔ

十 点 五分

1215 Shiacutersquoegraver diǎn shiacutewǔ fēn

十 点 十五 分 Shiacutersquoegraver diǎn yīkegrave 十 点 一刻

1230 Shiacutersquoegraver Diǎn S nshiacute Fēn

十 点 十 分

Shiacutersquoegraver diǎn bagraven

十 点 半

1245 Shiacutersquoegraver diǎn sigraveshiacute wǔ fēn

十 点 四十 五 分 Shiacutersquoegraver diǎn s n kegrave

十 点 刻

Dialogo Duigravehuagrave 对话

Qǐngwegraven xiagravenzagravei jǐ diǎn

请问 现在 几 点 Anna

Xiagravenzagravei b diǎn bagraven

现在 点 半 Sentildeor Wang

Xiegravexie

谢谢

Anna Qǐngwegraven huǒchē jǐ diǎn laacutei ne

请问 火车 几 点 来 呢

Huǒchē jiǔ diǎn laacutei

火车 九点 来 Sentildeor Wang

Xiegravexie zagraveijiagraven

谢谢 见 Anna

En punto

Un cuarto de hora

Faltan

Minuto

Medio

32

Practica con tonos

11

12

13

14

21

22

23

24

31

32

33

34

41

42

43

44

Yēsū Jīdū Shīpi n

耶稣 Jesuacutes 基督 Cristo 诗篇 Salmos

Ji tiacuteng Zhēnyaacuten Zhēnshiacute

家庭 Familia 箴言 Proverbios 真实 Verdad

Yīngyǔ F ngfǎ Shēntǐ

英语 Idioma Ingles 方法 Meacutetodo 身体 Cuerpo

Ti nqigrave Shēngbigraveng Shēngqigrave

天气 Clima 生病 Enfermo 生气 Enojado

Fuacuteyīn Qiacutejigrave Yuaacutenyīn

福音 Buenas nuevas 奇迹 Milagro 原因 Razoacuten

Naacutentiacute Xueacutexiacute Reacutenmiacuten

难题 Problema 学 Aprender 人民 Gente

Faacutennǎo Moacuteguǐ Waacutenm i

烦恼 Preocupado 魔鬼 Diablo 完美 Perfecto

Chuaacutendagraveo Reacutenlegravei Shuacutejiagrave

传道 Predicar 人类 Humanidad 价 Rescate

Yǒngshēng Niǔyuē K xī

永生 Vida eterna 纽约 Nueva York 可惜 Lastima

Sǐwaacuteng Ji jueacute M iguoacute

死亡 Muerte 解决 Resolver 美国 Ameacuterica

Mǎk Xiǎngfǎ K yǐ

马可 Marcos 想法 unto v st 可以Poder

Miǎnfegravei Ǒuxiagraveng Dǎogagraveo

免费Gratis 偶像 Iacutedolo 祷告 Oracioacuten

Shegravengjīng Chagravenggē Lugraveji

圣经 Biblia 唱歌 Cantar 路加 Lucas

Legraveyuaacuten Xiagravewaacute Regravenheacute

乐园 Paraiacuteso 夏娃Eva 任何Cualquier

Zhegravengfǔ Jigravenlǐ Zuogravezh

府 Gobierno 礼Bautismo 者 Autor

Shigravejiegrave Yigravejian Bagraveoligrave

世界 Mundo 意见Opinioacuten 暴力 Violencia

33

La diferencia en medio de Bugrave Y Meacutei 没

Negacioacuten ~

Bugrave No No querer

Meacutei No ( solo con Yǒu )

没 MeacuteiYǒu Verbo negativo en pasado

Ejemplos w Bugrave Kagraven

看 o po reacute v r

Wǒ Bugrave neacuteng kagraven

能 看 o pu o v r

Wǒ Meacuteiyǒu kagraven

没 看 o lo v

Wǒ meacuteiyǒu zaacutezhiacute

没 杂职 o t n o r v st s

Wǒ meacuteiyǒu duacute guograve zhegrave b n shū

没 读 过 本 书 o l iacute o st l ro

34

Pǔt nghuagrave Digrave Wǔ Kegrave

普通话 第 五 课 Ji tiacuteng

家庭 Familia

Bagraveba

爸爸 p M ma

妈妈 m Eacuterzi

儿子 o Nǚrsquoeacuter

女儿 Shūshu

叔叔 iacuteo Gūgu

姑姑 iacute Yeacuteye

爷爷 u lo Nǎinai

奶奶 u l Zhiacutezi

侄子 o r no Zhiacutenǚ

侄女 o r n Fugraveqīn

父亲 r

Zhagravengfū

丈夫 sposo

Qīzi

妻子 spos Ji tiacuteng

家庭 m l Haacuteizi

孩子 ntildeo n Reacutenciacute

仁慈 on Qīnmigrave

亲密 m or m o G ut ng

沟通 omun oacuten Xi oqiǎn

消遣 sp r m nto Guǎnjiagraveo

管教 s pl n Jieacutehūn

结婚 s rs Mǔqīn

母亲 r

Hūnyīn

婚姻 tr mon o Agravei

爱 mor Zūnzhograveng

尊重 sp t r Liacutehūn

离婚 vor r Gu nxīn

心 u r Pegraveirsquoǒu

配偶 oacutenyu Sūnzi

孙子 to Sūnnǚ

孙女 t Dǎogagraveo

祷告 r r Jīdūtuacute

基督徒 r st no Fugravemǔ

傅母 r s

35

Verbo ldquoirrdquo qugrave

娜 去 王国聚会所 丽 你呢

nnagrave Wǒ jīnti n qugrave Waacutengguoacutejugravehuigravesuǒ Nǐ ne

王 小姐 知道 王国聚会所 Waacuteng Xiǎojie Wǒ bugrave zhīdao k bugrave k yǐ ________ Waacutengguoacutejugravehuigravesuǒ

娜义 你 _____________王国聚会所 吗 nnagrave Nǐ xǐhuan________________ Waacutengguoacutejugravehuigravesuǒ ma

王 小姐义 是 的 要 _________ 王国聚会所 Waacuteng xiǎojie xǐhuan k shigrave wǒde zhagravengfū bugraveyagraveo wǒ _______________ Waacutengguoacutejugravehuigravesuǒ

娜 义 呢 nnagrave wegraveisheacutenme ne

王 小姐义 知道 Waacuteng xiǎojie Wǒ y bugrave zhīdao

Nueva presentacioacuten Xugravefǎng

续访 Revisita

你好 给 了 你 好消息丽 它 帮助人 学 圣经 Nǐhǎo Shagravengcigrave wǒ g i le nǐ hǎoxi oxī T b ngzhugrave reacuten xueacutexiacute Shegravengjīng

觉得 人 明 圣经 很 要 所 带 了 一本 子 来 给 你

Wǒ jueacutede reacuten miacutengbai Shegravengjīng h n zhogravengyagraveo suǒyǐ dagravei le yīb n cegravezi laacutei g i nǐ

请 你 看看 见 Qǐng nǐ kagravenkagraven Zagraveijiagraven

36

BASE DE DATOS BIOGRAFICA

PALABRAS INTERROGATIVAS

Las palabras interrogativas de la pagina 26 estaacuten subrayadas en cada oracioacuten

PREGUNTAS RESPUESTAS 1 Nǐ hagraveo Nǐ jīnti n z nmeyagraveng H n hagraveo bugravecuograve haacutei k yǐ

你好 你 怎 样 很好放 错放

2 Nǐde huigravezhograveng yǒu jǐge xi nqū Wǒde huigravezhograveng yǒu ge xi nqū

你的 会众 几个 先驱 的 会众 个 先驱丽

3 Nǐ yǒu haacuteizi ma Yǒu wǒ yǒu ge haacuteizi

你 孩子吗 医 个 孩子丽

爷s浸医 守百 t年白g百 ___ 海浸j百s爸

wǒ meacuteiyǒu haacuteizi

神义 没 孩子丽

爷守百 白百 t年白g百 海浸j百s爸

4 Nǐ zuigrave xǐhuan nǎ ge jugravehuigrave Wǒ zuigrave xǐhuan jugravehuigrave

你最 哪 个 聚会 最 聚会丽

VOCABULARIO PARA BASE DE DATOS BIOGRAFICA

1 H n hǎo

很好义 呼u守 b浸年白

2 Haacutei k yǐ

义 白百 呼灰l

3 Zuigrave

最义l灰 呼灰s

4 Xǐhuan

义 gust灰r

5 Jugravehuigrave

聚会义 r年u白浸百白

6 Haacuteizi

孩子义 白浸白百 爷灰爸放白浸白百s 爷白浸白灰s爸

7 Meacuteiyǒu

没 义 白百 t年白年r

37

Actuando un Drama

挪亚建造了方

Nuoacuteyagrave JiagravenzagraveoLe f ngzh u 祝百年 c百白stru守百 年l 灰rc灰

该隐杀了亚伯

G iyǐn sh le Yagraveboacute Cain mato a Abel 雅 给 红

Yǎgegrave g i Yǐsǎo hoacuteng gēng Jacob dio a Esau guisado rojo

利 加给骆驼 水

Ligravebǎiji g i luogravetuo shuǐ hē Rebeca dio de beber agua a los camellos 伯生病了

Yuēboacute shēngbigraveng le Job enfermo 亚当跟夏娃 了 禁果

Yagraved ng gēn Xiagravewaacute chī le jigravenguǒ Adan y Eva comieron el fruto prohibido

38

Pǔt nghuagrave digrave liugrave kegrave ti n

普通话 第 课义 C浸年l百

Ti nshǐ Xīnniaacuteng Shiacute sigrave Wagraven sigrave qi n reacuten

天使 aacute白g年l 爷年s爸 新娘 白百v浸灰医 平年s承百s灰平灰 十四万四千人 144医政政政

S l fuacute Xīnlaacuteng Shagravengdigrave de waacutengguoacute

撒拉弗 s年r灰fiacute白 新郎 白百v浸百医 平年s承百s灰平百 上帝的王国 R年浸白百 平年 D浸百s

Jīlugraveboacute Liacuteng Yēheacutehuaacute de bǎozuograve

基路伯 qu年rubiacute白 灵 年s承iacuter浸tu 耶和华的宝座 Tr百白百 平年 J年海百vaacute

Liacutengtǐ Dagraveqigrave Shǔti n de fugravehuoacute

灵体 承年rs百白灰 年s承浸r浸tu灰l 大气 灰t呼宝sf年r灰 属天的复活 r年surr年cc浸宝白 c年l年st浸灰l

Ti nshagraveng de Ti nk ng Xīn ti n

天上的 c年l年st浸灰l医 平浸v浸白百 天空 年l c浸年l百 新天 白u年v百 c浸年l百s

Wugravezhigrave de Xīngxing Xīn Yēlugraves l ng

物质的 fiacutes浸c百 星星 年str年ll灰s 新耶路撒冷 白u年v灰 J年rus灰leacute白

Bugravesǐ de tegravexigraveng Yǔzhograveu Liacutengjiegrave

不死的特性 浸白呼百rt灰l浸平灰平 宙 年l u白浸v年rs百 灵界 年l 呼u白平百 年s承浸r浸tu灰l

Xiǎo quacuten yaacuteng Kagravenbugravejiagraven de Zhǔdǎoweacuten

小群羊 年l r年b灰白百 承年qu年ntilde百 看不见的 浸白v浸s浸bl年 主祷文 l灰 百r灰c浸宝白 平年l S年ntilde百r

Dagraveneacuteng de Shograveugagraveo Shograveugagraveofegravenzǐ

大能的 t百平百承百平年r百s百 受膏 u白g浸平百 受膏分子 l百s u白g浸平百s

Xīn jiegraveshagraveo ciacute

新 绍词 祝u年v灰 承r年s年白t灰c浸百白

你好 给了你 望 杂志

Nǐhǎo shagravengcigrave g i le nǐ Shǒuwagravengtaacutei zaacutezhigrave Hola La ultima vez te di a ti una revista Atalaya

请留意 说义 望 帝的王国

Qǐng liuacuteyigrave zhegravelǐ shu Shǒuwagravengtaacutei xu nyaacuteng Shagravengdigrave de waacutengguoacute Por favor presta cuidadosa atencioacuten aquiacute dice Anunciando el Reino de Jehovaacute

耶稣在 祷文 提到 个王国丽

Yēsū zagravei Zhǔdǎoweacuten lǐ tiacutedagraveo zhegravege waacutengguoacute Jesuacutes menciono este Reino en la oracioacuten del Sentildeor

39

他说义 愿你的王国来临丽 愿你的旨意在地上实现

T shu yuagraven nǐ de waacutengguoacute laacuteiliacuten Yuagraven nǐde zhǐyigrave zagravei digraveshagraveng shiacutexiagraven El dijo Venga tu Reino Hagase tu voluntad en la tierra

象 在天上 一样丽 这本 志解释上帝的 王国 是什么丽 请 一下丽 再见

xiagraveng zagravei ti nshagraveng yīyagraveng zhegrave b n zaacutezhigrave ji shigrave Shagravengdigrave de waacutengguoacute shigrave sheacutenme qǐng duacute yī xiagrave zagraveijiagraven Asiacute como en el cielo Esta revista el Reino de Dios que es por favor lea esto Adioacutes

Xīn dogravengciacute zuograve

新动词 做 字ACER

zuogravefagraven zuograve g ngzuograve

做 海灰c年r 爷c百呼浸平灰爸 做工作 海灰c年r tr灰b灰j百

zuograve peacutengyou zuograve zuograveyegrave

做朋友 海灰c年r 灰呼浸g百s 做作业 海灰c年r t灰r年灰

nǐ zuograve sheacutenme g ngzuograve

你做什么工作 Tu qu年 tr灰b灰j百 海灰c年s

wǒ xiǎng zuograve peacutengyou

我想做朋友 Y百 qu浸年r百 海灰c年r 灰呼浸g百s丽

Shegravengjīng reacutenwugrave

圣经 人物 也ERS神祝AJES B存B佛存C神S

Adan Yagraved ng Isaac Yǐs Job Yuēboacute

亚当 撒 伯

Dina Dǐnaacute Jacob Yǎgegrave Abel Yagraveboacute

拿 雅 亚伯

Eva Xiagravewaacute Esau Yǐsǎo Aaron Yagraveluacuten

夏娃 亚伦

Noe Nuoacuteyagrave Raquel L jieacute Moises Moacutexī

挪亚 拉结 摩西

Abraham Yagraveboacutel hǎn Rebeca Ligravebǎiji Cain G iyǐn

亚伯拉罕 利 加 该隐

40

VERBOS AUXILIARES PODER K yǐ Huigrave Neacuteng

医 会医 amp 能

K yǐ 义 爷v年rb百爸 Est灰r c灰承灰c浸t灰平百 承灰r灰义Est灰 年s l灰 f百r呼灰 呼灰s c百呼加白呼年白t年 us灰平灰 承灰r灰 平年-

c浸r 承百平年r 百 海aacuteb浸l医 c灰承灰安丽 E白 年l f百ll年t百 Ex浸g年医 承百r 年j年呼承l百医 s年 平浸c年义 nǐ k yǐ zhīdao yǒu sheacutenme y oqiuacute Esto significa Puedes tu saber que requisitos tiene Dios k yǐ puede tambieacuten te-ner la connotacioacuten de Permitido a o tener permiso a Por ejemplo wǒ k yǐ qugrave Joseacute de ji ma Significa Puedo ir a la casa de Joseacute Un Padre puede decir k yǐ si puedes o bugrave k yǐ no no puedes

Huigrave

会义爷v年rb百爸 Est灰r c灰承灰c浸t灰平百 承灰r灰义 Huigrave tiene la connotacioacuten de mentalmente capaz o

haacutebil para o conocer como hacer Por ejemplo wǒ huigrave shuō Pǔtōnghuagrave significa yo puedo hablar mandarin O wǒ huigrave xiě Zhōngweacuten significa yo puedo escribir chino Escribir o hablar un lenguaje exige habilidad mental entonces nosotros usamos el verbo huigrave para expresar ese pensa-miento

Neacuteng

能义 爷v年rb百爸 Est灰r c灰承灰c浸t灰平百 承灰r灰义 neacuteng tiene la connotacioacuten de ser fiacutesicamente capaz

para hacer una actividad Por ejemplo una persona con una herida puede decir wǒ bugrave neacuteng pǎobugrave lo que significa yo no puedo correr O alguien que apenas se recupero de una herida pue-de decir wǒ neng tiagraveowǔ lo cual significa yo puedo bailar (Esta declaracioacuten tiene la connotacioacuten de ser fiacutesicamente haacutebil para bailar Nosotros podriacuteamos decir tambieacuten wǒ huigrave tiagraveowǔ lo cual puede significar yo se como bailar)

41

Pǔt nghuagrave Digrave qī Kegrave Shigravejiegrave

普通 第七课 世界 El 呼u白平百丽

Chuacutenzhegraveng de sīxiǎng Huagravei Duacutepǐn

纯正的思想 也年白s灰呼浸年白t百s 承ur百s 坏 作灰lv灰平百医 浸白浸cu百 毒品 Dr百g灰s

Dagraveodeacute de jieacutejigraveng Bǎngyagraveng Bugravedagraveodeacute

道德的洁净 佛浸呼承浸年安灰 呼百r灰l 榜样 爷bu年白爸 Ej年呼承l百 不道德 存白呼百r灰l

Shēntǐ de jieacutejigraveng Peacutengyou Fǎnpagraven

身体的洁净 佛浸呼承浸年安灰 fiacutes浸c灰 朋友 灰呼浸g百 反叛 R年b年l灰rs年义 un rebelde

Sīxiǎng de jieacutejigraveng Chuaacutentǒng Yǐngxiǎng

思想的洁净 佛浸呼承浸年安灰 呼年白t灰l 统 Tr灰平浸c浸宝白 爷年s爸 影响 存白flu年白c浸灰 爷s爸

Liacutengxigraveng de jieacutejigraveng Yuacutelegrave Xi oqiǎn

灵性的洁净 佛浸呼承浸年安灰 年s承浸r浸tu灰l 娱乐 E白tr年t年白浸呼浸年白t百 消遣 R年cr年灰c浸宝白

Bugravejieacute xiacutengweacutei Diagravenyǐng Diagravenshigrave

不洁行为 也r灰ct浸c灰s 浸白呼u白平灰s 电影 也年liacutecul灰s 电视 T年l年v浸s浸宝白

Yīzhuoacute Toacutengxueacute Toacutengg ng

衣着 R百承灰医 s百呼br年r百医 c灰l安灰平百 同学 C百呼承灰ntilde年r百 平年 cl灰s年 同工 C百呼承灰ntilde年r百 平年 tr灰b灰j百

Fagravexiacuteng Yaacutentaacuten Ji owǎng

发型 Est浸l百s 平年 c灰b年ll百 言谈 字灰bl灰医 l年白gu灰j年 交 As百c浸灰rs年 c百白

Yīfu zhu ngbagraven Tagraveidu Bagraveoligrave

衣服装扮 Est浸l百s 平年 r百承灰 态度 Act浸tu平 爷灰ct浸tu平年s爸 暴力 V浸百l年白c浸灰

Bugraveliaacuteng de ji owǎng Shu huǎng de reacuten W iz ngjiagraveo

不良的交 作灰l灰s 灰s百c浸灰c浸百白年s 说谎的人 作年白t浸r百s百 爷s爸 伪宗教 R年l浸g浸宝白 f灰ls灰

Cheacutengyǔ

成语 作百平浸s呼百s C海浸白百s

Un modismo es un refraacuten que cuenta una historia o transmite un significado especifico tal como Dar gato por liebre o Perro que ladra no muerde El Chino tiene muchos mas modis-mos comuacutenmente usados que en el EspantildeolIngles Los modismos Chinos son llamados Chengyu Los Chengyu son representados usualmente (pero no siempre) por cuatro carac-teres Ellos son enlistados en la mayoriacutea de los diccionarios bajo el primer caraacutecter de el Chengyu Las publicaciones Atalaya usan Chengyu frecuentemente El folleto Paz y Feli-cidad duraderos Paacuteg 17 nos da algunos ejemplos (Nosotros proveemos una copia para que puedas mirarla en la ultima pagina de esta leccioacuten)

42

liaacutenciacute 量词 也灰l灰br灰s 浸白平浸c灰平百r灰s 爷平年 呼年平浸平灰爸

U白灰 呼灰白灰平灰 平年 c灰b灰ll百s丽 U白灰 b灰白平灰平灰 平年 承aacutej灰r百s丽 Tr年s 海百g灰安灰s 平年 承灰白丽 祝u年v年 承灰r年s 平年 安灰承灰t百s丽 El 年s承灰ntilde百l t灰呼-

b浸eacute白 t浸年白年 呼uc海灰s 承灰l灰br灰s 承灰r灰 gru承百s 平年 sust灰白t浸v百s丽 D年 浸gu灰l 呼百平百 浸gu灰l 年l C海浸白百 t浸年白年 呼灰s Cu灰白平百 tu 年s-

t灰s 海灰bl灰白平百 灰c年rc灰 平年 u白 白u呼年r百 年s承年c浸f浸c百 平年 sust灰白t浸v百s 爷承百r 年j年呼承l百 u白 l浸br百医 3 承年rs百白灰s医1政 c灰rr百s医

年tc丽爸 u白灰 承灰l灰br灰 浸白平浸c灰平百r灰s 平年b年 s年r us灰平灰 灰白t年s 平年l sust灰白t浸v百丽

Aquiacute 海灰守 灰lgu白百s 年j年呼承l百s义 yī b n shū (un libro) s n ge reacuten (tres personas) shiacute liagraveng qigravechē

一本书 三个人 十 汽车

(diez carros) Cuando espantildeol especifica un perro se traduce al chino uno perro si tu no conoces la palabra apropiada de medida entonces usa ge Es mejor que no usar una palabra de medida del todo Si tu solo deseas decir varios de algo sin decir un numero especifico en lugar de una palabra indicadora Tu podriacuteas usar yīxiē Por ejemplo yīxiē reacuten (varias personas) o yīxiē shū (varios libros) 一些 一些人

一些书

Algu白灰s 承灰l灰br灰s 浸白平浸c灰平百r灰s 守 su s浸g白浸f浸c灰平百义

Wegravei

位 Us灰平百 承灰r灰 平年白百t灰r r年s承年t百医 us灰平百 承灰r灰 J年海百vaacute医 Aacute白g年l年s 守 承年rs百白灰s丽

Ge

个 也灰l灰br灰 q s浸rv年 承灰r灰 t百平百 承r百承宝s浸t百 us灰平灰 承灰r灰 承年rs百白灰s医 J年海百vaacute医 Aacute白g年l年s 守 cr浸灰tur灰s 年s承浸r浸tu灰l年s丽

Z海ī 只 Us灰平百 承灰r灰 呼灰呼iacutef年r百s 爷承年rr百s医 g灰t百s医 v灰c灰s医 百v年j灰s医 年tc丽爸 t灰呼b浸eacute白 灰v年s

B n

本 Us灰平百 承灰r灰 百bj年t百s 年白cu灰平年r白灰平百s医 t灰l年s c百呼百 l浸br百s 爷 B浸bl浸灰医 年白c浸cl百承年平浸灰s医 年tc丽爸

Duigrave

对 U白 承灰r医 u白灰 承灰r年j灰 爷yī duigrave fūfugrave un par de esposos) Tiaacuteo

条 Us灰平百 承灰r灰 c百s灰s l灰rg灰s 百 fl灰c灰s医 c百呼百 s年r承浸年白t年s医 s百g灰医 u白 r浸百医 l浸st宝白医 年tc丽

Zh ng

张 us灰平百 承灰r灰 百bj年t百s 承l灰白百s u 海百r浸安百白t灰l年s c百呼百 呼年s灰医 年scr浸t百r浸百医 承灰承年l医 年tc丽

Liagraveng

us灰平百 承灰r灰 v年海iacutecul百s 爷c灰rr百s医 c灰呼浸百白年s医 t灰x浸s医 年tc丽爸

Fegraven

份 us灰平百 承灰r灰 tr灰b灰j百s医 承年r浸宝平浸c百s医 tr灰t灰平百s 守 r年g灰l百s丽

LLENA EL ESPACIO EN BLANCO CON LA PALABRA INDICADORAS APROPIADA

1 Wǒ yǒu s n shū 2 T yǒu sigrave qigravechē

我有 三 _____ 书 他有 四 ____ 汽车

3 Wǒde huigravezhograveng yǒu s nshiacutesigrave ______xi nqū 4 Yēsū xiagravenzagravei shigrave yī liacutengtǐ 我的 会众 有 三十四 _______ 先驱 耶稣现在 是一________灵体

5 T men yǒu wū haacuteizi 6 Nǐ yagraveo liagraveng zaacutezhigrave ma

他们 有五_______孩子 你要 两________ 志吗

7 Wǒde zhagravengfū yǒu liǎng _______zhiacutenǚ 8 Wǒ yǒu liǎng

我的 丈夫 有 两______侄女 我有 两_____g灰t百s丽

43

fugraveciacute

副词 ADVERB存神S

U白 灰平v年rb浸百 年s u白灰 承灰l灰br灰 平年scr浸承t浸v灰 qu年 呼百平浸f浸c灰 u白 v年rb百医 t灰l c百呼百 l年白t灰呼年白t年 百

raacute承浸平灰呼年白t年丽 作uc海百s 灰平v年rb浸百s 年白 年s承灰ntilde百l t年r呼浸白灰白 c百白 ndash呼年白t年丽 Algu白百s 年j年呼承l百s 平年 c百呼百

us灰r u白 灰平v年rb浸百 年白 年s承灰ntilde百l s百白义 El 年scr浸b年 raacute承浸平灰呼年白t年医 百 Ell灰 海灰bl灰 C海浸白百 呼u守 b浸年白丽

也灰r灰 海灰c年r u白 灰平v年rb浸百 年白 作灰白平灰r浸白医 灰quiacute 年st灰 l灰 f百r呼ul灰义

Suj年t百 区 v年rb百-百bj年t百 区 v年rb百 区 丽平年 区 灰平j年t浸v百

h n hǎo (muy bien bueno) magraven (lento) y kuagravei (raacutepido) son adjetivos Si tu los pones al fin de una oracioacuten adverbial tal como en la formula arriba todos ellos llegan a ser

adverbios Aqui hay algunos ejemplos

你做工作做地快 Tu tr灰b灰j灰s raacute承浸平灰呼年白t年爸

nǐ zuograve g ngzuograve zuograve de kuagravei

你做作业做地很好 Tu 海灰c年s tu t灰r年灰 呼u守 b浸年白爸

nǐ zuograve zuograveyegrave zuogravede h n hǎo

你学普通 学地非常好 Tu 年stu平浸灰s 呼灰白平灰r浸白 年xtr年呼灰平灰呼年白t年 b浸年白爸

nǐ xueacute Pǔt nghuagrave xueacute de fēichaacuteng hǎo

你说英文说地很慢 Tu 海灰bl灰s 浸白gl年s 呼u守 l年白t百爸

nǐ shu Yīngweacuten shu de h n magraven (En todas las oraciones de arriba el sujeto fue nǐ Los verbos-objeto fueron zuograve

de g ngzuograve zuograve zuograveyegrave xueacute Pǔtōnghuagrave y shu Yīngweacuten Luego el primer verbo fue repetido con un adverbio que lo modifica Nosotros podemos abreviar en el futuro la mayoriacutea de esas pala-bras cuando las usamos en formulas gramaticales por ejemplo Sujeto=S verbo-objeto=VO verbo=V adjetivo=ADJ adverbio=ADV

44

Cheacutengyǔ 语

尊敬 长辈义 在 发的 人 面前 你要 站起来 要 尊敬 老人医 又要 敬畏你的

Zūnjigraveng zhǎngbegravei zagravei baacuteifagrave de reacuten miagravenqiaacuten nǐ yagraveo zhagravenqǐlaacutei y yagraveo zūnjigraveng lǎoreacuten yograveu yagraveo jigravengwegravei nǐde

R年s承年t百 灰 白u年str百s 呼灰守百r年s义

上帝我是耶和华 利未记 1么义32

Shagravengdigrave wǒ shigrave Yēheacutehuaacute Ligravewegraveijigrave 1932

孝敬父母 当父母使你的日子在耶和华你上帝所 你的地上得

Xiagraveojigraveng fugravemǔ d ng fugravemǔ shǐ nǐde rigravezi zagravei Yēheacutehuaacute nǐ Shagravengdigrave suǒ cigrave nǐ de digraveshagraveng

Mostrar honra a los padres 以 长久 出埃及记 2政义12

Deacuteyǐ chaacutengjiǔ Chūrsquo ijiacutejigrave

水思源你趁着年幼衰败的日子尚未到当纪念造你的主Yǐnshuǐsīyuaacuten nǐ chegraven zhe niaacutenyograveu shu ibagravei de rigravezi shagravengwegravei dagraveo d ng jigraveniagraven zagraveo nǐde zhǔ

Cuando bebas agua piensa en su fuente (sentir gratitud)

道书12义1

Chuaacutendagraveoshū

近朱着赤医近墨着黑义 与智慧的人同行的医 必的智慧 和愚昧人作伴的医必

Jigraven zhū zhe chigrave jigraven Mograve zhe hēi yǔ zhigravehuigrave de reacuten toacuteng xiacuteng de bigrave de zhigravehuigrave heacute yuacutemegravei reacuten zuograve bagraven de bigrave cerca de bermellon se tine de rojo cerca de tinta se tine de Negro

受亏损 箴言 13义2政

Shograveu kuīsǔn Zhēnyaacuten

Permanente paz y felicidad como encontrarlas Pag 17 parr 16

恒久的平安和幸福怎样 才能找着 1陆页 1际段Heacutengjiǔ de piacutengrsquo n heacute xigravengfuacute z nyagraveng caacuteineacuteng zhǎozhaacuteo yegrave duagraven

45

Pǔt nghuagrave digrave b kegrave

普通话 第 课

Shēngciacute Zōngjiagraveo

生词 宗教 R年l浸g浸宝白

Zōngjiagraveo Kězēng de Hǎidigravesī 宗教 Religioacuten 可憎的 Detestable 海地斯 Hades Choacutengbagravei Piānjiagraven Xīwūrsquoěr 崇拜 Adorar 偏见 Prejuicio 希屋尔 Seol Shiacutezigravejiagrave Pagravendagraveozhě Zǔxiān

十 架 Cruz 判道者 Apostata (s) 祖先 Ancestro (s) Digraveyugraveyǒnghuǒ Ouxiagraveng Jīdūjiagraveoguoacute

地狱永火 Infierno 偶像 Imagen (es) 基督教国 Cristiandad Liacutenghuacuten Mugraveshi Fēnbieacute de gōngzuograve

灵魂 Alma (pagano) 牧师 Cleacuterigo 分别的工作 Trabajo de separacioacuten Wěizōngjiagraveo Jiagraveotaacuteng Liacutenghuacutenbugravesǐ 伪宗教 Religioacuten (es) falsa (s) 教堂 Iglesia catedral 灵魂不死 Inmortalidad del alma Zǔxiacutengzhugrave Zōngjiagraveo liaacuten heacute Chuacutenzhēn zōngjiagraveo

苦 柱Madero de tormento 宗教联合 Intercambio De fe 纯真宗教 Religioacuten pura Dagravebābǐluacuten Kuān lugrave Zhǎi lugrave

大巴比伦 Babilonia la grande 宽路 El camino ancho 窄路 El camino angosto Gǎnrsquoēnjieacute Shegravengdagravenjieacute Fugravehuoacutejieacute

感恩节 Dia de gracias 圣 节 Navidad 复活节 Pascua Sānwegraveiyītǐ Jieacuterigrave Tōngliacutengshugrave

三位一体 Trinidad 节日 Dia festivo 通灵术 Espiritismo

46

Xīn Dogravengciacute

新动词 祝u年v百 v年rb百义 C百白百c年r 爷s灰b年r爸

Regravenshi Zhīdao

认识 c百白百c年r 爷灰 u白灰 承年rs百白灰 百 c百s灰 b浸年白爸 守 知道 c百白百c年r医 s灰b年r 爷u白 f灰ct百r爸

1丽 Wǒ regravenshi t

我认识他 Y百 l百 c百白百安c百 灰 年l 爷c百呼百 u白 灰呼浸g百爸

2丽 Wǒ zhīdao t shigrave sheacutei

我知道他是谁 Y百 s年 qu浸年白 年s 年l丽

3丽 Nǐ regravenshi zhēnlǐ du jiǔ le

你认识真理多久了 Cu灰白t百 t浸年呼承百 t浸年白年s 平年 c百白百c年r l灰 v年r平灰平 4丽 Nǐ zhīdao waacutengguoacute jugravehuigrave suǒ zagravei nǎr ma

你知道王国聚会所在哪儿吗 Tu s灰b年s 平百白平年 年st灰 年l S灰l宝白 平年l R年浸白百 附丽 T shigrave nǐde hǎo peacutengyou duigrave ma wǒ bugrave t

他是你的好朋友医对吗 我不________他 爷佛l年白灰 年l 年s承灰c浸百 年白 bl灰白c百爸

Xīn jiegraveshagraveo ciacute

新 绍词 祝u年v灰 承r年s年白t灰c浸宝白

Nǐ hǎo g i nǐ hǎo xi oxi

你好给你好消息 爷l浸t年r灰tur灰 年白 呼灰白百 平年l 灰呼百 平年 c灰s灰爸

Qǐng nǐ kagraven yī duagraven jīngweacuten

请你看一段经文 爷l年年r S灰l呼百 3陆义2么爸也百r f灰v百r 呼浸r年 年st灰 年scr浸tur灰 爷c百白呼浸g百爸

Suǒyǐ hǎoreacuten huigrave cheacutengshograveu nǎ ge digravefang ne

所以医好人会承受哪个地方呢

Entonces que lugar heredara la gente Buena digraveqiuacute digraveshagraveng

Escuc海年 l灰 r年s承u年st灰 c百白 l灰 年s承年r灰白安灰 平年义 地球 百 地上

Wǒ xiagrave ge xīngqī zagravei laacutei bagraveifǎng nǐ hǎo ma

我下个星期再来拜访你医好吗Esta bien si puedo regresar la siguiente semana Hǎo k yǐ xiacuteng

爷S浸 年ll百s r年s承百白平年白义 好 百 可以 百 行 承百r f灰v百r 海灰g灰 l灰 s浸gu浸年白t年 承r年gu白t灰丽爸

Nǐ sheacutenme shiacutehou yǒu kograveng

你什么时候有空 爷Escuc海年 cu浸平灰平百s灰呼年白t年 承灰r灰 r年s承百白平年r丽爸

Cuando tienes tiempo libre Hǎo nagrave xiagrave ge xīngqī jiagraven

好医那下个星期______见B浸年白医 年白t百白c年s t年 v年百 年l s浸gu浸年白t年 __________

47

Zagravei

在 爷年st灰r 年白医 年白爸

Suj年t百 区 zagravei + cosa lugar persona + Posicioacuten palabra

Zagravei shagraveng 在丽丽丽

Shagraveng nagrave b n shū zagravei zhu shagraveng

上 年白医 s百br年医 年白c浸呼灰 年j义那本书在桌上

爷S海灰白g t灰呼b浸eacute白 t浸年白年 呼uc海百s 百tr百s s浸g白浸f浸c灰平百s爸

Zagravei xiagrave 在 下Xiagrave nagrave b n shū zagravei zhu xiagrave

下 平年b灰j百 平年医 灰b灰j百 年j义那本书在桌下

Zagravei lǐ 在 里 Lǐ nagrave b n shū zagravei b o lǐ

里 年白医 平年白tr百 平年 年j义那本书在包里

Zagravei wagravei 在 外Wagravei nagrave b n shū zagravei b o wagravei

外 fu年r灰 平年 年j义那本书在包外

Zagravei paacuteng bian 在 丽旁边Paacuteng bian nagrave b n shū zagravei zaacutezhigrave paacutengbi n

旁边 l灰平百 年j义那本书在 志旁边

Zagravei qiaacutenmian 在 前面Qiaacutenmian nagrave b n shū zagravei nǐ qiaacutenmian

前面 年白fr年白t年 平年医 平年l灰白t年 年j义那本书在你前面

Zagravei hograveumian 在 后面Hograveumian nagrave b n shū zagravei nǐ hograveumian

后面 年白 l灰 承灰rt年 tr灰s年r灰医 平年traacutes 平年 年j义那本书在你 面丽

48

H n shigrave 很 作u守 Y 是 S年r

1丽 H n

很 灰平v年rb浸百爸 s浸g白浸f浸c灰 作u守医 b灰st灰白t年丽

Us灰平百 c百白 灰平j年t浸v百s 平年scr浸b浸年白平百 百bj年t百s丽

Wǒ h n g o T h n lǎo

我很高 Y百 s百守 呼u守 灰lt百丽 他很老 El 年s 呼u守 V浸年j百丽

Bagraveba h n shograveu M ma h n ǎi

爸爸很瘦 也灰承灰 年s 呼u守 fl灰c百丽 妈妈很矮 作灰呼灰 年s 呼u守 b灰j浸t灰丽

2丽 Shigrave

是 v年rb百爸 s年r丽 Us灰平百 c百白 c浸rcu白st灰白c浸灰s 守 c百白平浸c浸百白年s c百白cr年t灰s丽

T shigrave lǎoshī T shigrave xueacutesheng

他是老师 El 年s u白 呼灰年str百丽 她是学生 Ell灰 年s u白灰 年stu平浸灰白t年丽

Nǐmen shigrave Yēheacutehuaacute jiagravenzhegraveng reacuten

你们是耶和华见证人 Ust年平年s s百白 T年st浸g百s 平年 J年海百vaacute丽

3丽Crea tu propia oracioacuten Usa un sustantivo (wǒ nǐ tā bagraveba etc) y hěn o

shigrave Finalmente agrega un adjetivo o condicioacuten concreta ( tu puedes escribir esta en espantildeol) Tu oracioacuten Si tienes dudas para usar h n o shigrave preguntate si el sustantivo la primer palabra puede ser igual para la ulti-

ma palabra Si es asiacute usa shigrave Eacutel = un maestro Todos ellos = Testigos de Jehovaacute

49

Legraveyuaacuten Xiǎo Heacute Hu yuaacuten

乐园 也ARA存S神 小河 ARR神Y神 花园 JARD存祝

Heacutepiacuteng Heacute Waacutenm i

和 也AZ 河 R存神 完美 也ERFECT神

Dogravengwugrave Digraveqiuacute Bugravewaacutenm i

动物 A祝存作A佛爷ES爸 地球 佛A T存ERRA 完美 存作也ERFECT神

Shugravemugrave Hu r Guoacuteji

树木 ARB神佛爷ES爸 花儿 F佛神R 国家 也A存S爷ES爸

M iligrave Hǎiyaacuteng Z inagraven

美 字ER作神S神 爷ESCE祝AR存神爸 洋 作AR放神CEA祝神 灾难 TR存BU佛AC存神祝

Dagravequacutenreacuten Neacuteng Xiū Wūrǎn

大群人 GRA祝 作UC字EDU作BRE 能修 RE也ARAB佛E 污染 C神祝TA作存祝AC存神祝

G ngmiacuten Shēnfen Reacutenlegravei Yǒngshēng

民身分 C存UDADA祝神 人类 字U作A祝存DAD 永生 V存DA ETER祝A

Shēnghuoacute Shēngmigraveng

生活 V存DA爷V存V存E祝D神医 ACT存V存DADES医 ETC丽爸 生 FUERZA DE V存DA DE祝TR神 DE

C神SAS V存V存E祝TES丽

Qi nniaacuten Tǒngzhigrave H mǐjiacutedu dugraven

千 统治 RE存祝AD神 DE 1医神神神 A祝神S 哈米 多顿 AR作AGED神祝

Ji ng Yagraveo Jueacute Zhǒng De Gēngzhograveng De Tiaacutendigrave

将要绝种的 也US神 E祝 也E佛存GR神 耕种的田地 CA作也神 BAJ神 CU佛T存V神

Shēnghuoacute

生活义 也u年平年 s百l百 r年f年r浸rs年 灰 l灰s 灰ct浸v浸平灰平年s qu年 s年 年st灰白 海灰c浸年白平百 年白 白u年str灰 v浸平灰医 白百 白u年str灰 灰ctu灰l fu年r安灰

平年 v浸平灰丽 El 海灰 t年白浸平百 u白灰 bu年白灰 s海年白g海u百丽 祝百s百tr百s 平年s年灰呼百s s海年白g海u百 年白 年l 承灰r灰iacutes百丽

Shēngmigraveng

生 义 S百l百 承u年平年 r年f年r浸rs年 灰 l灰 fu年r安灰 年白 白u年str百 cu年r承百 呼灰白t年白浸年白平百白百s v浸v百s丽 El 承年r平浸百 su s海年白g呼浸白g

爷S浸g白浸f浸c灰义 El 呼ur浸百丽爸 Ell灰 白百 t浸年白年 s海年白g呼浸白g 爷Ell灰 年st灰 呼u年rt灰爸丽

Shēngciacute digraveqiuacute

生词 地球义 佛灰 t浸年rr灰

Pǔtōnghuagrave digrave jiǔ kegrave

普通话 第 九 课

50

RESPONDIENDO LA PREGUNTA CUAL Nǎ

哪 区 也A佛丽 祝U作丽 区 SUSTA祝T存V神

1丽 Nǐ Xǐhuan Qugrave Nǎ Yī Ge Guoacuteji

你 去哪一个国家

Zh ngguoacute Rigraveb n Mogravexīgē Ji naacutedagrave Fǎguoacute Eacuteguoacute Agraveodagraveligraveyagrave Xīb nyaacute Yīngguoacute

中国 日本 墨西哥 加拿大 法国 俄国 澳大利亚 西班牙 英国

C字存祝A医 JA也神祝医 作EX存C神医 CA祝ADA医 FRA祝C存A医 RUS存A医 AUSTRA佛存A医 ES也A祝A医 存祝G佛ATERRA

Nǐ Xǐhuan Nǎ Zhǐ Dogravengwugrave

2你 哪 动物

Gǒu M o Shīzi Mǎ Tugravezi Zhū Luogravetuo Dagrave xiagraveng Sheacute

狗 狮子 马 兔子 骆驼 大像 蛇

3 Nǐ Xǐhuan Nǎ Zhǐ Hu r

你 哪 花儿

Meacuteigui Huaacutengshuǐxi n Juacutehu Mograveligrave hu Chuacutejuacute

玫瑰 黄水仙 菊花 茉莉花 雏菊

ROSA NARCISO CRISANTEMO JASMIN DAISI

COMO PENSAR DE MANERA SENCILLA En orden de hablar exitosamente una lengua extranjera primero debemos aprender a pensar de forma sencilla Si estas empezando en el aprendizaje de otro lenguaje tu vocabulario disponible es muy limitado como el de un nintildeo Entonces aprende a pensar dentro de los limites del vocabulario del que dispones En el primer o segundo ano de aprender un len-guaje debes aprender a hablar como tu hablariacuteas a un nintildeo muy pequentildeo Su tu no sabes una palabra especifica trata de encontrar un menos especifica que describa tu pensamiento El siguiente ejercicio esta designado para ayudarte a practi-car haciendo eso

Traduce las siguientes oraciones a Chino Pinyin no se permite Chinespanol La orquiacutedea es magnifica________________________________________________________ Este planeta esta arruinado______________________________________________________ Su corvette se quedo sin gasolina ___________________________________________________ Su opinioacuten de otros es pesimista __________________________________________________ La actitud de sus compantildeeros de trabajo es muy desabrida_____________________________

CUAL PAIS TE GUSTARIA IR

CUAL ANIMAL TE GUSTA

CUAL FLOR TE GUSTA

51

POSESIVO (de) 的

Decir que algo le pertenece a alguna otra cosa en Chino es muy sencillo Aquiacute esta la formula

Yēheacutehuaacute De Eacuterzi De Hu r

耶和华的儿子 l o ovaacute r 的 花儿 lor r

Wǒ De Shū De Shegravengjīng

我的书 l ro mot o 的 圣经 l mot o

T de Qigravechē Ti nshǐ De Miacutengzi

他的汽车 u rro 天使 的 名 l nom r l aacuten l

En casos donde la posesioacuten es obvia de puede ser eliminada esta impliacutecita El parentesco es uno de estos casos Wǒ M ma T Bagraveba Wǒ Megraveimei

妈妈义 m m 她 u p p 妹妹义 rm n m nor

Wǒ Yeacuteye Yēheacutehuaacute Jiagravenzhegraveng Reacuten

义 u lo 耶和华见证人义 st os ov

Base de datos biograacutefica or vor us un o p p l p rt p r r str r sus r spu st s s s pos l n ny n

Nǐ De Haacuteizi Jǐ Suigrave

你的孩子几岁u ntos nos t n n sus os

Wǒ Meacuteiyǒu Haacuteizi Wǒ De Haacuteizi Suigrave

spu st 没 孩子 的孩子岁

Nǐ De Ji reacuten Zhugrave Zagravei Nǎr

你的家人住在哪儿Donde vive tu familia Wǒ De Ji reacuten Zhugrave Zagravei

spu st 的 家人住在

Nǐde Digravezhǐ Shigrave Sheacutenme

你的地址是

Cual es tu direccion Wǒ De Digravezhǐ Shigrave

spu st 的地址是

52

第十一课 LA ORGANIZACION Zǔzhī

Boacutetegraveligrave Jiagraveoyugrave Xigraveng

伯特利 t l 教育性 u on l

Jīliegrave Xueacutexiagraveo Zǔzhī

基 学校义 l s s l 义 r n z r or n z on Fēnbugrave Hǎiwagravei Chuaacutendagraveoyuaacuten

分部义 u urs l 外传道员义 s on ro Shegrave F ng Gēshū

社方义 so 歌书义 ro nt os Sheacutenzhigrave De Huigravezhograveng

治的义 o r t o 会众义 on r on Dagraveitoacuteu Tegravebieacute Xi nqū

带头义 om r l l nt r 特别先驱义 r ursor sp l Yigravenshu Fēnqū Ji ndū

印刷义 mpr m r 分 监督义 up r nt n nt r u to Jiagravenzagraveo Qūyugrave Ji ndū

建造义 onstru r 域监督义 up r nt n nt str to Guoacutejigrave De Dagraveiwugraveji ndū

国 的义 nt rn on l 带务监督义 up r nt n nt on Pǔshigrave Fēnbugrave W iyuaacutenhuigrave

普世义 un l 分部 员会义 om t u urs l Tuaacutenjieacute De Fēnbugrave Bagravenshigravechugrave

团结的义 n 分部办 处义 n l u urs l

Zh ngy ng Zhǎnglǎotuaacuten

中央 长老团义 l u rpo o rn nt

Waacutengguoacute Zhiacutewugrave Xugravenliagravenb n

王国职务训 班义 s u l l n st r o l no

Zǔzhī Shigravewugrave Xugravenliagravenb n

务训 班义 s u l ntr n m nto n st r l

Waacutengguoacute Chuaacutendagraveo Yuegravebagraveo

王国传道 报义 u stro n st r o l no

53

Xīn Jiegraveshagraveo Ciacute 新 绍词义 C神佛神CA祝D神 佛A ATA佛AYA Y DES也ERTAD

Nǐ Hǎo Gěi Nǐ Hǎoxiāoxī Shǒuwagravengtaacutei Heacute Jǐngxǐng Zaacutezhigrave

你好给你 好消息 望 和 儆醒 杂志丽爷R年v浸st灰s 年白 呼灰白百s 平年l 灰呼百 平年 c灰s灰爸

Wǒ Xiǎng Gěi Nǐ Tīng Shegravengjīng Gěi Wǒmen De Xīwagraveng Qǐng Nǐ Kagravenkagraven Shīpiān

想 给你 听 圣经 给 们的 希望 请 你看看 诗篇 3陆义2么

Suǒyǐ Hǎoreacuten Huigrave Cheacutengshograveu Nǎ Gegrave Digravefang Ne

爷l年年r爸 所 好人 会 哪个地方呢爷Escuc海灰r l灰 r年s承u年st灰 平年l 灰呼百 平年 c灰s灰爸

Wǒ Xiagrave Ge Xīngqī Zagraveilaacutei Bagraveifǎng Nǐ Hǎo Ma

个星期 来 拜访 你好吗

Niacuten Sheacutenme Shiacutehou Yǒu Kograveng Hǎo Xiagrave Ge Xīngqī Jiagraven

您 时候 空爷Escuc海灰r 承灰r灰 r年s承百白平年r爸 好 个星期 见

Zhogravengyagraveo dogravengciacute

要 动词

Verbos importantes Por favor memorice cuidadosamente usando tarjetas

Yograveng Dǒng

用 Us灰r 懂 E白t年白平年r

Xiǎng Miacutengbai

想 也年白s灰r医 习u年r年r 明 E白t年白平年r

Kagraven B ngzhugrave

看 V年r医 作浸r灰r 帮助 A守u平灰r

Tīng Yagraveo

听 神浸r 百 Escuc海灰r 要 习u年r年r

Laacutei

来 V年白浸r

Jiǎng

讲 字灰bl灰r医 D年c浸r

Gagraveosugrave

告诉D年c浸r

G i

给 D灰r

54

NOMBRES DE LAS PUBLICACIONES WATCHTOWER

Xīn Shigravejiegrave Yigraveb n Heacutengjiǔ De Piacutengrsquo n Heacute Xigravengfuacute Cegrave

新世界译本 恒久的平安和幸福册Tr灰平ucc浸宝白 平年l 祝u年v百 作u白平百 F百ll年t百 也灰安 守 F年l浸c浸平灰平 承年r呼灰白年白t年s丽

Zhīshi Shū Yǒu Yī Wegravei Gu nxīn Reacuten De Zagraveowugravezhǔ Ma

知识书 有一位 心人的造物主吗Libro Conocimiento Existe un Creador que se interese por nosotros

Ruacuteheacute Huoacute De Xīnmǎnyigravezuacute Cegrave Reacutenshēng Yǒu Sheacutenme Mugravedigrave Cegrave

如何活得心满意足册 人生有什么目的 册F百ll年t百 U白灰 v浸平灰 ll年白灰 平年 S灰t浸sf灰cc浸宝白 F百ll年t百 习u年 承r百承宝s浸t百 t浸年白年 l灰 v浸平灰

Tuīlǐ Shū Chuagravengzagraveo Shū

推理书 造 书佛浸br百 R灰安百白灰呼浸年白t百 佛浸br百 Cr年灰c浸宝白

Y oqiuacute Cegrave Zuigrave W idagrave Reacutenwugrave Shū

要求册 最 大人物书F百ll年t百 Ex浸g年 佛浸br百 El 字百呼br年 呼灰s Gr灰白平年

Shegravengjīng Gugraveshi Shū W idagrave Dǎoshī Shū

圣经故事书 大 师书佛浸br百 字浸st百r浸灰s Biacutebl浸c灰s El Gr灰白 作灰年str百

Choacutengbagravei Shū Qīnjigraven Yegraveheacutehu Shū

崇拜书 亲近耶和华书佛浸br百 A平百r年呼百s 佛浸br百 Ac年rqueacute呼百白百s 灰 J年海百vaacute

55

BASE DE DAT神S B存神GRAF存CA

Zuograve

做 爷V年rb百爸 字灰c年r

Le

了 爷也灰rtiacutecul灰 gr灰呼aacutet浸c灰爸 S浸g白浸f浸c灰 u白灰 灰cc浸宝白 t年r呼浸白灰平灰 cu灰白平百 年st灰 just百

平年s承ueacutes 平年l v年rb百丽

Guograve

过 爷也灰rtiacutecul灰 gr灰呼灰t浸c灰l爸 Cu灰白平百 年st灰 just百 平年s承ueacutes 平年l v年rb百医 s浸g白浸f浸c灰义

字灰s t年白浸平百 年st灰 年x承年r浸年白c浸灰 灰白t年s

1丽字灰s c百呼浸平百 灰白t年s c百呼浸平灰 C海浸白灰

nǐ chī guograve zh ngguoacute cagravei ma

你 吃 过 中国 菜 吗 R年s承u年st灰义 wǒ chī guograve le

我 吃 过 了 爷S浸医 Y百 海年 c百呼浸平百 c百呼浸平灰 C海浸白灰 灰白t年s丽爸

wǒ meacutei chī guograve

我 没 吃 过 爷祝百丽 Y百 白百 l灰 海年 c百呼浸平百 灰白t年s丽爸

2丽 字灰安 浸平百 灰白t年s 灰 C海浸白灰

nǐ qugrave guograve Zh ngguoacute ma

你去 过 中国 吗R年s承u年st灰义 wǒ qugrave guograve le

我 去过 了 爷Y百 海年 年st灰平百 灰lliacute 灰白t年s爸

wǒ meacutei qugrave guograve

我 没去 过 爷Y百 白百 海年 年st灰平百 灰lliacute 灰白t年s爸

3 Haz terminado tu tarea nǐ zuograve le nǐde zuograveyegrave ma

你 做了你的 作业吗R年s承u年st灰义 wǒ zuograve hǎo le

我 做 好 了 爷Y灰 l百 海浸c年爸

wǒ haacutei meacutei zuograve hǎo

我 还 没 做 好 爷Au白 白百 l灰 海年 t年r呼浸白灰平百爸丽

56

Zǔzhī LA ORGANIZACION

也r灰ct浸c灰 平年 v百c灰bul灰r浸百 守 承r百白u白c浸灰c浸宝白义 T百平百s l百s 年stu平浸灰白t年s

白年c年s浸t灰白 u白灰 c百承浸灰 平年l f百ll年t百 习u年 Ex浸g年 D浸百s 平年 白百s百tr百s

E白 承浸白守浸白丽 A平年l灰白t年白 年l c灰eacutes年t年 平年l f百ll年t百 Ex浸g年 海灰st灰 年l

承aacuterr灰f百 际 平年 l灰 l年cc浸宝白 14丽 也r浸呼年r百义 us灰 tu 平年平百 承灰r灰 s年gu浸r

l灰 l年ctur灰 c百白 年l f百ll年t百丽 也r年st灰 年s承年c浸灰l 灰t年白c浸宝白 灰 年l

v百c灰bul灰r浸百 us灰平百 守 l灰 承r百白u白c浸灰c浸宝白 平年l l年ct百r丽 S年gu白平百义

tr灰t灰 平年 l年年r c百白 u白 t百白百 呼灰s b灰j百 灰 l灰 承灰r 平年 l灰 c浸白t灰 守

呼灰白t年白t年 灰l 承灰s百 平年l l年ct百r丽

57

Digrave shiacutersquoegraver kegrave 第十二 课

Wǒmen gēn Shagravengdigrave de gu nxigrave

我们 跟 上帝 的 系祝u年str灰 r年l灰c浸宝白 c百白 D浸百s丽

Dǎogagraveo Yǒuyigrave Chuaacutendagraveo

祷告 神r灰c浸百白 友谊 A呼浸st灰平 道 也r年平浸c灰r

Shigravefegraveng Shograveujigraven Zhegravengyigrave

事奉 S年rv浸r医 A平百r灰r 受浸 B灰ut浸安灰rs年 正义 Just浸c浸灰

Jigravengwegravei Fuacutecoacuteng Qi nbēi

敬畏 T年呼百r 服从 神b年平年c年r 谦卑 字u呼浸l平年

Zh ngcheacuteng K nqiegrave Ku nshugrave

忠诚 佛年灰l 恳切 S浸白c年r百医 S年r浸百 宽恕 也年r平百白灰r

Shigravedagraveng Gu nxigrave Zūnjigraveng

适当 A承r百承浸灰平百 系 R年l灰c浸百白 尊敬 R年s承年t灰r

Guīxīn Huǐgǎi Xigravenxīn

归心 C百白v年rt浸rs年 悔改 Arr年承年白t浸rs年 信心 F年

爷灰 u白灰 r年l浸g浸百白爸

Shugravenfuacute Yīzhigrave Tǐhuigrave

服 Suj年t灰rs年 一致 E白 u白浸百白医 Ar呼百白浸灰 体会 A承r年c浸灰r

Yēsū Jīdū Shagravengdigrave de Zhǐyigrave

耶稣基督 J年sucr浸st百 上帝的旨意 佛灰 v百lu白t灰平 平年 D浸百s

Xiagravenshēn G i Shagravengdigrave Quegraveqiegrave de Zhīshi

献身给上帝 D年平浸c灰rs年 灰 D浸百s 确切的知识 C百白百c浸呼浸年白t百 年x灰ct百

Shegravengjīng reacutenwugrave

圣经 人物 也年rs百白灰j年s Biacutebl浸c百s

佛l年白灰 l百s 年s承灰c浸百s 年白 bl灰白c百丽

Yǐnuograve Shǎn Yuēshūyagrave

以 _____ 闪_____ 约书亚____

Dagravewegravei Haacuten Niacutenglugrave

大卫_____ 含_____ 宁录______

S mǔrsquo r Yǎfuacute Yǐligraveyagrave

撒母耳______ 雅弗_____ 以利亚______

Yǐsītiē Lugravedeacute L heacute

以斯帖_____ 路得_____ 喇合______

58

C百呼百 海灰bl灰r 灰c年rc灰 平年 qu年 海灰raacutes 年白 年l futur百丽

V年rb百 灰ux浸l浸灰r义会

F百r呼ul灰义 suj年t百 区 huigrave + verbo + objeto

1 Yo ire a China wǒ huigrave dagraveo Zh ngguoacute qugrave

我会到 中国 去

2 T百呼呼守 浸r灰 灰 存白gl灰t年rr灰 呼灰ntilde灰白灰丽 miacutengti n huigrave dagraveo Yīngguoacute

Tommy 明天 会到 英国

3 Y百 浸reacute 灰 A呼eacuter浸c灰 承r百白t百丽 wǒ bugravejiǔ huigrave dagraveo M iguoacute laacutei

我不久会到美国来

4 Ell灰 年呼承年安灰r灰 灰 年stu平浸灰r 作灰白平灰r浸白丽 t huigrave k ishǐ xueacutexiacute Pǔt nghuagrave

她会开始学习普通

附 Y百 年stu平浸灰r年 l灰 B浸bl浸灰 l灰 s浸gu浸年白t年 s年呼灰白灰丽 wǒ xiagrave ge xīngqī huigrave yaacutenjiū Shegravengjīng

我下个 星期会研究圣经

bugravejiǔ dagraveo

不久 也r百白t百 到 爷v年r s浸gu浸年白t年 承灰g浸白灰爸

C百l百s年白s年s 1义么丽

suǒyǐ wǒmen coacuteng tīngjiagravende nagraveti n qǐ jiugrave bugravezhugrave de wegravei nǐmen dǎogagraveo

所以我们 从听见的 那天起就不住地为你们 祷告

qiuacute Shagravengdigrave shǐ nǐmen duigrave t de zhǐyigrave ch ngmǎn quegraveqiegrave de zhīshi ch ngmǎn

求上帝 使你们对他的旨意充满 确切的知识 充满

zhigravehuigrave heacute shǔliacutengde wugravexing

智慧和属灵的悟性

(Para usarse a la par con la lectura de Colosenses provista por la Sociedad en cassette)

59

Dagraveo 到

C百呼百 平年c浸r义 佛l年g灰r 百 存r义

佛l年g灰r 灰 爷u白 lug灰r爸

S 区 dagraveo + le (llego) o S + tiempo + dagraveo (llegar) 1 Wǒ dagraveo le

我到了 Y灰 ll年gu年

2 Nǐ yeacuteye dagraveo le ma

你爷爷到了吗 祝百 海灰 ll年g灰平百 tu 灰bu年l百 灰u白

3 Huǒchē s n diǎn zh ng dagraveo

火车 三点 钟 到 El tr年白 ll年g灰 灰 l灰s 3 年白 承u白t百丽

4 G nggogravengqigravechē qī diǎn bagraven dagraveo

公共汽车 七点 半 到 El 灰ut百b加s ll年g灰 灰 l灰s 陆义3政丽

存r 灰 爷u白 lug灰r爸 百 存r 爷灰 u白 lug灰r爸

S 区 dagraveo 区 lug灰r 爷区 qugrave) o S + dagraveo guograve + lugar S + dagraveo + lugar + lai

En las oraciones 6 78 y 9 dagraveo funciona coma la palabra en espantildeol a

5 Nǐ dagraveoguograve Zh ngguoacute ma

你到过 中国 吗 字灰s 年st灰平百 年白 C海浸白灰 灰白t年s

际丽Wǒ bagraveba dagraveo Mogravexīgē qugrave

我爸爸到墨西哥去 作浸 承灰承灰 浸r灰 灰 作eacutex浸c百丽

陆丽Yēsū dagraveo ti nshagraveng qugrave le ma

耶稣到 天上 去了吗 J年s加s fu年 灰l c浸年l百

8丽Qǐng dagraveo wǒ ji laacutei

请到我家来 也百r f灰v百r v年白 灰 呼浸 c灰s灰

么丽Mǎtagraveifuacuteyīn digrave liugrave zh ng digrave s nshiacuteyī dagraveo s nshiacutes n jieacute

马太福音第六章 第三十一到三十三 节 作灰t年百 际义31-33丽

祝百t灰义 Cu灰白平百 us灰呼百s dagraveo no es necesario usar zagravei (en) porque dagraveo incluye la idea de en

60

Wuacute wagraveng qiaacutenchēzhījiagraven

毋望 前车之鉴

Ejemplos amonestadores 爷D年l 平r灰呼灰 年白 c灰ss年tt年 平浸s承百白浸bl年 年白 作灰白平灰r浸白爸

B浸l海灰义 Nǐ regravenweacutei negraveixiē nǚreacuten z nmeyagraveng

你认为 那些 女人 怎么样

J灰呼浸白义 Sheacutenme nǚreacuten

什么 女人

B浸l海灰义 D ngraacuten shigrave zhǐ Moacutey nǚzǐ la nǐ yīdigraveng tīng guograve le

当然 是 指 摩押女子啦你一定 听过 了

J灰呼浸白义 Tīngshu zuigravejigraven jǐge wǎnshang yǒu wagraveizuacute

听说 最近 几个 晚上 有 外族 Nǚzǐ dagraveo wǒmende yiacutengdigrave laacutei k shigrave wǒ

女子到我们的 营地 来 可是我 Haacutei meacuteiyǒu jiagraven guograve t men

还 没有 见 过 她 们

S灰百平浸义 Wǒmen y meacuteiyǒu jiagraven guograve

我们 也 没有 见 过

61

普通话 第 13 课

Dǎogagraveo Oracion

Qiuacute Xīn men

求 R百g灰r 心 C百r灰安宝白医 呼年白t年 阿们 A呼年白

Qiacuteqiuacute Gǎnxiegrave Shiacutewugrave

祈求 神r灰r 承百r 感谢 Gr灰t浸tu平 承r百fu白平灰 食物 C百呼浸平灰 爷g年白年r灰l爸

Zhugravefuacute Shēngmigraveng Agravei

祝福 B年白平年c浸r医 b年白平浸c浸宝白 生命 Fu年r安灰 平年 v浸平灰 爱 A呼百r

Shegravengliacuteng Shigraveqing Yuagraven

圣灵 Es承iacuter浸tu S灰白t百 事情 Asu白t百s医 c百s灰s 愿 也百平年r 爷平年s年灰r 海灰c年r 灰lg百爸

Fagraven Guogravecuograve Zuigrave

犯 C百呼年t年r 爷承年c灰平百爸 过错 Tr灰白sgr年s浸百白年s 罪 Cr浸呼年白医 承年c灰平百

Chuiacutetīng Zhagraveogugrave Ku nshugrave

垂听 Escuc海灰r 爷承百r D浸百s爸 照顾 Cu浸平灰r 平年 宽恕 也年r平百白灰r

K ngkǎi Zagravenm i Roacutengyagraveo

慷慨 G年白年r百s浸平灰平医 g年白年r百s百 赞美 Al灰b灰r 荣耀 Gl百r浸f浸c灰r

Fegraveng Yēsū de miacuteng Wǒmen zagravei ti nshagraveng de fugraveqīn

奉耶稣的名 E白 年l 白百呼br年 平年 J年sus 我们在天上的父亲 祝u年str百 也灰平r年 c年l年st浸灰l

PRACTICA CON ADJETIVOS USANDO Hěn 很

F神R作U佛A义 S 区 H n + adj Shograveu Pagraveng Regrave L ng

瘦 D年lg灰平百 胖 G百r平百 热 C灰l浸年白t年 爷Cl浸呼灰爸 冷 Fr浸百 爷Cl浸呼灰爸

Maacuteng Lǎn Piagraveoliang Shuagravei

忙 神cu承灰平百 懒 也年r年安百s百 漂亮 B百白浸t百 帅 Gu灰承百

G oxigraveng Naacutenguograve C ngmiacuteng Begraven

高 F年l浸安 难过 Tr浸st年 聪明 存白t年l浸g年白t年 笨 Est加承浸平百

Hǎokagraven Naacutenkagraven Huagravei Shagravenliaacuteng

好看 佛浸白平百 爷gu灰承百爸 难看 F年百 坏 作灰l百医 浸白浸cu百 善良 Bu年白百医 灰gr灰平灰bl年

Wǒ H n Maacuteng H n C ngmiacuteng

我很忙 Est百守 呼u守 百cu承灰平百丽 S灰ll守 很聪明 S灰ll守 年s 呼u守 浸白t年l浸g年白t年丽

Nǐ H n Shograveu T men H n Begraven

你很瘦 Tu 年st灰s 呼u守 平年lg灰平百丽 他们很笨 Ell百s s百白 呼u守 年st加承浸平百s

Cu灰白平百 s年 平年scr浸b年 灰lg百医 u白灰 承年rs百白灰 qu年 海灰bl灰 Es承灰ntilde百l us灰 l灰s 承灰l灰br灰s 年s医 年st灰医 百 年s丽 爷El 年s 呼u守

浸白t年l浸g年白t年丽爸 也年r百 年白 C海浸白百医 l灰 c百白平浸c浸宝白 年st灰r 年st灰 浸呼承liacutec浸t灰 年白 t百平百s l百s 灰平j年t浸v百s丽 也百r 年j年呼承l百医 l灰

承灰l灰br灰 maacuteng no significa solo ocupado Significa estar ocupado o es ocupado Por eso quienes hablan Chino no usan comuacutenmente el verbo shigrave con los adjetivos No es necesario puesto que el verbo estar esta impliacutecito dentro de los adjetivos Chinos Por eso nosotros

wǒ h n hǎo wǒ shigrave hǎo

decimos 很好 守 白百 是好丽

62

xiagraveng duigrave wegravei

向 对 为

F百r呼ul灰义 S 区 xiagraveng duigrave wegravei + sust + verbo-objeto

Xiagraveng

向 A医 海灰c浸灰 爷平浸r年cc浸宝白 fiacutes浸c灰爸

Wǒmen Xiagraveng Yēheacutehuaacute Dǎogagraveo

我们向耶和华祷告 祝百s百tr百s 百r灰呼百s 灰 J年海百vaacute丽

Wǒmen Xiagraveng Liacuten Xi nsheng Chuaacutendagraveo

我们向林先生 道 佛年 承r年平浸qu年 灰 年l Sr丽 佛浸白丽

Xiagraveng Qiaacuten Zǒu

向前走 C灰呼浸白灰r 海灰c浸灰 灰平年l灰白t年丽

Qǐng Xiagraveng Wǒ Ji shigrave

请向我解释 也百r f灰v百r 年x承l浸caacute呼年l百 灰 呼浸丽

Wegravei

为 D年b浸平百 灰医 承百r丽

reacuten yīngg i wegravei t dǎogagraveo

人应该为他祷告 佛灰s 承年rs百白灰s 平年b年riacute灰白 百r灰r 承百r 年l丽

Zhǎnglǎo Wegravei Huigravezhograveng Fuacutewugrave

长老为会众服务 佛百s 灰白c浸灰白百s tr灰b灰j灰白 承百r l灰 c百白gr年g灰c浸宝白丽

Yēsū Wegravei Wǒmen Xīshēng Shēngmigraveng

耶稣为我们牺牲生命 J年s加s s灰cr浸f浸c百 su v浸平灰 承百r 白百s百tr百s丽

Liuacute Digravexiong Wegravei Wǒmen Dǎogagraveo

刘弟兄为我们祷告 El 海年r呼灰白百 佛浸u 百r灰 承百r 白百s百tr百s丽

Duigrave

对 灰医 海灰c浸灰医 平年医 年白丽

Wǒmen Duigrave Yēheacutehuaacute Dǎogagraveo

我们对耶和华祷告 祝百s百tr百s 百r灰呼百s 灰 J年海百vaacute丽

Wǒ Duigrave T men Xiagraveo

我对他们笑 Y百 l年s s百白r年iacute 灰 年ll百s丽

Zhegrave Shigrave Duigrave Wǒ Shu De

这是 S灰白平r灰 对我说的 S灰白平r灰 呼年 平浸j百 年st百 灰 呼浸丽

dǎogagraveo t shu t

祝神TA义 祝u白c灰 年s c百rr年ct百 平年c浸r祷告他 承灰r灰 百r灰r 灰 年l医 百 说他 海灰bl灰r 灰 年l丽 Est百s s百白 年rr百r年s 呼u守 c百呼u白年s

平年 l百s 年stu平浸灰白t年s 平年 作灰白平灰r浸白 qu年 海灰bl灰白 存白gl年s 百 Es承灰ntilde百l丽 Es

xiagraveng duigrave t dǎogagraveo duigrave t shu huagrave

c百rr年ct百 平年c浸r义 向 百 对他祷告 承灰r灰义 百r灰r 灰 年l丽 神 对他说 承灰r灰义 海灰bl灰r 灰 年l丽

佛灰 gr灰白 平浸f年r年白c浸灰 年s qu年 年白 Es承灰ntilde百l 白百s百tr百s 平年c浸呼百s 守百 l年 海灰bl百 灰 年l医 呼浸年白tr灰s qu年

wǒ gēn t shu huagrave

年白 C海浸白百 白百s百tr百s 平年c浸呼百s 守百 灰 年l 海灰bl灰r医 百 守百 c百白 年l 海灰bl灰r丽 爷我跟他说

63

yograveu zagravei

又 守 义 神tr灰 v年安

F百r呼ul灰义 S 区 zagravei 区 V年rb百 爷百bj年t百爸 百 S 区 yograveu 区 v年rb百 爷 百bj年t百爸

zagraveijiagraven

T百平百s 白百s百tr百s s灰b年呼百s c百呼百 平年c浸r zagraveijiagraven para adioacutes 见 r年灰l呼年白t年 s浸g白浸f浸c灰义 T年 v年百

百tr灰 v年安丽 zagravei s浸g白浸f浸c灰义 百tr灰 v年安 爷年白 年l futur百爸丽 Algu白百s 承百平riacute灰白 平年c浸r白百s义 hu nyiacuteng nǐ zagraveilaacutei Lo cual significa Eres bienvenido a volver otra vez (en el futuro) O nǐ bū xūyagraveo zagraveilaacutei lo cual significa Tu no necesitas volver otra vez (en el futuro) La palabra zagravei tiene todo que ver con el futu-ro y nada que ver con el pasado La palabra 又 承百r 百tr百 l灰平百 t浸年白年 qu年 v年r c百白 年l 承灰s灰平百 守 年l 承r年s年白t年丽 Est百 s浸g白浸f浸c灰 百tr灰

v年安 爷l百 海浸c浸st年 灰白t年s医 灰海百r灰 l百 年st灰s 海灰c浸年白平灰 神TRA VEZ爸丽 Algu白百s 承百平riacute灰白 平年c浸r医 nǐ yograveu laacutei le Esto significa volviste otra vez (estabas aquiacute muchas veces en el pasado y ahora estas de regreso) Esto puede tener una connotacioacuten negativa dependiendo de como se dice Tiene la mis-ma connotacioacuten que No puedo creer que esta persona continueacute molestaacutendome por regresar una y otra vez Esta palabra no es siempre un pensamiento negativo t yograveu da diagravenhuagrave g i wǒ podriacutea significar que tu estas emocionado de que esta persona te ha llamado muchas veces y ahora esta llamando otra vez

yograveu 又 t浸年白年 百tr百s us百s丽 也u年平年 s浸g白浸f浸c灰r义 守 百 t灰呼b浸eacute白丽 也年r百 白百s百tr百s 白百 灰b灰rc灰r年呼百s 年st百s

灰s承年ct百s 平年 yograveu hoy

64

Pǔt nghuagrave digrave shiacutesigrave kegrave

普通 第 十四 课Shēntǐ bugrave fegraven yīfu gēn shēnghuoacute yogravengpǐn

身体部分 衣服 跟 生活 用品

也灰rt年s 平年l cu年r承百医 r百承灰医 守 灰lgu白百s 百bj年t百s c百呼u白年s

Shēntǐ Zigravejǐ Yaacuteo

身体 Cu年r承百 自 U白百 呼浸s呼百 摇 S灰cu平浸r

Toacuteu Shǒu Zhuǎn

头 C灰b年安灰 手 作灰白百 转 V百lt年灰r

Jiǎo Shǒuzhǐ Meacuten

脚 也浸年 手指 D年平百 门 也u年rt灰医 承百rt宝白

Yǎnjing Biacutezi Sh f

眼睛 神j百 鼻子 祝灰r浸安 沙发 S百faacute

Kǒu rduo Diagravennǎo

口 B百c灰 耳朵 神iacute平百 电脑 C百呼承ut灰平百r灰

Tuǐ Liǎn Diagravenhuagrave

腿 也浸年r白灰 脸 C灰r灰 电 T年leacutef百白百

Yīfu Kugravezi Bǐ

衣服 R百承灰 裤子 也灰白t灰l宝白 笔 也lu呼灰

Chegravenyī Quacutenzi Diagravenshigravejī

衬衣 C灰呼浸s灰 裙子 F灰l平灰 电视机 T年l年v浸s浸宝白

Liaacutenyīquacuten Xieacutezi Sh uyīnjī

一裙 V年st浸平百 鞋子 Z灰承灰t百s 收音机 R灰平浸百

Jiǎkegrave Yǐzi Faacutengzi

夹 克 C海灰qu年t灰 椅子 S浸ll灰 房子 C灰s灰

Zuigrave Gegraveng

最 Y 更义 作AS Y 作AS丽

爷A平j年t浸v百 区 丽平年 区爸 Suj年t百 区 gegraveng zuigrave + adjetivo Sujeto + gegraveng zuigrave + verbo auxiliar + Verbo-objeto

Cuando estamos describiendo algo muchas veces usamos comparaciones Podriacuteamos querer decir El tiempo de frio es bueno el tiempo templado es mejor el tiempo de calor es el mejor En Mandarin nosotros usamos gegraveng y zuigrave para expresar estas ideas Por ejemplo

l ng de ti nqigrave hǎo nuǎn de ti nqigrave gegraveng hǎo regrave de ti nqigrave zuigrave hǎo

冷的 气好 医暖的 气更好医热的 气最好丽

T浸年呼承百 平年 fr浸百 年s bu年白百医 t浸年呼承百 t年呼承l灰平百 年s 呼年j百r医 t浸年呼承百 平年 c灰l百r 年s 年l 呼年j百r丽 神

qiūti n shūfu chūnti n gegraveng shūfu xiagraveti n zuigrave shūfu

秋 舒服医春 更舒服医夏 最舒服丽

El otontildeo es confortable la primavera es mas confortable y el verano es el mas confortable Zuigrave y gegraveng pueden tambieacuten modificar verbos auxiliares Por ejemplo

wǒ xǐhuan xiagraveyǔ wǒ gegraveng xǐhuan xiagravexu wǒ zuigrave xǐhuan qiacutengti n

雨丽 更 雪丽 最 晴 丽

Me gusta la lluvia Me gusta mejor la nieve Me gusta un diacutea soleado es lo mejor

65

乐园 Paraiacuteso

1 Zagravei legraveyuaacuten lǐ nǐ huigrave zuograve xiē sheacutenme shigrave

在乐园里你会做些什么事 Que podraacutes hacer en el paraiacuteso 2 Zagravei legraveyuaacuten lǐ nǐ huigrave gēn sheacutei jiagravenmiagraven

在乐园里你会跟谁见面 A quien podraacutes ver en el paraiacuteso 3 Zagravei legraveyuaacuten lǐ nǐ huigrave qugrave nǎ xiē digravefang ne

在乐园里你会去哪些地方呢 A que lugares podraacutes ir en el paraiacuteso Huigrave wǒ huigrave

会 Como hemos aprendido antes puede significar conocer como hacer algo 我会tiagraveowǔ huigrave yagraveo

跳舞 Significa yo se como bailar Pero 会 (y tambieacuten 要) tiene otro significado wǒ huigrave qugrave Zh ngguoacute

este seria querer 我会去中国 significa Yo quiero ir a China

yīge Shegravengjīng yaacutenjiū

一个 圣经 研究 Un estudio Biacuteblico yugrave ping Mǎligraveyagrave suǒyǒu de hǎoreacuten d u huigrave shagraveng ti ntaacuteng ma

玉平 马利亚所有的好人都会上天堂吗Mǎligraveyagrave Bugravehuigrave Shegravengjīng shu yǒude hǎoreacuten huigrave shagravengti n yǒude hǎoreacuten huigrave zhugrave zagravei digraveshagraveng

马利亚 不会圣经说有的好人会上天有的好人会住在地上 wegraveisheacutenme ne

玉平 为什么呢 yīnwegravei digraveqiuacute zhēn de shigrave reacutenlegravei de ji eacuterqi shagravengti n taacuteng de reacuten

马利亚 因为地球真的是人类的家 而且 上天堂的人 D u Huigrave Zagravei Nǎli Zuograve Waacuteng Nagraveme Regravenheacute Waacuteng D u Tǒngzhigrave G ngmiacuten

都会在哪里作王 那么任何王都统治公民 Duigrave Bugrave Duigrave

对不对 Duigrave

玉平 对 Suǒyǐ Yīge Dagrave Quacuten Reacuten Huigrave Zhugrave Zagravei Digraveshagraveng T men Yagraveo Zuograve Shagravengdigrave De

马利亚 所以一个大群人会住在地上 他们要作上帝的 Waacutengguoacute De G ngmiacuten

王国的 公民 Hǎo Wǒ Miacutengbai Xiegravexie Nǐ Mǎligraveyagrave

玉平 好我 明白谢谢你马利亚V百c灰bul灰r浸百义 天堂 ti ntaacuteng-cielo (mundano) 有的 yǒude-algun 公民 g ngmiacuten-ciudadano

66

67

Suǒyǒu De D u

所 的 Y 都

C百呼百 平年c浸r T百平百

Suǒyǒu De D u D u

所 的 区 Sust灰白t浸v百 区 都 区 V年rb百-百bj年t百 神 suj年t百 区 都 区 爷bu爸爷v年rb百 灰ux浸l浸灰r爸 区 v年rb百 百bj年t百丽

Suǒyǒu De

所 的 s浸g白浸f浸c灰 T百平百丽 D年b年 s年r us灰平灰 年白 fr年白t年 平年 u白 sust灰白t浸v百丽 U白 年j年呼承l百 平年

Suǒyǒu De

年st百 年白 Es承灰ntilde百l 年s T百平百s l百s 承年rr百s l灰平r灰白丽 Cu灰白平百 所 的 年s us灰平百 年白 年l 承r浸白c浸承浸百 平年 u白灰 百r灰c浸宝白医

D u Suǒyǒu De D u

都 平年b年r浸灰 s年r 浸白s年rt灰平百 灰白t年s 平年l v年rb百 年白 l灰 呼浸s呼灰 百r灰c浸宝白丽 所 的 承年rr百s 都 l灰平r灰白丽 S浸g白浸f浸c灰

Suǒyǒu De

T百平百s l百s 承年rr百s l灰平r灰白丽 Us灰白平百 所 的 s年 承百白年 eacute白f灰s浸s 年白 年l sust灰白t浸v百 qu年 l年 承r年c年平年丽 S浸 年l eacute白f灰s浸s 年s

Suǒyǒu De D u

u白浸c灰呼年白t年 年白 年l v年rb百 平年 l灰 百r灰c浸百白医 年白t百白c年s 所 的 承u年平年 s年r c灰呼b浸灰平百 年白 l灰 百r灰c浸宝白 守 都 承u年平年 s年r

us灰平百 s百l百 年白 fr年白t年 平年l v年rb百丽 佛灰 平浸f年r年白c浸灰 年s l灰 呼浸s呼灰 qu年 s浸 白百s百tr百s 平年c浸呼百s医 T百平灰 l灰s 承年rs百白灰s 平年-

b年riacute灰白 灰平百r灰r 灰 J年海百vaacute 百 佛灰s 承年rs百白灰s 平年b年riacute灰白 t百平灰s 灰平百r灰r 灰 J年海百vaacute丽 El eacute白f灰s浸s 年s u白 承百qu浸t百 平浸f年r年白t年医

承年r百 白百 呼uc海百丽

D u Suǒyǒu De D u Suǒyǒu De D u

都 守 所 的 s浸g白浸f浸c灰白 T百平百医 承年r百 都 t浸年白年 呼灰s us百s qu年 所 的都 承u年平年 t灰呼b浸eacute白 s浸g白浸f浸c灰r

A呼b百s医 r年f浸r浸eacute白平百s年 灰 平百s c百s灰s 平年 灰lg百丽 也u年平年 t灰呼b浸eacute白 s浸g白浸f浸c灰r 祝百 t百平百 百 白浸白gu白百 爷平年 l百s 平百s爸 cu灰白平百 年s

us灰平百 灰白t年s 平年 u白 v年rb百 年白 白年g灰t浸v百丽

也百r 年j年呼承l百义

1 nagrave liǎng ge digravexiong d u xueacute Pǔt nghuagrave

那两个 兄都学普通话 Es百s 平百s 海年r呼灰白百s 灰呼b百s 年staacute白 灰承r年白平浸年白平百 作灰白平灰r浸白丽

2 suǒyǒu de ji megravei d u xueacute Pǔt nghuagrave

所 的姐妹都学普通话 T百平灰s l灰s 海年r呼灰白灰s 年stu平浸灰白 作灰白平灰r浸白丽

3 lǐ digravexiong gēn waacuteng digravexiong d u bugrave xǐhuan gǒu

兄跟王 兄都 狗 祝浸 灰l 海年r呼灰白百 佛浸 白浸 灰l 海年r呼灰白百 W灰白g l年s gust灰白 l百s 承年rr百s丽

4 suǒyǒu de digravexiong d u bugrave xǐhuan gǒu

所 的 兄都 狗 A t百平百s l百s 海年r呼灰白百s 白百 l年s gust灰白 l百s 承年rr百s丽

爷也百r su承u年st百 l百s 年j年呼承l百s 平年 灰rr浸b灰 白百 s百白 白年c年s灰r浸灰呼年白t年 平年cl灰r灰c浸百白年s v年r平灰平年r灰s爸丽

68

第 十五 课 Gegraveng du shiacuteyograveng de shēng ciacute

Mas vocabulario practico 更 多 用的 生 词

Ch ojiacuteshigravechǎng Yīyuagraven Shagraveng

超 市场 Su承年r呼年rc灰平百 院 字百s承浸t灰l As浸st浸r 灰

C nguǎn Shēngbigraveng Dagravexueacute

餐馆 R年st灰ur灰白t 生病 E白f年r呼灰r 大学 U白浸v年rs浸平灰平

Xi nsheng Gǎnmagraveo Xueacutexiagraveo

先生 S年白百r 感冒 Fr浸百 学校 Escu年l灰

Xiǎojie Yagraveo Lǎobǎn

小姐 S年白百r浸t灰 药 作年平浸c浸白灰 老板 J年f年

Kuagraveizi Toacuteufa G ngsī

筷子 也灰l浸ll百s C海浸白百s 头发 C灰b年ll百 C百呼承灰白浸灰

Bēi Tu Wǎn

杯 T灰安灰 爷浸白平浸c灰平百r爸 脱 习u浸t灰rs年 爷r百承灰医 安灰承灰t百s爸 碗 T灰安百白

Dagraveyī Diagravenyǐng Chaacute

大衣 Abr浸g百 电影 也年l浸cul灰 茶 T年

Yǎnjing Dagravei Shuǐ

眼 佛年白t年s 戴 佛l年v灰r 爷r百承灰医 l年白t年s爸 水 Agu灰

D ngxi Dagraveji K fēi

东西 C百s灰s 大家 C灰平灰 u白百 爷承r年s年白t年s爸 咖啡 C灰f年

Chī Cagravei Qigraveshuǐ

C百呼年r 菜 也l灰t百医 V年g年t灰l年s 汽水 R年fr年sc百

Hē T ng

B年b年r 汤 S百承灰

Algu白灰s fr灰s年s c百呼呼u白年s丽丽丽

Qugrave kagraven yīshēng Hē d ngxi Chīyagraveo

去看 生 存r 灰 v年r 灰l 平百ct百r 东西 B年b年r 灰lg百 药 T百呼灰r 呼年平浸c浸白灰

Qugrave mǎid ngxī Qugrave chīfagraven Kuagraveidiǎn eacuter

去买东西 存r 平年 c百呼承r灰s 去 饭 S灰l浸r 灰 c百呼年r 快点儿 A承r年sur灰rs年

Qugrave kagraven diagravenyǐng Yī bēi shuǐ Qǐng sh o d ng

去看电影 存r 灰 v年r u白灰 承年l浸cul灰 一杯水 U白灰 t灰安灰 平年 灰gu灰 请稍等 也百r f灰v百r 年s承年r年

Huagraven gǎn magraveo Yī wǎn fagraven Kagraven diagravenshigrave

感冒 R年sfr浸灰rs年 一碗饭 U白 t灰安百白 平年 灰rr百安 看电视 V年r TV

Zh ngguoacute c nguǎn Chu n yīfu Dagravei yǎn jigraveng

中国餐馆 R年st灰ur灰白t C海浸白百 穿衣服 也百白年rs年 c百s灰s 戴眼 境 佛l年v灰r l年白t年s Tu xieacute Tu yīfu Shagraveng dagravexueacute

脱鞋 习u浸t灰rs年 l百s 安灰承灰t百s 脱衣服 习u浸t灰rs年 c百s灰s 大学 存r 灰 l灰 U白浸v年rs浸平灰平

Algu白灰s 承r年gu白t灰s c百呼u白年s

Nǐ yagraveo chī yī diǎn eacuter d ngxi ma

你要 一点儿东西吗 习u浸年r年s 灰lg百 平年 c百呼年r

Nǐ yagraveo hē yī diǎn eacuter d ngxi ma

你要 一点儿东西吗 习u浸年r年s 灰lg百 平年 b年b年r

Nǐ yagraveo wǒ tu xieacute ma

你要 脱鞋吗 习u浸年r年 qu年 呼年 qu浸t年 l百s 安灰承灰t百s

69

Perdon

Duigravebugraveqǐ bagraveoqiagraven

对 起 百 抱歉

R年s承u年st灰s义 爷s浸g白浸f浸c灰白 b灰s浸c灰呼年白t年 白百 fu年 白灰平灰医 白百 t年 承r年百cu承年s 承百r 年st百爸

Meacuteishigrave meacutei wegraventiacute meacuteigu nxi bugraveyagraveojǐn

没 没问题 没 系 要紧

Gr灰c浸灰s

xiegravexie du xiegrave

谢谢 多谢

R年s承u年st灰s义 爷s浸g白浸f浸c灰白 b灰s浸c灰呼年白t年 平年白灰平灰 百 白百 白年c年s浸t灰s 平年c浸r呼年 gr灰c浸灰s爸

bugravekegraveqigrave bugrave xiegrave bugrave yograveng xiegrave meacuteishigrave bieacute kegraveqi

气 谢 用谢 没 别 气

C百呼百 年st灰s tu

nǐ z nmeyagraveng

你怎 样

R年s承u年st灰s义 爷作u守 b浸年白医 呼灰s 百 呼年白百s爸

h n hǎo tǐng hǎo haacutei xiacuteng ba

很好 挺好 行吧

T灰r年灰义

Tr灰平uc年 l灰s 百r灰c浸百白年s 承r百v浸st灰s 年白 l灰 s浸gu浸年白t年 承灰g浸白灰 灰 Es承灰ntilde百l丽 也r灰ct浸c灰

tus 承r年s年白t灰c浸百白年s医 守 海灰s t灰rj年t灰s c百白 年l 祝u年v百 v百c灰bul灰r浸百丽 作年呼百r浸安灰 年l 祝u年-

v百 v百c灰bul灰r浸百丽

70

Tarea Traduce las siguientes oraciones a Espantildeol

Qǐng dagraveo ch ojiacuteshigravechǎng qugrave mǎi d ngxi Nǐ huigrave bugrave huigrave qugrave kagraven diagraven yǐng

1丽 请 到超 市场去买东西丽 3丽 你会 会去看电影

Nǐ de nǚrsquoeacuter shagraveng xueacutexiagraveo ma Wǒ meacuten xiagraveng Shagravengdigrave dǎogagraveo

2丽 你的 儿 学校吗 4丽 们向 帝祷告丽

Nǐ yagraveo hē sheacutenme d ngxi Dagraveo wǒ zhegravelǐ laacutei

附丽 你要 东西 际丽 到 来丽

Nagrave lǎo xi nsheng h n pagraveng dagraveole Zh ngguoacute

7 那老先生很胖丽 8丽 Est年b灰白 到了中国

Wǒ Huigrave Qugrave Kagraven Yīshēng T men Meacuteiyǒu Dagraveo Wǒ Ji Laacutei

9 会去看 生丽 1政丽 他们没 到 家来丽

Cu灰白平百 us灰呼百s 平灰百 s浸g白浸f浸c灰 浸r 灰 百 ll年g灰r 灰医 白百 年s 白年c年s灰r浸百 us灰r 安灰浸 爷年白爸丽

Est百 承百rqu年 平灰百 浸白clu守年 l灰 浸平年灰 平年 年白丽

T灰呼b浸eacute白医 cu灰白平百 us灰呼百s 平灰百 s浸g白浸f浸c灰 浸r 灰 百 ll年g灰r 灰医 承u年平年 s年r us灰平百 年白 l灰

百r灰c浸宝白 平年 ll年白平百 灰 百 ll年g灰白平百 灰 年l lug灰r r年灰l丽 祝百s百tr百s 白百 承百平年呼百s 平年c浸r医 承百r

年j年呼承l百医 J年s加s dagraveo orar a Jehovaacute Orar no es un lugar para corregir ese error noso-tros podriacuteamos decir Jesuacutes dagraveo desierto qugrave orar a Jehovaacute El desierto es un lugar re-al por eso dagraveo puede ser usado en esta oracioacuten sin problema

Nueva presentacioacuten

Educacioacuten (De Llendo al punto Ministerio del Reino suplemento) Hoy persona China muy valor educacioacuten Padres esperanza hijos Jīntiān Zhōngguoacutereacuten hěn zhogravengshigrave jiagraveoyugrave Fugravemǔ xīwagraveng eacuternǚ

天 中国人 很 重视 教育 父母希望 儿女entrar escuela famosa joacutevenes tambieacuten esperanza examen de admisioacuten universidad jigravenrugrave miacuteng xiagraveo niaacutenqīngreacuten yě xīwagraveng kǎo shagraveng dagravexueacute

进入 名 校 年轻人 也 希望 考上 大学 Tu piensas cual tipo educacioacuten beneficios mas duraderos Nǐ regravenweacutei nǎ yī zhǒng jiagraveoyugrave yigravechu zuigrave chaacutengjiǔ ne

你认为 哪一种 教育 益处 最长久呢 佛年灰 2 T浸呼百t年百 3义1际医 1陆丽

71

Ir a un restaurante chino

72

Digrave shiacuteliugrave kegrave

第 十 课 D ngf ng de z ngjiagraveo

东方 的 宗教

Xīf ng

西方 l o ntFoacutejiagraveo

佛教 u smoSheacutendagraveojiagraveo

神道教 s ntoiacutesmoDagraveojiagraveo

道教 t oiacutesmoRuacuteji

儒家 on u n smoYīsīlaacutenjiagraveo

伊斯兰教 sl mYigravendugravejiagraveo

度教 n u smoWuacutesheacutenlugraven

无神论 t iacutesmoTi nzhǔjiagraveo

天主教 toacutel oJīdūxīnjiagraveo

基督新教 prot st nt

Jigravenhuagrave

进化 volu on rChuagravengzagraveo

造 r rXi ngxigraven

相信 r rBiǎomiacuteng

表明 mostr rJiǎ sheacuten

假神 os lsoChuaacutentǒng

统 tr oacutenMiacutexigraven

迷信 sup rst oacutenZheacutexueacute

哲学 losoYǔzhograveu

宙 un v rs lZhigraveg o

至高 so r noZǔxi n

祖先 n stro

Xigravenyǎng

信仰 r nCuacutenzagravei

在 x st rHeacutelǐ

合理 r zon lCheacutengk n

诚恳 s n roLiaacutengshagraven

良善 u noMograveshēng

陌生 xtr ntildeoZhegravengjugrave

证据 pruWuacute

无 no m nosZh

者 l m yorLugraven

论 t oriacuteTuacute

徒 s iacutepulo

1 Agregar Zh 者 al fin del verbo lo convierte en un sustantivo

Ejemplos choacutengbagravei (adorar) choacutengbagraveizh (adorar a Dios) chuagravengzagraveo (crear) chuagravengzagraveozh ( creador) Puede tambieacuten mostrar la creencia o la profesioacuten de una persona

Ejemplos wuacutesheacutenlugraven ( t iacutesmo wuacutesheacutenlugravenzh (ateo)

2 Agregar Tuacute 徒 al fin de una religioacuten significa que uno sigue o es disciacutepulo de esa religioacuten

Ejemplos Jīdū Jīdūtuacute Foacutejiagraveo Foacutejiagraveotuacute Ti nzhǔjiagraveo Ti nzhǔjiagraveotuacute

3 Agregar Lugraven 论 al fin de una creencia la cambia para significar la teoriacutea De

Ejemplos jigravenhuagrave jigravenhuagravelugraven wuacutesheacuten wuacutesheacutenlugraven

73

Actividades de la mantildeana Verbo -- objeto complejo

Chu n yīfu

穿衣服 pon rs ropHēchaacute

喝茶 r teacuteChīfagraven

吃 om r l m ntoKagraven shū

看书 l r un l roKuagravei kuagravei de

快快的 raacutep oMagraven magraven de

慢慢的 l nto

Tiempo y gramaacutetica china Tiempo + S + VO S + tiempo + VO

Jīnti n Miacutengti n Zuoacuteti n Shiacutediǎn Chūnti n Ti nti n

明 昨 十点 春

Todas estas palabras son marcadores de tiempo En chino se pone el tiempo en el principio de una oracioacuten Al escribir las oraciones o hablar en chino las palabras de tiempo van antes del verbo principal Por ejemplo Mantildeana yendo a China

En chino un verbo siempre tiene un objeto Por ejemplo Comereacute alimento Comereacute una hamburguesa

74

Base de datos Biograacutefica (Pretendamos que tu eres un estudiante Chino del Colegio)

1 Nǐ de zhu nyegrave shigrave sheacutenme

你 的 是 Cual es tu profesion

Respuesta 1 wǒde zhu nyegrave shigrave

的 是 Mi profesioacuten es diagravennǎo lǎoshī g ngcheacutengshī kuagraveijigrave wugravelǐxueacute huagravexueacute shugravexueacute yīshēng 电脑 老师 程师 会计 物理学 学 数学 生

computadoras maestro ingeniero contador fiacutesico quiacutemico matemaacutetico doctor

2 Nǐ yǐjing zagravei M iguoacute du jiǔ le

你 经 在 美国 多久了 Cuanto tiempo tienes en Ameacuterica

Respuesta 2 ti n ge yuegrave niaacuten

de dias de meses de anos

3 Nǐ shigrave coacuteng nǎli laacutei de

你 是 从哪 来的 De donde eres (si ellos dicen el nombre de un paiacutes como china

Taiwano Malasia pregunte)sheacutenme cheacutengshigrave ne 城市 呢 De cual ciudad

Respuesta 3 Dagravelugrave Zh ngguoacute Taacuteiw n Xi nggǎng Xīnji p Mǎlaacuteixīyagrave

(lugares) 大 中国 湾 香港 新加坡 马来西亚

China continental China Taiwan Hong kong Singapur Malasia

Respuesta 4 B ijīng Shagravenghǎi xī n Guǎngzh u Taacuteib i Choacutengqigraveng

(ciudades) 京 西 广州 庆

Pekin Taacuteizh ng cheacuteng dū Naacutenjīng

中 都 南京

Nanking

75

Y haacuteiyǒu gēn

C百呼百 平年c浸r Y

义 T灰呼b浸年白 Sust灰白t浸v百 区 Y + V-O o Sustantivo + Y + Verbo auxiliar + V-O Adverbio usandolo unicamente antes de los verbos Por ejemplo y yǒu Tambien tiene y shigrave Tambien es y meacuteiyǒu Tambien no tiene y yagraveo Tambien quiere etc No puede ser usado antes de sustantivos Es raramente usado en el inicio de las oraciones Por ejemplo El va tambien No debemos decir Y T Qugrave En lugar de eso decimos T Y Qugrave

Haacuteiyǒu

义T灰呼b浸年白 Haacuteiyǒu + oracion O Haacuteiyǒu + frase Haacuteiyǒu puede ser usado para empezar oraciones como un conector como Ademaacutes o Tambieacuten Haacuteiyǒu es tambieacuten usado en preguntas Haacuteiyǒu ma Algo mas Haacuteiyǒu sheacutei Quien mas Haacuteiyǒu ne Algo mas Haacuteiyǒu t Y el tambieacuten Gēn

跟义 Y医 C百白丽 A gēn B o A B gēn C Usado para unir sustantivos Por ejemplo Jack gēn Hill o zanahorias chicharo gēn papas No puede usarse al prin-cipio de las oraciones Frecuentemente donde nosotros pudieacuteramos decir Y en Espantildeol una persona China podriacutea solo empezar una nueva oracioacuten (Nota En la Atalaya frecuentemente una pregunta compleja en Espantildeol es conver-tida en dos simples preguntas en Chino por esta razoacuten) Yēheacutehuaacute Gēn Yēsū D u Agravei Reacutenlegravei

耶和华 跟 耶稣 都 爱人类

Jehovaacute y Jesuacutes aman a la humanidad

Wǒ Wǒ M ma Gēn Wǒde Zhagravengfū D u Yagraveo Pǎobugrave

妈妈 跟 的 都 要 跑步

Y百医 呼浸 呼灰呼灰医 守 呼浸 年s承百s百医 t百平百s qu浸年r年白 浸r c百rr浸年白平百丽

神r灰c浸百白年s 承灰r灰 tr灰平uc浸r 爷T灰r年灰爸

Wǒ Xigraven Foacute T Shigrave Jigravenhuagravelugraven Zh

1丽 信 丽 4丽他是 论者丽

Wǒ Bugravexigraven Jiagraveo Wǒ M ma Shigrave Ti nzhǔjiagraveo Tuacute

2丽 教丽 附丽 妈妈是 教徒丽

Wǒmen Shigrave Wuacutesheacutenlugravenzh Shegravengjīng H n Heacutelǐ

3丽 们是无 论者丽 际丽圣经很 理丽

76

Ti nqigrave

天气 l l mXiagraveyǔ

下雨 llov rXiagravexu

雪 n v rFēng

风 v nto

Qiacutengti n

晴天 iacute sol oYīnti n

阴天 iacute nu l oWaacutenr

玩儿 u rChūnti n

春天 pr m v rXiagraveti n

夏天 v r noQiūti n

秋天 otontildeoD ngti n

冬天 nv rno

Shūfu

舒服 on ort lNuǎn

暖 lorL ng

冷 r oRegrave

热 l nt

Ji jie

姐姐 rm n m yorGēge

哥哥 rm no m yorMegraveimei

妹妹 rm n m norDigravedi

弟弟 rm no m norZhagravengfū

丈夫 sposoQīzi

妻子 sposQīnqī

亲戚 p r nt

Du

多 mu sShǎo

少 poqu to o po oNaacute

拿 l v nt rChagravebugravedu

差不多 sK i

开 r rDagravebugravefen

大部分 m yoriacute un rupoReacutenreacuten

人人 uno to os so r l pl n tXi nsheng

先生 s ntildeorTagraveitai

太太 s ntildeorXiǎojie

小姐 s ntildeor tBieacute

别 no pu

Muchas casadas prefieren ser llamadas maacutes por su apellido de soltera en vez de el de casada

1 T de qīzi zhegravengzagravei chīfagraven

他的 妻子正在 饭 2 T de zhagravengfū y xiǎng qugrave kagraven diagravenyǐng

她的 想 去 看 电影 3 Wǒmende megraveimei y bugrave xǐhuan d ngti n

们的 妹妹 冬

4 Jīnti n y h n l ng

很 冷

Dagravebugravefende reacuten d u xǐhuan chūnti n

大部分的 人 都 春

6 Reacutenreacuten d u xǐhuan xiagraveti n

人人 都 夏

7 Wǒ bugrave xǐhuan regrave de ti nqigrave

热的 气 8 Jīnti n Xiagravexu

雪 9 Qǐng naacute yīb n zaacutezhigrave laacutei g i wǒ

请 拿 一本 杂志 来 给 10 Wǒde digravedi xǐhuan qiūti n

的 秋

Tarea Traduzca las oraciones siguientes

Digrave shiacuteqī kegrave

第 十七 课 ti nqigrave gēn qīn qī

气 跟 亲戚

77

Zhegravengzagravei 正在义 E白 年l 承r百c年s百 平年 海灰c年r 灰lg百

F百r呼ul灰义 Suj年t百 区 zhegravengzagravei + accion verbo- objeto

La palabra zhegravengzagravei en Chino es una forma de decir que una accioacuten esta todaviacutea en progreso El equivalente en Espantildeol es ndashando -endo Por ejemplo

t zhegravengzagravei chīfagraven t zhegravengzagravei chuaacutendagraveo

El esta comiendo = 他 正在 饭丽 Ell灰 年st灰 承r年平浸c灰白平百 = 她 正在 传道丽

E白 年st百s c灰s百s医 -灰白平百医 -年白平百 年白 年l f浸白 平年 年l v年rb百 s浸g白浸f浸c灰 qu年 l灰 灰cc浸百白 年st灰 t年-

白浸年白平百 lug灰r just百 灰海百r灰丽 Z海egrave白g安底浸 t浸年白年 年x灰ct灰呼年白t年 l灰 呼浸s呼灰 c百白白百t灰c浸宝白丽 佛灰 u白浸c灰 平浸f年r年白-

c浸灰 年s qu年 Z海egrave白g安底浸 v灰 灰白t年s 平年l v年rb百医 白百 c百呼百 ndash灰白平百医 -年白平百医 l百s cu灰l年s v灰白 平年s承ueacutes 平年l

v年rb百 年白 Es承灰ntilde百l丽

El Zhegraveng puede tambien ser quitado de la oracion y la oracion mantiene el mismo t zagravei chīfagraven

significado Por ejemplo 他 在 饭 s浸g白浸f浸c灰义 El 年st灰 c百呼浸年白平百丽Es 呼u守 c百呼u白 qu浸t灰r

年l Z海egrave白g 守 s百l百 平年c浸r Z底浸丽 Algu白灰s v年c年s医 l灰s 承年rs百白灰s 浸gu灰l呼年白t年 qu浸t灰白 年l zagravei y solo t zhegraveng chīfagraven

dicen el Zhegraveng Por ejemplo 他正 饭丽 El 年st灰 c百呼浸年白平百丽 T百平百 年st百 s浸g白浸f浸c灰 l灰 呼浸s-

呼灰 c百s灰义 l灰 灰cc浸百白 年st灰 承灰s灰白平百 灰海百r灰 守 白百 年st灰 t年r呼浸白灰平灰 灰u白丽

zhe

着义 E白 年l 承r百c年s百 平年 海灰c年r 灰lg百

F百r呼ul灰义 Suj年t百 区 v年rb百 灰cc浸百白 区 丽安海年 区 百bj年t百丽

佛灰 承灰l灰br灰 丽安海年 v灰 年白 呼浸s呼百 lug灰r qu年 ndash灰白平百医 -年白平百医 v灰 年白 Es承灰ntilde百l义 just百 平年s-

承ueacutes 平年l v年rb百丽 Est百 s浸g白浸f浸c灰 c灰s浸 l灰 呼浸s呼灰 c百s灰 qu年 Z海egrave白g安底浸义 u白灰 灰cc浸百白 年st灰 年白 承r百c年s百

灰海百r灰丽 也百r 年j年呼承l百义

t kagraven zhe nǐ

Ell灰 年st灰 呼浸r灰白平百t年 灰 t浸丽 = 她 看着 你 百 祝百s百tr百s 年st灰呼百s 年s承年r灰白平百 承百r 年l丽 =

wǒmen d ng zhe t

们 等着他丽佛灰s 平百s Z海egrave白g安底浸 守 安海年 承u年平年白 浸gu灰l呼年白t年 c百呼b浸白灰rs年丽 Ell灰 年st灰

t zagravei kagraven zhe nǐ

呼浸r灰白平百t年 灰 t浸 = 她 在 看着你丽

A呼b灰s医 安海年白g安灰浸 守 安海年 s百白 年qu浸v灰l年白t年s 平年 l灰s 承灰l灰br灰s 年白 年s承灰ntilde百l 年st灰 V年rb百-灰白平百医

s海igrave

-年白平百医 年白t百白c年s cu灰白平百 tr灰平uc浸呼百s 年l Es承灰ntilde百l 灰l C海浸白百医 白百 海灰守 白年c年s浸平灰平 平年 us灰r 是

爷s年r医 百 年st灰r爸丽

Nota Zhegravengzagravei es usado con VO complejos de mas de una silaba (chīfagraven kagravenshu xiezi etc) -zhe es usado con verbos de una sola silaba (kagraven d ng etc)

78

Yuēhagravenyīshū 217

Zhegravege shigravejiegrave heacute shigravejiegrave de yugravewagraveng zhegravengzagravei xi oshī zūnxiacuteng Shagravengdigrave zhǐyigrave de reacuten

个 世界 和世界的 欲望 正在 消失 遵行 帝 意的 人

quegrave yǒngyuǎn chaacutengcuacuten

却 永 长

Dagravenyǐlǐshū 55

但 理

Jiugrave zagravei zhegrave shiacutehou yǒu regravende shograveu chūxiagraven duigrave zhe dēngtaacutei zagravei waacutengg ng de f nqiaacuteng

就 在 时候 人的 手 出现 对 着 在 王宫的 粉墙

shagraveng yograveng zhǐtou xi zigrave Waacuteng zagravei nagrave zhǐ shǒu begraveihograveu kagravenzhe shǒu zagravei xi zigrave

用 指头 写 王 在 那 手 背侯 看着 手 在 写

Como hacer una sugerencia ba 吧

u to ba 吧

Si usted quiere decir corteacutesmente a alguien Vamos o Permiacutetanos comer Es faacutecil Ponga

ba 吧 l n l l or oacuten

Wǒmen chīfagraven ba

我们吃 吧 rmiacutet nos om r

Wǒmen zǒu ba

我们走吧 rmiacutet nos s l r

Zaacutenmen shagravengxueacute ba

咱们上学吧 rm t nos r l s u l

Zaacutenmen shagravengb n ba

咱们上班吧 rm t qu nosotros v y mos tr r

79

Wǒ xigraven Foacute

Shigrave ma Wǒmen f jueacute chagravebugravedu reacutenreacuten d u shu xīwagraveng shigravejiegrave heacutepiacuteng

是吗 我们发觉差不多 人人 都 说 希望世界和平Verdaderamente Nosotros encontrar casi toda persona dice esperanza para paz

dagravebugravefen shigravejiegrave lǐngxiugrave y zhegraveyagraveng shu Jigraveraacuten shigrave zhegraveyagraveng wegraveisheacutenme heacutepiacuteng zhegraveme

大部分世界领袖也这样 说 既然是 这样 为什么 和平 这么mayoriacutea mundo lidereacutes tambieacuten en esta manera dicen entonces es esta manera porque paz

naacuten hograveudeacute ne Qǐng niacuten duacute Qǐshigravelugrave 127-12 hǎo ma

难获得呢 请您 启示录 好 吗 difiacutecil obtener Por favor lee revelacioacuten 127-12 OK

K ichē

开车 m n rZǒu lugrave

走路 m n rXi zigrave

写 s r rNaacute b o

拿 包 l v nt r un olsXīxīn de

心地 u os m ntCūxīn de

粗心地 s n u o

mplos

Xigravexīn de zǒu lugrave

细心地走路 m n r on u o Cūxīn de k ichē

粗心地开车 m n r s u m nt

Nota Una expresioacuten similar es Magravenzǒu Decimos esta cuando dejamos a un amigo Es lo mismo que buenos diacuteas

慢走

Fājueacute Zhegraveyagraveng Hograveudeacute

发觉 n ontr r 这样 st m n r 厚德 o t n r

Xīwagraveng Shigravejiegrave Jigraveraacuten

希望 sp r nz 世界 mun o 既然 nton s

Heacutepiacuteng Zhegraveme Lǐngxiugrave

和平 p z 这么 领袖 liacuteder

siacute st m n r

80

Digrave shiacuteb kegrave

第 十 课 Xiacutengroacutengciacute

形容词 adjetivo

Regravenzhēn

认真 l ntLǎn

懒 p r zTegravebieacute

特别 sp lPǔt ng

普通 omuacutenJiǎ

假 falsa Zhēn

真 v r r lZhegravengchaacuteng

正常 norm lqiacuteguagravei

奇怪 xtr ntildeochaacuteng

长 l osDuǎn

短 ortPiacuteng

平 pl noYuaacuten

圆 redondo

C ngmiacuteng

聪明 nt l ntHagraveixiū

害羞 tiacutem oJiǎnd n

简单 s n lloFugravezaacute

复 ompl oJieacutejigraveng

洁净 l mp oZ ng

脏 su oRuǎn

软 su vYigraveng

硬 uroLegravei

累 ns oKǒuk

口渴 sEgrave

饿 m rbǎo

饱 satisfecho

Ruǎnruograve

软弱 lQiaacuteng

强 u rtMaacute

麻 ntum oRegrave

热 l ntTiaacuten

甜 ulKǔ

苦 m r oAgravei

矮 o st turG o

高 ltoGuigrave

贵 roPiaacutenyi

便宜 r toRoacutengyigrave

容易 aacute lShǎo

少 po os

Nota Casi toda oracioacuten con un verbo y objeto puede llegar a ser un adjetivo si pone de en frente del sustantivo Por ejemplo ai shangdide ren = Dios persona amorosa

Nǐ z nme xuǎnzeacute guǒzi Wǒ xuǎnzeacute _________de guǒzi

你 怎 选择 果子 选择 的 果子 Z nme xuǎnzeacute zhagravengfū qīzi Nǐ yīngg i xuǎnzeacute yīge_______ de reacuten

怎 选择 妻子 你 该 选择 一个 的 人

Escoge una palabra arriba para cada oracioacuten

81

Como hacer comparaciones 比

Sustantivo + 比 + Sustantivo + adjetivo

V-O + 比 + V-O + adjetivo

Yīnwegravei Sh ndigrave z nyagraveng yuacutechǔn y bigrave reacuten yǒu zhigravehuigrave Sh ndigrave z nyagraveng ruǎnruograve y bǐ reacuten ji nqiaacuteng

因 山地 怎样 愚蠢 比人 智慧 帝 怎样 软弱 比人 坚强

Mǎtagraveifuacuteyīn 6 25b26b Shēngmigraveng bugraveshigrave bǐ shiacutewugrave zhogravengyagraveo ma

生 是 比 物 要 吗

Shēntǐ bugraveshigrave bǐ yīshang zhogravengyagraveo ma

身体 是 比 衣裳 要 吗

Naacutendagraveo nǐmen bugrave bǐ fēiniǎo guigravezhograveng ma

难到 你们 比 鸟 贵 吗

Yuacutechǔn Zhigravehuigrave Shēngmigraveng Shiacutewugrave

愚蠢 智慧 生 物

Shēntǐ Yīshang Zhogravengyagraveo Guigravezhograveng

身体 衣裳 要 贵

1 Tim bǐ Sara g o 8 Ti nshǐ bǐ reacuten c ngmiacuteng

比 高 使 比 人 聪明 2 Sara bǐ Tim ǎi 9 Liuacute xi nsheng bǐ t qīzi hagraveixiū

比 矮 先生 比 他 妻子 害羞 3 Samantha bǐ Sara egrave 10 Mǎ xiǎojie bǐ t megraveimei regravenzhēn

比 饿 马 小姐 比 她 妹妹 认真

4 Chīfagraven bǐ xi zigrave roacutengyigrave 11 Platanos bǐ manzanas chaacuteng

饭 比 写 容易 比 长

5 Sara bǐ Samantha lǎn 12 Manzanas bǐ platanos Yigraveng

比 懒 比 硬

son Bǐ Tim shuagravei 13 Brian bǐ computadora fugravezaacute

比 率 比 复杂

zu r Bǐ limon tiaacuten 14 Zhegravelǐ bǐ nǎli z ng

比 甜 比 那 脏

Vocabulario

82

Yaacutensegrave - color

颜色

Hēisegrave Baacuteisegrave Huīsegrave Hoacutengsegrave Zǐsegrave Laacutensegrave Lǜsegrave Huaacutengsegrave Jugravesegrave

黑色 色 色 红色 紫色 蓝色 绿色 黄色 惧色

Negro Blanco Gris Rojo Morado Azul Verde Amarillo Naranja

Heiren persona de color negro Bairen persona de color blanco Blanco es el color Chino para duelo o para asistir a un funeral

Practica con decir la hora en chino Pregunta cuando tiene sus reuniones

Pregunta Nǐmende jugravehuigrave sheacutenme shiacutehou k ishǐ

你们的 聚会 时候 开始

Cuntesta Wǒmen m igeacute xīngqī yǒu wǔ ge jugravehuigrave Xīngqīs n wǎnshang yǒu shūjiacuteyaacutenjiūb n

们 每隔 星期 五个聚会 星期 晚 书籍研究班

T (tiempo) k ishǐ Xīngqīwǔ wǎnshang yǒu liǎng ge jugravehuigrave

它 开始 星期五 晚 两 个 聚会

Yǒu chuaacutendagraveo xugravenliagravenb n heacute chuaacutendagraveo g ngzuograve jugravehuigrave T men (tiempo) k ishǐ

传道 训 班 和 传道 聚会 他们 开始

Xīngqīti n y yǒu liǎng ge jugravehuigrave G ngzhograveng yǎnjiǎng (tiempo) k ishǐ 星期 两 个 聚会 众 演讲 开始

Raacutenhograveu Shǒuwagravengtaacutei yaacutenjiū (tiempo) k ishǐ 然 望 研究 开始

M igegrave Raacutenhograveu K ishǐ

每个 todas las personas 然后 Despueacutes de 开始 Inicio Cada una Comenzar

83

Quieres tu conocer mas acera de la Biblia

Nǐ xiǎng jiāshēn duigrave Shegravengjīng de regravenshi ma

你 想 加深 对 圣经 的 认识 吗

Nǐ zhībǔzhīdao zhǐyograveng jǐ fēnzh ng jiugrave neacuteng zhǎodagraveo yīge Shegravengjīng wegraventiacutede daacutersquoagraven

你知 知道医 用 几 分钟 就 能 到 一个 圣经 问题的 答案

s solo tom po os m nut s po r n ontr r r spu st tus pr unt s iacute l s

Qǐng nǐ duacute digraveyī duagraven hǎo ma

请 你 读 第一 段 好吗

or vor l n voz lt st paacuterr o

Niacuten duigrave Shegravengjīng gǎn xigravengqugrave ma

您 对 圣经 感 趣 吗 Tiene intereacutes en la Biblia (escuchen respuesta) Shegravengjīng huigrave b ngzhugrave wǒmen huogravedeacute bigraveyigrave Qǐng kagraven Ji l tagraveishū 52223 z nyagraveng shu

圣经 会 帮助 们 获得 裨益丽请 看 加拉 书 怎样 说

l pu yu rnos o t n r n os or vor l l t s qu

Qǐng niacuten duacute hǎo ma

请 您 读 好 吗 Por favor lee OK Wǒ xiagrave ge xīngqī xiǎng zagraveilaacutei bagraveifǎng niacuten hǎo ma Niacuten xiǎng xueacutexiacute Shegravengjīng ma

个 星期 想 来 拜访 您 好吗 您 想 学 圣经 吗

La siguiente semana yo quiero regresar a visitante esta bien Tu quieres estudiar la Biblia

84

Digrave shiacutejiǔ kegrave Shiacuteji n

第 十九 课 时间

K ishǐ

开始 n o Jieacuteshugrave

结束 t rm n r Jīnniaacuten

年 st no Miacutengniaacuten

明年 s u nt no Qugraveniaacuten

去年 no p s o Xiagravenzagravei

现在 or Guogravequ

过去 p s o Ji nglaacutei

将来 uturo Ligraveshǐ

历史 stor Chūlaacutei

出来 s l ns Chūqugrave

出去 salir

Yǐqiaacuten Zhīqiaacuten

以前之前 nt s Yǐhograveu Zhīhograveu

以后之后 spueacutes Piacutengchaacuteng

平常 or n r o Lǐbagravei

礼拜 s m n G ngyuaacuten

公元 G ngyuaacutenqiaacuten

公元前 Tūraacuten

突然 pronto Haacutei

还 to v Jigravexugrave

继续 ont nu r Coacuteng Dagraveo

从 代 v n Coacutenglaacutei meacuteiyǒu

从来没有 nun nt s

Shiacuteji n

时间 t mpo Zuigravejigraven

最近 r nt m nt Zǎo

早 t mpr no Chiacute

t r Zǒngshigrave

总是 s mpr Xiǎoshiacute

小时 or Fēnzh ng

分钟 m nuto Xiagravendagravei

现代 mo rno Gǔdagravei

古代 nt uo Yǒushiacutehou

有时候 l un s v s Shiacuteqī

时期 periodo en el tiempo

Regravenweacutei Digraveyī shigravejiegrave de Jīdūtuacute

认为 r r p ns r 第一世界的基督徒 cristianos del primer siglo

Shegravengliacuteng de guǒshiacute

圣灵 的 果

rutos l spiacuter tu

Agraveixīn xǐlegrave heacutepiacuteng ji nr n reacutenciacute liaacutengshagraven xigravenxīn wēnheacute zigravezhigrave

爱心 乐 和 坚忍 慈 良善 信心 温和 自制

85

Hǎoxiagraveng Xiagraveng Ruacute

好像 像 如

s omo o s s m l r

Hǎoxiagraveng Hǎoxiagraveng Ruacute Ruacute

好像 好像 ust 如 如 ustXiagraveng es mismo Hǎoxiagraveng

Hǎoxiagraveng y Ruacute en chino son usalos en muy similar manera como mismo y similar Estas palabras se usan cuando ustedes estaacuten comparando una y orto cosa Nosotros usamos esto muchos en la vida Aquiacute hay algunas ejemplos

Zhēnyaacuten

箴言

Nǐ yagraveo bugravetiacuteng xuacutenqiuacute hǎoxiagraveng xuacutenqiuacute yiacutenzi bugraveduagraven s usuǒ hǎoxiagraveng s usuǒ bǎozagraveng

你 要 停 寻求 好像 寻求 银子 断 搜索 好像 搜索 藏

Mǎtagraveifuacuteyīn

马 福音

Yēsū shograveu le jigraven ligravekegrave coacuteng shuǐ shagravenglaacutei Kagraven nǎ Ti n k i le Yuēhagraven kagravenjiagraven Shagravengdigravede liacuteng

耶稣 了 立刻 从 水 来 看哪 开了 翰 看见 帝的 灵

hǎoxiagraveng gēzi jiagraveng zagravei Yēsū shēnshang

好像 哥子 降 在 耶稣 身

Yǐsagraveiyagraveshū

赛亚书

Dagraven yuagraven nǐ liuacuteyigrave wǒde jiegravemigraveng Zhegraveyagraveng nǐde piacutengrsquo n jiugrave ruacute heacuteshuǐ nǐde yǐ xiacuteng jiugrave haacuteo

但愿你 留意 的 诫 样 你的 就 如 河水 你的 行 就 浩

ruacute hǎilagraveng

Frecuentemente yīyagraveng es lo mismo que es usado con Hǎoxiagraveng Y Ruacute

一样 好像 如

Por ejemplo Hǎoxiagraveng t yīyagraveng g o

好像 他一样高 m sm st tuiacute qu l

86

Yagraveoshi Jiugrave

要是 就

Si entonces

Yagraveoshi Jiugrave

要是 su to v r ux su to pronom r sust 就 v r o ux

Cuaacutendo nosotros razonamos con alguien nosotros a menudo decimos SI o ENTONCES por ejemplo Si leemos la Biblia a diario entonces nosotros tendremos una vida maacutes feliz Un error muy comuacuten tiene que ver con que la palabra entonces entra en la segunda parte de la oracioacuten Asiacute que la diferencia es que entonces viene despueacutes del sustantivo no antes

Yǎgegraveshū

雅 书 417

17 Por lo tanto si uno sabe hacer lo que es correcto y sin embargo no lo hace es para eacutel un pecado Suǒyǐ yagraveoshi reacuten zhīdao z nme zuograve duigrave de shigrave quegrave bugravequgrave zuograve jiugrave shigrave t de zuigrave le

yagraveoshi ruacuteguǒ

Un sinoacutenimo para 要是 es 如果 Estas dos palabras son usadas de la misma de la manera Jiugrave

就 tiene muchos otros usos que entonces Puede eacutenfatizar verbos

就是

Jiugraveshigrave Significa definitivamente es no es pregunta Un ejemplo es 1Juan 48 Shagravengdigrave jiugraveshigrave agravei

帝 就是 爱

87

Base de datos

Nǐ jīnti n gagraven sheacutenme

你 天干什么 u st s n o oy

spu st n no Nǐ jǐ diǎn (fagravengxueacute xiagraveb n)

你几点 放学 下班 qu or s l s s u l tr o

spu st Wǒ (tiempo) caacutei huigrave (fagravengxueacute xiagraveb n)

才会 放学 下班

Zhegravege d ngxi jǐ kuagravei qiaacuten

这个东西几块钱 u nto u st o p sos

spu st p sos Zhegravege d ngxi du shao qiaacuten

这个东西多少钱 u nto u st s p sos

spu st p sos

Shagraveng Xiagrave

Los Muchos significados de 上 y 下

Estas dos palabras son muy flexibles hay muchas posibilidades cuando se usa estos teacuterminos comunes

Shagravengb n Fagravengxueacute Shagravenglaacutei

班 r tr r 学 s l r l s u l 来 v n rr

Xiagraveb n Shagraveng chē Xiagravelaacutei

班 s l r tr r 车 r n rro 来 v n o Shagravengxueacute Xiagravechē

学 r l s u l 车 s l r l rro

Shagravengloacuteu Xiagraveloacuteu

楼 su l s s l r s 楼 l s s l r s

88

Digrave egraver shiacute kegrave Zuigravehograveu de rigravezi

第 十 课 的 日子

lt mos iacute s

Y ulǜ

忧虑 nqu tu

Wēnyigrave

瘟疫 p st l n

Zhagravenzhēng

战争 u rr

Digravezhegraven

地震 t rr moto

Jīhuang

饥荒 m run

Zhegravengfǔ

政府 o rno

Qiaacutengbagraveo

强暴 v ol n

Zigravesh

自杀 su o

T nxīn

心 v r

Sh reacuten

杀人 m t r

G orsquoagraveo

高傲 rro nt

Zigravesī

自私 oiacutest

R nnagravei

忍耐 u nt r

Xieacutersquoegrave

邪恶 n uo

Cheacutengfaacute

惩罚 st r

F shēng

发生 su r

Wēixiǎn

险 p l roso

哭 llor r

Piacutenqioacuteng

穷 po r

Fugraveyǒu

富有 r o

Bi ozhēng

标 s ntilde l s

Hegraven

恨 o r

Bigravemiǎn

避免 lu r

Zigraveraacuten

自然 n tur l

Ji nyugrave

监狱 aacuter l

Xīnkǔ

辛苦 iacute l

D nxīn

担心 pr o up rs

Shograveukǔ

受苦 su r r

Hograveuhuǐ

后悔 l m nt r

Jueacutedigraveng

决定 r

Zh ngzhǐ

中止 p r r n l z r

B okuograve

包括 n luy

Sǐwaacuteng

死亡 mu rt

Shu ilǎo

衰老 rs m yor

Fǎnyigraveng

反映 r spon r

Shigravewugravezhigravedugrave

事物制度 s st m os s

Verbos nuevos

Shuigravejiagraveo Tiagraveowǔ K ixīn

睡觉 orm r 跳舞 l r 开心 l zm nt Qǐchuaacuteng Pǎobugrave Naacutenguograve de

起床 l v nt rs 跑步 orr r 难过地 tr st m nt

89

Bǎ 把 Tomar

Sujeto + 把 o to v r o

La palabra 把 es muy importante en el idioma chino Significa tomar enel sentido

de Tomareacute este coche y lo vendere Cuando nosotros decimos esto en espantildeol nosotros no tenemos la intencioacuten de fiacutesicamente llevar este coche a algun lugar y en-

tonces venderlo Nosotros soacutelo tenemos la intencioacuten de venderlo 把 es usado en

una muy similar manera muy similar Debemos tener en cuenta poner el verbo des-pueacutes de un objeto en ves de antes Es importante entender correctamente esta mane-ra para usarlo

Cuando usamos 把 en una conversacioacuten toda la gente debe conocer a cual objeto se

hace referencia La palabra 把 se usa al hablar acerca de cosas especificas no cosas

en general Muchas veces 把 se usa en ordenes De la misma manera que una ma-

dre le pide a una hija Bǎ shū kagravenkagraven

把书看看 ( lee este libro) La hija conoce a cual libro se hace referencia Nota que el sujetoacute

de la oracion ( nǐ 你 - tu ) se obtiene muchas veces al dejarla en un mandato o peticioacuten

Ejemplos 1 Bǎ shū fagraveng zagravei yǐzi shagraveng

把书放在椅子上 Toma el libro y colocalo en la silla

2 Qǐng nǐ bǎ fagraven chīwaacuten

请你把 吃完 Tome por favor el alimento y termine de comerlo

3 Qǐng bǎ shū kagravenkagraven

请把书看看 Tome por favor el libro y leacutealo

4 Bǎ yīfu fagraveng zagravei zhu zi shagraveng

把衣服放在桌子上 Tome la ropa y poacutengala sobre la mesa Dagravei Fagraveng

Nuevo vocabulario 带 tomar llevar 放 poner

Nota Ninguno de los verbos se deja soacutelo al final de una oracioacuten Es raro que los verbos sean dejados en el fin de una oracioacuten sola Por ejemplo seriacutea incorrecto decir Bǎ shū kagraven Debemos decir kagravenkagraven kagravenwan kagravenle la manera mas faacutecil es decir el verbo dos veces

90

Nǐ yagraveo wǒ laacutei jiē nǐ ma

你 要 来 接 你 吗 iquestPuedo venir yo y llevarlo

Repuestas posibles

Bugrave hǎo yigravesi Wǒ bugraveyagraveo g i nǐ maacutefan

要意思 要 给 麻烦

Me da verguumlenza (preocuparle) No me gusta molestarlo

Wǒ zhēn de h n legraveyigrave dagravei nǐ qugrave jugravehuigrave a

真 的 很 乐意 你 去 聚会 啊

Soy realmente muy feliz de llevarlo a la reunioacuten

Xiacuteng Nigrave jigrave diǎn laacutei ne

行 你几 点 来 呢 OK A que hora viene

Bugraveyograveng wǒmen zigravejǐ yǒu chē

用 们 自 车

No es necesario nosotros tenemos nuestro propio carro

Legraveyigrave dispuesto Bugraveyograveng no necesario Maacutefan problema

乐意 用 麻烦

Cera y lejos Jigraven Yuǎn liacute

离 Como decir donde es una cosa en relacioacuten con otra Lugar + liacute + lugar + cerca lejos tiempo distancia

El saloacuten del reino es muy cera Waacutengguoacute jugravehuigrave suǒ liacute zhegraver h n jigraven

王国 聚会 所 离 儿 很

El saloacuten del reino esta a una hora de su casa Waacutengguoacute jugravehuigrave suǒ liacute nǐ ji yīge xiǎoshiacute

王国 聚会 所 离你家一个 小时

El saloacuten del reino esta a 40 Klm de aquiacute Waacutengguoacute jugravehuigrave suǒ liacute zhegraver liugraveshiacute yīnglǐ 王国 聚会 所离 儿 十英

Su casa es muy lejos de aquiacute Nǐ ji liacute zhegraver yuǎn ma

你家离 儿 吗

91

Uacuteltimos diacuteas

92

Digrave egravershiacuteyī Kegrave Shegravengjīng Yaacutenjiū

第 十一 课 圣经 研究

Huaacute xiagravelaacutei

下来 u r y r

Zhǔnbegravei zīliagraveo

准备资料 r p r n orm oacuten

Tǎolugraven

论 s us oacuten

F ngfǎ

方法 n r

Yǐjing

Xiǎoxīn

小心 u o

Wegraventiacute Jiǎ

问题 r unt

Wegraventiacute Yǐ

问题乙 r unt

Wegraventiacute bǐng

问题丙 r unt

Dagraveibiǎo

代表 m oacutel o

Daacutersquoagraven

答案 spu st

Yigravesi

意思 n o

Toacutengyigrave

同意 st r u r o

Bǐyugrave

比喻 lustr oacuten

Piacutenglugraven

评论 om nt r o

Yugraveyaacuten

迂言 ro eacute

K ndigraveng

肯定 n t v m nt

Digravefang

地方 u r

Zhǐ

只 olo

Heacutelǐ

合理 zon l

Haacuteishi

还是

Huagraver

画儿 oto r aacute

Fugrave kuagraveng

附框 xto

Legraveisigrave

类似 m l r

Yuaacutengugrave

缘故 un zoacuten

Kagravenfǎ

看法 unto v st

Duagraven

段 aacuterr o

Jueacutede

觉得 s nt r p ns r

Toacuteng

同 smo

Jigravede

记得 or r

K neacuteng

可能 os l

Peacuteiyǎng

培养 ult v r

Daacutersquoagraven 答案 un r pu st Huiacutedaacute 回答 a reponder

93

1 Nǐ de kagravenfǎ z nmeyagraveng 2 Zhegravege d ngxi dagraveibiǎo sheacutenme

你的 看法 怎 样 个 东西 表

3 Nǎge digravefang zagravei nǎli 4 Qǐng huaacute xiagravelaacutei wegraventiacute bǐng de daacutersquoagraven

哪个 地方 在 哪 请 划 来 问题 的 答案

5 Nǐ jueacutede zhegrave shigrave k neacuteng de ma 6 Wǒ bugrave jigravede

你 觉得 是 能 的 吗 记得

7 Zhegravege ǒuxiagraveng dagraveibiǎo sheacutei 8 Zhegrave duagraven jīngweacuten shigrave sheacutenme yigravesi

个 偶像 表 谁 段 经文 是 意思

9 Nǐ jueacutede Yēsū de huagrave heacutelǐ ma 10 Nǐ toacutengyigrave ma

你 觉得 耶稣 的 话 理吗 你 意 吗

11 Nǐde piacutenglugraven h n hǎo 12 Digrave egraver duagraven de bǐyugrave shigrave sheacutenme

你的 评论 很 好 第 段的 比喻 是

13 T zhǐyǒu yī b n shū 14 Nǐ jigravede ma

他 一本 书 你 记得 吗

Tarea Traducir estas frases a Espantildeol

Por favor Pase Qing Jin

A Nǐ yǒu sheacutenme shigrave

B Wǒ yagraveo g i nǐ hǎoxi oxī

要 给 你 好消息

A Xiegravexie Qǐng jigraven qǐng jigraven

谢谢 请 请

B Wǒ yīngg i tu xieacute ma

该 脱 鞋 吗

A Bieacute tu xieacute qǐng zuograve

别 脱 鞋 请 坐

B Xiegravexie

谢谢

A Nǐ yagraveo hē shuǐ ma

你 要 水 吗

B Wǒ bugrave kǒuk xiegravexie

口渴 谢谢

A Bieacute kegraveqi Wagraveimiagraven hǎo regrave

别 气 啊 外面 好热 阿

B K yǐ xiegravexie

谢谢

A Xiacuteng qǐng d ng yī xiagrave

行 请 等 一

94

Bugravezagravei ji

家 No en casa

A Nǐ zhǎo sheacutei

你 谁

B Zh ng xiǎojie zagravei ji ma

小姐 在 家 吗

A T bugravezagravei T s n diǎn caacutei huiacuteji

她 在 她 点 才 回家

B Nagrave wǒ s ndiǎn zhīhograveu zagraveilaacutei xiacuteng bugrave xiacuteng

那 点之 来 行 行

A Xiacuteng

B Xiegravexie zagraveijiagraven

谢谢 见

Nǐ yagraveo gēn wǒmen yīqǐ qugrave jugravehuigrave ma

你 要 跟 们 一起 去 聚会 吗

K yǐ Xiacuteng Bugravexiacuteng

可以 pu n 行 不行 o

Bugravehuigrave Suiacutebiagraven Suiacutebiagraven nǐ

不会 o pu n 随便 omos s 随便你 s tu s oacuten

Wuacutesuǒwegravei Meacuteibagravenfǎ

无所谓 o y pro l m on 没办法 o y m n r

95

Zh ng xiǎohoacuteng de zǎoshang

小红 的

Jīnti n Xiǎohoacuteng h n zǎo qǐchaacuteng T h n legravei T magravenmagraven de chu n yīfu raacutenhograveu chī 小红 很 起 床丽 她 很 累 丽她 慢慢地 穿 衣服然

zǎofagraven T zǒngshigrave zagravei chī zǎofagravende shiacutehou hē chaacute T y h n xǐhuan kagraven ti nti n

饭 她 总是 在 饭的 时候 茶丽 她 很 看

kǎochaacuteShegravengjīng T chī zǎofagraven zhīhograveu piacutengchaacuteng qugrave pǎobugraveT xǐhuan pǎobugrave yīnwegravei

考查 圣经 她 饭 之 常 去 跑步 她 跑步 因

t bugraveyagraveo pagraveng qǐlaacutei Dagravenshigrave jīnti n ti nqigrave tagravei l ng suǒyǐ t jīnti n bugrave yuagraven pǎobugrave

她 要 胖 起来 但是 气 冷 所 她 愿 跑步丽

Jīnti n wǎnshang t huigrave gēn t de peacutengyou yīqǐ tiagraveowǔ

晚 她 会 跟 她的 朋友 一起 跳 Zǎoshang b diǎn bagraven de shiacutehou t m ma duigrave t shu Zh ngxiǎohoacuteng a

点 半 的 时候 她 妈妈 对 她 说 小红 阿

Nǐ jigravede ma Wǒmen jīnti n yagraveo yīqǐ qugrave chuaacutendagraveo Xiǎohoacuteng duigrave t m ma shu

你记得吗 们 要 一起去 传道 小红 对 她 妈妈 说

Wǒ jigravede xiegravexie Wǒ yǐjing zhǔnbegravei hǎo le Zaacutenmen zǒu ba

记得 谢谢 经 准备 好 了 咱们 走 吧

T men chuaacutendagraveo de shiacutehou bagraveifǎng le h n du xugravefǎng Xugravefǎng d u zagraveiji

她们 传道的 时 候 拜访 了 很 多 续访 续访 都 在家

T men y fēnf le bugraveshǎo zaacutezhigrave Suǒyǐ t men huiacuteji de shiacutehou tegravebieacute g oxigraveng

他们 分发了 少 杂志 所 她们 回家的 时候 特别 高

T chīfagraven deshiacutehou y kagraven shū

她 饭 的时候 看 书 T zagravei Zh ngguoacute de shiacutehou shu Zh ngweacuten

她 在 中国 的时候 说 中文

T zhugrave zagravei M iguoacute deshiacutehou xueacute Yīngweacuten

他 住在 美国 的时候 学 英文

Sujetoacute + verbo + deshihou + sujeto + verbo - objetoacute

Deshiacutehou

的时候

Cuando o mientras

96

Digrave egravershiacutersquoegraver Kegrave

第 十 课 Pǐngeacute 品格 Personalidad

Liacutenjū

邻居 v no

Jiagravezhiacute

价值 v lor

Ji ng sinoacutenimo de ldquobardquo

将 s noacuten mo 吧

gǎnqiacuteng

感情 mo on s

shēngqigrave

生气 no o

Jīngyagrave

惊讶 sorpr n o

Lǐwugrave

礼物 r lo

Hagraveipagrave

害怕m o

Jǐnzh ng

紧张 n rv oso

Huīxīn

灰心 s n m r

Kagravenfǎ

看法 punto v st

(Kǒng ) pagrave

恐 怕

Gǎndograveng

感动 onmov o

Ligravezi

例子 mplo

K liaacuten

可怜 l st moso

K rsquoagravei

可爱 l n o

K xī

可惜 qu l st m

Xiacutengweacutei

行为 oacuten

Nǔligrave

何力 s u rzo

Xiūchǐ

羞耻 v r onz o

Jiacutedugrave

嫉妒 loso

Yǐweacutei

以为 sum r qu vo m nt

Dagravef ng

大方 n roso

Xigravengqiacuteng

性情 spos oacuten

Zhǎo

找 us r

Zhǎodagraveo

找到 n ontr r

Gǎibiagraven

改变 m r

Gu nyuacute

于 r

Cheacutengweacutei

成为 ll r s r

Jigraven

进 ntr r

Sh nghagravei

伤害 r r

Gu nxīn

心 u r

Shigravetuacute

试图 tr t r t nt r

Gǔligrave

鼓励 n m r

Tegravezhigrave

特质 cualidades

Nota Antildeadir dao en el fino de los verbos significaacute que la accioacuten se completo con eacutexito Se pueden combinar con

Las 4 cualidades preeminentes de Jehovaacute

Zhigravehuigrave Ligraveliang Agraveixīn G ngzhegraveng

智慧 力量 爱心 正

s uriacute po r mor ust

97

Adjetivos y Frases Modificadores Frases Descriptivas + de + S

Mǎtagraveifuacuteyīn

马 福音

Xigravengqiacuteng wēnheacute de reacuten yǒufuacute le yīnwegravei t men huigrave cheacutengshograveu dagravedigrave zuograveweacutei chǎnyegrave

性情 温和 的 人 福了 因 他们 会 大地 产

Ciacutebēi de reacuten Yǒufuacute le yīnwegravei t men huigrave deacutemeacuteng ciacutebēi

慈悲 的人 福 了 因 他们 会 得蒙 慈悲

Xīn di chuacutenjieacute de reacuten Yǒufuacute le yīnwegravei t men huigrave k njiǎn Shagravengdigrave

心地 纯洁 的人 福 了 因 他们 会 看见 帝

En Chino casi todas las palabras o frases pueden ser adjetivos si los pones ellos en frente de el sustan-tivo si tu quiero y describir entonces pon de en medio de la frase y el sustantivo

Ejemplos S l shigrave agravei Shagravengdigravede reacuten

撒拉是 爱 帝的 人

T shigrave ge tīng huagrave de haacuteizi

他是 个 厅话 的 孩子

Moacutexī shigrave yīge yǒu xigravenxīn de reacuten

摩西 是一个 信心 的 人

Yēsū shigrave yīge yǒu agraveixīn de reacuten

耶稣 是一个 爱心 的 人

Nota En el caso de algunas frases (3 y 4) nosotros necesitamos usar tener (you) antes de la palabra descriptiva No es correcto decir -- Moacutexī yīge xigravenxīn de reacuten Yēsū shigrave yīge agraveixīn de reacuten

摩西 一个 信心的 人 耶稣 是 一个 爱心的 人

Felices son los de genio apacible puesto que ellos heredaraacuten la tierra

Felices son los misericordiosos puesto que a ellos se les mostraraacute misericordia

Felices son los de corazoacuten puro puesto que ellos veraacuten a Dios

98

Haacutei meacutei (yǒu) 没 un no

Haacutei meacutei (yǒu) +VO

1 Wǒ bugraveyagraveo sh nghagravei nǐde gǎnqiacuteng

要 伤害 你的 感情

2 T de g ngzuograve h n xīnkǔ

他的 很 辛苦

3 Qǐng jigraven

4 Nǐde kagravenfǎ z nmeyagraveng

你的 看法 怎 样

5 Wǒ h n jīngyagrave

很 惊讶

6 Nagrave jiagraven shigrave h n k xī a

那 件 很 惜 啊

7 Wǒ h n gǎndograveng

很 感动 8 Wǒ kǒngpagrave nǐ huigrave shēngbigraveng

恐怕 你 会 生病

Tarea Mira en todas tus listas de vocabulario y encuentra las palabras que te cuestan mas trabajo recordar Transcriacutebelas a tarjetas para la siguiente semana asiacute podemos practicarlas en clase Traduce las oraciones provistas a Espantildeol No necesitas rescribir su pinyin solo el Espantildeol

Ella no ha comido aun o Aun no ha terminado Usando Mandarin hai mei (you) expresa el pensamien-to de que una accioacuten aun no se ha completado Mientras expresamos este pensamiento la mayoriacutea de perso-nas quitan el you en hai meiyou Solo diciendo haimei Por ejemplo estas dos oraciones significan la misma cosa Ta hai meiyou shang juhui y Ta haimei shang juhui Los dos ejemplos significan Ellael no han asistido a la Reunioacuten La mayor diferencia entre el Chino y el Espantildeol al decir aun es que en Espa-ntildeol ponemos aun al final de la oracioacuten o al inicio Mientras que Chino pone aun (hai) antes del verbo nunca al final de la oracioacuten

99

Digrave egravershiacutesān kegrave

第 十 课

Shēngciacute liagravenxiacute

生词

Kǒuyǔ

口语

Vocabulario cotidiano Leccioacuten 23 Repaso de vocabulario

Dagraveodǐ

到底 r l r no

Huaacutereacuten

华人 nt n

Nograveng

弄 r

Suagraven

算 n u nto

Toacutengbegraveiy ligrave

同辈压力 r s oacuten

Zuograve mǎimai

做买卖 o oacuten

Z nme bagraven

怎么办 Que puedo hacer pasa

Shūmiagraven huagrave

书面 s urso l o

Naacutenguagravei

难怪 o s xtr ntilde r

Ligravehagravei

利害 orm l

Mǎi

买 ompr r

Magravei

卖 n r

D ng zuograve

当 做 r

Wugravezhigravezhǔyigrave

物质主义 t r l smo

Taacutentaacuten

谈谈 r t r

Piagraven

骗 r mp

F caacutei

发财 r r o

Nuograveyaacuten

言 rom s

Lǐmagraveo

礼貌 ort s

Wagraveiguoacutereacuten

外国人 xtr n ro

Bugravelǐ

不理 nor

M iniaacuten nǐde m ma kagravenlaacutei Yuegravelaacutei yuegrave niaacutenqīng

每年 你的妈妈看来越来 越年青

Cada ano su mama se mira mas y mas joven Zhegravege shigravejiegrave Yuegravelaacutei yuegrave huagravei

这个世界越来越坏

Este mundo es mas y mas malvado

Yuegravelaacuteiyuegrave mas y mas adjetivo

越来越

100

Nǐ xueacute Pǔtōnghuagrave xueacutedeacute zěnmeyagraveng

你 学 普通话 学得 怎 样 Como esta su estudio de chino

Yuegravelaacutei yuegrave maacuteng Yuegravelaacuteiyuegrave regravenzhēn Yuegravelaacuteiyuegrave kuagravei

越来越 忙 越来越 认真 越来越 快

Yuegravelaacuteiyuegrave roacutengyigrave Yuegravelaacuteiyuegrave hǎo Yuegravelaacuteiyuegrave jiǎnd n

越来越 容易 越来越 好 越来越 简单

VOCABULARIO PARA BASE DE DATOS BIOGRAFICA

1 Niacuten du dagrave

您 多大 u ntos nos t n

Respuesta Nǐ caacutei ba

你 才 吧 v n

2 Nǐ jǐ suigrave

你 几 岁 u ntos nos t n s

Respuesta Wǒ suigrave

岁 o t n o ____ nos

3 Qǐngwegraven wǒ yīngg i z nme chēnghu niacuten

请问 该 怎 称 您 rmiacutet m pr unt rl omo s ll m

Respuesta Su nombre

4 Nǐ shagraveng nǎge huigravezhograveng

你 哪个 会众

Respuesta Wǒ shagraveng __________ Zh ngweacuten huigravezhograveng

________ 中文 会众 o s sto l ________ on r oacuten no

101

Begravei

被 Fue (Indica que una accioacuten esta pasando ahora ) Sujeto + Meacutei + Begravei + (Sustantivo) + VO + Le

Begravei

被 Es muy importante entender este verbo Se puede usar de dos maneras dependiendo del contexto Begravei

被 implica que alguna cosa mala esta sucediendo Para ejemplo morir encarcelar golpear Pero tambieacuten

aplica a cosas buenas por ejemplo Ser precursor o un anciano

Si el VO Complejo termina con 了le entonces nosotros conocemos que la accioacuten ya se completo Begravei

被 se usa con 了le para describir eventos pasados Sin le puede referirse a alguna cosa en el futuro

Mira pagina 6

1 El fue Expulsado T begravei k ichuacute le

他 被 开除 了 2 El fue nombrado como un anciano T begravei w ipagravei zhǎnglǎo le

他 被 派 长老 了 3 El fue asesinado T begravei sh sǐ le

他 被 杀死 了

4 El fue visto por personas T begravei reacuten kagravenjiagraven le

(Esto implica que el no deseaba ser visto) 他被 人 看见 了

5 El asunto fue descubierto por ella Negravei jiagraven shigrave begravei t f xiagraven le

(Esto implica que el asunto fue un secreto) 那 件 被 她发现 了

102

S + zhi + Verbo Aux + VO Zhiyou + S + Verbo Aux +VO

Zhǐ Solo

T zhǐ yagraveo choacutengbagravei Yēheacutehuaacute

他 要 崇拜 耶和华 El solo quiere adorar a Jehovaacute

T zhǐ shigrave gǒu

它 是 狗 Es solo un perro

Lilly Zhǐ xiǎng qugrave Zh ngguoacute

lly 想 去 中国 Lili solo quiere ir a China

Lilly Zhǐ zǒu dagraveo waacutengguoacute jugravehuigrave suǒ

lly 走 到 王国 聚会 所 Lili solo camina al Saloacuten del Reino

Zhǐyǒu reacuten xiagraveng Shagravengdigrave dǎogagraveo dogravengwugrave bugravehuigrave

人 向 帝 祷告 医动物 会 Solo la gente ora a Dios los animales no pueden Zhǐyǒu Yēsū wegravei reacutenlegravei sǐwaacuteng

耶稣 人类 死亡 Solo Jesuacutes murioacute por la humanidad

A Nǐ hǎo qǐngwegraven niacuten shigrave Zh ngguoacutereacuten m

你 好 请问 您 是 中国人 吗

B Shigravede Nǐ z nme huigrave shu Zh ngweacuten Nǐ qugrave guograve Zh ngguoacute ma

是的丽 你 怎 会 说 中文 你 去过 中国 吗 A Meacutei qugrave guograve Wǒ zagravei M iguoacute xueacute Pǔt nghuagrave

没 去过 在 美国 学 普通话

B Nagrave nǐ wegraveisheacutenme xueacute Pǔt nghuagrave ne

那 你 学 普通话 呢 A Wǒ shigrave laacuteoshī wǒ xiǎng b ngzhugrave Zh ngguoacutereacuten miacutengbai Shegravengjīng

是 老师 想帮助 中国人 明 圣经

B Nǐ shigrave Jīdūtuacute shigravebugraveshigrave Nagrave nǐ shu Zh ngweacuten shu de h n hǎo

噢 你 是 基督徒 是 是 那 你 说 中文 说 得 很 好 A Nǎli nǎli Nǐ coacuteng nǎli laacutei de

哪 哪 你 从 哪 来的 B Wǒ shigrave coacuteng dagravelugrave laacuteide

是 从 大 来的 A Shigrave ma Wǒ h n xiǎng qugrave dagravelugrave Nǐ yǐjing zagravei M iguoacute du jiǔ

B 是 吗 很 想 去 大 丽 你 经 在 美国 多久

103

B Liǎng ge yuegrave le

两 个 了 A Nǐ xiacuteguagraven le M iguoacute ma

你 惯 了 美国吗 B Haacutei meacuteiyǒu Dagravenshigrave wǒ xǐhuan M iguoacute

没 但是 美国 A Nǐ shagraveng zhegraver fugravejigraven de dagravexueacute ma

你 儿 的 大学 吗 B Duigrave Wǒ shagraveng Texas dagravexueacute

对 大学 A Shigrave ma nagrave nǐde zhu nyegrave shigrave sheacutenme

是吗那 你的 是 B Wǒde zhu nyegrave shigrave huagravexueacute

的 是 学 A H n hǎo nǐ jueacutede huagravexueacute naacuten bugrave naacuten ne

很 好 你 觉得 学 难 难 呢 B Zagravei Taacuteiw n xueacute huagravexueacute bugrave tagravei naacuten Dagravenshigrave zagravei zhegraver wǒ bugravexiacuteng Xueacute Yīngweacuten h n naacuten

在 湾 学 学 难 但是 在 儿 行 学 英文 很 难 A Xueacute wagraveiyǔ zhēn de h n naacuten Pǔt nghuagrave y bugravehǎo xueacute

学 外语 真的 很 难 普通话 好 学 B Nǐ jiagraveo sheacutenme miacutengzi

你 A Wǒ jiagraveo ____________ Nǐ ne

__________你 呢 B Wǒ xigraveng waacuteng jiagraveo leacutei leacutei

王 雷雷 A Wǒ h n g oxigraveng regravenshi nǐ Wǒ k yǐ sograveng g i nǐ liǎng b n zaacutezhigrave ma

很 高 认识 你 送给 你 两本 杂志 吗 B K yǐ a Xiegravexie

啊 谢谢

A Wǒ g i nǐ wǒde diagravenhuagrave hagraveomǎ hǎomǎ Ruacuteguǒ nǐ xiǎng gēn wǒ xueacutexiacute

给 你 的 电话 码 好码 如果 你 想 跟 学

Shegravengjīng wǒ h n legraveyigrave b ngzhugrave nǐ

圣经 很乐意 帮助 你

B Hǎo xiegravexie xiegravexie

好 谢谢谢谢

Tarea Leer este drama cuidadosamente y tratar de entenderlo Mira algunas palabras que no reconozcas Trata de memorizar algunas liacuteneas uacutetiles

104

Digrave egravershiacutesigrave Kegrave

第 十四 课

Yīkuagravei eacuter

一块儿 untos Legraveyigrave

乐意 r l z por Yuagravenyigrave

愿意 s o yu rt Kuagravei qiaacuten

块 钱 on Jiagravenk ng

健康 lu l Waacutenquaacuten

完全 ompl t Ti ojiǎn

挑件 on oacuten Qiacutengkuagraveng

情况 r unst n s Pegravengjiagraven

碰见 r r un m o Sūnzi sūnnǚ

孙子孙女 tos Duigravemiagraven

对面 o ontr r o h ngji n

中间 n m o Meacuteng yuegravenagrave

蒙悦纳 n r pro oacuten Yuagraven

愿 o r

Cigrave

次 v s G ng

s Xīngfegraven

奋 st r mo on o Chaacuteoxiagraveo

嘲笑 st K iwaacutenxiagraveo

开玩笑 rom Liacutek i

离开 r Jigravenbugrave

进步 ro r s r Faacutengji n

房间 u rto Bǐruacute Shu

比如说 or mplo Zuacute Gograveu

足够 st nt Zhegravexiē

这些 stos Nagravexiē

那些 llos Qǔyuegrave

取悦 t s r

Naacutenf ng

南方 ur B if ng

北方 ort Tiacutengchē

停车 st on r Shǒudū

首都 p t l Cheacutengshigrave

城市 u Yiacutenhaacuteng

银行 l n o Loacuteu

楼 sos B nji

搬家 ov r Zhogravengyagraveo

重要 mport nt Jīhuigrave

机会 portun Bǎohugrave

保护 rot r Zh ngjiugrave

拯救 s t r Gǎnjī

感激 pr o

105

Quienes Cuaacuteles Que

Verbo - Objeto + de + sustantivo + Descripcioacuten Sujetoacute + suo + Verbo + de + S + Descripcioacuten

No hay un equivalente real en Chino para las palabras en Espantildeol Quien cual o que en Mandarin En Espantildeol uno dice La casa que Jack construyo pero en Chino uno podriacutea decir Jack suo construyode casahellip (Jack suǒ jiagravenzhugrave de faacutengzi) En la oracioacuten la casa que Jack construyo la claacuteusula que Jack construyo modifica (o describe) el sustantivo casa En Chino la frase modificadora debe venir antes del sustantivo al que modifi-ca por ejemplo el Jack construyo casa Tambien entre la palabra modificadora y el sustantivo hay siempre un de 的丽 J灰ck Jiagravenzhugrave De Faacutengzi De sirve como un conector entre la palabra mo-dificadora y el sustantivo que modifica Si el sujeto de la oracion es VOde sustantivo entonces suo no necesita ser usado Si el sujeto de la oracioacuten es un sustantivo o pronombre piense entonces suo necesita ser insertado antes del verbo Algunos ejemplos son bull Nagrave shu huagrave de haacuteizi hǎo k rsquoagravei

bull 那说话的孩子好 爱丽义 Es年 白浸ntilde百 qu年 年st灰 海灰bl灰白平百 年s r年灰l呼年白t年 l浸白平百丽

bull Tiagraveowǔ de reacuten xǐhuan chagravenggē

bull 跳舞的人喜欢唱歌 A l灰 承年rs百白灰 qu年 年st灰 b灰浸l灰白平百 l年 gust灰 c灰白t灰r丽

bull Nagrave pǎobugrave de reacuten fēichaacuteng legravei

bull 那跑步的人非常类 佛灰 承年rs百白灰 qu年 年st灰 c百rr浸年白平百 年st灰 年xtr年呼灰平灰呼年白t年 c灰白s灰平灰

bull Xi zigrave de reacuten h n shuagravei

bull 写 的人很率 佛灰 承年rs百白灰 qu年 年st灰 年scr浸b浸年白平百 年s 呼u守 gu灰承百丽

bull Shuigravejiagraveo de gǒu h n shūfu

bull 睡觉的狗很舒服 El 承年rr百 qu年 年st灰 平ur呼浸年白平百 年st灰 呼u守 c宝呼百平百丽

bull Yēheacutehuaacute suǒ zuograve de d u fēichaacuteng hǎo

bull 耶和华所做的都非常好 C灰平灰 c百s灰 qu年 J年海百vaacute 海浸安百 年s 年xtr年呼灰平灰呼年白t年 bu年白灰丽

bull T suǒ shu de d u hǎotīng

bull 他所说的都好听 T百平灰s l灰s c百s灰s qu年 年l 平浸c年 su年白灰白 灰gr灰平灰bl年s丽

106

Yuēhagravenfuacuteyīn 173

翰福音

T men bugraveduagraven xīsh u zhīshi regravenshi nǐ zhegrave duacuteyī de zhēn sheacuten bigravengqi regravenshi nǐ suǒ

他们 断 吸收 知识 认识 你 独一 的 真 医 并 认识 你 所

Esto significa vida eterna el que esteacuten adquiriendo conocimiento de ti el uacutenico Dios verdadero y de ch i laacutei de Yēsū Jīdū jiugrave k yǐ yǒu yǒngshēng

差 来 的 耶稣基督 就 永生

aquel a quien tuacute enviaste Jesucristo

Caacutei ldquoEntonces y solo entoncesrdquo (Condicional) ldquoantesrdquo 才 Sujeto+ Verbo aux+ V-O + cai + Verbo aux+ V-O (sustantivo)

En Chino cai se usa para mostrar que cosa no puede pasar antes que otro evento pase primero Muestran que alguna cosa es condicional En Espantildeol nosotros usamos las palabras antes Solo si y solo enton-ces para expresar la idea de cai Usar cai en Chino es lo igual en Espantildeol

Yuēhagravenfuacuteyīn 519

翰福音 Yēsū duigrave t de meacutentuacute shu Wǒ shiacuteshiacute-zagraveizagravei gagraveosugrave nǐmen eacuterzi zuograve sheacutenme d u bugraveneacuteng zigrave

耶稣 对 他的 门徒 说 在在 告诉 你们 儿子做 都 能

Jesuacutes pasoacute a decirles ldquoMuy verdaderamente les digo El Hijo no puede hacer ni una sola cosa por su zuograve zhǔzh ng zhǐyǒu kagravendagraveo fugraveqīn suǒ zuograve de eacuterzi caacutei neacuteng zuograve Fugraveqīn zuograve sheacutenme

做 看到 亲 所做 的儿子 才 能 做 亲 做

propia iniciativa sino uacutenicamente lo que ve hacer al Padre Porque cualesquieracosas que Aquel hace eacuterzi y zhagraveoyagraveng zuograve sheacutenme

儿子 照样 做

estas cosas tambieacuten las hace el Hijo de igual manera

107

Wǒ yagraveo chu n yīfu caacutei k yǐ chū qugrave

要 穿 衣服 才 出 去丽 Tengo que ponerme mi ropa antes de salir wǒ xūyagraveo gǔligrave bieacutereacuten caacutei k yǐ liacutek i waacutengguoacute jugravehuigrave suǒ

须要 鼓励 别人 才 离开 王国 聚会 所

Yo necesito animar a los hermanos y hermanas antes de dejar el Saloacuten del Reino Wǒmen yagraveo xueacute gu nyuacute Yēheacutehuaacute caacutei k yǐ zuograve t de peacutengyou

们 要 学 于 耶和华 才 他的 朋友 Uacutenicamente si nosotros aprendemos acerca de Jehovaacute podemos llegar a ser sus amigos

Haz tus propias oraciones Caacutei k yǐ liacutek i waacutengguoacute jugravehuigrave suǒ

______________________________________才 离开王国 聚会 所

Caacutei k yǐ zuograve wǒde peacutengyou

______________________________________才 的 朋友

Caacutei neacuteng k ichē

______________________________________才 能 开车

Caacutei huigrave shu Pǔt nghuagrave

______________________________________才 会 说 普通话

1 Ni jici qu dalu Taiwan ne 2 Zanmen yikuair shangban ba 3 Zhu zai chengshi li dui jiankang bu hao 4 Guole ma 5 Zhege duoshao qian 6 Zhe jian(MW) fangzi gui bu gui 7 Wo yuanyi ban jia 8 Wo hen leyi lai bangzhu ni banjia 9 Wo shangge libaitian pengjian le ta 10 Yinhang zai wode fangzi de duimian 11 Zhongguode shoudu zai Harbin gen Shang-haide zhongjian 12 Beijing zai beifang 13 tamen shi nanfangren 14 Wo gang huijia xian-zai yao chifan 15 Zai chengshi li hen nan tingche 16 Wo quguo Aodaliya san ci 17 Xiaci women yikuair qu ba 18 Ni shenme shihou likai Meiguo 19 wu kuai san mao san fen 20 Birushuo ren chaoxiao ni Ni hui zenme zuo 21 Women xiang meng Yehehuade yuena

Oraciones para traduccion

Nota que la palabra ser en es mi amigo es zuograve no 是 shigrave Esta es otra forma de decir

es o ser En este caso decir 是 shigrave seria incorrecto

108

Digrave egravershiacutewǔ kegrave

第 十五 课

Jīngsheacuten

精神 spiacuter tu F ngmiagraven

方面 sp to l o Quagravengagraveo

劝告 ons o v rt n

Sheacutenme

什么 u Qīngchu

清楚 l ro o v o Bǎochiacute

保持 nteacuten ns Zhǐyǐn

指引 u aacute Sh npagraven

审判 uz r Kǎoyagraven

考验 ru Zigraveyoacuteu

自 r Qiaacutenghuagrave

铅华 ort l r

Yigravengyagraven

应验 umpl r on Cheacutensī

沉思 l x on r so r Fēichaacuteng

非常 xtr m m nt K shigrave

可是 ro Suǒyǐ

所以 or lo t nto Huaacuteiyiacute

怀疑 u r Zhīchiacute

支持 poy r Jiǎngshǎng

奖 omp ns

Jīngyagraven

经验 xp r n Qīdagravei

期待 nt p rs Bugravezagraveihū

不在乎 o t n r nt reacutes

Deacutedagraveo

得到 t n r Shu miacuteng

受命 xpl r Mǎshagraveng

马上 nm t m nt Gēnb n

根本 n llo Dograveng

动 ov rs Xuacutenqiuacute

求 us r Jiēshograveu

接受 pt r Dagraveoli

道理 ns l zon l

M icigrave

每次 v z Shuacutexī

熟悉 m l r Agravei

爱 Amor

Tarea Por Favor Traducir a Espantildeol

T gēnb n bugravezagraveihū Wǒmen yīngg i zhīchiacute zhǎnglǎo suǒ zuograve de jueacutedigraveng

她 根本 在乎 们 该 支持 长老 所 做 的 决定 Wǒ bugrave shuacutexī Shegravengjīng B xīn de jīngsheacuten fagraveng zagravei wǒ xīn lǐ Shīpi n 5110

熟悉 圣经 吧 新 地 精 在 心 诗篇

Bieacutedograveng Sheacutenme shigrave d u bugraveyagraveo y ulǜ Feacuteiligravebǐshū 46

别动 都 要 忧虑 腓立比书 Shegravengjīng h n yǒu dagraveoli Zagravei zhegrave f ngmiagraven Yēsū de huagrave shigrave sheacutenme yigravesi

圣经 很 道理 在 方面医 耶稣 的 话 是 意思

109

Shǐ jiagraveo ligraveng ragraveng

使医 医 医 让 Como se dice hacer o causar que sea

S + shi + sustantivo + adjetivo S + shi + sustantivo + zuo + posicioacuten ocupacioacuten Salud

Shi es un verbo comuacuten en las publicaciones teocraacuteticas Se utiliza como la palabra en espantildeol hacer En el sentido de esto me hace feliz o la verdad nos hace que nos regocijemos La palabra shi no puede ser utilizada en el sentido de crear Por ejemplo eacutel hizo un banco de madera Las pala-bras shi jiao ling o rang no pueden ser utilizadas en ese sentido Las palabras jiaoling o rang son maneras mas comunes de decir la misma cosa Tiene el mismo modelo de gramaacutetica que shi

Nǐ ligraveng wǒ h n jīngyagrave

你 我很惊讶 Usted me hace muy loco

T jiagraveo wǒ h n legravei

他叫我很累 El me hace muy cansado

T men ragraveng wǒde eacuterzi h n shēngqigrave

他们 我的儿子很生气 Ellos hacen a mi hijo muy enojado

Wǒ yagraveo zagravei zuigravehograveu de rigravezi jiagraveo t fugravehuoacute Yuēhagravenfuacuteyīn

要 在 最 的 日子 他 复活 翰福音

马 福音 Mǎtagraveifuacuteyīn 2819

Suǒyǐ nǐmen yagraveo qugrave shǐ suǒyǒu guoacutezuacute de reacuten zuograve wǒde meacutentuacute fegraveng fugraveqīn eacuterzi shegravengliacuteng de miacuteng gěi 所以你 们要 去 使所有国族的 人 做 我的 门徒 奉父亲儿子 圣灵的 名给Vayan por lo tanto y hagan disciacutepulos de gente de todas las naciones bautizaacutendolos en el nombre del Padre del hijo y del del tāmen shījigraven

他们施浸 espiacuteritu Santo

马 福音

Mǎk fuacuteyīn 140

Zhǐyagraveo nǐ yuagravenyigrave jiugrave neacuteng shǐ wǒ jieacutejigraveng

要 你 愿意 就 能 使 洁净

Si tan solo quieres puedes limpiarme

110

Dǎogagraveo

祷告 Oracioacuten

Qiacuteqiuacute nǐ dǎk i wǒmende xīnyǎn shǐ wǒmen zhīdao z nme zagravei shēnghuoacute shagraveng yugravenyograveng nǐde huagraveyǔ

祈求你打开 们的 心眼 使 们 知道 怎 在 生活 用 你的 话语

or vor r nu str m nt y or zoacuten p r qu po mos ono r omo pl r u p l r n nu str s v s

Yēheacutehuaacute qiacuteqiuacute nǐ zhugravefuacute wǒmende Zh ngweacuten huigravezhograveng

耶和华 祈求 你 福 们的 中文 会众 Jehovaacute por favor bendice nuestra congregacioacuten de Chino Qiuacute nǐ jigravexugrave zhugravefuacute zh ngxigravenruigravezhigravedenuacuteligrave

求 你 继续 福 忠信睿智的 隶 Por favor continua bendiciendo al Esclavo fiel y discreto Yēheacutehuaacute qiacuteqiuacute nǐ cigraveg i wǒmen nǐde shegravengliacuteng

耶和华 祈求 你 赐给 们 你的 圣灵 Jehovaacute por favor danos Tu Espiacuteritu Santo qiuacute nǐ b ngzhugrave wǒmen bǎochiacute zh ngzhēn

求你 帮助 们 保持 忠贞 Por favor ayudanos a mantener nuestra integridad Yuagraven nǐde waacutengguoacute laacuteiliacuten

愿 你的 王国 来临 Permite que tu Reino venga Wǒmende ti nfugrave gǎnxiegrave nǐ cigraveg i wǒmen shēngmigraveng

们的 感谢 你 赐给 们 生

Nuestro Padre gracias por darnos nuestra vida Qiuacute nǐ b ngzhugrave wǒmen zǐxigrave liacutengtīng jugravehuigrave de jieacutemugrave eacuterqi huogravedeacute yigravechu

求 你 帮助 们 仔 聆听 聚会的节目 而 获得 益处 Ayudanos por favor para ser capaces de escuchar atentamente y beneficiarnos de la reunioacuten Yēheacutehuaacute jīnti n wǎnshang de jugravehuigrave yuagraven nǐde shegravengliacuteng yǔ wǒmen toacuteng zagravei

耶和华 晚 的 聚会愿 你的 圣灵 们 在

Jehovaacute permite que Tu espiacuteritu este sobre nuestra reunioacuten esta noche

111

Yuagraven nǐ zhugravefuacute nagravexiē ~ (suǒyǒu yǒu jieacutemugrave digravexiong ji megravei) zagraveihuzhograveng lǐ dagraveitoacuteu de digravexiong

愿 你祝福那些 ~ 所有有节目弟兄姐妹 在会众 里带头的弟兄 Permite Tu bendicioacuten estar sobre ellos (quien tiene parte en la reunioacuten) ( quienes llevan la delantera en la congregacioacuten) Qiacuteqiuacute nǐ b ngzhugrave nagravexiē (miagravenduigrave bīpograve) de digravexiong ji megravei bǎochiacute r nnagravei

祈求 你帮佔那些 面对逼迫 的 弟兄姐妹 保持忍耐 Ayuda a los hermanos y hermanas enfrentaacutendose (persecucioacuten) a mantener aguante

O (shēngbigraveng) 生病 (enfermedad)

Reacutenrsquoagravei de Shagravengdigrave wǒmen zagravenm i nǐ 仁爱 的上帝 我们赞美 你

Te oramos Amado Dios Wǒmen gǎnxiegrave nǐ cigraveg i wǒmen dǎogagraveo quaacutenligrave

我们 感谢你 给我们祷告的 力Gracias por darnos el privilegio de orar Qiacuteqiuacute nǐ b ngzhugrave_____ jigravexugrave zagraveishǔliacuteng f ngmiagraven jigravenbugrave yīnwegravei t t xiǎng qīnjigraven nǐ 祈求你帮佔 继续在属灵 方面 进步因为他她想亲近你

Por favor ayuda_____continuar progresando espiritualmente ya que el ella desea acercarse a ti Wǒmen gǎnxiegrave nǐ ch iqiǎn nǐde eacuterzi wegravei reacutenlegravei xīshēng t de shēngmigraveng

我们 感谢 你 差遣 你的儿子 为人类牺牲 他的生命Te agradecemos por enviarnos a tu hijo para dar su vida como un rescate para la humanidad Yuagraven nǐ b ngzhugrave wǒmen dǐkagraveng S dagraven de wǎngluograve eacuterqi zhegravengmiacuteng t shigravege shu huǎngzhe

愿 你 帮佔 我们抵抗 撒但的 网罗 而且 证明 他是个 说谎者Ayudanos para resistir las trampas de Satanaacutes y asiacute probarlo un mentiroso Qiacuteqiuacute nǐ ku nshugrave wǒmen m iti n fagraven le de zuigrave

祈求你宽恕 我们每天犯了的最

Por favor perdona nuestros pecados diarios Qiacuteqiuacute nǐ b ngzhugrave wǒmen zhegravengquegravede biǎodaacute zhēnlǐ 祈求你帮佔 我们 正确地 表达 真理Por favor ayuacutedanos a comunicar la verdad con exactitud Wǒmen qiacuteqiuacute nǐ zhugravefuacute wǒmen heacute nǐ pǔshigravede chuaacutendagraveo g ngzuograve

我们 祈求你祝福我们和你普世的 道 工作

Pedimos Tu bendicioacuten para nosotros y Tu obra de predicacioacuten mundial

112

Digrave egravershiacuteqī Kegrave Shograveunagravenjigraveniagraven

第 十七 刻 难纪念

Wuacutejiagraveobǐng

无酵饼 n s n l v ur Shēntǐ

身体 u rpo Hoacuteng jiǔ

红酒 no ro o Xuegrave

血 n r Xiagravengzhēngwugrave

象 物 m l m Rigraveluograve

日落 u st l sol Y oqǐng

邀请 nv t oacuten Ligravengwagravei de miaacutenyaacuteng

另外的绵羊 tr s ov s Shograveugagraveo Jīdūtuacute

受膏基督徒 n os

Yuacuteyuegravejieacute

逾越节 s u los r os Niacutesagravenyuegrave

尼散月 s n Yīnligrave

阴历 l n r o lun r Jigraveniagraven

纪念 onm mor r Dagraveibiǎo

代表 pr s nt r Zhǐ

指 n r Wǎnc n

晚餐 n Xīnyuē

新约 l nu vo p to Guagrave zagravei zhugrave shagraveng

挂在柱上

Colgar en el ro

Jūnwaacuteng

君王 y Jigravesī

祭司 r ot Meacutentuacute

门徒 s iacutepulo Shǐtuacute

使徒 poacutestol Zhǔ

主 ntildeorShuacutejiagrave

价 s t Xīshēng

牺牲 r o Chūxiacute

出席 Atender

Miacutesagraveiyagrave

弥赛亚 Mesiacuteas

Doces apoacutestoles Xīmeacuten Bǐdeacute Yǎgegrave ndeacuteliegrave Naacutedagravenyegrave Xīmeacuten Feacuteiligrave

西门彼得 雅 得烈 拿但 西门 腓力

Simoacuten Pedro Santiago Andreacutes Natanael Simoacuten Felipe

Mǎtagravei Yoacuteudagrave Yuēhagraven Du mǎ Yǎgegrave Mǎt tiacuteyagrave

马 犹大 翰 多马 雅 玛他提亚

Mateo Santiago Juan Tomas Santiago Matiacuteas

113

Como invitar a alguien al memorial

Wǒ qǐng nǐ laacutei chūxiacute yīge tegravebieacute de jugravehuigrave Yēsū Jīdū Shograveunagravenjigraveniagraven

我请你来出席一个特别的聚会 耶稣基督 受难纪念 Yo invitarte a asistir a una reunioacuten especial memorial de Jesucristo Jugravehuigrave zagravei yuegrave hagraveo wǎnshang _______ jǔxiacuteng de Zhegravege jugravehuigrave yǒu sheacutenme

聚 会 在 号晚上 举行的 这个 聚会 有什么 La reunioacuten se celebrara en mes diacutea por la noche ___ Esta reunioacuten tiene que yigraveyigrave ne Qǐng kagraven Yuēhagravenfuacuteyīn 316 Shagravengdigrave shēn agravei shigravereacuten shegravenzhigrave cigrave xiagrave

意义呢 请 看 约翰福音 帝 深爱 世人 甚至 下 Significado Por favor vea Juan 316 Por que tanto amo Dios al mundo que

zigravejǐ de duacuteshēngzǐ hǎo jiagraveo faacuten xigravencoacuteng t de reacuten d u bugravezhigrave miegravewaacuteng fǎn de

自 的独生 好 好 叫 凡 信从 他的人都不致灭亡反得

Dio a su hijo unigeacutenito para que todo el que ejerce fe en el no sea destruido sino que tenga yǒngshēng

永生 vida eterna

114

Como se dice ldquoDerdquo ldquoZhī rdquo Y ldquoDerdquo

之 的

ldquoEl Reino de Dios ldquoLa palabra de Diosrdquo Como pueden decirse estas cosas en Mandarin En Chino estas frases son traducidas usualmente como Posesivo Palabra

de Dios o Reino de Dios Usando De como posesivo Una manera literaria de hacer esto es usar la palabra zhi La palabra zhi tiene la misma gramaacutetica que el posesivo de Por ejemplo Shangdide dao puede tambieacuten traducirse Shangdi zhi dao en

Chino Ambas expresiones significan La palabra de Dios En una manera mas teacutecnica Podemos decir que de Y zhi son usados para conectar el modificador y la

palabra modificada

La forma comuacuten de decir de es usar de y hacer la expresioacuten posesiva Zhi no es una palabra hablada comuacuten Esta se usa poeacuteticamente y se utiliza usada mucho en la

Biblia

Shagravengdigrave de huigravezhograveng La congregacioacuten de Dios

帝的 会众 Shagravengdigrave zhī huigravezhograveng La congregacioacuten de Dios (Literario)

帝 之 会众 Bǎoluoacute de miacuteng El nombre de Pablo

保罗 的 Bǎoluoacute zhī miacuteng El nombre de Pablo (Literario)

保罗 之

Estos ejemplos son frases no oraciones completas

115

Eacuter

而 Otra manera de decir ldquoYrdquo

Esta palabra es muy comuacuten en nuestras Publicaciones Cristianas y en la Biblia Es Importante entender como usarla ldquoErrdquo Puede sonar formal oiacuter esta palabra Entonces se usa muy poco Nosotros utilizamos esta palabra en discursos tambieacuten en nuestros comentarios

Eacuter 而 ldquoYrdquo en conexioacuten

Yēsū yuagravenyigrave wegraveile zh ngjiugrave bieacutereacuten eacuter sǐwaacuteng

耶稣 愿意 了 拯救 别人 而 死亡

Yēsū wegraveile fuacutecoacuteng Shagravengdigrave begravei chaacuteoxiagraveo eacuter shograveukǔ

耶稣 了 服从 帝 被 嘲笑 而 苦

Eacuter 而 Puede tambieacuten ser contraste en medio de dos frases Shograveunagravenjigraveniagraven jugravehuigrave bigravexū zagravei rigraveluograve yǐhograveu jǔxiacuteng eacuter bugrave k yǐ zagravei rigraveluograve yǐqiaacuten

难纪念 聚会 必须 在 日落 侯 行 而 在 日落 前

Jīdūtuacute yagraveo fuacutecoacuteng Shagravengdigravede huagrave eacuter bugravehuigrave biǎoxiagraven zhegrave shigravejiegrave de jīngsheacuten

基督徒 要 服从 帝的 话 而 会 表现 世界 的 精

116

Wuacute wagraveng qiaacutenchēzhījiagraven 毋 望 前车之鉴

Advertencias del Pasado

Fēiniacuteh xiagravenzagravei wǒmen zhegraveng zhagraven zagravei yīngxǔ zhī digrave de bi nyuaacuten 非尼哈 现在 们 正 站 在 许 之 地的 边缘 Suīraacuten diacutezhogravengwǒguǎ dagraven Yēheacutehuaacute bigravedigraveng huigrave shǐ wǒmen deacuteshegraveng 虽然 敌众 寡 但 耶和华 必定 会 使 们 得胜 Yēheacutehuaacute bigravedigraveng huigrave zhagravenshēng diacutereacuten jiugrave xiagraveng t yograveng Hoacutenghǎi de shuǐ bǎ Fǎlǎo

耶和华 必定 会 战胜 敌人 就 象 他 用 红 的 水 吧 法老 和

heacute t de jūnduigrave y nmograve yīyagraveng Dagravenshigrave yagraveo qǔdeacute shegravengligrave wǒmen jiugrave bigravexū

他 的 军队 淹没 一样丽 但是 要 得 胜利 们 就 必须

zǐxigrave tīngcoacuteng Yēheacutehuaacute de fēnfugrave Wǒmen liacuteqigrave Shagravengdigrave t jiugrave huigrave liacuteqigrave

仔 听从 耶和华 的 吩咐 们 离弃 帝 他就 会 离弃

wǒmen

Vocabulario Yīngxǔ zhī digrave Bi nyuaacuten

许之地 rr prom t 边缘 lo

Bigravedigraveng Tīngcoacuteng

必定 st r s uro 听从 r

Deacuteshegraveng Zhagravenshegraveng Diacutereacuten

得胜 战胜 r v l r s r v tor oso 敌人 n m o

Hoacutenghǎi liacuteqigrave

红 r ro o 离弃 Abandonar

Page 6: Libro de Texto Chino Elemental - cdn.coursalia.com · Chino Mandarín El Chino Mandarín es el lenguaje oficial en China y en la isla cercana de Taiwán. Hay como 1.3 billones de

6

Finales

1 ndasha ah Esta letra tiene diferente sonido dependiendo de con queacute finalice Vea -an -ang -ian y -uan 2 ndashai ai -ao ao suave y no cierre sus labios cuando la diga 3 ndashe a a veces se dice como e -ei ei 4 ndashi i como lo decimos en Espantildeol -iaia es importante enfatizar el sonido de la aah al final imagine que estaacute en el dentista diciendo aah ndash ie ie -iu io originalmente esta uacuteltima se pronunciaba ndashiou pero despueacutes la o se eliminoacute ndashiao iou pero suave -ian ien 5 ndasho o Mantenga abiertos sus labios cuando termine de decir el sonido _ourdquo ldquoOhrdquo ir cerrando sus labios al ir finalizando este sonido 6 ndashu u pero cuando haga el sonido abra su boca por dentro como haciendo un hueco imagine que su boca estaacute llena de canicas cuando lo dice ndashua ua es muy importante que enfatice el sonido de la aah al final co mo si estuviera en el dentista -ui uei esta uacuteltima originalmente se dele treaba uei luego la e se eliminoacute ndashun un -uo uo -uai uai 7 ndashuuml -uumle -uumlan ndashuumln 8 ndashan en Escuche atentamente como la gente China pronuncia este sonido 9 ndashen an pero suave ndashin in (La n en -an -en e -in se dice con la punta de la lengua tocando la parte de atraacutes de los dientes de enfrente Asiacute que el sonido de la n es muy suave A veces es difiacutecil incluso escucharle a un Chino la n porque la dice muy suave) 10 ndashang ang tiene un sonido largo en la aah como si estuviera en el dentista Intente decir la palabra angel con una gran sonrisa Y entonces escu chara el sonido -ang ndasheng ang ndash ing ing pero suave Los Chinos no dicen ing con tanta fuerza A veces suena tan suave que es difiacutecil es cuchar que lo digan -ong ong escuche cuidadosamente a las personas Chinas este sonido Es un sonido nasal e incluye un sonido largo en la o 11 ndashiang iang de nuevo enfatice la a para que suene como si estuviera en el dentista -iong justo ONGrdquo pero con un sonido ldquoirdquo 12 ndashuan uan (la n se dice con la lengua al frente de la boca tocando los dientes de adelante) - uang uang otra vez recuerde estar en el den tistahellip iexclaaah

7

Aprenda a Leer y Escribir Caracteres Chinos

Para muchas personas lo maacutes intimidante del lenguaje Chino es su sistema uacutenico de lec-

tura y escritura Auacuten asiacute para muchos estudiantes del Chino la parte maacutes interesante y divertida de aprender el lenguaje son los caracteres iexclA Algunas personas les encantan tanto los caracte-res que aprenden a leerlos y escribirlos pero nunca aprenden coacutemo hablar Chino Este curso sin embargo se centra en coacutemo dar testimonio en Chino Por eso necesitamos un buen conoci-miento general del Chino baacutesico para poder hacer eso Esto por supuesto incluye tener alguna comprensioacuten de los caracteres Chinos

Ya hemos discutido el hecho de que la escritura China es un sistema de siacutembolos tal como o $ son siacutembolos Ademaacutes muchos caracteres tienen historias detraacutes de ellos significa que son en realidad imaacutegenes que cuentan una historia Algunos amigos han notado que cierto ca-raacutecter es referido dentro de los voluacutemenes de las Escrituras como prueba de que el diluvio fue un evento histoacuterico (it Vol 1 pg 328) Estos caracteres contienen los siacutembolos para

embarcacioacuten el nuacutemero ocho y el siacutembolo que representa a personas una boca

口 Entonces ocho personas en una embarcacioacuten constan el caraacutecter de barco 船 Este ca-raacutecter puede tener referencia al Diluvio en los diacuteas de Noeacute Otro caraacutecter que se cree que tenga

referencia al Jardiacuten de Edeacuten Este contiene dos aacuterboles 木 木 y una mujer Queacute significan

estos caracteres Codicia 婪 Como usted puede ver los caracteres se vuelven menos intimi-dantes y maacutes interesantes cuando uno aprende la historia detraacutes de ellos En esta clase aprende-remos algunas historias y nos divertiremos aprendiendo a leer y escribir Chino Los caracteres Chinos se componen frecuentemente de varios caracteres sencillos todos puestos juntos Para formar un caraacutecter nuevo es decir una palabra maacutes compleja Algunos

ejemplos ya se han dado arriba un ejemplo mas involucra el caraacutecter para aacuterbol木 iquestPuede observar el tronco ramas y raiacuteces Si eso representa aacuterbol entonces iquestCoacutemo podraacute una perso-

na China escribir bosque 森 Loacutegicamente un bosque estaacute compuesto de varios aacuterboles Asiacute que la palabra para bosque es sencillamente tres aacuterboles Muchos caracteres son similares en cuanto a loacutegica Para utilizar una loacutegica maacutes sencilla los caracteres Chinos estaacuten generalmente compues-tos de dos partes principales la radical y la foneacutetica El radical le da significado al caraacutecter mientras que el foneacutetico da una idea de coacutemo debe ser la pronunciacioacuten del caraacutecter Los radica-les y foneacuteticos son generalmente tambieacuten simples caracteres con simples significados cuando

aparecen por si solos (como el caraacutecter para aacuterbol que vimos arriba) Otro ejemplo es 心xīn que significa corazoacuten Este caraacutecter tambieacuten se usa como radical para construir palabras con

significados mas complicados Aquiacute hay algunos ejemplos 想 xiǎng 思sī 忍rěn y 忠 zhōng Ahora como corazoacuten es el radical para todos estos caracteres entonces sus significa-dos deberiacutean estar todos relacionados de alguna manera con el corazoacuten literal o figurativo

8

Observe sus significados 1 想 xiǎng pensar extrantildear querer 2思 sī pensar meditar 3 忍 r n aguan-

tar tolerar 4 忠 zh ng leal fiel sincero Asiacute que podemos ver que el radical realmente influencia el significado del caraacutecter Todos estos caracteres envuelven sentimientos es decir el corazoacuten figurativo Si tienes un conocimien-to baacutesico de los radicales entonces podraacutes entender mucho de la escritura China Hay como 200 radicales pero solo alrededor de 50 son utilizados frecuentemente Muchos de los radicales se parecen a la cosa que simbolizan quiere decir que no son tan difiacuteciles de recordar

Entonces iquestCuales son algunos ejemplos foneacuteticos Bueno dos de los caracteres mencionados arriba tambieacuten

son buenos ejemplos de esto Sabemos que el radical de 想 xiǎng es 心 xīn Eso nos deja 相 como el foneacutetico

iquestCoacutemo se pronuncia 相 entonces 相 xi ng La uacutenica diferencia en pronunciacioacuten es el tono Sin embargo iexclEl

significado es completamente diferente de 想 xiǎng iexcl De la misma manera el radical para 忠 zh ng es 心 xīn por lo

tanto 中 tiene que ser el caraacutecter foneacutetico iquestCoacutemo se dice 中 中 zh ng iexclSe pronuncian exactamente igual Solo recuerde que el significado de los foneacuteticos a menudo no tienen nada en comuacuten Estos generalmente solo tienen pronunciacioacuten parecida Pero iquestComo podremos descubrir cuaacutel parte del caraacutecter es el radical y cuaacutel es el foneacutetico iexclCon frecuencia se reduce a suponer Comuacutenmente hay una posibilidad de 5050 en ambas partes No obstante co-nocer estos factores sobre los caracteres Chinos nos ayuda a quitarles cierto del misterio que hay sobre ellos

Mucho tiempo ha pasado desde que se inventoacute el sistema de escritura China A traveacutes de cientos de antildeos los

lenguajes pueden cambiar dramaacuteticamente (iexclSolo lea alguacutenldquoChaucerrdquo como prueba de esto) Por esta razoacuten los ra-dicales y foneacuteticos de hoy no son 100 fidedignos A veces los caracteres no suenan como su foneacutetica y significa algo completamente diferente de su radical Mientras que algunos cambios en el lenguaje Chino eran los debidos por el momento el gobierno de China introdujo otros cambios iquestPor queacute Algunos caracteres Chinos se han formado de muchos caracteres maacutes pequentildeos tanto que se ha vuelto difiacutecil recordar y consume tiempo al escribir Por eso alre-dedor de 1950 el gobierno Comunista de China razonoacute que si los caracteres que se usan con maacutes frecuencia y los maacutes difiacuteciles se simplificaban entonces a maacutes personas se les podriacutea ensentildear a leer y escribir iquestComo se hizo es-

to No debioacute haber sido una tarea faacutecil Por ejemplo un caraacutecter comuacutenmente usado es 為 significa para o

porque Este caraacutecter es bastante complejo asiacute que el gobierno lo simplificoacute eliminando muchas liacuteneas ( o trazos) que lo componiacutean Sin embargo lucharon por conservar la impresioacuten baacutesica del caraacutecter Y la nueva versioacuten es

asiacute Muchos caracteres simplificados encajan tanto con la caligrafiacutea China queacute cuando se escriben raacutepido y con habilidad combinan varios trazos juntos creando una sorprendente impresioacuten de la palabra

Hay fuertes opiniones sobre los caracteres Simplificados y Tradicionales Algunas personas que fueron cria-

das en la China y que aprendieron caracteres Simplificados desde nintildeos les encantan y creen que son superiores a la antigua clase Por otro lado algunas personas mayores y gente de Taiwaacuten y Hong Kong piensan que el gobierno Comunista desacredita su antiguo y bello sistema de escritura Para ciertas personas este asunto es de naturaleza poliacutetica A muchas personas les disgusta cualquier cosa que sea producida por el gobierno comunista incluyendo los caracteres simplificados Aquellos a favor del Comunismo sienten un orgullo patrioacutetico por los logros de su gobier-no Nosotros por otro lado somos obviamente neutrales cuando se trata de estos poliacuteticos puntos de vista Pero co-mo Pinyin se originoacute en la China toda la literatura en Pinyin producida por la Sociedad tambieacuten usa caracteres Sim-plificados Asiacute que estos libros usaraacuten caracteres Simplificados

Cada caraacutecter Chino representa una siacutelaba o una palabra en Pinyin asiacute como xiang o zhong Debido a

que las palabras Chinas son monosiacutelabas solo hay cerca de 400 siacutelabas posibles ( sin contar las variaciones en los tonos) en el lenguaje Mandariacuten (Por favor vea el graacutefico que estaacute tambieacuten en el proacutelogo) Esto significa que el Chi-no Mandariacuten tiene una enorme cantidad de homoacutenimos (palabras que suenan igual) En espantildeol palabras que suenan igual asiacute como hola y ola son relativamente poco comunes pero los homoacutenimos son la norma en Mandariacuten iquestCoacutemo le haraacuten en el Chino para evitar confusiones

9

A menudo varias palabras deben hellip combinarse para formar una palabra distinta Por ejemplo la palabra

和 heacute significa paz pero cuando se usa sola suena como las palabras para cerrar caja pluma de ave quijada hellip y los homoacutenimos continuacutean y continuacutean Asiacute que puede volverse algo confuso Por lo tanto para que

el significado quede maacutes claro heacute和 a menudo se une con otra palabra que tambieacuten significa paz piacuteng Jun-

tas 和 (heacutepiacuteng) sin duda alguna suena como paz Pudiera parecer que el lenguaje Chino es redundante a ve-ces pero con buena razoacuten Habraacute otras veces que dos palabras con diferente significado se unan para crear un nue-vo pensamiento En Espantildeol esto tambieacuten se hace pasa y montantildeas por si solas son palabras pero juntas forman

una nueva palabra pasamontantildeas Un ejemplo de esto en Chino es 中国 zhongguoacute El caraacutecter zhong solo signi-fica en medio el caraacutecter guo solo significa ldquopaiacutesrdquo asiacute juntos significa China o Reino Medio literalmente Asiacute que estas palabras compuestas estaacuten escritas sin espacios entre ellas en el sistema Pinyin Esto deja claro que no debe haber una pausa entre estas dos palabras cuando las hable Uno debe decir zhongguo y no zhong guo

Los caracteres Chinos estaacuten hechos de trazos o liacuteneas Para escribir un caraacutecter apropiadamente estos trazos

deben escribirse en el orden correcto Algunos diccionarios ( como Escribir y Escribir Chino de Rita Mei-Wan Choi) incluye los trazos en orden para cada caracter en el diccionario

Para poder ser capaz de escribir bien el Chino debe escribir cada nuevo caraacutecter una y otra vez hasta

que sienta que lo domina Por lo general esto significa escribir cada caraacutecter al menos de 50 a 100 veces iexclEsta es realmente la uacutenica manera para conseguirlo Hasta los nintildeos Chinos aprenden de esta forma

(iexclPara maacutes informacioacuten sobre el Chino por favor tambieacuten vea Un lenguaje que es Radicalmente Diferente

g 75 522 paacutegina 9-13)

Tonos Una cosa sobre el Mandariacuten por la que las personas Chinas lo entienden maacutes faacutecilmente que los que hablan

otro idioma son los cuatro tonos Todos los dialectos Chinos tienen tonos (algunos tienen once o maacutes) por lo tanto la gente de China estaacute familiarizada con su uso y significado Para algunos que no hablan Chino sin embargo es bastante difiacutecil acostumbrarse al concepto de tonos Pero para poder hablar Mandariacuten entendible necesitamos acostumbrarnos a la idea Exactamente iquestQueacute son los tonos

Los tonos son diferentes variaciones de la voz que en Espantildeol usamos para transmitir diferentes emociones o

tonalidad Por ejemplo un curioso iquestCoacutemo tiene un tono muy diferente de un iexclCoacutemo con coraje En Chino sin embargo los tonos no solo suponen diferentes emociones sino que significan palabras completamente diferentes La diferencia entre las palabras para caballo y madre en Mandariacuten es puramente cuestioacuten del tono

Caballo es un tono bajo mientras que madre es un tono alto Aunque ambas se pronuncian ma Estaacute claro que el poder diferenciar entre los cuatro tonos es esencial para entender lo que se hable en Mandariacuten Al prin-cipio puede que nos sintamos un poco incoacutemodos al usar los cuatro tonos pero con practica esto pasara a un segun-do plano para nosotros

El tono uno al cuatro estaacuten de la siguiente manera Primer tono alto al nivel del tono ndash su voz no debe su-

bir ni bajar Piense en como hablariacutea un robot muy plano no cae ni se eleva Un error muy comuacuten en el estudiante es que no suben lo suficiente- Si puede ir maacutes alto entonces haacutegalo Segundo tono empezando a la mitad del regis-tro de su voz y elevaacutendolo a un tono maacutes arriba Donde comience este tono debe ser coacutemodo para usted porque si empieza demasiado alto entonces no podraacute hacer que su voz vaya maacutes arriba Tercer tono Tercer tono completo (se usa cuando una palabra estaacute al final de una frase u oracioacuten) haacutegalo tan abajo como pueda y luego eleve la voz un poco al final Usted tiene que sentir su vibracioacuten en el pecho Este tono puede ser un poco incoacutemodo al prin-cipio pero eso significa que usted lo estaacute haciendo bien

10

Este tono deberiacutea ser maacutes faacutecil para los Americanos al aprender Mandariacuten Ademaacutes estaacute un quinto el tono neutral Este tono no tiene eacutenfasis especial Es ligero y corto Por favor recuerde tambieacuten que todos estos tonos se dicen como si hablara con su voz es decir no tiene que cantar los tonos Cada persona tiene un rango vocal diferente Las mujeres generalmente tienen una voz maacutes fuerte que la de los hombres Por eso en general el primer tono de las mujeres suena maacutes alto que el de los hombres Y un tercer tono de los hombres sonaraacute maacutes bajo que el de las mujeres Lo que realmente importa es cada tono en relacioacuten con los otros tonos que usemos Cuando pronunciamos dos o maacutes siacutelabas que forman una palabra intente hacer que el tono fluya naturalmente Esto tomara mucha praacutectica tal como leer en voz alta Practique hasta que no tenga que pausar antes de que cada tono cambie Por supuesto tendraacute que pausar entre frases y oraciones A continuacioacuten se encuentra un recuadro representando los cuatro tonos en el registro normal del habla

REGISTRO NORMAL DEL HABLA

Primer tono es corto alto y sin titubear Segundo tono empieza de la mitad de un registro bajo y agudamente

se va haciendo maacutes alto Tercer tono se curva pero siempre se queda lo maacutes bajo que se pueda

Cuarto tono empieza alto y agudamente cae Quinto tono no tiene eacutenfasis especial- es corto y ligero

Nota Usar sus manos para gesticular los tonos mientras habla puede ser de mucha ayuda para entrenar

su voz Imite la direccioacuten de los tonos con su mano al mismo tiempo que habla

Medio Tercer Tono la mayoriacutea de los terceros tonos son medio tercer tono Vaya tan bajo como pueda y no levante la voz al final Este tono es maacutes corto que el tercer tono completo Cuarto Tono Empieza alto entonces de estar demasiado alto cae a un tono maacutes bajo Piense en un movimiento karateca o diacutegalo mientras (pisa muy fuerte) con el pie

1 4 2

3

11

TIPS AL IR APRENDIENDO LOS CARACTERES

1 Un caraacutecter desconocido en las sociedades iluminadas Encuentra la pronunciacioacuten y uacutesala Escriacutebela y dila 10 veces Has una nota mental para usarlo en un Comentario o en el Estudio del Libro

2 Memoriza frases cortas o enunciados en vez de caracteres individuales solos 3 Aprende las ideas no solo los caracteres

iquestCOacuteMO DEBO PRESTAR ATENCIOacuteN EN CLASE

1 Preguacutentese mentalmente iquestEn verdad entiendo la explicacioacuten Si no PREGUNTE 2 No suba un suspiro de alivio y desafine cuando no se le llama a comentar 3 Responda mentalmente a cada comentario y pregunta dirija un dialogo mental del tema en materia (del que

se habla) si usted no esta actualmente conversando con el maestro o los compantildeeros de clase 4 Cuando los instructores hablen solo en Chino trate de concentrarse- interprete lenguaje corporal y gestos y

trate de sacar las palabras familiares

APRENDER EL LENGUAJE SIGNIFICA EL DESARROLLO DEL HABITO

1 Escuche e imite (silenciosamente a menos que se le pida de otra forma) la pronunciacioacuten de su maestro y los modelos del discurso

2 Estudie y lea en voz alta desarrolle buenos haacutebitos de pronunciacioacuten y fluidez

LA TAREA ES UN DEBER TIPS PARA HACERLA MAS FACIL Y MAS EFECTIVA

1 Si el material es demasiado divida la tarea en pequentildeas partes Trabaje 10 a 15 minutos por parte tome

pequentildeos descansos entre cada parte Aseguacuterese de REGRESAR a su asignacioacuten de estudio del lenguaje 2 Haga su tarea cuando se le asigne No haga trampa usted mismo de cada oportunidad de oro para dominar

el vocabulario la sintaxis y los patrones del lenguaje

NO SE QUEDE ATRAS

1 Pase de 10 a 15 Minutos practicando todos los diacuteas 2 Aprender un Lenguaje significa formarnos un haacutebito y no puede aprender toda la informacioacuten a la carrera 3 Estructura y Repasa de lo que has aprendido ayer la semana pasada el mes pasado etc Uno no deja de

aprender cuando la clase termina 4 Tu puedes ir tan lejos mientras tu PIENSES que lo puedes hacer- No asumas que la tarea es muy difiacutecil

HASTA QUE no lo intentes 5 No tenga miedo de cometer errores Aprenda a reiacuterse de usted mismo

12

AYUDAS TEOCRAacuteTICAS

1 Folleto Exige ndash (Mandariacuten) cassette

ndashFolleto con Pinyin

2 Folleto Paz duradera y Felicidad ndash (Mandariacuten) cassette

3 Mi Libro de Historias Biacuteblicas ndash (Mandariacuten) cassette

4 Muchos libros de las Escrituras Griegas ndash cassette

5 La mayoriacutea de los videos tambieacuten disponibles en Mandariacuten

6 El libro Conocimiento ndash disponible con Pinyin

7 Varios dramas en audiocassettes

8 Ministerios del Reino- disponibles en Pinyin

9 El libro El Gran Maestro en cassette (Mandariacuten)

13

Cartas Gramaticales

La siguientes cartas son ejemplos de coacutemo aprender la gramaacutetica puede ser simplificado Las cartas siguientes muestran como puedes usar vocabulario que ya conoces para componer cientos de frases diferentes Trata de leer entre las cartas y entender las combinaciones posibles de palabras Cada carta representa una frase completa Cartas diferentes muestran diferentes patrones gramaticales

Sujeto Verbo Verbo Objecto Sujeto Verbo Objeto Complejo

Ejemplo Liacutenjū bigravexū b nji Los vecinos tienen que mudarse Ejemplo wǒ tiagraveowǔ Yo bailo 邻居必 搬家 我 跳舞

Ejemplo dogravengwugrave zǒngshigrave shuigravejiagraveo Los animales normalmente duermen Ejemplo zhǎnglǎo xi zigrave El anciano escribe 动物 总是 睡觉 长老写

Sujeto Adverbio ( no esencial para el frase) ( Incluye ldquoesrdquo) adjetivo

Ejemplo t bagraveba fēichaacuteng maacuteng Su papa esta extremadamente ocupado

他爸爸非常忙

Ejemplo wǒde lǎobǎn hǎo xīnkǔ Mi jefe es muy trabajador (bajo condiciones difiacuteciles)

的 老板 好 辛苦

Chuaacutendagraveoyuaacuten yagraveo b nji Xi nqū xiǎng shagravengb n Nǚrsquoeacuter huigrave xiagraveb n Eacuterzi k yǐ shagravengxueacute Sūnzi neacuteng xiagravexueacute Sūnnǚ xiaacutengy o shagraveng jugravehuigrave Liacutenjū yīngg i k ichē Dogravengwugrave yuaacutenyigrave chuaacutendǎo Fēnqū Ji ndū legraveyigrave shuigravejiagraveo Qūyǔ Ji ndū jigravexugrave wegraven wegraventiacute Dagraveiwugrave ji ndū zhagraveoligrave huiacutedaacute wegraventiacute Tegravebieacute xi nqū bigravexū zǒulugrave

Wǒ chīfagraven T pǎobugrave Nǐ shuigravejiagraveo Bagraveba kagraven M ma tiagraveowǔ Yeacuteye zǒulugrave Lǎolao huaacutendagraveo Wǒde peacutengyou heacuteshuǐ Zhǎnglǎo naacuteb Zhugravelǐpuacutereacuten xiēzǐ Gēge k ichē Ji jie chuaacutenyiacute fuacute

Wǒ H n piagraveoliang T tīng hǎo T bagraveba fēichaacuteng regrave T m ma bugrave l ng wǒde lǎobǎn hǎo legravei wǒ zhagravengfū maacuteng wǒ qīzi naacutenguograve wǒ zhiacutezi kuagraveilegrave ti nshǐ xīnkǔ haacuteizi c ngmiacuteng naacutenreacuten k rsquoagravei nǚreacuten regravexīn

14

Sujeto VO Complejo Verbo Adverbio

Sujeto Verbo Sustantivo Adjetivo

El hombre bebe agua rapidamente

La madre de ella camina lentamente

El discurso que el Superintendente de Cicuito dio fue bueno Las palabras de los hijos son sencillas

Construccion Puede usarse con adjetivos

Sujeto Adverbio Sustantivo

Su esposo es muy buen publicador

15

16

〇 一 四 五 七 九 十

ling yī eacuter s n sigrave wǔ liugrave qī b jiǔ shiacute

Pǔt nghuagrave普通话

Chino Mandarin

digraveyī kegrave 第一课 Primer leccioacuten

数 shugravezigrave 1-2030-100 Nuacutemeros

11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 shiacuteyī shiacutersquoegraver shiacutes n shiacutesigrave shiacutewǔ shiacuteliugrave shiacuteqī shiacuteb shiacutejiǔ egravershiacute

十一 十 十 十四 十五 十 十七 十 十九 十

十 四十 五十 十 七十 十 九十

s nshiacute sigraveshiacute wǔshiacute liugraveshiacute qīshiacute b shiacute jiǔshiacute

yībǎi

st n r t t

第一 第 第 第四 第五 digraveyī digraversquoegraver digraves n digravesigrave digravewǔ

Mandarin Primer leccioacuten Pǔt nghuagrave digraveyī kegrave

普通话 第一课 Mandarin Treinta y cuatroava Pǔt nghuagrave digraves nshiacutesigrave kegrave

leccioacuten 普通话 第 四 课 Mandarin leccioacuten 100 Pǔt nghuagrave digraveyī yībǎi kegrave

普通话 第一 课

Como decir 1ero 2do 3 ro 4toetc (nuacutemeros ordinales)

pon ldquodirdquo antes del numero (di 第)

17

Palabras Nuevas

你好 Nǐhǎo Hola wǒ Yo mi

您好 niacuten hǎo Hola ( Formal) 们 wǒmen Nosotros Nuestro

昨 zuoacuteti n Ayer 他t Eacutel Suyo

明 miacutengti n Mantildeana 她 t Ella Suya

hograveuti n En 2 diacuteas 他们 t men- Suyo ( Ellos )

边 zhegravebi n Este lado 它 t Esto ( para cosas no personas)

那边 Nagravebi n Ese lado 它们t men (Objetos Inanimados)

zuǒ Izquierda 你 nǐ Tuyo - Tuacute

右 yograveu Derecha 你们 nǐmen Ustedes

个星期 La Semana Pasada 个星期四 Proacuteximo Jueves shagraveng ge xīngqī xiagrave ge Xīngqīsigrave

个星期 La Siguiente Semana 个星期 Uacuteltimo Domingo xiagrave ge xīngqī shagraveng ge Xīngqīti n

绍词 jiegraveshagraveociacute Presentacioacuten Hola Aqui hay Buenas Nuevas para ti Por favor lea esto Adioacutes

Nǐhǎo g i niacuten hǎoxi oxī qǐng niacuten duacute hǎo ma zagraveijiagraven

你好 给您好消息丽 请您您 医好吗 见

是shigrave ldquoVerbo ser o estarrdquo ldquoesrdquo ldquoera ( el ella eso)rdquo ldquo era ( yo tuacute ustedes ellos Nosotros)rdquoldquosonrdquo ldquosoyrdquo

La gente de habla China usa verbos (como ldquo estordquo) muy diferente que la gente de habla Espantildeol

Los que hablan Espantildeol conjugan o cambian la mayoriacutea de los verbos dependiendo de lo que ellos esteacuten hablando pero eso no es verdad en Mandariacuten Por Ejemplo Si Una persona china fuera hablar Espantildeol como habla el Chino el podriacutea sonar como

Esto

ldquo Ayer Yo es (soy) un maestro pero hoy Yo es (soy) un estudiante Mantildeana yo es (soy) un profesorrdquo zuoacuteti n wǒ shigrave lǎoshī dagravenshigrave jīnti n wǒ shigrave xueacutesheng miacutengti n wǒ shigrave jiagraveoshograveu

昨 是老师医 但是 是学生丽 明 是教授丽

Como usted puede ver La gramaacutetica China puede ser mas faacutecil que la gramaacutetica en Espantildeol

18

Practica de Foneacutetica China

19

20

21

普通话 Pǔt nghuagrave 第 课

用的 生词 Shiacuteyogravengde shēngciacute

Vocabulario Practico

共汽车 gōnggogravengqigravechē Autobus

火车 huǒchē El tren

卡车 kǎchē Camion

路 lugrave Camino

汽油 Qigraveyoacuteu Gas

厕所 Cegravesuǒ El bantildeo

警察 Jǐngchaacute Policiacutea

出租车 Chūzūchē Taxi

汽车 Qigravechē Carro

地铁 Digravetiě Metro

星期 Xīngqī Semana

星期一 Xīngqīyī Lunes

星期二 Xīngqīrsquoegraver Martes

星期三 Xīngqīsān Mieacutercoles

星期四 Xīngqīsigrave Jueves

星期五 Xīngqīwǔ Viernes

星期六 Xīngqīliugrave Saacutebado

星期天 Xīngqītiān Domingo

Yuegrave Mes

年 Niaacuten Ano Antildeade Nuacutemeros 1-12 = Mes

22

新 绍 词 Xīn jiegraveshagraveo ciacute

Nueva presensacioacuten

nǐ hǎo g i nǐ hǎo xi o xī qǐng nǐ kagraven zhegrave duagraven jīng weacuten

你好 给你 好消息 (darle la literatura a ellos) 请 你 看 段 经文

ol quiacute y u n s nu v s p r t or vor m r st s r tur

mu str l mo s lmo

yigrave reacuten bigrave de zhaacuteo dagravedigrave yǒngyuǎn zagravei digraveshagraveng njū zagraveijiagraven

人 必 得 着 大地 永 在 地 居 见

Xīn dograveng ciacute 歆动词

Nuevo verbo yǒu Tener Tenia Tendra

nǐ yǒu qigravechē ma Tienes carro (吗 m lo onv rt n un pr unt

你 汽车 吗

wǒ meacuteiyǒu qigravechē Yo no tengo carro (没 meacuteiyǒu No tener)

没 汽车

nǐ yǒu huǒchē ma ____________________________(llena con la traduccioacuten) 你 火车 吗

Wǒ meacuteiyǒu hograveuchē ______________________________________ 没 火车

T men yǒu qigravechē ma ______________________________________ 他们 汽车 吗

t men yǒu meacuteiyǒu qigravechē Tienes un carro

他们 没 汽车

( 没 yǒu meacuteiyǒu duplicando un verbo lo convierte en una cuestion tal como

usar ma lo hace Esto es un hecho comun)

23

Llena con las palabras y los tonos que faltan

Wo zai xinqiwu ire a comprar un nuevo qiche porque wo

mei______ qiche Pero wo descubri un nuevo qiche muy costoso Wo mei_____ suficiente dinero Asi que wo decidi comprar un viejo kache en su lugar Lleno de agradecimiento wo ____ suficiente dinero para comprar un viejo kache

Wo zai xingqi_____ conduje wode viejo ________ hacia la

juhui Pero wode kache mei______ suficiente qiyou A medio camino para la ________ wo ran out of _______ Muchos qiche pasaban pero ninguno se detenia para ayudar wo Mientras wo estaba sentado al lado del lu wo llame a la jingcha Tamen dijeron que tamen vendrian muy rapido a ayudarme Wo espere y espere Me parecio como si muchos yue pasaran y aun tamen meiyou venian Asi que wo tome un _____________ para conseguir llegar a la juhui porque wo no podia esperar mucho mas Wo no deseaba perderme la juhui Wo tambien realmente necesitaba usar el cesuo

24

25

Pǔt nghuagrave digrave s n kegrave

普通话 第 课

生词义 waacutengguoacute jugravehuigrave suǒ Salon del Reino

王国聚会所

Shograveunagraven jigraveniagraven Zhugravelǐpuacutereacuten Tuacuteshūguǎn

难纪念 c百白呼年呼百r灰c浸百白 助理仆人s浸年rv百 呼浸白浸st年r浸灰l 书馆 b浸bl浸百t年c灰

Shūjiacute yaacutenjiū b n Zhǎnglǎo Shūk n

书籍研究班 年stu平浸百 平年l l浸br百 长老 灰白c浸灰白百 书刊 l浸t年r灰tur灰

Chuaacutendagraveo g ngzuograve jugravehuigrave Chuaacutendagraveoyuaacuten Ju nxiagraven

传道 聚会 r年u白浸百白 平年 s年rv浸c浸百 传道员 承ubl浸c灰平百r 捐献 平百白灰c浸百白

Chuaacutendagraveo xugravenliagravenb n Xi nqū Chagravenggē

传道训 班 年scu年l灰 平年l 作丽 T丽 先驱 承r年curs百r 唱歌 c灰白t灰r u白灰 c灰白c浸百白

Shǒuwagravengtaacutei yaacutenjiū Digravexiong Regraveqiacuteng

望 研究 年st丽 平年 l灰 灰t灰l灰守灰 兄 海年r呼灰白百 热情 c百r平浸灰l放c灰lur百s百

Shegravengjīng xueacutesheng Ji megravei Dagrave

圣经学生 年stu平浸灰白t年 平年 l灰 B浸bl浸灰 姐妹 海年r呼灰白灰 大 l灰rg百放gr灰白平年

Ju nkuǎn Shigravefagraven Xiǎo

捐款 c百白tr浸buc浸百白 示范 平年呼百str灰c浸百白 小 承年qu年白灰

Jiǎngtaacutei Huigravezhograveng Xīn

讲 承l灰t灰f百r呼灰 会众 c百白gr年g灰c浸百白 新 白u年v百

Jugravehuigrave Yǎnjiǎng Lǎo

聚会 r年u白浸百白 演讲 u白 平浸scurs百 老 v浸年j百

Xīn jiegraveshagraveo ciacute

新 绍词义 Nueva presentacion

Nǐhǎo g i nǐ hǎoxi oxī

你好 给你 好消息丽

字百l灰 Aquiacute 海灰守 bu年白灰s 白u年v灰s 承灰r灰 t浸 爷l浸t年r灰tur灰 年白 呼灰白百 平年l 灰呼百 平年 c灰s灰爸

Qǐng nǐ kagraven zhegrave duagraven jīngweacuten

请 你 看 段 经文丽爷佛年年r Shīpi n 3陆义2么爸

也百r f灰v百r 呼浸r年放l年灰 年st百丽 爷佛年年r S灰l呼百 3陆义2么爸

wǒ xiagrave ge xīngqī zagraveilaacutei bagraveifǎng nǐ hǎo ma

个星期 来拜访你 好吗

也u年平百 v百lv年r l灰 承r百x浸呼灰 s年呼灰白灰医 年st灰 b浸年白

A呼百 平年 c灰s灰义 爷 hǎo 好 OK bugravehǎo 好义祝百 神K爸

26

也A佛ABRAS 存祝TERR神GAT存VAS

Sheacutei nǎ

谁 习u浸年白 哪 cu灰l

sheacutenme nǎxiē

什么 qu年 哪些 cu灰l年s

sheacutenme shiacutehou du shao

什么时候 cu灰白平百 多少 cu灰白t百 爷承灰r灰 cu灰lqu浸年r 爸

zagravei nǎr zagravei nǎli jǐ

在哪儿 在哪里 平百白平年 几 cu灰白t百 爷承灰r灰 承年qu年白百 爸

wegraveisheacutenme ma

为什么 承百rqu年 吗 承灰rt浸cul灰 浸白t年rr百g灰t浸v灰 爷l百 c百白v浸年rt年 年白 承r年gu白t灰爸

gagravenmaacute ne

干吗 承灰r灰 qu年 呢 承灰rt浸cul灰 浸白t年rr百g灰t浸v灰 爷海灰c年 u白灰 承r年gu白t灰 呼年白百s f百r呼灰l爸

z nme ba

怎么 c百呼百医 qu年 吧 承灰rt浸cul灰 浸白t年rr百g灰t浸v灰 爷承r年gu白t灰白平百 承百r 灰c年承t灰c浸百白爸

z nmeyagraveng a

怎么样 c百呼百 年st灰 啊 承灰rt浸cul灰 浸白t年rr百g灰t浸v灰 爷su灰v浸安灰 l灰 承r年gu白t灰 c百rt年s爸

du heacute

多 c百呼百医 cu灰白t百 和 c百呼百放cu灰l放平百白平年放承百rqu年 爷平年承年白平浸年白平百 平年l c百白t年xt百爸

A佛GU祝神S EJE作也佛神S DE SU US神 丽丽

nǐmen shigrave sheacutei Quienes son ustedes zhegrave shigrave sheacutenme Que es esto t sheacutenme shīhograveu laacutei Cuando vendraacute el t men zagravei nǎr Donde estaacuten ellos (estilo hablado) nǐ wegraveisheacutenme chuaacutendagraveo Por que predicas nǐ gagravenmaacute chuaacutendagraveo Para que predicas tu (estilo coloquial) wǒmen z nme zuograve hǎoreacuten Como podemos ser buenas personas nǐ z nmeyagraveng Como estas t du dagrave Que tan grande es ella nǎ b n Shegravengjīng shigrave nǐde Cual Biblia es tuya nǎ xiē Shegravengjīng shigrave nǐde Cuales Biblias son tuyas zhegravege du shao qi n Cuanto cuesta esto nǐ yǒu jǐge haacuteizi Cuantos hijos tienes nǐ yǒu haacuteizi ma Tienes hijos nǐ yǒu haacuteizi ba Tienes hijos no es asi nǐ yǒu haacuteizi ne Y tu tienes hijos entonces sheacutei a Quien es el Puntos extra nǐ shigrave bugraveshigrave Yēheacutehuaacute jiagravenzhegravengreacuten nǐ yǒu meacuteiyǒu zaacutezhigrave

27

BASE DE DATOS BIOGRAFICA

Levantate camina alrededor del cuarto Saluda a tus compantildeeros de clase en Mandarin y en-tonces pregunta a ellos lo siguiente (por favor solo en Mandarin) Responde a las preguntas en Mandarin (excepto 3 puedes usar Espantildeol pero por favor sean breves) Escribe abajo la respuesta usando Pinyin en tu libreta Despueacutes cambien papeles Trata de hablar con cuantos compantildeeros sea posible en el tiempo asignado Usa este tiempo para practicar su Mandarin

1 你 爷C百呼百 t年 ll灰呼灰s爸

P nǐ jiagraveo sheacutenme miacutengzi

丽 爷Mi nombre es ________________) R w jiagraveo

2 你的电话 码 是多少

P nǐde diagravenhuagrave hagraveomǎ shigrave du shao

Cu灰l 年s tu 白u呼年r百 平年 t年l年f百白百爸

的电话 码 是 爷___爸-_____-____________丽

R义 wǒde diagravenhuagrave hagraveomǎ shigrave

作浸 白u呼年r百 平年 t年leacutef百白百 年s

3 你 想 学 普通话

P nǐ wegraveisheacutenme xiǎng xueacutexiacute Pǔt nghuagrave

爷承百rqu年 平年s年灰s 灰承r年白平年r 作灰白平灰r浸白爸

R (usa Espanol por favor se breve)

4 你 住在 哪

P nǐ zhugrave zagravei nǎli

爷D百白平年 v浸v年s tu爸

住在

R义 w zhugrave zagravei

爷平年cl灰r灰r爸丽 爷守百 v浸v百 年白 __________丽爸

28

EJERC存C存神 GRA作AT存CA佛

SUSTA祝T存V神义 U白灰 承年rs百白灰医 lug灰r医 灰白浸呼灰l医 年st灰平百 百 c百s灰丽

爷字灰rr守医 c灰s灰医 承年rr百医 c灰rr百医 c灰j灰医 年tc丽爸

也R神祝神作BRE义 U白灰 承年qu年白灰 cl灰s年 平年 承灰l灰br灰s qu年 r年年呼承l灰安灰 灰l sust灰白t浸v百 百 灰 l灰 fr灰s年

sust灰白t浸v灰丽 爷Y百医 El医 Ell灰 Ell百s医 习u浸年白医 年l医 l灰医 祝百s百tr百s医 年tc丽爸

ADJET存V神义 U白灰 承灰l灰br灰 qu年 平年scr浸b年 百 呼百平浸f浸c灰 年l sust灰白t浸v百丽

爷u白 c灰rr百 r百j百医 u白灰 呼uj年r 平年lg灰平灰医 u白灰 v灰c灰 g百r平灰医 年l cu灰rt百 百scur百丽爸

VERB神义 U白灰 灰cc浸宝白医 年st灰平百 百 r年l灰c浸宝白 年白tr年 平百s c百s灰s

爷c百rr年r医 s年r医 灰呼灰r医 海灰bl灰r医 浸r医 海灰c年r医 年tc丽爸

VERB神 AUX存佛存AR义 Es u白 v年rb百 qu年 灰守u平灰医 s浸 v灰 灰白t年s 平年l v年rb百 承r浸白c浸承灰l丽

爷 Ell灰 平年s年灰 c百rr年r医 El t浸年白年 qu年 浸r医 百 T年rr守 v灰 灰 浸r 灰l ju年g百丽

El 神BJET神 平年 u白 v年rb百 年s u白 sust灰白t浸v百 qu年 灰承l浸c灰 灰l v年rb百丽 爷c百呼年r c百呼浸平灰医 c灰呼浸白灰r 年白 年l

c灰呼浸白百医 l年年r u白 l浸br百医 年tc丽 Est灰s fr灰s年s 年白 C海浸白百 s百白 V年rb百-神bj年t百s c百呼承l年j百s丽

ADVERB存神义 U白灰 承灰l灰br灰 qu年 呼百平浸f浸c灰 v年rb百s医 灰平j年t浸v百s医 百tr百s 灰平v年rb浸百s医 百 claacuteusul灰s丽 E白

年s承灰ntilde百l s年 百bt浸年白年 平年 f浸白灰l浸安灰r 年白 ndash呼年白t年丽 爷c百rr年 raacute承浸平灰呼年白t年医 c灰呼浸白灰r l年白t灰呼年白t年

年scr浸b浸r cu浸平灰平百s灰呼年白t年医 年tc丽爸 神tr百s 年j年呼承l百s 平年 灰平v年rb浸百s义 灰海百r灰医 呼u守医 bu年白百医 灰quiacute医 年tc丽

El SUJET神 平年 u白灰 s年白t年白c浸灰 年s 年l sust灰白t浸v百 百 承r百白百呼br年 灰c年rc灰 平年l qu年 l灰 百r灰c浸宝白 年st灰

海灰bl灰白平百丽 爷El 承年rr百 l灰平r百医 百 El c百rr年 raacute承浸平灰呼年白t年 灰l 作年rc灰平百丽爸 也灰r灰 平年t年r呼浸白灰r qu年 年s 年l

suj年t百医 承r年g加白t年s年 灰 s浸 呼浸s呼百义 习u浸年白 百 qu年 l灰平r百丽

也ART存CU佛A 存祝TERR神GAT存VA 爷C海浸白百爸义 U白灰 承灰l灰br灰 us灰平灰 usu灰l呼年白t年 年白 年l f浸白 平年 u白灰 百r灰c浸宝白医

l灰 cu灰l 海灰c年 平年 l灰 百r灰c浸宝白 u白灰 承r年gu白t灰丽 爷丽呼灰医 丽白年医 丽b灰医 丽守灰医 年tc爸

也ART存CU佛A GRA作AT存CA佛义 爷C海浸白百爸 U白灰 承灰l灰br灰 qu年 s百l百 t浸年白年 u白 s浸g白浸f浸c灰平百 守 us百 gr灰呼灰t浸c灰l丽

爷丽平年医 丽l年医 -安海浸医 -安海年医 年tc丽爸

佛灰s f百r呼ul灰s gr灰呼灰t浸c灰l年s us灰平灰s 年白 年st灰 cl灰s年 t浸年白年白 年l 承r百承宝s浸t百 平年 s年承灰r灰r 年白

承灰rt年s 守 s浸呼承l浸f浸c灰r l灰 gr灰呼aacutet浸c灰 C海浸白灰丽 祝百s百tr百s us灰呼百s 灰br年v浸灰c浸百白年s c百l百c灰平灰s 承百r 年白-

c浸呼灰 平年 l灰s 承灰l灰br灰s gr灰呼灰t浸c灰l年s丽 也灰r灰 海灰c年r u白灰 百r灰c浸宝白医 s百l百 c百白年ct灰 l灰s 承灰l灰br灰s 平年-

白tr百 平年 l灰 f百r呼ul灰丽 Aquiacute 海灰守 灰lgu白百s 年j年呼承l百s 平年 f百r呼ul灰s gr灰呼灰t浸c灰l年s 守 c百呼百 s年承灰r灰rl灰s

年白 承灰rt年s丽

F神R作U佛A GRA作AT存CA佛义 SUJET神-VERB神-神BJET神丽

El c百呼年 c百呼浸平灰丽 El suj年t百医 c百呼年 = v年rb百医 c百呼浸平灰 百bj年t百丽

字年白r浸 l年年 年l l浸br百丽 字年白r浸 suj年t百医 l年年r v年rb百医 l浸br百 百bj年t百丽

F神R作U佛A GRA作AT存CA佛义 S-VERB神 AUX存佛存AR-VERB神- 神BJET神

Ell灰 qu浸年r年 浸r 灰 C海浸白灰丽

Ell灰 suj年t百医 qu浸年r年 v年rb百 灰ux浸l浸灰r医 浸r = v年rb百医 C海浸白灰 百bj年t百丽

El qu浸年r年 l年年r u白 l浸br百丽

El suj年t百医 qu浸年r年 = v年rb百 灰ux浸l浸灰r医 l年年r v年rb百医 u白 l浸br百 百bj年t百丽

29

Pǔtōnghuagrave digrave sigrave kegrave

普通 第四课

shēngciacute wagraveiqiacuten fuacutewugrave

生词义 外勤 服务

Servicio del campo

Shǒuwagravengtaacutei chuaacutendagraveo digraveqū 望台 Atalaya 道 地区 Territorio

Jǐngxǐng Chuaacutendagraveo xiǎoshiacute

儆醒 Despertad 道 小时 Horas en el servicio del campo

D nzh ng Chuaacutendagraveo bagraveogagraveo

单张 Tratado 道 报告 Informe del servicio del campo

Zaacutezhigrave Hǎoxi oxī 志 Revista 好消息 Buenas nuevas

Shū Kograveng

书 Libro 空 Tiempo libre

Dagrave cegravezi Shegravengjīng

大册子 Folleto 圣经 La Biblia

Zhegravengguīxi nqū G oxigraveng

正规先驱 Precursor regular 高 Ser feliz

Fǔzhugravexi nqū Wegraventiacute

佔先驱 Precursor auxiliar 问题 Pregunta

Quaacutenshiacutefuacutewugrave Xugravefǎng

全时服务 Servicio de tiempo completo 续访 Revisita

Wagraveiqiacuten fuacutewugrave Fēnf

外勤 服务 Servicio del campo 分发 Colocar distribuir

Shegravengjīng yaacutenjiū Cheacutengg ng

圣经 研究 Estudio biacuteblico 成功 Ser exitoso

iji zhuacutehugrave Regravexīn

挨家逐户 De casa en casa 热心 Ser celoso

Ji tiacuteng Shegravengjīng yaacutenjiū Zhogravengyagraveo

家庭 圣经 研究 Estudio de familia 重要 Importante

Maacuteng Xǐhuan

忙 Ocupado 喜欢 Gustar

Chuaacutendagraveoyuaacuten Chuaacutendagraveo

道员 Publicador 道 Predicar

30

Xīn Jiegraveshagraveo Ciacute

新 绍 词 Nueva Presentacioacuten

Nǐhǎo g i nǐ hǎoxi oxī qǐng nǐ kagraven zhegrave duagraven jīngweacuten Shīpi n

你好 给 你 好消息 请 你 看 段 经文 诗篇 Hola Aquiacute hay buenas nuevas para ti Por favor lea mire esta escritura

Yigravereacuten bigrave de zhaacuteo dagravedigrave yǒngyuǎn zagravei digraveshagraveng njū

人 必 得着 大地 永 在 地 居rdquo

Wǒ xiagrave ge xīngqī zagraveilaacutei bagraveifǎng nǐ hǎo ma

个 星期 来 拜访 你医 好吗 Puedo volver la proacutexima semana a visitarte esta bien

Nǐ sheacutenme shiacutehou yǒu kograveng

你 时候 空

Cuando tienes tiempo libre

Hǎo xiagrave ge xīngqī jiagraven

好 个星期 见 OK te veo la siguiente semana

Contesta 好 hǎo OK 好 bugravehǎo No OK

Contesta Un diacutea de la semana un tiempo del diacutea

31

Diciendo la hora

Diǎn Fēnzh ng 点 分钟 Kegrave 刻 Ch

Bagraven 半

1200 Shiacutersquoegraver diǎn

十 点

1205 Shiacutersquoegraver diǎn wǔ

十 点 五分

1215 Shiacutersquoegraver diǎn shiacutewǔ fēn

十 点 十五 分 Shiacutersquoegraver diǎn yīkegrave 十 点 一刻

1230 Shiacutersquoegraver Diǎn S nshiacute Fēn

十 点 十 分

Shiacutersquoegraver diǎn bagraven

十 点 半

1245 Shiacutersquoegraver diǎn sigraveshiacute wǔ fēn

十 点 四十 五 分 Shiacutersquoegraver diǎn s n kegrave

十 点 刻

Dialogo Duigravehuagrave 对话

Qǐngwegraven xiagravenzagravei jǐ diǎn

请问 现在 几 点 Anna

Xiagravenzagravei b diǎn bagraven

现在 点 半 Sentildeor Wang

Xiegravexie

谢谢

Anna Qǐngwegraven huǒchē jǐ diǎn laacutei ne

请问 火车 几 点 来 呢

Huǒchē jiǔ diǎn laacutei

火车 九点 来 Sentildeor Wang

Xiegravexie zagraveijiagraven

谢谢 见 Anna

En punto

Un cuarto de hora

Faltan

Minuto

Medio

32

Practica con tonos

11

12

13

14

21

22

23

24

31

32

33

34

41

42

43

44

Yēsū Jīdū Shīpi n

耶稣 Jesuacutes 基督 Cristo 诗篇 Salmos

Ji tiacuteng Zhēnyaacuten Zhēnshiacute

家庭 Familia 箴言 Proverbios 真实 Verdad

Yīngyǔ F ngfǎ Shēntǐ

英语 Idioma Ingles 方法 Meacutetodo 身体 Cuerpo

Ti nqigrave Shēngbigraveng Shēngqigrave

天气 Clima 生病 Enfermo 生气 Enojado

Fuacuteyīn Qiacutejigrave Yuaacutenyīn

福音 Buenas nuevas 奇迹 Milagro 原因 Razoacuten

Naacutentiacute Xueacutexiacute Reacutenmiacuten

难题 Problema 学 Aprender 人民 Gente

Faacutennǎo Moacuteguǐ Waacutenm i

烦恼 Preocupado 魔鬼 Diablo 完美 Perfecto

Chuaacutendagraveo Reacutenlegravei Shuacutejiagrave

传道 Predicar 人类 Humanidad 价 Rescate

Yǒngshēng Niǔyuē K xī

永生 Vida eterna 纽约 Nueva York 可惜 Lastima

Sǐwaacuteng Ji jueacute M iguoacute

死亡 Muerte 解决 Resolver 美国 Ameacuterica

Mǎk Xiǎngfǎ K yǐ

马可 Marcos 想法 unto v st 可以Poder

Miǎnfegravei Ǒuxiagraveng Dǎogagraveo

免费Gratis 偶像 Iacutedolo 祷告 Oracioacuten

Shegravengjīng Chagravenggē Lugraveji

圣经 Biblia 唱歌 Cantar 路加 Lucas

Legraveyuaacuten Xiagravewaacute Regravenheacute

乐园 Paraiacuteso 夏娃Eva 任何Cualquier

Zhegravengfǔ Jigravenlǐ Zuogravezh

府 Gobierno 礼Bautismo 者 Autor

Shigravejiegrave Yigravejian Bagraveoligrave

世界 Mundo 意见Opinioacuten 暴力 Violencia

33

La diferencia en medio de Bugrave Y Meacutei 没

Negacioacuten ~

Bugrave No No querer

Meacutei No ( solo con Yǒu )

没 MeacuteiYǒu Verbo negativo en pasado

Ejemplos w Bugrave Kagraven

看 o po reacute v r

Wǒ Bugrave neacuteng kagraven

能 看 o pu o v r

Wǒ Meacuteiyǒu kagraven

没 看 o lo v

Wǒ meacuteiyǒu zaacutezhiacute

没 杂职 o t n o r v st s

Wǒ meacuteiyǒu duacute guograve zhegrave b n shū

没 读 过 本 书 o l iacute o st l ro

34

Pǔt nghuagrave Digrave Wǔ Kegrave

普通话 第 五 课 Ji tiacuteng

家庭 Familia

Bagraveba

爸爸 p M ma

妈妈 m Eacuterzi

儿子 o Nǚrsquoeacuter

女儿 Shūshu

叔叔 iacuteo Gūgu

姑姑 iacute Yeacuteye

爷爷 u lo Nǎinai

奶奶 u l Zhiacutezi

侄子 o r no Zhiacutenǚ

侄女 o r n Fugraveqīn

父亲 r

Zhagravengfū

丈夫 sposo

Qīzi

妻子 spos Ji tiacuteng

家庭 m l Haacuteizi

孩子 ntildeo n Reacutenciacute

仁慈 on Qīnmigrave

亲密 m or m o G ut ng

沟通 omun oacuten Xi oqiǎn

消遣 sp r m nto Guǎnjiagraveo

管教 s pl n Jieacutehūn

结婚 s rs Mǔqīn

母亲 r

Hūnyīn

婚姻 tr mon o Agravei

爱 mor Zūnzhograveng

尊重 sp t r Liacutehūn

离婚 vor r Gu nxīn

心 u r Pegraveirsquoǒu

配偶 oacutenyu Sūnzi

孙子 to Sūnnǚ

孙女 t Dǎogagraveo

祷告 r r Jīdūtuacute

基督徒 r st no Fugravemǔ

傅母 r s

35

Verbo ldquoirrdquo qugrave

娜 去 王国聚会所 丽 你呢

nnagrave Wǒ jīnti n qugrave Waacutengguoacutejugravehuigravesuǒ Nǐ ne

王 小姐 知道 王国聚会所 Waacuteng Xiǎojie Wǒ bugrave zhīdao k bugrave k yǐ ________ Waacutengguoacutejugravehuigravesuǒ

娜义 你 _____________王国聚会所 吗 nnagrave Nǐ xǐhuan________________ Waacutengguoacutejugravehuigravesuǒ ma

王 小姐义 是 的 要 _________ 王国聚会所 Waacuteng xiǎojie xǐhuan k shigrave wǒde zhagravengfū bugraveyagraveo wǒ _______________ Waacutengguoacutejugravehuigravesuǒ

娜 义 呢 nnagrave wegraveisheacutenme ne

王 小姐义 知道 Waacuteng xiǎojie Wǒ y bugrave zhīdao

Nueva presentacioacuten Xugravefǎng

续访 Revisita

你好 给 了 你 好消息丽 它 帮助人 学 圣经 Nǐhǎo Shagravengcigrave wǒ g i le nǐ hǎoxi oxī T b ngzhugrave reacuten xueacutexiacute Shegravengjīng

觉得 人 明 圣经 很 要 所 带 了 一本 子 来 给 你

Wǒ jueacutede reacuten miacutengbai Shegravengjīng h n zhogravengyagraveo suǒyǐ dagravei le yīb n cegravezi laacutei g i nǐ

请 你 看看 见 Qǐng nǐ kagravenkagraven Zagraveijiagraven

36

BASE DE DATOS BIOGRAFICA

PALABRAS INTERROGATIVAS

Las palabras interrogativas de la pagina 26 estaacuten subrayadas en cada oracioacuten

PREGUNTAS RESPUESTAS 1 Nǐ hagraveo Nǐ jīnti n z nmeyagraveng H n hagraveo bugravecuograve haacutei k yǐ

你好 你 怎 样 很好放 错放

2 Nǐde huigravezhograveng yǒu jǐge xi nqū Wǒde huigravezhograveng yǒu ge xi nqū

你的 会众 几个 先驱 的 会众 个 先驱丽

3 Nǐ yǒu haacuteizi ma Yǒu wǒ yǒu ge haacuteizi

你 孩子吗 医 个 孩子丽

爷s浸医 守百 t年白g百 ___ 海浸j百s爸

wǒ meacuteiyǒu haacuteizi

神义 没 孩子丽

爷守百 白百 t年白g百 海浸j百s爸

4 Nǐ zuigrave xǐhuan nǎ ge jugravehuigrave Wǒ zuigrave xǐhuan jugravehuigrave

你最 哪 个 聚会 最 聚会丽

VOCABULARIO PARA BASE DE DATOS BIOGRAFICA

1 H n hǎo

很好义 呼u守 b浸年白

2 Haacutei k yǐ

义 白百 呼灰l

3 Zuigrave

最义l灰 呼灰s

4 Xǐhuan

义 gust灰r

5 Jugravehuigrave

聚会义 r年u白浸百白

6 Haacuteizi

孩子义 白浸白百 爷灰爸放白浸白百s 爷白浸白灰s爸

7 Meacuteiyǒu

没 义 白百 t年白年r

37

Actuando un Drama

挪亚建造了方

Nuoacuteyagrave JiagravenzagraveoLe f ngzh u 祝百年 c百白stru守百 年l 灰rc灰

该隐杀了亚伯

G iyǐn sh le Yagraveboacute Cain mato a Abel 雅 给 红

Yǎgegrave g i Yǐsǎo hoacuteng gēng Jacob dio a Esau guisado rojo

利 加给骆驼 水

Ligravebǎiji g i luogravetuo shuǐ hē Rebeca dio de beber agua a los camellos 伯生病了

Yuēboacute shēngbigraveng le Job enfermo 亚当跟夏娃 了 禁果

Yagraved ng gēn Xiagravewaacute chī le jigravenguǒ Adan y Eva comieron el fruto prohibido

38

Pǔt nghuagrave digrave liugrave kegrave ti n

普通话 第 课义 C浸年l百

Ti nshǐ Xīnniaacuteng Shiacute sigrave Wagraven sigrave qi n reacuten

天使 aacute白g年l 爷年s爸 新娘 白百v浸灰医 平年s承百s灰平灰 十四万四千人 144医政政政

S l fuacute Xīnlaacuteng Shagravengdigrave de waacutengguoacute

撒拉弗 s年r灰fiacute白 新郎 白百v浸百医 平年s承百s灰平百 上帝的王国 R年浸白百 平年 D浸百s

Jīlugraveboacute Liacuteng Yēheacutehuaacute de bǎozuograve

基路伯 qu年rubiacute白 灵 年s承iacuter浸tu 耶和华的宝座 Tr百白百 平年 J年海百vaacute

Liacutengtǐ Dagraveqigrave Shǔti n de fugravehuoacute

灵体 承年rs百白灰 年s承浸r浸tu灰l 大气 灰t呼宝sf年r灰 属天的复活 r年surr年cc浸宝白 c年l年st浸灰l

Ti nshagraveng de Ti nk ng Xīn ti n

天上的 c年l年st浸灰l医 平浸v浸白百 天空 年l c浸年l百 新天 白u年v百 c浸年l百s

Wugravezhigrave de Xīngxing Xīn Yēlugraves l ng

物质的 fiacutes浸c百 星星 年str年ll灰s 新耶路撒冷 白u年v灰 J年rus灰leacute白

Bugravesǐ de tegravexigraveng Yǔzhograveu Liacutengjiegrave

不死的特性 浸白呼百rt灰l浸平灰平 宙 年l u白浸v年rs百 灵界 年l 呼u白平百 年s承浸r浸tu灰l

Xiǎo quacuten yaacuteng Kagravenbugravejiagraven de Zhǔdǎoweacuten

小群羊 年l r年b灰白百 承年qu年ntilde百 看不见的 浸白v浸s浸bl年 主祷文 l灰 百r灰c浸宝白 平年l S年ntilde百r

Dagraveneacuteng de Shograveugagraveo Shograveugagraveofegravenzǐ

大能的 t百平百承百平年r百s百 受膏 u白g浸平百 受膏分子 l百s u白g浸平百s

Xīn jiegraveshagraveo ciacute

新 绍词 祝u年v灰 承r年s年白t灰c浸百白

你好 给了你 望 杂志

Nǐhǎo shagravengcigrave g i le nǐ Shǒuwagravengtaacutei zaacutezhigrave Hola La ultima vez te di a ti una revista Atalaya

请留意 说义 望 帝的王国

Qǐng liuacuteyigrave zhegravelǐ shu Shǒuwagravengtaacutei xu nyaacuteng Shagravengdigrave de waacutengguoacute Por favor presta cuidadosa atencioacuten aquiacute dice Anunciando el Reino de Jehovaacute

耶稣在 祷文 提到 个王国丽

Yēsū zagravei Zhǔdǎoweacuten lǐ tiacutedagraveo zhegravege waacutengguoacute Jesuacutes menciono este Reino en la oracioacuten del Sentildeor

39

他说义 愿你的王国来临丽 愿你的旨意在地上实现

T shu yuagraven nǐ de waacutengguoacute laacuteiliacuten Yuagraven nǐde zhǐyigrave zagravei digraveshagraveng shiacutexiagraven El dijo Venga tu Reino Hagase tu voluntad en la tierra

象 在天上 一样丽 这本 志解释上帝的 王国 是什么丽 请 一下丽 再见

xiagraveng zagravei ti nshagraveng yīyagraveng zhegrave b n zaacutezhigrave ji shigrave Shagravengdigrave de waacutengguoacute shigrave sheacutenme qǐng duacute yī xiagrave zagraveijiagraven Asiacute como en el cielo Esta revista el Reino de Dios que es por favor lea esto Adioacutes

Xīn dogravengciacute zuograve

新动词 做 字ACER

zuogravefagraven zuograve g ngzuograve

做 海灰c年r 爷c百呼浸平灰爸 做工作 海灰c年r tr灰b灰j百

zuograve peacutengyou zuograve zuograveyegrave

做朋友 海灰c年r 灰呼浸g百s 做作业 海灰c年r t灰r年灰

nǐ zuograve sheacutenme g ngzuograve

你做什么工作 Tu qu年 tr灰b灰j百 海灰c年s

wǒ xiǎng zuograve peacutengyou

我想做朋友 Y百 qu浸年r百 海灰c年r 灰呼浸g百s丽

Shegravengjīng reacutenwugrave

圣经 人物 也ERS神祝AJES B存B佛存C神S

Adan Yagraved ng Isaac Yǐs Job Yuēboacute

亚当 撒 伯

Dina Dǐnaacute Jacob Yǎgegrave Abel Yagraveboacute

拿 雅 亚伯

Eva Xiagravewaacute Esau Yǐsǎo Aaron Yagraveluacuten

夏娃 亚伦

Noe Nuoacuteyagrave Raquel L jieacute Moises Moacutexī

挪亚 拉结 摩西

Abraham Yagraveboacutel hǎn Rebeca Ligravebǎiji Cain G iyǐn

亚伯拉罕 利 加 该隐

40

VERBOS AUXILIARES PODER K yǐ Huigrave Neacuteng

医 会医 amp 能

K yǐ 义 爷v年rb百爸 Est灰r c灰承灰c浸t灰平百 承灰r灰义Est灰 年s l灰 f百r呼灰 呼灰s c百呼加白呼年白t年 us灰平灰 承灰r灰 平年-

c浸r 承百平年r 百 海aacuteb浸l医 c灰承灰安丽 E白 年l f百ll年t百 Ex浸g年医 承百r 年j年呼承l百医 s年 平浸c年义 nǐ k yǐ zhīdao yǒu sheacutenme y oqiuacute Esto significa Puedes tu saber que requisitos tiene Dios k yǐ puede tambieacuten te-ner la connotacioacuten de Permitido a o tener permiso a Por ejemplo wǒ k yǐ qugrave Joseacute de ji ma Significa Puedo ir a la casa de Joseacute Un Padre puede decir k yǐ si puedes o bugrave k yǐ no no puedes

Huigrave

会义爷v年rb百爸 Est灰r c灰承灰c浸t灰平百 承灰r灰义 Huigrave tiene la connotacioacuten de mentalmente capaz o

haacutebil para o conocer como hacer Por ejemplo wǒ huigrave shuō Pǔtōnghuagrave significa yo puedo hablar mandarin O wǒ huigrave xiě Zhōngweacuten significa yo puedo escribir chino Escribir o hablar un lenguaje exige habilidad mental entonces nosotros usamos el verbo huigrave para expresar ese pensa-miento

Neacuteng

能义 爷v年rb百爸 Est灰r c灰承灰c浸t灰平百 承灰r灰义 neacuteng tiene la connotacioacuten de ser fiacutesicamente capaz

para hacer una actividad Por ejemplo una persona con una herida puede decir wǒ bugrave neacuteng pǎobugrave lo que significa yo no puedo correr O alguien que apenas se recupero de una herida pue-de decir wǒ neng tiagraveowǔ lo cual significa yo puedo bailar (Esta declaracioacuten tiene la connotacioacuten de ser fiacutesicamente haacutebil para bailar Nosotros podriacuteamos decir tambieacuten wǒ huigrave tiagraveowǔ lo cual puede significar yo se como bailar)

41

Pǔt nghuagrave Digrave qī Kegrave Shigravejiegrave

普通 第七课 世界 El 呼u白平百丽

Chuacutenzhegraveng de sīxiǎng Huagravei Duacutepǐn

纯正的思想 也年白s灰呼浸年白t百s 承ur百s 坏 作灰lv灰平百医 浸白浸cu百 毒品 Dr百g灰s

Dagraveodeacute de jieacutejigraveng Bǎngyagraveng Bugravedagraveodeacute

道德的洁净 佛浸呼承浸年安灰 呼百r灰l 榜样 爷bu年白爸 Ej年呼承l百 不道德 存白呼百r灰l

Shēntǐ de jieacutejigraveng Peacutengyou Fǎnpagraven

身体的洁净 佛浸呼承浸年安灰 fiacutes浸c灰 朋友 灰呼浸g百 反叛 R年b年l灰rs年义 un rebelde

Sīxiǎng de jieacutejigraveng Chuaacutentǒng Yǐngxiǎng

思想的洁净 佛浸呼承浸年安灰 呼年白t灰l 统 Tr灰平浸c浸宝白 爷年s爸 影响 存白flu年白c浸灰 爷s爸

Liacutengxigraveng de jieacutejigraveng Yuacutelegrave Xi oqiǎn

灵性的洁净 佛浸呼承浸年安灰 年s承浸r浸tu灰l 娱乐 E白tr年t年白浸呼浸年白t百 消遣 R年cr年灰c浸宝白

Bugravejieacute xiacutengweacutei Diagravenyǐng Diagravenshigrave

不洁行为 也r灰ct浸c灰s 浸白呼u白平灰s 电影 也年liacutecul灰s 电视 T年l年v浸s浸宝白

Yīzhuoacute Toacutengxueacute Toacutengg ng

衣着 R百承灰医 s百呼br年r百医 c灰l安灰平百 同学 C百呼承灰ntilde年r百 平年 cl灰s年 同工 C百呼承灰ntilde年r百 平年 tr灰b灰j百

Fagravexiacuteng Yaacutentaacuten Ji owǎng

发型 Est浸l百s 平年 c灰b年ll百 言谈 字灰bl灰医 l年白gu灰j年 交 As百c浸灰rs年 c百白

Yīfu zhu ngbagraven Tagraveidu Bagraveoligrave

衣服装扮 Est浸l百s 平年 r百承灰 态度 Act浸tu平 爷灰ct浸tu平年s爸 暴力 V浸百l年白c浸灰

Bugraveliaacuteng de ji owǎng Shu huǎng de reacuten W iz ngjiagraveo

不良的交 作灰l灰s 灰s百c浸灰c浸百白年s 说谎的人 作年白t浸r百s百 爷s爸 伪宗教 R年l浸g浸宝白 f灰ls灰

Cheacutengyǔ

成语 作百平浸s呼百s C海浸白百s

Un modismo es un refraacuten que cuenta una historia o transmite un significado especifico tal como Dar gato por liebre o Perro que ladra no muerde El Chino tiene muchos mas modis-mos comuacutenmente usados que en el EspantildeolIngles Los modismos Chinos son llamados Chengyu Los Chengyu son representados usualmente (pero no siempre) por cuatro carac-teres Ellos son enlistados en la mayoriacutea de los diccionarios bajo el primer caraacutecter de el Chengyu Las publicaciones Atalaya usan Chengyu frecuentemente El folleto Paz y Feli-cidad duraderos Paacuteg 17 nos da algunos ejemplos (Nosotros proveemos una copia para que puedas mirarla en la ultima pagina de esta leccioacuten)

42

liaacutenciacute 量词 也灰l灰br灰s 浸白平浸c灰平百r灰s 爷平年 呼年平浸平灰爸

U白灰 呼灰白灰平灰 平年 c灰b灰ll百s丽 U白灰 b灰白平灰平灰 平年 承aacutej灰r百s丽 Tr年s 海百g灰安灰s 平年 承灰白丽 祝u年v年 承灰r年s 平年 安灰承灰t百s丽 El 年s承灰ntilde百l t灰呼-

b浸eacute白 t浸年白年 呼uc海灰s 承灰l灰br灰s 承灰r灰 gru承百s 平年 sust灰白t浸v百s丽 D年 浸gu灰l 呼百平百 浸gu灰l 年l C海浸白百 t浸年白年 呼灰s Cu灰白平百 tu 年s-

t灰s 海灰bl灰白平百 灰c年rc灰 平年 u白 白u呼年r百 年s承年c浸f浸c百 平年 sust灰白t浸v百s 爷承百r 年j年呼承l百 u白 l浸br百医 3 承年rs百白灰s医1政 c灰rr百s医

年tc丽爸 u白灰 承灰l灰br灰 浸白平浸c灰平百r灰s 平年b年 s年r us灰平灰 灰白t年s 平年l sust灰白t浸v百丽

Aquiacute 海灰守 灰lgu白百s 年j年呼承l百s义 yī b n shū (un libro) s n ge reacuten (tres personas) shiacute liagraveng qigravechē

一本书 三个人 十 汽车

(diez carros) Cuando espantildeol especifica un perro se traduce al chino uno perro si tu no conoces la palabra apropiada de medida entonces usa ge Es mejor que no usar una palabra de medida del todo Si tu solo deseas decir varios de algo sin decir un numero especifico en lugar de una palabra indicadora Tu podriacuteas usar yīxiē Por ejemplo yīxiē reacuten (varias personas) o yīxiē shū (varios libros) 一些 一些人

一些书

Algu白灰s 承灰l灰br灰s 浸白平浸c灰平百r灰s 守 su s浸g白浸f浸c灰平百义

Wegravei

位 Us灰平百 承灰r灰 平年白百t灰r r年s承年t百医 us灰平百 承灰r灰 J年海百vaacute医 Aacute白g年l年s 守 承年rs百白灰s丽

Ge

个 也灰l灰br灰 q s浸rv年 承灰r灰 t百平百 承r百承宝s浸t百 us灰平灰 承灰r灰 承年rs百白灰s医 J年海百vaacute医 Aacute白g年l年s 守 cr浸灰tur灰s 年s承浸r浸tu灰l年s丽

Z海ī 只 Us灰平百 承灰r灰 呼灰呼iacutef年r百s 爷承年rr百s医 g灰t百s医 v灰c灰s医 百v年j灰s医 年tc丽爸 t灰呼b浸eacute白 灰v年s

B n

本 Us灰平百 承灰r灰 百bj年t百s 年白cu灰平年r白灰平百s医 t灰l年s c百呼百 l浸br百s 爷 B浸bl浸灰医 年白c浸cl百承年平浸灰s医 年tc丽爸

Duigrave

对 U白 承灰r医 u白灰 承灰r年j灰 爷yī duigrave fūfugrave un par de esposos) Tiaacuteo

条 Us灰平百 承灰r灰 c百s灰s l灰rg灰s 百 fl灰c灰s医 c百呼百 s年r承浸年白t年s医 s百g灰医 u白 r浸百医 l浸st宝白医 年tc丽

Zh ng

张 us灰平百 承灰r灰 百bj年t百s 承l灰白百s u 海百r浸安百白t灰l年s c百呼百 呼年s灰医 年scr浸t百r浸百医 承灰承年l医 年tc丽

Liagraveng

us灰平百 承灰r灰 v年海iacutecul百s 爷c灰rr百s医 c灰呼浸百白年s医 t灰x浸s医 年tc丽爸

Fegraven

份 us灰平百 承灰r灰 tr灰b灰j百s医 承年r浸宝平浸c百s医 tr灰t灰平百s 守 r年g灰l百s丽

LLENA EL ESPACIO EN BLANCO CON LA PALABRA INDICADORAS APROPIADA

1 Wǒ yǒu s n shū 2 T yǒu sigrave qigravechē

我有 三 _____ 书 他有 四 ____ 汽车

3 Wǒde huigravezhograveng yǒu s nshiacutesigrave ______xi nqū 4 Yēsū xiagravenzagravei shigrave yī liacutengtǐ 我的 会众 有 三十四 _______ 先驱 耶稣现在 是一________灵体

5 T men yǒu wū haacuteizi 6 Nǐ yagraveo liagraveng zaacutezhigrave ma

他们 有五_______孩子 你要 两________ 志吗

7 Wǒde zhagravengfū yǒu liǎng _______zhiacutenǚ 8 Wǒ yǒu liǎng

我的 丈夫 有 两______侄女 我有 两_____g灰t百s丽

43

fugraveciacute

副词 ADVERB存神S

U白 灰平v年rb浸百 年s u白灰 承灰l灰br灰 平年scr浸承t浸v灰 qu年 呼百平浸f浸c灰 u白 v年rb百医 t灰l c百呼百 l年白t灰呼年白t年 百

raacute承浸平灰呼年白t年丽 作uc海百s 灰平v年rb浸百s 年白 年s承灰ntilde百l t年r呼浸白灰白 c百白 ndash呼年白t年丽 Algu白百s 年j年呼承l百s 平年 c百呼百

us灰r u白 灰平v年rb浸百 年白 年s承灰ntilde百l s百白义 El 年scr浸b年 raacute承浸平灰呼年白t年医 百 Ell灰 海灰bl灰 C海浸白百 呼u守 b浸年白丽

也灰r灰 海灰c年r u白 灰平v年rb浸百 年白 作灰白平灰r浸白医 灰quiacute 年st灰 l灰 f百r呼ul灰义

Suj年t百 区 v年rb百-百bj年t百 区 v年rb百 区 丽平年 区 灰平j年t浸v百

h n hǎo (muy bien bueno) magraven (lento) y kuagravei (raacutepido) son adjetivos Si tu los pones al fin de una oracioacuten adverbial tal como en la formula arriba todos ellos llegan a ser

adverbios Aqui hay algunos ejemplos

你做工作做地快 Tu tr灰b灰j灰s raacute承浸平灰呼年白t年爸

nǐ zuograve g ngzuograve zuograve de kuagravei

你做作业做地很好 Tu 海灰c年s tu t灰r年灰 呼u守 b浸年白爸

nǐ zuograve zuograveyegrave zuogravede h n hǎo

你学普通 学地非常好 Tu 年stu平浸灰s 呼灰白平灰r浸白 年xtr年呼灰平灰呼年白t年 b浸年白爸

nǐ xueacute Pǔt nghuagrave xueacute de fēichaacuteng hǎo

你说英文说地很慢 Tu 海灰bl灰s 浸白gl年s 呼u守 l年白t百爸

nǐ shu Yīngweacuten shu de h n magraven (En todas las oraciones de arriba el sujeto fue nǐ Los verbos-objeto fueron zuograve

de g ngzuograve zuograve zuograveyegrave xueacute Pǔtōnghuagrave y shu Yīngweacuten Luego el primer verbo fue repetido con un adverbio que lo modifica Nosotros podemos abreviar en el futuro la mayoriacutea de esas pala-bras cuando las usamos en formulas gramaticales por ejemplo Sujeto=S verbo-objeto=VO verbo=V adjetivo=ADJ adverbio=ADV

44

Cheacutengyǔ 语

尊敬 长辈义 在 发的 人 面前 你要 站起来 要 尊敬 老人医 又要 敬畏你的

Zūnjigraveng zhǎngbegravei zagravei baacuteifagrave de reacuten miagravenqiaacuten nǐ yagraveo zhagravenqǐlaacutei y yagraveo zūnjigraveng lǎoreacuten yograveu yagraveo jigravengwegravei nǐde

R年s承年t百 灰 白u年str百s 呼灰守百r年s义

上帝我是耶和华 利未记 1么义32

Shagravengdigrave wǒ shigrave Yēheacutehuaacute Ligravewegraveijigrave 1932

孝敬父母 当父母使你的日子在耶和华你上帝所 你的地上得

Xiagraveojigraveng fugravemǔ d ng fugravemǔ shǐ nǐde rigravezi zagravei Yēheacutehuaacute nǐ Shagravengdigrave suǒ cigrave nǐ de digraveshagraveng

Mostrar honra a los padres 以 长久 出埃及记 2政义12

Deacuteyǐ chaacutengjiǔ Chūrsquo ijiacutejigrave

水思源你趁着年幼衰败的日子尚未到当纪念造你的主Yǐnshuǐsīyuaacuten nǐ chegraven zhe niaacutenyograveu shu ibagravei de rigravezi shagravengwegravei dagraveo d ng jigraveniagraven zagraveo nǐde zhǔ

Cuando bebas agua piensa en su fuente (sentir gratitud)

道书12义1

Chuaacutendagraveoshū

近朱着赤医近墨着黑义 与智慧的人同行的医 必的智慧 和愚昧人作伴的医必

Jigraven zhū zhe chigrave jigraven Mograve zhe hēi yǔ zhigravehuigrave de reacuten toacuteng xiacuteng de bigrave de zhigravehuigrave heacute yuacutemegravei reacuten zuograve bagraven de bigrave cerca de bermellon se tine de rojo cerca de tinta se tine de Negro

受亏损 箴言 13义2政

Shograveu kuīsǔn Zhēnyaacuten

Permanente paz y felicidad como encontrarlas Pag 17 parr 16

恒久的平安和幸福怎样 才能找着 1陆页 1际段Heacutengjiǔ de piacutengrsquo n heacute xigravengfuacute z nyagraveng caacuteineacuteng zhǎozhaacuteo yegrave duagraven

45

Pǔt nghuagrave digrave b kegrave

普通话 第 课

Shēngciacute Zōngjiagraveo

生词 宗教 R年l浸g浸宝白

Zōngjiagraveo Kězēng de Hǎidigravesī 宗教 Religioacuten 可憎的 Detestable 海地斯 Hades Choacutengbagravei Piānjiagraven Xīwūrsquoěr 崇拜 Adorar 偏见 Prejuicio 希屋尔 Seol Shiacutezigravejiagrave Pagravendagraveozhě Zǔxiān

十 架 Cruz 判道者 Apostata (s) 祖先 Ancestro (s) Digraveyugraveyǒnghuǒ Ouxiagraveng Jīdūjiagraveoguoacute

地狱永火 Infierno 偶像 Imagen (es) 基督教国 Cristiandad Liacutenghuacuten Mugraveshi Fēnbieacute de gōngzuograve

灵魂 Alma (pagano) 牧师 Cleacuterigo 分别的工作 Trabajo de separacioacuten Wěizōngjiagraveo Jiagraveotaacuteng Liacutenghuacutenbugravesǐ 伪宗教 Religioacuten (es) falsa (s) 教堂 Iglesia catedral 灵魂不死 Inmortalidad del alma Zǔxiacutengzhugrave Zōngjiagraveo liaacuten heacute Chuacutenzhēn zōngjiagraveo

苦 柱Madero de tormento 宗教联合 Intercambio De fe 纯真宗教 Religioacuten pura Dagravebābǐluacuten Kuān lugrave Zhǎi lugrave

大巴比伦 Babilonia la grande 宽路 El camino ancho 窄路 El camino angosto Gǎnrsquoēnjieacute Shegravengdagravenjieacute Fugravehuoacutejieacute

感恩节 Dia de gracias 圣 节 Navidad 复活节 Pascua Sānwegraveiyītǐ Jieacuterigrave Tōngliacutengshugrave

三位一体 Trinidad 节日 Dia festivo 通灵术 Espiritismo

46

Xīn Dogravengciacute

新动词 祝u年v百 v年rb百义 C百白百c年r 爷s灰b年r爸

Regravenshi Zhīdao

认识 c百白百c年r 爷灰 u白灰 承年rs百白灰 百 c百s灰 b浸年白爸 守 知道 c百白百c年r医 s灰b年r 爷u白 f灰ct百r爸

1丽 Wǒ regravenshi t

我认识他 Y百 l百 c百白百安c百 灰 年l 爷c百呼百 u白 灰呼浸g百爸

2丽 Wǒ zhīdao t shigrave sheacutei

我知道他是谁 Y百 s年 qu浸年白 年s 年l丽

3丽 Nǐ regravenshi zhēnlǐ du jiǔ le

你认识真理多久了 Cu灰白t百 t浸年呼承百 t浸年白年s 平年 c百白百c年r l灰 v年r平灰平 4丽 Nǐ zhīdao waacutengguoacute jugravehuigrave suǒ zagravei nǎr ma

你知道王国聚会所在哪儿吗 Tu s灰b年s 平百白平年 年st灰 年l S灰l宝白 平年l R年浸白百 附丽 T shigrave nǐde hǎo peacutengyou duigrave ma wǒ bugrave t

他是你的好朋友医对吗 我不________他 爷佛l年白灰 年l 年s承灰c浸百 年白 bl灰白c百爸

Xīn jiegraveshagraveo ciacute

新 绍词 祝u年v灰 承r年s年白t灰c浸宝白

Nǐ hǎo g i nǐ hǎo xi oxi

你好给你好消息 爷l浸t年r灰tur灰 年白 呼灰白百 平年l 灰呼百 平年 c灰s灰爸

Qǐng nǐ kagraven yī duagraven jīngweacuten

请你看一段经文 爷l年年r S灰l呼百 3陆义2么爸也百r f灰v百r 呼浸r年 年st灰 年scr浸tur灰 爷c百白呼浸g百爸

Suǒyǐ hǎoreacuten huigrave cheacutengshograveu nǎ ge digravefang ne

所以医好人会承受哪个地方呢

Entonces que lugar heredara la gente Buena digraveqiuacute digraveshagraveng

Escuc海年 l灰 r年s承u年st灰 c百白 l灰 年s承年r灰白安灰 平年义 地球 百 地上

Wǒ xiagrave ge xīngqī zagravei laacutei bagraveifǎng nǐ hǎo ma

我下个星期再来拜访你医好吗Esta bien si puedo regresar la siguiente semana Hǎo k yǐ xiacuteng

爷S浸 年ll百s r年s承百白平年白义 好 百 可以 百 行 承百r f灰v百r 海灰g灰 l灰 s浸gu浸年白t年 承r年gu白t灰丽爸

Nǐ sheacutenme shiacutehou yǒu kograveng

你什么时候有空 爷Escuc海年 cu浸平灰平百s灰呼年白t年 承灰r灰 r年s承百白平年r丽爸

Cuando tienes tiempo libre Hǎo nagrave xiagrave ge xīngqī jiagraven

好医那下个星期______见B浸年白医 年白t百白c年s t年 v年百 年l s浸gu浸年白t年 __________

47

Zagravei

在 爷年st灰r 年白医 年白爸

Suj年t百 区 zagravei + cosa lugar persona + Posicioacuten palabra

Zagravei shagraveng 在丽丽丽

Shagraveng nagrave b n shū zagravei zhu shagraveng

上 年白医 s百br年医 年白c浸呼灰 年j义那本书在桌上

爷S海灰白g t灰呼b浸eacute白 t浸年白年 呼uc海百s 百tr百s s浸g白浸f浸c灰平百s爸

Zagravei xiagrave 在 下Xiagrave nagrave b n shū zagravei zhu xiagrave

下 平年b灰j百 平年医 灰b灰j百 年j义那本书在桌下

Zagravei lǐ 在 里 Lǐ nagrave b n shū zagravei b o lǐ

里 年白医 平年白tr百 平年 年j义那本书在包里

Zagravei wagravei 在 外Wagravei nagrave b n shū zagravei b o wagravei

外 fu年r灰 平年 年j义那本书在包外

Zagravei paacuteng bian 在 丽旁边Paacuteng bian nagrave b n shū zagravei zaacutezhigrave paacutengbi n

旁边 l灰平百 年j义那本书在 志旁边

Zagravei qiaacutenmian 在 前面Qiaacutenmian nagrave b n shū zagravei nǐ qiaacutenmian

前面 年白fr年白t年 平年医 平年l灰白t年 年j义那本书在你前面

Zagravei hograveumian 在 后面Hograveumian nagrave b n shū zagravei nǐ hograveumian

后面 年白 l灰 承灰rt年 tr灰s年r灰医 平年traacutes 平年 年j义那本书在你 面丽

48

H n shigrave 很 作u守 Y 是 S年r

1丽 H n

很 灰平v年rb浸百爸 s浸g白浸f浸c灰 作u守医 b灰st灰白t年丽

Us灰平百 c百白 灰平j年t浸v百s 平年scr浸b浸年白平百 百bj年t百s丽

Wǒ h n g o T h n lǎo

我很高 Y百 s百守 呼u守 灰lt百丽 他很老 El 年s 呼u守 V浸年j百丽

Bagraveba h n shograveu M ma h n ǎi

爸爸很瘦 也灰承灰 年s 呼u守 fl灰c百丽 妈妈很矮 作灰呼灰 年s 呼u守 b灰j浸t灰丽

2丽 Shigrave

是 v年rb百爸 s年r丽 Us灰平百 c百白 c浸rcu白st灰白c浸灰s 守 c百白平浸c浸百白年s c百白cr年t灰s丽

T shigrave lǎoshī T shigrave xueacutesheng

他是老师 El 年s u白 呼灰年str百丽 她是学生 Ell灰 年s u白灰 年stu平浸灰白t年丽

Nǐmen shigrave Yēheacutehuaacute jiagravenzhegraveng reacuten

你们是耶和华见证人 Ust年平年s s百白 T年st浸g百s 平年 J年海百vaacute丽

3丽Crea tu propia oracioacuten Usa un sustantivo (wǒ nǐ tā bagraveba etc) y hěn o

shigrave Finalmente agrega un adjetivo o condicioacuten concreta ( tu puedes escribir esta en espantildeol) Tu oracioacuten Si tienes dudas para usar h n o shigrave preguntate si el sustantivo la primer palabra puede ser igual para la ulti-

ma palabra Si es asiacute usa shigrave Eacutel = un maestro Todos ellos = Testigos de Jehovaacute

49

Legraveyuaacuten Xiǎo Heacute Hu yuaacuten

乐园 也ARA存S神 小河 ARR神Y神 花园 JARD存祝

Heacutepiacuteng Heacute Waacutenm i

和 也AZ 河 R存神 完美 也ERFECT神

Dogravengwugrave Digraveqiuacute Bugravewaacutenm i

动物 A祝存作A佛爷ES爸 地球 佛A T存ERRA 完美 存作也ERFECT神

Shugravemugrave Hu r Guoacuteji

树木 ARB神佛爷ES爸 花儿 F佛神R 国家 也A存S爷ES爸

M iligrave Hǎiyaacuteng Z inagraven

美 字ER作神S神 爷ESCE祝AR存神爸 洋 作AR放神CEA祝神 灾难 TR存BU佛AC存神祝

Dagravequacutenreacuten Neacuteng Xiū Wūrǎn

大群人 GRA祝 作UC字EDU作BRE 能修 RE也ARAB佛E 污染 C神祝TA作存祝AC存神祝

G ngmiacuten Shēnfen Reacutenlegravei Yǒngshēng

民身分 C存UDADA祝神 人类 字U作A祝存DAD 永生 V存DA ETER祝A

Shēnghuoacute Shēngmigraveng

生活 V存DA爷V存V存E祝D神医 ACT存V存DADES医 ETC丽爸 生 FUERZA DE V存DA DE祝TR神 DE

C神SAS V存V存E祝TES丽

Qi nniaacuten Tǒngzhigrave H mǐjiacutedu dugraven

千 统治 RE存祝AD神 DE 1医神神神 A祝神S 哈米 多顿 AR作AGED神祝

Ji ng Yagraveo Jueacute Zhǒng De Gēngzhograveng De Tiaacutendigrave

将要绝种的 也US神 E祝 也E佛存GR神 耕种的田地 CA作也神 BAJ神 CU佛T存V神

Shēnghuoacute

生活义 也u年平年 s百l百 r年f年r浸rs年 灰 l灰s 灰ct浸v浸平灰平年s qu年 s年 年st灰白 海灰c浸年白平百 年白 白u年str灰 v浸平灰医 白百 白u年str灰 灰ctu灰l fu年r安灰

平年 v浸平灰丽 El 海灰 t年白浸平百 u白灰 bu年白灰 s海年白g海u百丽 祝百s百tr百s 平年s年灰呼百s s海年白g海u百 年白 年l 承灰r灰iacutes百丽

Shēngmigraveng

生 义 S百l百 承u年平年 r年f年r浸rs年 灰 l灰 fu年r安灰 年白 白u年str百 cu年r承百 呼灰白t年白浸年白平百白百s v浸v百s丽 El 承年r平浸百 su s海年白g呼浸白g

爷S浸g白浸f浸c灰义 El 呼ur浸百丽爸 Ell灰 白百 t浸年白年 s海年白g呼浸白g 爷Ell灰 年st灰 呼u年rt灰爸丽

Shēngciacute digraveqiuacute

生词 地球义 佛灰 t浸年rr灰

Pǔtōnghuagrave digrave jiǔ kegrave

普通话 第 九 课

50

RESPONDIENDO LA PREGUNTA CUAL Nǎ

哪 区 也A佛丽 祝U作丽 区 SUSTA祝T存V神

1丽 Nǐ Xǐhuan Qugrave Nǎ Yī Ge Guoacuteji

你 去哪一个国家

Zh ngguoacute Rigraveb n Mogravexīgē Ji naacutedagrave Fǎguoacute Eacuteguoacute Agraveodagraveligraveyagrave Xīb nyaacute Yīngguoacute

中国 日本 墨西哥 加拿大 法国 俄国 澳大利亚 西班牙 英国

C字存祝A医 JA也神祝医 作EX存C神医 CA祝ADA医 FRA祝C存A医 RUS存A医 AUSTRA佛存A医 ES也A祝A医 存祝G佛ATERRA

Nǐ Xǐhuan Nǎ Zhǐ Dogravengwugrave

2你 哪 动物

Gǒu M o Shīzi Mǎ Tugravezi Zhū Luogravetuo Dagrave xiagraveng Sheacute

狗 狮子 马 兔子 骆驼 大像 蛇

3 Nǐ Xǐhuan Nǎ Zhǐ Hu r

你 哪 花儿

Meacuteigui Huaacutengshuǐxi n Juacutehu Mograveligrave hu Chuacutejuacute

玫瑰 黄水仙 菊花 茉莉花 雏菊

ROSA NARCISO CRISANTEMO JASMIN DAISI

COMO PENSAR DE MANERA SENCILLA En orden de hablar exitosamente una lengua extranjera primero debemos aprender a pensar de forma sencilla Si estas empezando en el aprendizaje de otro lenguaje tu vocabulario disponible es muy limitado como el de un nintildeo Entonces aprende a pensar dentro de los limites del vocabulario del que dispones En el primer o segundo ano de aprender un len-guaje debes aprender a hablar como tu hablariacuteas a un nintildeo muy pequentildeo Su tu no sabes una palabra especifica trata de encontrar un menos especifica que describa tu pensamiento El siguiente ejercicio esta designado para ayudarte a practi-car haciendo eso

Traduce las siguientes oraciones a Chino Pinyin no se permite Chinespanol La orquiacutedea es magnifica________________________________________________________ Este planeta esta arruinado______________________________________________________ Su corvette se quedo sin gasolina ___________________________________________________ Su opinioacuten de otros es pesimista __________________________________________________ La actitud de sus compantildeeros de trabajo es muy desabrida_____________________________

CUAL PAIS TE GUSTARIA IR

CUAL ANIMAL TE GUSTA

CUAL FLOR TE GUSTA

51

POSESIVO (de) 的

Decir que algo le pertenece a alguna otra cosa en Chino es muy sencillo Aquiacute esta la formula

Yēheacutehuaacute De Eacuterzi De Hu r

耶和华的儿子 l o ovaacute r 的 花儿 lor r

Wǒ De Shū De Shegravengjīng

我的书 l ro mot o 的 圣经 l mot o

T de Qigravechē Ti nshǐ De Miacutengzi

他的汽车 u rro 天使 的 名 l nom r l aacuten l

En casos donde la posesioacuten es obvia de puede ser eliminada esta impliacutecita El parentesco es uno de estos casos Wǒ M ma T Bagraveba Wǒ Megraveimei

妈妈义 m m 她 u p p 妹妹义 rm n m nor

Wǒ Yeacuteye Yēheacutehuaacute Jiagravenzhegraveng Reacuten

义 u lo 耶和华见证人义 st os ov

Base de datos biograacutefica or vor us un o p p l p rt p r r str r sus r spu st s s s pos l n ny n

Nǐ De Haacuteizi Jǐ Suigrave

你的孩子几岁u ntos nos t n n sus os

Wǒ Meacuteiyǒu Haacuteizi Wǒ De Haacuteizi Suigrave

spu st 没 孩子 的孩子岁

Nǐ De Ji reacuten Zhugrave Zagravei Nǎr

你的家人住在哪儿Donde vive tu familia Wǒ De Ji reacuten Zhugrave Zagravei

spu st 的 家人住在

Nǐde Digravezhǐ Shigrave Sheacutenme

你的地址是

Cual es tu direccion Wǒ De Digravezhǐ Shigrave

spu st 的地址是

52

第十一课 LA ORGANIZACION Zǔzhī

Boacutetegraveligrave Jiagraveoyugrave Xigraveng

伯特利 t l 教育性 u on l

Jīliegrave Xueacutexiagraveo Zǔzhī

基 学校义 l s s l 义 r n z r or n z on Fēnbugrave Hǎiwagravei Chuaacutendagraveoyuaacuten

分部义 u urs l 外传道员义 s on ro Shegrave F ng Gēshū

社方义 so 歌书义 ro nt os Sheacutenzhigrave De Huigravezhograveng

治的义 o r t o 会众义 on r on Dagraveitoacuteu Tegravebieacute Xi nqū

带头义 om r l l nt r 特别先驱义 r ursor sp l Yigravenshu Fēnqū Ji ndū

印刷义 mpr m r 分 监督义 up r nt n nt r u to Jiagravenzagraveo Qūyugrave Ji ndū

建造义 onstru r 域监督义 up r nt n nt str to Guoacutejigrave De Dagraveiwugraveji ndū

国 的义 nt rn on l 带务监督义 up r nt n nt on Pǔshigrave Fēnbugrave W iyuaacutenhuigrave

普世义 un l 分部 员会义 om t u urs l Tuaacutenjieacute De Fēnbugrave Bagravenshigravechugrave

团结的义 n 分部办 处义 n l u urs l

Zh ngy ng Zhǎnglǎotuaacuten

中央 长老团义 l u rpo o rn nt

Waacutengguoacute Zhiacutewugrave Xugravenliagravenb n

王国职务训 班义 s u l l n st r o l no

Zǔzhī Shigravewugrave Xugravenliagravenb n

务训 班义 s u l ntr n m nto n st r l

Waacutengguoacute Chuaacutendagraveo Yuegravebagraveo

王国传道 报义 u stro n st r o l no

53

Xīn Jiegraveshagraveo Ciacute 新 绍词义 C神佛神CA祝D神 佛A ATA佛AYA Y DES也ERTAD

Nǐ Hǎo Gěi Nǐ Hǎoxiāoxī Shǒuwagravengtaacutei Heacute Jǐngxǐng Zaacutezhigrave

你好给你 好消息 望 和 儆醒 杂志丽爷R年v浸st灰s 年白 呼灰白百s 平年l 灰呼百 平年 c灰s灰爸

Wǒ Xiǎng Gěi Nǐ Tīng Shegravengjīng Gěi Wǒmen De Xīwagraveng Qǐng Nǐ Kagravenkagraven Shīpiān

想 给你 听 圣经 给 们的 希望 请 你看看 诗篇 3陆义2么

Suǒyǐ Hǎoreacuten Huigrave Cheacutengshograveu Nǎ Gegrave Digravefang Ne

爷l年年r爸 所 好人 会 哪个地方呢爷Escuc海灰r l灰 r年s承u年st灰 平年l 灰呼百 平年 c灰s灰爸

Wǒ Xiagrave Ge Xīngqī Zagraveilaacutei Bagraveifǎng Nǐ Hǎo Ma

个星期 来 拜访 你好吗

Niacuten Sheacutenme Shiacutehou Yǒu Kograveng Hǎo Xiagrave Ge Xīngqī Jiagraven

您 时候 空爷Escuc海灰r 承灰r灰 r年s承百白平年r爸 好 个星期 见

Zhogravengyagraveo dogravengciacute

要 动词

Verbos importantes Por favor memorice cuidadosamente usando tarjetas

Yograveng Dǒng

用 Us灰r 懂 E白t年白平年r

Xiǎng Miacutengbai

想 也年白s灰r医 习u年r年r 明 E白t年白平年r

Kagraven B ngzhugrave

看 V年r医 作浸r灰r 帮助 A守u平灰r

Tīng Yagraveo

听 神浸r 百 Escuc海灰r 要 习u年r年r

Laacutei

来 V年白浸r

Jiǎng

讲 字灰bl灰r医 D年c浸r

Gagraveosugrave

告诉D年c浸r

G i

给 D灰r

54

NOMBRES DE LAS PUBLICACIONES WATCHTOWER

Xīn Shigravejiegrave Yigraveb n Heacutengjiǔ De Piacutengrsquo n Heacute Xigravengfuacute Cegrave

新世界译本 恒久的平安和幸福册Tr灰平ucc浸宝白 平年l 祝u年v百 作u白平百 F百ll年t百 也灰安 守 F年l浸c浸平灰平 承年r呼灰白年白t年s丽

Zhīshi Shū Yǒu Yī Wegravei Gu nxīn Reacuten De Zagraveowugravezhǔ Ma

知识书 有一位 心人的造物主吗Libro Conocimiento Existe un Creador que se interese por nosotros

Ruacuteheacute Huoacute De Xīnmǎnyigravezuacute Cegrave Reacutenshēng Yǒu Sheacutenme Mugravedigrave Cegrave

如何活得心满意足册 人生有什么目的 册F百ll年t百 U白灰 v浸平灰 ll年白灰 平年 S灰t浸sf灰cc浸宝白 F百ll年t百 习u年 承r百承宝s浸t百 t浸年白年 l灰 v浸平灰

Tuīlǐ Shū Chuagravengzagraveo Shū

推理书 造 书佛浸br百 R灰安百白灰呼浸年白t百 佛浸br百 Cr年灰c浸宝白

Y oqiuacute Cegrave Zuigrave W idagrave Reacutenwugrave Shū

要求册 最 大人物书F百ll年t百 Ex浸g年 佛浸br百 El 字百呼br年 呼灰s Gr灰白平年

Shegravengjīng Gugraveshi Shū W idagrave Dǎoshī Shū

圣经故事书 大 师书佛浸br百 字浸st百r浸灰s Biacutebl浸c灰s El Gr灰白 作灰年str百

Choacutengbagravei Shū Qīnjigraven Yegraveheacutehu Shū

崇拜书 亲近耶和华书佛浸br百 A平百r年呼百s 佛浸br百 Ac年rqueacute呼百白百s 灰 J年海百vaacute

55

BASE DE DAT神S B存神GRAF存CA

Zuograve

做 爷V年rb百爸 字灰c年r

Le

了 爷也灰rtiacutecul灰 gr灰呼aacutet浸c灰爸 S浸g白浸f浸c灰 u白灰 灰cc浸宝白 t年r呼浸白灰平灰 cu灰白平百 年st灰 just百

平年s承ueacutes 平年l v年rb百丽

Guograve

过 爷也灰rtiacutecul灰 gr灰呼灰t浸c灰l爸 Cu灰白平百 年st灰 just百 平年s承ueacutes 平年l v年rb百医 s浸g白浸f浸c灰义

字灰s t年白浸平百 年st灰 年x承年r浸年白c浸灰 灰白t年s

1丽字灰s c百呼浸平百 灰白t年s c百呼浸平灰 C海浸白灰

nǐ chī guograve zh ngguoacute cagravei ma

你 吃 过 中国 菜 吗 R年s承u年st灰义 wǒ chī guograve le

我 吃 过 了 爷S浸医 Y百 海年 c百呼浸平百 c百呼浸平灰 C海浸白灰 灰白t年s丽爸

wǒ meacutei chī guograve

我 没 吃 过 爷祝百丽 Y百 白百 l灰 海年 c百呼浸平百 灰白t年s丽爸

2丽 字灰安 浸平百 灰白t年s 灰 C海浸白灰

nǐ qugrave guograve Zh ngguoacute ma

你去 过 中国 吗R年s承u年st灰义 wǒ qugrave guograve le

我 去过 了 爷Y百 海年 年st灰平百 灰lliacute 灰白t年s爸

wǒ meacutei qugrave guograve

我 没去 过 爷Y百 白百 海年 年st灰平百 灰lliacute 灰白t年s爸

3 Haz terminado tu tarea nǐ zuograve le nǐde zuograveyegrave ma

你 做了你的 作业吗R年s承u年st灰义 wǒ zuograve hǎo le

我 做 好 了 爷Y灰 l百 海浸c年爸

wǒ haacutei meacutei zuograve hǎo

我 还 没 做 好 爷Au白 白百 l灰 海年 t年r呼浸白灰平百爸丽

56

Zǔzhī LA ORGANIZACION

也r灰ct浸c灰 平年 v百c灰bul灰r浸百 守 承r百白u白c浸灰c浸宝白义 T百平百s l百s 年stu平浸灰白t年s

白年c年s浸t灰白 u白灰 c百承浸灰 平年l f百ll年t百 习u年 Ex浸g年 D浸百s 平年 白百s百tr百s

E白 承浸白守浸白丽 A平年l灰白t年白 年l c灰eacutes年t年 平年l f百ll年t百 Ex浸g年 海灰st灰 年l

承aacuterr灰f百 际 平年 l灰 l年cc浸宝白 14丽 也r浸呼年r百义 us灰 tu 平年平百 承灰r灰 s年gu浸r

l灰 l年ctur灰 c百白 年l f百ll年t百丽 也r年st灰 年s承年c浸灰l 灰t年白c浸宝白 灰 年l

v百c灰bul灰r浸百 us灰平百 守 l灰 承r百白u白c浸灰c浸宝白 平年l l年ct百r丽 S年gu白平百义

tr灰t灰 平年 l年年r c百白 u白 t百白百 呼灰s b灰j百 灰 l灰 承灰r 平年 l灰 c浸白t灰 守

呼灰白t年白t年 灰l 承灰s百 平年l l年ct百r丽

57

Digrave shiacutersquoegraver kegrave 第十二 课

Wǒmen gēn Shagravengdigrave de gu nxigrave

我们 跟 上帝 的 系祝u年str灰 r年l灰c浸宝白 c百白 D浸百s丽

Dǎogagraveo Yǒuyigrave Chuaacutendagraveo

祷告 神r灰c浸百白 友谊 A呼浸st灰平 道 也r年平浸c灰r

Shigravefegraveng Shograveujigraven Zhegravengyigrave

事奉 S年rv浸r医 A平百r灰r 受浸 B灰ut浸安灰rs年 正义 Just浸c浸灰

Jigravengwegravei Fuacutecoacuteng Qi nbēi

敬畏 T年呼百r 服从 神b年平年c年r 谦卑 字u呼浸l平年

Zh ngcheacuteng K nqiegrave Ku nshugrave

忠诚 佛年灰l 恳切 S浸白c年r百医 S年r浸百 宽恕 也年r平百白灰r

Shigravedagraveng Gu nxigrave Zūnjigraveng

适当 A承r百承浸灰平百 系 R年l灰c浸百白 尊敬 R年s承年t灰r

Guīxīn Huǐgǎi Xigravenxīn

归心 C百白v年rt浸rs年 悔改 Arr年承年白t浸rs年 信心 F年

爷灰 u白灰 r年l浸g浸百白爸

Shugravenfuacute Yīzhigrave Tǐhuigrave

服 Suj年t灰rs年 一致 E白 u白浸百白医 Ar呼百白浸灰 体会 A承r年c浸灰r

Yēsū Jīdū Shagravengdigrave de Zhǐyigrave

耶稣基督 J年sucr浸st百 上帝的旨意 佛灰 v百lu白t灰平 平年 D浸百s

Xiagravenshēn G i Shagravengdigrave Quegraveqiegrave de Zhīshi

献身给上帝 D年平浸c灰rs年 灰 D浸百s 确切的知识 C百白百c浸呼浸年白t百 年x灰ct百

Shegravengjīng reacutenwugrave

圣经 人物 也年rs百白灰j年s Biacutebl浸c百s

佛l年白灰 l百s 年s承灰c浸百s 年白 bl灰白c百丽

Yǐnuograve Shǎn Yuēshūyagrave

以 _____ 闪_____ 约书亚____

Dagravewegravei Haacuten Niacutenglugrave

大卫_____ 含_____ 宁录______

S mǔrsquo r Yǎfuacute Yǐligraveyagrave

撒母耳______ 雅弗_____ 以利亚______

Yǐsītiē Lugravedeacute L heacute

以斯帖_____ 路得_____ 喇合______

58

C百呼百 海灰bl灰r 灰c年rc灰 平年 qu年 海灰raacutes 年白 年l futur百丽

V年rb百 灰ux浸l浸灰r义会

F百r呼ul灰义 suj年t百 区 huigrave + verbo + objeto

1 Yo ire a China wǒ huigrave dagraveo Zh ngguoacute qugrave

我会到 中国 去

2 T百呼呼守 浸r灰 灰 存白gl灰t年rr灰 呼灰ntilde灰白灰丽 miacutengti n huigrave dagraveo Yīngguoacute

Tommy 明天 会到 英国

3 Y百 浸reacute 灰 A呼eacuter浸c灰 承r百白t百丽 wǒ bugravejiǔ huigrave dagraveo M iguoacute laacutei

我不久会到美国来

4 Ell灰 年呼承年安灰r灰 灰 年stu平浸灰r 作灰白平灰r浸白丽 t huigrave k ishǐ xueacutexiacute Pǔt nghuagrave

她会开始学习普通

附 Y百 年stu平浸灰r年 l灰 B浸bl浸灰 l灰 s浸gu浸年白t年 s年呼灰白灰丽 wǒ xiagrave ge xīngqī huigrave yaacutenjiū Shegravengjīng

我下个 星期会研究圣经

bugravejiǔ dagraveo

不久 也r百白t百 到 爷v年r s浸gu浸年白t年 承灰g浸白灰爸

C百l百s年白s年s 1义么丽

suǒyǐ wǒmen coacuteng tīngjiagravende nagraveti n qǐ jiugrave bugravezhugrave de wegravei nǐmen dǎogagraveo

所以我们 从听见的 那天起就不住地为你们 祷告

qiuacute Shagravengdigrave shǐ nǐmen duigrave t de zhǐyigrave ch ngmǎn quegraveqiegrave de zhīshi ch ngmǎn

求上帝 使你们对他的旨意充满 确切的知识 充满

zhigravehuigrave heacute shǔliacutengde wugravexing

智慧和属灵的悟性

(Para usarse a la par con la lectura de Colosenses provista por la Sociedad en cassette)

59

Dagraveo 到

C百呼百 平年c浸r义 佛l年g灰r 百 存r义

佛l年g灰r 灰 爷u白 lug灰r爸

S 区 dagraveo + le (llego) o S + tiempo + dagraveo (llegar) 1 Wǒ dagraveo le

我到了 Y灰 ll年gu年

2 Nǐ yeacuteye dagraveo le ma

你爷爷到了吗 祝百 海灰 ll年g灰平百 tu 灰bu年l百 灰u白

3 Huǒchē s n diǎn zh ng dagraveo

火车 三点 钟 到 El tr年白 ll年g灰 灰 l灰s 3 年白 承u白t百丽

4 G nggogravengqigravechē qī diǎn bagraven dagraveo

公共汽车 七点 半 到 El 灰ut百b加s ll年g灰 灰 l灰s 陆义3政丽

存r 灰 爷u白 lug灰r爸 百 存r 爷灰 u白 lug灰r爸

S 区 dagraveo 区 lug灰r 爷区 qugrave) o S + dagraveo guograve + lugar S + dagraveo + lugar + lai

En las oraciones 6 78 y 9 dagraveo funciona coma la palabra en espantildeol a

5 Nǐ dagraveoguograve Zh ngguoacute ma

你到过 中国 吗 字灰s 年st灰平百 年白 C海浸白灰 灰白t年s

际丽Wǒ bagraveba dagraveo Mogravexīgē qugrave

我爸爸到墨西哥去 作浸 承灰承灰 浸r灰 灰 作eacutex浸c百丽

陆丽Yēsū dagraveo ti nshagraveng qugrave le ma

耶稣到 天上 去了吗 J年s加s fu年 灰l c浸年l百

8丽Qǐng dagraveo wǒ ji laacutei

请到我家来 也百r f灰v百r v年白 灰 呼浸 c灰s灰

么丽Mǎtagraveifuacuteyīn digrave liugrave zh ng digrave s nshiacuteyī dagraveo s nshiacutes n jieacute

马太福音第六章 第三十一到三十三 节 作灰t年百 际义31-33丽

祝百t灰义 Cu灰白平百 us灰呼百s dagraveo no es necesario usar zagravei (en) porque dagraveo incluye la idea de en

60

Wuacute wagraveng qiaacutenchēzhījiagraven

毋望 前车之鉴

Ejemplos amonestadores 爷D年l 平r灰呼灰 年白 c灰ss年tt年 平浸s承百白浸bl年 年白 作灰白平灰r浸白爸

B浸l海灰义 Nǐ regravenweacutei negraveixiē nǚreacuten z nmeyagraveng

你认为 那些 女人 怎么样

J灰呼浸白义 Sheacutenme nǚreacuten

什么 女人

B浸l海灰义 D ngraacuten shigrave zhǐ Moacutey nǚzǐ la nǐ yīdigraveng tīng guograve le

当然 是 指 摩押女子啦你一定 听过 了

J灰呼浸白义 Tīngshu zuigravejigraven jǐge wǎnshang yǒu wagraveizuacute

听说 最近 几个 晚上 有 外族 Nǚzǐ dagraveo wǒmende yiacutengdigrave laacutei k shigrave wǒ

女子到我们的 营地 来 可是我 Haacutei meacuteiyǒu jiagraven guograve t men

还 没有 见 过 她 们

S灰百平浸义 Wǒmen y meacuteiyǒu jiagraven guograve

我们 也 没有 见 过

61

普通话 第 13 课

Dǎogagraveo Oracion

Qiuacute Xīn men

求 R百g灰r 心 C百r灰安宝白医 呼年白t年 阿们 A呼年白

Qiacuteqiuacute Gǎnxiegrave Shiacutewugrave

祈求 神r灰r 承百r 感谢 Gr灰t浸tu平 承r百fu白平灰 食物 C百呼浸平灰 爷g年白年r灰l爸

Zhugravefuacute Shēngmigraveng Agravei

祝福 B年白平年c浸r医 b年白平浸c浸宝白 生命 Fu年r安灰 平年 v浸平灰 爱 A呼百r

Shegravengliacuteng Shigraveqing Yuagraven

圣灵 Es承iacuter浸tu S灰白t百 事情 Asu白t百s医 c百s灰s 愿 也百平年r 爷平年s年灰r 海灰c年r 灰lg百爸

Fagraven Guogravecuograve Zuigrave

犯 C百呼年t年r 爷承年c灰平百爸 过错 Tr灰白sgr年s浸百白年s 罪 Cr浸呼年白医 承年c灰平百

Chuiacutetīng Zhagraveogugrave Ku nshugrave

垂听 Escuc海灰r 爷承百r D浸百s爸 照顾 Cu浸平灰r 平年 宽恕 也年r平百白灰r

K ngkǎi Zagravenm i Roacutengyagraveo

慷慨 G年白年r百s浸平灰平医 g年白年r百s百 赞美 Al灰b灰r 荣耀 Gl百r浸f浸c灰r

Fegraveng Yēsū de miacuteng Wǒmen zagravei ti nshagraveng de fugraveqīn

奉耶稣的名 E白 年l 白百呼br年 平年 J年sus 我们在天上的父亲 祝u年str百 也灰平r年 c年l年st浸灰l

PRACTICA CON ADJETIVOS USANDO Hěn 很

F神R作U佛A义 S 区 H n + adj Shograveu Pagraveng Regrave L ng

瘦 D年lg灰平百 胖 G百r平百 热 C灰l浸年白t年 爷Cl浸呼灰爸 冷 Fr浸百 爷Cl浸呼灰爸

Maacuteng Lǎn Piagraveoliang Shuagravei

忙 神cu承灰平百 懒 也年r年安百s百 漂亮 B百白浸t百 帅 Gu灰承百

G oxigraveng Naacutenguograve C ngmiacuteng Begraven

高 F年l浸安 难过 Tr浸st年 聪明 存白t年l浸g年白t年 笨 Est加承浸平百

Hǎokagraven Naacutenkagraven Huagravei Shagravenliaacuteng

好看 佛浸白平百 爷gu灰承百爸 难看 F年百 坏 作灰l百医 浸白浸cu百 善良 Bu年白百医 灰gr灰平灰bl年

Wǒ H n Maacuteng H n C ngmiacuteng

我很忙 Est百守 呼u守 百cu承灰平百丽 S灰ll守 很聪明 S灰ll守 年s 呼u守 浸白t年l浸g年白t年丽

Nǐ H n Shograveu T men H n Begraven

你很瘦 Tu 年st灰s 呼u守 平年lg灰平百丽 他们很笨 Ell百s s百白 呼u守 年st加承浸平百s

Cu灰白平百 s年 平年scr浸b年 灰lg百医 u白灰 承年rs百白灰 qu年 海灰bl灰 Es承灰ntilde百l us灰 l灰s 承灰l灰br灰s 年s医 年st灰医 百 年s丽 爷El 年s 呼u守

浸白t年l浸g年白t年丽爸 也年r百 年白 C海浸白百医 l灰 c百白平浸c浸宝白 年st灰r 年st灰 浸呼承liacutec浸t灰 年白 t百平百s l百s 灰平j年t浸v百s丽 也百r 年j年呼承l百医 l灰

承灰l灰br灰 maacuteng no significa solo ocupado Significa estar ocupado o es ocupado Por eso quienes hablan Chino no usan comuacutenmente el verbo shigrave con los adjetivos No es necesario puesto que el verbo estar esta impliacutecito dentro de los adjetivos Chinos Por eso nosotros

wǒ h n hǎo wǒ shigrave hǎo

decimos 很好 守 白百 是好丽

62

xiagraveng duigrave wegravei

向 对 为

F百r呼ul灰义 S 区 xiagraveng duigrave wegravei + sust + verbo-objeto

Xiagraveng

向 A医 海灰c浸灰 爷平浸r年cc浸宝白 fiacutes浸c灰爸

Wǒmen Xiagraveng Yēheacutehuaacute Dǎogagraveo

我们向耶和华祷告 祝百s百tr百s 百r灰呼百s 灰 J年海百vaacute丽

Wǒmen Xiagraveng Liacuten Xi nsheng Chuaacutendagraveo

我们向林先生 道 佛年 承r年平浸qu年 灰 年l Sr丽 佛浸白丽

Xiagraveng Qiaacuten Zǒu

向前走 C灰呼浸白灰r 海灰c浸灰 灰平年l灰白t年丽

Qǐng Xiagraveng Wǒ Ji shigrave

请向我解释 也百r f灰v百r 年x承l浸caacute呼年l百 灰 呼浸丽

Wegravei

为 D年b浸平百 灰医 承百r丽

reacuten yīngg i wegravei t dǎogagraveo

人应该为他祷告 佛灰s 承年rs百白灰s 平年b年riacute灰白 百r灰r 承百r 年l丽

Zhǎnglǎo Wegravei Huigravezhograveng Fuacutewugrave

长老为会众服务 佛百s 灰白c浸灰白百s tr灰b灰j灰白 承百r l灰 c百白gr年g灰c浸宝白丽

Yēsū Wegravei Wǒmen Xīshēng Shēngmigraveng

耶稣为我们牺牲生命 J年s加s s灰cr浸f浸c百 su v浸平灰 承百r 白百s百tr百s丽

Liuacute Digravexiong Wegravei Wǒmen Dǎogagraveo

刘弟兄为我们祷告 El 海年r呼灰白百 佛浸u 百r灰 承百r 白百s百tr百s丽

Duigrave

对 灰医 海灰c浸灰医 平年医 年白丽

Wǒmen Duigrave Yēheacutehuaacute Dǎogagraveo

我们对耶和华祷告 祝百s百tr百s 百r灰呼百s 灰 J年海百vaacute丽

Wǒ Duigrave T men Xiagraveo

我对他们笑 Y百 l年s s百白r年iacute 灰 年ll百s丽

Zhegrave Shigrave Duigrave Wǒ Shu De

这是 S灰白平r灰 对我说的 S灰白平r灰 呼年 平浸j百 年st百 灰 呼浸丽

dǎogagraveo t shu t

祝神TA义 祝u白c灰 年s c百rr年ct百 平年c浸r祷告他 承灰r灰 百r灰r 灰 年l医 百 说他 海灰bl灰r 灰 年l丽 Est百s s百白 年rr百r年s 呼u守 c百呼u白年s

平年 l百s 年stu平浸灰白t年s 平年 作灰白平灰r浸白 qu年 海灰bl灰白 存白gl年s 百 Es承灰ntilde百l丽 Es

xiagraveng duigrave t dǎogagraveo duigrave t shu huagrave

c百rr年ct百 平年c浸r义 向 百 对他祷告 承灰r灰义 百r灰r 灰 年l丽 神 对他说 承灰r灰义 海灰bl灰r 灰 年l丽

佛灰 gr灰白 平浸f年r年白c浸灰 年s qu年 年白 Es承灰ntilde百l 白百s百tr百s 平年c浸呼百s 守百 l年 海灰bl百 灰 年l医 呼浸年白tr灰s qu年

wǒ gēn t shu huagrave

年白 C海浸白百 白百s百tr百s 平年c浸呼百s 守百 灰 年l 海灰bl灰r医 百 守百 c百白 年l 海灰bl灰r丽 爷我跟他说

63

yograveu zagravei

又 守 义 神tr灰 v年安

F百r呼ul灰义 S 区 zagravei 区 V年rb百 爷百bj年t百爸 百 S 区 yograveu 区 v年rb百 爷 百bj年t百爸

zagraveijiagraven

T百平百s 白百s百tr百s s灰b年呼百s c百呼百 平年c浸r zagraveijiagraven para adioacutes 见 r年灰l呼年白t年 s浸g白浸f浸c灰义 T年 v年百

百tr灰 v年安丽 zagravei s浸g白浸f浸c灰义 百tr灰 v年安 爷年白 年l futur百爸丽 Algu白百s 承百平riacute灰白 平年c浸r白百s义 hu nyiacuteng nǐ zagraveilaacutei Lo cual significa Eres bienvenido a volver otra vez (en el futuro) O nǐ bū xūyagraveo zagraveilaacutei lo cual significa Tu no necesitas volver otra vez (en el futuro) La palabra zagravei tiene todo que ver con el futu-ro y nada que ver con el pasado La palabra 又 承百r 百tr百 l灰平百 t浸年白年 qu年 v年r c百白 年l 承灰s灰平百 守 年l 承r年s年白t年丽 Est百 s浸g白浸f浸c灰 百tr灰

v年安 爷l百 海浸c浸st年 灰白t年s医 灰海百r灰 l百 年st灰s 海灰c浸年白平灰 神TRA VEZ爸丽 Algu白百s 承百平riacute灰白 平年c浸r医 nǐ yograveu laacutei le Esto significa volviste otra vez (estabas aquiacute muchas veces en el pasado y ahora estas de regreso) Esto puede tener una connotacioacuten negativa dependiendo de como se dice Tiene la mis-ma connotacioacuten que No puedo creer que esta persona continueacute molestaacutendome por regresar una y otra vez Esta palabra no es siempre un pensamiento negativo t yograveu da diagravenhuagrave g i wǒ podriacutea significar que tu estas emocionado de que esta persona te ha llamado muchas veces y ahora esta llamando otra vez

yograveu 又 t浸年白年 百tr百s us百s丽 也u年平年 s浸g白浸f浸c灰r义 守 百 t灰呼b浸eacute白丽 也年r百 白百s百tr百s 白百 灰b灰rc灰r年呼百s 年st百s

灰s承年ct百s 平年 yograveu hoy

64

Pǔt nghuagrave digrave shiacutesigrave kegrave

普通 第 十四 课Shēntǐ bugrave fegraven yīfu gēn shēnghuoacute yogravengpǐn

身体部分 衣服 跟 生活 用品

也灰rt年s 平年l cu年r承百医 r百承灰医 守 灰lgu白百s 百bj年t百s c百呼u白年s

Shēntǐ Zigravejǐ Yaacuteo

身体 Cu年r承百 自 U白百 呼浸s呼百 摇 S灰cu平浸r

Toacuteu Shǒu Zhuǎn

头 C灰b年安灰 手 作灰白百 转 V百lt年灰r

Jiǎo Shǒuzhǐ Meacuten

脚 也浸年 手指 D年平百 门 也u年rt灰医 承百rt宝白

Yǎnjing Biacutezi Sh f

眼睛 神j百 鼻子 祝灰r浸安 沙发 S百faacute

Kǒu rduo Diagravennǎo

口 B百c灰 耳朵 神iacute平百 电脑 C百呼承ut灰平百r灰

Tuǐ Liǎn Diagravenhuagrave

腿 也浸年r白灰 脸 C灰r灰 电 T年leacutef百白百

Yīfu Kugravezi Bǐ

衣服 R百承灰 裤子 也灰白t灰l宝白 笔 也lu呼灰

Chegravenyī Quacutenzi Diagravenshigravejī

衬衣 C灰呼浸s灰 裙子 F灰l平灰 电视机 T年l年v浸s浸宝白

Liaacutenyīquacuten Xieacutezi Sh uyīnjī

一裙 V年st浸平百 鞋子 Z灰承灰t百s 收音机 R灰平浸百

Jiǎkegrave Yǐzi Faacutengzi

夹 克 C海灰qu年t灰 椅子 S浸ll灰 房子 C灰s灰

Zuigrave Gegraveng

最 Y 更义 作AS Y 作AS丽

爷A平j年t浸v百 区 丽平年 区爸 Suj年t百 区 gegraveng zuigrave + adjetivo Sujeto + gegraveng zuigrave + verbo auxiliar + Verbo-objeto

Cuando estamos describiendo algo muchas veces usamos comparaciones Podriacuteamos querer decir El tiempo de frio es bueno el tiempo templado es mejor el tiempo de calor es el mejor En Mandarin nosotros usamos gegraveng y zuigrave para expresar estas ideas Por ejemplo

l ng de ti nqigrave hǎo nuǎn de ti nqigrave gegraveng hǎo regrave de ti nqigrave zuigrave hǎo

冷的 气好 医暖的 气更好医热的 气最好丽

T浸年呼承百 平年 fr浸百 年s bu年白百医 t浸年呼承百 t年呼承l灰平百 年s 呼年j百r医 t浸年呼承百 平年 c灰l百r 年s 年l 呼年j百r丽 神

qiūti n shūfu chūnti n gegraveng shūfu xiagraveti n zuigrave shūfu

秋 舒服医春 更舒服医夏 最舒服丽

El otontildeo es confortable la primavera es mas confortable y el verano es el mas confortable Zuigrave y gegraveng pueden tambieacuten modificar verbos auxiliares Por ejemplo

wǒ xǐhuan xiagraveyǔ wǒ gegraveng xǐhuan xiagravexu wǒ zuigrave xǐhuan qiacutengti n

雨丽 更 雪丽 最 晴 丽

Me gusta la lluvia Me gusta mejor la nieve Me gusta un diacutea soleado es lo mejor

65

乐园 Paraiacuteso

1 Zagravei legraveyuaacuten lǐ nǐ huigrave zuograve xiē sheacutenme shigrave

在乐园里你会做些什么事 Que podraacutes hacer en el paraiacuteso 2 Zagravei legraveyuaacuten lǐ nǐ huigrave gēn sheacutei jiagravenmiagraven

在乐园里你会跟谁见面 A quien podraacutes ver en el paraiacuteso 3 Zagravei legraveyuaacuten lǐ nǐ huigrave qugrave nǎ xiē digravefang ne

在乐园里你会去哪些地方呢 A que lugares podraacutes ir en el paraiacuteso Huigrave wǒ huigrave

会 Como hemos aprendido antes puede significar conocer como hacer algo 我会tiagraveowǔ huigrave yagraveo

跳舞 Significa yo se como bailar Pero 会 (y tambieacuten 要) tiene otro significado wǒ huigrave qugrave Zh ngguoacute

este seria querer 我会去中国 significa Yo quiero ir a China

yīge Shegravengjīng yaacutenjiū

一个 圣经 研究 Un estudio Biacuteblico yugrave ping Mǎligraveyagrave suǒyǒu de hǎoreacuten d u huigrave shagraveng ti ntaacuteng ma

玉平 马利亚所有的好人都会上天堂吗Mǎligraveyagrave Bugravehuigrave Shegravengjīng shu yǒude hǎoreacuten huigrave shagravengti n yǒude hǎoreacuten huigrave zhugrave zagravei digraveshagraveng

马利亚 不会圣经说有的好人会上天有的好人会住在地上 wegraveisheacutenme ne

玉平 为什么呢 yīnwegravei digraveqiuacute zhēn de shigrave reacutenlegravei de ji eacuterqi shagravengti n taacuteng de reacuten

马利亚 因为地球真的是人类的家 而且 上天堂的人 D u Huigrave Zagravei Nǎli Zuograve Waacuteng Nagraveme Regravenheacute Waacuteng D u Tǒngzhigrave G ngmiacuten

都会在哪里作王 那么任何王都统治公民 Duigrave Bugrave Duigrave

对不对 Duigrave

玉平 对 Suǒyǐ Yīge Dagrave Quacuten Reacuten Huigrave Zhugrave Zagravei Digraveshagraveng T men Yagraveo Zuograve Shagravengdigrave De

马利亚 所以一个大群人会住在地上 他们要作上帝的 Waacutengguoacute De G ngmiacuten

王国的 公民 Hǎo Wǒ Miacutengbai Xiegravexie Nǐ Mǎligraveyagrave

玉平 好我 明白谢谢你马利亚V百c灰bul灰r浸百义 天堂 ti ntaacuteng-cielo (mundano) 有的 yǒude-algun 公民 g ngmiacuten-ciudadano

66

67

Suǒyǒu De D u

所 的 Y 都

C百呼百 平年c浸r T百平百

Suǒyǒu De D u D u

所 的 区 Sust灰白t浸v百 区 都 区 V年rb百-百bj年t百 神 suj年t百 区 都 区 爷bu爸爷v年rb百 灰ux浸l浸灰r爸 区 v年rb百 百bj年t百丽

Suǒyǒu De

所 的 s浸g白浸f浸c灰 T百平百丽 D年b年 s年r us灰平灰 年白 fr年白t年 平年 u白 sust灰白t浸v百丽 U白 年j年呼承l百 平年

Suǒyǒu De

年st百 年白 Es承灰ntilde百l 年s T百平百s l百s 承年rr百s l灰平r灰白丽 Cu灰白平百 所 的 年s us灰平百 年白 年l 承r浸白c浸承浸百 平年 u白灰 百r灰c浸宝白医

D u Suǒyǒu De D u

都 平年b年r浸灰 s年r 浸白s年rt灰平百 灰白t年s 平年l v年rb百 年白 l灰 呼浸s呼灰 百r灰c浸宝白丽 所 的 承年rr百s 都 l灰平r灰白丽 S浸g白浸f浸c灰

Suǒyǒu De

T百平百s l百s 承年rr百s l灰平r灰白丽 Us灰白平百 所 的 s年 承百白年 eacute白f灰s浸s 年白 年l sust灰白t浸v百 qu年 l年 承r年c年平年丽 S浸 年l eacute白f灰s浸s 年s

Suǒyǒu De D u

u白浸c灰呼年白t年 年白 年l v年rb百 平年 l灰 百r灰c浸百白医 年白t百白c年s 所 的 承u年平年 s年r c灰呼b浸灰平百 年白 l灰 百r灰c浸宝白 守 都 承u年平年 s年r

us灰平百 s百l百 年白 fr年白t年 平年l v年rb百丽 佛灰 平浸f年r年白c浸灰 年s l灰 呼浸s呼灰 qu年 s浸 白百s百tr百s 平年c浸呼百s医 T百平灰 l灰s 承年rs百白灰s 平年-

b年riacute灰白 灰平百r灰r 灰 J年海百vaacute 百 佛灰s 承年rs百白灰s 平年b年riacute灰白 t百平灰s 灰平百r灰r 灰 J年海百vaacute丽 El eacute白f灰s浸s 年s u白 承百qu浸t百 平浸f年r年白t年医

承年r百 白百 呼uc海百丽

D u Suǒyǒu De D u Suǒyǒu De D u

都 守 所 的 s浸g白浸f浸c灰白 T百平百医 承年r百 都 t浸年白年 呼灰s us百s qu年 所 的都 承u年平年 t灰呼b浸eacute白 s浸g白浸f浸c灰r

A呼b百s医 r年f浸r浸eacute白平百s年 灰 平百s c百s灰s 平年 灰lg百丽 也u年平年 t灰呼b浸eacute白 s浸g白浸f浸c灰r 祝百 t百平百 百 白浸白gu白百 爷平年 l百s 平百s爸 cu灰白平百 年s

us灰平百 灰白t年s 平年 u白 v年rb百 年白 白年g灰t浸v百丽

也百r 年j年呼承l百义

1 nagrave liǎng ge digravexiong d u xueacute Pǔt nghuagrave

那两个 兄都学普通话 Es百s 平百s 海年r呼灰白百s 灰呼b百s 年staacute白 灰承r年白平浸年白平百 作灰白平灰r浸白丽

2 suǒyǒu de ji megravei d u xueacute Pǔt nghuagrave

所 的姐妹都学普通话 T百平灰s l灰s 海年r呼灰白灰s 年stu平浸灰白 作灰白平灰r浸白丽

3 lǐ digravexiong gēn waacuteng digravexiong d u bugrave xǐhuan gǒu

兄跟王 兄都 狗 祝浸 灰l 海年r呼灰白百 佛浸 白浸 灰l 海年r呼灰白百 W灰白g l年s gust灰白 l百s 承年rr百s丽

4 suǒyǒu de digravexiong d u bugrave xǐhuan gǒu

所 的 兄都 狗 A t百平百s l百s 海年r呼灰白百s 白百 l年s gust灰白 l百s 承年rr百s丽

爷也百r su承u年st百 l百s 年j年呼承l百s 平年 灰rr浸b灰 白百 s百白 白年c年s灰r浸灰呼年白t年 平年cl灰r灰c浸百白年s v年r平灰平年r灰s爸丽

68

第 十五 课 Gegraveng du shiacuteyograveng de shēng ciacute

Mas vocabulario practico 更 多 用的 生 词

Ch ojiacuteshigravechǎng Yīyuagraven Shagraveng

超 市场 Su承年r呼年rc灰平百 院 字百s承浸t灰l As浸st浸r 灰

C nguǎn Shēngbigraveng Dagravexueacute

餐馆 R年st灰ur灰白t 生病 E白f年r呼灰r 大学 U白浸v年rs浸平灰平

Xi nsheng Gǎnmagraveo Xueacutexiagraveo

先生 S年白百r 感冒 Fr浸百 学校 Escu年l灰

Xiǎojie Yagraveo Lǎobǎn

小姐 S年白百r浸t灰 药 作年平浸c浸白灰 老板 J年f年

Kuagraveizi Toacuteufa G ngsī

筷子 也灰l浸ll百s C海浸白百s 头发 C灰b年ll百 C百呼承灰白浸灰

Bēi Tu Wǎn

杯 T灰安灰 爷浸白平浸c灰平百r爸 脱 习u浸t灰rs年 爷r百承灰医 安灰承灰t百s爸 碗 T灰安百白

Dagraveyī Diagravenyǐng Chaacute

大衣 Abr浸g百 电影 也年l浸cul灰 茶 T年

Yǎnjing Dagravei Shuǐ

眼 佛年白t年s 戴 佛l年v灰r 爷r百承灰医 l年白t年s爸 水 Agu灰

D ngxi Dagraveji K fēi

东西 C百s灰s 大家 C灰平灰 u白百 爷承r年s年白t年s爸 咖啡 C灰f年

Chī Cagravei Qigraveshuǐ

C百呼年r 菜 也l灰t百医 V年g年t灰l年s 汽水 R年fr年sc百

Hē T ng

B年b年r 汤 S百承灰

Algu白灰s fr灰s年s c百呼呼u白年s丽丽丽

Qugrave kagraven yīshēng Hē d ngxi Chīyagraveo

去看 生 存r 灰 v年r 灰l 平百ct百r 东西 B年b年r 灰lg百 药 T百呼灰r 呼年平浸c浸白灰

Qugrave mǎid ngxī Qugrave chīfagraven Kuagraveidiǎn eacuter

去买东西 存r 平年 c百呼承r灰s 去 饭 S灰l浸r 灰 c百呼年r 快点儿 A承r年sur灰rs年

Qugrave kagraven diagravenyǐng Yī bēi shuǐ Qǐng sh o d ng

去看电影 存r 灰 v年r u白灰 承年l浸cul灰 一杯水 U白灰 t灰安灰 平年 灰gu灰 请稍等 也百r f灰v百r 年s承年r年

Huagraven gǎn magraveo Yī wǎn fagraven Kagraven diagravenshigrave

感冒 R年sfr浸灰rs年 一碗饭 U白 t灰安百白 平年 灰rr百安 看电视 V年r TV

Zh ngguoacute c nguǎn Chu n yīfu Dagravei yǎn jigraveng

中国餐馆 R年st灰ur灰白t C海浸白百 穿衣服 也百白年rs年 c百s灰s 戴眼 境 佛l年v灰r l年白t年s Tu xieacute Tu yīfu Shagraveng dagravexueacute

脱鞋 习u浸t灰rs年 l百s 安灰承灰t百s 脱衣服 习u浸t灰rs年 c百s灰s 大学 存r 灰 l灰 U白浸v年rs浸平灰平

Algu白灰s 承r年gu白t灰s c百呼u白年s

Nǐ yagraveo chī yī diǎn eacuter d ngxi ma

你要 一点儿东西吗 习u浸年r年s 灰lg百 平年 c百呼年r

Nǐ yagraveo hē yī diǎn eacuter d ngxi ma

你要 一点儿东西吗 习u浸年r年s 灰lg百 平年 b年b年r

Nǐ yagraveo wǒ tu xieacute ma

你要 脱鞋吗 习u浸年r年 qu年 呼年 qu浸t年 l百s 安灰承灰t百s

69

Perdon

Duigravebugraveqǐ bagraveoqiagraven

对 起 百 抱歉

R年s承u年st灰s义 爷s浸g白浸f浸c灰白 b灰s浸c灰呼年白t年 白百 fu年 白灰平灰医 白百 t年 承r年百cu承年s 承百r 年st百爸

Meacuteishigrave meacutei wegraventiacute meacuteigu nxi bugraveyagraveojǐn

没 没问题 没 系 要紧

Gr灰c浸灰s

xiegravexie du xiegrave

谢谢 多谢

R年s承u年st灰s义 爷s浸g白浸f浸c灰白 b灰s浸c灰呼年白t年 平年白灰平灰 百 白百 白年c年s浸t灰s 平年c浸r呼年 gr灰c浸灰s爸

bugravekegraveqigrave bugrave xiegrave bugrave yograveng xiegrave meacuteishigrave bieacute kegraveqi

气 谢 用谢 没 别 气

C百呼百 年st灰s tu

nǐ z nmeyagraveng

你怎 样

R年s承u年st灰s义 爷作u守 b浸年白医 呼灰s 百 呼年白百s爸

h n hǎo tǐng hǎo haacutei xiacuteng ba

很好 挺好 行吧

T灰r年灰义

Tr灰平uc年 l灰s 百r灰c浸百白年s 承r百v浸st灰s 年白 l灰 s浸gu浸年白t年 承灰g浸白灰 灰 Es承灰ntilde百l丽 也r灰ct浸c灰

tus 承r年s年白t灰c浸百白年s医 守 海灰s t灰rj年t灰s c百白 年l 祝u年v百 v百c灰bul灰r浸百丽 作年呼百r浸安灰 年l 祝u年-

v百 v百c灰bul灰r浸百丽

70

Tarea Traduce las siguientes oraciones a Espantildeol

Qǐng dagraveo ch ojiacuteshigravechǎng qugrave mǎi d ngxi Nǐ huigrave bugrave huigrave qugrave kagraven diagraven yǐng

1丽 请 到超 市场去买东西丽 3丽 你会 会去看电影

Nǐ de nǚrsquoeacuter shagraveng xueacutexiagraveo ma Wǒ meacuten xiagraveng Shagravengdigrave dǎogagraveo

2丽 你的 儿 学校吗 4丽 们向 帝祷告丽

Nǐ yagraveo hē sheacutenme d ngxi Dagraveo wǒ zhegravelǐ laacutei

附丽 你要 东西 际丽 到 来丽

Nagrave lǎo xi nsheng h n pagraveng dagraveole Zh ngguoacute

7 那老先生很胖丽 8丽 Est年b灰白 到了中国

Wǒ Huigrave Qugrave Kagraven Yīshēng T men Meacuteiyǒu Dagraveo Wǒ Ji Laacutei

9 会去看 生丽 1政丽 他们没 到 家来丽

Cu灰白平百 us灰呼百s 平灰百 s浸g白浸f浸c灰 浸r 灰 百 ll年g灰r 灰医 白百 年s 白年c年s灰r浸百 us灰r 安灰浸 爷年白爸丽

Est百 承百rqu年 平灰百 浸白clu守年 l灰 浸平年灰 平年 年白丽

T灰呼b浸eacute白医 cu灰白平百 us灰呼百s 平灰百 s浸g白浸f浸c灰 浸r 灰 百 ll年g灰r 灰医 承u年平年 s年r us灰平百 年白 l灰

百r灰c浸宝白 平年 ll年白平百 灰 百 ll年g灰白平百 灰 年l lug灰r r年灰l丽 祝百s百tr百s 白百 承百平年呼百s 平年c浸r医 承百r

年j年呼承l百医 J年s加s dagraveo orar a Jehovaacute Orar no es un lugar para corregir ese error noso-tros podriacuteamos decir Jesuacutes dagraveo desierto qugrave orar a Jehovaacute El desierto es un lugar re-al por eso dagraveo puede ser usado en esta oracioacuten sin problema

Nueva presentacioacuten

Educacioacuten (De Llendo al punto Ministerio del Reino suplemento) Hoy persona China muy valor educacioacuten Padres esperanza hijos Jīntiān Zhōngguoacutereacuten hěn zhogravengshigrave jiagraveoyugrave Fugravemǔ xīwagraveng eacuternǚ

天 中国人 很 重视 教育 父母希望 儿女entrar escuela famosa joacutevenes tambieacuten esperanza examen de admisioacuten universidad jigravenrugrave miacuteng xiagraveo niaacutenqīngreacuten yě xīwagraveng kǎo shagraveng dagravexueacute

进入 名 校 年轻人 也 希望 考上 大学 Tu piensas cual tipo educacioacuten beneficios mas duraderos Nǐ regravenweacutei nǎ yī zhǒng jiagraveoyugrave yigravechu zuigrave chaacutengjiǔ ne

你认为 哪一种 教育 益处 最长久呢 佛年灰 2 T浸呼百t年百 3义1际医 1陆丽

71

Ir a un restaurante chino

72

Digrave shiacuteliugrave kegrave

第 十 课 D ngf ng de z ngjiagraveo

东方 的 宗教

Xīf ng

西方 l o ntFoacutejiagraveo

佛教 u smoSheacutendagraveojiagraveo

神道教 s ntoiacutesmoDagraveojiagraveo

道教 t oiacutesmoRuacuteji

儒家 on u n smoYīsīlaacutenjiagraveo

伊斯兰教 sl mYigravendugravejiagraveo

度教 n u smoWuacutesheacutenlugraven

无神论 t iacutesmoTi nzhǔjiagraveo

天主教 toacutel oJīdūxīnjiagraveo

基督新教 prot st nt

Jigravenhuagrave

进化 volu on rChuagravengzagraveo

造 r rXi ngxigraven

相信 r rBiǎomiacuteng

表明 mostr rJiǎ sheacuten

假神 os lsoChuaacutentǒng

统 tr oacutenMiacutexigraven

迷信 sup rst oacutenZheacutexueacute

哲学 losoYǔzhograveu

宙 un v rs lZhigraveg o

至高 so r noZǔxi n

祖先 n stro

Xigravenyǎng

信仰 r nCuacutenzagravei

在 x st rHeacutelǐ

合理 r zon lCheacutengk n

诚恳 s n roLiaacutengshagraven

良善 u noMograveshēng

陌生 xtr ntildeoZhegravengjugrave

证据 pruWuacute

无 no m nosZh

者 l m yorLugraven

论 t oriacuteTuacute

徒 s iacutepulo

1 Agregar Zh 者 al fin del verbo lo convierte en un sustantivo

Ejemplos choacutengbagravei (adorar) choacutengbagraveizh (adorar a Dios) chuagravengzagraveo (crear) chuagravengzagraveozh ( creador) Puede tambieacuten mostrar la creencia o la profesioacuten de una persona

Ejemplos wuacutesheacutenlugraven ( t iacutesmo wuacutesheacutenlugravenzh (ateo)

2 Agregar Tuacute 徒 al fin de una religioacuten significa que uno sigue o es disciacutepulo de esa religioacuten

Ejemplos Jīdū Jīdūtuacute Foacutejiagraveo Foacutejiagraveotuacute Ti nzhǔjiagraveo Ti nzhǔjiagraveotuacute

3 Agregar Lugraven 论 al fin de una creencia la cambia para significar la teoriacutea De

Ejemplos jigravenhuagrave jigravenhuagravelugraven wuacutesheacuten wuacutesheacutenlugraven

73

Actividades de la mantildeana Verbo -- objeto complejo

Chu n yīfu

穿衣服 pon rs ropHēchaacute

喝茶 r teacuteChīfagraven

吃 om r l m ntoKagraven shū

看书 l r un l roKuagravei kuagravei de

快快的 raacutep oMagraven magraven de

慢慢的 l nto

Tiempo y gramaacutetica china Tiempo + S + VO S + tiempo + VO

Jīnti n Miacutengti n Zuoacuteti n Shiacutediǎn Chūnti n Ti nti n

明 昨 十点 春

Todas estas palabras son marcadores de tiempo En chino se pone el tiempo en el principio de una oracioacuten Al escribir las oraciones o hablar en chino las palabras de tiempo van antes del verbo principal Por ejemplo Mantildeana yendo a China

En chino un verbo siempre tiene un objeto Por ejemplo Comereacute alimento Comereacute una hamburguesa

74

Base de datos Biograacutefica (Pretendamos que tu eres un estudiante Chino del Colegio)

1 Nǐ de zhu nyegrave shigrave sheacutenme

你 的 是 Cual es tu profesion

Respuesta 1 wǒde zhu nyegrave shigrave

的 是 Mi profesioacuten es diagravennǎo lǎoshī g ngcheacutengshī kuagraveijigrave wugravelǐxueacute huagravexueacute shugravexueacute yīshēng 电脑 老师 程师 会计 物理学 学 数学 生

computadoras maestro ingeniero contador fiacutesico quiacutemico matemaacutetico doctor

2 Nǐ yǐjing zagravei M iguoacute du jiǔ le

你 经 在 美国 多久了 Cuanto tiempo tienes en Ameacuterica

Respuesta 2 ti n ge yuegrave niaacuten

de dias de meses de anos

3 Nǐ shigrave coacuteng nǎli laacutei de

你 是 从哪 来的 De donde eres (si ellos dicen el nombre de un paiacutes como china

Taiwano Malasia pregunte)sheacutenme cheacutengshigrave ne 城市 呢 De cual ciudad

Respuesta 3 Dagravelugrave Zh ngguoacute Taacuteiw n Xi nggǎng Xīnji p Mǎlaacuteixīyagrave

(lugares) 大 中国 湾 香港 新加坡 马来西亚

China continental China Taiwan Hong kong Singapur Malasia

Respuesta 4 B ijīng Shagravenghǎi xī n Guǎngzh u Taacuteib i Choacutengqigraveng

(ciudades) 京 西 广州 庆

Pekin Taacuteizh ng cheacuteng dū Naacutenjīng

中 都 南京

Nanking

75

Y haacuteiyǒu gēn

C百呼百 平年c浸r Y

义 T灰呼b浸年白 Sust灰白t浸v百 区 Y + V-O o Sustantivo + Y + Verbo auxiliar + V-O Adverbio usandolo unicamente antes de los verbos Por ejemplo y yǒu Tambien tiene y shigrave Tambien es y meacuteiyǒu Tambien no tiene y yagraveo Tambien quiere etc No puede ser usado antes de sustantivos Es raramente usado en el inicio de las oraciones Por ejemplo El va tambien No debemos decir Y T Qugrave En lugar de eso decimos T Y Qugrave

Haacuteiyǒu

义T灰呼b浸年白 Haacuteiyǒu + oracion O Haacuteiyǒu + frase Haacuteiyǒu puede ser usado para empezar oraciones como un conector como Ademaacutes o Tambieacuten Haacuteiyǒu es tambieacuten usado en preguntas Haacuteiyǒu ma Algo mas Haacuteiyǒu sheacutei Quien mas Haacuteiyǒu ne Algo mas Haacuteiyǒu t Y el tambieacuten Gēn

跟义 Y医 C百白丽 A gēn B o A B gēn C Usado para unir sustantivos Por ejemplo Jack gēn Hill o zanahorias chicharo gēn papas No puede usarse al prin-cipio de las oraciones Frecuentemente donde nosotros pudieacuteramos decir Y en Espantildeol una persona China podriacutea solo empezar una nueva oracioacuten (Nota En la Atalaya frecuentemente una pregunta compleja en Espantildeol es conver-tida en dos simples preguntas en Chino por esta razoacuten) Yēheacutehuaacute Gēn Yēsū D u Agravei Reacutenlegravei

耶和华 跟 耶稣 都 爱人类

Jehovaacute y Jesuacutes aman a la humanidad

Wǒ Wǒ M ma Gēn Wǒde Zhagravengfū D u Yagraveo Pǎobugrave

妈妈 跟 的 都 要 跑步

Y百医 呼浸 呼灰呼灰医 守 呼浸 年s承百s百医 t百平百s qu浸年r年白 浸r c百rr浸年白平百丽

神r灰c浸百白年s 承灰r灰 tr灰平uc浸r 爷T灰r年灰爸

Wǒ Xigraven Foacute T Shigrave Jigravenhuagravelugraven Zh

1丽 信 丽 4丽他是 论者丽

Wǒ Bugravexigraven Jiagraveo Wǒ M ma Shigrave Ti nzhǔjiagraveo Tuacute

2丽 教丽 附丽 妈妈是 教徒丽

Wǒmen Shigrave Wuacutesheacutenlugravenzh Shegravengjīng H n Heacutelǐ

3丽 们是无 论者丽 际丽圣经很 理丽

76

Ti nqigrave

天气 l l mXiagraveyǔ

下雨 llov rXiagravexu

雪 n v rFēng

风 v nto

Qiacutengti n

晴天 iacute sol oYīnti n

阴天 iacute nu l oWaacutenr

玩儿 u rChūnti n

春天 pr m v rXiagraveti n

夏天 v r noQiūti n

秋天 otontildeoD ngti n

冬天 nv rno

Shūfu

舒服 on ort lNuǎn

暖 lorL ng

冷 r oRegrave

热 l nt

Ji jie

姐姐 rm n m yorGēge

哥哥 rm no m yorMegraveimei

妹妹 rm n m norDigravedi

弟弟 rm no m norZhagravengfū

丈夫 sposoQīzi

妻子 sposQīnqī

亲戚 p r nt

Du

多 mu sShǎo

少 poqu to o po oNaacute

拿 l v nt rChagravebugravedu

差不多 sK i

开 r rDagravebugravefen

大部分 m yoriacute un rupoReacutenreacuten

人人 uno to os so r l pl n tXi nsheng

先生 s ntildeorTagraveitai

太太 s ntildeorXiǎojie

小姐 s ntildeor tBieacute

别 no pu

Muchas casadas prefieren ser llamadas maacutes por su apellido de soltera en vez de el de casada

1 T de qīzi zhegravengzagravei chīfagraven

他的 妻子正在 饭 2 T de zhagravengfū y xiǎng qugrave kagraven diagravenyǐng

她的 想 去 看 电影 3 Wǒmende megraveimei y bugrave xǐhuan d ngti n

们的 妹妹 冬

4 Jīnti n y h n l ng

很 冷

Dagravebugravefende reacuten d u xǐhuan chūnti n

大部分的 人 都 春

6 Reacutenreacuten d u xǐhuan xiagraveti n

人人 都 夏

7 Wǒ bugrave xǐhuan regrave de ti nqigrave

热的 气 8 Jīnti n Xiagravexu

雪 9 Qǐng naacute yīb n zaacutezhigrave laacutei g i wǒ

请 拿 一本 杂志 来 给 10 Wǒde digravedi xǐhuan qiūti n

的 秋

Tarea Traduzca las oraciones siguientes

Digrave shiacuteqī kegrave

第 十七 课 ti nqigrave gēn qīn qī

气 跟 亲戚

77

Zhegravengzagravei 正在义 E白 年l 承r百c年s百 平年 海灰c年r 灰lg百

F百r呼ul灰义 Suj年t百 区 zhegravengzagravei + accion verbo- objeto

La palabra zhegravengzagravei en Chino es una forma de decir que una accioacuten esta todaviacutea en progreso El equivalente en Espantildeol es ndashando -endo Por ejemplo

t zhegravengzagravei chīfagraven t zhegravengzagravei chuaacutendagraveo

El esta comiendo = 他 正在 饭丽 Ell灰 年st灰 承r年平浸c灰白平百 = 她 正在 传道丽

E白 年st百s c灰s百s医 -灰白平百医 -年白平百 年白 年l f浸白 平年 年l v年rb百 s浸g白浸f浸c灰 qu年 l灰 灰cc浸百白 年st灰 t年-

白浸年白平百 lug灰r just百 灰海百r灰丽 Z海egrave白g安底浸 t浸年白年 年x灰ct灰呼年白t年 l灰 呼浸s呼灰 c百白白百t灰c浸宝白丽 佛灰 u白浸c灰 平浸f年r年白-

c浸灰 年s qu年 Z海egrave白g安底浸 v灰 灰白t年s 平年l v年rb百医 白百 c百呼百 ndash灰白平百医 -年白平百医 l百s cu灰l年s v灰白 平年s承ueacutes 平年l

v年rb百 年白 Es承灰ntilde百l丽

El Zhegraveng puede tambien ser quitado de la oracion y la oracion mantiene el mismo t zagravei chīfagraven

significado Por ejemplo 他 在 饭 s浸g白浸f浸c灰义 El 年st灰 c百呼浸年白平百丽Es 呼u守 c百呼u白 qu浸t灰r

年l Z海egrave白g 守 s百l百 平年c浸r Z底浸丽 Algu白灰s v年c年s医 l灰s 承年rs百白灰s 浸gu灰l呼年白t年 qu浸t灰白 年l zagravei y solo t zhegraveng chīfagraven

dicen el Zhegraveng Por ejemplo 他正 饭丽 El 年st灰 c百呼浸年白平百丽 T百平百 年st百 s浸g白浸f浸c灰 l灰 呼浸s-

呼灰 c百s灰义 l灰 灰cc浸百白 年st灰 承灰s灰白平百 灰海百r灰 守 白百 年st灰 t年r呼浸白灰平灰 灰u白丽

zhe

着义 E白 年l 承r百c年s百 平年 海灰c年r 灰lg百

F百r呼ul灰义 Suj年t百 区 v年rb百 灰cc浸百白 区 丽安海年 区 百bj年t百丽

佛灰 承灰l灰br灰 丽安海年 v灰 年白 呼浸s呼百 lug灰r qu年 ndash灰白平百医 -年白平百医 v灰 年白 Es承灰ntilde百l义 just百 平年s-

承ueacutes 平年l v年rb百丽 Est百 s浸g白浸f浸c灰 c灰s浸 l灰 呼浸s呼灰 c百s灰 qu年 Z海egrave白g安底浸义 u白灰 灰cc浸百白 年st灰 年白 承r百c年s百

灰海百r灰丽 也百r 年j年呼承l百义

t kagraven zhe nǐ

Ell灰 年st灰 呼浸r灰白平百t年 灰 t浸丽 = 她 看着 你 百 祝百s百tr百s 年st灰呼百s 年s承年r灰白平百 承百r 年l丽 =

wǒmen d ng zhe t

们 等着他丽佛灰s 平百s Z海egrave白g安底浸 守 安海年 承u年平年白 浸gu灰l呼年白t年 c百呼b浸白灰rs年丽 Ell灰 年st灰

t zagravei kagraven zhe nǐ

呼浸r灰白平百t年 灰 t浸 = 她 在 看着你丽

A呼b灰s医 安海年白g安灰浸 守 安海年 s百白 年qu浸v灰l年白t年s 平年 l灰s 承灰l灰br灰s 年白 年s承灰ntilde百l 年st灰 V年rb百-灰白平百医

s海igrave

-年白平百医 年白t百白c年s cu灰白平百 tr灰平uc浸呼百s 年l Es承灰ntilde百l 灰l C海浸白百医 白百 海灰守 白年c年s浸平灰平 平年 us灰r 是

爷s年r医 百 年st灰r爸丽

Nota Zhegravengzagravei es usado con VO complejos de mas de una silaba (chīfagraven kagravenshu xiezi etc) -zhe es usado con verbos de una sola silaba (kagraven d ng etc)

78

Yuēhagravenyīshū 217

Zhegravege shigravejiegrave heacute shigravejiegrave de yugravewagraveng zhegravengzagravei xi oshī zūnxiacuteng Shagravengdigrave zhǐyigrave de reacuten

个 世界 和世界的 欲望 正在 消失 遵行 帝 意的 人

quegrave yǒngyuǎn chaacutengcuacuten

却 永 长

Dagravenyǐlǐshū 55

但 理

Jiugrave zagravei zhegrave shiacutehou yǒu regravende shograveu chūxiagraven duigrave zhe dēngtaacutei zagravei waacutengg ng de f nqiaacuteng

就 在 时候 人的 手 出现 对 着 在 王宫的 粉墙

shagraveng yograveng zhǐtou xi zigrave Waacuteng zagravei nagrave zhǐ shǒu begraveihograveu kagravenzhe shǒu zagravei xi zigrave

用 指头 写 王 在 那 手 背侯 看着 手 在 写

Como hacer una sugerencia ba 吧

u to ba 吧

Si usted quiere decir corteacutesmente a alguien Vamos o Permiacutetanos comer Es faacutecil Ponga

ba 吧 l n l l or oacuten

Wǒmen chīfagraven ba

我们吃 吧 rmiacutet nos om r

Wǒmen zǒu ba

我们走吧 rmiacutet nos s l r

Zaacutenmen shagravengxueacute ba

咱们上学吧 rm t nos r l s u l

Zaacutenmen shagravengb n ba

咱们上班吧 rm t qu nosotros v y mos tr r

79

Wǒ xigraven Foacute

Shigrave ma Wǒmen f jueacute chagravebugravedu reacutenreacuten d u shu xīwagraveng shigravejiegrave heacutepiacuteng

是吗 我们发觉差不多 人人 都 说 希望世界和平Verdaderamente Nosotros encontrar casi toda persona dice esperanza para paz

dagravebugravefen shigravejiegrave lǐngxiugrave y zhegraveyagraveng shu Jigraveraacuten shigrave zhegraveyagraveng wegraveisheacutenme heacutepiacuteng zhegraveme

大部分世界领袖也这样 说 既然是 这样 为什么 和平 这么mayoriacutea mundo lidereacutes tambieacuten en esta manera dicen entonces es esta manera porque paz

naacuten hograveudeacute ne Qǐng niacuten duacute Qǐshigravelugrave 127-12 hǎo ma

难获得呢 请您 启示录 好 吗 difiacutecil obtener Por favor lee revelacioacuten 127-12 OK

K ichē

开车 m n rZǒu lugrave

走路 m n rXi zigrave

写 s r rNaacute b o

拿 包 l v nt r un olsXīxīn de

心地 u os m ntCūxīn de

粗心地 s n u o

mplos

Xigravexīn de zǒu lugrave

细心地走路 m n r on u o Cūxīn de k ichē

粗心地开车 m n r s u m nt

Nota Una expresioacuten similar es Magravenzǒu Decimos esta cuando dejamos a un amigo Es lo mismo que buenos diacuteas

慢走

Fājueacute Zhegraveyagraveng Hograveudeacute

发觉 n ontr r 这样 st m n r 厚德 o t n r

Xīwagraveng Shigravejiegrave Jigraveraacuten

希望 sp r nz 世界 mun o 既然 nton s

Heacutepiacuteng Zhegraveme Lǐngxiugrave

和平 p z 这么 领袖 liacuteder

siacute st m n r

80

Digrave shiacuteb kegrave

第 十 课 Xiacutengroacutengciacute

形容词 adjetivo

Regravenzhēn

认真 l ntLǎn

懒 p r zTegravebieacute

特别 sp lPǔt ng

普通 omuacutenJiǎ

假 falsa Zhēn

真 v r r lZhegravengchaacuteng

正常 norm lqiacuteguagravei

奇怪 xtr ntildeochaacuteng

长 l osDuǎn

短 ortPiacuteng

平 pl noYuaacuten

圆 redondo

C ngmiacuteng

聪明 nt l ntHagraveixiū

害羞 tiacutem oJiǎnd n

简单 s n lloFugravezaacute

复 ompl oJieacutejigraveng

洁净 l mp oZ ng

脏 su oRuǎn

软 su vYigraveng

硬 uroLegravei

累 ns oKǒuk

口渴 sEgrave

饿 m rbǎo

饱 satisfecho

Ruǎnruograve

软弱 lQiaacuteng

强 u rtMaacute

麻 ntum oRegrave

热 l ntTiaacuten

甜 ulKǔ

苦 m r oAgravei

矮 o st turG o

高 ltoGuigrave

贵 roPiaacutenyi

便宜 r toRoacutengyigrave

容易 aacute lShǎo

少 po os

Nota Casi toda oracioacuten con un verbo y objeto puede llegar a ser un adjetivo si pone de en frente del sustantivo Por ejemplo ai shangdide ren = Dios persona amorosa

Nǐ z nme xuǎnzeacute guǒzi Wǒ xuǎnzeacute _________de guǒzi

你 怎 选择 果子 选择 的 果子 Z nme xuǎnzeacute zhagravengfū qīzi Nǐ yīngg i xuǎnzeacute yīge_______ de reacuten

怎 选择 妻子 你 该 选择 一个 的 人

Escoge una palabra arriba para cada oracioacuten

81

Como hacer comparaciones 比

Sustantivo + 比 + Sustantivo + adjetivo

V-O + 比 + V-O + adjetivo

Yīnwegravei Sh ndigrave z nyagraveng yuacutechǔn y bigrave reacuten yǒu zhigravehuigrave Sh ndigrave z nyagraveng ruǎnruograve y bǐ reacuten ji nqiaacuteng

因 山地 怎样 愚蠢 比人 智慧 帝 怎样 软弱 比人 坚强

Mǎtagraveifuacuteyīn 6 25b26b Shēngmigraveng bugraveshigrave bǐ shiacutewugrave zhogravengyagraveo ma

生 是 比 物 要 吗

Shēntǐ bugraveshigrave bǐ yīshang zhogravengyagraveo ma

身体 是 比 衣裳 要 吗

Naacutendagraveo nǐmen bugrave bǐ fēiniǎo guigravezhograveng ma

难到 你们 比 鸟 贵 吗

Yuacutechǔn Zhigravehuigrave Shēngmigraveng Shiacutewugrave

愚蠢 智慧 生 物

Shēntǐ Yīshang Zhogravengyagraveo Guigravezhograveng

身体 衣裳 要 贵

1 Tim bǐ Sara g o 8 Ti nshǐ bǐ reacuten c ngmiacuteng

比 高 使 比 人 聪明 2 Sara bǐ Tim ǎi 9 Liuacute xi nsheng bǐ t qīzi hagraveixiū

比 矮 先生 比 他 妻子 害羞 3 Samantha bǐ Sara egrave 10 Mǎ xiǎojie bǐ t megraveimei regravenzhēn

比 饿 马 小姐 比 她 妹妹 认真

4 Chīfagraven bǐ xi zigrave roacutengyigrave 11 Platanos bǐ manzanas chaacuteng

饭 比 写 容易 比 长

5 Sara bǐ Samantha lǎn 12 Manzanas bǐ platanos Yigraveng

比 懒 比 硬

son Bǐ Tim shuagravei 13 Brian bǐ computadora fugravezaacute

比 率 比 复杂

zu r Bǐ limon tiaacuten 14 Zhegravelǐ bǐ nǎli z ng

比 甜 比 那 脏

Vocabulario

82

Yaacutensegrave - color

颜色

Hēisegrave Baacuteisegrave Huīsegrave Hoacutengsegrave Zǐsegrave Laacutensegrave Lǜsegrave Huaacutengsegrave Jugravesegrave

黑色 色 色 红色 紫色 蓝色 绿色 黄色 惧色

Negro Blanco Gris Rojo Morado Azul Verde Amarillo Naranja

Heiren persona de color negro Bairen persona de color blanco Blanco es el color Chino para duelo o para asistir a un funeral

Practica con decir la hora en chino Pregunta cuando tiene sus reuniones

Pregunta Nǐmende jugravehuigrave sheacutenme shiacutehou k ishǐ

你们的 聚会 时候 开始

Cuntesta Wǒmen m igeacute xīngqī yǒu wǔ ge jugravehuigrave Xīngqīs n wǎnshang yǒu shūjiacuteyaacutenjiūb n

们 每隔 星期 五个聚会 星期 晚 书籍研究班

T (tiempo) k ishǐ Xīngqīwǔ wǎnshang yǒu liǎng ge jugravehuigrave

它 开始 星期五 晚 两 个 聚会

Yǒu chuaacutendagraveo xugravenliagravenb n heacute chuaacutendagraveo g ngzuograve jugravehuigrave T men (tiempo) k ishǐ

传道 训 班 和 传道 聚会 他们 开始

Xīngqīti n y yǒu liǎng ge jugravehuigrave G ngzhograveng yǎnjiǎng (tiempo) k ishǐ 星期 两 个 聚会 众 演讲 开始

Raacutenhograveu Shǒuwagravengtaacutei yaacutenjiū (tiempo) k ishǐ 然 望 研究 开始

M igegrave Raacutenhograveu K ishǐ

每个 todas las personas 然后 Despueacutes de 开始 Inicio Cada una Comenzar

83

Quieres tu conocer mas acera de la Biblia

Nǐ xiǎng jiāshēn duigrave Shegravengjīng de regravenshi ma

你 想 加深 对 圣经 的 认识 吗

Nǐ zhībǔzhīdao zhǐyograveng jǐ fēnzh ng jiugrave neacuteng zhǎodagraveo yīge Shegravengjīng wegraventiacutede daacutersquoagraven

你知 知道医 用 几 分钟 就 能 到 一个 圣经 问题的 答案

s solo tom po os m nut s po r n ontr r r spu st tus pr unt s iacute l s

Qǐng nǐ duacute digraveyī duagraven hǎo ma

请 你 读 第一 段 好吗

or vor l n voz lt st paacuterr o

Niacuten duigrave Shegravengjīng gǎn xigravengqugrave ma

您 对 圣经 感 趣 吗 Tiene intereacutes en la Biblia (escuchen respuesta) Shegravengjīng huigrave b ngzhugrave wǒmen huogravedeacute bigraveyigrave Qǐng kagraven Ji l tagraveishū 52223 z nyagraveng shu

圣经 会 帮助 们 获得 裨益丽请 看 加拉 书 怎样 说

l pu yu rnos o t n r n os or vor l l t s qu

Qǐng niacuten duacute hǎo ma

请 您 读 好 吗 Por favor lee OK Wǒ xiagrave ge xīngqī xiǎng zagraveilaacutei bagraveifǎng niacuten hǎo ma Niacuten xiǎng xueacutexiacute Shegravengjīng ma

个 星期 想 来 拜访 您 好吗 您 想 学 圣经 吗

La siguiente semana yo quiero regresar a visitante esta bien Tu quieres estudiar la Biblia

84

Digrave shiacutejiǔ kegrave Shiacuteji n

第 十九 课 时间

K ishǐ

开始 n o Jieacuteshugrave

结束 t rm n r Jīnniaacuten

年 st no Miacutengniaacuten

明年 s u nt no Qugraveniaacuten

去年 no p s o Xiagravenzagravei

现在 or Guogravequ

过去 p s o Ji nglaacutei

将来 uturo Ligraveshǐ

历史 stor Chūlaacutei

出来 s l ns Chūqugrave

出去 salir

Yǐqiaacuten Zhīqiaacuten

以前之前 nt s Yǐhograveu Zhīhograveu

以后之后 spueacutes Piacutengchaacuteng

平常 or n r o Lǐbagravei

礼拜 s m n G ngyuaacuten

公元 G ngyuaacutenqiaacuten

公元前 Tūraacuten

突然 pronto Haacutei

还 to v Jigravexugrave

继续 ont nu r Coacuteng Dagraveo

从 代 v n Coacutenglaacutei meacuteiyǒu

从来没有 nun nt s

Shiacuteji n

时间 t mpo Zuigravejigraven

最近 r nt m nt Zǎo

早 t mpr no Chiacute

t r Zǒngshigrave

总是 s mpr Xiǎoshiacute

小时 or Fēnzh ng

分钟 m nuto Xiagravendagravei

现代 mo rno Gǔdagravei

古代 nt uo Yǒushiacutehou

有时候 l un s v s Shiacuteqī

时期 periodo en el tiempo

Regravenweacutei Digraveyī shigravejiegrave de Jīdūtuacute

认为 r r p ns r 第一世界的基督徒 cristianos del primer siglo

Shegravengliacuteng de guǒshiacute

圣灵 的 果

rutos l spiacuter tu

Agraveixīn xǐlegrave heacutepiacuteng ji nr n reacutenciacute liaacutengshagraven xigravenxīn wēnheacute zigravezhigrave

爱心 乐 和 坚忍 慈 良善 信心 温和 自制

85

Hǎoxiagraveng Xiagraveng Ruacute

好像 像 如

s omo o s s m l r

Hǎoxiagraveng Hǎoxiagraveng Ruacute Ruacute

好像 好像 ust 如 如 ustXiagraveng es mismo Hǎoxiagraveng

Hǎoxiagraveng y Ruacute en chino son usalos en muy similar manera como mismo y similar Estas palabras se usan cuando ustedes estaacuten comparando una y orto cosa Nosotros usamos esto muchos en la vida Aquiacute hay algunas ejemplos

Zhēnyaacuten

箴言

Nǐ yagraveo bugravetiacuteng xuacutenqiuacute hǎoxiagraveng xuacutenqiuacute yiacutenzi bugraveduagraven s usuǒ hǎoxiagraveng s usuǒ bǎozagraveng

你 要 停 寻求 好像 寻求 银子 断 搜索 好像 搜索 藏

Mǎtagraveifuacuteyīn

马 福音

Yēsū shograveu le jigraven ligravekegrave coacuteng shuǐ shagravenglaacutei Kagraven nǎ Ti n k i le Yuēhagraven kagravenjiagraven Shagravengdigravede liacuteng

耶稣 了 立刻 从 水 来 看哪 开了 翰 看见 帝的 灵

hǎoxiagraveng gēzi jiagraveng zagravei Yēsū shēnshang

好像 哥子 降 在 耶稣 身

Yǐsagraveiyagraveshū

赛亚书

Dagraven yuagraven nǐ liuacuteyigrave wǒde jiegravemigraveng Zhegraveyagraveng nǐde piacutengrsquo n jiugrave ruacute heacuteshuǐ nǐde yǐ xiacuteng jiugrave haacuteo

但愿你 留意 的 诫 样 你的 就 如 河水 你的 行 就 浩

ruacute hǎilagraveng

Frecuentemente yīyagraveng es lo mismo que es usado con Hǎoxiagraveng Y Ruacute

一样 好像 如

Por ejemplo Hǎoxiagraveng t yīyagraveng g o

好像 他一样高 m sm st tuiacute qu l

86

Yagraveoshi Jiugrave

要是 就

Si entonces

Yagraveoshi Jiugrave

要是 su to v r ux su to pronom r sust 就 v r o ux

Cuaacutendo nosotros razonamos con alguien nosotros a menudo decimos SI o ENTONCES por ejemplo Si leemos la Biblia a diario entonces nosotros tendremos una vida maacutes feliz Un error muy comuacuten tiene que ver con que la palabra entonces entra en la segunda parte de la oracioacuten Asiacute que la diferencia es que entonces viene despueacutes del sustantivo no antes

Yǎgegraveshū

雅 书 417

17 Por lo tanto si uno sabe hacer lo que es correcto y sin embargo no lo hace es para eacutel un pecado Suǒyǐ yagraveoshi reacuten zhīdao z nme zuograve duigrave de shigrave quegrave bugravequgrave zuograve jiugrave shigrave t de zuigrave le

yagraveoshi ruacuteguǒ

Un sinoacutenimo para 要是 es 如果 Estas dos palabras son usadas de la misma de la manera Jiugrave

就 tiene muchos otros usos que entonces Puede eacutenfatizar verbos

就是

Jiugraveshigrave Significa definitivamente es no es pregunta Un ejemplo es 1Juan 48 Shagravengdigrave jiugraveshigrave agravei

帝 就是 爱

87

Base de datos

Nǐ jīnti n gagraven sheacutenme

你 天干什么 u st s n o oy

spu st n no Nǐ jǐ diǎn (fagravengxueacute xiagraveb n)

你几点 放学 下班 qu or s l s s u l tr o

spu st Wǒ (tiempo) caacutei huigrave (fagravengxueacute xiagraveb n)

才会 放学 下班

Zhegravege d ngxi jǐ kuagravei qiaacuten

这个东西几块钱 u nto u st o p sos

spu st p sos Zhegravege d ngxi du shao qiaacuten

这个东西多少钱 u nto u st s p sos

spu st p sos

Shagraveng Xiagrave

Los Muchos significados de 上 y 下

Estas dos palabras son muy flexibles hay muchas posibilidades cuando se usa estos teacuterminos comunes

Shagravengb n Fagravengxueacute Shagravenglaacutei

班 r tr r 学 s l r l s u l 来 v n rr

Xiagraveb n Shagraveng chē Xiagravelaacutei

班 s l r tr r 车 r n rro 来 v n o Shagravengxueacute Xiagravechē

学 r l s u l 车 s l r l rro

Shagravengloacuteu Xiagraveloacuteu

楼 su l s s l r s 楼 l s s l r s

88

Digrave egraver shiacute kegrave Zuigravehograveu de rigravezi

第 十 课 的 日子

lt mos iacute s

Y ulǜ

忧虑 nqu tu

Wēnyigrave

瘟疫 p st l n

Zhagravenzhēng

战争 u rr

Digravezhegraven

地震 t rr moto

Jīhuang

饥荒 m run

Zhegravengfǔ

政府 o rno

Qiaacutengbagraveo

强暴 v ol n

Zigravesh

自杀 su o

T nxīn

心 v r

Sh reacuten

杀人 m t r

G orsquoagraveo

高傲 rro nt

Zigravesī

自私 oiacutest

R nnagravei

忍耐 u nt r

Xieacutersquoegrave

邪恶 n uo

Cheacutengfaacute

惩罚 st r

F shēng

发生 su r

Wēixiǎn

险 p l roso

哭 llor r

Piacutenqioacuteng

穷 po r

Fugraveyǒu

富有 r o

Bi ozhēng

标 s ntilde l s

Hegraven

恨 o r

Bigravemiǎn

避免 lu r

Zigraveraacuten

自然 n tur l

Ji nyugrave

监狱 aacuter l

Xīnkǔ

辛苦 iacute l

D nxīn

担心 pr o up rs

Shograveukǔ

受苦 su r r

Hograveuhuǐ

后悔 l m nt r

Jueacutedigraveng

决定 r

Zh ngzhǐ

中止 p r r n l z r

B okuograve

包括 n luy

Sǐwaacuteng

死亡 mu rt

Shu ilǎo

衰老 rs m yor

Fǎnyigraveng

反映 r spon r

Shigravewugravezhigravedugrave

事物制度 s st m os s

Verbos nuevos

Shuigravejiagraveo Tiagraveowǔ K ixīn

睡觉 orm r 跳舞 l r 开心 l zm nt Qǐchuaacuteng Pǎobugrave Naacutenguograve de

起床 l v nt rs 跑步 orr r 难过地 tr st m nt

89

Bǎ 把 Tomar

Sujeto + 把 o to v r o

La palabra 把 es muy importante en el idioma chino Significa tomar enel sentido

de Tomareacute este coche y lo vendere Cuando nosotros decimos esto en espantildeol nosotros no tenemos la intencioacuten de fiacutesicamente llevar este coche a algun lugar y en-

tonces venderlo Nosotros soacutelo tenemos la intencioacuten de venderlo 把 es usado en

una muy similar manera muy similar Debemos tener en cuenta poner el verbo des-pueacutes de un objeto en ves de antes Es importante entender correctamente esta mane-ra para usarlo

Cuando usamos 把 en una conversacioacuten toda la gente debe conocer a cual objeto se

hace referencia La palabra 把 se usa al hablar acerca de cosas especificas no cosas

en general Muchas veces 把 se usa en ordenes De la misma manera que una ma-

dre le pide a una hija Bǎ shū kagravenkagraven

把书看看 ( lee este libro) La hija conoce a cual libro se hace referencia Nota que el sujetoacute

de la oracion ( nǐ 你 - tu ) se obtiene muchas veces al dejarla en un mandato o peticioacuten

Ejemplos 1 Bǎ shū fagraveng zagravei yǐzi shagraveng

把书放在椅子上 Toma el libro y colocalo en la silla

2 Qǐng nǐ bǎ fagraven chīwaacuten

请你把 吃完 Tome por favor el alimento y termine de comerlo

3 Qǐng bǎ shū kagravenkagraven

请把书看看 Tome por favor el libro y leacutealo

4 Bǎ yīfu fagraveng zagravei zhu zi shagraveng

把衣服放在桌子上 Tome la ropa y poacutengala sobre la mesa Dagravei Fagraveng

Nuevo vocabulario 带 tomar llevar 放 poner

Nota Ninguno de los verbos se deja soacutelo al final de una oracioacuten Es raro que los verbos sean dejados en el fin de una oracioacuten sola Por ejemplo seriacutea incorrecto decir Bǎ shū kagraven Debemos decir kagravenkagraven kagravenwan kagravenle la manera mas faacutecil es decir el verbo dos veces

90

Nǐ yagraveo wǒ laacutei jiē nǐ ma

你 要 来 接 你 吗 iquestPuedo venir yo y llevarlo

Repuestas posibles

Bugrave hǎo yigravesi Wǒ bugraveyagraveo g i nǐ maacutefan

要意思 要 给 麻烦

Me da verguumlenza (preocuparle) No me gusta molestarlo

Wǒ zhēn de h n legraveyigrave dagravei nǐ qugrave jugravehuigrave a

真 的 很 乐意 你 去 聚会 啊

Soy realmente muy feliz de llevarlo a la reunioacuten

Xiacuteng Nigrave jigrave diǎn laacutei ne

行 你几 点 来 呢 OK A que hora viene

Bugraveyograveng wǒmen zigravejǐ yǒu chē

用 们 自 车

No es necesario nosotros tenemos nuestro propio carro

Legraveyigrave dispuesto Bugraveyograveng no necesario Maacutefan problema

乐意 用 麻烦

Cera y lejos Jigraven Yuǎn liacute

离 Como decir donde es una cosa en relacioacuten con otra Lugar + liacute + lugar + cerca lejos tiempo distancia

El saloacuten del reino es muy cera Waacutengguoacute jugravehuigrave suǒ liacute zhegraver h n jigraven

王国 聚会 所 离 儿 很

El saloacuten del reino esta a una hora de su casa Waacutengguoacute jugravehuigrave suǒ liacute nǐ ji yīge xiǎoshiacute

王国 聚会 所 离你家一个 小时

El saloacuten del reino esta a 40 Klm de aquiacute Waacutengguoacute jugravehuigrave suǒ liacute zhegraver liugraveshiacute yīnglǐ 王国 聚会 所离 儿 十英

Su casa es muy lejos de aquiacute Nǐ ji liacute zhegraver yuǎn ma

你家离 儿 吗

91

Uacuteltimos diacuteas

92

Digrave egravershiacuteyī Kegrave Shegravengjīng Yaacutenjiū

第 十一 课 圣经 研究

Huaacute xiagravelaacutei

下来 u r y r

Zhǔnbegravei zīliagraveo

准备资料 r p r n orm oacuten

Tǎolugraven

论 s us oacuten

F ngfǎ

方法 n r

Yǐjing

Xiǎoxīn

小心 u o

Wegraventiacute Jiǎ

问题 r unt

Wegraventiacute Yǐ

问题乙 r unt

Wegraventiacute bǐng

问题丙 r unt

Dagraveibiǎo

代表 m oacutel o

Daacutersquoagraven

答案 spu st

Yigravesi

意思 n o

Toacutengyigrave

同意 st r u r o

Bǐyugrave

比喻 lustr oacuten

Piacutenglugraven

评论 om nt r o

Yugraveyaacuten

迂言 ro eacute

K ndigraveng

肯定 n t v m nt

Digravefang

地方 u r

Zhǐ

只 olo

Heacutelǐ

合理 zon l

Haacuteishi

还是

Huagraver

画儿 oto r aacute

Fugrave kuagraveng

附框 xto

Legraveisigrave

类似 m l r

Yuaacutengugrave

缘故 un zoacuten

Kagravenfǎ

看法 unto v st

Duagraven

段 aacuterr o

Jueacutede

觉得 s nt r p ns r

Toacuteng

同 smo

Jigravede

记得 or r

K neacuteng

可能 os l

Peacuteiyǎng

培养 ult v r

Daacutersquoagraven 答案 un r pu st Huiacutedaacute 回答 a reponder

93

1 Nǐ de kagravenfǎ z nmeyagraveng 2 Zhegravege d ngxi dagraveibiǎo sheacutenme

你的 看法 怎 样 个 东西 表

3 Nǎge digravefang zagravei nǎli 4 Qǐng huaacute xiagravelaacutei wegraventiacute bǐng de daacutersquoagraven

哪个 地方 在 哪 请 划 来 问题 的 答案

5 Nǐ jueacutede zhegrave shigrave k neacuteng de ma 6 Wǒ bugrave jigravede

你 觉得 是 能 的 吗 记得

7 Zhegravege ǒuxiagraveng dagraveibiǎo sheacutei 8 Zhegrave duagraven jīngweacuten shigrave sheacutenme yigravesi

个 偶像 表 谁 段 经文 是 意思

9 Nǐ jueacutede Yēsū de huagrave heacutelǐ ma 10 Nǐ toacutengyigrave ma

你 觉得 耶稣 的 话 理吗 你 意 吗

11 Nǐde piacutenglugraven h n hǎo 12 Digrave egraver duagraven de bǐyugrave shigrave sheacutenme

你的 评论 很 好 第 段的 比喻 是

13 T zhǐyǒu yī b n shū 14 Nǐ jigravede ma

他 一本 书 你 记得 吗

Tarea Traducir estas frases a Espantildeol

Por favor Pase Qing Jin

A Nǐ yǒu sheacutenme shigrave

B Wǒ yagraveo g i nǐ hǎoxi oxī

要 给 你 好消息

A Xiegravexie Qǐng jigraven qǐng jigraven

谢谢 请 请

B Wǒ yīngg i tu xieacute ma

该 脱 鞋 吗

A Bieacute tu xieacute qǐng zuograve

别 脱 鞋 请 坐

B Xiegravexie

谢谢

A Nǐ yagraveo hē shuǐ ma

你 要 水 吗

B Wǒ bugrave kǒuk xiegravexie

口渴 谢谢

A Bieacute kegraveqi Wagraveimiagraven hǎo regrave

别 气 啊 外面 好热 阿

B K yǐ xiegravexie

谢谢

A Xiacuteng qǐng d ng yī xiagrave

行 请 等 一

94

Bugravezagravei ji

家 No en casa

A Nǐ zhǎo sheacutei

你 谁

B Zh ng xiǎojie zagravei ji ma

小姐 在 家 吗

A T bugravezagravei T s n diǎn caacutei huiacuteji

她 在 她 点 才 回家

B Nagrave wǒ s ndiǎn zhīhograveu zagraveilaacutei xiacuteng bugrave xiacuteng

那 点之 来 行 行

A Xiacuteng

B Xiegravexie zagraveijiagraven

谢谢 见

Nǐ yagraveo gēn wǒmen yīqǐ qugrave jugravehuigrave ma

你 要 跟 们 一起 去 聚会 吗

K yǐ Xiacuteng Bugravexiacuteng

可以 pu n 行 不行 o

Bugravehuigrave Suiacutebiagraven Suiacutebiagraven nǐ

不会 o pu n 随便 omos s 随便你 s tu s oacuten

Wuacutesuǒwegravei Meacuteibagravenfǎ

无所谓 o y pro l m on 没办法 o y m n r

95

Zh ng xiǎohoacuteng de zǎoshang

小红 的

Jīnti n Xiǎohoacuteng h n zǎo qǐchaacuteng T h n legravei T magravenmagraven de chu n yīfu raacutenhograveu chī 小红 很 起 床丽 她 很 累 丽她 慢慢地 穿 衣服然

zǎofagraven T zǒngshigrave zagravei chī zǎofagravende shiacutehou hē chaacute T y h n xǐhuan kagraven ti nti n

饭 她 总是 在 饭的 时候 茶丽 她 很 看

kǎochaacuteShegravengjīng T chī zǎofagraven zhīhograveu piacutengchaacuteng qugrave pǎobugraveT xǐhuan pǎobugrave yīnwegravei

考查 圣经 她 饭 之 常 去 跑步 她 跑步 因

t bugraveyagraveo pagraveng qǐlaacutei Dagravenshigrave jīnti n ti nqigrave tagravei l ng suǒyǐ t jīnti n bugrave yuagraven pǎobugrave

她 要 胖 起来 但是 气 冷 所 她 愿 跑步丽

Jīnti n wǎnshang t huigrave gēn t de peacutengyou yīqǐ tiagraveowǔ

晚 她 会 跟 她的 朋友 一起 跳 Zǎoshang b diǎn bagraven de shiacutehou t m ma duigrave t shu Zh ngxiǎohoacuteng a

点 半 的 时候 她 妈妈 对 她 说 小红 阿

Nǐ jigravede ma Wǒmen jīnti n yagraveo yīqǐ qugrave chuaacutendagraveo Xiǎohoacuteng duigrave t m ma shu

你记得吗 们 要 一起去 传道 小红 对 她 妈妈 说

Wǒ jigravede xiegravexie Wǒ yǐjing zhǔnbegravei hǎo le Zaacutenmen zǒu ba

记得 谢谢 经 准备 好 了 咱们 走 吧

T men chuaacutendagraveo de shiacutehou bagraveifǎng le h n du xugravefǎng Xugravefǎng d u zagraveiji

她们 传道的 时 候 拜访 了 很 多 续访 续访 都 在家

T men y fēnf le bugraveshǎo zaacutezhigrave Suǒyǐ t men huiacuteji de shiacutehou tegravebieacute g oxigraveng

他们 分发了 少 杂志 所 她们 回家的 时候 特别 高

T chīfagraven deshiacutehou y kagraven shū

她 饭 的时候 看 书 T zagravei Zh ngguoacute de shiacutehou shu Zh ngweacuten

她 在 中国 的时候 说 中文

T zhugrave zagravei M iguoacute deshiacutehou xueacute Yīngweacuten

他 住在 美国 的时候 学 英文

Sujetoacute + verbo + deshihou + sujeto + verbo - objetoacute

Deshiacutehou

的时候

Cuando o mientras

96

Digrave egravershiacutersquoegraver Kegrave

第 十 课 Pǐngeacute 品格 Personalidad

Liacutenjū

邻居 v no

Jiagravezhiacute

价值 v lor

Ji ng sinoacutenimo de ldquobardquo

将 s noacuten mo 吧

gǎnqiacuteng

感情 mo on s

shēngqigrave

生气 no o

Jīngyagrave

惊讶 sorpr n o

Lǐwugrave

礼物 r lo

Hagraveipagrave

害怕m o

Jǐnzh ng

紧张 n rv oso

Huīxīn

灰心 s n m r

Kagravenfǎ

看法 punto v st

(Kǒng ) pagrave

恐 怕

Gǎndograveng

感动 onmov o

Ligravezi

例子 mplo

K liaacuten

可怜 l st moso

K rsquoagravei

可爱 l n o

K xī

可惜 qu l st m

Xiacutengweacutei

行为 oacuten

Nǔligrave

何力 s u rzo

Xiūchǐ

羞耻 v r onz o

Jiacutedugrave

嫉妒 loso

Yǐweacutei

以为 sum r qu vo m nt

Dagravef ng

大方 n roso

Xigravengqiacuteng

性情 spos oacuten

Zhǎo

找 us r

Zhǎodagraveo

找到 n ontr r

Gǎibiagraven

改变 m r

Gu nyuacute

于 r

Cheacutengweacutei

成为 ll r s r

Jigraven

进 ntr r

Sh nghagravei

伤害 r r

Gu nxīn

心 u r

Shigravetuacute

试图 tr t r t nt r

Gǔligrave

鼓励 n m r

Tegravezhigrave

特质 cualidades

Nota Antildeadir dao en el fino de los verbos significaacute que la accioacuten se completo con eacutexito Se pueden combinar con

Las 4 cualidades preeminentes de Jehovaacute

Zhigravehuigrave Ligraveliang Agraveixīn G ngzhegraveng

智慧 力量 爱心 正

s uriacute po r mor ust

97

Adjetivos y Frases Modificadores Frases Descriptivas + de + S

Mǎtagraveifuacuteyīn

马 福音

Xigravengqiacuteng wēnheacute de reacuten yǒufuacute le yīnwegravei t men huigrave cheacutengshograveu dagravedigrave zuograveweacutei chǎnyegrave

性情 温和 的 人 福了 因 他们 会 大地 产

Ciacutebēi de reacuten Yǒufuacute le yīnwegravei t men huigrave deacutemeacuteng ciacutebēi

慈悲 的人 福 了 因 他们 会 得蒙 慈悲

Xīn di chuacutenjieacute de reacuten Yǒufuacute le yīnwegravei t men huigrave k njiǎn Shagravengdigrave

心地 纯洁 的人 福 了 因 他们 会 看见 帝

En Chino casi todas las palabras o frases pueden ser adjetivos si los pones ellos en frente de el sustan-tivo si tu quiero y describir entonces pon de en medio de la frase y el sustantivo

Ejemplos S l shigrave agravei Shagravengdigravede reacuten

撒拉是 爱 帝的 人

T shigrave ge tīng huagrave de haacuteizi

他是 个 厅话 的 孩子

Moacutexī shigrave yīge yǒu xigravenxīn de reacuten

摩西 是一个 信心 的 人

Yēsū shigrave yīge yǒu agraveixīn de reacuten

耶稣 是一个 爱心 的 人

Nota En el caso de algunas frases (3 y 4) nosotros necesitamos usar tener (you) antes de la palabra descriptiva No es correcto decir -- Moacutexī yīge xigravenxīn de reacuten Yēsū shigrave yīge agraveixīn de reacuten

摩西 一个 信心的 人 耶稣 是 一个 爱心的 人

Felices son los de genio apacible puesto que ellos heredaraacuten la tierra

Felices son los misericordiosos puesto que a ellos se les mostraraacute misericordia

Felices son los de corazoacuten puro puesto que ellos veraacuten a Dios

98

Haacutei meacutei (yǒu) 没 un no

Haacutei meacutei (yǒu) +VO

1 Wǒ bugraveyagraveo sh nghagravei nǐde gǎnqiacuteng

要 伤害 你的 感情

2 T de g ngzuograve h n xīnkǔ

他的 很 辛苦

3 Qǐng jigraven

4 Nǐde kagravenfǎ z nmeyagraveng

你的 看法 怎 样

5 Wǒ h n jīngyagrave

很 惊讶

6 Nagrave jiagraven shigrave h n k xī a

那 件 很 惜 啊

7 Wǒ h n gǎndograveng

很 感动 8 Wǒ kǒngpagrave nǐ huigrave shēngbigraveng

恐怕 你 会 生病

Tarea Mira en todas tus listas de vocabulario y encuentra las palabras que te cuestan mas trabajo recordar Transcriacutebelas a tarjetas para la siguiente semana asiacute podemos practicarlas en clase Traduce las oraciones provistas a Espantildeol No necesitas rescribir su pinyin solo el Espantildeol

Ella no ha comido aun o Aun no ha terminado Usando Mandarin hai mei (you) expresa el pensamien-to de que una accioacuten aun no se ha completado Mientras expresamos este pensamiento la mayoriacutea de perso-nas quitan el you en hai meiyou Solo diciendo haimei Por ejemplo estas dos oraciones significan la misma cosa Ta hai meiyou shang juhui y Ta haimei shang juhui Los dos ejemplos significan Ellael no han asistido a la Reunioacuten La mayor diferencia entre el Chino y el Espantildeol al decir aun es que en Espa-ntildeol ponemos aun al final de la oracioacuten o al inicio Mientras que Chino pone aun (hai) antes del verbo nunca al final de la oracioacuten

99

Digrave egravershiacutesān kegrave

第 十 课

Shēngciacute liagravenxiacute

生词

Kǒuyǔ

口语

Vocabulario cotidiano Leccioacuten 23 Repaso de vocabulario

Dagraveodǐ

到底 r l r no

Huaacutereacuten

华人 nt n

Nograveng

弄 r

Suagraven

算 n u nto

Toacutengbegraveiy ligrave

同辈压力 r s oacuten

Zuograve mǎimai

做买卖 o oacuten

Z nme bagraven

怎么办 Que puedo hacer pasa

Shūmiagraven huagrave

书面 s urso l o

Naacutenguagravei

难怪 o s xtr ntilde r

Ligravehagravei

利害 orm l

Mǎi

买 ompr r

Magravei

卖 n r

D ng zuograve

当 做 r

Wugravezhigravezhǔyigrave

物质主义 t r l smo

Taacutentaacuten

谈谈 r t r

Piagraven

骗 r mp

F caacutei

发财 r r o

Nuograveyaacuten

言 rom s

Lǐmagraveo

礼貌 ort s

Wagraveiguoacutereacuten

外国人 xtr n ro

Bugravelǐ

不理 nor

M iniaacuten nǐde m ma kagravenlaacutei Yuegravelaacutei yuegrave niaacutenqīng

每年 你的妈妈看来越来 越年青

Cada ano su mama se mira mas y mas joven Zhegravege shigravejiegrave Yuegravelaacutei yuegrave huagravei

这个世界越来越坏

Este mundo es mas y mas malvado

Yuegravelaacuteiyuegrave mas y mas adjetivo

越来越

100

Nǐ xueacute Pǔtōnghuagrave xueacutedeacute zěnmeyagraveng

你 学 普通话 学得 怎 样 Como esta su estudio de chino

Yuegravelaacutei yuegrave maacuteng Yuegravelaacuteiyuegrave regravenzhēn Yuegravelaacuteiyuegrave kuagravei

越来越 忙 越来越 认真 越来越 快

Yuegravelaacuteiyuegrave roacutengyigrave Yuegravelaacuteiyuegrave hǎo Yuegravelaacuteiyuegrave jiǎnd n

越来越 容易 越来越 好 越来越 简单

VOCABULARIO PARA BASE DE DATOS BIOGRAFICA

1 Niacuten du dagrave

您 多大 u ntos nos t n

Respuesta Nǐ caacutei ba

你 才 吧 v n

2 Nǐ jǐ suigrave

你 几 岁 u ntos nos t n s

Respuesta Wǒ suigrave

岁 o t n o ____ nos

3 Qǐngwegraven wǒ yīngg i z nme chēnghu niacuten

请问 该 怎 称 您 rmiacutet m pr unt rl omo s ll m

Respuesta Su nombre

4 Nǐ shagraveng nǎge huigravezhograveng

你 哪个 会众

Respuesta Wǒ shagraveng __________ Zh ngweacuten huigravezhograveng

________ 中文 会众 o s sto l ________ on r oacuten no

101

Begravei

被 Fue (Indica que una accioacuten esta pasando ahora ) Sujeto + Meacutei + Begravei + (Sustantivo) + VO + Le

Begravei

被 Es muy importante entender este verbo Se puede usar de dos maneras dependiendo del contexto Begravei

被 implica que alguna cosa mala esta sucediendo Para ejemplo morir encarcelar golpear Pero tambieacuten

aplica a cosas buenas por ejemplo Ser precursor o un anciano

Si el VO Complejo termina con 了le entonces nosotros conocemos que la accioacuten ya se completo Begravei

被 se usa con 了le para describir eventos pasados Sin le puede referirse a alguna cosa en el futuro

Mira pagina 6

1 El fue Expulsado T begravei k ichuacute le

他 被 开除 了 2 El fue nombrado como un anciano T begravei w ipagravei zhǎnglǎo le

他 被 派 长老 了 3 El fue asesinado T begravei sh sǐ le

他 被 杀死 了

4 El fue visto por personas T begravei reacuten kagravenjiagraven le

(Esto implica que el no deseaba ser visto) 他被 人 看见 了

5 El asunto fue descubierto por ella Negravei jiagraven shigrave begravei t f xiagraven le

(Esto implica que el asunto fue un secreto) 那 件 被 她发现 了

102

S + zhi + Verbo Aux + VO Zhiyou + S + Verbo Aux +VO

Zhǐ Solo

T zhǐ yagraveo choacutengbagravei Yēheacutehuaacute

他 要 崇拜 耶和华 El solo quiere adorar a Jehovaacute

T zhǐ shigrave gǒu

它 是 狗 Es solo un perro

Lilly Zhǐ xiǎng qugrave Zh ngguoacute

lly 想 去 中国 Lili solo quiere ir a China

Lilly Zhǐ zǒu dagraveo waacutengguoacute jugravehuigrave suǒ

lly 走 到 王国 聚会 所 Lili solo camina al Saloacuten del Reino

Zhǐyǒu reacuten xiagraveng Shagravengdigrave dǎogagraveo dogravengwugrave bugravehuigrave

人 向 帝 祷告 医动物 会 Solo la gente ora a Dios los animales no pueden Zhǐyǒu Yēsū wegravei reacutenlegravei sǐwaacuteng

耶稣 人类 死亡 Solo Jesuacutes murioacute por la humanidad

A Nǐ hǎo qǐngwegraven niacuten shigrave Zh ngguoacutereacuten m

你 好 请问 您 是 中国人 吗

B Shigravede Nǐ z nme huigrave shu Zh ngweacuten Nǐ qugrave guograve Zh ngguoacute ma

是的丽 你 怎 会 说 中文 你 去过 中国 吗 A Meacutei qugrave guograve Wǒ zagravei M iguoacute xueacute Pǔt nghuagrave

没 去过 在 美国 学 普通话

B Nagrave nǐ wegraveisheacutenme xueacute Pǔt nghuagrave ne

那 你 学 普通话 呢 A Wǒ shigrave laacuteoshī wǒ xiǎng b ngzhugrave Zh ngguoacutereacuten miacutengbai Shegravengjīng

是 老师 想帮助 中国人 明 圣经

B Nǐ shigrave Jīdūtuacute shigravebugraveshigrave Nagrave nǐ shu Zh ngweacuten shu de h n hǎo

噢 你 是 基督徒 是 是 那 你 说 中文 说 得 很 好 A Nǎli nǎli Nǐ coacuteng nǎli laacutei de

哪 哪 你 从 哪 来的 B Wǒ shigrave coacuteng dagravelugrave laacuteide

是 从 大 来的 A Shigrave ma Wǒ h n xiǎng qugrave dagravelugrave Nǐ yǐjing zagravei M iguoacute du jiǔ

B 是 吗 很 想 去 大 丽 你 经 在 美国 多久

103

B Liǎng ge yuegrave le

两 个 了 A Nǐ xiacuteguagraven le M iguoacute ma

你 惯 了 美国吗 B Haacutei meacuteiyǒu Dagravenshigrave wǒ xǐhuan M iguoacute

没 但是 美国 A Nǐ shagraveng zhegraver fugravejigraven de dagravexueacute ma

你 儿 的 大学 吗 B Duigrave Wǒ shagraveng Texas dagravexueacute

对 大学 A Shigrave ma nagrave nǐde zhu nyegrave shigrave sheacutenme

是吗那 你的 是 B Wǒde zhu nyegrave shigrave huagravexueacute

的 是 学 A H n hǎo nǐ jueacutede huagravexueacute naacuten bugrave naacuten ne

很 好 你 觉得 学 难 难 呢 B Zagravei Taacuteiw n xueacute huagravexueacute bugrave tagravei naacuten Dagravenshigrave zagravei zhegraver wǒ bugravexiacuteng Xueacute Yīngweacuten h n naacuten

在 湾 学 学 难 但是 在 儿 行 学 英文 很 难 A Xueacute wagraveiyǔ zhēn de h n naacuten Pǔt nghuagrave y bugravehǎo xueacute

学 外语 真的 很 难 普通话 好 学 B Nǐ jiagraveo sheacutenme miacutengzi

你 A Wǒ jiagraveo ____________ Nǐ ne

__________你 呢 B Wǒ xigraveng waacuteng jiagraveo leacutei leacutei

王 雷雷 A Wǒ h n g oxigraveng regravenshi nǐ Wǒ k yǐ sograveng g i nǐ liǎng b n zaacutezhigrave ma

很 高 认识 你 送给 你 两本 杂志 吗 B K yǐ a Xiegravexie

啊 谢谢

A Wǒ g i nǐ wǒde diagravenhuagrave hagraveomǎ hǎomǎ Ruacuteguǒ nǐ xiǎng gēn wǒ xueacutexiacute

给 你 的 电话 码 好码 如果 你 想 跟 学

Shegravengjīng wǒ h n legraveyigrave b ngzhugrave nǐ

圣经 很乐意 帮助 你

B Hǎo xiegravexie xiegravexie

好 谢谢谢谢

Tarea Leer este drama cuidadosamente y tratar de entenderlo Mira algunas palabras que no reconozcas Trata de memorizar algunas liacuteneas uacutetiles

104

Digrave egravershiacutesigrave Kegrave

第 十四 课

Yīkuagravei eacuter

一块儿 untos Legraveyigrave

乐意 r l z por Yuagravenyigrave

愿意 s o yu rt Kuagravei qiaacuten

块 钱 on Jiagravenk ng

健康 lu l Waacutenquaacuten

完全 ompl t Ti ojiǎn

挑件 on oacuten Qiacutengkuagraveng

情况 r unst n s Pegravengjiagraven

碰见 r r un m o Sūnzi sūnnǚ

孙子孙女 tos Duigravemiagraven

对面 o ontr r o h ngji n

中间 n m o Meacuteng yuegravenagrave

蒙悦纳 n r pro oacuten Yuagraven

愿 o r

Cigrave

次 v s G ng

s Xīngfegraven

奋 st r mo on o Chaacuteoxiagraveo

嘲笑 st K iwaacutenxiagraveo

开玩笑 rom Liacutek i

离开 r Jigravenbugrave

进步 ro r s r Faacutengji n

房间 u rto Bǐruacute Shu

比如说 or mplo Zuacute Gograveu

足够 st nt Zhegravexiē

这些 stos Nagravexiē

那些 llos Qǔyuegrave

取悦 t s r

Naacutenf ng

南方 ur B if ng

北方 ort Tiacutengchē

停车 st on r Shǒudū

首都 p t l Cheacutengshigrave

城市 u Yiacutenhaacuteng

银行 l n o Loacuteu

楼 sos B nji

搬家 ov r Zhogravengyagraveo

重要 mport nt Jīhuigrave

机会 portun Bǎohugrave

保护 rot r Zh ngjiugrave

拯救 s t r Gǎnjī

感激 pr o

105

Quienes Cuaacuteles Que

Verbo - Objeto + de + sustantivo + Descripcioacuten Sujetoacute + suo + Verbo + de + S + Descripcioacuten

No hay un equivalente real en Chino para las palabras en Espantildeol Quien cual o que en Mandarin En Espantildeol uno dice La casa que Jack construyo pero en Chino uno podriacutea decir Jack suo construyode casahellip (Jack suǒ jiagravenzhugrave de faacutengzi) En la oracioacuten la casa que Jack construyo la claacuteusula que Jack construyo modifica (o describe) el sustantivo casa En Chino la frase modificadora debe venir antes del sustantivo al que modifi-ca por ejemplo el Jack construyo casa Tambien entre la palabra modificadora y el sustantivo hay siempre un de 的丽 J灰ck Jiagravenzhugrave De Faacutengzi De sirve como un conector entre la palabra mo-dificadora y el sustantivo que modifica Si el sujeto de la oracion es VOde sustantivo entonces suo no necesita ser usado Si el sujeto de la oracioacuten es un sustantivo o pronombre piense entonces suo necesita ser insertado antes del verbo Algunos ejemplos son bull Nagrave shu huagrave de haacuteizi hǎo k rsquoagravei

bull 那说话的孩子好 爱丽义 Es年 白浸ntilde百 qu年 年st灰 海灰bl灰白平百 年s r年灰l呼年白t年 l浸白平百丽

bull Tiagraveowǔ de reacuten xǐhuan chagravenggē

bull 跳舞的人喜欢唱歌 A l灰 承年rs百白灰 qu年 年st灰 b灰浸l灰白平百 l年 gust灰 c灰白t灰r丽

bull Nagrave pǎobugrave de reacuten fēichaacuteng legravei

bull 那跑步的人非常类 佛灰 承年rs百白灰 qu年 年st灰 c百rr浸年白平百 年st灰 年xtr年呼灰平灰呼年白t年 c灰白s灰平灰

bull Xi zigrave de reacuten h n shuagravei

bull 写 的人很率 佛灰 承年rs百白灰 qu年 年st灰 年scr浸b浸年白平百 年s 呼u守 gu灰承百丽

bull Shuigravejiagraveo de gǒu h n shūfu

bull 睡觉的狗很舒服 El 承年rr百 qu年 年st灰 平ur呼浸年白平百 年st灰 呼u守 c宝呼百平百丽

bull Yēheacutehuaacute suǒ zuograve de d u fēichaacuteng hǎo

bull 耶和华所做的都非常好 C灰平灰 c百s灰 qu年 J年海百vaacute 海浸安百 年s 年xtr年呼灰平灰呼年白t年 bu年白灰丽

bull T suǒ shu de d u hǎotīng

bull 他所说的都好听 T百平灰s l灰s c百s灰s qu年 年l 平浸c年 su年白灰白 灰gr灰平灰bl年s丽

106

Yuēhagravenfuacuteyīn 173

翰福音

T men bugraveduagraven xīsh u zhīshi regravenshi nǐ zhegrave duacuteyī de zhēn sheacuten bigravengqi regravenshi nǐ suǒ

他们 断 吸收 知识 认识 你 独一 的 真 医 并 认识 你 所

Esto significa vida eterna el que esteacuten adquiriendo conocimiento de ti el uacutenico Dios verdadero y de ch i laacutei de Yēsū Jīdū jiugrave k yǐ yǒu yǒngshēng

差 来 的 耶稣基督 就 永生

aquel a quien tuacute enviaste Jesucristo

Caacutei ldquoEntonces y solo entoncesrdquo (Condicional) ldquoantesrdquo 才 Sujeto+ Verbo aux+ V-O + cai + Verbo aux+ V-O (sustantivo)

En Chino cai se usa para mostrar que cosa no puede pasar antes que otro evento pase primero Muestran que alguna cosa es condicional En Espantildeol nosotros usamos las palabras antes Solo si y solo enton-ces para expresar la idea de cai Usar cai en Chino es lo igual en Espantildeol

Yuēhagravenfuacuteyīn 519

翰福音 Yēsū duigrave t de meacutentuacute shu Wǒ shiacuteshiacute-zagraveizagravei gagraveosugrave nǐmen eacuterzi zuograve sheacutenme d u bugraveneacuteng zigrave

耶稣 对 他的 门徒 说 在在 告诉 你们 儿子做 都 能

Jesuacutes pasoacute a decirles ldquoMuy verdaderamente les digo El Hijo no puede hacer ni una sola cosa por su zuograve zhǔzh ng zhǐyǒu kagravendagraveo fugraveqīn suǒ zuograve de eacuterzi caacutei neacuteng zuograve Fugraveqīn zuograve sheacutenme

做 看到 亲 所做 的儿子 才 能 做 亲 做

propia iniciativa sino uacutenicamente lo que ve hacer al Padre Porque cualesquieracosas que Aquel hace eacuterzi y zhagraveoyagraveng zuograve sheacutenme

儿子 照样 做

estas cosas tambieacuten las hace el Hijo de igual manera

107

Wǒ yagraveo chu n yīfu caacutei k yǐ chū qugrave

要 穿 衣服 才 出 去丽 Tengo que ponerme mi ropa antes de salir wǒ xūyagraveo gǔligrave bieacutereacuten caacutei k yǐ liacutek i waacutengguoacute jugravehuigrave suǒ

须要 鼓励 别人 才 离开 王国 聚会 所

Yo necesito animar a los hermanos y hermanas antes de dejar el Saloacuten del Reino Wǒmen yagraveo xueacute gu nyuacute Yēheacutehuaacute caacutei k yǐ zuograve t de peacutengyou

们 要 学 于 耶和华 才 他的 朋友 Uacutenicamente si nosotros aprendemos acerca de Jehovaacute podemos llegar a ser sus amigos

Haz tus propias oraciones Caacutei k yǐ liacutek i waacutengguoacute jugravehuigrave suǒ

______________________________________才 离开王国 聚会 所

Caacutei k yǐ zuograve wǒde peacutengyou

______________________________________才 的 朋友

Caacutei neacuteng k ichē

______________________________________才 能 开车

Caacutei huigrave shu Pǔt nghuagrave

______________________________________才 会 说 普通话

1 Ni jici qu dalu Taiwan ne 2 Zanmen yikuair shangban ba 3 Zhu zai chengshi li dui jiankang bu hao 4 Guole ma 5 Zhege duoshao qian 6 Zhe jian(MW) fangzi gui bu gui 7 Wo yuanyi ban jia 8 Wo hen leyi lai bangzhu ni banjia 9 Wo shangge libaitian pengjian le ta 10 Yinhang zai wode fangzi de duimian 11 Zhongguode shoudu zai Harbin gen Shang-haide zhongjian 12 Beijing zai beifang 13 tamen shi nanfangren 14 Wo gang huijia xian-zai yao chifan 15 Zai chengshi li hen nan tingche 16 Wo quguo Aodaliya san ci 17 Xiaci women yikuair qu ba 18 Ni shenme shihou likai Meiguo 19 wu kuai san mao san fen 20 Birushuo ren chaoxiao ni Ni hui zenme zuo 21 Women xiang meng Yehehuade yuena

Oraciones para traduccion

Nota que la palabra ser en es mi amigo es zuograve no 是 shigrave Esta es otra forma de decir

es o ser En este caso decir 是 shigrave seria incorrecto

108

Digrave egravershiacutewǔ kegrave

第 十五 课

Jīngsheacuten

精神 spiacuter tu F ngmiagraven

方面 sp to l o Quagravengagraveo

劝告 ons o v rt n

Sheacutenme

什么 u Qīngchu

清楚 l ro o v o Bǎochiacute

保持 nteacuten ns Zhǐyǐn

指引 u aacute Sh npagraven

审判 uz r Kǎoyagraven

考验 ru Zigraveyoacuteu

自 r Qiaacutenghuagrave

铅华 ort l r

Yigravengyagraven

应验 umpl r on Cheacutensī

沉思 l x on r so r Fēichaacuteng

非常 xtr m m nt K shigrave

可是 ro Suǒyǐ

所以 or lo t nto Huaacuteiyiacute

怀疑 u r Zhīchiacute

支持 poy r Jiǎngshǎng

奖 omp ns

Jīngyagraven

经验 xp r n Qīdagravei

期待 nt p rs Bugravezagraveihū

不在乎 o t n r nt reacutes

Deacutedagraveo

得到 t n r Shu miacuteng

受命 xpl r Mǎshagraveng

马上 nm t m nt Gēnb n

根本 n llo Dograveng

动 ov rs Xuacutenqiuacute

求 us r Jiēshograveu

接受 pt r Dagraveoli

道理 ns l zon l

M icigrave

每次 v z Shuacutexī

熟悉 m l r Agravei

爱 Amor

Tarea Por Favor Traducir a Espantildeol

T gēnb n bugravezagraveihū Wǒmen yīngg i zhīchiacute zhǎnglǎo suǒ zuograve de jueacutedigraveng

她 根本 在乎 们 该 支持 长老 所 做 的 决定 Wǒ bugrave shuacutexī Shegravengjīng B xīn de jīngsheacuten fagraveng zagravei wǒ xīn lǐ Shīpi n 5110

熟悉 圣经 吧 新 地 精 在 心 诗篇

Bieacutedograveng Sheacutenme shigrave d u bugraveyagraveo y ulǜ Feacuteiligravebǐshū 46

别动 都 要 忧虑 腓立比书 Shegravengjīng h n yǒu dagraveoli Zagravei zhegrave f ngmiagraven Yēsū de huagrave shigrave sheacutenme yigravesi

圣经 很 道理 在 方面医 耶稣 的 话 是 意思

109

Shǐ jiagraveo ligraveng ragraveng

使医 医 医 让 Como se dice hacer o causar que sea

S + shi + sustantivo + adjetivo S + shi + sustantivo + zuo + posicioacuten ocupacioacuten Salud

Shi es un verbo comuacuten en las publicaciones teocraacuteticas Se utiliza como la palabra en espantildeol hacer En el sentido de esto me hace feliz o la verdad nos hace que nos regocijemos La palabra shi no puede ser utilizada en el sentido de crear Por ejemplo eacutel hizo un banco de madera Las pala-bras shi jiao ling o rang no pueden ser utilizadas en ese sentido Las palabras jiaoling o rang son maneras mas comunes de decir la misma cosa Tiene el mismo modelo de gramaacutetica que shi

Nǐ ligraveng wǒ h n jīngyagrave

你 我很惊讶 Usted me hace muy loco

T jiagraveo wǒ h n legravei

他叫我很累 El me hace muy cansado

T men ragraveng wǒde eacuterzi h n shēngqigrave

他们 我的儿子很生气 Ellos hacen a mi hijo muy enojado

Wǒ yagraveo zagravei zuigravehograveu de rigravezi jiagraveo t fugravehuoacute Yuēhagravenfuacuteyīn

要 在 最 的 日子 他 复活 翰福音

马 福音 Mǎtagraveifuacuteyīn 2819

Suǒyǐ nǐmen yagraveo qugrave shǐ suǒyǒu guoacutezuacute de reacuten zuograve wǒde meacutentuacute fegraveng fugraveqīn eacuterzi shegravengliacuteng de miacuteng gěi 所以你 们要 去 使所有国族的 人 做 我的 门徒 奉父亲儿子 圣灵的 名给Vayan por lo tanto y hagan disciacutepulos de gente de todas las naciones bautizaacutendolos en el nombre del Padre del hijo y del del tāmen shījigraven

他们施浸 espiacuteritu Santo

马 福音

Mǎk fuacuteyīn 140

Zhǐyagraveo nǐ yuagravenyigrave jiugrave neacuteng shǐ wǒ jieacutejigraveng

要 你 愿意 就 能 使 洁净

Si tan solo quieres puedes limpiarme

110

Dǎogagraveo

祷告 Oracioacuten

Qiacuteqiuacute nǐ dǎk i wǒmende xīnyǎn shǐ wǒmen zhīdao z nme zagravei shēnghuoacute shagraveng yugravenyograveng nǐde huagraveyǔ

祈求你打开 们的 心眼 使 们 知道 怎 在 生活 用 你的 话语

or vor r nu str m nt y or zoacuten p r qu po mos ono r omo pl r u p l r n nu str s v s

Yēheacutehuaacute qiacuteqiuacute nǐ zhugravefuacute wǒmende Zh ngweacuten huigravezhograveng

耶和华 祈求 你 福 们的 中文 会众 Jehovaacute por favor bendice nuestra congregacioacuten de Chino Qiuacute nǐ jigravexugrave zhugravefuacute zh ngxigravenruigravezhigravedenuacuteligrave

求 你 继续 福 忠信睿智的 隶 Por favor continua bendiciendo al Esclavo fiel y discreto Yēheacutehuaacute qiacuteqiuacute nǐ cigraveg i wǒmen nǐde shegravengliacuteng

耶和华 祈求 你 赐给 们 你的 圣灵 Jehovaacute por favor danos Tu Espiacuteritu Santo qiuacute nǐ b ngzhugrave wǒmen bǎochiacute zh ngzhēn

求你 帮助 们 保持 忠贞 Por favor ayudanos a mantener nuestra integridad Yuagraven nǐde waacutengguoacute laacuteiliacuten

愿 你的 王国 来临 Permite que tu Reino venga Wǒmende ti nfugrave gǎnxiegrave nǐ cigraveg i wǒmen shēngmigraveng

们的 感谢 你 赐给 们 生

Nuestro Padre gracias por darnos nuestra vida Qiuacute nǐ b ngzhugrave wǒmen zǐxigrave liacutengtīng jugravehuigrave de jieacutemugrave eacuterqi huogravedeacute yigravechu

求 你 帮助 们 仔 聆听 聚会的节目 而 获得 益处 Ayudanos por favor para ser capaces de escuchar atentamente y beneficiarnos de la reunioacuten Yēheacutehuaacute jīnti n wǎnshang de jugravehuigrave yuagraven nǐde shegravengliacuteng yǔ wǒmen toacuteng zagravei

耶和华 晚 的 聚会愿 你的 圣灵 们 在

Jehovaacute permite que Tu espiacuteritu este sobre nuestra reunioacuten esta noche

111

Yuagraven nǐ zhugravefuacute nagravexiē ~ (suǒyǒu yǒu jieacutemugrave digravexiong ji megravei) zagraveihuzhograveng lǐ dagraveitoacuteu de digravexiong

愿 你祝福那些 ~ 所有有节目弟兄姐妹 在会众 里带头的弟兄 Permite Tu bendicioacuten estar sobre ellos (quien tiene parte en la reunioacuten) ( quienes llevan la delantera en la congregacioacuten) Qiacuteqiuacute nǐ b ngzhugrave nagravexiē (miagravenduigrave bīpograve) de digravexiong ji megravei bǎochiacute r nnagravei

祈求 你帮佔那些 面对逼迫 的 弟兄姐妹 保持忍耐 Ayuda a los hermanos y hermanas enfrentaacutendose (persecucioacuten) a mantener aguante

O (shēngbigraveng) 生病 (enfermedad)

Reacutenrsquoagravei de Shagravengdigrave wǒmen zagravenm i nǐ 仁爱 的上帝 我们赞美 你

Te oramos Amado Dios Wǒmen gǎnxiegrave nǐ cigraveg i wǒmen dǎogagraveo quaacutenligrave

我们 感谢你 给我们祷告的 力Gracias por darnos el privilegio de orar Qiacuteqiuacute nǐ b ngzhugrave_____ jigravexugrave zagraveishǔliacuteng f ngmiagraven jigravenbugrave yīnwegravei t t xiǎng qīnjigraven nǐ 祈求你帮佔 继续在属灵 方面 进步因为他她想亲近你

Por favor ayuda_____continuar progresando espiritualmente ya que el ella desea acercarse a ti Wǒmen gǎnxiegrave nǐ ch iqiǎn nǐde eacuterzi wegravei reacutenlegravei xīshēng t de shēngmigraveng

我们 感谢 你 差遣 你的儿子 为人类牺牲 他的生命Te agradecemos por enviarnos a tu hijo para dar su vida como un rescate para la humanidad Yuagraven nǐ b ngzhugrave wǒmen dǐkagraveng S dagraven de wǎngluograve eacuterqi zhegravengmiacuteng t shigravege shu huǎngzhe

愿 你 帮佔 我们抵抗 撒但的 网罗 而且 证明 他是个 说谎者Ayudanos para resistir las trampas de Satanaacutes y asiacute probarlo un mentiroso Qiacuteqiuacute nǐ ku nshugrave wǒmen m iti n fagraven le de zuigrave

祈求你宽恕 我们每天犯了的最

Por favor perdona nuestros pecados diarios Qiacuteqiuacute nǐ b ngzhugrave wǒmen zhegravengquegravede biǎodaacute zhēnlǐ 祈求你帮佔 我们 正确地 表达 真理Por favor ayuacutedanos a comunicar la verdad con exactitud Wǒmen qiacuteqiuacute nǐ zhugravefuacute wǒmen heacute nǐ pǔshigravede chuaacutendagraveo g ngzuograve

我们 祈求你祝福我们和你普世的 道 工作

Pedimos Tu bendicioacuten para nosotros y Tu obra de predicacioacuten mundial

112

Digrave egravershiacuteqī Kegrave Shograveunagravenjigraveniagraven

第 十七 刻 难纪念

Wuacutejiagraveobǐng

无酵饼 n s n l v ur Shēntǐ

身体 u rpo Hoacuteng jiǔ

红酒 no ro o Xuegrave

血 n r Xiagravengzhēngwugrave

象 物 m l m Rigraveluograve

日落 u st l sol Y oqǐng

邀请 nv t oacuten Ligravengwagravei de miaacutenyaacuteng

另外的绵羊 tr s ov s Shograveugagraveo Jīdūtuacute

受膏基督徒 n os

Yuacuteyuegravejieacute

逾越节 s u los r os Niacutesagravenyuegrave

尼散月 s n Yīnligrave

阴历 l n r o lun r Jigraveniagraven

纪念 onm mor r Dagraveibiǎo

代表 pr s nt r Zhǐ

指 n r Wǎnc n

晚餐 n Xīnyuē

新约 l nu vo p to Guagrave zagravei zhugrave shagraveng

挂在柱上

Colgar en el ro

Jūnwaacuteng

君王 y Jigravesī

祭司 r ot Meacutentuacute

门徒 s iacutepulo Shǐtuacute

使徒 poacutestol Zhǔ

主 ntildeorShuacutejiagrave

价 s t Xīshēng

牺牲 r o Chūxiacute

出席 Atender

Miacutesagraveiyagrave

弥赛亚 Mesiacuteas

Doces apoacutestoles Xīmeacuten Bǐdeacute Yǎgegrave ndeacuteliegrave Naacutedagravenyegrave Xīmeacuten Feacuteiligrave

西门彼得 雅 得烈 拿但 西门 腓力

Simoacuten Pedro Santiago Andreacutes Natanael Simoacuten Felipe

Mǎtagravei Yoacuteudagrave Yuēhagraven Du mǎ Yǎgegrave Mǎt tiacuteyagrave

马 犹大 翰 多马 雅 玛他提亚

Mateo Santiago Juan Tomas Santiago Matiacuteas

113

Como invitar a alguien al memorial

Wǒ qǐng nǐ laacutei chūxiacute yīge tegravebieacute de jugravehuigrave Yēsū Jīdū Shograveunagravenjigraveniagraven

我请你来出席一个特别的聚会 耶稣基督 受难纪念 Yo invitarte a asistir a una reunioacuten especial memorial de Jesucristo Jugravehuigrave zagravei yuegrave hagraveo wǎnshang _______ jǔxiacuteng de Zhegravege jugravehuigrave yǒu sheacutenme

聚 会 在 号晚上 举行的 这个 聚会 有什么 La reunioacuten se celebrara en mes diacutea por la noche ___ Esta reunioacuten tiene que yigraveyigrave ne Qǐng kagraven Yuēhagravenfuacuteyīn 316 Shagravengdigrave shēn agravei shigravereacuten shegravenzhigrave cigrave xiagrave

意义呢 请 看 约翰福音 帝 深爱 世人 甚至 下 Significado Por favor vea Juan 316 Por que tanto amo Dios al mundo que

zigravejǐ de duacuteshēngzǐ hǎo jiagraveo faacuten xigravencoacuteng t de reacuten d u bugravezhigrave miegravewaacuteng fǎn de

自 的独生 好 好 叫 凡 信从 他的人都不致灭亡反得

Dio a su hijo unigeacutenito para que todo el que ejerce fe en el no sea destruido sino que tenga yǒngshēng

永生 vida eterna

114

Como se dice ldquoDerdquo ldquoZhī rdquo Y ldquoDerdquo

之 的

ldquoEl Reino de Dios ldquoLa palabra de Diosrdquo Como pueden decirse estas cosas en Mandarin En Chino estas frases son traducidas usualmente como Posesivo Palabra

de Dios o Reino de Dios Usando De como posesivo Una manera literaria de hacer esto es usar la palabra zhi La palabra zhi tiene la misma gramaacutetica que el posesivo de Por ejemplo Shangdide dao puede tambieacuten traducirse Shangdi zhi dao en

Chino Ambas expresiones significan La palabra de Dios En una manera mas teacutecnica Podemos decir que de Y zhi son usados para conectar el modificador y la

palabra modificada

La forma comuacuten de decir de es usar de y hacer la expresioacuten posesiva Zhi no es una palabra hablada comuacuten Esta se usa poeacuteticamente y se utiliza usada mucho en la

Biblia

Shagravengdigrave de huigravezhograveng La congregacioacuten de Dios

帝的 会众 Shagravengdigrave zhī huigravezhograveng La congregacioacuten de Dios (Literario)

帝 之 会众 Bǎoluoacute de miacuteng El nombre de Pablo

保罗 的 Bǎoluoacute zhī miacuteng El nombre de Pablo (Literario)

保罗 之

Estos ejemplos son frases no oraciones completas

115

Eacuter

而 Otra manera de decir ldquoYrdquo

Esta palabra es muy comuacuten en nuestras Publicaciones Cristianas y en la Biblia Es Importante entender como usarla ldquoErrdquo Puede sonar formal oiacuter esta palabra Entonces se usa muy poco Nosotros utilizamos esta palabra en discursos tambieacuten en nuestros comentarios

Eacuter 而 ldquoYrdquo en conexioacuten

Yēsū yuagravenyigrave wegraveile zh ngjiugrave bieacutereacuten eacuter sǐwaacuteng

耶稣 愿意 了 拯救 别人 而 死亡

Yēsū wegraveile fuacutecoacuteng Shagravengdigrave begravei chaacuteoxiagraveo eacuter shograveukǔ

耶稣 了 服从 帝 被 嘲笑 而 苦

Eacuter 而 Puede tambieacuten ser contraste en medio de dos frases Shograveunagravenjigraveniagraven jugravehuigrave bigravexū zagravei rigraveluograve yǐhograveu jǔxiacuteng eacuter bugrave k yǐ zagravei rigraveluograve yǐqiaacuten

难纪念 聚会 必须 在 日落 侯 行 而 在 日落 前

Jīdūtuacute yagraveo fuacutecoacuteng Shagravengdigravede huagrave eacuter bugravehuigrave biǎoxiagraven zhegrave shigravejiegrave de jīngsheacuten

基督徒 要 服从 帝的 话 而 会 表现 世界 的 精

116

Wuacute wagraveng qiaacutenchēzhījiagraven 毋 望 前车之鉴

Advertencias del Pasado

Fēiniacuteh xiagravenzagravei wǒmen zhegraveng zhagraven zagravei yīngxǔ zhī digrave de bi nyuaacuten 非尼哈 现在 们 正 站 在 许 之 地的 边缘 Suīraacuten diacutezhogravengwǒguǎ dagraven Yēheacutehuaacute bigravedigraveng huigrave shǐ wǒmen deacuteshegraveng 虽然 敌众 寡 但 耶和华 必定 会 使 们 得胜 Yēheacutehuaacute bigravedigraveng huigrave zhagravenshēng diacutereacuten jiugrave xiagraveng t yograveng Hoacutenghǎi de shuǐ bǎ Fǎlǎo

耶和华 必定 会 战胜 敌人 就 象 他 用 红 的 水 吧 法老 和

heacute t de jūnduigrave y nmograve yīyagraveng Dagravenshigrave yagraveo qǔdeacute shegravengligrave wǒmen jiugrave bigravexū

他 的 军队 淹没 一样丽 但是 要 得 胜利 们 就 必须

zǐxigrave tīngcoacuteng Yēheacutehuaacute de fēnfugrave Wǒmen liacuteqigrave Shagravengdigrave t jiugrave huigrave liacuteqigrave

仔 听从 耶和华 的 吩咐 们 离弃 帝 他就 会 离弃

wǒmen

Vocabulario Yīngxǔ zhī digrave Bi nyuaacuten

许之地 rr prom t 边缘 lo

Bigravedigraveng Tīngcoacuteng

必定 st r s uro 听从 r

Deacuteshegraveng Zhagravenshegraveng Diacutereacuten

得胜 战胜 r v l r s r v tor oso 敌人 n m o

Hoacutenghǎi liacuteqigrave

红 r ro o 离弃 Abandonar

Page 7: Libro de Texto Chino Elemental - cdn.coursalia.com · Chino Mandarín El Chino Mandarín es el lenguaje oficial en China y en la isla cercana de Taiwán. Hay como 1.3 billones de

7

Aprenda a Leer y Escribir Caracteres Chinos

Para muchas personas lo maacutes intimidante del lenguaje Chino es su sistema uacutenico de lec-

tura y escritura Auacuten asiacute para muchos estudiantes del Chino la parte maacutes interesante y divertida de aprender el lenguaje son los caracteres iexclA Algunas personas les encantan tanto los caracte-res que aprenden a leerlos y escribirlos pero nunca aprenden coacutemo hablar Chino Este curso sin embargo se centra en coacutemo dar testimonio en Chino Por eso necesitamos un buen conoci-miento general del Chino baacutesico para poder hacer eso Esto por supuesto incluye tener alguna comprensioacuten de los caracteres Chinos

Ya hemos discutido el hecho de que la escritura China es un sistema de siacutembolos tal como o $ son siacutembolos Ademaacutes muchos caracteres tienen historias detraacutes de ellos significa que son en realidad imaacutegenes que cuentan una historia Algunos amigos han notado que cierto ca-raacutecter es referido dentro de los voluacutemenes de las Escrituras como prueba de que el diluvio fue un evento histoacuterico (it Vol 1 pg 328) Estos caracteres contienen los siacutembolos para

embarcacioacuten el nuacutemero ocho y el siacutembolo que representa a personas una boca

口 Entonces ocho personas en una embarcacioacuten constan el caraacutecter de barco 船 Este ca-raacutecter puede tener referencia al Diluvio en los diacuteas de Noeacute Otro caraacutecter que se cree que tenga

referencia al Jardiacuten de Edeacuten Este contiene dos aacuterboles 木 木 y una mujer Queacute significan

estos caracteres Codicia 婪 Como usted puede ver los caracteres se vuelven menos intimi-dantes y maacutes interesantes cuando uno aprende la historia detraacutes de ellos En esta clase aprende-remos algunas historias y nos divertiremos aprendiendo a leer y escribir Chino Los caracteres Chinos se componen frecuentemente de varios caracteres sencillos todos puestos juntos Para formar un caraacutecter nuevo es decir una palabra maacutes compleja Algunos

ejemplos ya se han dado arriba un ejemplo mas involucra el caraacutecter para aacuterbol木 iquestPuede observar el tronco ramas y raiacuteces Si eso representa aacuterbol entonces iquestCoacutemo podraacute una perso-

na China escribir bosque 森 Loacutegicamente un bosque estaacute compuesto de varios aacuterboles Asiacute que la palabra para bosque es sencillamente tres aacuterboles Muchos caracteres son similares en cuanto a loacutegica Para utilizar una loacutegica maacutes sencilla los caracteres Chinos estaacuten generalmente compues-tos de dos partes principales la radical y la foneacutetica El radical le da significado al caraacutecter mientras que el foneacutetico da una idea de coacutemo debe ser la pronunciacioacuten del caraacutecter Los radica-les y foneacuteticos son generalmente tambieacuten simples caracteres con simples significados cuando

aparecen por si solos (como el caraacutecter para aacuterbol que vimos arriba) Otro ejemplo es 心xīn que significa corazoacuten Este caraacutecter tambieacuten se usa como radical para construir palabras con

significados mas complicados Aquiacute hay algunos ejemplos 想 xiǎng 思sī 忍rěn y 忠 zhōng Ahora como corazoacuten es el radical para todos estos caracteres entonces sus significa-dos deberiacutean estar todos relacionados de alguna manera con el corazoacuten literal o figurativo

8

Observe sus significados 1 想 xiǎng pensar extrantildear querer 2思 sī pensar meditar 3 忍 r n aguan-

tar tolerar 4 忠 zh ng leal fiel sincero Asiacute que podemos ver que el radical realmente influencia el significado del caraacutecter Todos estos caracteres envuelven sentimientos es decir el corazoacuten figurativo Si tienes un conocimien-to baacutesico de los radicales entonces podraacutes entender mucho de la escritura China Hay como 200 radicales pero solo alrededor de 50 son utilizados frecuentemente Muchos de los radicales se parecen a la cosa que simbolizan quiere decir que no son tan difiacuteciles de recordar

Entonces iquestCuales son algunos ejemplos foneacuteticos Bueno dos de los caracteres mencionados arriba tambieacuten

son buenos ejemplos de esto Sabemos que el radical de 想 xiǎng es 心 xīn Eso nos deja 相 como el foneacutetico

iquestCoacutemo se pronuncia 相 entonces 相 xi ng La uacutenica diferencia en pronunciacioacuten es el tono Sin embargo iexclEl

significado es completamente diferente de 想 xiǎng iexcl De la misma manera el radical para 忠 zh ng es 心 xīn por lo

tanto 中 tiene que ser el caraacutecter foneacutetico iquestCoacutemo se dice 中 中 zh ng iexclSe pronuncian exactamente igual Solo recuerde que el significado de los foneacuteticos a menudo no tienen nada en comuacuten Estos generalmente solo tienen pronunciacioacuten parecida Pero iquestComo podremos descubrir cuaacutel parte del caraacutecter es el radical y cuaacutel es el foneacutetico iexclCon frecuencia se reduce a suponer Comuacutenmente hay una posibilidad de 5050 en ambas partes No obstante co-nocer estos factores sobre los caracteres Chinos nos ayuda a quitarles cierto del misterio que hay sobre ellos

Mucho tiempo ha pasado desde que se inventoacute el sistema de escritura China A traveacutes de cientos de antildeos los

lenguajes pueden cambiar dramaacuteticamente (iexclSolo lea alguacutenldquoChaucerrdquo como prueba de esto) Por esta razoacuten los ra-dicales y foneacuteticos de hoy no son 100 fidedignos A veces los caracteres no suenan como su foneacutetica y significa algo completamente diferente de su radical Mientras que algunos cambios en el lenguaje Chino eran los debidos por el momento el gobierno de China introdujo otros cambios iquestPor queacute Algunos caracteres Chinos se han formado de muchos caracteres maacutes pequentildeos tanto que se ha vuelto difiacutecil recordar y consume tiempo al escribir Por eso alre-dedor de 1950 el gobierno Comunista de China razonoacute que si los caracteres que se usan con maacutes frecuencia y los maacutes difiacuteciles se simplificaban entonces a maacutes personas se les podriacutea ensentildear a leer y escribir iquestComo se hizo es-

to No debioacute haber sido una tarea faacutecil Por ejemplo un caraacutecter comuacutenmente usado es 為 significa para o

porque Este caraacutecter es bastante complejo asiacute que el gobierno lo simplificoacute eliminando muchas liacuteneas ( o trazos) que lo componiacutean Sin embargo lucharon por conservar la impresioacuten baacutesica del caraacutecter Y la nueva versioacuten es

asiacute Muchos caracteres simplificados encajan tanto con la caligrafiacutea China queacute cuando se escriben raacutepido y con habilidad combinan varios trazos juntos creando una sorprendente impresioacuten de la palabra

Hay fuertes opiniones sobre los caracteres Simplificados y Tradicionales Algunas personas que fueron cria-

das en la China y que aprendieron caracteres Simplificados desde nintildeos les encantan y creen que son superiores a la antigua clase Por otro lado algunas personas mayores y gente de Taiwaacuten y Hong Kong piensan que el gobierno Comunista desacredita su antiguo y bello sistema de escritura Para ciertas personas este asunto es de naturaleza poliacutetica A muchas personas les disgusta cualquier cosa que sea producida por el gobierno comunista incluyendo los caracteres simplificados Aquellos a favor del Comunismo sienten un orgullo patrioacutetico por los logros de su gobier-no Nosotros por otro lado somos obviamente neutrales cuando se trata de estos poliacuteticos puntos de vista Pero co-mo Pinyin se originoacute en la China toda la literatura en Pinyin producida por la Sociedad tambieacuten usa caracteres Sim-plificados Asiacute que estos libros usaraacuten caracteres Simplificados

Cada caraacutecter Chino representa una siacutelaba o una palabra en Pinyin asiacute como xiang o zhong Debido a

que las palabras Chinas son monosiacutelabas solo hay cerca de 400 siacutelabas posibles ( sin contar las variaciones en los tonos) en el lenguaje Mandariacuten (Por favor vea el graacutefico que estaacute tambieacuten en el proacutelogo) Esto significa que el Chi-no Mandariacuten tiene una enorme cantidad de homoacutenimos (palabras que suenan igual) En espantildeol palabras que suenan igual asiacute como hola y ola son relativamente poco comunes pero los homoacutenimos son la norma en Mandariacuten iquestCoacutemo le haraacuten en el Chino para evitar confusiones

9

A menudo varias palabras deben hellip combinarse para formar una palabra distinta Por ejemplo la palabra

和 heacute significa paz pero cuando se usa sola suena como las palabras para cerrar caja pluma de ave quijada hellip y los homoacutenimos continuacutean y continuacutean Asiacute que puede volverse algo confuso Por lo tanto para que

el significado quede maacutes claro heacute和 a menudo se une con otra palabra que tambieacuten significa paz piacuteng Jun-

tas 和 (heacutepiacuteng) sin duda alguna suena como paz Pudiera parecer que el lenguaje Chino es redundante a ve-ces pero con buena razoacuten Habraacute otras veces que dos palabras con diferente significado se unan para crear un nue-vo pensamiento En Espantildeol esto tambieacuten se hace pasa y montantildeas por si solas son palabras pero juntas forman

una nueva palabra pasamontantildeas Un ejemplo de esto en Chino es 中国 zhongguoacute El caraacutecter zhong solo signi-fica en medio el caraacutecter guo solo significa ldquopaiacutesrdquo asiacute juntos significa China o Reino Medio literalmente Asiacute que estas palabras compuestas estaacuten escritas sin espacios entre ellas en el sistema Pinyin Esto deja claro que no debe haber una pausa entre estas dos palabras cuando las hable Uno debe decir zhongguo y no zhong guo

Los caracteres Chinos estaacuten hechos de trazos o liacuteneas Para escribir un caraacutecter apropiadamente estos trazos

deben escribirse en el orden correcto Algunos diccionarios ( como Escribir y Escribir Chino de Rita Mei-Wan Choi) incluye los trazos en orden para cada caracter en el diccionario

Para poder ser capaz de escribir bien el Chino debe escribir cada nuevo caraacutecter una y otra vez hasta

que sienta que lo domina Por lo general esto significa escribir cada caraacutecter al menos de 50 a 100 veces iexclEsta es realmente la uacutenica manera para conseguirlo Hasta los nintildeos Chinos aprenden de esta forma

(iexclPara maacutes informacioacuten sobre el Chino por favor tambieacuten vea Un lenguaje que es Radicalmente Diferente

g 75 522 paacutegina 9-13)

Tonos Una cosa sobre el Mandariacuten por la que las personas Chinas lo entienden maacutes faacutecilmente que los que hablan

otro idioma son los cuatro tonos Todos los dialectos Chinos tienen tonos (algunos tienen once o maacutes) por lo tanto la gente de China estaacute familiarizada con su uso y significado Para algunos que no hablan Chino sin embargo es bastante difiacutecil acostumbrarse al concepto de tonos Pero para poder hablar Mandariacuten entendible necesitamos acostumbrarnos a la idea Exactamente iquestQueacute son los tonos

Los tonos son diferentes variaciones de la voz que en Espantildeol usamos para transmitir diferentes emociones o

tonalidad Por ejemplo un curioso iquestCoacutemo tiene un tono muy diferente de un iexclCoacutemo con coraje En Chino sin embargo los tonos no solo suponen diferentes emociones sino que significan palabras completamente diferentes La diferencia entre las palabras para caballo y madre en Mandariacuten es puramente cuestioacuten del tono

Caballo es un tono bajo mientras que madre es un tono alto Aunque ambas se pronuncian ma Estaacute claro que el poder diferenciar entre los cuatro tonos es esencial para entender lo que se hable en Mandariacuten Al prin-cipio puede que nos sintamos un poco incoacutemodos al usar los cuatro tonos pero con practica esto pasara a un segun-do plano para nosotros

El tono uno al cuatro estaacuten de la siguiente manera Primer tono alto al nivel del tono ndash su voz no debe su-

bir ni bajar Piense en como hablariacutea un robot muy plano no cae ni se eleva Un error muy comuacuten en el estudiante es que no suben lo suficiente- Si puede ir maacutes alto entonces haacutegalo Segundo tono empezando a la mitad del regis-tro de su voz y elevaacutendolo a un tono maacutes arriba Donde comience este tono debe ser coacutemodo para usted porque si empieza demasiado alto entonces no podraacute hacer que su voz vaya maacutes arriba Tercer tono Tercer tono completo (se usa cuando una palabra estaacute al final de una frase u oracioacuten) haacutegalo tan abajo como pueda y luego eleve la voz un poco al final Usted tiene que sentir su vibracioacuten en el pecho Este tono puede ser un poco incoacutemodo al prin-cipio pero eso significa que usted lo estaacute haciendo bien

10

Este tono deberiacutea ser maacutes faacutecil para los Americanos al aprender Mandariacuten Ademaacutes estaacute un quinto el tono neutral Este tono no tiene eacutenfasis especial Es ligero y corto Por favor recuerde tambieacuten que todos estos tonos se dicen como si hablara con su voz es decir no tiene que cantar los tonos Cada persona tiene un rango vocal diferente Las mujeres generalmente tienen una voz maacutes fuerte que la de los hombres Por eso en general el primer tono de las mujeres suena maacutes alto que el de los hombres Y un tercer tono de los hombres sonaraacute maacutes bajo que el de las mujeres Lo que realmente importa es cada tono en relacioacuten con los otros tonos que usemos Cuando pronunciamos dos o maacutes siacutelabas que forman una palabra intente hacer que el tono fluya naturalmente Esto tomara mucha praacutectica tal como leer en voz alta Practique hasta que no tenga que pausar antes de que cada tono cambie Por supuesto tendraacute que pausar entre frases y oraciones A continuacioacuten se encuentra un recuadro representando los cuatro tonos en el registro normal del habla

REGISTRO NORMAL DEL HABLA

Primer tono es corto alto y sin titubear Segundo tono empieza de la mitad de un registro bajo y agudamente

se va haciendo maacutes alto Tercer tono se curva pero siempre se queda lo maacutes bajo que se pueda

Cuarto tono empieza alto y agudamente cae Quinto tono no tiene eacutenfasis especial- es corto y ligero

Nota Usar sus manos para gesticular los tonos mientras habla puede ser de mucha ayuda para entrenar

su voz Imite la direccioacuten de los tonos con su mano al mismo tiempo que habla

Medio Tercer Tono la mayoriacutea de los terceros tonos son medio tercer tono Vaya tan bajo como pueda y no levante la voz al final Este tono es maacutes corto que el tercer tono completo Cuarto Tono Empieza alto entonces de estar demasiado alto cae a un tono maacutes bajo Piense en un movimiento karateca o diacutegalo mientras (pisa muy fuerte) con el pie

1 4 2

3

11

TIPS AL IR APRENDIENDO LOS CARACTERES

1 Un caraacutecter desconocido en las sociedades iluminadas Encuentra la pronunciacioacuten y uacutesala Escriacutebela y dila 10 veces Has una nota mental para usarlo en un Comentario o en el Estudio del Libro

2 Memoriza frases cortas o enunciados en vez de caracteres individuales solos 3 Aprende las ideas no solo los caracteres

iquestCOacuteMO DEBO PRESTAR ATENCIOacuteN EN CLASE

1 Preguacutentese mentalmente iquestEn verdad entiendo la explicacioacuten Si no PREGUNTE 2 No suba un suspiro de alivio y desafine cuando no se le llama a comentar 3 Responda mentalmente a cada comentario y pregunta dirija un dialogo mental del tema en materia (del que

se habla) si usted no esta actualmente conversando con el maestro o los compantildeeros de clase 4 Cuando los instructores hablen solo en Chino trate de concentrarse- interprete lenguaje corporal y gestos y

trate de sacar las palabras familiares

APRENDER EL LENGUAJE SIGNIFICA EL DESARROLLO DEL HABITO

1 Escuche e imite (silenciosamente a menos que se le pida de otra forma) la pronunciacioacuten de su maestro y los modelos del discurso

2 Estudie y lea en voz alta desarrolle buenos haacutebitos de pronunciacioacuten y fluidez

LA TAREA ES UN DEBER TIPS PARA HACERLA MAS FACIL Y MAS EFECTIVA

1 Si el material es demasiado divida la tarea en pequentildeas partes Trabaje 10 a 15 minutos por parte tome

pequentildeos descansos entre cada parte Aseguacuterese de REGRESAR a su asignacioacuten de estudio del lenguaje 2 Haga su tarea cuando se le asigne No haga trampa usted mismo de cada oportunidad de oro para dominar

el vocabulario la sintaxis y los patrones del lenguaje

NO SE QUEDE ATRAS

1 Pase de 10 a 15 Minutos practicando todos los diacuteas 2 Aprender un Lenguaje significa formarnos un haacutebito y no puede aprender toda la informacioacuten a la carrera 3 Estructura y Repasa de lo que has aprendido ayer la semana pasada el mes pasado etc Uno no deja de

aprender cuando la clase termina 4 Tu puedes ir tan lejos mientras tu PIENSES que lo puedes hacer- No asumas que la tarea es muy difiacutecil

HASTA QUE no lo intentes 5 No tenga miedo de cometer errores Aprenda a reiacuterse de usted mismo

12

AYUDAS TEOCRAacuteTICAS

1 Folleto Exige ndash (Mandariacuten) cassette

ndashFolleto con Pinyin

2 Folleto Paz duradera y Felicidad ndash (Mandariacuten) cassette

3 Mi Libro de Historias Biacuteblicas ndash (Mandariacuten) cassette

4 Muchos libros de las Escrituras Griegas ndash cassette

5 La mayoriacutea de los videos tambieacuten disponibles en Mandariacuten

6 El libro Conocimiento ndash disponible con Pinyin

7 Varios dramas en audiocassettes

8 Ministerios del Reino- disponibles en Pinyin

9 El libro El Gran Maestro en cassette (Mandariacuten)

13

Cartas Gramaticales

La siguientes cartas son ejemplos de coacutemo aprender la gramaacutetica puede ser simplificado Las cartas siguientes muestran como puedes usar vocabulario que ya conoces para componer cientos de frases diferentes Trata de leer entre las cartas y entender las combinaciones posibles de palabras Cada carta representa una frase completa Cartas diferentes muestran diferentes patrones gramaticales

Sujeto Verbo Verbo Objecto Sujeto Verbo Objeto Complejo

Ejemplo Liacutenjū bigravexū b nji Los vecinos tienen que mudarse Ejemplo wǒ tiagraveowǔ Yo bailo 邻居必 搬家 我 跳舞

Ejemplo dogravengwugrave zǒngshigrave shuigravejiagraveo Los animales normalmente duermen Ejemplo zhǎnglǎo xi zigrave El anciano escribe 动物 总是 睡觉 长老写

Sujeto Adverbio ( no esencial para el frase) ( Incluye ldquoesrdquo) adjetivo

Ejemplo t bagraveba fēichaacuteng maacuteng Su papa esta extremadamente ocupado

他爸爸非常忙

Ejemplo wǒde lǎobǎn hǎo xīnkǔ Mi jefe es muy trabajador (bajo condiciones difiacuteciles)

的 老板 好 辛苦

Chuaacutendagraveoyuaacuten yagraveo b nji Xi nqū xiǎng shagravengb n Nǚrsquoeacuter huigrave xiagraveb n Eacuterzi k yǐ shagravengxueacute Sūnzi neacuteng xiagravexueacute Sūnnǚ xiaacutengy o shagraveng jugravehuigrave Liacutenjū yīngg i k ichē Dogravengwugrave yuaacutenyigrave chuaacutendǎo Fēnqū Ji ndū legraveyigrave shuigravejiagraveo Qūyǔ Ji ndū jigravexugrave wegraven wegraventiacute Dagraveiwugrave ji ndū zhagraveoligrave huiacutedaacute wegraventiacute Tegravebieacute xi nqū bigravexū zǒulugrave

Wǒ chīfagraven T pǎobugrave Nǐ shuigravejiagraveo Bagraveba kagraven M ma tiagraveowǔ Yeacuteye zǒulugrave Lǎolao huaacutendagraveo Wǒde peacutengyou heacuteshuǐ Zhǎnglǎo naacuteb Zhugravelǐpuacutereacuten xiēzǐ Gēge k ichē Ji jie chuaacutenyiacute fuacute

Wǒ H n piagraveoliang T tīng hǎo T bagraveba fēichaacuteng regrave T m ma bugrave l ng wǒde lǎobǎn hǎo legravei wǒ zhagravengfū maacuteng wǒ qīzi naacutenguograve wǒ zhiacutezi kuagraveilegrave ti nshǐ xīnkǔ haacuteizi c ngmiacuteng naacutenreacuten k rsquoagravei nǚreacuten regravexīn

14

Sujeto VO Complejo Verbo Adverbio

Sujeto Verbo Sustantivo Adjetivo

El hombre bebe agua rapidamente

La madre de ella camina lentamente

El discurso que el Superintendente de Cicuito dio fue bueno Las palabras de los hijos son sencillas

Construccion Puede usarse con adjetivos

Sujeto Adverbio Sustantivo

Su esposo es muy buen publicador

15

16

〇 一 四 五 七 九 十

ling yī eacuter s n sigrave wǔ liugrave qī b jiǔ shiacute

Pǔt nghuagrave普通话

Chino Mandarin

digraveyī kegrave 第一课 Primer leccioacuten

数 shugravezigrave 1-2030-100 Nuacutemeros

11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 shiacuteyī shiacutersquoegraver shiacutes n shiacutesigrave shiacutewǔ shiacuteliugrave shiacuteqī shiacuteb shiacutejiǔ egravershiacute

十一 十 十 十四 十五 十 十七 十 十九 十

十 四十 五十 十 七十 十 九十

s nshiacute sigraveshiacute wǔshiacute liugraveshiacute qīshiacute b shiacute jiǔshiacute

yībǎi

st n r t t

第一 第 第 第四 第五 digraveyī digraversquoegraver digraves n digravesigrave digravewǔ

Mandarin Primer leccioacuten Pǔt nghuagrave digraveyī kegrave

普通话 第一课 Mandarin Treinta y cuatroava Pǔt nghuagrave digraves nshiacutesigrave kegrave

leccioacuten 普通话 第 四 课 Mandarin leccioacuten 100 Pǔt nghuagrave digraveyī yībǎi kegrave

普通话 第一 课

Como decir 1ero 2do 3 ro 4toetc (nuacutemeros ordinales)

pon ldquodirdquo antes del numero (di 第)

17

Palabras Nuevas

你好 Nǐhǎo Hola wǒ Yo mi

您好 niacuten hǎo Hola ( Formal) 们 wǒmen Nosotros Nuestro

昨 zuoacuteti n Ayer 他t Eacutel Suyo

明 miacutengti n Mantildeana 她 t Ella Suya

hograveuti n En 2 diacuteas 他们 t men- Suyo ( Ellos )

边 zhegravebi n Este lado 它 t Esto ( para cosas no personas)

那边 Nagravebi n Ese lado 它们t men (Objetos Inanimados)

zuǒ Izquierda 你 nǐ Tuyo - Tuacute

右 yograveu Derecha 你们 nǐmen Ustedes

个星期 La Semana Pasada 个星期四 Proacuteximo Jueves shagraveng ge xīngqī xiagrave ge Xīngqīsigrave

个星期 La Siguiente Semana 个星期 Uacuteltimo Domingo xiagrave ge xīngqī shagraveng ge Xīngqīti n

绍词 jiegraveshagraveociacute Presentacioacuten Hola Aqui hay Buenas Nuevas para ti Por favor lea esto Adioacutes

Nǐhǎo g i niacuten hǎoxi oxī qǐng niacuten duacute hǎo ma zagraveijiagraven

你好 给您好消息丽 请您您 医好吗 见

是shigrave ldquoVerbo ser o estarrdquo ldquoesrdquo ldquoera ( el ella eso)rdquo ldquo era ( yo tuacute ustedes ellos Nosotros)rdquoldquosonrdquo ldquosoyrdquo

La gente de habla China usa verbos (como ldquo estordquo) muy diferente que la gente de habla Espantildeol

Los que hablan Espantildeol conjugan o cambian la mayoriacutea de los verbos dependiendo de lo que ellos esteacuten hablando pero eso no es verdad en Mandariacuten Por Ejemplo Si Una persona china fuera hablar Espantildeol como habla el Chino el podriacutea sonar como

Esto

ldquo Ayer Yo es (soy) un maestro pero hoy Yo es (soy) un estudiante Mantildeana yo es (soy) un profesorrdquo zuoacuteti n wǒ shigrave lǎoshī dagravenshigrave jīnti n wǒ shigrave xueacutesheng miacutengti n wǒ shigrave jiagraveoshograveu

昨 是老师医 但是 是学生丽 明 是教授丽

Como usted puede ver La gramaacutetica China puede ser mas faacutecil que la gramaacutetica en Espantildeol

18

Practica de Foneacutetica China

19

20

21

普通话 Pǔt nghuagrave 第 课

用的 生词 Shiacuteyogravengde shēngciacute

Vocabulario Practico

共汽车 gōnggogravengqigravechē Autobus

火车 huǒchē El tren

卡车 kǎchē Camion

路 lugrave Camino

汽油 Qigraveyoacuteu Gas

厕所 Cegravesuǒ El bantildeo

警察 Jǐngchaacute Policiacutea

出租车 Chūzūchē Taxi

汽车 Qigravechē Carro

地铁 Digravetiě Metro

星期 Xīngqī Semana

星期一 Xīngqīyī Lunes

星期二 Xīngqīrsquoegraver Martes

星期三 Xīngqīsān Mieacutercoles

星期四 Xīngqīsigrave Jueves

星期五 Xīngqīwǔ Viernes

星期六 Xīngqīliugrave Saacutebado

星期天 Xīngqītiān Domingo

Yuegrave Mes

年 Niaacuten Ano Antildeade Nuacutemeros 1-12 = Mes

22

新 绍 词 Xīn jiegraveshagraveo ciacute

Nueva presensacioacuten

nǐ hǎo g i nǐ hǎo xi o xī qǐng nǐ kagraven zhegrave duagraven jīng weacuten

你好 给你 好消息 (darle la literatura a ellos) 请 你 看 段 经文

ol quiacute y u n s nu v s p r t or vor m r st s r tur

mu str l mo s lmo

yigrave reacuten bigrave de zhaacuteo dagravedigrave yǒngyuǎn zagravei digraveshagraveng njū zagraveijiagraven

人 必 得 着 大地 永 在 地 居 见

Xīn dograveng ciacute 歆动词

Nuevo verbo yǒu Tener Tenia Tendra

nǐ yǒu qigravechē ma Tienes carro (吗 m lo onv rt n un pr unt

你 汽车 吗

wǒ meacuteiyǒu qigravechē Yo no tengo carro (没 meacuteiyǒu No tener)

没 汽车

nǐ yǒu huǒchē ma ____________________________(llena con la traduccioacuten) 你 火车 吗

Wǒ meacuteiyǒu hograveuchē ______________________________________ 没 火车

T men yǒu qigravechē ma ______________________________________ 他们 汽车 吗

t men yǒu meacuteiyǒu qigravechē Tienes un carro

他们 没 汽车

( 没 yǒu meacuteiyǒu duplicando un verbo lo convierte en una cuestion tal como

usar ma lo hace Esto es un hecho comun)

23

Llena con las palabras y los tonos que faltan

Wo zai xinqiwu ire a comprar un nuevo qiche porque wo

mei______ qiche Pero wo descubri un nuevo qiche muy costoso Wo mei_____ suficiente dinero Asi que wo decidi comprar un viejo kache en su lugar Lleno de agradecimiento wo ____ suficiente dinero para comprar un viejo kache

Wo zai xingqi_____ conduje wode viejo ________ hacia la

juhui Pero wode kache mei______ suficiente qiyou A medio camino para la ________ wo ran out of _______ Muchos qiche pasaban pero ninguno se detenia para ayudar wo Mientras wo estaba sentado al lado del lu wo llame a la jingcha Tamen dijeron que tamen vendrian muy rapido a ayudarme Wo espere y espere Me parecio como si muchos yue pasaran y aun tamen meiyou venian Asi que wo tome un _____________ para conseguir llegar a la juhui porque wo no podia esperar mucho mas Wo no deseaba perderme la juhui Wo tambien realmente necesitaba usar el cesuo

24

25

Pǔt nghuagrave digrave s n kegrave

普通话 第 课

生词义 waacutengguoacute jugravehuigrave suǒ Salon del Reino

王国聚会所

Shograveunagraven jigraveniagraven Zhugravelǐpuacutereacuten Tuacuteshūguǎn

难纪念 c百白呼年呼百r灰c浸百白 助理仆人s浸年rv百 呼浸白浸st年r浸灰l 书馆 b浸bl浸百t年c灰

Shūjiacute yaacutenjiū b n Zhǎnglǎo Shūk n

书籍研究班 年stu平浸百 平年l l浸br百 长老 灰白c浸灰白百 书刊 l浸t年r灰tur灰

Chuaacutendagraveo g ngzuograve jugravehuigrave Chuaacutendagraveoyuaacuten Ju nxiagraven

传道 聚会 r年u白浸百白 平年 s年rv浸c浸百 传道员 承ubl浸c灰平百r 捐献 平百白灰c浸百白

Chuaacutendagraveo xugravenliagravenb n Xi nqū Chagravenggē

传道训 班 年scu年l灰 平年l 作丽 T丽 先驱 承r年curs百r 唱歌 c灰白t灰r u白灰 c灰白c浸百白

Shǒuwagravengtaacutei yaacutenjiū Digravexiong Regraveqiacuteng

望 研究 年st丽 平年 l灰 灰t灰l灰守灰 兄 海年r呼灰白百 热情 c百r平浸灰l放c灰lur百s百

Shegravengjīng xueacutesheng Ji megravei Dagrave

圣经学生 年stu平浸灰白t年 平年 l灰 B浸bl浸灰 姐妹 海年r呼灰白灰 大 l灰rg百放gr灰白平年

Ju nkuǎn Shigravefagraven Xiǎo

捐款 c百白tr浸buc浸百白 示范 平年呼百str灰c浸百白 小 承年qu年白灰

Jiǎngtaacutei Huigravezhograveng Xīn

讲 承l灰t灰f百r呼灰 会众 c百白gr年g灰c浸百白 新 白u年v百

Jugravehuigrave Yǎnjiǎng Lǎo

聚会 r年u白浸百白 演讲 u白 平浸scurs百 老 v浸年j百

Xīn jiegraveshagraveo ciacute

新 绍词义 Nueva presentacion

Nǐhǎo g i nǐ hǎoxi oxī

你好 给你 好消息丽

字百l灰 Aquiacute 海灰守 bu年白灰s 白u年v灰s 承灰r灰 t浸 爷l浸t年r灰tur灰 年白 呼灰白百 平年l 灰呼百 平年 c灰s灰爸

Qǐng nǐ kagraven zhegrave duagraven jīngweacuten

请 你 看 段 经文丽爷佛年年r Shīpi n 3陆义2么爸

也百r f灰v百r 呼浸r年放l年灰 年st百丽 爷佛年年r S灰l呼百 3陆义2么爸

wǒ xiagrave ge xīngqī zagraveilaacutei bagraveifǎng nǐ hǎo ma

个星期 来拜访你 好吗

也u年平百 v百lv年r l灰 承r百x浸呼灰 s年呼灰白灰医 年st灰 b浸年白

A呼百 平年 c灰s灰义 爷 hǎo 好 OK bugravehǎo 好义祝百 神K爸

26

也A佛ABRAS 存祝TERR神GAT存VAS

Sheacutei nǎ

谁 习u浸年白 哪 cu灰l

sheacutenme nǎxiē

什么 qu年 哪些 cu灰l年s

sheacutenme shiacutehou du shao

什么时候 cu灰白平百 多少 cu灰白t百 爷承灰r灰 cu灰lqu浸年r 爸

zagravei nǎr zagravei nǎli jǐ

在哪儿 在哪里 平百白平年 几 cu灰白t百 爷承灰r灰 承年qu年白百 爸

wegraveisheacutenme ma

为什么 承百rqu年 吗 承灰rt浸cul灰 浸白t年rr百g灰t浸v灰 爷l百 c百白v浸年rt年 年白 承r年gu白t灰爸

gagravenmaacute ne

干吗 承灰r灰 qu年 呢 承灰rt浸cul灰 浸白t年rr百g灰t浸v灰 爷海灰c年 u白灰 承r年gu白t灰 呼年白百s f百r呼灰l爸

z nme ba

怎么 c百呼百医 qu年 吧 承灰rt浸cul灰 浸白t年rr百g灰t浸v灰 爷承r年gu白t灰白平百 承百r 灰c年承t灰c浸百白爸

z nmeyagraveng a

怎么样 c百呼百 年st灰 啊 承灰rt浸cul灰 浸白t年rr百g灰t浸v灰 爷su灰v浸安灰 l灰 承r年gu白t灰 c百rt年s爸

du heacute

多 c百呼百医 cu灰白t百 和 c百呼百放cu灰l放平百白平年放承百rqu年 爷平年承年白平浸年白平百 平年l c百白t年xt百爸

A佛GU祝神S EJE作也佛神S DE SU US神 丽丽

nǐmen shigrave sheacutei Quienes son ustedes zhegrave shigrave sheacutenme Que es esto t sheacutenme shīhograveu laacutei Cuando vendraacute el t men zagravei nǎr Donde estaacuten ellos (estilo hablado) nǐ wegraveisheacutenme chuaacutendagraveo Por que predicas nǐ gagravenmaacute chuaacutendagraveo Para que predicas tu (estilo coloquial) wǒmen z nme zuograve hǎoreacuten Como podemos ser buenas personas nǐ z nmeyagraveng Como estas t du dagrave Que tan grande es ella nǎ b n Shegravengjīng shigrave nǐde Cual Biblia es tuya nǎ xiē Shegravengjīng shigrave nǐde Cuales Biblias son tuyas zhegravege du shao qi n Cuanto cuesta esto nǐ yǒu jǐge haacuteizi Cuantos hijos tienes nǐ yǒu haacuteizi ma Tienes hijos nǐ yǒu haacuteizi ba Tienes hijos no es asi nǐ yǒu haacuteizi ne Y tu tienes hijos entonces sheacutei a Quien es el Puntos extra nǐ shigrave bugraveshigrave Yēheacutehuaacute jiagravenzhegravengreacuten nǐ yǒu meacuteiyǒu zaacutezhigrave

27

BASE DE DATOS BIOGRAFICA

Levantate camina alrededor del cuarto Saluda a tus compantildeeros de clase en Mandarin y en-tonces pregunta a ellos lo siguiente (por favor solo en Mandarin) Responde a las preguntas en Mandarin (excepto 3 puedes usar Espantildeol pero por favor sean breves) Escribe abajo la respuesta usando Pinyin en tu libreta Despueacutes cambien papeles Trata de hablar con cuantos compantildeeros sea posible en el tiempo asignado Usa este tiempo para practicar su Mandarin

1 你 爷C百呼百 t年 ll灰呼灰s爸

P nǐ jiagraveo sheacutenme miacutengzi

丽 爷Mi nombre es ________________) R w jiagraveo

2 你的电话 码 是多少

P nǐde diagravenhuagrave hagraveomǎ shigrave du shao

Cu灰l 年s tu 白u呼年r百 平年 t年l年f百白百爸

的电话 码 是 爷___爸-_____-____________丽

R义 wǒde diagravenhuagrave hagraveomǎ shigrave

作浸 白u呼年r百 平年 t年leacutef百白百 年s

3 你 想 学 普通话

P nǐ wegraveisheacutenme xiǎng xueacutexiacute Pǔt nghuagrave

爷承百rqu年 平年s年灰s 灰承r年白平年r 作灰白平灰r浸白爸

R (usa Espanol por favor se breve)

4 你 住在 哪

P nǐ zhugrave zagravei nǎli

爷D百白平年 v浸v年s tu爸

住在

R义 w zhugrave zagravei

爷平年cl灰r灰r爸丽 爷守百 v浸v百 年白 __________丽爸

28

EJERC存C存神 GRA作AT存CA佛

SUSTA祝T存V神义 U白灰 承年rs百白灰医 lug灰r医 灰白浸呼灰l医 年st灰平百 百 c百s灰丽

爷字灰rr守医 c灰s灰医 承年rr百医 c灰rr百医 c灰j灰医 年tc丽爸

也R神祝神作BRE义 U白灰 承年qu年白灰 cl灰s年 平年 承灰l灰br灰s qu年 r年年呼承l灰安灰 灰l sust灰白t浸v百 百 灰 l灰 fr灰s年

sust灰白t浸v灰丽 爷Y百医 El医 Ell灰 Ell百s医 习u浸年白医 年l医 l灰医 祝百s百tr百s医 年tc丽爸

ADJET存V神义 U白灰 承灰l灰br灰 qu年 平年scr浸b年 百 呼百平浸f浸c灰 年l sust灰白t浸v百丽

爷u白 c灰rr百 r百j百医 u白灰 呼uj年r 平年lg灰平灰医 u白灰 v灰c灰 g百r平灰医 年l cu灰rt百 百scur百丽爸

VERB神义 U白灰 灰cc浸宝白医 年st灰平百 百 r年l灰c浸宝白 年白tr年 平百s c百s灰s

爷c百rr年r医 s年r医 灰呼灰r医 海灰bl灰r医 浸r医 海灰c年r医 年tc丽爸

VERB神 AUX存佛存AR义 Es u白 v年rb百 qu年 灰守u平灰医 s浸 v灰 灰白t年s 平年l v年rb百 承r浸白c浸承灰l丽

爷 Ell灰 平年s年灰 c百rr年r医 El t浸年白年 qu年 浸r医 百 T年rr守 v灰 灰 浸r 灰l ju年g百丽

El 神BJET神 平年 u白 v年rb百 年s u白 sust灰白t浸v百 qu年 灰承l浸c灰 灰l v年rb百丽 爷c百呼年r c百呼浸平灰医 c灰呼浸白灰r 年白 年l

c灰呼浸白百医 l年年r u白 l浸br百医 年tc丽 Est灰s fr灰s年s 年白 C海浸白百 s百白 V年rb百-神bj年t百s c百呼承l年j百s丽

ADVERB存神义 U白灰 承灰l灰br灰 qu年 呼百平浸f浸c灰 v年rb百s医 灰平j年t浸v百s医 百tr百s 灰平v年rb浸百s医 百 claacuteusul灰s丽 E白

年s承灰ntilde百l s年 百bt浸年白年 平年 f浸白灰l浸安灰r 年白 ndash呼年白t年丽 爷c百rr年 raacute承浸平灰呼年白t年医 c灰呼浸白灰r l年白t灰呼年白t年

年scr浸b浸r cu浸平灰平百s灰呼年白t年医 年tc丽爸 神tr百s 年j年呼承l百s 平年 灰平v年rb浸百s义 灰海百r灰医 呼u守医 bu年白百医 灰quiacute医 年tc丽

El SUJET神 平年 u白灰 s年白t年白c浸灰 年s 年l sust灰白t浸v百 百 承r百白百呼br年 灰c年rc灰 平年l qu年 l灰 百r灰c浸宝白 年st灰

海灰bl灰白平百丽 爷El 承年rr百 l灰平r百医 百 El c百rr年 raacute承浸平灰呼年白t年 灰l 作年rc灰平百丽爸 也灰r灰 平年t年r呼浸白灰r qu年 年s 年l

suj年t百医 承r年g加白t年s年 灰 s浸 呼浸s呼百义 习u浸年白 百 qu年 l灰平r百丽

也ART存CU佛A 存祝TERR神GAT存VA 爷C海浸白百爸义 U白灰 承灰l灰br灰 us灰平灰 usu灰l呼年白t年 年白 年l f浸白 平年 u白灰 百r灰c浸宝白医

l灰 cu灰l 海灰c年 平年 l灰 百r灰c浸宝白 u白灰 承r年gu白t灰丽 爷丽呼灰医 丽白年医 丽b灰医 丽守灰医 年tc爸

也ART存CU佛A GRA作AT存CA佛义 爷C海浸白百爸 U白灰 承灰l灰br灰 qu年 s百l百 t浸年白年 u白 s浸g白浸f浸c灰平百 守 us百 gr灰呼灰t浸c灰l丽

爷丽平年医 丽l年医 -安海浸医 -安海年医 年tc丽爸

佛灰s f百r呼ul灰s gr灰呼灰t浸c灰l年s us灰平灰s 年白 年st灰 cl灰s年 t浸年白年白 年l 承r百承宝s浸t百 平年 s年承灰r灰r 年白

承灰rt年s 守 s浸呼承l浸f浸c灰r l灰 gr灰呼aacutet浸c灰 C海浸白灰丽 祝百s百tr百s us灰呼百s 灰br年v浸灰c浸百白年s c百l百c灰平灰s 承百r 年白-

c浸呼灰 平年 l灰s 承灰l灰br灰s gr灰呼灰t浸c灰l年s丽 也灰r灰 海灰c年r u白灰 百r灰c浸宝白医 s百l百 c百白年ct灰 l灰s 承灰l灰br灰s 平年-

白tr百 平年 l灰 f百r呼ul灰丽 Aquiacute 海灰守 灰lgu白百s 年j年呼承l百s 平年 f百r呼ul灰s gr灰呼灰t浸c灰l年s 守 c百呼百 s年承灰r灰rl灰s

年白 承灰rt年s丽

F神R作U佛A GRA作AT存CA佛义 SUJET神-VERB神-神BJET神丽

El c百呼年 c百呼浸平灰丽 El suj年t百医 c百呼年 = v年rb百医 c百呼浸平灰 百bj年t百丽

字年白r浸 l年年 年l l浸br百丽 字年白r浸 suj年t百医 l年年r v年rb百医 l浸br百 百bj年t百丽

F神R作U佛A GRA作AT存CA佛义 S-VERB神 AUX存佛存AR-VERB神- 神BJET神

Ell灰 qu浸年r年 浸r 灰 C海浸白灰丽

Ell灰 suj年t百医 qu浸年r年 v年rb百 灰ux浸l浸灰r医 浸r = v年rb百医 C海浸白灰 百bj年t百丽

El qu浸年r年 l年年r u白 l浸br百丽

El suj年t百医 qu浸年r年 = v年rb百 灰ux浸l浸灰r医 l年年r v年rb百医 u白 l浸br百 百bj年t百丽

29

Pǔtōnghuagrave digrave sigrave kegrave

普通 第四课

shēngciacute wagraveiqiacuten fuacutewugrave

生词义 外勤 服务

Servicio del campo

Shǒuwagravengtaacutei chuaacutendagraveo digraveqū 望台 Atalaya 道 地区 Territorio

Jǐngxǐng Chuaacutendagraveo xiǎoshiacute

儆醒 Despertad 道 小时 Horas en el servicio del campo

D nzh ng Chuaacutendagraveo bagraveogagraveo

单张 Tratado 道 报告 Informe del servicio del campo

Zaacutezhigrave Hǎoxi oxī 志 Revista 好消息 Buenas nuevas

Shū Kograveng

书 Libro 空 Tiempo libre

Dagrave cegravezi Shegravengjīng

大册子 Folleto 圣经 La Biblia

Zhegravengguīxi nqū G oxigraveng

正规先驱 Precursor regular 高 Ser feliz

Fǔzhugravexi nqū Wegraventiacute

佔先驱 Precursor auxiliar 问题 Pregunta

Quaacutenshiacutefuacutewugrave Xugravefǎng

全时服务 Servicio de tiempo completo 续访 Revisita

Wagraveiqiacuten fuacutewugrave Fēnf

外勤 服务 Servicio del campo 分发 Colocar distribuir

Shegravengjīng yaacutenjiū Cheacutengg ng

圣经 研究 Estudio biacuteblico 成功 Ser exitoso

iji zhuacutehugrave Regravexīn

挨家逐户 De casa en casa 热心 Ser celoso

Ji tiacuteng Shegravengjīng yaacutenjiū Zhogravengyagraveo

家庭 圣经 研究 Estudio de familia 重要 Importante

Maacuteng Xǐhuan

忙 Ocupado 喜欢 Gustar

Chuaacutendagraveoyuaacuten Chuaacutendagraveo

道员 Publicador 道 Predicar

30

Xīn Jiegraveshagraveo Ciacute

新 绍 词 Nueva Presentacioacuten

Nǐhǎo g i nǐ hǎoxi oxī qǐng nǐ kagraven zhegrave duagraven jīngweacuten Shīpi n

你好 给 你 好消息 请 你 看 段 经文 诗篇 Hola Aquiacute hay buenas nuevas para ti Por favor lea mire esta escritura

Yigravereacuten bigrave de zhaacuteo dagravedigrave yǒngyuǎn zagravei digraveshagraveng njū

人 必 得着 大地 永 在 地 居rdquo

Wǒ xiagrave ge xīngqī zagraveilaacutei bagraveifǎng nǐ hǎo ma

个 星期 来 拜访 你医 好吗 Puedo volver la proacutexima semana a visitarte esta bien

Nǐ sheacutenme shiacutehou yǒu kograveng

你 时候 空

Cuando tienes tiempo libre

Hǎo xiagrave ge xīngqī jiagraven

好 个星期 见 OK te veo la siguiente semana

Contesta 好 hǎo OK 好 bugravehǎo No OK

Contesta Un diacutea de la semana un tiempo del diacutea

31

Diciendo la hora

Diǎn Fēnzh ng 点 分钟 Kegrave 刻 Ch

Bagraven 半

1200 Shiacutersquoegraver diǎn

十 点

1205 Shiacutersquoegraver diǎn wǔ

十 点 五分

1215 Shiacutersquoegraver diǎn shiacutewǔ fēn

十 点 十五 分 Shiacutersquoegraver diǎn yīkegrave 十 点 一刻

1230 Shiacutersquoegraver Diǎn S nshiacute Fēn

十 点 十 分

Shiacutersquoegraver diǎn bagraven

十 点 半

1245 Shiacutersquoegraver diǎn sigraveshiacute wǔ fēn

十 点 四十 五 分 Shiacutersquoegraver diǎn s n kegrave

十 点 刻

Dialogo Duigravehuagrave 对话

Qǐngwegraven xiagravenzagravei jǐ diǎn

请问 现在 几 点 Anna

Xiagravenzagravei b diǎn bagraven

现在 点 半 Sentildeor Wang

Xiegravexie

谢谢

Anna Qǐngwegraven huǒchē jǐ diǎn laacutei ne

请问 火车 几 点 来 呢

Huǒchē jiǔ diǎn laacutei

火车 九点 来 Sentildeor Wang

Xiegravexie zagraveijiagraven

谢谢 见 Anna

En punto

Un cuarto de hora

Faltan

Minuto

Medio

32

Practica con tonos

11

12

13

14

21

22

23

24

31

32

33

34

41

42

43

44

Yēsū Jīdū Shīpi n

耶稣 Jesuacutes 基督 Cristo 诗篇 Salmos

Ji tiacuteng Zhēnyaacuten Zhēnshiacute

家庭 Familia 箴言 Proverbios 真实 Verdad

Yīngyǔ F ngfǎ Shēntǐ

英语 Idioma Ingles 方法 Meacutetodo 身体 Cuerpo

Ti nqigrave Shēngbigraveng Shēngqigrave

天气 Clima 生病 Enfermo 生气 Enojado

Fuacuteyīn Qiacutejigrave Yuaacutenyīn

福音 Buenas nuevas 奇迹 Milagro 原因 Razoacuten

Naacutentiacute Xueacutexiacute Reacutenmiacuten

难题 Problema 学 Aprender 人民 Gente

Faacutennǎo Moacuteguǐ Waacutenm i

烦恼 Preocupado 魔鬼 Diablo 完美 Perfecto

Chuaacutendagraveo Reacutenlegravei Shuacutejiagrave

传道 Predicar 人类 Humanidad 价 Rescate

Yǒngshēng Niǔyuē K xī

永生 Vida eterna 纽约 Nueva York 可惜 Lastima

Sǐwaacuteng Ji jueacute M iguoacute

死亡 Muerte 解决 Resolver 美国 Ameacuterica

Mǎk Xiǎngfǎ K yǐ

马可 Marcos 想法 unto v st 可以Poder

Miǎnfegravei Ǒuxiagraveng Dǎogagraveo

免费Gratis 偶像 Iacutedolo 祷告 Oracioacuten

Shegravengjīng Chagravenggē Lugraveji

圣经 Biblia 唱歌 Cantar 路加 Lucas

Legraveyuaacuten Xiagravewaacute Regravenheacute

乐园 Paraiacuteso 夏娃Eva 任何Cualquier

Zhegravengfǔ Jigravenlǐ Zuogravezh

府 Gobierno 礼Bautismo 者 Autor

Shigravejiegrave Yigravejian Bagraveoligrave

世界 Mundo 意见Opinioacuten 暴力 Violencia

33

La diferencia en medio de Bugrave Y Meacutei 没

Negacioacuten ~

Bugrave No No querer

Meacutei No ( solo con Yǒu )

没 MeacuteiYǒu Verbo negativo en pasado

Ejemplos w Bugrave Kagraven

看 o po reacute v r

Wǒ Bugrave neacuteng kagraven

能 看 o pu o v r

Wǒ Meacuteiyǒu kagraven

没 看 o lo v

Wǒ meacuteiyǒu zaacutezhiacute

没 杂职 o t n o r v st s

Wǒ meacuteiyǒu duacute guograve zhegrave b n shū

没 读 过 本 书 o l iacute o st l ro

34

Pǔt nghuagrave Digrave Wǔ Kegrave

普通话 第 五 课 Ji tiacuteng

家庭 Familia

Bagraveba

爸爸 p M ma

妈妈 m Eacuterzi

儿子 o Nǚrsquoeacuter

女儿 Shūshu

叔叔 iacuteo Gūgu

姑姑 iacute Yeacuteye

爷爷 u lo Nǎinai

奶奶 u l Zhiacutezi

侄子 o r no Zhiacutenǚ

侄女 o r n Fugraveqīn

父亲 r

Zhagravengfū

丈夫 sposo

Qīzi

妻子 spos Ji tiacuteng

家庭 m l Haacuteizi

孩子 ntildeo n Reacutenciacute

仁慈 on Qīnmigrave

亲密 m or m o G ut ng

沟通 omun oacuten Xi oqiǎn

消遣 sp r m nto Guǎnjiagraveo

管教 s pl n Jieacutehūn

结婚 s rs Mǔqīn

母亲 r

Hūnyīn

婚姻 tr mon o Agravei

爱 mor Zūnzhograveng

尊重 sp t r Liacutehūn

离婚 vor r Gu nxīn

心 u r Pegraveirsquoǒu

配偶 oacutenyu Sūnzi

孙子 to Sūnnǚ

孙女 t Dǎogagraveo

祷告 r r Jīdūtuacute

基督徒 r st no Fugravemǔ

傅母 r s

35

Verbo ldquoirrdquo qugrave

娜 去 王国聚会所 丽 你呢

nnagrave Wǒ jīnti n qugrave Waacutengguoacutejugravehuigravesuǒ Nǐ ne

王 小姐 知道 王国聚会所 Waacuteng Xiǎojie Wǒ bugrave zhīdao k bugrave k yǐ ________ Waacutengguoacutejugravehuigravesuǒ

娜义 你 _____________王国聚会所 吗 nnagrave Nǐ xǐhuan________________ Waacutengguoacutejugravehuigravesuǒ ma

王 小姐义 是 的 要 _________ 王国聚会所 Waacuteng xiǎojie xǐhuan k shigrave wǒde zhagravengfū bugraveyagraveo wǒ _______________ Waacutengguoacutejugravehuigravesuǒ

娜 义 呢 nnagrave wegraveisheacutenme ne

王 小姐义 知道 Waacuteng xiǎojie Wǒ y bugrave zhīdao

Nueva presentacioacuten Xugravefǎng

续访 Revisita

你好 给 了 你 好消息丽 它 帮助人 学 圣经 Nǐhǎo Shagravengcigrave wǒ g i le nǐ hǎoxi oxī T b ngzhugrave reacuten xueacutexiacute Shegravengjīng

觉得 人 明 圣经 很 要 所 带 了 一本 子 来 给 你

Wǒ jueacutede reacuten miacutengbai Shegravengjīng h n zhogravengyagraveo suǒyǐ dagravei le yīb n cegravezi laacutei g i nǐ

请 你 看看 见 Qǐng nǐ kagravenkagraven Zagraveijiagraven

36

BASE DE DATOS BIOGRAFICA

PALABRAS INTERROGATIVAS

Las palabras interrogativas de la pagina 26 estaacuten subrayadas en cada oracioacuten

PREGUNTAS RESPUESTAS 1 Nǐ hagraveo Nǐ jīnti n z nmeyagraveng H n hagraveo bugravecuograve haacutei k yǐ

你好 你 怎 样 很好放 错放

2 Nǐde huigravezhograveng yǒu jǐge xi nqū Wǒde huigravezhograveng yǒu ge xi nqū

你的 会众 几个 先驱 的 会众 个 先驱丽

3 Nǐ yǒu haacuteizi ma Yǒu wǒ yǒu ge haacuteizi

你 孩子吗 医 个 孩子丽

爷s浸医 守百 t年白g百 ___ 海浸j百s爸

wǒ meacuteiyǒu haacuteizi

神义 没 孩子丽

爷守百 白百 t年白g百 海浸j百s爸

4 Nǐ zuigrave xǐhuan nǎ ge jugravehuigrave Wǒ zuigrave xǐhuan jugravehuigrave

你最 哪 个 聚会 最 聚会丽

VOCABULARIO PARA BASE DE DATOS BIOGRAFICA

1 H n hǎo

很好义 呼u守 b浸年白

2 Haacutei k yǐ

义 白百 呼灰l

3 Zuigrave

最义l灰 呼灰s

4 Xǐhuan

义 gust灰r

5 Jugravehuigrave

聚会义 r年u白浸百白

6 Haacuteizi

孩子义 白浸白百 爷灰爸放白浸白百s 爷白浸白灰s爸

7 Meacuteiyǒu

没 义 白百 t年白年r

37

Actuando un Drama

挪亚建造了方

Nuoacuteyagrave JiagravenzagraveoLe f ngzh u 祝百年 c百白stru守百 年l 灰rc灰

该隐杀了亚伯

G iyǐn sh le Yagraveboacute Cain mato a Abel 雅 给 红

Yǎgegrave g i Yǐsǎo hoacuteng gēng Jacob dio a Esau guisado rojo

利 加给骆驼 水

Ligravebǎiji g i luogravetuo shuǐ hē Rebeca dio de beber agua a los camellos 伯生病了

Yuēboacute shēngbigraveng le Job enfermo 亚当跟夏娃 了 禁果

Yagraved ng gēn Xiagravewaacute chī le jigravenguǒ Adan y Eva comieron el fruto prohibido

38

Pǔt nghuagrave digrave liugrave kegrave ti n

普通话 第 课义 C浸年l百

Ti nshǐ Xīnniaacuteng Shiacute sigrave Wagraven sigrave qi n reacuten

天使 aacute白g年l 爷年s爸 新娘 白百v浸灰医 平年s承百s灰平灰 十四万四千人 144医政政政

S l fuacute Xīnlaacuteng Shagravengdigrave de waacutengguoacute

撒拉弗 s年r灰fiacute白 新郎 白百v浸百医 平年s承百s灰平百 上帝的王国 R年浸白百 平年 D浸百s

Jīlugraveboacute Liacuteng Yēheacutehuaacute de bǎozuograve

基路伯 qu年rubiacute白 灵 年s承iacuter浸tu 耶和华的宝座 Tr百白百 平年 J年海百vaacute

Liacutengtǐ Dagraveqigrave Shǔti n de fugravehuoacute

灵体 承年rs百白灰 年s承浸r浸tu灰l 大气 灰t呼宝sf年r灰 属天的复活 r年surr年cc浸宝白 c年l年st浸灰l

Ti nshagraveng de Ti nk ng Xīn ti n

天上的 c年l年st浸灰l医 平浸v浸白百 天空 年l c浸年l百 新天 白u年v百 c浸年l百s

Wugravezhigrave de Xīngxing Xīn Yēlugraves l ng

物质的 fiacutes浸c百 星星 年str年ll灰s 新耶路撒冷 白u年v灰 J年rus灰leacute白

Bugravesǐ de tegravexigraveng Yǔzhograveu Liacutengjiegrave

不死的特性 浸白呼百rt灰l浸平灰平 宙 年l u白浸v年rs百 灵界 年l 呼u白平百 年s承浸r浸tu灰l

Xiǎo quacuten yaacuteng Kagravenbugravejiagraven de Zhǔdǎoweacuten

小群羊 年l r年b灰白百 承年qu年ntilde百 看不见的 浸白v浸s浸bl年 主祷文 l灰 百r灰c浸宝白 平年l S年ntilde百r

Dagraveneacuteng de Shograveugagraveo Shograveugagraveofegravenzǐ

大能的 t百平百承百平年r百s百 受膏 u白g浸平百 受膏分子 l百s u白g浸平百s

Xīn jiegraveshagraveo ciacute

新 绍词 祝u年v灰 承r年s年白t灰c浸百白

你好 给了你 望 杂志

Nǐhǎo shagravengcigrave g i le nǐ Shǒuwagravengtaacutei zaacutezhigrave Hola La ultima vez te di a ti una revista Atalaya

请留意 说义 望 帝的王国

Qǐng liuacuteyigrave zhegravelǐ shu Shǒuwagravengtaacutei xu nyaacuteng Shagravengdigrave de waacutengguoacute Por favor presta cuidadosa atencioacuten aquiacute dice Anunciando el Reino de Jehovaacute

耶稣在 祷文 提到 个王国丽

Yēsū zagravei Zhǔdǎoweacuten lǐ tiacutedagraveo zhegravege waacutengguoacute Jesuacutes menciono este Reino en la oracioacuten del Sentildeor

39

他说义 愿你的王国来临丽 愿你的旨意在地上实现

T shu yuagraven nǐ de waacutengguoacute laacuteiliacuten Yuagraven nǐde zhǐyigrave zagravei digraveshagraveng shiacutexiagraven El dijo Venga tu Reino Hagase tu voluntad en la tierra

象 在天上 一样丽 这本 志解释上帝的 王国 是什么丽 请 一下丽 再见

xiagraveng zagravei ti nshagraveng yīyagraveng zhegrave b n zaacutezhigrave ji shigrave Shagravengdigrave de waacutengguoacute shigrave sheacutenme qǐng duacute yī xiagrave zagraveijiagraven Asiacute como en el cielo Esta revista el Reino de Dios que es por favor lea esto Adioacutes

Xīn dogravengciacute zuograve

新动词 做 字ACER

zuogravefagraven zuograve g ngzuograve

做 海灰c年r 爷c百呼浸平灰爸 做工作 海灰c年r tr灰b灰j百

zuograve peacutengyou zuograve zuograveyegrave

做朋友 海灰c年r 灰呼浸g百s 做作业 海灰c年r t灰r年灰

nǐ zuograve sheacutenme g ngzuograve

你做什么工作 Tu qu年 tr灰b灰j百 海灰c年s

wǒ xiǎng zuograve peacutengyou

我想做朋友 Y百 qu浸年r百 海灰c年r 灰呼浸g百s丽

Shegravengjīng reacutenwugrave

圣经 人物 也ERS神祝AJES B存B佛存C神S

Adan Yagraved ng Isaac Yǐs Job Yuēboacute

亚当 撒 伯

Dina Dǐnaacute Jacob Yǎgegrave Abel Yagraveboacute

拿 雅 亚伯

Eva Xiagravewaacute Esau Yǐsǎo Aaron Yagraveluacuten

夏娃 亚伦

Noe Nuoacuteyagrave Raquel L jieacute Moises Moacutexī

挪亚 拉结 摩西

Abraham Yagraveboacutel hǎn Rebeca Ligravebǎiji Cain G iyǐn

亚伯拉罕 利 加 该隐

40

VERBOS AUXILIARES PODER K yǐ Huigrave Neacuteng

医 会医 amp 能

K yǐ 义 爷v年rb百爸 Est灰r c灰承灰c浸t灰平百 承灰r灰义Est灰 年s l灰 f百r呼灰 呼灰s c百呼加白呼年白t年 us灰平灰 承灰r灰 平年-

c浸r 承百平年r 百 海aacuteb浸l医 c灰承灰安丽 E白 年l f百ll年t百 Ex浸g年医 承百r 年j年呼承l百医 s年 平浸c年义 nǐ k yǐ zhīdao yǒu sheacutenme y oqiuacute Esto significa Puedes tu saber que requisitos tiene Dios k yǐ puede tambieacuten te-ner la connotacioacuten de Permitido a o tener permiso a Por ejemplo wǒ k yǐ qugrave Joseacute de ji ma Significa Puedo ir a la casa de Joseacute Un Padre puede decir k yǐ si puedes o bugrave k yǐ no no puedes

Huigrave

会义爷v年rb百爸 Est灰r c灰承灰c浸t灰平百 承灰r灰义 Huigrave tiene la connotacioacuten de mentalmente capaz o

haacutebil para o conocer como hacer Por ejemplo wǒ huigrave shuō Pǔtōnghuagrave significa yo puedo hablar mandarin O wǒ huigrave xiě Zhōngweacuten significa yo puedo escribir chino Escribir o hablar un lenguaje exige habilidad mental entonces nosotros usamos el verbo huigrave para expresar ese pensa-miento

Neacuteng

能义 爷v年rb百爸 Est灰r c灰承灰c浸t灰平百 承灰r灰义 neacuteng tiene la connotacioacuten de ser fiacutesicamente capaz

para hacer una actividad Por ejemplo una persona con una herida puede decir wǒ bugrave neacuteng pǎobugrave lo que significa yo no puedo correr O alguien que apenas se recupero de una herida pue-de decir wǒ neng tiagraveowǔ lo cual significa yo puedo bailar (Esta declaracioacuten tiene la connotacioacuten de ser fiacutesicamente haacutebil para bailar Nosotros podriacuteamos decir tambieacuten wǒ huigrave tiagraveowǔ lo cual puede significar yo se como bailar)

41

Pǔt nghuagrave Digrave qī Kegrave Shigravejiegrave

普通 第七课 世界 El 呼u白平百丽

Chuacutenzhegraveng de sīxiǎng Huagravei Duacutepǐn

纯正的思想 也年白s灰呼浸年白t百s 承ur百s 坏 作灰lv灰平百医 浸白浸cu百 毒品 Dr百g灰s

Dagraveodeacute de jieacutejigraveng Bǎngyagraveng Bugravedagraveodeacute

道德的洁净 佛浸呼承浸年安灰 呼百r灰l 榜样 爷bu年白爸 Ej年呼承l百 不道德 存白呼百r灰l

Shēntǐ de jieacutejigraveng Peacutengyou Fǎnpagraven

身体的洁净 佛浸呼承浸年安灰 fiacutes浸c灰 朋友 灰呼浸g百 反叛 R年b年l灰rs年义 un rebelde

Sīxiǎng de jieacutejigraveng Chuaacutentǒng Yǐngxiǎng

思想的洁净 佛浸呼承浸年安灰 呼年白t灰l 统 Tr灰平浸c浸宝白 爷年s爸 影响 存白flu年白c浸灰 爷s爸

Liacutengxigraveng de jieacutejigraveng Yuacutelegrave Xi oqiǎn

灵性的洁净 佛浸呼承浸年安灰 年s承浸r浸tu灰l 娱乐 E白tr年t年白浸呼浸年白t百 消遣 R年cr年灰c浸宝白

Bugravejieacute xiacutengweacutei Diagravenyǐng Diagravenshigrave

不洁行为 也r灰ct浸c灰s 浸白呼u白平灰s 电影 也年liacutecul灰s 电视 T年l年v浸s浸宝白

Yīzhuoacute Toacutengxueacute Toacutengg ng

衣着 R百承灰医 s百呼br年r百医 c灰l安灰平百 同学 C百呼承灰ntilde年r百 平年 cl灰s年 同工 C百呼承灰ntilde年r百 平年 tr灰b灰j百

Fagravexiacuteng Yaacutentaacuten Ji owǎng

发型 Est浸l百s 平年 c灰b年ll百 言谈 字灰bl灰医 l年白gu灰j年 交 As百c浸灰rs年 c百白

Yīfu zhu ngbagraven Tagraveidu Bagraveoligrave

衣服装扮 Est浸l百s 平年 r百承灰 态度 Act浸tu平 爷灰ct浸tu平年s爸 暴力 V浸百l年白c浸灰

Bugraveliaacuteng de ji owǎng Shu huǎng de reacuten W iz ngjiagraveo

不良的交 作灰l灰s 灰s百c浸灰c浸百白年s 说谎的人 作年白t浸r百s百 爷s爸 伪宗教 R年l浸g浸宝白 f灰ls灰

Cheacutengyǔ

成语 作百平浸s呼百s C海浸白百s

Un modismo es un refraacuten que cuenta una historia o transmite un significado especifico tal como Dar gato por liebre o Perro que ladra no muerde El Chino tiene muchos mas modis-mos comuacutenmente usados que en el EspantildeolIngles Los modismos Chinos son llamados Chengyu Los Chengyu son representados usualmente (pero no siempre) por cuatro carac-teres Ellos son enlistados en la mayoriacutea de los diccionarios bajo el primer caraacutecter de el Chengyu Las publicaciones Atalaya usan Chengyu frecuentemente El folleto Paz y Feli-cidad duraderos Paacuteg 17 nos da algunos ejemplos (Nosotros proveemos una copia para que puedas mirarla en la ultima pagina de esta leccioacuten)

42

liaacutenciacute 量词 也灰l灰br灰s 浸白平浸c灰平百r灰s 爷平年 呼年平浸平灰爸

U白灰 呼灰白灰平灰 平年 c灰b灰ll百s丽 U白灰 b灰白平灰平灰 平年 承aacutej灰r百s丽 Tr年s 海百g灰安灰s 平年 承灰白丽 祝u年v年 承灰r年s 平年 安灰承灰t百s丽 El 年s承灰ntilde百l t灰呼-

b浸eacute白 t浸年白年 呼uc海灰s 承灰l灰br灰s 承灰r灰 gru承百s 平年 sust灰白t浸v百s丽 D年 浸gu灰l 呼百平百 浸gu灰l 年l C海浸白百 t浸年白年 呼灰s Cu灰白平百 tu 年s-

t灰s 海灰bl灰白平百 灰c年rc灰 平年 u白 白u呼年r百 年s承年c浸f浸c百 平年 sust灰白t浸v百s 爷承百r 年j年呼承l百 u白 l浸br百医 3 承年rs百白灰s医1政 c灰rr百s医

年tc丽爸 u白灰 承灰l灰br灰 浸白平浸c灰平百r灰s 平年b年 s年r us灰平灰 灰白t年s 平年l sust灰白t浸v百丽

Aquiacute 海灰守 灰lgu白百s 年j年呼承l百s义 yī b n shū (un libro) s n ge reacuten (tres personas) shiacute liagraveng qigravechē

一本书 三个人 十 汽车

(diez carros) Cuando espantildeol especifica un perro se traduce al chino uno perro si tu no conoces la palabra apropiada de medida entonces usa ge Es mejor que no usar una palabra de medida del todo Si tu solo deseas decir varios de algo sin decir un numero especifico en lugar de una palabra indicadora Tu podriacuteas usar yīxiē Por ejemplo yīxiē reacuten (varias personas) o yīxiē shū (varios libros) 一些 一些人

一些书

Algu白灰s 承灰l灰br灰s 浸白平浸c灰平百r灰s 守 su s浸g白浸f浸c灰平百义

Wegravei

位 Us灰平百 承灰r灰 平年白百t灰r r年s承年t百医 us灰平百 承灰r灰 J年海百vaacute医 Aacute白g年l年s 守 承年rs百白灰s丽

Ge

个 也灰l灰br灰 q s浸rv年 承灰r灰 t百平百 承r百承宝s浸t百 us灰平灰 承灰r灰 承年rs百白灰s医 J年海百vaacute医 Aacute白g年l年s 守 cr浸灰tur灰s 年s承浸r浸tu灰l年s丽

Z海ī 只 Us灰平百 承灰r灰 呼灰呼iacutef年r百s 爷承年rr百s医 g灰t百s医 v灰c灰s医 百v年j灰s医 年tc丽爸 t灰呼b浸eacute白 灰v年s

B n

本 Us灰平百 承灰r灰 百bj年t百s 年白cu灰平年r白灰平百s医 t灰l年s c百呼百 l浸br百s 爷 B浸bl浸灰医 年白c浸cl百承年平浸灰s医 年tc丽爸

Duigrave

对 U白 承灰r医 u白灰 承灰r年j灰 爷yī duigrave fūfugrave un par de esposos) Tiaacuteo

条 Us灰平百 承灰r灰 c百s灰s l灰rg灰s 百 fl灰c灰s医 c百呼百 s年r承浸年白t年s医 s百g灰医 u白 r浸百医 l浸st宝白医 年tc丽

Zh ng

张 us灰平百 承灰r灰 百bj年t百s 承l灰白百s u 海百r浸安百白t灰l年s c百呼百 呼年s灰医 年scr浸t百r浸百医 承灰承年l医 年tc丽

Liagraveng

us灰平百 承灰r灰 v年海iacutecul百s 爷c灰rr百s医 c灰呼浸百白年s医 t灰x浸s医 年tc丽爸

Fegraven

份 us灰平百 承灰r灰 tr灰b灰j百s医 承年r浸宝平浸c百s医 tr灰t灰平百s 守 r年g灰l百s丽

LLENA EL ESPACIO EN BLANCO CON LA PALABRA INDICADORAS APROPIADA

1 Wǒ yǒu s n shū 2 T yǒu sigrave qigravechē

我有 三 _____ 书 他有 四 ____ 汽车

3 Wǒde huigravezhograveng yǒu s nshiacutesigrave ______xi nqū 4 Yēsū xiagravenzagravei shigrave yī liacutengtǐ 我的 会众 有 三十四 _______ 先驱 耶稣现在 是一________灵体

5 T men yǒu wū haacuteizi 6 Nǐ yagraveo liagraveng zaacutezhigrave ma

他们 有五_______孩子 你要 两________ 志吗

7 Wǒde zhagravengfū yǒu liǎng _______zhiacutenǚ 8 Wǒ yǒu liǎng

我的 丈夫 有 两______侄女 我有 两_____g灰t百s丽

43

fugraveciacute

副词 ADVERB存神S

U白 灰平v年rb浸百 年s u白灰 承灰l灰br灰 平年scr浸承t浸v灰 qu年 呼百平浸f浸c灰 u白 v年rb百医 t灰l c百呼百 l年白t灰呼年白t年 百

raacute承浸平灰呼年白t年丽 作uc海百s 灰平v年rb浸百s 年白 年s承灰ntilde百l t年r呼浸白灰白 c百白 ndash呼年白t年丽 Algu白百s 年j年呼承l百s 平年 c百呼百

us灰r u白 灰平v年rb浸百 年白 年s承灰ntilde百l s百白义 El 年scr浸b年 raacute承浸平灰呼年白t年医 百 Ell灰 海灰bl灰 C海浸白百 呼u守 b浸年白丽

也灰r灰 海灰c年r u白 灰平v年rb浸百 年白 作灰白平灰r浸白医 灰quiacute 年st灰 l灰 f百r呼ul灰义

Suj年t百 区 v年rb百-百bj年t百 区 v年rb百 区 丽平年 区 灰平j年t浸v百

h n hǎo (muy bien bueno) magraven (lento) y kuagravei (raacutepido) son adjetivos Si tu los pones al fin de una oracioacuten adverbial tal como en la formula arriba todos ellos llegan a ser

adverbios Aqui hay algunos ejemplos

你做工作做地快 Tu tr灰b灰j灰s raacute承浸平灰呼年白t年爸

nǐ zuograve g ngzuograve zuograve de kuagravei

你做作业做地很好 Tu 海灰c年s tu t灰r年灰 呼u守 b浸年白爸

nǐ zuograve zuograveyegrave zuogravede h n hǎo

你学普通 学地非常好 Tu 年stu平浸灰s 呼灰白平灰r浸白 年xtr年呼灰平灰呼年白t年 b浸年白爸

nǐ xueacute Pǔt nghuagrave xueacute de fēichaacuteng hǎo

你说英文说地很慢 Tu 海灰bl灰s 浸白gl年s 呼u守 l年白t百爸

nǐ shu Yīngweacuten shu de h n magraven (En todas las oraciones de arriba el sujeto fue nǐ Los verbos-objeto fueron zuograve

de g ngzuograve zuograve zuograveyegrave xueacute Pǔtōnghuagrave y shu Yīngweacuten Luego el primer verbo fue repetido con un adverbio que lo modifica Nosotros podemos abreviar en el futuro la mayoriacutea de esas pala-bras cuando las usamos en formulas gramaticales por ejemplo Sujeto=S verbo-objeto=VO verbo=V adjetivo=ADJ adverbio=ADV

44

Cheacutengyǔ 语

尊敬 长辈义 在 发的 人 面前 你要 站起来 要 尊敬 老人医 又要 敬畏你的

Zūnjigraveng zhǎngbegravei zagravei baacuteifagrave de reacuten miagravenqiaacuten nǐ yagraveo zhagravenqǐlaacutei y yagraveo zūnjigraveng lǎoreacuten yograveu yagraveo jigravengwegravei nǐde

R年s承年t百 灰 白u年str百s 呼灰守百r年s义

上帝我是耶和华 利未记 1么义32

Shagravengdigrave wǒ shigrave Yēheacutehuaacute Ligravewegraveijigrave 1932

孝敬父母 当父母使你的日子在耶和华你上帝所 你的地上得

Xiagraveojigraveng fugravemǔ d ng fugravemǔ shǐ nǐde rigravezi zagravei Yēheacutehuaacute nǐ Shagravengdigrave suǒ cigrave nǐ de digraveshagraveng

Mostrar honra a los padres 以 长久 出埃及记 2政义12

Deacuteyǐ chaacutengjiǔ Chūrsquo ijiacutejigrave

水思源你趁着年幼衰败的日子尚未到当纪念造你的主Yǐnshuǐsīyuaacuten nǐ chegraven zhe niaacutenyograveu shu ibagravei de rigravezi shagravengwegravei dagraveo d ng jigraveniagraven zagraveo nǐde zhǔ

Cuando bebas agua piensa en su fuente (sentir gratitud)

道书12义1

Chuaacutendagraveoshū

近朱着赤医近墨着黑义 与智慧的人同行的医 必的智慧 和愚昧人作伴的医必

Jigraven zhū zhe chigrave jigraven Mograve zhe hēi yǔ zhigravehuigrave de reacuten toacuteng xiacuteng de bigrave de zhigravehuigrave heacute yuacutemegravei reacuten zuograve bagraven de bigrave cerca de bermellon se tine de rojo cerca de tinta se tine de Negro

受亏损 箴言 13义2政

Shograveu kuīsǔn Zhēnyaacuten

Permanente paz y felicidad como encontrarlas Pag 17 parr 16

恒久的平安和幸福怎样 才能找着 1陆页 1际段Heacutengjiǔ de piacutengrsquo n heacute xigravengfuacute z nyagraveng caacuteineacuteng zhǎozhaacuteo yegrave duagraven

45

Pǔt nghuagrave digrave b kegrave

普通话 第 课

Shēngciacute Zōngjiagraveo

生词 宗教 R年l浸g浸宝白

Zōngjiagraveo Kězēng de Hǎidigravesī 宗教 Religioacuten 可憎的 Detestable 海地斯 Hades Choacutengbagravei Piānjiagraven Xīwūrsquoěr 崇拜 Adorar 偏见 Prejuicio 希屋尔 Seol Shiacutezigravejiagrave Pagravendagraveozhě Zǔxiān

十 架 Cruz 判道者 Apostata (s) 祖先 Ancestro (s) Digraveyugraveyǒnghuǒ Ouxiagraveng Jīdūjiagraveoguoacute

地狱永火 Infierno 偶像 Imagen (es) 基督教国 Cristiandad Liacutenghuacuten Mugraveshi Fēnbieacute de gōngzuograve

灵魂 Alma (pagano) 牧师 Cleacuterigo 分别的工作 Trabajo de separacioacuten Wěizōngjiagraveo Jiagraveotaacuteng Liacutenghuacutenbugravesǐ 伪宗教 Religioacuten (es) falsa (s) 教堂 Iglesia catedral 灵魂不死 Inmortalidad del alma Zǔxiacutengzhugrave Zōngjiagraveo liaacuten heacute Chuacutenzhēn zōngjiagraveo

苦 柱Madero de tormento 宗教联合 Intercambio De fe 纯真宗教 Religioacuten pura Dagravebābǐluacuten Kuān lugrave Zhǎi lugrave

大巴比伦 Babilonia la grande 宽路 El camino ancho 窄路 El camino angosto Gǎnrsquoēnjieacute Shegravengdagravenjieacute Fugravehuoacutejieacute

感恩节 Dia de gracias 圣 节 Navidad 复活节 Pascua Sānwegraveiyītǐ Jieacuterigrave Tōngliacutengshugrave

三位一体 Trinidad 节日 Dia festivo 通灵术 Espiritismo

46

Xīn Dogravengciacute

新动词 祝u年v百 v年rb百义 C百白百c年r 爷s灰b年r爸

Regravenshi Zhīdao

认识 c百白百c年r 爷灰 u白灰 承年rs百白灰 百 c百s灰 b浸年白爸 守 知道 c百白百c年r医 s灰b年r 爷u白 f灰ct百r爸

1丽 Wǒ regravenshi t

我认识他 Y百 l百 c百白百安c百 灰 年l 爷c百呼百 u白 灰呼浸g百爸

2丽 Wǒ zhīdao t shigrave sheacutei

我知道他是谁 Y百 s年 qu浸年白 年s 年l丽

3丽 Nǐ regravenshi zhēnlǐ du jiǔ le

你认识真理多久了 Cu灰白t百 t浸年呼承百 t浸年白年s 平年 c百白百c年r l灰 v年r平灰平 4丽 Nǐ zhīdao waacutengguoacute jugravehuigrave suǒ zagravei nǎr ma

你知道王国聚会所在哪儿吗 Tu s灰b年s 平百白平年 年st灰 年l S灰l宝白 平年l R年浸白百 附丽 T shigrave nǐde hǎo peacutengyou duigrave ma wǒ bugrave t

他是你的好朋友医对吗 我不________他 爷佛l年白灰 年l 年s承灰c浸百 年白 bl灰白c百爸

Xīn jiegraveshagraveo ciacute

新 绍词 祝u年v灰 承r年s年白t灰c浸宝白

Nǐ hǎo g i nǐ hǎo xi oxi

你好给你好消息 爷l浸t年r灰tur灰 年白 呼灰白百 平年l 灰呼百 平年 c灰s灰爸

Qǐng nǐ kagraven yī duagraven jīngweacuten

请你看一段经文 爷l年年r S灰l呼百 3陆义2么爸也百r f灰v百r 呼浸r年 年st灰 年scr浸tur灰 爷c百白呼浸g百爸

Suǒyǐ hǎoreacuten huigrave cheacutengshograveu nǎ ge digravefang ne

所以医好人会承受哪个地方呢

Entonces que lugar heredara la gente Buena digraveqiuacute digraveshagraveng

Escuc海年 l灰 r年s承u年st灰 c百白 l灰 年s承年r灰白安灰 平年义 地球 百 地上

Wǒ xiagrave ge xīngqī zagravei laacutei bagraveifǎng nǐ hǎo ma

我下个星期再来拜访你医好吗Esta bien si puedo regresar la siguiente semana Hǎo k yǐ xiacuteng

爷S浸 年ll百s r年s承百白平年白义 好 百 可以 百 行 承百r f灰v百r 海灰g灰 l灰 s浸gu浸年白t年 承r年gu白t灰丽爸

Nǐ sheacutenme shiacutehou yǒu kograveng

你什么时候有空 爷Escuc海年 cu浸平灰平百s灰呼年白t年 承灰r灰 r年s承百白平年r丽爸

Cuando tienes tiempo libre Hǎo nagrave xiagrave ge xīngqī jiagraven

好医那下个星期______见B浸年白医 年白t百白c年s t年 v年百 年l s浸gu浸年白t年 __________

47

Zagravei

在 爷年st灰r 年白医 年白爸

Suj年t百 区 zagravei + cosa lugar persona + Posicioacuten palabra

Zagravei shagraveng 在丽丽丽

Shagraveng nagrave b n shū zagravei zhu shagraveng

上 年白医 s百br年医 年白c浸呼灰 年j义那本书在桌上

爷S海灰白g t灰呼b浸eacute白 t浸年白年 呼uc海百s 百tr百s s浸g白浸f浸c灰平百s爸

Zagravei xiagrave 在 下Xiagrave nagrave b n shū zagravei zhu xiagrave

下 平年b灰j百 平年医 灰b灰j百 年j义那本书在桌下

Zagravei lǐ 在 里 Lǐ nagrave b n shū zagravei b o lǐ

里 年白医 平年白tr百 平年 年j义那本书在包里

Zagravei wagravei 在 外Wagravei nagrave b n shū zagravei b o wagravei

外 fu年r灰 平年 年j义那本书在包外

Zagravei paacuteng bian 在 丽旁边Paacuteng bian nagrave b n shū zagravei zaacutezhigrave paacutengbi n

旁边 l灰平百 年j义那本书在 志旁边

Zagravei qiaacutenmian 在 前面Qiaacutenmian nagrave b n shū zagravei nǐ qiaacutenmian

前面 年白fr年白t年 平年医 平年l灰白t年 年j义那本书在你前面

Zagravei hograveumian 在 后面Hograveumian nagrave b n shū zagravei nǐ hograveumian

后面 年白 l灰 承灰rt年 tr灰s年r灰医 平年traacutes 平年 年j义那本书在你 面丽

48

H n shigrave 很 作u守 Y 是 S年r

1丽 H n

很 灰平v年rb浸百爸 s浸g白浸f浸c灰 作u守医 b灰st灰白t年丽

Us灰平百 c百白 灰平j年t浸v百s 平年scr浸b浸年白平百 百bj年t百s丽

Wǒ h n g o T h n lǎo

我很高 Y百 s百守 呼u守 灰lt百丽 他很老 El 年s 呼u守 V浸年j百丽

Bagraveba h n shograveu M ma h n ǎi

爸爸很瘦 也灰承灰 年s 呼u守 fl灰c百丽 妈妈很矮 作灰呼灰 年s 呼u守 b灰j浸t灰丽

2丽 Shigrave

是 v年rb百爸 s年r丽 Us灰平百 c百白 c浸rcu白st灰白c浸灰s 守 c百白平浸c浸百白年s c百白cr年t灰s丽

T shigrave lǎoshī T shigrave xueacutesheng

他是老师 El 年s u白 呼灰年str百丽 她是学生 Ell灰 年s u白灰 年stu平浸灰白t年丽

Nǐmen shigrave Yēheacutehuaacute jiagravenzhegraveng reacuten

你们是耶和华见证人 Ust年平年s s百白 T年st浸g百s 平年 J年海百vaacute丽

3丽Crea tu propia oracioacuten Usa un sustantivo (wǒ nǐ tā bagraveba etc) y hěn o

shigrave Finalmente agrega un adjetivo o condicioacuten concreta ( tu puedes escribir esta en espantildeol) Tu oracioacuten Si tienes dudas para usar h n o shigrave preguntate si el sustantivo la primer palabra puede ser igual para la ulti-

ma palabra Si es asiacute usa shigrave Eacutel = un maestro Todos ellos = Testigos de Jehovaacute

49

Legraveyuaacuten Xiǎo Heacute Hu yuaacuten

乐园 也ARA存S神 小河 ARR神Y神 花园 JARD存祝

Heacutepiacuteng Heacute Waacutenm i

和 也AZ 河 R存神 完美 也ERFECT神

Dogravengwugrave Digraveqiuacute Bugravewaacutenm i

动物 A祝存作A佛爷ES爸 地球 佛A T存ERRA 完美 存作也ERFECT神

Shugravemugrave Hu r Guoacuteji

树木 ARB神佛爷ES爸 花儿 F佛神R 国家 也A存S爷ES爸

M iligrave Hǎiyaacuteng Z inagraven

美 字ER作神S神 爷ESCE祝AR存神爸 洋 作AR放神CEA祝神 灾难 TR存BU佛AC存神祝

Dagravequacutenreacuten Neacuteng Xiū Wūrǎn

大群人 GRA祝 作UC字EDU作BRE 能修 RE也ARAB佛E 污染 C神祝TA作存祝AC存神祝

G ngmiacuten Shēnfen Reacutenlegravei Yǒngshēng

民身分 C存UDADA祝神 人类 字U作A祝存DAD 永生 V存DA ETER祝A

Shēnghuoacute Shēngmigraveng

生活 V存DA爷V存V存E祝D神医 ACT存V存DADES医 ETC丽爸 生 FUERZA DE V存DA DE祝TR神 DE

C神SAS V存V存E祝TES丽

Qi nniaacuten Tǒngzhigrave H mǐjiacutedu dugraven

千 统治 RE存祝AD神 DE 1医神神神 A祝神S 哈米 多顿 AR作AGED神祝

Ji ng Yagraveo Jueacute Zhǒng De Gēngzhograveng De Tiaacutendigrave

将要绝种的 也US神 E祝 也E佛存GR神 耕种的田地 CA作也神 BAJ神 CU佛T存V神

Shēnghuoacute

生活义 也u年平年 s百l百 r年f年r浸rs年 灰 l灰s 灰ct浸v浸平灰平年s qu年 s年 年st灰白 海灰c浸年白平百 年白 白u年str灰 v浸平灰医 白百 白u年str灰 灰ctu灰l fu年r安灰

平年 v浸平灰丽 El 海灰 t年白浸平百 u白灰 bu年白灰 s海年白g海u百丽 祝百s百tr百s 平年s年灰呼百s s海年白g海u百 年白 年l 承灰r灰iacutes百丽

Shēngmigraveng

生 义 S百l百 承u年平年 r年f年r浸rs年 灰 l灰 fu年r安灰 年白 白u年str百 cu年r承百 呼灰白t年白浸年白平百白百s v浸v百s丽 El 承年r平浸百 su s海年白g呼浸白g

爷S浸g白浸f浸c灰义 El 呼ur浸百丽爸 Ell灰 白百 t浸年白年 s海年白g呼浸白g 爷Ell灰 年st灰 呼u年rt灰爸丽

Shēngciacute digraveqiuacute

生词 地球义 佛灰 t浸年rr灰

Pǔtōnghuagrave digrave jiǔ kegrave

普通话 第 九 课

50

RESPONDIENDO LA PREGUNTA CUAL Nǎ

哪 区 也A佛丽 祝U作丽 区 SUSTA祝T存V神

1丽 Nǐ Xǐhuan Qugrave Nǎ Yī Ge Guoacuteji

你 去哪一个国家

Zh ngguoacute Rigraveb n Mogravexīgē Ji naacutedagrave Fǎguoacute Eacuteguoacute Agraveodagraveligraveyagrave Xīb nyaacute Yīngguoacute

中国 日本 墨西哥 加拿大 法国 俄国 澳大利亚 西班牙 英国

C字存祝A医 JA也神祝医 作EX存C神医 CA祝ADA医 FRA祝C存A医 RUS存A医 AUSTRA佛存A医 ES也A祝A医 存祝G佛ATERRA

Nǐ Xǐhuan Nǎ Zhǐ Dogravengwugrave

2你 哪 动物

Gǒu M o Shīzi Mǎ Tugravezi Zhū Luogravetuo Dagrave xiagraveng Sheacute

狗 狮子 马 兔子 骆驼 大像 蛇

3 Nǐ Xǐhuan Nǎ Zhǐ Hu r

你 哪 花儿

Meacuteigui Huaacutengshuǐxi n Juacutehu Mograveligrave hu Chuacutejuacute

玫瑰 黄水仙 菊花 茉莉花 雏菊

ROSA NARCISO CRISANTEMO JASMIN DAISI

COMO PENSAR DE MANERA SENCILLA En orden de hablar exitosamente una lengua extranjera primero debemos aprender a pensar de forma sencilla Si estas empezando en el aprendizaje de otro lenguaje tu vocabulario disponible es muy limitado como el de un nintildeo Entonces aprende a pensar dentro de los limites del vocabulario del que dispones En el primer o segundo ano de aprender un len-guaje debes aprender a hablar como tu hablariacuteas a un nintildeo muy pequentildeo Su tu no sabes una palabra especifica trata de encontrar un menos especifica que describa tu pensamiento El siguiente ejercicio esta designado para ayudarte a practi-car haciendo eso

Traduce las siguientes oraciones a Chino Pinyin no se permite Chinespanol La orquiacutedea es magnifica________________________________________________________ Este planeta esta arruinado______________________________________________________ Su corvette se quedo sin gasolina ___________________________________________________ Su opinioacuten de otros es pesimista __________________________________________________ La actitud de sus compantildeeros de trabajo es muy desabrida_____________________________

CUAL PAIS TE GUSTARIA IR

CUAL ANIMAL TE GUSTA

CUAL FLOR TE GUSTA

51

POSESIVO (de) 的

Decir que algo le pertenece a alguna otra cosa en Chino es muy sencillo Aquiacute esta la formula

Yēheacutehuaacute De Eacuterzi De Hu r

耶和华的儿子 l o ovaacute r 的 花儿 lor r

Wǒ De Shū De Shegravengjīng

我的书 l ro mot o 的 圣经 l mot o

T de Qigravechē Ti nshǐ De Miacutengzi

他的汽车 u rro 天使 的 名 l nom r l aacuten l

En casos donde la posesioacuten es obvia de puede ser eliminada esta impliacutecita El parentesco es uno de estos casos Wǒ M ma T Bagraveba Wǒ Megraveimei

妈妈义 m m 她 u p p 妹妹义 rm n m nor

Wǒ Yeacuteye Yēheacutehuaacute Jiagravenzhegraveng Reacuten

义 u lo 耶和华见证人义 st os ov

Base de datos biograacutefica or vor us un o p p l p rt p r r str r sus r spu st s s s pos l n ny n

Nǐ De Haacuteizi Jǐ Suigrave

你的孩子几岁u ntos nos t n n sus os

Wǒ Meacuteiyǒu Haacuteizi Wǒ De Haacuteizi Suigrave

spu st 没 孩子 的孩子岁

Nǐ De Ji reacuten Zhugrave Zagravei Nǎr

你的家人住在哪儿Donde vive tu familia Wǒ De Ji reacuten Zhugrave Zagravei

spu st 的 家人住在

Nǐde Digravezhǐ Shigrave Sheacutenme

你的地址是

Cual es tu direccion Wǒ De Digravezhǐ Shigrave

spu st 的地址是

52

第十一课 LA ORGANIZACION Zǔzhī

Boacutetegraveligrave Jiagraveoyugrave Xigraveng

伯特利 t l 教育性 u on l

Jīliegrave Xueacutexiagraveo Zǔzhī

基 学校义 l s s l 义 r n z r or n z on Fēnbugrave Hǎiwagravei Chuaacutendagraveoyuaacuten

分部义 u urs l 外传道员义 s on ro Shegrave F ng Gēshū

社方义 so 歌书义 ro nt os Sheacutenzhigrave De Huigravezhograveng

治的义 o r t o 会众义 on r on Dagraveitoacuteu Tegravebieacute Xi nqū

带头义 om r l l nt r 特别先驱义 r ursor sp l Yigravenshu Fēnqū Ji ndū

印刷义 mpr m r 分 监督义 up r nt n nt r u to Jiagravenzagraveo Qūyugrave Ji ndū

建造义 onstru r 域监督义 up r nt n nt str to Guoacutejigrave De Dagraveiwugraveji ndū

国 的义 nt rn on l 带务监督义 up r nt n nt on Pǔshigrave Fēnbugrave W iyuaacutenhuigrave

普世义 un l 分部 员会义 om t u urs l Tuaacutenjieacute De Fēnbugrave Bagravenshigravechugrave

团结的义 n 分部办 处义 n l u urs l

Zh ngy ng Zhǎnglǎotuaacuten

中央 长老团义 l u rpo o rn nt

Waacutengguoacute Zhiacutewugrave Xugravenliagravenb n

王国职务训 班义 s u l l n st r o l no

Zǔzhī Shigravewugrave Xugravenliagravenb n

务训 班义 s u l ntr n m nto n st r l

Waacutengguoacute Chuaacutendagraveo Yuegravebagraveo

王国传道 报义 u stro n st r o l no

53

Xīn Jiegraveshagraveo Ciacute 新 绍词义 C神佛神CA祝D神 佛A ATA佛AYA Y DES也ERTAD

Nǐ Hǎo Gěi Nǐ Hǎoxiāoxī Shǒuwagravengtaacutei Heacute Jǐngxǐng Zaacutezhigrave

你好给你 好消息 望 和 儆醒 杂志丽爷R年v浸st灰s 年白 呼灰白百s 平年l 灰呼百 平年 c灰s灰爸

Wǒ Xiǎng Gěi Nǐ Tīng Shegravengjīng Gěi Wǒmen De Xīwagraveng Qǐng Nǐ Kagravenkagraven Shīpiān

想 给你 听 圣经 给 们的 希望 请 你看看 诗篇 3陆义2么

Suǒyǐ Hǎoreacuten Huigrave Cheacutengshograveu Nǎ Gegrave Digravefang Ne

爷l年年r爸 所 好人 会 哪个地方呢爷Escuc海灰r l灰 r年s承u年st灰 平年l 灰呼百 平年 c灰s灰爸

Wǒ Xiagrave Ge Xīngqī Zagraveilaacutei Bagraveifǎng Nǐ Hǎo Ma

个星期 来 拜访 你好吗

Niacuten Sheacutenme Shiacutehou Yǒu Kograveng Hǎo Xiagrave Ge Xīngqī Jiagraven

您 时候 空爷Escuc海灰r 承灰r灰 r年s承百白平年r爸 好 个星期 见

Zhogravengyagraveo dogravengciacute

要 动词

Verbos importantes Por favor memorice cuidadosamente usando tarjetas

Yograveng Dǒng

用 Us灰r 懂 E白t年白平年r

Xiǎng Miacutengbai

想 也年白s灰r医 习u年r年r 明 E白t年白平年r

Kagraven B ngzhugrave

看 V年r医 作浸r灰r 帮助 A守u平灰r

Tīng Yagraveo

听 神浸r 百 Escuc海灰r 要 习u年r年r

Laacutei

来 V年白浸r

Jiǎng

讲 字灰bl灰r医 D年c浸r

Gagraveosugrave

告诉D年c浸r

G i

给 D灰r

54

NOMBRES DE LAS PUBLICACIONES WATCHTOWER

Xīn Shigravejiegrave Yigraveb n Heacutengjiǔ De Piacutengrsquo n Heacute Xigravengfuacute Cegrave

新世界译本 恒久的平安和幸福册Tr灰平ucc浸宝白 平年l 祝u年v百 作u白平百 F百ll年t百 也灰安 守 F年l浸c浸平灰平 承年r呼灰白年白t年s丽

Zhīshi Shū Yǒu Yī Wegravei Gu nxīn Reacuten De Zagraveowugravezhǔ Ma

知识书 有一位 心人的造物主吗Libro Conocimiento Existe un Creador que se interese por nosotros

Ruacuteheacute Huoacute De Xīnmǎnyigravezuacute Cegrave Reacutenshēng Yǒu Sheacutenme Mugravedigrave Cegrave

如何活得心满意足册 人生有什么目的 册F百ll年t百 U白灰 v浸平灰 ll年白灰 平年 S灰t浸sf灰cc浸宝白 F百ll年t百 习u年 承r百承宝s浸t百 t浸年白年 l灰 v浸平灰

Tuīlǐ Shū Chuagravengzagraveo Shū

推理书 造 书佛浸br百 R灰安百白灰呼浸年白t百 佛浸br百 Cr年灰c浸宝白

Y oqiuacute Cegrave Zuigrave W idagrave Reacutenwugrave Shū

要求册 最 大人物书F百ll年t百 Ex浸g年 佛浸br百 El 字百呼br年 呼灰s Gr灰白平年

Shegravengjīng Gugraveshi Shū W idagrave Dǎoshī Shū

圣经故事书 大 师书佛浸br百 字浸st百r浸灰s Biacutebl浸c灰s El Gr灰白 作灰年str百

Choacutengbagravei Shū Qīnjigraven Yegraveheacutehu Shū

崇拜书 亲近耶和华书佛浸br百 A平百r年呼百s 佛浸br百 Ac年rqueacute呼百白百s 灰 J年海百vaacute

55

BASE DE DAT神S B存神GRAF存CA

Zuograve

做 爷V年rb百爸 字灰c年r

Le

了 爷也灰rtiacutecul灰 gr灰呼aacutet浸c灰爸 S浸g白浸f浸c灰 u白灰 灰cc浸宝白 t年r呼浸白灰平灰 cu灰白平百 年st灰 just百

平年s承ueacutes 平年l v年rb百丽

Guograve

过 爷也灰rtiacutecul灰 gr灰呼灰t浸c灰l爸 Cu灰白平百 年st灰 just百 平年s承ueacutes 平年l v年rb百医 s浸g白浸f浸c灰义

字灰s t年白浸平百 年st灰 年x承年r浸年白c浸灰 灰白t年s

1丽字灰s c百呼浸平百 灰白t年s c百呼浸平灰 C海浸白灰

nǐ chī guograve zh ngguoacute cagravei ma

你 吃 过 中国 菜 吗 R年s承u年st灰义 wǒ chī guograve le

我 吃 过 了 爷S浸医 Y百 海年 c百呼浸平百 c百呼浸平灰 C海浸白灰 灰白t年s丽爸

wǒ meacutei chī guograve

我 没 吃 过 爷祝百丽 Y百 白百 l灰 海年 c百呼浸平百 灰白t年s丽爸

2丽 字灰安 浸平百 灰白t年s 灰 C海浸白灰

nǐ qugrave guograve Zh ngguoacute ma

你去 过 中国 吗R年s承u年st灰义 wǒ qugrave guograve le

我 去过 了 爷Y百 海年 年st灰平百 灰lliacute 灰白t年s爸

wǒ meacutei qugrave guograve

我 没去 过 爷Y百 白百 海年 年st灰平百 灰lliacute 灰白t年s爸

3 Haz terminado tu tarea nǐ zuograve le nǐde zuograveyegrave ma

你 做了你的 作业吗R年s承u年st灰义 wǒ zuograve hǎo le

我 做 好 了 爷Y灰 l百 海浸c年爸

wǒ haacutei meacutei zuograve hǎo

我 还 没 做 好 爷Au白 白百 l灰 海年 t年r呼浸白灰平百爸丽

56

Zǔzhī LA ORGANIZACION

也r灰ct浸c灰 平年 v百c灰bul灰r浸百 守 承r百白u白c浸灰c浸宝白义 T百平百s l百s 年stu平浸灰白t年s

白年c年s浸t灰白 u白灰 c百承浸灰 平年l f百ll年t百 习u年 Ex浸g年 D浸百s 平年 白百s百tr百s

E白 承浸白守浸白丽 A平年l灰白t年白 年l c灰eacutes年t年 平年l f百ll年t百 Ex浸g年 海灰st灰 年l

承aacuterr灰f百 际 平年 l灰 l年cc浸宝白 14丽 也r浸呼年r百义 us灰 tu 平年平百 承灰r灰 s年gu浸r

l灰 l年ctur灰 c百白 年l f百ll年t百丽 也r年st灰 年s承年c浸灰l 灰t年白c浸宝白 灰 年l

v百c灰bul灰r浸百 us灰平百 守 l灰 承r百白u白c浸灰c浸宝白 平年l l年ct百r丽 S年gu白平百义

tr灰t灰 平年 l年年r c百白 u白 t百白百 呼灰s b灰j百 灰 l灰 承灰r 平年 l灰 c浸白t灰 守

呼灰白t年白t年 灰l 承灰s百 平年l l年ct百r丽

57

Digrave shiacutersquoegraver kegrave 第十二 课

Wǒmen gēn Shagravengdigrave de gu nxigrave

我们 跟 上帝 的 系祝u年str灰 r年l灰c浸宝白 c百白 D浸百s丽

Dǎogagraveo Yǒuyigrave Chuaacutendagraveo

祷告 神r灰c浸百白 友谊 A呼浸st灰平 道 也r年平浸c灰r

Shigravefegraveng Shograveujigraven Zhegravengyigrave

事奉 S年rv浸r医 A平百r灰r 受浸 B灰ut浸安灰rs年 正义 Just浸c浸灰

Jigravengwegravei Fuacutecoacuteng Qi nbēi

敬畏 T年呼百r 服从 神b年平年c年r 谦卑 字u呼浸l平年

Zh ngcheacuteng K nqiegrave Ku nshugrave

忠诚 佛年灰l 恳切 S浸白c年r百医 S年r浸百 宽恕 也年r平百白灰r

Shigravedagraveng Gu nxigrave Zūnjigraveng

适当 A承r百承浸灰平百 系 R年l灰c浸百白 尊敬 R年s承年t灰r

Guīxīn Huǐgǎi Xigravenxīn

归心 C百白v年rt浸rs年 悔改 Arr年承年白t浸rs年 信心 F年

爷灰 u白灰 r年l浸g浸百白爸

Shugravenfuacute Yīzhigrave Tǐhuigrave

服 Suj年t灰rs年 一致 E白 u白浸百白医 Ar呼百白浸灰 体会 A承r年c浸灰r

Yēsū Jīdū Shagravengdigrave de Zhǐyigrave

耶稣基督 J年sucr浸st百 上帝的旨意 佛灰 v百lu白t灰平 平年 D浸百s

Xiagravenshēn G i Shagravengdigrave Quegraveqiegrave de Zhīshi

献身给上帝 D年平浸c灰rs年 灰 D浸百s 确切的知识 C百白百c浸呼浸年白t百 年x灰ct百

Shegravengjīng reacutenwugrave

圣经 人物 也年rs百白灰j年s Biacutebl浸c百s

佛l年白灰 l百s 年s承灰c浸百s 年白 bl灰白c百丽

Yǐnuograve Shǎn Yuēshūyagrave

以 _____ 闪_____ 约书亚____

Dagravewegravei Haacuten Niacutenglugrave

大卫_____ 含_____ 宁录______

S mǔrsquo r Yǎfuacute Yǐligraveyagrave

撒母耳______ 雅弗_____ 以利亚______

Yǐsītiē Lugravedeacute L heacute

以斯帖_____ 路得_____ 喇合______

58

C百呼百 海灰bl灰r 灰c年rc灰 平年 qu年 海灰raacutes 年白 年l futur百丽

V年rb百 灰ux浸l浸灰r义会

F百r呼ul灰义 suj年t百 区 huigrave + verbo + objeto

1 Yo ire a China wǒ huigrave dagraveo Zh ngguoacute qugrave

我会到 中国 去

2 T百呼呼守 浸r灰 灰 存白gl灰t年rr灰 呼灰ntilde灰白灰丽 miacutengti n huigrave dagraveo Yīngguoacute

Tommy 明天 会到 英国

3 Y百 浸reacute 灰 A呼eacuter浸c灰 承r百白t百丽 wǒ bugravejiǔ huigrave dagraveo M iguoacute laacutei

我不久会到美国来

4 Ell灰 年呼承年安灰r灰 灰 年stu平浸灰r 作灰白平灰r浸白丽 t huigrave k ishǐ xueacutexiacute Pǔt nghuagrave

她会开始学习普通

附 Y百 年stu平浸灰r年 l灰 B浸bl浸灰 l灰 s浸gu浸年白t年 s年呼灰白灰丽 wǒ xiagrave ge xīngqī huigrave yaacutenjiū Shegravengjīng

我下个 星期会研究圣经

bugravejiǔ dagraveo

不久 也r百白t百 到 爷v年r s浸gu浸年白t年 承灰g浸白灰爸

C百l百s年白s年s 1义么丽

suǒyǐ wǒmen coacuteng tīngjiagravende nagraveti n qǐ jiugrave bugravezhugrave de wegravei nǐmen dǎogagraveo

所以我们 从听见的 那天起就不住地为你们 祷告

qiuacute Shagravengdigrave shǐ nǐmen duigrave t de zhǐyigrave ch ngmǎn quegraveqiegrave de zhīshi ch ngmǎn

求上帝 使你们对他的旨意充满 确切的知识 充满

zhigravehuigrave heacute shǔliacutengde wugravexing

智慧和属灵的悟性

(Para usarse a la par con la lectura de Colosenses provista por la Sociedad en cassette)

59

Dagraveo 到

C百呼百 平年c浸r义 佛l年g灰r 百 存r义

佛l年g灰r 灰 爷u白 lug灰r爸

S 区 dagraveo + le (llego) o S + tiempo + dagraveo (llegar) 1 Wǒ dagraveo le

我到了 Y灰 ll年gu年

2 Nǐ yeacuteye dagraveo le ma

你爷爷到了吗 祝百 海灰 ll年g灰平百 tu 灰bu年l百 灰u白

3 Huǒchē s n diǎn zh ng dagraveo

火车 三点 钟 到 El tr年白 ll年g灰 灰 l灰s 3 年白 承u白t百丽

4 G nggogravengqigravechē qī diǎn bagraven dagraveo

公共汽车 七点 半 到 El 灰ut百b加s ll年g灰 灰 l灰s 陆义3政丽

存r 灰 爷u白 lug灰r爸 百 存r 爷灰 u白 lug灰r爸

S 区 dagraveo 区 lug灰r 爷区 qugrave) o S + dagraveo guograve + lugar S + dagraveo + lugar + lai

En las oraciones 6 78 y 9 dagraveo funciona coma la palabra en espantildeol a

5 Nǐ dagraveoguograve Zh ngguoacute ma

你到过 中国 吗 字灰s 年st灰平百 年白 C海浸白灰 灰白t年s

际丽Wǒ bagraveba dagraveo Mogravexīgē qugrave

我爸爸到墨西哥去 作浸 承灰承灰 浸r灰 灰 作eacutex浸c百丽

陆丽Yēsū dagraveo ti nshagraveng qugrave le ma

耶稣到 天上 去了吗 J年s加s fu年 灰l c浸年l百

8丽Qǐng dagraveo wǒ ji laacutei

请到我家来 也百r f灰v百r v年白 灰 呼浸 c灰s灰

么丽Mǎtagraveifuacuteyīn digrave liugrave zh ng digrave s nshiacuteyī dagraveo s nshiacutes n jieacute

马太福音第六章 第三十一到三十三 节 作灰t年百 际义31-33丽

祝百t灰义 Cu灰白平百 us灰呼百s dagraveo no es necesario usar zagravei (en) porque dagraveo incluye la idea de en

60

Wuacute wagraveng qiaacutenchēzhījiagraven

毋望 前车之鉴

Ejemplos amonestadores 爷D年l 平r灰呼灰 年白 c灰ss年tt年 平浸s承百白浸bl年 年白 作灰白平灰r浸白爸

B浸l海灰义 Nǐ regravenweacutei negraveixiē nǚreacuten z nmeyagraveng

你认为 那些 女人 怎么样

J灰呼浸白义 Sheacutenme nǚreacuten

什么 女人

B浸l海灰义 D ngraacuten shigrave zhǐ Moacutey nǚzǐ la nǐ yīdigraveng tīng guograve le

当然 是 指 摩押女子啦你一定 听过 了

J灰呼浸白义 Tīngshu zuigravejigraven jǐge wǎnshang yǒu wagraveizuacute

听说 最近 几个 晚上 有 外族 Nǚzǐ dagraveo wǒmende yiacutengdigrave laacutei k shigrave wǒ

女子到我们的 营地 来 可是我 Haacutei meacuteiyǒu jiagraven guograve t men

还 没有 见 过 她 们

S灰百平浸义 Wǒmen y meacuteiyǒu jiagraven guograve

我们 也 没有 见 过

61

普通话 第 13 课

Dǎogagraveo Oracion

Qiuacute Xīn men

求 R百g灰r 心 C百r灰安宝白医 呼年白t年 阿们 A呼年白

Qiacuteqiuacute Gǎnxiegrave Shiacutewugrave

祈求 神r灰r 承百r 感谢 Gr灰t浸tu平 承r百fu白平灰 食物 C百呼浸平灰 爷g年白年r灰l爸

Zhugravefuacute Shēngmigraveng Agravei

祝福 B年白平年c浸r医 b年白平浸c浸宝白 生命 Fu年r安灰 平年 v浸平灰 爱 A呼百r

Shegravengliacuteng Shigraveqing Yuagraven

圣灵 Es承iacuter浸tu S灰白t百 事情 Asu白t百s医 c百s灰s 愿 也百平年r 爷平年s年灰r 海灰c年r 灰lg百爸

Fagraven Guogravecuograve Zuigrave

犯 C百呼年t年r 爷承年c灰平百爸 过错 Tr灰白sgr年s浸百白年s 罪 Cr浸呼年白医 承年c灰平百

Chuiacutetīng Zhagraveogugrave Ku nshugrave

垂听 Escuc海灰r 爷承百r D浸百s爸 照顾 Cu浸平灰r 平年 宽恕 也年r平百白灰r

K ngkǎi Zagravenm i Roacutengyagraveo

慷慨 G年白年r百s浸平灰平医 g年白年r百s百 赞美 Al灰b灰r 荣耀 Gl百r浸f浸c灰r

Fegraveng Yēsū de miacuteng Wǒmen zagravei ti nshagraveng de fugraveqīn

奉耶稣的名 E白 年l 白百呼br年 平年 J年sus 我们在天上的父亲 祝u年str百 也灰平r年 c年l年st浸灰l

PRACTICA CON ADJETIVOS USANDO Hěn 很

F神R作U佛A义 S 区 H n + adj Shograveu Pagraveng Regrave L ng

瘦 D年lg灰平百 胖 G百r平百 热 C灰l浸年白t年 爷Cl浸呼灰爸 冷 Fr浸百 爷Cl浸呼灰爸

Maacuteng Lǎn Piagraveoliang Shuagravei

忙 神cu承灰平百 懒 也年r年安百s百 漂亮 B百白浸t百 帅 Gu灰承百

G oxigraveng Naacutenguograve C ngmiacuteng Begraven

高 F年l浸安 难过 Tr浸st年 聪明 存白t年l浸g年白t年 笨 Est加承浸平百

Hǎokagraven Naacutenkagraven Huagravei Shagravenliaacuteng

好看 佛浸白平百 爷gu灰承百爸 难看 F年百 坏 作灰l百医 浸白浸cu百 善良 Bu年白百医 灰gr灰平灰bl年

Wǒ H n Maacuteng H n C ngmiacuteng

我很忙 Est百守 呼u守 百cu承灰平百丽 S灰ll守 很聪明 S灰ll守 年s 呼u守 浸白t年l浸g年白t年丽

Nǐ H n Shograveu T men H n Begraven

你很瘦 Tu 年st灰s 呼u守 平年lg灰平百丽 他们很笨 Ell百s s百白 呼u守 年st加承浸平百s

Cu灰白平百 s年 平年scr浸b年 灰lg百医 u白灰 承年rs百白灰 qu年 海灰bl灰 Es承灰ntilde百l us灰 l灰s 承灰l灰br灰s 年s医 年st灰医 百 年s丽 爷El 年s 呼u守

浸白t年l浸g年白t年丽爸 也年r百 年白 C海浸白百医 l灰 c百白平浸c浸宝白 年st灰r 年st灰 浸呼承liacutec浸t灰 年白 t百平百s l百s 灰平j年t浸v百s丽 也百r 年j年呼承l百医 l灰

承灰l灰br灰 maacuteng no significa solo ocupado Significa estar ocupado o es ocupado Por eso quienes hablan Chino no usan comuacutenmente el verbo shigrave con los adjetivos No es necesario puesto que el verbo estar esta impliacutecito dentro de los adjetivos Chinos Por eso nosotros

wǒ h n hǎo wǒ shigrave hǎo

decimos 很好 守 白百 是好丽

62

xiagraveng duigrave wegravei

向 对 为

F百r呼ul灰义 S 区 xiagraveng duigrave wegravei + sust + verbo-objeto

Xiagraveng

向 A医 海灰c浸灰 爷平浸r年cc浸宝白 fiacutes浸c灰爸

Wǒmen Xiagraveng Yēheacutehuaacute Dǎogagraveo

我们向耶和华祷告 祝百s百tr百s 百r灰呼百s 灰 J年海百vaacute丽

Wǒmen Xiagraveng Liacuten Xi nsheng Chuaacutendagraveo

我们向林先生 道 佛年 承r年平浸qu年 灰 年l Sr丽 佛浸白丽

Xiagraveng Qiaacuten Zǒu

向前走 C灰呼浸白灰r 海灰c浸灰 灰平年l灰白t年丽

Qǐng Xiagraveng Wǒ Ji shigrave

请向我解释 也百r f灰v百r 年x承l浸caacute呼年l百 灰 呼浸丽

Wegravei

为 D年b浸平百 灰医 承百r丽

reacuten yīngg i wegravei t dǎogagraveo

人应该为他祷告 佛灰s 承年rs百白灰s 平年b年riacute灰白 百r灰r 承百r 年l丽

Zhǎnglǎo Wegravei Huigravezhograveng Fuacutewugrave

长老为会众服务 佛百s 灰白c浸灰白百s tr灰b灰j灰白 承百r l灰 c百白gr年g灰c浸宝白丽

Yēsū Wegravei Wǒmen Xīshēng Shēngmigraveng

耶稣为我们牺牲生命 J年s加s s灰cr浸f浸c百 su v浸平灰 承百r 白百s百tr百s丽

Liuacute Digravexiong Wegravei Wǒmen Dǎogagraveo

刘弟兄为我们祷告 El 海年r呼灰白百 佛浸u 百r灰 承百r 白百s百tr百s丽

Duigrave

对 灰医 海灰c浸灰医 平年医 年白丽

Wǒmen Duigrave Yēheacutehuaacute Dǎogagraveo

我们对耶和华祷告 祝百s百tr百s 百r灰呼百s 灰 J年海百vaacute丽

Wǒ Duigrave T men Xiagraveo

我对他们笑 Y百 l年s s百白r年iacute 灰 年ll百s丽

Zhegrave Shigrave Duigrave Wǒ Shu De

这是 S灰白平r灰 对我说的 S灰白平r灰 呼年 平浸j百 年st百 灰 呼浸丽

dǎogagraveo t shu t

祝神TA义 祝u白c灰 年s c百rr年ct百 平年c浸r祷告他 承灰r灰 百r灰r 灰 年l医 百 说他 海灰bl灰r 灰 年l丽 Est百s s百白 年rr百r年s 呼u守 c百呼u白年s

平年 l百s 年stu平浸灰白t年s 平年 作灰白平灰r浸白 qu年 海灰bl灰白 存白gl年s 百 Es承灰ntilde百l丽 Es

xiagraveng duigrave t dǎogagraveo duigrave t shu huagrave

c百rr年ct百 平年c浸r义 向 百 对他祷告 承灰r灰义 百r灰r 灰 年l丽 神 对他说 承灰r灰义 海灰bl灰r 灰 年l丽

佛灰 gr灰白 平浸f年r年白c浸灰 年s qu年 年白 Es承灰ntilde百l 白百s百tr百s 平年c浸呼百s 守百 l年 海灰bl百 灰 年l医 呼浸年白tr灰s qu年

wǒ gēn t shu huagrave

年白 C海浸白百 白百s百tr百s 平年c浸呼百s 守百 灰 年l 海灰bl灰r医 百 守百 c百白 年l 海灰bl灰r丽 爷我跟他说

63

yograveu zagravei

又 守 义 神tr灰 v年安

F百r呼ul灰义 S 区 zagravei 区 V年rb百 爷百bj年t百爸 百 S 区 yograveu 区 v年rb百 爷 百bj年t百爸

zagraveijiagraven

T百平百s 白百s百tr百s s灰b年呼百s c百呼百 平年c浸r zagraveijiagraven para adioacutes 见 r年灰l呼年白t年 s浸g白浸f浸c灰义 T年 v年百

百tr灰 v年安丽 zagravei s浸g白浸f浸c灰义 百tr灰 v年安 爷年白 年l futur百爸丽 Algu白百s 承百平riacute灰白 平年c浸r白百s义 hu nyiacuteng nǐ zagraveilaacutei Lo cual significa Eres bienvenido a volver otra vez (en el futuro) O nǐ bū xūyagraveo zagraveilaacutei lo cual significa Tu no necesitas volver otra vez (en el futuro) La palabra zagravei tiene todo que ver con el futu-ro y nada que ver con el pasado La palabra 又 承百r 百tr百 l灰平百 t浸年白年 qu年 v年r c百白 年l 承灰s灰平百 守 年l 承r年s年白t年丽 Est百 s浸g白浸f浸c灰 百tr灰

v年安 爷l百 海浸c浸st年 灰白t年s医 灰海百r灰 l百 年st灰s 海灰c浸年白平灰 神TRA VEZ爸丽 Algu白百s 承百平riacute灰白 平年c浸r医 nǐ yograveu laacutei le Esto significa volviste otra vez (estabas aquiacute muchas veces en el pasado y ahora estas de regreso) Esto puede tener una connotacioacuten negativa dependiendo de como se dice Tiene la mis-ma connotacioacuten que No puedo creer que esta persona continueacute molestaacutendome por regresar una y otra vez Esta palabra no es siempre un pensamiento negativo t yograveu da diagravenhuagrave g i wǒ podriacutea significar que tu estas emocionado de que esta persona te ha llamado muchas veces y ahora esta llamando otra vez

yograveu 又 t浸年白年 百tr百s us百s丽 也u年平年 s浸g白浸f浸c灰r义 守 百 t灰呼b浸eacute白丽 也年r百 白百s百tr百s 白百 灰b灰rc灰r年呼百s 年st百s

灰s承年ct百s 平年 yograveu hoy

64

Pǔt nghuagrave digrave shiacutesigrave kegrave

普通 第 十四 课Shēntǐ bugrave fegraven yīfu gēn shēnghuoacute yogravengpǐn

身体部分 衣服 跟 生活 用品

也灰rt年s 平年l cu年r承百医 r百承灰医 守 灰lgu白百s 百bj年t百s c百呼u白年s

Shēntǐ Zigravejǐ Yaacuteo

身体 Cu年r承百 自 U白百 呼浸s呼百 摇 S灰cu平浸r

Toacuteu Shǒu Zhuǎn

头 C灰b年安灰 手 作灰白百 转 V百lt年灰r

Jiǎo Shǒuzhǐ Meacuten

脚 也浸年 手指 D年平百 门 也u年rt灰医 承百rt宝白

Yǎnjing Biacutezi Sh f

眼睛 神j百 鼻子 祝灰r浸安 沙发 S百faacute

Kǒu rduo Diagravennǎo

口 B百c灰 耳朵 神iacute平百 电脑 C百呼承ut灰平百r灰

Tuǐ Liǎn Diagravenhuagrave

腿 也浸年r白灰 脸 C灰r灰 电 T年leacutef百白百

Yīfu Kugravezi Bǐ

衣服 R百承灰 裤子 也灰白t灰l宝白 笔 也lu呼灰

Chegravenyī Quacutenzi Diagravenshigravejī

衬衣 C灰呼浸s灰 裙子 F灰l平灰 电视机 T年l年v浸s浸宝白

Liaacutenyīquacuten Xieacutezi Sh uyīnjī

一裙 V年st浸平百 鞋子 Z灰承灰t百s 收音机 R灰平浸百

Jiǎkegrave Yǐzi Faacutengzi

夹 克 C海灰qu年t灰 椅子 S浸ll灰 房子 C灰s灰

Zuigrave Gegraveng

最 Y 更义 作AS Y 作AS丽

爷A平j年t浸v百 区 丽平年 区爸 Suj年t百 区 gegraveng zuigrave + adjetivo Sujeto + gegraveng zuigrave + verbo auxiliar + Verbo-objeto

Cuando estamos describiendo algo muchas veces usamos comparaciones Podriacuteamos querer decir El tiempo de frio es bueno el tiempo templado es mejor el tiempo de calor es el mejor En Mandarin nosotros usamos gegraveng y zuigrave para expresar estas ideas Por ejemplo

l ng de ti nqigrave hǎo nuǎn de ti nqigrave gegraveng hǎo regrave de ti nqigrave zuigrave hǎo

冷的 气好 医暖的 气更好医热的 气最好丽

T浸年呼承百 平年 fr浸百 年s bu年白百医 t浸年呼承百 t年呼承l灰平百 年s 呼年j百r医 t浸年呼承百 平年 c灰l百r 年s 年l 呼年j百r丽 神

qiūti n shūfu chūnti n gegraveng shūfu xiagraveti n zuigrave shūfu

秋 舒服医春 更舒服医夏 最舒服丽

El otontildeo es confortable la primavera es mas confortable y el verano es el mas confortable Zuigrave y gegraveng pueden tambieacuten modificar verbos auxiliares Por ejemplo

wǒ xǐhuan xiagraveyǔ wǒ gegraveng xǐhuan xiagravexu wǒ zuigrave xǐhuan qiacutengti n

雨丽 更 雪丽 最 晴 丽

Me gusta la lluvia Me gusta mejor la nieve Me gusta un diacutea soleado es lo mejor

65

乐园 Paraiacuteso

1 Zagravei legraveyuaacuten lǐ nǐ huigrave zuograve xiē sheacutenme shigrave

在乐园里你会做些什么事 Que podraacutes hacer en el paraiacuteso 2 Zagravei legraveyuaacuten lǐ nǐ huigrave gēn sheacutei jiagravenmiagraven

在乐园里你会跟谁见面 A quien podraacutes ver en el paraiacuteso 3 Zagravei legraveyuaacuten lǐ nǐ huigrave qugrave nǎ xiē digravefang ne

在乐园里你会去哪些地方呢 A que lugares podraacutes ir en el paraiacuteso Huigrave wǒ huigrave

会 Como hemos aprendido antes puede significar conocer como hacer algo 我会tiagraveowǔ huigrave yagraveo

跳舞 Significa yo se como bailar Pero 会 (y tambieacuten 要) tiene otro significado wǒ huigrave qugrave Zh ngguoacute

este seria querer 我会去中国 significa Yo quiero ir a China

yīge Shegravengjīng yaacutenjiū

一个 圣经 研究 Un estudio Biacuteblico yugrave ping Mǎligraveyagrave suǒyǒu de hǎoreacuten d u huigrave shagraveng ti ntaacuteng ma

玉平 马利亚所有的好人都会上天堂吗Mǎligraveyagrave Bugravehuigrave Shegravengjīng shu yǒude hǎoreacuten huigrave shagravengti n yǒude hǎoreacuten huigrave zhugrave zagravei digraveshagraveng

马利亚 不会圣经说有的好人会上天有的好人会住在地上 wegraveisheacutenme ne

玉平 为什么呢 yīnwegravei digraveqiuacute zhēn de shigrave reacutenlegravei de ji eacuterqi shagravengti n taacuteng de reacuten

马利亚 因为地球真的是人类的家 而且 上天堂的人 D u Huigrave Zagravei Nǎli Zuograve Waacuteng Nagraveme Regravenheacute Waacuteng D u Tǒngzhigrave G ngmiacuten

都会在哪里作王 那么任何王都统治公民 Duigrave Bugrave Duigrave

对不对 Duigrave

玉平 对 Suǒyǐ Yīge Dagrave Quacuten Reacuten Huigrave Zhugrave Zagravei Digraveshagraveng T men Yagraveo Zuograve Shagravengdigrave De

马利亚 所以一个大群人会住在地上 他们要作上帝的 Waacutengguoacute De G ngmiacuten

王国的 公民 Hǎo Wǒ Miacutengbai Xiegravexie Nǐ Mǎligraveyagrave

玉平 好我 明白谢谢你马利亚V百c灰bul灰r浸百义 天堂 ti ntaacuteng-cielo (mundano) 有的 yǒude-algun 公民 g ngmiacuten-ciudadano

66

67

Suǒyǒu De D u

所 的 Y 都

C百呼百 平年c浸r T百平百

Suǒyǒu De D u D u

所 的 区 Sust灰白t浸v百 区 都 区 V年rb百-百bj年t百 神 suj年t百 区 都 区 爷bu爸爷v年rb百 灰ux浸l浸灰r爸 区 v年rb百 百bj年t百丽

Suǒyǒu De

所 的 s浸g白浸f浸c灰 T百平百丽 D年b年 s年r us灰平灰 年白 fr年白t年 平年 u白 sust灰白t浸v百丽 U白 年j年呼承l百 平年

Suǒyǒu De

年st百 年白 Es承灰ntilde百l 年s T百平百s l百s 承年rr百s l灰平r灰白丽 Cu灰白平百 所 的 年s us灰平百 年白 年l 承r浸白c浸承浸百 平年 u白灰 百r灰c浸宝白医

D u Suǒyǒu De D u

都 平年b年r浸灰 s年r 浸白s年rt灰平百 灰白t年s 平年l v年rb百 年白 l灰 呼浸s呼灰 百r灰c浸宝白丽 所 的 承年rr百s 都 l灰平r灰白丽 S浸g白浸f浸c灰

Suǒyǒu De

T百平百s l百s 承年rr百s l灰平r灰白丽 Us灰白平百 所 的 s年 承百白年 eacute白f灰s浸s 年白 年l sust灰白t浸v百 qu年 l年 承r年c年平年丽 S浸 年l eacute白f灰s浸s 年s

Suǒyǒu De D u

u白浸c灰呼年白t年 年白 年l v年rb百 平年 l灰 百r灰c浸百白医 年白t百白c年s 所 的 承u年平年 s年r c灰呼b浸灰平百 年白 l灰 百r灰c浸宝白 守 都 承u年平年 s年r

us灰平百 s百l百 年白 fr年白t年 平年l v年rb百丽 佛灰 平浸f年r年白c浸灰 年s l灰 呼浸s呼灰 qu年 s浸 白百s百tr百s 平年c浸呼百s医 T百平灰 l灰s 承年rs百白灰s 平年-

b年riacute灰白 灰平百r灰r 灰 J年海百vaacute 百 佛灰s 承年rs百白灰s 平年b年riacute灰白 t百平灰s 灰平百r灰r 灰 J年海百vaacute丽 El eacute白f灰s浸s 年s u白 承百qu浸t百 平浸f年r年白t年医

承年r百 白百 呼uc海百丽

D u Suǒyǒu De D u Suǒyǒu De D u

都 守 所 的 s浸g白浸f浸c灰白 T百平百医 承年r百 都 t浸年白年 呼灰s us百s qu年 所 的都 承u年平年 t灰呼b浸eacute白 s浸g白浸f浸c灰r

A呼b百s医 r年f浸r浸eacute白平百s年 灰 平百s c百s灰s 平年 灰lg百丽 也u年平年 t灰呼b浸eacute白 s浸g白浸f浸c灰r 祝百 t百平百 百 白浸白gu白百 爷平年 l百s 平百s爸 cu灰白平百 年s

us灰平百 灰白t年s 平年 u白 v年rb百 年白 白年g灰t浸v百丽

也百r 年j年呼承l百义

1 nagrave liǎng ge digravexiong d u xueacute Pǔt nghuagrave

那两个 兄都学普通话 Es百s 平百s 海年r呼灰白百s 灰呼b百s 年staacute白 灰承r年白平浸年白平百 作灰白平灰r浸白丽

2 suǒyǒu de ji megravei d u xueacute Pǔt nghuagrave

所 的姐妹都学普通话 T百平灰s l灰s 海年r呼灰白灰s 年stu平浸灰白 作灰白平灰r浸白丽

3 lǐ digravexiong gēn waacuteng digravexiong d u bugrave xǐhuan gǒu

兄跟王 兄都 狗 祝浸 灰l 海年r呼灰白百 佛浸 白浸 灰l 海年r呼灰白百 W灰白g l年s gust灰白 l百s 承年rr百s丽

4 suǒyǒu de digravexiong d u bugrave xǐhuan gǒu

所 的 兄都 狗 A t百平百s l百s 海年r呼灰白百s 白百 l年s gust灰白 l百s 承年rr百s丽

爷也百r su承u年st百 l百s 年j年呼承l百s 平年 灰rr浸b灰 白百 s百白 白年c年s灰r浸灰呼年白t年 平年cl灰r灰c浸百白年s v年r平灰平年r灰s爸丽

68

第 十五 课 Gegraveng du shiacuteyograveng de shēng ciacute

Mas vocabulario practico 更 多 用的 生 词

Ch ojiacuteshigravechǎng Yīyuagraven Shagraveng

超 市场 Su承年r呼年rc灰平百 院 字百s承浸t灰l As浸st浸r 灰

C nguǎn Shēngbigraveng Dagravexueacute

餐馆 R年st灰ur灰白t 生病 E白f年r呼灰r 大学 U白浸v年rs浸平灰平

Xi nsheng Gǎnmagraveo Xueacutexiagraveo

先生 S年白百r 感冒 Fr浸百 学校 Escu年l灰

Xiǎojie Yagraveo Lǎobǎn

小姐 S年白百r浸t灰 药 作年平浸c浸白灰 老板 J年f年

Kuagraveizi Toacuteufa G ngsī

筷子 也灰l浸ll百s C海浸白百s 头发 C灰b年ll百 C百呼承灰白浸灰

Bēi Tu Wǎn

杯 T灰安灰 爷浸白平浸c灰平百r爸 脱 习u浸t灰rs年 爷r百承灰医 安灰承灰t百s爸 碗 T灰安百白

Dagraveyī Diagravenyǐng Chaacute

大衣 Abr浸g百 电影 也年l浸cul灰 茶 T年

Yǎnjing Dagravei Shuǐ

眼 佛年白t年s 戴 佛l年v灰r 爷r百承灰医 l年白t年s爸 水 Agu灰

D ngxi Dagraveji K fēi

东西 C百s灰s 大家 C灰平灰 u白百 爷承r年s年白t年s爸 咖啡 C灰f年

Chī Cagravei Qigraveshuǐ

C百呼年r 菜 也l灰t百医 V年g年t灰l年s 汽水 R年fr年sc百

Hē T ng

B年b年r 汤 S百承灰

Algu白灰s fr灰s年s c百呼呼u白年s丽丽丽

Qugrave kagraven yīshēng Hē d ngxi Chīyagraveo

去看 生 存r 灰 v年r 灰l 平百ct百r 东西 B年b年r 灰lg百 药 T百呼灰r 呼年平浸c浸白灰

Qugrave mǎid ngxī Qugrave chīfagraven Kuagraveidiǎn eacuter

去买东西 存r 平年 c百呼承r灰s 去 饭 S灰l浸r 灰 c百呼年r 快点儿 A承r年sur灰rs年

Qugrave kagraven diagravenyǐng Yī bēi shuǐ Qǐng sh o d ng

去看电影 存r 灰 v年r u白灰 承年l浸cul灰 一杯水 U白灰 t灰安灰 平年 灰gu灰 请稍等 也百r f灰v百r 年s承年r年

Huagraven gǎn magraveo Yī wǎn fagraven Kagraven diagravenshigrave

感冒 R年sfr浸灰rs年 一碗饭 U白 t灰安百白 平年 灰rr百安 看电视 V年r TV

Zh ngguoacute c nguǎn Chu n yīfu Dagravei yǎn jigraveng

中国餐馆 R年st灰ur灰白t C海浸白百 穿衣服 也百白年rs年 c百s灰s 戴眼 境 佛l年v灰r l年白t年s Tu xieacute Tu yīfu Shagraveng dagravexueacute

脱鞋 习u浸t灰rs年 l百s 安灰承灰t百s 脱衣服 习u浸t灰rs年 c百s灰s 大学 存r 灰 l灰 U白浸v年rs浸平灰平

Algu白灰s 承r年gu白t灰s c百呼u白年s

Nǐ yagraveo chī yī diǎn eacuter d ngxi ma

你要 一点儿东西吗 习u浸年r年s 灰lg百 平年 c百呼年r

Nǐ yagraveo hē yī diǎn eacuter d ngxi ma

你要 一点儿东西吗 习u浸年r年s 灰lg百 平年 b年b年r

Nǐ yagraveo wǒ tu xieacute ma

你要 脱鞋吗 习u浸年r年 qu年 呼年 qu浸t年 l百s 安灰承灰t百s

69

Perdon

Duigravebugraveqǐ bagraveoqiagraven

对 起 百 抱歉

R年s承u年st灰s义 爷s浸g白浸f浸c灰白 b灰s浸c灰呼年白t年 白百 fu年 白灰平灰医 白百 t年 承r年百cu承年s 承百r 年st百爸

Meacuteishigrave meacutei wegraventiacute meacuteigu nxi bugraveyagraveojǐn

没 没问题 没 系 要紧

Gr灰c浸灰s

xiegravexie du xiegrave

谢谢 多谢

R年s承u年st灰s义 爷s浸g白浸f浸c灰白 b灰s浸c灰呼年白t年 平年白灰平灰 百 白百 白年c年s浸t灰s 平年c浸r呼年 gr灰c浸灰s爸

bugravekegraveqigrave bugrave xiegrave bugrave yograveng xiegrave meacuteishigrave bieacute kegraveqi

气 谢 用谢 没 别 气

C百呼百 年st灰s tu

nǐ z nmeyagraveng

你怎 样

R年s承u年st灰s义 爷作u守 b浸年白医 呼灰s 百 呼年白百s爸

h n hǎo tǐng hǎo haacutei xiacuteng ba

很好 挺好 行吧

T灰r年灰义

Tr灰平uc年 l灰s 百r灰c浸百白年s 承r百v浸st灰s 年白 l灰 s浸gu浸年白t年 承灰g浸白灰 灰 Es承灰ntilde百l丽 也r灰ct浸c灰

tus 承r年s年白t灰c浸百白年s医 守 海灰s t灰rj年t灰s c百白 年l 祝u年v百 v百c灰bul灰r浸百丽 作年呼百r浸安灰 年l 祝u年-

v百 v百c灰bul灰r浸百丽

70

Tarea Traduce las siguientes oraciones a Espantildeol

Qǐng dagraveo ch ojiacuteshigravechǎng qugrave mǎi d ngxi Nǐ huigrave bugrave huigrave qugrave kagraven diagraven yǐng

1丽 请 到超 市场去买东西丽 3丽 你会 会去看电影

Nǐ de nǚrsquoeacuter shagraveng xueacutexiagraveo ma Wǒ meacuten xiagraveng Shagravengdigrave dǎogagraveo

2丽 你的 儿 学校吗 4丽 们向 帝祷告丽

Nǐ yagraveo hē sheacutenme d ngxi Dagraveo wǒ zhegravelǐ laacutei

附丽 你要 东西 际丽 到 来丽

Nagrave lǎo xi nsheng h n pagraveng dagraveole Zh ngguoacute

7 那老先生很胖丽 8丽 Est年b灰白 到了中国

Wǒ Huigrave Qugrave Kagraven Yīshēng T men Meacuteiyǒu Dagraveo Wǒ Ji Laacutei

9 会去看 生丽 1政丽 他们没 到 家来丽

Cu灰白平百 us灰呼百s 平灰百 s浸g白浸f浸c灰 浸r 灰 百 ll年g灰r 灰医 白百 年s 白年c年s灰r浸百 us灰r 安灰浸 爷年白爸丽

Est百 承百rqu年 平灰百 浸白clu守年 l灰 浸平年灰 平年 年白丽

T灰呼b浸eacute白医 cu灰白平百 us灰呼百s 平灰百 s浸g白浸f浸c灰 浸r 灰 百 ll年g灰r 灰医 承u年平年 s年r us灰平百 年白 l灰

百r灰c浸宝白 平年 ll年白平百 灰 百 ll年g灰白平百 灰 年l lug灰r r年灰l丽 祝百s百tr百s 白百 承百平年呼百s 平年c浸r医 承百r

年j年呼承l百医 J年s加s dagraveo orar a Jehovaacute Orar no es un lugar para corregir ese error noso-tros podriacuteamos decir Jesuacutes dagraveo desierto qugrave orar a Jehovaacute El desierto es un lugar re-al por eso dagraveo puede ser usado en esta oracioacuten sin problema

Nueva presentacioacuten

Educacioacuten (De Llendo al punto Ministerio del Reino suplemento) Hoy persona China muy valor educacioacuten Padres esperanza hijos Jīntiān Zhōngguoacutereacuten hěn zhogravengshigrave jiagraveoyugrave Fugravemǔ xīwagraveng eacuternǚ

天 中国人 很 重视 教育 父母希望 儿女entrar escuela famosa joacutevenes tambieacuten esperanza examen de admisioacuten universidad jigravenrugrave miacuteng xiagraveo niaacutenqīngreacuten yě xīwagraveng kǎo shagraveng dagravexueacute

进入 名 校 年轻人 也 希望 考上 大学 Tu piensas cual tipo educacioacuten beneficios mas duraderos Nǐ regravenweacutei nǎ yī zhǒng jiagraveoyugrave yigravechu zuigrave chaacutengjiǔ ne

你认为 哪一种 教育 益处 最长久呢 佛年灰 2 T浸呼百t年百 3义1际医 1陆丽

71

Ir a un restaurante chino

72

Digrave shiacuteliugrave kegrave

第 十 课 D ngf ng de z ngjiagraveo

东方 的 宗教

Xīf ng

西方 l o ntFoacutejiagraveo

佛教 u smoSheacutendagraveojiagraveo

神道教 s ntoiacutesmoDagraveojiagraveo

道教 t oiacutesmoRuacuteji

儒家 on u n smoYīsīlaacutenjiagraveo

伊斯兰教 sl mYigravendugravejiagraveo

度教 n u smoWuacutesheacutenlugraven

无神论 t iacutesmoTi nzhǔjiagraveo

天主教 toacutel oJīdūxīnjiagraveo

基督新教 prot st nt

Jigravenhuagrave

进化 volu on rChuagravengzagraveo

造 r rXi ngxigraven

相信 r rBiǎomiacuteng

表明 mostr rJiǎ sheacuten

假神 os lsoChuaacutentǒng

统 tr oacutenMiacutexigraven

迷信 sup rst oacutenZheacutexueacute

哲学 losoYǔzhograveu

宙 un v rs lZhigraveg o

至高 so r noZǔxi n

祖先 n stro

Xigravenyǎng

信仰 r nCuacutenzagravei

在 x st rHeacutelǐ

合理 r zon lCheacutengk n

诚恳 s n roLiaacutengshagraven

良善 u noMograveshēng

陌生 xtr ntildeoZhegravengjugrave

证据 pruWuacute

无 no m nosZh

者 l m yorLugraven

论 t oriacuteTuacute

徒 s iacutepulo

1 Agregar Zh 者 al fin del verbo lo convierte en un sustantivo

Ejemplos choacutengbagravei (adorar) choacutengbagraveizh (adorar a Dios) chuagravengzagraveo (crear) chuagravengzagraveozh ( creador) Puede tambieacuten mostrar la creencia o la profesioacuten de una persona

Ejemplos wuacutesheacutenlugraven ( t iacutesmo wuacutesheacutenlugravenzh (ateo)

2 Agregar Tuacute 徒 al fin de una religioacuten significa que uno sigue o es disciacutepulo de esa religioacuten

Ejemplos Jīdū Jīdūtuacute Foacutejiagraveo Foacutejiagraveotuacute Ti nzhǔjiagraveo Ti nzhǔjiagraveotuacute

3 Agregar Lugraven 论 al fin de una creencia la cambia para significar la teoriacutea De

Ejemplos jigravenhuagrave jigravenhuagravelugraven wuacutesheacuten wuacutesheacutenlugraven

73

Actividades de la mantildeana Verbo -- objeto complejo

Chu n yīfu

穿衣服 pon rs ropHēchaacute

喝茶 r teacuteChīfagraven

吃 om r l m ntoKagraven shū

看书 l r un l roKuagravei kuagravei de

快快的 raacutep oMagraven magraven de

慢慢的 l nto

Tiempo y gramaacutetica china Tiempo + S + VO S + tiempo + VO

Jīnti n Miacutengti n Zuoacuteti n Shiacutediǎn Chūnti n Ti nti n

明 昨 十点 春

Todas estas palabras son marcadores de tiempo En chino se pone el tiempo en el principio de una oracioacuten Al escribir las oraciones o hablar en chino las palabras de tiempo van antes del verbo principal Por ejemplo Mantildeana yendo a China

En chino un verbo siempre tiene un objeto Por ejemplo Comereacute alimento Comereacute una hamburguesa

74

Base de datos Biograacutefica (Pretendamos que tu eres un estudiante Chino del Colegio)

1 Nǐ de zhu nyegrave shigrave sheacutenme

你 的 是 Cual es tu profesion

Respuesta 1 wǒde zhu nyegrave shigrave

的 是 Mi profesioacuten es diagravennǎo lǎoshī g ngcheacutengshī kuagraveijigrave wugravelǐxueacute huagravexueacute shugravexueacute yīshēng 电脑 老师 程师 会计 物理学 学 数学 生

computadoras maestro ingeniero contador fiacutesico quiacutemico matemaacutetico doctor

2 Nǐ yǐjing zagravei M iguoacute du jiǔ le

你 经 在 美国 多久了 Cuanto tiempo tienes en Ameacuterica

Respuesta 2 ti n ge yuegrave niaacuten

de dias de meses de anos

3 Nǐ shigrave coacuteng nǎli laacutei de

你 是 从哪 来的 De donde eres (si ellos dicen el nombre de un paiacutes como china

Taiwano Malasia pregunte)sheacutenme cheacutengshigrave ne 城市 呢 De cual ciudad

Respuesta 3 Dagravelugrave Zh ngguoacute Taacuteiw n Xi nggǎng Xīnji p Mǎlaacuteixīyagrave

(lugares) 大 中国 湾 香港 新加坡 马来西亚

China continental China Taiwan Hong kong Singapur Malasia

Respuesta 4 B ijīng Shagravenghǎi xī n Guǎngzh u Taacuteib i Choacutengqigraveng

(ciudades) 京 西 广州 庆

Pekin Taacuteizh ng cheacuteng dū Naacutenjīng

中 都 南京

Nanking

75

Y haacuteiyǒu gēn

C百呼百 平年c浸r Y

义 T灰呼b浸年白 Sust灰白t浸v百 区 Y + V-O o Sustantivo + Y + Verbo auxiliar + V-O Adverbio usandolo unicamente antes de los verbos Por ejemplo y yǒu Tambien tiene y shigrave Tambien es y meacuteiyǒu Tambien no tiene y yagraveo Tambien quiere etc No puede ser usado antes de sustantivos Es raramente usado en el inicio de las oraciones Por ejemplo El va tambien No debemos decir Y T Qugrave En lugar de eso decimos T Y Qugrave

Haacuteiyǒu

义T灰呼b浸年白 Haacuteiyǒu + oracion O Haacuteiyǒu + frase Haacuteiyǒu puede ser usado para empezar oraciones como un conector como Ademaacutes o Tambieacuten Haacuteiyǒu es tambieacuten usado en preguntas Haacuteiyǒu ma Algo mas Haacuteiyǒu sheacutei Quien mas Haacuteiyǒu ne Algo mas Haacuteiyǒu t Y el tambieacuten Gēn

跟义 Y医 C百白丽 A gēn B o A B gēn C Usado para unir sustantivos Por ejemplo Jack gēn Hill o zanahorias chicharo gēn papas No puede usarse al prin-cipio de las oraciones Frecuentemente donde nosotros pudieacuteramos decir Y en Espantildeol una persona China podriacutea solo empezar una nueva oracioacuten (Nota En la Atalaya frecuentemente una pregunta compleja en Espantildeol es conver-tida en dos simples preguntas en Chino por esta razoacuten) Yēheacutehuaacute Gēn Yēsū D u Agravei Reacutenlegravei

耶和华 跟 耶稣 都 爱人类

Jehovaacute y Jesuacutes aman a la humanidad

Wǒ Wǒ M ma Gēn Wǒde Zhagravengfū D u Yagraveo Pǎobugrave

妈妈 跟 的 都 要 跑步

Y百医 呼浸 呼灰呼灰医 守 呼浸 年s承百s百医 t百平百s qu浸年r年白 浸r c百rr浸年白平百丽

神r灰c浸百白年s 承灰r灰 tr灰平uc浸r 爷T灰r年灰爸

Wǒ Xigraven Foacute T Shigrave Jigravenhuagravelugraven Zh

1丽 信 丽 4丽他是 论者丽

Wǒ Bugravexigraven Jiagraveo Wǒ M ma Shigrave Ti nzhǔjiagraveo Tuacute

2丽 教丽 附丽 妈妈是 教徒丽

Wǒmen Shigrave Wuacutesheacutenlugravenzh Shegravengjīng H n Heacutelǐ

3丽 们是无 论者丽 际丽圣经很 理丽

76

Ti nqigrave

天气 l l mXiagraveyǔ

下雨 llov rXiagravexu

雪 n v rFēng

风 v nto

Qiacutengti n

晴天 iacute sol oYīnti n

阴天 iacute nu l oWaacutenr

玩儿 u rChūnti n

春天 pr m v rXiagraveti n

夏天 v r noQiūti n

秋天 otontildeoD ngti n

冬天 nv rno

Shūfu

舒服 on ort lNuǎn

暖 lorL ng

冷 r oRegrave

热 l nt

Ji jie

姐姐 rm n m yorGēge

哥哥 rm no m yorMegraveimei

妹妹 rm n m norDigravedi

弟弟 rm no m norZhagravengfū

丈夫 sposoQīzi

妻子 sposQīnqī

亲戚 p r nt

Du

多 mu sShǎo

少 poqu to o po oNaacute

拿 l v nt rChagravebugravedu

差不多 sK i

开 r rDagravebugravefen

大部分 m yoriacute un rupoReacutenreacuten

人人 uno to os so r l pl n tXi nsheng

先生 s ntildeorTagraveitai

太太 s ntildeorXiǎojie

小姐 s ntildeor tBieacute

别 no pu

Muchas casadas prefieren ser llamadas maacutes por su apellido de soltera en vez de el de casada

1 T de qīzi zhegravengzagravei chīfagraven

他的 妻子正在 饭 2 T de zhagravengfū y xiǎng qugrave kagraven diagravenyǐng

她的 想 去 看 电影 3 Wǒmende megraveimei y bugrave xǐhuan d ngti n

们的 妹妹 冬

4 Jīnti n y h n l ng

很 冷

Dagravebugravefende reacuten d u xǐhuan chūnti n

大部分的 人 都 春

6 Reacutenreacuten d u xǐhuan xiagraveti n

人人 都 夏

7 Wǒ bugrave xǐhuan regrave de ti nqigrave

热的 气 8 Jīnti n Xiagravexu

雪 9 Qǐng naacute yīb n zaacutezhigrave laacutei g i wǒ

请 拿 一本 杂志 来 给 10 Wǒde digravedi xǐhuan qiūti n

的 秋

Tarea Traduzca las oraciones siguientes

Digrave shiacuteqī kegrave

第 十七 课 ti nqigrave gēn qīn qī

气 跟 亲戚

77

Zhegravengzagravei 正在义 E白 年l 承r百c年s百 平年 海灰c年r 灰lg百

F百r呼ul灰义 Suj年t百 区 zhegravengzagravei + accion verbo- objeto

La palabra zhegravengzagravei en Chino es una forma de decir que una accioacuten esta todaviacutea en progreso El equivalente en Espantildeol es ndashando -endo Por ejemplo

t zhegravengzagravei chīfagraven t zhegravengzagravei chuaacutendagraveo

El esta comiendo = 他 正在 饭丽 Ell灰 年st灰 承r年平浸c灰白平百 = 她 正在 传道丽

E白 年st百s c灰s百s医 -灰白平百医 -年白平百 年白 年l f浸白 平年 年l v年rb百 s浸g白浸f浸c灰 qu年 l灰 灰cc浸百白 年st灰 t年-

白浸年白平百 lug灰r just百 灰海百r灰丽 Z海egrave白g安底浸 t浸年白年 年x灰ct灰呼年白t年 l灰 呼浸s呼灰 c百白白百t灰c浸宝白丽 佛灰 u白浸c灰 平浸f年r年白-

c浸灰 年s qu年 Z海egrave白g安底浸 v灰 灰白t年s 平年l v年rb百医 白百 c百呼百 ndash灰白平百医 -年白平百医 l百s cu灰l年s v灰白 平年s承ueacutes 平年l

v年rb百 年白 Es承灰ntilde百l丽

El Zhegraveng puede tambien ser quitado de la oracion y la oracion mantiene el mismo t zagravei chīfagraven

significado Por ejemplo 他 在 饭 s浸g白浸f浸c灰义 El 年st灰 c百呼浸年白平百丽Es 呼u守 c百呼u白 qu浸t灰r

年l Z海egrave白g 守 s百l百 平年c浸r Z底浸丽 Algu白灰s v年c年s医 l灰s 承年rs百白灰s 浸gu灰l呼年白t年 qu浸t灰白 年l zagravei y solo t zhegraveng chīfagraven

dicen el Zhegraveng Por ejemplo 他正 饭丽 El 年st灰 c百呼浸年白平百丽 T百平百 年st百 s浸g白浸f浸c灰 l灰 呼浸s-

呼灰 c百s灰义 l灰 灰cc浸百白 年st灰 承灰s灰白平百 灰海百r灰 守 白百 年st灰 t年r呼浸白灰平灰 灰u白丽

zhe

着义 E白 年l 承r百c年s百 平年 海灰c年r 灰lg百

F百r呼ul灰义 Suj年t百 区 v年rb百 灰cc浸百白 区 丽安海年 区 百bj年t百丽

佛灰 承灰l灰br灰 丽安海年 v灰 年白 呼浸s呼百 lug灰r qu年 ndash灰白平百医 -年白平百医 v灰 年白 Es承灰ntilde百l义 just百 平年s-

承ueacutes 平年l v年rb百丽 Est百 s浸g白浸f浸c灰 c灰s浸 l灰 呼浸s呼灰 c百s灰 qu年 Z海egrave白g安底浸义 u白灰 灰cc浸百白 年st灰 年白 承r百c年s百

灰海百r灰丽 也百r 年j年呼承l百义

t kagraven zhe nǐ

Ell灰 年st灰 呼浸r灰白平百t年 灰 t浸丽 = 她 看着 你 百 祝百s百tr百s 年st灰呼百s 年s承年r灰白平百 承百r 年l丽 =

wǒmen d ng zhe t

们 等着他丽佛灰s 平百s Z海egrave白g安底浸 守 安海年 承u年平年白 浸gu灰l呼年白t年 c百呼b浸白灰rs年丽 Ell灰 年st灰

t zagravei kagraven zhe nǐ

呼浸r灰白平百t年 灰 t浸 = 她 在 看着你丽

A呼b灰s医 安海年白g安灰浸 守 安海年 s百白 年qu浸v灰l年白t年s 平年 l灰s 承灰l灰br灰s 年白 年s承灰ntilde百l 年st灰 V年rb百-灰白平百医

s海igrave

-年白平百医 年白t百白c年s cu灰白平百 tr灰平uc浸呼百s 年l Es承灰ntilde百l 灰l C海浸白百医 白百 海灰守 白年c年s浸平灰平 平年 us灰r 是

爷s年r医 百 年st灰r爸丽

Nota Zhegravengzagravei es usado con VO complejos de mas de una silaba (chīfagraven kagravenshu xiezi etc) -zhe es usado con verbos de una sola silaba (kagraven d ng etc)

78

Yuēhagravenyīshū 217

Zhegravege shigravejiegrave heacute shigravejiegrave de yugravewagraveng zhegravengzagravei xi oshī zūnxiacuteng Shagravengdigrave zhǐyigrave de reacuten

个 世界 和世界的 欲望 正在 消失 遵行 帝 意的 人

quegrave yǒngyuǎn chaacutengcuacuten

却 永 长

Dagravenyǐlǐshū 55

但 理

Jiugrave zagravei zhegrave shiacutehou yǒu regravende shograveu chūxiagraven duigrave zhe dēngtaacutei zagravei waacutengg ng de f nqiaacuteng

就 在 时候 人的 手 出现 对 着 在 王宫的 粉墙

shagraveng yograveng zhǐtou xi zigrave Waacuteng zagravei nagrave zhǐ shǒu begraveihograveu kagravenzhe shǒu zagravei xi zigrave

用 指头 写 王 在 那 手 背侯 看着 手 在 写

Como hacer una sugerencia ba 吧

u to ba 吧

Si usted quiere decir corteacutesmente a alguien Vamos o Permiacutetanos comer Es faacutecil Ponga

ba 吧 l n l l or oacuten

Wǒmen chīfagraven ba

我们吃 吧 rmiacutet nos om r

Wǒmen zǒu ba

我们走吧 rmiacutet nos s l r

Zaacutenmen shagravengxueacute ba

咱们上学吧 rm t nos r l s u l

Zaacutenmen shagravengb n ba

咱们上班吧 rm t qu nosotros v y mos tr r

79

Wǒ xigraven Foacute

Shigrave ma Wǒmen f jueacute chagravebugravedu reacutenreacuten d u shu xīwagraveng shigravejiegrave heacutepiacuteng

是吗 我们发觉差不多 人人 都 说 希望世界和平Verdaderamente Nosotros encontrar casi toda persona dice esperanza para paz

dagravebugravefen shigravejiegrave lǐngxiugrave y zhegraveyagraveng shu Jigraveraacuten shigrave zhegraveyagraveng wegraveisheacutenme heacutepiacuteng zhegraveme

大部分世界领袖也这样 说 既然是 这样 为什么 和平 这么mayoriacutea mundo lidereacutes tambieacuten en esta manera dicen entonces es esta manera porque paz

naacuten hograveudeacute ne Qǐng niacuten duacute Qǐshigravelugrave 127-12 hǎo ma

难获得呢 请您 启示录 好 吗 difiacutecil obtener Por favor lee revelacioacuten 127-12 OK

K ichē

开车 m n rZǒu lugrave

走路 m n rXi zigrave

写 s r rNaacute b o

拿 包 l v nt r un olsXīxīn de

心地 u os m ntCūxīn de

粗心地 s n u o

mplos

Xigravexīn de zǒu lugrave

细心地走路 m n r on u o Cūxīn de k ichē

粗心地开车 m n r s u m nt

Nota Una expresioacuten similar es Magravenzǒu Decimos esta cuando dejamos a un amigo Es lo mismo que buenos diacuteas

慢走

Fājueacute Zhegraveyagraveng Hograveudeacute

发觉 n ontr r 这样 st m n r 厚德 o t n r

Xīwagraveng Shigravejiegrave Jigraveraacuten

希望 sp r nz 世界 mun o 既然 nton s

Heacutepiacuteng Zhegraveme Lǐngxiugrave

和平 p z 这么 领袖 liacuteder

siacute st m n r

80

Digrave shiacuteb kegrave

第 十 课 Xiacutengroacutengciacute

形容词 adjetivo

Regravenzhēn

认真 l ntLǎn

懒 p r zTegravebieacute

特别 sp lPǔt ng

普通 omuacutenJiǎ

假 falsa Zhēn

真 v r r lZhegravengchaacuteng

正常 norm lqiacuteguagravei

奇怪 xtr ntildeochaacuteng

长 l osDuǎn

短 ortPiacuteng

平 pl noYuaacuten

圆 redondo

C ngmiacuteng

聪明 nt l ntHagraveixiū

害羞 tiacutem oJiǎnd n

简单 s n lloFugravezaacute

复 ompl oJieacutejigraveng

洁净 l mp oZ ng

脏 su oRuǎn

软 su vYigraveng

硬 uroLegravei

累 ns oKǒuk

口渴 sEgrave

饿 m rbǎo

饱 satisfecho

Ruǎnruograve

软弱 lQiaacuteng

强 u rtMaacute

麻 ntum oRegrave

热 l ntTiaacuten

甜 ulKǔ

苦 m r oAgravei

矮 o st turG o

高 ltoGuigrave

贵 roPiaacutenyi

便宜 r toRoacutengyigrave

容易 aacute lShǎo

少 po os

Nota Casi toda oracioacuten con un verbo y objeto puede llegar a ser un adjetivo si pone de en frente del sustantivo Por ejemplo ai shangdide ren = Dios persona amorosa

Nǐ z nme xuǎnzeacute guǒzi Wǒ xuǎnzeacute _________de guǒzi

你 怎 选择 果子 选择 的 果子 Z nme xuǎnzeacute zhagravengfū qīzi Nǐ yīngg i xuǎnzeacute yīge_______ de reacuten

怎 选择 妻子 你 该 选择 一个 的 人

Escoge una palabra arriba para cada oracioacuten

81

Como hacer comparaciones 比

Sustantivo + 比 + Sustantivo + adjetivo

V-O + 比 + V-O + adjetivo

Yīnwegravei Sh ndigrave z nyagraveng yuacutechǔn y bigrave reacuten yǒu zhigravehuigrave Sh ndigrave z nyagraveng ruǎnruograve y bǐ reacuten ji nqiaacuteng

因 山地 怎样 愚蠢 比人 智慧 帝 怎样 软弱 比人 坚强

Mǎtagraveifuacuteyīn 6 25b26b Shēngmigraveng bugraveshigrave bǐ shiacutewugrave zhogravengyagraveo ma

生 是 比 物 要 吗

Shēntǐ bugraveshigrave bǐ yīshang zhogravengyagraveo ma

身体 是 比 衣裳 要 吗

Naacutendagraveo nǐmen bugrave bǐ fēiniǎo guigravezhograveng ma

难到 你们 比 鸟 贵 吗

Yuacutechǔn Zhigravehuigrave Shēngmigraveng Shiacutewugrave

愚蠢 智慧 生 物

Shēntǐ Yīshang Zhogravengyagraveo Guigravezhograveng

身体 衣裳 要 贵

1 Tim bǐ Sara g o 8 Ti nshǐ bǐ reacuten c ngmiacuteng

比 高 使 比 人 聪明 2 Sara bǐ Tim ǎi 9 Liuacute xi nsheng bǐ t qīzi hagraveixiū

比 矮 先生 比 他 妻子 害羞 3 Samantha bǐ Sara egrave 10 Mǎ xiǎojie bǐ t megraveimei regravenzhēn

比 饿 马 小姐 比 她 妹妹 认真

4 Chīfagraven bǐ xi zigrave roacutengyigrave 11 Platanos bǐ manzanas chaacuteng

饭 比 写 容易 比 长

5 Sara bǐ Samantha lǎn 12 Manzanas bǐ platanos Yigraveng

比 懒 比 硬

son Bǐ Tim shuagravei 13 Brian bǐ computadora fugravezaacute

比 率 比 复杂

zu r Bǐ limon tiaacuten 14 Zhegravelǐ bǐ nǎli z ng

比 甜 比 那 脏

Vocabulario

82

Yaacutensegrave - color

颜色

Hēisegrave Baacuteisegrave Huīsegrave Hoacutengsegrave Zǐsegrave Laacutensegrave Lǜsegrave Huaacutengsegrave Jugravesegrave

黑色 色 色 红色 紫色 蓝色 绿色 黄色 惧色

Negro Blanco Gris Rojo Morado Azul Verde Amarillo Naranja

Heiren persona de color negro Bairen persona de color blanco Blanco es el color Chino para duelo o para asistir a un funeral

Practica con decir la hora en chino Pregunta cuando tiene sus reuniones

Pregunta Nǐmende jugravehuigrave sheacutenme shiacutehou k ishǐ

你们的 聚会 时候 开始

Cuntesta Wǒmen m igeacute xīngqī yǒu wǔ ge jugravehuigrave Xīngqīs n wǎnshang yǒu shūjiacuteyaacutenjiūb n

们 每隔 星期 五个聚会 星期 晚 书籍研究班

T (tiempo) k ishǐ Xīngqīwǔ wǎnshang yǒu liǎng ge jugravehuigrave

它 开始 星期五 晚 两 个 聚会

Yǒu chuaacutendagraveo xugravenliagravenb n heacute chuaacutendagraveo g ngzuograve jugravehuigrave T men (tiempo) k ishǐ

传道 训 班 和 传道 聚会 他们 开始

Xīngqīti n y yǒu liǎng ge jugravehuigrave G ngzhograveng yǎnjiǎng (tiempo) k ishǐ 星期 两 个 聚会 众 演讲 开始

Raacutenhograveu Shǒuwagravengtaacutei yaacutenjiū (tiempo) k ishǐ 然 望 研究 开始

M igegrave Raacutenhograveu K ishǐ

每个 todas las personas 然后 Despueacutes de 开始 Inicio Cada una Comenzar

83

Quieres tu conocer mas acera de la Biblia

Nǐ xiǎng jiāshēn duigrave Shegravengjīng de regravenshi ma

你 想 加深 对 圣经 的 认识 吗

Nǐ zhībǔzhīdao zhǐyograveng jǐ fēnzh ng jiugrave neacuteng zhǎodagraveo yīge Shegravengjīng wegraventiacutede daacutersquoagraven

你知 知道医 用 几 分钟 就 能 到 一个 圣经 问题的 答案

s solo tom po os m nut s po r n ontr r r spu st tus pr unt s iacute l s

Qǐng nǐ duacute digraveyī duagraven hǎo ma

请 你 读 第一 段 好吗

or vor l n voz lt st paacuterr o

Niacuten duigrave Shegravengjīng gǎn xigravengqugrave ma

您 对 圣经 感 趣 吗 Tiene intereacutes en la Biblia (escuchen respuesta) Shegravengjīng huigrave b ngzhugrave wǒmen huogravedeacute bigraveyigrave Qǐng kagraven Ji l tagraveishū 52223 z nyagraveng shu

圣经 会 帮助 们 获得 裨益丽请 看 加拉 书 怎样 说

l pu yu rnos o t n r n os or vor l l t s qu

Qǐng niacuten duacute hǎo ma

请 您 读 好 吗 Por favor lee OK Wǒ xiagrave ge xīngqī xiǎng zagraveilaacutei bagraveifǎng niacuten hǎo ma Niacuten xiǎng xueacutexiacute Shegravengjīng ma

个 星期 想 来 拜访 您 好吗 您 想 学 圣经 吗

La siguiente semana yo quiero regresar a visitante esta bien Tu quieres estudiar la Biblia

84

Digrave shiacutejiǔ kegrave Shiacuteji n

第 十九 课 时间

K ishǐ

开始 n o Jieacuteshugrave

结束 t rm n r Jīnniaacuten

年 st no Miacutengniaacuten

明年 s u nt no Qugraveniaacuten

去年 no p s o Xiagravenzagravei

现在 or Guogravequ

过去 p s o Ji nglaacutei

将来 uturo Ligraveshǐ

历史 stor Chūlaacutei

出来 s l ns Chūqugrave

出去 salir

Yǐqiaacuten Zhīqiaacuten

以前之前 nt s Yǐhograveu Zhīhograveu

以后之后 spueacutes Piacutengchaacuteng

平常 or n r o Lǐbagravei

礼拜 s m n G ngyuaacuten

公元 G ngyuaacutenqiaacuten

公元前 Tūraacuten

突然 pronto Haacutei

还 to v Jigravexugrave

继续 ont nu r Coacuteng Dagraveo

从 代 v n Coacutenglaacutei meacuteiyǒu

从来没有 nun nt s

Shiacuteji n

时间 t mpo Zuigravejigraven

最近 r nt m nt Zǎo

早 t mpr no Chiacute

t r Zǒngshigrave

总是 s mpr Xiǎoshiacute

小时 or Fēnzh ng

分钟 m nuto Xiagravendagravei

现代 mo rno Gǔdagravei

古代 nt uo Yǒushiacutehou

有时候 l un s v s Shiacuteqī

时期 periodo en el tiempo

Regravenweacutei Digraveyī shigravejiegrave de Jīdūtuacute

认为 r r p ns r 第一世界的基督徒 cristianos del primer siglo

Shegravengliacuteng de guǒshiacute

圣灵 的 果

rutos l spiacuter tu

Agraveixīn xǐlegrave heacutepiacuteng ji nr n reacutenciacute liaacutengshagraven xigravenxīn wēnheacute zigravezhigrave

爱心 乐 和 坚忍 慈 良善 信心 温和 自制

85

Hǎoxiagraveng Xiagraveng Ruacute

好像 像 如

s omo o s s m l r

Hǎoxiagraveng Hǎoxiagraveng Ruacute Ruacute

好像 好像 ust 如 如 ustXiagraveng es mismo Hǎoxiagraveng

Hǎoxiagraveng y Ruacute en chino son usalos en muy similar manera como mismo y similar Estas palabras se usan cuando ustedes estaacuten comparando una y orto cosa Nosotros usamos esto muchos en la vida Aquiacute hay algunas ejemplos

Zhēnyaacuten

箴言

Nǐ yagraveo bugravetiacuteng xuacutenqiuacute hǎoxiagraveng xuacutenqiuacute yiacutenzi bugraveduagraven s usuǒ hǎoxiagraveng s usuǒ bǎozagraveng

你 要 停 寻求 好像 寻求 银子 断 搜索 好像 搜索 藏

Mǎtagraveifuacuteyīn

马 福音

Yēsū shograveu le jigraven ligravekegrave coacuteng shuǐ shagravenglaacutei Kagraven nǎ Ti n k i le Yuēhagraven kagravenjiagraven Shagravengdigravede liacuteng

耶稣 了 立刻 从 水 来 看哪 开了 翰 看见 帝的 灵

hǎoxiagraveng gēzi jiagraveng zagravei Yēsū shēnshang

好像 哥子 降 在 耶稣 身

Yǐsagraveiyagraveshū

赛亚书

Dagraven yuagraven nǐ liuacuteyigrave wǒde jiegravemigraveng Zhegraveyagraveng nǐde piacutengrsquo n jiugrave ruacute heacuteshuǐ nǐde yǐ xiacuteng jiugrave haacuteo

但愿你 留意 的 诫 样 你的 就 如 河水 你的 行 就 浩

ruacute hǎilagraveng

Frecuentemente yīyagraveng es lo mismo que es usado con Hǎoxiagraveng Y Ruacute

一样 好像 如

Por ejemplo Hǎoxiagraveng t yīyagraveng g o

好像 他一样高 m sm st tuiacute qu l

86

Yagraveoshi Jiugrave

要是 就

Si entonces

Yagraveoshi Jiugrave

要是 su to v r ux su to pronom r sust 就 v r o ux

Cuaacutendo nosotros razonamos con alguien nosotros a menudo decimos SI o ENTONCES por ejemplo Si leemos la Biblia a diario entonces nosotros tendremos una vida maacutes feliz Un error muy comuacuten tiene que ver con que la palabra entonces entra en la segunda parte de la oracioacuten Asiacute que la diferencia es que entonces viene despueacutes del sustantivo no antes

Yǎgegraveshū

雅 书 417

17 Por lo tanto si uno sabe hacer lo que es correcto y sin embargo no lo hace es para eacutel un pecado Suǒyǐ yagraveoshi reacuten zhīdao z nme zuograve duigrave de shigrave quegrave bugravequgrave zuograve jiugrave shigrave t de zuigrave le

yagraveoshi ruacuteguǒ

Un sinoacutenimo para 要是 es 如果 Estas dos palabras son usadas de la misma de la manera Jiugrave

就 tiene muchos otros usos que entonces Puede eacutenfatizar verbos

就是

Jiugraveshigrave Significa definitivamente es no es pregunta Un ejemplo es 1Juan 48 Shagravengdigrave jiugraveshigrave agravei

帝 就是 爱

87

Base de datos

Nǐ jīnti n gagraven sheacutenme

你 天干什么 u st s n o oy

spu st n no Nǐ jǐ diǎn (fagravengxueacute xiagraveb n)

你几点 放学 下班 qu or s l s s u l tr o

spu st Wǒ (tiempo) caacutei huigrave (fagravengxueacute xiagraveb n)

才会 放学 下班

Zhegravege d ngxi jǐ kuagravei qiaacuten

这个东西几块钱 u nto u st o p sos

spu st p sos Zhegravege d ngxi du shao qiaacuten

这个东西多少钱 u nto u st s p sos

spu st p sos

Shagraveng Xiagrave

Los Muchos significados de 上 y 下

Estas dos palabras son muy flexibles hay muchas posibilidades cuando se usa estos teacuterminos comunes

Shagravengb n Fagravengxueacute Shagravenglaacutei

班 r tr r 学 s l r l s u l 来 v n rr

Xiagraveb n Shagraveng chē Xiagravelaacutei

班 s l r tr r 车 r n rro 来 v n o Shagravengxueacute Xiagravechē

学 r l s u l 车 s l r l rro

Shagravengloacuteu Xiagraveloacuteu

楼 su l s s l r s 楼 l s s l r s

88

Digrave egraver shiacute kegrave Zuigravehograveu de rigravezi

第 十 课 的 日子

lt mos iacute s

Y ulǜ

忧虑 nqu tu

Wēnyigrave

瘟疫 p st l n

Zhagravenzhēng

战争 u rr

Digravezhegraven

地震 t rr moto

Jīhuang

饥荒 m run

Zhegravengfǔ

政府 o rno

Qiaacutengbagraveo

强暴 v ol n

Zigravesh

自杀 su o

T nxīn

心 v r

Sh reacuten

杀人 m t r

G orsquoagraveo

高傲 rro nt

Zigravesī

自私 oiacutest

R nnagravei

忍耐 u nt r

Xieacutersquoegrave

邪恶 n uo

Cheacutengfaacute

惩罚 st r

F shēng

发生 su r

Wēixiǎn

险 p l roso

哭 llor r

Piacutenqioacuteng

穷 po r

Fugraveyǒu

富有 r o

Bi ozhēng

标 s ntilde l s

Hegraven

恨 o r

Bigravemiǎn

避免 lu r

Zigraveraacuten

自然 n tur l

Ji nyugrave

监狱 aacuter l

Xīnkǔ

辛苦 iacute l

D nxīn

担心 pr o up rs

Shograveukǔ

受苦 su r r

Hograveuhuǐ

后悔 l m nt r

Jueacutedigraveng

决定 r

Zh ngzhǐ

中止 p r r n l z r

B okuograve

包括 n luy

Sǐwaacuteng

死亡 mu rt

Shu ilǎo

衰老 rs m yor

Fǎnyigraveng

反映 r spon r

Shigravewugravezhigravedugrave

事物制度 s st m os s

Verbos nuevos

Shuigravejiagraveo Tiagraveowǔ K ixīn

睡觉 orm r 跳舞 l r 开心 l zm nt Qǐchuaacuteng Pǎobugrave Naacutenguograve de

起床 l v nt rs 跑步 orr r 难过地 tr st m nt

89

Bǎ 把 Tomar

Sujeto + 把 o to v r o

La palabra 把 es muy importante en el idioma chino Significa tomar enel sentido

de Tomareacute este coche y lo vendere Cuando nosotros decimos esto en espantildeol nosotros no tenemos la intencioacuten de fiacutesicamente llevar este coche a algun lugar y en-

tonces venderlo Nosotros soacutelo tenemos la intencioacuten de venderlo 把 es usado en

una muy similar manera muy similar Debemos tener en cuenta poner el verbo des-pueacutes de un objeto en ves de antes Es importante entender correctamente esta mane-ra para usarlo

Cuando usamos 把 en una conversacioacuten toda la gente debe conocer a cual objeto se

hace referencia La palabra 把 se usa al hablar acerca de cosas especificas no cosas

en general Muchas veces 把 se usa en ordenes De la misma manera que una ma-

dre le pide a una hija Bǎ shū kagravenkagraven

把书看看 ( lee este libro) La hija conoce a cual libro se hace referencia Nota que el sujetoacute

de la oracion ( nǐ 你 - tu ) se obtiene muchas veces al dejarla en un mandato o peticioacuten

Ejemplos 1 Bǎ shū fagraveng zagravei yǐzi shagraveng

把书放在椅子上 Toma el libro y colocalo en la silla

2 Qǐng nǐ bǎ fagraven chīwaacuten

请你把 吃完 Tome por favor el alimento y termine de comerlo

3 Qǐng bǎ shū kagravenkagraven

请把书看看 Tome por favor el libro y leacutealo

4 Bǎ yīfu fagraveng zagravei zhu zi shagraveng

把衣服放在桌子上 Tome la ropa y poacutengala sobre la mesa Dagravei Fagraveng

Nuevo vocabulario 带 tomar llevar 放 poner

Nota Ninguno de los verbos se deja soacutelo al final de una oracioacuten Es raro que los verbos sean dejados en el fin de una oracioacuten sola Por ejemplo seriacutea incorrecto decir Bǎ shū kagraven Debemos decir kagravenkagraven kagravenwan kagravenle la manera mas faacutecil es decir el verbo dos veces

90

Nǐ yagraveo wǒ laacutei jiē nǐ ma

你 要 来 接 你 吗 iquestPuedo venir yo y llevarlo

Repuestas posibles

Bugrave hǎo yigravesi Wǒ bugraveyagraveo g i nǐ maacutefan

要意思 要 给 麻烦

Me da verguumlenza (preocuparle) No me gusta molestarlo

Wǒ zhēn de h n legraveyigrave dagravei nǐ qugrave jugravehuigrave a

真 的 很 乐意 你 去 聚会 啊

Soy realmente muy feliz de llevarlo a la reunioacuten

Xiacuteng Nigrave jigrave diǎn laacutei ne

行 你几 点 来 呢 OK A que hora viene

Bugraveyograveng wǒmen zigravejǐ yǒu chē

用 们 自 车

No es necesario nosotros tenemos nuestro propio carro

Legraveyigrave dispuesto Bugraveyograveng no necesario Maacutefan problema

乐意 用 麻烦

Cera y lejos Jigraven Yuǎn liacute

离 Como decir donde es una cosa en relacioacuten con otra Lugar + liacute + lugar + cerca lejos tiempo distancia

El saloacuten del reino es muy cera Waacutengguoacute jugravehuigrave suǒ liacute zhegraver h n jigraven

王国 聚会 所 离 儿 很

El saloacuten del reino esta a una hora de su casa Waacutengguoacute jugravehuigrave suǒ liacute nǐ ji yīge xiǎoshiacute

王国 聚会 所 离你家一个 小时

El saloacuten del reino esta a 40 Klm de aquiacute Waacutengguoacute jugravehuigrave suǒ liacute zhegraver liugraveshiacute yīnglǐ 王国 聚会 所离 儿 十英

Su casa es muy lejos de aquiacute Nǐ ji liacute zhegraver yuǎn ma

你家离 儿 吗

91

Uacuteltimos diacuteas

92

Digrave egravershiacuteyī Kegrave Shegravengjīng Yaacutenjiū

第 十一 课 圣经 研究

Huaacute xiagravelaacutei

下来 u r y r

Zhǔnbegravei zīliagraveo

准备资料 r p r n orm oacuten

Tǎolugraven

论 s us oacuten

F ngfǎ

方法 n r

Yǐjing

Xiǎoxīn

小心 u o

Wegraventiacute Jiǎ

问题 r unt

Wegraventiacute Yǐ

问题乙 r unt

Wegraventiacute bǐng

问题丙 r unt

Dagraveibiǎo

代表 m oacutel o

Daacutersquoagraven

答案 spu st

Yigravesi

意思 n o

Toacutengyigrave

同意 st r u r o

Bǐyugrave

比喻 lustr oacuten

Piacutenglugraven

评论 om nt r o

Yugraveyaacuten

迂言 ro eacute

K ndigraveng

肯定 n t v m nt

Digravefang

地方 u r

Zhǐ

只 olo

Heacutelǐ

合理 zon l

Haacuteishi

还是

Huagraver

画儿 oto r aacute

Fugrave kuagraveng

附框 xto

Legraveisigrave

类似 m l r

Yuaacutengugrave

缘故 un zoacuten

Kagravenfǎ

看法 unto v st

Duagraven

段 aacuterr o

Jueacutede

觉得 s nt r p ns r

Toacuteng

同 smo

Jigravede

记得 or r

K neacuteng

可能 os l

Peacuteiyǎng

培养 ult v r

Daacutersquoagraven 答案 un r pu st Huiacutedaacute 回答 a reponder

93

1 Nǐ de kagravenfǎ z nmeyagraveng 2 Zhegravege d ngxi dagraveibiǎo sheacutenme

你的 看法 怎 样 个 东西 表

3 Nǎge digravefang zagravei nǎli 4 Qǐng huaacute xiagravelaacutei wegraventiacute bǐng de daacutersquoagraven

哪个 地方 在 哪 请 划 来 问题 的 答案

5 Nǐ jueacutede zhegrave shigrave k neacuteng de ma 6 Wǒ bugrave jigravede

你 觉得 是 能 的 吗 记得

7 Zhegravege ǒuxiagraveng dagraveibiǎo sheacutei 8 Zhegrave duagraven jīngweacuten shigrave sheacutenme yigravesi

个 偶像 表 谁 段 经文 是 意思

9 Nǐ jueacutede Yēsū de huagrave heacutelǐ ma 10 Nǐ toacutengyigrave ma

你 觉得 耶稣 的 话 理吗 你 意 吗

11 Nǐde piacutenglugraven h n hǎo 12 Digrave egraver duagraven de bǐyugrave shigrave sheacutenme

你的 评论 很 好 第 段的 比喻 是

13 T zhǐyǒu yī b n shū 14 Nǐ jigravede ma

他 一本 书 你 记得 吗

Tarea Traducir estas frases a Espantildeol

Por favor Pase Qing Jin

A Nǐ yǒu sheacutenme shigrave

B Wǒ yagraveo g i nǐ hǎoxi oxī

要 给 你 好消息

A Xiegravexie Qǐng jigraven qǐng jigraven

谢谢 请 请

B Wǒ yīngg i tu xieacute ma

该 脱 鞋 吗

A Bieacute tu xieacute qǐng zuograve

别 脱 鞋 请 坐

B Xiegravexie

谢谢

A Nǐ yagraveo hē shuǐ ma

你 要 水 吗

B Wǒ bugrave kǒuk xiegravexie

口渴 谢谢

A Bieacute kegraveqi Wagraveimiagraven hǎo regrave

别 气 啊 外面 好热 阿

B K yǐ xiegravexie

谢谢

A Xiacuteng qǐng d ng yī xiagrave

行 请 等 一

94

Bugravezagravei ji

家 No en casa

A Nǐ zhǎo sheacutei

你 谁

B Zh ng xiǎojie zagravei ji ma

小姐 在 家 吗

A T bugravezagravei T s n diǎn caacutei huiacuteji

她 在 她 点 才 回家

B Nagrave wǒ s ndiǎn zhīhograveu zagraveilaacutei xiacuteng bugrave xiacuteng

那 点之 来 行 行

A Xiacuteng

B Xiegravexie zagraveijiagraven

谢谢 见

Nǐ yagraveo gēn wǒmen yīqǐ qugrave jugravehuigrave ma

你 要 跟 们 一起 去 聚会 吗

K yǐ Xiacuteng Bugravexiacuteng

可以 pu n 行 不行 o

Bugravehuigrave Suiacutebiagraven Suiacutebiagraven nǐ

不会 o pu n 随便 omos s 随便你 s tu s oacuten

Wuacutesuǒwegravei Meacuteibagravenfǎ

无所谓 o y pro l m on 没办法 o y m n r

95

Zh ng xiǎohoacuteng de zǎoshang

小红 的

Jīnti n Xiǎohoacuteng h n zǎo qǐchaacuteng T h n legravei T magravenmagraven de chu n yīfu raacutenhograveu chī 小红 很 起 床丽 她 很 累 丽她 慢慢地 穿 衣服然

zǎofagraven T zǒngshigrave zagravei chī zǎofagravende shiacutehou hē chaacute T y h n xǐhuan kagraven ti nti n

饭 她 总是 在 饭的 时候 茶丽 她 很 看

kǎochaacuteShegravengjīng T chī zǎofagraven zhīhograveu piacutengchaacuteng qugrave pǎobugraveT xǐhuan pǎobugrave yīnwegravei

考查 圣经 她 饭 之 常 去 跑步 她 跑步 因

t bugraveyagraveo pagraveng qǐlaacutei Dagravenshigrave jīnti n ti nqigrave tagravei l ng suǒyǐ t jīnti n bugrave yuagraven pǎobugrave

她 要 胖 起来 但是 气 冷 所 她 愿 跑步丽

Jīnti n wǎnshang t huigrave gēn t de peacutengyou yīqǐ tiagraveowǔ

晚 她 会 跟 她的 朋友 一起 跳 Zǎoshang b diǎn bagraven de shiacutehou t m ma duigrave t shu Zh ngxiǎohoacuteng a

点 半 的 时候 她 妈妈 对 她 说 小红 阿

Nǐ jigravede ma Wǒmen jīnti n yagraveo yīqǐ qugrave chuaacutendagraveo Xiǎohoacuteng duigrave t m ma shu

你记得吗 们 要 一起去 传道 小红 对 她 妈妈 说

Wǒ jigravede xiegravexie Wǒ yǐjing zhǔnbegravei hǎo le Zaacutenmen zǒu ba

记得 谢谢 经 准备 好 了 咱们 走 吧

T men chuaacutendagraveo de shiacutehou bagraveifǎng le h n du xugravefǎng Xugravefǎng d u zagraveiji

她们 传道的 时 候 拜访 了 很 多 续访 续访 都 在家

T men y fēnf le bugraveshǎo zaacutezhigrave Suǒyǐ t men huiacuteji de shiacutehou tegravebieacute g oxigraveng

他们 分发了 少 杂志 所 她们 回家的 时候 特别 高

T chīfagraven deshiacutehou y kagraven shū

她 饭 的时候 看 书 T zagravei Zh ngguoacute de shiacutehou shu Zh ngweacuten

她 在 中国 的时候 说 中文

T zhugrave zagravei M iguoacute deshiacutehou xueacute Yīngweacuten

他 住在 美国 的时候 学 英文

Sujetoacute + verbo + deshihou + sujeto + verbo - objetoacute

Deshiacutehou

的时候

Cuando o mientras

96

Digrave egravershiacutersquoegraver Kegrave

第 十 课 Pǐngeacute 品格 Personalidad

Liacutenjū

邻居 v no

Jiagravezhiacute

价值 v lor

Ji ng sinoacutenimo de ldquobardquo

将 s noacuten mo 吧

gǎnqiacuteng

感情 mo on s

shēngqigrave

生气 no o

Jīngyagrave

惊讶 sorpr n o

Lǐwugrave

礼物 r lo

Hagraveipagrave

害怕m o

Jǐnzh ng

紧张 n rv oso

Huīxīn

灰心 s n m r

Kagravenfǎ

看法 punto v st

(Kǒng ) pagrave

恐 怕

Gǎndograveng

感动 onmov o

Ligravezi

例子 mplo

K liaacuten

可怜 l st moso

K rsquoagravei

可爱 l n o

K xī

可惜 qu l st m

Xiacutengweacutei

行为 oacuten

Nǔligrave

何力 s u rzo

Xiūchǐ

羞耻 v r onz o

Jiacutedugrave

嫉妒 loso

Yǐweacutei

以为 sum r qu vo m nt

Dagravef ng

大方 n roso

Xigravengqiacuteng

性情 spos oacuten

Zhǎo

找 us r

Zhǎodagraveo

找到 n ontr r

Gǎibiagraven

改变 m r

Gu nyuacute

于 r

Cheacutengweacutei

成为 ll r s r

Jigraven

进 ntr r

Sh nghagravei

伤害 r r

Gu nxīn

心 u r

Shigravetuacute

试图 tr t r t nt r

Gǔligrave

鼓励 n m r

Tegravezhigrave

特质 cualidades

Nota Antildeadir dao en el fino de los verbos significaacute que la accioacuten se completo con eacutexito Se pueden combinar con

Las 4 cualidades preeminentes de Jehovaacute

Zhigravehuigrave Ligraveliang Agraveixīn G ngzhegraveng

智慧 力量 爱心 正

s uriacute po r mor ust

97

Adjetivos y Frases Modificadores Frases Descriptivas + de + S

Mǎtagraveifuacuteyīn

马 福音

Xigravengqiacuteng wēnheacute de reacuten yǒufuacute le yīnwegravei t men huigrave cheacutengshograveu dagravedigrave zuograveweacutei chǎnyegrave

性情 温和 的 人 福了 因 他们 会 大地 产

Ciacutebēi de reacuten Yǒufuacute le yīnwegravei t men huigrave deacutemeacuteng ciacutebēi

慈悲 的人 福 了 因 他们 会 得蒙 慈悲

Xīn di chuacutenjieacute de reacuten Yǒufuacute le yīnwegravei t men huigrave k njiǎn Shagravengdigrave

心地 纯洁 的人 福 了 因 他们 会 看见 帝

En Chino casi todas las palabras o frases pueden ser adjetivos si los pones ellos en frente de el sustan-tivo si tu quiero y describir entonces pon de en medio de la frase y el sustantivo

Ejemplos S l shigrave agravei Shagravengdigravede reacuten

撒拉是 爱 帝的 人

T shigrave ge tīng huagrave de haacuteizi

他是 个 厅话 的 孩子

Moacutexī shigrave yīge yǒu xigravenxīn de reacuten

摩西 是一个 信心 的 人

Yēsū shigrave yīge yǒu agraveixīn de reacuten

耶稣 是一个 爱心 的 人

Nota En el caso de algunas frases (3 y 4) nosotros necesitamos usar tener (you) antes de la palabra descriptiva No es correcto decir -- Moacutexī yīge xigravenxīn de reacuten Yēsū shigrave yīge agraveixīn de reacuten

摩西 一个 信心的 人 耶稣 是 一个 爱心的 人

Felices son los de genio apacible puesto que ellos heredaraacuten la tierra

Felices son los misericordiosos puesto que a ellos se les mostraraacute misericordia

Felices son los de corazoacuten puro puesto que ellos veraacuten a Dios

98

Haacutei meacutei (yǒu) 没 un no

Haacutei meacutei (yǒu) +VO

1 Wǒ bugraveyagraveo sh nghagravei nǐde gǎnqiacuteng

要 伤害 你的 感情

2 T de g ngzuograve h n xīnkǔ

他的 很 辛苦

3 Qǐng jigraven

4 Nǐde kagravenfǎ z nmeyagraveng

你的 看法 怎 样

5 Wǒ h n jīngyagrave

很 惊讶

6 Nagrave jiagraven shigrave h n k xī a

那 件 很 惜 啊

7 Wǒ h n gǎndograveng

很 感动 8 Wǒ kǒngpagrave nǐ huigrave shēngbigraveng

恐怕 你 会 生病

Tarea Mira en todas tus listas de vocabulario y encuentra las palabras que te cuestan mas trabajo recordar Transcriacutebelas a tarjetas para la siguiente semana asiacute podemos practicarlas en clase Traduce las oraciones provistas a Espantildeol No necesitas rescribir su pinyin solo el Espantildeol

Ella no ha comido aun o Aun no ha terminado Usando Mandarin hai mei (you) expresa el pensamien-to de que una accioacuten aun no se ha completado Mientras expresamos este pensamiento la mayoriacutea de perso-nas quitan el you en hai meiyou Solo diciendo haimei Por ejemplo estas dos oraciones significan la misma cosa Ta hai meiyou shang juhui y Ta haimei shang juhui Los dos ejemplos significan Ellael no han asistido a la Reunioacuten La mayor diferencia entre el Chino y el Espantildeol al decir aun es que en Espa-ntildeol ponemos aun al final de la oracioacuten o al inicio Mientras que Chino pone aun (hai) antes del verbo nunca al final de la oracioacuten

99

Digrave egravershiacutesān kegrave

第 十 课

Shēngciacute liagravenxiacute

生词

Kǒuyǔ

口语

Vocabulario cotidiano Leccioacuten 23 Repaso de vocabulario

Dagraveodǐ

到底 r l r no

Huaacutereacuten

华人 nt n

Nograveng

弄 r

Suagraven

算 n u nto

Toacutengbegraveiy ligrave

同辈压力 r s oacuten

Zuograve mǎimai

做买卖 o oacuten

Z nme bagraven

怎么办 Que puedo hacer pasa

Shūmiagraven huagrave

书面 s urso l o

Naacutenguagravei

难怪 o s xtr ntilde r

Ligravehagravei

利害 orm l

Mǎi

买 ompr r

Magravei

卖 n r

D ng zuograve

当 做 r

Wugravezhigravezhǔyigrave

物质主义 t r l smo

Taacutentaacuten

谈谈 r t r

Piagraven

骗 r mp

F caacutei

发财 r r o

Nuograveyaacuten

言 rom s

Lǐmagraveo

礼貌 ort s

Wagraveiguoacutereacuten

外国人 xtr n ro

Bugravelǐ

不理 nor

M iniaacuten nǐde m ma kagravenlaacutei Yuegravelaacutei yuegrave niaacutenqīng

每年 你的妈妈看来越来 越年青

Cada ano su mama se mira mas y mas joven Zhegravege shigravejiegrave Yuegravelaacutei yuegrave huagravei

这个世界越来越坏

Este mundo es mas y mas malvado

Yuegravelaacuteiyuegrave mas y mas adjetivo

越来越

100

Nǐ xueacute Pǔtōnghuagrave xueacutedeacute zěnmeyagraveng

你 学 普通话 学得 怎 样 Como esta su estudio de chino

Yuegravelaacutei yuegrave maacuteng Yuegravelaacuteiyuegrave regravenzhēn Yuegravelaacuteiyuegrave kuagravei

越来越 忙 越来越 认真 越来越 快

Yuegravelaacuteiyuegrave roacutengyigrave Yuegravelaacuteiyuegrave hǎo Yuegravelaacuteiyuegrave jiǎnd n

越来越 容易 越来越 好 越来越 简单

VOCABULARIO PARA BASE DE DATOS BIOGRAFICA

1 Niacuten du dagrave

您 多大 u ntos nos t n

Respuesta Nǐ caacutei ba

你 才 吧 v n

2 Nǐ jǐ suigrave

你 几 岁 u ntos nos t n s

Respuesta Wǒ suigrave

岁 o t n o ____ nos

3 Qǐngwegraven wǒ yīngg i z nme chēnghu niacuten

请问 该 怎 称 您 rmiacutet m pr unt rl omo s ll m

Respuesta Su nombre

4 Nǐ shagraveng nǎge huigravezhograveng

你 哪个 会众

Respuesta Wǒ shagraveng __________ Zh ngweacuten huigravezhograveng

________ 中文 会众 o s sto l ________ on r oacuten no

101

Begravei

被 Fue (Indica que una accioacuten esta pasando ahora ) Sujeto + Meacutei + Begravei + (Sustantivo) + VO + Le

Begravei

被 Es muy importante entender este verbo Se puede usar de dos maneras dependiendo del contexto Begravei

被 implica que alguna cosa mala esta sucediendo Para ejemplo morir encarcelar golpear Pero tambieacuten

aplica a cosas buenas por ejemplo Ser precursor o un anciano

Si el VO Complejo termina con 了le entonces nosotros conocemos que la accioacuten ya se completo Begravei

被 se usa con 了le para describir eventos pasados Sin le puede referirse a alguna cosa en el futuro

Mira pagina 6

1 El fue Expulsado T begravei k ichuacute le

他 被 开除 了 2 El fue nombrado como un anciano T begravei w ipagravei zhǎnglǎo le

他 被 派 长老 了 3 El fue asesinado T begravei sh sǐ le

他 被 杀死 了

4 El fue visto por personas T begravei reacuten kagravenjiagraven le

(Esto implica que el no deseaba ser visto) 他被 人 看见 了

5 El asunto fue descubierto por ella Negravei jiagraven shigrave begravei t f xiagraven le

(Esto implica que el asunto fue un secreto) 那 件 被 她发现 了

102

S + zhi + Verbo Aux + VO Zhiyou + S + Verbo Aux +VO

Zhǐ Solo

T zhǐ yagraveo choacutengbagravei Yēheacutehuaacute

他 要 崇拜 耶和华 El solo quiere adorar a Jehovaacute

T zhǐ shigrave gǒu

它 是 狗 Es solo un perro

Lilly Zhǐ xiǎng qugrave Zh ngguoacute

lly 想 去 中国 Lili solo quiere ir a China

Lilly Zhǐ zǒu dagraveo waacutengguoacute jugravehuigrave suǒ

lly 走 到 王国 聚会 所 Lili solo camina al Saloacuten del Reino

Zhǐyǒu reacuten xiagraveng Shagravengdigrave dǎogagraveo dogravengwugrave bugravehuigrave

人 向 帝 祷告 医动物 会 Solo la gente ora a Dios los animales no pueden Zhǐyǒu Yēsū wegravei reacutenlegravei sǐwaacuteng

耶稣 人类 死亡 Solo Jesuacutes murioacute por la humanidad

A Nǐ hǎo qǐngwegraven niacuten shigrave Zh ngguoacutereacuten m

你 好 请问 您 是 中国人 吗

B Shigravede Nǐ z nme huigrave shu Zh ngweacuten Nǐ qugrave guograve Zh ngguoacute ma

是的丽 你 怎 会 说 中文 你 去过 中国 吗 A Meacutei qugrave guograve Wǒ zagravei M iguoacute xueacute Pǔt nghuagrave

没 去过 在 美国 学 普通话

B Nagrave nǐ wegraveisheacutenme xueacute Pǔt nghuagrave ne

那 你 学 普通话 呢 A Wǒ shigrave laacuteoshī wǒ xiǎng b ngzhugrave Zh ngguoacutereacuten miacutengbai Shegravengjīng

是 老师 想帮助 中国人 明 圣经

B Nǐ shigrave Jīdūtuacute shigravebugraveshigrave Nagrave nǐ shu Zh ngweacuten shu de h n hǎo

噢 你 是 基督徒 是 是 那 你 说 中文 说 得 很 好 A Nǎli nǎli Nǐ coacuteng nǎli laacutei de

哪 哪 你 从 哪 来的 B Wǒ shigrave coacuteng dagravelugrave laacuteide

是 从 大 来的 A Shigrave ma Wǒ h n xiǎng qugrave dagravelugrave Nǐ yǐjing zagravei M iguoacute du jiǔ

B 是 吗 很 想 去 大 丽 你 经 在 美国 多久

103

B Liǎng ge yuegrave le

两 个 了 A Nǐ xiacuteguagraven le M iguoacute ma

你 惯 了 美国吗 B Haacutei meacuteiyǒu Dagravenshigrave wǒ xǐhuan M iguoacute

没 但是 美国 A Nǐ shagraveng zhegraver fugravejigraven de dagravexueacute ma

你 儿 的 大学 吗 B Duigrave Wǒ shagraveng Texas dagravexueacute

对 大学 A Shigrave ma nagrave nǐde zhu nyegrave shigrave sheacutenme

是吗那 你的 是 B Wǒde zhu nyegrave shigrave huagravexueacute

的 是 学 A H n hǎo nǐ jueacutede huagravexueacute naacuten bugrave naacuten ne

很 好 你 觉得 学 难 难 呢 B Zagravei Taacuteiw n xueacute huagravexueacute bugrave tagravei naacuten Dagravenshigrave zagravei zhegraver wǒ bugravexiacuteng Xueacute Yīngweacuten h n naacuten

在 湾 学 学 难 但是 在 儿 行 学 英文 很 难 A Xueacute wagraveiyǔ zhēn de h n naacuten Pǔt nghuagrave y bugravehǎo xueacute

学 外语 真的 很 难 普通话 好 学 B Nǐ jiagraveo sheacutenme miacutengzi

你 A Wǒ jiagraveo ____________ Nǐ ne

__________你 呢 B Wǒ xigraveng waacuteng jiagraveo leacutei leacutei

王 雷雷 A Wǒ h n g oxigraveng regravenshi nǐ Wǒ k yǐ sograveng g i nǐ liǎng b n zaacutezhigrave ma

很 高 认识 你 送给 你 两本 杂志 吗 B K yǐ a Xiegravexie

啊 谢谢

A Wǒ g i nǐ wǒde diagravenhuagrave hagraveomǎ hǎomǎ Ruacuteguǒ nǐ xiǎng gēn wǒ xueacutexiacute

给 你 的 电话 码 好码 如果 你 想 跟 学

Shegravengjīng wǒ h n legraveyigrave b ngzhugrave nǐ

圣经 很乐意 帮助 你

B Hǎo xiegravexie xiegravexie

好 谢谢谢谢

Tarea Leer este drama cuidadosamente y tratar de entenderlo Mira algunas palabras que no reconozcas Trata de memorizar algunas liacuteneas uacutetiles

104

Digrave egravershiacutesigrave Kegrave

第 十四 课

Yīkuagravei eacuter

一块儿 untos Legraveyigrave

乐意 r l z por Yuagravenyigrave

愿意 s o yu rt Kuagravei qiaacuten

块 钱 on Jiagravenk ng

健康 lu l Waacutenquaacuten

完全 ompl t Ti ojiǎn

挑件 on oacuten Qiacutengkuagraveng

情况 r unst n s Pegravengjiagraven

碰见 r r un m o Sūnzi sūnnǚ

孙子孙女 tos Duigravemiagraven

对面 o ontr r o h ngji n

中间 n m o Meacuteng yuegravenagrave

蒙悦纳 n r pro oacuten Yuagraven

愿 o r

Cigrave

次 v s G ng

s Xīngfegraven

奋 st r mo on o Chaacuteoxiagraveo

嘲笑 st K iwaacutenxiagraveo

开玩笑 rom Liacutek i

离开 r Jigravenbugrave

进步 ro r s r Faacutengji n

房间 u rto Bǐruacute Shu

比如说 or mplo Zuacute Gograveu

足够 st nt Zhegravexiē

这些 stos Nagravexiē

那些 llos Qǔyuegrave

取悦 t s r

Naacutenf ng

南方 ur B if ng

北方 ort Tiacutengchē

停车 st on r Shǒudū

首都 p t l Cheacutengshigrave

城市 u Yiacutenhaacuteng

银行 l n o Loacuteu

楼 sos B nji

搬家 ov r Zhogravengyagraveo

重要 mport nt Jīhuigrave

机会 portun Bǎohugrave

保护 rot r Zh ngjiugrave

拯救 s t r Gǎnjī

感激 pr o

105

Quienes Cuaacuteles Que

Verbo - Objeto + de + sustantivo + Descripcioacuten Sujetoacute + suo + Verbo + de + S + Descripcioacuten

No hay un equivalente real en Chino para las palabras en Espantildeol Quien cual o que en Mandarin En Espantildeol uno dice La casa que Jack construyo pero en Chino uno podriacutea decir Jack suo construyode casahellip (Jack suǒ jiagravenzhugrave de faacutengzi) En la oracioacuten la casa que Jack construyo la claacuteusula que Jack construyo modifica (o describe) el sustantivo casa En Chino la frase modificadora debe venir antes del sustantivo al que modifi-ca por ejemplo el Jack construyo casa Tambien entre la palabra modificadora y el sustantivo hay siempre un de 的丽 J灰ck Jiagravenzhugrave De Faacutengzi De sirve como un conector entre la palabra mo-dificadora y el sustantivo que modifica Si el sujeto de la oracion es VOde sustantivo entonces suo no necesita ser usado Si el sujeto de la oracioacuten es un sustantivo o pronombre piense entonces suo necesita ser insertado antes del verbo Algunos ejemplos son bull Nagrave shu huagrave de haacuteizi hǎo k rsquoagravei

bull 那说话的孩子好 爱丽义 Es年 白浸ntilde百 qu年 年st灰 海灰bl灰白平百 年s r年灰l呼年白t年 l浸白平百丽

bull Tiagraveowǔ de reacuten xǐhuan chagravenggē

bull 跳舞的人喜欢唱歌 A l灰 承年rs百白灰 qu年 年st灰 b灰浸l灰白平百 l年 gust灰 c灰白t灰r丽

bull Nagrave pǎobugrave de reacuten fēichaacuteng legravei

bull 那跑步的人非常类 佛灰 承年rs百白灰 qu年 年st灰 c百rr浸年白平百 年st灰 年xtr年呼灰平灰呼年白t年 c灰白s灰平灰

bull Xi zigrave de reacuten h n shuagravei

bull 写 的人很率 佛灰 承年rs百白灰 qu年 年st灰 年scr浸b浸年白平百 年s 呼u守 gu灰承百丽

bull Shuigravejiagraveo de gǒu h n shūfu

bull 睡觉的狗很舒服 El 承年rr百 qu年 年st灰 平ur呼浸年白平百 年st灰 呼u守 c宝呼百平百丽

bull Yēheacutehuaacute suǒ zuograve de d u fēichaacuteng hǎo

bull 耶和华所做的都非常好 C灰平灰 c百s灰 qu年 J年海百vaacute 海浸安百 年s 年xtr年呼灰平灰呼年白t年 bu年白灰丽

bull T suǒ shu de d u hǎotīng

bull 他所说的都好听 T百平灰s l灰s c百s灰s qu年 年l 平浸c年 su年白灰白 灰gr灰平灰bl年s丽

106

Yuēhagravenfuacuteyīn 173

翰福音

T men bugraveduagraven xīsh u zhīshi regravenshi nǐ zhegrave duacuteyī de zhēn sheacuten bigravengqi regravenshi nǐ suǒ

他们 断 吸收 知识 认识 你 独一 的 真 医 并 认识 你 所

Esto significa vida eterna el que esteacuten adquiriendo conocimiento de ti el uacutenico Dios verdadero y de ch i laacutei de Yēsū Jīdū jiugrave k yǐ yǒu yǒngshēng

差 来 的 耶稣基督 就 永生

aquel a quien tuacute enviaste Jesucristo

Caacutei ldquoEntonces y solo entoncesrdquo (Condicional) ldquoantesrdquo 才 Sujeto+ Verbo aux+ V-O + cai + Verbo aux+ V-O (sustantivo)

En Chino cai se usa para mostrar que cosa no puede pasar antes que otro evento pase primero Muestran que alguna cosa es condicional En Espantildeol nosotros usamos las palabras antes Solo si y solo enton-ces para expresar la idea de cai Usar cai en Chino es lo igual en Espantildeol

Yuēhagravenfuacuteyīn 519

翰福音 Yēsū duigrave t de meacutentuacute shu Wǒ shiacuteshiacute-zagraveizagravei gagraveosugrave nǐmen eacuterzi zuograve sheacutenme d u bugraveneacuteng zigrave

耶稣 对 他的 门徒 说 在在 告诉 你们 儿子做 都 能

Jesuacutes pasoacute a decirles ldquoMuy verdaderamente les digo El Hijo no puede hacer ni una sola cosa por su zuograve zhǔzh ng zhǐyǒu kagravendagraveo fugraveqīn suǒ zuograve de eacuterzi caacutei neacuteng zuograve Fugraveqīn zuograve sheacutenme

做 看到 亲 所做 的儿子 才 能 做 亲 做

propia iniciativa sino uacutenicamente lo que ve hacer al Padre Porque cualesquieracosas que Aquel hace eacuterzi y zhagraveoyagraveng zuograve sheacutenme

儿子 照样 做

estas cosas tambieacuten las hace el Hijo de igual manera

107

Wǒ yagraveo chu n yīfu caacutei k yǐ chū qugrave

要 穿 衣服 才 出 去丽 Tengo que ponerme mi ropa antes de salir wǒ xūyagraveo gǔligrave bieacutereacuten caacutei k yǐ liacutek i waacutengguoacute jugravehuigrave suǒ

须要 鼓励 别人 才 离开 王国 聚会 所

Yo necesito animar a los hermanos y hermanas antes de dejar el Saloacuten del Reino Wǒmen yagraveo xueacute gu nyuacute Yēheacutehuaacute caacutei k yǐ zuograve t de peacutengyou

们 要 学 于 耶和华 才 他的 朋友 Uacutenicamente si nosotros aprendemos acerca de Jehovaacute podemos llegar a ser sus amigos

Haz tus propias oraciones Caacutei k yǐ liacutek i waacutengguoacute jugravehuigrave suǒ

______________________________________才 离开王国 聚会 所

Caacutei k yǐ zuograve wǒde peacutengyou

______________________________________才 的 朋友

Caacutei neacuteng k ichē

______________________________________才 能 开车

Caacutei huigrave shu Pǔt nghuagrave

______________________________________才 会 说 普通话

1 Ni jici qu dalu Taiwan ne 2 Zanmen yikuair shangban ba 3 Zhu zai chengshi li dui jiankang bu hao 4 Guole ma 5 Zhege duoshao qian 6 Zhe jian(MW) fangzi gui bu gui 7 Wo yuanyi ban jia 8 Wo hen leyi lai bangzhu ni banjia 9 Wo shangge libaitian pengjian le ta 10 Yinhang zai wode fangzi de duimian 11 Zhongguode shoudu zai Harbin gen Shang-haide zhongjian 12 Beijing zai beifang 13 tamen shi nanfangren 14 Wo gang huijia xian-zai yao chifan 15 Zai chengshi li hen nan tingche 16 Wo quguo Aodaliya san ci 17 Xiaci women yikuair qu ba 18 Ni shenme shihou likai Meiguo 19 wu kuai san mao san fen 20 Birushuo ren chaoxiao ni Ni hui zenme zuo 21 Women xiang meng Yehehuade yuena

Oraciones para traduccion

Nota que la palabra ser en es mi amigo es zuograve no 是 shigrave Esta es otra forma de decir

es o ser En este caso decir 是 shigrave seria incorrecto

108

Digrave egravershiacutewǔ kegrave

第 十五 课

Jīngsheacuten

精神 spiacuter tu F ngmiagraven

方面 sp to l o Quagravengagraveo

劝告 ons o v rt n

Sheacutenme

什么 u Qīngchu

清楚 l ro o v o Bǎochiacute

保持 nteacuten ns Zhǐyǐn

指引 u aacute Sh npagraven

审判 uz r Kǎoyagraven

考验 ru Zigraveyoacuteu

自 r Qiaacutenghuagrave

铅华 ort l r

Yigravengyagraven

应验 umpl r on Cheacutensī

沉思 l x on r so r Fēichaacuteng

非常 xtr m m nt K shigrave

可是 ro Suǒyǐ

所以 or lo t nto Huaacuteiyiacute

怀疑 u r Zhīchiacute

支持 poy r Jiǎngshǎng

奖 omp ns

Jīngyagraven

经验 xp r n Qīdagravei

期待 nt p rs Bugravezagraveihū

不在乎 o t n r nt reacutes

Deacutedagraveo

得到 t n r Shu miacuteng

受命 xpl r Mǎshagraveng

马上 nm t m nt Gēnb n

根本 n llo Dograveng

动 ov rs Xuacutenqiuacute

求 us r Jiēshograveu

接受 pt r Dagraveoli

道理 ns l zon l

M icigrave

每次 v z Shuacutexī

熟悉 m l r Agravei

爱 Amor

Tarea Por Favor Traducir a Espantildeol

T gēnb n bugravezagraveihū Wǒmen yīngg i zhīchiacute zhǎnglǎo suǒ zuograve de jueacutedigraveng

她 根本 在乎 们 该 支持 长老 所 做 的 决定 Wǒ bugrave shuacutexī Shegravengjīng B xīn de jīngsheacuten fagraveng zagravei wǒ xīn lǐ Shīpi n 5110

熟悉 圣经 吧 新 地 精 在 心 诗篇

Bieacutedograveng Sheacutenme shigrave d u bugraveyagraveo y ulǜ Feacuteiligravebǐshū 46

别动 都 要 忧虑 腓立比书 Shegravengjīng h n yǒu dagraveoli Zagravei zhegrave f ngmiagraven Yēsū de huagrave shigrave sheacutenme yigravesi

圣经 很 道理 在 方面医 耶稣 的 话 是 意思

109

Shǐ jiagraveo ligraveng ragraveng

使医 医 医 让 Como se dice hacer o causar que sea

S + shi + sustantivo + adjetivo S + shi + sustantivo + zuo + posicioacuten ocupacioacuten Salud

Shi es un verbo comuacuten en las publicaciones teocraacuteticas Se utiliza como la palabra en espantildeol hacer En el sentido de esto me hace feliz o la verdad nos hace que nos regocijemos La palabra shi no puede ser utilizada en el sentido de crear Por ejemplo eacutel hizo un banco de madera Las pala-bras shi jiao ling o rang no pueden ser utilizadas en ese sentido Las palabras jiaoling o rang son maneras mas comunes de decir la misma cosa Tiene el mismo modelo de gramaacutetica que shi

Nǐ ligraveng wǒ h n jīngyagrave

你 我很惊讶 Usted me hace muy loco

T jiagraveo wǒ h n legravei

他叫我很累 El me hace muy cansado

T men ragraveng wǒde eacuterzi h n shēngqigrave

他们 我的儿子很生气 Ellos hacen a mi hijo muy enojado

Wǒ yagraveo zagravei zuigravehograveu de rigravezi jiagraveo t fugravehuoacute Yuēhagravenfuacuteyīn

要 在 最 的 日子 他 复活 翰福音

马 福音 Mǎtagraveifuacuteyīn 2819

Suǒyǐ nǐmen yagraveo qugrave shǐ suǒyǒu guoacutezuacute de reacuten zuograve wǒde meacutentuacute fegraveng fugraveqīn eacuterzi shegravengliacuteng de miacuteng gěi 所以你 们要 去 使所有国族的 人 做 我的 门徒 奉父亲儿子 圣灵的 名给Vayan por lo tanto y hagan disciacutepulos de gente de todas las naciones bautizaacutendolos en el nombre del Padre del hijo y del del tāmen shījigraven

他们施浸 espiacuteritu Santo

马 福音

Mǎk fuacuteyīn 140

Zhǐyagraveo nǐ yuagravenyigrave jiugrave neacuteng shǐ wǒ jieacutejigraveng

要 你 愿意 就 能 使 洁净

Si tan solo quieres puedes limpiarme

110

Dǎogagraveo

祷告 Oracioacuten

Qiacuteqiuacute nǐ dǎk i wǒmende xīnyǎn shǐ wǒmen zhīdao z nme zagravei shēnghuoacute shagraveng yugravenyograveng nǐde huagraveyǔ

祈求你打开 们的 心眼 使 们 知道 怎 在 生活 用 你的 话语

or vor r nu str m nt y or zoacuten p r qu po mos ono r omo pl r u p l r n nu str s v s

Yēheacutehuaacute qiacuteqiuacute nǐ zhugravefuacute wǒmende Zh ngweacuten huigravezhograveng

耶和华 祈求 你 福 们的 中文 会众 Jehovaacute por favor bendice nuestra congregacioacuten de Chino Qiuacute nǐ jigravexugrave zhugravefuacute zh ngxigravenruigravezhigravedenuacuteligrave

求 你 继续 福 忠信睿智的 隶 Por favor continua bendiciendo al Esclavo fiel y discreto Yēheacutehuaacute qiacuteqiuacute nǐ cigraveg i wǒmen nǐde shegravengliacuteng

耶和华 祈求 你 赐给 们 你的 圣灵 Jehovaacute por favor danos Tu Espiacuteritu Santo qiuacute nǐ b ngzhugrave wǒmen bǎochiacute zh ngzhēn

求你 帮助 们 保持 忠贞 Por favor ayudanos a mantener nuestra integridad Yuagraven nǐde waacutengguoacute laacuteiliacuten

愿 你的 王国 来临 Permite que tu Reino venga Wǒmende ti nfugrave gǎnxiegrave nǐ cigraveg i wǒmen shēngmigraveng

们的 感谢 你 赐给 们 生

Nuestro Padre gracias por darnos nuestra vida Qiuacute nǐ b ngzhugrave wǒmen zǐxigrave liacutengtīng jugravehuigrave de jieacutemugrave eacuterqi huogravedeacute yigravechu

求 你 帮助 们 仔 聆听 聚会的节目 而 获得 益处 Ayudanos por favor para ser capaces de escuchar atentamente y beneficiarnos de la reunioacuten Yēheacutehuaacute jīnti n wǎnshang de jugravehuigrave yuagraven nǐde shegravengliacuteng yǔ wǒmen toacuteng zagravei

耶和华 晚 的 聚会愿 你的 圣灵 们 在

Jehovaacute permite que Tu espiacuteritu este sobre nuestra reunioacuten esta noche

111

Yuagraven nǐ zhugravefuacute nagravexiē ~ (suǒyǒu yǒu jieacutemugrave digravexiong ji megravei) zagraveihuzhograveng lǐ dagraveitoacuteu de digravexiong

愿 你祝福那些 ~ 所有有节目弟兄姐妹 在会众 里带头的弟兄 Permite Tu bendicioacuten estar sobre ellos (quien tiene parte en la reunioacuten) ( quienes llevan la delantera en la congregacioacuten) Qiacuteqiuacute nǐ b ngzhugrave nagravexiē (miagravenduigrave bīpograve) de digravexiong ji megravei bǎochiacute r nnagravei

祈求 你帮佔那些 面对逼迫 的 弟兄姐妹 保持忍耐 Ayuda a los hermanos y hermanas enfrentaacutendose (persecucioacuten) a mantener aguante

O (shēngbigraveng) 生病 (enfermedad)

Reacutenrsquoagravei de Shagravengdigrave wǒmen zagravenm i nǐ 仁爱 的上帝 我们赞美 你

Te oramos Amado Dios Wǒmen gǎnxiegrave nǐ cigraveg i wǒmen dǎogagraveo quaacutenligrave

我们 感谢你 给我们祷告的 力Gracias por darnos el privilegio de orar Qiacuteqiuacute nǐ b ngzhugrave_____ jigravexugrave zagraveishǔliacuteng f ngmiagraven jigravenbugrave yīnwegravei t t xiǎng qīnjigraven nǐ 祈求你帮佔 继续在属灵 方面 进步因为他她想亲近你

Por favor ayuda_____continuar progresando espiritualmente ya que el ella desea acercarse a ti Wǒmen gǎnxiegrave nǐ ch iqiǎn nǐde eacuterzi wegravei reacutenlegravei xīshēng t de shēngmigraveng

我们 感谢 你 差遣 你的儿子 为人类牺牲 他的生命Te agradecemos por enviarnos a tu hijo para dar su vida como un rescate para la humanidad Yuagraven nǐ b ngzhugrave wǒmen dǐkagraveng S dagraven de wǎngluograve eacuterqi zhegravengmiacuteng t shigravege shu huǎngzhe

愿 你 帮佔 我们抵抗 撒但的 网罗 而且 证明 他是个 说谎者Ayudanos para resistir las trampas de Satanaacutes y asiacute probarlo un mentiroso Qiacuteqiuacute nǐ ku nshugrave wǒmen m iti n fagraven le de zuigrave

祈求你宽恕 我们每天犯了的最

Por favor perdona nuestros pecados diarios Qiacuteqiuacute nǐ b ngzhugrave wǒmen zhegravengquegravede biǎodaacute zhēnlǐ 祈求你帮佔 我们 正确地 表达 真理Por favor ayuacutedanos a comunicar la verdad con exactitud Wǒmen qiacuteqiuacute nǐ zhugravefuacute wǒmen heacute nǐ pǔshigravede chuaacutendagraveo g ngzuograve

我们 祈求你祝福我们和你普世的 道 工作

Pedimos Tu bendicioacuten para nosotros y Tu obra de predicacioacuten mundial

112

Digrave egravershiacuteqī Kegrave Shograveunagravenjigraveniagraven

第 十七 刻 难纪念

Wuacutejiagraveobǐng

无酵饼 n s n l v ur Shēntǐ

身体 u rpo Hoacuteng jiǔ

红酒 no ro o Xuegrave

血 n r Xiagravengzhēngwugrave

象 物 m l m Rigraveluograve

日落 u st l sol Y oqǐng

邀请 nv t oacuten Ligravengwagravei de miaacutenyaacuteng

另外的绵羊 tr s ov s Shograveugagraveo Jīdūtuacute

受膏基督徒 n os

Yuacuteyuegravejieacute

逾越节 s u los r os Niacutesagravenyuegrave

尼散月 s n Yīnligrave

阴历 l n r o lun r Jigraveniagraven

纪念 onm mor r Dagraveibiǎo

代表 pr s nt r Zhǐ

指 n r Wǎnc n

晚餐 n Xīnyuē

新约 l nu vo p to Guagrave zagravei zhugrave shagraveng

挂在柱上

Colgar en el ro

Jūnwaacuteng

君王 y Jigravesī

祭司 r ot Meacutentuacute

门徒 s iacutepulo Shǐtuacute

使徒 poacutestol Zhǔ

主 ntildeorShuacutejiagrave

价 s t Xīshēng

牺牲 r o Chūxiacute

出席 Atender

Miacutesagraveiyagrave

弥赛亚 Mesiacuteas

Doces apoacutestoles Xīmeacuten Bǐdeacute Yǎgegrave ndeacuteliegrave Naacutedagravenyegrave Xīmeacuten Feacuteiligrave

西门彼得 雅 得烈 拿但 西门 腓力

Simoacuten Pedro Santiago Andreacutes Natanael Simoacuten Felipe

Mǎtagravei Yoacuteudagrave Yuēhagraven Du mǎ Yǎgegrave Mǎt tiacuteyagrave

马 犹大 翰 多马 雅 玛他提亚

Mateo Santiago Juan Tomas Santiago Matiacuteas

113

Como invitar a alguien al memorial

Wǒ qǐng nǐ laacutei chūxiacute yīge tegravebieacute de jugravehuigrave Yēsū Jīdū Shograveunagravenjigraveniagraven

我请你来出席一个特别的聚会 耶稣基督 受难纪念 Yo invitarte a asistir a una reunioacuten especial memorial de Jesucristo Jugravehuigrave zagravei yuegrave hagraveo wǎnshang _______ jǔxiacuteng de Zhegravege jugravehuigrave yǒu sheacutenme

聚 会 在 号晚上 举行的 这个 聚会 有什么 La reunioacuten se celebrara en mes diacutea por la noche ___ Esta reunioacuten tiene que yigraveyigrave ne Qǐng kagraven Yuēhagravenfuacuteyīn 316 Shagravengdigrave shēn agravei shigravereacuten shegravenzhigrave cigrave xiagrave

意义呢 请 看 约翰福音 帝 深爱 世人 甚至 下 Significado Por favor vea Juan 316 Por que tanto amo Dios al mundo que

zigravejǐ de duacuteshēngzǐ hǎo jiagraveo faacuten xigravencoacuteng t de reacuten d u bugravezhigrave miegravewaacuteng fǎn de

自 的独生 好 好 叫 凡 信从 他的人都不致灭亡反得

Dio a su hijo unigeacutenito para que todo el que ejerce fe en el no sea destruido sino que tenga yǒngshēng

永生 vida eterna

114

Como se dice ldquoDerdquo ldquoZhī rdquo Y ldquoDerdquo

之 的

ldquoEl Reino de Dios ldquoLa palabra de Diosrdquo Como pueden decirse estas cosas en Mandarin En Chino estas frases son traducidas usualmente como Posesivo Palabra

de Dios o Reino de Dios Usando De como posesivo Una manera literaria de hacer esto es usar la palabra zhi La palabra zhi tiene la misma gramaacutetica que el posesivo de Por ejemplo Shangdide dao puede tambieacuten traducirse Shangdi zhi dao en

Chino Ambas expresiones significan La palabra de Dios En una manera mas teacutecnica Podemos decir que de Y zhi son usados para conectar el modificador y la

palabra modificada

La forma comuacuten de decir de es usar de y hacer la expresioacuten posesiva Zhi no es una palabra hablada comuacuten Esta se usa poeacuteticamente y se utiliza usada mucho en la

Biblia

Shagravengdigrave de huigravezhograveng La congregacioacuten de Dios

帝的 会众 Shagravengdigrave zhī huigravezhograveng La congregacioacuten de Dios (Literario)

帝 之 会众 Bǎoluoacute de miacuteng El nombre de Pablo

保罗 的 Bǎoluoacute zhī miacuteng El nombre de Pablo (Literario)

保罗 之

Estos ejemplos son frases no oraciones completas

115

Eacuter

而 Otra manera de decir ldquoYrdquo

Esta palabra es muy comuacuten en nuestras Publicaciones Cristianas y en la Biblia Es Importante entender como usarla ldquoErrdquo Puede sonar formal oiacuter esta palabra Entonces se usa muy poco Nosotros utilizamos esta palabra en discursos tambieacuten en nuestros comentarios

Eacuter 而 ldquoYrdquo en conexioacuten

Yēsū yuagravenyigrave wegraveile zh ngjiugrave bieacutereacuten eacuter sǐwaacuteng

耶稣 愿意 了 拯救 别人 而 死亡

Yēsū wegraveile fuacutecoacuteng Shagravengdigrave begravei chaacuteoxiagraveo eacuter shograveukǔ

耶稣 了 服从 帝 被 嘲笑 而 苦

Eacuter 而 Puede tambieacuten ser contraste en medio de dos frases Shograveunagravenjigraveniagraven jugravehuigrave bigravexū zagravei rigraveluograve yǐhograveu jǔxiacuteng eacuter bugrave k yǐ zagravei rigraveluograve yǐqiaacuten

难纪念 聚会 必须 在 日落 侯 行 而 在 日落 前

Jīdūtuacute yagraveo fuacutecoacuteng Shagravengdigravede huagrave eacuter bugravehuigrave biǎoxiagraven zhegrave shigravejiegrave de jīngsheacuten

基督徒 要 服从 帝的 话 而 会 表现 世界 的 精

116

Wuacute wagraveng qiaacutenchēzhījiagraven 毋 望 前车之鉴

Advertencias del Pasado

Fēiniacuteh xiagravenzagravei wǒmen zhegraveng zhagraven zagravei yīngxǔ zhī digrave de bi nyuaacuten 非尼哈 现在 们 正 站 在 许 之 地的 边缘 Suīraacuten diacutezhogravengwǒguǎ dagraven Yēheacutehuaacute bigravedigraveng huigrave shǐ wǒmen deacuteshegraveng 虽然 敌众 寡 但 耶和华 必定 会 使 们 得胜 Yēheacutehuaacute bigravedigraveng huigrave zhagravenshēng diacutereacuten jiugrave xiagraveng t yograveng Hoacutenghǎi de shuǐ bǎ Fǎlǎo

耶和华 必定 会 战胜 敌人 就 象 他 用 红 的 水 吧 法老 和

heacute t de jūnduigrave y nmograve yīyagraveng Dagravenshigrave yagraveo qǔdeacute shegravengligrave wǒmen jiugrave bigravexū

他 的 军队 淹没 一样丽 但是 要 得 胜利 们 就 必须

zǐxigrave tīngcoacuteng Yēheacutehuaacute de fēnfugrave Wǒmen liacuteqigrave Shagravengdigrave t jiugrave huigrave liacuteqigrave

仔 听从 耶和华 的 吩咐 们 离弃 帝 他就 会 离弃

wǒmen

Vocabulario Yīngxǔ zhī digrave Bi nyuaacuten

许之地 rr prom t 边缘 lo

Bigravedigraveng Tīngcoacuteng

必定 st r s uro 听从 r

Deacuteshegraveng Zhagravenshegraveng Diacutereacuten

得胜 战胜 r v l r s r v tor oso 敌人 n m o

Hoacutenghǎi liacuteqigrave

红 r ro o 离弃 Abandonar

Page 8: Libro de Texto Chino Elemental - cdn.coursalia.com · Chino Mandarín El Chino Mandarín es el lenguaje oficial en China y en la isla cercana de Taiwán. Hay como 1.3 billones de

8

Observe sus significados 1 想 xiǎng pensar extrantildear querer 2思 sī pensar meditar 3 忍 r n aguan-

tar tolerar 4 忠 zh ng leal fiel sincero Asiacute que podemos ver que el radical realmente influencia el significado del caraacutecter Todos estos caracteres envuelven sentimientos es decir el corazoacuten figurativo Si tienes un conocimien-to baacutesico de los radicales entonces podraacutes entender mucho de la escritura China Hay como 200 radicales pero solo alrededor de 50 son utilizados frecuentemente Muchos de los radicales se parecen a la cosa que simbolizan quiere decir que no son tan difiacuteciles de recordar

Entonces iquestCuales son algunos ejemplos foneacuteticos Bueno dos de los caracteres mencionados arriba tambieacuten

son buenos ejemplos de esto Sabemos que el radical de 想 xiǎng es 心 xīn Eso nos deja 相 como el foneacutetico

iquestCoacutemo se pronuncia 相 entonces 相 xi ng La uacutenica diferencia en pronunciacioacuten es el tono Sin embargo iexclEl

significado es completamente diferente de 想 xiǎng iexcl De la misma manera el radical para 忠 zh ng es 心 xīn por lo

tanto 中 tiene que ser el caraacutecter foneacutetico iquestCoacutemo se dice 中 中 zh ng iexclSe pronuncian exactamente igual Solo recuerde que el significado de los foneacuteticos a menudo no tienen nada en comuacuten Estos generalmente solo tienen pronunciacioacuten parecida Pero iquestComo podremos descubrir cuaacutel parte del caraacutecter es el radical y cuaacutel es el foneacutetico iexclCon frecuencia se reduce a suponer Comuacutenmente hay una posibilidad de 5050 en ambas partes No obstante co-nocer estos factores sobre los caracteres Chinos nos ayuda a quitarles cierto del misterio que hay sobre ellos

Mucho tiempo ha pasado desde que se inventoacute el sistema de escritura China A traveacutes de cientos de antildeos los

lenguajes pueden cambiar dramaacuteticamente (iexclSolo lea alguacutenldquoChaucerrdquo como prueba de esto) Por esta razoacuten los ra-dicales y foneacuteticos de hoy no son 100 fidedignos A veces los caracteres no suenan como su foneacutetica y significa algo completamente diferente de su radical Mientras que algunos cambios en el lenguaje Chino eran los debidos por el momento el gobierno de China introdujo otros cambios iquestPor queacute Algunos caracteres Chinos se han formado de muchos caracteres maacutes pequentildeos tanto que se ha vuelto difiacutecil recordar y consume tiempo al escribir Por eso alre-dedor de 1950 el gobierno Comunista de China razonoacute que si los caracteres que se usan con maacutes frecuencia y los maacutes difiacuteciles se simplificaban entonces a maacutes personas se les podriacutea ensentildear a leer y escribir iquestComo se hizo es-

to No debioacute haber sido una tarea faacutecil Por ejemplo un caraacutecter comuacutenmente usado es 為 significa para o

porque Este caraacutecter es bastante complejo asiacute que el gobierno lo simplificoacute eliminando muchas liacuteneas ( o trazos) que lo componiacutean Sin embargo lucharon por conservar la impresioacuten baacutesica del caraacutecter Y la nueva versioacuten es

asiacute Muchos caracteres simplificados encajan tanto con la caligrafiacutea China queacute cuando se escriben raacutepido y con habilidad combinan varios trazos juntos creando una sorprendente impresioacuten de la palabra

Hay fuertes opiniones sobre los caracteres Simplificados y Tradicionales Algunas personas que fueron cria-

das en la China y que aprendieron caracteres Simplificados desde nintildeos les encantan y creen que son superiores a la antigua clase Por otro lado algunas personas mayores y gente de Taiwaacuten y Hong Kong piensan que el gobierno Comunista desacredita su antiguo y bello sistema de escritura Para ciertas personas este asunto es de naturaleza poliacutetica A muchas personas les disgusta cualquier cosa que sea producida por el gobierno comunista incluyendo los caracteres simplificados Aquellos a favor del Comunismo sienten un orgullo patrioacutetico por los logros de su gobier-no Nosotros por otro lado somos obviamente neutrales cuando se trata de estos poliacuteticos puntos de vista Pero co-mo Pinyin se originoacute en la China toda la literatura en Pinyin producida por la Sociedad tambieacuten usa caracteres Sim-plificados Asiacute que estos libros usaraacuten caracteres Simplificados

Cada caraacutecter Chino representa una siacutelaba o una palabra en Pinyin asiacute como xiang o zhong Debido a

que las palabras Chinas son monosiacutelabas solo hay cerca de 400 siacutelabas posibles ( sin contar las variaciones en los tonos) en el lenguaje Mandariacuten (Por favor vea el graacutefico que estaacute tambieacuten en el proacutelogo) Esto significa que el Chi-no Mandariacuten tiene una enorme cantidad de homoacutenimos (palabras que suenan igual) En espantildeol palabras que suenan igual asiacute como hola y ola son relativamente poco comunes pero los homoacutenimos son la norma en Mandariacuten iquestCoacutemo le haraacuten en el Chino para evitar confusiones

9

A menudo varias palabras deben hellip combinarse para formar una palabra distinta Por ejemplo la palabra

和 heacute significa paz pero cuando se usa sola suena como las palabras para cerrar caja pluma de ave quijada hellip y los homoacutenimos continuacutean y continuacutean Asiacute que puede volverse algo confuso Por lo tanto para que

el significado quede maacutes claro heacute和 a menudo se une con otra palabra que tambieacuten significa paz piacuteng Jun-

tas 和 (heacutepiacuteng) sin duda alguna suena como paz Pudiera parecer que el lenguaje Chino es redundante a ve-ces pero con buena razoacuten Habraacute otras veces que dos palabras con diferente significado se unan para crear un nue-vo pensamiento En Espantildeol esto tambieacuten se hace pasa y montantildeas por si solas son palabras pero juntas forman

una nueva palabra pasamontantildeas Un ejemplo de esto en Chino es 中国 zhongguoacute El caraacutecter zhong solo signi-fica en medio el caraacutecter guo solo significa ldquopaiacutesrdquo asiacute juntos significa China o Reino Medio literalmente Asiacute que estas palabras compuestas estaacuten escritas sin espacios entre ellas en el sistema Pinyin Esto deja claro que no debe haber una pausa entre estas dos palabras cuando las hable Uno debe decir zhongguo y no zhong guo

Los caracteres Chinos estaacuten hechos de trazos o liacuteneas Para escribir un caraacutecter apropiadamente estos trazos

deben escribirse en el orden correcto Algunos diccionarios ( como Escribir y Escribir Chino de Rita Mei-Wan Choi) incluye los trazos en orden para cada caracter en el diccionario

Para poder ser capaz de escribir bien el Chino debe escribir cada nuevo caraacutecter una y otra vez hasta

que sienta que lo domina Por lo general esto significa escribir cada caraacutecter al menos de 50 a 100 veces iexclEsta es realmente la uacutenica manera para conseguirlo Hasta los nintildeos Chinos aprenden de esta forma

(iexclPara maacutes informacioacuten sobre el Chino por favor tambieacuten vea Un lenguaje que es Radicalmente Diferente

g 75 522 paacutegina 9-13)

Tonos Una cosa sobre el Mandariacuten por la que las personas Chinas lo entienden maacutes faacutecilmente que los que hablan

otro idioma son los cuatro tonos Todos los dialectos Chinos tienen tonos (algunos tienen once o maacutes) por lo tanto la gente de China estaacute familiarizada con su uso y significado Para algunos que no hablan Chino sin embargo es bastante difiacutecil acostumbrarse al concepto de tonos Pero para poder hablar Mandariacuten entendible necesitamos acostumbrarnos a la idea Exactamente iquestQueacute son los tonos

Los tonos son diferentes variaciones de la voz que en Espantildeol usamos para transmitir diferentes emociones o

tonalidad Por ejemplo un curioso iquestCoacutemo tiene un tono muy diferente de un iexclCoacutemo con coraje En Chino sin embargo los tonos no solo suponen diferentes emociones sino que significan palabras completamente diferentes La diferencia entre las palabras para caballo y madre en Mandariacuten es puramente cuestioacuten del tono

Caballo es un tono bajo mientras que madre es un tono alto Aunque ambas se pronuncian ma Estaacute claro que el poder diferenciar entre los cuatro tonos es esencial para entender lo que se hable en Mandariacuten Al prin-cipio puede que nos sintamos un poco incoacutemodos al usar los cuatro tonos pero con practica esto pasara a un segun-do plano para nosotros

El tono uno al cuatro estaacuten de la siguiente manera Primer tono alto al nivel del tono ndash su voz no debe su-

bir ni bajar Piense en como hablariacutea un robot muy plano no cae ni se eleva Un error muy comuacuten en el estudiante es que no suben lo suficiente- Si puede ir maacutes alto entonces haacutegalo Segundo tono empezando a la mitad del regis-tro de su voz y elevaacutendolo a un tono maacutes arriba Donde comience este tono debe ser coacutemodo para usted porque si empieza demasiado alto entonces no podraacute hacer que su voz vaya maacutes arriba Tercer tono Tercer tono completo (se usa cuando una palabra estaacute al final de una frase u oracioacuten) haacutegalo tan abajo como pueda y luego eleve la voz un poco al final Usted tiene que sentir su vibracioacuten en el pecho Este tono puede ser un poco incoacutemodo al prin-cipio pero eso significa que usted lo estaacute haciendo bien

10

Este tono deberiacutea ser maacutes faacutecil para los Americanos al aprender Mandariacuten Ademaacutes estaacute un quinto el tono neutral Este tono no tiene eacutenfasis especial Es ligero y corto Por favor recuerde tambieacuten que todos estos tonos se dicen como si hablara con su voz es decir no tiene que cantar los tonos Cada persona tiene un rango vocal diferente Las mujeres generalmente tienen una voz maacutes fuerte que la de los hombres Por eso en general el primer tono de las mujeres suena maacutes alto que el de los hombres Y un tercer tono de los hombres sonaraacute maacutes bajo que el de las mujeres Lo que realmente importa es cada tono en relacioacuten con los otros tonos que usemos Cuando pronunciamos dos o maacutes siacutelabas que forman una palabra intente hacer que el tono fluya naturalmente Esto tomara mucha praacutectica tal como leer en voz alta Practique hasta que no tenga que pausar antes de que cada tono cambie Por supuesto tendraacute que pausar entre frases y oraciones A continuacioacuten se encuentra un recuadro representando los cuatro tonos en el registro normal del habla

REGISTRO NORMAL DEL HABLA

Primer tono es corto alto y sin titubear Segundo tono empieza de la mitad de un registro bajo y agudamente

se va haciendo maacutes alto Tercer tono se curva pero siempre se queda lo maacutes bajo que se pueda

Cuarto tono empieza alto y agudamente cae Quinto tono no tiene eacutenfasis especial- es corto y ligero

Nota Usar sus manos para gesticular los tonos mientras habla puede ser de mucha ayuda para entrenar

su voz Imite la direccioacuten de los tonos con su mano al mismo tiempo que habla

Medio Tercer Tono la mayoriacutea de los terceros tonos son medio tercer tono Vaya tan bajo como pueda y no levante la voz al final Este tono es maacutes corto que el tercer tono completo Cuarto Tono Empieza alto entonces de estar demasiado alto cae a un tono maacutes bajo Piense en un movimiento karateca o diacutegalo mientras (pisa muy fuerte) con el pie

1 4 2

3

11

TIPS AL IR APRENDIENDO LOS CARACTERES

1 Un caraacutecter desconocido en las sociedades iluminadas Encuentra la pronunciacioacuten y uacutesala Escriacutebela y dila 10 veces Has una nota mental para usarlo en un Comentario o en el Estudio del Libro

2 Memoriza frases cortas o enunciados en vez de caracteres individuales solos 3 Aprende las ideas no solo los caracteres

iquestCOacuteMO DEBO PRESTAR ATENCIOacuteN EN CLASE

1 Preguacutentese mentalmente iquestEn verdad entiendo la explicacioacuten Si no PREGUNTE 2 No suba un suspiro de alivio y desafine cuando no se le llama a comentar 3 Responda mentalmente a cada comentario y pregunta dirija un dialogo mental del tema en materia (del que

se habla) si usted no esta actualmente conversando con el maestro o los compantildeeros de clase 4 Cuando los instructores hablen solo en Chino trate de concentrarse- interprete lenguaje corporal y gestos y

trate de sacar las palabras familiares

APRENDER EL LENGUAJE SIGNIFICA EL DESARROLLO DEL HABITO

1 Escuche e imite (silenciosamente a menos que se le pida de otra forma) la pronunciacioacuten de su maestro y los modelos del discurso

2 Estudie y lea en voz alta desarrolle buenos haacutebitos de pronunciacioacuten y fluidez

LA TAREA ES UN DEBER TIPS PARA HACERLA MAS FACIL Y MAS EFECTIVA

1 Si el material es demasiado divida la tarea en pequentildeas partes Trabaje 10 a 15 minutos por parte tome

pequentildeos descansos entre cada parte Aseguacuterese de REGRESAR a su asignacioacuten de estudio del lenguaje 2 Haga su tarea cuando se le asigne No haga trampa usted mismo de cada oportunidad de oro para dominar

el vocabulario la sintaxis y los patrones del lenguaje

NO SE QUEDE ATRAS

1 Pase de 10 a 15 Minutos practicando todos los diacuteas 2 Aprender un Lenguaje significa formarnos un haacutebito y no puede aprender toda la informacioacuten a la carrera 3 Estructura y Repasa de lo que has aprendido ayer la semana pasada el mes pasado etc Uno no deja de

aprender cuando la clase termina 4 Tu puedes ir tan lejos mientras tu PIENSES que lo puedes hacer- No asumas que la tarea es muy difiacutecil

HASTA QUE no lo intentes 5 No tenga miedo de cometer errores Aprenda a reiacuterse de usted mismo

12

AYUDAS TEOCRAacuteTICAS

1 Folleto Exige ndash (Mandariacuten) cassette

ndashFolleto con Pinyin

2 Folleto Paz duradera y Felicidad ndash (Mandariacuten) cassette

3 Mi Libro de Historias Biacuteblicas ndash (Mandariacuten) cassette

4 Muchos libros de las Escrituras Griegas ndash cassette

5 La mayoriacutea de los videos tambieacuten disponibles en Mandariacuten

6 El libro Conocimiento ndash disponible con Pinyin

7 Varios dramas en audiocassettes

8 Ministerios del Reino- disponibles en Pinyin

9 El libro El Gran Maestro en cassette (Mandariacuten)

13

Cartas Gramaticales

La siguientes cartas son ejemplos de coacutemo aprender la gramaacutetica puede ser simplificado Las cartas siguientes muestran como puedes usar vocabulario que ya conoces para componer cientos de frases diferentes Trata de leer entre las cartas y entender las combinaciones posibles de palabras Cada carta representa una frase completa Cartas diferentes muestran diferentes patrones gramaticales

Sujeto Verbo Verbo Objecto Sujeto Verbo Objeto Complejo

Ejemplo Liacutenjū bigravexū b nji Los vecinos tienen que mudarse Ejemplo wǒ tiagraveowǔ Yo bailo 邻居必 搬家 我 跳舞

Ejemplo dogravengwugrave zǒngshigrave shuigravejiagraveo Los animales normalmente duermen Ejemplo zhǎnglǎo xi zigrave El anciano escribe 动物 总是 睡觉 长老写

Sujeto Adverbio ( no esencial para el frase) ( Incluye ldquoesrdquo) adjetivo

Ejemplo t bagraveba fēichaacuteng maacuteng Su papa esta extremadamente ocupado

他爸爸非常忙

Ejemplo wǒde lǎobǎn hǎo xīnkǔ Mi jefe es muy trabajador (bajo condiciones difiacuteciles)

的 老板 好 辛苦

Chuaacutendagraveoyuaacuten yagraveo b nji Xi nqū xiǎng shagravengb n Nǚrsquoeacuter huigrave xiagraveb n Eacuterzi k yǐ shagravengxueacute Sūnzi neacuteng xiagravexueacute Sūnnǚ xiaacutengy o shagraveng jugravehuigrave Liacutenjū yīngg i k ichē Dogravengwugrave yuaacutenyigrave chuaacutendǎo Fēnqū Ji ndū legraveyigrave shuigravejiagraveo Qūyǔ Ji ndū jigravexugrave wegraven wegraventiacute Dagraveiwugrave ji ndū zhagraveoligrave huiacutedaacute wegraventiacute Tegravebieacute xi nqū bigravexū zǒulugrave

Wǒ chīfagraven T pǎobugrave Nǐ shuigravejiagraveo Bagraveba kagraven M ma tiagraveowǔ Yeacuteye zǒulugrave Lǎolao huaacutendagraveo Wǒde peacutengyou heacuteshuǐ Zhǎnglǎo naacuteb Zhugravelǐpuacutereacuten xiēzǐ Gēge k ichē Ji jie chuaacutenyiacute fuacute

Wǒ H n piagraveoliang T tīng hǎo T bagraveba fēichaacuteng regrave T m ma bugrave l ng wǒde lǎobǎn hǎo legravei wǒ zhagravengfū maacuteng wǒ qīzi naacutenguograve wǒ zhiacutezi kuagraveilegrave ti nshǐ xīnkǔ haacuteizi c ngmiacuteng naacutenreacuten k rsquoagravei nǚreacuten regravexīn

14

Sujeto VO Complejo Verbo Adverbio

Sujeto Verbo Sustantivo Adjetivo

El hombre bebe agua rapidamente

La madre de ella camina lentamente

El discurso que el Superintendente de Cicuito dio fue bueno Las palabras de los hijos son sencillas

Construccion Puede usarse con adjetivos

Sujeto Adverbio Sustantivo

Su esposo es muy buen publicador

15

16

〇 一 四 五 七 九 十

ling yī eacuter s n sigrave wǔ liugrave qī b jiǔ shiacute

Pǔt nghuagrave普通话

Chino Mandarin

digraveyī kegrave 第一课 Primer leccioacuten

数 shugravezigrave 1-2030-100 Nuacutemeros

11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 shiacuteyī shiacutersquoegraver shiacutes n shiacutesigrave shiacutewǔ shiacuteliugrave shiacuteqī shiacuteb shiacutejiǔ egravershiacute

十一 十 十 十四 十五 十 十七 十 十九 十

十 四十 五十 十 七十 十 九十

s nshiacute sigraveshiacute wǔshiacute liugraveshiacute qīshiacute b shiacute jiǔshiacute

yībǎi

st n r t t

第一 第 第 第四 第五 digraveyī digraversquoegraver digraves n digravesigrave digravewǔ

Mandarin Primer leccioacuten Pǔt nghuagrave digraveyī kegrave

普通话 第一课 Mandarin Treinta y cuatroava Pǔt nghuagrave digraves nshiacutesigrave kegrave

leccioacuten 普通话 第 四 课 Mandarin leccioacuten 100 Pǔt nghuagrave digraveyī yībǎi kegrave

普通话 第一 课

Como decir 1ero 2do 3 ro 4toetc (nuacutemeros ordinales)

pon ldquodirdquo antes del numero (di 第)

17

Palabras Nuevas

你好 Nǐhǎo Hola wǒ Yo mi

您好 niacuten hǎo Hola ( Formal) 们 wǒmen Nosotros Nuestro

昨 zuoacuteti n Ayer 他t Eacutel Suyo

明 miacutengti n Mantildeana 她 t Ella Suya

hograveuti n En 2 diacuteas 他们 t men- Suyo ( Ellos )

边 zhegravebi n Este lado 它 t Esto ( para cosas no personas)

那边 Nagravebi n Ese lado 它们t men (Objetos Inanimados)

zuǒ Izquierda 你 nǐ Tuyo - Tuacute

右 yograveu Derecha 你们 nǐmen Ustedes

个星期 La Semana Pasada 个星期四 Proacuteximo Jueves shagraveng ge xīngqī xiagrave ge Xīngqīsigrave

个星期 La Siguiente Semana 个星期 Uacuteltimo Domingo xiagrave ge xīngqī shagraveng ge Xīngqīti n

绍词 jiegraveshagraveociacute Presentacioacuten Hola Aqui hay Buenas Nuevas para ti Por favor lea esto Adioacutes

Nǐhǎo g i niacuten hǎoxi oxī qǐng niacuten duacute hǎo ma zagraveijiagraven

你好 给您好消息丽 请您您 医好吗 见

是shigrave ldquoVerbo ser o estarrdquo ldquoesrdquo ldquoera ( el ella eso)rdquo ldquo era ( yo tuacute ustedes ellos Nosotros)rdquoldquosonrdquo ldquosoyrdquo

La gente de habla China usa verbos (como ldquo estordquo) muy diferente que la gente de habla Espantildeol

Los que hablan Espantildeol conjugan o cambian la mayoriacutea de los verbos dependiendo de lo que ellos esteacuten hablando pero eso no es verdad en Mandariacuten Por Ejemplo Si Una persona china fuera hablar Espantildeol como habla el Chino el podriacutea sonar como

Esto

ldquo Ayer Yo es (soy) un maestro pero hoy Yo es (soy) un estudiante Mantildeana yo es (soy) un profesorrdquo zuoacuteti n wǒ shigrave lǎoshī dagravenshigrave jīnti n wǒ shigrave xueacutesheng miacutengti n wǒ shigrave jiagraveoshograveu

昨 是老师医 但是 是学生丽 明 是教授丽

Como usted puede ver La gramaacutetica China puede ser mas faacutecil que la gramaacutetica en Espantildeol

18

Practica de Foneacutetica China

19

20

21

普通话 Pǔt nghuagrave 第 课

用的 生词 Shiacuteyogravengde shēngciacute

Vocabulario Practico

共汽车 gōnggogravengqigravechē Autobus

火车 huǒchē El tren

卡车 kǎchē Camion

路 lugrave Camino

汽油 Qigraveyoacuteu Gas

厕所 Cegravesuǒ El bantildeo

警察 Jǐngchaacute Policiacutea

出租车 Chūzūchē Taxi

汽车 Qigravechē Carro

地铁 Digravetiě Metro

星期 Xīngqī Semana

星期一 Xīngqīyī Lunes

星期二 Xīngqīrsquoegraver Martes

星期三 Xīngqīsān Mieacutercoles

星期四 Xīngqīsigrave Jueves

星期五 Xīngqīwǔ Viernes

星期六 Xīngqīliugrave Saacutebado

星期天 Xīngqītiān Domingo

Yuegrave Mes

年 Niaacuten Ano Antildeade Nuacutemeros 1-12 = Mes

22

新 绍 词 Xīn jiegraveshagraveo ciacute

Nueva presensacioacuten

nǐ hǎo g i nǐ hǎo xi o xī qǐng nǐ kagraven zhegrave duagraven jīng weacuten

你好 给你 好消息 (darle la literatura a ellos) 请 你 看 段 经文

ol quiacute y u n s nu v s p r t or vor m r st s r tur

mu str l mo s lmo

yigrave reacuten bigrave de zhaacuteo dagravedigrave yǒngyuǎn zagravei digraveshagraveng njū zagraveijiagraven

人 必 得 着 大地 永 在 地 居 见

Xīn dograveng ciacute 歆动词

Nuevo verbo yǒu Tener Tenia Tendra

nǐ yǒu qigravechē ma Tienes carro (吗 m lo onv rt n un pr unt

你 汽车 吗

wǒ meacuteiyǒu qigravechē Yo no tengo carro (没 meacuteiyǒu No tener)

没 汽车

nǐ yǒu huǒchē ma ____________________________(llena con la traduccioacuten) 你 火车 吗

Wǒ meacuteiyǒu hograveuchē ______________________________________ 没 火车

T men yǒu qigravechē ma ______________________________________ 他们 汽车 吗

t men yǒu meacuteiyǒu qigravechē Tienes un carro

他们 没 汽车

( 没 yǒu meacuteiyǒu duplicando un verbo lo convierte en una cuestion tal como

usar ma lo hace Esto es un hecho comun)

23

Llena con las palabras y los tonos que faltan

Wo zai xinqiwu ire a comprar un nuevo qiche porque wo

mei______ qiche Pero wo descubri un nuevo qiche muy costoso Wo mei_____ suficiente dinero Asi que wo decidi comprar un viejo kache en su lugar Lleno de agradecimiento wo ____ suficiente dinero para comprar un viejo kache

Wo zai xingqi_____ conduje wode viejo ________ hacia la

juhui Pero wode kache mei______ suficiente qiyou A medio camino para la ________ wo ran out of _______ Muchos qiche pasaban pero ninguno se detenia para ayudar wo Mientras wo estaba sentado al lado del lu wo llame a la jingcha Tamen dijeron que tamen vendrian muy rapido a ayudarme Wo espere y espere Me parecio como si muchos yue pasaran y aun tamen meiyou venian Asi que wo tome un _____________ para conseguir llegar a la juhui porque wo no podia esperar mucho mas Wo no deseaba perderme la juhui Wo tambien realmente necesitaba usar el cesuo

24

25

Pǔt nghuagrave digrave s n kegrave

普通话 第 课

生词义 waacutengguoacute jugravehuigrave suǒ Salon del Reino

王国聚会所

Shograveunagraven jigraveniagraven Zhugravelǐpuacutereacuten Tuacuteshūguǎn

难纪念 c百白呼年呼百r灰c浸百白 助理仆人s浸年rv百 呼浸白浸st年r浸灰l 书馆 b浸bl浸百t年c灰

Shūjiacute yaacutenjiū b n Zhǎnglǎo Shūk n

书籍研究班 年stu平浸百 平年l l浸br百 长老 灰白c浸灰白百 书刊 l浸t年r灰tur灰

Chuaacutendagraveo g ngzuograve jugravehuigrave Chuaacutendagraveoyuaacuten Ju nxiagraven

传道 聚会 r年u白浸百白 平年 s年rv浸c浸百 传道员 承ubl浸c灰平百r 捐献 平百白灰c浸百白

Chuaacutendagraveo xugravenliagravenb n Xi nqū Chagravenggē

传道训 班 年scu年l灰 平年l 作丽 T丽 先驱 承r年curs百r 唱歌 c灰白t灰r u白灰 c灰白c浸百白

Shǒuwagravengtaacutei yaacutenjiū Digravexiong Regraveqiacuteng

望 研究 年st丽 平年 l灰 灰t灰l灰守灰 兄 海年r呼灰白百 热情 c百r平浸灰l放c灰lur百s百

Shegravengjīng xueacutesheng Ji megravei Dagrave

圣经学生 年stu平浸灰白t年 平年 l灰 B浸bl浸灰 姐妹 海年r呼灰白灰 大 l灰rg百放gr灰白平年

Ju nkuǎn Shigravefagraven Xiǎo

捐款 c百白tr浸buc浸百白 示范 平年呼百str灰c浸百白 小 承年qu年白灰

Jiǎngtaacutei Huigravezhograveng Xīn

讲 承l灰t灰f百r呼灰 会众 c百白gr年g灰c浸百白 新 白u年v百

Jugravehuigrave Yǎnjiǎng Lǎo

聚会 r年u白浸百白 演讲 u白 平浸scurs百 老 v浸年j百

Xīn jiegraveshagraveo ciacute

新 绍词义 Nueva presentacion

Nǐhǎo g i nǐ hǎoxi oxī

你好 给你 好消息丽

字百l灰 Aquiacute 海灰守 bu年白灰s 白u年v灰s 承灰r灰 t浸 爷l浸t年r灰tur灰 年白 呼灰白百 平年l 灰呼百 平年 c灰s灰爸

Qǐng nǐ kagraven zhegrave duagraven jīngweacuten

请 你 看 段 经文丽爷佛年年r Shīpi n 3陆义2么爸

也百r f灰v百r 呼浸r年放l年灰 年st百丽 爷佛年年r S灰l呼百 3陆义2么爸

wǒ xiagrave ge xīngqī zagraveilaacutei bagraveifǎng nǐ hǎo ma

个星期 来拜访你 好吗

也u年平百 v百lv年r l灰 承r百x浸呼灰 s年呼灰白灰医 年st灰 b浸年白

A呼百 平年 c灰s灰义 爷 hǎo 好 OK bugravehǎo 好义祝百 神K爸

26

也A佛ABRAS 存祝TERR神GAT存VAS

Sheacutei nǎ

谁 习u浸年白 哪 cu灰l

sheacutenme nǎxiē

什么 qu年 哪些 cu灰l年s

sheacutenme shiacutehou du shao

什么时候 cu灰白平百 多少 cu灰白t百 爷承灰r灰 cu灰lqu浸年r 爸

zagravei nǎr zagravei nǎli jǐ

在哪儿 在哪里 平百白平年 几 cu灰白t百 爷承灰r灰 承年qu年白百 爸

wegraveisheacutenme ma

为什么 承百rqu年 吗 承灰rt浸cul灰 浸白t年rr百g灰t浸v灰 爷l百 c百白v浸年rt年 年白 承r年gu白t灰爸

gagravenmaacute ne

干吗 承灰r灰 qu年 呢 承灰rt浸cul灰 浸白t年rr百g灰t浸v灰 爷海灰c年 u白灰 承r年gu白t灰 呼年白百s f百r呼灰l爸

z nme ba

怎么 c百呼百医 qu年 吧 承灰rt浸cul灰 浸白t年rr百g灰t浸v灰 爷承r年gu白t灰白平百 承百r 灰c年承t灰c浸百白爸

z nmeyagraveng a

怎么样 c百呼百 年st灰 啊 承灰rt浸cul灰 浸白t年rr百g灰t浸v灰 爷su灰v浸安灰 l灰 承r年gu白t灰 c百rt年s爸

du heacute

多 c百呼百医 cu灰白t百 和 c百呼百放cu灰l放平百白平年放承百rqu年 爷平年承年白平浸年白平百 平年l c百白t年xt百爸

A佛GU祝神S EJE作也佛神S DE SU US神 丽丽

nǐmen shigrave sheacutei Quienes son ustedes zhegrave shigrave sheacutenme Que es esto t sheacutenme shīhograveu laacutei Cuando vendraacute el t men zagravei nǎr Donde estaacuten ellos (estilo hablado) nǐ wegraveisheacutenme chuaacutendagraveo Por que predicas nǐ gagravenmaacute chuaacutendagraveo Para que predicas tu (estilo coloquial) wǒmen z nme zuograve hǎoreacuten Como podemos ser buenas personas nǐ z nmeyagraveng Como estas t du dagrave Que tan grande es ella nǎ b n Shegravengjīng shigrave nǐde Cual Biblia es tuya nǎ xiē Shegravengjīng shigrave nǐde Cuales Biblias son tuyas zhegravege du shao qi n Cuanto cuesta esto nǐ yǒu jǐge haacuteizi Cuantos hijos tienes nǐ yǒu haacuteizi ma Tienes hijos nǐ yǒu haacuteizi ba Tienes hijos no es asi nǐ yǒu haacuteizi ne Y tu tienes hijos entonces sheacutei a Quien es el Puntos extra nǐ shigrave bugraveshigrave Yēheacutehuaacute jiagravenzhegravengreacuten nǐ yǒu meacuteiyǒu zaacutezhigrave

27

BASE DE DATOS BIOGRAFICA

Levantate camina alrededor del cuarto Saluda a tus compantildeeros de clase en Mandarin y en-tonces pregunta a ellos lo siguiente (por favor solo en Mandarin) Responde a las preguntas en Mandarin (excepto 3 puedes usar Espantildeol pero por favor sean breves) Escribe abajo la respuesta usando Pinyin en tu libreta Despueacutes cambien papeles Trata de hablar con cuantos compantildeeros sea posible en el tiempo asignado Usa este tiempo para practicar su Mandarin

1 你 爷C百呼百 t年 ll灰呼灰s爸

P nǐ jiagraveo sheacutenme miacutengzi

丽 爷Mi nombre es ________________) R w jiagraveo

2 你的电话 码 是多少

P nǐde diagravenhuagrave hagraveomǎ shigrave du shao

Cu灰l 年s tu 白u呼年r百 平年 t年l年f百白百爸

的电话 码 是 爷___爸-_____-____________丽

R义 wǒde diagravenhuagrave hagraveomǎ shigrave

作浸 白u呼年r百 平年 t年leacutef百白百 年s

3 你 想 学 普通话

P nǐ wegraveisheacutenme xiǎng xueacutexiacute Pǔt nghuagrave

爷承百rqu年 平年s年灰s 灰承r年白平年r 作灰白平灰r浸白爸

R (usa Espanol por favor se breve)

4 你 住在 哪

P nǐ zhugrave zagravei nǎli

爷D百白平年 v浸v年s tu爸

住在

R义 w zhugrave zagravei

爷平年cl灰r灰r爸丽 爷守百 v浸v百 年白 __________丽爸

28

EJERC存C存神 GRA作AT存CA佛

SUSTA祝T存V神义 U白灰 承年rs百白灰医 lug灰r医 灰白浸呼灰l医 年st灰平百 百 c百s灰丽

爷字灰rr守医 c灰s灰医 承年rr百医 c灰rr百医 c灰j灰医 年tc丽爸

也R神祝神作BRE义 U白灰 承年qu年白灰 cl灰s年 平年 承灰l灰br灰s qu年 r年年呼承l灰安灰 灰l sust灰白t浸v百 百 灰 l灰 fr灰s年

sust灰白t浸v灰丽 爷Y百医 El医 Ell灰 Ell百s医 习u浸年白医 年l医 l灰医 祝百s百tr百s医 年tc丽爸

ADJET存V神义 U白灰 承灰l灰br灰 qu年 平年scr浸b年 百 呼百平浸f浸c灰 年l sust灰白t浸v百丽

爷u白 c灰rr百 r百j百医 u白灰 呼uj年r 平年lg灰平灰医 u白灰 v灰c灰 g百r平灰医 年l cu灰rt百 百scur百丽爸

VERB神义 U白灰 灰cc浸宝白医 年st灰平百 百 r年l灰c浸宝白 年白tr年 平百s c百s灰s

爷c百rr年r医 s年r医 灰呼灰r医 海灰bl灰r医 浸r医 海灰c年r医 年tc丽爸

VERB神 AUX存佛存AR义 Es u白 v年rb百 qu年 灰守u平灰医 s浸 v灰 灰白t年s 平年l v年rb百 承r浸白c浸承灰l丽

爷 Ell灰 平年s年灰 c百rr年r医 El t浸年白年 qu年 浸r医 百 T年rr守 v灰 灰 浸r 灰l ju年g百丽

El 神BJET神 平年 u白 v年rb百 年s u白 sust灰白t浸v百 qu年 灰承l浸c灰 灰l v年rb百丽 爷c百呼年r c百呼浸平灰医 c灰呼浸白灰r 年白 年l

c灰呼浸白百医 l年年r u白 l浸br百医 年tc丽 Est灰s fr灰s年s 年白 C海浸白百 s百白 V年rb百-神bj年t百s c百呼承l年j百s丽

ADVERB存神义 U白灰 承灰l灰br灰 qu年 呼百平浸f浸c灰 v年rb百s医 灰平j年t浸v百s医 百tr百s 灰平v年rb浸百s医 百 claacuteusul灰s丽 E白

年s承灰ntilde百l s年 百bt浸年白年 平年 f浸白灰l浸安灰r 年白 ndash呼年白t年丽 爷c百rr年 raacute承浸平灰呼年白t年医 c灰呼浸白灰r l年白t灰呼年白t年

年scr浸b浸r cu浸平灰平百s灰呼年白t年医 年tc丽爸 神tr百s 年j年呼承l百s 平年 灰平v年rb浸百s义 灰海百r灰医 呼u守医 bu年白百医 灰quiacute医 年tc丽

El SUJET神 平年 u白灰 s年白t年白c浸灰 年s 年l sust灰白t浸v百 百 承r百白百呼br年 灰c年rc灰 平年l qu年 l灰 百r灰c浸宝白 年st灰

海灰bl灰白平百丽 爷El 承年rr百 l灰平r百医 百 El c百rr年 raacute承浸平灰呼年白t年 灰l 作年rc灰平百丽爸 也灰r灰 平年t年r呼浸白灰r qu年 年s 年l

suj年t百医 承r年g加白t年s年 灰 s浸 呼浸s呼百义 习u浸年白 百 qu年 l灰平r百丽

也ART存CU佛A 存祝TERR神GAT存VA 爷C海浸白百爸义 U白灰 承灰l灰br灰 us灰平灰 usu灰l呼年白t年 年白 年l f浸白 平年 u白灰 百r灰c浸宝白医

l灰 cu灰l 海灰c年 平年 l灰 百r灰c浸宝白 u白灰 承r年gu白t灰丽 爷丽呼灰医 丽白年医 丽b灰医 丽守灰医 年tc爸

也ART存CU佛A GRA作AT存CA佛义 爷C海浸白百爸 U白灰 承灰l灰br灰 qu年 s百l百 t浸年白年 u白 s浸g白浸f浸c灰平百 守 us百 gr灰呼灰t浸c灰l丽

爷丽平年医 丽l年医 -安海浸医 -安海年医 年tc丽爸

佛灰s f百r呼ul灰s gr灰呼灰t浸c灰l年s us灰平灰s 年白 年st灰 cl灰s年 t浸年白年白 年l 承r百承宝s浸t百 平年 s年承灰r灰r 年白

承灰rt年s 守 s浸呼承l浸f浸c灰r l灰 gr灰呼aacutet浸c灰 C海浸白灰丽 祝百s百tr百s us灰呼百s 灰br年v浸灰c浸百白年s c百l百c灰平灰s 承百r 年白-

c浸呼灰 平年 l灰s 承灰l灰br灰s gr灰呼灰t浸c灰l年s丽 也灰r灰 海灰c年r u白灰 百r灰c浸宝白医 s百l百 c百白年ct灰 l灰s 承灰l灰br灰s 平年-

白tr百 平年 l灰 f百r呼ul灰丽 Aquiacute 海灰守 灰lgu白百s 年j年呼承l百s 平年 f百r呼ul灰s gr灰呼灰t浸c灰l年s 守 c百呼百 s年承灰r灰rl灰s

年白 承灰rt年s丽

F神R作U佛A GRA作AT存CA佛义 SUJET神-VERB神-神BJET神丽

El c百呼年 c百呼浸平灰丽 El suj年t百医 c百呼年 = v年rb百医 c百呼浸平灰 百bj年t百丽

字年白r浸 l年年 年l l浸br百丽 字年白r浸 suj年t百医 l年年r v年rb百医 l浸br百 百bj年t百丽

F神R作U佛A GRA作AT存CA佛义 S-VERB神 AUX存佛存AR-VERB神- 神BJET神

Ell灰 qu浸年r年 浸r 灰 C海浸白灰丽

Ell灰 suj年t百医 qu浸年r年 v年rb百 灰ux浸l浸灰r医 浸r = v年rb百医 C海浸白灰 百bj年t百丽

El qu浸年r年 l年年r u白 l浸br百丽

El suj年t百医 qu浸年r年 = v年rb百 灰ux浸l浸灰r医 l年年r v年rb百医 u白 l浸br百 百bj年t百丽

29

Pǔtōnghuagrave digrave sigrave kegrave

普通 第四课

shēngciacute wagraveiqiacuten fuacutewugrave

生词义 外勤 服务

Servicio del campo

Shǒuwagravengtaacutei chuaacutendagraveo digraveqū 望台 Atalaya 道 地区 Territorio

Jǐngxǐng Chuaacutendagraveo xiǎoshiacute

儆醒 Despertad 道 小时 Horas en el servicio del campo

D nzh ng Chuaacutendagraveo bagraveogagraveo

单张 Tratado 道 报告 Informe del servicio del campo

Zaacutezhigrave Hǎoxi oxī 志 Revista 好消息 Buenas nuevas

Shū Kograveng

书 Libro 空 Tiempo libre

Dagrave cegravezi Shegravengjīng

大册子 Folleto 圣经 La Biblia

Zhegravengguīxi nqū G oxigraveng

正规先驱 Precursor regular 高 Ser feliz

Fǔzhugravexi nqū Wegraventiacute

佔先驱 Precursor auxiliar 问题 Pregunta

Quaacutenshiacutefuacutewugrave Xugravefǎng

全时服务 Servicio de tiempo completo 续访 Revisita

Wagraveiqiacuten fuacutewugrave Fēnf

外勤 服务 Servicio del campo 分发 Colocar distribuir

Shegravengjīng yaacutenjiū Cheacutengg ng

圣经 研究 Estudio biacuteblico 成功 Ser exitoso

iji zhuacutehugrave Regravexīn

挨家逐户 De casa en casa 热心 Ser celoso

Ji tiacuteng Shegravengjīng yaacutenjiū Zhogravengyagraveo

家庭 圣经 研究 Estudio de familia 重要 Importante

Maacuteng Xǐhuan

忙 Ocupado 喜欢 Gustar

Chuaacutendagraveoyuaacuten Chuaacutendagraveo

道员 Publicador 道 Predicar

30

Xīn Jiegraveshagraveo Ciacute

新 绍 词 Nueva Presentacioacuten

Nǐhǎo g i nǐ hǎoxi oxī qǐng nǐ kagraven zhegrave duagraven jīngweacuten Shīpi n

你好 给 你 好消息 请 你 看 段 经文 诗篇 Hola Aquiacute hay buenas nuevas para ti Por favor lea mire esta escritura

Yigravereacuten bigrave de zhaacuteo dagravedigrave yǒngyuǎn zagravei digraveshagraveng njū

人 必 得着 大地 永 在 地 居rdquo

Wǒ xiagrave ge xīngqī zagraveilaacutei bagraveifǎng nǐ hǎo ma

个 星期 来 拜访 你医 好吗 Puedo volver la proacutexima semana a visitarte esta bien

Nǐ sheacutenme shiacutehou yǒu kograveng

你 时候 空

Cuando tienes tiempo libre

Hǎo xiagrave ge xīngqī jiagraven

好 个星期 见 OK te veo la siguiente semana

Contesta 好 hǎo OK 好 bugravehǎo No OK

Contesta Un diacutea de la semana un tiempo del diacutea

31

Diciendo la hora

Diǎn Fēnzh ng 点 分钟 Kegrave 刻 Ch

Bagraven 半

1200 Shiacutersquoegraver diǎn

十 点

1205 Shiacutersquoegraver diǎn wǔ

十 点 五分

1215 Shiacutersquoegraver diǎn shiacutewǔ fēn

十 点 十五 分 Shiacutersquoegraver diǎn yīkegrave 十 点 一刻

1230 Shiacutersquoegraver Diǎn S nshiacute Fēn

十 点 十 分

Shiacutersquoegraver diǎn bagraven

十 点 半

1245 Shiacutersquoegraver diǎn sigraveshiacute wǔ fēn

十 点 四十 五 分 Shiacutersquoegraver diǎn s n kegrave

十 点 刻

Dialogo Duigravehuagrave 对话

Qǐngwegraven xiagravenzagravei jǐ diǎn

请问 现在 几 点 Anna

Xiagravenzagravei b diǎn bagraven

现在 点 半 Sentildeor Wang

Xiegravexie

谢谢

Anna Qǐngwegraven huǒchē jǐ diǎn laacutei ne

请问 火车 几 点 来 呢

Huǒchē jiǔ diǎn laacutei

火车 九点 来 Sentildeor Wang

Xiegravexie zagraveijiagraven

谢谢 见 Anna

En punto

Un cuarto de hora

Faltan

Minuto

Medio

32

Practica con tonos

11

12

13

14

21

22

23

24

31

32

33

34

41

42

43

44

Yēsū Jīdū Shīpi n

耶稣 Jesuacutes 基督 Cristo 诗篇 Salmos

Ji tiacuteng Zhēnyaacuten Zhēnshiacute

家庭 Familia 箴言 Proverbios 真实 Verdad

Yīngyǔ F ngfǎ Shēntǐ

英语 Idioma Ingles 方法 Meacutetodo 身体 Cuerpo

Ti nqigrave Shēngbigraveng Shēngqigrave

天气 Clima 生病 Enfermo 生气 Enojado

Fuacuteyīn Qiacutejigrave Yuaacutenyīn

福音 Buenas nuevas 奇迹 Milagro 原因 Razoacuten

Naacutentiacute Xueacutexiacute Reacutenmiacuten

难题 Problema 学 Aprender 人民 Gente

Faacutennǎo Moacuteguǐ Waacutenm i

烦恼 Preocupado 魔鬼 Diablo 完美 Perfecto

Chuaacutendagraveo Reacutenlegravei Shuacutejiagrave

传道 Predicar 人类 Humanidad 价 Rescate

Yǒngshēng Niǔyuē K xī

永生 Vida eterna 纽约 Nueva York 可惜 Lastima

Sǐwaacuteng Ji jueacute M iguoacute

死亡 Muerte 解决 Resolver 美国 Ameacuterica

Mǎk Xiǎngfǎ K yǐ

马可 Marcos 想法 unto v st 可以Poder

Miǎnfegravei Ǒuxiagraveng Dǎogagraveo

免费Gratis 偶像 Iacutedolo 祷告 Oracioacuten

Shegravengjīng Chagravenggē Lugraveji

圣经 Biblia 唱歌 Cantar 路加 Lucas

Legraveyuaacuten Xiagravewaacute Regravenheacute

乐园 Paraiacuteso 夏娃Eva 任何Cualquier

Zhegravengfǔ Jigravenlǐ Zuogravezh

府 Gobierno 礼Bautismo 者 Autor

Shigravejiegrave Yigravejian Bagraveoligrave

世界 Mundo 意见Opinioacuten 暴力 Violencia

33

La diferencia en medio de Bugrave Y Meacutei 没

Negacioacuten ~

Bugrave No No querer

Meacutei No ( solo con Yǒu )

没 MeacuteiYǒu Verbo negativo en pasado

Ejemplos w Bugrave Kagraven

看 o po reacute v r

Wǒ Bugrave neacuteng kagraven

能 看 o pu o v r

Wǒ Meacuteiyǒu kagraven

没 看 o lo v

Wǒ meacuteiyǒu zaacutezhiacute

没 杂职 o t n o r v st s

Wǒ meacuteiyǒu duacute guograve zhegrave b n shū

没 读 过 本 书 o l iacute o st l ro

34

Pǔt nghuagrave Digrave Wǔ Kegrave

普通话 第 五 课 Ji tiacuteng

家庭 Familia

Bagraveba

爸爸 p M ma

妈妈 m Eacuterzi

儿子 o Nǚrsquoeacuter

女儿 Shūshu

叔叔 iacuteo Gūgu

姑姑 iacute Yeacuteye

爷爷 u lo Nǎinai

奶奶 u l Zhiacutezi

侄子 o r no Zhiacutenǚ

侄女 o r n Fugraveqīn

父亲 r

Zhagravengfū

丈夫 sposo

Qīzi

妻子 spos Ji tiacuteng

家庭 m l Haacuteizi

孩子 ntildeo n Reacutenciacute

仁慈 on Qīnmigrave

亲密 m or m o G ut ng

沟通 omun oacuten Xi oqiǎn

消遣 sp r m nto Guǎnjiagraveo

管教 s pl n Jieacutehūn

结婚 s rs Mǔqīn

母亲 r

Hūnyīn

婚姻 tr mon o Agravei

爱 mor Zūnzhograveng

尊重 sp t r Liacutehūn

离婚 vor r Gu nxīn

心 u r Pegraveirsquoǒu

配偶 oacutenyu Sūnzi

孙子 to Sūnnǚ

孙女 t Dǎogagraveo

祷告 r r Jīdūtuacute

基督徒 r st no Fugravemǔ

傅母 r s

35

Verbo ldquoirrdquo qugrave

娜 去 王国聚会所 丽 你呢

nnagrave Wǒ jīnti n qugrave Waacutengguoacutejugravehuigravesuǒ Nǐ ne

王 小姐 知道 王国聚会所 Waacuteng Xiǎojie Wǒ bugrave zhīdao k bugrave k yǐ ________ Waacutengguoacutejugravehuigravesuǒ

娜义 你 _____________王国聚会所 吗 nnagrave Nǐ xǐhuan________________ Waacutengguoacutejugravehuigravesuǒ ma

王 小姐义 是 的 要 _________ 王国聚会所 Waacuteng xiǎojie xǐhuan k shigrave wǒde zhagravengfū bugraveyagraveo wǒ _______________ Waacutengguoacutejugravehuigravesuǒ

娜 义 呢 nnagrave wegraveisheacutenme ne

王 小姐义 知道 Waacuteng xiǎojie Wǒ y bugrave zhīdao

Nueva presentacioacuten Xugravefǎng

续访 Revisita

你好 给 了 你 好消息丽 它 帮助人 学 圣经 Nǐhǎo Shagravengcigrave wǒ g i le nǐ hǎoxi oxī T b ngzhugrave reacuten xueacutexiacute Shegravengjīng

觉得 人 明 圣经 很 要 所 带 了 一本 子 来 给 你

Wǒ jueacutede reacuten miacutengbai Shegravengjīng h n zhogravengyagraveo suǒyǐ dagravei le yīb n cegravezi laacutei g i nǐ

请 你 看看 见 Qǐng nǐ kagravenkagraven Zagraveijiagraven

36

BASE DE DATOS BIOGRAFICA

PALABRAS INTERROGATIVAS

Las palabras interrogativas de la pagina 26 estaacuten subrayadas en cada oracioacuten

PREGUNTAS RESPUESTAS 1 Nǐ hagraveo Nǐ jīnti n z nmeyagraveng H n hagraveo bugravecuograve haacutei k yǐ

你好 你 怎 样 很好放 错放

2 Nǐde huigravezhograveng yǒu jǐge xi nqū Wǒde huigravezhograveng yǒu ge xi nqū

你的 会众 几个 先驱 的 会众 个 先驱丽

3 Nǐ yǒu haacuteizi ma Yǒu wǒ yǒu ge haacuteizi

你 孩子吗 医 个 孩子丽

爷s浸医 守百 t年白g百 ___ 海浸j百s爸

wǒ meacuteiyǒu haacuteizi

神义 没 孩子丽

爷守百 白百 t年白g百 海浸j百s爸

4 Nǐ zuigrave xǐhuan nǎ ge jugravehuigrave Wǒ zuigrave xǐhuan jugravehuigrave

你最 哪 个 聚会 最 聚会丽

VOCABULARIO PARA BASE DE DATOS BIOGRAFICA

1 H n hǎo

很好义 呼u守 b浸年白

2 Haacutei k yǐ

义 白百 呼灰l

3 Zuigrave

最义l灰 呼灰s

4 Xǐhuan

义 gust灰r

5 Jugravehuigrave

聚会义 r年u白浸百白

6 Haacuteizi

孩子义 白浸白百 爷灰爸放白浸白百s 爷白浸白灰s爸

7 Meacuteiyǒu

没 义 白百 t年白年r

37

Actuando un Drama

挪亚建造了方

Nuoacuteyagrave JiagravenzagraveoLe f ngzh u 祝百年 c百白stru守百 年l 灰rc灰

该隐杀了亚伯

G iyǐn sh le Yagraveboacute Cain mato a Abel 雅 给 红

Yǎgegrave g i Yǐsǎo hoacuteng gēng Jacob dio a Esau guisado rojo

利 加给骆驼 水

Ligravebǎiji g i luogravetuo shuǐ hē Rebeca dio de beber agua a los camellos 伯生病了

Yuēboacute shēngbigraveng le Job enfermo 亚当跟夏娃 了 禁果

Yagraved ng gēn Xiagravewaacute chī le jigravenguǒ Adan y Eva comieron el fruto prohibido

38

Pǔt nghuagrave digrave liugrave kegrave ti n

普通话 第 课义 C浸年l百

Ti nshǐ Xīnniaacuteng Shiacute sigrave Wagraven sigrave qi n reacuten

天使 aacute白g年l 爷年s爸 新娘 白百v浸灰医 平年s承百s灰平灰 十四万四千人 144医政政政

S l fuacute Xīnlaacuteng Shagravengdigrave de waacutengguoacute

撒拉弗 s年r灰fiacute白 新郎 白百v浸百医 平年s承百s灰平百 上帝的王国 R年浸白百 平年 D浸百s

Jīlugraveboacute Liacuteng Yēheacutehuaacute de bǎozuograve

基路伯 qu年rubiacute白 灵 年s承iacuter浸tu 耶和华的宝座 Tr百白百 平年 J年海百vaacute

Liacutengtǐ Dagraveqigrave Shǔti n de fugravehuoacute

灵体 承年rs百白灰 年s承浸r浸tu灰l 大气 灰t呼宝sf年r灰 属天的复活 r年surr年cc浸宝白 c年l年st浸灰l

Ti nshagraveng de Ti nk ng Xīn ti n

天上的 c年l年st浸灰l医 平浸v浸白百 天空 年l c浸年l百 新天 白u年v百 c浸年l百s

Wugravezhigrave de Xīngxing Xīn Yēlugraves l ng

物质的 fiacutes浸c百 星星 年str年ll灰s 新耶路撒冷 白u年v灰 J年rus灰leacute白

Bugravesǐ de tegravexigraveng Yǔzhograveu Liacutengjiegrave

不死的特性 浸白呼百rt灰l浸平灰平 宙 年l u白浸v年rs百 灵界 年l 呼u白平百 年s承浸r浸tu灰l

Xiǎo quacuten yaacuteng Kagravenbugravejiagraven de Zhǔdǎoweacuten

小群羊 年l r年b灰白百 承年qu年ntilde百 看不见的 浸白v浸s浸bl年 主祷文 l灰 百r灰c浸宝白 平年l S年ntilde百r

Dagraveneacuteng de Shograveugagraveo Shograveugagraveofegravenzǐ

大能的 t百平百承百平年r百s百 受膏 u白g浸平百 受膏分子 l百s u白g浸平百s

Xīn jiegraveshagraveo ciacute

新 绍词 祝u年v灰 承r年s年白t灰c浸百白

你好 给了你 望 杂志

Nǐhǎo shagravengcigrave g i le nǐ Shǒuwagravengtaacutei zaacutezhigrave Hola La ultima vez te di a ti una revista Atalaya

请留意 说义 望 帝的王国

Qǐng liuacuteyigrave zhegravelǐ shu Shǒuwagravengtaacutei xu nyaacuteng Shagravengdigrave de waacutengguoacute Por favor presta cuidadosa atencioacuten aquiacute dice Anunciando el Reino de Jehovaacute

耶稣在 祷文 提到 个王国丽

Yēsū zagravei Zhǔdǎoweacuten lǐ tiacutedagraveo zhegravege waacutengguoacute Jesuacutes menciono este Reino en la oracioacuten del Sentildeor

39

他说义 愿你的王国来临丽 愿你的旨意在地上实现

T shu yuagraven nǐ de waacutengguoacute laacuteiliacuten Yuagraven nǐde zhǐyigrave zagravei digraveshagraveng shiacutexiagraven El dijo Venga tu Reino Hagase tu voluntad en la tierra

象 在天上 一样丽 这本 志解释上帝的 王国 是什么丽 请 一下丽 再见

xiagraveng zagravei ti nshagraveng yīyagraveng zhegrave b n zaacutezhigrave ji shigrave Shagravengdigrave de waacutengguoacute shigrave sheacutenme qǐng duacute yī xiagrave zagraveijiagraven Asiacute como en el cielo Esta revista el Reino de Dios que es por favor lea esto Adioacutes

Xīn dogravengciacute zuograve

新动词 做 字ACER

zuogravefagraven zuograve g ngzuograve

做 海灰c年r 爷c百呼浸平灰爸 做工作 海灰c年r tr灰b灰j百

zuograve peacutengyou zuograve zuograveyegrave

做朋友 海灰c年r 灰呼浸g百s 做作业 海灰c年r t灰r年灰

nǐ zuograve sheacutenme g ngzuograve

你做什么工作 Tu qu年 tr灰b灰j百 海灰c年s

wǒ xiǎng zuograve peacutengyou

我想做朋友 Y百 qu浸年r百 海灰c年r 灰呼浸g百s丽

Shegravengjīng reacutenwugrave

圣经 人物 也ERS神祝AJES B存B佛存C神S

Adan Yagraved ng Isaac Yǐs Job Yuēboacute

亚当 撒 伯

Dina Dǐnaacute Jacob Yǎgegrave Abel Yagraveboacute

拿 雅 亚伯

Eva Xiagravewaacute Esau Yǐsǎo Aaron Yagraveluacuten

夏娃 亚伦

Noe Nuoacuteyagrave Raquel L jieacute Moises Moacutexī

挪亚 拉结 摩西

Abraham Yagraveboacutel hǎn Rebeca Ligravebǎiji Cain G iyǐn

亚伯拉罕 利 加 该隐

40

VERBOS AUXILIARES PODER K yǐ Huigrave Neacuteng

医 会医 amp 能

K yǐ 义 爷v年rb百爸 Est灰r c灰承灰c浸t灰平百 承灰r灰义Est灰 年s l灰 f百r呼灰 呼灰s c百呼加白呼年白t年 us灰平灰 承灰r灰 平年-

c浸r 承百平年r 百 海aacuteb浸l医 c灰承灰安丽 E白 年l f百ll年t百 Ex浸g年医 承百r 年j年呼承l百医 s年 平浸c年义 nǐ k yǐ zhīdao yǒu sheacutenme y oqiuacute Esto significa Puedes tu saber que requisitos tiene Dios k yǐ puede tambieacuten te-ner la connotacioacuten de Permitido a o tener permiso a Por ejemplo wǒ k yǐ qugrave Joseacute de ji ma Significa Puedo ir a la casa de Joseacute Un Padre puede decir k yǐ si puedes o bugrave k yǐ no no puedes

Huigrave

会义爷v年rb百爸 Est灰r c灰承灰c浸t灰平百 承灰r灰义 Huigrave tiene la connotacioacuten de mentalmente capaz o

haacutebil para o conocer como hacer Por ejemplo wǒ huigrave shuō Pǔtōnghuagrave significa yo puedo hablar mandarin O wǒ huigrave xiě Zhōngweacuten significa yo puedo escribir chino Escribir o hablar un lenguaje exige habilidad mental entonces nosotros usamos el verbo huigrave para expresar ese pensa-miento

Neacuteng

能义 爷v年rb百爸 Est灰r c灰承灰c浸t灰平百 承灰r灰义 neacuteng tiene la connotacioacuten de ser fiacutesicamente capaz

para hacer una actividad Por ejemplo una persona con una herida puede decir wǒ bugrave neacuteng pǎobugrave lo que significa yo no puedo correr O alguien que apenas se recupero de una herida pue-de decir wǒ neng tiagraveowǔ lo cual significa yo puedo bailar (Esta declaracioacuten tiene la connotacioacuten de ser fiacutesicamente haacutebil para bailar Nosotros podriacuteamos decir tambieacuten wǒ huigrave tiagraveowǔ lo cual puede significar yo se como bailar)

41

Pǔt nghuagrave Digrave qī Kegrave Shigravejiegrave

普通 第七课 世界 El 呼u白平百丽

Chuacutenzhegraveng de sīxiǎng Huagravei Duacutepǐn

纯正的思想 也年白s灰呼浸年白t百s 承ur百s 坏 作灰lv灰平百医 浸白浸cu百 毒品 Dr百g灰s

Dagraveodeacute de jieacutejigraveng Bǎngyagraveng Bugravedagraveodeacute

道德的洁净 佛浸呼承浸年安灰 呼百r灰l 榜样 爷bu年白爸 Ej年呼承l百 不道德 存白呼百r灰l

Shēntǐ de jieacutejigraveng Peacutengyou Fǎnpagraven

身体的洁净 佛浸呼承浸年安灰 fiacutes浸c灰 朋友 灰呼浸g百 反叛 R年b年l灰rs年义 un rebelde

Sīxiǎng de jieacutejigraveng Chuaacutentǒng Yǐngxiǎng

思想的洁净 佛浸呼承浸年安灰 呼年白t灰l 统 Tr灰平浸c浸宝白 爷年s爸 影响 存白flu年白c浸灰 爷s爸

Liacutengxigraveng de jieacutejigraveng Yuacutelegrave Xi oqiǎn

灵性的洁净 佛浸呼承浸年安灰 年s承浸r浸tu灰l 娱乐 E白tr年t年白浸呼浸年白t百 消遣 R年cr年灰c浸宝白

Bugravejieacute xiacutengweacutei Diagravenyǐng Diagravenshigrave

不洁行为 也r灰ct浸c灰s 浸白呼u白平灰s 电影 也年liacutecul灰s 电视 T年l年v浸s浸宝白

Yīzhuoacute Toacutengxueacute Toacutengg ng

衣着 R百承灰医 s百呼br年r百医 c灰l安灰平百 同学 C百呼承灰ntilde年r百 平年 cl灰s年 同工 C百呼承灰ntilde年r百 平年 tr灰b灰j百

Fagravexiacuteng Yaacutentaacuten Ji owǎng

发型 Est浸l百s 平年 c灰b年ll百 言谈 字灰bl灰医 l年白gu灰j年 交 As百c浸灰rs年 c百白

Yīfu zhu ngbagraven Tagraveidu Bagraveoligrave

衣服装扮 Est浸l百s 平年 r百承灰 态度 Act浸tu平 爷灰ct浸tu平年s爸 暴力 V浸百l年白c浸灰

Bugraveliaacuteng de ji owǎng Shu huǎng de reacuten W iz ngjiagraveo

不良的交 作灰l灰s 灰s百c浸灰c浸百白年s 说谎的人 作年白t浸r百s百 爷s爸 伪宗教 R年l浸g浸宝白 f灰ls灰

Cheacutengyǔ

成语 作百平浸s呼百s C海浸白百s

Un modismo es un refraacuten que cuenta una historia o transmite un significado especifico tal como Dar gato por liebre o Perro que ladra no muerde El Chino tiene muchos mas modis-mos comuacutenmente usados que en el EspantildeolIngles Los modismos Chinos son llamados Chengyu Los Chengyu son representados usualmente (pero no siempre) por cuatro carac-teres Ellos son enlistados en la mayoriacutea de los diccionarios bajo el primer caraacutecter de el Chengyu Las publicaciones Atalaya usan Chengyu frecuentemente El folleto Paz y Feli-cidad duraderos Paacuteg 17 nos da algunos ejemplos (Nosotros proveemos una copia para que puedas mirarla en la ultima pagina de esta leccioacuten)

42

liaacutenciacute 量词 也灰l灰br灰s 浸白平浸c灰平百r灰s 爷平年 呼年平浸平灰爸

U白灰 呼灰白灰平灰 平年 c灰b灰ll百s丽 U白灰 b灰白平灰平灰 平年 承aacutej灰r百s丽 Tr年s 海百g灰安灰s 平年 承灰白丽 祝u年v年 承灰r年s 平年 安灰承灰t百s丽 El 年s承灰ntilde百l t灰呼-

b浸eacute白 t浸年白年 呼uc海灰s 承灰l灰br灰s 承灰r灰 gru承百s 平年 sust灰白t浸v百s丽 D年 浸gu灰l 呼百平百 浸gu灰l 年l C海浸白百 t浸年白年 呼灰s Cu灰白平百 tu 年s-

t灰s 海灰bl灰白平百 灰c年rc灰 平年 u白 白u呼年r百 年s承年c浸f浸c百 平年 sust灰白t浸v百s 爷承百r 年j年呼承l百 u白 l浸br百医 3 承年rs百白灰s医1政 c灰rr百s医

年tc丽爸 u白灰 承灰l灰br灰 浸白平浸c灰平百r灰s 平年b年 s年r us灰平灰 灰白t年s 平年l sust灰白t浸v百丽

Aquiacute 海灰守 灰lgu白百s 年j年呼承l百s义 yī b n shū (un libro) s n ge reacuten (tres personas) shiacute liagraveng qigravechē

一本书 三个人 十 汽车

(diez carros) Cuando espantildeol especifica un perro se traduce al chino uno perro si tu no conoces la palabra apropiada de medida entonces usa ge Es mejor que no usar una palabra de medida del todo Si tu solo deseas decir varios de algo sin decir un numero especifico en lugar de una palabra indicadora Tu podriacuteas usar yīxiē Por ejemplo yīxiē reacuten (varias personas) o yīxiē shū (varios libros) 一些 一些人

一些书

Algu白灰s 承灰l灰br灰s 浸白平浸c灰平百r灰s 守 su s浸g白浸f浸c灰平百义

Wegravei

位 Us灰平百 承灰r灰 平年白百t灰r r年s承年t百医 us灰平百 承灰r灰 J年海百vaacute医 Aacute白g年l年s 守 承年rs百白灰s丽

Ge

个 也灰l灰br灰 q s浸rv年 承灰r灰 t百平百 承r百承宝s浸t百 us灰平灰 承灰r灰 承年rs百白灰s医 J年海百vaacute医 Aacute白g年l年s 守 cr浸灰tur灰s 年s承浸r浸tu灰l年s丽

Z海ī 只 Us灰平百 承灰r灰 呼灰呼iacutef年r百s 爷承年rr百s医 g灰t百s医 v灰c灰s医 百v年j灰s医 年tc丽爸 t灰呼b浸eacute白 灰v年s

B n

本 Us灰平百 承灰r灰 百bj年t百s 年白cu灰平年r白灰平百s医 t灰l年s c百呼百 l浸br百s 爷 B浸bl浸灰医 年白c浸cl百承年平浸灰s医 年tc丽爸

Duigrave

对 U白 承灰r医 u白灰 承灰r年j灰 爷yī duigrave fūfugrave un par de esposos) Tiaacuteo

条 Us灰平百 承灰r灰 c百s灰s l灰rg灰s 百 fl灰c灰s医 c百呼百 s年r承浸年白t年s医 s百g灰医 u白 r浸百医 l浸st宝白医 年tc丽

Zh ng

张 us灰平百 承灰r灰 百bj年t百s 承l灰白百s u 海百r浸安百白t灰l年s c百呼百 呼年s灰医 年scr浸t百r浸百医 承灰承年l医 年tc丽

Liagraveng

us灰平百 承灰r灰 v年海iacutecul百s 爷c灰rr百s医 c灰呼浸百白年s医 t灰x浸s医 年tc丽爸

Fegraven

份 us灰平百 承灰r灰 tr灰b灰j百s医 承年r浸宝平浸c百s医 tr灰t灰平百s 守 r年g灰l百s丽

LLENA EL ESPACIO EN BLANCO CON LA PALABRA INDICADORAS APROPIADA

1 Wǒ yǒu s n shū 2 T yǒu sigrave qigravechē

我有 三 _____ 书 他有 四 ____ 汽车

3 Wǒde huigravezhograveng yǒu s nshiacutesigrave ______xi nqū 4 Yēsū xiagravenzagravei shigrave yī liacutengtǐ 我的 会众 有 三十四 _______ 先驱 耶稣现在 是一________灵体

5 T men yǒu wū haacuteizi 6 Nǐ yagraveo liagraveng zaacutezhigrave ma

他们 有五_______孩子 你要 两________ 志吗

7 Wǒde zhagravengfū yǒu liǎng _______zhiacutenǚ 8 Wǒ yǒu liǎng

我的 丈夫 有 两______侄女 我有 两_____g灰t百s丽

43

fugraveciacute

副词 ADVERB存神S

U白 灰平v年rb浸百 年s u白灰 承灰l灰br灰 平年scr浸承t浸v灰 qu年 呼百平浸f浸c灰 u白 v年rb百医 t灰l c百呼百 l年白t灰呼年白t年 百

raacute承浸平灰呼年白t年丽 作uc海百s 灰平v年rb浸百s 年白 年s承灰ntilde百l t年r呼浸白灰白 c百白 ndash呼年白t年丽 Algu白百s 年j年呼承l百s 平年 c百呼百

us灰r u白 灰平v年rb浸百 年白 年s承灰ntilde百l s百白义 El 年scr浸b年 raacute承浸平灰呼年白t年医 百 Ell灰 海灰bl灰 C海浸白百 呼u守 b浸年白丽

也灰r灰 海灰c年r u白 灰平v年rb浸百 年白 作灰白平灰r浸白医 灰quiacute 年st灰 l灰 f百r呼ul灰义

Suj年t百 区 v年rb百-百bj年t百 区 v年rb百 区 丽平年 区 灰平j年t浸v百

h n hǎo (muy bien bueno) magraven (lento) y kuagravei (raacutepido) son adjetivos Si tu los pones al fin de una oracioacuten adverbial tal como en la formula arriba todos ellos llegan a ser

adverbios Aqui hay algunos ejemplos

你做工作做地快 Tu tr灰b灰j灰s raacute承浸平灰呼年白t年爸

nǐ zuograve g ngzuograve zuograve de kuagravei

你做作业做地很好 Tu 海灰c年s tu t灰r年灰 呼u守 b浸年白爸

nǐ zuograve zuograveyegrave zuogravede h n hǎo

你学普通 学地非常好 Tu 年stu平浸灰s 呼灰白平灰r浸白 年xtr年呼灰平灰呼年白t年 b浸年白爸

nǐ xueacute Pǔt nghuagrave xueacute de fēichaacuteng hǎo

你说英文说地很慢 Tu 海灰bl灰s 浸白gl年s 呼u守 l年白t百爸

nǐ shu Yīngweacuten shu de h n magraven (En todas las oraciones de arriba el sujeto fue nǐ Los verbos-objeto fueron zuograve

de g ngzuograve zuograve zuograveyegrave xueacute Pǔtōnghuagrave y shu Yīngweacuten Luego el primer verbo fue repetido con un adverbio que lo modifica Nosotros podemos abreviar en el futuro la mayoriacutea de esas pala-bras cuando las usamos en formulas gramaticales por ejemplo Sujeto=S verbo-objeto=VO verbo=V adjetivo=ADJ adverbio=ADV

44

Cheacutengyǔ 语

尊敬 长辈义 在 发的 人 面前 你要 站起来 要 尊敬 老人医 又要 敬畏你的

Zūnjigraveng zhǎngbegravei zagravei baacuteifagrave de reacuten miagravenqiaacuten nǐ yagraveo zhagravenqǐlaacutei y yagraveo zūnjigraveng lǎoreacuten yograveu yagraveo jigravengwegravei nǐde

R年s承年t百 灰 白u年str百s 呼灰守百r年s义

上帝我是耶和华 利未记 1么义32

Shagravengdigrave wǒ shigrave Yēheacutehuaacute Ligravewegraveijigrave 1932

孝敬父母 当父母使你的日子在耶和华你上帝所 你的地上得

Xiagraveojigraveng fugravemǔ d ng fugravemǔ shǐ nǐde rigravezi zagravei Yēheacutehuaacute nǐ Shagravengdigrave suǒ cigrave nǐ de digraveshagraveng

Mostrar honra a los padres 以 长久 出埃及记 2政义12

Deacuteyǐ chaacutengjiǔ Chūrsquo ijiacutejigrave

水思源你趁着年幼衰败的日子尚未到当纪念造你的主Yǐnshuǐsīyuaacuten nǐ chegraven zhe niaacutenyograveu shu ibagravei de rigravezi shagravengwegravei dagraveo d ng jigraveniagraven zagraveo nǐde zhǔ

Cuando bebas agua piensa en su fuente (sentir gratitud)

道书12义1

Chuaacutendagraveoshū

近朱着赤医近墨着黑义 与智慧的人同行的医 必的智慧 和愚昧人作伴的医必

Jigraven zhū zhe chigrave jigraven Mograve zhe hēi yǔ zhigravehuigrave de reacuten toacuteng xiacuteng de bigrave de zhigravehuigrave heacute yuacutemegravei reacuten zuograve bagraven de bigrave cerca de bermellon se tine de rojo cerca de tinta se tine de Negro

受亏损 箴言 13义2政

Shograveu kuīsǔn Zhēnyaacuten

Permanente paz y felicidad como encontrarlas Pag 17 parr 16

恒久的平安和幸福怎样 才能找着 1陆页 1际段Heacutengjiǔ de piacutengrsquo n heacute xigravengfuacute z nyagraveng caacuteineacuteng zhǎozhaacuteo yegrave duagraven

45

Pǔt nghuagrave digrave b kegrave

普通话 第 课

Shēngciacute Zōngjiagraveo

生词 宗教 R年l浸g浸宝白

Zōngjiagraveo Kězēng de Hǎidigravesī 宗教 Religioacuten 可憎的 Detestable 海地斯 Hades Choacutengbagravei Piānjiagraven Xīwūrsquoěr 崇拜 Adorar 偏见 Prejuicio 希屋尔 Seol Shiacutezigravejiagrave Pagravendagraveozhě Zǔxiān

十 架 Cruz 判道者 Apostata (s) 祖先 Ancestro (s) Digraveyugraveyǒnghuǒ Ouxiagraveng Jīdūjiagraveoguoacute

地狱永火 Infierno 偶像 Imagen (es) 基督教国 Cristiandad Liacutenghuacuten Mugraveshi Fēnbieacute de gōngzuograve

灵魂 Alma (pagano) 牧师 Cleacuterigo 分别的工作 Trabajo de separacioacuten Wěizōngjiagraveo Jiagraveotaacuteng Liacutenghuacutenbugravesǐ 伪宗教 Religioacuten (es) falsa (s) 教堂 Iglesia catedral 灵魂不死 Inmortalidad del alma Zǔxiacutengzhugrave Zōngjiagraveo liaacuten heacute Chuacutenzhēn zōngjiagraveo

苦 柱Madero de tormento 宗教联合 Intercambio De fe 纯真宗教 Religioacuten pura Dagravebābǐluacuten Kuān lugrave Zhǎi lugrave

大巴比伦 Babilonia la grande 宽路 El camino ancho 窄路 El camino angosto Gǎnrsquoēnjieacute Shegravengdagravenjieacute Fugravehuoacutejieacute

感恩节 Dia de gracias 圣 节 Navidad 复活节 Pascua Sānwegraveiyītǐ Jieacuterigrave Tōngliacutengshugrave

三位一体 Trinidad 节日 Dia festivo 通灵术 Espiritismo

46

Xīn Dogravengciacute

新动词 祝u年v百 v年rb百义 C百白百c年r 爷s灰b年r爸

Regravenshi Zhīdao

认识 c百白百c年r 爷灰 u白灰 承年rs百白灰 百 c百s灰 b浸年白爸 守 知道 c百白百c年r医 s灰b年r 爷u白 f灰ct百r爸

1丽 Wǒ regravenshi t

我认识他 Y百 l百 c百白百安c百 灰 年l 爷c百呼百 u白 灰呼浸g百爸

2丽 Wǒ zhīdao t shigrave sheacutei

我知道他是谁 Y百 s年 qu浸年白 年s 年l丽

3丽 Nǐ regravenshi zhēnlǐ du jiǔ le

你认识真理多久了 Cu灰白t百 t浸年呼承百 t浸年白年s 平年 c百白百c年r l灰 v年r平灰平 4丽 Nǐ zhīdao waacutengguoacute jugravehuigrave suǒ zagravei nǎr ma

你知道王国聚会所在哪儿吗 Tu s灰b年s 平百白平年 年st灰 年l S灰l宝白 平年l R年浸白百 附丽 T shigrave nǐde hǎo peacutengyou duigrave ma wǒ bugrave t

他是你的好朋友医对吗 我不________他 爷佛l年白灰 年l 年s承灰c浸百 年白 bl灰白c百爸

Xīn jiegraveshagraveo ciacute

新 绍词 祝u年v灰 承r年s年白t灰c浸宝白

Nǐ hǎo g i nǐ hǎo xi oxi

你好给你好消息 爷l浸t年r灰tur灰 年白 呼灰白百 平年l 灰呼百 平年 c灰s灰爸

Qǐng nǐ kagraven yī duagraven jīngweacuten

请你看一段经文 爷l年年r S灰l呼百 3陆义2么爸也百r f灰v百r 呼浸r年 年st灰 年scr浸tur灰 爷c百白呼浸g百爸

Suǒyǐ hǎoreacuten huigrave cheacutengshograveu nǎ ge digravefang ne

所以医好人会承受哪个地方呢

Entonces que lugar heredara la gente Buena digraveqiuacute digraveshagraveng

Escuc海年 l灰 r年s承u年st灰 c百白 l灰 年s承年r灰白安灰 平年义 地球 百 地上

Wǒ xiagrave ge xīngqī zagravei laacutei bagraveifǎng nǐ hǎo ma

我下个星期再来拜访你医好吗Esta bien si puedo regresar la siguiente semana Hǎo k yǐ xiacuteng

爷S浸 年ll百s r年s承百白平年白义 好 百 可以 百 行 承百r f灰v百r 海灰g灰 l灰 s浸gu浸年白t年 承r年gu白t灰丽爸

Nǐ sheacutenme shiacutehou yǒu kograveng

你什么时候有空 爷Escuc海年 cu浸平灰平百s灰呼年白t年 承灰r灰 r年s承百白平年r丽爸

Cuando tienes tiempo libre Hǎo nagrave xiagrave ge xīngqī jiagraven

好医那下个星期______见B浸年白医 年白t百白c年s t年 v年百 年l s浸gu浸年白t年 __________

47

Zagravei

在 爷年st灰r 年白医 年白爸

Suj年t百 区 zagravei + cosa lugar persona + Posicioacuten palabra

Zagravei shagraveng 在丽丽丽

Shagraveng nagrave b n shū zagravei zhu shagraveng

上 年白医 s百br年医 年白c浸呼灰 年j义那本书在桌上

爷S海灰白g t灰呼b浸eacute白 t浸年白年 呼uc海百s 百tr百s s浸g白浸f浸c灰平百s爸

Zagravei xiagrave 在 下Xiagrave nagrave b n shū zagravei zhu xiagrave

下 平年b灰j百 平年医 灰b灰j百 年j义那本书在桌下

Zagravei lǐ 在 里 Lǐ nagrave b n shū zagravei b o lǐ

里 年白医 平年白tr百 平年 年j义那本书在包里

Zagravei wagravei 在 外Wagravei nagrave b n shū zagravei b o wagravei

外 fu年r灰 平年 年j义那本书在包外

Zagravei paacuteng bian 在 丽旁边Paacuteng bian nagrave b n shū zagravei zaacutezhigrave paacutengbi n

旁边 l灰平百 年j义那本书在 志旁边

Zagravei qiaacutenmian 在 前面Qiaacutenmian nagrave b n shū zagravei nǐ qiaacutenmian

前面 年白fr年白t年 平年医 平年l灰白t年 年j义那本书在你前面

Zagravei hograveumian 在 后面Hograveumian nagrave b n shū zagravei nǐ hograveumian

后面 年白 l灰 承灰rt年 tr灰s年r灰医 平年traacutes 平年 年j义那本书在你 面丽

48

H n shigrave 很 作u守 Y 是 S年r

1丽 H n

很 灰平v年rb浸百爸 s浸g白浸f浸c灰 作u守医 b灰st灰白t年丽

Us灰平百 c百白 灰平j年t浸v百s 平年scr浸b浸年白平百 百bj年t百s丽

Wǒ h n g o T h n lǎo

我很高 Y百 s百守 呼u守 灰lt百丽 他很老 El 年s 呼u守 V浸年j百丽

Bagraveba h n shograveu M ma h n ǎi

爸爸很瘦 也灰承灰 年s 呼u守 fl灰c百丽 妈妈很矮 作灰呼灰 年s 呼u守 b灰j浸t灰丽

2丽 Shigrave

是 v年rb百爸 s年r丽 Us灰平百 c百白 c浸rcu白st灰白c浸灰s 守 c百白平浸c浸百白年s c百白cr年t灰s丽

T shigrave lǎoshī T shigrave xueacutesheng

他是老师 El 年s u白 呼灰年str百丽 她是学生 Ell灰 年s u白灰 年stu平浸灰白t年丽

Nǐmen shigrave Yēheacutehuaacute jiagravenzhegraveng reacuten

你们是耶和华见证人 Ust年平年s s百白 T年st浸g百s 平年 J年海百vaacute丽

3丽Crea tu propia oracioacuten Usa un sustantivo (wǒ nǐ tā bagraveba etc) y hěn o

shigrave Finalmente agrega un adjetivo o condicioacuten concreta ( tu puedes escribir esta en espantildeol) Tu oracioacuten Si tienes dudas para usar h n o shigrave preguntate si el sustantivo la primer palabra puede ser igual para la ulti-

ma palabra Si es asiacute usa shigrave Eacutel = un maestro Todos ellos = Testigos de Jehovaacute

49

Legraveyuaacuten Xiǎo Heacute Hu yuaacuten

乐园 也ARA存S神 小河 ARR神Y神 花园 JARD存祝

Heacutepiacuteng Heacute Waacutenm i

和 也AZ 河 R存神 完美 也ERFECT神

Dogravengwugrave Digraveqiuacute Bugravewaacutenm i

动物 A祝存作A佛爷ES爸 地球 佛A T存ERRA 完美 存作也ERFECT神

Shugravemugrave Hu r Guoacuteji

树木 ARB神佛爷ES爸 花儿 F佛神R 国家 也A存S爷ES爸

M iligrave Hǎiyaacuteng Z inagraven

美 字ER作神S神 爷ESCE祝AR存神爸 洋 作AR放神CEA祝神 灾难 TR存BU佛AC存神祝

Dagravequacutenreacuten Neacuteng Xiū Wūrǎn

大群人 GRA祝 作UC字EDU作BRE 能修 RE也ARAB佛E 污染 C神祝TA作存祝AC存神祝

G ngmiacuten Shēnfen Reacutenlegravei Yǒngshēng

民身分 C存UDADA祝神 人类 字U作A祝存DAD 永生 V存DA ETER祝A

Shēnghuoacute Shēngmigraveng

生活 V存DA爷V存V存E祝D神医 ACT存V存DADES医 ETC丽爸 生 FUERZA DE V存DA DE祝TR神 DE

C神SAS V存V存E祝TES丽

Qi nniaacuten Tǒngzhigrave H mǐjiacutedu dugraven

千 统治 RE存祝AD神 DE 1医神神神 A祝神S 哈米 多顿 AR作AGED神祝

Ji ng Yagraveo Jueacute Zhǒng De Gēngzhograveng De Tiaacutendigrave

将要绝种的 也US神 E祝 也E佛存GR神 耕种的田地 CA作也神 BAJ神 CU佛T存V神

Shēnghuoacute

生活义 也u年平年 s百l百 r年f年r浸rs年 灰 l灰s 灰ct浸v浸平灰平年s qu年 s年 年st灰白 海灰c浸年白平百 年白 白u年str灰 v浸平灰医 白百 白u年str灰 灰ctu灰l fu年r安灰

平年 v浸平灰丽 El 海灰 t年白浸平百 u白灰 bu年白灰 s海年白g海u百丽 祝百s百tr百s 平年s年灰呼百s s海年白g海u百 年白 年l 承灰r灰iacutes百丽

Shēngmigraveng

生 义 S百l百 承u年平年 r年f年r浸rs年 灰 l灰 fu年r安灰 年白 白u年str百 cu年r承百 呼灰白t年白浸年白平百白百s v浸v百s丽 El 承年r平浸百 su s海年白g呼浸白g

爷S浸g白浸f浸c灰义 El 呼ur浸百丽爸 Ell灰 白百 t浸年白年 s海年白g呼浸白g 爷Ell灰 年st灰 呼u年rt灰爸丽

Shēngciacute digraveqiuacute

生词 地球义 佛灰 t浸年rr灰

Pǔtōnghuagrave digrave jiǔ kegrave

普通话 第 九 课

50

RESPONDIENDO LA PREGUNTA CUAL Nǎ

哪 区 也A佛丽 祝U作丽 区 SUSTA祝T存V神

1丽 Nǐ Xǐhuan Qugrave Nǎ Yī Ge Guoacuteji

你 去哪一个国家

Zh ngguoacute Rigraveb n Mogravexīgē Ji naacutedagrave Fǎguoacute Eacuteguoacute Agraveodagraveligraveyagrave Xīb nyaacute Yīngguoacute

中国 日本 墨西哥 加拿大 法国 俄国 澳大利亚 西班牙 英国

C字存祝A医 JA也神祝医 作EX存C神医 CA祝ADA医 FRA祝C存A医 RUS存A医 AUSTRA佛存A医 ES也A祝A医 存祝G佛ATERRA

Nǐ Xǐhuan Nǎ Zhǐ Dogravengwugrave

2你 哪 动物

Gǒu M o Shīzi Mǎ Tugravezi Zhū Luogravetuo Dagrave xiagraveng Sheacute

狗 狮子 马 兔子 骆驼 大像 蛇

3 Nǐ Xǐhuan Nǎ Zhǐ Hu r

你 哪 花儿

Meacuteigui Huaacutengshuǐxi n Juacutehu Mograveligrave hu Chuacutejuacute

玫瑰 黄水仙 菊花 茉莉花 雏菊

ROSA NARCISO CRISANTEMO JASMIN DAISI

COMO PENSAR DE MANERA SENCILLA En orden de hablar exitosamente una lengua extranjera primero debemos aprender a pensar de forma sencilla Si estas empezando en el aprendizaje de otro lenguaje tu vocabulario disponible es muy limitado como el de un nintildeo Entonces aprende a pensar dentro de los limites del vocabulario del que dispones En el primer o segundo ano de aprender un len-guaje debes aprender a hablar como tu hablariacuteas a un nintildeo muy pequentildeo Su tu no sabes una palabra especifica trata de encontrar un menos especifica que describa tu pensamiento El siguiente ejercicio esta designado para ayudarte a practi-car haciendo eso

Traduce las siguientes oraciones a Chino Pinyin no se permite Chinespanol La orquiacutedea es magnifica________________________________________________________ Este planeta esta arruinado______________________________________________________ Su corvette se quedo sin gasolina ___________________________________________________ Su opinioacuten de otros es pesimista __________________________________________________ La actitud de sus compantildeeros de trabajo es muy desabrida_____________________________

CUAL PAIS TE GUSTARIA IR

CUAL ANIMAL TE GUSTA

CUAL FLOR TE GUSTA

51

POSESIVO (de) 的

Decir que algo le pertenece a alguna otra cosa en Chino es muy sencillo Aquiacute esta la formula

Yēheacutehuaacute De Eacuterzi De Hu r

耶和华的儿子 l o ovaacute r 的 花儿 lor r

Wǒ De Shū De Shegravengjīng

我的书 l ro mot o 的 圣经 l mot o

T de Qigravechē Ti nshǐ De Miacutengzi

他的汽车 u rro 天使 的 名 l nom r l aacuten l

En casos donde la posesioacuten es obvia de puede ser eliminada esta impliacutecita El parentesco es uno de estos casos Wǒ M ma T Bagraveba Wǒ Megraveimei

妈妈义 m m 她 u p p 妹妹义 rm n m nor

Wǒ Yeacuteye Yēheacutehuaacute Jiagravenzhegraveng Reacuten

义 u lo 耶和华见证人义 st os ov

Base de datos biograacutefica or vor us un o p p l p rt p r r str r sus r spu st s s s pos l n ny n

Nǐ De Haacuteizi Jǐ Suigrave

你的孩子几岁u ntos nos t n n sus os

Wǒ Meacuteiyǒu Haacuteizi Wǒ De Haacuteizi Suigrave

spu st 没 孩子 的孩子岁

Nǐ De Ji reacuten Zhugrave Zagravei Nǎr

你的家人住在哪儿Donde vive tu familia Wǒ De Ji reacuten Zhugrave Zagravei

spu st 的 家人住在

Nǐde Digravezhǐ Shigrave Sheacutenme

你的地址是

Cual es tu direccion Wǒ De Digravezhǐ Shigrave

spu st 的地址是

52

第十一课 LA ORGANIZACION Zǔzhī

Boacutetegraveligrave Jiagraveoyugrave Xigraveng

伯特利 t l 教育性 u on l

Jīliegrave Xueacutexiagraveo Zǔzhī

基 学校义 l s s l 义 r n z r or n z on Fēnbugrave Hǎiwagravei Chuaacutendagraveoyuaacuten

分部义 u urs l 外传道员义 s on ro Shegrave F ng Gēshū

社方义 so 歌书义 ro nt os Sheacutenzhigrave De Huigravezhograveng

治的义 o r t o 会众义 on r on Dagraveitoacuteu Tegravebieacute Xi nqū

带头义 om r l l nt r 特别先驱义 r ursor sp l Yigravenshu Fēnqū Ji ndū

印刷义 mpr m r 分 监督义 up r nt n nt r u to Jiagravenzagraveo Qūyugrave Ji ndū

建造义 onstru r 域监督义 up r nt n nt str to Guoacutejigrave De Dagraveiwugraveji ndū

国 的义 nt rn on l 带务监督义 up r nt n nt on Pǔshigrave Fēnbugrave W iyuaacutenhuigrave

普世义 un l 分部 员会义 om t u urs l Tuaacutenjieacute De Fēnbugrave Bagravenshigravechugrave

团结的义 n 分部办 处义 n l u urs l

Zh ngy ng Zhǎnglǎotuaacuten

中央 长老团义 l u rpo o rn nt

Waacutengguoacute Zhiacutewugrave Xugravenliagravenb n

王国职务训 班义 s u l l n st r o l no

Zǔzhī Shigravewugrave Xugravenliagravenb n

务训 班义 s u l ntr n m nto n st r l

Waacutengguoacute Chuaacutendagraveo Yuegravebagraveo

王国传道 报义 u stro n st r o l no

53

Xīn Jiegraveshagraveo Ciacute 新 绍词义 C神佛神CA祝D神 佛A ATA佛AYA Y DES也ERTAD

Nǐ Hǎo Gěi Nǐ Hǎoxiāoxī Shǒuwagravengtaacutei Heacute Jǐngxǐng Zaacutezhigrave

你好给你 好消息 望 和 儆醒 杂志丽爷R年v浸st灰s 年白 呼灰白百s 平年l 灰呼百 平年 c灰s灰爸

Wǒ Xiǎng Gěi Nǐ Tīng Shegravengjīng Gěi Wǒmen De Xīwagraveng Qǐng Nǐ Kagravenkagraven Shīpiān

想 给你 听 圣经 给 们的 希望 请 你看看 诗篇 3陆义2么

Suǒyǐ Hǎoreacuten Huigrave Cheacutengshograveu Nǎ Gegrave Digravefang Ne

爷l年年r爸 所 好人 会 哪个地方呢爷Escuc海灰r l灰 r年s承u年st灰 平年l 灰呼百 平年 c灰s灰爸

Wǒ Xiagrave Ge Xīngqī Zagraveilaacutei Bagraveifǎng Nǐ Hǎo Ma

个星期 来 拜访 你好吗

Niacuten Sheacutenme Shiacutehou Yǒu Kograveng Hǎo Xiagrave Ge Xīngqī Jiagraven

您 时候 空爷Escuc海灰r 承灰r灰 r年s承百白平年r爸 好 个星期 见

Zhogravengyagraveo dogravengciacute

要 动词

Verbos importantes Por favor memorice cuidadosamente usando tarjetas

Yograveng Dǒng

用 Us灰r 懂 E白t年白平年r

Xiǎng Miacutengbai

想 也年白s灰r医 习u年r年r 明 E白t年白平年r

Kagraven B ngzhugrave

看 V年r医 作浸r灰r 帮助 A守u平灰r

Tīng Yagraveo

听 神浸r 百 Escuc海灰r 要 习u年r年r

Laacutei

来 V年白浸r

Jiǎng

讲 字灰bl灰r医 D年c浸r

Gagraveosugrave

告诉D年c浸r

G i

给 D灰r

54

NOMBRES DE LAS PUBLICACIONES WATCHTOWER

Xīn Shigravejiegrave Yigraveb n Heacutengjiǔ De Piacutengrsquo n Heacute Xigravengfuacute Cegrave

新世界译本 恒久的平安和幸福册Tr灰平ucc浸宝白 平年l 祝u年v百 作u白平百 F百ll年t百 也灰安 守 F年l浸c浸平灰平 承年r呼灰白年白t年s丽

Zhīshi Shū Yǒu Yī Wegravei Gu nxīn Reacuten De Zagraveowugravezhǔ Ma

知识书 有一位 心人的造物主吗Libro Conocimiento Existe un Creador que se interese por nosotros

Ruacuteheacute Huoacute De Xīnmǎnyigravezuacute Cegrave Reacutenshēng Yǒu Sheacutenme Mugravedigrave Cegrave

如何活得心满意足册 人生有什么目的 册F百ll年t百 U白灰 v浸平灰 ll年白灰 平年 S灰t浸sf灰cc浸宝白 F百ll年t百 习u年 承r百承宝s浸t百 t浸年白年 l灰 v浸平灰

Tuīlǐ Shū Chuagravengzagraveo Shū

推理书 造 书佛浸br百 R灰安百白灰呼浸年白t百 佛浸br百 Cr年灰c浸宝白

Y oqiuacute Cegrave Zuigrave W idagrave Reacutenwugrave Shū

要求册 最 大人物书F百ll年t百 Ex浸g年 佛浸br百 El 字百呼br年 呼灰s Gr灰白平年

Shegravengjīng Gugraveshi Shū W idagrave Dǎoshī Shū

圣经故事书 大 师书佛浸br百 字浸st百r浸灰s Biacutebl浸c灰s El Gr灰白 作灰年str百

Choacutengbagravei Shū Qīnjigraven Yegraveheacutehu Shū

崇拜书 亲近耶和华书佛浸br百 A平百r年呼百s 佛浸br百 Ac年rqueacute呼百白百s 灰 J年海百vaacute

55

BASE DE DAT神S B存神GRAF存CA

Zuograve

做 爷V年rb百爸 字灰c年r

Le

了 爷也灰rtiacutecul灰 gr灰呼aacutet浸c灰爸 S浸g白浸f浸c灰 u白灰 灰cc浸宝白 t年r呼浸白灰平灰 cu灰白平百 年st灰 just百

平年s承ueacutes 平年l v年rb百丽

Guograve

过 爷也灰rtiacutecul灰 gr灰呼灰t浸c灰l爸 Cu灰白平百 年st灰 just百 平年s承ueacutes 平年l v年rb百医 s浸g白浸f浸c灰义

字灰s t年白浸平百 年st灰 年x承年r浸年白c浸灰 灰白t年s

1丽字灰s c百呼浸平百 灰白t年s c百呼浸平灰 C海浸白灰

nǐ chī guograve zh ngguoacute cagravei ma

你 吃 过 中国 菜 吗 R年s承u年st灰义 wǒ chī guograve le

我 吃 过 了 爷S浸医 Y百 海年 c百呼浸平百 c百呼浸平灰 C海浸白灰 灰白t年s丽爸

wǒ meacutei chī guograve

我 没 吃 过 爷祝百丽 Y百 白百 l灰 海年 c百呼浸平百 灰白t年s丽爸

2丽 字灰安 浸平百 灰白t年s 灰 C海浸白灰

nǐ qugrave guograve Zh ngguoacute ma

你去 过 中国 吗R年s承u年st灰义 wǒ qugrave guograve le

我 去过 了 爷Y百 海年 年st灰平百 灰lliacute 灰白t年s爸

wǒ meacutei qugrave guograve

我 没去 过 爷Y百 白百 海年 年st灰平百 灰lliacute 灰白t年s爸

3 Haz terminado tu tarea nǐ zuograve le nǐde zuograveyegrave ma

你 做了你的 作业吗R年s承u年st灰义 wǒ zuograve hǎo le

我 做 好 了 爷Y灰 l百 海浸c年爸

wǒ haacutei meacutei zuograve hǎo

我 还 没 做 好 爷Au白 白百 l灰 海年 t年r呼浸白灰平百爸丽

56

Zǔzhī LA ORGANIZACION

也r灰ct浸c灰 平年 v百c灰bul灰r浸百 守 承r百白u白c浸灰c浸宝白义 T百平百s l百s 年stu平浸灰白t年s

白年c年s浸t灰白 u白灰 c百承浸灰 平年l f百ll年t百 习u年 Ex浸g年 D浸百s 平年 白百s百tr百s

E白 承浸白守浸白丽 A平年l灰白t年白 年l c灰eacutes年t年 平年l f百ll年t百 Ex浸g年 海灰st灰 年l

承aacuterr灰f百 际 平年 l灰 l年cc浸宝白 14丽 也r浸呼年r百义 us灰 tu 平年平百 承灰r灰 s年gu浸r

l灰 l年ctur灰 c百白 年l f百ll年t百丽 也r年st灰 年s承年c浸灰l 灰t年白c浸宝白 灰 年l

v百c灰bul灰r浸百 us灰平百 守 l灰 承r百白u白c浸灰c浸宝白 平年l l年ct百r丽 S年gu白平百义

tr灰t灰 平年 l年年r c百白 u白 t百白百 呼灰s b灰j百 灰 l灰 承灰r 平年 l灰 c浸白t灰 守

呼灰白t年白t年 灰l 承灰s百 平年l l年ct百r丽

57

Digrave shiacutersquoegraver kegrave 第十二 课

Wǒmen gēn Shagravengdigrave de gu nxigrave

我们 跟 上帝 的 系祝u年str灰 r年l灰c浸宝白 c百白 D浸百s丽

Dǎogagraveo Yǒuyigrave Chuaacutendagraveo

祷告 神r灰c浸百白 友谊 A呼浸st灰平 道 也r年平浸c灰r

Shigravefegraveng Shograveujigraven Zhegravengyigrave

事奉 S年rv浸r医 A平百r灰r 受浸 B灰ut浸安灰rs年 正义 Just浸c浸灰

Jigravengwegravei Fuacutecoacuteng Qi nbēi

敬畏 T年呼百r 服从 神b年平年c年r 谦卑 字u呼浸l平年

Zh ngcheacuteng K nqiegrave Ku nshugrave

忠诚 佛年灰l 恳切 S浸白c年r百医 S年r浸百 宽恕 也年r平百白灰r

Shigravedagraveng Gu nxigrave Zūnjigraveng

适当 A承r百承浸灰平百 系 R年l灰c浸百白 尊敬 R年s承年t灰r

Guīxīn Huǐgǎi Xigravenxīn

归心 C百白v年rt浸rs年 悔改 Arr年承年白t浸rs年 信心 F年

爷灰 u白灰 r年l浸g浸百白爸

Shugravenfuacute Yīzhigrave Tǐhuigrave

服 Suj年t灰rs年 一致 E白 u白浸百白医 Ar呼百白浸灰 体会 A承r年c浸灰r

Yēsū Jīdū Shagravengdigrave de Zhǐyigrave

耶稣基督 J年sucr浸st百 上帝的旨意 佛灰 v百lu白t灰平 平年 D浸百s

Xiagravenshēn G i Shagravengdigrave Quegraveqiegrave de Zhīshi

献身给上帝 D年平浸c灰rs年 灰 D浸百s 确切的知识 C百白百c浸呼浸年白t百 年x灰ct百

Shegravengjīng reacutenwugrave

圣经 人物 也年rs百白灰j年s Biacutebl浸c百s

佛l年白灰 l百s 年s承灰c浸百s 年白 bl灰白c百丽

Yǐnuograve Shǎn Yuēshūyagrave

以 _____ 闪_____ 约书亚____

Dagravewegravei Haacuten Niacutenglugrave

大卫_____ 含_____ 宁录______

S mǔrsquo r Yǎfuacute Yǐligraveyagrave

撒母耳______ 雅弗_____ 以利亚______

Yǐsītiē Lugravedeacute L heacute

以斯帖_____ 路得_____ 喇合______

58

C百呼百 海灰bl灰r 灰c年rc灰 平年 qu年 海灰raacutes 年白 年l futur百丽

V年rb百 灰ux浸l浸灰r义会

F百r呼ul灰义 suj年t百 区 huigrave + verbo + objeto

1 Yo ire a China wǒ huigrave dagraveo Zh ngguoacute qugrave

我会到 中国 去

2 T百呼呼守 浸r灰 灰 存白gl灰t年rr灰 呼灰ntilde灰白灰丽 miacutengti n huigrave dagraveo Yīngguoacute

Tommy 明天 会到 英国

3 Y百 浸reacute 灰 A呼eacuter浸c灰 承r百白t百丽 wǒ bugravejiǔ huigrave dagraveo M iguoacute laacutei

我不久会到美国来

4 Ell灰 年呼承年安灰r灰 灰 年stu平浸灰r 作灰白平灰r浸白丽 t huigrave k ishǐ xueacutexiacute Pǔt nghuagrave

她会开始学习普通

附 Y百 年stu平浸灰r年 l灰 B浸bl浸灰 l灰 s浸gu浸年白t年 s年呼灰白灰丽 wǒ xiagrave ge xīngqī huigrave yaacutenjiū Shegravengjīng

我下个 星期会研究圣经

bugravejiǔ dagraveo

不久 也r百白t百 到 爷v年r s浸gu浸年白t年 承灰g浸白灰爸

C百l百s年白s年s 1义么丽

suǒyǐ wǒmen coacuteng tīngjiagravende nagraveti n qǐ jiugrave bugravezhugrave de wegravei nǐmen dǎogagraveo

所以我们 从听见的 那天起就不住地为你们 祷告

qiuacute Shagravengdigrave shǐ nǐmen duigrave t de zhǐyigrave ch ngmǎn quegraveqiegrave de zhīshi ch ngmǎn

求上帝 使你们对他的旨意充满 确切的知识 充满

zhigravehuigrave heacute shǔliacutengde wugravexing

智慧和属灵的悟性

(Para usarse a la par con la lectura de Colosenses provista por la Sociedad en cassette)

59

Dagraveo 到

C百呼百 平年c浸r义 佛l年g灰r 百 存r义

佛l年g灰r 灰 爷u白 lug灰r爸

S 区 dagraveo + le (llego) o S + tiempo + dagraveo (llegar) 1 Wǒ dagraveo le

我到了 Y灰 ll年gu年

2 Nǐ yeacuteye dagraveo le ma

你爷爷到了吗 祝百 海灰 ll年g灰平百 tu 灰bu年l百 灰u白

3 Huǒchē s n diǎn zh ng dagraveo

火车 三点 钟 到 El tr年白 ll年g灰 灰 l灰s 3 年白 承u白t百丽

4 G nggogravengqigravechē qī diǎn bagraven dagraveo

公共汽车 七点 半 到 El 灰ut百b加s ll年g灰 灰 l灰s 陆义3政丽

存r 灰 爷u白 lug灰r爸 百 存r 爷灰 u白 lug灰r爸

S 区 dagraveo 区 lug灰r 爷区 qugrave) o S + dagraveo guograve + lugar S + dagraveo + lugar + lai

En las oraciones 6 78 y 9 dagraveo funciona coma la palabra en espantildeol a

5 Nǐ dagraveoguograve Zh ngguoacute ma

你到过 中国 吗 字灰s 年st灰平百 年白 C海浸白灰 灰白t年s

际丽Wǒ bagraveba dagraveo Mogravexīgē qugrave

我爸爸到墨西哥去 作浸 承灰承灰 浸r灰 灰 作eacutex浸c百丽

陆丽Yēsū dagraveo ti nshagraveng qugrave le ma

耶稣到 天上 去了吗 J年s加s fu年 灰l c浸年l百

8丽Qǐng dagraveo wǒ ji laacutei

请到我家来 也百r f灰v百r v年白 灰 呼浸 c灰s灰

么丽Mǎtagraveifuacuteyīn digrave liugrave zh ng digrave s nshiacuteyī dagraveo s nshiacutes n jieacute

马太福音第六章 第三十一到三十三 节 作灰t年百 际义31-33丽

祝百t灰义 Cu灰白平百 us灰呼百s dagraveo no es necesario usar zagravei (en) porque dagraveo incluye la idea de en

60

Wuacute wagraveng qiaacutenchēzhījiagraven

毋望 前车之鉴

Ejemplos amonestadores 爷D年l 平r灰呼灰 年白 c灰ss年tt年 平浸s承百白浸bl年 年白 作灰白平灰r浸白爸

B浸l海灰义 Nǐ regravenweacutei negraveixiē nǚreacuten z nmeyagraveng

你认为 那些 女人 怎么样

J灰呼浸白义 Sheacutenme nǚreacuten

什么 女人

B浸l海灰义 D ngraacuten shigrave zhǐ Moacutey nǚzǐ la nǐ yīdigraveng tīng guograve le

当然 是 指 摩押女子啦你一定 听过 了

J灰呼浸白义 Tīngshu zuigravejigraven jǐge wǎnshang yǒu wagraveizuacute

听说 最近 几个 晚上 有 外族 Nǚzǐ dagraveo wǒmende yiacutengdigrave laacutei k shigrave wǒ

女子到我们的 营地 来 可是我 Haacutei meacuteiyǒu jiagraven guograve t men

还 没有 见 过 她 们

S灰百平浸义 Wǒmen y meacuteiyǒu jiagraven guograve

我们 也 没有 见 过

61

普通话 第 13 课

Dǎogagraveo Oracion

Qiuacute Xīn men

求 R百g灰r 心 C百r灰安宝白医 呼年白t年 阿们 A呼年白

Qiacuteqiuacute Gǎnxiegrave Shiacutewugrave

祈求 神r灰r 承百r 感谢 Gr灰t浸tu平 承r百fu白平灰 食物 C百呼浸平灰 爷g年白年r灰l爸

Zhugravefuacute Shēngmigraveng Agravei

祝福 B年白平年c浸r医 b年白平浸c浸宝白 生命 Fu年r安灰 平年 v浸平灰 爱 A呼百r

Shegravengliacuteng Shigraveqing Yuagraven

圣灵 Es承iacuter浸tu S灰白t百 事情 Asu白t百s医 c百s灰s 愿 也百平年r 爷平年s年灰r 海灰c年r 灰lg百爸

Fagraven Guogravecuograve Zuigrave

犯 C百呼年t年r 爷承年c灰平百爸 过错 Tr灰白sgr年s浸百白年s 罪 Cr浸呼年白医 承年c灰平百

Chuiacutetīng Zhagraveogugrave Ku nshugrave

垂听 Escuc海灰r 爷承百r D浸百s爸 照顾 Cu浸平灰r 平年 宽恕 也年r平百白灰r

K ngkǎi Zagravenm i Roacutengyagraveo

慷慨 G年白年r百s浸平灰平医 g年白年r百s百 赞美 Al灰b灰r 荣耀 Gl百r浸f浸c灰r

Fegraveng Yēsū de miacuteng Wǒmen zagravei ti nshagraveng de fugraveqīn

奉耶稣的名 E白 年l 白百呼br年 平年 J年sus 我们在天上的父亲 祝u年str百 也灰平r年 c年l年st浸灰l

PRACTICA CON ADJETIVOS USANDO Hěn 很

F神R作U佛A义 S 区 H n + adj Shograveu Pagraveng Regrave L ng

瘦 D年lg灰平百 胖 G百r平百 热 C灰l浸年白t年 爷Cl浸呼灰爸 冷 Fr浸百 爷Cl浸呼灰爸

Maacuteng Lǎn Piagraveoliang Shuagravei

忙 神cu承灰平百 懒 也年r年安百s百 漂亮 B百白浸t百 帅 Gu灰承百

G oxigraveng Naacutenguograve C ngmiacuteng Begraven

高 F年l浸安 难过 Tr浸st年 聪明 存白t年l浸g年白t年 笨 Est加承浸平百

Hǎokagraven Naacutenkagraven Huagravei Shagravenliaacuteng

好看 佛浸白平百 爷gu灰承百爸 难看 F年百 坏 作灰l百医 浸白浸cu百 善良 Bu年白百医 灰gr灰平灰bl年

Wǒ H n Maacuteng H n C ngmiacuteng

我很忙 Est百守 呼u守 百cu承灰平百丽 S灰ll守 很聪明 S灰ll守 年s 呼u守 浸白t年l浸g年白t年丽

Nǐ H n Shograveu T men H n Begraven

你很瘦 Tu 年st灰s 呼u守 平年lg灰平百丽 他们很笨 Ell百s s百白 呼u守 年st加承浸平百s

Cu灰白平百 s年 平年scr浸b年 灰lg百医 u白灰 承年rs百白灰 qu年 海灰bl灰 Es承灰ntilde百l us灰 l灰s 承灰l灰br灰s 年s医 年st灰医 百 年s丽 爷El 年s 呼u守

浸白t年l浸g年白t年丽爸 也年r百 年白 C海浸白百医 l灰 c百白平浸c浸宝白 年st灰r 年st灰 浸呼承liacutec浸t灰 年白 t百平百s l百s 灰平j年t浸v百s丽 也百r 年j年呼承l百医 l灰

承灰l灰br灰 maacuteng no significa solo ocupado Significa estar ocupado o es ocupado Por eso quienes hablan Chino no usan comuacutenmente el verbo shigrave con los adjetivos No es necesario puesto que el verbo estar esta impliacutecito dentro de los adjetivos Chinos Por eso nosotros

wǒ h n hǎo wǒ shigrave hǎo

decimos 很好 守 白百 是好丽

62

xiagraveng duigrave wegravei

向 对 为

F百r呼ul灰义 S 区 xiagraveng duigrave wegravei + sust + verbo-objeto

Xiagraveng

向 A医 海灰c浸灰 爷平浸r年cc浸宝白 fiacutes浸c灰爸

Wǒmen Xiagraveng Yēheacutehuaacute Dǎogagraveo

我们向耶和华祷告 祝百s百tr百s 百r灰呼百s 灰 J年海百vaacute丽

Wǒmen Xiagraveng Liacuten Xi nsheng Chuaacutendagraveo

我们向林先生 道 佛年 承r年平浸qu年 灰 年l Sr丽 佛浸白丽

Xiagraveng Qiaacuten Zǒu

向前走 C灰呼浸白灰r 海灰c浸灰 灰平年l灰白t年丽

Qǐng Xiagraveng Wǒ Ji shigrave

请向我解释 也百r f灰v百r 年x承l浸caacute呼年l百 灰 呼浸丽

Wegravei

为 D年b浸平百 灰医 承百r丽

reacuten yīngg i wegravei t dǎogagraveo

人应该为他祷告 佛灰s 承年rs百白灰s 平年b年riacute灰白 百r灰r 承百r 年l丽

Zhǎnglǎo Wegravei Huigravezhograveng Fuacutewugrave

长老为会众服务 佛百s 灰白c浸灰白百s tr灰b灰j灰白 承百r l灰 c百白gr年g灰c浸宝白丽

Yēsū Wegravei Wǒmen Xīshēng Shēngmigraveng

耶稣为我们牺牲生命 J年s加s s灰cr浸f浸c百 su v浸平灰 承百r 白百s百tr百s丽

Liuacute Digravexiong Wegravei Wǒmen Dǎogagraveo

刘弟兄为我们祷告 El 海年r呼灰白百 佛浸u 百r灰 承百r 白百s百tr百s丽

Duigrave

对 灰医 海灰c浸灰医 平年医 年白丽

Wǒmen Duigrave Yēheacutehuaacute Dǎogagraveo

我们对耶和华祷告 祝百s百tr百s 百r灰呼百s 灰 J年海百vaacute丽

Wǒ Duigrave T men Xiagraveo

我对他们笑 Y百 l年s s百白r年iacute 灰 年ll百s丽

Zhegrave Shigrave Duigrave Wǒ Shu De

这是 S灰白平r灰 对我说的 S灰白平r灰 呼年 平浸j百 年st百 灰 呼浸丽

dǎogagraveo t shu t

祝神TA义 祝u白c灰 年s c百rr年ct百 平年c浸r祷告他 承灰r灰 百r灰r 灰 年l医 百 说他 海灰bl灰r 灰 年l丽 Est百s s百白 年rr百r年s 呼u守 c百呼u白年s

平年 l百s 年stu平浸灰白t年s 平年 作灰白平灰r浸白 qu年 海灰bl灰白 存白gl年s 百 Es承灰ntilde百l丽 Es

xiagraveng duigrave t dǎogagraveo duigrave t shu huagrave

c百rr年ct百 平年c浸r义 向 百 对他祷告 承灰r灰义 百r灰r 灰 年l丽 神 对他说 承灰r灰义 海灰bl灰r 灰 年l丽

佛灰 gr灰白 平浸f年r年白c浸灰 年s qu年 年白 Es承灰ntilde百l 白百s百tr百s 平年c浸呼百s 守百 l年 海灰bl百 灰 年l医 呼浸年白tr灰s qu年

wǒ gēn t shu huagrave

年白 C海浸白百 白百s百tr百s 平年c浸呼百s 守百 灰 年l 海灰bl灰r医 百 守百 c百白 年l 海灰bl灰r丽 爷我跟他说

63

yograveu zagravei

又 守 义 神tr灰 v年安

F百r呼ul灰义 S 区 zagravei 区 V年rb百 爷百bj年t百爸 百 S 区 yograveu 区 v年rb百 爷 百bj年t百爸

zagraveijiagraven

T百平百s 白百s百tr百s s灰b年呼百s c百呼百 平年c浸r zagraveijiagraven para adioacutes 见 r年灰l呼年白t年 s浸g白浸f浸c灰义 T年 v年百

百tr灰 v年安丽 zagravei s浸g白浸f浸c灰义 百tr灰 v年安 爷年白 年l futur百爸丽 Algu白百s 承百平riacute灰白 平年c浸r白百s义 hu nyiacuteng nǐ zagraveilaacutei Lo cual significa Eres bienvenido a volver otra vez (en el futuro) O nǐ bū xūyagraveo zagraveilaacutei lo cual significa Tu no necesitas volver otra vez (en el futuro) La palabra zagravei tiene todo que ver con el futu-ro y nada que ver con el pasado La palabra 又 承百r 百tr百 l灰平百 t浸年白年 qu年 v年r c百白 年l 承灰s灰平百 守 年l 承r年s年白t年丽 Est百 s浸g白浸f浸c灰 百tr灰

v年安 爷l百 海浸c浸st年 灰白t年s医 灰海百r灰 l百 年st灰s 海灰c浸年白平灰 神TRA VEZ爸丽 Algu白百s 承百平riacute灰白 平年c浸r医 nǐ yograveu laacutei le Esto significa volviste otra vez (estabas aquiacute muchas veces en el pasado y ahora estas de regreso) Esto puede tener una connotacioacuten negativa dependiendo de como se dice Tiene la mis-ma connotacioacuten que No puedo creer que esta persona continueacute molestaacutendome por regresar una y otra vez Esta palabra no es siempre un pensamiento negativo t yograveu da diagravenhuagrave g i wǒ podriacutea significar que tu estas emocionado de que esta persona te ha llamado muchas veces y ahora esta llamando otra vez

yograveu 又 t浸年白年 百tr百s us百s丽 也u年平年 s浸g白浸f浸c灰r义 守 百 t灰呼b浸eacute白丽 也年r百 白百s百tr百s 白百 灰b灰rc灰r年呼百s 年st百s

灰s承年ct百s 平年 yograveu hoy

64

Pǔt nghuagrave digrave shiacutesigrave kegrave

普通 第 十四 课Shēntǐ bugrave fegraven yīfu gēn shēnghuoacute yogravengpǐn

身体部分 衣服 跟 生活 用品

也灰rt年s 平年l cu年r承百医 r百承灰医 守 灰lgu白百s 百bj年t百s c百呼u白年s

Shēntǐ Zigravejǐ Yaacuteo

身体 Cu年r承百 自 U白百 呼浸s呼百 摇 S灰cu平浸r

Toacuteu Shǒu Zhuǎn

头 C灰b年安灰 手 作灰白百 转 V百lt年灰r

Jiǎo Shǒuzhǐ Meacuten

脚 也浸年 手指 D年平百 门 也u年rt灰医 承百rt宝白

Yǎnjing Biacutezi Sh f

眼睛 神j百 鼻子 祝灰r浸安 沙发 S百faacute

Kǒu rduo Diagravennǎo

口 B百c灰 耳朵 神iacute平百 电脑 C百呼承ut灰平百r灰

Tuǐ Liǎn Diagravenhuagrave

腿 也浸年r白灰 脸 C灰r灰 电 T年leacutef百白百

Yīfu Kugravezi Bǐ

衣服 R百承灰 裤子 也灰白t灰l宝白 笔 也lu呼灰

Chegravenyī Quacutenzi Diagravenshigravejī

衬衣 C灰呼浸s灰 裙子 F灰l平灰 电视机 T年l年v浸s浸宝白

Liaacutenyīquacuten Xieacutezi Sh uyīnjī

一裙 V年st浸平百 鞋子 Z灰承灰t百s 收音机 R灰平浸百

Jiǎkegrave Yǐzi Faacutengzi

夹 克 C海灰qu年t灰 椅子 S浸ll灰 房子 C灰s灰

Zuigrave Gegraveng

最 Y 更义 作AS Y 作AS丽

爷A平j年t浸v百 区 丽平年 区爸 Suj年t百 区 gegraveng zuigrave + adjetivo Sujeto + gegraveng zuigrave + verbo auxiliar + Verbo-objeto

Cuando estamos describiendo algo muchas veces usamos comparaciones Podriacuteamos querer decir El tiempo de frio es bueno el tiempo templado es mejor el tiempo de calor es el mejor En Mandarin nosotros usamos gegraveng y zuigrave para expresar estas ideas Por ejemplo

l ng de ti nqigrave hǎo nuǎn de ti nqigrave gegraveng hǎo regrave de ti nqigrave zuigrave hǎo

冷的 气好 医暖的 气更好医热的 气最好丽

T浸年呼承百 平年 fr浸百 年s bu年白百医 t浸年呼承百 t年呼承l灰平百 年s 呼年j百r医 t浸年呼承百 平年 c灰l百r 年s 年l 呼年j百r丽 神

qiūti n shūfu chūnti n gegraveng shūfu xiagraveti n zuigrave shūfu

秋 舒服医春 更舒服医夏 最舒服丽

El otontildeo es confortable la primavera es mas confortable y el verano es el mas confortable Zuigrave y gegraveng pueden tambieacuten modificar verbos auxiliares Por ejemplo

wǒ xǐhuan xiagraveyǔ wǒ gegraveng xǐhuan xiagravexu wǒ zuigrave xǐhuan qiacutengti n

雨丽 更 雪丽 最 晴 丽

Me gusta la lluvia Me gusta mejor la nieve Me gusta un diacutea soleado es lo mejor

65

乐园 Paraiacuteso

1 Zagravei legraveyuaacuten lǐ nǐ huigrave zuograve xiē sheacutenme shigrave

在乐园里你会做些什么事 Que podraacutes hacer en el paraiacuteso 2 Zagravei legraveyuaacuten lǐ nǐ huigrave gēn sheacutei jiagravenmiagraven

在乐园里你会跟谁见面 A quien podraacutes ver en el paraiacuteso 3 Zagravei legraveyuaacuten lǐ nǐ huigrave qugrave nǎ xiē digravefang ne

在乐园里你会去哪些地方呢 A que lugares podraacutes ir en el paraiacuteso Huigrave wǒ huigrave

会 Como hemos aprendido antes puede significar conocer como hacer algo 我会tiagraveowǔ huigrave yagraveo

跳舞 Significa yo se como bailar Pero 会 (y tambieacuten 要) tiene otro significado wǒ huigrave qugrave Zh ngguoacute

este seria querer 我会去中国 significa Yo quiero ir a China

yīge Shegravengjīng yaacutenjiū

一个 圣经 研究 Un estudio Biacuteblico yugrave ping Mǎligraveyagrave suǒyǒu de hǎoreacuten d u huigrave shagraveng ti ntaacuteng ma

玉平 马利亚所有的好人都会上天堂吗Mǎligraveyagrave Bugravehuigrave Shegravengjīng shu yǒude hǎoreacuten huigrave shagravengti n yǒude hǎoreacuten huigrave zhugrave zagravei digraveshagraveng

马利亚 不会圣经说有的好人会上天有的好人会住在地上 wegraveisheacutenme ne

玉平 为什么呢 yīnwegravei digraveqiuacute zhēn de shigrave reacutenlegravei de ji eacuterqi shagravengti n taacuteng de reacuten

马利亚 因为地球真的是人类的家 而且 上天堂的人 D u Huigrave Zagravei Nǎli Zuograve Waacuteng Nagraveme Regravenheacute Waacuteng D u Tǒngzhigrave G ngmiacuten

都会在哪里作王 那么任何王都统治公民 Duigrave Bugrave Duigrave

对不对 Duigrave

玉平 对 Suǒyǐ Yīge Dagrave Quacuten Reacuten Huigrave Zhugrave Zagravei Digraveshagraveng T men Yagraveo Zuograve Shagravengdigrave De

马利亚 所以一个大群人会住在地上 他们要作上帝的 Waacutengguoacute De G ngmiacuten

王国的 公民 Hǎo Wǒ Miacutengbai Xiegravexie Nǐ Mǎligraveyagrave

玉平 好我 明白谢谢你马利亚V百c灰bul灰r浸百义 天堂 ti ntaacuteng-cielo (mundano) 有的 yǒude-algun 公民 g ngmiacuten-ciudadano

66

67

Suǒyǒu De D u

所 的 Y 都

C百呼百 平年c浸r T百平百

Suǒyǒu De D u D u

所 的 区 Sust灰白t浸v百 区 都 区 V年rb百-百bj年t百 神 suj年t百 区 都 区 爷bu爸爷v年rb百 灰ux浸l浸灰r爸 区 v年rb百 百bj年t百丽

Suǒyǒu De

所 的 s浸g白浸f浸c灰 T百平百丽 D年b年 s年r us灰平灰 年白 fr年白t年 平年 u白 sust灰白t浸v百丽 U白 年j年呼承l百 平年

Suǒyǒu De

年st百 年白 Es承灰ntilde百l 年s T百平百s l百s 承年rr百s l灰平r灰白丽 Cu灰白平百 所 的 年s us灰平百 年白 年l 承r浸白c浸承浸百 平年 u白灰 百r灰c浸宝白医

D u Suǒyǒu De D u

都 平年b年r浸灰 s年r 浸白s年rt灰平百 灰白t年s 平年l v年rb百 年白 l灰 呼浸s呼灰 百r灰c浸宝白丽 所 的 承年rr百s 都 l灰平r灰白丽 S浸g白浸f浸c灰

Suǒyǒu De

T百平百s l百s 承年rr百s l灰平r灰白丽 Us灰白平百 所 的 s年 承百白年 eacute白f灰s浸s 年白 年l sust灰白t浸v百 qu年 l年 承r年c年平年丽 S浸 年l eacute白f灰s浸s 年s

Suǒyǒu De D u

u白浸c灰呼年白t年 年白 年l v年rb百 平年 l灰 百r灰c浸百白医 年白t百白c年s 所 的 承u年平年 s年r c灰呼b浸灰平百 年白 l灰 百r灰c浸宝白 守 都 承u年平年 s年r

us灰平百 s百l百 年白 fr年白t年 平年l v年rb百丽 佛灰 平浸f年r年白c浸灰 年s l灰 呼浸s呼灰 qu年 s浸 白百s百tr百s 平年c浸呼百s医 T百平灰 l灰s 承年rs百白灰s 平年-

b年riacute灰白 灰平百r灰r 灰 J年海百vaacute 百 佛灰s 承年rs百白灰s 平年b年riacute灰白 t百平灰s 灰平百r灰r 灰 J年海百vaacute丽 El eacute白f灰s浸s 年s u白 承百qu浸t百 平浸f年r年白t年医

承年r百 白百 呼uc海百丽

D u Suǒyǒu De D u Suǒyǒu De D u

都 守 所 的 s浸g白浸f浸c灰白 T百平百医 承年r百 都 t浸年白年 呼灰s us百s qu年 所 的都 承u年平年 t灰呼b浸eacute白 s浸g白浸f浸c灰r

A呼b百s医 r年f浸r浸eacute白平百s年 灰 平百s c百s灰s 平年 灰lg百丽 也u年平年 t灰呼b浸eacute白 s浸g白浸f浸c灰r 祝百 t百平百 百 白浸白gu白百 爷平年 l百s 平百s爸 cu灰白平百 年s

us灰平百 灰白t年s 平年 u白 v年rb百 年白 白年g灰t浸v百丽

也百r 年j年呼承l百义

1 nagrave liǎng ge digravexiong d u xueacute Pǔt nghuagrave

那两个 兄都学普通话 Es百s 平百s 海年r呼灰白百s 灰呼b百s 年staacute白 灰承r年白平浸年白平百 作灰白平灰r浸白丽

2 suǒyǒu de ji megravei d u xueacute Pǔt nghuagrave

所 的姐妹都学普通话 T百平灰s l灰s 海年r呼灰白灰s 年stu平浸灰白 作灰白平灰r浸白丽

3 lǐ digravexiong gēn waacuteng digravexiong d u bugrave xǐhuan gǒu

兄跟王 兄都 狗 祝浸 灰l 海年r呼灰白百 佛浸 白浸 灰l 海年r呼灰白百 W灰白g l年s gust灰白 l百s 承年rr百s丽

4 suǒyǒu de digravexiong d u bugrave xǐhuan gǒu

所 的 兄都 狗 A t百平百s l百s 海年r呼灰白百s 白百 l年s gust灰白 l百s 承年rr百s丽

爷也百r su承u年st百 l百s 年j年呼承l百s 平年 灰rr浸b灰 白百 s百白 白年c年s灰r浸灰呼年白t年 平年cl灰r灰c浸百白年s v年r平灰平年r灰s爸丽

68

第 十五 课 Gegraveng du shiacuteyograveng de shēng ciacute

Mas vocabulario practico 更 多 用的 生 词

Ch ojiacuteshigravechǎng Yīyuagraven Shagraveng

超 市场 Su承年r呼年rc灰平百 院 字百s承浸t灰l As浸st浸r 灰

C nguǎn Shēngbigraveng Dagravexueacute

餐馆 R年st灰ur灰白t 生病 E白f年r呼灰r 大学 U白浸v年rs浸平灰平

Xi nsheng Gǎnmagraveo Xueacutexiagraveo

先生 S年白百r 感冒 Fr浸百 学校 Escu年l灰

Xiǎojie Yagraveo Lǎobǎn

小姐 S年白百r浸t灰 药 作年平浸c浸白灰 老板 J年f年

Kuagraveizi Toacuteufa G ngsī

筷子 也灰l浸ll百s C海浸白百s 头发 C灰b年ll百 C百呼承灰白浸灰

Bēi Tu Wǎn

杯 T灰安灰 爷浸白平浸c灰平百r爸 脱 习u浸t灰rs年 爷r百承灰医 安灰承灰t百s爸 碗 T灰安百白

Dagraveyī Diagravenyǐng Chaacute

大衣 Abr浸g百 电影 也年l浸cul灰 茶 T年

Yǎnjing Dagravei Shuǐ

眼 佛年白t年s 戴 佛l年v灰r 爷r百承灰医 l年白t年s爸 水 Agu灰

D ngxi Dagraveji K fēi

东西 C百s灰s 大家 C灰平灰 u白百 爷承r年s年白t年s爸 咖啡 C灰f年

Chī Cagravei Qigraveshuǐ

C百呼年r 菜 也l灰t百医 V年g年t灰l年s 汽水 R年fr年sc百

Hē T ng

B年b年r 汤 S百承灰

Algu白灰s fr灰s年s c百呼呼u白年s丽丽丽

Qugrave kagraven yīshēng Hē d ngxi Chīyagraveo

去看 生 存r 灰 v年r 灰l 平百ct百r 东西 B年b年r 灰lg百 药 T百呼灰r 呼年平浸c浸白灰

Qugrave mǎid ngxī Qugrave chīfagraven Kuagraveidiǎn eacuter

去买东西 存r 平年 c百呼承r灰s 去 饭 S灰l浸r 灰 c百呼年r 快点儿 A承r年sur灰rs年

Qugrave kagraven diagravenyǐng Yī bēi shuǐ Qǐng sh o d ng

去看电影 存r 灰 v年r u白灰 承年l浸cul灰 一杯水 U白灰 t灰安灰 平年 灰gu灰 请稍等 也百r f灰v百r 年s承年r年

Huagraven gǎn magraveo Yī wǎn fagraven Kagraven diagravenshigrave

感冒 R年sfr浸灰rs年 一碗饭 U白 t灰安百白 平年 灰rr百安 看电视 V年r TV

Zh ngguoacute c nguǎn Chu n yīfu Dagravei yǎn jigraveng

中国餐馆 R年st灰ur灰白t C海浸白百 穿衣服 也百白年rs年 c百s灰s 戴眼 境 佛l年v灰r l年白t年s Tu xieacute Tu yīfu Shagraveng dagravexueacute

脱鞋 习u浸t灰rs年 l百s 安灰承灰t百s 脱衣服 习u浸t灰rs年 c百s灰s 大学 存r 灰 l灰 U白浸v年rs浸平灰平

Algu白灰s 承r年gu白t灰s c百呼u白年s

Nǐ yagraveo chī yī diǎn eacuter d ngxi ma

你要 一点儿东西吗 习u浸年r年s 灰lg百 平年 c百呼年r

Nǐ yagraveo hē yī diǎn eacuter d ngxi ma

你要 一点儿东西吗 习u浸年r年s 灰lg百 平年 b年b年r

Nǐ yagraveo wǒ tu xieacute ma

你要 脱鞋吗 习u浸年r年 qu年 呼年 qu浸t年 l百s 安灰承灰t百s

69

Perdon

Duigravebugraveqǐ bagraveoqiagraven

对 起 百 抱歉

R年s承u年st灰s义 爷s浸g白浸f浸c灰白 b灰s浸c灰呼年白t年 白百 fu年 白灰平灰医 白百 t年 承r年百cu承年s 承百r 年st百爸

Meacuteishigrave meacutei wegraventiacute meacuteigu nxi bugraveyagraveojǐn

没 没问题 没 系 要紧

Gr灰c浸灰s

xiegravexie du xiegrave

谢谢 多谢

R年s承u年st灰s义 爷s浸g白浸f浸c灰白 b灰s浸c灰呼年白t年 平年白灰平灰 百 白百 白年c年s浸t灰s 平年c浸r呼年 gr灰c浸灰s爸

bugravekegraveqigrave bugrave xiegrave bugrave yograveng xiegrave meacuteishigrave bieacute kegraveqi

气 谢 用谢 没 别 气

C百呼百 年st灰s tu

nǐ z nmeyagraveng

你怎 样

R年s承u年st灰s义 爷作u守 b浸年白医 呼灰s 百 呼年白百s爸

h n hǎo tǐng hǎo haacutei xiacuteng ba

很好 挺好 行吧

T灰r年灰义

Tr灰平uc年 l灰s 百r灰c浸百白年s 承r百v浸st灰s 年白 l灰 s浸gu浸年白t年 承灰g浸白灰 灰 Es承灰ntilde百l丽 也r灰ct浸c灰

tus 承r年s年白t灰c浸百白年s医 守 海灰s t灰rj年t灰s c百白 年l 祝u年v百 v百c灰bul灰r浸百丽 作年呼百r浸安灰 年l 祝u年-

v百 v百c灰bul灰r浸百丽

70

Tarea Traduce las siguientes oraciones a Espantildeol

Qǐng dagraveo ch ojiacuteshigravechǎng qugrave mǎi d ngxi Nǐ huigrave bugrave huigrave qugrave kagraven diagraven yǐng

1丽 请 到超 市场去买东西丽 3丽 你会 会去看电影

Nǐ de nǚrsquoeacuter shagraveng xueacutexiagraveo ma Wǒ meacuten xiagraveng Shagravengdigrave dǎogagraveo

2丽 你的 儿 学校吗 4丽 们向 帝祷告丽

Nǐ yagraveo hē sheacutenme d ngxi Dagraveo wǒ zhegravelǐ laacutei

附丽 你要 东西 际丽 到 来丽

Nagrave lǎo xi nsheng h n pagraveng dagraveole Zh ngguoacute

7 那老先生很胖丽 8丽 Est年b灰白 到了中国

Wǒ Huigrave Qugrave Kagraven Yīshēng T men Meacuteiyǒu Dagraveo Wǒ Ji Laacutei

9 会去看 生丽 1政丽 他们没 到 家来丽

Cu灰白平百 us灰呼百s 平灰百 s浸g白浸f浸c灰 浸r 灰 百 ll年g灰r 灰医 白百 年s 白年c年s灰r浸百 us灰r 安灰浸 爷年白爸丽

Est百 承百rqu年 平灰百 浸白clu守年 l灰 浸平年灰 平年 年白丽

T灰呼b浸eacute白医 cu灰白平百 us灰呼百s 平灰百 s浸g白浸f浸c灰 浸r 灰 百 ll年g灰r 灰医 承u年平年 s年r us灰平百 年白 l灰

百r灰c浸宝白 平年 ll年白平百 灰 百 ll年g灰白平百 灰 年l lug灰r r年灰l丽 祝百s百tr百s 白百 承百平年呼百s 平年c浸r医 承百r

年j年呼承l百医 J年s加s dagraveo orar a Jehovaacute Orar no es un lugar para corregir ese error noso-tros podriacuteamos decir Jesuacutes dagraveo desierto qugrave orar a Jehovaacute El desierto es un lugar re-al por eso dagraveo puede ser usado en esta oracioacuten sin problema

Nueva presentacioacuten

Educacioacuten (De Llendo al punto Ministerio del Reino suplemento) Hoy persona China muy valor educacioacuten Padres esperanza hijos Jīntiān Zhōngguoacutereacuten hěn zhogravengshigrave jiagraveoyugrave Fugravemǔ xīwagraveng eacuternǚ

天 中国人 很 重视 教育 父母希望 儿女entrar escuela famosa joacutevenes tambieacuten esperanza examen de admisioacuten universidad jigravenrugrave miacuteng xiagraveo niaacutenqīngreacuten yě xīwagraveng kǎo shagraveng dagravexueacute

进入 名 校 年轻人 也 希望 考上 大学 Tu piensas cual tipo educacioacuten beneficios mas duraderos Nǐ regravenweacutei nǎ yī zhǒng jiagraveoyugrave yigravechu zuigrave chaacutengjiǔ ne

你认为 哪一种 教育 益处 最长久呢 佛年灰 2 T浸呼百t年百 3义1际医 1陆丽

71

Ir a un restaurante chino

72

Digrave shiacuteliugrave kegrave

第 十 课 D ngf ng de z ngjiagraveo

东方 的 宗教

Xīf ng

西方 l o ntFoacutejiagraveo

佛教 u smoSheacutendagraveojiagraveo

神道教 s ntoiacutesmoDagraveojiagraveo

道教 t oiacutesmoRuacuteji

儒家 on u n smoYīsīlaacutenjiagraveo

伊斯兰教 sl mYigravendugravejiagraveo

度教 n u smoWuacutesheacutenlugraven

无神论 t iacutesmoTi nzhǔjiagraveo

天主教 toacutel oJīdūxīnjiagraveo

基督新教 prot st nt

Jigravenhuagrave

进化 volu on rChuagravengzagraveo

造 r rXi ngxigraven

相信 r rBiǎomiacuteng

表明 mostr rJiǎ sheacuten

假神 os lsoChuaacutentǒng

统 tr oacutenMiacutexigraven

迷信 sup rst oacutenZheacutexueacute

哲学 losoYǔzhograveu

宙 un v rs lZhigraveg o

至高 so r noZǔxi n

祖先 n stro

Xigravenyǎng

信仰 r nCuacutenzagravei

在 x st rHeacutelǐ

合理 r zon lCheacutengk n

诚恳 s n roLiaacutengshagraven

良善 u noMograveshēng

陌生 xtr ntildeoZhegravengjugrave

证据 pruWuacute

无 no m nosZh

者 l m yorLugraven

论 t oriacuteTuacute

徒 s iacutepulo

1 Agregar Zh 者 al fin del verbo lo convierte en un sustantivo

Ejemplos choacutengbagravei (adorar) choacutengbagraveizh (adorar a Dios) chuagravengzagraveo (crear) chuagravengzagraveozh ( creador) Puede tambieacuten mostrar la creencia o la profesioacuten de una persona

Ejemplos wuacutesheacutenlugraven ( t iacutesmo wuacutesheacutenlugravenzh (ateo)

2 Agregar Tuacute 徒 al fin de una religioacuten significa que uno sigue o es disciacutepulo de esa religioacuten

Ejemplos Jīdū Jīdūtuacute Foacutejiagraveo Foacutejiagraveotuacute Ti nzhǔjiagraveo Ti nzhǔjiagraveotuacute

3 Agregar Lugraven 论 al fin de una creencia la cambia para significar la teoriacutea De

Ejemplos jigravenhuagrave jigravenhuagravelugraven wuacutesheacuten wuacutesheacutenlugraven

73

Actividades de la mantildeana Verbo -- objeto complejo

Chu n yīfu

穿衣服 pon rs ropHēchaacute

喝茶 r teacuteChīfagraven

吃 om r l m ntoKagraven shū

看书 l r un l roKuagravei kuagravei de

快快的 raacutep oMagraven magraven de

慢慢的 l nto

Tiempo y gramaacutetica china Tiempo + S + VO S + tiempo + VO

Jīnti n Miacutengti n Zuoacuteti n Shiacutediǎn Chūnti n Ti nti n

明 昨 十点 春

Todas estas palabras son marcadores de tiempo En chino se pone el tiempo en el principio de una oracioacuten Al escribir las oraciones o hablar en chino las palabras de tiempo van antes del verbo principal Por ejemplo Mantildeana yendo a China

En chino un verbo siempre tiene un objeto Por ejemplo Comereacute alimento Comereacute una hamburguesa

74

Base de datos Biograacutefica (Pretendamos que tu eres un estudiante Chino del Colegio)

1 Nǐ de zhu nyegrave shigrave sheacutenme

你 的 是 Cual es tu profesion

Respuesta 1 wǒde zhu nyegrave shigrave

的 是 Mi profesioacuten es diagravennǎo lǎoshī g ngcheacutengshī kuagraveijigrave wugravelǐxueacute huagravexueacute shugravexueacute yīshēng 电脑 老师 程师 会计 物理学 学 数学 生

computadoras maestro ingeniero contador fiacutesico quiacutemico matemaacutetico doctor

2 Nǐ yǐjing zagravei M iguoacute du jiǔ le

你 经 在 美国 多久了 Cuanto tiempo tienes en Ameacuterica

Respuesta 2 ti n ge yuegrave niaacuten

de dias de meses de anos

3 Nǐ shigrave coacuteng nǎli laacutei de

你 是 从哪 来的 De donde eres (si ellos dicen el nombre de un paiacutes como china

Taiwano Malasia pregunte)sheacutenme cheacutengshigrave ne 城市 呢 De cual ciudad

Respuesta 3 Dagravelugrave Zh ngguoacute Taacuteiw n Xi nggǎng Xīnji p Mǎlaacuteixīyagrave

(lugares) 大 中国 湾 香港 新加坡 马来西亚

China continental China Taiwan Hong kong Singapur Malasia

Respuesta 4 B ijīng Shagravenghǎi xī n Guǎngzh u Taacuteib i Choacutengqigraveng

(ciudades) 京 西 广州 庆

Pekin Taacuteizh ng cheacuteng dū Naacutenjīng

中 都 南京

Nanking

75

Y haacuteiyǒu gēn

C百呼百 平年c浸r Y

义 T灰呼b浸年白 Sust灰白t浸v百 区 Y + V-O o Sustantivo + Y + Verbo auxiliar + V-O Adverbio usandolo unicamente antes de los verbos Por ejemplo y yǒu Tambien tiene y shigrave Tambien es y meacuteiyǒu Tambien no tiene y yagraveo Tambien quiere etc No puede ser usado antes de sustantivos Es raramente usado en el inicio de las oraciones Por ejemplo El va tambien No debemos decir Y T Qugrave En lugar de eso decimos T Y Qugrave

Haacuteiyǒu

义T灰呼b浸年白 Haacuteiyǒu + oracion O Haacuteiyǒu + frase Haacuteiyǒu puede ser usado para empezar oraciones como un conector como Ademaacutes o Tambieacuten Haacuteiyǒu es tambieacuten usado en preguntas Haacuteiyǒu ma Algo mas Haacuteiyǒu sheacutei Quien mas Haacuteiyǒu ne Algo mas Haacuteiyǒu t Y el tambieacuten Gēn

跟义 Y医 C百白丽 A gēn B o A B gēn C Usado para unir sustantivos Por ejemplo Jack gēn Hill o zanahorias chicharo gēn papas No puede usarse al prin-cipio de las oraciones Frecuentemente donde nosotros pudieacuteramos decir Y en Espantildeol una persona China podriacutea solo empezar una nueva oracioacuten (Nota En la Atalaya frecuentemente una pregunta compleja en Espantildeol es conver-tida en dos simples preguntas en Chino por esta razoacuten) Yēheacutehuaacute Gēn Yēsū D u Agravei Reacutenlegravei

耶和华 跟 耶稣 都 爱人类

Jehovaacute y Jesuacutes aman a la humanidad

Wǒ Wǒ M ma Gēn Wǒde Zhagravengfū D u Yagraveo Pǎobugrave

妈妈 跟 的 都 要 跑步

Y百医 呼浸 呼灰呼灰医 守 呼浸 年s承百s百医 t百平百s qu浸年r年白 浸r c百rr浸年白平百丽

神r灰c浸百白年s 承灰r灰 tr灰平uc浸r 爷T灰r年灰爸

Wǒ Xigraven Foacute T Shigrave Jigravenhuagravelugraven Zh

1丽 信 丽 4丽他是 论者丽

Wǒ Bugravexigraven Jiagraveo Wǒ M ma Shigrave Ti nzhǔjiagraveo Tuacute

2丽 教丽 附丽 妈妈是 教徒丽

Wǒmen Shigrave Wuacutesheacutenlugravenzh Shegravengjīng H n Heacutelǐ

3丽 们是无 论者丽 际丽圣经很 理丽

76

Ti nqigrave

天气 l l mXiagraveyǔ

下雨 llov rXiagravexu

雪 n v rFēng

风 v nto

Qiacutengti n

晴天 iacute sol oYīnti n

阴天 iacute nu l oWaacutenr

玩儿 u rChūnti n

春天 pr m v rXiagraveti n

夏天 v r noQiūti n

秋天 otontildeoD ngti n

冬天 nv rno

Shūfu

舒服 on ort lNuǎn

暖 lorL ng

冷 r oRegrave

热 l nt

Ji jie

姐姐 rm n m yorGēge

哥哥 rm no m yorMegraveimei

妹妹 rm n m norDigravedi

弟弟 rm no m norZhagravengfū

丈夫 sposoQīzi

妻子 sposQīnqī

亲戚 p r nt

Du

多 mu sShǎo

少 poqu to o po oNaacute

拿 l v nt rChagravebugravedu

差不多 sK i

开 r rDagravebugravefen

大部分 m yoriacute un rupoReacutenreacuten

人人 uno to os so r l pl n tXi nsheng

先生 s ntildeorTagraveitai

太太 s ntildeorXiǎojie

小姐 s ntildeor tBieacute

别 no pu

Muchas casadas prefieren ser llamadas maacutes por su apellido de soltera en vez de el de casada

1 T de qīzi zhegravengzagravei chīfagraven

他的 妻子正在 饭 2 T de zhagravengfū y xiǎng qugrave kagraven diagravenyǐng

她的 想 去 看 电影 3 Wǒmende megraveimei y bugrave xǐhuan d ngti n

们的 妹妹 冬

4 Jīnti n y h n l ng

很 冷

Dagravebugravefende reacuten d u xǐhuan chūnti n

大部分的 人 都 春

6 Reacutenreacuten d u xǐhuan xiagraveti n

人人 都 夏

7 Wǒ bugrave xǐhuan regrave de ti nqigrave

热的 气 8 Jīnti n Xiagravexu

雪 9 Qǐng naacute yīb n zaacutezhigrave laacutei g i wǒ

请 拿 一本 杂志 来 给 10 Wǒde digravedi xǐhuan qiūti n

的 秋

Tarea Traduzca las oraciones siguientes

Digrave shiacuteqī kegrave

第 十七 课 ti nqigrave gēn qīn qī

气 跟 亲戚

77

Zhegravengzagravei 正在义 E白 年l 承r百c年s百 平年 海灰c年r 灰lg百

F百r呼ul灰义 Suj年t百 区 zhegravengzagravei + accion verbo- objeto

La palabra zhegravengzagravei en Chino es una forma de decir que una accioacuten esta todaviacutea en progreso El equivalente en Espantildeol es ndashando -endo Por ejemplo

t zhegravengzagravei chīfagraven t zhegravengzagravei chuaacutendagraveo

El esta comiendo = 他 正在 饭丽 Ell灰 年st灰 承r年平浸c灰白平百 = 她 正在 传道丽

E白 年st百s c灰s百s医 -灰白平百医 -年白平百 年白 年l f浸白 平年 年l v年rb百 s浸g白浸f浸c灰 qu年 l灰 灰cc浸百白 年st灰 t年-

白浸年白平百 lug灰r just百 灰海百r灰丽 Z海egrave白g安底浸 t浸年白年 年x灰ct灰呼年白t年 l灰 呼浸s呼灰 c百白白百t灰c浸宝白丽 佛灰 u白浸c灰 平浸f年r年白-

c浸灰 年s qu年 Z海egrave白g安底浸 v灰 灰白t年s 平年l v年rb百医 白百 c百呼百 ndash灰白平百医 -年白平百医 l百s cu灰l年s v灰白 平年s承ueacutes 平年l

v年rb百 年白 Es承灰ntilde百l丽

El Zhegraveng puede tambien ser quitado de la oracion y la oracion mantiene el mismo t zagravei chīfagraven

significado Por ejemplo 他 在 饭 s浸g白浸f浸c灰义 El 年st灰 c百呼浸年白平百丽Es 呼u守 c百呼u白 qu浸t灰r

年l Z海egrave白g 守 s百l百 平年c浸r Z底浸丽 Algu白灰s v年c年s医 l灰s 承年rs百白灰s 浸gu灰l呼年白t年 qu浸t灰白 年l zagravei y solo t zhegraveng chīfagraven

dicen el Zhegraveng Por ejemplo 他正 饭丽 El 年st灰 c百呼浸年白平百丽 T百平百 年st百 s浸g白浸f浸c灰 l灰 呼浸s-

呼灰 c百s灰义 l灰 灰cc浸百白 年st灰 承灰s灰白平百 灰海百r灰 守 白百 年st灰 t年r呼浸白灰平灰 灰u白丽

zhe

着义 E白 年l 承r百c年s百 平年 海灰c年r 灰lg百

F百r呼ul灰义 Suj年t百 区 v年rb百 灰cc浸百白 区 丽安海年 区 百bj年t百丽

佛灰 承灰l灰br灰 丽安海年 v灰 年白 呼浸s呼百 lug灰r qu年 ndash灰白平百医 -年白平百医 v灰 年白 Es承灰ntilde百l义 just百 平年s-

承ueacutes 平年l v年rb百丽 Est百 s浸g白浸f浸c灰 c灰s浸 l灰 呼浸s呼灰 c百s灰 qu年 Z海egrave白g安底浸义 u白灰 灰cc浸百白 年st灰 年白 承r百c年s百

灰海百r灰丽 也百r 年j年呼承l百义

t kagraven zhe nǐ

Ell灰 年st灰 呼浸r灰白平百t年 灰 t浸丽 = 她 看着 你 百 祝百s百tr百s 年st灰呼百s 年s承年r灰白平百 承百r 年l丽 =

wǒmen d ng zhe t

们 等着他丽佛灰s 平百s Z海egrave白g安底浸 守 安海年 承u年平年白 浸gu灰l呼年白t年 c百呼b浸白灰rs年丽 Ell灰 年st灰

t zagravei kagraven zhe nǐ

呼浸r灰白平百t年 灰 t浸 = 她 在 看着你丽

A呼b灰s医 安海年白g安灰浸 守 安海年 s百白 年qu浸v灰l年白t年s 平年 l灰s 承灰l灰br灰s 年白 年s承灰ntilde百l 年st灰 V年rb百-灰白平百医

s海igrave

-年白平百医 年白t百白c年s cu灰白平百 tr灰平uc浸呼百s 年l Es承灰ntilde百l 灰l C海浸白百医 白百 海灰守 白年c年s浸平灰平 平年 us灰r 是

爷s年r医 百 年st灰r爸丽

Nota Zhegravengzagravei es usado con VO complejos de mas de una silaba (chīfagraven kagravenshu xiezi etc) -zhe es usado con verbos de una sola silaba (kagraven d ng etc)

78

Yuēhagravenyīshū 217

Zhegravege shigravejiegrave heacute shigravejiegrave de yugravewagraveng zhegravengzagravei xi oshī zūnxiacuteng Shagravengdigrave zhǐyigrave de reacuten

个 世界 和世界的 欲望 正在 消失 遵行 帝 意的 人

quegrave yǒngyuǎn chaacutengcuacuten

却 永 长

Dagravenyǐlǐshū 55

但 理

Jiugrave zagravei zhegrave shiacutehou yǒu regravende shograveu chūxiagraven duigrave zhe dēngtaacutei zagravei waacutengg ng de f nqiaacuteng

就 在 时候 人的 手 出现 对 着 在 王宫的 粉墙

shagraveng yograveng zhǐtou xi zigrave Waacuteng zagravei nagrave zhǐ shǒu begraveihograveu kagravenzhe shǒu zagravei xi zigrave

用 指头 写 王 在 那 手 背侯 看着 手 在 写

Como hacer una sugerencia ba 吧

u to ba 吧

Si usted quiere decir corteacutesmente a alguien Vamos o Permiacutetanos comer Es faacutecil Ponga

ba 吧 l n l l or oacuten

Wǒmen chīfagraven ba

我们吃 吧 rmiacutet nos om r

Wǒmen zǒu ba

我们走吧 rmiacutet nos s l r

Zaacutenmen shagravengxueacute ba

咱们上学吧 rm t nos r l s u l

Zaacutenmen shagravengb n ba

咱们上班吧 rm t qu nosotros v y mos tr r

79

Wǒ xigraven Foacute

Shigrave ma Wǒmen f jueacute chagravebugravedu reacutenreacuten d u shu xīwagraveng shigravejiegrave heacutepiacuteng

是吗 我们发觉差不多 人人 都 说 希望世界和平Verdaderamente Nosotros encontrar casi toda persona dice esperanza para paz

dagravebugravefen shigravejiegrave lǐngxiugrave y zhegraveyagraveng shu Jigraveraacuten shigrave zhegraveyagraveng wegraveisheacutenme heacutepiacuteng zhegraveme

大部分世界领袖也这样 说 既然是 这样 为什么 和平 这么mayoriacutea mundo lidereacutes tambieacuten en esta manera dicen entonces es esta manera porque paz

naacuten hograveudeacute ne Qǐng niacuten duacute Qǐshigravelugrave 127-12 hǎo ma

难获得呢 请您 启示录 好 吗 difiacutecil obtener Por favor lee revelacioacuten 127-12 OK

K ichē

开车 m n rZǒu lugrave

走路 m n rXi zigrave

写 s r rNaacute b o

拿 包 l v nt r un olsXīxīn de

心地 u os m ntCūxīn de

粗心地 s n u o

mplos

Xigravexīn de zǒu lugrave

细心地走路 m n r on u o Cūxīn de k ichē

粗心地开车 m n r s u m nt

Nota Una expresioacuten similar es Magravenzǒu Decimos esta cuando dejamos a un amigo Es lo mismo que buenos diacuteas

慢走

Fājueacute Zhegraveyagraveng Hograveudeacute

发觉 n ontr r 这样 st m n r 厚德 o t n r

Xīwagraveng Shigravejiegrave Jigraveraacuten

希望 sp r nz 世界 mun o 既然 nton s

Heacutepiacuteng Zhegraveme Lǐngxiugrave

和平 p z 这么 领袖 liacuteder

siacute st m n r

80

Digrave shiacuteb kegrave

第 十 课 Xiacutengroacutengciacute

形容词 adjetivo

Regravenzhēn

认真 l ntLǎn

懒 p r zTegravebieacute

特别 sp lPǔt ng

普通 omuacutenJiǎ

假 falsa Zhēn

真 v r r lZhegravengchaacuteng

正常 norm lqiacuteguagravei

奇怪 xtr ntildeochaacuteng

长 l osDuǎn

短 ortPiacuteng

平 pl noYuaacuten

圆 redondo

C ngmiacuteng

聪明 nt l ntHagraveixiū

害羞 tiacutem oJiǎnd n

简单 s n lloFugravezaacute

复 ompl oJieacutejigraveng

洁净 l mp oZ ng

脏 su oRuǎn

软 su vYigraveng

硬 uroLegravei

累 ns oKǒuk

口渴 sEgrave

饿 m rbǎo

饱 satisfecho

Ruǎnruograve

软弱 lQiaacuteng

强 u rtMaacute

麻 ntum oRegrave

热 l ntTiaacuten

甜 ulKǔ

苦 m r oAgravei

矮 o st turG o

高 ltoGuigrave

贵 roPiaacutenyi

便宜 r toRoacutengyigrave

容易 aacute lShǎo

少 po os

Nota Casi toda oracioacuten con un verbo y objeto puede llegar a ser un adjetivo si pone de en frente del sustantivo Por ejemplo ai shangdide ren = Dios persona amorosa

Nǐ z nme xuǎnzeacute guǒzi Wǒ xuǎnzeacute _________de guǒzi

你 怎 选择 果子 选择 的 果子 Z nme xuǎnzeacute zhagravengfū qīzi Nǐ yīngg i xuǎnzeacute yīge_______ de reacuten

怎 选择 妻子 你 该 选择 一个 的 人

Escoge una palabra arriba para cada oracioacuten

81

Como hacer comparaciones 比

Sustantivo + 比 + Sustantivo + adjetivo

V-O + 比 + V-O + adjetivo

Yīnwegravei Sh ndigrave z nyagraveng yuacutechǔn y bigrave reacuten yǒu zhigravehuigrave Sh ndigrave z nyagraveng ruǎnruograve y bǐ reacuten ji nqiaacuteng

因 山地 怎样 愚蠢 比人 智慧 帝 怎样 软弱 比人 坚强

Mǎtagraveifuacuteyīn 6 25b26b Shēngmigraveng bugraveshigrave bǐ shiacutewugrave zhogravengyagraveo ma

生 是 比 物 要 吗

Shēntǐ bugraveshigrave bǐ yīshang zhogravengyagraveo ma

身体 是 比 衣裳 要 吗

Naacutendagraveo nǐmen bugrave bǐ fēiniǎo guigravezhograveng ma

难到 你们 比 鸟 贵 吗

Yuacutechǔn Zhigravehuigrave Shēngmigraveng Shiacutewugrave

愚蠢 智慧 生 物

Shēntǐ Yīshang Zhogravengyagraveo Guigravezhograveng

身体 衣裳 要 贵

1 Tim bǐ Sara g o 8 Ti nshǐ bǐ reacuten c ngmiacuteng

比 高 使 比 人 聪明 2 Sara bǐ Tim ǎi 9 Liuacute xi nsheng bǐ t qīzi hagraveixiū

比 矮 先生 比 他 妻子 害羞 3 Samantha bǐ Sara egrave 10 Mǎ xiǎojie bǐ t megraveimei regravenzhēn

比 饿 马 小姐 比 她 妹妹 认真

4 Chīfagraven bǐ xi zigrave roacutengyigrave 11 Platanos bǐ manzanas chaacuteng

饭 比 写 容易 比 长

5 Sara bǐ Samantha lǎn 12 Manzanas bǐ platanos Yigraveng

比 懒 比 硬

son Bǐ Tim shuagravei 13 Brian bǐ computadora fugravezaacute

比 率 比 复杂

zu r Bǐ limon tiaacuten 14 Zhegravelǐ bǐ nǎli z ng

比 甜 比 那 脏

Vocabulario

82

Yaacutensegrave - color

颜色

Hēisegrave Baacuteisegrave Huīsegrave Hoacutengsegrave Zǐsegrave Laacutensegrave Lǜsegrave Huaacutengsegrave Jugravesegrave

黑色 色 色 红色 紫色 蓝色 绿色 黄色 惧色

Negro Blanco Gris Rojo Morado Azul Verde Amarillo Naranja

Heiren persona de color negro Bairen persona de color blanco Blanco es el color Chino para duelo o para asistir a un funeral

Practica con decir la hora en chino Pregunta cuando tiene sus reuniones

Pregunta Nǐmende jugravehuigrave sheacutenme shiacutehou k ishǐ

你们的 聚会 时候 开始

Cuntesta Wǒmen m igeacute xīngqī yǒu wǔ ge jugravehuigrave Xīngqīs n wǎnshang yǒu shūjiacuteyaacutenjiūb n

们 每隔 星期 五个聚会 星期 晚 书籍研究班

T (tiempo) k ishǐ Xīngqīwǔ wǎnshang yǒu liǎng ge jugravehuigrave

它 开始 星期五 晚 两 个 聚会

Yǒu chuaacutendagraveo xugravenliagravenb n heacute chuaacutendagraveo g ngzuograve jugravehuigrave T men (tiempo) k ishǐ

传道 训 班 和 传道 聚会 他们 开始

Xīngqīti n y yǒu liǎng ge jugravehuigrave G ngzhograveng yǎnjiǎng (tiempo) k ishǐ 星期 两 个 聚会 众 演讲 开始

Raacutenhograveu Shǒuwagravengtaacutei yaacutenjiū (tiempo) k ishǐ 然 望 研究 开始

M igegrave Raacutenhograveu K ishǐ

每个 todas las personas 然后 Despueacutes de 开始 Inicio Cada una Comenzar

83

Quieres tu conocer mas acera de la Biblia

Nǐ xiǎng jiāshēn duigrave Shegravengjīng de regravenshi ma

你 想 加深 对 圣经 的 认识 吗

Nǐ zhībǔzhīdao zhǐyograveng jǐ fēnzh ng jiugrave neacuteng zhǎodagraveo yīge Shegravengjīng wegraventiacutede daacutersquoagraven

你知 知道医 用 几 分钟 就 能 到 一个 圣经 问题的 答案

s solo tom po os m nut s po r n ontr r r spu st tus pr unt s iacute l s

Qǐng nǐ duacute digraveyī duagraven hǎo ma

请 你 读 第一 段 好吗

or vor l n voz lt st paacuterr o

Niacuten duigrave Shegravengjīng gǎn xigravengqugrave ma

您 对 圣经 感 趣 吗 Tiene intereacutes en la Biblia (escuchen respuesta) Shegravengjīng huigrave b ngzhugrave wǒmen huogravedeacute bigraveyigrave Qǐng kagraven Ji l tagraveishū 52223 z nyagraveng shu

圣经 会 帮助 们 获得 裨益丽请 看 加拉 书 怎样 说

l pu yu rnos o t n r n os or vor l l t s qu

Qǐng niacuten duacute hǎo ma

请 您 读 好 吗 Por favor lee OK Wǒ xiagrave ge xīngqī xiǎng zagraveilaacutei bagraveifǎng niacuten hǎo ma Niacuten xiǎng xueacutexiacute Shegravengjīng ma

个 星期 想 来 拜访 您 好吗 您 想 学 圣经 吗

La siguiente semana yo quiero regresar a visitante esta bien Tu quieres estudiar la Biblia

84

Digrave shiacutejiǔ kegrave Shiacuteji n

第 十九 课 时间

K ishǐ

开始 n o Jieacuteshugrave

结束 t rm n r Jīnniaacuten

年 st no Miacutengniaacuten

明年 s u nt no Qugraveniaacuten

去年 no p s o Xiagravenzagravei

现在 or Guogravequ

过去 p s o Ji nglaacutei

将来 uturo Ligraveshǐ

历史 stor Chūlaacutei

出来 s l ns Chūqugrave

出去 salir

Yǐqiaacuten Zhīqiaacuten

以前之前 nt s Yǐhograveu Zhīhograveu

以后之后 spueacutes Piacutengchaacuteng

平常 or n r o Lǐbagravei

礼拜 s m n G ngyuaacuten

公元 G ngyuaacutenqiaacuten

公元前 Tūraacuten

突然 pronto Haacutei

还 to v Jigravexugrave

继续 ont nu r Coacuteng Dagraveo

从 代 v n Coacutenglaacutei meacuteiyǒu

从来没有 nun nt s

Shiacuteji n

时间 t mpo Zuigravejigraven

最近 r nt m nt Zǎo

早 t mpr no Chiacute

t r Zǒngshigrave

总是 s mpr Xiǎoshiacute

小时 or Fēnzh ng

分钟 m nuto Xiagravendagravei

现代 mo rno Gǔdagravei

古代 nt uo Yǒushiacutehou

有时候 l un s v s Shiacuteqī

时期 periodo en el tiempo

Regravenweacutei Digraveyī shigravejiegrave de Jīdūtuacute

认为 r r p ns r 第一世界的基督徒 cristianos del primer siglo

Shegravengliacuteng de guǒshiacute

圣灵 的 果

rutos l spiacuter tu

Agraveixīn xǐlegrave heacutepiacuteng ji nr n reacutenciacute liaacutengshagraven xigravenxīn wēnheacute zigravezhigrave

爱心 乐 和 坚忍 慈 良善 信心 温和 自制

85

Hǎoxiagraveng Xiagraveng Ruacute

好像 像 如

s omo o s s m l r

Hǎoxiagraveng Hǎoxiagraveng Ruacute Ruacute

好像 好像 ust 如 如 ustXiagraveng es mismo Hǎoxiagraveng

Hǎoxiagraveng y Ruacute en chino son usalos en muy similar manera como mismo y similar Estas palabras se usan cuando ustedes estaacuten comparando una y orto cosa Nosotros usamos esto muchos en la vida Aquiacute hay algunas ejemplos

Zhēnyaacuten

箴言

Nǐ yagraveo bugravetiacuteng xuacutenqiuacute hǎoxiagraveng xuacutenqiuacute yiacutenzi bugraveduagraven s usuǒ hǎoxiagraveng s usuǒ bǎozagraveng

你 要 停 寻求 好像 寻求 银子 断 搜索 好像 搜索 藏

Mǎtagraveifuacuteyīn

马 福音

Yēsū shograveu le jigraven ligravekegrave coacuteng shuǐ shagravenglaacutei Kagraven nǎ Ti n k i le Yuēhagraven kagravenjiagraven Shagravengdigravede liacuteng

耶稣 了 立刻 从 水 来 看哪 开了 翰 看见 帝的 灵

hǎoxiagraveng gēzi jiagraveng zagravei Yēsū shēnshang

好像 哥子 降 在 耶稣 身

Yǐsagraveiyagraveshū

赛亚书

Dagraven yuagraven nǐ liuacuteyigrave wǒde jiegravemigraveng Zhegraveyagraveng nǐde piacutengrsquo n jiugrave ruacute heacuteshuǐ nǐde yǐ xiacuteng jiugrave haacuteo

但愿你 留意 的 诫 样 你的 就 如 河水 你的 行 就 浩

ruacute hǎilagraveng

Frecuentemente yīyagraveng es lo mismo que es usado con Hǎoxiagraveng Y Ruacute

一样 好像 如

Por ejemplo Hǎoxiagraveng t yīyagraveng g o

好像 他一样高 m sm st tuiacute qu l

86

Yagraveoshi Jiugrave

要是 就

Si entonces

Yagraveoshi Jiugrave

要是 su to v r ux su to pronom r sust 就 v r o ux

Cuaacutendo nosotros razonamos con alguien nosotros a menudo decimos SI o ENTONCES por ejemplo Si leemos la Biblia a diario entonces nosotros tendremos una vida maacutes feliz Un error muy comuacuten tiene que ver con que la palabra entonces entra en la segunda parte de la oracioacuten Asiacute que la diferencia es que entonces viene despueacutes del sustantivo no antes

Yǎgegraveshū

雅 书 417

17 Por lo tanto si uno sabe hacer lo que es correcto y sin embargo no lo hace es para eacutel un pecado Suǒyǐ yagraveoshi reacuten zhīdao z nme zuograve duigrave de shigrave quegrave bugravequgrave zuograve jiugrave shigrave t de zuigrave le

yagraveoshi ruacuteguǒ

Un sinoacutenimo para 要是 es 如果 Estas dos palabras son usadas de la misma de la manera Jiugrave

就 tiene muchos otros usos que entonces Puede eacutenfatizar verbos

就是

Jiugraveshigrave Significa definitivamente es no es pregunta Un ejemplo es 1Juan 48 Shagravengdigrave jiugraveshigrave agravei

帝 就是 爱

87

Base de datos

Nǐ jīnti n gagraven sheacutenme

你 天干什么 u st s n o oy

spu st n no Nǐ jǐ diǎn (fagravengxueacute xiagraveb n)

你几点 放学 下班 qu or s l s s u l tr o

spu st Wǒ (tiempo) caacutei huigrave (fagravengxueacute xiagraveb n)

才会 放学 下班

Zhegravege d ngxi jǐ kuagravei qiaacuten

这个东西几块钱 u nto u st o p sos

spu st p sos Zhegravege d ngxi du shao qiaacuten

这个东西多少钱 u nto u st s p sos

spu st p sos

Shagraveng Xiagrave

Los Muchos significados de 上 y 下

Estas dos palabras son muy flexibles hay muchas posibilidades cuando se usa estos teacuterminos comunes

Shagravengb n Fagravengxueacute Shagravenglaacutei

班 r tr r 学 s l r l s u l 来 v n rr

Xiagraveb n Shagraveng chē Xiagravelaacutei

班 s l r tr r 车 r n rro 来 v n o Shagravengxueacute Xiagravechē

学 r l s u l 车 s l r l rro

Shagravengloacuteu Xiagraveloacuteu

楼 su l s s l r s 楼 l s s l r s

88

Digrave egraver shiacute kegrave Zuigravehograveu de rigravezi

第 十 课 的 日子

lt mos iacute s

Y ulǜ

忧虑 nqu tu

Wēnyigrave

瘟疫 p st l n

Zhagravenzhēng

战争 u rr

Digravezhegraven

地震 t rr moto

Jīhuang

饥荒 m run

Zhegravengfǔ

政府 o rno

Qiaacutengbagraveo

强暴 v ol n

Zigravesh

自杀 su o

T nxīn

心 v r

Sh reacuten

杀人 m t r

G orsquoagraveo

高傲 rro nt

Zigravesī

自私 oiacutest

R nnagravei

忍耐 u nt r

Xieacutersquoegrave

邪恶 n uo

Cheacutengfaacute

惩罚 st r

F shēng

发生 su r

Wēixiǎn

险 p l roso

哭 llor r

Piacutenqioacuteng

穷 po r

Fugraveyǒu

富有 r o

Bi ozhēng

标 s ntilde l s

Hegraven

恨 o r

Bigravemiǎn

避免 lu r

Zigraveraacuten

自然 n tur l

Ji nyugrave

监狱 aacuter l

Xīnkǔ

辛苦 iacute l

D nxīn

担心 pr o up rs

Shograveukǔ

受苦 su r r

Hograveuhuǐ

后悔 l m nt r

Jueacutedigraveng

决定 r

Zh ngzhǐ

中止 p r r n l z r

B okuograve

包括 n luy

Sǐwaacuteng

死亡 mu rt

Shu ilǎo

衰老 rs m yor

Fǎnyigraveng

反映 r spon r

Shigravewugravezhigravedugrave

事物制度 s st m os s

Verbos nuevos

Shuigravejiagraveo Tiagraveowǔ K ixīn

睡觉 orm r 跳舞 l r 开心 l zm nt Qǐchuaacuteng Pǎobugrave Naacutenguograve de

起床 l v nt rs 跑步 orr r 难过地 tr st m nt

89

Bǎ 把 Tomar

Sujeto + 把 o to v r o

La palabra 把 es muy importante en el idioma chino Significa tomar enel sentido

de Tomareacute este coche y lo vendere Cuando nosotros decimos esto en espantildeol nosotros no tenemos la intencioacuten de fiacutesicamente llevar este coche a algun lugar y en-

tonces venderlo Nosotros soacutelo tenemos la intencioacuten de venderlo 把 es usado en

una muy similar manera muy similar Debemos tener en cuenta poner el verbo des-pueacutes de un objeto en ves de antes Es importante entender correctamente esta mane-ra para usarlo

Cuando usamos 把 en una conversacioacuten toda la gente debe conocer a cual objeto se

hace referencia La palabra 把 se usa al hablar acerca de cosas especificas no cosas

en general Muchas veces 把 se usa en ordenes De la misma manera que una ma-

dre le pide a una hija Bǎ shū kagravenkagraven

把书看看 ( lee este libro) La hija conoce a cual libro se hace referencia Nota que el sujetoacute

de la oracion ( nǐ 你 - tu ) se obtiene muchas veces al dejarla en un mandato o peticioacuten

Ejemplos 1 Bǎ shū fagraveng zagravei yǐzi shagraveng

把书放在椅子上 Toma el libro y colocalo en la silla

2 Qǐng nǐ bǎ fagraven chīwaacuten

请你把 吃完 Tome por favor el alimento y termine de comerlo

3 Qǐng bǎ shū kagravenkagraven

请把书看看 Tome por favor el libro y leacutealo

4 Bǎ yīfu fagraveng zagravei zhu zi shagraveng

把衣服放在桌子上 Tome la ropa y poacutengala sobre la mesa Dagravei Fagraveng

Nuevo vocabulario 带 tomar llevar 放 poner

Nota Ninguno de los verbos se deja soacutelo al final de una oracioacuten Es raro que los verbos sean dejados en el fin de una oracioacuten sola Por ejemplo seriacutea incorrecto decir Bǎ shū kagraven Debemos decir kagravenkagraven kagravenwan kagravenle la manera mas faacutecil es decir el verbo dos veces

90

Nǐ yagraveo wǒ laacutei jiē nǐ ma

你 要 来 接 你 吗 iquestPuedo venir yo y llevarlo

Repuestas posibles

Bugrave hǎo yigravesi Wǒ bugraveyagraveo g i nǐ maacutefan

要意思 要 给 麻烦

Me da verguumlenza (preocuparle) No me gusta molestarlo

Wǒ zhēn de h n legraveyigrave dagravei nǐ qugrave jugravehuigrave a

真 的 很 乐意 你 去 聚会 啊

Soy realmente muy feliz de llevarlo a la reunioacuten

Xiacuteng Nigrave jigrave diǎn laacutei ne

行 你几 点 来 呢 OK A que hora viene

Bugraveyograveng wǒmen zigravejǐ yǒu chē

用 们 自 车

No es necesario nosotros tenemos nuestro propio carro

Legraveyigrave dispuesto Bugraveyograveng no necesario Maacutefan problema

乐意 用 麻烦

Cera y lejos Jigraven Yuǎn liacute

离 Como decir donde es una cosa en relacioacuten con otra Lugar + liacute + lugar + cerca lejos tiempo distancia

El saloacuten del reino es muy cera Waacutengguoacute jugravehuigrave suǒ liacute zhegraver h n jigraven

王国 聚会 所 离 儿 很

El saloacuten del reino esta a una hora de su casa Waacutengguoacute jugravehuigrave suǒ liacute nǐ ji yīge xiǎoshiacute

王国 聚会 所 离你家一个 小时

El saloacuten del reino esta a 40 Klm de aquiacute Waacutengguoacute jugravehuigrave suǒ liacute zhegraver liugraveshiacute yīnglǐ 王国 聚会 所离 儿 十英

Su casa es muy lejos de aquiacute Nǐ ji liacute zhegraver yuǎn ma

你家离 儿 吗

91

Uacuteltimos diacuteas

92

Digrave egravershiacuteyī Kegrave Shegravengjīng Yaacutenjiū

第 十一 课 圣经 研究

Huaacute xiagravelaacutei

下来 u r y r

Zhǔnbegravei zīliagraveo

准备资料 r p r n orm oacuten

Tǎolugraven

论 s us oacuten

F ngfǎ

方法 n r

Yǐjing

Xiǎoxīn

小心 u o

Wegraventiacute Jiǎ

问题 r unt

Wegraventiacute Yǐ

问题乙 r unt

Wegraventiacute bǐng

问题丙 r unt

Dagraveibiǎo

代表 m oacutel o

Daacutersquoagraven

答案 spu st

Yigravesi

意思 n o

Toacutengyigrave

同意 st r u r o

Bǐyugrave

比喻 lustr oacuten

Piacutenglugraven

评论 om nt r o

Yugraveyaacuten

迂言 ro eacute

K ndigraveng

肯定 n t v m nt

Digravefang

地方 u r

Zhǐ

只 olo

Heacutelǐ

合理 zon l

Haacuteishi

还是

Huagraver

画儿 oto r aacute

Fugrave kuagraveng

附框 xto

Legraveisigrave

类似 m l r

Yuaacutengugrave

缘故 un zoacuten

Kagravenfǎ

看法 unto v st

Duagraven

段 aacuterr o

Jueacutede

觉得 s nt r p ns r

Toacuteng

同 smo

Jigravede

记得 or r

K neacuteng

可能 os l

Peacuteiyǎng

培养 ult v r

Daacutersquoagraven 答案 un r pu st Huiacutedaacute 回答 a reponder

93

1 Nǐ de kagravenfǎ z nmeyagraveng 2 Zhegravege d ngxi dagraveibiǎo sheacutenme

你的 看法 怎 样 个 东西 表

3 Nǎge digravefang zagravei nǎli 4 Qǐng huaacute xiagravelaacutei wegraventiacute bǐng de daacutersquoagraven

哪个 地方 在 哪 请 划 来 问题 的 答案

5 Nǐ jueacutede zhegrave shigrave k neacuteng de ma 6 Wǒ bugrave jigravede

你 觉得 是 能 的 吗 记得

7 Zhegravege ǒuxiagraveng dagraveibiǎo sheacutei 8 Zhegrave duagraven jīngweacuten shigrave sheacutenme yigravesi

个 偶像 表 谁 段 经文 是 意思

9 Nǐ jueacutede Yēsū de huagrave heacutelǐ ma 10 Nǐ toacutengyigrave ma

你 觉得 耶稣 的 话 理吗 你 意 吗

11 Nǐde piacutenglugraven h n hǎo 12 Digrave egraver duagraven de bǐyugrave shigrave sheacutenme

你的 评论 很 好 第 段的 比喻 是

13 T zhǐyǒu yī b n shū 14 Nǐ jigravede ma

他 一本 书 你 记得 吗

Tarea Traducir estas frases a Espantildeol

Por favor Pase Qing Jin

A Nǐ yǒu sheacutenme shigrave

B Wǒ yagraveo g i nǐ hǎoxi oxī

要 给 你 好消息

A Xiegravexie Qǐng jigraven qǐng jigraven

谢谢 请 请

B Wǒ yīngg i tu xieacute ma

该 脱 鞋 吗

A Bieacute tu xieacute qǐng zuograve

别 脱 鞋 请 坐

B Xiegravexie

谢谢

A Nǐ yagraveo hē shuǐ ma

你 要 水 吗

B Wǒ bugrave kǒuk xiegravexie

口渴 谢谢

A Bieacute kegraveqi Wagraveimiagraven hǎo regrave

别 气 啊 外面 好热 阿

B K yǐ xiegravexie

谢谢

A Xiacuteng qǐng d ng yī xiagrave

行 请 等 一

94

Bugravezagravei ji

家 No en casa

A Nǐ zhǎo sheacutei

你 谁

B Zh ng xiǎojie zagravei ji ma

小姐 在 家 吗

A T bugravezagravei T s n diǎn caacutei huiacuteji

她 在 她 点 才 回家

B Nagrave wǒ s ndiǎn zhīhograveu zagraveilaacutei xiacuteng bugrave xiacuteng

那 点之 来 行 行

A Xiacuteng

B Xiegravexie zagraveijiagraven

谢谢 见

Nǐ yagraveo gēn wǒmen yīqǐ qugrave jugravehuigrave ma

你 要 跟 们 一起 去 聚会 吗

K yǐ Xiacuteng Bugravexiacuteng

可以 pu n 行 不行 o

Bugravehuigrave Suiacutebiagraven Suiacutebiagraven nǐ

不会 o pu n 随便 omos s 随便你 s tu s oacuten

Wuacutesuǒwegravei Meacuteibagravenfǎ

无所谓 o y pro l m on 没办法 o y m n r

95

Zh ng xiǎohoacuteng de zǎoshang

小红 的

Jīnti n Xiǎohoacuteng h n zǎo qǐchaacuteng T h n legravei T magravenmagraven de chu n yīfu raacutenhograveu chī 小红 很 起 床丽 她 很 累 丽她 慢慢地 穿 衣服然

zǎofagraven T zǒngshigrave zagravei chī zǎofagravende shiacutehou hē chaacute T y h n xǐhuan kagraven ti nti n

饭 她 总是 在 饭的 时候 茶丽 她 很 看

kǎochaacuteShegravengjīng T chī zǎofagraven zhīhograveu piacutengchaacuteng qugrave pǎobugraveT xǐhuan pǎobugrave yīnwegravei

考查 圣经 她 饭 之 常 去 跑步 她 跑步 因

t bugraveyagraveo pagraveng qǐlaacutei Dagravenshigrave jīnti n ti nqigrave tagravei l ng suǒyǐ t jīnti n bugrave yuagraven pǎobugrave

她 要 胖 起来 但是 气 冷 所 她 愿 跑步丽

Jīnti n wǎnshang t huigrave gēn t de peacutengyou yīqǐ tiagraveowǔ

晚 她 会 跟 她的 朋友 一起 跳 Zǎoshang b diǎn bagraven de shiacutehou t m ma duigrave t shu Zh ngxiǎohoacuteng a

点 半 的 时候 她 妈妈 对 她 说 小红 阿

Nǐ jigravede ma Wǒmen jīnti n yagraveo yīqǐ qugrave chuaacutendagraveo Xiǎohoacuteng duigrave t m ma shu

你记得吗 们 要 一起去 传道 小红 对 她 妈妈 说

Wǒ jigravede xiegravexie Wǒ yǐjing zhǔnbegravei hǎo le Zaacutenmen zǒu ba

记得 谢谢 经 准备 好 了 咱们 走 吧

T men chuaacutendagraveo de shiacutehou bagraveifǎng le h n du xugravefǎng Xugravefǎng d u zagraveiji

她们 传道的 时 候 拜访 了 很 多 续访 续访 都 在家

T men y fēnf le bugraveshǎo zaacutezhigrave Suǒyǐ t men huiacuteji de shiacutehou tegravebieacute g oxigraveng

他们 分发了 少 杂志 所 她们 回家的 时候 特别 高

T chīfagraven deshiacutehou y kagraven shū

她 饭 的时候 看 书 T zagravei Zh ngguoacute de shiacutehou shu Zh ngweacuten

她 在 中国 的时候 说 中文

T zhugrave zagravei M iguoacute deshiacutehou xueacute Yīngweacuten

他 住在 美国 的时候 学 英文

Sujetoacute + verbo + deshihou + sujeto + verbo - objetoacute

Deshiacutehou

的时候

Cuando o mientras

96

Digrave egravershiacutersquoegraver Kegrave

第 十 课 Pǐngeacute 品格 Personalidad

Liacutenjū

邻居 v no

Jiagravezhiacute

价值 v lor

Ji ng sinoacutenimo de ldquobardquo

将 s noacuten mo 吧

gǎnqiacuteng

感情 mo on s

shēngqigrave

生气 no o

Jīngyagrave

惊讶 sorpr n o

Lǐwugrave

礼物 r lo

Hagraveipagrave

害怕m o

Jǐnzh ng

紧张 n rv oso

Huīxīn

灰心 s n m r

Kagravenfǎ

看法 punto v st

(Kǒng ) pagrave

恐 怕

Gǎndograveng

感动 onmov o

Ligravezi

例子 mplo

K liaacuten

可怜 l st moso

K rsquoagravei

可爱 l n o

K xī

可惜 qu l st m

Xiacutengweacutei

行为 oacuten

Nǔligrave

何力 s u rzo

Xiūchǐ

羞耻 v r onz o

Jiacutedugrave

嫉妒 loso

Yǐweacutei

以为 sum r qu vo m nt

Dagravef ng

大方 n roso

Xigravengqiacuteng

性情 spos oacuten

Zhǎo

找 us r

Zhǎodagraveo

找到 n ontr r

Gǎibiagraven

改变 m r

Gu nyuacute

于 r

Cheacutengweacutei

成为 ll r s r

Jigraven

进 ntr r

Sh nghagravei

伤害 r r

Gu nxīn

心 u r

Shigravetuacute

试图 tr t r t nt r

Gǔligrave

鼓励 n m r

Tegravezhigrave

特质 cualidades

Nota Antildeadir dao en el fino de los verbos significaacute que la accioacuten se completo con eacutexito Se pueden combinar con

Las 4 cualidades preeminentes de Jehovaacute

Zhigravehuigrave Ligraveliang Agraveixīn G ngzhegraveng

智慧 力量 爱心 正

s uriacute po r mor ust

97

Adjetivos y Frases Modificadores Frases Descriptivas + de + S

Mǎtagraveifuacuteyīn

马 福音

Xigravengqiacuteng wēnheacute de reacuten yǒufuacute le yīnwegravei t men huigrave cheacutengshograveu dagravedigrave zuograveweacutei chǎnyegrave

性情 温和 的 人 福了 因 他们 会 大地 产

Ciacutebēi de reacuten Yǒufuacute le yīnwegravei t men huigrave deacutemeacuteng ciacutebēi

慈悲 的人 福 了 因 他们 会 得蒙 慈悲

Xīn di chuacutenjieacute de reacuten Yǒufuacute le yīnwegravei t men huigrave k njiǎn Shagravengdigrave

心地 纯洁 的人 福 了 因 他们 会 看见 帝

En Chino casi todas las palabras o frases pueden ser adjetivos si los pones ellos en frente de el sustan-tivo si tu quiero y describir entonces pon de en medio de la frase y el sustantivo

Ejemplos S l shigrave agravei Shagravengdigravede reacuten

撒拉是 爱 帝的 人

T shigrave ge tīng huagrave de haacuteizi

他是 个 厅话 的 孩子

Moacutexī shigrave yīge yǒu xigravenxīn de reacuten

摩西 是一个 信心 的 人

Yēsū shigrave yīge yǒu agraveixīn de reacuten

耶稣 是一个 爱心 的 人

Nota En el caso de algunas frases (3 y 4) nosotros necesitamos usar tener (you) antes de la palabra descriptiva No es correcto decir -- Moacutexī yīge xigravenxīn de reacuten Yēsū shigrave yīge agraveixīn de reacuten

摩西 一个 信心的 人 耶稣 是 一个 爱心的 人

Felices son los de genio apacible puesto que ellos heredaraacuten la tierra

Felices son los misericordiosos puesto que a ellos se les mostraraacute misericordia

Felices son los de corazoacuten puro puesto que ellos veraacuten a Dios

98

Haacutei meacutei (yǒu) 没 un no

Haacutei meacutei (yǒu) +VO

1 Wǒ bugraveyagraveo sh nghagravei nǐde gǎnqiacuteng

要 伤害 你的 感情

2 T de g ngzuograve h n xīnkǔ

他的 很 辛苦

3 Qǐng jigraven

4 Nǐde kagravenfǎ z nmeyagraveng

你的 看法 怎 样

5 Wǒ h n jīngyagrave

很 惊讶

6 Nagrave jiagraven shigrave h n k xī a

那 件 很 惜 啊

7 Wǒ h n gǎndograveng

很 感动 8 Wǒ kǒngpagrave nǐ huigrave shēngbigraveng

恐怕 你 会 生病

Tarea Mira en todas tus listas de vocabulario y encuentra las palabras que te cuestan mas trabajo recordar Transcriacutebelas a tarjetas para la siguiente semana asiacute podemos practicarlas en clase Traduce las oraciones provistas a Espantildeol No necesitas rescribir su pinyin solo el Espantildeol

Ella no ha comido aun o Aun no ha terminado Usando Mandarin hai mei (you) expresa el pensamien-to de que una accioacuten aun no se ha completado Mientras expresamos este pensamiento la mayoriacutea de perso-nas quitan el you en hai meiyou Solo diciendo haimei Por ejemplo estas dos oraciones significan la misma cosa Ta hai meiyou shang juhui y Ta haimei shang juhui Los dos ejemplos significan Ellael no han asistido a la Reunioacuten La mayor diferencia entre el Chino y el Espantildeol al decir aun es que en Espa-ntildeol ponemos aun al final de la oracioacuten o al inicio Mientras que Chino pone aun (hai) antes del verbo nunca al final de la oracioacuten

99

Digrave egravershiacutesān kegrave

第 十 课

Shēngciacute liagravenxiacute

生词

Kǒuyǔ

口语

Vocabulario cotidiano Leccioacuten 23 Repaso de vocabulario

Dagraveodǐ

到底 r l r no

Huaacutereacuten

华人 nt n

Nograveng

弄 r

Suagraven

算 n u nto

Toacutengbegraveiy ligrave

同辈压力 r s oacuten

Zuograve mǎimai

做买卖 o oacuten

Z nme bagraven

怎么办 Que puedo hacer pasa

Shūmiagraven huagrave

书面 s urso l o

Naacutenguagravei

难怪 o s xtr ntilde r

Ligravehagravei

利害 orm l

Mǎi

买 ompr r

Magravei

卖 n r

D ng zuograve

当 做 r

Wugravezhigravezhǔyigrave

物质主义 t r l smo

Taacutentaacuten

谈谈 r t r

Piagraven

骗 r mp

F caacutei

发财 r r o

Nuograveyaacuten

言 rom s

Lǐmagraveo

礼貌 ort s

Wagraveiguoacutereacuten

外国人 xtr n ro

Bugravelǐ

不理 nor

M iniaacuten nǐde m ma kagravenlaacutei Yuegravelaacutei yuegrave niaacutenqīng

每年 你的妈妈看来越来 越年青

Cada ano su mama se mira mas y mas joven Zhegravege shigravejiegrave Yuegravelaacutei yuegrave huagravei

这个世界越来越坏

Este mundo es mas y mas malvado

Yuegravelaacuteiyuegrave mas y mas adjetivo

越来越

100

Nǐ xueacute Pǔtōnghuagrave xueacutedeacute zěnmeyagraveng

你 学 普通话 学得 怎 样 Como esta su estudio de chino

Yuegravelaacutei yuegrave maacuteng Yuegravelaacuteiyuegrave regravenzhēn Yuegravelaacuteiyuegrave kuagravei

越来越 忙 越来越 认真 越来越 快

Yuegravelaacuteiyuegrave roacutengyigrave Yuegravelaacuteiyuegrave hǎo Yuegravelaacuteiyuegrave jiǎnd n

越来越 容易 越来越 好 越来越 简单

VOCABULARIO PARA BASE DE DATOS BIOGRAFICA

1 Niacuten du dagrave

您 多大 u ntos nos t n

Respuesta Nǐ caacutei ba

你 才 吧 v n

2 Nǐ jǐ suigrave

你 几 岁 u ntos nos t n s

Respuesta Wǒ suigrave

岁 o t n o ____ nos

3 Qǐngwegraven wǒ yīngg i z nme chēnghu niacuten

请问 该 怎 称 您 rmiacutet m pr unt rl omo s ll m

Respuesta Su nombre

4 Nǐ shagraveng nǎge huigravezhograveng

你 哪个 会众

Respuesta Wǒ shagraveng __________ Zh ngweacuten huigravezhograveng

________ 中文 会众 o s sto l ________ on r oacuten no

101

Begravei

被 Fue (Indica que una accioacuten esta pasando ahora ) Sujeto + Meacutei + Begravei + (Sustantivo) + VO + Le

Begravei

被 Es muy importante entender este verbo Se puede usar de dos maneras dependiendo del contexto Begravei

被 implica que alguna cosa mala esta sucediendo Para ejemplo morir encarcelar golpear Pero tambieacuten

aplica a cosas buenas por ejemplo Ser precursor o un anciano

Si el VO Complejo termina con 了le entonces nosotros conocemos que la accioacuten ya se completo Begravei

被 se usa con 了le para describir eventos pasados Sin le puede referirse a alguna cosa en el futuro

Mira pagina 6

1 El fue Expulsado T begravei k ichuacute le

他 被 开除 了 2 El fue nombrado como un anciano T begravei w ipagravei zhǎnglǎo le

他 被 派 长老 了 3 El fue asesinado T begravei sh sǐ le

他 被 杀死 了

4 El fue visto por personas T begravei reacuten kagravenjiagraven le

(Esto implica que el no deseaba ser visto) 他被 人 看见 了

5 El asunto fue descubierto por ella Negravei jiagraven shigrave begravei t f xiagraven le

(Esto implica que el asunto fue un secreto) 那 件 被 她发现 了

102

S + zhi + Verbo Aux + VO Zhiyou + S + Verbo Aux +VO

Zhǐ Solo

T zhǐ yagraveo choacutengbagravei Yēheacutehuaacute

他 要 崇拜 耶和华 El solo quiere adorar a Jehovaacute

T zhǐ shigrave gǒu

它 是 狗 Es solo un perro

Lilly Zhǐ xiǎng qugrave Zh ngguoacute

lly 想 去 中国 Lili solo quiere ir a China

Lilly Zhǐ zǒu dagraveo waacutengguoacute jugravehuigrave suǒ

lly 走 到 王国 聚会 所 Lili solo camina al Saloacuten del Reino

Zhǐyǒu reacuten xiagraveng Shagravengdigrave dǎogagraveo dogravengwugrave bugravehuigrave

人 向 帝 祷告 医动物 会 Solo la gente ora a Dios los animales no pueden Zhǐyǒu Yēsū wegravei reacutenlegravei sǐwaacuteng

耶稣 人类 死亡 Solo Jesuacutes murioacute por la humanidad

A Nǐ hǎo qǐngwegraven niacuten shigrave Zh ngguoacutereacuten m

你 好 请问 您 是 中国人 吗

B Shigravede Nǐ z nme huigrave shu Zh ngweacuten Nǐ qugrave guograve Zh ngguoacute ma

是的丽 你 怎 会 说 中文 你 去过 中国 吗 A Meacutei qugrave guograve Wǒ zagravei M iguoacute xueacute Pǔt nghuagrave

没 去过 在 美国 学 普通话

B Nagrave nǐ wegraveisheacutenme xueacute Pǔt nghuagrave ne

那 你 学 普通话 呢 A Wǒ shigrave laacuteoshī wǒ xiǎng b ngzhugrave Zh ngguoacutereacuten miacutengbai Shegravengjīng

是 老师 想帮助 中国人 明 圣经

B Nǐ shigrave Jīdūtuacute shigravebugraveshigrave Nagrave nǐ shu Zh ngweacuten shu de h n hǎo

噢 你 是 基督徒 是 是 那 你 说 中文 说 得 很 好 A Nǎli nǎli Nǐ coacuteng nǎli laacutei de

哪 哪 你 从 哪 来的 B Wǒ shigrave coacuteng dagravelugrave laacuteide

是 从 大 来的 A Shigrave ma Wǒ h n xiǎng qugrave dagravelugrave Nǐ yǐjing zagravei M iguoacute du jiǔ

B 是 吗 很 想 去 大 丽 你 经 在 美国 多久

103

B Liǎng ge yuegrave le

两 个 了 A Nǐ xiacuteguagraven le M iguoacute ma

你 惯 了 美国吗 B Haacutei meacuteiyǒu Dagravenshigrave wǒ xǐhuan M iguoacute

没 但是 美国 A Nǐ shagraveng zhegraver fugravejigraven de dagravexueacute ma

你 儿 的 大学 吗 B Duigrave Wǒ shagraveng Texas dagravexueacute

对 大学 A Shigrave ma nagrave nǐde zhu nyegrave shigrave sheacutenme

是吗那 你的 是 B Wǒde zhu nyegrave shigrave huagravexueacute

的 是 学 A H n hǎo nǐ jueacutede huagravexueacute naacuten bugrave naacuten ne

很 好 你 觉得 学 难 难 呢 B Zagravei Taacuteiw n xueacute huagravexueacute bugrave tagravei naacuten Dagravenshigrave zagravei zhegraver wǒ bugravexiacuteng Xueacute Yīngweacuten h n naacuten

在 湾 学 学 难 但是 在 儿 行 学 英文 很 难 A Xueacute wagraveiyǔ zhēn de h n naacuten Pǔt nghuagrave y bugravehǎo xueacute

学 外语 真的 很 难 普通话 好 学 B Nǐ jiagraveo sheacutenme miacutengzi

你 A Wǒ jiagraveo ____________ Nǐ ne

__________你 呢 B Wǒ xigraveng waacuteng jiagraveo leacutei leacutei

王 雷雷 A Wǒ h n g oxigraveng regravenshi nǐ Wǒ k yǐ sograveng g i nǐ liǎng b n zaacutezhigrave ma

很 高 认识 你 送给 你 两本 杂志 吗 B K yǐ a Xiegravexie

啊 谢谢

A Wǒ g i nǐ wǒde diagravenhuagrave hagraveomǎ hǎomǎ Ruacuteguǒ nǐ xiǎng gēn wǒ xueacutexiacute

给 你 的 电话 码 好码 如果 你 想 跟 学

Shegravengjīng wǒ h n legraveyigrave b ngzhugrave nǐ

圣经 很乐意 帮助 你

B Hǎo xiegravexie xiegravexie

好 谢谢谢谢

Tarea Leer este drama cuidadosamente y tratar de entenderlo Mira algunas palabras que no reconozcas Trata de memorizar algunas liacuteneas uacutetiles

104

Digrave egravershiacutesigrave Kegrave

第 十四 课

Yīkuagravei eacuter

一块儿 untos Legraveyigrave

乐意 r l z por Yuagravenyigrave

愿意 s o yu rt Kuagravei qiaacuten

块 钱 on Jiagravenk ng

健康 lu l Waacutenquaacuten

完全 ompl t Ti ojiǎn

挑件 on oacuten Qiacutengkuagraveng

情况 r unst n s Pegravengjiagraven

碰见 r r un m o Sūnzi sūnnǚ

孙子孙女 tos Duigravemiagraven

对面 o ontr r o h ngji n

中间 n m o Meacuteng yuegravenagrave

蒙悦纳 n r pro oacuten Yuagraven

愿 o r

Cigrave

次 v s G ng

s Xīngfegraven

奋 st r mo on o Chaacuteoxiagraveo

嘲笑 st K iwaacutenxiagraveo

开玩笑 rom Liacutek i

离开 r Jigravenbugrave

进步 ro r s r Faacutengji n

房间 u rto Bǐruacute Shu

比如说 or mplo Zuacute Gograveu

足够 st nt Zhegravexiē

这些 stos Nagravexiē

那些 llos Qǔyuegrave

取悦 t s r

Naacutenf ng

南方 ur B if ng

北方 ort Tiacutengchē

停车 st on r Shǒudū

首都 p t l Cheacutengshigrave

城市 u Yiacutenhaacuteng

银行 l n o Loacuteu

楼 sos B nji

搬家 ov r Zhogravengyagraveo

重要 mport nt Jīhuigrave

机会 portun Bǎohugrave

保护 rot r Zh ngjiugrave

拯救 s t r Gǎnjī

感激 pr o

105

Quienes Cuaacuteles Que

Verbo - Objeto + de + sustantivo + Descripcioacuten Sujetoacute + suo + Verbo + de + S + Descripcioacuten

No hay un equivalente real en Chino para las palabras en Espantildeol Quien cual o que en Mandarin En Espantildeol uno dice La casa que Jack construyo pero en Chino uno podriacutea decir Jack suo construyode casahellip (Jack suǒ jiagravenzhugrave de faacutengzi) En la oracioacuten la casa que Jack construyo la claacuteusula que Jack construyo modifica (o describe) el sustantivo casa En Chino la frase modificadora debe venir antes del sustantivo al que modifi-ca por ejemplo el Jack construyo casa Tambien entre la palabra modificadora y el sustantivo hay siempre un de 的丽 J灰ck Jiagravenzhugrave De Faacutengzi De sirve como un conector entre la palabra mo-dificadora y el sustantivo que modifica Si el sujeto de la oracion es VOde sustantivo entonces suo no necesita ser usado Si el sujeto de la oracioacuten es un sustantivo o pronombre piense entonces suo necesita ser insertado antes del verbo Algunos ejemplos son bull Nagrave shu huagrave de haacuteizi hǎo k rsquoagravei

bull 那说话的孩子好 爱丽义 Es年 白浸ntilde百 qu年 年st灰 海灰bl灰白平百 年s r年灰l呼年白t年 l浸白平百丽

bull Tiagraveowǔ de reacuten xǐhuan chagravenggē

bull 跳舞的人喜欢唱歌 A l灰 承年rs百白灰 qu年 年st灰 b灰浸l灰白平百 l年 gust灰 c灰白t灰r丽

bull Nagrave pǎobugrave de reacuten fēichaacuteng legravei

bull 那跑步的人非常类 佛灰 承年rs百白灰 qu年 年st灰 c百rr浸年白平百 年st灰 年xtr年呼灰平灰呼年白t年 c灰白s灰平灰

bull Xi zigrave de reacuten h n shuagravei

bull 写 的人很率 佛灰 承年rs百白灰 qu年 年st灰 年scr浸b浸年白平百 年s 呼u守 gu灰承百丽

bull Shuigravejiagraveo de gǒu h n shūfu

bull 睡觉的狗很舒服 El 承年rr百 qu年 年st灰 平ur呼浸年白平百 年st灰 呼u守 c宝呼百平百丽

bull Yēheacutehuaacute suǒ zuograve de d u fēichaacuteng hǎo

bull 耶和华所做的都非常好 C灰平灰 c百s灰 qu年 J年海百vaacute 海浸安百 年s 年xtr年呼灰平灰呼年白t年 bu年白灰丽

bull T suǒ shu de d u hǎotīng

bull 他所说的都好听 T百平灰s l灰s c百s灰s qu年 年l 平浸c年 su年白灰白 灰gr灰平灰bl年s丽

106

Yuēhagravenfuacuteyīn 173

翰福音

T men bugraveduagraven xīsh u zhīshi regravenshi nǐ zhegrave duacuteyī de zhēn sheacuten bigravengqi regravenshi nǐ suǒ

他们 断 吸收 知识 认识 你 独一 的 真 医 并 认识 你 所

Esto significa vida eterna el que esteacuten adquiriendo conocimiento de ti el uacutenico Dios verdadero y de ch i laacutei de Yēsū Jīdū jiugrave k yǐ yǒu yǒngshēng

差 来 的 耶稣基督 就 永生

aquel a quien tuacute enviaste Jesucristo

Caacutei ldquoEntonces y solo entoncesrdquo (Condicional) ldquoantesrdquo 才 Sujeto+ Verbo aux+ V-O + cai + Verbo aux+ V-O (sustantivo)

En Chino cai se usa para mostrar que cosa no puede pasar antes que otro evento pase primero Muestran que alguna cosa es condicional En Espantildeol nosotros usamos las palabras antes Solo si y solo enton-ces para expresar la idea de cai Usar cai en Chino es lo igual en Espantildeol

Yuēhagravenfuacuteyīn 519

翰福音 Yēsū duigrave t de meacutentuacute shu Wǒ shiacuteshiacute-zagraveizagravei gagraveosugrave nǐmen eacuterzi zuograve sheacutenme d u bugraveneacuteng zigrave

耶稣 对 他的 门徒 说 在在 告诉 你们 儿子做 都 能

Jesuacutes pasoacute a decirles ldquoMuy verdaderamente les digo El Hijo no puede hacer ni una sola cosa por su zuograve zhǔzh ng zhǐyǒu kagravendagraveo fugraveqīn suǒ zuograve de eacuterzi caacutei neacuteng zuograve Fugraveqīn zuograve sheacutenme

做 看到 亲 所做 的儿子 才 能 做 亲 做

propia iniciativa sino uacutenicamente lo que ve hacer al Padre Porque cualesquieracosas que Aquel hace eacuterzi y zhagraveoyagraveng zuograve sheacutenme

儿子 照样 做

estas cosas tambieacuten las hace el Hijo de igual manera

107

Wǒ yagraveo chu n yīfu caacutei k yǐ chū qugrave

要 穿 衣服 才 出 去丽 Tengo que ponerme mi ropa antes de salir wǒ xūyagraveo gǔligrave bieacutereacuten caacutei k yǐ liacutek i waacutengguoacute jugravehuigrave suǒ

须要 鼓励 别人 才 离开 王国 聚会 所

Yo necesito animar a los hermanos y hermanas antes de dejar el Saloacuten del Reino Wǒmen yagraveo xueacute gu nyuacute Yēheacutehuaacute caacutei k yǐ zuograve t de peacutengyou

们 要 学 于 耶和华 才 他的 朋友 Uacutenicamente si nosotros aprendemos acerca de Jehovaacute podemos llegar a ser sus amigos

Haz tus propias oraciones Caacutei k yǐ liacutek i waacutengguoacute jugravehuigrave suǒ

______________________________________才 离开王国 聚会 所

Caacutei k yǐ zuograve wǒde peacutengyou

______________________________________才 的 朋友

Caacutei neacuteng k ichē

______________________________________才 能 开车

Caacutei huigrave shu Pǔt nghuagrave

______________________________________才 会 说 普通话

1 Ni jici qu dalu Taiwan ne 2 Zanmen yikuair shangban ba 3 Zhu zai chengshi li dui jiankang bu hao 4 Guole ma 5 Zhege duoshao qian 6 Zhe jian(MW) fangzi gui bu gui 7 Wo yuanyi ban jia 8 Wo hen leyi lai bangzhu ni banjia 9 Wo shangge libaitian pengjian le ta 10 Yinhang zai wode fangzi de duimian 11 Zhongguode shoudu zai Harbin gen Shang-haide zhongjian 12 Beijing zai beifang 13 tamen shi nanfangren 14 Wo gang huijia xian-zai yao chifan 15 Zai chengshi li hen nan tingche 16 Wo quguo Aodaliya san ci 17 Xiaci women yikuair qu ba 18 Ni shenme shihou likai Meiguo 19 wu kuai san mao san fen 20 Birushuo ren chaoxiao ni Ni hui zenme zuo 21 Women xiang meng Yehehuade yuena

Oraciones para traduccion

Nota que la palabra ser en es mi amigo es zuograve no 是 shigrave Esta es otra forma de decir

es o ser En este caso decir 是 shigrave seria incorrecto

108

Digrave egravershiacutewǔ kegrave

第 十五 课

Jīngsheacuten

精神 spiacuter tu F ngmiagraven

方面 sp to l o Quagravengagraveo

劝告 ons o v rt n

Sheacutenme

什么 u Qīngchu

清楚 l ro o v o Bǎochiacute

保持 nteacuten ns Zhǐyǐn

指引 u aacute Sh npagraven

审判 uz r Kǎoyagraven

考验 ru Zigraveyoacuteu

自 r Qiaacutenghuagrave

铅华 ort l r

Yigravengyagraven

应验 umpl r on Cheacutensī

沉思 l x on r so r Fēichaacuteng

非常 xtr m m nt K shigrave

可是 ro Suǒyǐ

所以 or lo t nto Huaacuteiyiacute

怀疑 u r Zhīchiacute

支持 poy r Jiǎngshǎng

奖 omp ns

Jīngyagraven

经验 xp r n Qīdagravei

期待 nt p rs Bugravezagraveihū

不在乎 o t n r nt reacutes

Deacutedagraveo

得到 t n r Shu miacuteng

受命 xpl r Mǎshagraveng

马上 nm t m nt Gēnb n

根本 n llo Dograveng

动 ov rs Xuacutenqiuacute

求 us r Jiēshograveu

接受 pt r Dagraveoli

道理 ns l zon l

M icigrave

每次 v z Shuacutexī

熟悉 m l r Agravei

爱 Amor

Tarea Por Favor Traducir a Espantildeol

T gēnb n bugravezagraveihū Wǒmen yīngg i zhīchiacute zhǎnglǎo suǒ zuograve de jueacutedigraveng

她 根本 在乎 们 该 支持 长老 所 做 的 决定 Wǒ bugrave shuacutexī Shegravengjīng B xīn de jīngsheacuten fagraveng zagravei wǒ xīn lǐ Shīpi n 5110

熟悉 圣经 吧 新 地 精 在 心 诗篇

Bieacutedograveng Sheacutenme shigrave d u bugraveyagraveo y ulǜ Feacuteiligravebǐshū 46

别动 都 要 忧虑 腓立比书 Shegravengjīng h n yǒu dagraveoli Zagravei zhegrave f ngmiagraven Yēsū de huagrave shigrave sheacutenme yigravesi

圣经 很 道理 在 方面医 耶稣 的 话 是 意思

109

Shǐ jiagraveo ligraveng ragraveng

使医 医 医 让 Como se dice hacer o causar que sea

S + shi + sustantivo + adjetivo S + shi + sustantivo + zuo + posicioacuten ocupacioacuten Salud

Shi es un verbo comuacuten en las publicaciones teocraacuteticas Se utiliza como la palabra en espantildeol hacer En el sentido de esto me hace feliz o la verdad nos hace que nos regocijemos La palabra shi no puede ser utilizada en el sentido de crear Por ejemplo eacutel hizo un banco de madera Las pala-bras shi jiao ling o rang no pueden ser utilizadas en ese sentido Las palabras jiaoling o rang son maneras mas comunes de decir la misma cosa Tiene el mismo modelo de gramaacutetica que shi

Nǐ ligraveng wǒ h n jīngyagrave

你 我很惊讶 Usted me hace muy loco

T jiagraveo wǒ h n legravei

他叫我很累 El me hace muy cansado

T men ragraveng wǒde eacuterzi h n shēngqigrave

他们 我的儿子很生气 Ellos hacen a mi hijo muy enojado

Wǒ yagraveo zagravei zuigravehograveu de rigravezi jiagraveo t fugravehuoacute Yuēhagravenfuacuteyīn

要 在 最 的 日子 他 复活 翰福音

马 福音 Mǎtagraveifuacuteyīn 2819

Suǒyǐ nǐmen yagraveo qugrave shǐ suǒyǒu guoacutezuacute de reacuten zuograve wǒde meacutentuacute fegraveng fugraveqīn eacuterzi shegravengliacuteng de miacuteng gěi 所以你 们要 去 使所有国族的 人 做 我的 门徒 奉父亲儿子 圣灵的 名给Vayan por lo tanto y hagan disciacutepulos de gente de todas las naciones bautizaacutendolos en el nombre del Padre del hijo y del del tāmen shījigraven

他们施浸 espiacuteritu Santo

马 福音

Mǎk fuacuteyīn 140

Zhǐyagraveo nǐ yuagravenyigrave jiugrave neacuteng shǐ wǒ jieacutejigraveng

要 你 愿意 就 能 使 洁净

Si tan solo quieres puedes limpiarme

110

Dǎogagraveo

祷告 Oracioacuten

Qiacuteqiuacute nǐ dǎk i wǒmende xīnyǎn shǐ wǒmen zhīdao z nme zagravei shēnghuoacute shagraveng yugravenyograveng nǐde huagraveyǔ

祈求你打开 们的 心眼 使 们 知道 怎 在 生活 用 你的 话语

or vor r nu str m nt y or zoacuten p r qu po mos ono r omo pl r u p l r n nu str s v s

Yēheacutehuaacute qiacuteqiuacute nǐ zhugravefuacute wǒmende Zh ngweacuten huigravezhograveng

耶和华 祈求 你 福 们的 中文 会众 Jehovaacute por favor bendice nuestra congregacioacuten de Chino Qiuacute nǐ jigravexugrave zhugravefuacute zh ngxigravenruigravezhigravedenuacuteligrave

求 你 继续 福 忠信睿智的 隶 Por favor continua bendiciendo al Esclavo fiel y discreto Yēheacutehuaacute qiacuteqiuacute nǐ cigraveg i wǒmen nǐde shegravengliacuteng

耶和华 祈求 你 赐给 们 你的 圣灵 Jehovaacute por favor danos Tu Espiacuteritu Santo qiuacute nǐ b ngzhugrave wǒmen bǎochiacute zh ngzhēn

求你 帮助 们 保持 忠贞 Por favor ayudanos a mantener nuestra integridad Yuagraven nǐde waacutengguoacute laacuteiliacuten

愿 你的 王国 来临 Permite que tu Reino venga Wǒmende ti nfugrave gǎnxiegrave nǐ cigraveg i wǒmen shēngmigraveng

们的 感谢 你 赐给 们 生

Nuestro Padre gracias por darnos nuestra vida Qiuacute nǐ b ngzhugrave wǒmen zǐxigrave liacutengtīng jugravehuigrave de jieacutemugrave eacuterqi huogravedeacute yigravechu

求 你 帮助 们 仔 聆听 聚会的节目 而 获得 益处 Ayudanos por favor para ser capaces de escuchar atentamente y beneficiarnos de la reunioacuten Yēheacutehuaacute jīnti n wǎnshang de jugravehuigrave yuagraven nǐde shegravengliacuteng yǔ wǒmen toacuteng zagravei

耶和华 晚 的 聚会愿 你的 圣灵 们 在

Jehovaacute permite que Tu espiacuteritu este sobre nuestra reunioacuten esta noche

111

Yuagraven nǐ zhugravefuacute nagravexiē ~ (suǒyǒu yǒu jieacutemugrave digravexiong ji megravei) zagraveihuzhograveng lǐ dagraveitoacuteu de digravexiong

愿 你祝福那些 ~ 所有有节目弟兄姐妹 在会众 里带头的弟兄 Permite Tu bendicioacuten estar sobre ellos (quien tiene parte en la reunioacuten) ( quienes llevan la delantera en la congregacioacuten) Qiacuteqiuacute nǐ b ngzhugrave nagravexiē (miagravenduigrave bīpograve) de digravexiong ji megravei bǎochiacute r nnagravei

祈求 你帮佔那些 面对逼迫 的 弟兄姐妹 保持忍耐 Ayuda a los hermanos y hermanas enfrentaacutendose (persecucioacuten) a mantener aguante

O (shēngbigraveng) 生病 (enfermedad)

Reacutenrsquoagravei de Shagravengdigrave wǒmen zagravenm i nǐ 仁爱 的上帝 我们赞美 你

Te oramos Amado Dios Wǒmen gǎnxiegrave nǐ cigraveg i wǒmen dǎogagraveo quaacutenligrave

我们 感谢你 给我们祷告的 力Gracias por darnos el privilegio de orar Qiacuteqiuacute nǐ b ngzhugrave_____ jigravexugrave zagraveishǔliacuteng f ngmiagraven jigravenbugrave yīnwegravei t t xiǎng qīnjigraven nǐ 祈求你帮佔 继续在属灵 方面 进步因为他她想亲近你

Por favor ayuda_____continuar progresando espiritualmente ya que el ella desea acercarse a ti Wǒmen gǎnxiegrave nǐ ch iqiǎn nǐde eacuterzi wegravei reacutenlegravei xīshēng t de shēngmigraveng

我们 感谢 你 差遣 你的儿子 为人类牺牲 他的生命Te agradecemos por enviarnos a tu hijo para dar su vida como un rescate para la humanidad Yuagraven nǐ b ngzhugrave wǒmen dǐkagraveng S dagraven de wǎngluograve eacuterqi zhegravengmiacuteng t shigravege shu huǎngzhe

愿 你 帮佔 我们抵抗 撒但的 网罗 而且 证明 他是个 说谎者Ayudanos para resistir las trampas de Satanaacutes y asiacute probarlo un mentiroso Qiacuteqiuacute nǐ ku nshugrave wǒmen m iti n fagraven le de zuigrave

祈求你宽恕 我们每天犯了的最

Por favor perdona nuestros pecados diarios Qiacuteqiuacute nǐ b ngzhugrave wǒmen zhegravengquegravede biǎodaacute zhēnlǐ 祈求你帮佔 我们 正确地 表达 真理Por favor ayuacutedanos a comunicar la verdad con exactitud Wǒmen qiacuteqiuacute nǐ zhugravefuacute wǒmen heacute nǐ pǔshigravede chuaacutendagraveo g ngzuograve

我们 祈求你祝福我们和你普世的 道 工作

Pedimos Tu bendicioacuten para nosotros y Tu obra de predicacioacuten mundial

112

Digrave egravershiacuteqī Kegrave Shograveunagravenjigraveniagraven

第 十七 刻 难纪念

Wuacutejiagraveobǐng

无酵饼 n s n l v ur Shēntǐ

身体 u rpo Hoacuteng jiǔ

红酒 no ro o Xuegrave

血 n r Xiagravengzhēngwugrave

象 物 m l m Rigraveluograve

日落 u st l sol Y oqǐng

邀请 nv t oacuten Ligravengwagravei de miaacutenyaacuteng

另外的绵羊 tr s ov s Shograveugagraveo Jīdūtuacute

受膏基督徒 n os

Yuacuteyuegravejieacute

逾越节 s u los r os Niacutesagravenyuegrave

尼散月 s n Yīnligrave

阴历 l n r o lun r Jigraveniagraven

纪念 onm mor r Dagraveibiǎo

代表 pr s nt r Zhǐ

指 n r Wǎnc n

晚餐 n Xīnyuē

新约 l nu vo p to Guagrave zagravei zhugrave shagraveng

挂在柱上

Colgar en el ro

Jūnwaacuteng

君王 y Jigravesī

祭司 r ot Meacutentuacute

门徒 s iacutepulo Shǐtuacute

使徒 poacutestol Zhǔ

主 ntildeorShuacutejiagrave

价 s t Xīshēng

牺牲 r o Chūxiacute

出席 Atender

Miacutesagraveiyagrave

弥赛亚 Mesiacuteas

Doces apoacutestoles Xīmeacuten Bǐdeacute Yǎgegrave ndeacuteliegrave Naacutedagravenyegrave Xīmeacuten Feacuteiligrave

西门彼得 雅 得烈 拿但 西门 腓力

Simoacuten Pedro Santiago Andreacutes Natanael Simoacuten Felipe

Mǎtagravei Yoacuteudagrave Yuēhagraven Du mǎ Yǎgegrave Mǎt tiacuteyagrave

马 犹大 翰 多马 雅 玛他提亚

Mateo Santiago Juan Tomas Santiago Matiacuteas

113

Como invitar a alguien al memorial

Wǒ qǐng nǐ laacutei chūxiacute yīge tegravebieacute de jugravehuigrave Yēsū Jīdū Shograveunagravenjigraveniagraven

我请你来出席一个特别的聚会 耶稣基督 受难纪念 Yo invitarte a asistir a una reunioacuten especial memorial de Jesucristo Jugravehuigrave zagravei yuegrave hagraveo wǎnshang _______ jǔxiacuteng de Zhegravege jugravehuigrave yǒu sheacutenme

聚 会 在 号晚上 举行的 这个 聚会 有什么 La reunioacuten se celebrara en mes diacutea por la noche ___ Esta reunioacuten tiene que yigraveyigrave ne Qǐng kagraven Yuēhagravenfuacuteyīn 316 Shagravengdigrave shēn agravei shigravereacuten shegravenzhigrave cigrave xiagrave

意义呢 请 看 约翰福音 帝 深爱 世人 甚至 下 Significado Por favor vea Juan 316 Por que tanto amo Dios al mundo que

zigravejǐ de duacuteshēngzǐ hǎo jiagraveo faacuten xigravencoacuteng t de reacuten d u bugravezhigrave miegravewaacuteng fǎn de

自 的独生 好 好 叫 凡 信从 他的人都不致灭亡反得

Dio a su hijo unigeacutenito para que todo el que ejerce fe en el no sea destruido sino que tenga yǒngshēng

永生 vida eterna

114

Como se dice ldquoDerdquo ldquoZhī rdquo Y ldquoDerdquo

之 的

ldquoEl Reino de Dios ldquoLa palabra de Diosrdquo Como pueden decirse estas cosas en Mandarin En Chino estas frases son traducidas usualmente como Posesivo Palabra

de Dios o Reino de Dios Usando De como posesivo Una manera literaria de hacer esto es usar la palabra zhi La palabra zhi tiene la misma gramaacutetica que el posesivo de Por ejemplo Shangdide dao puede tambieacuten traducirse Shangdi zhi dao en

Chino Ambas expresiones significan La palabra de Dios En una manera mas teacutecnica Podemos decir que de Y zhi son usados para conectar el modificador y la

palabra modificada

La forma comuacuten de decir de es usar de y hacer la expresioacuten posesiva Zhi no es una palabra hablada comuacuten Esta se usa poeacuteticamente y se utiliza usada mucho en la

Biblia

Shagravengdigrave de huigravezhograveng La congregacioacuten de Dios

帝的 会众 Shagravengdigrave zhī huigravezhograveng La congregacioacuten de Dios (Literario)

帝 之 会众 Bǎoluoacute de miacuteng El nombre de Pablo

保罗 的 Bǎoluoacute zhī miacuteng El nombre de Pablo (Literario)

保罗 之

Estos ejemplos son frases no oraciones completas

115

Eacuter

而 Otra manera de decir ldquoYrdquo

Esta palabra es muy comuacuten en nuestras Publicaciones Cristianas y en la Biblia Es Importante entender como usarla ldquoErrdquo Puede sonar formal oiacuter esta palabra Entonces se usa muy poco Nosotros utilizamos esta palabra en discursos tambieacuten en nuestros comentarios

Eacuter 而 ldquoYrdquo en conexioacuten

Yēsū yuagravenyigrave wegraveile zh ngjiugrave bieacutereacuten eacuter sǐwaacuteng

耶稣 愿意 了 拯救 别人 而 死亡

Yēsū wegraveile fuacutecoacuteng Shagravengdigrave begravei chaacuteoxiagraveo eacuter shograveukǔ

耶稣 了 服从 帝 被 嘲笑 而 苦

Eacuter 而 Puede tambieacuten ser contraste en medio de dos frases Shograveunagravenjigraveniagraven jugravehuigrave bigravexū zagravei rigraveluograve yǐhograveu jǔxiacuteng eacuter bugrave k yǐ zagravei rigraveluograve yǐqiaacuten

难纪念 聚会 必须 在 日落 侯 行 而 在 日落 前

Jīdūtuacute yagraveo fuacutecoacuteng Shagravengdigravede huagrave eacuter bugravehuigrave biǎoxiagraven zhegrave shigravejiegrave de jīngsheacuten

基督徒 要 服从 帝的 话 而 会 表现 世界 的 精

116

Wuacute wagraveng qiaacutenchēzhījiagraven 毋 望 前车之鉴

Advertencias del Pasado

Fēiniacuteh xiagravenzagravei wǒmen zhegraveng zhagraven zagravei yīngxǔ zhī digrave de bi nyuaacuten 非尼哈 现在 们 正 站 在 许 之 地的 边缘 Suīraacuten diacutezhogravengwǒguǎ dagraven Yēheacutehuaacute bigravedigraveng huigrave shǐ wǒmen deacuteshegraveng 虽然 敌众 寡 但 耶和华 必定 会 使 们 得胜 Yēheacutehuaacute bigravedigraveng huigrave zhagravenshēng diacutereacuten jiugrave xiagraveng t yograveng Hoacutenghǎi de shuǐ bǎ Fǎlǎo

耶和华 必定 会 战胜 敌人 就 象 他 用 红 的 水 吧 法老 和

heacute t de jūnduigrave y nmograve yīyagraveng Dagravenshigrave yagraveo qǔdeacute shegravengligrave wǒmen jiugrave bigravexū

他 的 军队 淹没 一样丽 但是 要 得 胜利 们 就 必须

zǐxigrave tīngcoacuteng Yēheacutehuaacute de fēnfugrave Wǒmen liacuteqigrave Shagravengdigrave t jiugrave huigrave liacuteqigrave

仔 听从 耶和华 的 吩咐 们 离弃 帝 他就 会 离弃

wǒmen

Vocabulario Yīngxǔ zhī digrave Bi nyuaacuten

许之地 rr prom t 边缘 lo

Bigravedigraveng Tīngcoacuteng

必定 st r s uro 听从 r

Deacuteshegraveng Zhagravenshegraveng Diacutereacuten

得胜 战胜 r v l r s r v tor oso 敌人 n m o

Hoacutenghǎi liacuteqigrave

红 r ro o 离弃 Abandonar

Page 9: Libro de Texto Chino Elemental - cdn.coursalia.com · Chino Mandarín El Chino Mandarín es el lenguaje oficial en China y en la isla cercana de Taiwán. Hay como 1.3 billones de

9

A menudo varias palabras deben hellip combinarse para formar una palabra distinta Por ejemplo la palabra

和 heacute significa paz pero cuando se usa sola suena como las palabras para cerrar caja pluma de ave quijada hellip y los homoacutenimos continuacutean y continuacutean Asiacute que puede volverse algo confuso Por lo tanto para que

el significado quede maacutes claro heacute和 a menudo se une con otra palabra que tambieacuten significa paz piacuteng Jun-

tas 和 (heacutepiacuteng) sin duda alguna suena como paz Pudiera parecer que el lenguaje Chino es redundante a ve-ces pero con buena razoacuten Habraacute otras veces que dos palabras con diferente significado se unan para crear un nue-vo pensamiento En Espantildeol esto tambieacuten se hace pasa y montantildeas por si solas son palabras pero juntas forman

una nueva palabra pasamontantildeas Un ejemplo de esto en Chino es 中国 zhongguoacute El caraacutecter zhong solo signi-fica en medio el caraacutecter guo solo significa ldquopaiacutesrdquo asiacute juntos significa China o Reino Medio literalmente Asiacute que estas palabras compuestas estaacuten escritas sin espacios entre ellas en el sistema Pinyin Esto deja claro que no debe haber una pausa entre estas dos palabras cuando las hable Uno debe decir zhongguo y no zhong guo

Los caracteres Chinos estaacuten hechos de trazos o liacuteneas Para escribir un caraacutecter apropiadamente estos trazos

deben escribirse en el orden correcto Algunos diccionarios ( como Escribir y Escribir Chino de Rita Mei-Wan Choi) incluye los trazos en orden para cada caracter en el diccionario

Para poder ser capaz de escribir bien el Chino debe escribir cada nuevo caraacutecter una y otra vez hasta

que sienta que lo domina Por lo general esto significa escribir cada caraacutecter al menos de 50 a 100 veces iexclEsta es realmente la uacutenica manera para conseguirlo Hasta los nintildeos Chinos aprenden de esta forma

(iexclPara maacutes informacioacuten sobre el Chino por favor tambieacuten vea Un lenguaje que es Radicalmente Diferente

g 75 522 paacutegina 9-13)

Tonos Una cosa sobre el Mandariacuten por la que las personas Chinas lo entienden maacutes faacutecilmente que los que hablan

otro idioma son los cuatro tonos Todos los dialectos Chinos tienen tonos (algunos tienen once o maacutes) por lo tanto la gente de China estaacute familiarizada con su uso y significado Para algunos que no hablan Chino sin embargo es bastante difiacutecil acostumbrarse al concepto de tonos Pero para poder hablar Mandariacuten entendible necesitamos acostumbrarnos a la idea Exactamente iquestQueacute son los tonos

Los tonos son diferentes variaciones de la voz que en Espantildeol usamos para transmitir diferentes emociones o

tonalidad Por ejemplo un curioso iquestCoacutemo tiene un tono muy diferente de un iexclCoacutemo con coraje En Chino sin embargo los tonos no solo suponen diferentes emociones sino que significan palabras completamente diferentes La diferencia entre las palabras para caballo y madre en Mandariacuten es puramente cuestioacuten del tono

Caballo es un tono bajo mientras que madre es un tono alto Aunque ambas se pronuncian ma Estaacute claro que el poder diferenciar entre los cuatro tonos es esencial para entender lo que se hable en Mandariacuten Al prin-cipio puede que nos sintamos un poco incoacutemodos al usar los cuatro tonos pero con practica esto pasara a un segun-do plano para nosotros

El tono uno al cuatro estaacuten de la siguiente manera Primer tono alto al nivel del tono ndash su voz no debe su-

bir ni bajar Piense en como hablariacutea un robot muy plano no cae ni se eleva Un error muy comuacuten en el estudiante es que no suben lo suficiente- Si puede ir maacutes alto entonces haacutegalo Segundo tono empezando a la mitad del regis-tro de su voz y elevaacutendolo a un tono maacutes arriba Donde comience este tono debe ser coacutemodo para usted porque si empieza demasiado alto entonces no podraacute hacer que su voz vaya maacutes arriba Tercer tono Tercer tono completo (se usa cuando una palabra estaacute al final de una frase u oracioacuten) haacutegalo tan abajo como pueda y luego eleve la voz un poco al final Usted tiene que sentir su vibracioacuten en el pecho Este tono puede ser un poco incoacutemodo al prin-cipio pero eso significa que usted lo estaacute haciendo bien

10

Este tono deberiacutea ser maacutes faacutecil para los Americanos al aprender Mandariacuten Ademaacutes estaacute un quinto el tono neutral Este tono no tiene eacutenfasis especial Es ligero y corto Por favor recuerde tambieacuten que todos estos tonos se dicen como si hablara con su voz es decir no tiene que cantar los tonos Cada persona tiene un rango vocal diferente Las mujeres generalmente tienen una voz maacutes fuerte que la de los hombres Por eso en general el primer tono de las mujeres suena maacutes alto que el de los hombres Y un tercer tono de los hombres sonaraacute maacutes bajo que el de las mujeres Lo que realmente importa es cada tono en relacioacuten con los otros tonos que usemos Cuando pronunciamos dos o maacutes siacutelabas que forman una palabra intente hacer que el tono fluya naturalmente Esto tomara mucha praacutectica tal como leer en voz alta Practique hasta que no tenga que pausar antes de que cada tono cambie Por supuesto tendraacute que pausar entre frases y oraciones A continuacioacuten se encuentra un recuadro representando los cuatro tonos en el registro normal del habla

REGISTRO NORMAL DEL HABLA

Primer tono es corto alto y sin titubear Segundo tono empieza de la mitad de un registro bajo y agudamente

se va haciendo maacutes alto Tercer tono se curva pero siempre se queda lo maacutes bajo que se pueda

Cuarto tono empieza alto y agudamente cae Quinto tono no tiene eacutenfasis especial- es corto y ligero

Nota Usar sus manos para gesticular los tonos mientras habla puede ser de mucha ayuda para entrenar

su voz Imite la direccioacuten de los tonos con su mano al mismo tiempo que habla

Medio Tercer Tono la mayoriacutea de los terceros tonos son medio tercer tono Vaya tan bajo como pueda y no levante la voz al final Este tono es maacutes corto que el tercer tono completo Cuarto Tono Empieza alto entonces de estar demasiado alto cae a un tono maacutes bajo Piense en un movimiento karateca o diacutegalo mientras (pisa muy fuerte) con el pie

1 4 2

3

11

TIPS AL IR APRENDIENDO LOS CARACTERES

1 Un caraacutecter desconocido en las sociedades iluminadas Encuentra la pronunciacioacuten y uacutesala Escriacutebela y dila 10 veces Has una nota mental para usarlo en un Comentario o en el Estudio del Libro

2 Memoriza frases cortas o enunciados en vez de caracteres individuales solos 3 Aprende las ideas no solo los caracteres

iquestCOacuteMO DEBO PRESTAR ATENCIOacuteN EN CLASE

1 Preguacutentese mentalmente iquestEn verdad entiendo la explicacioacuten Si no PREGUNTE 2 No suba un suspiro de alivio y desafine cuando no se le llama a comentar 3 Responda mentalmente a cada comentario y pregunta dirija un dialogo mental del tema en materia (del que

se habla) si usted no esta actualmente conversando con el maestro o los compantildeeros de clase 4 Cuando los instructores hablen solo en Chino trate de concentrarse- interprete lenguaje corporal y gestos y

trate de sacar las palabras familiares

APRENDER EL LENGUAJE SIGNIFICA EL DESARROLLO DEL HABITO

1 Escuche e imite (silenciosamente a menos que se le pida de otra forma) la pronunciacioacuten de su maestro y los modelos del discurso

2 Estudie y lea en voz alta desarrolle buenos haacutebitos de pronunciacioacuten y fluidez

LA TAREA ES UN DEBER TIPS PARA HACERLA MAS FACIL Y MAS EFECTIVA

1 Si el material es demasiado divida la tarea en pequentildeas partes Trabaje 10 a 15 minutos por parte tome

pequentildeos descansos entre cada parte Aseguacuterese de REGRESAR a su asignacioacuten de estudio del lenguaje 2 Haga su tarea cuando se le asigne No haga trampa usted mismo de cada oportunidad de oro para dominar

el vocabulario la sintaxis y los patrones del lenguaje

NO SE QUEDE ATRAS

1 Pase de 10 a 15 Minutos practicando todos los diacuteas 2 Aprender un Lenguaje significa formarnos un haacutebito y no puede aprender toda la informacioacuten a la carrera 3 Estructura y Repasa de lo que has aprendido ayer la semana pasada el mes pasado etc Uno no deja de

aprender cuando la clase termina 4 Tu puedes ir tan lejos mientras tu PIENSES que lo puedes hacer- No asumas que la tarea es muy difiacutecil

HASTA QUE no lo intentes 5 No tenga miedo de cometer errores Aprenda a reiacuterse de usted mismo

12

AYUDAS TEOCRAacuteTICAS

1 Folleto Exige ndash (Mandariacuten) cassette

ndashFolleto con Pinyin

2 Folleto Paz duradera y Felicidad ndash (Mandariacuten) cassette

3 Mi Libro de Historias Biacuteblicas ndash (Mandariacuten) cassette

4 Muchos libros de las Escrituras Griegas ndash cassette

5 La mayoriacutea de los videos tambieacuten disponibles en Mandariacuten

6 El libro Conocimiento ndash disponible con Pinyin

7 Varios dramas en audiocassettes

8 Ministerios del Reino- disponibles en Pinyin

9 El libro El Gran Maestro en cassette (Mandariacuten)

13

Cartas Gramaticales

La siguientes cartas son ejemplos de coacutemo aprender la gramaacutetica puede ser simplificado Las cartas siguientes muestran como puedes usar vocabulario que ya conoces para componer cientos de frases diferentes Trata de leer entre las cartas y entender las combinaciones posibles de palabras Cada carta representa una frase completa Cartas diferentes muestran diferentes patrones gramaticales

Sujeto Verbo Verbo Objecto Sujeto Verbo Objeto Complejo

Ejemplo Liacutenjū bigravexū b nji Los vecinos tienen que mudarse Ejemplo wǒ tiagraveowǔ Yo bailo 邻居必 搬家 我 跳舞

Ejemplo dogravengwugrave zǒngshigrave shuigravejiagraveo Los animales normalmente duermen Ejemplo zhǎnglǎo xi zigrave El anciano escribe 动物 总是 睡觉 长老写

Sujeto Adverbio ( no esencial para el frase) ( Incluye ldquoesrdquo) adjetivo

Ejemplo t bagraveba fēichaacuteng maacuteng Su papa esta extremadamente ocupado

他爸爸非常忙

Ejemplo wǒde lǎobǎn hǎo xīnkǔ Mi jefe es muy trabajador (bajo condiciones difiacuteciles)

的 老板 好 辛苦

Chuaacutendagraveoyuaacuten yagraveo b nji Xi nqū xiǎng shagravengb n Nǚrsquoeacuter huigrave xiagraveb n Eacuterzi k yǐ shagravengxueacute Sūnzi neacuteng xiagravexueacute Sūnnǚ xiaacutengy o shagraveng jugravehuigrave Liacutenjū yīngg i k ichē Dogravengwugrave yuaacutenyigrave chuaacutendǎo Fēnqū Ji ndū legraveyigrave shuigravejiagraveo Qūyǔ Ji ndū jigravexugrave wegraven wegraventiacute Dagraveiwugrave ji ndū zhagraveoligrave huiacutedaacute wegraventiacute Tegravebieacute xi nqū bigravexū zǒulugrave

Wǒ chīfagraven T pǎobugrave Nǐ shuigravejiagraveo Bagraveba kagraven M ma tiagraveowǔ Yeacuteye zǒulugrave Lǎolao huaacutendagraveo Wǒde peacutengyou heacuteshuǐ Zhǎnglǎo naacuteb Zhugravelǐpuacutereacuten xiēzǐ Gēge k ichē Ji jie chuaacutenyiacute fuacute

Wǒ H n piagraveoliang T tīng hǎo T bagraveba fēichaacuteng regrave T m ma bugrave l ng wǒde lǎobǎn hǎo legravei wǒ zhagravengfū maacuteng wǒ qīzi naacutenguograve wǒ zhiacutezi kuagraveilegrave ti nshǐ xīnkǔ haacuteizi c ngmiacuteng naacutenreacuten k rsquoagravei nǚreacuten regravexīn

14

Sujeto VO Complejo Verbo Adverbio

Sujeto Verbo Sustantivo Adjetivo

El hombre bebe agua rapidamente

La madre de ella camina lentamente

El discurso que el Superintendente de Cicuito dio fue bueno Las palabras de los hijos son sencillas

Construccion Puede usarse con adjetivos

Sujeto Adverbio Sustantivo

Su esposo es muy buen publicador

15

16

〇 一 四 五 七 九 十

ling yī eacuter s n sigrave wǔ liugrave qī b jiǔ shiacute

Pǔt nghuagrave普通话

Chino Mandarin

digraveyī kegrave 第一课 Primer leccioacuten

数 shugravezigrave 1-2030-100 Nuacutemeros

11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 shiacuteyī shiacutersquoegraver shiacutes n shiacutesigrave shiacutewǔ shiacuteliugrave shiacuteqī shiacuteb shiacutejiǔ egravershiacute

十一 十 十 十四 十五 十 十七 十 十九 十

十 四十 五十 十 七十 十 九十

s nshiacute sigraveshiacute wǔshiacute liugraveshiacute qīshiacute b shiacute jiǔshiacute

yībǎi

st n r t t

第一 第 第 第四 第五 digraveyī digraversquoegraver digraves n digravesigrave digravewǔ

Mandarin Primer leccioacuten Pǔt nghuagrave digraveyī kegrave

普通话 第一课 Mandarin Treinta y cuatroava Pǔt nghuagrave digraves nshiacutesigrave kegrave

leccioacuten 普通话 第 四 课 Mandarin leccioacuten 100 Pǔt nghuagrave digraveyī yībǎi kegrave

普通话 第一 课

Como decir 1ero 2do 3 ro 4toetc (nuacutemeros ordinales)

pon ldquodirdquo antes del numero (di 第)

17

Palabras Nuevas

你好 Nǐhǎo Hola wǒ Yo mi

您好 niacuten hǎo Hola ( Formal) 们 wǒmen Nosotros Nuestro

昨 zuoacuteti n Ayer 他t Eacutel Suyo

明 miacutengti n Mantildeana 她 t Ella Suya

hograveuti n En 2 diacuteas 他们 t men- Suyo ( Ellos )

边 zhegravebi n Este lado 它 t Esto ( para cosas no personas)

那边 Nagravebi n Ese lado 它们t men (Objetos Inanimados)

zuǒ Izquierda 你 nǐ Tuyo - Tuacute

右 yograveu Derecha 你们 nǐmen Ustedes

个星期 La Semana Pasada 个星期四 Proacuteximo Jueves shagraveng ge xīngqī xiagrave ge Xīngqīsigrave

个星期 La Siguiente Semana 个星期 Uacuteltimo Domingo xiagrave ge xīngqī shagraveng ge Xīngqīti n

绍词 jiegraveshagraveociacute Presentacioacuten Hola Aqui hay Buenas Nuevas para ti Por favor lea esto Adioacutes

Nǐhǎo g i niacuten hǎoxi oxī qǐng niacuten duacute hǎo ma zagraveijiagraven

你好 给您好消息丽 请您您 医好吗 见

是shigrave ldquoVerbo ser o estarrdquo ldquoesrdquo ldquoera ( el ella eso)rdquo ldquo era ( yo tuacute ustedes ellos Nosotros)rdquoldquosonrdquo ldquosoyrdquo

La gente de habla China usa verbos (como ldquo estordquo) muy diferente que la gente de habla Espantildeol

Los que hablan Espantildeol conjugan o cambian la mayoriacutea de los verbos dependiendo de lo que ellos esteacuten hablando pero eso no es verdad en Mandariacuten Por Ejemplo Si Una persona china fuera hablar Espantildeol como habla el Chino el podriacutea sonar como

Esto

ldquo Ayer Yo es (soy) un maestro pero hoy Yo es (soy) un estudiante Mantildeana yo es (soy) un profesorrdquo zuoacuteti n wǒ shigrave lǎoshī dagravenshigrave jīnti n wǒ shigrave xueacutesheng miacutengti n wǒ shigrave jiagraveoshograveu

昨 是老师医 但是 是学生丽 明 是教授丽

Como usted puede ver La gramaacutetica China puede ser mas faacutecil que la gramaacutetica en Espantildeol

18

Practica de Foneacutetica China

19

20

21

普通话 Pǔt nghuagrave 第 课

用的 生词 Shiacuteyogravengde shēngciacute

Vocabulario Practico

共汽车 gōnggogravengqigravechē Autobus

火车 huǒchē El tren

卡车 kǎchē Camion

路 lugrave Camino

汽油 Qigraveyoacuteu Gas

厕所 Cegravesuǒ El bantildeo

警察 Jǐngchaacute Policiacutea

出租车 Chūzūchē Taxi

汽车 Qigravechē Carro

地铁 Digravetiě Metro

星期 Xīngqī Semana

星期一 Xīngqīyī Lunes

星期二 Xīngqīrsquoegraver Martes

星期三 Xīngqīsān Mieacutercoles

星期四 Xīngqīsigrave Jueves

星期五 Xīngqīwǔ Viernes

星期六 Xīngqīliugrave Saacutebado

星期天 Xīngqītiān Domingo

Yuegrave Mes

年 Niaacuten Ano Antildeade Nuacutemeros 1-12 = Mes

22

新 绍 词 Xīn jiegraveshagraveo ciacute

Nueva presensacioacuten

nǐ hǎo g i nǐ hǎo xi o xī qǐng nǐ kagraven zhegrave duagraven jīng weacuten

你好 给你 好消息 (darle la literatura a ellos) 请 你 看 段 经文

ol quiacute y u n s nu v s p r t or vor m r st s r tur

mu str l mo s lmo

yigrave reacuten bigrave de zhaacuteo dagravedigrave yǒngyuǎn zagravei digraveshagraveng njū zagraveijiagraven

人 必 得 着 大地 永 在 地 居 见

Xīn dograveng ciacute 歆动词

Nuevo verbo yǒu Tener Tenia Tendra

nǐ yǒu qigravechē ma Tienes carro (吗 m lo onv rt n un pr unt

你 汽车 吗

wǒ meacuteiyǒu qigravechē Yo no tengo carro (没 meacuteiyǒu No tener)

没 汽车

nǐ yǒu huǒchē ma ____________________________(llena con la traduccioacuten) 你 火车 吗

Wǒ meacuteiyǒu hograveuchē ______________________________________ 没 火车

T men yǒu qigravechē ma ______________________________________ 他们 汽车 吗

t men yǒu meacuteiyǒu qigravechē Tienes un carro

他们 没 汽车

( 没 yǒu meacuteiyǒu duplicando un verbo lo convierte en una cuestion tal como

usar ma lo hace Esto es un hecho comun)

23

Llena con las palabras y los tonos que faltan

Wo zai xinqiwu ire a comprar un nuevo qiche porque wo

mei______ qiche Pero wo descubri un nuevo qiche muy costoso Wo mei_____ suficiente dinero Asi que wo decidi comprar un viejo kache en su lugar Lleno de agradecimiento wo ____ suficiente dinero para comprar un viejo kache

Wo zai xingqi_____ conduje wode viejo ________ hacia la

juhui Pero wode kache mei______ suficiente qiyou A medio camino para la ________ wo ran out of _______ Muchos qiche pasaban pero ninguno se detenia para ayudar wo Mientras wo estaba sentado al lado del lu wo llame a la jingcha Tamen dijeron que tamen vendrian muy rapido a ayudarme Wo espere y espere Me parecio como si muchos yue pasaran y aun tamen meiyou venian Asi que wo tome un _____________ para conseguir llegar a la juhui porque wo no podia esperar mucho mas Wo no deseaba perderme la juhui Wo tambien realmente necesitaba usar el cesuo

24

25

Pǔt nghuagrave digrave s n kegrave

普通话 第 课

生词义 waacutengguoacute jugravehuigrave suǒ Salon del Reino

王国聚会所

Shograveunagraven jigraveniagraven Zhugravelǐpuacutereacuten Tuacuteshūguǎn

难纪念 c百白呼年呼百r灰c浸百白 助理仆人s浸年rv百 呼浸白浸st年r浸灰l 书馆 b浸bl浸百t年c灰

Shūjiacute yaacutenjiū b n Zhǎnglǎo Shūk n

书籍研究班 年stu平浸百 平年l l浸br百 长老 灰白c浸灰白百 书刊 l浸t年r灰tur灰

Chuaacutendagraveo g ngzuograve jugravehuigrave Chuaacutendagraveoyuaacuten Ju nxiagraven

传道 聚会 r年u白浸百白 平年 s年rv浸c浸百 传道员 承ubl浸c灰平百r 捐献 平百白灰c浸百白

Chuaacutendagraveo xugravenliagravenb n Xi nqū Chagravenggē

传道训 班 年scu年l灰 平年l 作丽 T丽 先驱 承r年curs百r 唱歌 c灰白t灰r u白灰 c灰白c浸百白

Shǒuwagravengtaacutei yaacutenjiū Digravexiong Regraveqiacuteng

望 研究 年st丽 平年 l灰 灰t灰l灰守灰 兄 海年r呼灰白百 热情 c百r平浸灰l放c灰lur百s百

Shegravengjīng xueacutesheng Ji megravei Dagrave

圣经学生 年stu平浸灰白t年 平年 l灰 B浸bl浸灰 姐妹 海年r呼灰白灰 大 l灰rg百放gr灰白平年

Ju nkuǎn Shigravefagraven Xiǎo

捐款 c百白tr浸buc浸百白 示范 平年呼百str灰c浸百白 小 承年qu年白灰

Jiǎngtaacutei Huigravezhograveng Xīn

讲 承l灰t灰f百r呼灰 会众 c百白gr年g灰c浸百白 新 白u年v百

Jugravehuigrave Yǎnjiǎng Lǎo

聚会 r年u白浸百白 演讲 u白 平浸scurs百 老 v浸年j百

Xīn jiegraveshagraveo ciacute

新 绍词义 Nueva presentacion

Nǐhǎo g i nǐ hǎoxi oxī

你好 给你 好消息丽

字百l灰 Aquiacute 海灰守 bu年白灰s 白u年v灰s 承灰r灰 t浸 爷l浸t年r灰tur灰 年白 呼灰白百 平年l 灰呼百 平年 c灰s灰爸

Qǐng nǐ kagraven zhegrave duagraven jīngweacuten

请 你 看 段 经文丽爷佛年年r Shīpi n 3陆义2么爸

也百r f灰v百r 呼浸r年放l年灰 年st百丽 爷佛年年r S灰l呼百 3陆义2么爸

wǒ xiagrave ge xīngqī zagraveilaacutei bagraveifǎng nǐ hǎo ma

个星期 来拜访你 好吗

也u年平百 v百lv年r l灰 承r百x浸呼灰 s年呼灰白灰医 年st灰 b浸年白

A呼百 平年 c灰s灰义 爷 hǎo 好 OK bugravehǎo 好义祝百 神K爸

26

也A佛ABRAS 存祝TERR神GAT存VAS

Sheacutei nǎ

谁 习u浸年白 哪 cu灰l

sheacutenme nǎxiē

什么 qu年 哪些 cu灰l年s

sheacutenme shiacutehou du shao

什么时候 cu灰白平百 多少 cu灰白t百 爷承灰r灰 cu灰lqu浸年r 爸

zagravei nǎr zagravei nǎli jǐ

在哪儿 在哪里 平百白平年 几 cu灰白t百 爷承灰r灰 承年qu年白百 爸

wegraveisheacutenme ma

为什么 承百rqu年 吗 承灰rt浸cul灰 浸白t年rr百g灰t浸v灰 爷l百 c百白v浸年rt年 年白 承r年gu白t灰爸

gagravenmaacute ne

干吗 承灰r灰 qu年 呢 承灰rt浸cul灰 浸白t年rr百g灰t浸v灰 爷海灰c年 u白灰 承r年gu白t灰 呼年白百s f百r呼灰l爸

z nme ba

怎么 c百呼百医 qu年 吧 承灰rt浸cul灰 浸白t年rr百g灰t浸v灰 爷承r年gu白t灰白平百 承百r 灰c年承t灰c浸百白爸

z nmeyagraveng a

怎么样 c百呼百 年st灰 啊 承灰rt浸cul灰 浸白t年rr百g灰t浸v灰 爷su灰v浸安灰 l灰 承r年gu白t灰 c百rt年s爸

du heacute

多 c百呼百医 cu灰白t百 和 c百呼百放cu灰l放平百白平年放承百rqu年 爷平年承年白平浸年白平百 平年l c百白t年xt百爸

A佛GU祝神S EJE作也佛神S DE SU US神 丽丽

nǐmen shigrave sheacutei Quienes son ustedes zhegrave shigrave sheacutenme Que es esto t sheacutenme shīhograveu laacutei Cuando vendraacute el t men zagravei nǎr Donde estaacuten ellos (estilo hablado) nǐ wegraveisheacutenme chuaacutendagraveo Por que predicas nǐ gagravenmaacute chuaacutendagraveo Para que predicas tu (estilo coloquial) wǒmen z nme zuograve hǎoreacuten Como podemos ser buenas personas nǐ z nmeyagraveng Como estas t du dagrave Que tan grande es ella nǎ b n Shegravengjīng shigrave nǐde Cual Biblia es tuya nǎ xiē Shegravengjīng shigrave nǐde Cuales Biblias son tuyas zhegravege du shao qi n Cuanto cuesta esto nǐ yǒu jǐge haacuteizi Cuantos hijos tienes nǐ yǒu haacuteizi ma Tienes hijos nǐ yǒu haacuteizi ba Tienes hijos no es asi nǐ yǒu haacuteizi ne Y tu tienes hijos entonces sheacutei a Quien es el Puntos extra nǐ shigrave bugraveshigrave Yēheacutehuaacute jiagravenzhegravengreacuten nǐ yǒu meacuteiyǒu zaacutezhigrave

27

BASE DE DATOS BIOGRAFICA

Levantate camina alrededor del cuarto Saluda a tus compantildeeros de clase en Mandarin y en-tonces pregunta a ellos lo siguiente (por favor solo en Mandarin) Responde a las preguntas en Mandarin (excepto 3 puedes usar Espantildeol pero por favor sean breves) Escribe abajo la respuesta usando Pinyin en tu libreta Despueacutes cambien papeles Trata de hablar con cuantos compantildeeros sea posible en el tiempo asignado Usa este tiempo para practicar su Mandarin

1 你 爷C百呼百 t年 ll灰呼灰s爸

P nǐ jiagraveo sheacutenme miacutengzi

丽 爷Mi nombre es ________________) R w jiagraveo

2 你的电话 码 是多少

P nǐde diagravenhuagrave hagraveomǎ shigrave du shao

Cu灰l 年s tu 白u呼年r百 平年 t年l年f百白百爸

的电话 码 是 爷___爸-_____-____________丽

R义 wǒde diagravenhuagrave hagraveomǎ shigrave

作浸 白u呼年r百 平年 t年leacutef百白百 年s

3 你 想 学 普通话

P nǐ wegraveisheacutenme xiǎng xueacutexiacute Pǔt nghuagrave

爷承百rqu年 平年s年灰s 灰承r年白平年r 作灰白平灰r浸白爸

R (usa Espanol por favor se breve)

4 你 住在 哪

P nǐ zhugrave zagravei nǎli

爷D百白平年 v浸v年s tu爸

住在

R义 w zhugrave zagravei

爷平年cl灰r灰r爸丽 爷守百 v浸v百 年白 __________丽爸

28

EJERC存C存神 GRA作AT存CA佛

SUSTA祝T存V神义 U白灰 承年rs百白灰医 lug灰r医 灰白浸呼灰l医 年st灰平百 百 c百s灰丽

爷字灰rr守医 c灰s灰医 承年rr百医 c灰rr百医 c灰j灰医 年tc丽爸

也R神祝神作BRE义 U白灰 承年qu年白灰 cl灰s年 平年 承灰l灰br灰s qu年 r年年呼承l灰安灰 灰l sust灰白t浸v百 百 灰 l灰 fr灰s年

sust灰白t浸v灰丽 爷Y百医 El医 Ell灰 Ell百s医 习u浸年白医 年l医 l灰医 祝百s百tr百s医 年tc丽爸

ADJET存V神义 U白灰 承灰l灰br灰 qu年 平年scr浸b年 百 呼百平浸f浸c灰 年l sust灰白t浸v百丽

爷u白 c灰rr百 r百j百医 u白灰 呼uj年r 平年lg灰平灰医 u白灰 v灰c灰 g百r平灰医 年l cu灰rt百 百scur百丽爸

VERB神义 U白灰 灰cc浸宝白医 年st灰平百 百 r年l灰c浸宝白 年白tr年 平百s c百s灰s

爷c百rr年r医 s年r医 灰呼灰r医 海灰bl灰r医 浸r医 海灰c年r医 年tc丽爸

VERB神 AUX存佛存AR义 Es u白 v年rb百 qu年 灰守u平灰医 s浸 v灰 灰白t年s 平年l v年rb百 承r浸白c浸承灰l丽

爷 Ell灰 平年s年灰 c百rr年r医 El t浸年白年 qu年 浸r医 百 T年rr守 v灰 灰 浸r 灰l ju年g百丽

El 神BJET神 平年 u白 v年rb百 年s u白 sust灰白t浸v百 qu年 灰承l浸c灰 灰l v年rb百丽 爷c百呼年r c百呼浸平灰医 c灰呼浸白灰r 年白 年l

c灰呼浸白百医 l年年r u白 l浸br百医 年tc丽 Est灰s fr灰s年s 年白 C海浸白百 s百白 V年rb百-神bj年t百s c百呼承l年j百s丽

ADVERB存神义 U白灰 承灰l灰br灰 qu年 呼百平浸f浸c灰 v年rb百s医 灰平j年t浸v百s医 百tr百s 灰平v年rb浸百s医 百 claacuteusul灰s丽 E白

年s承灰ntilde百l s年 百bt浸年白年 平年 f浸白灰l浸安灰r 年白 ndash呼年白t年丽 爷c百rr年 raacute承浸平灰呼年白t年医 c灰呼浸白灰r l年白t灰呼年白t年

年scr浸b浸r cu浸平灰平百s灰呼年白t年医 年tc丽爸 神tr百s 年j年呼承l百s 平年 灰平v年rb浸百s义 灰海百r灰医 呼u守医 bu年白百医 灰quiacute医 年tc丽

El SUJET神 平年 u白灰 s年白t年白c浸灰 年s 年l sust灰白t浸v百 百 承r百白百呼br年 灰c年rc灰 平年l qu年 l灰 百r灰c浸宝白 年st灰

海灰bl灰白平百丽 爷El 承年rr百 l灰平r百医 百 El c百rr年 raacute承浸平灰呼年白t年 灰l 作年rc灰平百丽爸 也灰r灰 平年t年r呼浸白灰r qu年 年s 年l

suj年t百医 承r年g加白t年s年 灰 s浸 呼浸s呼百义 习u浸年白 百 qu年 l灰平r百丽

也ART存CU佛A 存祝TERR神GAT存VA 爷C海浸白百爸义 U白灰 承灰l灰br灰 us灰平灰 usu灰l呼年白t年 年白 年l f浸白 平年 u白灰 百r灰c浸宝白医

l灰 cu灰l 海灰c年 平年 l灰 百r灰c浸宝白 u白灰 承r年gu白t灰丽 爷丽呼灰医 丽白年医 丽b灰医 丽守灰医 年tc爸

也ART存CU佛A GRA作AT存CA佛义 爷C海浸白百爸 U白灰 承灰l灰br灰 qu年 s百l百 t浸年白年 u白 s浸g白浸f浸c灰平百 守 us百 gr灰呼灰t浸c灰l丽

爷丽平年医 丽l年医 -安海浸医 -安海年医 年tc丽爸

佛灰s f百r呼ul灰s gr灰呼灰t浸c灰l年s us灰平灰s 年白 年st灰 cl灰s年 t浸年白年白 年l 承r百承宝s浸t百 平年 s年承灰r灰r 年白

承灰rt年s 守 s浸呼承l浸f浸c灰r l灰 gr灰呼aacutet浸c灰 C海浸白灰丽 祝百s百tr百s us灰呼百s 灰br年v浸灰c浸百白年s c百l百c灰平灰s 承百r 年白-

c浸呼灰 平年 l灰s 承灰l灰br灰s gr灰呼灰t浸c灰l年s丽 也灰r灰 海灰c年r u白灰 百r灰c浸宝白医 s百l百 c百白年ct灰 l灰s 承灰l灰br灰s 平年-

白tr百 平年 l灰 f百r呼ul灰丽 Aquiacute 海灰守 灰lgu白百s 年j年呼承l百s 平年 f百r呼ul灰s gr灰呼灰t浸c灰l年s 守 c百呼百 s年承灰r灰rl灰s

年白 承灰rt年s丽

F神R作U佛A GRA作AT存CA佛义 SUJET神-VERB神-神BJET神丽

El c百呼年 c百呼浸平灰丽 El suj年t百医 c百呼年 = v年rb百医 c百呼浸平灰 百bj年t百丽

字年白r浸 l年年 年l l浸br百丽 字年白r浸 suj年t百医 l年年r v年rb百医 l浸br百 百bj年t百丽

F神R作U佛A GRA作AT存CA佛义 S-VERB神 AUX存佛存AR-VERB神- 神BJET神

Ell灰 qu浸年r年 浸r 灰 C海浸白灰丽

Ell灰 suj年t百医 qu浸年r年 v年rb百 灰ux浸l浸灰r医 浸r = v年rb百医 C海浸白灰 百bj年t百丽

El qu浸年r年 l年年r u白 l浸br百丽

El suj年t百医 qu浸年r年 = v年rb百 灰ux浸l浸灰r医 l年年r v年rb百医 u白 l浸br百 百bj年t百丽

29

Pǔtōnghuagrave digrave sigrave kegrave

普通 第四课

shēngciacute wagraveiqiacuten fuacutewugrave

生词义 外勤 服务

Servicio del campo

Shǒuwagravengtaacutei chuaacutendagraveo digraveqū 望台 Atalaya 道 地区 Territorio

Jǐngxǐng Chuaacutendagraveo xiǎoshiacute

儆醒 Despertad 道 小时 Horas en el servicio del campo

D nzh ng Chuaacutendagraveo bagraveogagraveo

单张 Tratado 道 报告 Informe del servicio del campo

Zaacutezhigrave Hǎoxi oxī 志 Revista 好消息 Buenas nuevas

Shū Kograveng

书 Libro 空 Tiempo libre

Dagrave cegravezi Shegravengjīng

大册子 Folleto 圣经 La Biblia

Zhegravengguīxi nqū G oxigraveng

正规先驱 Precursor regular 高 Ser feliz

Fǔzhugravexi nqū Wegraventiacute

佔先驱 Precursor auxiliar 问题 Pregunta

Quaacutenshiacutefuacutewugrave Xugravefǎng

全时服务 Servicio de tiempo completo 续访 Revisita

Wagraveiqiacuten fuacutewugrave Fēnf

外勤 服务 Servicio del campo 分发 Colocar distribuir

Shegravengjīng yaacutenjiū Cheacutengg ng

圣经 研究 Estudio biacuteblico 成功 Ser exitoso

iji zhuacutehugrave Regravexīn

挨家逐户 De casa en casa 热心 Ser celoso

Ji tiacuteng Shegravengjīng yaacutenjiū Zhogravengyagraveo

家庭 圣经 研究 Estudio de familia 重要 Importante

Maacuteng Xǐhuan

忙 Ocupado 喜欢 Gustar

Chuaacutendagraveoyuaacuten Chuaacutendagraveo

道员 Publicador 道 Predicar

30

Xīn Jiegraveshagraveo Ciacute

新 绍 词 Nueva Presentacioacuten

Nǐhǎo g i nǐ hǎoxi oxī qǐng nǐ kagraven zhegrave duagraven jīngweacuten Shīpi n

你好 给 你 好消息 请 你 看 段 经文 诗篇 Hola Aquiacute hay buenas nuevas para ti Por favor lea mire esta escritura

Yigravereacuten bigrave de zhaacuteo dagravedigrave yǒngyuǎn zagravei digraveshagraveng njū

人 必 得着 大地 永 在 地 居rdquo

Wǒ xiagrave ge xīngqī zagraveilaacutei bagraveifǎng nǐ hǎo ma

个 星期 来 拜访 你医 好吗 Puedo volver la proacutexima semana a visitarte esta bien

Nǐ sheacutenme shiacutehou yǒu kograveng

你 时候 空

Cuando tienes tiempo libre

Hǎo xiagrave ge xīngqī jiagraven

好 个星期 见 OK te veo la siguiente semana

Contesta 好 hǎo OK 好 bugravehǎo No OK

Contesta Un diacutea de la semana un tiempo del diacutea

31

Diciendo la hora

Diǎn Fēnzh ng 点 分钟 Kegrave 刻 Ch

Bagraven 半

1200 Shiacutersquoegraver diǎn

十 点

1205 Shiacutersquoegraver diǎn wǔ

十 点 五分

1215 Shiacutersquoegraver diǎn shiacutewǔ fēn

十 点 十五 分 Shiacutersquoegraver diǎn yīkegrave 十 点 一刻

1230 Shiacutersquoegraver Diǎn S nshiacute Fēn

十 点 十 分

Shiacutersquoegraver diǎn bagraven

十 点 半

1245 Shiacutersquoegraver diǎn sigraveshiacute wǔ fēn

十 点 四十 五 分 Shiacutersquoegraver diǎn s n kegrave

十 点 刻

Dialogo Duigravehuagrave 对话

Qǐngwegraven xiagravenzagravei jǐ diǎn

请问 现在 几 点 Anna

Xiagravenzagravei b diǎn bagraven

现在 点 半 Sentildeor Wang

Xiegravexie

谢谢

Anna Qǐngwegraven huǒchē jǐ diǎn laacutei ne

请问 火车 几 点 来 呢

Huǒchē jiǔ diǎn laacutei

火车 九点 来 Sentildeor Wang

Xiegravexie zagraveijiagraven

谢谢 见 Anna

En punto

Un cuarto de hora

Faltan

Minuto

Medio

32

Practica con tonos

11

12

13

14

21

22

23

24

31

32

33

34

41

42

43

44

Yēsū Jīdū Shīpi n

耶稣 Jesuacutes 基督 Cristo 诗篇 Salmos

Ji tiacuteng Zhēnyaacuten Zhēnshiacute

家庭 Familia 箴言 Proverbios 真实 Verdad

Yīngyǔ F ngfǎ Shēntǐ

英语 Idioma Ingles 方法 Meacutetodo 身体 Cuerpo

Ti nqigrave Shēngbigraveng Shēngqigrave

天气 Clima 生病 Enfermo 生气 Enojado

Fuacuteyīn Qiacutejigrave Yuaacutenyīn

福音 Buenas nuevas 奇迹 Milagro 原因 Razoacuten

Naacutentiacute Xueacutexiacute Reacutenmiacuten

难题 Problema 学 Aprender 人民 Gente

Faacutennǎo Moacuteguǐ Waacutenm i

烦恼 Preocupado 魔鬼 Diablo 完美 Perfecto

Chuaacutendagraveo Reacutenlegravei Shuacutejiagrave

传道 Predicar 人类 Humanidad 价 Rescate

Yǒngshēng Niǔyuē K xī

永生 Vida eterna 纽约 Nueva York 可惜 Lastima

Sǐwaacuteng Ji jueacute M iguoacute

死亡 Muerte 解决 Resolver 美国 Ameacuterica

Mǎk Xiǎngfǎ K yǐ

马可 Marcos 想法 unto v st 可以Poder

Miǎnfegravei Ǒuxiagraveng Dǎogagraveo

免费Gratis 偶像 Iacutedolo 祷告 Oracioacuten

Shegravengjīng Chagravenggē Lugraveji

圣经 Biblia 唱歌 Cantar 路加 Lucas

Legraveyuaacuten Xiagravewaacute Regravenheacute

乐园 Paraiacuteso 夏娃Eva 任何Cualquier

Zhegravengfǔ Jigravenlǐ Zuogravezh

府 Gobierno 礼Bautismo 者 Autor

Shigravejiegrave Yigravejian Bagraveoligrave

世界 Mundo 意见Opinioacuten 暴力 Violencia

33

La diferencia en medio de Bugrave Y Meacutei 没

Negacioacuten ~

Bugrave No No querer

Meacutei No ( solo con Yǒu )

没 MeacuteiYǒu Verbo negativo en pasado

Ejemplos w Bugrave Kagraven

看 o po reacute v r

Wǒ Bugrave neacuteng kagraven

能 看 o pu o v r

Wǒ Meacuteiyǒu kagraven

没 看 o lo v

Wǒ meacuteiyǒu zaacutezhiacute

没 杂职 o t n o r v st s

Wǒ meacuteiyǒu duacute guograve zhegrave b n shū

没 读 过 本 书 o l iacute o st l ro

34

Pǔt nghuagrave Digrave Wǔ Kegrave

普通话 第 五 课 Ji tiacuteng

家庭 Familia

Bagraveba

爸爸 p M ma

妈妈 m Eacuterzi

儿子 o Nǚrsquoeacuter

女儿 Shūshu

叔叔 iacuteo Gūgu

姑姑 iacute Yeacuteye

爷爷 u lo Nǎinai

奶奶 u l Zhiacutezi

侄子 o r no Zhiacutenǚ

侄女 o r n Fugraveqīn

父亲 r

Zhagravengfū

丈夫 sposo

Qīzi

妻子 spos Ji tiacuteng

家庭 m l Haacuteizi

孩子 ntildeo n Reacutenciacute

仁慈 on Qīnmigrave

亲密 m or m o G ut ng

沟通 omun oacuten Xi oqiǎn

消遣 sp r m nto Guǎnjiagraveo

管教 s pl n Jieacutehūn

结婚 s rs Mǔqīn

母亲 r

Hūnyīn

婚姻 tr mon o Agravei

爱 mor Zūnzhograveng

尊重 sp t r Liacutehūn

离婚 vor r Gu nxīn

心 u r Pegraveirsquoǒu

配偶 oacutenyu Sūnzi

孙子 to Sūnnǚ

孙女 t Dǎogagraveo

祷告 r r Jīdūtuacute

基督徒 r st no Fugravemǔ

傅母 r s

35

Verbo ldquoirrdquo qugrave

娜 去 王国聚会所 丽 你呢

nnagrave Wǒ jīnti n qugrave Waacutengguoacutejugravehuigravesuǒ Nǐ ne

王 小姐 知道 王国聚会所 Waacuteng Xiǎojie Wǒ bugrave zhīdao k bugrave k yǐ ________ Waacutengguoacutejugravehuigravesuǒ

娜义 你 _____________王国聚会所 吗 nnagrave Nǐ xǐhuan________________ Waacutengguoacutejugravehuigravesuǒ ma

王 小姐义 是 的 要 _________ 王国聚会所 Waacuteng xiǎojie xǐhuan k shigrave wǒde zhagravengfū bugraveyagraveo wǒ _______________ Waacutengguoacutejugravehuigravesuǒ

娜 义 呢 nnagrave wegraveisheacutenme ne

王 小姐义 知道 Waacuteng xiǎojie Wǒ y bugrave zhīdao

Nueva presentacioacuten Xugravefǎng

续访 Revisita

你好 给 了 你 好消息丽 它 帮助人 学 圣经 Nǐhǎo Shagravengcigrave wǒ g i le nǐ hǎoxi oxī T b ngzhugrave reacuten xueacutexiacute Shegravengjīng

觉得 人 明 圣经 很 要 所 带 了 一本 子 来 给 你

Wǒ jueacutede reacuten miacutengbai Shegravengjīng h n zhogravengyagraveo suǒyǐ dagravei le yīb n cegravezi laacutei g i nǐ

请 你 看看 见 Qǐng nǐ kagravenkagraven Zagraveijiagraven

36

BASE DE DATOS BIOGRAFICA

PALABRAS INTERROGATIVAS

Las palabras interrogativas de la pagina 26 estaacuten subrayadas en cada oracioacuten

PREGUNTAS RESPUESTAS 1 Nǐ hagraveo Nǐ jīnti n z nmeyagraveng H n hagraveo bugravecuograve haacutei k yǐ

你好 你 怎 样 很好放 错放

2 Nǐde huigravezhograveng yǒu jǐge xi nqū Wǒde huigravezhograveng yǒu ge xi nqū

你的 会众 几个 先驱 的 会众 个 先驱丽

3 Nǐ yǒu haacuteizi ma Yǒu wǒ yǒu ge haacuteizi

你 孩子吗 医 个 孩子丽

爷s浸医 守百 t年白g百 ___ 海浸j百s爸

wǒ meacuteiyǒu haacuteizi

神义 没 孩子丽

爷守百 白百 t年白g百 海浸j百s爸

4 Nǐ zuigrave xǐhuan nǎ ge jugravehuigrave Wǒ zuigrave xǐhuan jugravehuigrave

你最 哪 个 聚会 最 聚会丽

VOCABULARIO PARA BASE DE DATOS BIOGRAFICA

1 H n hǎo

很好义 呼u守 b浸年白

2 Haacutei k yǐ

义 白百 呼灰l

3 Zuigrave

最义l灰 呼灰s

4 Xǐhuan

义 gust灰r

5 Jugravehuigrave

聚会义 r年u白浸百白

6 Haacuteizi

孩子义 白浸白百 爷灰爸放白浸白百s 爷白浸白灰s爸

7 Meacuteiyǒu

没 义 白百 t年白年r

37

Actuando un Drama

挪亚建造了方

Nuoacuteyagrave JiagravenzagraveoLe f ngzh u 祝百年 c百白stru守百 年l 灰rc灰

该隐杀了亚伯

G iyǐn sh le Yagraveboacute Cain mato a Abel 雅 给 红

Yǎgegrave g i Yǐsǎo hoacuteng gēng Jacob dio a Esau guisado rojo

利 加给骆驼 水

Ligravebǎiji g i luogravetuo shuǐ hē Rebeca dio de beber agua a los camellos 伯生病了

Yuēboacute shēngbigraveng le Job enfermo 亚当跟夏娃 了 禁果

Yagraved ng gēn Xiagravewaacute chī le jigravenguǒ Adan y Eva comieron el fruto prohibido

38

Pǔt nghuagrave digrave liugrave kegrave ti n

普通话 第 课义 C浸年l百

Ti nshǐ Xīnniaacuteng Shiacute sigrave Wagraven sigrave qi n reacuten

天使 aacute白g年l 爷年s爸 新娘 白百v浸灰医 平年s承百s灰平灰 十四万四千人 144医政政政

S l fuacute Xīnlaacuteng Shagravengdigrave de waacutengguoacute

撒拉弗 s年r灰fiacute白 新郎 白百v浸百医 平年s承百s灰平百 上帝的王国 R年浸白百 平年 D浸百s

Jīlugraveboacute Liacuteng Yēheacutehuaacute de bǎozuograve

基路伯 qu年rubiacute白 灵 年s承iacuter浸tu 耶和华的宝座 Tr百白百 平年 J年海百vaacute

Liacutengtǐ Dagraveqigrave Shǔti n de fugravehuoacute

灵体 承年rs百白灰 年s承浸r浸tu灰l 大气 灰t呼宝sf年r灰 属天的复活 r年surr年cc浸宝白 c年l年st浸灰l

Ti nshagraveng de Ti nk ng Xīn ti n

天上的 c年l年st浸灰l医 平浸v浸白百 天空 年l c浸年l百 新天 白u年v百 c浸年l百s

Wugravezhigrave de Xīngxing Xīn Yēlugraves l ng

物质的 fiacutes浸c百 星星 年str年ll灰s 新耶路撒冷 白u年v灰 J年rus灰leacute白

Bugravesǐ de tegravexigraveng Yǔzhograveu Liacutengjiegrave

不死的特性 浸白呼百rt灰l浸平灰平 宙 年l u白浸v年rs百 灵界 年l 呼u白平百 年s承浸r浸tu灰l

Xiǎo quacuten yaacuteng Kagravenbugravejiagraven de Zhǔdǎoweacuten

小群羊 年l r年b灰白百 承年qu年ntilde百 看不见的 浸白v浸s浸bl年 主祷文 l灰 百r灰c浸宝白 平年l S年ntilde百r

Dagraveneacuteng de Shograveugagraveo Shograveugagraveofegravenzǐ

大能的 t百平百承百平年r百s百 受膏 u白g浸平百 受膏分子 l百s u白g浸平百s

Xīn jiegraveshagraveo ciacute

新 绍词 祝u年v灰 承r年s年白t灰c浸百白

你好 给了你 望 杂志

Nǐhǎo shagravengcigrave g i le nǐ Shǒuwagravengtaacutei zaacutezhigrave Hola La ultima vez te di a ti una revista Atalaya

请留意 说义 望 帝的王国

Qǐng liuacuteyigrave zhegravelǐ shu Shǒuwagravengtaacutei xu nyaacuteng Shagravengdigrave de waacutengguoacute Por favor presta cuidadosa atencioacuten aquiacute dice Anunciando el Reino de Jehovaacute

耶稣在 祷文 提到 个王国丽

Yēsū zagravei Zhǔdǎoweacuten lǐ tiacutedagraveo zhegravege waacutengguoacute Jesuacutes menciono este Reino en la oracioacuten del Sentildeor

39

他说义 愿你的王国来临丽 愿你的旨意在地上实现

T shu yuagraven nǐ de waacutengguoacute laacuteiliacuten Yuagraven nǐde zhǐyigrave zagravei digraveshagraveng shiacutexiagraven El dijo Venga tu Reino Hagase tu voluntad en la tierra

象 在天上 一样丽 这本 志解释上帝的 王国 是什么丽 请 一下丽 再见

xiagraveng zagravei ti nshagraveng yīyagraveng zhegrave b n zaacutezhigrave ji shigrave Shagravengdigrave de waacutengguoacute shigrave sheacutenme qǐng duacute yī xiagrave zagraveijiagraven Asiacute como en el cielo Esta revista el Reino de Dios que es por favor lea esto Adioacutes

Xīn dogravengciacute zuograve

新动词 做 字ACER

zuogravefagraven zuograve g ngzuograve

做 海灰c年r 爷c百呼浸平灰爸 做工作 海灰c年r tr灰b灰j百

zuograve peacutengyou zuograve zuograveyegrave

做朋友 海灰c年r 灰呼浸g百s 做作业 海灰c年r t灰r年灰

nǐ zuograve sheacutenme g ngzuograve

你做什么工作 Tu qu年 tr灰b灰j百 海灰c年s

wǒ xiǎng zuograve peacutengyou

我想做朋友 Y百 qu浸年r百 海灰c年r 灰呼浸g百s丽

Shegravengjīng reacutenwugrave

圣经 人物 也ERS神祝AJES B存B佛存C神S

Adan Yagraved ng Isaac Yǐs Job Yuēboacute

亚当 撒 伯

Dina Dǐnaacute Jacob Yǎgegrave Abel Yagraveboacute

拿 雅 亚伯

Eva Xiagravewaacute Esau Yǐsǎo Aaron Yagraveluacuten

夏娃 亚伦

Noe Nuoacuteyagrave Raquel L jieacute Moises Moacutexī

挪亚 拉结 摩西

Abraham Yagraveboacutel hǎn Rebeca Ligravebǎiji Cain G iyǐn

亚伯拉罕 利 加 该隐

40

VERBOS AUXILIARES PODER K yǐ Huigrave Neacuteng

医 会医 amp 能

K yǐ 义 爷v年rb百爸 Est灰r c灰承灰c浸t灰平百 承灰r灰义Est灰 年s l灰 f百r呼灰 呼灰s c百呼加白呼年白t年 us灰平灰 承灰r灰 平年-

c浸r 承百平年r 百 海aacuteb浸l医 c灰承灰安丽 E白 年l f百ll年t百 Ex浸g年医 承百r 年j年呼承l百医 s年 平浸c年义 nǐ k yǐ zhīdao yǒu sheacutenme y oqiuacute Esto significa Puedes tu saber que requisitos tiene Dios k yǐ puede tambieacuten te-ner la connotacioacuten de Permitido a o tener permiso a Por ejemplo wǒ k yǐ qugrave Joseacute de ji ma Significa Puedo ir a la casa de Joseacute Un Padre puede decir k yǐ si puedes o bugrave k yǐ no no puedes

Huigrave

会义爷v年rb百爸 Est灰r c灰承灰c浸t灰平百 承灰r灰义 Huigrave tiene la connotacioacuten de mentalmente capaz o

haacutebil para o conocer como hacer Por ejemplo wǒ huigrave shuō Pǔtōnghuagrave significa yo puedo hablar mandarin O wǒ huigrave xiě Zhōngweacuten significa yo puedo escribir chino Escribir o hablar un lenguaje exige habilidad mental entonces nosotros usamos el verbo huigrave para expresar ese pensa-miento

Neacuteng

能义 爷v年rb百爸 Est灰r c灰承灰c浸t灰平百 承灰r灰义 neacuteng tiene la connotacioacuten de ser fiacutesicamente capaz

para hacer una actividad Por ejemplo una persona con una herida puede decir wǒ bugrave neacuteng pǎobugrave lo que significa yo no puedo correr O alguien que apenas se recupero de una herida pue-de decir wǒ neng tiagraveowǔ lo cual significa yo puedo bailar (Esta declaracioacuten tiene la connotacioacuten de ser fiacutesicamente haacutebil para bailar Nosotros podriacuteamos decir tambieacuten wǒ huigrave tiagraveowǔ lo cual puede significar yo se como bailar)

41

Pǔt nghuagrave Digrave qī Kegrave Shigravejiegrave

普通 第七课 世界 El 呼u白平百丽

Chuacutenzhegraveng de sīxiǎng Huagravei Duacutepǐn

纯正的思想 也年白s灰呼浸年白t百s 承ur百s 坏 作灰lv灰平百医 浸白浸cu百 毒品 Dr百g灰s

Dagraveodeacute de jieacutejigraveng Bǎngyagraveng Bugravedagraveodeacute

道德的洁净 佛浸呼承浸年安灰 呼百r灰l 榜样 爷bu年白爸 Ej年呼承l百 不道德 存白呼百r灰l

Shēntǐ de jieacutejigraveng Peacutengyou Fǎnpagraven

身体的洁净 佛浸呼承浸年安灰 fiacutes浸c灰 朋友 灰呼浸g百 反叛 R年b年l灰rs年义 un rebelde

Sīxiǎng de jieacutejigraveng Chuaacutentǒng Yǐngxiǎng

思想的洁净 佛浸呼承浸年安灰 呼年白t灰l 统 Tr灰平浸c浸宝白 爷年s爸 影响 存白flu年白c浸灰 爷s爸

Liacutengxigraveng de jieacutejigraveng Yuacutelegrave Xi oqiǎn

灵性的洁净 佛浸呼承浸年安灰 年s承浸r浸tu灰l 娱乐 E白tr年t年白浸呼浸年白t百 消遣 R年cr年灰c浸宝白

Bugravejieacute xiacutengweacutei Diagravenyǐng Diagravenshigrave

不洁行为 也r灰ct浸c灰s 浸白呼u白平灰s 电影 也年liacutecul灰s 电视 T年l年v浸s浸宝白

Yīzhuoacute Toacutengxueacute Toacutengg ng

衣着 R百承灰医 s百呼br年r百医 c灰l安灰平百 同学 C百呼承灰ntilde年r百 平年 cl灰s年 同工 C百呼承灰ntilde年r百 平年 tr灰b灰j百

Fagravexiacuteng Yaacutentaacuten Ji owǎng

发型 Est浸l百s 平年 c灰b年ll百 言谈 字灰bl灰医 l年白gu灰j年 交 As百c浸灰rs年 c百白

Yīfu zhu ngbagraven Tagraveidu Bagraveoligrave

衣服装扮 Est浸l百s 平年 r百承灰 态度 Act浸tu平 爷灰ct浸tu平年s爸 暴力 V浸百l年白c浸灰

Bugraveliaacuteng de ji owǎng Shu huǎng de reacuten W iz ngjiagraveo

不良的交 作灰l灰s 灰s百c浸灰c浸百白年s 说谎的人 作年白t浸r百s百 爷s爸 伪宗教 R年l浸g浸宝白 f灰ls灰

Cheacutengyǔ

成语 作百平浸s呼百s C海浸白百s

Un modismo es un refraacuten que cuenta una historia o transmite un significado especifico tal como Dar gato por liebre o Perro que ladra no muerde El Chino tiene muchos mas modis-mos comuacutenmente usados que en el EspantildeolIngles Los modismos Chinos son llamados Chengyu Los Chengyu son representados usualmente (pero no siempre) por cuatro carac-teres Ellos son enlistados en la mayoriacutea de los diccionarios bajo el primer caraacutecter de el Chengyu Las publicaciones Atalaya usan Chengyu frecuentemente El folleto Paz y Feli-cidad duraderos Paacuteg 17 nos da algunos ejemplos (Nosotros proveemos una copia para que puedas mirarla en la ultima pagina de esta leccioacuten)

42

liaacutenciacute 量词 也灰l灰br灰s 浸白平浸c灰平百r灰s 爷平年 呼年平浸平灰爸

U白灰 呼灰白灰平灰 平年 c灰b灰ll百s丽 U白灰 b灰白平灰平灰 平年 承aacutej灰r百s丽 Tr年s 海百g灰安灰s 平年 承灰白丽 祝u年v年 承灰r年s 平年 安灰承灰t百s丽 El 年s承灰ntilde百l t灰呼-

b浸eacute白 t浸年白年 呼uc海灰s 承灰l灰br灰s 承灰r灰 gru承百s 平年 sust灰白t浸v百s丽 D年 浸gu灰l 呼百平百 浸gu灰l 年l C海浸白百 t浸年白年 呼灰s Cu灰白平百 tu 年s-

t灰s 海灰bl灰白平百 灰c年rc灰 平年 u白 白u呼年r百 年s承年c浸f浸c百 平年 sust灰白t浸v百s 爷承百r 年j年呼承l百 u白 l浸br百医 3 承年rs百白灰s医1政 c灰rr百s医

年tc丽爸 u白灰 承灰l灰br灰 浸白平浸c灰平百r灰s 平年b年 s年r us灰平灰 灰白t年s 平年l sust灰白t浸v百丽

Aquiacute 海灰守 灰lgu白百s 年j年呼承l百s义 yī b n shū (un libro) s n ge reacuten (tres personas) shiacute liagraveng qigravechē

一本书 三个人 十 汽车

(diez carros) Cuando espantildeol especifica un perro se traduce al chino uno perro si tu no conoces la palabra apropiada de medida entonces usa ge Es mejor que no usar una palabra de medida del todo Si tu solo deseas decir varios de algo sin decir un numero especifico en lugar de una palabra indicadora Tu podriacuteas usar yīxiē Por ejemplo yīxiē reacuten (varias personas) o yīxiē shū (varios libros) 一些 一些人

一些书

Algu白灰s 承灰l灰br灰s 浸白平浸c灰平百r灰s 守 su s浸g白浸f浸c灰平百义

Wegravei

位 Us灰平百 承灰r灰 平年白百t灰r r年s承年t百医 us灰平百 承灰r灰 J年海百vaacute医 Aacute白g年l年s 守 承年rs百白灰s丽

Ge

个 也灰l灰br灰 q s浸rv年 承灰r灰 t百平百 承r百承宝s浸t百 us灰平灰 承灰r灰 承年rs百白灰s医 J年海百vaacute医 Aacute白g年l年s 守 cr浸灰tur灰s 年s承浸r浸tu灰l年s丽

Z海ī 只 Us灰平百 承灰r灰 呼灰呼iacutef年r百s 爷承年rr百s医 g灰t百s医 v灰c灰s医 百v年j灰s医 年tc丽爸 t灰呼b浸eacute白 灰v年s

B n

本 Us灰平百 承灰r灰 百bj年t百s 年白cu灰平年r白灰平百s医 t灰l年s c百呼百 l浸br百s 爷 B浸bl浸灰医 年白c浸cl百承年平浸灰s医 年tc丽爸

Duigrave

对 U白 承灰r医 u白灰 承灰r年j灰 爷yī duigrave fūfugrave un par de esposos) Tiaacuteo

条 Us灰平百 承灰r灰 c百s灰s l灰rg灰s 百 fl灰c灰s医 c百呼百 s年r承浸年白t年s医 s百g灰医 u白 r浸百医 l浸st宝白医 年tc丽

Zh ng

张 us灰平百 承灰r灰 百bj年t百s 承l灰白百s u 海百r浸安百白t灰l年s c百呼百 呼年s灰医 年scr浸t百r浸百医 承灰承年l医 年tc丽

Liagraveng

us灰平百 承灰r灰 v年海iacutecul百s 爷c灰rr百s医 c灰呼浸百白年s医 t灰x浸s医 年tc丽爸

Fegraven

份 us灰平百 承灰r灰 tr灰b灰j百s医 承年r浸宝平浸c百s医 tr灰t灰平百s 守 r年g灰l百s丽

LLENA EL ESPACIO EN BLANCO CON LA PALABRA INDICADORAS APROPIADA

1 Wǒ yǒu s n shū 2 T yǒu sigrave qigravechē

我有 三 _____ 书 他有 四 ____ 汽车

3 Wǒde huigravezhograveng yǒu s nshiacutesigrave ______xi nqū 4 Yēsū xiagravenzagravei shigrave yī liacutengtǐ 我的 会众 有 三十四 _______ 先驱 耶稣现在 是一________灵体

5 T men yǒu wū haacuteizi 6 Nǐ yagraveo liagraveng zaacutezhigrave ma

他们 有五_______孩子 你要 两________ 志吗

7 Wǒde zhagravengfū yǒu liǎng _______zhiacutenǚ 8 Wǒ yǒu liǎng

我的 丈夫 有 两______侄女 我有 两_____g灰t百s丽

43

fugraveciacute

副词 ADVERB存神S

U白 灰平v年rb浸百 年s u白灰 承灰l灰br灰 平年scr浸承t浸v灰 qu年 呼百平浸f浸c灰 u白 v年rb百医 t灰l c百呼百 l年白t灰呼年白t年 百

raacute承浸平灰呼年白t年丽 作uc海百s 灰平v年rb浸百s 年白 年s承灰ntilde百l t年r呼浸白灰白 c百白 ndash呼年白t年丽 Algu白百s 年j年呼承l百s 平年 c百呼百

us灰r u白 灰平v年rb浸百 年白 年s承灰ntilde百l s百白义 El 年scr浸b年 raacute承浸平灰呼年白t年医 百 Ell灰 海灰bl灰 C海浸白百 呼u守 b浸年白丽

也灰r灰 海灰c年r u白 灰平v年rb浸百 年白 作灰白平灰r浸白医 灰quiacute 年st灰 l灰 f百r呼ul灰义

Suj年t百 区 v年rb百-百bj年t百 区 v年rb百 区 丽平年 区 灰平j年t浸v百

h n hǎo (muy bien bueno) magraven (lento) y kuagravei (raacutepido) son adjetivos Si tu los pones al fin de una oracioacuten adverbial tal como en la formula arriba todos ellos llegan a ser

adverbios Aqui hay algunos ejemplos

你做工作做地快 Tu tr灰b灰j灰s raacute承浸平灰呼年白t年爸

nǐ zuograve g ngzuograve zuograve de kuagravei

你做作业做地很好 Tu 海灰c年s tu t灰r年灰 呼u守 b浸年白爸

nǐ zuograve zuograveyegrave zuogravede h n hǎo

你学普通 学地非常好 Tu 年stu平浸灰s 呼灰白平灰r浸白 年xtr年呼灰平灰呼年白t年 b浸年白爸

nǐ xueacute Pǔt nghuagrave xueacute de fēichaacuteng hǎo

你说英文说地很慢 Tu 海灰bl灰s 浸白gl年s 呼u守 l年白t百爸

nǐ shu Yīngweacuten shu de h n magraven (En todas las oraciones de arriba el sujeto fue nǐ Los verbos-objeto fueron zuograve

de g ngzuograve zuograve zuograveyegrave xueacute Pǔtōnghuagrave y shu Yīngweacuten Luego el primer verbo fue repetido con un adverbio que lo modifica Nosotros podemos abreviar en el futuro la mayoriacutea de esas pala-bras cuando las usamos en formulas gramaticales por ejemplo Sujeto=S verbo-objeto=VO verbo=V adjetivo=ADJ adverbio=ADV

44

Cheacutengyǔ 语

尊敬 长辈义 在 发的 人 面前 你要 站起来 要 尊敬 老人医 又要 敬畏你的

Zūnjigraveng zhǎngbegravei zagravei baacuteifagrave de reacuten miagravenqiaacuten nǐ yagraveo zhagravenqǐlaacutei y yagraveo zūnjigraveng lǎoreacuten yograveu yagraveo jigravengwegravei nǐde

R年s承年t百 灰 白u年str百s 呼灰守百r年s义

上帝我是耶和华 利未记 1么义32

Shagravengdigrave wǒ shigrave Yēheacutehuaacute Ligravewegraveijigrave 1932

孝敬父母 当父母使你的日子在耶和华你上帝所 你的地上得

Xiagraveojigraveng fugravemǔ d ng fugravemǔ shǐ nǐde rigravezi zagravei Yēheacutehuaacute nǐ Shagravengdigrave suǒ cigrave nǐ de digraveshagraveng

Mostrar honra a los padres 以 长久 出埃及记 2政义12

Deacuteyǐ chaacutengjiǔ Chūrsquo ijiacutejigrave

水思源你趁着年幼衰败的日子尚未到当纪念造你的主Yǐnshuǐsīyuaacuten nǐ chegraven zhe niaacutenyograveu shu ibagravei de rigravezi shagravengwegravei dagraveo d ng jigraveniagraven zagraveo nǐde zhǔ

Cuando bebas agua piensa en su fuente (sentir gratitud)

道书12义1

Chuaacutendagraveoshū

近朱着赤医近墨着黑义 与智慧的人同行的医 必的智慧 和愚昧人作伴的医必

Jigraven zhū zhe chigrave jigraven Mograve zhe hēi yǔ zhigravehuigrave de reacuten toacuteng xiacuteng de bigrave de zhigravehuigrave heacute yuacutemegravei reacuten zuograve bagraven de bigrave cerca de bermellon se tine de rojo cerca de tinta se tine de Negro

受亏损 箴言 13义2政

Shograveu kuīsǔn Zhēnyaacuten

Permanente paz y felicidad como encontrarlas Pag 17 parr 16

恒久的平安和幸福怎样 才能找着 1陆页 1际段Heacutengjiǔ de piacutengrsquo n heacute xigravengfuacute z nyagraveng caacuteineacuteng zhǎozhaacuteo yegrave duagraven

45

Pǔt nghuagrave digrave b kegrave

普通话 第 课

Shēngciacute Zōngjiagraveo

生词 宗教 R年l浸g浸宝白

Zōngjiagraveo Kězēng de Hǎidigravesī 宗教 Religioacuten 可憎的 Detestable 海地斯 Hades Choacutengbagravei Piānjiagraven Xīwūrsquoěr 崇拜 Adorar 偏见 Prejuicio 希屋尔 Seol Shiacutezigravejiagrave Pagravendagraveozhě Zǔxiān

十 架 Cruz 判道者 Apostata (s) 祖先 Ancestro (s) Digraveyugraveyǒnghuǒ Ouxiagraveng Jīdūjiagraveoguoacute

地狱永火 Infierno 偶像 Imagen (es) 基督教国 Cristiandad Liacutenghuacuten Mugraveshi Fēnbieacute de gōngzuograve

灵魂 Alma (pagano) 牧师 Cleacuterigo 分别的工作 Trabajo de separacioacuten Wěizōngjiagraveo Jiagraveotaacuteng Liacutenghuacutenbugravesǐ 伪宗教 Religioacuten (es) falsa (s) 教堂 Iglesia catedral 灵魂不死 Inmortalidad del alma Zǔxiacutengzhugrave Zōngjiagraveo liaacuten heacute Chuacutenzhēn zōngjiagraveo

苦 柱Madero de tormento 宗教联合 Intercambio De fe 纯真宗教 Religioacuten pura Dagravebābǐluacuten Kuān lugrave Zhǎi lugrave

大巴比伦 Babilonia la grande 宽路 El camino ancho 窄路 El camino angosto Gǎnrsquoēnjieacute Shegravengdagravenjieacute Fugravehuoacutejieacute

感恩节 Dia de gracias 圣 节 Navidad 复活节 Pascua Sānwegraveiyītǐ Jieacuterigrave Tōngliacutengshugrave

三位一体 Trinidad 节日 Dia festivo 通灵术 Espiritismo

46

Xīn Dogravengciacute

新动词 祝u年v百 v年rb百义 C百白百c年r 爷s灰b年r爸

Regravenshi Zhīdao

认识 c百白百c年r 爷灰 u白灰 承年rs百白灰 百 c百s灰 b浸年白爸 守 知道 c百白百c年r医 s灰b年r 爷u白 f灰ct百r爸

1丽 Wǒ regravenshi t

我认识他 Y百 l百 c百白百安c百 灰 年l 爷c百呼百 u白 灰呼浸g百爸

2丽 Wǒ zhīdao t shigrave sheacutei

我知道他是谁 Y百 s年 qu浸年白 年s 年l丽

3丽 Nǐ regravenshi zhēnlǐ du jiǔ le

你认识真理多久了 Cu灰白t百 t浸年呼承百 t浸年白年s 平年 c百白百c年r l灰 v年r平灰平 4丽 Nǐ zhīdao waacutengguoacute jugravehuigrave suǒ zagravei nǎr ma

你知道王国聚会所在哪儿吗 Tu s灰b年s 平百白平年 年st灰 年l S灰l宝白 平年l R年浸白百 附丽 T shigrave nǐde hǎo peacutengyou duigrave ma wǒ bugrave t

他是你的好朋友医对吗 我不________他 爷佛l年白灰 年l 年s承灰c浸百 年白 bl灰白c百爸

Xīn jiegraveshagraveo ciacute

新 绍词 祝u年v灰 承r年s年白t灰c浸宝白

Nǐ hǎo g i nǐ hǎo xi oxi

你好给你好消息 爷l浸t年r灰tur灰 年白 呼灰白百 平年l 灰呼百 平年 c灰s灰爸

Qǐng nǐ kagraven yī duagraven jīngweacuten

请你看一段经文 爷l年年r S灰l呼百 3陆义2么爸也百r f灰v百r 呼浸r年 年st灰 年scr浸tur灰 爷c百白呼浸g百爸

Suǒyǐ hǎoreacuten huigrave cheacutengshograveu nǎ ge digravefang ne

所以医好人会承受哪个地方呢

Entonces que lugar heredara la gente Buena digraveqiuacute digraveshagraveng

Escuc海年 l灰 r年s承u年st灰 c百白 l灰 年s承年r灰白安灰 平年义 地球 百 地上

Wǒ xiagrave ge xīngqī zagravei laacutei bagraveifǎng nǐ hǎo ma

我下个星期再来拜访你医好吗Esta bien si puedo regresar la siguiente semana Hǎo k yǐ xiacuteng

爷S浸 年ll百s r年s承百白平年白义 好 百 可以 百 行 承百r f灰v百r 海灰g灰 l灰 s浸gu浸年白t年 承r年gu白t灰丽爸

Nǐ sheacutenme shiacutehou yǒu kograveng

你什么时候有空 爷Escuc海年 cu浸平灰平百s灰呼年白t年 承灰r灰 r年s承百白平年r丽爸

Cuando tienes tiempo libre Hǎo nagrave xiagrave ge xīngqī jiagraven

好医那下个星期______见B浸年白医 年白t百白c年s t年 v年百 年l s浸gu浸年白t年 __________

47

Zagravei

在 爷年st灰r 年白医 年白爸

Suj年t百 区 zagravei + cosa lugar persona + Posicioacuten palabra

Zagravei shagraveng 在丽丽丽

Shagraveng nagrave b n shū zagravei zhu shagraveng

上 年白医 s百br年医 年白c浸呼灰 年j义那本书在桌上

爷S海灰白g t灰呼b浸eacute白 t浸年白年 呼uc海百s 百tr百s s浸g白浸f浸c灰平百s爸

Zagravei xiagrave 在 下Xiagrave nagrave b n shū zagravei zhu xiagrave

下 平年b灰j百 平年医 灰b灰j百 年j义那本书在桌下

Zagravei lǐ 在 里 Lǐ nagrave b n shū zagravei b o lǐ

里 年白医 平年白tr百 平年 年j义那本书在包里

Zagravei wagravei 在 外Wagravei nagrave b n shū zagravei b o wagravei

外 fu年r灰 平年 年j义那本书在包外

Zagravei paacuteng bian 在 丽旁边Paacuteng bian nagrave b n shū zagravei zaacutezhigrave paacutengbi n

旁边 l灰平百 年j义那本书在 志旁边

Zagravei qiaacutenmian 在 前面Qiaacutenmian nagrave b n shū zagravei nǐ qiaacutenmian

前面 年白fr年白t年 平年医 平年l灰白t年 年j义那本书在你前面

Zagravei hograveumian 在 后面Hograveumian nagrave b n shū zagravei nǐ hograveumian

后面 年白 l灰 承灰rt年 tr灰s年r灰医 平年traacutes 平年 年j义那本书在你 面丽

48

H n shigrave 很 作u守 Y 是 S年r

1丽 H n

很 灰平v年rb浸百爸 s浸g白浸f浸c灰 作u守医 b灰st灰白t年丽

Us灰平百 c百白 灰平j年t浸v百s 平年scr浸b浸年白平百 百bj年t百s丽

Wǒ h n g o T h n lǎo

我很高 Y百 s百守 呼u守 灰lt百丽 他很老 El 年s 呼u守 V浸年j百丽

Bagraveba h n shograveu M ma h n ǎi

爸爸很瘦 也灰承灰 年s 呼u守 fl灰c百丽 妈妈很矮 作灰呼灰 年s 呼u守 b灰j浸t灰丽

2丽 Shigrave

是 v年rb百爸 s年r丽 Us灰平百 c百白 c浸rcu白st灰白c浸灰s 守 c百白平浸c浸百白年s c百白cr年t灰s丽

T shigrave lǎoshī T shigrave xueacutesheng

他是老师 El 年s u白 呼灰年str百丽 她是学生 Ell灰 年s u白灰 年stu平浸灰白t年丽

Nǐmen shigrave Yēheacutehuaacute jiagravenzhegraveng reacuten

你们是耶和华见证人 Ust年平年s s百白 T年st浸g百s 平年 J年海百vaacute丽

3丽Crea tu propia oracioacuten Usa un sustantivo (wǒ nǐ tā bagraveba etc) y hěn o

shigrave Finalmente agrega un adjetivo o condicioacuten concreta ( tu puedes escribir esta en espantildeol) Tu oracioacuten Si tienes dudas para usar h n o shigrave preguntate si el sustantivo la primer palabra puede ser igual para la ulti-

ma palabra Si es asiacute usa shigrave Eacutel = un maestro Todos ellos = Testigos de Jehovaacute

49

Legraveyuaacuten Xiǎo Heacute Hu yuaacuten

乐园 也ARA存S神 小河 ARR神Y神 花园 JARD存祝

Heacutepiacuteng Heacute Waacutenm i

和 也AZ 河 R存神 完美 也ERFECT神

Dogravengwugrave Digraveqiuacute Bugravewaacutenm i

动物 A祝存作A佛爷ES爸 地球 佛A T存ERRA 完美 存作也ERFECT神

Shugravemugrave Hu r Guoacuteji

树木 ARB神佛爷ES爸 花儿 F佛神R 国家 也A存S爷ES爸

M iligrave Hǎiyaacuteng Z inagraven

美 字ER作神S神 爷ESCE祝AR存神爸 洋 作AR放神CEA祝神 灾难 TR存BU佛AC存神祝

Dagravequacutenreacuten Neacuteng Xiū Wūrǎn

大群人 GRA祝 作UC字EDU作BRE 能修 RE也ARAB佛E 污染 C神祝TA作存祝AC存神祝

G ngmiacuten Shēnfen Reacutenlegravei Yǒngshēng

民身分 C存UDADA祝神 人类 字U作A祝存DAD 永生 V存DA ETER祝A

Shēnghuoacute Shēngmigraveng

生活 V存DA爷V存V存E祝D神医 ACT存V存DADES医 ETC丽爸 生 FUERZA DE V存DA DE祝TR神 DE

C神SAS V存V存E祝TES丽

Qi nniaacuten Tǒngzhigrave H mǐjiacutedu dugraven

千 统治 RE存祝AD神 DE 1医神神神 A祝神S 哈米 多顿 AR作AGED神祝

Ji ng Yagraveo Jueacute Zhǒng De Gēngzhograveng De Tiaacutendigrave

将要绝种的 也US神 E祝 也E佛存GR神 耕种的田地 CA作也神 BAJ神 CU佛T存V神

Shēnghuoacute

生活义 也u年平年 s百l百 r年f年r浸rs年 灰 l灰s 灰ct浸v浸平灰平年s qu年 s年 年st灰白 海灰c浸年白平百 年白 白u年str灰 v浸平灰医 白百 白u年str灰 灰ctu灰l fu年r安灰

平年 v浸平灰丽 El 海灰 t年白浸平百 u白灰 bu年白灰 s海年白g海u百丽 祝百s百tr百s 平年s年灰呼百s s海年白g海u百 年白 年l 承灰r灰iacutes百丽

Shēngmigraveng

生 义 S百l百 承u年平年 r年f年r浸rs年 灰 l灰 fu年r安灰 年白 白u年str百 cu年r承百 呼灰白t年白浸年白平百白百s v浸v百s丽 El 承年r平浸百 su s海年白g呼浸白g

爷S浸g白浸f浸c灰义 El 呼ur浸百丽爸 Ell灰 白百 t浸年白年 s海年白g呼浸白g 爷Ell灰 年st灰 呼u年rt灰爸丽

Shēngciacute digraveqiuacute

生词 地球义 佛灰 t浸年rr灰

Pǔtōnghuagrave digrave jiǔ kegrave

普通话 第 九 课

50

RESPONDIENDO LA PREGUNTA CUAL Nǎ

哪 区 也A佛丽 祝U作丽 区 SUSTA祝T存V神

1丽 Nǐ Xǐhuan Qugrave Nǎ Yī Ge Guoacuteji

你 去哪一个国家

Zh ngguoacute Rigraveb n Mogravexīgē Ji naacutedagrave Fǎguoacute Eacuteguoacute Agraveodagraveligraveyagrave Xīb nyaacute Yīngguoacute

中国 日本 墨西哥 加拿大 法国 俄国 澳大利亚 西班牙 英国

C字存祝A医 JA也神祝医 作EX存C神医 CA祝ADA医 FRA祝C存A医 RUS存A医 AUSTRA佛存A医 ES也A祝A医 存祝G佛ATERRA

Nǐ Xǐhuan Nǎ Zhǐ Dogravengwugrave

2你 哪 动物

Gǒu M o Shīzi Mǎ Tugravezi Zhū Luogravetuo Dagrave xiagraveng Sheacute

狗 狮子 马 兔子 骆驼 大像 蛇

3 Nǐ Xǐhuan Nǎ Zhǐ Hu r

你 哪 花儿

Meacuteigui Huaacutengshuǐxi n Juacutehu Mograveligrave hu Chuacutejuacute

玫瑰 黄水仙 菊花 茉莉花 雏菊

ROSA NARCISO CRISANTEMO JASMIN DAISI

COMO PENSAR DE MANERA SENCILLA En orden de hablar exitosamente una lengua extranjera primero debemos aprender a pensar de forma sencilla Si estas empezando en el aprendizaje de otro lenguaje tu vocabulario disponible es muy limitado como el de un nintildeo Entonces aprende a pensar dentro de los limites del vocabulario del que dispones En el primer o segundo ano de aprender un len-guaje debes aprender a hablar como tu hablariacuteas a un nintildeo muy pequentildeo Su tu no sabes una palabra especifica trata de encontrar un menos especifica que describa tu pensamiento El siguiente ejercicio esta designado para ayudarte a practi-car haciendo eso

Traduce las siguientes oraciones a Chino Pinyin no se permite Chinespanol La orquiacutedea es magnifica________________________________________________________ Este planeta esta arruinado______________________________________________________ Su corvette se quedo sin gasolina ___________________________________________________ Su opinioacuten de otros es pesimista __________________________________________________ La actitud de sus compantildeeros de trabajo es muy desabrida_____________________________

CUAL PAIS TE GUSTARIA IR

CUAL ANIMAL TE GUSTA

CUAL FLOR TE GUSTA

51

POSESIVO (de) 的

Decir que algo le pertenece a alguna otra cosa en Chino es muy sencillo Aquiacute esta la formula

Yēheacutehuaacute De Eacuterzi De Hu r

耶和华的儿子 l o ovaacute r 的 花儿 lor r

Wǒ De Shū De Shegravengjīng

我的书 l ro mot o 的 圣经 l mot o

T de Qigravechē Ti nshǐ De Miacutengzi

他的汽车 u rro 天使 的 名 l nom r l aacuten l

En casos donde la posesioacuten es obvia de puede ser eliminada esta impliacutecita El parentesco es uno de estos casos Wǒ M ma T Bagraveba Wǒ Megraveimei

妈妈义 m m 她 u p p 妹妹义 rm n m nor

Wǒ Yeacuteye Yēheacutehuaacute Jiagravenzhegraveng Reacuten

义 u lo 耶和华见证人义 st os ov

Base de datos biograacutefica or vor us un o p p l p rt p r r str r sus r spu st s s s pos l n ny n

Nǐ De Haacuteizi Jǐ Suigrave

你的孩子几岁u ntos nos t n n sus os

Wǒ Meacuteiyǒu Haacuteizi Wǒ De Haacuteizi Suigrave

spu st 没 孩子 的孩子岁

Nǐ De Ji reacuten Zhugrave Zagravei Nǎr

你的家人住在哪儿Donde vive tu familia Wǒ De Ji reacuten Zhugrave Zagravei

spu st 的 家人住在

Nǐde Digravezhǐ Shigrave Sheacutenme

你的地址是

Cual es tu direccion Wǒ De Digravezhǐ Shigrave

spu st 的地址是

52

第十一课 LA ORGANIZACION Zǔzhī

Boacutetegraveligrave Jiagraveoyugrave Xigraveng

伯特利 t l 教育性 u on l

Jīliegrave Xueacutexiagraveo Zǔzhī

基 学校义 l s s l 义 r n z r or n z on Fēnbugrave Hǎiwagravei Chuaacutendagraveoyuaacuten

分部义 u urs l 外传道员义 s on ro Shegrave F ng Gēshū

社方义 so 歌书义 ro nt os Sheacutenzhigrave De Huigravezhograveng

治的义 o r t o 会众义 on r on Dagraveitoacuteu Tegravebieacute Xi nqū

带头义 om r l l nt r 特别先驱义 r ursor sp l Yigravenshu Fēnqū Ji ndū

印刷义 mpr m r 分 监督义 up r nt n nt r u to Jiagravenzagraveo Qūyugrave Ji ndū

建造义 onstru r 域监督义 up r nt n nt str to Guoacutejigrave De Dagraveiwugraveji ndū

国 的义 nt rn on l 带务监督义 up r nt n nt on Pǔshigrave Fēnbugrave W iyuaacutenhuigrave

普世义 un l 分部 员会义 om t u urs l Tuaacutenjieacute De Fēnbugrave Bagravenshigravechugrave

团结的义 n 分部办 处义 n l u urs l

Zh ngy ng Zhǎnglǎotuaacuten

中央 长老团义 l u rpo o rn nt

Waacutengguoacute Zhiacutewugrave Xugravenliagravenb n

王国职务训 班义 s u l l n st r o l no

Zǔzhī Shigravewugrave Xugravenliagravenb n

务训 班义 s u l ntr n m nto n st r l

Waacutengguoacute Chuaacutendagraveo Yuegravebagraveo

王国传道 报义 u stro n st r o l no

53

Xīn Jiegraveshagraveo Ciacute 新 绍词义 C神佛神CA祝D神 佛A ATA佛AYA Y DES也ERTAD

Nǐ Hǎo Gěi Nǐ Hǎoxiāoxī Shǒuwagravengtaacutei Heacute Jǐngxǐng Zaacutezhigrave

你好给你 好消息 望 和 儆醒 杂志丽爷R年v浸st灰s 年白 呼灰白百s 平年l 灰呼百 平年 c灰s灰爸

Wǒ Xiǎng Gěi Nǐ Tīng Shegravengjīng Gěi Wǒmen De Xīwagraveng Qǐng Nǐ Kagravenkagraven Shīpiān

想 给你 听 圣经 给 们的 希望 请 你看看 诗篇 3陆义2么

Suǒyǐ Hǎoreacuten Huigrave Cheacutengshograveu Nǎ Gegrave Digravefang Ne

爷l年年r爸 所 好人 会 哪个地方呢爷Escuc海灰r l灰 r年s承u年st灰 平年l 灰呼百 平年 c灰s灰爸

Wǒ Xiagrave Ge Xīngqī Zagraveilaacutei Bagraveifǎng Nǐ Hǎo Ma

个星期 来 拜访 你好吗

Niacuten Sheacutenme Shiacutehou Yǒu Kograveng Hǎo Xiagrave Ge Xīngqī Jiagraven

您 时候 空爷Escuc海灰r 承灰r灰 r年s承百白平年r爸 好 个星期 见

Zhogravengyagraveo dogravengciacute

要 动词

Verbos importantes Por favor memorice cuidadosamente usando tarjetas

Yograveng Dǒng

用 Us灰r 懂 E白t年白平年r

Xiǎng Miacutengbai

想 也年白s灰r医 习u年r年r 明 E白t年白平年r

Kagraven B ngzhugrave

看 V年r医 作浸r灰r 帮助 A守u平灰r

Tīng Yagraveo

听 神浸r 百 Escuc海灰r 要 习u年r年r

Laacutei

来 V年白浸r

Jiǎng

讲 字灰bl灰r医 D年c浸r

Gagraveosugrave

告诉D年c浸r

G i

给 D灰r

54

NOMBRES DE LAS PUBLICACIONES WATCHTOWER

Xīn Shigravejiegrave Yigraveb n Heacutengjiǔ De Piacutengrsquo n Heacute Xigravengfuacute Cegrave

新世界译本 恒久的平安和幸福册Tr灰平ucc浸宝白 平年l 祝u年v百 作u白平百 F百ll年t百 也灰安 守 F年l浸c浸平灰平 承年r呼灰白年白t年s丽

Zhīshi Shū Yǒu Yī Wegravei Gu nxīn Reacuten De Zagraveowugravezhǔ Ma

知识书 有一位 心人的造物主吗Libro Conocimiento Existe un Creador que se interese por nosotros

Ruacuteheacute Huoacute De Xīnmǎnyigravezuacute Cegrave Reacutenshēng Yǒu Sheacutenme Mugravedigrave Cegrave

如何活得心满意足册 人生有什么目的 册F百ll年t百 U白灰 v浸平灰 ll年白灰 平年 S灰t浸sf灰cc浸宝白 F百ll年t百 习u年 承r百承宝s浸t百 t浸年白年 l灰 v浸平灰

Tuīlǐ Shū Chuagravengzagraveo Shū

推理书 造 书佛浸br百 R灰安百白灰呼浸年白t百 佛浸br百 Cr年灰c浸宝白

Y oqiuacute Cegrave Zuigrave W idagrave Reacutenwugrave Shū

要求册 最 大人物书F百ll年t百 Ex浸g年 佛浸br百 El 字百呼br年 呼灰s Gr灰白平年

Shegravengjīng Gugraveshi Shū W idagrave Dǎoshī Shū

圣经故事书 大 师书佛浸br百 字浸st百r浸灰s Biacutebl浸c灰s El Gr灰白 作灰年str百

Choacutengbagravei Shū Qīnjigraven Yegraveheacutehu Shū

崇拜书 亲近耶和华书佛浸br百 A平百r年呼百s 佛浸br百 Ac年rqueacute呼百白百s 灰 J年海百vaacute

55

BASE DE DAT神S B存神GRAF存CA

Zuograve

做 爷V年rb百爸 字灰c年r

Le

了 爷也灰rtiacutecul灰 gr灰呼aacutet浸c灰爸 S浸g白浸f浸c灰 u白灰 灰cc浸宝白 t年r呼浸白灰平灰 cu灰白平百 年st灰 just百

平年s承ueacutes 平年l v年rb百丽

Guograve

过 爷也灰rtiacutecul灰 gr灰呼灰t浸c灰l爸 Cu灰白平百 年st灰 just百 平年s承ueacutes 平年l v年rb百医 s浸g白浸f浸c灰义

字灰s t年白浸平百 年st灰 年x承年r浸年白c浸灰 灰白t年s

1丽字灰s c百呼浸平百 灰白t年s c百呼浸平灰 C海浸白灰

nǐ chī guograve zh ngguoacute cagravei ma

你 吃 过 中国 菜 吗 R年s承u年st灰义 wǒ chī guograve le

我 吃 过 了 爷S浸医 Y百 海年 c百呼浸平百 c百呼浸平灰 C海浸白灰 灰白t年s丽爸

wǒ meacutei chī guograve

我 没 吃 过 爷祝百丽 Y百 白百 l灰 海年 c百呼浸平百 灰白t年s丽爸

2丽 字灰安 浸平百 灰白t年s 灰 C海浸白灰

nǐ qugrave guograve Zh ngguoacute ma

你去 过 中国 吗R年s承u年st灰义 wǒ qugrave guograve le

我 去过 了 爷Y百 海年 年st灰平百 灰lliacute 灰白t年s爸

wǒ meacutei qugrave guograve

我 没去 过 爷Y百 白百 海年 年st灰平百 灰lliacute 灰白t年s爸

3 Haz terminado tu tarea nǐ zuograve le nǐde zuograveyegrave ma

你 做了你的 作业吗R年s承u年st灰义 wǒ zuograve hǎo le

我 做 好 了 爷Y灰 l百 海浸c年爸

wǒ haacutei meacutei zuograve hǎo

我 还 没 做 好 爷Au白 白百 l灰 海年 t年r呼浸白灰平百爸丽

56

Zǔzhī LA ORGANIZACION

也r灰ct浸c灰 平年 v百c灰bul灰r浸百 守 承r百白u白c浸灰c浸宝白义 T百平百s l百s 年stu平浸灰白t年s

白年c年s浸t灰白 u白灰 c百承浸灰 平年l f百ll年t百 习u年 Ex浸g年 D浸百s 平年 白百s百tr百s

E白 承浸白守浸白丽 A平年l灰白t年白 年l c灰eacutes年t年 平年l f百ll年t百 Ex浸g年 海灰st灰 年l

承aacuterr灰f百 际 平年 l灰 l年cc浸宝白 14丽 也r浸呼年r百义 us灰 tu 平年平百 承灰r灰 s年gu浸r

l灰 l年ctur灰 c百白 年l f百ll年t百丽 也r年st灰 年s承年c浸灰l 灰t年白c浸宝白 灰 年l

v百c灰bul灰r浸百 us灰平百 守 l灰 承r百白u白c浸灰c浸宝白 平年l l年ct百r丽 S年gu白平百义

tr灰t灰 平年 l年年r c百白 u白 t百白百 呼灰s b灰j百 灰 l灰 承灰r 平年 l灰 c浸白t灰 守

呼灰白t年白t年 灰l 承灰s百 平年l l年ct百r丽

57

Digrave shiacutersquoegraver kegrave 第十二 课

Wǒmen gēn Shagravengdigrave de gu nxigrave

我们 跟 上帝 的 系祝u年str灰 r年l灰c浸宝白 c百白 D浸百s丽

Dǎogagraveo Yǒuyigrave Chuaacutendagraveo

祷告 神r灰c浸百白 友谊 A呼浸st灰平 道 也r年平浸c灰r

Shigravefegraveng Shograveujigraven Zhegravengyigrave

事奉 S年rv浸r医 A平百r灰r 受浸 B灰ut浸安灰rs年 正义 Just浸c浸灰

Jigravengwegravei Fuacutecoacuteng Qi nbēi

敬畏 T年呼百r 服从 神b年平年c年r 谦卑 字u呼浸l平年

Zh ngcheacuteng K nqiegrave Ku nshugrave

忠诚 佛年灰l 恳切 S浸白c年r百医 S年r浸百 宽恕 也年r平百白灰r

Shigravedagraveng Gu nxigrave Zūnjigraveng

适当 A承r百承浸灰平百 系 R年l灰c浸百白 尊敬 R年s承年t灰r

Guīxīn Huǐgǎi Xigravenxīn

归心 C百白v年rt浸rs年 悔改 Arr年承年白t浸rs年 信心 F年

爷灰 u白灰 r年l浸g浸百白爸

Shugravenfuacute Yīzhigrave Tǐhuigrave

服 Suj年t灰rs年 一致 E白 u白浸百白医 Ar呼百白浸灰 体会 A承r年c浸灰r

Yēsū Jīdū Shagravengdigrave de Zhǐyigrave

耶稣基督 J年sucr浸st百 上帝的旨意 佛灰 v百lu白t灰平 平年 D浸百s

Xiagravenshēn G i Shagravengdigrave Quegraveqiegrave de Zhīshi

献身给上帝 D年平浸c灰rs年 灰 D浸百s 确切的知识 C百白百c浸呼浸年白t百 年x灰ct百

Shegravengjīng reacutenwugrave

圣经 人物 也年rs百白灰j年s Biacutebl浸c百s

佛l年白灰 l百s 年s承灰c浸百s 年白 bl灰白c百丽

Yǐnuograve Shǎn Yuēshūyagrave

以 _____ 闪_____ 约书亚____

Dagravewegravei Haacuten Niacutenglugrave

大卫_____ 含_____ 宁录______

S mǔrsquo r Yǎfuacute Yǐligraveyagrave

撒母耳______ 雅弗_____ 以利亚______

Yǐsītiē Lugravedeacute L heacute

以斯帖_____ 路得_____ 喇合______

58

C百呼百 海灰bl灰r 灰c年rc灰 平年 qu年 海灰raacutes 年白 年l futur百丽

V年rb百 灰ux浸l浸灰r义会

F百r呼ul灰义 suj年t百 区 huigrave + verbo + objeto

1 Yo ire a China wǒ huigrave dagraveo Zh ngguoacute qugrave

我会到 中国 去

2 T百呼呼守 浸r灰 灰 存白gl灰t年rr灰 呼灰ntilde灰白灰丽 miacutengti n huigrave dagraveo Yīngguoacute

Tommy 明天 会到 英国

3 Y百 浸reacute 灰 A呼eacuter浸c灰 承r百白t百丽 wǒ bugravejiǔ huigrave dagraveo M iguoacute laacutei

我不久会到美国来

4 Ell灰 年呼承年安灰r灰 灰 年stu平浸灰r 作灰白平灰r浸白丽 t huigrave k ishǐ xueacutexiacute Pǔt nghuagrave

她会开始学习普通

附 Y百 年stu平浸灰r年 l灰 B浸bl浸灰 l灰 s浸gu浸年白t年 s年呼灰白灰丽 wǒ xiagrave ge xīngqī huigrave yaacutenjiū Shegravengjīng

我下个 星期会研究圣经

bugravejiǔ dagraveo

不久 也r百白t百 到 爷v年r s浸gu浸年白t年 承灰g浸白灰爸

C百l百s年白s年s 1义么丽

suǒyǐ wǒmen coacuteng tīngjiagravende nagraveti n qǐ jiugrave bugravezhugrave de wegravei nǐmen dǎogagraveo

所以我们 从听见的 那天起就不住地为你们 祷告

qiuacute Shagravengdigrave shǐ nǐmen duigrave t de zhǐyigrave ch ngmǎn quegraveqiegrave de zhīshi ch ngmǎn

求上帝 使你们对他的旨意充满 确切的知识 充满

zhigravehuigrave heacute shǔliacutengde wugravexing

智慧和属灵的悟性

(Para usarse a la par con la lectura de Colosenses provista por la Sociedad en cassette)

59

Dagraveo 到

C百呼百 平年c浸r义 佛l年g灰r 百 存r义

佛l年g灰r 灰 爷u白 lug灰r爸

S 区 dagraveo + le (llego) o S + tiempo + dagraveo (llegar) 1 Wǒ dagraveo le

我到了 Y灰 ll年gu年

2 Nǐ yeacuteye dagraveo le ma

你爷爷到了吗 祝百 海灰 ll年g灰平百 tu 灰bu年l百 灰u白

3 Huǒchē s n diǎn zh ng dagraveo

火车 三点 钟 到 El tr年白 ll年g灰 灰 l灰s 3 年白 承u白t百丽

4 G nggogravengqigravechē qī diǎn bagraven dagraveo

公共汽车 七点 半 到 El 灰ut百b加s ll年g灰 灰 l灰s 陆义3政丽

存r 灰 爷u白 lug灰r爸 百 存r 爷灰 u白 lug灰r爸

S 区 dagraveo 区 lug灰r 爷区 qugrave) o S + dagraveo guograve + lugar S + dagraveo + lugar + lai

En las oraciones 6 78 y 9 dagraveo funciona coma la palabra en espantildeol a

5 Nǐ dagraveoguograve Zh ngguoacute ma

你到过 中国 吗 字灰s 年st灰平百 年白 C海浸白灰 灰白t年s

际丽Wǒ bagraveba dagraveo Mogravexīgē qugrave

我爸爸到墨西哥去 作浸 承灰承灰 浸r灰 灰 作eacutex浸c百丽

陆丽Yēsū dagraveo ti nshagraveng qugrave le ma

耶稣到 天上 去了吗 J年s加s fu年 灰l c浸年l百

8丽Qǐng dagraveo wǒ ji laacutei

请到我家来 也百r f灰v百r v年白 灰 呼浸 c灰s灰

么丽Mǎtagraveifuacuteyīn digrave liugrave zh ng digrave s nshiacuteyī dagraveo s nshiacutes n jieacute

马太福音第六章 第三十一到三十三 节 作灰t年百 际义31-33丽

祝百t灰义 Cu灰白平百 us灰呼百s dagraveo no es necesario usar zagravei (en) porque dagraveo incluye la idea de en

60

Wuacute wagraveng qiaacutenchēzhījiagraven

毋望 前车之鉴

Ejemplos amonestadores 爷D年l 平r灰呼灰 年白 c灰ss年tt年 平浸s承百白浸bl年 年白 作灰白平灰r浸白爸

B浸l海灰义 Nǐ regravenweacutei negraveixiē nǚreacuten z nmeyagraveng

你认为 那些 女人 怎么样

J灰呼浸白义 Sheacutenme nǚreacuten

什么 女人

B浸l海灰义 D ngraacuten shigrave zhǐ Moacutey nǚzǐ la nǐ yīdigraveng tīng guograve le

当然 是 指 摩押女子啦你一定 听过 了

J灰呼浸白义 Tīngshu zuigravejigraven jǐge wǎnshang yǒu wagraveizuacute

听说 最近 几个 晚上 有 外族 Nǚzǐ dagraveo wǒmende yiacutengdigrave laacutei k shigrave wǒ

女子到我们的 营地 来 可是我 Haacutei meacuteiyǒu jiagraven guograve t men

还 没有 见 过 她 们

S灰百平浸义 Wǒmen y meacuteiyǒu jiagraven guograve

我们 也 没有 见 过

61

普通话 第 13 课

Dǎogagraveo Oracion

Qiuacute Xīn men

求 R百g灰r 心 C百r灰安宝白医 呼年白t年 阿们 A呼年白

Qiacuteqiuacute Gǎnxiegrave Shiacutewugrave

祈求 神r灰r 承百r 感谢 Gr灰t浸tu平 承r百fu白平灰 食物 C百呼浸平灰 爷g年白年r灰l爸

Zhugravefuacute Shēngmigraveng Agravei

祝福 B年白平年c浸r医 b年白平浸c浸宝白 生命 Fu年r安灰 平年 v浸平灰 爱 A呼百r

Shegravengliacuteng Shigraveqing Yuagraven

圣灵 Es承iacuter浸tu S灰白t百 事情 Asu白t百s医 c百s灰s 愿 也百平年r 爷平年s年灰r 海灰c年r 灰lg百爸

Fagraven Guogravecuograve Zuigrave

犯 C百呼年t年r 爷承年c灰平百爸 过错 Tr灰白sgr年s浸百白年s 罪 Cr浸呼年白医 承年c灰平百

Chuiacutetīng Zhagraveogugrave Ku nshugrave

垂听 Escuc海灰r 爷承百r D浸百s爸 照顾 Cu浸平灰r 平年 宽恕 也年r平百白灰r

K ngkǎi Zagravenm i Roacutengyagraveo

慷慨 G年白年r百s浸平灰平医 g年白年r百s百 赞美 Al灰b灰r 荣耀 Gl百r浸f浸c灰r

Fegraveng Yēsū de miacuteng Wǒmen zagravei ti nshagraveng de fugraveqīn

奉耶稣的名 E白 年l 白百呼br年 平年 J年sus 我们在天上的父亲 祝u年str百 也灰平r年 c年l年st浸灰l

PRACTICA CON ADJETIVOS USANDO Hěn 很

F神R作U佛A义 S 区 H n + adj Shograveu Pagraveng Regrave L ng

瘦 D年lg灰平百 胖 G百r平百 热 C灰l浸年白t年 爷Cl浸呼灰爸 冷 Fr浸百 爷Cl浸呼灰爸

Maacuteng Lǎn Piagraveoliang Shuagravei

忙 神cu承灰平百 懒 也年r年安百s百 漂亮 B百白浸t百 帅 Gu灰承百

G oxigraveng Naacutenguograve C ngmiacuteng Begraven

高 F年l浸安 难过 Tr浸st年 聪明 存白t年l浸g年白t年 笨 Est加承浸平百

Hǎokagraven Naacutenkagraven Huagravei Shagravenliaacuteng

好看 佛浸白平百 爷gu灰承百爸 难看 F年百 坏 作灰l百医 浸白浸cu百 善良 Bu年白百医 灰gr灰平灰bl年

Wǒ H n Maacuteng H n C ngmiacuteng

我很忙 Est百守 呼u守 百cu承灰平百丽 S灰ll守 很聪明 S灰ll守 年s 呼u守 浸白t年l浸g年白t年丽

Nǐ H n Shograveu T men H n Begraven

你很瘦 Tu 年st灰s 呼u守 平年lg灰平百丽 他们很笨 Ell百s s百白 呼u守 年st加承浸平百s

Cu灰白平百 s年 平年scr浸b年 灰lg百医 u白灰 承年rs百白灰 qu年 海灰bl灰 Es承灰ntilde百l us灰 l灰s 承灰l灰br灰s 年s医 年st灰医 百 年s丽 爷El 年s 呼u守

浸白t年l浸g年白t年丽爸 也年r百 年白 C海浸白百医 l灰 c百白平浸c浸宝白 年st灰r 年st灰 浸呼承liacutec浸t灰 年白 t百平百s l百s 灰平j年t浸v百s丽 也百r 年j年呼承l百医 l灰

承灰l灰br灰 maacuteng no significa solo ocupado Significa estar ocupado o es ocupado Por eso quienes hablan Chino no usan comuacutenmente el verbo shigrave con los adjetivos No es necesario puesto que el verbo estar esta impliacutecito dentro de los adjetivos Chinos Por eso nosotros

wǒ h n hǎo wǒ shigrave hǎo

decimos 很好 守 白百 是好丽

62

xiagraveng duigrave wegravei

向 对 为

F百r呼ul灰义 S 区 xiagraveng duigrave wegravei + sust + verbo-objeto

Xiagraveng

向 A医 海灰c浸灰 爷平浸r年cc浸宝白 fiacutes浸c灰爸

Wǒmen Xiagraveng Yēheacutehuaacute Dǎogagraveo

我们向耶和华祷告 祝百s百tr百s 百r灰呼百s 灰 J年海百vaacute丽

Wǒmen Xiagraveng Liacuten Xi nsheng Chuaacutendagraveo

我们向林先生 道 佛年 承r年平浸qu年 灰 年l Sr丽 佛浸白丽

Xiagraveng Qiaacuten Zǒu

向前走 C灰呼浸白灰r 海灰c浸灰 灰平年l灰白t年丽

Qǐng Xiagraveng Wǒ Ji shigrave

请向我解释 也百r f灰v百r 年x承l浸caacute呼年l百 灰 呼浸丽

Wegravei

为 D年b浸平百 灰医 承百r丽

reacuten yīngg i wegravei t dǎogagraveo

人应该为他祷告 佛灰s 承年rs百白灰s 平年b年riacute灰白 百r灰r 承百r 年l丽

Zhǎnglǎo Wegravei Huigravezhograveng Fuacutewugrave

长老为会众服务 佛百s 灰白c浸灰白百s tr灰b灰j灰白 承百r l灰 c百白gr年g灰c浸宝白丽

Yēsū Wegravei Wǒmen Xīshēng Shēngmigraveng

耶稣为我们牺牲生命 J年s加s s灰cr浸f浸c百 su v浸平灰 承百r 白百s百tr百s丽

Liuacute Digravexiong Wegravei Wǒmen Dǎogagraveo

刘弟兄为我们祷告 El 海年r呼灰白百 佛浸u 百r灰 承百r 白百s百tr百s丽

Duigrave

对 灰医 海灰c浸灰医 平年医 年白丽

Wǒmen Duigrave Yēheacutehuaacute Dǎogagraveo

我们对耶和华祷告 祝百s百tr百s 百r灰呼百s 灰 J年海百vaacute丽

Wǒ Duigrave T men Xiagraveo

我对他们笑 Y百 l年s s百白r年iacute 灰 年ll百s丽

Zhegrave Shigrave Duigrave Wǒ Shu De

这是 S灰白平r灰 对我说的 S灰白平r灰 呼年 平浸j百 年st百 灰 呼浸丽

dǎogagraveo t shu t

祝神TA义 祝u白c灰 年s c百rr年ct百 平年c浸r祷告他 承灰r灰 百r灰r 灰 年l医 百 说他 海灰bl灰r 灰 年l丽 Est百s s百白 年rr百r年s 呼u守 c百呼u白年s

平年 l百s 年stu平浸灰白t年s 平年 作灰白平灰r浸白 qu年 海灰bl灰白 存白gl年s 百 Es承灰ntilde百l丽 Es

xiagraveng duigrave t dǎogagraveo duigrave t shu huagrave

c百rr年ct百 平年c浸r义 向 百 对他祷告 承灰r灰义 百r灰r 灰 年l丽 神 对他说 承灰r灰义 海灰bl灰r 灰 年l丽

佛灰 gr灰白 平浸f年r年白c浸灰 年s qu年 年白 Es承灰ntilde百l 白百s百tr百s 平年c浸呼百s 守百 l年 海灰bl百 灰 年l医 呼浸年白tr灰s qu年

wǒ gēn t shu huagrave

年白 C海浸白百 白百s百tr百s 平年c浸呼百s 守百 灰 年l 海灰bl灰r医 百 守百 c百白 年l 海灰bl灰r丽 爷我跟他说

63

yograveu zagravei

又 守 义 神tr灰 v年安

F百r呼ul灰义 S 区 zagravei 区 V年rb百 爷百bj年t百爸 百 S 区 yograveu 区 v年rb百 爷 百bj年t百爸

zagraveijiagraven

T百平百s 白百s百tr百s s灰b年呼百s c百呼百 平年c浸r zagraveijiagraven para adioacutes 见 r年灰l呼年白t年 s浸g白浸f浸c灰义 T年 v年百

百tr灰 v年安丽 zagravei s浸g白浸f浸c灰义 百tr灰 v年安 爷年白 年l futur百爸丽 Algu白百s 承百平riacute灰白 平年c浸r白百s义 hu nyiacuteng nǐ zagraveilaacutei Lo cual significa Eres bienvenido a volver otra vez (en el futuro) O nǐ bū xūyagraveo zagraveilaacutei lo cual significa Tu no necesitas volver otra vez (en el futuro) La palabra zagravei tiene todo que ver con el futu-ro y nada que ver con el pasado La palabra 又 承百r 百tr百 l灰平百 t浸年白年 qu年 v年r c百白 年l 承灰s灰平百 守 年l 承r年s年白t年丽 Est百 s浸g白浸f浸c灰 百tr灰

v年安 爷l百 海浸c浸st年 灰白t年s医 灰海百r灰 l百 年st灰s 海灰c浸年白平灰 神TRA VEZ爸丽 Algu白百s 承百平riacute灰白 平年c浸r医 nǐ yograveu laacutei le Esto significa volviste otra vez (estabas aquiacute muchas veces en el pasado y ahora estas de regreso) Esto puede tener una connotacioacuten negativa dependiendo de como se dice Tiene la mis-ma connotacioacuten que No puedo creer que esta persona continueacute molestaacutendome por regresar una y otra vez Esta palabra no es siempre un pensamiento negativo t yograveu da diagravenhuagrave g i wǒ podriacutea significar que tu estas emocionado de que esta persona te ha llamado muchas veces y ahora esta llamando otra vez

yograveu 又 t浸年白年 百tr百s us百s丽 也u年平年 s浸g白浸f浸c灰r义 守 百 t灰呼b浸eacute白丽 也年r百 白百s百tr百s 白百 灰b灰rc灰r年呼百s 年st百s

灰s承年ct百s 平年 yograveu hoy

64

Pǔt nghuagrave digrave shiacutesigrave kegrave

普通 第 十四 课Shēntǐ bugrave fegraven yīfu gēn shēnghuoacute yogravengpǐn

身体部分 衣服 跟 生活 用品

也灰rt年s 平年l cu年r承百医 r百承灰医 守 灰lgu白百s 百bj年t百s c百呼u白年s

Shēntǐ Zigravejǐ Yaacuteo

身体 Cu年r承百 自 U白百 呼浸s呼百 摇 S灰cu平浸r

Toacuteu Shǒu Zhuǎn

头 C灰b年安灰 手 作灰白百 转 V百lt年灰r

Jiǎo Shǒuzhǐ Meacuten

脚 也浸年 手指 D年平百 门 也u年rt灰医 承百rt宝白

Yǎnjing Biacutezi Sh f

眼睛 神j百 鼻子 祝灰r浸安 沙发 S百faacute

Kǒu rduo Diagravennǎo

口 B百c灰 耳朵 神iacute平百 电脑 C百呼承ut灰平百r灰

Tuǐ Liǎn Diagravenhuagrave

腿 也浸年r白灰 脸 C灰r灰 电 T年leacutef百白百

Yīfu Kugravezi Bǐ

衣服 R百承灰 裤子 也灰白t灰l宝白 笔 也lu呼灰

Chegravenyī Quacutenzi Diagravenshigravejī

衬衣 C灰呼浸s灰 裙子 F灰l平灰 电视机 T年l年v浸s浸宝白

Liaacutenyīquacuten Xieacutezi Sh uyīnjī

一裙 V年st浸平百 鞋子 Z灰承灰t百s 收音机 R灰平浸百

Jiǎkegrave Yǐzi Faacutengzi

夹 克 C海灰qu年t灰 椅子 S浸ll灰 房子 C灰s灰

Zuigrave Gegraveng

最 Y 更义 作AS Y 作AS丽

爷A平j年t浸v百 区 丽平年 区爸 Suj年t百 区 gegraveng zuigrave + adjetivo Sujeto + gegraveng zuigrave + verbo auxiliar + Verbo-objeto

Cuando estamos describiendo algo muchas veces usamos comparaciones Podriacuteamos querer decir El tiempo de frio es bueno el tiempo templado es mejor el tiempo de calor es el mejor En Mandarin nosotros usamos gegraveng y zuigrave para expresar estas ideas Por ejemplo

l ng de ti nqigrave hǎo nuǎn de ti nqigrave gegraveng hǎo regrave de ti nqigrave zuigrave hǎo

冷的 气好 医暖的 气更好医热的 气最好丽

T浸年呼承百 平年 fr浸百 年s bu年白百医 t浸年呼承百 t年呼承l灰平百 年s 呼年j百r医 t浸年呼承百 平年 c灰l百r 年s 年l 呼年j百r丽 神

qiūti n shūfu chūnti n gegraveng shūfu xiagraveti n zuigrave shūfu

秋 舒服医春 更舒服医夏 最舒服丽

El otontildeo es confortable la primavera es mas confortable y el verano es el mas confortable Zuigrave y gegraveng pueden tambieacuten modificar verbos auxiliares Por ejemplo

wǒ xǐhuan xiagraveyǔ wǒ gegraveng xǐhuan xiagravexu wǒ zuigrave xǐhuan qiacutengti n

雨丽 更 雪丽 最 晴 丽

Me gusta la lluvia Me gusta mejor la nieve Me gusta un diacutea soleado es lo mejor

65

乐园 Paraiacuteso

1 Zagravei legraveyuaacuten lǐ nǐ huigrave zuograve xiē sheacutenme shigrave

在乐园里你会做些什么事 Que podraacutes hacer en el paraiacuteso 2 Zagravei legraveyuaacuten lǐ nǐ huigrave gēn sheacutei jiagravenmiagraven

在乐园里你会跟谁见面 A quien podraacutes ver en el paraiacuteso 3 Zagravei legraveyuaacuten lǐ nǐ huigrave qugrave nǎ xiē digravefang ne

在乐园里你会去哪些地方呢 A que lugares podraacutes ir en el paraiacuteso Huigrave wǒ huigrave

会 Como hemos aprendido antes puede significar conocer como hacer algo 我会tiagraveowǔ huigrave yagraveo

跳舞 Significa yo se como bailar Pero 会 (y tambieacuten 要) tiene otro significado wǒ huigrave qugrave Zh ngguoacute

este seria querer 我会去中国 significa Yo quiero ir a China

yīge Shegravengjīng yaacutenjiū

一个 圣经 研究 Un estudio Biacuteblico yugrave ping Mǎligraveyagrave suǒyǒu de hǎoreacuten d u huigrave shagraveng ti ntaacuteng ma

玉平 马利亚所有的好人都会上天堂吗Mǎligraveyagrave Bugravehuigrave Shegravengjīng shu yǒude hǎoreacuten huigrave shagravengti n yǒude hǎoreacuten huigrave zhugrave zagravei digraveshagraveng

马利亚 不会圣经说有的好人会上天有的好人会住在地上 wegraveisheacutenme ne

玉平 为什么呢 yīnwegravei digraveqiuacute zhēn de shigrave reacutenlegravei de ji eacuterqi shagravengti n taacuteng de reacuten

马利亚 因为地球真的是人类的家 而且 上天堂的人 D u Huigrave Zagravei Nǎli Zuograve Waacuteng Nagraveme Regravenheacute Waacuteng D u Tǒngzhigrave G ngmiacuten

都会在哪里作王 那么任何王都统治公民 Duigrave Bugrave Duigrave

对不对 Duigrave

玉平 对 Suǒyǐ Yīge Dagrave Quacuten Reacuten Huigrave Zhugrave Zagravei Digraveshagraveng T men Yagraveo Zuograve Shagravengdigrave De

马利亚 所以一个大群人会住在地上 他们要作上帝的 Waacutengguoacute De G ngmiacuten

王国的 公民 Hǎo Wǒ Miacutengbai Xiegravexie Nǐ Mǎligraveyagrave

玉平 好我 明白谢谢你马利亚V百c灰bul灰r浸百义 天堂 ti ntaacuteng-cielo (mundano) 有的 yǒude-algun 公民 g ngmiacuten-ciudadano

66

67

Suǒyǒu De D u

所 的 Y 都

C百呼百 平年c浸r T百平百

Suǒyǒu De D u D u

所 的 区 Sust灰白t浸v百 区 都 区 V年rb百-百bj年t百 神 suj年t百 区 都 区 爷bu爸爷v年rb百 灰ux浸l浸灰r爸 区 v年rb百 百bj年t百丽

Suǒyǒu De

所 的 s浸g白浸f浸c灰 T百平百丽 D年b年 s年r us灰平灰 年白 fr年白t年 平年 u白 sust灰白t浸v百丽 U白 年j年呼承l百 平年

Suǒyǒu De

年st百 年白 Es承灰ntilde百l 年s T百平百s l百s 承年rr百s l灰平r灰白丽 Cu灰白平百 所 的 年s us灰平百 年白 年l 承r浸白c浸承浸百 平年 u白灰 百r灰c浸宝白医

D u Suǒyǒu De D u

都 平年b年r浸灰 s年r 浸白s年rt灰平百 灰白t年s 平年l v年rb百 年白 l灰 呼浸s呼灰 百r灰c浸宝白丽 所 的 承年rr百s 都 l灰平r灰白丽 S浸g白浸f浸c灰

Suǒyǒu De

T百平百s l百s 承年rr百s l灰平r灰白丽 Us灰白平百 所 的 s年 承百白年 eacute白f灰s浸s 年白 年l sust灰白t浸v百 qu年 l年 承r年c年平年丽 S浸 年l eacute白f灰s浸s 年s

Suǒyǒu De D u

u白浸c灰呼年白t年 年白 年l v年rb百 平年 l灰 百r灰c浸百白医 年白t百白c年s 所 的 承u年平年 s年r c灰呼b浸灰平百 年白 l灰 百r灰c浸宝白 守 都 承u年平年 s年r

us灰平百 s百l百 年白 fr年白t年 平年l v年rb百丽 佛灰 平浸f年r年白c浸灰 年s l灰 呼浸s呼灰 qu年 s浸 白百s百tr百s 平年c浸呼百s医 T百平灰 l灰s 承年rs百白灰s 平年-

b年riacute灰白 灰平百r灰r 灰 J年海百vaacute 百 佛灰s 承年rs百白灰s 平年b年riacute灰白 t百平灰s 灰平百r灰r 灰 J年海百vaacute丽 El eacute白f灰s浸s 年s u白 承百qu浸t百 平浸f年r年白t年医

承年r百 白百 呼uc海百丽

D u Suǒyǒu De D u Suǒyǒu De D u

都 守 所 的 s浸g白浸f浸c灰白 T百平百医 承年r百 都 t浸年白年 呼灰s us百s qu年 所 的都 承u年平年 t灰呼b浸eacute白 s浸g白浸f浸c灰r

A呼b百s医 r年f浸r浸eacute白平百s年 灰 平百s c百s灰s 平年 灰lg百丽 也u年平年 t灰呼b浸eacute白 s浸g白浸f浸c灰r 祝百 t百平百 百 白浸白gu白百 爷平年 l百s 平百s爸 cu灰白平百 年s

us灰平百 灰白t年s 平年 u白 v年rb百 年白 白年g灰t浸v百丽

也百r 年j年呼承l百义

1 nagrave liǎng ge digravexiong d u xueacute Pǔt nghuagrave

那两个 兄都学普通话 Es百s 平百s 海年r呼灰白百s 灰呼b百s 年staacute白 灰承r年白平浸年白平百 作灰白平灰r浸白丽

2 suǒyǒu de ji megravei d u xueacute Pǔt nghuagrave

所 的姐妹都学普通话 T百平灰s l灰s 海年r呼灰白灰s 年stu平浸灰白 作灰白平灰r浸白丽

3 lǐ digravexiong gēn waacuteng digravexiong d u bugrave xǐhuan gǒu

兄跟王 兄都 狗 祝浸 灰l 海年r呼灰白百 佛浸 白浸 灰l 海年r呼灰白百 W灰白g l年s gust灰白 l百s 承年rr百s丽

4 suǒyǒu de digravexiong d u bugrave xǐhuan gǒu

所 的 兄都 狗 A t百平百s l百s 海年r呼灰白百s 白百 l年s gust灰白 l百s 承年rr百s丽

爷也百r su承u年st百 l百s 年j年呼承l百s 平年 灰rr浸b灰 白百 s百白 白年c年s灰r浸灰呼年白t年 平年cl灰r灰c浸百白年s v年r平灰平年r灰s爸丽

68

第 十五 课 Gegraveng du shiacuteyograveng de shēng ciacute

Mas vocabulario practico 更 多 用的 生 词

Ch ojiacuteshigravechǎng Yīyuagraven Shagraveng

超 市场 Su承年r呼年rc灰平百 院 字百s承浸t灰l As浸st浸r 灰

C nguǎn Shēngbigraveng Dagravexueacute

餐馆 R年st灰ur灰白t 生病 E白f年r呼灰r 大学 U白浸v年rs浸平灰平

Xi nsheng Gǎnmagraveo Xueacutexiagraveo

先生 S年白百r 感冒 Fr浸百 学校 Escu年l灰

Xiǎojie Yagraveo Lǎobǎn

小姐 S年白百r浸t灰 药 作年平浸c浸白灰 老板 J年f年

Kuagraveizi Toacuteufa G ngsī

筷子 也灰l浸ll百s C海浸白百s 头发 C灰b年ll百 C百呼承灰白浸灰

Bēi Tu Wǎn

杯 T灰安灰 爷浸白平浸c灰平百r爸 脱 习u浸t灰rs年 爷r百承灰医 安灰承灰t百s爸 碗 T灰安百白

Dagraveyī Diagravenyǐng Chaacute

大衣 Abr浸g百 电影 也年l浸cul灰 茶 T年

Yǎnjing Dagravei Shuǐ

眼 佛年白t年s 戴 佛l年v灰r 爷r百承灰医 l年白t年s爸 水 Agu灰

D ngxi Dagraveji K fēi

东西 C百s灰s 大家 C灰平灰 u白百 爷承r年s年白t年s爸 咖啡 C灰f年

Chī Cagravei Qigraveshuǐ

C百呼年r 菜 也l灰t百医 V年g年t灰l年s 汽水 R年fr年sc百

Hē T ng

B年b年r 汤 S百承灰

Algu白灰s fr灰s年s c百呼呼u白年s丽丽丽

Qugrave kagraven yīshēng Hē d ngxi Chīyagraveo

去看 生 存r 灰 v年r 灰l 平百ct百r 东西 B年b年r 灰lg百 药 T百呼灰r 呼年平浸c浸白灰

Qugrave mǎid ngxī Qugrave chīfagraven Kuagraveidiǎn eacuter

去买东西 存r 平年 c百呼承r灰s 去 饭 S灰l浸r 灰 c百呼年r 快点儿 A承r年sur灰rs年

Qugrave kagraven diagravenyǐng Yī bēi shuǐ Qǐng sh o d ng

去看电影 存r 灰 v年r u白灰 承年l浸cul灰 一杯水 U白灰 t灰安灰 平年 灰gu灰 请稍等 也百r f灰v百r 年s承年r年

Huagraven gǎn magraveo Yī wǎn fagraven Kagraven diagravenshigrave

感冒 R年sfr浸灰rs年 一碗饭 U白 t灰安百白 平年 灰rr百安 看电视 V年r TV

Zh ngguoacute c nguǎn Chu n yīfu Dagravei yǎn jigraveng

中国餐馆 R年st灰ur灰白t C海浸白百 穿衣服 也百白年rs年 c百s灰s 戴眼 境 佛l年v灰r l年白t年s Tu xieacute Tu yīfu Shagraveng dagravexueacute

脱鞋 习u浸t灰rs年 l百s 安灰承灰t百s 脱衣服 习u浸t灰rs年 c百s灰s 大学 存r 灰 l灰 U白浸v年rs浸平灰平

Algu白灰s 承r年gu白t灰s c百呼u白年s

Nǐ yagraveo chī yī diǎn eacuter d ngxi ma

你要 一点儿东西吗 习u浸年r年s 灰lg百 平年 c百呼年r

Nǐ yagraveo hē yī diǎn eacuter d ngxi ma

你要 一点儿东西吗 习u浸年r年s 灰lg百 平年 b年b年r

Nǐ yagraveo wǒ tu xieacute ma

你要 脱鞋吗 习u浸年r年 qu年 呼年 qu浸t年 l百s 安灰承灰t百s

69

Perdon

Duigravebugraveqǐ bagraveoqiagraven

对 起 百 抱歉

R年s承u年st灰s义 爷s浸g白浸f浸c灰白 b灰s浸c灰呼年白t年 白百 fu年 白灰平灰医 白百 t年 承r年百cu承年s 承百r 年st百爸

Meacuteishigrave meacutei wegraventiacute meacuteigu nxi bugraveyagraveojǐn

没 没问题 没 系 要紧

Gr灰c浸灰s

xiegravexie du xiegrave

谢谢 多谢

R年s承u年st灰s义 爷s浸g白浸f浸c灰白 b灰s浸c灰呼年白t年 平年白灰平灰 百 白百 白年c年s浸t灰s 平年c浸r呼年 gr灰c浸灰s爸

bugravekegraveqigrave bugrave xiegrave bugrave yograveng xiegrave meacuteishigrave bieacute kegraveqi

气 谢 用谢 没 别 气

C百呼百 年st灰s tu

nǐ z nmeyagraveng

你怎 样

R年s承u年st灰s义 爷作u守 b浸年白医 呼灰s 百 呼年白百s爸

h n hǎo tǐng hǎo haacutei xiacuteng ba

很好 挺好 行吧

T灰r年灰义

Tr灰平uc年 l灰s 百r灰c浸百白年s 承r百v浸st灰s 年白 l灰 s浸gu浸年白t年 承灰g浸白灰 灰 Es承灰ntilde百l丽 也r灰ct浸c灰

tus 承r年s年白t灰c浸百白年s医 守 海灰s t灰rj年t灰s c百白 年l 祝u年v百 v百c灰bul灰r浸百丽 作年呼百r浸安灰 年l 祝u年-

v百 v百c灰bul灰r浸百丽

70

Tarea Traduce las siguientes oraciones a Espantildeol

Qǐng dagraveo ch ojiacuteshigravechǎng qugrave mǎi d ngxi Nǐ huigrave bugrave huigrave qugrave kagraven diagraven yǐng

1丽 请 到超 市场去买东西丽 3丽 你会 会去看电影

Nǐ de nǚrsquoeacuter shagraveng xueacutexiagraveo ma Wǒ meacuten xiagraveng Shagravengdigrave dǎogagraveo

2丽 你的 儿 学校吗 4丽 们向 帝祷告丽

Nǐ yagraveo hē sheacutenme d ngxi Dagraveo wǒ zhegravelǐ laacutei

附丽 你要 东西 际丽 到 来丽

Nagrave lǎo xi nsheng h n pagraveng dagraveole Zh ngguoacute

7 那老先生很胖丽 8丽 Est年b灰白 到了中国

Wǒ Huigrave Qugrave Kagraven Yīshēng T men Meacuteiyǒu Dagraveo Wǒ Ji Laacutei

9 会去看 生丽 1政丽 他们没 到 家来丽

Cu灰白平百 us灰呼百s 平灰百 s浸g白浸f浸c灰 浸r 灰 百 ll年g灰r 灰医 白百 年s 白年c年s灰r浸百 us灰r 安灰浸 爷年白爸丽

Est百 承百rqu年 平灰百 浸白clu守年 l灰 浸平年灰 平年 年白丽

T灰呼b浸eacute白医 cu灰白平百 us灰呼百s 平灰百 s浸g白浸f浸c灰 浸r 灰 百 ll年g灰r 灰医 承u年平年 s年r us灰平百 年白 l灰

百r灰c浸宝白 平年 ll年白平百 灰 百 ll年g灰白平百 灰 年l lug灰r r年灰l丽 祝百s百tr百s 白百 承百平年呼百s 平年c浸r医 承百r

年j年呼承l百医 J年s加s dagraveo orar a Jehovaacute Orar no es un lugar para corregir ese error noso-tros podriacuteamos decir Jesuacutes dagraveo desierto qugrave orar a Jehovaacute El desierto es un lugar re-al por eso dagraveo puede ser usado en esta oracioacuten sin problema

Nueva presentacioacuten

Educacioacuten (De Llendo al punto Ministerio del Reino suplemento) Hoy persona China muy valor educacioacuten Padres esperanza hijos Jīntiān Zhōngguoacutereacuten hěn zhogravengshigrave jiagraveoyugrave Fugravemǔ xīwagraveng eacuternǚ

天 中国人 很 重视 教育 父母希望 儿女entrar escuela famosa joacutevenes tambieacuten esperanza examen de admisioacuten universidad jigravenrugrave miacuteng xiagraveo niaacutenqīngreacuten yě xīwagraveng kǎo shagraveng dagravexueacute

进入 名 校 年轻人 也 希望 考上 大学 Tu piensas cual tipo educacioacuten beneficios mas duraderos Nǐ regravenweacutei nǎ yī zhǒng jiagraveoyugrave yigravechu zuigrave chaacutengjiǔ ne

你认为 哪一种 教育 益处 最长久呢 佛年灰 2 T浸呼百t年百 3义1际医 1陆丽

71

Ir a un restaurante chino

72

Digrave shiacuteliugrave kegrave

第 十 课 D ngf ng de z ngjiagraveo

东方 的 宗教

Xīf ng

西方 l o ntFoacutejiagraveo

佛教 u smoSheacutendagraveojiagraveo

神道教 s ntoiacutesmoDagraveojiagraveo

道教 t oiacutesmoRuacuteji

儒家 on u n smoYīsīlaacutenjiagraveo

伊斯兰教 sl mYigravendugravejiagraveo

度教 n u smoWuacutesheacutenlugraven

无神论 t iacutesmoTi nzhǔjiagraveo

天主教 toacutel oJīdūxīnjiagraveo

基督新教 prot st nt

Jigravenhuagrave

进化 volu on rChuagravengzagraveo

造 r rXi ngxigraven

相信 r rBiǎomiacuteng

表明 mostr rJiǎ sheacuten

假神 os lsoChuaacutentǒng

统 tr oacutenMiacutexigraven

迷信 sup rst oacutenZheacutexueacute

哲学 losoYǔzhograveu

宙 un v rs lZhigraveg o

至高 so r noZǔxi n

祖先 n stro

Xigravenyǎng

信仰 r nCuacutenzagravei

在 x st rHeacutelǐ

合理 r zon lCheacutengk n

诚恳 s n roLiaacutengshagraven

良善 u noMograveshēng

陌生 xtr ntildeoZhegravengjugrave

证据 pruWuacute

无 no m nosZh

者 l m yorLugraven

论 t oriacuteTuacute

徒 s iacutepulo

1 Agregar Zh 者 al fin del verbo lo convierte en un sustantivo

Ejemplos choacutengbagravei (adorar) choacutengbagraveizh (adorar a Dios) chuagravengzagraveo (crear) chuagravengzagraveozh ( creador) Puede tambieacuten mostrar la creencia o la profesioacuten de una persona

Ejemplos wuacutesheacutenlugraven ( t iacutesmo wuacutesheacutenlugravenzh (ateo)

2 Agregar Tuacute 徒 al fin de una religioacuten significa que uno sigue o es disciacutepulo de esa religioacuten

Ejemplos Jīdū Jīdūtuacute Foacutejiagraveo Foacutejiagraveotuacute Ti nzhǔjiagraveo Ti nzhǔjiagraveotuacute

3 Agregar Lugraven 论 al fin de una creencia la cambia para significar la teoriacutea De

Ejemplos jigravenhuagrave jigravenhuagravelugraven wuacutesheacuten wuacutesheacutenlugraven

73

Actividades de la mantildeana Verbo -- objeto complejo

Chu n yīfu

穿衣服 pon rs ropHēchaacute

喝茶 r teacuteChīfagraven

吃 om r l m ntoKagraven shū

看书 l r un l roKuagravei kuagravei de

快快的 raacutep oMagraven magraven de

慢慢的 l nto

Tiempo y gramaacutetica china Tiempo + S + VO S + tiempo + VO

Jīnti n Miacutengti n Zuoacuteti n Shiacutediǎn Chūnti n Ti nti n

明 昨 十点 春

Todas estas palabras son marcadores de tiempo En chino se pone el tiempo en el principio de una oracioacuten Al escribir las oraciones o hablar en chino las palabras de tiempo van antes del verbo principal Por ejemplo Mantildeana yendo a China

En chino un verbo siempre tiene un objeto Por ejemplo Comereacute alimento Comereacute una hamburguesa

74

Base de datos Biograacutefica (Pretendamos que tu eres un estudiante Chino del Colegio)

1 Nǐ de zhu nyegrave shigrave sheacutenme

你 的 是 Cual es tu profesion

Respuesta 1 wǒde zhu nyegrave shigrave

的 是 Mi profesioacuten es diagravennǎo lǎoshī g ngcheacutengshī kuagraveijigrave wugravelǐxueacute huagravexueacute shugravexueacute yīshēng 电脑 老师 程师 会计 物理学 学 数学 生

computadoras maestro ingeniero contador fiacutesico quiacutemico matemaacutetico doctor

2 Nǐ yǐjing zagravei M iguoacute du jiǔ le

你 经 在 美国 多久了 Cuanto tiempo tienes en Ameacuterica

Respuesta 2 ti n ge yuegrave niaacuten

de dias de meses de anos

3 Nǐ shigrave coacuteng nǎli laacutei de

你 是 从哪 来的 De donde eres (si ellos dicen el nombre de un paiacutes como china

Taiwano Malasia pregunte)sheacutenme cheacutengshigrave ne 城市 呢 De cual ciudad

Respuesta 3 Dagravelugrave Zh ngguoacute Taacuteiw n Xi nggǎng Xīnji p Mǎlaacuteixīyagrave

(lugares) 大 中国 湾 香港 新加坡 马来西亚

China continental China Taiwan Hong kong Singapur Malasia

Respuesta 4 B ijīng Shagravenghǎi xī n Guǎngzh u Taacuteib i Choacutengqigraveng

(ciudades) 京 西 广州 庆

Pekin Taacuteizh ng cheacuteng dū Naacutenjīng

中 都 南京

Nanking

75

Y haacuteiyǒu gēn

C百呼百 平年c浸r Y

义 T灰呼b浸年白 Sust灰白t浸v百 区 Y + V-O o Sustantivo + Y + Verbo auxiliar + V-O Adverbio usandolo unicamente antes de los verbos Por ejemplo y yǒu Tambien tiene y shigrave Tambien es y meacuteiyǒu Tambien no tiene y yagraveo Tambien quiere etc No puede ser usado antes de sustantivos Es raramente usado en el inicio de las oraciones Por ejemplo El va tambien No debemos decir Y T Qugrave En lugar de eso decimos T Y Qugrave

Haacuteiyǒu

义T灰呼b浸年白 Haacuteiyǒu + oracion O Haacuteiyǒu + frase Haacuteiyǒu puede ser usado para empezar oraciones como un conector como Ademaacutes o Tambieacuten Haacuteiyǒu es tambieacuten usado en preguntas Haacuteiyǒu ma Algo mas Haacuteiyǒu sheacutei Quien mas Haacuteiyǒu ne Algo mas Haacuteiyǒu t Y el tambieacuten Gēn

跟义 Y医 C百白丽 A gēn B o A B gēn C Usado para unir sustantivos Por ejemplo Jack gēn Hill o zanahorias chicharo gēn papas No puede usarse al prin-cipio de las oraciones Frecuentemente donde nosotros pudieacuteramos decir Y en Espantildeol una persona China podriacutea solo empezar una nueva oracioacuten (Nota En la Atalaya frecuentemente una pregunta compleja en Espantildeol es conver-tida en dos simples preguntas en Chino por esta razoacuten) Yēheacutehuaacute Gēn Yēsū D u Agravei Reacutenlegravei

耶和华 跟 耶稣 都 爱人类

Jehovaacute y Jesuacutes aman a la humanidad

Wǒ Wǒ M ma Gēn Wǒde Zhagravengfū D u Yagraveo Pǎobugrave

妈妈 跟 的 都 要 跑步

Y百医 呼浸 呼灰呼灰医 守 呼浸 年s承百s百医 t百平百s qu浸年r年白 浸r c百rr浸年白平百丽

神r灰c浸百白年s 承灰r灰 tr灰平uc浸r 爷T灰r年灰爸

Wǒ Xigraven Foacute T Shigrave Jigravenhuagravelugraven Zh

1丽 信 丽 4丽他是 论者丽

Wǒ Bugravexigraven Jiagraveo Wǒ M ma Shigrave Ti nzhǔjiagraveo Tuacute

2丽 教丽 附丽 妈妈是 教徒丽

Wǒmen Shigrave Wuacutesheacutenlugravenzh Shegravengjīng H n Heacutelǐ

3丽 们是无 论者丽 际丽圣经很 理丽

76

Ti nqigrave

天气 l l mXiagraveyǔ

下雨 llov rXiagravexu

雪 n v rFēng

风 v nto

Qiacutengti n

晴天 iacute sol oYīnti n

阴天 iacute nu l oWaacutenr

玩儿 u rChūnti n

春天 pr m v rXiagraveti n

夏天 v r noQiūti n

秋天 otontildeoD ngti n

冬天 nv rno

Shūfu

舒服 on ort lNuǎn

暖 lorL ng

冷 r oRegrave

热 l nt

Ji jie

姐姐 rm n m yorGēge

哥哥 rm no m yorMegraveimei

妹妹 rm n m norDigravedi

弟弟 rm no m norZhagravengfū

丈夫 sposoQīzi

妻子 sposQīnqī

亲戚 p r nt

Du

多 mu sShǎo

少 poqu to o po oNaacute

拿 l v nt rChagravebugravedu

差不多 sK i

开 r rDagravebugravefen

大部分 m yoriacute un rupoReacutenreacuten

人人 uno to os so r l pl n tXi nsheng

先生 s ntildeorTagraveitai

太太 s ntildeorXiǎojie

小姐 s ntildeor tBieacute

别 no pu

Muchas casadas prefieren ser llamadas maacutes por su apellido de soltera en vez de el de casada

1 T de qīzi zhegravengzagravei chīfagraven

他的 妻子正在 饭 2 T de zhagravengfū y xiǎng qugrave kagraven diagravenyǐng

她的 想 去 看 电影 3 Wǒmende megraveimei y bugrave xǐhuan d ngti n

们的 妹妹 冬

4 Jīnti n y h n l ng

很 冷

Dagravebugravefende reacuten d u xǐhuan chūnti n

大部分的 人 都 春

6 Reacutenreacuten d u xǐhuan xiagraveti n

人人 都 夏

7 Wǒ bugrave xǐhuan regrave de ti nqigrave

热的 气 8 Jīnti n Xiagravexu

雪 9 Qǐng naacute yīb n zaacutezhigrave laacutei g i wǒ

请 拿 一本 杂志 来 给 10 Wǒde digravedi xǐhuan qiūti n

的 秋

Tarea Traduzca las oraciones siguientes

Digrave shiacuteqī kegrave

第 十七 课 ti nqigrave gēn qīn qī

气 跟 亲戚

77

Zhegravengzagravei 正在义 E白 年l 承r百c年s百 平年 海灰c年r 灰lg百

F百r呼ul灰义 Suj年t百 区 zhegravengzagravei + accion verbo- objeto

La palabra zhegravengzagravei en Chino es una forma de decir que una accioacuten esta todaviacutea en progreso El equivalente en Espantildeol es ndashando -endo Por ejemplo

t zhegravengzagravei chīfagraven t zhegravengzagravei chuaacutendagraveo

El esta comiendo = 他 正在 饭丽 Ell灰 年st灰 承r年平浸c灰白平百 = 她 正在 传道丽

E白 年st百s c灰s百s医 -灰白平百医 -年白平百 年白 年l f浸白 平年 年l v年rb百 s浸g白浸f浸c灰 qu年 l灰 灰cc浸百白 年st灰 t年-

白浸年白平百 lug灰r just百 灰海百r灰丽 Z海egrave白g安底浸 t浸年白年 年x灰ct灰呼年白t年 l灰 呼浸s呼灰 c百白白百t灰c浸宝白丽 佛灰 u白浸c灰 平浸f年r年白-

c浸灰 年s qu年 Z海egrave白g安底浸 v灰 灰白t年s 平年l v年rb百医 白百 c百呼百 ndash灰白平百医 -年白平百医 l百s cu灰l年s v灰白 平年s承ueacutes 平年l

v年rb百 年白 Es承灰ntilde百l丽

El Zhegraveng puede tambien ser quitado de la oracion y la oracion mantiene el mismo t zagravei chīfagraven

significado Por ejemplo 他 在 饭 s浸g白浸f浸c灰义 El 年st灰 c百呼浸年白平百丽Es 呼u守 c百呼u白 qu浸t灰r

年l Z海egrave白g 守 s百l百 平年c浸r Z底浸丽 Algu白灰s v年c年s医 l灰s 承年rs百白灰s 浸gu灰l呼年白t年 qu浸t灰白 年l zagravei y solo t zhegraveng chīfagraven

dicen el Zhegraveng Por ejemplo 他正 饭丽 El 年st灰 c百呼浸年白平百丽 T百平百 年st百 s浸g白浸f浸c灰 l灰 呼浸s-

呼灰 c百s灰义 l灰 灰cc浸百白 年st灰 承灰s灰白平百 灰海百r灰 守 白百 年st灰 t年r呼浸白灰平灰 灰u白丽

zhe

着义 E白 年l 承r百c年s百 平年 海灰c年r 灰lg百

F百r呼ul灰义 Suj年t百 区 v年rb百 灰cc浸百白 区 丽安海年 区 百bj年t百丽

佛灰 承灰l灰br灰 丽安海年 v灰 年白 呼浸s呼百 lug灰r qu年 ndash灰白平百医 -年白平百医 v灰 年白 Es承灰ntilde百l义 just百 平年s-

承ueacutes 平年l v年rb百丽 Est百 s浸g白浸f浸c灰 c灰s浸 l灰 呼浸s呼灰 c百s灰 qu年 Z海egrave白g安底浸义 u白灰 灰cc浸百白 年st灰 年白 承r百c年s百

灰海百r灰丽 也百r 年j年呼承l百义

t kagraven zhe nǐ

Ell灰 年st灰 呼浸r灰白平百t年 灰 t浸丽 = 她 看着 你 百 祝百s百tr百s 年st灰呼百s 年s承年r灰白平百 承百r 年l丽 =

wǒmen d ng zhe t

们 等着他丽佛灰s 平百s Z海egrave白g安底浸 守 安海年 承u年平年白 浸gu灰l呼年白t年 c百呼b浸白灰rs年丽 Ell灰 年st灰

t zagravei kagraven zhe nǐ

呼浸r灰白平百t年 灰 t浸 = 她 在 看着你丽

A呼b灰s医 安海年白g安灰浸 守 安海年 s百白 年qu浸v灰l年白t年s 平年 l灰s 承灰l灰br灰s 年白 年s承灰ntilde百l 年st灰 V年rb百-灰白平百医

s海igrave

-年白平百医 年白t百白c年s cu灰白平百 tr灰平uc浸呼百s 年l Es承灰ntilde百l 灰l C海浸白百医 白百 海灰守 白年c年s浸平灰平 平年 us灰r 是

爷s年r医 百 年st灰r爸丽

Nota Zhegravengzagravei es usado con VO complejos de mas de una silaba (chīfagraven kagravenshu xiezi etc) -zhe es usado con verbos de una sola silaba (kagraven d ng etc)

78

Yuēhagravenyīshū 217

Zhegravege shigravejiegrave heacute shigravejiegrave de yugravewagraveng zhegravengzagravei xi oshī zūnxiacuteng Shagravengdigrave zhǐyigrave de reacuten

个 世界 和世界的 欲望 正在 消失 遵行 帝 意的 人

quegrave yǒngyuǎn chaacutengcuacuten

却 永 长

Dagravenyǐlǐshū 55

但 理

Jiugrave zagravei zhegrave shiacutehou yǒu regravende shograveu chūxiagraven duigrave zhe dēngtaacutei zagravei waacutengg ng de f nqiaacuteng

就 在 时候 人的 手 出现 对 着 在 王宫的 粉墙

shagraveng yograveng zhǐtou xi zigrave Waacuteng zagravei nagrave zhǐ shǒu begraveihograveu kagravenzhe shǒu zagravei xi zigrave

用 指头 写 王 在 那 手 背侯 看着 手 在 写

Como hacer una sugerencia ba 吧

u to ba 吧

Si usted quiere decir corteacutesmente a alguien Vamos o Permiacutetanos comer Es faacutecil Ponga

ba 吧 l n l l or oacuten

Wǒmen chīfagraven ba

我们吃 吧 rmiacutet nos om r

Wǒmen zǒu ba

我们走吧 rmiacutet nos s l r

Zaacutenmen shagravengxueacute ba

咱们上学吧 rm t nos r l s u l

Zaacutenmen shagravengb n ba

咱们上班吧 rm t qu nosotros v y mos tr r

79

Wǒ xigraven Foacute

Shigrave ma Wǒmen f jueacute chagravebugravedu reacutenreacuten d u shu xīwagraveng shigravejiegrave heacutepiacuteng

是吗 我们发觉差不多 人人 都 说 希望世界和平Verdaderamente Nosotros encontrar casi toda persona dice esperanza para paz

dagravebugravefen shigravejiegrave lǐngxiugrave y zhegraveyagraveng shu Jigraveraacuten shigrave zhegraveyagraveng wegraveisheacutenme heacutepiacuteng zhegraveme

大部分世界领袖也这样 说 既然是 这样 为什么 和平 这么mayoriacutea mundo lidereacutes tambieacuten en esta manera dicen entonces es esta manera porque paz

naacuten hograveudeacute ne Qǐng niacuten duacute Qǐshigravelugrave 127-12 hǎo ma

难获得呢 请您 启示录 好 吗 difiacutecil obtener Por favor lee revelacioacuten 127-12 OK

K ichē

开车 m n rZǒu lugrave

走路 m n rXi zigrave

写 s r rNaacute b o

拿 包 l v nt r un olsXīxīn de

心地 u os m ntCūxīn de

粗心地 s n u o

mplos

Xigravexīn de zǒu lugrave

细心地走路 m n r on u o Cūxīn de k ichē

粗心地开车 m n r s u m nt

Nota Una expresioacuten similar es Magravenzǒu Decimos esta cuando dejamos a un amigo Es lo mismo que buenos diacuteas

慢走

Fājueacute Zhegraveyagraveng Hograveudeacute

发觉 n ontr r 这样 st m n r 厚德 o t n r

Xīwagraveng Shigravejiegrave Jigraveraacuten

希望 sp r nz 世界 mun o 既然 nton s

Heacutepiacuteng Zhegraveme Lǐngxiugrave

和平 p z 这么 领袖 liacuteder

siacute st m n r

80

Digrave shiacuteb kegrave

第 十 课 Xiacutengroacutengciacute

形容词 adjetivo

Regravenzhēn

认真 l ntLǎn

懒 p r zTegravebieacute

特别 sp lPǔt ng

普通 omuacutenJiǎ

假 falsa Zhēn

真 v r r lZhegravengchaacuteng

正常 norm lqiacuteguagravei

奇怪 xtr ntildeochaacuteng

长 l osDuǎn

短 ortPiacuteng

平 pl noYuaacuten

圆 redondo

C ngmiacuteng

聪明 nt l ntHagraveixiū

害羞 tiacutem oJiǎnd n

简单 s n lloFugravezaacute

复 ompl oJieacutejigraveng

洁净 l mp oZ ng

脏 su oRuǎn

软 su vYigraveng

硬 uroLegravei

累 ns oKǒuk

口渴 sEgrave

饿 m rbǎo

饱 satisfecho

Ruǎnruograve

软弱 lQiaacuteng

强 u rtMaacute

麻 ntum oRegrave

热 l ntTiaacuten

甜 ulKǔ

苦 m r oAgravei

矮 o st turG o

高 ltoGuigrave

贵 roPiaacutenyi

便宜 r toRoacutengyigrave

容易 aacute lShǎo

少 po os

Nota Casi toda oracioacuten con un verbo y objeto puede llegar a ser un adjetivo si pone de en frente del sustantivo Por ejemplo ai shangdide ren = Dios persona amorosa

Nǐ z nme xuǎnzeacute guǒzi Wǒ xuǎnzeacute _________de guǒzi

你 怎 选择 果子 选择 的 果子 Z nme xuǎnzeacute zhagravengfū qīzi Nǐ yīngg i xuǎnzeacute yīge_______ de reacuten

怎 选择 妻子 你 该 选择 一个 的 人

Escoge una palabra arriba para cada oracioacuten

81

Como hacer comparaciones 比

Sustantivo + 比 + Sustantivo + adjetivo

V-O + 比 + V-O + adjetivo

Yīnwegravei Sh ndigrave z nyagraveng yuacutechǔn y bigrave reacuten yǒu zhigravehuigrave Sh ndigrave z nyagraveng ruǎnruograve y bǐ reacuten ji nqiaacuteng

因 山地 怎样 愚蠢 比人 智慧 帝 怎样 软弱 比人 坚强

Mǎtagraveifuacuteyīn 6 25b26b Shēngmigraveng bugraveshigrave bǐ shiacutewugrave zhogravengyagraveo ma

生 是 比 物 要 吗

Shēntǐ bugraveshigrave bǐ yīshang zhogravengyagraveo ma

身体 是 比 衣裳 要 吗

Naacutendagraveo nǐmen bugrave bǐ fēiniǎo guigravezhograveng ma

难到 你们 比 鸟 贵 吗

Yuacutechǔn Zhigravehuigrave Shēngmigraveng Shiacutewugrave

愚蠢 智慧 生 物

Shēntǐ Yīshang Zhogravengyagraveo Guigravezhograveng

身体 衣裳 要 贵

1 Tim bǐ Sara g o 8 Ti nshǐ bǐ reacuten c ngmiacuteng

比 高 使 比 人 聪明 2 Sara bǐ Tim ǎi 9 Liuacute xi nsheng bǐ t qīzi hagraveixiū

比 矮 先生 比 他 妻子 害羞 3 Samantha bǐ Sara egrave 10 Mǎ xiǎojie bǐ t megraveimei regravenzhēn

比 饿 马 小姐 比 她 妹妹 认真

4 Chīfagraven bǐ xi zigrave roacutengyigrave 11 Platanos bǐ manzanas chaacuteng

饭 比 写 容易 比 长

5 Sara bǐ Samantha lǎn 12 Manzanas bǐ platanos Yigraveng

比 懒 比 硬

son Bǐ Tim shuagravei 13 Brian bǐ computadora fugravezaacute

比 率 比 复杂

zu r Bǐ limon tiaacuten 14 Zhegravelǐ bǐ nǎli z ng

比 甜 比 那 脏

Vocabulario

82

Yaacutensegrave - color

颜色

Hēisegrave Baacuteisegrave Huīsegrave Hoacutengsegrave Zǐsegrave Laacutensegrave Lǜsegrave Huaacutengsegrave Jugravesegrave

黑色 色 色 红色 紫色 蓝色 绿色 黄色 惧色

Negro Blanco Gris Rojo Morado Azul Verde Amarillo Naranja

Heiren persona de color negro Bairen persona de color blanco Blanco es el color Chino para duelo o para asistir a un funeral

Practica con decir la hora en chino Pregunta cuando tiene sus reuniones

Pregunta Nǐmende jugravehuigrave sheacutenme shiacutehou k ishǐ

你们的 聚会 时候 开始

Cuntesta Wǒmen m igeacute xīngqī yǒu wǔ ge jugravehuigrave Xīngqīs n wǎnshang yǒu shūjiacuteyaacutenjiūb n

们 每隔 星期 五个聚会 星期 晚 书籍研究班

T (tiempo) k ishǐ Xīngqīwǔ wǎnshang yǒu liǎng ge jugravehuigrave

它 开始 星期五 晚 两 个 聚会

Yǒu chuaacutendagraveo xugravenliagravenb n heacute chuaacutendagraveo g ngzuograve jugravehuigrave T men (tiempo) k ishǐ

传道 训 班 和 传道 聚会 他们 开始

Xīngqīti n y yǒu liǎng ge jugravehuigrave G ngzhograveng yǎnjiǎng (tiempo) k ishǐ 星期 两 个 聚会 众 演讲 开始

Raacutenhograveu Shǒuwagravengtaacutei yaacutenjiū (tiempo) k ishǐ 然 望 研究 开始

M igegrave Raacutenhograveu K ishǐ

每个 todas las personas 然后 Despueacutes de 开始 Inicio Cada una Comenzar

83

Quieres tu conocer mas acera de la Biblia

Nǐ xiǎng jiāshēn duigrave Shegravengjīng de regravenshi ma

你 想 加深 对 圣经 的 认识 吗

Nǐ zhībǔzhīdao zhǐyograveng jǐ fēnzh ng jiugrave neacuteng zhǎodagraveo yīge Shegravengjīng wegraventiacutede daacutersquoagraven

你知 知道医 用 几 分钟 就 能 到 一个 圣经 问题的 答案

s solo tom po os m nut s po r n ontr r r spu st tus pr unt s iacute l s

Qǐng nǐ duacute digraveyī duagraven hǎo ma

请 你 读 第一 段 好吗

or vor l n voz lt st paacuterr o

Niacuten duigrave Shegravengjīng gǎn xigravengqugrave ma

您 对 圣经 感 趣 吗 Tiene intereacutes en la Biblia (escuchen respuesta) Shegravengjīng huigrave b ngzhugrave wǒmen huogravedeacute bigraveyigrave Qǐng kagraven Ji l tagraveishū 52223 z nyagraveng shu

圣经 会 帮助 们 获得 裨益丽请 看 加拉 书 怎样 说

l pu yu rnos o t n r n os or vor l l t s qu

Qǐng niacuten duacute hǎo ma

请 您 读 好 吗 Por favor lee OK Wǒ xiagrave ge xīngqī xiǎng zagraveilaacutei bagraveifǎng niacuten hǎo ma Niacuten xiǎng xueacutexiacute Shegravengjīng ma

个 星期 想 来 拜访 您 好吗 您 想 学 圣经 吗

La siguiente semana yo quiero regresar a visitante esta bien Tu quieres estudiar la Biblia

84

Digrave shiacutejiǔ kegrave Shiacuteji n

第 十九 课 时间

K ishǐ

开始 n o Jieacuteshugrave

结束 t rm n r Jīnniaacuten

年 st no Miacutengniaacuten

明年 s u nt no Qugraveniaacuten

去年 no p s o Xiagravenzagravei

现在 or Guogravequ

过去 p s o Ji nglaacutei

将来 uturo Ligraveshǐ

历史 stor Chūlaacutei

出来 s l ns Chūqugrave

出去 salir

Yǐqiaacuten Zhīqiaacuten

以前之前 nt s Yǐhograveu Zhīhograveu

以后之后 spueacutes Piacutengchaacuteng

平常 or n r o Lǐbagravei

礼拜 s m n G ngyuaacuten

公元 G ngyuaacutenqiaacuten

公元前 Tūraacuten

突然 pronto Haacutei

还 to v Jigravexugrave

继续 ont nu r Coacuteng Dagraveo

从 代 v n Coacutenglaacutei meacuteiyǒu

从来没有 nun nt s

Shiacuteji n

时间 t mpo Zuigravejigraven

最近 r nt m nt Zǎo

早 t mpr no Chiacute

t r Zǒngshigrave

总是 s mpr Xiǎoshiacute

小时 or Fēnzh ng

分钟 m nuto Xiagravendagravei

现代 mo rno Gǔdagravei

古代 nt uo Yǒushiacutehou

有时候 l un s v s Shiacuteqī

时期 periodo en el tiempo

Regravenweacutei Digraveyī shigravejiegrave de Jīdūtuacute

认为 r r p ns r 第一世界的基督徒 cristianos del primer siglo

Shegravengliacuteng de guǒshiacute

圣灵 的 果

rutos l spiacuter tu

Agraveixīn xǐlegrave heacutepiacuteng ji nr n reacutenciacute liaacutengshagraven xigravenxīn wēnheacute zigravezhigrave

爱心 乐 和 坚忍 慈 良善 信心 温和 自制

85

Hǎoxiagraveng Xiagraveng Ruacute

好像 像 如

s omo o s s m l r

Hǎoxiagraveng Hǎoxiagraveng Ruacute Ruacute

好像 好像 ust 如 如 ustXiagraveng es mismo Hǎoxiagraveng

Hǎoxiagraveng y Ruacute en chino son usalos en muy similar manera como mismo y similar Estas palabras se usan cuando ustedes estaacuten comparando una y orto cosa Nosotros usamos esto muchos en la vida Aquiacute hay algunas ejemplos

Zhēnyaacuten

箴言

Nǐ yagraveo bugravetiacuteng xuacutenqiuacute hǎoxiagraveng xuacutenqiuacute yiacutenzi bugraveduagraven s usuǒ hǎoxiagraveng s usuǒ bǎozagraveng

你 要 停 寻求 好像 寻求 银子 断 搜索 好像 搜索 藏

Mǎtagraveifuacuteyīn

马 福音

Yēsū shograveu le jigraven ligravekegrave coacuteng shuǐ shagravenglaacutei Kagraven nǎ Ti n k i le Yuēhagraven kagravenjiagraven Shagravengdigravede liacuteng

耶稣 了 立刻 从 水 来 看哪 开了 翰 看见 帝的 灵

hǎoxiagraveng gēzi jiagraveng zagravei Yēsū shēnshang

好像 哥子 降 在 耶稣 身

Yǐsagraveiyagraveshū

赛亚书

Dagraven yuagraven nǐ liuacuteyigrave wǒde jiegravemigraveng Zhegraveyagraveng nǐde piacutengrsquo n jiugrave ruacute heacuteshuǐ nǐde yǐ xiacuteng jiugrave haacuteo

但愿你 留意 的 诫 样 你的 就 如 河水 你的 行 就 浩

ruacute hǎilagraveng

Frecuentemente yīyagraveng es lo mismo que es usado con Hǎoxiagraveng Y Ruacute

一样 好像 如

Por ejemplo Hǎoxiagraveng t yīyagraveng g o

好像 他一样高 m sm st tuiacute qu l

86

Yagraveoshi Jiugrave

要是 就

Si entonces

Yagraveoshi Jiugrave

要是 su to v r ux su to pronom r sust 就 v r o ux

Cuaacutendo nosotros razonamos con alguien nosotros a menudo decimos SI o ENTONCES por ejemplo Si leemos la Biblia a diario entonces nosotros tendremos una vida maacutes feliz Un error muy comuacuten tiene que ver con que la palabra entonces entra en la segunda parte de la oracioacuten Asiacute que la diferencia es que entonces viene despueacutes del sustantivo no antes

Yǎgegraveshū

雅 书 417

17 Por lo tanto si uno sabe hacer lo que es correcto y sin embargo no lo hace es para eacutel un pecado Suǒyǐ yagraveoshi reacuten zhīdao z nme zuograve duigrave de shigrave quegrave bugravequgrave zuograve jiugrave shigrave t de zuigrave le

yagraveoshi ruacuteguǒ

Un sinoacutenimo para 要是 es 如果 Estas dos palabras son usadas de la misma de la manera Jiugrave

就 tiene muchos otros usos que entonces Puede eacutenfatizar verbos

就是

Jiugraveshigrave Significa definitivamente es no es pregunta Un ejemplo es 1Juan 48 Shagravengdigrave jiugraveshigrave agravei

帝 就是 爱

87

Base de datos

Nǐ jīnti n gagraven sheacutenme

你 天干什么 u st s n o oy

spu st n no Nǐ jǐ diǎn (fagravengxueacute xiagraveb n)

你几点 放学 下班 qu or s l s s u l tr o

spu st Wǒ (tiempo) caacutei huigrave (fagravengxueacute xiagraveb n)

才会 放学 下班

Zhegravege d ngxi jǐ kuagravei qiaacuten

这个东西几块钱 u nto u st o p sos

spu st p sos Zhegravege d ngxi du shao qiaacuten

这个东西多少钱 u nto u st s p sos

spu st p sos

Shagraveng Xiagrave

Los Muchos significados de 上 y 下

Estas dos palabras son muy flexibles hay muchas posibilidades cuando se usa estos teacuterminos comunes

Shagravengb n Fagravengxueacute Shagravenglaacutei

班 r tr r 学 s l r l s u l 来 v n rr

Xiagraveb n Shagraveng chē Xiagravelaacutei

班 s l r tr r 车 r n rro 来 v n o Shagravengxueacute Xiagravechē

学 r l s u l 车 s l r l rro

Shagravengloacuteu Xiagraveloacuteu

楼 su l s s l r s 楼 l s s l r s

88

Digrave egraver shiacute kegrave Zuigravehograveu de rigravezi

第 十 课 的 日子

lt mos iacute s

Y ulǜ

忧虑 nqu tu

Wēnyigrave

瘟疫 p st l n

Zhagravenzhēng

战争 u rr

Digravezhegraven

地震 t rr moto

Jīhuang

饥荒 m run

Zhegravengfǔ

政府 o rno

Qiaacutengbagraveo

强暴 v ol n

Zigravesh

自杀 su o

T nxīn

心 v r

Sh reacuten

杀人 m t r

G orsquoagraveo

高傲 rro nt

Zigravesī

自私 oiacutest

R nnagravei

忍耐 u nt r

Xieacutersquoegrave

邪恶 n uo

Cheacutengfaacute

惩罚 st r

F shēng

发生 su r

Wēixiǎn

险 p l roso

哭 llor r

Piacutenqioacuteng

穷 po r

Fugraveyǒu

富有 r o

Bi ozhēng

标 s ntilde l s

Hegraven

恨 o r

Bigravemiǎn

避免 lu r

Zigraveraacuten

自然 n tur l

Ji nyugrave

监狱 aacuter l

Xīnkǔ

辛苦 iacute l

D nxīn

担心 pr o up rs

Shograveukǔ

受苦 su r r

Hograveuhuǐ

后悔 l m nt r

Jueacutedigraveng

决定 r

Zh ngzhǐ

中止 p r r n l z r

B okuograve

包括 n luy

Sǐwaacuteng

死亡 mu rt

Shu ilǎo

衰老 rs m yor

Fǎnyigraveng

反映 r spon r

Shigravewugravezhigravedugrave

事物制度 s st m os s

Verbos nuevos

Shuigravejiagraveo Tiagraveowǔ K ixīn

睡觉 orm r 跳舞 l r 开心 l zm nt Qǐchuaacuteng Pǎobugrave Naacutenguograve de

起床 l v nt rs 跑步 orr r 难过地 tr st m nt

89

Bǎ 把 Tomar

Sujeto + 把 o to v r o

La palabra 把 es muy importante en el idioma chino Significa tomar enel sentido

de Tomareacute este coche y lo vendere Cuando nosotros decimos esto en espantildeol nosotros no tenemos la intencioacuten de fiacutesicamente llevar este coche a algun lugar y en-

tonces venderlo Nosotros soacutelo tenemos la intencioacuten de venderlo 把 es usado en

una muy similar manera muy similar Debemos tener en cuenta poner el verbo des-pueacutes de un objeto en ves de antes Es importante entender correctamente esta mane-ra para usarlo

Cuando usamos 把 en una conversacioacuten toda la gente debe conocer a cual objeto se

hace referencia La palabra 把 se usa al hablar acerca de cosas especificas no cosas

en general Muchas veces 把 se usa en ordenes De la misma manera que una ma-

dre le pide a una hija Bǎ shū kagravenkagraven

把书看看 ( lee este libro) La hija conoce a cual libro se hace referencia Nota que el sujetoacute

de la oracion ( nǐ 你 - tu ) se obtiene muchas veces al dejarla en un mandato o peticioacuten

Ejemplos 1 Bǎ shū fagraveng zagravei yǐzi shagraveng

把书放在椅子上 Toma el libro y colocalo en la silla

2 Qǐng nǐ bǎ fagraven chīwaacuten

请你把 吃完 Tome por favor el alimento y termine de comerlo

3 Qǐng bǎ shū kagravenkagraven

请把书看看 Tome por favor el libro y leacutealo

4 Bǎ yīfu fagraveng zagravei zhu zi shagraveng

把衣服放在桌子上 Tome la ropa y poacutengala sobre la mesa Dagravei Fagraveng

Nuevo vocabulario 带 tomar llevar 放 poner

Nota Ninguno de los verbos se deja soacutelo al final de una oracioacuten Es raro que los verbos sean dejados en el fin de una oracioacuten sola Por ejemplo seriacutea incorrecto decir Bǎ shū kagraven Debemos decir kagravenkagraven kagravenwan kagravenle la manera mas faacutecil es decir el verbo dos veces

90

Nǐ yagraveo wǒ laacutei jiē nǐ ma

你 要 来 接 你 吗 iquestPuedo venir yo y llevarlo

Repuestas posibles

Bugrave hǎo yigravesi Wǒ bugraveyagraveo g i nǐ maacutefan

要意思 要 给 麻烦

Me da verguumlenza (preocuparle) No me gusta molestarlo

Wǒ zhēn de h n legraveyigrave dagravei nǐ qugrave jugravehuigrave a

真 的 很 乐意 你 去 聚会 啊

Soy realmente muy feliz de llevarlo a la reunioacuten

Xiacuteng Nigrave jigrave diǎn laacutei ne

行 你几 点 来 呢 OK A que hora viene

Bugraveyograveng wǒmen zigravejǐ yǒu chē

用 们 自 车

No es necesario nosotros tenemos nuestro propio carro

Legraveyigrave dispuesto Bugraveyograveng no necesario Maacutefan problema

乐意 用 麻烦

Cera y lejos Jigraven Yuǎn liacute

离 Como decir donde es una cosa en relacioacuten con otra Lugar + liacute + lugar + cerca lejos tiempo distancia

El saloacuten del reino es muy cera Waacutengguoacute jugravehuigrave suǒ liacute zhegraver h n jigraven

王国 聚会 所 离 儿 很

El saloacuten del reino esta a una hora de su casa Waacutengguoacute jugravehuigrave suǒ liacute nǐ ji yīge xiǎoshiacute

王国 聚会 所 离你家一个 小时

El saloacuten del reino esta a 40 Klm de aquiacute Waacutengguoacute jugravehuigrave suǒ liacute zhegraver liugraveshiacute yīnglǐ 王国 聚会 所离 儿 十英

Su casa es muy lejos de aquiacute Nǐ ji liacute zhegraver yuǎn ma

你家离 儿 吗

91

Uacuteltimos diacuteas

92

Digrave egravershiacuteyī Kegrave Shegravengjīng Yaacutenjiū

第 十一 课 圣经 研究

Huaacute xiagravelaacutei

下来 u r y r

Zhǔnbegravei zīliagraveo

准备资料 r p r n orm oacuten

Tǎolugraven

论 s us oacuten

F ngfǎ

方法 n r

Yǐjing

Xiǎoxīn

小心 u o

Wegraventiacute Jiǎ

问题 r unt

Wegraventiacute Yǐ

问题乙 r unt

Wegraventiacute bǐng

问题丙 r unt

Dagraveibiǎo

代表 m oacutel o

Daacutersquoagraven

答案 spu st

Yigravesi

意思 n o

Toacutengyigrave

同意 st r u r o

Bǐyugrave

比喻 lustr oacuten

Piacutenglugraven

评论 om nt r o

Yugraveyaacuten

迂言 ro eacute

K ndigraveng

肯定 n t v m nt

Digravefang

地方 u r

Zhǐ

只 olo

Heacutelǐ

合理 zon l

Haacuteishi

还是

Huagraver

画儿 oto r aacute

Fugrave kuagraveng

附框 xto

Legraveisigrave

类似 m l r

Yuaacutengugrave

缘故 un zoacuten

Kagravenfǎ

看法 unto v st

Duagraven

段 aacuterr o

Jueacutede

觉得 s nt r p ns r

Toacuteng

同 smo

Jigravede

记得 or r

K neacuteng

可能 os l

Peacuteiyǎng

培养 ult v r

Daacutersquoagraven 答案 un r pu st Huiacutedaacute 回答 a reponder

93

1 Nǐ de kagravenfǎ z nmeyagraveng 2 Zhegravege d ngxi dagraveibiǎo sheacutenme

你的 看法 怎 样 个 东西 表

3 Nǎge digravefang zagravei nǎli 4 Qǐng huaacute xiagravelaacutei wegraventiacute bǐng de daacutersquoagraven

哪个 地方 在 哪 请 划 来 问题 的 答案

5 Nǐ jueacutede zhegrave shigrave k neacuteng de ma 6 Wǒ bugrave jigravede

你 觉得 是 能 的 吗 记得

7 Zhegravege ǒuxiagraveng dagraveibiǎo sheacutei 8 Zhegrave duagraven jīngweacuten shigrave sheacutenme yigravesi

个 偶像 表 谁 段 经文 是 意思

9 Nǐ jueacutede Yēsū de huagrave heacutelǐ ma 10 Nǐ toacutengyigrave ma

你 觉得 耶稣 的 话 理吗 你 意 吗

11 Nǐde piacutenglugraven h n hǎo 12 Digrave egraver duagraven de bǐyugrave shigrave sheacutenme

你的 评论 很 好 第 段的 比喻 是

13 T zhǐyǒu yī b n shū 14 Nǐ jigravede ma

他 一本 书 你 记得 吗

Tarea Traducir estas frases a Espantildeol

Por favor Pase Qing Jin

A Nǐ yǒu sheacutenme shigrave

B Wǒ yagraveo g i nǐ hǎoxi oxī

要 给 你 好消息

A Xiegravexie Qǐng jigraven qǐng jigraven

谢谢 请 请

B Wǒ yīngg i tu xieacute ma

该 脱 鞋 吗

A Bieacute tu xieacute qǐng zuograve

别 脱 鞋 请 坐

B Xiegravexie

谢谢

A Nǐ yagraveo hē shuǐ ma

你 要 水 吗

B Wǒ bugrave kǒuk xiegravexie

口渴 谢谢

A Bieacute kegraveqi Wagraveimiagraven hǎo regrave

别 气 啊 外面 好热 阿

B K yǐ xiegravexie

谢谢

A Xiacuteng qǐng d ng yī xiagrave

行 请 等 一

94

Bugravezagravei ji

家 No en casa

A Nǐ zhǎo sheacutei

你 谁

B Zh ng xiǎojie zagravei ji ma

小姐 在 家 吗

A T bugravezagravei T s n diǎn caacutei huiacuteji

她 在 她 点 才 回家

B Nagrave wǒ s ndiǎn zhīhograveu zagraveilaacutei xiacuteng bugrave xiacuteng

那 点之 来 行 行

A Xiacuteng

B Xiegravexie zagraveijiagraven

谢谢 见

Nǐ yagraveo gēn wǒmen yīqǐ qugrave jugravehuigrave ma

你 要 跟 们 一起 去 聚会 吗

K yǐ Xiacuteng Bugravexiacuteng

可以 pu n 行 不行 o

Bugravehuigrave Suiacutebiagraven Suiacutebiagraven nǐ

不会 o pu n 随便 omos s 随便你 s tu s oacuten

Wuacutesuǒwegravei Meacuteibagravenfǎ

无所谓 o y pro l m on 没办法 o y m n r

95

Zh ng xiǎohoacuteng de zǎoshang

小红 的

Jīnti n Xiǎohoacuteng h n zǎo qǐchaacuteng T h n legravei T magravenmagraven de chu n yīfu raacutenhograveu chī 小红 很 起 床丽 她 很 累 丽她 慢慢地 穿 衣服然

zǎofagraven T zǒngshigrave zagravei chī zǎofagravende shiacutehou hē chaacute T y h n xǐhuan kagraven ti nti n

饭 她 总是 在 饭的 时候 茶丽 她 很 看

kǎochaacuteShegravengjīng T chī zǎofagraven zhīhograveu piacutengchaacuteng qugrave pǎobugraveT xǐhuan pǎobugrave yīnwegravei

考查 圣经 她 饭 之 常 去 跑步 她 跑步 因

t bugraveyagraveo pagraveng qǐlaacutei Dagravenshigrave jīnti n ti nqigrave tagravei l ng suǒyǐ t jīnti n bugrave yuagraven pǎobugrave

她 要 胖 起来 但是 气 冷 所 她 愿 跑步丽

Jīnti n wǎnshang t huigrave gēn t de peacutengyou yīqǐ tiagraveowǔ

晚 她 会 跟 她的 朋友 一起 跳 Zǎoshang b diǎn bagraven de shiacutehou t m ma duigrave t shu Zh ngxiǎohoacuteng a

点 半 的 时候 她 妈妈 对 她 说 小红 阿

Nǐ jigravede ma Wǒmen jīnti n yagraveo yīqǐ qugrave chuaacutendagraveo Xiǎohoacuteng duigrave t m ma shu

你记得吗 们 要 一起去 传道 小红 对 她 妈妈 说

Wǒ jigravede xiegravexie Wǒ yǐjing zhǔnbegravei hǎo le Zaacutenmen zǒu ba

记得 谢谢 经 准备 好 了 咱们 走 吧

T men chuaacutendagraveo de shiacutehou bagraveifǎng le h n du xugravefǎng Xugravefǎng d u zagraveiji

她们 传道的 时 候 拜访 了 很 多 续访 续访 都 在家

T men y fēnf le bugraveshǎo zaacutezhigrave Suǒyǐ t men huiacuteji de shiacutehou tegravebieacute g oxigraveng

他们 分发了 少 杂志 所 她们 回家的 时候 特别 高

T chīfagraven deshiacutehou y kagraven shū

她 饭 的时候 看 书 T zagravei Zh ngguoacute de shiacutehou shu Zh ngweacuten

她 在 中国 的时候 说 中文

T zhugrave zagravei M iguoacute deshiacutehou xueacute Yīngweacuten

他 住在 美国 的时候 学 英文

Sujetoacute + verbo + deshihou + sujeto + verbo - objetoacute

Deshiacutehou

的时候

Cuando o mientras

96

Digrave egravershiacutersquoegraver Kegrave

第 十 课 Pǐngeacute 品格 Personalidad

Liacutenjū

邻居 v no

Jiagravezhiacute

价值 v lor

Ji ng sinoacutenimo de ldquobardquo

将 s noacuten mo 吧

gǎnqiacuteng

感情 mo on s

shēngqigrave

生气 no o

Jīngyagrave

惊讶 sorpr n o

Lǐwugrave

礼物 r lo

Hagraveipagrave

害怕m o

Jǐnzh ng

紧张 n rv oso

Huīxīn

灰心 s n m r

Kagravenfǎ

看法 punto v st

(Kǒng ) pagrave

恐 怕

Gǎndograveng

感动 onmov o

Ligravezi

例子 mplo

K liaacuten

可怜 l st moso

K rsquoagravei

可爱 l n o

K xī

可惜 qu l st m

Xiacutengweacutei

行为 oacuten

Nǔligrave

何力 s u rzo

Xiūchǐ

羞耻 v r onz o

Jiacutedugrave

嫉妒 loso

Yǐweacutei

以为 sum r qu vo m nt

Dagravef ng

大方 n roso

Xigravengqiacuteng

性情 spos oacuten

Zhǎo

找 us r

Zhǎodagraveo

找到 n ontr r

Gǎibiagraven

改变 m r

Gu nyuacute

于 r

Cheacutengweacutei

成为 ll r s r

Jigraven

进 ntr r

Sh nghagravei

伤害 r r

Gu nxīn

心 u r

Shigravetuacute

试图 tr t r t nt r

Gǔligrave

鼓励 n m r

Tegravezhigrave

特质 cualidades

Nota Antildeadir dao en el fino de los verbos significaacute que la accioacuten se completo con eacutexito Se pueden combinar con

Las 4 cualidades preeminentes de Jehovaacute

Zhigravehuigrave Ligraveliang Agraveixīn G ngzhegraveng

智慧 力量 爱心 正

s uriacute po r mor ust

97

Adjetivos y Frases Modificadores Frases Descriptivas + de + S

Mǎtagraveifuacuteyīn

马 福音

Xigravengqiacuteng wēnheacute de reacuten yǒufuacute le yīnwegravei t men huigrave cheacutengshograveu dagravedigrave zuograveweacutei chǎnyegrave

性情 温和 的 人 福了 因 他们 会 大地 产

Ciacutebēi de reacuten Yǒufuacute le yīnwegravei t men huigrave deacutemeacuteng ciacutebēi

慈悲 的人 福 了 因 他们 会 得蒙 慈悲

Xīn di chuacutenjieacute de reacuten Yǒufuacute le yīnwegravei t men huigrave k njiǎn Shagravengdigrave

心地 纯洁 的人 福 了 因 他们 会 看见 帝

En Chino casi todas las palabras o frases pueden ser adjetivos si los pones ellos en frente de el sustan-tivo si tu quiero y describir entonces pon de en medio de la frase y el sustantivo

Ejemplos S l shigrave agravei Shagravengdigravede reacuten

撒拉是 爱 帝的 人

T shigrave ge tīng huagrave de haacuteizi

他是 个 厅话 的 孩子

Moacutexī shigrave yīge yǒu xigravenxīn de reacuten

摩西 是一个 信心 的 人

Yēsū shigrave yīge yǒu agraveixīn de reacuten

耶稣 是一个 爱心 的 人

Nota En el caso de algunas frases (3 y 4) nosotros necesitamos usar tener (you) antes de la palabra descriptiva No es correcto decir -- Moacutexī yīge xigravenxīn de reacuten Yēsū shigrave yīge agraveixīn de reacuten

摩西 一个 信心的 人 耶稣 是 一个 爱心的 人

Felices son los de genio apacible puesto que ellos heredaraacuten la tierra

Felices son los misericordiosos puesto que a ellos se les mostraraacute misericordia

Felices son los de corazoacuten puro puesto que ellos veraacuten a Dios

98

Haacutei meacutei (yǒu) 没 un no

Haacutei meacutei (yǒu) +VO

1 Wǒ bugraveyagraveo sh nghagravei nǐde gǎnqiacuteng

要 伤害 你的 感情

2 T de g ngzuograve h n xīnkǔ

他的 很 辛苦

3 Qǐng jigraven

4 Nǐde kagravenfǎ z nmeyagraveng

你的 看法 怎 样

5 Wǒ h n jīngyagrave

很 惊讶

6 Nagrave jiagraven shigrave h n k xī a

那 件 很 惜 啊

7 Wǒ h n gǎndograveng

很 感动 8 Wǒ kǒngpagrave nǐ huigrave shēngbigraveng

恐怕 你 会 生病

Tarea Mira en todas tus listas de vocabulario y encuentra las palabras que te cuestan mas trabajo recordar Transcriacutebelas a tarjetas para la siguiente semana asiacute podemos practicarlas en clase Traduce las oraciones provistas a Espantildeol No necesitas rescribir su pinyin solo el Espantildeol

Ella no ha comido aun o Aun no ha terminado Usando Mandarin hai mei (you) expresa el pensamien-to de que una accioacuten aun no se ha completado Mientras expresamos este pensamiento la mayoriacutea de perso-nas quitan el you en hai meiyou Solo diciendo haimei Por ejemplo estas dos oraciones significan la misma cosa Ta hai meiyou shang juhui y Ta haimei shang juhui Los dos ejemplos significan Ellael no han asistido a la Reunioacuten La mayor diferencia entre el Chino y el Espantildeol al decir aun es que en Espa-ntildeol ponemos aun al final de la oracioacuten o al inicio Mientras que Chino pone aun (hai) antes del verbo nunca al final de la oracioacuten

99

Digrave egravershiacutesān kegrave

第 十 课

Shēngciacute liagravenxiacute

生词

Kǒuyǔ

口语

Vocabulario cotidiano Leccioacuten 23 Repaso de vocabulario

Dagraveodǐ

到底 r l r no

Huaacutereacuten

华人 nt n

Nograveng

弄 r

Suagraven

算 n u nto

Toacutengbegraveiy ligrave

同辈压力 r s oacuten

Zuograve mǎimai

做买卖 o oacuten

Z nme bagraven

怎么办 Que puedo hacer pasa

Shūmiagraven huagrave

书面 s urso l o

Naacutenguagravei

难怪 o s xtr ntilde r

Ligravehagravei

利害 orm l

Mǎi

买 ompr r

Magravei

卖 n r

D ng zuograve

当 做 r

Wugravezhigravezhǔyigrave

物质主义 t r l smo

Taacutentaacuten

谈谈 r t r

Piagraven

骗 r mp

F caacutei

发财 r r o

Nuograveyaacuten

言 rom s

Lǐmagraveo

礼貌 ort s

Wagraveiguoacutereacuten

外国人 xtr n ro

Bugravelǐ

不理 nor

M iniaacuten nǐde m ma kagravenlaacutei Yuegravelaacutei yuegrave niaacutenqīng

每年 你的妈妈看来越来 越年青

Cada ano su mama se mira mas y mas joven Zhegravege shigravejiegrave Yuegravelaacutei yuegrave huagravei

这个世界越来越坏

Este mundo es mas y mas malvado

Yuegravelaacuteiyuegrave mas y mas adjetivo

越来越

100

Nǐ xueacute Pǔtōnghuagrave xueacutedeacute zěnmeyagraveng

你 学 普通话 学得 怎 样 Como esta su estudio de chino

Yuegravelaacutei yuegrave maacuteng Yuegravelaacuteiyuegrave regravenzhēn Yuegravelaacuteiyuegrave kuagravei

越来越 忙 越来越 认真 越来越 快

Yuegravelaacuteiyuegrave roacutengyigrave Yuegravelaacuteiyuegrave hǎo Yuegravelaacuteiyuegrave jiǎnd n

越来越 容易 越来越 好 越来越 简单

VOCABULARIO PARA BASE DE DATOS BIOGRAFICA

1 Niacuten du dagrave

您 多大 u ntos nos t n

Respuesta Nǐ caacutei ba

你 才 吧 v n

2 Nǐ jǐ suigrave

你 几 岁 u ntos nos t n s

Respuesta Wǒ suigrave

岁 o t n o ____ nos

3 Qǐngwegraven wǒ yīngg i z nme chēnghu niacuten

请问 该 怎 称 您 rmiacutet m pr unt rl omo s ll m

Respuesta Su nombre

4 Nǐ shagraveng nǎge huigravezhograveng

你 哪个 会众

Respuesta Wǒ shagraveng __________ Zh ngweacuten huigravezhograveng

________ 中文 会众 o s sto l ________ on r oacuten no

101

Begravei

被 Fue (Indica que una accioacuten esta pasando ahora ) Sujeto + Meacutei + Begravei + (Sustantivo) + VO + Le

Begravei

被 Es muy importante entender este verbo Se puede usar de dos maneras dependiendo del contexto Begravei

被 implica que alguna cosa mala esta sucediendo Para ejemplo morir encarcelar golpear Pero tambieacuten

aplica a cosas buenas por ejemplo Ser precursor o un anciano

Si el VO Complejo termina con 了le entonces nosotros conocemos que la accioacuten ya se completo Begravei

被 se usa con 了le para describir eventos pasados Sin le puede referirse a alguna cosa en el futuro

Mira pagina 6

1 El fue Expulsado T begravei k ichuacute le

他 被 开除 了 2 El fue nombrado como un anciano T begravei w ipagravei zhǎnglǎo le

他 被 派 长老 了 3 El fue asesinado T begravei sh sǐ le

他 被 杀死 了

4 El fue visto por personas T begravei reacuten kagravenjiagraven le

(Esto implica que el no deseaba ser visto) 他被 人 看见 了

5 El asunto fue descubierto por ella Negravei jiagraven shigrave begravei t f xiagraven le

(Esto implica que el asunto fue un secreto) 那 件 被 她发现 了

102

S + zhi + Verbo Aux + VO Zhiyou + S + Verbo Aux +VO

Zhǐ Solo

T zhǐ yagraveo choacutengbagravei Yēheacutehuaacute

他 要 崇拜 耶和华 El solo quiere adorar a Jehovaacute

T zhǐ shigrave gǒu

它 是 狗 Es solo un perro

Lilly Zhǐ xiǎng qugrave Zh ngguoacute

lly 想 去 中国 Lili solo quiere ir a China

Lilly Zhǐ zǒu dagraveo waacutengguoacute jugravehuigrave suǒ

lly 走 到 王国 聚会 所 Lili solo camina al Saloacuten del Reino

Zhǐyǒu reacuten xiagraveng Shagravengdigrave dǎogagraveo dogravengwugrave bugravehuigrave

人 向 帝 祷告 医动物 会 Solo la gente ora a Dios los animales no pueden Zhǐyǒu Yēsū wegravei reacutenlegravei sǐwaacuteng

耶稣 人类 死亡 Solo Jesuacutes murioacute por la humanidad

A Nǐ hǎo qǐngwegraven niacuten shigrave Zh ngguoacutereacuten m

你 好 请问 您 是 中国人 吗

B Shigravede Nǐ z nme huigrave shu Zh ngweacuten Nǐ qugrave guograve Zh ngguoacute ma

是的丽 你 怎 会 说 中文 你 去过 中国 吗 A Meacutei qugrave guograve Wǒ zagravei M iguoacute xueacute Pǔt nghuagrave

没 去过 在 美国 学 普通话

B Nagrave nǐ wegraveisheacutenme xueacute Pǔt nghuagrave ne

那 你 学 普通话 呢 A Wǒ shigrave laacuteoshī wǒ xiǎng b ngzhugrave Zh ngguoacutereacuten miacutengbai Shegravengjīng

是 老师 想帮助 中国人 明 圣经

B Nǐ shigrave Jīdūtuacute shigravebugraveshigrave Nagrave nǐ shu Zh ngweacuten shu de h n hǎo

噢 你 是 基督徒 是 是 那 你 说 中文 说 得 很 好 A Nǎli nǎli Nǐ coacuteng nǎli laacutei de

哪 哪 你 从 哪 来的 B Wǒ shigrave coacuteng dagravelugrave laacuteide

是 从 大 来的 A Shigrave ma Wǒ h n xiǎng qugrave dagravelugrave Nǐ yǐjing zagravei M iguoacute du jiǔ

B 是 吗 很 想 去 大 丽 你 经 在 美国 多久

103

B Liǎng ge yuegrave le

两 个 了 A Nǐ xiacuteguagraven le M iguoacute ma

你 惯 了 美国吗 B Haacutei meacuteiyǒu Dagravenshigrave wǒ xǐhuan M iguoacute

没 但是 美国 A Nǐ shagraveng zhegraver fugravejigraven de dagravexueacute ma

你 儿 的 大学 吗 B Duigrave Wǒ shagraveng Texas dagravexueacute

对 大学 A Shigrave ma nagrave nǐde zhu nyegrave shigrave sheacutenme

是吗那 你的 是 B Wǒde zhu nyegrave shigrave huagravexueacute

的 是 学 A H n hǎo nǐ jueacutede huagravexueacute naacuten bugrave naacuten ne

很 好 你 觉得 学 难 难 呢 B Zagravei Taacuteiw n xueacute huagravexueacute bugrave tagravei naacuten Dagravenshigrave zagravei zhegraver wǒ bugravexiacuteng Xueacute Yīngweacuten h n naacuten

在 湾 学 学 难 但是 在 儿 行 学 英文 很 难 A Xueacute wagraveiyǔ zhēn de h n naacuten Pǔt nghuagrave y bugravehǎo xueacute

学 外语 真的 很 难 普通话 好 学 B Nǐ jiagraveo sheacutenme miacutengzi

你 A Wǒ jiagraveo ____________ Nǐ ne

__________你 呢 B Wǒ xigraveng waacuteng jiagraveo leacutei leacutei

王 雷雷 A Wǒ h n g oxigraveng regravenshi nǐ Wǒ k yǐ sograveng g i nǐ liǎng b n zaacutezhigrave ma

很 高 认识 你 送给 你 两本 杂志 吗 B K yǐ a Xiegravexie

啊 谢谢

A Wǒ g i nǐ wǒde diagravenhuagrave hagraveomǎ hǎomǎ Ruacuteguǒ nǐ xiǎng gēn wǒ xueacutexiacute

给 你 的 电话 码 好码 如果 你 想 跟 学

Shegravengjīng wǒ h n legraveyigrave b ngzhugrave nǐ

圣经 很乐意 帮助 你

B Hǎo xiegravexie xiegravexie

好 谢谢谢谢

Tarea Leer este drama cuidadosamente y tratar de entenderlo Mira algunas palabras que no reconozcas Trata de memorizar algunas liacuteneas uacutetiles

104

Digrave egravershiacutesigrave Kegrave

第 十四 课

Yīkuagravei eacuter

一块儿 untos Legraveyigrave

乐意 r l z por Yuagravenyigrave

愿意 s o yu rt Kuagravei qiaacuten

块 钱 on Jiagravenk ng

健康 lu l Waacutenquaacuten

完全 ompl t Ti ojiǎn

挑件 on oacuten Qiacutengkuagraveng

情况 r unst n s Pegravengjiagraven

碰见 r r un m o Sūnzi sūnnǚ

孙子孙女 tos Duigravemiagraven

对面 o ontr r o h ngji n

中间 n m o Meacuteng yuegravenagrave

蒙悦纳 n r pro oacuten Yuagraven

愿 o r

Cigrave

次 v s G ng

s Xīngfegraven

奋 st r mo on o Chaacuteoxiagraveo

嘲笑 st K iwaacutenxiagraveo

开玩笑 rom Liacutek i

离开 r Jigravenbugrave

进步 ro r s r Faacutengji n

房间 u rto Bǐruacute Shu

比如说 or mplo Zuacute Gograveu

足够 st nt Zhegravexiē

这些 stos Nagravexiē

那些 llos Qǔyuegrave

取悦 t s r

Naacutenf ng

南方 ur B if ng

北方 ort Tiacutengchē

停车 st on r Shǒudū

首都 p t l Cheacutengshigrave

城市 u Yiacutenhaacuteng

银行 l n o Loacuteu

楼 sos B nji

搬家 ov r Zhogravengyagraveo

重要 mport nt Jīhuigrave

机会 portun Bǎohugrave

保护 rot r Zh ngjiugrave

拯救 s t r Gǎnjī

感激 pr o

105

Quienes Cuaacuteles Que

Verbo - Objeto + de + sustantivo + Descripcioacuten Sujetoacute + suo + Verbo + de + S + Descripcioacuten

No hay un equivalente real en Chino para las palabras en Espantildeol Quien cual o que en Mandarin En Espantildeol uno dice La casa que Jack construyo pero en Chino uno podriacutea decir Jack suo construyode casahellip (Jack suǒ jiagravenzhugrave de faacutengzi) En la oracioacuten la casa que Jack construyo la claacuteusula que Jack construyo modifica (o describe) el sustantivo casa En Chino la frase modificadora debe venir antes del sustantivo al que modifi-ca por ejemplo el Jack construyo casa Tambien entre la palabra modificadora y el sustantivo hay siempre un de 的丽 J灰ck Jiagravenzhugrave De Faacutengzi De sirve como un conector entre la palabra mo-dificadora y el sustantivo que modifica Si el sujeto de la oracion es VOde sustantivo entonces suo no necesita ser usado Si el sujeto de la oracioacuten es un sustantivo o pronombre piense entonces suo necesita ser insertado antes del verbo Algunos ejemplos son bull Nagrave shu huagrave de haacuteizi hǎo k rsquoagravei

bull 那说话的孩子好 爱丽义 Es年 白浸ntilde百 qu年 年st灰 海灰bl灰白平百 年s r年灰l呼年白t年 l浸白平百丽

bull Tiagraveowǔ de reacuten xǐhuan chagravenggē

bull 跳舞的人喜欢唱歌 A l灰 承年rs百白灰 qu年 年st灰 b灰浸l灰白平百 l年 gust灰 c灰白t灰r丽

bull Nagrave pǎobugrave de reacuten fēichaacuteng legravei

bull 那跑步的人非常类 佛灰 承年rs百白灰 qu年 年st灰 c百rr浸年白平百 年st灰 年xtr年呼灰平灰呼年白t年 c灰白s灰平灰

bull Xi zigrave de reacuten h n shuagravei

bull 写 的人很率 佛灰 承年rs百白灰 qu年 年st灰 年scr浸b浸年白平百 年s 呼u守 gu灰承百丽

bull Shuigravejiagraveo de gǒu h n shūfu

bull 睡觉的狗很舒服 El 承年rr百 qu年 年st灰 平ur呼浸年白平百 年st灰 呼u守 c宝呼百平百丽

bull Yēheacutehuaacute suǒ zuograve de d u fēichaacuteng hǎo

bull 耶和华所做的都非常好 C灰平灰 c百s灰 qu年 J年海百vaacute 海浸安百 年s 年xtr年呼灰平灰呼年白t年 bu年白灰丽

bull T suǒ shu de d u hǎotīng

bull 他所说的都好听 T百平灰s l灰s c百s灰s qu年 年l 平浸c年 su年白灰白 灰gr灰平灰bl年s丽

106

Yuēhagravenfuacuteyīn 173

翰福音

T men bugraveduagraven xīsh u zhīshi regravenshi nǐ zhegrave duacuteyī de zhēn sheacuten bigravengqi regravenshi nǐ suǒ

他们 断 吸收 知识 认识 你 独一 的 真 医 并 认识 你 所

Esto significa vida eterna el que esteacuten adquiriendo conocimiento de ti el uacutenico Dios verdadero y de ch i laacutei de Yēsū Jīdū jiugrave k yǐ yǒu yǒngshēng

差 来 的 耶稣基督 就 永生

aquel a quien tuacute enviaste Jesucristo

Caacutei ldquoEntonces y solo entoncesrdquo (Condicional) ldquoantesrdquo 才 Sujeto+ Verbo aux+ V-O + cai + Verbo aux+ V-O (sustantivo)

En Chino cai se usa para mostrar que cosa no puede pasar antes que otro evento pase primero Muestran que alguna cosa es condicional En Espantildeol nosotros usamos las palabras antes Solo si y solo enton-ces para expresar la idea de cai Usar cai en Chino es lo igual en Espantildeol

Yuēhagravenfuacuteyīn 519

翰福音 Yēsū duigrave t de meacutentuacute shu Wǒ shiacuteshiacute-zagraveizagravei gagraveosugrave nǐmen eacuterzi zuograve sheacutenme d u bugraveneacuteng zigrave

耶稣 对 他的 门徒 说 在在 告诉 你们 儿子做 都 能

Jesuacutes pasoacute a decirles ldquoMuy verdaderamente les digo El Hijo no puede hacer ni una sola cosa por su zuograve zhǔzh ng zhǐyǒu kagravendagraveo fugraveqīn suǒ zuograve de eacuterzi caacutei neacuteng zuograve Fugraveqīn zuograve sheacutenme

做 看到 亲 所做 的儿子 才 能 做 亲 做

propia iniciativa sino uacutenicamente lo que ve hacer al Padre Porque cualesquieracosas que Aquel hace eacuterzi y zhagraveoyagraveng zuograve sheacutenme

儿子 照样 做

estas cosas tambieacuten las hace el Hijo de igual manera

107

Wǒ yagraveo chu n yīfu caacutei k yǐ chū qugrave

要 穿 衣服 才 出 去丽 Tengo que ponerme mi ropa antes de salir wǒ xūyagraveo gǔligrave bieacutereacuten caacutei k yǐ liacutek i waacutengguoacute jugravehuigrave suǒ

须要 鼓励 别人 才 离开 王国 聚会 所

Yo necesito animar a los hermanos y hermanas antes de dejar el Saloacuten del Reino Wǒmen yagraveo xueacute gu nyuacute Yēheacutehuaacute caacutei k yǐ zuograve t de peacutengyou

们 要 学 于 耶和华 才 他的 朋友 Uacutenicamente si nosotros aprendemos acerca de Jehovaacute podemos llegar a ser sus amigos

Haz tus propias oraciones Caacutei k yǐ liacutek i waacutengguoacute jugravehuigrave suǒ

______________________________________才 离开王国 聚会 所

Caacutei k yǐ zuograve wǒde peacutengyou

______________________________________才 的 朋友

Caacutei neacuteng k ichē

______________________________________才 能 开车

Caacutei huigrave shu Pǔt nghuagrave

______________________________________才 会 说 普通话

1 Ni jici qu dalu Taiwan ne 2 Zanmen yikuair shangban ba 3 Zhu zai chengshi li dui jiankang bu hao 4 Guole ma 5 Zhege duoshao qian 6 Zhe jian(MW) fangzi gui bu gui 7 Wo yuanyi ban jia 8 Wo hen leyi lai bangzhu ni banjia 9 Wo shangge libaitian pengjian le ta 10 Yinhang zai wode fangzi de duimian 11 Zhongguode shoudu zai Harbin gen Shang-haide zhongjian 12 Beijing zai beifang 13 tamen shi nanfangren 14 Wo gang huijia xian-zai yao chifan 15 Zai chengshi li hen nan tingche 16 Wo quguo Aodaliya san ci 17 Xiaci women yikuair qu ba 18 Ni shenme shihou likai Meiguo 19 wu kuai san mao san fen 20 Birushuo ren chaoxiao ni Ni hui zenme zuo 21 Women xiang meng Yehehuade yuena

Oraciones para traduccion

Nota que la palabra ser en es mi amigo es zuograve no 是 shigrave Esta es otra forma de decir

es o ser En este caso decir 是 shigrave seria incorrecto

108

Digrave egravershiacutewǔ kegrave

第 十五 课

Jīngsheacuten

精神 spiacuter tu F ngmiagraven

方面 sp to l o Quagravengagraveo

劝告 ons o v rt n

Sheacutenme

什么 u Qīngchu

清楚 l ro o v o Bǎochiacute

保持 nteacuten ns Zhǐyǐn

指引 u aacute Sh npagraven

审判 uz r Kǎoyagraven

考验 ru Zigraveyoacuteu

自 r Qiaacutenghuagrave

铅华 ort l r

Yigravengyagraven

应验 umpl r on Cheacutensī

沉思 l x on r so r Fēichaacuteng

非常 xtr m m nt K shigrave

可是 ro Suǒyǐ

所以 or lo t nto Huaacuteiyiacute

怀疑 u r Zhīchiacute

支持 poy r Jiǎngshǎng

奖 omp ns

Jīngyagraven

经验 xp r n Qīdagravei

期待 nt p rs Bugravezagraveihū

不在乎 o t n r nt reacutes

Deacutedagraveo

得到 t n r Shu miacuteng

受命 xpl r Mǎshagraveng

马上 nm t m nt Gēnb n

根本 n llo Dograveng

动 ov rs Xuacutenqiuacute

求 us r Jiēshograveu

接受 pt r Dagraveoli

道理 ns l zon l

M icigrave

每次 v z Shuacutexī

熟悉 m l r Agravei

爱 Amor

Tarea Por Favor Traducir a Espantildeol

T gēnb n bugravezagraveihū Wǒmen yīngg i zhīchiacute zhǎnglǎo suǒ zuograve de jueacutedigraveng

她 根本 在乎 们 该 支持 长老 所 做 的 决定 Wǒ bugrave shuacutexī Shegravengjīng B xīn de jīngsheacuten fagraveng zagravei wǒ xīn lǐ Shīpi n 5110

熟悉 圣经 吧 新 地 精 在 心 诗篇

Bieacutedograveng Sheacutenme shigrave d u bugraveyagraveo y ulǜ Feacuteiligravebǐshū 46

别动 都 要 忧虑 腓立比书 Shegravengjīng h n yǒu dagraveoli Zagravei zhegrave f ngmiagraven Yēsū de huagrave shigrave sheacutenme yigravesi

圣经 很 道理 在 方面医 耶稣 的 话 是 意思

109

Shǐ jiagraveo ligraveng ragraveng

使医 医 医 让 Como se dice hacer o causar que sea

S + shi + sustantivo + adjetivo S + shi + sustantivo + zuo + posicioacuten ocupacioacuten Salud

Shi es un verbo comuacuten en las publicaciones teocraacuteticas Se utiliza como la palabra en espantildeol hacer En el sentido de esto me hace feliz o la verdad nos hace que nos regocijemos La palabra shi no puede ser utilizada en el sentido de crear Por ejemplo eacutel hizo un banco de madera Las pala-bras shi jiao ling o rang no pueden ser utilizadas en ese sentido Las palabras jiaoling o rang son maneras mas comunes de decir la misma cosa Tiene el mismo modelo de gramaacutetica que shi

Nǐ ligraveng wǒ h n jīngyagrave

你 我很惊讶 Usted me hace muy loco

T jiagraveo wǒ h n legravei

他叫我很累 El me hace muy cansado

T men ragraveng wǒde eacuterzi h n shēngqigrave

他们 我的儿子很生气 Ellos hacen a mi hijo muy enojado

Wǒ yagraveo zagravei zuigravehograveu de rigravezi jiagraveo t fugravehuoacute Yuēhagravenfuacuteyīn

要 在 最 的 日子 他 复活 翰福音

马 福音 Mǎtagraveifuacuteyīn 2819

Suǒyǐ nǐmen yagraveo qugrave shǐ suǒyǒu guoacutezuacute de reacuten zuograve wǒde meacutentuacute fegraveng fugraveqīn eacuterzi shegravengliacuteng de miacuteng gěi 所以你 们要 去 使所有国族的 人 做 我的 门徒 奉父亲儿子 圣灵的 名给Vayan por lo tanto y hagan disciacutepulos de gente de todas las naciones bautizaacutendolos en el nombre del Padre del hijo y del del tāmen shījigraven

他们施浸 espiacuteritu Santo

马 福音

Mǎk fuacuteyīn 140

Zhǐyagraveo nǐ yuagravenyigrave jiugrave neacuteng shǐ wǒ jieacutejigraveng

要 你 愿意 就 能 使 洁净

Si tan solo quieres puedes limpiarme

110

Dǎogagraveo

祷告 Oracioacuten

Qiacuteqiuacute nǐ dǎk i wǒmende xīnyǎn shǐ wǒmen zhīdao z nme zagravei shēnghuoacute shagraveng yugravenyograveng nǐde huagraveyǔ

祈求你打开 们的 心眼 使 们 知道 怎 在 生活 用 你的 话语

or vor r nu str m nt y or zoacuten p r qu po mos ono r omo pl r u p l r n nu str s v s

Yēheacutehuaacute qiacuteqiuacute nǐ zhugravefuacute wǒmende Zh ngweacuten huigravezhograveng

耶和华 祈求 你 福 们的 中文 会众 Jehovaacute por favor bendice nuestra congregacioacuten de Chino Qiuacute nǐ jigravexugrave zhugravefuacute zh ngxigravenruigravezhigravedenuacuteligrave

求 你 继续 福 忠信睿智的 隶 Por favor continua bendiciendo al Esclavo fiel y discreto Yēheacutehuaacute qiacuteqiuacute nǐ cigraveg i wǒmen nǐde shegravengliacuteng

耶和华 祈求 你 赐给 们 你的 圣灵 Jehovaacute por favor danos Tu Espiacuteritu Santo qiuacute nǐ b ngzhugrave wǒmen bǎochiacute zh ngzhēn

求你 帮助 们 保持 忠贞 Por favor ayudanos a mantener nuestra integridad Yuagraven nǐde waacutengguoacute laacuteiliacuten

愿 你的 王国 来临 Permite que tu Reino venga Wǒmende ti nfugrave gǎnxiegrave nǐ cigraveg i wǒmen shēngmigraveng

们的 感谢 你 赐给 们 生

Nuestro Padre gracias por darnos nuestra vida Qiuacute nǐ b ngzhugrave wǒmen zǐxigrave liacutengtīng jugravehuigrave de jieacutemugrave eacuterqi huogravedeacute yigravechu

求 你 帮助 们 仔 聆听 聚会的节目 而 获得 益处 Ayudanos por favor para ser capaces de escuchar atentamente y beneficiarnos de la reunioacuten Yēheacutehuaacute jīnti n wǎnshang de jugravehuigrave yuagraven nǐde shegravengliacuteng yǔ wǒmen toacuteng zagravei

耶和华 晚 的 聚会愿 你的 圣灵 们 在

Jehovaacute permite que Tu espiacuteritu este sobre nuestra reunioacuten esta noche

111

Yuagraven nǐ zhugravefuacute nagravexiē ~ (suǒyǒu yǒu jieacutemugrave digravexiong ji megravei) zagraveihuzhograveng lǐ dagraveitoacuteu de digravexiong

愿 你祝福那些 ~ 所有有节目弟兄姐妹 在会众 里带头的弟兄 Permite Tu bendicioacuten estar sobre ellos (quien tiene parte en la reunioacuten) ( quienes llevan la delantera en la congregacioacuten) Qiacuteqiuacute nǐ b ngzhugrave nagravexiē (miagravenduigrave bīpograve) de digravexiong ji megravei bǎochiacute r nnagravei

祈求 你帮佔那些 面对逼迫 的 弟兄姐妹 保持忍耐 Ayuda a los hermanos y hermanas enfrentaacutendose (persecucioacuten) a mantener aguante

O (shēngbigraveng) 生病 (enfermedad)

Reacutenrsquoagravei de Shagravengdigrave wǒmen zagravenm i nǐ 仁爱 的上帝 我们赞美 你

Te oramos Amado Dios Wǒmen gǎnxiegrave nǐ cigraveg i wǒmen dǎogagraveo quaacutenligrave

我们 感谢你 给我们祷告的 力Gracias por darnos el privilegio de orar Qiacuteqiuacute nǐ b ngzhugrave_____ jigravexugrave zagraveishǔliacuteng f ngmiagraven jigravenbugrave yīnwegravei t t xiǎng qīnjigraven nǐ 祈求你帮佔 继续在属灵 方面 进步因为他她想亲近你

Por favor ayuda_____continuar progresando espiritualmente ya que el ella desea acercarse a ti Wǒmen gǎnxiegrave nǐ ch iqiǎn nǐde eacuterzi wegravei reacutenlegravei xīshēng t de shēngmigraveng

我们 感谢 你 差遣 你的儿子 为人类牺牲 他的生命Te agradecemos por enviarnos a tu hijo para dar su vida como un rescate para la humanidad Yuagraven nǐ b ngzhugrave wǒmen dǐkagraveng S dagraven de wǎngluograve eacuterqi zhegravengmiacuteng t shigravege shu huǎngzhe

愿 你 帮佔 我们抵抗 撒但的 网罗 而且 证明 他是个 说谎者Ayudanos para resistir las trampas de Satanaacutes y asiacute probarlo un mentiroso Qiacuteqiuacute nǐ ku nshugrave wǒmen m iti n fagraven le de zuigrave

祈求你宽恕 我们每天犯了的最

Por favor perdona nuestros pecados diarios Qiacuteqiuacute nǐ b ngzhugrave wǒmen zhegravengquegravede biǎodaacute zhēnlǐ 祈求你帮佔 我们 正确地 表达 真理Por favor ayuacutedanos a comunicar la verdad con exactitud Wǒmen qiacuteqiuacute nǐ zhugravefuacute wǒmen heacute nǐ pǔshigravede chuaacutendagraveo g ngzuograve

我们 祈求你祝福我们和你普世的 道 工作

Pedimos Tu bendicioacuten para nosotros y Tu obra de predicacioacuten mundial

112

Digrave egravershiacuteqī Kegrave Shograveunagravenjigraveniagraven

第 十七 刻 难纪念

Wuacutejiagraveobǐng

无酵饼 n s n l v ur Shēntǐ

身体 u rpo Hoacuteng jiǔ

红酒 no ro o Xuegrave

血 n r Xiagravengzhēngwugrave

象 物 m l m Rigraveluograve

日落 u st l sol Y oqǐng

邀请 nv t oacuten Ligravengwagravei de miaacutenyaacuteng

另外的绵羊 tr s ov s Shograveugagraveo Jīdūtuacute

受膏基督徒 n os

Yuacuteyuegravejieacute

逾越节 s u los r os Niacutesagravenyuegrave

尼散月 s n Yīnligrave

阴历 l n r o lun r Jigraveniagraven

纪念 onm mor r Dagraveibiǎo

代表 pr s nt r Zhǐ

指 n r Wǎnc n

晚餐 n Xīnyuē

新约 l nu vo p to Guagrave zagravei zhugrave shagraveng

挂在柱上

Colgar en el ro

Jūnwaacuteng

君王 y Jigravesī

祭司 r ot Meacutentuacute

门徒 s iacutepulo Shǐtuacute

使徒 poacutestol Zhǔ

主 ntildeorShuacutejiagrave

价 s t Xīshēng

牺牲 r o Chūxiacute

出席 Atender

Miacutesagraveiyagrave

弥赛亚 Mesiacuteas

Doces apoacutestoles Xīmeacuten Bǐdeacute Yǎgegrave ndeacuteliegrave Naacutedagravenyegrave Xīmeacuten Feacuteiligrave

西门彼得 雅 得烈 拿但 西门 腓力

Simoacuten Pedro Santiago Andreacutes Natanael Simoacuten Felipe

Mǎtagravei Yoacuteudagrave Yuēhagraven Du mǎ Yǎgegrave Mǎt tiacuteyagrave

马 犹大 翰 多马 雅 玛他提亚

Mateo Santiago Juan Tomas Santiago Matiacuteas

113

Como invitar a alguien al memorial

Wǒ qǐng nǐ laacutei chūxiacute yīge tegravebieacute de jugravehuigrave Yēsū Jīdū Shograveunagravenjigraveniagraven

我请你来出席一个特别的聚会 耶稣基督 受难纪念 Yo invitarte a asistir a una reunioacuten especial memorial de Jesucristo Jugravehuigrave zagravei yuegrave hagraveo wǎnshang _______ jǔxiacuteng de Zhegravege jugravehuigrave yǒu sheacutenme

聚 会 在 号晚上 举行的 这个 聚会 有什么 La reunioacuten se celebrara en mes diacutea por la noche ___ Esta reunioacuten tiene que yigraveyigrave ne Qǐng kagraven Yuēhagravenfuacuteyīn 316 Shagravengdigrave shēn agravei shigravereacuten shegravenzhigrave cigrave xiagrave

意义呢 请 看 约翰福音 帝 深爱 世人 甚至 下 Significado Por favor vea Juan 316 Por que tanto amo Dios al mundo que

zigravejǐ de duacuteshēngzǐ hǎo jiagraveo faacuten xigravencoacuteng t de reacuten d u bugravezhigrave miegravewaacuteng fǎn de

自 的独生 好 好 叫 凡 信从 他的人都不致灭亡反得

Dio a su hijo unigeacutenito para que todo el que ejerce fe en el no sea destruido sino que tenga yǒngshēng

永生 vida eterna

114

Como se dice ldquoDerdquo ldquoZhī rdquo Y ldquoDerdquo

之 的

ldquoEl Reino de Dios ldquoLa palabra de Diosrdquo Como pueden decirse estas cosas en Mandarin En Chino estas frases son traducidas usualmente como Posesivo Palabra

de Dios o Reino de Dios Usando De como posesivo Una manera literaria de hacer esto es usar la palabra zhi La palabra zhi tiene la misma gramaacutetica que el posesivo de Por ejemplo Shangdide dao puede tambieacuten traducirse Shangdi zhi dao en

Chino Ambas expresiones significan La palabra de Dios En una manera mas teacutecnica Podemos decir que de Y zhi son usados para conectar el modificador y la

palabra modificada

La forma comuacuten de decir de es usar de y hacer la expresioacuten posesiva Zhi no es una palabra hablada comuacuten Esta se usa poeacuteticamente y se utiliza usada mucho en la

Biblia

Shagravengdigrave de huigravezhograveng La congregacioacuten de Dios

帝的 会众 Shagravengdigrave zhī huigravezhograveng La congregacioacuten de Dios (Literario)

帝 之 会众 Bǎoluoacute de miacuteng El nombre de Pablo

保罗 的 Bǎoluoacute zhī miacuteng El nombre de Pablo (Literario)

保罗 之

Estos ejemplos son frases no oraciones completas

115

Eacuter

而 Otra manera de decir ldquoYrdquo

Esta palabra es muy comuacuten en nuestras Publicaciones Cristianas y en la Biblia Es Importante entender como usarla ldquoErrdquo Puede sonar formal oiacuter esta palabra Entonces se usa muy poco Nosotros utilizamos esta palabra en discursos tambieacuten en nuestros comentarios

Eacuter 而 ldquoYrdquo en conexioacuten

Yēsū yuagravenyigrave wegraveile zh ngjiugrave bieacutereacuten eacuter sǐwaacuteng

耶稣 愿意 了 拯救 别人 而 死亡

Yēsū wegraveile fuacutecoacuteng Shagravengdigrave begravei chaacuteoxiagraveo eacuter shograveukǔ

耶稣 了 服从 帝 被 嘲笑 而 苦

Eacuter 而 Puede tambieacuten ser contraste en medio de dos frases Shograveunagravenjigraveniagraven jugravehuigrave bigravexū zagravei rigraveluograve yǐhograveu jǔxiacuteng eacuter bugrave k yǐ zagravei rigraveluograve yǐqiaacuten

难纪念 聚会 必须 在 日落 侯 行 而 在 日落 前

Jīdūtuacute yagraveo fuacutecoacuteng Shagravengdigravede huagrave eacuter bugravehuigrave biǎoxiagraven zhegrave shigravejiegrave de jīngsheacuten

基督徒 要 服从 帝的 话 而 会 表现 世界 的 精

116

Wuacute wagraveng qiaacutenchēzhījiagraven 毋 望 前车之鉴

Advertencias del Pasado

Fēiniacuteh xiagravenzagravei wǒmen zhegraveng zhagraven zagravei yīngxǔ zhī digrave de bi nyuaacuten 非尼哈 现在 们 正 站 在 许 之 地的 边缘 Suīraacuten diacutezhogravengwǒguǎ dagraven Yēheacutehuaacute bigravedigraveng huigrave shǐ wǒmen deacuteshegraveng 虽然 敌众 寡 但 耶和华 必定 会 使 们 得胜 Yēheacutehuaacute bigravedigraveng huigrave zhagravenshēng diacutereacuten jiugrave xiagraveng t yograveng Hoacutenghǎi de shuǐ bǎ Fǎlǎo

耶和华 必定 会 战胜 敌人 就 象 他 用 红 的 水 吧 法老 和

heacute t de jūnduigrave y nmograve yīyagraveng Dagravenshigrave yagraveo qǔdeacute shegravengligrave wǒmen jiugrave bigravexū

他 的 军队 淹没 一样丽 但是 要 得 胜利 们 就 必须

zǐxigrave tīngcoacuteng Yēheacutehuaacute de fēnfugrave Wǒmen liacuteqigrave Shagravengdigrave t jiugrave huigrave liacuteqigrave

仔 听从 耶和华 的 吩咐 们 离弃 帝 他就 会 离弃

wǒmen

Vocabulario Yīngxǔ zhī digrave Bi nyuaacuten

许之地 rr prom t 边缘 lo

Bigravedigraveng Tīngcoacuteng

必定 st r s uro 听从 r

Deacuteshegraveng Zhagravenshegraveng Diacutereacuten

得胜 战胜 r v l r s r v tor oso 敌人 n m o

Hoacutenghǎi liacuteqigrave

红 r ro o 离弃 Abandonar

Page 10: Libro de Texto Chino Elemental - cdn.coursalia.com · Chino Mandarín El Chino Mandarín es el lenguaje oficial en China y en la isla cercana de Taiwán. Hay como 1.3 billones de

10

Este tono deberiacutea ser maacutes faacutecil para los Americanos al aprender Mandariacuten Ademaacutes estaacute un quinto el tono neutral Este tono no tiene eacutenfasis especial Es ligero y corto Por favor recuerde tambieacuten que todos estos tonos se dicen como si hablara con su voz es decir no tiene que cantar los tonos Cada persona tiene un rango vocal diferente Las mujeres generalmente tienen una voz maacutes fuerte que la de los hombres Por eso en general el primer tono de las mujeres suena maacutes alto que el de los hombres Y un tercer tono de los hombres sonaraacute maacutes bajo que el de las mujeres Lo que realmente importa es cada tono en relacioacuten con los otros tonos que usemos Cuando pronunciamos dos o maacutes siacutelabas que forman una palabra intente hacer que el tono fluya naturalmente Esto tomara mucha praacutectica tal como leer en voz alta Practique hasta que no tenga que pausar antes de que cada tono cambie Por supuesto tendraacute que pausar entre frases y oraciones A continuacioacuten se encuentra un recuadro representando los cuatro tonos en el registro normal del habla

REGISTRO NORMAL DEL HABLA

Primer tono es corto alto y sin titubear Segundo tono empieza de la mitad de un registro bajo y agudamente

se va haciendo maacutes alto Tercer tono se curva pero siempre se queda lo maacutes bajo que se pueda

Cuarto tono empieza alto y agudamente cae Quinto tono no tiene eacutenfasis especial- es corto y ligero

Nota Usar sus manos para gesticular los tonos mientras habla puede ser de mucha ayuda para entrenar

su voz Imite la direccioacuten de los tonos con su mano al mismo tiempo que habla

Medio Tercer Tono la mayoriacutea de los terceros tonos son medio tercer tono Vaya tan bajo como pueda y no levante la voz al final Este tono es maacutes corto que el tercer tono completo Cuarto Tono Empieza alto entonces de estar demasiado alto cae a un tono maacutes bajo Piense en un movimiento karateca o diacutegalo mientras (pisa muy fuerte) con el pie

1 4 2

3

11

TIPS AL IR APRENDIENDO LOS CARACTERES

1 Un caraacutecter desconocido en las sociedades iluminadas Encuentra la pronunciacioacuten y uacutesala Escriacutebela y dila 10 veces Has una nota mental para usarlo en un Comentario o en el Estudio del Libro

2 Memoriza frases cortas o enunciados en vez de caracteres individuales solos 3 Aprende las ideas no solo los caracteres

iquestCOacuteMO DEBO PRESTAR ATENCIOacuteN EN CLASE

1 Preguacutentese mentalmente iquestEn verdad entiendo la explicacioacuten Si no PREGUNTE 2 No suba un suspiro de alivio y desafine cuando no se le llama a comentar 3 Responda mentalmente a cada comentario y pregunta dirija un dialogo mental del tema en materia (del que

se habla) si usted no esta actualmente conversando con el maestro o los compantildeeros de clase 4 Cuando los instructores hablen solo en Chino trate de concentrarse- interprete lenguaje corporal y gestos y

trate de sacar las palabras familiares

APRENDER EL LENGUAJE SIGNIFICA EL DESARROLLO DEL HABITO

1 Escuche e imite (silenciosamente a menos que se le pida de otra forma) la pronunciacioacuten de su maestro y los modelos del discurso

2 Estudie y lea en voz alta desarrolle buenos haacutebitos de pronunciacioacuten y fluidez

LA TAREA ES UN DEBER TIPS PARA HACERLA MAS FACIL Y MAS EFECTIVA

1 Si el material es demasiado divida la tarea en pequentildeas partes Trabaje 10 a 15 minutos por parte tome

pequentildeos descansos entre cada parte Aseguacuterese de REGRESAR a su asignacioacuten de estudio del lenguaje 2 Haga su tarea cuando se le asigne No haga trampa usted mismo de cada oportunidad de oro para dominar

el vocabulario la sintaxis y los patrones del lenguaje

NO SE QUEDE ATRAS

1 Pase de 10 a 15 Minutos practicando todos los diacuteas 2 Aprender un Lenguaje significa formarnos un haacutebito y no puede aprender toda la informacioacuten a la carrera 3 Estructura y Repasa de lo que has aprendido ayer la semana pasada el mes pasado etc Uno no deja de

aprender cuando la clase termina 4 Tu puedes ir tan lejos mientras tu PIENSES que lo puedes hacer- No asumas que la tarea es muy difiacutecil

HASTA QUE no lo intentes 5 No tenga miedo de cometer errores Aprenda a reiacuterse de usted mismo

12

AYUDAS TEOCRAacuteTICAS

1 Folleto Exige ndash (Mandariacuten) cassette

ndashFolleto con Pinyin

2 Folleto Paz duradera y Felicidad ndash (Mandariacuten) cassette

3 Mi Libro de Historias Biacuteblicas ndash (Mandariacuten) cassette

4 Muchos libros de las Escrituras Griegas ndash cassette

5 La mayoriacutea de los videos tambieacuten disponibles en Mandariacuten

6 El libro Conocimiento ndash disponible con Pinyin

7 Varios dramas en audiocassettes

8 Ministerios del Reino- disponibles en Pinyin

9 El libro El Gran Maestro en cassette (Mandariacuten)

13

Cartas Gramaticales

La siguientes cartas son ejemplos de coacutemo aprender la gramaacutetica puede ser simplificado Las cartas siguientes muestran como puedes usar vocabulario que ya conoces para componer cientos de frases diferentes Trata de leer entre las cartas y entender las combinaciones posibles de palabras Cada carta representa una frase completa Cartas diferentes muestran diferentes patrones gramaticales

Sujeto Verbo Verbo Objecto Sujeto Verbo Objeto Complejo

Ejemplo Liacutenjū bigravexū b nji Los vecinos tienen que mudarse Ejemplo wǒ tiagraveowǔ Yo bailo 邻居必 搬家 我 跳舞

Ejemplo dogravengwugrave zǒngshigrave shuigravejiagraveo Los animales normalmente duermen Ejemplo zhǎnglǎo xi zigrave El anciano escribe 动物 总是 睡觉 长老写

Sujeto Adverbio ( no esencial para el frase) ( Incluye ldquoesrdquo) adjetivo

Ejemplo t bagraveba fēichaacuteng maacuteng Su papa esta extremadamente ocupado

他爸爸非常忙

Ejemplo wǒde lǎobǎn hǎo xīnkǔ Mi jefe es muy trabajador (bajo condiciones difiacuteciles)

的 老板 好 辛苦

Chuaacutendagraveoyuaacuten yagraveo b nji Xi nqū xiǎng shagravengb n Nǚrsquoeacuter huigrave xiagraveb n Eacuterzi k yǐ shagravengxueacute Sūnzi neacuteng xiagravexueacute Sūnnǚ xiaacutengy o shagraveng jugravehuigrave Liacutenjū yīngg i k ichē Dogravengwugrave yuaacutenyigrave chuaacutendǎo Fēnqū Ji ndū legraveyigrave shuigravejiagraveo Qūyǔ Ji ndū jigravexugrave wegraven wegraventiacute Dagraveiwugrave ji ndū zhagraveoligrave huiacutedaacute wegraventiacute Tegravebieacute xi nqū bigravexū zǒulugrave

Wǒ chīfagraven T pǎobugrave Nǐ shuigravejiagraveo Bagraveba kagraven M ma tiagraveowǔ Yeacuteye zǒulugrave Lǎolao huaacutendagraveo Wǒde peacutengyou heacuteshuǐ Zhǎnglǎo naacuteb Zhugravelǐpuacutereacuten xiēzǐ Gēge k ichē Ji jie chuaacutenyiacute fuacute

Wǒ H n piagraveoliang T tīng hǎo T bagraveba fēichaacuteng regrave T m ma bugrave l ng wǒde lǎobǎn hǎo legravei wǒ zhagravengfū maacuteng wǒ qīzi naacutenguograve wǒ zhiacutezi kuagraveilegrave ti nshǐ xīnkǔ haacuteizi c ngmiacuteng naacutenreacuten k rsquoagravei nǚreacuten regravexīn

14

Sujeto VO Complejo Verbo Adverbio

Sujeto Verbo Sustantivo Adjetivo

El hombre bebe agua rapidamente

La madre de ella camina lentamente

El discurso que el Superintendente de Cicuito dio fue bueno Las palabras de los hijos son sencillas

Construccion Puede usarse con adjetivos

Sujeto Adverbio Sustantivo

Su esposo es muy buen publicador

15

16

〇 一 四 五 七 九 十

ling yī eacuter s n sigrave wǔ liugrave qī b jiǔ shiacute

Pǔt nghuagrave普通话

Chino Mandarin

digraveyī kegrave 第一课 Primer leccioacuten

数 shugravezigrave 1-2030-100 Nuacutemeros

11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 shiacuteyī shiacutersquoegraver shiacutes n shiacutesigrave shiacutewǔ shiacuteliugrave shiacuteqī shiacuteb shiacutejiǔ egravershiacute

十一 十 十 十四 十五 十 十七 十 十九 十

十 四十 五十 十 七十 十 九十

s nshiacute sigraveshiacute wǔshiacute liugraveshiacute qīshiacute b shiacute jiǔshiacute

yībǎi

st n r t t

第一 第 第 第四 第五 digraveyī digraversquoegraver digraves n digravesigrave digravewǔ

Mandarin Primer leccioacuten Pǔt nghuagrave digraveyī kegrave

普通话 第一课 Mandarin Treinta y cuatroava Pǔt nghuagrave digraves nshiacutesigrave kegrave

leccioacuten 普通话 第 四 课 Mandarin leccioacuten 100 Pǔt nghuagrave digraveyī yībǎi kegrave

普通话 第一 课

Como decir 1ero 2do 3 ro 4toetc (nuacutemeros ordinales)

pon ldquodirdquo antes del numero (di 第)

17

Palabras Nuevas

你好 Nǐhǎo Hola wǒ Yo mi

您好 niacuten hǎo Hola ( Formal) 们 wǒmen Nosotros Nuestro

昨 zuoacuteti n Ayer 他t Eacutel Suyo

明 miacutengti n Mantildeana 她 t Ella Suya

hograveuti n En 2 diacuteas 他们 t men- Suyo ( Ellos )

边 zhegravebi n Este lado 它 t Esto ( para cosas no personas)

那边 Nagravebi n Ese lado 它们t men (Objetos Inanimados)

zuǒ Izquierda 你 nǐ Tuyo - Tuacute

右 yograveu Derecha 你们 nǐmen Ustedes

个星期 La Semana Pasada 个星期四 Proacuteximo Jueves shagraveng ge xīngqī xiagrave ge Xīngqīsigrave

个星期 La Siguiente Semana 个星期 Uacuteltimo Domingo xiagrave ge xīngqī shagraveng ge Xīngqīti n

绍词 jiegraveshagraveociacute Presentacioacuten Hola Aqui hay Buenas Nuevas para ti Por favor lea esto Adioacutes

Nǐhǎo g i niacuten hǎoxi oxī qǐng niacuten duacute hǎo ma zagraveijiagraven

你好 给您好消息丽 请您您 医好吗 见

是shigrave ldquoVerbo ser o estarrdquo ldquoesrdquo ldquoera ( el ella eso)rdquo ldquo era ( yo tuacute ustedes ellos Nosotros)rdquoldquosonrdquo ldquosoyrdquo

La gente de habla China usa verbos (como ldquo estordquo) muy diferente que la gente de habla Espantildeol

Los que hablan Espantildeol conjugan o cambian la mayoriacutea de los verbos dependiendo de lo que ellos esteacuten hablando pero eso no es verdad en Mandariacuten Por Ejemplo Si Una persona china fuera hablar Espantildeol como habla el Chino el podriacutea sonar como

Esto

ldquo Ayer Yo es (soy) un maestro pero hoy Yo es (soy) un estudiante Mantildeana yo es (soy) un profesorrdquo zuoacuteti n wǒ shigrave lǎoshī dagravenshigrave jīnti n wǒ shigrave xueacutesheng miacutengti n wǒ shigrave jiagraveoshograveu

昨 是老师医 但是 是学生丽 明 是教授丽

Como usted puede ver La gramaacutetica China puede ser mas faacutecil que la gramaacutetica en Espantildeol

18

Practica de Foneacutetica China

19

20

21

普通话 Pǔt nghuagrave 第 课

用的 生词 Shiacuteyogravengde shēngciacute

Vocabulario Practico

共汽车 gōnggogravengqigravechē Autobus

火车 huǒchē El tren

卡车 kǎchē Camion

路 lugrave Camino

汽油 Qigraveyoacuteu Gas

厕所 Cegravesuǒ El bantildeo

警察 Jǐngchaacute Policiacutea

出租车 Chūzūchē Taxi

汽车 Qigravechē Carro

地铁 Digravetiě Metro

星期 Xīngqī Semana

星期一 Xīngqīyī Lunes

星期二 Xīngqīrsquoegraver Martes

星期三 Xīngqīsān Mieacutercoles

星期四 Xīngqīsigrave Jueves

星期五 Xīngqīwǔ Viernes

星期六 Xīngqīliugrave Saacutebado

星期天 Xīngqītiān Domingo

Yuegrave Mes

年 Niaacuten Ano Antildeade Nuacutemeros 1-12 = Mes

22

新 绍 词 Xīn jiegraveshagraveo ciacute

Nueva presensacioacuten

nǐ hǎo g i nǐ hǎo xi o xī qǐng nǐ kagraven zhegrave duagraven jīng weacuten

你好 给你 好消息 (darle la literatura a ellos) 请 你 看 段 经文

ol quiacute y u n s nu v s p r t or vor m r st s r tur

mu str l mo s lmo

yigrave reacuten bigrave de zhaacuteo dagravedigrave yǒngyuǎn zagravei digraveshagraveng njū zagraveijiagraven

人 必 得 着 大地 永 在 地 居 见

Xīn dograveng ciacute 歆动词

Nuevo verbo yǒu Tener Tenia Tendra

nǐ yǒu qigravechē ma Tienes carro (吗 m lo onv rt n un pr unt

你 汽车 吗

wǒ meacuteiyǒu qigravechē Yo no tengo carro (没 meacuteiyǒu No tener)

没 汽车

nǐ yǒu huǒchē ma ____________________________(llena con la traduccioacuten) 你 火车 吗

Wǒ meacuteiyǒu hograveuchē ______________________________________ 没 火车

T men yǒu qigravechē ma ______________________________________ 他们 汽车 吗

t men yǒu meacuteiyǒu qigravechē Tienes un carro

他们 没 汽车

( 没 yǒu meacuteiyǒu duplicando un verbo lo convierte en una cuestion tal como

usar ma lo hace Esto es un hecho comun)

23

Llena con las palabras y los tonos que faltan

Wo zai xinqiwu ire a comprar un nuevo qiche porque wo

mei______ qiche Pero wo descubri un nuevo qiche muy costoso Wo mei_____ suficiente dinero Asi que wo decidi comprar un viejo kache en su lugar Lleno de agradecimiento wo ____ suficiente dinero para comprar un viejo kache

Wo zai xingqi_____ conduje wode viejo ________ hacia la

juhui Pero wode kache mei______ suficiente qiyou A medio camino para la ________ wo ran out of _______ Muchos qiche pasaban pero ninguno se detenia para ayudar wo Mientras wo estaba sentado al lado del lu wo llame a la jingcha Tamen dijeron que tamen vendrian muy rapido a ayudarme Wo espere y espere Me parecio como si muchos yue pasaran y aun tamen meiyou venian Asi que wo tome un _____________ para conseguir llegar a la juhui porque wo no podia esperar mucho mas Wo no deseaba perderme la juhui Wo tambien realmente necesitaba usar el cesuo

24

25

Pǔt nghuagrave digrave s n kegrave

普通话 第 课

生词义 waacutengguoacute jugravehuigrave suǒ Salon del Reino

王国聚会所

Shograveunagraven jigraveniagraven Zhugravelǐpuacutereacuten Tuacuteshūguǎn

难纪念 c百白呼年呼百r灰c浸百白 助理仆人s浸年rv百 呼浸白浸st年r浸灰l 书馆 b浸bl浸百t年c灰

Shūjiacute yaacutenjiū b n Zhǎnglǎo Shūk n

书籍研究班 年stu平浸百 平年l l浸br百 长老 灰白c浸灰白百 书刊 l浸t年r灰tur灰

Chuaacutendagraveo g ngzuograve jugravehuigrave Chuaacutendagraveoyuaacuten Ju nxiagraven

传道 聚会 r年u白浸百白 平年 s年rv浸c浸百 传道员 承ubl浸c灰平百r 捐献 平百白灰c浸百白

Chuaacutendagraveo xugravenliagravenb n Xi nqū Chagravenggē

传道训 班 年scu年l灰 平年l 作丽 T丽 先驱 承r年curs百r 唱歌 c灰白t灰r u白灰 c灰白c浸百白

Shǒuwagravengtaacutei yaacutenjiū Digravexiong Regraveqiacuteng

望 研究 年st丽 平年 l灰 灰t灰l灰守灰 兄 海年r呼灰白百 热情 c百r平浸灰l放c灰lur百s百

Shegravengjīng xueacutesheng Ji megravei Dagrave

圣经学生 年stu平浸灰白t年 平年 l灰 B浸bl浸灰 姐妹 海年r呼灰白灰 大 l灰rg百放gr灰白平年

Ju nkuǎn Shigravefagraven Xiǎo

捐款 c百白tr浸buc浸百白 示范 平年呼百str灰c浸百白 小 承年qu年白灰

Jiǎngtaacutei Huigravezhograveng Xīn

讲 承l灰t灰f百r呼灰 会众 c百白gr年g灰c浸百白 新 白u年v百

Jugravehuigrave Yǎnjiǎng Lǎo

聚会 r年u白浸百白 演讲 u白 平浸scurs百 老 v浸年j百

Xīn jiegraveshagraveo ciacute

新 绍词义 Nueva presentacion

Nǐhǎo g i nǐ hǎoxi oxī

你好 给你 好消息丽

字百l灰 Aquiacute 海灰守 bu年白灰s 白u年v灰s 承灰r灰 t浸 爷l浸t年r灰tur灰 年白 呼灰白百 平年l 灰呼百 平年 c灰s灰爸

Qǐng nǐ kagraven zhegrave duagraven jīngweacuten

请 你 看 段 经文丽爷佛年年r Shīpi n 3陆义2么爸

也百r f灰v百r 呼浸r年放l年灰 年st百丽 爷佛年年r S灰l呼百 3陆义2么爸

wǒ xiagrave ge xīngqī zagraveilaacutei bagraveifǎng nǐ hǎo ma

个星期 来拜访你 好吗

也u年平百 v百lv年r l灰 承r百x浸呼灰 s年呼灰白灰医 年st灰 b浸年白

A呼百 平年 c灰s灰义 爷 hǎo 好 OK bugravehǎo 好义祝百 神K爸

26

也A佛ABRAS 存祝TERR神GAT存VAS

Sheacutei nǎ

谁 习u浸年白 哪 cu灰l

sheacutenme nǎxiē

什么 qu年 哪些 cu灰l年s

sheacutenme shiacutehou du shao

什么时候 cu灰白平百 多少 cu灰白t百 爷承灰r灰 cu灰lqu浸年r 爸

zagravei nǎr zagravei nǎli jǐ

在哪儿 在哪里 平百白平年 几 cu灰白t百 爷承灰r灰 承年qu年白百 爸

wegraveisheacutenme ma

为什么 承百rqu年 吗 承灰rt浸cul灰 浸白t年rr百g灰t浸v灰 爷l百 c百白v浸年rt年 年白 承r年gu白t灰爸

gagravenmaacute ne

干吗 承灰r灰 qu年 呢 承灰rt浸cul灰 浸白t年rr百g灰t浸v灰 爷海灰c年 u白灰 承r年gu白t灰 呼年白百s f百r呼灰l爸

z nme ba

怎么 c百呼百医 qu年 吧 承灰rt浸cul灰 浸白t年rr百g灰t浸v灰 爷承r年gu白t灰白平百 承百r 灰c年承t灰c浸百白爸

z nmeyagraveng a

怎么样 c百呼百 年st灰 啊 承灰rt浸cul灰 浸白t年rr百g灰t浸v灰 爷su灰v浸安灰 l灰 承r年gu白t灰 c百rt年s爸

du heacute

多 c百呼百医 cu灰白t百 和 c百呼百放cu灰l放平百白平年放承百rqu年 爷平年承年白平浸年白平百 平年l c百白t年xt百爸

A佛GU祝神S EJE作也佛神S DE SU US神 丽丽

nǐmen shigrave sheacutei Quienes son ustedes zhegrave shigrave sheacutenme Que es esto t sheacutenme shīhograveu laacutei Cuando vendraacute el t men zagravei nǎr Donde estaacuten ellos (estilo hablado) nǐ wegraveisheacutenme chuaacutendagraveo Por que predicas nǐ gagravenmaacute chuaacutendagraveo Para que predicas tu (estilo coloquial) wǒmen z nme zuograve hǎoreacuten Como podemos ser buenas personas nǐ z nmeyagraveng Como estas t du dagrave Que tan grande es ella nǎ b n Shegravengjīng shigrave nǐde Cual Biblia es tuya nǎ xiē Shegravengjīng shigrave nǐde Cuales Biblias son tuyas zhegravege du shao qi n Cuanto cuesta esto nǐ yǒu jǐge haacuteizi Cuantos hijos tienes nǐ yǒu haacuteizi ma Tienes hijos nǐ yǒu haacuteizi ba Tienes hijos no es asi nǐ yǒu haacuteizi ne Y tu tienes hijos entonces sheacutei a Quien es el Puntos extra nǐ shigrave bugraveshigrave Yēheacutehuaacute jiagravenzhegravengreacuten nǐ yǒu meacuteiyǒu zaacutezhigrave

27

BASE DE DATOS BIOGRAFICA

Levantate camina alrededor del cuarto Saluda a tus compantildeeros de clase en Mandarin y en-tonces pregunta a ellos lo siguiente (por favor solo en Mandarin) Responde a las preguntas en Mandarin (excepto 3 puedes usar Espantildeol pero por favor sean breves) Escribe abajo la respuesta usando Pinyin en tu libreta Despueacutes cambien papeles Trata de hablar con cuantos compantildeeros sea posible en el tiempo asignado Usa este tiempo para practicar su Mandarin

1 你 爷C百呼百 t年 ll灰呼灰s爸

P nǐ jiagraveo sheacutenme miacutengzi

丽 爷Mi nombre es ________________) R w jiagraveo

2 你的电话 码 是多少

P nǐde diagravenhuagrave hagraveomǎ shigrave du shao

Cu灰l 年s tu 白u呼年r百 平年 t年l年f百白百爸

的电话 码 是 爷___爸-_____-____________丽

R义 wǒde diagravenhuagrave hagraveomǎ shigrave

作浸 白u呼年r百 平年 t年leacutef百白百 年s

3 你 想 学 普通话

P nǐ wegraveisheacutenme xiǎng xueacutexiacute Pǔt nghuagrave

爷承百rqu年 平年s年灰s 灰承r年白平年r 作灰白平灰r浸白爸

R (usa Espanol por favor se breve)

4 你 住在 哪

P nǐ zhugrave zagravei nǎli

爷D百白平年 v浸v年s tu爸

住在

R义 w zhugrave zagravei

爷平年cl灰r灰r爸丽 爷守百 v浸v百 年白 __________丽爸

28

EJERC存C存神 GRA作AT存CA佛

SUSTA祝T存V神义 U白灰 承年rs百白灰医 lug灰r医 灰白浸呼灰l医 年st灰平百 百 c百s灰丽

爷字灰rr守医 c灰s灰医 承年rr百医 c灰rr百医 c灰j灰医 年tc丽爸

也R神祝神作BRE义 U白灰 承年qu年白灰 cl灰s年 平年 承灰l灰br灰s qu年 r年年呼承l灰安灰 灰l sust灰白t浸v百 百 灰 l灰 fr灰s年

sust灰白t浸v灰丽 爷Y百医 El医 Ell灰 Ell百s医 习u浸年白医 年l医 l灰医 祝百s百tr百s医 年tc丽爸

ADJET存V神义 U白灰 承灰l灰br灰 qu年 平年scr浸b年 百 呼百平浸f浸c灰 年l sust灰白t浸v百丽

爷u白 c灰rr百 r百j百医 u白灰 呼uj年r 平年lg灰平灰医 u白灰 v灰c灰 g百r平灰医 年l cu灰rt百 百scur百丽爸

VERB神义 U白灰 灰cc浸宝白医 年st灰平百 百 r年l灰c浸宝白 年白tr年 平百s c百s灰s

爷c百rr年r医 s年r医 灰呼灰r医 海灰bl灰r医 浸r医 海灰c年r医 年tc丽爸

VERB神 AUX存佛存AR义 Es u白 v年rb百 qu年 灰守u平灰医 s浸 v灰 灰白t年s 平年l v年rb百 承r浸白c浸承灰l丽

爷 Ell灰 平年s年灰 c百rr年r医 El t浸年白年 qu年 浸r医 百 T年rr守 v灰 灰 浸r 灰l ju年g百丽

El 神BJET神 平年 u白 v年rb百 年s u白 sust灰白t浸v百 qu年 灰承l浸c灰 灰l v年rb百丽 爷c百呼年r c百呼浸平灰医 c灰呼浸白灰r 年白 年l

c灰呼浸白百医 l年年r u白 l浸br百医 年tc丽 Est灰s fr灰s年s 年白 C海浸白百 s百白 V年rb百-神bj年t百s c百呼承l年j百s丽

ADVERB存神义 U白灰 承灰l灰br灰 qu年 呼百平浸f浸c灰 v年rb百s医 灰平j年t浸v百s医 百tr百s 灰平v年rb浸百s医 百 claacuteusul灰s丽 E白

年s承灰ntilde百l s年 百bt浸年白年 平年 f浸白灰l浸安灰r 年白 ndash呼年白t年丽 爷c百rr年 raacute承浸平灰呼年白t年医 c灰呼浸白灰r l年白t灰呼年白t年

年scr浸b浸r cu浸平灰平百s灰呼年白t年医 年tc丽爸 神tr百s 年j年呼承l百s 平年 灰平v年rb浸百s义 灰海百r灰医 呼u守医 bu年白百医 灰quiacute医 年tc丽

El SUJET神 平年 u白灰 s年白t年白c浸灰 年s 年l sust灰白t浸v百 百 承r百白百呼br年 灰c年rc灰 平年l qu年 l灰 百r灰c浸宝白 年st灰

海灰bl灰白平百丽 爷El 承年rr百 l灰平r百医 百 El c百rr年 raacute承浸平灰呼年白t年 灰l 作年rc灰平百丽爸 也灰r灰 平年t年r呼浸白灰r qu年 年s 年l

suj年t百医 承r年g加白t年s年 灰 s浸 呼浸s呼百义 习u浸年白 百 qu年 l灰平r百丽

也ART存CU佛A 存祝TERR神GAT存VA 爷C海浸白百爸义 U白灰 承灰l灰br灰 us灰平灰 usu灰l呼年白t年 年白 年l f浸白 平年 u白灰 百r灰c浸宝白医

l灰 cu灰l 海灰c年 平年 l灰 百r灰c浸宝白 u白灰 承r年gu白t灰丽 爷丽呼灰医 丽白年医 丽b灰医 丽守灰医 年tc爸

也ART存CU佛A GRA作AT存CA佛义 爷C海浸白百爸 U白灰 承灰l灰br灰 qu年 s百l百 t浸年白年 u白 s浸g白浸f浸c灰平百 守 us百 gr灰呼灰t浸c灰l丽

爷丽平年医 丽l年医 -安海浸医 -安海年医 年tc丽爸

佛灰s f百r呼ul灰s gr灰呼灰t浸c灰l年s us灰平灰s 年白 年st灰 cl灰s年 t浸年白年白 年l 承r百承宝s浸t百 平年 s年承灰r灰r 年白

承灰rt年s 守 s浸呼承l浸f浸c灰r l灰 gr灰呼aacutet浸c灰 C海浸白灰丽 祝百s百tr百s us灰呼百s 灰br年v浸灰c浸百白年s c百l百c灰平灰s 承百r 年白-

c浸呼灰 平年 l灰s 承灰l灰br灰s gr灰呼灰t浸c灰l年s丽 也灰r灰 海灰c年r u白灰 百r灰c浸宝白医 s百l百 c百白年ct灰 l灰s 承灰l灰br灰s 平年-

白tr百 平年 l灰 f百r呼ul灰丽 Aquiacute 海灰守 灰lgu白百s 年j年呼承l百s 平年 f百r呼ul灰s gr灰呼灰t浸c灰l年s 守 c百呼百 s年承灰r灰rl灰s

年白 承灰rt年s丽

F神R作U佛A GRA作AT存CA佛义 SUJET神-VERB神-神BJET神丽

El c百呼年 c百呼浸平灰丽 El suj年t百医 c百呼年 = v年rb百医 c百呼浸平灰 百bj年t百丽

字年白r浸 l年年 年l l浸br百丽 字年白r浸 suj年t百医 l年年r v年rb百医 l浸br百 百bj年t百丽

F神R作U佛A GRA作AT存CA佛义 S-VERB神 AUX存佛存AR-VERB神- 神BJET神

Ell灰 qu浸年r年 浸r 灰 C海浸白灰丽

Ell灰 suj年t百医 qu浸年r年 v年rb百 灰ux浸l浸灰r医 浸r = v年rb百医 C海浸白灰 百bj年t百丽

El qu浸年r年 l年年r u白 l浸br百丽

El suj年t百医 qu浸年r年 = v年rb百 灰ux浸l浸灰r医 l年年r v年rb百医 u白 l浸br百 百bj年t百丽

29

Pǔtōnghuagrave digrave sigrave kegrave

普通 第四课

shēngciacute wagraveiqiacuten fuacutewugrave

生词义 外勤 服务

Servicio del campo

Shǒuwagravengtaacutei chuaacutendagraveo digraveqū 望台 Atalaya 道 地区 Territorio

Jǐngxǐng Chuaacutendagraveo xiǎoshiacute

儆醒 Despertad 道 小时 Horas en el servicio del campo

D nzh ng Chuaacutendagraveo bagraveogagraveo

单张 Tratado 道 报告 Informe del servicio del campo

Zaacutezhigrave Hǎoxi oxī 志 Revista 好消息 Buenas nuevas

Shū Kograveng

书 Libro 空 Tiempo libre

Dagrave cegravezi Shegravengjīng

大册子 Folleto 圣经 La Biblia

Zhegravengguīxi nqū G oxigraveng

正规先驱 Precursor regular 高 Ser feliz

Fǔzhugravexi nqū Wegraventiacute

佔先驱 Precursor auxiliar 问题 Pregunta

Quaacutenshiacutefuacutewugrave Xugravefǎng

全时服务 Servicio de tiempo completo 续访 Revisita

Wagraveiqiacuten fuacutewugrave Fēnf

外勤 服务 Servicio del campo 分发 Colocar distribuir

Shegravengjīng yaacutenjiū Cheacutengg ng

圣经 研究 Estudio biacuteblico 成功 Ser exitoso

iji zhuacutehugrave Regravexīn

挨家逐户 De casa en casa 热心 Ser celoso

Ji tiacuteng Shegravengjīng yaacutenjiū Zhogravengyagraveo

家庭 圣经 研究 Estudio de familia 重要 Importante

Maacuteng Xǐhuan

忙 Ocupado 喜欢 Gustar

Chuaacutendagraveoyuaacuten Chuaacutendagraveo

道员 Publicador 道 Predicar

30

Xīn Jiegraveshagraveo Ciacute

新 绍 词 Nueva Presentacioacuten

Nǐhǎo g i nǐ hǎoxi oxī qǐng nǐ kagraven zhegrave duagraven jīngweacuten Shīpi n

你好 给 你 好消息 请 你 看 段 经文 诗篇 Hola Aquiacute hay buenas nuevas para ti Por favor lea mire esta escritura

Yigravereacuten bigrave de zhaacuteo dagravedigrave yǒngyuǎn zagravei digraveshagraveng njū

人 必 得着 大地 永 在 地 居rdquo

Wǒ xiagrave ge xīngqī zagraveilaacutei bagraveifǎng nǐ hǎo ma

个 星期 来 拜访 你医 好吗 Puedo volver la proacutexima semana a visitarte esta bien

Nǐ sheacutenme shiacutehou yǒu kograveng

你 时候 空

Cuando tienes tiempo libre

Hǎo xiagrave ge xīngqī jiagraven

好 个星期 见 OK te veo la siguiente semana

Contesta 好 hǎo OK 好 bugravehǎo No OK

Contesta Un diacutea de la semana un tiempo del diacutea

31

Diciendo la hora

Diǎn Fēnzh ng 点 分钟 Kegrave 刻 Ch

Bagraven 半

1200 Shiacutersquoegraver diǎn

十 点

1205 Shiacutersquoegraver diǎn wǔ

十 点 五分

1215 Shiacutersquoegraver diǎn shiacutewǔ fēn

十 点 十五 分 Shiacutersquoegraver diǎn yīkegrave 十 点 一刻

1230 Shiacutersquoegraver Diǎn S nshiacute Fēn

十 点 十 分

Shiacutersquoegraver diǎn bagraven

十 点 半

1245 Shiacutersquoegraver diǎn sigraveshiacute wǔ fēn

十 点 四十 五 分 Shiacutersquoegraver diǎn s n kegrave

十 点 刻

Dialogo Duigravehuagrave 对话

Qǐngwegraven xiagravenzagravei jǐ diǎn

请问 现在 几 点 Anna

Xiagravenzagravei b diǎn bagraven

现在 点 半 Sentildeor Wang

Xiegravexie

谢谢

Anna Qǐngwegraven huǒchē jǐ diǎn laacutei ne

请问 火车 几 点 来 呢

Huǒchē jiǔ diǎn laacutei

火车 九点 来 Sentildeor Wang

Xiegravexie zagraveijiagraven

谢谢 见 Anna

En punto

Un cuarto de hora

Faltan

Minuto

Medio

32

Practica con tonos

11

12

13

14

21

22

23

24

31

32

33

34

41

42

43

44

Yēsū Jīdū Shīpi n

耶稣 Jesuacutes 基督 Cristo 诗篇 Salmos

Ji tiacuteng Zhēnyaacuten Zhēnshiacute

家庭 Familia 箴言 Proverbios 真实 Verdad

Yīngyǔ F ngfǎ Shēntǐ

英语 Idioma Ingles 方法 Meacutetodo 身体 Cuerpo

Ti nqigrave Shēngbigraveng Shēngqigrave

天气 Clima 生病 Enfermo 生气 Enojado

Fuacuteyīn Qiacutejigrave Yuaacutenyīn

福音 Buenas nuevas 奇迹 Milagro 原因 Razoacuten

Naacutentiacute Xueacutexiacute Reacutenmiacuten

难题 Problema 学 Aprender 人民 Gente

Faacutennǎo Moacuteguǐ Waacutenm i

烦恼 Preocupado 魔鬼 Diablo 完美 Perfecto

Chuaacutendagraveo Reacutenlegravei Shuacutejiagrave

传道 Predicar 人类 Humanidad 价 Rescate

Yǒngshēng Niǔyuē K xī

永生 Vida eterna 纽约 Nueva York 可惜 Lastima

Sǐwaacuteng Ji jueacute M iguoacute

死亡 Muerte 解决 Resolver 美国 Ameacuterica

Mǎk Xiǎngfǎ K yǐ

马可 Marcos 想法 unto v st 可以Poder

Miǎnfegravei Ǒuxiagraveng Dǎogagraveo

免费Gratis 偶像 Iacutedolo 祷告 Oracioacuten

Shegravengjīng Chagravenggē Lugraveji

圣经 Biblia 唱歌 Cantar 路加 Lucas

Legraveyuaacuten Xiagravewaacute Regravenheacute

乐园 Paraiacuteso 夏娃Eva 任何Cualquier

Zhegravengfǔ Jigravenlǐ Zuogravezh

府 Gobierno 礼Bautismo 者 Autor

Shigravejiegrave Yigravejian Bagraveoligrave

世界 Mundo 意见Opinioacuten 暴力 Violencia

33

La diferencia en medio de Bugrave Y Meacutei 没

Negacioacuten ~

Bugrave No No querer

Meacutei No ( solo con Yǒu )

没 MeacuteiYǒu Verbo negativo en pasado

Ejemplos w Bugrave Kagraven

看 o po reacute v r

Wǒ Bugrave neacuteng kagraven

能 看 o pu o v r

Wǒ Meacuteiyǒu kagraven

没 看 o lo v

Wǒ meacuteiyǒu zaacutezhiacute

没 杂职 o t n o r v st s

Wǒ meacuteiyǒu duacute guograve zhegrave b n shū

没 读 过 本 书 o l iacute o st l ro

34

Pǔt nghuagrave Digrave Wǔ Kegrave

普通话 第 五 课 Ji tiacuteng

家庭 Familia

Bagraveba

爸爸 p M ma

妈妈 m Eacuterzi

儿子 o Nǚrsquoeacuter

女儿 Shūshu

叔叔 iacuteo Gūgu

姑姑 iacute Yeacuteye

爷爷 u lo Nǎinai

奶奶 u l Zhiacutezi

侄子 o r no Zhiacutenǚ

侄女 o r n Fugraveqīn

父亲 r

Zhagravengfū

丈夫 sposo

Qīzi

妻子 spos Ji tiacuteng

家庭 m l Haacuteizi

孩子 ntildeo n Reacutenciacute

仁慈 on Qīnmigrave

亲密 m or m o G ut ng

沟通 omun oacuten Xi oqiǎn

消遣 sp r m nto Guǎnjiagraveo

管教 s pl n Jieacutehūn

结婚 s rs Mǔqīn

母亲 r

Hūnyīn

婚姻 tr mon o Agravei

爱 mor Zūnzhograveng

尊重 sp t r Liacutehūn

离婚 vor r Gu nxīn

心 u r Pegraveirsquoǒu

配偶 oacutenyu Sūnzi

孙子 to Sūnnǚ

孙女 t Dǎogagraveo

祷告 r r Jīdūtuacute

基督徒 r st no Fugravemǔ

傅母 r s

35

Verbo ldquoirrdquo qugrave

娜 去 王国聚会所 丽 你呢

nnagrave Wǒ jīnti n qugrave Waacutengguoacutejugravehuigravesuǒ Nǐ ne

王 小姐 知道 王国聚会所 Waacuteng Xiǎojie Wǒ bugrave zhīdao k bugrave k yǐ ________ Waacutengguoacutejugravehuigravesuǒ

娜义 你 _____________王国聚会所 吗 nnagrave Nǐ xǐhuan________________ Waacutengguoacutejugravehuigravesuǒ ma

王 小姐义 是 的 要 _________ 王国聚会所 Waacuteng xiǎojie xǐhuan k shigrave wǒde zhagravengfū bugraveyagraveo wǒ _______________ Waacutengguoacutejugravehuigravesuǒ

娜 义 呢 nnagrave wegraveisheacutenme ne

王 小姐义 知道 Waacuteng xiǎojie Wǒ y bugrave zhīdao

Nueva presentacioacuten Xugravefǎng

续访 Revisita

你好 给 了 你 好消息丽 它 帮助人 学 圣经 Nǐhǎo Shagravengcigrave wǒ g i le nǐ hǎoxi oxī T b ngzhugrave reacuten xueacutexiacute Shegravengjīng

觉得 人 明 圣经 很 要 所 带 了 一本 子 来 给 你

Wǒ jueacutede reacuten miacutengbai Shegravengjīng h n zhogravengyagraveo suǒyǐ dagravei le yīb n cegravezi laacutei g i nǐ

请 你 看看 见 Qǐng nǐ kagravenkagraven Zagraveijiagraven

36

BASE DE DATOS BIOGRAFICA

PALABRAS INTERROGATIVAS

Las palabras interrogativas de la pagina 26 estaacuten subrayadas en cada oracioacuten

PREGUNTAS RESPUESTAS 1 Nǐ hagraveo Nǐ jīnti n z nmeyagraveng H n hagraveo bugravecuograve haacutei k yǐ

你好 你 怎 样 很好放 错放

2 Nǐde huigravezhograveng yǒu jǐge xi nqū Wǒde huigravezhograveng yǒu ge xi nqū

你的 会众 几个 先驱 的 会众 个 先驱丽

3 Nǐ yǒu haacuteizi ma Yǒu wǒ yǒu ge haacuteizi

你 孩子吗 医 个 孩子丽

爷s浸医 守百 t年白g百 ___ 海浸j百s爸

wǒ meacuteiyǒu haacuteizi

神义 没 孩子丽

爷守百 白百 t年白g百 海浸j百s爸

4 Nǐ zuigrave xǐhuan nǎ ge jugravehuigrave Wǒ zuigrave xǐhuan jugravehuigrave

你最 哪 个 聚会 最 聚会丽

VOCABULARIO PARA BASE DE DATOS BIOGRAFICA

1 H n hǎo

很好义 呼u守 b浸年白

2 Haacutei k yǐ

义 白百 呼灰l

3 Zuigrave

最义l灰 呼灰s

4 Xǐhuan

义 gust灰r

5 Jugravehuigrave

聚会义 r年u白浸百白

6 Haacuteizi

孩子义 白浸白百 爷灰爸放白浸白百s 爷白浸白灰s爸

7 Meacuteiyǒu

没 义 白百 t年白年r

37

Actuando un Drama

挪亚建造了方

Nuoacuteyagrave JiagravenzagraveoLe f ngzh u 祝百年 c百白stru守百 年l 灰rc灰

该隐杀了亚伯

G iyǐn sh le Yagraveboacute Cain mato a Abel 雅 给 红

Yǎgegrave g i Yǐsǎo hoacuteng gēng Jacob dio a Esau guisado rojo

利 加给骆驼 水

Ligravebǎiji g i luogravetuo shuǐ hē Rebeca dio de beber agua a los camellos 伯生病了

Yuēboacute shēngbigraveng le Job enfermo 亚当跟夏娃 了 禁果

Yagraved ng gēn Xiagravewaacute chī le jigravenguǒ Adan y Eva comieron el fruto prohibido

38

Pǔt nghuagrave digrave liugrave kegrave ti n

普通话 第 课义 C浸年l百

Ti nshǐ Xīnniaacuteng Shiacute sigrave Wagraven sigrave qi n reacuten

天使 aacute白g年l 爷年s爸 新娘 白百v浸灰医 平年s承百s灰平灰 十四万四千人 144医政政政

S l fuacute Xīnlaacuteng Shagravengdigrave de waacutengguoacute

撒拉弗 s年r灰fiacute白 新郎 白百v浸百医 平年s承百s灰平百 上帝的王国 R年浸白百 平年 D浸百s

Jīlugraveboacute Liacuteng Yēheacutehuaacute de bǎozuograve

基路伯 qu年rubiacute白 灵 年s承iacuter浸tu 耶和华的宝座 Tr百白百 平年 J年海百vaacute

Liacutengtǐ Dagraveqigrave Shǔti n de fugravehuoacute

灵体 承年rs百白灰 年s承浸r浸tu灰l 大气 灰t呼宝sf年r灰 属天的复活 r年surr年cc浸宝白 c年l年st浸灰l

Ti nshagraveng de Ti nk ng Xīn ti n

天上的 c年l年st浸灰l医 平浸v浸白百 天空 年l c浸年l百 新天 白u年v百 c浸年l百s

Wugravezhigrave de Xīngxing Xīn Yēlugraves l ng

物质的 fiacutes浸c百 星星 年str年ll灰s 新耶路撒冷 白u年v灰 J年rus灰leacute白

Bugravesǐ de tegravexigraveng Yǔzhograveu Liacutengjiegrave

不死的特性 浸白呼百rt灰l浸平灰平 宙 年l u白浸v年rs百 灵界 年l 呼u白平百 年s承浸r浸tu灰l

Xiǎo quacuten yaacuteng Kagravenbugravejiagraven de Zhǔdǎoweacuten

小群羊 年l r年b灰白百 承年qu年ntilde百 看不见的 浸白v浸s浸bl年 主祷文 l灰 百r灰c浸宝白 平年l S年ntilde百r

Dagraveneacuteng de Shograveugagraveo Shograveugagraveofegravenzǐ

大能的 t百平百承百平年r百s百 受膏 u白g浸平百 受膏分子 l百s u白g浸平百s

Xīn jiegraveshagraveo ciacute

新 绍词 祝u年v灰 承r年s年白t灰c浸百白

你好 给了你 望 杂志

Nǐhǎo shagravengcigrave g i le nǐ Shǒuwagravengtaacutei zaacutezhigrave Hola La ultima vez te di a ti una revista Atalaya

请留意 说义 望 帝的王国

Qǐng liuacuteyigrave zhegravelǐ shu Shǒuwagravengtaacutei xu nyaacuteng Shagravengdigrave de waacutengguoacute Por favor presta cuidadosa atencioacuten aquiacute dice Anunciando el Reino de Jehovaacute

耶稣在 祷文 提到 个王国丽

Yēsū zagravei Zhǔdǎoweacuten lǐ tiacutedagraveo zhegravege waacutengguoacute Jesuacutes menciono este Reino en la oracioacuten del Sentildeor

39

他说义 愿你的王国来临丽 愿你的旨意在地上实现

T shu yuagraven nǐ de waacutengguoacute laacuteiliacuten Yuagraven nǐde zhǐyigrave zagravei digraveshagraveng shiacutexiagraven El dijo Venga tu Reino Hagase tu voluntad en la tierra

象 在天上 一样丽 这本 志解释上帝的 王国 是什么丽 请 一下丽 再见

xiagraveng zagravei ti nshagraveng yīyagraveng zhegrave b n zaacutezhigrave ji shigrave Shagravengdigrave de waacutengguoacute shigrave sheacutenme qǐng duacute yī xiagrave zagraveijiagraven Asiacute como en el cielo Esta revista el Reino de Dios que es por favor lea esto Adioacutes

Xīn dogravengciacute zuograve

新动词 做 字ACER

zuogravefagraven zuograve g ngzuograve

做 海灰c年r 爷c百呼浸平灰爸 做工作 海灰c年r tr灰b灰j百

zuograve peacutengyou zuograve zuograveyegrave

做朋友 海灰c年r 灰呼浸g百s 做作业 海灰c年r t灰r年灰

nǐ zuograve sheacutenme g ngzuograve

你做什么工作 Tu qu年 tr灰b灰j百 海灰c年s

wǒ xiǎng zuograve peacutengyou

我想做朋友 Y百 qu浸年r百 海灰c年r 灰呼浸g百s丽

Shegravengjīng reacutenwugrave

圣经 人物 也ERS神祝AJES B存B佛存C神S

Adan Yagraved ng Isaac Yǐs Job Yuēboacute

亚当 撒 伯

Dina Dǐnaacute Jacob Yǎgegrave Abel Yagraveboacute

拿 雅 亚伯

Eva Xiagravewaacute Esau Yǐsǎo Aaron Yagraveluacuten

夏娃 亚伦

Noe Nuoacuteyagrave Raquel L jieacute Moises Moacutexī

挪亚 拉结 摩西

Abraham Yagraveboacutel hǎn Rebeca Ligravebǎiji Cain G iyǐn

亚伯拉罕 利 加 该隐

40

VERBOS AUXILIARES PODER K yǐ Huigrave Neacuteng

医 会医 amp 能

K yǐ 义 爷v年rb百爸 Est灰r c灰承灰c浸t灰平百 承灰r灰义Est灰 年s l灰 f百r呼灰 呼灰s c百呼加白呼年白t年 us灰平灰 承灰r灰 平年-

c浸r 承百平年r 百 海aacuteb浸l医 c灰承灰安丽 E白 年l f百ll年t百 Ex浸g年医 承百r 年j年呼承l百医 s年 平浸c年义 nǐ k yǐ zhīdao yǒu sheacutenme y oqiuacute Esto significa Puedes tu saber que requisitos tiene Dios k yǐ puede tambieacuten te-ner la connotacioacuten de Permitido a o tener permiso a Por ejemplo wǒ k yǐ qugrave Joseacute de ji ma Significa Puedo ir a la casa de Joseacute Un Padre puede decir k yǐ si puedes o bugrave k yǐ no no puedes

Huigrave

会义爷v年rb百爸 Est灰r c灰承灰c浸t灰平百 承灰r灰义 Huigrave tiene la connotacioacuten de mentalmente capaz o

haacutebil para o conocer como hacer Por ejemplo wǒ huigrave shuō Pǔtōnghuagrave significa yo puedo hablar mandarin O wǒ huigrave xiě Zhōngweacuten significa yo puedo escribir chino Escribir o hablar un lenguaje exige habilidad mental entonces nosotros usamos el verbo huigrave para expresar ese pensa-miento

Neacuteng

能义 爷v年rb百爸 Est灰r c灰承灰c浸t灰平百 承灰r灰义 neacuteng tiene la connotacioacuten de ser fiacutesicamente capaz

para hacer una actividad Por ejemplo una persona con una herida puede decir wǒ bugrave neacuteng pǎobugrave lo que significa yo no puedo correr O alguien que apenas se recupero de una herida pue-de decir wǒ neng tiagraveowǔ lo cual significa yo puedo bailar (Esta declaracioacuten tiene la connotacioacuten de ser fiacutesicamente haacutebil para bailar Nosotros podriacuteamos decir tambieacuten wǒ huigrave tiagraveowǔ lo cual puede significar yo se como bailar)

41

Pǔt nghuagrave Digrave qī Kegrave Shigravejiegrave

普通 第七课 世界 El 呼u白平百丽

Chuacutenzhegraveng de sīxiǎng Huagravei Duacutepǐn

纯正的思想 也年白s灰呼浸年白t百s 承ur百s 坏 作灰lv灰平百医 浸白浸cu百 毒品 Dr百g灰s

Dagraveodeacute de jieacutejigraveng Bǎngyagraveng Bugravedagraveodeacute

道德的洁净 佛浸呼承浸年安灰 呼百r灰l 榜样 爷bu年白爸 Ej年呼承l百 不道德 存白呼百r灰l

Shēntǐ de jieacutejigraveng Peacutengyou Fǎnpagraven

身体的洁净 佛浸呼承浸年安灰 fiacutes浸c灰 朋友 灰呼浸g百 反叛 R年b年l灰rs年义 un rebelde

Sīxiǎng de jieacutejigraveng Chuaacutentǒng Yǐngxiǎng

思想的洁净 佛浸呼承浸年安灰 呼年白t灰l 统 Tr灰平浸c浸宝白 爷年s爸 影响 存白flu年白c浸灰 爷s爸

Liacutengxigraveng de jieacutejigraveng Yuacutelegrave Xi oqiǎn

灵性的洁净 佛浸呼承浸年安灰 年s承浸r浸tu灰l 娱乐 E白tr年t年白浸呼浸年白t百 消遣 R年cr年灰c浸宝白

Bugravejieacute xiacutengweacutei Diagravenyǐng Diagravenshigrave

不洁行为 也r灰ct浸c灰s 浸白呼u白平灰s 电影 也年liacutecul灰s 电视 T年l年v浸s浸宝白

Yīzhuoacute Toacutengxueacute Toacutengg ng

衣着 R百承灰医 s百呼br年r百医 c灰l安灰平百 同学 C百呼承灰ntilde年r百 平年 cl灰s年 同工 C百呼承灰ntilde年r百 平年 tr灰b灰j百

Fagravexiacuteng Yaacutentaacuten Ji owǎng

发型 Est浸l百s 平年 c灰b年ll百 言谈 字灰bl灰医 l年白gu灰j年 交 As百c浸灰rs年 c百白

Yīfu zhu ngbagraven Tagraveidu Bagraveoligrave

衣服装扮 Est浸l百s 平年 r百承灰 态度 Act浸tu平 爷灰ct浸tu平年s爸 暴力 V浸百l年白c浸灰

Bugraveliaacuteng de ji owǎng Shu huǎng de reacuten W iz ngjiagraveo

不良的交 作灰l灰s 灰s百c浸灰c浸百白年s 说谎的人 作年白t浸r百s百 爷s爸 伪宗教 R年l浸g浸宝白 f灰ls灰

Cheacutengyǔ

成语 作百平浸s呼百s C海浸白百s

Un modismo es un refraacuten que cuenta una historia o transmite un significado especifico tal como Dar gato por liebre o Perro que ladra no muerde El Chino tiene muchos mas modis-mos comuacutenmente usados que en el EspantildeolIngles Los modismos Chinos son llamados Chengyu Los Chengyu son representados usualmente (pero no siempre) por cuatro carac-teres Ellos son enlistados en la mayoriacutea de los diccionarios bajo el primer caraacutecter de el Chengyu Las publicaciones Atalaya usan Chengyu frecuentemente El folleto Paz y Feli-cidad duraderos Paacuteg 17 nos da algunos ejemplos (Nosotros proveemos una copia para que puedas mirarla en la ultima pagina de esta leccioacuten)

42

liaacutenciacute 量词 也灰l灰br灰s 浸白平浸c灰平百r灰s 爷平年 呼年平浸平灰爸

U白灰 呼灰白灰平灰 平年 c灰b灰ll百s丽 U白灰 b灰白平灰平灰 平年 承aacutej灰r百s丽 Tr年s 海百g灰安灰s 平年 承灰白丽 祝u年v年 承灰r年s 平年 安灰承灰t百s丽 El 年s承灰ntilde百l t灰呼-

b浸eacute白 t浸年白年 呼uc海灰s 承灰l灰br灰s 承灰r灰 gru承百s 平年 sust灰白t浸v百s丽 D年 浸gu灰l 呼百平百 浸gu灰l 年l C海浸白百 t浸年白年 呼灰s Cu灰白平百 tu 年s-

t灰s 海灰bl灰白平百 灰c年rc灰 平年 u白 白u呼年r百 年s承年c浸f浸c百 平年 sust灰白t浸v百s 爷承百r 年j年呼承l百 u白 l浸br百医 3 承年rs百白灰s医1政 c灰rr百s医

年tc丽爸 u白灰 承灰l灰br灰 浸白平浸c灰平百r灰s 平年b年 s年r us灰平灰 灰白t年s 平年l sust灰白t浸v百丽

Aquiacute 海灰守 灰lgu白百s 年j年呼承l百s义 yī b n shū (un libro) s n ge reacuten (tres personas) shiacute liagraveng qigravechē

一本书 三个人 十 汽车

(diez carros) Cuando espantildeol especifica un perro se traduce al chino uno perro si tu no conoces la palabra apropiada de medida entonces usa ge Es mejor que no usar una palabra de medida del todo Si tu solo deseas decir varios de algo sin decir un numero especifico en lugar de una palabra indicadora Tu podriacuteas usar yīxiē Por ejemplo yīxiē reacuten (varias personas) o yīxiē shū (varios libros) 一些 一些人

一些书

Algu白灰s 承灰l灰br灰s 浸白平浸c灰平百r灰s 守 su s浸g白浸f浸c灰平百义

Wegravei

位 Us灰平百 承灰r灰 平年白百t灰r r年s承年t百医 us灰平百 承灰r灰 J年海百vaacute医 Aacute白g年l年s 守 承年rs百白灰s丽

Ge

个 也灰l灰br灰 q s浸rv年 承灰r灰 t百平百 承r百承宝s浸t百 us灰平灰 承灰r灰 承年rs百白灰s医 J年海百vaacute医 Aacute白g年l年s 守 cr浸灰tur灰s 年s承浸r浸tu灰l年s丽

Z海ī 只 Us灰平百 承灰r灰 呼灰呼iacutef年r百s 爷承年rr百s医 g灰t百s医 v灰c灰s医 百v年j灰s医 年tc丽爸 t灰呼b浸eacute白 灰v年s

B n

本 Us灰平百 承灰r灰 百bj年t百s 年白cu灰平年r白灰平百s医 t灰l年s c百呼百 l浸br百s 爷 B浸bl浸灰医 年白c浸cl百承年平浸灰s医 年tc丽爸

Duigrave

对 U白 承灰r医 u白灰 承灰r年j灰 爷yī duigrave fūfugrave un par de esposos) Tiaacuteo

条 Us灰平百 承灰r灰 c百s灰s l灰rg灰s 百 fl灰c灰s医 c百呼百 s年r承浸年白t年s医 s百g灰医 u白 r浸百医 l浸st宝白医 年tc丽

Zh ng

张 us灰平百 承灰r灰 百bj年t百s 承l灰白百s u 海百r浸安百白t灰l年s c百呼百 呼年s灰医 年scr浸t百r浸百医 承灰承年l医 年tc丽

Liagraveng

us灰平百 承灰r灰 v年海iacutecul百s 爷c灰rr百s医 c灰呼浸百白年s医 t灰x浸s医 年tc丽爸

Fegraven

份 us灰平百 承灰r灰 tr灰b灰j百s医 承年r浸宝平浸c百s医 tr灰t灰平百s 守 r年g灰l百s丽

LLENA EL ESPACIO EN BLANCO CON LA PALABRA INDICADORAS APROPIADA

1 Wǒ yǒu s n shū 2 T yǒu sigrave qigravechē

我有 三 _____ 书 他有 四 ____ 汽车

3 Wǒde huigravezhograveng yǒu s nshiacutesigrave ______xi nqū 4 Yēsū xiagravenzagravei shigrave yī liacutengtǐ 我的 会众 有 三十四 _______ 先驱 耶稣现在 是一________灵体

5 T men yǒu wū haacuteizi 6 Nǐ yagraveo liagraveng zaacutezhigrave ma

他们 有五_______孩子 你要 两________ 志吗

7 Wǒde zhagravengfū yǒu liǎng _______zhiacutenǚ 8 Wǒ yǒu liǎng

我的 丈夫 有 两______侄女 我有 两_____g灰t百s丽

43

fugraveciacute

副词 ADVERB存神S

U白 灰平v年rb浸百 年s u白灰 承灰l灰br灰 平年scr浸承t浸v灰 qu年 呼百平浸f浸c灰 u白 v年rb百医 t灰l c百呼百 l年白t灰呼年白t年 百

raacute承浸平灰呼年白t年丽 作uc海百s 灰平v年rb浸百s 年白 年s承灰ntilde百l t年r呼浸白灰白 c百白 ndash呼年白t年丽 Algu白百s 年j年呼承l百s 平年 c百呼百

us灰r u白 灰平v年rb浸百 年白 年s承灰ntilde百l s百白义 El 年scr浸b年 raacute承浸平灰呼年白t年医 百 Ell灰 海灰bl灰 C海浸白百 呼u守 b浸年白丽

也灰r灰 海灰c年r u白 灰平v年rb浸百 年白 作灰白平灰r浸白医 灰quiacute 年st灰 l灰 f百r呼ul灰义

Suj年t百 区 v年rb百-百bj年t百 区 v年rb百 区 丽平年 区 灰平j年t浸v百

h n hǎo (muy bien bueno) magraven (lento) y kuagravei (raacutepido) son adjetivos Si tu los pones al fin de una oracioacuten adverbial tal como en la formula arriba todos ellos llegan a ser

adverbios Aqui hay algunos ejemplos

你做工作做地快 Tu tr灰b灰j灰s raacute承浸平灰呼年白t年爸

nǐ zuograve g ngzuograve zuograve de kuagravei

你做作业做地很好 Tu 海灰c年s tu t灰r年灰 呼u守 b浸年白爸

nǐ zuograve zuograveyegrave zuogravede h n hǎo

你学普通 学地非常好 Tu 年stu平浸灰s 呼灰白平灰r浸白 年xtr年呼灰平灰呼年白t年 b浸年白爸

nǐ xueacute Pǔt nghuagrave xueacute de fēichaacuteng hǎo

你说英文说地很慢 Tu 海灰bl灰s 浸白gl年s 呼u守 l年白t百爸

nǐ shu Yīngweacuten shu de h n magraven (En todas las oraciones de arriba el sujeto fue nǐ Los verbos-objeto fueron zuograve

de g ngzuograve zuograve zuograveyegrave xueacute Pǔtōnghuagrave y shu Yīngweacuten Luego el primer verbo fue repetido con un adverbio que lo modifica Nosotros podemos abreviar en el futuro la mayoriacutea de esas pala-bras cuando las usamos en formulas gramaticales por ejemplo Sujeto=S verbo-objeto=VO verbo=V adjetivo=ADJ adverbio=ADV

44

Cheacutengyǔ 语

尊敬 长辈义 在 发的 人 面前 你要 站起来 要 尊敬 老人医 又要 敬畏你的

Zūnjigraveng zhǎngbegravei zagravei baacuteifagrave de reacuten miagravenqiaacuten nǐ yagraveo zhagravenqǐlaacutei y yagraveo zūnjigraveng lǎoreacuten yograveu yagraveo jigravengwegravei nǐde

R年s承年t百 灰 白u年str百s 呼灰守百r年s义

上帝我是耶和华 利未记 1么义32

Shagravengdigrave wǒ shigrave Yēheacutehuaacute Ligravewegraveijigrave 1932

孝敬父母 当父母使你的日子在耶和华你上帝所 你的地上得

Xiagraveojigraveng fugravemǔ d ng fugravemǔ shǐ nǐde rigravezi zagravei Yēheacutehuaacute nǐ Shagravengdigrave suǒ cigrave nǐ de digraveshagraveng

Mostrar honra a los padres 以 长久 出埃及记 2政义12

Deacuteyǐ chaacutengjiǔ Chūrsquo ijiacutejigrave

水思源你趁着年幼衰败的日子尚未到当纪念造你的主Yǐnshuǐsīyuaacuten nǐ chegraven zhe niaacutenyograveu shu ibagravei de rigravezi shagravengwegravei dagraveo d ng jigraveniagraven zagraveo nǐde zhǔ

Cuando bebas agua piensa en su fuente (sentir gratitud)

道书12义1

Chuaacutendagraveoshū

近朱着赤医近墨着黑义 与智慧的人同行的医 必的智慧 和愚昧人作伴的医必

Jigraven zhū zhe chigrave jigraven Mograve zhe hēi yǔ zhigravehuigrave de reacuten toacuteng xiacuteng de bigrave de zhigravehuigrave heacute yuacutemegravei reacuten zuograve bagraven de bigrave cerca de bermellon se tine de rojo cerca de tinta se tine de Negro

受亏损 箴言 13义2政

Shograveu kuīsǔn Zhēnyaacuten

Permanente paz y felicidad como encontrarlas Pag 17 parr 16

恒久的平安和幸福怎样 才能找着 1陆页 1际段Heacutengjiǔ de piacutengrsquo n heacute xigravengfuacute z nyagraveng caacuteineacuteng zhǎozhaacuteo yegrave duagraven

45

Pǔt nghuagrave digrave b kegrave

普通话 第 课

Shēngciacute Zōngjiagraveo

生词 宗教 R年l浸g浸宝白

Zōngjiagraveo Kězēng de Hǎidigravesī 宗教 Religioacuten 可憎的 Detestable 海地斯 Hades Choacutengbagravei Piānjiagraven Xīwūrsquoěr 崇拜 Adorar 偏见 Prejuicio 希屋尔 Seol Shiacutezigravejiagrave Pagravendagraveozhě Zǔxiān

十 架 Cruz 判道者 Apostata (s) 祖先 Ancestro (s) Digraveyugraveyǒnghuǒ Ouxiagraveng Jīdūjiagraveoguoacute

地狱永火 Infierno 偶像 Imagen (es) 基督教国 Cristiandad Liacutenghuacuten Mugraveshi Fēnbieacute de gōngzuograve

灵魂 Alma (pagano) 牧师 Cleacuterigo 分别的工作 Trabajo de separacioacuten Wěizōngjiagraveo Jiagraveotaacuteng Liacutenghuacutenbugravesǐ 伪宗教 Religioacuten (es) falsa (s) 教堂 Iglesia catedral 灵魂不死 Inmortalidad del alma Zǔxiacutengzhugrave Zōngjiagraveo liaacuten heacute Chuacutenzhēn zōngjiagraveo

苦 柱Madero de tormento 宗教联合 Intercambio De fe 纯真宗教 Religioacuten pura Dagravebābǐluacuten Kuān lugrave Zhǎi lugrave

大巴比伦 Babilonia la grande 宽路 El camino ancho 窄路 El camino angosto Gǎnrsquoēnjieacute Shegravengdagravenjieacute Fugravehuoacutejieacute

感恩节 Dia de gracias 圣 节 Navidad 复活节 Pascua Sānwegraveiyītǐ Jieacuterigrave Tōngliacutengshugrave

三位一体 Trinidad 节日 Dia festivo 通灵术 Espiritismo

46

Xīn Dogravengciacute

新动词 祝u年v百 v年rb百义 C百白百c年r 爷s灰b年r爸

Regravenshi Zhīdao

认识 c百白百c年r 爷灰 u白灰 承年rs百白灰 百 c百s灰 b浸年白爸 守 知道 c百白百c年r医 s灰b年r 爷u白 f灰ct百r爸

1丽 Wǒ regravenshi t

我认识他 Y百 l百 c百白百安c百 灰 年l 爷c百呼百 u白 灰呼浸g百爸

2丽 Wǒ zhīdao t shigrave sheacutei

我知道他是谁 Y百 s年 qu浸年白 年s 年l丽

3丽 Nǐ regravenshi zhēnlǐ du jiǔ le

你认识真理多久了 Cu灰白t百 t浸年呼承百 t浸年白年s 平年 c百白百c年r l灰 v年r平灰平 4丽 Nǐ zhīdao waacutengguoacute jugravehuigrave suǒ zagravei nǎr ma

你知道王国聚会所在哪儿吗 Tu s灰b年s 平百白平年 年st灰 年l S灰l宝白 平年l R年浸白百 附丽 T shigrave nǐde hǎo peacutengyou duigrave ma wǒ bugrave t

他是你的好朋友医对吗 我不________他 爷佛l年白灰 年l 年s承灰c浸百 年白 bl灰白c百爸

Xīn jiegraveshagraveo ciacute

新 绍词 祝u年v灰 承r年s年白t灰c浸宝白

Nǐ hǎo g i nǐ hǎo xi oxi

你好给你好消息 爷l浸t年r灰tur灰 年白 呼灰白百 平年l 灰呼百 平年 c灰s灰爸

Qǐng nǐ kagraven yī duagraven jīngweacuten

请你看一段经文 爷l年年r S灰l呼百 3陆义2么爸也百r f灰v百r 呼浸r年 年st灰 年scr浸tur灰 爷c百白呼浸g百爸

Suǒyǐ hǎoreacuten huigrave cheacutengshograveu nǎ ge digravefang ne

所以医好人会承受哪个地方呢

Entonces que lugar heredara la gente Buena digraveqiuacute digraveshagraveng

Escuc海年 l灰 r年s承u年st灰 c百白 l灰 年s承年r灰白安灰 平年义 地球 百 地上

Wǒ xiagrave ge xīngqī zagravei laacutei bagraveifǎng nǐ hǎo ma

我下个星期再来拜访你医好吗Esta bien si puedo regresar la siguiente semana Hǎo k yǐ xiacuteng

爷S浸 年ll百s r年s承百白平年白义 好 百 可以 百 行 承百r f灰v百r 海灰g灰 l灰 s浸gu浸年白t年 承r年gu白t灰丽爸

Nǐ sheacutenme shiacutehou yǒu kograveng

你什么时候有空 爷Escuc海年 cu浸平灰平百s灰呼年白t年 承灰r灰 r年s承百白平年r丽爸

Cuando tienes tiempo libre Hǎo nagrave xiagrave ge xīngqī jiagraven

好医那下个星期______见B浸年白医 年白t百白c年s t年 v年百 年l s浸gu浸年白t年 __________

47

Zagravei

在 爷年st灰r 年白医 年白爸

Suj年t百 区 zagravei + cosa lugar persona + Posicioacuten palabra

Zagravei shagraveng 在丽丽丽

Shagraveng nagrave b n shū zagravei zhu shagraveng

上 年白医 s百br年医 年白c浸呼灰 年j义那本书在桌上

爷S海灰白g t灰呼b浸eacute白 t浸年白年 呼uc海百s 百tr百s s浸g白浸f浸c灰平百s爸

Zagravei xiagrave 在 下Xiagrave nagrave b n shū zagravei zhu xiagrave

下 平年b灰j百 平年医 灰b灰j百 年j义那本书在桌下

Zagravei lǐ 在 里 Lǐ nagrave b n shū zagravei b o lǐ

里 年白医 平年白tr百 平年 年j义那本书在包里

Zagravei wagravei 在 外Wagravei nagrave b n shū zagravei b o wagravei

外 fu年r灰 平年 年j义那本书在包外

Zagravei paacuteng bian 在 丽旁边Paacuteng bian nagrave b n shū zagravei zaacutezhigrave paacutengbi n

旁边 l灰平百 年j义那本书在 志旁边

Zagravei qiaacutenmian 在 前面Qiaacutenmian nagrave b n shū zagravei nǐ qiaacutenmian

前面 年白fr年白t年 平年医 平年l灰白t年 年j义那本书在你前面

Zagravei hograveumian 在 后面Hograveumian nagrave b n shū zagravei nǐ hograveumian

后面 年白 l灰 承灰rt年 tr灰s年r灰医 平年traacutes 平年 年j义那本书在你 面丽

48

H n shigrave 很 作u守 Y 是 S年r

1丽 H n

很 灰平v年rb浸百爸 s浸g白浸f浸c灰 作u守医 b灰st灰白t年丽

Us灰平百 c百白 灰平j年t浸v百s 平年scr浸b浸年白平百 百bj年t百s丽

Wǒ h n g o T h n lǎo

我很高 Y百 s百守 呼u守 灰lt百丽 他很老 El 年s 呼u守 V浸年j百丽

Bagraveba h n shograveu M ma h n ǎi

爸爸很瘦 也灰承灰 年s 呼u守 fl灰c百丽 妈妈很矮 作灰呼灰 年s 呼u守 b灰j浸t灰丽

2丽 Shigrave

是 v年rb百爸 s年r丽 Us灰平百 c百白 c浸rcu白st灰白c浸灰s 守 c百白平浸c浸百白年s c百白cr年t灰s丽

T shigrave lǎoshī T shigrave xueacutesheng

他是老师 El 年s u白 呼灰年str百丽 她是学生 Ell灰 年s u白灰 年stu平浸灰白t年丽

Nǐmen shigrave Yēheacutehuaacute jiagravenzhegraveng reacuten

你们是耶和华见证人 Ust年平年s s百白 T年st浸g百s 平年 J年海百vaacute丽

3丽Crea tu propia oracioacuten Usa un sustantivo (wǒ nǐ tā bagraveba etc) y hěn o

shigrave Finalmente agrega un adjetivo o condicioacuten concreta ( tu puedes escribir esta en espantildeol) Tu oracioacuten Si tienes dudas para usar h n o shigrave preguntate si el sustantivo la primer palabra puede ser igual para la ulti-

ma palabra Si es asiacute usa shigrave Eacutel = un maestro Todos ellos = Testigos de Jehovaacute

49

Legraveyuaacuten Xiǎo Heacute Hu yuaacuten

乐园 也ARA存S神 小河 ARR神Y神 花园 JARD存祝

Heacutepiacuteng Heacute Waacutenm i

和 也AZ 河 R存神 完美 也ERFECT神

Dogravengwugrave Digraveqiuacute Bugravewaacutenm i

动物 A祝存作A佛爷ES爸 地球 佛A T存ERRA 完美 存作也ERFECT神

Shugravemugrave Hu r Guoacuteji

树木 ARB神佛爷ES爸 花儿 F佛神R 国家 也A存S爷ES爸

M iligrave Hǎiyaacuteng Z inagraven

美 字ER作神S神 爷ESCE祝AR存神爸 洋 作AR放神CEA祝神 灾难 TR存BU佛AC存神祝

Dagravequacutenreacuten Neacuteng Xiū Wūrǎn

大群人 GRA祝 作UC字EDU作BRE 能修 RE也ARAB佛E 污染 C神祝TA作存祝AC存神祝

G ngmiacuten Shēnfen Reacutenlegravei Yǒngshēng

民身分 C存UDADA祝神 人类 字U作A祝存DAD 永生 V存DA ETER祝A

Shēnghuoacute Shēngmigraveng

生活 V存DA爷V存V存E祝D神医 ACT存V存DADES医 ETC丽爸 生 FUERZA DE V存DA DE祝TR神 DE

C神SAS V存V存E祝TES丽

Qi nniaacuten Tǒngzhigrave H mǐjiacutedu dugraven

千 统治 RE存祝AD神 DE 1医神神神 A祝神S 哈米 多顿 AR作AGED神祝

Ji ng Yagraveo Jueacute Zhǒng De Gēngzhograveng De Tiaacutendigrave

将要绝种的 也US神 E祝 也E佛存GR神 耕种的田地 CA作也神 BAJ神 CU佛T存V神

Shēnghuoacute

生活义 也u年平年 s百l百 r年f年r浸rs年 灰 l灰s 灰ct浸v浸平灰平年s qu年 s年 年st灰白 海灰c浸年白平百 年白 白u年str灰 v浸平灰医 白百 白u年str灰 灰ctu灰l fu年r安灰

平年 v浸平灰丽 El 海灰 t年白浸平百 u白灰 bu年白灰 s海年白g海u百丽 祝百s百tr百s 平年s年灰呼百s s海年白g海u百 年白 年l 承灰r灰iacutes百丽

Shēngmigraveng

生 义 S百l百 承u年平年 r年f年r浸rs年 灰 l灰 fu年r安灰 年白 白u年str百 cu年r承百 呼灰白t年白浸年白平百白百s v浸v百s丽 El 承年r平浸百 su s海年白g呼浸白g

爷S浸g白浸f浸c灰义 El 呼ur浸百丽爸 Ell灰 白百 t浸年白年 s海年白g呼浸白g 爷Ell灰 年st灰 呼u年rt灰爸丽

Shēngciacute digraveqiuacute

生词 地球义 佛灰 t浸年rr灰

Pǔtōnghuagrave digrave jiǔ kegrave

普通话 第 九 课

50

RESPONDIENDO LA PREGUNTA CUAL Nǎ

哪 区 也A佛丽 祝U作丽 区 SUSTA祝T存V神

1丽 Nǐ Xǐhuan Qugrave Nǎ Yī Ge Guoacuteji

你 去哪一个国家

Zh ngguoacute Rigraveb n Mogravexīgē Ji naacutedagrave Fǎguoacute Eacuteguoacute Agraveodagraveligraveyagrave Xīb nyaacute Yīngguoacute

中国 日本 墨西哥 加拿大 法国 俄国 澳大利亚 西班牙 英国

C字存祝A医 JA也神祝医 作EX存C神医 CA祝ADA医 FRA祝C存A医 RUS存A医 AUSTRA佛存A医 ES也A祝A医 存祝G佛ATERRA

Nǐ Xǐhuan Nǎ Zhǐ Dogravengwugrave

2你 哪 动物

Gǒu M o Shīzi Mǎ Tugravezi Zhū Luogravetuo Dagrave xiagraveng Sheacute

狗 狮子 马 兔子 骆驼 大像 蛇

3 Nǐ Xǐhuan Nǎ Zhǐ Hu r

你 哪 花儿

Meacuteigui Huaacutengshuǐxi n Juacutehu Mograveligrave hu Chuacutejuacute

玫瑰 黄水仙 菊花 茉莉花 雏菊

ROSA NARCISO CRISANTEMO JASMIN DAISI

COMO PENSAR DE MANERA SENCILLA En orden de hablar exitosamente una lengua extranjera primero debemos aprender a pensar de forma sencilla Si estas empezando en el aprendizaje de otro lenguaje tu vocabulario disponible es muy limitado como el de un nintildeo Entonces aprende a pensar dentro de los limites del vocabulario del que dispones En el primer o segundo ano de aprender un len-guaje debes aprender a hablar como tu hablariacuteas a un nintildeo muy pequentildeo Su tu no sabes una palabra especifica trata de encontrar un menos especifica que describa tu pensamiento El siguiente ejercicio esta designado para ayudarte a practi-car haciendo eso

Traduce las siguientes oraciones a Chino Pinyin no se permite Chinespanol La orquiacutedea es magnifica________________________________________________________ Este planeta esta arruinado______________________________________________________ Su corvette se quedo sin gasolina ___________________________________________________ Su opinioacuten de otros es pesimista __________________________________________________ La actitud de sus compantildeeros de trabajo es muy desabrida_____________________________

CUAL PAIS TE GUSTARIA IR

CUAL ANIMAL TE GUSTA

CUAL FLOR TE GUSTA

51

POSESIVO (de) 的

Decir que algo le pertenece a alguna otra cosa en Chino es muy sencillo Aquiacute esta la formula

Yēheacutehuaacute De Eacuterzi De Hu r

耶和华的儿子 l o ovaacute r 的 花儿 lor r

Wǒ De Shū De Shegravengjīng

我的书 l ro mot o 的 圣经 l mot o

T de Qigravechē Ti nshǐ De Miacutengzi

他的汽车 u rro 天使 的 名 l nom r l aacuten l

En casos donde la posesioacuten es obvia de puede ser eliminada esta impliacutecita El parentesco es uno de estos casos Wǒ M ma T Bagraveba Wǒ Megraveimei

妈妈义 m m 她 u p p 妹妹义 rm n m nor

Wǒ Yeacuteye Yēheacutehuaacute Jiagravenzhegraveng Reacuten

义 u lo 耶和华见证人义 st os ov

Base de datos biograacutefica or vor us un o p p l p rt p r r str r sus r spu st s s s pos l n ny n

Nǐ De Haacuteizi Jǐ Suigrave

你的孩子几岁u ntos nos t n n sus os

Wǒ Meacuteiyǒu Haacuteizi Wǒ De Haacuteizi Suigrave

spu st 没 孩子 的孩子岁

Nǐ De Ji reacuten Zhugrave Zagravei Nǎr

你的家人住在哪儿Donde vive tu familia Wǒ De Ji reacuten Zhugrave Zagravei

spu st 的 家人住在

Nǐde Digravezhǐ Shigrave Sheacutenme

你的地址是

Cual es tu direccion Wǒ De Digravezhǐ Shigrave

spu st 的地址是

52

第十一课 LA ORGANIZACION Zǔzhī

Boacutetegraveligrave Jiagraveoyugrave Xigraveng

伯特利 t l 教育性 u on l

Jīliegrave Xueacutexiagraveo Zǔzhī

基 学校义 l s s l 义 r n z r or n z on Fēnbugrave Hǎiwagravei Chuaacutendagraveoyuaacuten

分部义 u urs l 外传道员义 s on ro Shegrave F ng Gēshū

社方义 so 歌书义 ro nt os Sheacutenzhigrave De Huigravezhograveng

治的义 o r t o 会众义 on r on Dagraveitoacuteu Tegravebieacute Xi nqū

带头义 om r l l nt r 特别先驱义 r ursor sp l Yigravenshu Fēnqū Ji ndū

印刷义 mpr m r 分 监督义 up r nt n nt r u to Jiagravenzagraveo Qūyugrave Ji ndū

建造义 onstru r 域监督义 up r nt n nt str to Guoacutejigrave De Dagraveiwugraveji ndū

国 的义 nt rn on l 带务监督义 up r nt n nt on Pǔshigrave Fēnbugrave W iyuaacutenhuigrave

普世义 un l 分部 员会义 om t u urs l Tuaacutenjieacute De Fēnbugrave Bagravenshigravechugrave

团结的义 n 分部办 处义 n l u urs l

Zh ngy ng Zhǎnglǎotuaacuten

中央 长老团义 l u rpo o rn nt

Waacutengguoacute Zhiacutewugrave Xugravenliagravenb n

王国职务训 班义 s u l l n st r o l no

Zǔzhī Shigravewugrave Xugravenliagravenb n

务训 班义 s u l ntr n m nto n st r l

Waacutengguoacute Chuaacutendagraveo Yuegravebagraveo

王国传道 报义 u stro n st r o l no

53

Xīn Jiegraveshagraveo Ciacute 新 绍词义 C神佛神CA祝D神 佛A ATA佛AYA Y DES也ERTAD

Nǐ Hǎo Gěi Nǐ Hǎoxiāoxī Shǒuwagravengtaacutei Heacute Jǐngxǐng Zaacutezhigrave

你好给你 好消息 望 和 儆醒 杂志丽爷R年v浸st灰s 年白 呼灰白百s 平年l 灰呼百 平年 c灰s灰爸

Wǒ Xiǎng Gěi Nǐ Tīng Shegravengjīng Gěi Wǒmen De Xīwagraveng Qǐng Nǐ Kagravenkagraven Shīpiān

想 给你 听 圣经 给 们的 希望 请 你看看 诗篇 3陆义2么

Suǒyǐ Hǎoreacuten Huigrave Cheacutengshograveu Nǎ Gegrave Digravefang Ne

爷l年年r爸 所 好人 会 哪个地方呢爷Escuc海灰r l灰 r年s承u年st灰 平年l 灰呼百 平年 c灰s灰爸

Wǒ Xiagrave Ge Xīngqī Zagraveilaacutei Bagraveifǎng Nǐ Hǎo Ma

个星期 来 拜访 你好吗

Niacuten Sheacutenme Shiacutehou Yǒu Kograveng Hǎo Xiagrave Ge Xīngqī Jiagraven

您 时候 空爷Escuc海灰r 承灰r灰 r年s承百白平年r爸 好 个星期 见

Zhogravengyagraveo dogravengciacute

要 动词

Verbos importantes Por favor memorice cuidadosamente usando tarjetas

Yograveng Dǒng

用 Us灰r 懂 E白t年白平年r

Xiǎng Miacutengbai

想 也年白s灰r医 习u年r年r 明 E白t年白平年r

Kagraven B ngzhugrave

看 V年r医 作浸r灰r 帮助 A守u平灰r

Tīng Yagraveo

听 神浸r 百 Escuc海灰r 要 习u年r年r

Laacutei

来 V年白浸r

Jiǎng

讲 字灰bl灰r医 D年c浸r

Gagraveosugrave

告诉D年c浸r

G i

给 D灰r

54

NOMBRES DE LAS PUBLICACIONES WATCHTOWER

Xīn Shigravejiegrave Yigraveb n Heacutengjiǔ De Piacutengrsquo n Heacute Xigravengfuacute Cegrave

新世界译本 恒久的平安和幸福册Tr灰平ucc浸宝白 平年l 祝u年v百 作u白平百 F百ll年t百 也灰安 守 F年l浸c浸平灰平 承年r呼灰白年白t年s丽

Zhīshi Shū Yǒu Yī Wegravei Gu nxīn Reacuten De Zagraveowugravezhǔ Ma

知识书 有一位 心人的造物主吗Libro Conocimiento Existe un Creador que se interese por nosotros

Ruacuteheacute Huoacute De Xīnmǎnyigravezuacute Cegrave Reacutenshēng Yǒu Sheacutenme Mugravedigrave Cegrave

如何活得心满意足册 人生有什么目的 册F百ll年t百 U白灰 v浸平灰 ll年白灰 平年 S灰t浸sf灰cc浸宝白 F百ll年t百 习u年 承r百承宝s浸t百 t浸年白年 l灰 v浸平灰

Tuīlǐ Shū Chuagravengzagraveo Shū

推理书 造 书佛浸br百 R灰安百白灰呼浸年白t百 佛浸br百 Cr年灰c浸宝白

Y oqiuacute Cegrave Zuigrave W idagrave Reacutenwugrave Shū

要求册 最 大人物书F百ll年t百 Ex浸g年 佛浸br百 El 字百呼br年 呼灰s Gr灰白平年

Shegravengjīng Gugraveshi Shū W idagrave Dǎoshī Shū

圣经故事书 大 师书佛浸br百 字浸st百r浸灰s Biacutebl浸c灰s El Gr灰白 作灰年str百

Choacutengbagravei Shū Qīnjigraven Yegraveheacutehu Shū

崇拜书 亲近耶和华书佛浸br百 A平百r年呼百s 佛浸br百 Ac年rqueacute呼百白百s 灰 J年海百vaacute

55

BASE DE DAT神S B存神GRAF存CA

Zuograve

做 爷V年rb百爸 字灰c年r

Le

了 爷也灰rtiacutecul灰 gr灰呼aacutet浸c灰爸 S浸g白浸f浸c灰 u白灰 灰cc浸宝白 t年r呼浸白灰平灰 cu灰白平百 年st灰 just百

平年s承ueacutes 平年l v年rb百丽

Guograve

过 爷也灰rtiacutecul灰 gr灰呼灰t浸c灰l爸 Cu灰白平百 年st灰 just百 平年s承ueacutes 平年l v年rb百医 s浸g白浸f浸c灰义

字灰s t年白浸平百 年st灰 年x承年r浸年白c浸灰 灰白t年s

1丽字灰s c百呼浸平百 灰白t年s c百呼浸平灰 C海浸白灰

nǐ chī guograve zh ngguoacute cagravei ma

你 吃 过 中国 菜 吗 R年s承u年st灰义 wǒ chī guograve le

我 吃 过 了 爷S浸医 Y百 海年 c百呼浸平百 c百呼浸平灰 C海浸白灰 灰白t年s丽爸

wǒ meacutei chī guograve

我 没 吃 过 爷祝百丽 Y百 白百 l灰 海年 c百呼浸平百 灰白t年s丽爸

2丽 字灰安 浸平百 灰白t年s 灰 C海浸白灰

nǐ qugrave guograve Zh ngguoacute ma

你去 过 中国 吗R年s承u年st灰义 wǒ qugrave guograve le

我 去过 了 爷Y百 海年 年st灰平百 灰lliacute 灰白t年s爸

wǒ meacutei qugrave guograve

我 没去 过 爷Y百 白百 海年 年st灰平百 灰lliacute 灰白t年s爸

3 Haz terminado tu tarea nǐ zuograve le nǐde zuograveyegrave ma

你 做了你的 作业吗R年s承u年st灰义 wǒ zuograve hǎo le

我 做 好 了 爷Y灰 l百 海浸c年爸

wǒ haacutei meacutei zuograve hǎo

我 还 没 做 好 爷Au白 白百 l灰 海年 t年r呼浸白灰平百爸丽

56

Zǔzhī LA ORGANIZACION

也r灰ct浸c灰 平年 v百c灰bul灰r浸百 守 承r百白u白c浸灰c浸宝白义 T百平百s l百s 年stu平浸灰白t年s

白年c年s浸t灰白 u白灰 c百承浸灰 平年l f百ll年t百 习u年 Ex浸g年 D浸百s 平年 白百s百tr百s

E白 承浸白守浸白丽 A平年l灰白t年白 年l c灰eacutes年t年 平年l f百ll年t百 Ex浸g年 海灰st灰 年l

承aacuterr灰f百 际 平年 l灰 l年cc浸宝白 14丽 也r浸呼年r百义 us灰 tu 平年平百 承灰r灰 s年gu浸r

l灰 l年ctur灰 c百白 年l f百ll年t百丽 也r年st灰 年s承年c浸灰l 灰t年白c浸宝白 灰 年l

v百c灰bul灰r浸百 us灰平百 守 l灰 承r百白u白c浸灰c浸宝白 平年l l年ct百r丽 S年gu白平百义

tr灰t灰 平年 l年年r c百白 u白 t百白百 呼灰s b灰j百 灰 l灰 承灰r 平年 l灰 c浸白t灰 守

呼灰白t年白t年 灰l 承灰s百 平年l l年ct百r丽

57

Digrave shiacutersquoegraver kegrave 第十二 课

Wǒmen gēn Shagravengdigrave de gu nxigrave

我们 跟 上帝 的 系祝u年str灰 r年l灰c浸宝白 c百白 D浸百s丽

Dǎogagraveo Yǒuyigrave Chuaacutendagraveo

祷告 神r灰c浸百白 友谊 A呼浸st灰平 道 也r年平浸c灰r

Shigravefegraveng Shograveujigraven Zhegravengyigrave

事奉 S年rv浸r医 A平百r灰r 受浸 B灰ut浸安灰rs年 正义 Just浸c浸灰

Jigravengwegravei Fuacutecoacuteng Qi nbēi

敬畏 T年呼百r 服从 神b年平年c年r 谦卑 字u呼浸l平年

Zh ngcheacuteng K nqiegrave Ku nshugrave

忠诚 佛年灰l 恳切 S浸白c年r百医 S年r浸百 宽恕 也年r平百白灰r

Shigravedagraveng Gu nxigrave Zūnjigraveng

适当 A承r百承浸灰平百 系 R年l灰c浸百白 尊敬 R年s承年t灰r

Guīxīn Huǐgǎi Xigravenxīn

归心 C百白v年rt浸rs年 悔改 Arr年承年白t浸rs年 信心 F年

爷灰 u白灰 r年l浸g浸百白爸

Shugravenfuacute Yīzhigrave Tǐhuigrave

服 Suj年t灰rs年 一致 E白 u白浸百白医 Ar呼百白浸灰 体会 A承r年c浸灰r

Yēsū Jīdū Shagravengdigrave de Zhǐyigrave

耶稣基督 J年sucr浸st百 上帝的旨意 佛灰 v百lu白t灰平 平年 D浸百s

Xiagravenshēn G i Shagravengdigrave Quegraveqiegrave de Zhīshi

献身给上帝 D年平浸c灰rs年 灰 D浸百s 确切的知识 C百白百c浸呼浸年白t百 年x灰ct百

Shegravengjīng reacutenwugrave

圣经 人物 也年rs百白灰j年s Biacutebl浸c百s

佛l年白灰 l百s 年s承灰c浸百s 年白 bl灰白c百丽

Yǐnuograve Shǎn Yuēshūyagrave

以 _____ 闪_____ 约书亚____

Dagravewegravei Haacuten Niacutenglugrave

大卫_____ 含_____ 宁录______

S mǔrsquo r Yǎfuacute Yǐligraveyagrave

撒母耳______ 雅弗_____ 以利亚______

Yǐsītiē Lugravedeacute L heacute

以斯帖_____ 路得_____ 喇合______

58

C百呼百 海灰bl灰r 灰c年rc灰 平年 qu年 海灰raacutes 年白 年l futur百丽

V年rb百 灰ux浸l浸灰r义会

F百r呼ul灰义 suj年t百 区 huigrave + verbo + objeto

1 Yo ire a China wǒ huigrave dagraveo Zh ngguoacute qugrave

我会到 中国 去

2 T百呼呼守 浸r灰 灰 存白gl灰t年rr灰 呼灰ntilde灰白灰丽 miacutengti n huigrave dagraveo Yīngguoacute

Tommy 明天 会到 英国

3 Y百 浸reacute 灰 A呼eacuter浸c灰 承r百白t百丽 wǒ bugravejiǔ huigrave dagraveo M iguoacute laacutei

我不久会到美国来

4 Ell灰 年呼承年安灰r灰 灰 年stu平浸灰r 作灰白平灰r浸白丽 t huigrave k ishǐ xueacutexiacute Pǔt nghuagrave

她会开始学习普通

附 Y百 年stu平浸灰r年 l灰 B浸bl浸灰 l灰 s浸gu浸年白t年 s年呼灰白灰丽 wǒ xiagrave ge xīngqī huigrave yaacutenjiū Shegravengjīng

我下个 星期会研究圣经

bugravejiǔ dagraveo

不久 也r百白t百 到 爷v年r s浸gu浸年白t年 承灰g浸白灰爸

C百l百s年白s年s 1义么丽

suǒyǐ wǒmen coacuteng tīngjiagravende nagraveti n qǐ jiugrave bugravezhugrave de wegravei nǐmen dǎogagraveo

所以我们 从听见的 那天起就不住地为你们 祷告

qiuacute Shagravengdigrave shǐ nǐmen duigrave t de zhǐyigrave ch ngmǎn quegraveqiegrave de zhīshi ch ngmǎn

求上帝 使你们对他的旨意充满 确切的知识 充满

zhigravehuigrave heacute shǔliacutengde wugravexing

智慧和属灵的悟性

(Para usarse a la par con la lectura de Colosenses provista por la Sociedad en cassette)

59

Dagraveo 到

C百呼百 平年c浸r义 佛l年g灰r 百 存r义

佛l年g灰r 灰 爷u白 lug灰r爸

S 区 dagraveo + le (llego) o S + tiempo + dagraveo (llegar) 1 Wǒ dagraveo le

我到了 Y灰 ll年gu年

2 Nǐ yeacuteye dagraveo le ma

你爷爷到了吗 祝百 海灰 ll年g灰平百 tu 灰bu年l百 灰u白

3 Huǒchē s n diǎn zh ng dagraveo

火车 三点 钟 到 El tr年白 ll年g灰 灰 l灰s 3 年白 承u白t百丽

4 G nggogravengqigravechē qī diǎn bagraven dagraveo

公共汽车 七点 半 到 El 灰ut百b加s ll年g灰 灰 l灰s 陆义3政丽

存r 灰 爷u白 lug灰r爸 百 存r 爷灰 u白 lug灰r爸

S 区 dagraveo 区 lug灰r 爷区 qugrave) o S + dagraveo guograve + lugar S + dagraveo + lugar + lai

En las oraciones 6 78 y 9 dagraveo funciona coma la palabra en espantildeol a

5 Nǐ dagraveoguograve Zh ngguoacute ma

你到过 中国 吗 字灰s 年st灰平百 年白 C海浸白灰 灰白t年s

际丽Wǒ bagraveba dagraveo Mogravexīgē qugrave

我爸爸到墨西哥去 作浸 承灰承灰 浸r灰 灰 作eacutex浸c百丽

陆丽Yēsū dagraveo ti nshagraveng qugrave le ma

耶稣到 天上 去了吗 J年s加s fu年 灰l c浸年l百

8丽Qǐng dagraveo wǒ ji laacutei

请到我家来 也百r f灰v百r v年白 灰 呼浸 c灰s灰

么丽Mǎtagraveifuacuteyīn digrave liugrave zh ng digrave s nshiacuteyī dagraveo s nshiacutes n jieacute

马太福音第六章 第三十一到三十三 节 作灰t年百 际义31-33丽

祝百t灰义 Cu灰白平百 us灰呼百s dagraveo no es necesario usar zagravei (en) porque dagraveo incluye la idea de en

60

Wuacute wagraveng qiaacutenchēzhījiagraven

毋望 前车之鉴

Ejemplos amonestadores 爷D年l 平r灰呼灰 年白 c灰ss年tt年 平浸s承百白浸bl年 年白 作灰白平灰r浸白爸

B浸l海灰义 Nǐ regravenweacutei negraveixiē nǚreacuten z nmeyagraveng

你认为 那些 女人 怎么样

J灰呼浸白义 Sheacutenme nǚreacuten

什么 女人

B浸l海灰义 D ngraacuten shigrave zhǐ Moacutey nǚzǐ la nǐ yīdigraveng tīng guograve le

当然 是 指 摩押女子啦你一定 听过 了

J灰呼浸白义 Tīngshu zuigravejigraven jǐge wǎnshang yǒu wagraveizuacute

听说 最近 几个 晚上 有 外族 Nǚzǐ dagraveo wǒmende yiacutengdigrave laacutei k shigrave wǒ

女子到我们的 营地 来 可是我 Haacutei meacuteiyǒu jiagraven guograve t men

还 没有 见 过 她 们

S灰百平浸义 Wǒmen y meacuteiyǒu jiagraven guograve

我们 也 没有 见 过

61

普通话 第 13 课

Dǎogagraveo Oracion

Qiuacute Xīn men

求 R百g灰r 心 C百r灰安宝白医 呼年白t年 阿们 A呼年白

Qiacuteqiuacute Gǎnxiegrave Shiacutewugrave

祈求 神r灰r 承百r 感谢 Gr灰t浸tu平 承r百fu白平灰 食物 C百呼浸平灰 爷g年白年r灰l爸

Zhugravefuacute Shēngmigraveng Agravei

祝福 B年白平年c浸r医 b年白平浸c浸宝白 生命 Fu年r安灰 平年 v浸平灰 爱 A呼百r

Shegravengliacuteng Shigraveqing Yuagraven

圣灵 Es承iacuter浸tu S灰白t百 事情 Asu白t百s医 c百s灰s 愿 也百平年r 爷平年s年灰r 海灰c年r 灰lg百爸

Fagraven Guogravecuograve Zuigrave

犯 C百呼年t年r 爷承年c灰平百爸 过错 Tr灰白sgr年s浸百白年s 罪 Cr浸呼年白医 承年c灰平百

Chuiacutetīng Zhagraveogugrave Ku nshugrave

垂听 Escuc海灰r 爷承百r D浸百s爸 照顾 Cu浸平灰r 平年 宽恕 也年r平百白灰r

K ngkǎi Zagravenm i Roacutengyagraveo

慷慨 G年白年r百s浸平灰平医 g年白年r百s百 赞美 Al灰b灰r 荣耀 Gl百r浸f浸c灰r

Fegraveng Yēsū de miacuteng Wǒmen zagravei ti nshagraveng de fugraveqīn

奉耶稣的名 E白 年l 白百呼br年 平年 J年sus 我们在天上的父亲 祝u年str百 也灰平r年 c年l年st浸灰l

PRACTICA CON ADJETIVOS USANDO Hěn 很

F神R作U佛A义 S 区 H n + adj Shograveu Pagraveng Regrave L ng

瘦 D年lg灰平百 胖 G百r平百 热 C灰l浸年白t年 爷Cl浸呼灰爸 冷 Fr浸百 爷Cl浸呼灰爸

Maacuteng Lǎn Piagraveoliang Shuagravei

忙 神cu承灰平百 懒 也年r年安百s百 漂亮 B百白浸t百 帅 Gu灰承百

G oxigraveng Naacutenguograve C ngmiacuteng Begraven

高 F年l浸安 难过 Tr浸st年 聪明 存白t年l浸g年白t年 笨 Est加承浸平百

Hǎokagraven Naacutenkagraven Huagravei Shagravenliaacuteng

好看 佛浸白平百 爷gu灰承百爸 难看 F年百 坏 作灰l百医 浸白浸cu百 善良 Bu年白百医 灰gr灰平灰bl年

Wǒ H n Maacuteng H n C ngmiacuteng

我很忙 Est百守 呼u守 百cu承灰平百丽 S灰ll守 很聪明 S灰ll守 年s 呼u守 浸白t年l浸g年白t年丽

Nǐ H n Shograveu T men H n Begraven

你很瘦 Tu 年st灰s 呼u守 平年lg灰平百丽 他们很笨 Ell百s s百白 呼u守 年st加承浸平百s

Cu灰白平百 s年 平年scr浸b年 灰lg百医 u白灰 承年rs百白灰 qu年 海灰bl灰 Es承灰ntilde百l us灰 l灰s 承灰l灰br灰s 年s医 年st灰医 百 年s丽 爷El 年s 呼u守

浸白t年l浸g年白t年丽爸 也年r百 年白 C海浸白百医 l灰 c百白平浸c浸宝白 年st灰r 年st灰 浸呼承liacutec浸t灰 年白 t百平百s l百s 灰平j年t浸v百s丽 也百r 年j年呼承l百医 l灰

承灰l灰br灰 maacuteng no significa solo ocupado Significa estar ocupado o es ocupado Por eso quienes hablan Chino no usan comuacutenmente el verbo shigrave con los adjetivos No es necesario puesto que el verbo estar esta impliacutecito dentro de los adjetivos Chinos Por eso nosotros

wǒ h n hǎo wǒ shigrave hǎo

decimos 很好 守 白百 是好丽

62

xiagraveng duigrave wegravei

向 对 为

F百r呼ul灰义 S 区 xiagraveng duigrave wegravei + sust + verbo-objeto

Xiagraveng

向 A医 海灰c浸灰 爷平浸r年cc浸宝白 fiacutes浸c灰爸

Wǒmen Xiagraveng Yēheacutehuaacute Dǎogagraveo

我们向耶和华祷告 祝百s百tr百s 百r灰呼百s 灰 J年海百vaacute丽

Wǒmen Xiagraveng Liacuten Xi nsheng Chuaacutendagraveo

我们向林先生 道 佛年 承r年平浸qu年 灰 年l Sr丽 佛浸白丽

Xiagraveng Qiaacuten Zǒu

向前走 C灰呼浸白灰r 海灰c浸灰 灰平年l灰白t年丽

Qǐng Xiagraveng Wǒ Ji shigrave

请向我解释 也百r f灰v百r 年x承l浸caacute呼年l百 灰 呼浸丽

Wegravei

为 D年b浸平百 灰医 承百r丽

reacuten yīngg i wegravei t dǎogagraveo

人应该为他祷告 佛灰s 承年rs百白灰s 平年b年riacute灰白 百r灰r 承百r 年l丽

Zhǎnglǎo Wegravei Huigravezhograveng Fuacutewugrave

长老为会众服务 佛百s 灰白c浸灰白百s tr灰b灰j灰白 承百r l灰 c百白gr年g灰c浸宝白丽

Yēsū Wegravei Wǒmen Xīshēng Shēngmigraveng

耶稣为我们牺牲生命 J年s加s s灰cr浸f浸c百 su v浸平灰 承百r 白百s百tr百s丽

Liuacute Digravexiong Wegravei Wǒmen Dǎogagraveo

刘弟兄为我们祷告 El 海年r呼灰白百 佛浸u 百r灰 承百r 白百s百tr百s丽

Duigrave

对 灰医 海灰c浸灰医 平年医 年白丽

Wǒmen Duigrave Yēheacutehuaacute Dǎogagraveo

我们对耶和华祷告 祝百s百tr百s 百r灰呼百s 灰 J年海百vaacute丽

Wǒ Duigrave T men Xiagraveo

我对他们笑 Y百 l年s s百白r年iacute 灰 年ll百s丽

Zhegrave Shigrave Duigrave Wǒ Shu De

这是 S灰白平r灰 对我说的 S灰白平r灰 呼年 平浸j百 年st百 灰 呼浸丽

dǎogagraveo t shu t

祝神TA义 祝u白c灰 年s c百rr年ct百 平年c浸r祷告他 承灰r灰 百r灰r 灰 年l医 百 说他 海灰bl灰r 灰 年l丽 Est百s s百白 年rr百r年s 呼u守 c百呼u白年s

平年 l百s 年stu平浸灰白t年s 平年 作灰白平灰r浸白 qu年 海灰bl灰白 存白gl年s 百 Es承灰ntilde百l丽 Es

xiagraveng duigrave t dǎogagraveo duigrave t shu huagrave

c百rr年ct百 平年c浸r义 向 百 对他祷告 承灰r灰义 百r灰r 灰 年l丽 神 对他说 承灰r灰义 海灰bl灰r 灰 年l丽

佛灰 gr灰白 平浸f年r年白c浸灰 年s qu年 年白 Es承灰ntilde百l 白百s百tr百s 平年c浸呼百s 守百 l年 海灰bl百 灰 年l医 呼浸年白tr灰s qu年

wǒ gēn t shu huagrave

年白 C海浸白百 白百s百tr百s 平年c浸呼百s 守百 灰 年l 海灰bl灰r医 百 守百 c百白 年l 海灰bl灰r丽 爷我跟他说

63

yograveu zagravei

又 守 义 神tr灰 v年安

F百r呼ul灰义 S 区 zagravei 区 V年rb百 爷百bj年t百爸 百 S 区 yograveu 区 v年rb百 爷 百bj年t百爸

zagraveijiagraven

T百平百s 白百s百tr百s s灰b年呼百s c百呼百 平年c浸r zagraveijiagraven para adioacutes 见 r年灰l呼年白t年 s浸g白浸f浸c灰义 T年 v年百

百tr灰 v年安丽 zagravei s浸g白浸f浸c灰义 百tr灰 v年安 爷年白 年l futur百爸丽 Algu白百s 承百平riacute灰白 平年c浸r白百s义 hu nyiacuteng nǐ zagraveilaacutei Lo cual significa Eres bienvenido a volver otra vez (en el futuro) O nǐ bū xūyagraveo zagraveilaacutei lo cual significa Tu no necesitas volver otra vez (en el futuro) La palabra zagravei tiene todo que ver con el futu-ro y nada que ver con el pasado La palabra 又 承百r 百tr百 l灰平百 t浸年白年 qu年 v年r c百白 年l 承灰s灰平百 守 年l 承r年s年白t年丽 Est百 s浸g白浸f浸c灰 百tr灰

v年安 爷l百 海浸c浸st年 灰白t年s医 灰海百r灰 l百 年st灰s 海灰c浸年白平灰 神TRA VEZ爸丽 Algu白百s 承百平riacute灰白 平年c浸r医 nǐ yograveu laacutei le Esto significa volviste otra vez (estabas aquiacute muchas veces en el pasado y ahora estas de regreso) Esto puede tener una connotacioacuten negativa dependiendo de como se dice Tiene la mis-ma connotacioacuten que No puedo creer que esta persona continueacute molestaacutendome por regresar una y otra vez Esta palabra no es siempre un pensamiento negativo t yograveu da diagravenhuagrave g i wǒ podriacutea significar que tu estas emocionado de que esta persona te ha llamado muchas veces y ahora esta llamando otra vez

yograveu 又 t浸年白年 百tr百s us百s丽 也u年平年 s浸g白浸f浸c灰r义 守 百 t灰呼b浸eacute白丽 也年r百 白百s百tr百s 白百 灰b灰rc灰r年呼百s 年st百s

灰s承年ct百s 平年 yograveu hoy

64

Pǔt nghuagrave digrave shiacutesigrave kegrave

普通 第 十四 课Shēntǐ bugrave fegraven yīfu gēn shēnghuoacute yogravengpǐn

身体部分 衣服 跟 生活 用品

也灰rt年s 平年l cu年r承百医 r百承灰医 守 灰lgu白百s 百bj年t百s c百呼u白年s

Shēntǐ Zigravejǐ Yaacuteo

身体 Cu年r承百 自 U白百 呼浸s呼百 摇 S灰cu平浸r

Toacuteu Shǒu Zhuǎn

头 C灰b年安灰 手 作灰白百 转 V百lt年灰r

Jiǎo Shǒuzhǐ Meacuten

脚 也浸年 手指 D年平百 门 也u年rt灰医 承百rt宝白

Yǎnjing Biacutezi Sh f

眼睛 神j百 鼻子 祝灰r浸安 沙发 S百faacute

Kǒu rduo Diagravennǎo

口 B百c灰 耳朵 神iacute平百 电脑 C百呼承ut灰平百r灰

Tuǐ Liǎn Diagravenhuagrave

腿 也浸年r白灰 脸 C灰r灰 电 T年leacutef百白百

Yīfu Kugravezi Bǐ

衣服 R百承灰 裤子 也灰白t灰l宝白 笔 也lu呼灰

Chegravenyī Quacutenzi Diagravenshigravejī

衬衣 C灰呼浸s灰 裙子 F灰l平灰 电视机 T年l年v浸s浸宝白

Liaacutenyīquacuten Xieacutezi Sh uyīnjī

一裙 V年st浸平百 鞋子 Z灰承灰t百s 收音机 R灰平浸百

Jiǎkegrave Yǐzi Faacutengzi

夹 克 C海灰qu年t灰 椅子 S浸ll灰 房子 C灰s灰

Zuigrave Gegraveng

最 Y 更义 作AS Y 作AS丽

爷A平j年t浸v百 区 丽平年 区爸 Suj年t百 区 gegraveng zuigrave + adjetivo Sujeto + gegraveng zuigrave + verbo auxiliar + Verbo-objeto

Cuando estamos describiendo algo muchas veces usamos comparaciones Podriacuteamos querer decir El tiempo de frio es bueno el tiempo templado es mejor el tiempo de calor es el mejor En Mandarin nosotros usamos gegraveng y zuigrave para expresar estas ideas Por ejemplo

l ng de ti nqigrave hǎo nuǎn de ti nqigrave gegraveng hǎo regrave de ti nqigrave zuigrave hǎo

冷的 气好 医暖的 气更好医热的 气最好丽

T浸年呼承百 平年 fr浸百 年s bu年白百医 t浸年呼承百 t年呼承l灰平百 年s 呼年j百r医 t浸年呼承百 平年 c灰l百r 年s 年l 呼年j百r丽 神

qiūti n shūfu chūnti n gegraveng shūfu xiagraveti n zuigrave shūfu

秋 舒服医春 更舒服医夏 最舒服丽

El otontildeo es confortable la primavera es mas confortable y el verano es el mas confortable Zuigrave y gegraveng pueden tambieacuten modificar verbos auxiliares Por ejemplo

wǒ xǐhuan xiagraveyǔ wǒ gegraveng xǐhuan xiagravexu wǒ zuigrave xǐhuan qiacutengti n

雨丽 更 雪丽 最 晴 丽

Me gusta la lluvia Me gusta mejor la nieve Me gusta un diacutea soleado es lo mejor

65

乐园 Paraiacuteso

1 Zagravei legraveyuaacuten lǐ nǐ huigrave zuograve xiē sheacutenme shigrave

在乐园里你会做些什么事 Que podraacutes hacer en el paraiacuteso 2 Zagravei legraveyuaacuten lǐ nǐ huigrave gēn sheacutei jiagravenmiagraven

在乐园里你会跟谁见面 A quien podraacutes ver en el paraiacuteso 3 Zagravei legraveyuaacuten lǐ nǐ huigrave qugrave nǎ xiē digravefang ne

在乐园里你会去哪些地方呢 A que lugares podraacutes ir en el paraiacuteso Huigrave wǒ huigrave

会 Como hemos aprendido antes puede significar conocer como hacer algo 我会tiagraveowǔ huigrave yagraveo

跳舞 Significa yo se como bailar Pero 会 (y tambieacuten 要) tiene otro significado wǒ huigrave qugrave Zh ngguoacute

este seria querer 我会去中国 significa Yo quiero ir a China

yīge Shegravengjīng yaacutenjiū

一个 圣经 研究 Un estudio Biacuteblico yugrave ping Mǎligraveyagrave suǒyǒu de hǎoreacuten d u huigrave shagraveng ti ntaacuteng ma

玉平 马利亚所有的好人都会上天堂吗Mǎligraveyagrave Bugravehuigrave Shegravengjīng shu yǒude hǎoreacuten huigrave shagravengti n yǒude hǎoreacuten huigrave zhugrave zagravei digraveshagraveng

马利亚 不会圣经说有的好人会上天有的好人会住在地上 wegraveisheacutenme ne

玉平 为什么呢 yīnwegravei digraveqiuacute zhēn de shigrave reacutenlegravei de ji eacuterqi shagravengti n taacuteng de reacuten

马利亚 因为地球真的是人类的家 而且 上天堂的人 D u Huigrave Zagravei Nǎli Zuograve Waacuteng Nagraveme Regravenheacute Waacuteng D u Tǒngzhigrave G ngmiacuten

都会在哪里作王 那么任何王都统治公民 Duigrave Bugrave Duigrave

对不对 Duigrave

玉平 对 Suǒyǐ Yīge Dagrave Quacuten Reacuten Huigrave Zhugrave Zagravei Digraveshagraveng T men Yagraveo Zuograve Shagravengdigrave De

马利亚 所以一个大群人会住在地上 他们要作上帝的 Waacutengguoacute De G ngmiacuten

王国的 公民 Hǎo Wǒ Miacutengbai Xiegravexie Nǐ Mǎligraveyagrave

玉平 好我 明白谢谢你马利亚V百c灰bul灰r浸百义 天堂 ti ntaacuteng-cielo (mundano) 有的 yǒude-algun 公民 g ngmiacuten-ciudadano

66

67

Suǒyǒu De D u

所 的 Y 都

C百呼百 平年c浸r T百平百

Suǒyǒu De D u D u

所 的 区 Sust灰白t浸v百 区 都 区 V年rb百-百bj年t百 神 suj年t百 区 都 区 爷bu爸爷v年rb百 灰ux浸l浸灰r爸 区 v年rb百 百bj年t百丽

Suǒyǒu De

所 的 s浸g白浸f浸c灰 T百平百丽 D年b年 s年r us灰平灰 年白 fr年白t年 平年 u白 sust灰白t浸v百丽 U白 年j年呼承l百 平年

Suǒyǒu De

年st百 年白 Es承灰ntilde百l 年s T百平百s l百s 承年rr百s l灰平r灰白丽 Cu灰白平百 所 的 年s us灰平百 年白 年l 承r浸白c浸承浸百 平年 u白灰 百r灰c浸宝白医

D u Suǒyǒu De D u

都 平年b年r浸灰 s年r 浸白s年rt灰平百 灰白t年s 平年l v年rb百 年白 l灰 呼浸s呼灰 百r灰c浸宝白丽 所 的 承年rr百s 都 l灰平r灰白丽 S浸g白浸f浸c灰

Suǒyǒu De

T百平百s l百s 承年rr百s l灰平r灰白丽 Us灰白平百 所 的 s年 承百白年 eacute白f灰s浸s 年白 年l sust灰白t浸v百 qu年 l年 承r年c年平年丽 S浸 年l eacute白f灰s浸s 年s

Suǒyǒu De D u

u白浸c灰呼年白t年 年白 年l v年rb百 平年 l灰 百r灰c浸百白医 年白t百白c年s 所 的 承u年平年 s年r c灰呼b浸灰平百 年白 l灰 百r灰c浸宝白 守 都 承u年平年 s年r

us灰平百 s百l百 年白 fr年白t年 平年l v年rb百丽 佛灰 平浸f年r年白c浸灰 年s l灰 呼浸s呼灰 qu年 s浸 白百s百tr百s 平年c浸呼百s医 T百平灰 l灰s 承年rs百白灰s 平年-

b年riacute灰白 灰平百r灰r 灰 J年海百vaacute 百 佛灰s 承年rs百白灰s 平年b年riacute灰白 t百平灰s 灰平百r灰r 灰 J年海百vaacute丽 El eacute白f灰s浸s 年s u白 承百qu浸t百 平浸f年r年白t年医

承年r百 白百 呼uc海百丽

D u Suǒyǒu De D u Suǒyǒu De D u

都 守 所 的 s浸g白浸f浸c灰白 T百平百医 承年r百 都 t浸年白年 呼灰s us百s qu年 所 的都 承u年平年 t灰呼b浸eacute白 s浸g白浸f浸c灰r

A呼b百s医 r年f浸r浸eacute白平百s年 灰 平百s c百s灰s 平年 灰lg百丽 也u年平年 t灰呼b浸eacute白 s浸g白浸f浸c灰r 祝百 t百平百 百 白浸白gu白百 爷平年 l百s 平百s爸 cu灰白平百 年s

us灰平百 灰白t年s 平年 u白 v年rb百 年白 白年g灰t浸v百丽

也百r 年j年呼承l百义

1 nagrave liǎng ge digravexiong d u xueacute Pǔt nghuagrave

那两个 兄都学普通话 Es百s 平百s 海年r呼灰白百s 灰呼b百s 年staacute白 灰承r年白平浸年白平百 作灰白平灰r浸白丽

2 suǒyǒu de ji megravei d u xueacute Pǔt nghuagrave

所 的姐妹都学普通话 T百平灰s l灰s 海年r呼灰白灰s 年stu平浸灰白 作灰白平灰r浸白丽

3 lǐ digravexiong gēn waacuteng digravexiong d u bugrave xǐhuan gǒu

兄跟王 兄都 狗 祝浸 灰l 海年r呼灰白百 佛浸 白浸 灰l 海年r呼灰白百 W灰白g l年s gust灰白 l百s 承年rr百s丽

4 suǒyǒu de digravexiong d u bugrave xǐhuan gǒu

所 的 兄都 狗 A t百平百s l百s 海年r呼灰白百s 白百 l年s gust灰白 l百s 承年rr百s丽

爷也百r su承u年st百 l百s 年j年呼承l百s 平年 灰rr浸b灰 白百 s百白 白年c年s灰r浸灰呼年白t年 平年cl灰r灰c浸百白年s v年r平灰平年r灰s爸丽

68

第 十五 课 Gegraveng du shiacuteyograveng de shēng ciacute

Mas vocabulario practico 更 多 用的 生 词

Ch ojiacuteshigravechǎng Yīyuagraven Shagraveng

超 市场 Su承年r呼年rc灰平百 院 字百s承浸t灰l As浸st浸r 灰

C nguǎn Shēngbigraveng Dagravexueacute

餐馆 R年st灰ur灰白t 生病 E白f年r呼灰r 大学 U白浸v年rs浸平灰平

Xi nsheng Gǎnmagraveo Xueacutexiagraveo

先生 S年白百r 感冒 Fr浸百 学校 Escu年l灰

Xiǎojie Yagraveo Lǎobǎn

小姐 S年白百r浸t灰 药 作年平浸c浸白灰 老板 J年f年

Kuagraveizi Toacuteufa G ngsī

筷子 也灰l浸ll百s C海浸白百s 头发 C灰b年ll百 C百呼承灰白浸灰

Bēi Tu Wǎn

杯 T灰安灰 爷浸白平浸c灰平百r爸 脱 习u浸t灰rs年 爷r百承灰医 安灰承灰t百s爸 碗 T灰安百白

Dagraveyī Diagravenyǐng Chaacute

大衣 Abr浸g百 电影 也年l浸cul灰 茶 T年

Yǎnjing Dagravei Shuǐ

眼 佛年白t年s 戴 佛l年v灰r 爷r百承灰医 l年白t年s爸 水 Agu灰

D ngxi Dagraveji K fēi

东西 C百s灰s 大家 C灰平灰 u白百 爷承r年s年白t年s爸 咖啡 C灰f年

Chī Cagravei Qigraveshuǐ

C百呼年r 菜 也l灰t百医 V年g年t灰l年s 汽水 R年fr年sc百

Hē T ng

B年b年r 汤 S百承灰

Algu白灰s fr灰s年s c百呼呼u白年s丽丽丽

Qugrave kagraven yīshēng Hē d ngxi Chīyagraveo

去看 生 存r 灰 v年r 灰l 平百ct百r 东西 B年b年r 灰lg百 药 T百呼灰r 呼年平浸c浸白灰

Qugrave mǎid ngxī Qugrave chīfagraven Kuagraveidiǎn eacuter

去买东西 存r 平年 c百呼承r灰s 去 饭 S灰l浸r 灰 c百呼年r 快点儿 A承r年sur灰rs年

Qugrave kagraven diagravenyǐng Yī bēi shuǐ Qǐng sh o d ng

去看电影 存r 灰 v年r u白灰 承年l浸cul灰 一杯水 U白灰 t灰安灰 平年 灰gu灰 请稍等 也百r f灰v百r 年s承年r年

Huagraven gǎn magraveo Yī wǎn fagraven Kagraven diagravenshigrave

感冒 R年sfr浸灰rs年 一碗饭 U白 t灰安百白 平年 灰rr百安 看电视 V年r TV

Zh ngguoacute c nguǎn Chu n yīfu Dagravei yǎn jigraveng

中国餐馆 R年st灰ur灰白t C海浸白百 穿衣服 也百白年rs年 c百s灰s 戴眼 境 佛l年v灰r l年白t年s Tu xieacute Tu yīfu Shagraveng dagravexueacute

脱鞋 习u浸t灰rs年 l百s 安灰承灰t百s 脱衣服 习u浸t灰rs年 c百s灰s 大学 存r 灰 l灰 U白浸v年rs浸平灰平

Algu白灰s 承r年gu白t灰s c百呼u白年s

Nǐ yagraveo chī yī diǎn eacuter d ngxi ma

你要 一点儿东西吗 习u浸年r年s 灰lg百 平年 c百呼年r

Nǐ yagraveo hē yī diǎn eacuter d ngxi ma

你要 一点儿东西吗 习u浸年r年s 灰lg百 平年 b年b年r

Nǐ yagraveo wǒ tu xieacute ma

你要 脱鞋吗 习u浸年r年 qu年 呼年 qu浸t年 l百s 安灰承灰t百s

69

Perdon

Duigravebugraveqǐ bagraveoqiagraven

对 起 百 抱歉

R年s承u年st灰s义 爷s浸g白浸f浸c灰白 b灰s浸c灰呼年白t年 白百 fu年 白灰平灰医 白百 t年 承r年百cu承年s 承百r 年st百爸

Meacuteishigrave meacutei wegraventiacute meacuteigu nxi bugraveyagraveojǐn

没 没问题 没 系 要紧

Gr灰c浸灰s

xiegravexie du xiegrave

谢谢 多谢

R年s承u年st灰s义 爷s浸g白浸f浸c灰白 b灰s浸c灰呼年白t年 平年白灰平灰 百 白百 白年c年s浸t灰s 平年c浸r呼年 gr灰c浸灰s爸

bugravekegraveqigrave bugrave xiegrave bugrave yograveng xiegrave meacuteishigrave bieacute kegraveqi

气 谢 用谢 没 别 气

C百呼百 年st灰s tu

nǐ z nmeyagraveng

你怎 样

R年s承u年st灰s义 爷作u守 b浸年白医 呼灰s 百 呼年白百s爸

h n hǎo tǐng hǎo haacutei xiacuteng ba

很好 挺好 行吧

T灰r年灰义

Tr灰平uc年 l灰s 百r灰c浸百白年s 承r百v浸st灰s 年白 l灰 s浸gu浸年白t年 承灰g浸白灰 灰 Es承灰ntilde百l丽 也r灰ct浸c灰

tus 承r年s年白t灰c浸百白年s医 守 海灰s t灰rj年t灰s c百白 年l 祝u年v百 v百c灰bul灰r浸百丽 作年呼百r浸安灰 年l 祝u年-

v百 v百c灰bul灰r浸百丽

70

Tarea Traduce las siguientes oraciones a Espantildeol

Qǐng dagraveo ch ojiacuteshigravechǎng qugrave mǎi d ngxi Nǐ huigrave bugrave huigrave qugrave kagraven diagraven yǐng

1丽 请 到超 市场去买东西丽 3丽 你会 会去看电影

Nǐ de nǚrsquoeacuter shagraveng xueacutexiagraveo ma Wǒ meacuten xiagraveng Shagravengdigrave dǎogagraveo

2丽 你的 儿 学校吗 4丽 们向 帝祷告丽

Nǐ yagraveo hē sheacutenme d ngxi Dagraveo wǒ zhegravelǐ laacutei

附丽 你要 东西 际丽 到 来丽

Nagrave lǎo xi nsheng h n pagraveng dagraveole Zh ngguoacute

7 那老先生很胖丽 8丽 Est年b灰白 到了中国

Wǒ Huigrave Qugrave Kagraven Yīshēng T men Meacuteiyǒu Dagraveo Wǒ Ji Laacutei

9 会去看 生丽 1政丽 他们没 到 家来丽

Cu灰白平百 us灰呼百s 平灰百 s浸g白浸f浸c灰 浸r 灰 百 ll年g灰r 灰医 白百 年s 白年c年s灰r浸百 us灰r 安灰浸 爷年白爸丽

Est百 承百rqu年 平灰百 浸白clu守年 l灰 浸平年灰 平年 年白丽

T灰呼b浸eacute白医 cu灰白平百 us灰呼百s 平灰百 s浸g白浸f浸c灰 浸r 灰 百 ll年g灰r 灰医 承u年平年 s年r us灰平百 年白 l灰

百r灰c浸宝白 平年 ll年白平百 灰 百 ll年g灰白平百 灰 年l lug灰r r年灰l丽 祝百s百tr百s 白百 承百平年呼百s 平年c浸r医 承百r

年j年呼承l百医 J年s加s dagraveo orar a Jehovaacute Orar no es un lugar para corregir ese error noso-tros podriacuteamos decir Jesuacutes dagraveo desierto qugrave orar a Jehovaacute El desierto es un lugar re-al por eso dagraveo puede ser usado en esta oracioacuten sin problema

Nueva presentacioacuten

Educacioacuten (De Llendo al punto Ministerio del Reino suplemento) Hoy persona China muy valor educacioacuten Padres esperanza hijos Jīntiān Zhōngguoacutereacuten hěn zhogravengshigrave jiagraveoyugrave Fugravemǔ xīwagraveng eacuternǚ

天 中国人 很 重视 教育 父母希望 儿女entrar escuela famosa joacutevenes tambieacuten esperanza examen de admisioacuten universidad jigravenrugrave miacuteng xiagraveo niaacutenqīngreacuten yě xīwagraveng kǎo shagraveng dagravexueacute

进入 名 校 年轻人 也 希望 考上 大学 Tu piensas cual tipo educacioacuten beneficios mas duraderos Nǐ regravenweacutei nǎ yī zhǒng jiagraveoyugrave yigravechu zuigrave chaacutengjiǔ ne

你认为 哪一种 教育 益处 最长久呢 佛年灰 2 T浸呼百t年百 3义1际医 1陆丽

71

Ir a un restaurante chino

72

Digrave shiacuteliugrave kegrave

第 十 课 D ngf ng de z ngjiagraveo

东方 的 宗教

Xīf ng

西方 l o ntFoacutejiagraveo

佛教 u smoSheacutendagraveojiagraveo

神道教 s ntoiacutesmoDagraveojiagraveo

道教 t oiacutesmoRuacuteji

儒家 on u n smoYīsīlaacutenjiagraveo

伊斯兰教 sl mYigravendugravejiagraveo

度教 n u smoWuacutesheacutenlugraven

无神论 t iacutesmoTi nzhǔjiagraveo

天主教 toacutel oJīdūxīnjiagraveo

基督新教 prot st nt

Jigravenhuagrave

进化 volu on rChuagravengzagraveo

造 r rXi ngxigraven

相信 r rBiǎomiacuteng

表明 mostr rJiǎ sheacuten

假神 os lsoChuaacutentǒng

统 tr oacutenMiacutexigraven

迷信 sup rst oacutenZheacutexueacute

哲学 losoYǔzhograveu

宙 un v rs lZhigraveg o

至高 so r noZǔxi n

祖先 n stro

Xigravenyǎng

信仰 r nCuacutenzagravei

在 x st rHeacutelǐ

合理 r zon lCheacutengk n

诚恳 s n roLiaacutengshagraven

良善 u noMograveshēng

陌生 xtr ntildeoZhegravengjugrave

证据 pruWuacute

无 no m nosZh

者 l m yorLugraven

论 t oriacuteTuacute

徒 s iacutepulo

1 Agregar Zh 者 al fin del verbo lo convierte en un sustantivo

Ejemplos choacutengbagravei (adorar) choacutengbagraveizh (adorar a Dios) chuagravengzagraveo (crear) chuagravengzagraveozh ( creador) Puede tambieacuten mostrar la creencia o la profesioacuten de una persona

Ejemplos wuacutesheacutenlugraven ( t iacutesmo wuacutesheacutenlugravenzh (ateo)

2 Agregar Tuacute 徒 al fin de una religioacuten significa que uno sigue o es disciacutepulo de esa religioacuten

Ejemplos Jīdū Jīdūtuacute Foacutejiagraveo Foacutejiagraveotuacute Ti nzhǔjiagraveo Ti nzhǔjiagraveotuacute

3 Agregar Lugraven 论 al fin de una creencia la cambia para significar la teoriacutea De

Ejemplos jigravenhuagrave jigravenhuagravelugraven wuacutesheacuten wuacutesheacutenlugraven

73

Actividades de la mantildeana Verbo -- objeto complejo

Chu n yīfu

穿衣服 pon rs ropHēchaacute

喝茶 r teacuteChīfagraven

吃 om r l m ntoKagraven shū

看书 l r un l roKuagravei kuagravei de

快快的 raacutep oMagraven magraven de

慢慢的 l nto

Tiempo y gramaacutetica china Tiempo + S + VO S + tiempo + VO

Jīnti n Miacutengti n Zuoacuteti n Shiacutediǎn Chūnti n Ti nti n

明 昨 十点 春

Todas estas palabras son marcadores de tiempo En chino se pone el tiempo en el principio de una oracioacuten Al escribir las oraciones o hablar en chino las palabras de tiempo van antes del verbo principal Por ejemplo Mantildeana yendo a China

En chino un verbo siempre tiene un objeto Por ejemplo Comereacute alimento Comereacute una hamburguesa

74

Base de datos Biograacutefica (Pretendamos que tu eres un estudiante Chino del Colegio)

1 Nǐ de zhu nyegrave shigrave sheacutenme

你 的 是 Cual es tu profesion

Respuesta 1 wǒde zhu nyegrave shigrave

的 是 Mi profesioacuten es diagravennǎo lǎoshī g ngcheacutengshī kuagraveijigrave wugravelǐxueacute huagravexueacute shugravexueacute yīshēng 电脑 老师 程师 会计 物理学 学 数学 生

computadoras maestro ingeniero contador fiacutesico quiacutemico matemaacutetico doctor

2 Nǐ yǐjing zagravei M iguoacute du jiǔ le

你 经 在 美国 多久了 Cuanto tiempo tienes en Ameacuterica

Respuesta 2 ti n ge yuegrave niaacuten

de dias de meses de anos

3 Nǐ shigrave coacuteng nǎli laacutei de

你 是 从哪 来的 De donde eres (si ellos dicen el nombre de un paiacutes como china

Taiwano Malasia pregunte)sheacutenme cheacutengshigrave ne 城市 呢 De cual ciudad

Respuesta 3 Dagravelugrave Zh ngguoacute Taacuteiw n Xi nggǎng Xīnji p Mǎlaacuteixīyagrave

(lugares) 大 中国 湾 香港 新加坡 马来西亚

China continental China Taiwan Hong kong Singapur Malasia

Respuesta 4 B ijīng Shagravenghǎi xī n Guǎngzh u Taacuteib i Choacutengqigraveng

(ciudades) 京 西 广州 庆

Pekin Taacuteizh ng cheacuteng dū Naacutenjīng

中 都 南京

Nanking

75

Y haacuteiyǒu gēn

C百呼百 平年c浸r Y

义 T灰呼b浸年白 Sust灰白t浸v百 区 Y + V-O o Sustantivo + Y + Verbo auxiliar + V-O Adverbio usandolo unicamente antes de los verbos Por ejemplo y yǒu Tambien tiene y shigrave Tambien es y meacuteiyǒu Tambien no tiene y yagraveo Tambien quiere etc No puede ser usado antes de sustantivos Es raramente usado en el inicio de las oraciones Por ejemplo El va tambien No debemos decir Y T Qugrave En lugar de eso decimos T Y Qugrave

Haacuteiyǒu

义T灰呼b浸年白 Haacuteiyǒu + oracion O Haacuteiyǒu + frase Haacuteiyǒu puede ser usado para empezar oraciones como un conector como Ademaacutes o Tambieacuten Haacuteiyǒu es tambieacuten usado en preguntas Haacuteiyǒu ma Algo mas Haacuteiyǒu sheacutei Quien mas Haacuteiyǒu ne Algo mas Haacuteiyǒu t Y el tambieacuten Gēn

跟义 Y医 C百白丽 A gēn B o A B gēn C Usado para unir sustantivos Por ejemplo Jack gēn Hill o zanahorias chicharo gēn papas No puede usarse al prin-cipio de las oraciones Frecuentemente donde nosotros pudieacuteramos decir Y en Espantildeol una persona China podriacutea solo empezar una nueva oracioacuten (Nota En la Atalaya frecuentemente una pregunta compleja en Espantildeol es conver-tida en dos simples preguntas en Chino por esta razoacuten) Yēheacutehuaacute Gēn Yēsū D u Agravei Reacutenlegravei

耶和华 跟 耶稣 都 爱人类

Jehovaacute y Jesuacutes aman a la humanidad

Wǒ Wǒ M ma Gēn Wǒde Zhagravengfū D u Yagraveo Pǎobugrave

妈妈 跟 的 都 要 跑步

Y百医 呼浸 呼灰呼灰医 守 呼浸 年s承百s百医 t百平百s qu浸年r年白 浸r c百rr浸年白平百丽

神r灰c浸百白年s 承灰r灰 tr灰平uc浸r 爷T灰r年灰爸

Wǒ Xigraven Foacute T Shigrave Jigravenhuagravelugraven Zh

1丽 信 丽 4丽他是 论者丽

Wǒ Bugravexigraven Jiagraveo Wǒ M ma Shigrave Ti nzhǔjiagraveo Tuacute

2丽 教丽 附丽 妈妈是 教徒丽

Wǒmen Shigrave Wuacutesheacutenlugravenzh Shegravengjīng H n Heacutelǐ

3丽 们是无 论者丽 际丽圣经很 理丽

76

Ti nqigrave

天气 l l mXiagraveyǔ

下雨 llov rXiagravexu

雪 n v rFēng

风 v nto

Qiacutengti n

晴天 iacute sol oYīnti n

阴天 iacute nu l oWaacutenr

玩儿 u rChūnti n

春天 pr m v rXiagraveti n

夏天 v r noQiūti n

秋天 otontildeoD ngti n

冬天 nv rno

Shūfu

舒服 on ort lNuǎn

暖 lorL ng

冷 r oRegrave

热 l nt

Ji jie

姐姐 rm n m yorGēge

哥哥 rm no m yorMegraveimei

妹妹 rm n m norDigravedi

弟弟 rm no m norZhagravengfū

丈夫 sposoQīzi

妻子 sposQīnqī

亲戚 p r nt

Du

多 mu sShǎo

少 poqu to o po oNaacute

拿 l v nt rChagravebugravedu

差不多 sK i

开 r rDagravebugravefen

大部分 m yoriacute un rupoReacutenreacuten

人人 uno to os so r l pl n tXi nsheng

先生 s ntildeorTagraveitai

太太 s ntildeorXiǎojie

小姐 s ntildeor tBieacute

别 no pu

Muchas casadas prefieren ser llamadas maacutes por su apellido de soltera en vez de el de casada

1 T de qīzi zhegravengzagravei chīfagraven

他的 妻子正在 饭 2 T de zhagravengfū y xiǎng qugrave kagraven diagravenyǐng

她的 想 去 看 电影 3 Wǒmende megraveimei y bugrave xǐhuan d ngti n

们的 妹妹 冬

4 Jīnti n y h n l ng

很 冷

Dagravebugravefende reacuten d u xǐhuan chūnti n

大部分的 人 都 春

6 Reacutenreacuten d u xǐhuan xiagraveti n

人人 都 夏

7 Wǒ bugrave xǐhuan regrave de ti nqigrave

热的 气 8 Jīnti n Xiagravexu

雪 9 Qǐng naacute yīb n zaacutezhigrave laacutei g i wǒ

请 拿 一本 杂志 来 给 10 Wǒde digravedi xǐhuan qiūti n

的 秋

Tarea Traduzca las oraciones siguientes

Digrave shiacuteqī kegrave

第 十七 课 ti nqigrave gēn qīn qī

气 跟 亲戚

77

Zhegravengzagravei 正在义 E白 年l 承r百c年s百 平年 海灰c年r 灰lg百

F百r呼ul灰义 Suj年t百 区 zhegravengzagravei + accion verbo- objeto

La palabra zhegravengzagravei en Chino es una forma de decir que una accioacuten esta todaviacutea en progreso El equivalente en Espantildeol es ndashando -endo Por ejemplo

t zhegravengzagravei chīfagraven t zhegravengzagravei chuaacutendagraveo

El esta comiendo = 他 正在 饭丽 Ell灰 年st灰 承r年平浸c灰白平百 = 她 正在 传道丽

E白 年st百s c灰s百s医 -灰白平百医 -年白平百 年白 年l f浸白 平年 年l v年rb百 s浸g白浸f浸c灰 qu年 l灰 灰cc浸百白 年st灰 t年-

白浸年白平百 lug灰r just百 灰海百r灰丽 Z海egrave白g安底浸 t浸年白年 年x灰ct灰呼年白t年 l灰 呼浸s呼灰 c百白白百t灰c浸宝白丽 佛灰 u白浸c灰 平浸f年r年白-

c浸灰 年s qu年 Z海egrave白g安底浸 v灰 灰白t年s 平年l v年rb百医 白百 c百呼百 ndash灰白平百医 -年白平百医 l百s cu灰l年s v灰白 平年s承ueacutes 平年l

v年rb百 年白 Es承灰ntilde百l丽

El Zhegraveng puede tambien ser quitado de la oracion y la oracion mantiene el mismo t zagravei chīfagraven

significado Por ejemplo 他 在 饭 s浸g白浸f浸c灰义 El 年st灰 c百呼浸年白平百丽Es 呼u守 c百呼u白 qu浸t灰r

年l Z海egrave白g 守 s百l百 平年c浸r Z底浸丽 Algu白灰s v年c年s医 l灰s 承年rs百白灰s 浸gu灰l呼年白t年 qu浸t灰白 年l zagravei y solo t zhegraveng chīfagraven

dicen el Zhegraveng Por ejemplo 他正 饭丽 El 年st灰 c百呼浸年白平百丽 T百平百 年st百 s浸g白浸f浸c灰 l灰 呼浸s-

呼灰 c百s灰义 l灰 灰cc浸百白 年st灰 承灰s灰白平百 灰海百r灰 守 白百 年st灰 t年r呼浸白灰平灰 灰u白丽

zhe

着义 E白 年l 承r百c年s百 平年 海灰c年r 灰lg百

F百r呼ul灰义 Suj年t百 区 v年rb百 灰cc浸百白 区 丽安海年 区 百bj年t百丽

佛灰 承灰l灰br灰 丽安海年 v灰 年白 呼浸s呼百 lug灰r qu年 ndash灰白平百医 -年白平百医 v灰 年白 Es承灰ntilde百l义 just百 平年s-

承ueacutes 平年l v年rb百丽 Est百 s浸g白浸f浸c灰 c灰s浸 l灰 呼浸s呼灰 c百s灰 qu年 Z海egrave白g安底浸义 u白灰 灰cc浸百白 年st灰 年白 承r百c年s百

灰海百r灰丽 也百r 年j年呼承l百义

t kagraven zhe nǐ

Ell灰 年st灰 呼浸r灰白平百t年 灰 t浸丽 = 她 看着 你 百 祝百s百tr百s 年st灰呼百s 年s承年r灰白平百 承百r 年l丽 =

wǒmen d ng zhe t

们 等着他丽佛灰s 平百s Z海egrave白g安底浸 守 安海年 承u年平年白 浸gu灰l呼年白t年 c百呼b浸白灰rs年丽 Ell灰 年st灰

t zagravei kagraven zhe nǐ

呼浸r灰白平百t年 灰 t浸 = 她 在 看着你丽

A呼b灰s医 安海年白g安灰浸 守 安海年 s百白 年qu浸v灰l年白t年s 平年 l灰s 承灰l灰br灰s 年白 年s承灰ntilde百l 年st灰 V年rb百-灰白平百医

s海igrave

-年白平百医 年白t百白c年s cu灰白平百 tr灰平uc浸呼百s 年l Es承灰ntilde百l 灰l C海浸白百医 白百 海灰守 白年c年s浸平灰平 平年 us灰r 是

爷s年r医 百 年st灰r爸丽

Nota Zhegravengzagravei es usado con VO complejos de mas de una silaba (chīfagraven kagravenshu xiezi etc) -zhe es usado con verbos de una sola silaba (kagraven d ng etc)

78

Yuēhagravenyīshū 217

Zhegravege shigravejiegrave heacute shigravejiegrave de yugravewagraveng zhegravengzagravei xi oshī zūnxiacuteng Shagravengdigrave zhǐyigrave de reacuten

个 世界 和世界的 欲望 正在 消失 遵行 帝 意的 人

quegrave yǒngyuǎn chaacutengcuacuten

却 永 长

Dagravenyǐlǐshū 55

但 理

Jiugrave zagravei zhegrave shiacutehou yǒu regravende shograveu chūxiagraven duigrave zhe dēngtaacutei zagravei waacutengg ng de f nqiaacuteng

就 在 时候 人的 手 出现 对 着 在 王宫的 粉墙

shagraveng yograveng zhǐtou xi zigrave Waacuteng zagravei nagrave zhǐ shǒu begraveihograveu kagravenzhe shǒu zagravei xi zigrave

用 指头 写 王 在 那 手 背侯 看着 手 在 写

Como hacer una sugerencia ba 吧

u to ba 吧

Si usted quiere decir corteacutesmente a alguien Vamos o Permiacutetanos comer Es faacutecil Ponga

ba 吧 l n l l or oacuten

Wǒmen chīfagraven ba

我们吃 吧 rmiacutet nos om r

Wǒmen zǒu ba

我们走吧 rmiacutet nos s l r

Zaacutenmen shagravengxueacute ba

咱们上学吧 rm t nos r l s u l

Zaacutenmen shagravengb n ba

咱们上班吧 rm t qu nosotros v y mos tr r

79

Wǒ xigraven Foacute

Shigrave ma Wǒmen f jueacute chagravebugravedu reacutenreacuten d u shu xīwagraveng shigravejiegrave heacutepiacuteng

是吗 我们发觉差不多 人人 都 说 希望世界和平Verdaderamente Nosotros encontrar casi toda persona dice esperanza para paz

dagravebugravefen shigravejiegrave lǐngxiugrave y zhegraveyagraveng shu Jigraveraacuten shigrave zhegraveyagraveng wegraveisheacutenme heacutepiacuteng zhegraveme

大部分世界领袖也这样 说 既然是 这样 为什么 和平 这么mayoriacutea mundo lidereacutes tambieacuten en esta manera dicen entonces es esta manera porque paz

naacuten hograveudeacute ne Qǐng niacuten duacute Qǐshigravelugrave 127-12 hǎo ma

难获得呢 请您 启示录 好 吗 difiacutecil obtener Por favor lee revelacioacuten 127-12 OK

K ichē

开车 m n rZǒu lugrave

走路 m n rXi zigrave

写 s r rNaacute b o

拿 包 l v nt r un olsXīxīn de

心地 u os m ntCūxīn de

粗心地 s n u o

mplos

Xigravexīn de zǒu lugrave

细心地走路 m n r on u o Cūxīn de k ichē

粗心地开车 m n r s u m nt

Nota Una expresioacuten similar es Magravenzǒu Decimos esta cuando dejamos a un amigo Es lo mismo que buenos diacuteas

慢走

Fājueacute Zhegraveyagraveng Hograveudeacute

发觉 n ontr r 这样 st m n r 厚德 o t n r

Xīwagraveng Shigravejiegrave Jigraveraacuten

希望 sp r nz 世界 mun o 既然 nton s

Heacutepiacuteng Zhegraveme Lǐngxiugrave

和平 p z 这么 领袖 liacuteder

siacute st m n r

80

Digrave shiacuteb kegrave

第 十 课 Xiacutengroacutengciacute

形容词 adjetivo

Regravenzhēn

认真 l ntLǎn

懒 p r zTegravebieacute

特别 sp lPǔt ng

普通 omuacutenJiǎ

假 falsa Zhēn

真 v r r lZhegravengchaacuteng

正常 norm lqiacuteguagravei

奇怪 xtr ntildeochaacuteng

长 l osDuǎn

短 ortPiacuteng

平 pl noYuaacuten

圆 redondo

C ngmiacuteng

聪明 nt l ntHagraveixiū

害羞 tiacutem oJiǎnd n

简单 s n lloFugravezaacute

复 ompl oJieacutejigraveng

洁净 l mp oZ ng

脏 su oRuǎn

软 su vYigraveng

硬 uroLegravei

累 ns oKǒuk

口渴 sEgrave

饿 m rbǎo

饱 satisfecho

Ruǎnruograve

软弱 lQiaacuteng

强 u rtMaacute

麻 ntum oRegrave

热 l ntTiaacuten

甜 ulKǔ

苦 m r oAgravei

矮 o st turG o

高 ltoGuigrave

贵 roPiaacutenyi

便宜 r toRoacutengyigrave

容易 aacute lShǎo

少 po os

Nota Casi toda oracioacuten con un verbo y objeto puede llegar a ser un adjetivo si pone de en frente del sustantivo Por ejemplo ai shangdide ren = Dios persona amorosa

Nǐ z nme xuǎnzeacute guǒzi Wǒ xuǎnzeacute _________de guǒzi

你 怎 选择 果子 选择 的 果子 Z nme xuǎnzeacute zhagravengfū qīzi Nǐ yīngg i xuǎnzeacute yīge_______ de reacuten

怎 选择 妻子 你 该 选择 一个 的 人

Escoge una palabra arriba para cada oracioacuten

81

Como hacer comparaciones 比

Sustantivo + 比 + Sustantivo + adjetivo

V-O + 比 + V-O + adjetivo

Yīnwegravei Sh ndigrave z nyagraveng yuacutechǔn y bigrave reacuten yǒu zhigravehuigrave Sh ndigrave z nyagraveng ruǎnruograve y bǐ reacuten ji nqiaacuteng

因 山地 怎样 愚蠢 比人 智慧 帝 怎样 软弱 比人 坚强

Mǎtagraveifuacuteyīn 6 25b26b Shēngmigraveng bugraveshigrave bǐ shiacutewugrave zhogravengyagraveo ma

生 是 比 物 要 吗

Shēntǐ bugraveshigrave bǐ yīshang zhogravengyagraveo ma

身体 是 比 衣裳 要 吗

Naacutendagraveo nǐmen bugrave bǐ fēiniǎo guigravezhograveng ma

难到 你们 比 鸟 贵 吗

Yuacutechǔn Zhigravehuigrave Shēngmigraveng Shiacutewugrave

愚蠢 智慧 生 物

Shēntǐ Yīshang Zhogravengyagraveo Guigravezhograveng

身体 衣裳 要 贵

1 Tim bǐ Sara g o 8 Ti nshǐ bǐ reacuten c ngmiacuteng

比 高 使 比 人 聪明 2 Sara bǐ Tim ǎi 9 Liuacute xi nsheng bǐ t qīzi hagraveixiū

比 矮 先生 比 他 妻子 害羞 3 Samantha bǐ Sara egrave 10 Mǎ xiǎojie bǐ t megraveimei regravenzhēn

比 饿 马 小姐 比 她 妹妹 认真

4 Chīfagraven bǐ xi zigrave roacutengyigrave 11 Platanos bǐ manzanas chaacuteng

饭 比 写 容易 比 长

5 Sara bǐ Samantha lǎn 12 Manzanas bǐ platanos Yigraveng

比 懒 比 硬

son Bǐ Tim shuagravei 13 Brian bǐ computadora fugravezaacute

比 率 比 复杂

zu r Bǐ limon tiaacuten 14 Zhegravelǐ bǐ nǎli z ng

比 甜 比 那 脏

Vocabulario

82

Yaacutensegrave - color

颜色

Hēisegrave Baacuteisegrave Huīsegrave Hoacutengsegrave Zǐsegrave Laacutensegrave Lǜsegrave Huaacutengsegrave Jugravesegrave

黑色 色 色 红色 紫色 蓝色 绿色 黄色 惧色

Negro Blanco Gris Rojo Morado Azul Verde Amarillo Naranja

Heiren persona de color negro Bairen persona de color blanco Blanco es el color Chino para duelo o para asistir a un funeral

Practica con decir la hora en chino Pregunta cuando tiene sus reuniones

Pregunta Nǐmende jugravehuigrave sheacutenme shiacutehou k ishǐ

你们的 聚会 时候 开始

Cuntesta Wǒmen m igeacute xīngqī yǒu wǔ ge jugravehuigrave Xīngqīs n wǎnshang yǒu shūjiacuteyaacutenjiūb n

们 每隔 星期 五个聚会 星期 晚 书籍研究班

T (tiempo) k ishǐ Xīngqīwǔ wǎnshang yǒu liǎng ge jugravehuigrave

它 开始 星期五 晚 两 个 聚会

Yǒu chuaacutendagraveo xugravenliagravenb n heacute chuaacutendagraveo g ngzuograve jugravehuigrave T men (tiempo) k ishǐ

传道 训 班 和 传道 聚会 他们 开始

Xīngqīti n y yǒu liǎng ge jugravehuigrave G ngzhograveng yǎnjiǎng (tiempo) k ishǐ 星期 两 个 聚会 众 演讲 开始

Raacutenhograveu Shǒuwagravengtaacutei yaacutenjiū (tiempo) k ishǐ 然 望 研究 开始

M igegrave Raacutenhograveu K ishǐ

每个 todas las personas 然后 Despueacutes de 开始 Inicio Cada una Comenzar

83

Quieres tu conocer mas acera de la Biblia

Nǐ xiǎng jiāshēn duigrave Shegravengjīng de regravenshi ma

你 想 加深 对 圣经 的 认识 吗

Nǐ zhībǔzhīdao zhǐyograveng jǐ fēnzh ng jiugrave neacuteng zhǎodagraveo yīge Shegravengjīng wegraventiacutede daacutersquoagraven

你知 知道医 用 几 分钟 就 能 到 一个 圣经 问题的 答案

s solo tom po os m nut s po r n ontr r r spu st tus pr unt s iacute l s

Qǐng nǐ duacute digraveyī duagraven hǎo ma

请 你 读 第一 段 好吗

or vor l n voz lt st paacuterr o

Niacuten duigrave Shegravengjīng gǎn xigravengqugrave ma

您 对 圣经 感 趣 吗 Tiene intereacutes en la Biblia (escuchen respuesta) Shegravengjīng huigrave b ngzhugrave wǒmen huogravedeacute bigraveyigrave Qǐng kagraven Ji l tagraveishū 52223 z nyagraveng shu

圣经 会 帮助 们 获得 裨益丽请 看 加拉 书 怎样 说

l pu yu rnos o t n r n os or vor l l t s qu

Qǐng niacuten duacute hǎo ma

请 您 读 好 吗 Por favor lee OK Wǒ xiagrave ge xīngqī xiǎng zagraveilaacutei bagraveifǎng niacuten hǎo ma Niacuten xiǎng xueacutexiacute Shegravengjīng ma

个 星期 想 来 拜访 您 好吗 您 想 学 圣经 吗

La siguiente semana yo quiero regresar a visitante esta bien Tu quieres estudiar la Biblia

84

Digrave shiacutejiǔ kegrave Shiacuteji n

第 十九 课 时间

K ishǐ

开始 n o Jieacuteshugrave

结束 t rm n r Jīnniaacuten

年 st no Miacutengniaacuten

明年 s u nt no Qugraveniaacuten

去年 no p s o Xiagravenzagravei

现在 or Guogravequ

过去 p s o Ji nglaacutei

将来 uturo Ligraveshǐ

历史 stor Chūlaacutei

出来 s l ns Chūqugrave

出去 salir

Yǐqiaacuten Zhīqiaacuten

以前之前 nt s Yǐhograveu Zhīhograveu

以后之后 spueacutes Piacutengchaacuteng

平常 or n r o Lǐbagravei

礼拜 s m n G ngyuaacuten

公元 G ngyuaacutenqiaacuten

公元前 Tūraacuten

突然 pronto Haacutei

还 to v Jigravexugrave

继续 ont nu r Coacuteng Dagraveo

从 代 v n Coacutenglaacutei meacuteiyǒu

从来没有 nun nt s

Shiacuteji n

时间 t mpo Zuigravejigraven

最近 r nt m nt Zǎo

早 t mpr no Chiacute

t r Zǒngshigrave

总是 s mpr Xiǎoshiacute

小时 or Fēnzh ng

分钟 m nuto Xiagravendagravei

现代 mo rno Gǔdagravei

古代 nt uo Yǒushiacutehou

有时候 l un s v s Shiacuteqī

时期 periodo en el tiempo

Regravenweacutei Digraveyī shigravejiegrave de Jīdūtuacute

认为 r r p ns r 第一世界的基督徒 cristianos del primer siglo

Shegravengliacuteng de guǒshiacute

圣灵 的 果

rutos l spiacuter tu

Agraveixīn xǐlegrave heacutepiacuteng ji nr n reacutenciacute liaacutengshagraven xigravenxīn wēnheacute zigravezhigrave

爱心 乐 和 坚忍 慈 良善 信心 温和 自制

85

Hǎoxiagraveng Xiagraveng Ruacute

好像 像 如

s omo o s s m l r

Hǎoxiagraveng Hǎoxiagraveng Ruacute Ruacute

好像 好像 ust 如 如 ustXiagraveng es mismo Hǎoxiagraveng

Hǎoxiagraveng y Ruacute en chino son usalos en muy similar manera como mismo y similar Estas palabras se usan cuando ustedes estaacuten comparando una y orto cosa Nosotros usamos esto muchos en la vida Aquiacute hay algunas ejemplos

Zhēnyaacuten

箴言

Nǐ yagraveo bugravetiacuteng xuacutenqiuacute hǎoxiagraveng xuacutenqiuacute yiacutenzi bugraveduagraven s usuǒ hǎoxiagraveng s usuǒ bǎozagraveng

你 要 停 寻求 好像 寻求 银子 断 搜索 好像 搜索 藏

Mǎtagraveifuacuteyīn

马 福音

Yēsū shograveu le jigraven ligravekegrave coacuteng shuǐ shagravenglaacutei Kagraven nǎ Ti n k i le Yuēhagraven kagravenjiagraven Shagravengdigravede liacuteng

耶稣 了 立刻 从 水 来 看哪 开了 翰 看见 帝的 灵

hǎoxiagraveng gēzi jiagraveng zagravei Yēsū shēnshang

好像 哥子 降 在 耶稣 身

Yǐsagraveiyagraveshū

赛亚书

Dagraven yuagraven nǐ liuacuteyigrave wǒde jiegravemigraveng Zhegraveyagraveng nǐde piacutengrsquo n jiugrave ruacute heacuteshuǐ nǐde yǐ xiacuteng jiugrave haacuteo

但愿你 留意 的 诫 样 你的 就 如 河水 你的 行 就 浩

ruacute hǎilagraveng

Frecuentemente yīyagraveng es lo mismo que es usado con Hǎoxiagraveng Y Ruacute

一样 好像 如

Por ejemplo Hǎoxiagraveng t yīyagraveng g o

好像 他一样高 m sm st tuiacute qu l

86

Yagraveoshi Jiugrave

要是 就

Si entonces

Yagraveoshi Jiugrave

要是 su to v r ux su to pronom r sust 就 v r o ux

Cuaacutendo nosotros razonamos con alguien nosotros a menudo decimos SI o ENTONCES por ejemplo Si leemos la Biblia a diario entonces nosotros tendremos una vida maacutes feliz Un error muy comuacuten tiene que ver con que la palabra entonces entra en la segunda parte de la oracioacuten Asiacute que la diferencia es que entonces viene despueacutes del sustantivo no antes

Yǎgegraveshū

雅 书 417

17 Por lo tanto si uno sabe hacer lo que es correcto y sin embargo no lo hace es para eacutel un pecado Suǒyǐ yagraveoshi reacuten zhīdao z nme zuograve duigrave de shigrave quegrave bugravequgrave zuograve jiugrave shigrave t de zuigrave le

yagraveoshi ruacuteguǒ

Un sinoacutenimo para 要是 es 如果 Estas dos palabras son usadas de la misma de la manera Jiugrave

就 tiene muchos otros usos que entonces Puede eacutenfatizar verbos

就是

Jiugraveshigrave Significa definitivamente es no es pregunta Un ejemplo es 1Juan 48 Shagravengdigrave jiugraveshigrave agravei

帝 就是 爱

87

Base de datos

Nǐ jīnti n gagraven sheacutenme

你 天干什么 u st s n o oy

spu st n no Nǐ jǐ diǎn (fagravengxueacute xiagraveb n)

你几点 放学 下班 qu or s l s s u l tr o

spu st Wǒ (tiempo) caacutei huigrave (fagravengxueacute xiagraveb n)

才会 放学 下班

Zhegravege d ngxi jǐ kuagravei qiaacuten

这个东西几块钱 u nto u st o p sos

spu st p sos Zhegravege d ngxi du shao qiaacuten

这个东西多少钱 u nto u st s p sos

spu st p sos

Shagraveng Xiagrave

Los Muchos significados de 上 y 下

Estas dos palabras son muy flexibles hay muchas posibilidades cuando se usa estos teacuterminos comunes

Shagravengb n Fagravengxueacute Shagravenglaacutei

班 r tr r 学 s l r l s u l 来 v n rr

Xiagraveb n Shagraveng chē Xiagravelaacutei

班 s l r tr r 车 r n rro 来 v n o Shagravengxueacute Xiagravechē

学 r l s u l 车 s l r l rro

Shagravengloacuteu Xiagraveloacuteu

楼 su l s s l r s 楼 l s s l r s

88

Digrave egraver shiacute kegrave Zuigravehograveu de rigravezi

第 十 课 的 日子

lt mos iacute s

Y ulǜ

忧虑 nqu tu

Wēnyigrave

瘟疫 p st l n

Zhagravenzhēng

战争 u rr

Digravezhegraven

地震 t rr moto

Jīhuang

饥荒 m run

Zhegravengfǔ

政府 o rno

Qiaacutengbagraveo

强暴 v ol n

Zigravesh

自杀 su o

T nxīn

心 v r

Sh reacuten

杀人 m t r

G orsquoagraveo

高傲 rro nt

Zigravesī

自私 oiacutest

R nnagravei

忍耐 u nt r

Xieacutersquoegrave

邪恶 n uo

Cheacutengfaacute

惩罚 st r

F shēng

发生 su r

Wēixiǎn

险 p l roso

哭 llor r

Piacutenqioacuteng

穷 po r

Fugraveyǒu

富有 r o

Bi ozhēng

标 s ntilde l s

Hegraven

恨 o r

Bigravemiǎn

避免 lu r

Zigraveraacuten

自然 n tur l

Ji nyugrave

监狱 aacuter l

Xīnkǔ

辛苦 iacute l

D nxīn

担心 pr o up rs

Shograveukǔ

受苦 su r r

Hograveuhuǐ

后悔 l m nt r

Jueacutedigraveng

决定 r

Zh ngzhǐ

中止 p r r n l z r

B okuograve

包括 n luy

Sǐwaacuteng

死亡 mu rt

Shu ilǎo

衰老 rs m yor

Fǎnyigraveng

反映 r spon r

Shigravewugravezhigravedugrave

事物制度 s st m os s

Verbos nuevos

Shuigravejiagraveo Tiagraveowǔ K ixīn

睡觉 orm r 跳舞 l r 开心 l zm nt Qǐchuaacuteng Pǎobugrave Naacutenguograve de

起床 l v nt rs 跑步 orr r 难过地 tr st m nt

89

Bǎ 把 Tomar

Sujeto + 把 o to v r o

La palabra 把 es muy importante en el idioma chino Significa tomar enel sentido

de Tomareacute este coche y lo vendere Cuando nosotros decimos esto en espantildeol nosotros no tenemos la intencioacuten de fiacutesicamente llevar este coche a algun lugar y en-

tonces venderlo Nosotros soacutelo tenemos la intencioacuten de venderlo 把 es usado en

una muy similar manera muy similar Debemos tener en cuenta poner el verbo des-pueacutes de un objeto en ves de antes Es importante entender correctamente esta mane-ra para usarlo

Cuando usamos 把 en una conversacioacuten toda la gente debe conocer a cual objeto se

hace referencia La palabra 把 se usa al hablar acerca de cosas especificas no cosas

en general Muchas veces 把 se usa en ordenes De la misma manera que una ma-

dre le pide a una hija Bǎ shū kagravenkagraven

把书看看 ( lee este libro) La hija conoce a cual libro se hace referencia Nota que el sujetoacute

de la oracion ( nǐ 你 - tu ) se obtiene muchas veces al dejarla en un mandato o peticioacuten

Ejemplos 1 Bǎ shū fagraveng zagravei yǐzi shagraveng

把书放在椅子上 Toma el libro y colocalo en la silla

2 Qǐng nǐ bǎ fagraven chīwaacuten

请你把 吃完 Tome por favor el alimento y termine de comerlo

3 Qǐng bǎ shū kagravenkagraven

请把书看看 Tome por favor el libro y leacutealo

4 Bǎ yīfu fagraveng zagravei zhu zi shagraveng

把衣服放在桌子上 Tome la ropa y poacutengala sobre la mesa Dagravei Fagraveng

Nuevo vocabulario 带 tomar llevar 放 poner

Nota Ninguno de los verbos se deja soacutelo al final de una oracioacuten Es raro que los verbos sean dejados en el fin de una oracioacuten sola Por ejemplo seriacutea incorrecto decir Bǎ shū kagraven Debemos decir kagravenkagraven kagravenwan kagravenle la manera mas faacutecil es decir el verbo dos veces

90

Nǐ yagraveo wǒ laacutei jiē nǐ ma

你 要 来 接 你 吗 iquestPuedo venir yo y llevarlo

Repuestas posibles

Bugrave hǎo yigravesi Wǒ bugraveyagraveo g i nǐ maacutefan

要意思 要 给 麻烦

Me da verguumlenza (preocuparle) No me gusta molestarlo

Wǒ zhēn de h n legraveyigrave dagravei nǐ qugrave jugravehuigrave a

真 的 很 乐意 你 去 聚会 啊

Soy realmente muy feliz de llevarlo a la reunioacuten

Xiacuteng Nigrave jigrave diǎn laacutei ne

行 你几 点 来 呢 OK A que hora viene

Bugraveyograveng wǒmen zigravejǐ yǒu chē

用 们 自 车

No es necesario nosotros tenemos nuestro propio carro

Legraveyigrave dispuesto Bugraveyograveng no necesario Maacutefan problema

乐意 用 麻烦

Cera y lejos Jigraven Yuǎn liacute

离 Como decir donde es una cosa en relacioacuten con otra Lugar + liacute + lugar + cerca lejos tiempo distancia

El saloacuten del reino es muy cera Waacutengguoacute jugravehuigrave suǒ liacute zhegraver h n jigraven

王国 聚会 所 离 儿 很

El saloacuten del reino esta a una hora de su casa Waacutengguoacute jugravehuigrave suǒ liacute nǐ ji yīge xiǎoshiacute

王国 聚会 所 离你家一个 小时

El saloacuten del reino esta a 40 Klm de aquiacute Waacutengguoacute jugravehuigrave suǒ liacute zhegraver liugraveshiacute yīnglǐ 王国 聚会 所离 儿 十英

Su casa es muy lejos de aquiacute Nǐ ji liacute zhegraver yuǎn ma

你家离 儿 吗

91

Uacuteltimos diacuteas

92

Digrave egravershiacuteyī Kegrave Shegravengjīng Yaacutenjiū

第 十一 课 圣经 研究

Huaacute xiagravelaacutei

下来 u r y r

Zhǔnbegravei zīliagraveo

准备资料 r p r n orm oacuten

Tǎolugraven

论 s us oacuten

F ngfǎ

方法 n r

Yǐjing

Xiǎoxīn

小心 u o

Wegraventiacute Jiǎ

问题 r unt

Wegraventiacute Yǐ

问题乙 r unt

Wegraventiacute bǐng

问题丙 r unt

Dagraveibiǎo

代表 m oacutel o

Daacutersquoagraven

答案 spu st

Yigravesi

意思 n o

Toacutengyigrave

同意 st r u r o

Bǐyugrave

比喻 lustr oacuten

Piacutenglugraven

评论 om nt r o

Yugraveyaacuten

迂言 ro eacute

K ndigraveng

肯定 n t v m nt

Digravefang

地方 u r

Zhǐ

只 olo

Heacutelǐ

合理 zon l

Haacuteishi

还是

Huagraver

画儿 oto r aacute

Fugrave kuagraveng

附框 xto

Legraveisigrave

类似 m l r

Yuaacutengugrave

缘故 un zoacuten

Kagravenfǎ

看法 unto v st

Duagraven

段 aacuterr o

Jueacutede

觉得 s nt r p ns r

Toacuteng

同 smo

Jigravede

记得 or r

K neacuteng

可能 os l

Peacuteiyǎng

培养 ult v r

Daacutersquoagraven 答案 un r pu st Huiacutedaacute 回答 a reponder

93

1 Nǐ de kagravenfǎ z nmeyagraveng 2 Zhegravege d ngxi dagraveibiǎo sheacutenme

你的 看法 怎 样 个 东西 表

3 Nǎge digravefang zagravei nǎli 4 Qǐng huaacute xiagravelaacutei wegraventiacute bǐng de daacutersquoagraven

哪个 地方 在 哪 请 划 来 问题 的 答案

5 Nǐ jueacutede zhegrave shigrave k neacuteng de ma 6 Wǒ bugrave jigravede

你 觉得 是 能 的 吗 记得

7 Zhegravege ǒuxiagraveng dagraveibiǎo sheacutei 8 Zhegrave duagraven jīngweacuten shigrave sheacutenme yigravesi

个 偶像 表 谁 段 经文 是 意思

9 Nǐ jueacutede Yēsū de huagrave heacutelǐ ma 10 Nǐ toacutengyigrave ma

你 觉得 耶稣 的 话 理吗 你 意 吗

11 Nǐde piacutenglugraven h n hǎo 12 Digrave egraver duagraven de bǐyugrave shigrave sheacutenme

你的 评论 很 好 第 段的 比喻 是

13 T zhǐyǒu yī b n shū 14 Nǐ jigravede ma

他 一本 书 你 记得 吗

Tarea Traducir estas frases a Espantildeol

Por favor Pase Qing Jin

A Nǐ yǒu sheacutenme shigrave

B Wǒ yagraveo g i nǐ hǎoxi oxī

要 给 你 好消息

A Xiegravexie Qǐng jigraven qǐng jigraven

谢谢 请 请

B Wǒ yīngg i tu xieacute ma

该 脱 鞋 吗

A Bieacute tu xieacute qǐng zuograve

别 脱 鞋 请 坐

B Xiegravexie

谢谢

A Nǐ yagraveo hē shuǐ ma

你 要 水 吗

B Wǒ bugrave kǒuk xiegravexie

口渴 谢谢

A Bieacute kegraveqi Wagraveimiagraven hǎo regrave

别 气 啊 外面 好热 阿

B K yǐ xiegravexie

谢谢

A Xiacuteng qǐng d ng yī xiagrave

行 请 等 一

94

Bugravezagravei ji

家 No en casa

A Nǐ zhǎo sheacutei

你 谁

B Zh ng xiǎojie zagravei ji ma

小姐 在 家 吗

A T bugravezagravei T s n diǎn caacutei huiacuteji

她 在 她 点 才 回家

B Nagrave wǒ s ndiǎn zhīhograveu zagraveilaacutei xiacuteng bugrave xiacuteng

那 点之 来 行 行

A Xiacuteng

B Xiegravexie zagraveijiagraven

谢谢 见

Nǐ yagraveo gēn wǒmen yīqǐ qugrave jugravehuigrave ma

你 要 跟 们 一起 去 聚会 吗

K yǐ Xiacuteng Bugravexiacuteng

可以 pu n 行 不行 o

Bugravehuigrave Suiacutebiagraven Suiacutebiagraven nǐ

不会 o pu n 随便 omos s 随便你 s tu s oacuten

Wuacutesuǒwegravei Meacuteibagravenfǎ

无所谓 o y pro l m on 没办法 o y m n r

95

Zh ng xiǎohoacuteng de zǎoshang

小红 的

Jīnti n Xiǎohoacuteng h n zǎo qǐchaacuteng T h n legravei T magravenmagraven de chu n yīfu raacutenhograveu chī 小红 很 起 床丽 她 很 累 丽她 慢慢地 穿 衣服然

zǎofagraven T zǒngshigrave zagravei chī zǎofagravende shiacutehou hē chaacute T y h n xǐhuan kagraven ti nti n

饭 她 总是 在 饭的 时候 茶丽 她 很 看

kǎochaacuteShegravengjīng T chī zǎofagraven zhīhograveu piacutengchaacuteng qugrave pǎobugraveT xǐhuan pǎobugrave yīnwegravei

考查 圣经 她 饭 之 常 去 跑步 她 跑步 因

t bugraveyagraveo pagraveng qǐlaacutei Dagravenshigrave jīnti n ti nqigrave tagravei l ng suǒyǐ t jīnti n bugrave yuagraven pǎobugrave

她 要 胖 起来 但是 气 冷 所 她 愿 跑步丽

Jīnti n wǎnshang t huigrave gēn t de peacutengyou yīqǐ tiagraveowǔ

晚 她 会 跟 她的 朋友 一起 跳 Zǎoshang b diǎn bagraven de shiacutehou t m ma duigrave t shu Zh ngxiǎohoacuteng a

点 半 的 时候 她 妈妈 对 她 说 小红 阿

Nǐ jigravede ma Wǒmen jīnti n yagraveo yīqǐ qugrave chuaacutendagraveo Xiǎohoacuteng duigrave t m ma shu

你记得吗 们 要 一起去 传道 小红 对 她 妈妈 说

Wǒ jigravede xiegravexie Wǒ yǐjing zhǔnbegravei hǎo le Zaacutenmen zǒu ba

记得 谢谢 经 准备 好 了 咱们 走 吧

T men chuaacutendagraveo de shiacutehou bagraveifǎng le h n du xugravefǎng Xugravefǎng d u zagraveiji

她们 传道的 时 候 拜访 了 很 多 续访 续访 都 在家

T men y fēnf le bugraveshǎo zaacutezhigrave Suǒyǐ t men huiacuteji de shiacutehou tegravebieacute g oxigraveng

他们 分发了 少 杂志 所 她们 回家的 时候 特别 高

T chīfagraven deshiacutehou y kagraven shū

她 饭 的时候 看 书 T zagravei Zh ngguoacute de shiacutehou shu Zh ngweacuten

她 在 中国 的时候 说 中文

T zhugrave zagravei M iguoacute deshiacutehou xueacute Yīngweacuten

他 住在 美国 的时候 学 英文

Sujetoacute + verbo + deshihou + sujeto + verbo - objetoacute

Deshiacutehou

的时候

Cuando o mientras

96

Digrave egravershiacutersquoegraver Kegrave

第 十 课 Pǐngeacute 品格 Personalidad

Liacutenjū

邻居 v no

Jiagravezhiacute

价值 v lor

Ji ng sinoacutenimo de ldquobardquo

将 s noacuten mo 吧

gǎnqiacuteng

感情 mo on s

shēngqigrave

生气 no o

Jīngyagrave

惊讶 sorpr n o

Lǐwugrave

礼物 r lo

Hagraveipagrave

害怕m o

Jǐnzh ng

紧张 n rv oso

Huīxīn

灰心 s n m r

Kagravenfǎ

看法 punto v st

(Kǒng ) pagrave

恐 怕

Gǎndograveng

感动 onmov o

Ligravezi

例子 mplo

K liaacuten

可怜 l st moso

K rsquoagravei

可爱 l n o

K xī

可惜 qu l st m

Xiacutengweacutei

行为 oacuten

Nǔligrave

何力 s u rzo

Xiūchǐ

羞耻 v r onz o

Jiacutedugrave

嫉妒 loso

Yǐweacutei

以为 sum r qu vo m nt

Dagravef ng

大方 n roso

Xigravengqiacuteng

性情 spos oacuten

Zhǎo

找 us r

Zhǎodagraveo

找到 n ontr r

Gǎibiagraven

改变 m r

Gu nyuacute

于 r

Cheacutengweacutei

成为 ll r s r

Jigraven

进 ntr r

Sh nghagravei

伤害 r r

Gu nxīn

心 u r

Shigravetuacute

试图 tr t r t nt r

Gǔligrave

鼓励 n m r

Tegravezhigrave

特质 cualidades

Nota Antildeadir dao en el fino de los verbos significaacute que la accioacuten se completo con eacutexito Se pueden combinar con

Las 4 cualidades preeminentes de Jehovaacute

Zhigravehuigrave Ligraveliang Agraveixīn G ngzhegraveng

智慧 力量 爱心 正

s uriacute po r mor ust

97

Adjetivos y Frases Modificadores Frases Descriptivas + de + S

Mǎtagraveifuacuteyīn

马 福音

Xigravengqiacuteng wēnheacute de reacuten yǒufuacute le yīnwegravei t men huigrave cheacutengshograveu dagravedigrave zuograveweacutei chǎnyegrave

性情 温和 的 人 福了 因 他们 会 大地 产

Ciacutebēi de reacuten Yǒufuacute le yīnwegravei t men huigrave deacutemeacuteng ciacutebēi

慈悲 的人 福 了 因 他们 会 得蒙 慈悲

Xīn di chuacutenjieacute de reacuten Yǒufuacute le yīnwegravei t men huigrave k njiǎn Shagravengdigrave

心地 纯洁 的人 福 了 因 他们 会 看见 帝

En Chino casi todas las palabras o frases pueden ser adjetivos si los pones ellos en frente de el sustan-tivo si tu quiero y describir entonces pon de en medio de la frase y el sustantivo

Ejemplos S l shigrave agravei Shagravengdigravede reacuten

撒拉是 爱 帝的 人

T shigrave ge tīng huagrave de haacuteizi

他是 个 厅话 的 孩子

Moacutexī shigrave yīge yǒu xigravenxīn de reacuten

摩西 是一个 信心 的 人

Yēsū shigrave yīge yǒu agraveixīn de reacuten

耶稣 是一个 爱心 的 人

Nota En el caso de algunas frases (3 y 4) nosotros necesitamos usar tener (you) antes de la palabra descriptiva No es correcto decir -- Moacutexī yīge xigravenxīn de reacuten Yēsū shigrave yīge agraveixīn de reacuten

摩西 一个 信心的 人 耶稣 是 一个 爱心的 人

Felices son los de genio apacible puesto que ellos heredaraacuten la tierra

Felices son los misericordiosos puesto que a ellos se les mostraraacute misericordia

Felices son los de corazoacuten puro puesto que ellos veraacuten a Dios

98

Haacutei meacutei (yǒu) 没 un no

Haacutei meacutei (yǒu) +VO

1 Wǒ bugraveyagraveo sh nghagravei nǐde gǎnqiacuteng

要 伤害 你的 感情

2 T de g ngzuograve h n xīnkǔ

他的 很 辛苦

3 Qǐng jigraven

4 Nǐde kagravenfǎ z nmeyagraveng

你的 看法 怎 样

5 Wǒ h n jīngyagrave

很 惊讶

6 Nagrave jiagraven shigrave h n k xī a

那 件 很 惜 啊

7 Wǒ h n gǎndograveng

很 感动 8 Wǒ kǒngpagrave nǐ huigrave shēngbigraveng

恐怕 你 会 生病

Tarea Mira en todas tus listas de vocabulario y encuentra las palabras que te cuestan mas trabajo recordar Transcriacutebelas a tarjetas para la siguiente semana asiacute podemos practicarlas en clase Traduce las oraciones provistas a Espantildeol No necesitas rescribir su pinyin solo el Espantildeol

Ella no ha comido aun o Aun no ha terminado Usando Mandarin hai mei (you) expresa el pensamien-to de que una accioacuten aun no se ha completado Mientras expresamos este pensamiento la mayoriacutea de perso-nas quitan el you en hai meiyou Solo diciendo haimei Por ejemplo estas dos oraciones significan la misma cosa Ta hai meiyou shang juhui y Ta haimei shang juhui Los dos ejemplos significan Ellael no han asistido a la Reunioacuten La mayor diferencia entre el Chino y el Espantildeol al decir aun es que en Espa-ntildeol ponemos aun al final de la oracioacuten o al inicio Mientras que Chino pone aun (hai) antes del verbo nunca al final de la oracioacuten

99

Digrave egravershiacutesān kegrave

第 十 课

Shēngciacute liagravenxiacute

生词

Kǒuyǔ

口语

Vocabulario cotidiano Leccioacuten 23 Repaso de vocabulario

Dagraveodǐ

到底 r l r no

Huaacutereacuten

华人 nt n

Nograveng

弄 r

Suagraven

算 n u nto

Toacutengbegraveiy ligrave

同辈压力 r s oacuten

Zuograve mǎimai

做买卖 o oacuten

Z nme bagraven

怎么办 Que puedo hacer pasa

Shūmiagraven huagrave

书面 s urso l o

Naacutenguagravei

难怪 o s xtr ntilde r

Ligravehagravei

利害 orm l

Mǎi

买 ompr r

Magravei

卖 n r

D ng zuograve

当 做 r

Wugravezhigravezhǔyigrave

物质主义 t r l smo

Taacutentaacuten

谈谈 r t r

Piagraven

骗 r mp

F caacutei

发财 r r o

Nuograveyaacuten

言 rom s

Lǐmagraveo

礼貌 ort s

Wagraveiguoacutereacuten

外国人 xtr n ro

Bugravelǐ

不理 nor

M iniaacuten nǐde m ma kagravenlaacutei Yuegravelaacutei yuegrave niaacutenqīng

每年 你的妈妈看来越来 越年青

Cada ano su mama se mira mas y mas joven Zhegravege shigravejiegrave Yuegravelaacutei yuegrave huagravei

这个世界越来越坏

Este mundo es mas y mas malvado

Yuegravelaacuteiyuegrave mas y mas adjetivo

越来越

100

Nǐ xueacute Pǔtōnghuagrave xueacutedeacute zěnmeyagraveng

你 学 普通话 学得 怎 样 Como esta su estudio de chino

Yuegravelaacutei yuegrave maacuteng Yuegravelaacuteiyuegrave regravenzhēn Yuegravelaacuteiyuegrave kuagravei

越来越 忙 越来越 认真 越来越 快

Yuegravelaacuteiyuegrave roacutengyigrave Yuegravelaacuteiyuegrave hǎo Yuegravelaacuteiyuegrave jiǎnd n

越来越 容易 越来越 好 越来越 简单

VOCABULARIO PARA BASE DE DATOS BIOGRAFICA

1 Niacuten du dagrave

您 多大 u ntos nos t n

Respuesta Nǐ caacutei ba

你 才 吧 v n

2 Nǐ jǐ suigrave

你 几 岁 u ntos nos t n s

Respuesta Wǒ suigrave

岁 o t n o ____ nos

3 Qǐngwegraven wǒ yīngg i z nme chēnghu niacuten

请问 该 怎 称 您 rmiacutet m pr unt rl omo s ll m

Respuesta Su nombre

4 Nǐ shagraveng nǎge huigravezhograveng

你 哪个 会众

Respuesta Wǒ shagraveng __________ Zh ngweacuten huigravezhograveng

________ 中文 会众 o s sto l ________ on r oacuten no

101

Begravei

被 Fue (Indica que una accioacuten esta pasando ahora ) Sujeto + Meacutei + Begravei + (Sustantivo) + VO + Le

Begravei

被 Es muy importante entender este verbo Se puede usar de dos maneras dependiendo del contexto Begravei

被 implica que alguna cosa mala esta sucediendo Para ejemplo morir encarcelar golpear Pero tambieacuten

aplica a cosas buenas por ejemplo Ser precursor o un anciano

Si el VO Complejo termina con 了le entonces nosotros conocemos que la accioacuten ya se completo Begravei

被 se usa con 了le para describir eventos pasados Sin le puede referirse a alguna cosa en el futuro

Mira pagina 6

1 El fue Expulsado T begravei k ichuacute le

他 被 开除 了 2 El fue nombrado como un anciano T begravei w ipagravei zhǎnglǎo le

他 被 派 长老 了 3 El fue asesinado T begravei sh sǐ le

他 被 杀死 了

4 El fue visto por personas T begravei reacuten kagravenjiagraven le

(Esto implica que el no deseaba ser visto) 他被 人 看见 了

5 El asunto fue descubierto por ella Negravei jiagraven shigrave begravei t f xiagraven le

(Esto implica que el asunto fue un secreto) 那 件 被 她发现 了

102

S + zhi + Verbo Aux + VO Zhiyou + S + Verbo Aux +VO

Zhǐ Solo

T zhǐ yagraveo choacutengbagravei Yēheacutehuaacute

他 要 崇拜 耶和华 El solo quiere adorar a Jehovaacute

T zhǐ shigrave gǒu

它 是 狗 Es solo un perro

Lilly Zhǐ xiǎng qugrave Zh ngguoacute

lly 想 去 中国 Lili solo quiere ir a China

Lilly Zhǐ zǒu dagraveo waacutengguoacute jugravehuigrave suǒ

lly 走 到 王国 聚会 所 Lili solo camina al Saloacuten del Reino

Zhǐyǒu reacuten xiagraveng Shagravengdigrave dǎogagraveo dogravengwugrave bugravehuigrave

人 向 帝 祷告 医动物 会 Solo la gente ora a Dios los animales no pueden Zhǐyǒu Yēsū wegravei reacutenlegravei sǐwaacuteng

耶稣 人类 死亡 Solo Jesuacutes murioacute por la humanidad

A Nǐ hǎo qǐngwegraven niacuten shigrave Zh ngguoacutereacuten m

你 好 请问 您 是 中国人 吗

B Shigravede Nǐ z nme huigrave shu Zh ngweacuten Nǐ qugrave guograve Zh ngguoacute ma

是的丽 你 怎 会 说 中文 你 去过 中国 吗 A Meacutei qugrave guograve Wǒ zagravei M iguoacute xueacute Pǔt nghuagrave

没 去过 在 美国 学 普通话

B Nagrave nǐ wegraveisheacutenme xueacute Pǔt nghuagrave ne

那 你 学 普通话 呢 A Wǒ shigrave laacuteoshī wǒ xiǎng b ngzhugrave Zh ngguoacutereacuten miacutengbai Shegravengjīng

是 老师 想帮助 中国人 明 圣经

B Nǐ shigrave Jīdūtuacute shigravebugraveshigrave Nagrave nǐ shu Zh ngweacuten shu de h n hǎo

噢 你 是 基督徒 是 是 那 你 说 中文 说 得 很 好 A Nǎli nǎli Nǐ coacuteng nǎli laacutei de

哪 哪 你 从 哪 来的 B Wǒ shigrave coacuteng dagravelugrave laacuteide

是 从 大 来的 A Shigrave ma Wǒ h n xiǎng qugrave dagravelugrave Nǐ yǐjing zagravei M iguoacute du jiǔ

B 是 吗 很 想 去 大 丽 你 经 在 美国 多久

103

B Liǎng ge yuegrave le

两 个 了 A Nǐ xiacuteguagraven le M iguoacute ma

你 惯 了 美国吗 B Haacutei meacuteiyǒu Dagravenshigrave wǒ xǐhuan M iguoacute

没 但是 美国 A Nǐ shagraveng zhegraver fugravejigraven de dagravexueacute ma

你 儿 的 大学 吗 B Duigrave Wǒ shagraveng Texas dagravexueacute

对 大学 A Shigrave ma nagrave nǐde zhu nyegrave shigrave sheacutenme

是吗那 你的 是 B Wǒde zhu nyegrave shigrave huagravexueacute

的 是 学 A H n hǎo nǐ jueacutede huagravexueacute naacuten bugrave naacuten ne

很 好 你 觉得 学 难 难 呢 B Zagravei Taacuteiw n xueacute huagravexueacute bugrave tagravei naacuten Dagravenshigrave zagravei zhegraver wǒ bugravexiacuteng Xueacute Yīngweacuten h n naacuten

在 湾 学 学 难 但是 在 儿 行 学 英文 很 难 A Xueacute wagraveiyǔ zhēn de h n naacuten Pǔt nghuagrave y bugravehǎo xueacute

学 外语 真的 很 难 普通话 好 学 B Nǐ jiagraveo sheacutenme miacutengzi

你 A Wǒ jiagraveo ____________ Nǐ ne

__________你 呢 B Wǒ xigraveng waacuteng jiagraveo leacutei leacutei

王 雷雷 A Wǒ h n g oxigraveng regravenshi nǐ Wǒ k yǐ sograveng g i nǐ liǎng b n zaacutezhigrave ma

很 高 认识 你 送给 你 两本 杂志 吗 B K yǐ a Xiegravexie

啊 谢谢

A Wǒ g i nǐ wǒde diagravenhuagrave hagraveomǎ hǎomǎ Ruacuteguǒ nǐ xiǎng gēn wǒ xueacutexiacute

给 你 的 电话 码 好码 如果 你 想 跟 学

Shegravengjīng wǒ h n legraveyigrave b ngzhugrave nǐ

圣经 很乐意 帮助 你

B Hǎo xiegravexie xiegravexie

好 谢谢谢谢

Tarea Leer este drama cuidadosamente y tratar de entenderlo Mira algunas palabras que no reconozcas Trata de memorizar algunas liacuteneas uacutetiles

104

Digrave egravershiacutesigrave Kegrave

第 十四 课

Yīkuagravei eacuter

一块儿 untos Legraveyigrave

乐意 r l z por Yuagravenyigrave

愿意 s o yu rt Kuagravei qiaacuten

块 钱 on Jiagravenk ng

健康 lu l Waacutenquaacuten

完全 ompl t Ti ojiǎn

挑件 on oacuten Qiacutengkuagraveng

情况 r unst n s Pegravengjiagraven

碰见 r r un m o Sūnzi sūnnǚ

孙子孙女 tos Duigravemiagraven

对面 o ontr r o h ngji n

中间 n m o Meacuteng yuegravenagrave

蒙悦纳 n r pro oacuten Yuagraven

愿 o r

Cigrave

次 v s G ng

s Xīngfegraven

奋 st r mo on o Chaacuteoxiagraveo

嘲笑 st K iwaacutenxiagraveo

开玩笑 rom Liacutek i

离开 r Jigravenbugrave

进步 ro r s r Faacutengji n

房间 u rto Bǐruacute Shu

比如说 or mplo Zuacute Gograveu

足够 st nt Zhegravexiē

这些 stos Nagravexiē

那些 llos Qǔyuegrave

取悦 t s r

Naacutenf ng

南方 ur B if ng

北方 ort Tiacutengchē

停车 st on r Shǒudū

首都 p t l Cheacutengshigrave

城市 u Yiacutenhaacuteng

银行 l n o Loacuteu

楼 sos B nji

搬家 ov r Zhogravengyagraveo

重要 mport nt Jīhuigrave

机会 portun Bǎohugrave

保护 rot r Zh ngjiugrave

拯救 s t r Gǎnjī

感激 pr o

105

Quienes Cuaacuteles Que

Verbo - Objeto + de + sustantivo + Descripcioacuten Sujetoacute + suo + Verbo + de + S + Descripcioacuten

No hay un equivalente real en Chino para las palabras en Espantildeol Quien cual o que en Mandarin En Espantildeol uno dice La casa que Jack construyo pero en Chino uno podriacutea decir Jack suo construyode casahellip (Jack suǒ jiagravenzhugrave de faacutengzi) En la oracioacuten la casa que Jack construyo la claacuteusula que Jack construyo modifica (o describe) el sustantivo casa En Chino la frase modificadora debe venir antes del sustantivo al que modifi-ca por ejemplo el Jack construyo casa Tambien entre la palabra modificadora y el sustantivo hay siempre un de 的丽 J灰ck Jiagravenzhugrave De Faacutengzi De sirve como un conector entre la palabra mo-dificadora y el sustantivo que modifica Si el sujeto de la oracion es VOde sustantivo entonces suo no necesita ser usado Si el sujeto de la oracioacuten es un sustantivo o pronombre piense entonces suo necesita ser insertado antes del verbo Algunos ejemplos son bull Nagrave shu huagrave de haacuteizi hǎo k rsquoagravei

bull 那说话的孩子好 爱丽义 Es年 白浸ntilde百 qu年 年st灰 海灰bl灰白平百 年s r年灰l呼年白t年 l浸白平百丽

bull Tiagraveowǔ de reacuten xǐhuan chagravenggē

bull 跳舞的人喜欢唱歌 A l灰 承年rs百白灰 qu年 年st灰 b灰浸l灰白平百 l年 gust灰 c灰白t灰r丽

bull Nagrave pǎobugrave de reacuten fēichaacuteng legravei

bull 那跑步的人非常类 佛灰 承年rs百白灰 qu年 年st灰 c百rr浸年白平百 年st灰 年xtr年呼灰平灰呼年白t年 c灰白s灰平灰

bull Xi zigrave de reacuten h n shuagravei

bull 写 的人很率 佛灰 承年rs百白灰 qu年 年st灰 年scr浸b浸年白平百 年s 呼u守 gu灰承百丽

bull Shuigravejiagraveo de gǒu h n shūfu

bull 睡觉的狗很舒服 El 承年rr百 qu年 年st灰 平ur呼浸年白平百 年st灰 呼u守 c宝呼百平百丽

bull Yēheacutehuaacute suǒ zuograve de d u fēichaacuteng hǎo

bull 耶和华所做的都非常好 C灰平灰 c百s灰 qu年 J年海百vaacute 海浸安百 年s 年xtr年呼灰平灰呼年白t年 bu年白灰丽

bull T suǒ shu de d u hǎotīng

bull 他所说的都好听 T百平灰s l灰s c百s灰s qu年 年l 平浸c年 su年白灰白 灰gr灰平灰bl年s丽

106

Yuēhagravenfuacuteyīn 173

翰福音

T men bugraveduagraven xīsh u zhīshi regravenshi nǐ zhegrave duacuteyī de zhēn sheacuten bigravengqi regravenshi nǐ suǒ

他们 断 吸收 知识 认识 你 独一 的 真 医 并 认识 你 所

Esto significa vida eterna el que esteacuten adquiriendo conocimiento de ti el uacutenico Dios verdadero y de ch i laacutei de Yēsū Jīdū jiugrave k yǐ yǒu yǒngshēng

差 来 的 耶稣基督 就 永生

aquel a quien tuacute enviaste Jesucristo

Caacutei ldquoEntonces y solo entoncesrdquo (Condicional) ldquoantesrdquo 才 Sujeto+ Verbo aux+ V-O + cai + Verbo aux+ V-O (sustantivo)

En Chino cai se usa para mostrar que cosa no puede pasar antes que otro evento pase primero Muestran que alguna cosa es condicional En Espantildeol nosotros usamos las palabras antes Solo si y solo enton-ces para expresar la idea de cai Usar cai en Chino es lo igual en Espantildeol

Yuēhagravenfuacuteyīn 519

翰福音 Yēsū duigrave t de meacutentuacute shu Wǒ shiacuteshiacute-zagraveizagravei gagraveosugrave nǐmen eacuterzi zuograve sheacutenme d u bugraveneacuteng zigrave

耶稣 对 他的 门徒 说 在在 告诉 你们 儿子做 都 能

Jesuacutes pasoacute a decirles ldquoMuy verdaderamente les digo El Hijo no puede hacer ni una sola cosa por su zuograve zhǔzh ng zhǐyǒu kagravendagraveo fugraveqīn suǒ zuograve de eacuterzi caacutei neacuteng zuograve Fugraveqīn zuograve sheacutenme

做 看到 亲 所做 的儿子 才 能 做 亲 做

propia iniciativa sino uacutenicamente lo que ve hacer al Padre Porque cualesquieracosas que Aquel hace eacuterzi y zhagraveoyagraveng zuograve sheacutenme

儿子 照样 做

estas cosas tambieacuten las hace el Hijo de igual manera

107

Wǒ yagraveo chu n yīfu caacutei k yǐ chū qugrave

要 穿 衣服 才 出 去丽 Tengo que ponerme mi ropa antes de salir wǒ xūyagraveo gǔligrave bieacutereacuten caacutei k yǐ liacutek i waacutengguoacute jugravehuigrave suǒ

须要 鼓励 别人 才 离开 王国 聚会 所

Yo necesito animar a los hermanos y hermanas antes de dejar el Saloacuten del Reino Wǒmen yagraveo xueacute gu nyuacute Yēheacutehuaacute caacutei k yǐ zuograve t de peacutengyou

们 要 学 于 耶和华 才 他的 朋友 Uacutenicamente si nosotros aprendemos acerca de Jehovaacute podemos llegar a ser sus amigos

Haz tus propias oraciones Caacutei k yǐ liacutek i waacutengguoacute jugravehuigrave suǒ

______________________________________才 离开王国 聚会 所

Caacutei k yǐ zuograve wǒde peacutengyou

______________________________________才 的 朋友

Caacutei neacuteng k ichē

______________________________________才 能 开车

Caacutei huigrave shu Pǔt nghuagrave

______________________________________才 会 说 普通话

1 Ni jici qu dalu Taiwan ne 2 Zanmen yikuair shangban ba 3 Zhu zai chengshi li dui jiankang bu hao 4 Guole ma 5 Zhege duoshao qian 6 Zhe jian(MW) fangzi gui bu gui 7 Wo yuanyi ban jia 8 Wo hen leyi lai bangzhu ni banjia 9 Wo shangge libaitian pengjian le ta 10 Yinhang zai wode fangzi de duimian 11 Zhongguode shoudu zai Harbin gen Shang-haide zhongjian 12 Beijing zai beifang 13 tamen shi nanfangren 14 Wo gang huijia xian-zai yao chifan 15 Zai chengshi li hen nan tingche 16 Wo quguo Aodaliya san ci 17 Xiaci women yikuair qu ba 18 Ni shenme shihou likai Meiguo 19 wu kuai san mao san fen 20 Birushuo ren chaoxiao ni Ni hui zenme zuo 21 Women xiang meng Yehehuade yuena

Oraciones para traduccion

Nota que la palabra ser en es mi amigo es zuograve no 是 shigrave Esta es otra forma de decir

es o ser En este caso decir 是 shigrave seria incorrecto

108

Digrave egravershiacutewǔ kegrave

第 十五 课

Jīngsheacuten

精神 spiacuter tu F ngmiagraven

方面 sp to l o Quagravengagraveo

劝告 ons o v rt n

Sheacutenme

什么 u Qīngchu

清楚 l ro o v o Bǎochiacute

保持 nteacuten ns Zhǐyǐn

指引 u aacute Sh npagraven

审判 uz r Kǎoyagraven

考验 ru Zigraveyoacuteu

自 r Qiaacutenghuagrave

铅华 ort l r

Yigravengyagraven

应验 umpl r on Cheacutensī

沉思 l x on r so r Fēichaacuteng

非常 xtr m m nt K shigrave

可是 ro Suǒyǐ

所以 or lo t nto Huaacuteiyiacute

怀疑 u r Zhīchiacute

支持 poy r Jiǎngshǎng

奖 omp ns

Jīngyagraven

经验 xp r n Qīdagravei

期待 nt p rs Bugravezagraveihū

不在乎 o t n r nt reacutes

Deacutedagraveo

得到 t n r Shu miacuteng

受命 xpl r Mǎshagraveng

马上 nm t m nt Gēnb n

根本 n llo Dograveng

动 ov rs Xuacutenqiuacute

求 us r Jiēshograveu

接受 pt r Dagraveoli

道理 ns l zon l

M icigrave

每次 v z Shuacutexī

熟悉 m l r Agravei

爱 Amor

Tarea Por Favor Traducir a Espantildeol

T gēnb n bugravezagraveihū Wǒmen yīngg i zhīchiacute zhǎnglǎo suǒ zuograve de jueacutedigraveng

她 根本 在乎 们 该 支持 长老 所 做 的 决定 Wǒ bugrave shuacutexī Shegravengjīng B xīn de jīngsheacuten fagraveng zagravei wǒ xīn lǐ Shīpi n 5110

熟悉 圣经 吧 新 地 精 在 心 诗篇

Bieacutedograveng Sheacutenme shigrave d u bugraveyagraveo y ulǜ Feacuteiligravebǐshū 46

别动 都 要 忧虑 腓立比书 Shegravengjīng h n yǒu dagraveoli Zagravei zhegrave f ngmiagraven Yēsū de huagrave shigrave sheacutenme yigravesi

圣经 很 道理 在 方面医 耶稣 的 话 是 意思

109

Shǐ jiagraveo ligraveng ragraveng

使医 医 医 让 Como se dice hacer o causar que sea

S + shi + sustantivo + adjetivo S + shi + sustantivo + zuo + posicioacuten ocupacioacuten Salud

Shi es un verbo comuacuten en las publicaciones teocraacuteticas Se utiliza como la palabra en espantildeol hacer En el sentido de esto me hace feliz o la verdad nos hace que nos regocijemos La palabra shi no puede ser utilizada en el sentido de crear Por ejemplo eacutel hizo un banco de madera Las pala-bras shi jiao ling o rang no pueden ser utilizadas en ese sentido Las palabras jiaoling o rang son maneras mas comunes de decir la misma cosa Tiene el mismo modelo de gramaacutetica que shi

Nǐ ligraveng wǒ h n jīngyagrave

你 我很惊讶 Usted me hace muy loco

T jiagraveo wǒ h n legravei

他叫我很累 El me hace muy cansado

T men ragraveng wǒde eacuterzi h n shēngqigrave

他们 我的儿子很生气 Ellos hacen a mi hijo muy enojado

Wǒ yagraveo zagravei zuigravehograveu de rigravezi jiagraveo t fugravehuoacute Yuēhagravenfuacuteyīn

要 在 最 的 日子 他 复活 翰福音

马 福音 Mǎtagraveifuacuteyīn 2819

Suǒyǐ nǐmen yagraveo qugrave shǐ suǒyǒu guoacutezuacute de reacuten zuograve wǒde meacutentuacute fegraveng fugraveqīn eacuterzi shegravengliacuteng de miacuteng gěi 所以你 们要 去 使所有国族的 人 做 我的 门徒 奉父亲儿子 圣灵的 名给Vayan por lo tanto y hagan disciacutepulos de gente de todas las naciones bautizaacutendolos en el nombre del Padre del hijo y del del tāmen shījigraven

他们施浸 espiacuteritu Santo

马 福音

Mǎk fuacuteyīn 140

Zhǐyagraveo nǐ yuagravenyigrave jiugrave neacuteng shǐ wǒ jieacutejigraveng

要 你 愿意 就 能 使 洁净

Si tan solo quieres puedes limpiarme

110

Dǎogagraveo

祷告 Oracioacuten

Qiacuteqiuacute nǐ dǎk i wǒmende xīnyǎn shǐ wǒmen zhīdao z nme zagravei shēnghuoacute shagraveng yugravenyograveng nǐde huagraveyǔ

祈求你打开 们的 心眼 使 们 知道 怎 在 生活 用 你的 话语

or vor r nu str m nt y or zoacuten p r qu po mos ono r omo pl r u p l r n nu str s v s

Yēheacutehuaacute qiacuteqiuacute nǐ zhugravefuacute wǒmende Zh ngweacuten huigravezhograveng

耶和华 祈求 你 福 们的 中文 会众 Jehovaacute por favor bendice nuestra congregacioacuten de Chino Qiuacute nǐ jigravexugrave zhugravefuacute zh ngxigravenruigravezhigravedenuacuteligrave

求 你 继续 福 忠信睿智的 隶 Por favor continua bendiciendo al Esclavo fiel y discreto Yēheacutehuaacute qiacuteqiuacute nǐ cigraveg i wǒmen nǐde shegravengliacuteng

耶和华 祈求 你 赐给 们 你的 圣灵 Jehovaacute por favor danos Tu Espiacuteritu Santo qiuacute nǐ b ngzhugrave wǒmen bǎochiacute zh ngzhēn

求你 帮助 们 保持 忠贞 Por favor ayudanos a mantener nuestra integridad Yuagraven nǐde waacutengguoacute laacuteiliacuten

愿 你的 王国 来临 Permite que tu Reino venga Wǒmende ti nfugrave gǎnxiegrave nǐ cigraveg i wǒmen shēngmigraveng

们的 感谢 你 赐给 们 生

Nuestro Padre gracias por darnos nuestra vida Qiuacute nǐ b ngzhugrave wǒmen zǐxigrave liacutengtīng jugravehuigrave de jieacutemugrave eacuterqi huogravedeacute yigravechu

求 你 帮助 们 仔 聆听 聚会的节目 而 获得 益处 Ayudanos por favor para ser capaces de escuchar atentamente y beneficiarnos de la reunioacuten Yēheacutehuaacute jīnti n wǎnshang de jugravehuigrave yuagraven nǐde shegravengliacuteng yǔ wǒmen toacuteng zagravei

耶和华 晚 的 聚会愿 你的 圣灵 们 在

Jehovaacute permite que Tu espiacuteritu este sobre nuestra reunioacuten esta noche

111

Yuagraven nǐ zhugravefuacute nagravexiē ~ (suǒyǒu yǒu jieacutemugrave digravexiong ji megravei) zagraveihuzhograveng lǐ dagraveitoacuteu de digravexiong

愿 你祝福那些 ~ 所有有节目弟兄姐妹 在会众 里带头的弟兄 Permite Tu bendicioacuten estar sobre ellos (quien tiene parte en la reunioacuten) ( quienes llevan la delantera en la congregacioacuten) Qiacuteqiuacute nǐ b ngzhugrave nagravexiē (miagravenduigrave bīpograve) de digravexiong ji megravei bǎochiacute r nnagravei

祈求 你帮佔那些 面对逼迫 的 弟兄姐妹 保持忍耐 Ayuda a los hermanos y hermanas enfrentaacutendose (persecucioacuten) a mantener aguante

O (shēngbigraveng) 生病 (enfermedad)

Reacutenrsquoagravei de Shagravengdigrave wǒmen zagravenm i nǐ 仁爱 的上帝 我们赞美 你

Te oramos Amado Dios Wǒmen gǎnxiegrave nǐ cigraveg i wǒmen dǎogagraveo quaacutenligrave

我们 感谢你 给我们祷告的 力Gracias por darnos el privilegio de orar Qiacuteqiuacute nǐ b ngzhugrave_____ jigravexugrave zagraveishǔliacuteng f ngmiagraven jigravenbugrave yīnwegravei t t xiǎng qīnjigraven nǐ 祈求你帮佔 继续在属灵 方面 进步因为他她想亲近你

Por favor ayuda_____continuar progresando espiritualmente ya que el ella desea acercarse a ti Wǒmen gǎnxiegrave nǐ ch iqiǎn nǐde eacuterzi wegravei reacutenlegravei xīshēng t de shēngmigraveng

我们 感谢 你 差遣 你的儿子 为人类牺牲 他的生命Te agradecemos por enviarnos a tu hijo para dar su vida como un rescate para la humanidad Yuagraven nǐ b ngzhugrave wǒmen dǐkagraveng S dagraven de wǎngluograve eacuterqi zhegravengmiacuteng t shigravege shu huǎngzhe

愿 你 帮佔 我们抵抗 撒但的 网罗 而且 证明 他是个 说谎者Ayudanos para resistir las trampas de Satanaacutes y asiacute probarlo un mentiroso Qiacuteqiuacute nǐ ku nshugrave wǒmen m iti n fagraven le de zuigrave

祈求你宽恕 我们每天犯了的最

Por favor perdona nuestros pecados diarios Qiacuteqiuacute nǐ b ngzhugrave wǒmen zhegravengquegravede biǎodaacute zhēnlǐ 祈求你帮佔 我们 正确地 表达 真理Por favor ayuacutedanos a comunicar la verdad con exactitud Wǒmen qiacuteqiuacute nǐ zhugravefuacute wǒmen heacute nǐ pǔshigravede chuaacutendagraveo g ngzuograve

我们 祈求你祝福我们和你普世的 道 工作

Pedimos Tu bendicioacuten para nosotros y Tu obra de predicacioacuten mundial

112

Digrave egravershiacuteqī Kegrave Shograveunagravenjigraveniagraven

第 十七 刻 难纪念

Wuacutejiagraveobǐng

无酵饼 n s n l v ur Shēntǐ

身体 u rpo Hoacuteng jiǔ

红酒 no ro o Xuegrave

血 n r Xiagravengzhēngwugrave

象 物 m l m Rigraveluograve

日落 u st l sol Y oqǐng

邀请 nv t oacuten Ligravengwagravei de miaacutenyaacuteng

另外的绵羊 tr s ov s Shograveugagraveo Jīdūtuacute

受膏基督徒 n os

Yuacuteyuegravejieacute

逾越节 s u los r os Niacutesagravenyuegrave

尼散月 s n Yīnligrave

阴历 l n r o lun r Jigraveniagraven

纪念 onm mor r Dagraveibiǎo

代表 pr s nt r Zhǐ

指 n r Wǎnc n

晚餐 n Xīnyuē

新约 l nu vo p to Guagrave zagravei zhugrave shagraveng

挂在柱上

Colgar en el ro

Jūnwaacuteng

君王 y Jigravesī

祭司 r ot Meacutentuacute

门徒 s iacutepulo Shǐtuacute

使徒 poacutestol Zhǔ

主 ntildeorShuacutejiagrave

价 s t Xīshēng

牺牲 r o Chūxiacute

出席 Atender

Miacutesagraveiyagrave

弥赛亚 Mesiacuteas

Doces apoacutestoles Xīmeacuten Bǐdeacute Yǎgegrave ndeacuteliegrave Naacutedagravenyegrave Xīmeacuten Feacuteiligrave

西门彼得 雅 得烈 拿但 西门 腓力

Simoacuten Pedro Santiago Andreacutes Natanael Simoacuten Felipe

Mǎtagravei Yoacuteudagrave Yuēhagraven Du mǎ Yǎgegrave Mǎt tiacuteyagrave

马 犹大 翰 多马 雅 玛他提亚

Mateo Santiago Juan Tomas Santiago Matiacuteas

113

Como invitar a alguien al memorial

Wǒ qǐng nǐ laacutei chūxiacute yīge tegravebieacute de jugravehuigrave Yēsū Jīdū Shograveunagravenjigraveniagraven

我请你来出席一个特别的聚会 耶稣基督 受难纪念 Yo invitarte a asistir a una reunioacuten especial memorial de Jesucristo Jugravehuigrave zagravei yuegrave hagraveo wǎnshang _______ jǔxiacuteng de Zhegravege jugravehuigrave yǒu sheacutenme

聚 会 在 号晚上 举行的 这个 聚会 有什么 La reunioacuten se celebrara en mes diacutea por la noche ___ Esta reunioacuten tiene que yigraveyigrave ne Qǐng kagraven Yuēhagravenfuacuteyīn 316 Shagravengdigrave shēn agravei shigravereacuten shegravenzhigrave cigrave xiagrave

意义呢 请 看 约翰福音 帝 深爱 世人 甚至 下 Significado Por favor vea Juan 316 Por que tanto amo Dios al mundo que

zigravejǐ de duacuteshēngzǐ hǎo jiagraveo faacuten xigravencoacuteng t de reacuten d u bugravezhigrave miegravewaacuteng fǎn de

自 的独生 好 好 叫 凡 信从 他的人都不致灭亡反得

Dio a su hijo unigeacutenito para que todo el que ejerce fe en el no sea destruido sino que tenga yǒngshēng

永生 vida eterna

114

Como se dice ldquoDerdquo ldquoZhī rdquo Y ldquoDerdquo

之 的

ldquoEl Reino de Dios ldquoLa palabra de Diosrdquo Como pueden decirse estas cosas en Mandarin En Chino estas frases son traducidas usualmente como Posesivo Palabra

de Dios o Reino de Dios Usando De como posesivo Una manera literaria de hacer esto es usar la palabra zhi La palabra zhi tiene la misma gramaacutetica que el posesivo de Por ejemplo Shangdide dao puede tambieacuten traducirse Shangdi zhi dao en

Chino Ambas expresiones significan La palabra de Dios En una manera mas teacutecnica Podemos decir que de Y zhi son usados para conectar el modificador y la

palabra modificada

La forma comuacuten de decir de es usar de y hacer la expresioacuten posesiva Zhi no es una palabra hablada comuacuten Esta se usa poeacuteticamente y se utiliza usada mucho en la

Biblia

Shagravengdigrave de huigravezhograveng La congregacioacuten de Dios

帝的 会众 Shagravengdigrave zhī huigravezhograveng La congregacioacuten de Dios (Literario)

帝 之 会众 Bǎoluoacute de miacuteng El nombre de Pablo

保罗 的 Bǎoluoacute zhī miacuteng El nombre de Pablo (Literario)

保罗 之

Estos ejemplos son frases no oraciones completas

115

Eacuter

而 Otra manera de decir ldquoYrdquo

Esta palabra es muy comuacuten en nuestras Publicaciones Cristianas y en la Biblia Es Importante entender como usarla ldquoErrdquo Puede sonar formal oiacuter esta palabra Entonces se usa muy poco Nosotros utilizamos esta palabra en discursos tambieacuten en nuestros comentarios

Eacuter 而 ldquoYrdquo en conexioacuten

Yēsū yuagravenyigrave wegraveile zh ngjiugrave bieacutereacuten eacuter sǐwaacuteng

耶稣 愿意 了 拯救 别人 而 死亡

Yēsū wegraveile fuacutecoacuteng Shagravengdigrave begravei chaacuteoxiagraveo eacuter shograveukǔ

耶稣 了 服从 帝 被 嘲笑 而 苦

Eacuter 而 Puede tambieacuten ser contraste en medio de dos frases Shograveunagravenjigraveniagraven jugravehuigrave bigravexū zagravei rigraveluograve yǐhograveu jǔxiacuteng eacuter bugrave k yǐ zagravei rigraveluograve yǐqiaacuten

难纪念 聚会 必须 在 日落 侯 行 而 在 日落 前

Jīdūtuacute yagraveo fuacutecoacuteng Shagravengdigravede huagrave eacuter bugravehuigrave biǎoxiagraven zhegrave shigravejiegrave de jīngsheacuten

基督徒 要 服从 帝的 话 而 会 表现 世界 的 精

116

Wuacute wagraveng qiaacutenchēzhījiagraven 毋 望 前车之鉴

Advertencias del Pasado

Fēiniacuteh xiagravenzagravei wǒmen zhegraveng zhagraven zagravei yīngxǔ zhī digrave de bi nyuaacuten 非尼哈 现在 们 正 站 在 许 之 地的 边缘 Suīraacuten diacutezhogravengwǒguǎ dagraven Yēheacutehuaacute bigravedigraveng huigrave shǐ wǒmen deacuteshegraveng 虽然 敌众 寡 但 耶和华 必定 会 使 们 得胜 Yēheacutehuaacute bigravedigraveng huigrave zhagravenshēng diacutereacuten jiugrave xiagraveng t yograveng Hoacutenghǎi de shuǐ bǎ Fǎlǎo

耶和华 必定 会 战胜 敌人 就 象 他 用 红 的 水 吧 法老 和

heacute t de jūnduigrave y nmograve yīyagraveng Dagravenshigrave yagraveo qǔdeacute shegravengligrave wǒmen jiugrave bigravexū

他 的 军队 淹没 一样丽 但是 要 得 胜利 们 就 必须

zǐxigrave tīngcoacuteng Yēheacutehuaacute de fēnfugrave Wǒmen liacuteqigrave Shagravengdigrave t jiugrave huigrave liacuteqigrave

仔 听从 耶和华 的 吩咐 们 离弃 帝 他就 会 离弃

wǒmen

Vocabulario Yīngxǔ zhī digrave Bi nyuaacuten

许之地 rr prom t 边缘 lo

Bigravedigraveng Tīngcoacuteng

必定 st r s uro 听从 r

Deacuteshegraveng Zhagravenshegraveng Diacutereacuten

得胜 战胜 r v l r s r v tor oso 敌人 n m o

Hoacutenghǎi liacuteqigrave

红 r ro o 离弃 Abandonar

Page 11: Libro de Texto Chino Elemental - cdn.coursalia.com · Chino Mandarín El Chino Mandarín es el lenguaje oficial en China y en la isla cercana de Taiwán. Hay como 1.3 billones de

11

TIPS AL IR APRENDIENDO LOS CARACTERES

1 Un caraacutecter desconocido en las sociedades iluminadas Encuentra la pronunciacioacuten y uacutesala Escriacutebela y dila 10 veces Has una nota mental para usarlo en un Comentario o en el Estudio del Libro

2 Memoriza frases cortas o enunciados en vez de caracteres individuales solos 3 Aprende las ideas no solo los caracteres

iquestCOacuteMO DEBO PRESTAR ATENCIOacuteN EN CLASE

1 Preguacutentese mentalmente iquestEn verdad entiendo la explicacioacuten Si no PREGUNTE 2 No suba un suspiro de alivio y desafine cuando no se le llama a comentar 3 Responda mentalmente a cada comentario y pregunta dirija un dialogo mental del tema en materia (del que

se habla) si usted no esta actualmente conversando con el maestro o los compantildeeros de clase 4 Cuando los instructores hablen solo en Chino trate de concentrarse- interprete lenguaje corporal y gestos y

trate de sacar las palabras familiares

APRENDER EL LENGUAJE SIGNIFICA EL DESARROLLO DEL HABITO

1 Escuche e imite (silenciosamente a menos que se le pida de otra forma) la pronunciacioacuten de su maestro y los modelos del discurso

2 Estudie y lea en voz alta desarrolle buenos haacutebitos de pronunciacioacuten y fluidez

LA TAREA ES UN DEBER TIPS PARA HACERLA MAS FACIL Y MAS EFECTIVA

1 Si el material es demasiado divida la tarea en pequentildeas partes Trabaje 10 a 15 minutos por parte tome

pequentildeos descansos entre cada parte Aseguacuterese de REGRESAR a su asignacioacuten de estudio del lenguaje 2 Haga su tarea cuando se le asigne No haga trampa usted mismo de cada oportunidad de oro para dominar

el vocabulario la sintaxis y los patrones del lenguaje

NO SE QUEDE ATRAS

1 Pase de 10 a 15 Minutos practicando todos los diacuteas 2 Aprender un Lenguaje significa formarnos un haacutebito y no puede aprender toda la informacioacuten a la carrera 3 Estructura y Repasa de lo que has aprendido ayer la semana pasada el mes pasado etc Uno no deja de

aprender cuando la clase termina 4 Tu puedes ir tan lejos mientras tu PIENSES que lo puedes hacer- No asumas que la tarea es muy difiacutecil

HASTA QUE no lo intentes 5 No tenga miedo de cometer errores Aprenda a reiacuterse de usted mismo

12

AYUDAS TEOCRAacuteTICAS

1 Folleto Exige ndash (Mandariacuten) cassette

ndashFolleto con Pinyin

2 Folleto Paz duradera y Felicidad ndash (Mandariacuten) cassette

3 Mi Libro de Historias Biacuteblicas ndash (Mandariacuten) cassette

4 Muchos libros de las Escrituras Griegas ndash cassette

5 La mayoriacutea de los videos tambieacuten disponibles en Mandariacuten

6 El libro Conocimiento ndash disponible con Pinyin

7 Varios dramas en audiocassettes

8 Ministerios del Reino- disponibles en Pinyin

9 El libro El Gran Maestro en cassette (Mandariacuten)

13

Cartas Gramaticales

La siguientes cartas son ejemplos de coacutemo aprender la gramaacutetica puede ser simplificado Las cartas siguientes muestran como puedes usar vocabulario que ya conoces para componer cientos de frases diferentes Trata de leer entre las cartas y entender las combinaciones posibles de palabras Cada carta representa una frase completa Cartas diferentes muestran diferentes patrones gramaticales

Sujeto Verbo Verbo Objecto Sujeto Verbo Objeto Complejo

Ejemplo Liacutenjū bigravexū b nji Los vecinos tienen que mudarse Ejemplo wǒ tiagraveowǔ Yo bailo 邻居必 搬家 我 跳舞

Ejemplo dogravengwugrave zǒngshigrave shuigravejiagraveo Los animales normalmente duermen Ejemplo zhǎnglǎo xi zigrave El anciano escribe 动物 总是 睡觉 长老写

Sujeto Adverbio ( no esencial para el frase) ( Incluye ldquoesrdquo) adjetivo

Ejemplo t bagraveba fēichaacuteng maacuteng Su papa esta extremadamente ocupado

他爸爸非常忙

Ejemplo wǒde lǎobǎn hǎo xīnkǔ Mi jefe es muy trabajador (bajo condiciones difiacuteciles)

的 老板 好 辛苦

Chuaacutendagraveoyuaacuten yagraveo b nji Xi nqū xiǎng shagravengb n Nǚrsquoeacuter huigrave xiagraveb n Eacuterzi k yǐ shagravengxueacute Sūnzi neacuteng xiagravexueacute Sūnnǚ xiaacutengy o shagraveng jugravehuigrave Liacutenjū yīngg i k ichē Dogravengwugrave yuaacutenyigrave chuaacutendǎo Fēnqū Ji ndū legraveyigrave shuigravejiagraveo Qūyǔ Ji ndū jigravexugrave wegraven wegraventiacute Dagraveiwugrave ji ndū zhagraveoligrave huiacutedaacute wegraventiacute Tegravebieacute xi nqū bigravexū zǒulugrave

Wǒ chīfagraven T pǎobugrave Nǐ shuigravejiagraveo Bagraveba kagraven M ma tiagraveowǔ Yeacuteye zǒulugrave Lǎolao huaacutendagraveo Wǒde peacutengyou heacuteshuǐ Zhǎnglǎo naacuteb Zhugravelǐpuacutereacuten xiēzǐ Gēge k ichē Ji jie chuaacutenyiacute fuacute

Wǒ H n piagraveoliang T tīng hǎo T bagraveba fēichaacuteng regrave T m ma bugrave l ng wǒde lǎobǎn hǎo legravei wǒ zhagravengfū maacuteng wǒ qīzi naacutenguograve wǒ zhiacutezi kuagraveilegrave ti nshǐ xīnkǔ haacuteizi c ngmiacuteng naacutenreacuten k rsquoagravei nǚreacuten regravexīn

14

Sujeto VO Complejo Verbo Adverbio

Sujeto Verbo Sustantivo Adjetivo

El hombre bebe agua rapidamente

La madre de ella camina lentamente

El discurso que el Superintendente de Cicuito dio fue bueno Las palabras de los hijos son sencillas

Construccion Puede usarse con adjetivos

Sujeto Adverbio Sustantivo

Su esposo es muy buen publicador

15

16

〇 一 四 五 七 九 十

ling yī eacuter s n sigrave wǔ liugrave qī b jiǔ shiacute

Pǔt nghuagrave普通话

Chino Mandarin

digraveyī kegrave 第一课 Primer leccioacuten

数 shugravezigrave 1-2030-100 Nuacutemeros

11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 shiacuteyī shiacutersquoegraver shiacutes n shiacutesigrave shiacutewǔ shiacuteliugrave shiacuteqī shiacuteb shiacutejiǔ egravershiacute

十一 十 十 十四 十五 十 十七 十 十九 十

十 四十 五十 十 七十 十 九十

s nshiacute sigraveshiacute wǔshiacute liugraveshiacute qīshiacute b shiacute jiǔshiacute

yībǎi

st n r t t

第一 第 第 第四 第五 digraveyī digraversquoegraver digraves n digravesigrave digravewǔ

Mandarin Primer leccioacuten Pǔt nghuagrave digraveyī kegrave

普通话 第一课 Mandarin Treinta y cuatroava Pǔt nghuagrave digraves nshiacutesigrave kegrave

leccioacuten 普通话 第 四 课 Mandarin leccioacuten 100 Pǔt nghuagrave digraveyī yībǎi kegrave

普通话 第一 课

Como decir 1ero 2do 3 ro 4toetc (nuacutemeros ordinales)

pon ldquodirdquo antes del numero (di 第)

17

Palabras Nuevas

你好 Nǐhǎo Hola wǒ Yo mi

您好 niacuten hǎo Hola ( Formal) 们 wǒmen Nosotros Nuestro

昨 zuoacuteti n Ayer 他t Eacutel Suyo

明 miacutengti n Mantildeana 她 t Ella Suya

hograveuti n En 2 diacuteas 他们 t men- Suyo ( Ellos )

边 zhegravebi n Este lado 它 t Esto ( para cosas no personas)

那边 Nagravebi n Ese lado 它们t men (Objetos Inanimados)

zuǒ Izquierda 你 nǐ Tuyo - Tuacute

右 yograveu Derecha 你们 nǐmen Ustedes

个星期 La Semana Pasada 个星期四 Proacuteximo Jueves shagraveng ge xīngqī xiagrave ge Xīngqīsigrave

个星期 La Siguiente Semana 个星期 Uacuteltimo Domingo xiagrave ge xīngqī shagraveng ge Xīngqīti n

绍词 jiegraveshagraveociacute Presentacioacuten Hola Aqui hay Buenas Nuevas para ti Por favor lea esto Adioacutes

Nǐhǎo g i niacuten hǎoxi oxī qǐng niacuten duacute hǎo ma zagraveijiagraven

你好 给您好消息丽 请您您 医好吗 见

是shigrave ldquoVerbo ser o estarrdquo ldquoesrdquo ldquoera ( el ella eso)rdquo ldquo era ( yo tuacute ustedes ellos Nosotros)rdquoldquosonrdquo ldquosoyrdquo

La gente de habla China usa verbos (como ldquo estordquo) muy diferente que la gente de habla Espantildeol

Los que hablan Espantildeol conjugan o cambian la mayoriacutea de los verbos dependiendo de lo que ellos esteacuten hablando pero eso no es verdad en Mandariacuten Por Ejemplo Si Una persona china fuera hablar Espantildeol como habla el Chino el podriacutea sonar como

Esto

ldquo Ayer Yo es (soy) un maestro pero hoy Yo es (soy) un estudiante Mantildeana yo es (soy) un profesorrdquo zuoacuteti n wǒ shigrave lǎoshī dagravenshigrave jīnti n wǒ shigrave xueacutesheng miacutengti n wǒ shigrave jiagraveoshograveu

昨 是老师医 但是 是学生丽 明 是教授丽

Como usted puede ver La gramaacutetica China puede ser mas faacutecil que la gramaacutetica en Espantildeol

18

Practica de Foneacutetica China

19

20

21

普通话 Pǔt nghuagrave 第 课

用的 生词 Shiacuteyogravengde shēngciacute

Vocabulario Practico

共汽车 gōnggogravengqigravechē Autobus

火车 huǒchē El tren

卡车 kǎchē Camion

路 lugrave Camino

汽油 Qigraveyoacuteu Gas

厕所 Cegravesuǒ El bantildeo

警察 Jǐngchaacute Policiacutea

出租车 Chūzūchē Taxi

汽车 Qigravechē Carro

地铁 Digravetiě Metro

星期 Xīngqī Semana

星期一 Xīngqīyī Lunes

星期二 Xīngqīrsquoegraver Martes

星期三 Xīngqīsān Mieacutercoles

星期四 Xīngqīsigrave Jueves

星期五 Xīngqīwǔ Viernes

星期六 Xīngqīliugrave Saacutebado

星期天 Xīngqītiān Domingo

Yuegrave Mes

年 Niaacuten Ano Antildeade Nuacutemeros 1-12 = Mes

22

新 绍 词 Xīn jiegraveshagraveo ciacute

Nueva presensacioacuten

nǐ hǎo g i nǐ hǎo xi o xī qǐng nǐ kagraven zhegrave duagraven jīng weacuten

你好 给你 好消息 (darle la literatura a ellos) 请 你 看 段 经文

ol quiacute y u n s nu v s p r t or vor m r st s r tur

mu str l mo s lmo

yigrave reacuten bigrave de zhaacuteo dagravedigrave yǒngyuǎn zagravei digraveshagraveng njū zagraveijiagraven

人 必 得 着 大地 永 在 地 居 见

Xīn dograveng ciacute 歆动词

Nuevo verbo yǒu Tener Tenia Tendra

nǐ yǒu qigravechē ma Tienes carro (吗 m lo onv rt n un pr unt

你 汽车 吗

wǒ meacuteiyǒu qigravechē Yo no tengo carro (没 meacuteiyǒu No tener)

没 汽车

nǐ yǒu huǒchē ma ____________________________(llena con la traduccioacuten) 你 火车 吗

Wǒ meacuteiyǒu hograveuchē ______________________________________ 没 火车

T men yǒu qigravechē ma ______________________________________ 他们 汽车 吗

t men yǒu meacuteiyǒu qigravechē Tienes un carro

他们 没 汽车

( 没 yǒu meacuteiyǒu duplicando un verbo lo convierte en una cuestion tal como

usar ma lo hace Esto es un hecho comun)

23

Llena con las palabras y los tonos que faltan

Wo zai xinqiwu ire a comprar un nuevo qiche porque wo

mei______ qiche Pero wo descubri un nuevo qiche muy costoso Wo mei_____ suficiente dinero Asi que wo decidi comprar un viejo kache en su lugar Lleno de agradecimiento wo ____ suficiente dinero para comprar un viejo kache

Wo zai xingqi_____ conduje wode viejo ________ hacia la

juhui Pero wode kache mei______ suficiente qiyou A medio camino para la ________ wo ran out of _______ Muchos qiche pasaban pero ninguno se detenia para ayudar wo Mientras wo estaba sentado al lado del lu wo llame a la jingcha Tamen dijeron que tamen vendrian muy rapido a ayudarme Wo espere y espere Me parecio como si muchos yue pasaran y aun tamen meiyou venian Asi que wo tome un _____________ para conseguir llegar a la juhui porque wo no podia esperar mucho mas Wo no deseaba perderme la juhui Wo tambien realmente necesitaba usar el cesuo

24

25

Pǔt nghuagrave digrave s n kegrave

普通话 第 课

生词义 waacutengguoacute jugravehuigrave suǒ Salon del Reino

王国聚会所

Shograveunagraven jigraveniagraven Zhugravelǐpuacutereacuten Tuacuteshūguǎn

难纪念 c百白呼年呼百r灰c浸百白 助理仆人s浸年rv百 呼浸白浸st年r浸灰l 书馆 b浸bl浸百t年c灰

Shūjiacute yaacutenjiū b n Zhǎnglǎo Shūk n

书籍研究班 年stu平浸百 平年l l浸br百 长老 灰白c浸灰白百 书刊 l浸t年r灰tur灰

Chuaacutendagraveo g ngzuograve jugravehuigrave Chuaacutendagraveoyuaacuten Ju nxiagraven

传道 聚会 r年u白浸百白 平年 s年rv浸c浸百 传道员 承ubl浸c灰平百r 捐献 平百白灰c浸百白

Chuaacutendagraveo xugravenliagravenb n Xi nqū Chagravenggē

传道训 班 年scu年l灰 平年l 作丽 T丽 先驱 承r年curs百r 唱歌 c灰白t灰r u白灰 c灰白c浸百白

Shǒuwagravengtaacutei yaacutenjiū Digravexiong Regraveqiacuteng

望 研究 年st丽 平年 l灰 灰t灰l灰守灰 兄 海年r呼灰白百 热情 c百r平浸灰l放c灰lur百s百

Shegravengjīng xueacutesheng Ji megravei Dagrave

圣经学生 年stu平浸灰白t年 平年 l灰 B浸bl浸灰 姐妹 海年r呼灰白灰 大 l灰rg百放gr灰白平年

Ju nkuǎn Shigravefagraven Xiǎo

捐款 c百白tr浸buc浸百白 示范 平年呼百str灰c浸百白 小 承年qu年白灰

Jiǎngtaacutei Huigravezhograveng Xīn

讲 承l灰t灰f百r呼灰 会众 c百白gr年g灰c浸百白 新 白u年v百

Jugravehuigrave Yǎnjiǎng Lǎo

聚会 r年u白浸百白 演讲 u白 平浸scurs百 老 v浸年j百

Xīn jiegraveshagraveo ciacute

新 绍词义 Nueva presentacion

Nǐhǎo g i nǐ hǎoxi oxī

你好 给你 好消息丽

字百l灰 Aquiacute 海灰守 bu年白灰s 白u年v灰s 承灰r灰 t浸 爷l浸t年r灰tur灰 年白 呼灰白百 平年l 灰呼百 平年 c灰s灰爸

Qǐng nǐ kagraven zhegrave duagraven jīngweacuten

请 你 看 段 经文丽爷佛年年r Shīpi n 3陆义2么爸

也百r f灰v百r 呼浸r年放l年灰 年st百丽 爷佛年年r S灰l呼百 3陆义2么爸

wǒ xiagrave ge xīngqī zagraveilaacutei bagraveifǎng nǐ hǎo ma

个星期 来拜访你 好吗

也u年平百 v百lv年r l灰 承r百x浸呼灰 s年呼灰白灰医 年st灰 b浸年白

A呼百 平年 c灰s灰义 爷 hǎo 好 OK bugravehǎo 好义祝百 神K爸

26

也A佛ABRAS 存祝TERR神GAT存VAS

Sheacutei nǎ

谁 习u浸年白 哪 cu灰l

sheacutenme nǎxiē

什么 qu年 哪些 cu灰l年s

sheacutenme shiacutehou du shao

什么时候 cu灰白平百 多少 cu灰白t百 爷承灰r灰 cu灰lqu浸年r 爸

zagravei nǎr zagravei nǎli jǐ

在哪儿 在哪里 平百白平年 几 cu灰白t百 爷承灰r灰 承年qu年白百 爸

wegraveisheacutenme ma

为什么 承百rqu年 吗 承灰rt浸cul灰 浸白t年rr百g灰t浸v灰 爷l百 c百白v浸年rt年 年白 承r年gu白t灰爸

gagravenmaacute ne

干吗 承灰r灰 qu年 呢 承灰rt浸cul灰 浸白t年rr百g灰t浸v灰 爷海灰c年 u白灰 承r年gu白t灰 呼年白百s f百r呼灰l爸

z nme ba

怎么 c百呼百医 qu年 吧 承灰rt浸cul灰 浸白t年rr百g灰t浸v灰 爷承r年gu白t灰白平百 承百r 灰c年承t灰c浸百白爸

z nmeyagraveng a

怎么样 c百呼百 年st灰 啊 承灰rt浸cul灰 浸白t年rr百g灰t浸v灰 爷su灰v浸安灰 l灰 承r年gu白t灰 c百rt年s爸

du heacute

多 c百呼百医 cu灰白t百 和 c百呼百放cu灰l放平百白平年放承百rqu年 爷平年承年白平浸年白平百 平年l c百白t年xt百爸

A佛GU祝神S EJE作也佛神S DE SU US神 丽丽

nǐmen shigrave sheacutei Quienes son ustedes zhegrave shigrave sheacutenme Que es esto t sheacutenme shīhograveu laacutei Cuando vendraacute el t men zagravei nǎr Donde estaacuten ellos (estilo hablado) nǐ wegraveisheacutenme chuaacutendagraveo Por que predicas nǐ gagravenmaacute chuaacutendagraveo Para que predicas tu (estilo coloquial) wǒmen z nme zuograve hǎoreacuten Como podemos ser buenas personas nǐ z nmeyagraveng Como estas t du dagrave Que tan grande es ella nǎ b n Shegravengjīng shigrave nǐde Cual Biblia es tuya nǎ xiē Shegravengjīng shigrave nǐde Cuales Biblias son tuyas zhegravege du shao qi n Cuanto cuesta esto nǐ yǒu jǐge haacuteizi Cuantos hijos tienes nǐ yǒu haacuteizi ma Tienes hijos nǐ yǒu haacuteizi ba Tienes hijos no es asi nǐ yǒu haacuteizi ne Y tu tienes hijos entonces sheacutei a Quien es el Puntos extra nǐ shigrave bugraveshigrave Yēheacutehuaacute jiagravenzhegravengreacuten nǐ yǒu meacuteiyǒu zaacutezhigrave

27

BASE DE DATOS BIOGRAFICA

Levantate camina alrededor del cuarto Saluda a tus compantildeeros de clase en Mandarin y en-tonces pregunta a ellos lo siguiente (por favor solo en Mandarin) Responde a las preguntas en Mandarin (excepto 3 puedes usar Espantildeol pero por favor sean breves) Escribe abajo la respuesta usando Pinyin en tu libreta Despueacutes cambien papeles Trata de hablar con cuantos compantildeeros sea posible en el tiempo asignado Usa este tiempo para practicar su Mandarin

1 你 爷C百呼百 t年 ll灰呼灰s爸

P nǐ jiagraveo sheacutenme miacutengzi

丽 爷Mi nombre es ________________) R w jiagraveo

2 你的电话 码 是多少

P nǐde diagravenhuagrave hagraveomǎ shigrave du shao

Cu灰l 年s tu 白u呼年r百 平年 t年l年f百白百爸

的电话 码 是 爷___爸-_____-____________丽

R义 wǒde diagravenhuagrave hagraveomǎ shigrave

作浸 白u呼年r百 平年 t年leacutef百白百 年s

3 你 想 学 普通话

P nǐ wegraveisheacutenme xiǎng xueacutexiacute Pǔt nghuagrave

爷承百rqu年 平年s年灰s 灰承r年白平年r 作灰白平灰r浸白爸

R (usa Espanol por favor se breve)

4 你 住在 哪

P nǐ zhugrave zagravei nǎli

爷D百白平年 v浸v年s tu爸

住在

R义 w zhugrave zagravei

爷平年cl灰r灰r爸丽 爷守百 v浸v百 年白 __________丽爸

28

EJERC存C存神 GRA作AT存CA佛

SUSTA祝T存V神义 U白灰 承年rs百白灰医 lug灰r医 灰白浸呼灰l医 年st灰平百 百 c百s灰丽

爷字灰rr守医 c灰s灰医 承年rr百医 c灰rr百医 c灰j灰医 年tc丽爸

也R神祝神作BRE义 U白灰 承年qu年白灰 cl灰s年 平年 承灰l灰br灰s qu年 r年年呼承l灰安灰 灰l sust灰白t浸v百 百 灰 l灰 fr灰s年

sust灰白t浸v灰丽 爷Y百医 El医 Ell灰 Ell百s医 习u浸年白医 年l医 l灰医 祝百s百tr百s医 年tc丽爸

ADJET存V神义 U白灰 承灰l灰br灰 qu年 平年scr浸b年 百 呼百平浸f浸c灰 年l sust灰白t浸v百丽

爷u白 c灰rr百 r百j百医 u白灰 呼uj年r 平年lg灰平灰医 u白灰 v灰c灰 g百r平灰医 年l cu灰rt百 百scur百丽爸

VERB神义 U白灰 灰cc浸宝白医 年st灰平百 百 r年l灰c浸宝白 年白tr年 平百s c百s灰s

爷c百rr年r医 s年r医 灰呼灰r医 海灰bl灰r医 浸r医 海灰c年r医 年tc丽爸

VERB神 AUX存佛存AR义 Es u白 v年rb百 qu年 灰守u平灰医 s浸 v灰 灰白t年s 平年l v年rb百 承r浸白c浸承灰l丽

爷 Ell灰 平年s年灰 c百rr年r医 El t浸年白年 qu年 浸r医 百 T年rr守 v灰 灰 浸r 灰l ju年g百丽

El 神BJET神 平年 u白 v年rb百 年s u白 sust灰白t浸v百 qu年 灰承l浸c灰 灰l v年rb百丽 爷c百呼年r c百呼浸平灰医 c灰呼浸白灰r 年白 年l

c灰呼浸白百医 l年年r u白 l浸br百医 年tc丽 Est灰s fr灰s年s 年白 C海浸白百 s百白 V年rb百-神bj年t百s c百呼承l年j百s丽

ADVERB存神义 U白灰 承灰l灰br灰 qu年 呼百平浸f浸c灰 v年rb百s医 灰平j年t浸v百s医 百tr百s 灰平v年rb浸百s医 百 claacuteusul灰s丽 E白

年s承灰ntilde百l s年 百bt浸年白年 平年 f浸白灰l浸安灰r 年白 ndash呼年白t年丽 爷c百rr年 raacute承浸平灰呼年白t年医 c灰呼浸白灰r l年白t灰呼年白t年

年scr浸b浸r cu浸平灰平百s灰呼年白t年医 年tc丽爸 神tr百s 年j年呼承l百s 平年 灰平v年rb浸百s义 灰海百r灰医 呼u守医 bu年白百医 灰quiacute医 年tc丽

El SUJET神 平年 u白灰 s年白t年白c浸灰 年s 年l sust灰白t浸v百 百 承r百白百呼br年 灰c年rc灰 平年l qu年 l灰 百r灰c浸宝白 年st灰

海灰bl灰白平百丽 爷El 承年rr百 l灰平r百医 百 El c百rr年 raacute承浸平灰呼年白t年 灰l 作年rc灰平百丽爸 也灰r灰 平年t年r呼浸白灰r qu年 年s 年l

suj年t百医 承r年g加白t年s年 灰 s浸 呼浸s呼百义 习u浸年白 百 qu年 l灰平r百丽

也ART存CU佛A 存祝TERR神GAT存VA 爷C海浸白百爸义 U白灰 承灰l灰br灰 us灰平灰 usu灰l呼年白t年 年白 年l f浸白 平年 u白灰 百r灰c浸宝白医

l灰 cu灰l 海灰c年 平年 l灰 百r灰c浸宝白 u白灰 承r年gu白t灰丽 爷丽呼灰医 丽白年医 丽b灰医 丽守灰医 年tc爸

也ART存CU佛A GRA作AT存CA佛义 爷C海浸白百爸 U白灰 承灰l灰br灰 qu年 s百l百 t浸年白年 u白 s浸g白浸f浸c灰平百 守 us百 gr灰呼灰t浸c灰l丽

爷丽平年医 丽l年医 -安海浸医 -安海年医 年tc丽爸

佛灰s f百r呼ul灰s gr灰呼灰t浸c灰l年s us灰平灰s 年白 年st灰 cl灰s年 t浸年白年白 年l 承r百承宝s浸t百 平年 s年承灰r灰r 年白

承灰rt年s 守 s浸呼承l浸f浸c灰r l灰 gr灰呼aacutet浸c灰 C海浸白灰丽 祝百s百tr百s us灰呼百s 灰br年v浸灰c浸百白年s c百l百c灰平灰s 承百r 年白-

c浸呼灰 平年 l灰s 承灰l灰br灰s gr灰呼灰t浸c灰l年s丽 也灰r灰 海灰c年r u白灰 百r灰c浸宝白医 s百l百 c百白年ct灰 l灰s 承灰l灰br灰s 平年-

白tr百 平年 l灰 f百r呼ul灰丽 Aquiacute 海灰守 灰lgu白百s 年j年呼承l百s 平年 f百r呼ul灰s gr灰呼灰t浸c灰l年s 守 c百呼百 s年承灰r灰rl灰s

年白 承灰rt年s丽

F神R作U佛A GRA作AT存CA佛义 SUJET神-VERB神-神BJET神丽

El c百呼年 c百呼浸平灰丽 El suj年t百医 c百呼年 = v年rb百医 c百呼浸平灰 百bj年t百丽

字年白r浸 l年年 年l l浸br百丽 字年白r浸 suj年t百医 l年年r v年rb百医 l浸br百 百bj年t百丽

F神R作U佛A GRA作AT存CA佛义 S-VERB神 AUX存佛存AR-VERB神- 神BJET神

Ell灰 qu浸年r年 浸r 灰 C海浸白灰丽

Ell灰 suj年t百医 qu浸年r年 v年rb百 灰ux浸l浸灰r医 浸r = v年rb百医 C海浸白灰 百bj年t百丽

El qu浸年r年 l年年r u白 l浸br百丽

El suj年t百医 qu浸年r年 = v年rb百 灰ux浸l浸灰r医 l年年r v年rb百医 u白 l浸br百 百bj年t百丽

29

Pǔtōnghuagrave digrave sigrave kegrave

普通 第四课

shēngciacute wagraveiqiacuten fuacutewugrave

生词义 外勤 服务

Servicio del campo

Shǒuwagravengtaacutei chuaacutendagraveo digraveqū 望台 Atalaya 道 地区 Territorio

Jǐngxǐng Chuaacutendagraveo xiǎoshiacute

儆醒 Despertad 道 小时 Horas en el servicio del campo

D nzh ng Chuaacutendagraveo bagraveogagraveo

单张 Tratado 道 报告 Informe del servicio del campo

Zaacutezhigrave Hǎoxi oxī 志 Revista 好消息 Buenas nuevas

Shū Kograveng

书 Libro 空 Tiempo libre

Dagrave cegravezi Shegravengjīng

大册子 Folleto 圣经 La Biblia

Zhegravengguīxi nqū G oxigraveng

正规先驱 Precursor regular 高 Ser feliz

Fǔzhugravexi nqū Wegraventiacute

佔先驱 Precursor auxiliar 问题 Pregunta

Quaacutenshiacutefuacutewugrave Xugravefǎng

全时服务 Servicio de tiempo completo 续访 Revisita

Wagraveiqiacuten fuacutewugrave Fēnf

外勤 服务 Servicio del campo 分发 Colocar distribuir

Shegravengjīng yaacutenjiū Cheacutengg ng

圣经 研究 Estudio biacuteblico 成功 Ser exitoso

iji zhuacutehugrave Regravexīn

挨家逐户 De casa en casa 热心 Ser celoso

Ji tiacuteng Shegravengjīng yaacutenjiū Zhogravengyagraveo

家庭 圣经 研究 Estudio de familia 重要 Importante

Maacuteng Xǐhuan

忙 Ocupado 喜欢 Gustar

Chuaacutendagraveoyuaacuten Chuaacutendagraveo

道员 Publicador 道 Predicar

30

Xīn Jiegraveshagraveo Ciacute

新 绍 词 Nueva Presentacioacuten

Nǐhǎo g i nǐ hǎoxi oxī qǐng nǐ kagraven zhegrave duagraven jīngweacuten Shīpi n

你好 给 你 好消息 请 你 看 段 经文 诗篇 Hola Aquiacute hay buenas nuevas para ti Por favor lea mire esta escritura

Yigravereacuten bigrave de zhaacuteo dagravedigrave yǒngyuǎn zagravei digraveshagraveng njū

人 必 得着 大地 永 在 地 居rdquo

Wǒ xiagrave ge xīngqī zagraveilaacutei bagraveifǎng nǐ hǎo ma

个 星期 来 拜访 你医 好吗 Puedo volver la proacutexima semana a visitarte esta bien

Nǐ sheacutenme shiacutehou yǒu kograveng

你 时候 空

Cuando tienes tiempo libre

Hǎo xiagrave ge xīngqī jiagraven

好 个星期 见 OK te veo la siguiente semana

Contesta 好 hǎo OK 好 bugravehǎo No OK

Contesta Un diacutea de la semana un tiempo del diacutea

31

Diciendo la hora

Diǎn Fēnzh ng 点 分钟 Kegrave 刻 Ch

Bagraven 半

1200 Shiacutersquoegraver diǎn

十 点

1205 Shiacutersquoegraver diǎn wǔ

十 点 五分

1215 Shiacutersquoegraver diǎn shiacutewǔ fēn

十 点 十五 分 Shiacutersquoegraver diǎn yīkegrave 十 点 一刻

1230 Shiacutersquoegraver Diǎn S nshiacute Fēn

十 点 十 分

Shiacutersquoegraver diǎn bagraven

十 点 半

1245 Shiacutersquoegraver diǎn sigraveshiacute wǔ fēn

十 点 四十 五 分 Shiacutersquoegraver diǎn s n kegrave

十 点 刻

Dialogo Duigravehuagrave 对话

Qǐngwegraven xiagravenzagravei jǐ diǎn

请问 现在 几 点 Anna

Xiagravenzagravei b diǎn bagraven

现在 点 半 Sentildeor Wang

Xiegravexie

谢谢

Anna Qǐngwegraven huǒchē jǐ diǎn laacutei ne

请问 火车 几 点 来 呢

Huǒchē jiǔ diǎn laacutei

火车 九点 来 Sentildeor Wang

Xiegravexie zagraveijiagraven

谢谢 见 Anna

En punto

Un cuarto de hora

Faltan

Minuto

Medio

32

Practica con tonos

11

12

13

14

21

22

23

24

31

32

33

34

41

42

43

44

Yēsū Jīdū Shīpi n

耶稣 Jesuacutes 基督 Cristo 诗篇 Salmos

Ji tiacuteng Zhēnyaacuten Zhēnshiacute

家庭 Familia 箴言 Proverbios 真实 Verdad

Yīngyǔ F ngfǎ Shēntǐ

英语 Idioma Ingles 方法 Meacutetodo 身体 Cuerpo

Ti nqigrave Shēngbigraveng Shēngqigrave

天气 Clima 生病 Enfermo 生气 Enojado

Fuacuteyīn Qiacutejigrave Yuaacutenyīn

福音 Buenas nuevas 奇迹 Milagro 原因 Razoacuten

Naacutentiacute Xueacutexiacute Reacutenmiacuten

难题 Problema 学 Aprender 人民 Gente

Faacutennǎo Moacuteguǐ Waacutenm i

烦恼 Preocupado 魔鬼 Diablo 完美 Perfecto

Chuaacutendagraveo Reacutenlegravei Shuacutejiagrave

传道 Predicar 人类 Humanidad 价 Rescate

Yǒngshēng Niǔyuē K xī

永生 Vida eterna 纽约 Nueva York 可惜 Lastima

Sǐwaacuteng Ji jueacute M iguoacute

死亡 Muerte 解决 Resolver 美国 Ameacuterica

Mǎk Xiǎngfǎ K yǐ

马可 Marcos 想法 unto v st 可以Poder

Miǎnfegravei Ǒuxiagraveng Dǎogagraveo

免费Gratis 偶像 Iacutedolo 祷告 Oracioacuten

Shegravengjīng Chagravenggē Lugraveji

圣经 Biblia 唱歌 Cantar 路加 Lucas

Legraveyuaacuten Xiagravewaacute Regravenheacute

乐园 Paraiacuteso 夏娃Eva 任何Cualquier

Zhegravengfǔ Jigravenlǐ Zuogravezh

府 Gobierno 礼Bautismo 者 Autor

Shigravejiegrave Yigravejian Bagraveoligrave

世界 Mundo 意见Opinioacuten 暴力 Violencia

33

La diferencia en medio de Bugrave Y Meacutei 没

Negacioacuten ~

Bugrave No No querer

Meacutei No ( solo con Yǒu )

没 MeacuteiYǒu Verbo negativo en pasado

Ejemplos w Bugrave Kagraven

看 o po reacute v r

Wǒ Bugrave neacuteng kagraven

能 看 o pu o v r

Wǒ Meacuteiyǒu kagraven

没 看 o lo v

Wǒ meacuteiyǒu zaacutezhiacute

没 杂职 o t n o r v st s

Wǒ meacuteiyǒu duacute guograve zhegrave b n shū

没 读 过 本 书 o l iacute o st l ro

34

Pǔt nghuagrave Digrave Wǔ Kegrave

普通话 第 五 课 Ji tiacuteng

家庭 Familia

Bagraveba

爸爸 p M ma

妈妈 m Eacuterzi

儿子 o Nǚrsquoeacuter

女儿 Shūshu

叔叔 iacuteo Gūgu

姑姑 iacute Yeacuteye

爷爷 u lo Nǎinai

奶奶 u l Zhiacutezi

侄子 o r no Zhiacutenǚ

侄女 o r n Fugraveqīn

父亲 r

Zhagravengfū

丈夫 sposo

Qīzi

妻子 spos Ji tiacuteng

家庭 m l Haacuteizi

孩子 ntildeo n Reacutenciacute

仁慈 on Qīnmigrave

亲密 m or m o G ut ng

沟通 omun oacuten Xi oqiǎn

消遣 sp r m nto Guǎnjiagraveo

管教 s pl n Jieacutehūn

结婚 s rs Mǔqīn

母亲 r

Hūnyīn

婚姻 tr mon o Agravei

爱 mor Zūnzhograveng

尊重 sp t r Liacutehūn

离婚 vor r Gu nxīn

心 u r Pegraveirsquoǒu

配偶 oacutenyu Sūnzi

孙子 to Sūnnǚ

孙女 t Dǎogagraveo

祷告 r r Jīdūtuacute

基督徒 r st no Fugravemǔ

傅母 r s

35

Verbo ldquoirrdquo qugrave

娜 去 王国聚会所 丽 你呢

nnagrave Wǒ jīnti n qugrave Waacutengguoacutejugravehuigravesuǒ Nǐ ne

王 小姐 知道 王国聚会所 Waacuteng Xiǎojie Wǒ bugrave zhīdao k bugrave k yǐ ________ Waacutengguoacutejugravehuigravesuǒ

娜义 你 _____________王国聚会所 吗 nnagrave Nǐ xǐhuan________________ Waacutengguoacutejugravehuigravesuǒ ma

王 小姐义 是 的 要 _________ 王国聚会所 Waacuteng xiǎojie xǐhuan k shigrave wǒde zhagravengfū bugraveyagraveo wǒ _______________ Waacutengguoacutejugravehuigravesuǒ

娜 义 呢 nnagrave wegraveisheacutenme ne

王 小姐义 知道 Waacuteng xiǎojie Wǒ y bugrave zhīdao

Nueva presentacioacuten Xugravefǎng

续访 Revisita

你好 给 了 你 好消息丽 它 帮助人 学 圣经 Nǐhǎo Shagravengcigrave wǒ g i le nǐ hǎoxi oxī T b ngzhugrave reacuten xueacutexiacute Shegravengjīng

觉得 人 明 圣经 很 要 所 带 了 一本 子 来 给 你

Wǒ jueacutede reacuten miacutengbai Shegravengjīng h n zhogravengyagraveo suǒyǐ dagravei le yīb n cegravezi laacutei g i nǐ

请 你 看看 见 Qǐng nǐ kagravenkagraven Zagraveijiagraven

36

BASE DE DATOS BIOGRAFICA

PALABRAS INTERROGATIVAS

Las palabras interrogativas de la pagina 26 estaacuten subrayadas en cada oracioacuten

PREGUNTAS RESPUESTAS 1 Nǐ hagraveo Nǐ jīnti n z nmeyagraveng H n hagraveo bugravecuograve haacutei k yǐ

你好 你 怎 样 很好放 错放

2 Nǐde huigravezhograveng yǒu jǐge xi nqū Wǒde huigravezhograveng yǒu ge xi nqū

你的 会众 几个 先驱 的 会众 个 先驱丽

3 Nǐ yǒu haacuteizi ma Yǒu wǒ yǒu ge haacuteizi

你 孩子吗 医 个 孩子丽

爷s浸医 守百 t年白g百 ___ 海浸j百s爸

wǒ meacuteiyǒu haacuteizi

神义 没 孩子丽

爷守百 白百 t年白g百 海浸j百s爸

4 Nǐ zuigrave xǐhuan nǎ ge jugravehuigrave Wǒ zuigrave xǐhuan jugravehuigrave

你最 哪 个 聚会 最 聚会丽

VOCABULARIO PARA BASE DE DATOS BIOGRAFICA

1 H n hǎo

很好义 呼u守 b浸年白

2 Haacutei k yǐ

义 白百 呼灰l

3 Zuigrave

最义l灰 呼灰s

4 Xǐhuan

义 gust灰r

5 Jugravehuigrave

聚会义 r年u白浸百白

6 Haacuteizi

孩子义 白浸白百 爷灰爸放白浸白百s 爷白浸白灰s爸

7 Meacuteiyǒu

没 义 白百 t年白年r

37

Actuando un Drama

挪亚建造了方

Nuoacuteyagrave JiagravenzagraveoLe f ngzh u 祝百年 c百白stru守百 年l 灰rc灰

该隐杀了亚伯

G iyǐn sh le Yagraveboacute Cain mato a Abel 雅 给 红

Yǎgegrave g i Yǐsǎo hoacuteng gēng Jacob dio a Esau guisado rojo

利 加给骆驼 水

Ligravebǎiji g i luogravetuo shuǐ hē Rebeca dio de beber agua a los camellos 伯生病了

Yuēboacute shēngbigraveng le Job enfermo 亚当跟夏娃 了 禁果

Yagraved ng gēn Xiagravewaacute chī le jigravenguǒ Adan y Eva comieron el fruto prohibido

38

Pǔt nghuagrave digrave liugrave kegrave ti n

普通话 第 课义 C浸年l百

Ti nshǐ Xīnniaacuteng Shiacute sigrave Wagraven sigrave qi n reacuten

天使 aacute白g年l 爷年s爸 新娘 白百v浸灰医 平年s承百s灰平灰 十四万四千人 144医政政政

S l fuacute Xīnlaacuteng Shagravengdigrave de waacutengguoacute

撒拉弗 s年r灰fiacute白 新郎 白百v浸百医 平年s承百s灰平百 上帝的王国 R年浸白百 平年 D浸百s

Jīlugraveboacute Liacuteng Yēheacutehuaacute de bǎozuograve

基路伯 qu年rubiacute白 灵 年s承iacuter浸tu 耶和华的宝座 Tr百白百 平年 J年海百vaacute

Liacutengtǐ Dagraveqigrave Shǔti n de fugravehuoacute

灵体 承年rs百白灰 年s承浸r浸tu灰l 大气 灰t呼宝sf年r灰 属天的复活 r年surr年cc浸宝白 c年l年st浸灰l

Ti nshagraveng de Ti nk ng Xīn ti n

天上的 c年l年st浸灰l医 平浸v浸白百 天空 年l c浸年l百 新天 白u年v百 c浸年l百s

Wugravezhigrave de Xīngxing Xīn Yēlugraves l ng

物质的 fiacutes浸c百 星星 年str年ll灰s 新耶路撒冷 白u年v灰 J年rus灰leacute白

Bugravesǐ de tegravexigraveng Yǔzhograveu Liacutengjiegrave

不死的特性 浸白呼百rt灰l浸平灰平 宙 年l u白浸v年rs百 灵界 年l 呼u白平百 年s承浸r浸tu灰l

Xiǎo quacuten yaacuteng Kagravenbugravejiagraven de Zhǔdǎoweacuten

小群羊 年l r年b灰白百 承年qu年ntilde百 看不见的 浸白v浸s浸bl年 主祷文 l灰 百r灰c浸宝白 平年l S年ntilde百r

Dagraveneacuteng de Shograveugagraveo Shograveugagraveofegravenzǐ

大能的 t百平百承百平年r百s百 受膏 u白g浸平百 受膏分子 l百s u白g浸平百s

Xīn jiegraveshagraveo ciacute

新 绍词 祝u年v灰 承r年s年白t灰c浸百白

你好 给了你 望 杂志

Nǐhǎo shagravengcigrave g i le nǐ Shǒuwagravengtaacutei zaacutezhigrave Hola La ultima vez te di a ti una revista Atalaya

请留意 说义 望 帝的王国

Qǐng liuacuteyigrave zhegravelǐ shu Shǒuwagravengtaacutei xu nyaacuteng Shagravengdigrave de waacutengguoacute Por favor presta cuidadosa atencioacuten aquiacute dice Anunciando el Reino de Jehovaacute

耶稣在 祷文 提到 个王国丽

Yēsū zagravei Zhǔdǎoweacuten lǐ tiacutedagraveo zhegravege waacutengguoacute Jesuacutes menciono este Reino en la oracioacuten del Sentildeor

39

他说义 愿你的王国来临丽 愿你的旨意在地上实现

T shu yuagraven nǐ de waacutengguoacute laacuteiliacuten Yuagraven nǐde zhǐyigrave zagravei digraveshagraveng shiacutexiagraven El dijo Venga tu Reino Hagase tu voluntad en la tierra

象 在天上 一样丽 这本 志解释上帝的 王国 是什么丽 请 一下丽 再见

xiagraveng zagravei ti nshagraveng yīyagraveng zhegrave b n zaacutezhigrave ji shigrave Shagravengdigrave de waacutengguoacute shigrave sheacutenme qǐng duacute yī xiagrave zagraveijiagraven Asiacute como en el cielo Esta revista el Reino de Dios que es por favor lea esto Adioacutes

Xīn dogravengciacute zuograve

新动词 做 字ACER

zuogravefagraven zuograve g ngzuograve

做 海灰c年r 爷c百呼浸平灰爸 做工作 海灰c年r tr灰b灰j百

zuograve peacutengyou zuograve zuograveyegrave

做朋友 海灰c年r 灰呼浸g百s 做作业 海灰c年r t灰r年灰

nǐ zuograve sheacutenme g ngzuograve

你做什么工作 Tu qu年 tr灰b灰j百 海灰c年s

wǒ xiǎng zuograve peacutengyou

我想做朋友 Y百 qu浸年r百 海灰c年r 灰呼浸g百s丽

Shegravengjīng reacutenwugrave

圣经 人物 也ERS神祝AJES B存B佛存C神S

Adan Yagraved ng Isaac Yǐs Job Yuēboacute

亚当 撒 伯

Dina Dǐnaacute Jacob Yǎgegrave Abel Yagraveboacute

拿 雅 亚伯

Eva Xiagravewaacute Esau Yǐsǎo Aaron Yagraveluacuten

夏娃 亚伦

Noe Nuoacuteyagrave Raquel L jieacute Moises Moacutexī

挪亚 拉结 摩西

Abraham Yagraveboacutel hǎn Rebeca Ligravebǎiji Cain G iyǐn

亚伯拉罕 利 加 该隐

40

VERBOS AUXILIARES PODER K yǐ Huigrave Neacuteng

医 会医 amp 能

K yǐ 义 爷v年rb百爸 Est灰r c灰承灰c浸t灰平百 承灰r灰义Est灰 年s l灰 f百r呼灰 呼灰s c百呼加白呼年白t年 us灰平灰 承灰r灰 平年-

c浸r 承百平年r 百 海aacuteb浸l医 c灰承灰安丽 E白 年l f百ll年t百 Ex浸g年医 承百r 年j年呼承l百医 s年 平浸c年义 nǐ k yǐ zhīdao yǒu sheacutenme y oqiuacute Esto significa Puedes tu saber que requisitos tiene Dios k yǐ puede tambieacuten te-ner la connotacioacuten de Permitido a o tener permiso a Por ejemplo wǒ k yǐ qugrave Joseacute de ji ma Significa Puedo ir a la casa de Joseacute Un Padre puede decir k yǐ si puedes o bugrave k yǐ no no puedes

Huigrave

会义爷v年rb百爸 Est灰r c灰承灰c浸t灰平百 承灰r灰义 Huigrave tiene la connotacioacuten de mentalmente capaz o

haacutebil para o conocer como hacer Por ejemplo wǒ huigrave shuō Pǔtōnghuagrave significa yo puedo hablar mandarin O wǒ huigrave xiě Zhōngweacuten significa yo puedo escribir chino Escribir o hablar un lenguaje exige habilidad mental entonces nosotros usamos el verbo huigrave para expresar ese pensa-miento

Neacuteng

能义 爷v年rb百爸 Est灰r c灰承灰c浸t灰平百 承灰r灰义 neacuteng tiene la connotacioacuten de ser fiacutesicamente capaz

para hacer una actividad Por ejemplo una persona con una herida puede decir wǒ bugrave neacuteng pǎobugrave lo que significa yo no puedo correr O alguien que apenas se recupero de una herida pue-de decir wǒ neng tiagraveowǔ lo cual significa yo puedo bailar (Esta declaracioacuten tiene la connotacioacuten de ser fiacutesicamente haacutebil para bailar Nosotros podriacuteamos decir tambieacuten wǒ huigrave tiagraveowǔ lo cual puede significar yo se como bailar)

41

Pǔt nghuagrave Digrave qī Kegrave Shigravejiegrave

普通 第七课 世界 El 呼u白平百丽

Chuacutenzhegraveng de sīxiǎng Huagravei Duacutepǐn

纯正的思想 也年白s灰呼浸年白t百s 承ur百s 坏 作灰lv灰平百医 浸白浸cu百 毒品 Dr百g灰s

Dagraveodeacute de jieacutejigraveng Bǎngyagraveng Bugravedagraveodeacute

道德的洁净 佛浸呼承浸年安灰 呼百r灰l 榜样 爷bu年白爸 Ej年呼承l百 不道德 存白呼百r灰l

Shēntǐ de jieacutejigraveng Peacutengyou Fǎnpagraven

身体的洁净 佛浸呼承浸年安灰 fiacutes浸c灰 朋友 灰呼浸g百 反叛 R年b年l灰rs年义 un rebelde

Sīxiǎng de jieacutejigraveng Chuaacutentǒng Yǐngxiǎng

思想的洁净 佛浸呼承浸年安灰 呼年白t灰l 统 Tr灰平浸c浸宝白 爷年s爸 影响 存白flu年白c浸灰 爷s爸

Liacutengxigraveng de jieacutejigraveng Yuacutelegrave Xi oqiǎn

灵性的洁净 佛浸呼承浸年安灰 年s承浸r浸tu灰l 娱乐 E白tr年t年白浸呼浸年白t百 消遣 R年cr年灰c浸宝白

Bugravejieacute xiacutengweacutei Diagravenyǐng Diagravenshigrave

不洁行为 也r灰ct浸c灰s 浸白呼u白平灰s 电影 也年liacutecul灰s 电视 T年l年v浸s浸宝白

Yīzhuoacute Toacutengxueacute Toacutengg ng

衣着 R百承灰医 s百呼br年r百医 c灰l安灰平百 同学 C百呼承灰ntilde年r百 平年 cl灰s年 同工 C百呼承灰ntilde年r百 平年 tr灰b灰j百

Fagravexiacuteng Yaacutentaacuten Ji owǎng

发型 Est浸l百s 平年 c灰b年ll百 言谈 字灰bl灰医 l年白gu灰j年 交 As百c浸灰rs年 c百白

Yīfu zhu ngbagraven Tagraveidu Bagraveoligrave

衣服装扮 Est浸l百s 平年 r百承灰 态度 Act浸tu平 爷灰ct浸tu平年s爸 暴力 V浸百l年白c浸灰

Bugraveliaacuteng de ji owǎng Shu huǎng de reacuten W iz ngjiagraveo

不良的交 作灰l灰s 灰s百c浸灰c浸百白年s 说谎的人 作年白t浸r百s百 爷s爸 伪宗教 R年l浸g浸宝白 f灰ls灰

Cheacutengyǔ

成语 作百平浸s呼百s C海浸白百s

Un modismo es un refraacuten que cuenta una historia o transmite un significado especifico tal como Dar gato por liebre o Perro que ladra no muerde El Chino tiene muchos mas modis-mos comuacutenmente usados que en el EspantildeolIngles Los modismos Chinos son llamados Chengyu Los Chengyu son representados usualmente (pero no siempre) por cuatro carac-teres Ellos son enlistados en la mayoriacutea de los diccionarios bajo el primer caraacutecter de el Chengyu Las publicaciones Atalaya usan Chengyu frecuentemente El folleto Paz y Feli-cidad duraderos Paacuteg 17 nos da algunos ejemplos (Nosotros proveemos una copia para que puedas mirarla en la ultima pagina de esta leccioacuten)

42

liaacutenciacute 量词 也灰l灰br灰s 浸白平浸c灰平百r灰s 爷平年 呼年平浸平灰爸

U白灰 呼灰白灰平灰 平年 c灰b灰ll百s丽 U白灰 b灰白平灰平灰 平年 承aacutej灰r百s丽 Tr年s 海百g灰安灰s 平年 承灰白丽 祝u年v年 承灰r年s 平年 安灰承灰t百s丽 El 年s承灰ntilde百l t灰呼-

b浸eacute白 t浸年白年 呼uc海灰s 承灰l灰br灰s 承灰r灰 gru承百s 平年 sust灰白t浸v百s丽 D年 浸gu灰l 呼百平百 浸gu灰l 年l C海浸白百 t浸年白年 呼灰s Cu灰白平百 tu 年s-

t灰s 海灰bl灰白平百 灰c年rc灰 平年 u白 白u呼年r百 年s承年c浸f浸c百 平年 sust灰白t浸v百s 爷承百r 年j年呼承l百 u白 l浸br百医 3 承年rs百白灰s医1政 c灰rr百s医

年tc丽爸 u白灰 承灰l灰br灰 浸白平浸c灰平百r灰s 平年b年 s年r us灰平灰 灰白t年s 平年l sust灰白t浸v百丽

Aquiacute 海灰守 灰lgu白百s 年j年呼承l百s义 yī b n shū (un libro) s n ge reacuten (tres personas) shiacute liagraveng qigravechē

一本书 三个人 十 汽车

(diez carros) Cuando espantildeol especifica un perro se traduce al chino uno perro si tu no conoces la palabra apropiada de medida entonces usa ge Es mejor que no usar una palabra de medida del todo Si tu solo deseas decir varios de algo sin decir un numero especifico en lugar de una palabra indicadora Tu podriacuteas usar yīxiē Por ejemplo yīxiē reacuten (varias personas) o yīxiē shū (varios libros) 一些 一些人

一些书

Algu白灰s 承灰l灰br灰s 浸白平浸c灰平百r灰s 守 su s浸g白浸f浸c灰平百义

Wegravei

位 Us灰平百 承灰r灰 平年白百t灰r r年s承年t百医 us灰平百 承灰r灰 J年海百vaacute医 Aacute白g年l年s 守 承年rs百白灰s丽

Ge

个 也灰l灰br灰 q s浸rv年 承灰r灰 t百平百 承r百承宝s浸t百 us灰平灰 承灰r灰 承年rs百白灰s医 J年海百vaacute医 Aacute白g年l年s 守 cr浸灰tur灰s 年s承浸r浸tu灰l年s丽

Z海ī 只 Us灰平百 承灰r灰 呼灰呼iacutef年r百s 爷承年rr百s医 g灰t百s医 v灰c灰s医 百v年j灰s医 年tc丽爸 t灰呼b浸eacute白 灰v年s

B n

本 Us灰平百 承灰r灰 百bj年t百s 年白cu灰平年r白灰平百s医 t灰l年s c百呼百 l浸br百s 爷 B浸bl浸灰医 年白c浸cl百承年平浸灰s医 年tc丽爸

Duigrave

对 U白 承灰r医 u白灰 承灰r年j灰 爷yī duigrave fūfugrave un par de esposos) Tiaacuteo

条 Us灰平百 承灰r灰 c百s灰s l灰rg灰s 百 fl灰c灰s医 c百呼百 s年r承浸年白t年s医 s百g灰医 u白 r浸百医 l浸st宝白医 年tc丽

Zh ng

张 us灰平百 承灰r灰 百bj年t百s 承l灰白百s u 海百r浸安百白t灰l年s c百呼百 呼年s灰医 年scr浸t百r浸百医 承灰承年l医 年tc丽

Liagraveng

us灰平百 承灰r灰 v年海iacutecul百s 爷c灰rr百s医 c灰呼浸百白年s医 t灰x浸s医 年tc丽爸

Fegraven

份 us灰平百 承灰r灰 tr灰b灰j百s医 承年r浸宝平浸c百s医 tr灰t灰平百s 守 r年g灰l百s丽

LLENA EL ESPACIO EN BLANCO CON LA PALABRA INDICADORAS APROPIADA

1 Wǒ yǒu s n shū 2 T yǒu sigrave qigravechē

我有 三 _____ 书 他有 四 ____ 汽车

3 Wǒde huigravezhograveng yǒu s nshiacutesigrave ______xi nqū 4 Yēsū xiagravenzagravei shigrave yī liacutengtǐ 我的 会众 有 三十四 _______ 先驱 耶稣现在 是一________灵体

5 T men yǒu wū haacuteizi 6 Nǐ yagraveo liagraveng zaacutezhigrave ma

他们 有五_______孩子 你要 两________ 志吗

7 Wǒde zhagravengfū yǒu liǎng _______zhiacutenǚ 8 Wǒ yǒu liǎng

我的 丈夫 有 两______侄女 我有 两_____g灰t百s丽

43

fugraveciacute

副词 ADVERB存神S

U白 灰平v年rb浸百 年s u白灰 承灰l灰br灰 平年scr浸承t浸v灰 qu年 呼百平浸f浸c灰 u白 v年rb百医 t灰l c百呼百 l年白t灰呼年白t年 百

raacute承浸平灰呼年白t年丽 作uc海百s 灰平v年rb浸百s 年白 年s承灰ntilde百l t年r呼浸白灰白 c百白 ndash呼年白t年丽 Algu白百s 年j年呼承l百s 平年 c百呼百

us灰r u白 灰平v年rb浸百 年白 年s承灰ntilde百l s百白义 El 年scr浸b年 raacute承浸平灰呼年白t年医 百 Ell灰 海灰bl灰 C海浸白百 呼u守 b浸年白丽

也灰r灰 海灰c年r u白 灰平v年rb浸百 年白 作灰白平灰r浸白医 灰quiacute 年st灰 l灰 f百r呼ul灰义

Suj年t百 区 v年rb百-百bj年t百 区 v年rb百 区 丽平年 区 灰平j年t浸v百

h n hǎo (muy bien bueno) magraven (lento) y kuagravei (raacutepido) son adjetivos Si tu los pones al fin de una oracioacuten adverbial tal como en la formula arriba todos ellos llegan a ser

adverbios Aqui hay algunos ejemplos

你做工作做地快 Tu tr灰b灰j灰s raacute承浸平灰呼年白t年爸

nǐ zuograve g ngzuograve zuograve de kuagravei

你做作业做地很好 Tu 海灰c年s tu t灰r年灰 呼u守 b浸年白爸

nǐ zuograve zuograveyegrave zuogravede h n hǎo

你学普通 学地非常好 Tu 年stu平浸灰s 呼灰白平灰r浸白 年xtr年呼灰平灰呼年白t年 b浸年白爸

nǐ xueacute Pǔt nghuagrave xueacute de fēichaacuteng hǎo

你说英文说地很慢 Tu 海灰bl灰s 浸白gl年s 呼u守 l年白t百爸

nǐ shu Yīngweacuten shu de h n magraven (En todas las oraciones de arriba el sujeto fue nǐ Los verbos-objeto fueron zuograve

de g ngzuograve zuograve zuograveyegrave xueacute Pǔtōnghuagrave y shu Yīngweacuten Luego el primer verbo fue repetido con un adverbio que lo modifica Nosotros podemos abreviar en el futuro la mayoriacutea de esas pala-bras cuando las usamos en formulas gramaticales por ejemplo Sujeto=S verbo-objeto=VO verbo=V adjetivo=ADJ adverbio=ADV

44

Cheacutengyǔ 语

尊敬 长辈义 在 发的 人 面前 你要 站起来 要 尊敬 老人医 又要 敬畏你的

Zūnjigraveng zhǎngbegravei zagravei baacuteifagrave de reacuten miagravenqiaacuten nǐ yagraveo zhagravenqǐlaacutei y yagraveo zūnjigraveng lǎoreacuten yograveu yagraveo jigravengwegravei nǐde

R年s承年t百 灰 白u年str百s 呼灰守百r年s义

上帝我是耶和华 利未记 1么义32

Shagravengdigrave wǒ shigrave Yēheacutehuaacute Ligravewegraveijigrave 1932

孝敬父母 当父母使你的日子在耶和华你上帝所 你的地上得

Xiagraveojigraveng fugravemǔ d ng fugravemǔ shǐ nǐde rigravezi zagravei Yēheacutehuaacute nǐ Shagravengdigrave suǒ cigrave nǐ de digraveshagraveng

Mostrar honra a los padres 以 长久 出埃及记 2政义12

Deacuteyǐ chaacutengjiǔ Chūrsquo ijiacutejigrave

水思源你趁着年幼衰败的日子尚未到当纪念造你的主Yǐnshuǐsīyuaacuten nǐ chegraven zhe niaacutenyograveu shu ibagravei de rigravezi shagravengwegravei dagraveo d ng jigraveniagraven zagraveo nǐde zhǔ

Cuando bebas agua piensa en su fuente (sentir gratitud)

道书12义1

Chuaacutendagraveoshū

近朱着赤医近墨着黑义 与智慧的人同行的医 必的智慧 和愚昧人作伴的医必

Jigraven zhū zhe chigrave jigraven Mograve zhe hēi yǔ zhigravehuigrave de reacuten toacuteng xiacuteng de bigrave de zhigravehuigrave heacute yuacutemegravei reacuten zuograve bagraven de bigrave cerca de bermellon se tine de rojo cerca de tinta se tine de Negro

受亏损 箴言 13义2政

Shograveu kuīsǔn Zhēnyaacuten

Permanente paz y felicidad como encontrarlas Pag 17 parr 16

恒久的平安和幸福怎样 才能找着 1陆页 1际段Heacutengjiǔ de piacutengrsquo n heacute xigravengfuacute z nyagraveng caacuteineacuteng zhǎozhaacuteo yegrave duagraven

45

Pǔt nghuagrave digrave b kegrave

普通话 第 课

Shēngciacute Zōngjiagraveo

生词 宗教 R年l浸g浸宝白

Zōngjiagraveo Kězēng de Hǎidigravesī 宗教 Religioacuten 可憎的 Detestable 海地斯 Hades Choacutengbagravei Piānjiagraven Xīwūrsquoěr 崇拜 Adorar 偏见 Prejuicio 希屋尔 Seol Shiacutezigravejiagrave Pagravendagraveozhě Zǔxiān

十 架 Cruz 判道者 Apostata (s) 祖先 Ancestro (s) Digraveyugraveyǒnghuǒ Ouxiagraveng Jīdūjiagraveoguoacute

地狱永火 Infierno 偶像 Imagen (es) 基督教国 Cristiandad Liacutenghuacuten Mugraveshi Fēnbieacute de gōngzuograve

灵魂 Alma (pagano) 牧师 Cleacuterigo 分别的工作 Trabajo de separacioacuten Wěizōngjiagraveo Jiagraveotaacuteng Liacutenghuacutenbugravesǐ 伪宗教 Religioacuten (es) falsa (s) 教堂 Iglesia catedral 灵魂不死 Inmortalidad del alma Zǔxiacutengzhugrave Zōngjiagraveo liaacuten heacute Chuacutenzhēn zōngjiagraveo

苦 柱Madero de tormento 宗教联合 Intercambio De fe 纯真宗教 Religioacuten pura Dagravebābǐluacuten Kuān lugrave Zhǎi lugrave

大巴比伦 Babilonia la grande 宽路 El camino ancho 窄路 El camino angosto Gǎnrsquoēnjieacute Shegravengdagravenjieacute Fugravehuoacutejieacute

感恩节 Dia de gracias 圣 节 Navidad 复活节 Pascua Sānwegraveiyītǐ Jieacuterigrave Tōngliacutengshugrave

三位一体 Trinidad 节日 Dia festivo 通灵术 Espiritismo

46

Xīn Dogravengciacute

新动词 祝u年v百 v年rb百义 C百白百c年r 爷s灰b年r爸

Regravenshi Zhīdao

认识 c百白百c年r 爷灰 u白灰 承年rs百白灰 百 c百s灰 b浸年白爸 守 知道 c百白百c年r医 s灰b年r 爷u白 f灰ct百r爸

1丽 Wǒ regravenshi t

我认识他 Y百 l百 c百白百安c百 灰 年l 爷c百呼百 u白 灰呼浸g百爸

2丽 Wǒ zhīdao t shigrave sheacutei

我知道他是谁 Y百 s年 qu浸年白 年s 年l丽

3丽 Nǐ regravenshi zhēnlǐ du jiǔ le

你认识真理多久了 Cu灰白t百 t浸年呼承百 t浸年白年s 平年 c百白百c年r l灰 v年r平灰平 4丽 Nǐ zhīdao waacutengguoacute jugravehuigrave suǒ zagravei nǎr ma

你知道王国聚会所在哪儿吗 Tu s灰b年s 平百白平年 年st灰 年l S灰l宝白 平年l R年浸白百 附丽 T shigrave nǐde hǎo peacutengyou duigrave ma wǒ bugrave t

他是你的好朋友医对吗 我不________他 爷佛l年白灰 年l 年s承灰c浸百 年白 bl灰白c百爸

Xīn jiegraveshagraveo ciacute

新 绍词 祝u年v灰 承r年s年白t灰c浸宝白

Nǐ hǎo g i nǐ hǎo xi oxi

你好给你好消息 爷l浸t年r灰tur灰 年白 呼灰白百 平年l 灰呼百 平年 c灰s灰爸

Qǐng nǐ kagraven yī duagraven jīngweacuten

请你看一段经文 爷l年年r S灰l呼百 3陆义2么爸也百r f灰v百r 呼浸r年 年st灰 年scr浸tur灰 爷c百白呼浸g百爸

Suǒyǐ hǎoreacuten huigrave cheacutengshograveu nǎ ge digravefang ne

所以医好人会承受哪个地方呢

Entonces que lugar heredara la gente Buena digraveqiuacute digraveshagraveng

Escuc海年 l灰 r年s承u年st灰 c百白 l灰 年s承年r灰白安灰 平年义 地球 百 地上

Wǒ xiagrave ge xīngqī zagravei laacutei bagraveifǎng nǐ hǎo ma

我下个星期再来拜访你医好吗Esta bien si puedo regresar la siguiente semana Hǎo k yǐ xiacuteng

爷S浸 年ll百s r年s承百白平年白义 好 百 可以 百 行 承百r f灰v百r 海灰g灰 l灰 s浸gu浸年白t年 承r年gu白t灰丽爸

Nǐ sheacutenme shiacutehou yǒu kograveng

你什么时候有空 爷Escuc海年 cu浸平灰平百s灰呼年白t年 承灰r灰 r年s承百白平年r丽爸

Cuando tienes tiempo libre Hǎo nagrave xiagrave ge xīngqī jiagraven

好医那下个星期______见B浸年白医 年白t百白c年s t年 v年百 年l s浸gu浸年白t年 __________

47

Zagravei

在 爷年st灰r 年白医 年白爸

Suj年t百 区 zagravei + cosa lugar persona + Posicioacuten palabra

Zagravei shagraveng 在丽丽丽

Shagraveng nagrave b n shū zagravei zhu shagraveng

上 年白医 s百br年医 年白c浸呼灰 年j义那本书在桌上

爷S海灰白g t灰呼b浸eacute白 t浸年白年 呼uc海百s 百tr百s s浸g白浸f浸c灰平百s爸

Zagravei xiagrave 在 下Xiagrave nagrave b n shū zagravei zhu xiagrave

下 平年b灰j百 平年医 灰b灰j百 年j义那本书在桌下

Zagravei lǐ 在 里 Lǐ nagrave b n shū zagravei b o lǐ

里 年白医 平年白tr百 平年 年j义那本书在包里

Zagravei wagravei 在 外Wagravei nagrave b n shū zagravei b o wagravei

外 fu年r灰 平年 年j义那本书在包外

Zagravei paacuteng bian 在 丽旁边Paacuteng bian nagrave b n shū zagravei zaacutezhigrave paacutengbi n

旁边 l灰平百 年j义那本书在 志旁边

Zagravei qiaacutenmian 在 前面Qiaacutenmian nagrave b n shū zagravei nǐ qiaacutenmian

前面 年白fr年白t年 平年医 平年l灰白t年 年j义那本书在你前面

Zagravei hograveumian 在 后面Hograveumian nagrave b n shū zagravei nǐ hograveumian

后面 年白 l灰 承灰rt年 tr灰s年r灰医 平年traacutes 平年 年j义那本书在你 面丽

48

H n shigrave 很 作u守 Y 是 S年r

1丽 H n

很 灰平v年rb浸百爸 s浸g白浸f浸c灰 作u守医 b灰st灰白t年丽

Us灰平百 c百白 灰平j年t浸v百s 平年scr浸b浸年白平百 百bj年t百s丽

Wǒ h n g o T h n lǎo

我很高 Y百 s百守 呼u守 灰lt百丽 他很老 El 年s 呼u守 V浸年j百丽

Bagraveba h n shograveu M ma h n ǎi

爸爸很瘦 也灰承灰 年s 呼u守 fl灰c百丽 妈妈很矮 作灰呼灰 年s 呼u守 b灰j浸t灰丽

2丽 Shigrave

是 v年rb百爸 s年r丽 Us灰平百 c百白 c浸rcu白st灰白c浸灰s 守 c百白平浸c浸百白年s c百白cr年t灰s丽

T shigrave lǎoshī T shigrave xueacutesheng

他是老师 El 年s u白 呼灰年str百丽 她是学生 Ell灰 年s u白灰 年stu平浸灰白t年丽

Nǐmen shigrave Yēheacutehuaacute jiagravenzhegraveng reacuten

你们是耶和华见证人 Ust年平年s s百白 T年st浸g百s 平年 J年海百vaacute丽

3丽Crea tu propia oracioacuten Usa un sustantivo (wǒ nǐ tā bagraveba etc) y hěn o

shigrave Finalmente agrega un adjetivo o condicioacuten concreta ( tu puedes escribir esta en espantildeol) Tu oracioacuten Si tienes dudas para usar h n o shigrave preguntate si el sustantivo la primer palabra puede ser igual para la ulti-

ma palabra Si es asiacute usa shigrave Eacutel = un maestro Todos ellos = Testigos de Jehovaacute

49

Legraveyuaacuten Xiǎo Heacute Hu yuaacuten

乐园 也ARA存S神 小河 ARR神Y神 花园 JARD存祝

Heacutepiacuteng Heacute Waacutenm i

和 也AZ 河 R存神 完美 也ERFECT神

Dogravengwugrave Digraveqiuacute Bugravewaacutenm i

动物 A祝存作A佛爷ES爸 地球 佛A T存ERRA 完美 存作也ERFECT神

Shugravemugrave Hu r Guoacuteji

树木 ARB神佛爷ES爸 花儿 F佛神R 国家 也A存S爷ES爸

M iligrave Hǎiyaacuteng Z inagraven

美 字ER作神S神 爷ESCE祝AR存神爸 洋 作AR放神CEA祝神 灾难 TR存BU佛AC存神祝

Dagravequacutenreacuten Neacuteng Xiū Wūrǎn

大群人 GRA祝 作UC字EDU作BRE 能修 RE也ARAB佛E 污染 C神祝TA作存祝AC存神祝

G ngmiacuten Shēnfen Reacutenlegravei Yǒngshēng

民身分 C存UDADA祝神 人类 字U作A祝存DAD 永生 V存DA ETER祝A

Shēnghuoacute Shēngmigraveng

生活 V存DA爷V存V存E祝D神医 ACT存V存DADES医 ETC丽爸 生 FUERZA DE V存DA DE祝TR神 DE

C神SAS V存V存E祝TES丽

Qi nniaacuten Tǒngzhigrave H mǐjiacutedu dugraven

千 统治 RE存祝AD神 DE 1医神神神 A祝神S 哈米 多顿 AR作AGED神祝

Ji ng Yagraveo Jueacute Zhǒng De Gēngzhograveng De Tiaacutendigrave

将要绝种的 也US神 E祝 也E佛存GR神 耕种的田地 CA作也神 BAJ神 CU佛T存V神

Shēnghuoacute

生活义 也u年平年 s百l百 r年f年r浸rs年 灰 l灰s 灰ct浸v浸平灰平年s qu年 s年 年st灰白 海灰c浸年白平百 年白 白u年str灰 v浸平灰医 白百 白u年str灰 灰ctu灰l fu年r安灰

平年 v浸平灰丽 El 海灰 t年白浸平百 u白灰 bu年白灰 s海年白g海u百丽 祝百s百tr百s 平年s年灰呼百s s海年白g海u百 年白 年l 承灰r灰iacutes百丽

Shēngmigraveng

生 义 S百l百 承u年平年 r年f年r浸rs年 灰 l灰 fu年r安灰 年白 白u年str百 cu年r承百 呼灰白t年白浸年白平百白百s v浸v百s丽 El 承年r平浸百 su s海年白g呼浸白g

爷S浸g白浸f浸c灰义 El 呼ur浸百丽爸 Ell灰 白百 t浸年白年 s海年白g呼浸白g 爷Ell灰 年st灰 呼u年rt灰爸丽

Shēngciacute digraveqiuacute

生词 地球义 佛灰 t浸年rr灰

Pǔtōnghuagrave digrave jiǔ kegrave

普通话 第 九 课

50

RESPONDIENDO LA PREGUNTA CUAL Nǎ

哪 区 也A佛丽 祝U作丽 区 SUSTA祝T存V神

1丽 Nǐ Xǐhuan Qugrave Nǎ Yī Ge Guoacuteji

你 去哪一个国家

Zh ngguoacute Rigraveb n Mogravexīgē Ji naacutedagrave Fǎguoacute Eacuteguoacute Agraveodagraveligraveyagrave Xīb nyaacute Yīngguoacute

中国 日本 墨西哥 加拿大 法国 俄国 澳大利亚 西班牙 英国

C字存祝A医 JA也神祝医 作EX存C神医 CA祝ADA医 FRA祝C存A医 RUS存A医 AUSTRA佛存A医 ES也A祝A医 存祝G佛ATERRA

Nǐ Xǐhuan Nǎ Zhǐ Dogravengwugrave

2你 哪 动物

Gǒu M o Shīzi Mǎ Tugravezi Zhū Luogravetuo Dagrave xiagraveng Sheacute

狗 狮子 马 兔子 骆驼 大像 蛇

3 Nǐ Xǐhuan Nǎ Zhǐ Hu r

你 哪 花儿

Meacuteigui Huaacutengshuǐxi n Juacutehu Mograveligrave hu Chuacutejuacute

玫瑰 黄水仙 菊花 茉莉花 雏菊

ROSA NARCISO CRISANTEMO JASMIN DAISI

COMO PENSAR DE MANERA SENCILLA En orden de hablar exitosamente una lengua extranjera primero debemos aprender a pensar de forma sencilla Si estas empezando en el aprendizaje de otro lenguaje tu vocabulario disponible es muy limitado como el de un nintildeo Entonces aprende a pensar dentro de los limites del vocabulario del que dispones En el primer o segundo ano de aprender un len-guaje debes aprender a hablar como tu hablariacuteas a un nintildeo muy pequentildeo Su tu no sabes una palabra especifica trata de encontrar un menos especifica que describa tu pensamiento El siguiente ejercicio esta designado para ayudarte a practi-car haciendo eso

Traduce las siguientes oraciones a Chino Pinyin no se permite Chinespanol La orquiacutedea es magnifica________________________________________________________ Este planeta esta arruinado______________________________________________________ Su corvette se quedo sin gasolina ___________________________________________________ Su opinioacuten de otros es pesimista __________________________________________________ La actitud de sus compantildeeros de trabajo es muy desabrida_____________________________

CUAL PAIS TE GUSTARIA IR

CUAL ANIMAL TE GUSTA

CUAL FLOR TE GUSTA

51

POSESIVO (de) 的

Decir que algo le pertenece a alguna otra cosa en Chino es muy sencillo Aquiacute esta la formula

Yēheacutehuaacute De Eacuterzi De Hu r

耶和华的儿子 l o ovaacute r 的 花儿 lor r

Wǒ De Shū De Shegravengjīng

我的书 l ro mot o 的 圣经 l mot o

T de Qigravechē Ti nshǐ De Miacutengzi

他的汽车 u rro 天使 的 名 l nom r l aacuten l

En casos donde la posesioacuten es obvia de puede ser eliminada esta impliacutecita El parentesco es uno de estos casos Wǒ M ma T Bagraveba Wǒ Megraveimei

妈妈义 m m 她 u p p 妹妹义 rm n m nor

Wǒ Yeacuteye Yēheacutehuaacute Jiagravenzhegraveng Reacuten

义 u lo 耶和华见证人义 st os ov

Base de datos biograacutefica or vor us un o p p l p rt p r r str r sus r spu st s s s pos l n ny n

Nǐ De Haacuteizi Jǐ Suigrave

你的孩子几岁u ntos nos t n n sus os

Wǒ Meacuteiyǒu Haacuteizi Wǒ De Haacuteizi Suigrave

spu st 没 孩子 的孩子岁

Nǐ De Ji reacuten Zhugrave Zagravei Nǎr

你的家人住在哪儿Donde vive tu familia Wǒ De Ji reacuten Zhugrave Zagravei

spu st 的 家人住在

Nǐde Digravezhǐ Shigrave Sheacutenme

你的地址是

Cual es tu direccion Wǒ De Digravezhǐ Shigrave

spu st 的地址是

52

第十一课 LA ORGANIZACION Zǔzhī

Boacutetegraveligrave Jiagraveoyugrave Xigraveng

伯特利 t l 教育性 u on l

Jīliegrave Xueacutexiagraveo Zǔzhī

基 学校义 l s s l 义 r n z r or n z on Fēnbugrave Hǎiwagravei Chuaacutendagraveoyuaacuten

分部义 u urs l 外传道员义 s on ro Shegrave F ng Gēshū

社方义 so 歌书义 ro nt os Sheacutenzhigrave De Huigravezhograveng

治的义 o r t o 会众义 on r on Dagraveitoacuteu Tegravebieacute Xi nqū

带头义 om r l l nt r 特别先驱义 r ursor sp l Yigravenshu Fēnqū Ji ndū

印刷义 mpr m r 分 监督义 up r nt n nt r u to Jiagravenzagraveo Qūyugrave Ji ndū

建造义 onstru r 域监督义 up r nt n nt str to Guoacutejigrave De Dagraveiwugraveji ndū

国 的义 nt rn on l 带务监督义 up r nt n nt on Pǔshigrave Fēnbugrave W iyuaacutenhuigrave

普世义 un l 分部 员会义 om t u urs l Tuaacutenjieacute De Fēnbugrave Bagravenshigravechugrave

团结的义 n 分部办 处义 n l u urs l

Zh ngy ng Zhǎnglǎotuaacuten

中央 长老团义 l u rpo o rn nt

Waacutengguoacute Zhiacutewugrave Xugravenliagravenb n

王国职务训 班义 s u l l n st r o l no

Zǔzhī Shigravewugrave Xugravenliagravenb n

务训 班义 s u l ntr n m nto n st r l

Waacutengguoacute Chuaacutendagraveo Yuegravebagraveo

王国传道 报义 u stro n st r o l no

53

Xīn Jiegraveshagraveo Ciacute 新 绍词义 C神佛神CA祝D神 佛A ATA佛AYA Y DES也ERTAD

Nǐ Hǎo Gěi Nǐ Hǎoxiāoxī Shǒuwagravengtaacutei Heacute Jǐngxǐng Zaacutezhigrave

你好给你 好消息 望 和 儆醒 杂志丽爷R年v浸st灰s 年白 呼灰白百s 平年l 灰呼百 平年 c灰s灰爸

Wǒ Xiǎng Gěi Nǐ Tīng Shegravengjīng Gěi Wǒmen De Xīwagraveng Qǐng Nǐ Kagravenkagraven Shīpiān

想 给你 听 圣经 给 们的 希望 请 你看看 诗篇 3陆义2么

Suǒyǐ Hǎoreacuten Huigrave Cheacutengshograveu Nǎ Gegrave Digravefang Ne

爷l年年r爸 所 好人 会 哪个地方呢爷Escuc海灰r l灰 r年s承u年st灰 平年l 灰呼百 平年 c灰s灰爸

Wǒ Xiagrave Ge Xīngqī Zagraveilaacutei Bagraveifǎng Nǐ Hǎo Ma

个星期 来 拜访 你好吗

Niacuten Sheacutenme Shiacutehou Yǒu Kograveng Hǎo Xiagrave Ge Xīngqī Jiagraven

您 时候 空爷Escuc海灰r 承灰r灰 r年s承百白平年r爸 好 个星期 见

Zhogravengyagraveo dogravengciacute

要 动词

Verbos importantes Por favor memorice cuidadosamente usando tarjetas

Yograveng Dǒng

用 Us灰r 懂 E白t年白平年r

Xiǎng Miacutengbai

想 也年白s灰r医 习u年r年r 明 E白t年白平年r

Kagraven B ngzhugrave

看 V年r医 作浸r灰r 帮助 A守u平灰r

Tīng Yagraveo

听 神浸r 百 Escuc海灰r 要 习u年r年r

Laacutei

来 V年白浸r

Jiǎng

讲 字灰bl灰r医 D年c浸r

Gagraveosugrave

告诉D年c浸r

G i

给 D灰r

54

NOMBRES DE LAS PUBLICACIONES WATCHTOWER

Xīn Shigravejiegrave Yigraveb n Heacutengjiǔ De Piacutengrsquo n Heacute Xigravengfuacute Cegrave

新世界译本 恒久的平安和幸福册Tr灰平ucc浸宝白 平年l 祝u年v百 作u白平百 F百ll年t百 也灰安 守 F年l浸c浸平灰平 承年r呼灰白年白t年s丽

Zhīshi Shū Yǒu Yī Wegravei Gu nxīn Reacuten De Zagraveowugravezhǔ Ma

知识书 有一位 心人的造物主吗Libro Conocimiento Existe un Creador que se interese por nosotros

Ruacuteheacute Huoacute De Xīnmǎnyigravezuacute Cegrave Reacutenshēng Yǒu Sheacutenme Mugravedigrave Cegrave

如何活得心满意足册 人生有什么目的 册F百ll年t百 U白灰 v浸平灰 ll年白灰 平年 S灰t浸sf灰cc浸宝白 F百ll年t百 习u年 承r百承宝s浸t百 t浸年白年 l灰 v浸平灰

Tuīlǐ Shū Chuagravengzagraveo Shū

推理书 造 书佛浸br百 R灰安百白灰呼浸年白t百 佛浸br百 Cr年灰c浸宝白

Y oqiuacute Cegrave Zuigrave W idagrave Reacutenwugrave Shū

要求册 最 大人物书F百ll年t百 Ex浸g年 佛浸br百 El 字百呼br年 呼灰s Gr灰白平年

Shegravengjīng Gugraveshi Shū W idagrave Dǎoshī Shū

圣经故事书 大 师书佛浸br百 字浸st百r浸灰s Biacutebl浸c灰s El Gr灰白 作灰年str百

Choacutengbagravei Shū Qīnjigraven Yegraveheacutehu Shū

崇拜书 亲近耶和华书佛浸br百 A平百r年呼百s 佛浸br百 Ac年rqueacute呼百白百s 灰 J年海百vaacute

55

BASE DE DAT神S B存神GRAF存CA

Zuograve

做 爷V年rb百爸 字灰c年r

Le

了 爷也灰rtiacutecul灰 gr灰呼aacutet浸c灰爸 S浸g白浸f浸c灰 u白灰 灰cc浸宝白 t年r呼浸白灰平灰 cu灰白平百 年st灰 just百

平年s承ueacutes 平年l v年rb百丽

Guograve

过 爷也灰rtiacutecul灰 gr灰呼灰t浸c灰l爸 Cu灰白平百 年st灰 just百 平年s承ueacutes 平年l v年rb百医 s浸g白浸f浸c灰义

字灰s t年白浸平百 年st灰 年x承年r浸年白c浸灰 灰白t年s

1丽字灰s c百呼浸平百 灰白t年s c百呼浸平灰 C海浸白灰

nǐ chī guograve zh ngguoacute cagravei ma

你 吃 过 中国 菜 吗 R年s承u年st灰义 wǒ chī guograve le

我 吃 过 了 爷S浸医 Y百 海年 c百呼浸平百 c百呼浸平灰 C海浸白灰 灰白t年s丽爸

wǒ meacutei chī guograve

我 没 吃 过 爷祝百丽 Y百 白百 l灰 海年 c百呼浸平百 灰白t年s丽爸

2丽 字灰安 浸平百 灰白t年s 灰 C海浸白灰

nǐ qugrave guograve Zh ngguoacute ma

你去 过 中国 吗R年s承u年st灰义 wǒ qugrave guograve le

我 去过 了 爷Y百 海年 年st灰平百 灰lliacute 灰白t年s爸

wǒ meacutei qugrave guograve

我 没去 过 爷Y百 白百 海年 年st灰平百 灰lliacute 灰白t年s爸

3 Haz terminado tu tarea nǐ zuograve le nǐde zuograveyegrave ma

你 做了你的 作业吗R年s承u年st灰义 wǒ zuograve hǎo le

我 做 好 了 爷Y灰 l百 海浸c年爸

wǒ haacutei meacutei zuograve hǎo

我 还 没 做 好 爷Au白 白百 l灰 海年 t年r呼浸白灰平百爸丽

56

Zǔzhī LA ORGANIZACION

也r灰ct浸c灰 平年 v百c灰bul灰r浸百 守 承r百白u白c浸灰c浸宝白义 T百平百s l百s 年stu平浸灰白t年s

白年c年s浸t灰白 u白灰 c百承浸灰 平年l f百ll年t百 习u年 Ex浸g年 D浸百s 平年 白百s百tr百s

E白 承浸白守浸白丽 A平年l灰白t年白 年l c灰eacutes年t年 平年l f百ll年t百 Ex浸g年 海灰st灰 年l

承aacuterr灰f百 际 平年 l灰 l年cc浸宝白 14丽 也r浸呼年r百义 us灰 tu 平年平百 承灰r灰 s年gu浸r

l灰 l年ctur灰 c百白 年l f百ll年t百丽 也r年st灰 年s承年c浸灰l 灰t年白c浸宝白 灰 年l

v百c灰bul灰r浸百 us灰平百 守 l灰 承r百白u白c浸灰c浸宝白 平年l l年ct百r丽 S年gu白平百义

tr灰t灰 平年 l年年r c百白 u白 t百白百 呼灰s b灰j百 灰 l灰 承灰r 平年 l灰 c浸白t灰 守

呼灰白t年白t年 灰l 承灰s百 平年l l年ct百r丽

57

Digrave shiacutersquoegraver kegrave 第十二 课

Wǒmen gēn Shagravengdigrave de gu nxigrave

我们 跟 上帝 的 系祝u年str灰 r年l灰c浸宝白 c百白 D浸百s丽

Dǎogagraveo Yǒuyigrave Chuaacutendagraveo

祷告 神r灰c浸百白 友谊 A呼浸st灰平 道 也r年平浸c灰r

Shigravefegraveng Shograveujigraven Zhegravengyigrave

事奉 S年rv浸r医 A平百r灰r 受浸 B灰ut浸安灰rs年 正义 Just浸c浸灰

Jigravengwegravei Fuacutecoacuteng Qi nbēi

敬畏 T年呼百r 服从 神b年平年c年r 谦卑 字u呼浸l平年

Zh ngcheacuteng K nqiegrave Ku nshugrave

忠诚 佛年灰l 恳切 S浸白c年r百医 S年r浸百 宽恕 也年r平百白灰r

Shigravedagraveng Gu nxigrave Zūnjigraveng

适当 A承r百承浸灰平百 系 R年l灰c浸百白 尊敬 R年s承年t灰r

Guīxīn Huǐgǎi Xigravenxīn

归心 C百白v年rt浸rs年 悔改 Arr年承年白t浸rs年 信心 F年

爷灰 u白灰 r年l浸g浸百白爸

Shugravenfuacute Yīzhigrave Tǐhuigrave

服 Suj年t灰rs年 一致 E白 u白浸百白医 Ar呼百白浸灰 体会 A承r年c浸灰r

Yēsū Jīdū Shagravengdigrave de Zhǐyigrave

耶稣基督 J年sucr浸st百 上帝的旨意 佛灰 v百lu白t灰平 平年 D浸百s

Xiagravenshēn G i Shagravengdigrave Quegraveqiegrave de Zhīshi

献身给上帝 D年平浸c灰rs年 灰 D浸百s 确切的知识 C百白百c浸呼浸年白t百 年x灰ct百

Shegravengjīng reacutenwugrave

圣经 人物 也年rs百白灰j年s Biacutebl浸c百s

佛l年白灰 l百s 年s承灰c浸百s 年白 bl灰白c百丽

Yǐnuograve Shǎn Yuēshūyagrave

以 _____ 闪_____ 约书亚____

Dagravewegravei Haacuten Niacutenglugrave

大卫_____ 含_____ 宁录______

S mǔrsquo r Yǎfuacute Yǐligraveyagrave

撒母耳______ 雅弗_____ 以利亚______

Yǐsītiē Lugravedeacute L heacute

以斯帖_____ 路得_____ 喇合______

58

C百呼百 海灰bl灰r 灰c年rc灰 平年 qu年 海灰raacutes 年白 年l futur百丽

V年rb百 灰ux浸l浸灰r义会

F百r呼ul灰义 suj年t百 区 huigrave + verbo + objeto

1 Yo ire a China wǒ huigrave dagraveo Zh ngguoacute qugrave

我会到 中国 去

2 T百呼呼守 浸r灰 灰 存白gl灰t年rr灰 呼灰ntilde灰白灰丽 miacutengti n huigrave dagraveo Yīngguoacute

Tommy 明天 会到 英国

3 Y百 浸reacute 灰 A呼eacuter浸c灰 承r百白t百丽 wǒ bugravejiǔ huigrave dagraveo M iguoacute laacutei

我不久会到美国来

4 Ell灰 年呼承年安灰r灰 灰 年stu平浸灰r 作灰白平灰r浸白丽 t huigrave k ishǐ xueacutexiacute Pǔt nghuagrave

她会开始学习普通

附 Y百 年stu平浸灰r年 l灰 B浸bl浸灰 l灰 s浸gu浸年白t年 s年呼灰白灰丽 wǒ xiagrave ge xīngqī huigrave yaacutenjiū Shegravengjīng

我下个 星期会研究圣经

bugravejiǔ dagraveo

不久 也r百白t百 到 爷v年r s浸gu浸年白t年 承灰g浸白灰爸

C百l百s年白s年s 1义么丽

suǒyǐ wǒmen coacuteng tīngjiagravende nagraveti n qǐ jiugrave bugravezhugrave de wegravei nǐmen dǎogagraveo

所以我们 从听见的 那天起就不住地为你们 祷告

qiuacute Shagravengdigrave shǐ nǐmen duigrave t de zhǐyigrave ch ngmǎn quegraveqiegrave de zhīshi ch ngmǎn

求上帝 使你们对他的旨意充满 确切的知识 充满

zhigravehuigrave heacute shǔliacutengde wugravexing

智慧和属灵的悟性

(Para usarse a la par con la lectura de Colosenses provista por la Sociedad en cassette)

59

Dagraveo 到

C百呼百 平年c浸r义 佛l年g灰r 百 存r义

佛l年g灰r 灰 爷u白 lug灰r爸

S 区 dagraveo + le (llego) o S + tiempo + dagraveo (llegar) 1 Wǒ dagraveo le

我到了 Y灰 ll年gu年

2 Nǐ yeacuteye dagraveo le ma

你爷爷到了吗 祝百 海灰 ll年g灰平百 tu 灰bu年l百 灰u白

3 Huǒchē s n diǎn zh ng dagraveo

火车 三点 钟 到 El tr年白 ll年g灰 灰 l灰s 3 年白 承u白t百丽

4 G nggogravengqigravechē qī diǎn bagraven dagraveo

公共汽车 七点 半 到 El 灰ut百b加s ll年g灰 灰 l灰s 陆义3政丽

存r 灰 爷u白 lug灰r爸 百 存r 爷灰 u白 lug灰r爸

S 区 dagraveo 区 lug灰r 爷区 qugrave) o S + dagraveo guograve + lugar S + dagraveo + lugar + lai

En las oraciones 6 78 y 9 dagraveo funciona coma la palabra en espantildeol a

5 Nǐ dagraveoguograve Zh ngguoacute ma

你到过 中国 吗 字灰s 年st灰平百 年白 C海浸白灰 灰白t年s

际丽Wǒ bagraveba dagraveo Mogravexīgē qugrave

我爸爸到墨西哥去 作浸 承灰承灰 浸r灰 灰 作eacutex浸c百丽

陆丽Yēsū dagraveo ti nshagraveng qugrave le ma

耶稣到 天上 去了吗 J年s加s fu年 灰l c浸年l百

8丽Qǐng dagraveo wǒ ji laacutei

请到我家来 也百r f灰v百r v年白 灰 呼浸 c灰s灰

么丽Mǎtagraveifuacuteyīn digrave liugrave zh ng digrave s nshiacuteyī dagraveo s nshiacutes n jieacute

马太福音第六章 第三十一到三十三 节 作灰t年百 际义31-33丽

祝百t灰义 Cu灰白平百 us灰呼百s dagraveo no es necesario usar zagravei (en) porque dagraveo incluye la idea de en

60

Wuacute wagraveng qiaacutenchēzhījiagraven

毋望 前车之鉴

Ejemplos amonestadores 爷D年l 平r灰呼灰 年白 c灰ss年tt年 平浸s承百白浸bl年 年白 作灰白平灰r浸白爸

B浸l海灰义 Nǐ regravenweacutei negraveixiē nǚreacuten z nmeyagraveng

你认为 那些 女人 怎么样

J灰呼浸白义 Sheacutenme nǚreacuten

什么 女人

B浸l海灰义 D ngraacuten shigrave zhǐ Moacutey nǚzǐ la nǐ yīdigraveng tīng guograve le

当然 是 指 摩押女子啦你一定 听过 了

J灰呼浸白义 Tīngshu zuigravejigraven jǐge wǎnshang yǒu wagraveizuacute

听说 最近 几个 晚上 有 外族 Nǚzǐ dagraveo wǒmende yiacutengdigrave laacutei k shigrave wǒ

女子到我们的 营地 来 可是我 Haacutei meacuteiyǒu jiagraven guograve t men

还 没有 见 过 她 们

S灰百平浸义 Wǒmen y meacuteiyǒu jiagraven guograve

我们 也 没有 见 过

61

普通话 第 13 课

Dǎogagraveo Oracion

Qiuacute Xīn men

求 R百g灰r 心 C百r灰安宝白医 呼年白t年 阿们 A呼年白

Qiacuteqiuacute Gǎnxiegrave Shiacutewugrave

祈求 神r灰r 承百r 感谢 Gr灰t浸tu平 承r百fu白平灰 食物 C百呼浸平灰 爷g年白年r灰l爸

Zhugravefuacute Shēngmigraveng Agravei

祝福 B年白平年c浸r医 b年白平浸c浸宝白 生命 Fu年r安灰 平年 v浸平灰 爱 A呼百r

Shegravengliacuteng Shigraveqing Yuagraven

圣灵 Es承iacuter浸tu S灰白t百 事情 Asu白t百s医 c百s灰s 愿 也百平年r 爷平年s年灰r 海灰c年r 灰lg百爸

Fagraven Guogravecuograve Zuigrave

犯 C百呼年t年r 爷承年c灰平百爸 过错 Tr灰白sgr年s浸百白年s 罪 Cr浸呼年白医 承年c灰平百

Chuiacutetīng Zhagraveogugrave Ku nshugrave

垂听 Escuc海灰r 爷承百r D浸百s爸 照顾 Cu浸平灰r 平年 宽恕 也年r平百白灰r

K ngkǎi Zagravenm i Roacutengyagraveo

慷慨 G年白年r百s浸平灰平医 g年白年r百s百 赞美 Al灰b灰r 荣耀 Gl百r浸f浸c灰r

Fegraveng Yēsū de miacuteng Wǒmen zagravei ti nshagraveng de fugraveqīn

奉耶稣的名 E白 年l 白百呼br年 平年 J年sus 我们在天上的父亲 祝u年str百 也灰平r年 c年l年st浸灰l

PRACTICA CON ADJETIVOS USANDO Hěn 很

F神R作U佛A义 S 区 H n + adj Shograveu Pagraveng Regrave L ng

瘦 D年lg灰平百 胖 G百r平百 热 C灰l浸年白t年 爷Cl浸呼灰爸 冷 Fr浸百 爷Cl浸呼灰爸

Maacuteng Lǎn Piagraveoliang Shuagravei

忙 神cu承灰平百 懒 也年r年安百s百 漂亮 B百白浸t百 帅 Gu灰承百

G oxigraveng Naacutenguograve C ngmiacuteng Begraven

高 F年l浸安 难过 Tr浸st年 聪明 存白t年l浸g年白t年 笨 Est加承浸平百

Hǎokagraven Naacutenkagraven Huagravei Shagravenliaacuteng

好看 佛浸白平百 爷gu灰承百爸 难看 F年百 坏 作灰l百医 浸白浸cu百 善良 Bu年白百医 灰gr灰平灰bl年

Wǒ H n Maacuteng H n C ngmiacuteng

我很忙 Est百守 呼u守 百cu承灰平百丽 S灰ll守 很聪明 S灰ll守 年s 呼u守 浸白t年l浸g年白t年丽

Nǐ H n Shograveu T men H n Begraven

你很瘦 Tu 年st灰s 呼u守 平年lg灰平百丽 他们很笨 Ell百s s百白 呼u守 年st加承浸平百s

Cu灰白平百 s年 平年scr浸b年 灰lg百医 u白灰 承年rs百白灰 qu年 海灰bl灰 Es承灰ntilde百l us灰 l灰s 承灰l灰br灰s 年s医 年st灰医 百 年s丽 爷El 年s 呼u守

浸白t年l浸g年白t年丽爸 也年r百 年白 C海浸白百医 l灰 c百白平浸c浸宝白 年st灰r 年st灰 浸呼承liacutec浸t灰 年白 t百平百s l百s 灰平j年t浸v百s丽 也百r 年j年呼承l百医 l灰

承灰l灰br灰 maacuteng no significa solo ocupado Significa estar ocupado o es ocupado Por eso quienes hablan Chino no usan comuacutenmente el verbo shigrave con los adjetivos No es necesario puesto que el verbo estar esta impliacutecito dentro de los adjetivos Chinos Por eso nosotros

wǒ h n hǎo wǒ shigrave hǎo

decimos 很好 守 白百 是好丽

62

xiagraveng duigrave wegravei

向 对 为

F百r呼ul灰义 S 区 xiagraveng duigrave wegravei + sust + verbo-objeto

Xiagraveng

向 A医 海灰c浸灰 爷平浸r年cc浸宝白 fiacutes浸c灰爸

Wǒmen Xiagraveng Yēheacutehuaacute Dǎogagraveo

我们向耶和华祷告 祝百s百tr百s 百r灰呼百s 灰 J年海百vaacute丽

Wǒmen Xiagraveng Liacuten Xi nsheng Chuaacutendagraveo

我们向林先生 道 佛年 承r年平浸qu年 灰 年l Sr丽 佛浸白丽

Xiagraveng Qiaacuten Zǒu

向前走 C灰呼浸白灰r 海灰c浸灰 灰平年l灰白t年丽

Qǐng Xiagraveng Wǒ Ji shigrave

请向我解释 也百r f灰v百r 年x承l浸caacute呼年l百 灰 呼浸丽

Wegravei

为 D年b浸平百 灰医 承百r丽

reacuten yīngg i wegravei t dǎogagraveo

人应该为他祷告 佛灰s 承年rs百白灰s 平年b年riacute灰白 百r灰r 承百r 年l丽

Zhǎnglǎo Wegravei Huigravezhograveng Fuacutewugrave

长老为会众服务 佛百s 灰白c浸灰白百s tr灰b灰j灰白 承百r l灰 c百白gr年g灰c浸宝白丽

Yēsū Wegravei Wǒmen Xīshēng Shēngmigraveng

耶稣为我们牺牲生命 J年s加s s灰cr浸f浸c百 su v浸平灰 承百r 白百s百tr百s丽

Liuacute Digravexiong Wegravei Wǒmen Dǎogagraveo

刘弟兄为我们祷告 El 海年r呼灰白百 佛浸u 百r灰 承百r 白百s百tr百s丽

Duigrave

对 灰医 海灰c浸灰医 平年医 年白丽

Wǒmen Duigrave Yēheacutehuaacute Dǎogagraveo

我们对耶和华祷告 祝百s百tr百s 百r灰呼百s 灰 J年海百vaacute丽

Wǒ Duigrave T men Xiagraveo

我对他们笑 Y百 l年s s百白r年iacute 灰 年ll百s丽

Zhegrave Shigrave Duigrave Wǒ Shu De

这是 S灰白平r灰 对我说的 S灰白平r灰 呼年 平浸j百 年st百 灰 呼浸丽

dǎogagraveo t shu t

祝神TA义 祝u白c灰 年s c百rr年ct百 平年c浸r祷告他 承灰r灰 百r灰r 灰 年l医 百 说他 海灰bl灰r 灰 年l丽 Est百s s百白 年rr百r年s 呼u守 c百呼u白年s

平年 l百s 年stu平浸灰白t年s 平年 作灰白平灰r浸白 qu年 海灰bl灰白 存白gl年s 百 Es承灰ntilde百l丽 Es

xiagraveng duigrave t dǎogagraveo duigrave t shu huagrave

c百rr年ct百 平年c浸r义 向 百 对他祷告 承灰r灰义 百r灰r 灰 年l丽 神 对他说 承灰r灰义 海灰bl灰r 灰 年l丽

佛灰 gr灰白 平浸f年r年白c浸灰 年s qu年 年白 Es承灰ntilde百l 白百s百tr百s 平年c浸呼百s 守百 l年 海灰bl百 灰 年l医 呼浸年白tr灰s qu年

wǒ gēn t shu huagrave

年白 C海浸白百 白百s百tr百s 平年c浸呼百s 守百 灰 年l 海灰bl灰r医 百 守百 c百白 年l 海灰bl灰r丽 爷我跟他说

63

yograveu zagravei

又 守 义 神tr灰 v年安

F百r呼ul灰义 S 区 zagravei 区 V年rb百 爷百bj年t百爸 百 S 区 yograveu 区 v年rb百 爷 百bj年t百爸

zagraveijiagraven

T百平百s 白百s百tr百s s灰b年呼百s c百呼百 平年c浸r zagraveijiagraven para adioacutes 见 r年灰l呼年白t年 s浸g白浸f浸c灰义 T年 v年百

百tr灰 v年安丽 zagravei s浸g白浸f浸c灰义 百tr灰 v年安 爷年白 年l futur百爸丽 Algu白百s 承百平riacute灰白 平年c浸r白百s义 hu nyiacuteng nǐ zagraveilaacutei Lo cual significa Eres bienvenido a volver otra vez (en el futuro) O nǐ bū xūyagraveo zagraveilaacutei lo cual significa Tu no necesitas volver otra vez (en el futuro) La palabra zagravei tiene todo que ver con el futu-ro y nada que ver con el pasado La palabra 又 承百r 百tr百 l灰平百 t浸年白年 qu年 v年r c百白 年l 承灰s灰平百 守 年l 承r年s年白t年丽 Est百 s浸g白浸f浸c灰 百tr灰

v年安 爷l百 海浸c浸st年 灰白t年s医 灰海百r灰 l百 年st灰s 海灰c浸年白平灰 神TRA VEZ爸丽 Algu白百s 承百平riacute灰白 平年c浸r医 nǐ yograveu laacutei le Esto significa volviste otra vez (estabas aquiacute muchas veces en el pasado y ahora estas de regreso) Esto puede tener una connotacioacuten negativa dependiendo de como se dice Tiene la mis-ma connotacioacuten que No puedo creer que esta persona continueacute molestaacutendome por regresar una y otra vez Esta palabra no es siempre un pensamiento negativo t yograveu da diagravenhuagrave g i wǒ podriacutea significar que tu estas emocionado de que esta persona te ha llamado muchas veces y ahora esta llamando otra vez

yograveu 又 t浸年白年 百tr百s us百s丽 也u年平年 s浸g白浸f浸c灰r义 守 百 t灰呼b浸eacute白丽 也年r百 白百s百tr百s 白百 灰b灰rc灰r年呼百s 年st百s

灰s承年ct百s 平年 yograveu hoy

64

Pǔt nghuagrave digrave shiacutesigrave kegrave

普通 第 十四 课Shēntǐ bugrave fegraven yīfu gēn shēnghuoacute yogravengpǐn

身体部分 衣服 跟 生活 用品

也灰rt年s 平年l cu年r承百医 r百承灰医 守 灰lgu白百s 百bj年t百s c百呼u白年s

Shēntǐ Zigravejǐ Yaacuteo

身体 Cu年r承百 自 U白百 呼浸s呼百 摇 S灰cu平浸r

Toacuteu Shǒu Zhuǎn

头 C灰b年安灰 手 作灰白百 转 V百lt年灰r

Jiǎo Shǒuzhǐ Meacuten

脚 也浸年 手指 D年平百 门 也u年rt灰医 承百rt宝白

Yǎnjing Biacutezi Sh f

眼睛 神j百 鼻子 祝灰r浸安 沙发 S百faacute

Kǒu rduo Diagravennǎo

口 B百c灰 耳朵 神iacute平百 电脑 C百呼承ut灰平百r灰

Tuǐ Liǎn Diagravenhuagrave

腿 也浸年r白灰 脸 C灰r灰 电 T年leacutef百白百

Yīfu Kugravezi Bǐ

衣服 R百承灰 裤子 也灰白t灰l宝白 笔 也lu呼灰

Chegravenyī Quacutenzi Diagravenshigravejī

衬衣 C灰呼浸s灰 裙子 F灰l平灰 电视机 T年l年v浸s浸宝白

Liaacutenyīquacuten Xieacutezi Sh uyīnjī

一裙 V年st浸平百 鞋子 Z灰承灰t百s 收音机 R灰平浸百

Jiǎkegrave Yǐzi Faacutengzi

夹 克 C海灰qu年t灰 椅子 S浸ll灰 房子 C灰s灰

Zuigrave Gegraveng

最 Y 更义 作AS Y 作AS丽

爷A平j年t浸v百 区 丽平年 区爸 Suj年t百 区 gegraveng zuigrave + adjetivo Sujeto + gegraveng zuigrave + verbo auxiliar + Verbo-objeto

Cuando estamos describiendo algo muchas veces usamos comparaciones Podriacuteamos querer decir El tiempo de frio es bueno el tiempo templado es mejor el tiempo de calor es el mejor En Mandarin nosotros usamos gegraveng y zuigrave para expresar estas ideas Por ejemplo

l ng de ti nqigrave hǎo nuǎn de ti nqigrave gegraveng hǎo regrave de ti nqigrave zuigrave hǎo

冷的 气好 医暖的 气更好医热的 气最好丽

T浸年呼承百 平年 fr浸百 年s bu年白百医 t浸年呼承百 t年呼承l灰平百 年s 呼年j百r医 t浸年呼承百 平年 c灰l百r 年s 年l 呼年j百r丽 神

qiūti n shūfu chūnti n gegraveng shūfu xiagraveti n zuigrave shūfu

秋 舒服医春 更舒服医夏 最舒服丽

El otontildeo es confortable la primavera es mas confortable y el verano es el mas confortable Zuigrave y gegraveng pueden tambieacuten modificar verbos auxiliares Por ejemplo

wǒ xǐhuan xiagraveyǔ wǒ gegraveng xǐhuan xiagravexu wǒ zuigrave xǐhuan qiacutengti n

雨丽 更 雪丽 最 晴 丽

Me gusta la lluvia Me gusta mejor la nieve Me gusta un diacutea soleado es lo mejor

65

乐园 Paraiacuteso

1 Zagravei legraveyuaacuten lǐ nǐ huigrave zuograve xiē sheacutenme shigrave

在乐园里你会做些什么事 Que podraacutes hacer en el paraiacuteso 2 Zagravei legraveyuaacuten lǐ nǐ huigrave gēn sheacutei jiagravenmiagraven

在乐园里你会跟谁见面 A quien podraacutes ver en el paraiacuteso 3 Zagravei legraveyuaacuten lǐ nǐ huigrave qugrave nǎ xiē digravefang ne

在乐园里你会去哪些地方呢 A que lugares podraacutes ir en el paraiacuteso Huigrave wǒ huigrave

会 Como hemos aprendido antes puede significar conocer como hacer algo 我会tiagraveowǔ huigrave yagraveo

跳舞 Significa yo se como bailar Pero 会 (y tambieacuten 要) tiene otro significado wǒ huigrave qugrave Zh ngguoacute

este seria querer 我会去中国 significa Yo quiero ir a China

yīge Shegravengjīng yaacutenjiū

一个 圣经 研究 Un estudio Biacuteblico yugrave ping Mǎligraveyagrave suǒyǒu de hǎoreacuten d u huigrave shagraveng ti ntaacuteng ma

玉平 马利亚所有的好人都会上天堂吗Mǎligraveyagrave Bugravehuigrave Shegravengjīng shu yǒude hǎoreacuten huigrave shagravengti n yǒude hǎoreacuten huigrave zhugrave zagravei digraveshagraveng

马利亚 不会圣经说有的好人会上天有的好人会住在地上 wegraveisheacutenme ne

玉平 为什么呢 yīnwegravei digraveqiuacute zhēn de shigrave reacutenlegravei de ji eacuterqi shagravengti n taacuteng de reacuten

马利亚 因为地球真的是人类的家 而且 上天堂的人 D u Huigrave Zagravei Nǎli Zuograve Waacuteng Nagraveme Regravenheacute Waacuteng D u Tǒngzhigrave G ngmiacuten

都会在哪里作王 那么任何王都统治公民 Duigrave Bugrave Duigrave

对不对 Duigrave

玉平 对 Suǒyǐ Yīge Dagrave Quacuten Reacuten Huigrave Zhugrave Zagravei Digraveshagraveng T men Yagraveo Zuograve Shagravengdigrave De

马利亚 所以一个大群人会住在地上 他们要作上帝的 Waacutengguoacute De G ngmiacuten

王国的 公民 Hǎo Wǒ Miacutengbai Xiegravexie Nǐ Mǎligraveyagrave

玉平 好我 明白谢谢你马利亚V百c灰bul灰r浸百义 天堂 ti ntaacuteng-cielo (mundano) 有的 yǒude-algun 公民 g ngmiacuten-ciudadano

66

67

Suǒyǒu De D u

所 的 Y 都

C百呼百 平年c浸r T百平百

Suǒyǒu De D u D u

所 的 区 Sust灰白t浸v百 区 都 区 V年rb百-百bj年t百 神 suj年t百 区 都 区 爷bu爸爷v年rb百 灰ux浸l浸灰r爸 区 v年rb百 百bj年t百丽

Suǒyǒu De

所 的 s浸g白浸f浸c灰 T百平百丽 D年b年 s年r us灰平灰 年白 fr年白t年 平年 u白 sust灰白t浸v百丽 U白 年j年呼承l百 平年

Suǒyǒu De

年st百 年白 Es承灰ntilde百l 年s T百平百s l百s 承年rr百s l灰平r灰白丽 Cu灰白平百 所 的 年s us灰平百 年白 年l 承r浸白c浸承浸百 平年 u白灰 百r灰c浸宝白医

D u Suǒyǒu De D u

都 平年b年r浸灰 s年r 浸白s年rt灰平百 灰白t年s 平年l v年rb百 年白 l灰 呼浸s呼灰 百r灰c浸宝白丽 所 的 承年rr百s 都 l灰平r灰白丽 S浸g白浸f浸c灰

Suǒyǒu De

T百平百s l百s 承年rr百s l灰平r灰白丽 Us灰白平百 所 的 s年 承百白年 eacute白f灰s浸s 年白 年l sust灰白t浸v百 qu年 l年 承r年c年平年丽 S浸 年l eacute白f灰s浸s 年s

Suǒyǒu De D u

u白浸c灰呼年白t年 年白 年l v年rb百 平年 l灰 百r灰c浸百白医 年白t百白c年s 所 的 承u年平年 s年r c灰呼b浸灰平百 年白 l灰 百r灰c浸宝白 守 都 承u年平年 s年r

us灰平百 s百l百 年白 fr年白t年 平年l v年rb百丽 佛灰 平浸f年r年白c浸灰 年s l灰 呼浸s呼灰 qu年 s浸 白百s百tr百s 平年c浸呼百s医 T百平灰 l灰s 承年rs百白灰s 平年-

b年riacute灰白 灰平百r灰r 灰 J年海百vaacute 百 佛灰s 承年rs百白灰s 平年b年riacute灰白 t百平灰s 灰平百r灰r 灰 J年海百vaacute丽 El eacute白f灰s浸s 年s u白 承百qu浸t百 平浸f年r年白t年医

承年r百 白百 呼uc海百丽

D u Suǒyǒu De D u Suǒyǒu De D u

都 守 所 的 s浸g白浸f浸c灰白 T百平百医 承年r百 都 t浸年白年 呼灰s us百s qu年 所 的都 承u年平年 t灰呼b浸eacute白 s浸g白浸f浸c灰r

A呼b百s医 r年f浸r浸eacute白平百s年 灰 平百s c百s灰s 平年 灰lg百丽 也u年平年 t灰呼b浸eacute白 s浸g白浸f浸c灰r 祝百 t百平百 百 白浸白gu白百 爷平年 l百s 平百s爸 cu灰白平百 年s

us灰平百 灰白t年s 平年 u白 v年rb百 年白 白年g灰t浸v百丽

也百r 年j年呼承l百义

1 nagrave liǎng ge digravexiong d u xueacute Pǔt nghuagrave

那两个 兄都学普通话 Es百s 平百s 海年r呼灰白百s 灰呼b百s 年staacute白 灰承r年白平浸年白平百 作灰白平灰r浸白丽

2 suǒyǒu de ji megravei d u xueacute Pǔt nghuagrave

所 的姐妹都学普通话 T百平灰s l灰s 海年r呼灰白灰s 年stu平浸灰白 作灰白平灰r浸白丽

3 lǐ digravexiong gēn waacuteng digravexiong d u bugrave xǐhuan gǒu

兄跟王 兄都 狗 祝浸 灰l 海年r呼灰白百 佛浸 白浸 灰l 海年r呼灰白百 W灰白g l年s gust灰白 l百s 承年rr百s丽

4 suǒyǒu de digravexiong d u bugrave xǐhuan gǒu

所 的 兄都 狗 A t百平百s l百s 海年r呼灰白百s 白百 l年s gust灰白 l百s 承年rr百s丽

爷也百r su承u年st百 l百s 年j年呼承l百s 平年 灰rr浸b灰 白百 s百白 白年c年s灰r浸灰呼年白t年 平年cl灰r灰c浸百白年s v年r平灰平年r灰s爸丽

68

第 十五 课 Gegraveng du shiacuteyograveng de shēng ciacute

Mas vocabulario practico 更 多 用的 生 词

Ch ojiacuteshigravechǎng Yīyuagraven Shagraveng

超 市场 Su承年r呼年rc灰平百 院 字百s承浸t灰l As浸st浸r 灰

C nguǎn Shēngbigraveng Dagravexueacute

餐馆 R年st灰ur灰白t 生病 E白f年r呼灰r 大学 U白浸v年rs浸平灰平

Xi nsheng Gǎnmagraveo Xueacutexiagraveo

先生 S年白百r 感冒 Fr浸百 学校 Escu年l灰

Xiǎojie Yagraveo Lǎobǎn

小姐 S年白百r浸t灰 药 作年平浸c浸白灰 老板 J年f年

Kuagraveizi Toacuteufa G ngsī

筷子 也灰l浸ll百s C海浸白百s 头发 C灰b年ll百 C百呼承灰白浸灰

Bēi Tu Wǎn

杯 T灰安灰 爷浸白平浸c灰平百r爸 脱 习u浸t灰rs年 爷r百承灰医 安灰承灰t百s爸 碗 T灰安百白

Dagraveyī Diagravenyǐng Chaacute

大衣 Abr浸g百 电影 也年l浸cul灰 茶 T年

Yǎnjing Dagravei Shuǐ

眼 佛年白t年s 戴 佛l年v灰r 爷r百承灰医 l年白t年s爸 水 Agu灰

D ngxi Dagraveji K fēi

东西 C百s灰s 大家 C灰平灰 u白百 爷承r年s年白t年s爸 咖啡 C灰f年

Chī Cagravei Qigraveshuǐ

C百呼年r 菜 也l灰t百医 V年g年t灰l年s 汽水 R年fr年sc百

Hē T ng

B年b年r 汤 S百承灰

Algu白灰s fr灰s年s c百呼呼u白年s丽丽丽

Qugrave kagraven yīshēng Hē d ngxi Chīyagraveo

去看 生 存r 灰 v年r 灰l 平百ct百r 东西 B年b年r 灰lg百 药 T百呼灰r 呼年平浸c浸白灰

Qugrave mǎid ngxī Qugrave chīfagraven Kuagraveidiǎn eacuter

去买东西 存r 平年 c百呼承r灰s 去 饭 S灰l浸r 灰 c百呼年r 快点儿 A承r年sur灰rs年

Qugrave kagraven diagravenyǐng Yī bēi shuǐ Qǐng sh o d ng

去看电影 存r 灰 v年r u白灰 承年l浸cul灰 一杯水 U白灰 t灰安灰 平年 灰gu灰 请稍等 也百r f灰v百r 年s承年r年

Huagraven gǎn magraveo Yī wǎn fagraven Kagraven diagravenshigrave

感冒 R年sfr浸灰rs年 一碗饭 U白 t灰安百白 平年 灰rr百安 看电视 V年r TV

Zh ngguoacute c nguǎn Chu n yīfu Dagravei yǎn jigraveng

中国餐馆 R年st灰ur灰白t C海浸白百 穿衣服 也百白年rs年 c百s灰s 戴眼 境 佛l年v灰r l年白t年s Tu xieacute Tu yīfu Shagraveng dagravexueacute

脱鞋 习u浸t灰rs年 l百s 安灰承灰t百s 脱衣服 习u浸t灰rs年 c百s灰s 大学 存r 灰 l灰 U白浸v年rs浸平灰平

Algu白灰s 承r年gu白t灰s c百呼u白年s

Nǐ yagraveo chī yī diǎn eacuter d ngxi ma

你要 一点儿东西吗 习u浸年r年s 灰lg百 平年 c百呼年r

Nǐ yagraveo hē yī diǎn eacuter d ngxi ma

你要 一点儿东西吗 习u浸年r年s 灰lg百 平年 b年b年r

Nǐ yagraveo wǒ tu xieacute ma

你要 脱鞋吗 习u浸年r年 qu年 呼年 qu浸t年 l百s 安灰承灰t百s

69

Perdon

Duigravebugraveqǐ bagraveoqiagraven

对 起 百 抱歉

R年s承u年st灰s义 爷s浸g白浸f浸c灰白 b灰s浸c灰呼年白t年 白百 fu年 白灰平灰医 白百 t年 承r年百cu承年s 承百r 年st百爸

Meacuteishigrave meacutei wegraventiacute meacuteigu nxi bugraveyagraveojǐn

没 没问题 没 系 要紧

Gr灰c浸灰s

xiegravexie du xiegrave

谢谢 多谢

R年s承u年st灰s义 爷s浸g白浸f浸c灰白 b灰s浸c灰呼年白t年 平年白灰平灰 百 白百 白年c年s浸t灰s 平年c浸r呼年 gr灰c浸灰s爸

bugravekegraveqigrave bugrave xiegrave bugrave yograveng xiegrave meacuteishigrave bieacute kegraveqi

气 谢 用谢 没 别 气

C百呼百 年st灰s tu

nǐ z nmeyagraveng

你怎 样

R年s承u年st灰s义 爷作u守 b浸年白医 呼灰s 百 呼年白百s爸

h n hǎo tǐng hǎo haacutei xiacuteng ba

很好 挺好 行吧

T灰r年灰义

Tr灰平uc年 l灰s 百r灰c浸百白年s 承r百v浸st灰s 年白 l灰 s浸gu浸年白t年 承灰g浸白灰 灰 Es承灰ntilde百l丽 也r灰ct浸c灰

tus 承r年s年白t灰c浸百白年s医 守 海灰s t灰rj年t灰s c百白 年l 祝u年v百 v百c灰bul灰r浸百丽 作年呼百r浸安灰 年l 祝u年-

v百 v百c灰bul灰r浸百丽

70

Tarea Traduce las siguientes oraciones a Espantildeol

Qǐng dagraveo ch ojiacuteshigravechǎng qugrave mǎi d ngxi Nǐ huigrave bugrave huigrave qugrave kagraven diagraven yǐng

1丽 请 到超 市场去买东西丽 3丽 你会 会去看电影

Nǐ de nǚrsquoeacuter shagraveng xueacutexiagraveo ma Wǒ meacuten xiagraveng Shagravengdigrave dǎogagraveo

2丽 你的 儿 学校吗 4丽 们向 帝祷告丽

Nǐ yagraveo hē sheacutenme d ngxi Dagraveo wǒ zhegravelǐ laacutei

附丽 你要 东西 际丽 到 来丽

Nagrave lǎo xi nsheng h n pagraveng dagraveole Zh ngguoacute

7 那老先生很胖丽 8丽 Est年b灰白 到了中国

Wǒ Huigrave Qugrave Kagraven Yīshēng T men Meacuteiyǒu Dagraveo Wǒ Ji Laacutei

9 会去看 生丽 1政丽 他们没 到 家来丽

Cu灰白平百 us灰呼百s 平灰百 s浸g白浸f浸c灰 浸r 灰 百 ll年g灰r 灰医 白百 年s 白年c年s灰r浸百 us灰r 安灰浸 爷年白爸丽

Est百 承百rqu年 平灰百 浸白clu守年 l灰 浸平年灰 平年 年白丽

T灰呼b浸eacute白医 cu灰白平百 us灰呼百s 平灰百 s浸g白浸f浸c灰 浸r 灰 百 ll年g灰r 灰医 承u年平年 s年r us灰平百 年白 l灰

百r灰c浸宝白 平年 ll年白平百 灰 百 ll年g灰白平百 灰 年l lug灰r r年灰l丽 祝百s百tr百s 白百 承百平年呼百s 平年c浸r医 承百r

年j年呼承l百医 J年s加s dagraveo orar a Jehovaacute Orar no es un lugar para corregir ese error noso-tros podriacuteamos decir Jesuacutes dagraveo desierto qugrave orar a Jehovaacute El desierto es un lugar re-al por eso dagraveo puede ser usado en esta oracioacuten sin problema

Nueva presentacioacuten

Educacioacuten (De Llendo al punto Ministerio del Reino suplemento) Hoy persona China muy valor educacioacuten Padres esperanza hijos Jīntiān Zhōngguoacutereacuten hěn zhogravengshigrave jiagraveoyugrave Fugravemǔ xīwagraveng eacuternǚ

天 中国人 很 重视 教育 父母希望 儿女entrar escuela famosa joacutevenes tambieacuten esperanza examen de admisioacuten universidad jigravenrugrave miacuteng xiagraveo niaacutenqīngreacuten yě xīwagraveng kǎo shagraveng dagravexueacute

进入 名 校 年轻人 也 希望 考上 大学 Tu piensas cual tipo educacioacuten beneficios mas duraderos Nǐ regravenweacutei nǎ yī zhǒng jiagraveoyugrave yigravechu zuigrave chaacutengjiǔ ne

你认为 哪一种 教育 益处 最长久呢 佛年灰 2 T浸呼百t年百 3义1际医 1陆丽

71

Ir a un restaurante chino

72

Digrave shiacuteliugrave kegrave

第 十 课 D ngf ng de z ngjiagraveo

东方 的 宗教

Xīf ng

西方 l o ntFoacutejiagraveo

佛教 u smoSheacutendagraveojiagraveo

神道教 s ntoiacutesmoDagraveojiagraveo

道教 t oiacutesmoRuacuteji

儒家 on u n smoYīsīlaacutenjiagraveo

伊斯兰教 sl mYigravendugravejiagraveo

度教 n u smoWuacutesheacutenlugraven

无神论 t iacutesmoTi nzhǔjiagraveo

天主教 toacutel oJīdūxīnjiagraveo

基督新教 prot st nt

Jigravenhuagrave

进化 volu on rChuagravengzagraveo

造 r rXi ngxigraven

相信 r rBiǎomiacuteng

表明 mostr rJiǎ sheacuten

假神 os lsoChuaacutentǒng

统 tr oacutenMiacutexigraven

迷信 sup rst oacutenZheacutexueacute

哲学 losoYǔzhograveu

宙 un v rs lZhigraveg o

至高 so r noZǔxi n

祖先 n stro

Xigravenyǎng

信仰 r nCuacutenzagravei

在 x st rHeacutelǐ

合理 r zon lCheacutengk n

诚恳 s n roLiaacutengshagraven

良善 u noMograveshēng

陌生 xtr ntildeoZhegravengjugrave

证据 pruWuacute

无 no m nosZh

者 l m yorLugraven

论 t oriacuteTuacute

徒 s iacutepulo

1 Agregar Zh 者 al fin del verbo lo convierte en un sustantivo

Ejemplos choacutengbagravei (adorar) choacutengbagraveizh (adorar a Dios) chuagravengzagraveo (crear) chuagravengzagraveozh ( creador) Puede tambieacuten mostrar la creencia o la profesioacuten de una persona

Ejemplos wuacutesheacutenlugraven ( t iacutesmo wuacutesheacutenlugravenzh (ateo)

2 Agregar Tuacute 徒 al fin de una religioacuten significa que uno sigue o es disciacutepulo de esa religioacuten

Ejemplos Jīdū Jīdūtuacute Foacutejiagraveo Foacutejiagraveotuacute Ti nzhǔjiagraveo Ti nzhǔjiagraveotuacute

3 Agregar Lugraven 论 al fin de una creencia la cambia para significar la teoriacutea De

Ejemplos jigravenhuagrave jigravenhuagravelugraven wuacutesheacuten wuacutesheacutenlugraven

73

Actividades de la mantildeana Verbo -- objeto complejo

Chu n yīfu

穿衣服 pon rs ropHēchaacute

喝茶 r teacuteChīfagraven

吃 om r l m ntoKagraven shū

看书 l r un l roKuagravei kuagravei de

快快的 raacutep oMagraven magraven de

慢慢的 l nto

Tiempo y gramaacutetica china Tiempo + S + VO S + tiempo + VO

Jīnti n Miacutengti n Zuoacuteti n Shiacutediǎn Chūnti n Ti nti n

明 昨 十点 春

Todas estas palabras son marcadores de tiempo En chino se pone el tiempo en el principio de una oracioacuten Al escribir las oraciones o hablar en chino las palabras de tiempo van antes del verbo principal Por ejemplo Mantildeana yendo a China

En chino un verbo siempre tiene un objeto Por ejemplo Comereacute alimento Comereacute una hamburguesa

74

Base de datos Biograacutefica (Pretendamos que tu eres un estudiante Chino del Colegio)

1 Nǐ de zhu nyegrave shigrave sheacutenme

你 的 是 Cual es tu profesion

Respuesta 1 wǒde zhu nyegrave shigrave

的 是 Mi profesioacuten es diagravennǎo lǎoshī g ngcheacutengshī kuagraveijigrave wugravelǐxueacute huagravexueacute shugravexueacute yīshēng 电脑 老师 程师 会计 物理学 学 数学 生

computadoras maestro ingeniero contador fiacutesico quiacutemico matemaacutetico doctor

2 Nǐ yǐjing zagravei M iguoacute du jiǔ le

你 经 在 美国 多久了 Cuanto tiempo tienes en Ameacuterica

Respuesta 2 ti n ge yuegrave niaacuten

de dias de meses de anos

3 Nǐ shigrave coacuteng nǎli laacutei de

你 是 从哪 来的 De donde eres (si ellos dicen el nombre de un paiacutes como china

Taiwano Malasia pregunte)sheacutenme cheacutengshigrave ne 城市 呢 De cual ciudad

Respuesta 3 Dagravelugrave Zh ngguoacute Taacuteiw n Xi nggǎng Xīnji p Mǎlaacuteixīyagrave

(lugares) 大 中国 湾 香港 新加坡 马来西亚

China continental China Taiwan Hong kong Singapur Malasia

Respuesta 4 B ijīng Shagravenghǎi xī n Guǎngzh u Taacuteib i Choacutengqigraveng

(ciudades) 京 西 广州 庆

Pekin Taacuteizh ng cheacuteng dū Naacutenjīng

中 都 南京

Nanking

75

Y haacuteiyǒu gēn

C百呼百 平年c浸r Y

义 T灰呼b浸年白 Sust灰白t浸v百 区 Y + V-O o Sustantivo + Y + Verbo auxiliar + V-O Adverbio usandolo unicamente antes de los verbos Por ejemplo y yǒu Tambien tiene y shigrave Tambien es y meacuteiyǒu Tambien no tiene y yagraveo Tambien quiere etc No puede ser usado antes de sustantivos Es raramente usado en el inicio de las oraciones Por ejemplo El va tambien No debemos decir Y T Qugrave En lugar de eso decimos T Y Qugrave

Haacuteiyǒu

义T灰呼b浸年白 Haacuteiyǒu + oracion O Haacuteiyǒu + frase Haacuteiyǒu puede ser usado para empezar oraciones como un conector como Ademaacutes o Tambieacuten Haacuteiyǒu es tambieacuten usado en preguntas Haacuteiyǒu ma Algo mas Haacuteiyǒu sheacutei Quien mas Haacuteiyǒu ne Algo mas Haacuteiyǒu t Y el tambieacuten Gēn

跟义 Y医 C百白丽 A gēn B o A B gēn C Usado para unir sustantivos Por ejemplo Jack gēn Hill o zanahorias chicharo gēn papas No puede usarse al prin-cipio de las oraciones Frecuentemente donde nosotros pudieacuteramos decir Y en Espantildeol una persona China podriacutea solo empezar una nueva oracioacuten (Nota En la Atalaya frecuentemente una pregunta compleja en Espantildeol es conver-tida en dos simples preguntas en Chino por esta razoacuten) Yēheacutehuaacute Gēn Yēsū D u Agravei Reacutenlegravei

耶和华 跟 耶稣 都 爱人类

Jehovaacute y Jesuacutes aman a la humanidad

Wǒ Wǒ M ma Gēn Wǒde Zhagravengfū D u Yagraveo Pǎobugrave

妈妈 跟 的 都 要 跑步

Y百医 呼浸 呼灰呼灰医 守 呼浸 年s承百s百医 t百平百s qu浸年r年白 浸r c百rr浸年白平百丽

神r灰c浸百白年s 承灰r灰 tr灰平uc浸r 爷T灰r年灰爸

Wǒ Xigraven Foacute T Shigrave Jigravenhuagravelugraven Zh

1丽 信 丽 4丽他是 论者丽

Wǒ Bugravexigraven Jiagraveo Wǒ M ma Shigrave Ti nzhǔjiagraveo Tuacute

2丽 教丽 附丽 妈妈是 教徒丽

Wǒmen Shigrave Wuacutesheacutenlugravenzh Shegravengjīng H n Heacutelǐ

3丽 们是无 论者丽 际丽圣经很 理丽

76

Ti nqigrave

天气 l l mXiagraveyǔ

下雨 llov rXiagravexu

雪 n v rFēng

风 v nto

Qiacutengti n

晴天 iacute sol oYīnti n

阴天 iacute nu l oWaacutenr

玩儿 u rChūnti n

春天 pr m v rXiagraveti n

夏天 v r noQiūti n

秋天 otontildeoD ngti n

冬天 nv rno

Shūfu

舒服 on ort lNuǎn

暖 lorL ng

冷 r oRegrave

热 l nt

Ji jie

姐姐 rm n m yorGēge

哥哥 rm no m yorMegraveimei

妹妹 rm n m norDigravedi

弟弟 rm no m norZhagravengfū

丈夫 sposoQīzi

妻子 sposQīnqī

亲戚 p r nt

Du

多 mu sShǎo

少 poqu to o po oNaacute

拿 l v nt rChagravebugravedu

差不多 sK i

开 r rDagravebugravefen

大部分 m yoriacute un rupoReacutenreacuten

人人 uno to os so r l pl n tXi nsheng

先生 s ntildeorTagraveitai

太太 s ntildeorXiǎojie

小姐 s ntildeor tBieacute

别 no pu

Muchas casadas prefieren ser llamadas maacutes por su apellido de soltera en vez de el de casada

1 T de qīzi zhegravengzagravei chīfagraven

他的 妻子正在 饭 2 T de zhagravengfū y xiǎng qugrave kagraven diagravenyǐng

她的 想 去 看 电影 3 Wǒmende megraveimei y bugrave xǐhuan d ngti n

们的 妹妹 冬

4 Jīnti n y h n l ng

很 冷

Dagravebugravefende reacuten d u xǐhuan chūnti n

大部分的 人 都 春

6 Reacutenreacuten d u xǐhuan xiagraveti n

人人 都 夏

7 Wǒ bugrave xǐhuan regrave de ti nqigrave

热的 气 8 Jīnti n Xiagravexu

雪 9 Qǐng naacute yīb n zaacutezhigrave laacutei g i wǒ

请 拿 一本 杂志 来 给 10 Wǒde digravedi xǐhuan qiūti n

的 秋

Tarea Traduzca las oraciones siguientes

Digrave shiacuteqī kegrave

第 十七 课 ti nqigrave gēn qīn qī

气 跟 亲戚

77

Zhegravengzagravei 正在义 E白 年l 承r百c年s百 平年 海灰c年r 灰lg百

F百r呼ul灰义 Suj年t百 区 zhegravengzagravei + accion verbo- objeto

La palabra zhegravengzagravei en Chino es una forma de decir que una accioacuten esta todaviacutea en progreso El equivalente en Espantildeol es ndashando -endo Por ejemplo

t zhegravengzagravei chīfagraven t zhegravengzagravei chuaacutendagraveo

El esta comiendo = 他 正在 饭丽 Ell灰 年st灰 承r年平浸c灰白平百 = 她 正在 传道丽

E白 年st百s c灰s百s医 -灰白平百医 -年白平百 年白 年l f浸白 平年 年l v年rb百 s浸g白浸f浸c灰 qu年 l灰 灰cc浸百白 年st灰 t年-

白浸年白平百 lug灰r just百 灰海百r灰丽 Z海egrave白g安底浸 t浸年白年 年x灰ct灰呼年白t年 l灰 呼浸s呼灰 c百白白百t灰c浸宝白丽 佛灰 u白浸c灰 平浸f年r年白-

c浸灰 年s qu年 Z海egrave白g安底浸 v灰 灰白t年s 平年l v年rb百医 白百 c百呼百 ndash灰白平百医 -年白平百医 l百s cu灰l年s v灰白 平年s承ueacutes 平年l

v年rb百 年白 Es承灰ntilde百l丽

El Zhegraveng puede tambien ser quitado de la oracion y la oracion mantiene el mismo t zagravei chīfagraven

significado Por ejemplo 他 在 饭 s浸g白浸f浸c灰义 El 年st灰 c百呼浸年白平百丽Es 呼u守 c百呼u白 qu浸t灰r

年l Z海egrave白g 守 s百l百 平年c浸r Z底浸丽 Algu白灰s v年c年s医 l灰s 承年rs百白灰s 浸gu灰l呼年白t年 qu浸t灰白 年l zagravei y solo t zhegraveng chīfagraven

dicen el Zhegraveng Por ejemplo 他正 饭丽 El 年st灰 c百呼浸年白平百丽 T百平百 年st百 s浸g白浸f浸c灰 l灰 呼浸s-

呼灰 c百s灰义 l灰 灰cc浸百白 年st灰 承灰s灰白平百 灰海百r灰 守 白百 年st灰 t年r呼浸白灰平灰 灰u白丽

zhe

着义 E白 年l 承r百c年s百 平年 海灰c年r 灰lg百

F百r呼ul灰义 Suj年t百 区 v年rb百 灰cc浸百白 区 丽安海年 区 百bj年t百丽

佛灰 承灰l灰br灰 丽安海年 v灰 年白 呼浸s呼百 lug灰r qu年 ndash灰白平百医 -年白平百医 v灰 年白 Es承灰ntilde百l义 just百 平年s-

承ueacutes 平年l v年rb百丽 Est百 s浸g白浸f浸c灰 c灰s浸 l灰 呼浸s呼灰 c百s灰 qu年 Z海egrave白g安底浸义 u白灰 灰cc浸百白 年st灰 年白 承r百c年s百

灰海百r灰丽 也百r 年j年呼承l百义

t kagraven zhe nǐ

Ell灰 年st灰 呼浸r灰白平百t年 灰 t浸丽 = 她 看着 你 百 祝百s百tr百s 年st灰呼百s 年s承年r灰白平百 承百r 年l丽 =

wǒmen d ng zhe t

们 等着他丽佛灰s 平百s Z海egrave白g安底浸 守 安海年 承u年平年白 浸gu灰l呼年白t年 c百呼b浸白灰rs年丽 Ell灰 年st灰

t zagravei kagraven zhe nǐ

呼浸r灰白平百t年 灰 t浸 = 她 在 看着你丽

A呼b灰s医 安海年白g安灰浸 守 安海年 s百白 年qu浸v灰l年白t年s 平年 l灰s 承灰l灰br灰s 年白 年s承灰ntilde百l 年st灰 V年rb百-灰白平百医

s海igrave

-年白平百医 年白t百白c年s cu灰白平百 tr灰平uc浸呼百s 年l Es承灰ntilde百l 灰l C海浸白百医 白百 海灰守 白年c年s浸平灰平 平年 us灰r 是

爷s年r医 百 年st灰r爸丽

Nota Zhegravengzagravei es usado con VO complejos de mas de una silaba (chīfagraven kagravenshu xiezi etc) -zhe es usado con verbos de una sola silaba (kagraven d ng etc)

78

Yuēhagravenyīshū 217

Zhegravege shigravejiegrave heacute shigravejiegrave de yugravewagraveng zhegravengzagravei xi oshī zūnxiacuteng Shagravengdigrave zhǐyigrave de reacuten

个 世界 和世界的 欲望 正在 消失 遵行 帝 意的 人

quegrave yǒngyuǎn chaacutengcuacuten

却 永 长

Dagravenyǐlǐshū 55

但 理

Jiugrave zagravei zhegrave shiacutehou yǒu regravende shograveu chūxiagraven duigrave zhe dēngtaacutei zagravei waacutengg ng de f nqiaacuteng

就 在 时候 人的 手 出现 对 着 在 王宫的 粉墙

shagraveng yograveng zhǐtou xi zigrave Waacuteng zagravei nagrave zhǐ shǒu begraveihograveu kagravenzhe shǒu zagravei xi zigrave

用 指头 写 王 在 那 手 背侯 看着 手 在 写

Como hacer una sugerencia ba 吧

u to ba 吧

Si usted quiere decir corteacutesmente a alguien Vamos o Permiacutetanos comer Es faacutecil Ponga

ba 吧 l n l l or oacuten

Wǒmen chīfagraven ba

我们吃 吧 rmiacutet nos om r

Wǒmen zǒu ba

我们走吧 rmiacutet nos s l r

Zaacutenmen shagravengxueacute ba

咱们上学吧 rm t nos r l s u l

Zaacutenmen shagravengb n ba

咱们上班吧 rm t qu nosotros v y mos tr r

79

Wǒ xigraven Foacute

Shigrave ma Wǒmen f jueacute chagravebugravedu reacutenreacuten d u shu xīwagraveng shigravejiegrave heacutepiacuteng

是吗 我们发觉差不多 人人 都 说 希望世界和平Verdaderamente Nosotros encontrar casi toda persona dice esperanza para paz

dagravebugravefen shigravejiegrave lǐngxiugrave y zhegraveyagraveng shu Jigraveraacuten shigrave zhegraveyagraveng wegraveisheacutenme heacutepiacuteng zhegraveme

大部分世界领袖也这样 说 既然是 这样 为什么 和平 这么mayoriacutea mundo lidereacutes tambieacuten en esta manera dicen entonces es esta manera porque paz

naacuten hograveudeacute ne Qǐng niacuten duacute Qǐshigravelugrave 127-12 hǎo ma

难获得呢 请您 启示录 好 吗 difiacutecil obtener Por favor lee revelacioacuten 127-12 OK

K ichē

开车 m n rZǒu lugrave

走路 m n rXi zigrave

写 s r rNaacute b o

拿 包 l v nt r un olsXīxīn de

心地 u os m ntCūxīn de

粗心地 s n u o

mplos

Xigravexīn de zǒu lugrave

细心地走路 m n r on u o Cūxīn de k ichē

粗心地开车 m n r s u m nt

Nota Una expresioacuten similar es Magravenzǒu Decimos esta cuando dejamos a un amigo Es lo mismo que buenos diacuteas

慢走

Fājueacute Zhegraveyagraveng Hograveudeacute

发觉 n ontr r 这样 st m n r 厚德 o t n r

Xīwagraveng Shigravejiegrave Jigraveraacuten

希望 sp r nz 世界 mun o 既然 nton s

Heacutepiacuteng Zhegraveme Lǐngxiugrave

和平 p z 这么 领袖 liacuteder

siacute st m n r

80

Digrave shiacuteb kegrave

第 十 课 Xiacutengroacutengciacute

形容词 adjetivo

Regravenzhēn

认真 l ntLǎn

懒 p r zTegravebieacute

特别 sp lPǔt ng

普通 omuacutenJiǎ

假 falsa Zhēn

真 v r r lZhegravengchaacuteng

正常 norm lqiacuteguagravei

奇怪 xtr ntildeochaacuteng

长 l osDuǎn

短 ortPiacuteng

平 pl noYuaacuten

圆 redondo

C ngmiacuteng

聪明 nt l ntHagraveixiū

害羞 tiacutem oJiǎnd n

简单 s n lloFugravezaacute

复 ompl oJieacutejigraveng

洁净 l mp oZ ng

脏 su oRuǎn

软 su vYigraveng

硬 uroLegravei

累 ns oKǒuk

口渴 sEgrave

饿 m rbǎo

饱 satisfecho

Ruǎnruograve

软弱 lQiaacuteng

强 u rtMaacute

麻 ntum oRegrave

热 l ntTiaacuten

甜 ulKǔ

苦 m r oAgravei

矮 o st turG o

高 ltoGuigrave

贵 roPiaacutenyi

便宜 r toRoacutengyigrave

容易 aacute lShǎo

少 po os

Nota Casi toda oracioacuten con un verbo y objeto puede llegar a ser un adjetivo si pone de en frente del sustantivo Por ejemplo ai shangdide ren = Dios persona amorosa

Nǐ z nme xuǎnzeacute guǒzi Wǒ xuǎnzeacute _________de guǒzi

你 怎 选择 果子 选择 的 果子 Z nme xuǎnzeacute zhagravengfū qīzi Nǐ yīngg i xuǎnzeacute yīge_______ de reacuten

怎 选择 妻子 你 该 选择 一个 的 人

Escoge una palabra arriba para cada oracioacuten

81

Como hacer comparaciones 比

Sustantivo + 比 + Sustantivo + adjetivo

V-O + 比 + V-O + adjetivo

Yīnwegravei Sh ndigrave z nyagraveng yuacutechǔn y bigrave reacuten yǒu zhigravehuigrave Sh ndigrave z nyagraveng ruǎnruograve y bǐ reacuten ji nqiaacuteng

因 山地 怎样 愚蠢 比人 智慧 帝 怎样 软弱 比人 坚强

Mǎtagraveifuacuteyīn 6 25b26b Shēngmigraveng bugraveshigrave bǐ shiacutewugrave zhogravengyagraveo ma

生 是 比 物 要 吗

Shēntǐ bugraveshigrave bǐ yīshang zhogravengyagraveo ma

身体 是 比 衣裳 要 吗

Naacutendagraveo nǐmen bugrave bǐ fēiniǎo guigravezhograveng ma

难到 你们 比 鸟 贵 吗

Yuacutechǔn Zhigravehuigrave Shēngmigraveng Shiacutewugrave

愚蠢 智慧 生 物

Shēntǐ Yīshang Zhogravengyagraveo Guigravezhograveng

身体 衣裳 要 贵

1 Tim bǐ Sara g o 8 Ti nshǐ bǐ reacuten c ngmiacuteng

比 高 使 比 人 聪明 2 Sara bǐ Tim ǎi 9 Liuacute xi nsheng bǐ t qīzi hagraveixiū

比 矮 先生 比 他 妻子 害羞 3 Samantha bǐ Sara egrave 10 Mǎ xiǎojie bǐ t megraveimei regravenzhēn

比 饿 马 小姐 比 她 妹妹 认真

4 Chīfagraven bǐ xi zigrave roacutengyigrave 11 Platanos bǐ manzanas chaacuteng

饭 比 写 容易 比 长

5 Sara bǐ Samantha lǎn 12 Manzanas bǐ platanos Yigraveng

比 懒 比 硬

son Bǐ Tim shuagravei 13 Brian bǐ computadora fugravezaacute

比 率 比 复杂

zu r Bǐ limon tiaacuten 14 Zhegravelǐ bǐ nǎli z ng

比 甜 比 那 脏

Vocabulario

82

Yaacutensegrave - color

颜色

Hēisegrave Baacuteisegrave Huīsegrave Hoacutengsegrave Zǐsegrave Laacutensegrave Lǜsegrave Huaacutengsegrave Jugravesegrave

黑色 色 色 红色 紫色 蓝色 绿色 黄色 惧色

Negro Blanco Gris Rojo Morado Azul Verde Amarillo Naranja

Heiren persona de color negro Bairen persona de color blanco Blanco es el color Chino para duelo o para asistir a un funeral

Practica con decir la hora en chino Pregunta cuando tiene sus reuniones

Pregunta Nǐmende jugravehuigrave sheacutenme shiacutehou k ishǐ

你们的 聚会 时候 开始

Cuntesta Wǒmen m igeacute xīngqī yǒu wǔ ge jugravehuigrave Xīngqīs n wǎnshang yǒu shūjiacuteyaacutenjiūb n

们 每隔 星期 五个聚会 星期 晚 书籍研究班

T (tiempo) k ishǐ Xīngqīwǔ wǎnshang yǒu liǎng ge jugravehuigrave

它 开始 星期五 晚 两 个 聚会

Yǒu chuaacutendagraveo xugravenliagravenb n heacute chuaacutendagraveo g ngzuograve jugravehuigrave T men (tiempo) k ishǐ

传道 训 班 和 传道 聚会 他们 开始

Xīngqīti n y yǒu liǎng ge jugravehuigrave G ngzhograveng yǎnjiǎng (tiempo) k ishǐ 星期 两 个 聚会 众 演讲 开始

Raacutenhograveu Shǒuwagravengtaacutei yaacutenjiū (tiempo) k ishǐ 然 望 研究 开始

M igegrave Raacutenhograveu K ishǐ

每个 todas las personas 然后 Despueacutes de 开始 Inicio Cada una Comenzar

83

Quieres tu conocer mas acera de la Biblia

Nǐ xiǎng jiāshēn duigrave Shegravengjīng de regravenshi ma

你 想 加深 对 圣经 的 认识 吗

Nǐ zhībǔzhīdao zhǐyograveng jǐ fēnzh ng jiugrave neacuteng zhǎodagraveo yīge Shegravengjīng wegraventiacutede daacutersquoagraven

你知 知道医 用 几 分钟 就 能 到 一个 圣经 问题的 答案

s solo tom po os m nut s po r n ontr r r spu st tus pr unt s iacute l s

Qǐng nǐ duacute digraveyī duagraven hǎo ma

请 你 读 第一 段 好吗

or vor l n voz lt st paacuterr o

Niacuten duigrave Shegravengjīng gǎn xigravengqugrave ma

您 对 圣经 感 趣 吗 Tiene intereacutes en la Biblia (escuchen respuesta) Shegravengjīng huigrave b ngzhugrave wǒmen huogravedeacute bigraveyigrave Qǐng kagraven Ji l tagraveishū 52223 z nyagraveng shu

圣经 会 帮助 们 获得 裨益丽请 看 加拉 书 怎样 说

l pu yu rnos o t n r n os or vor l l t s qu

Qǐng niacuten duacute hǎo ma

请 您 读 好 吗 Por favor lee OK Wǒ xiagrave ge xīngqī xiǎng zagraveilaacutei bagraveifǎng niacuten hǎo ma Niacuten xiǎng xueacutexiacute Shegravengjīng ma

个 星期 想 来 拜访 您 好吗 您 想 学 圣经 吗

La siguiente semana yo quiero regresar a visitante esta bien Tu quieres estudiar la Biblia

84

Digrave shiacutejiǔ kegrave Shiacuteji n

第 十九 课 时间

K ishǐ

开始 n o Jieacuteshugrave

结束 t rm n r Jīnniaacuten

年 st no Miacutengniaacuten

明年 s u nt no Qugraveniaacuten

去年 no p s o Xiagravenzagravei

现在 or Guogravequ

过去 p s o Ji nglaacutei

将来 uturo Ligraveshǐ

历史 stor Chūlaacutei

出来 s l ns Chūqugrave

出去 salir

Yǐqiaacuten Zhīqiaacuten

以前之前 nt s Yǐhograveu Zhīhograveu

以后之后 spueacutes Piacutengchaacuteng

平常 or n r o Lǐbagravei

礼拜 s m n G ngyuaacuten

公元 G ngyuaacutenqiaacuten

公元前 Tūraacuten

突然 pronto Haacutei

还 to v Jigravexugrave

继续 ont nu r Coacuteng Dagraveo

从 代 v n Coacutenglaacutei meacuteiyǒu

从来没有 nun nt s

Shiacuteji n

时间 t mpo Zuigravejigraven

最近 r nt m nt Zǎo

早 t mpr no Chiacute

t r Zǒngshigrave

总是 s mpr Xiǎoshiacute

小时 or Fēnzh ng

分钟 m nuto Xiagravendagravei

现代 mo rno Gǔdagravei

古代 nt uo Yǒushiacutehou

有时候 l un s v s Shiacuteqī

时期 periodo en el tiempo

Regravenweacutei Digraveyī shigravejiegrave de Jīdūtuacute

认为 r r p ns r 第一世界的基督徒 cristianos del primer siglo

Shegravengliacuteng de guǒshiacute

圣灵 的 果

rutos l spiacuter tu

Agraveixīn xǐlegrave heacutepiacuteng ji nr n reacutenciacute liaacutengshagraven xigravenxīn wēnheacute zigravezhigrave

爱心 乐 和 坚忍 慈 良善 信心 温和 自制

85

Hǎoxiagraveng Xiagraveng Ruacute

好像 像 如

s omo o s s m l r

Hǎoxiagraveng Hǎoxiagraveng Ruacute Ruacute

好像 好像 ust 如 如 ustXiagraveng es mismo Hǎoxiagraveng

Hǎoxiagraveng y Ruacute en chino son usalos en muy similar manera como mismo y similar Estas palabras se usan cuando ustedes estaacuten comparando una y orto cosa Nosotros usamos esto muchos en la vida Aquiacute hay algunas ejemplos

Zhēnyaacuten

箴言

Nǐ yagraveo bugravetiacuteng xuacutenqiuacute hǎoxiagraveng xuacutenqiuacute yiacutenzi bugraveduagraven s usuǒ hǎoxiagraveng s usuǒ bǎozagraveng

你 要 停 寻求 好像 寻求 银子 断 搜索 好像 搜索 藏

Mǎtagraveifuacuteyīn

马 福音

Yēsū shograveu le jigraven ligravekegrave coacuteng shuǐ shagravenglaacutei Kagraven nǎ Ti n k i le Yuēhagraven kagravenjiagraven Shagravengdigravede liacuteng

耶稣 了 立刻 从 水 来 看哪 开了 翰 看见 帝的 灵

hǎoxiagraveng gēzi jiagraveng zagravei Yēsū shēnshang

好像 哥子 降 在 耶稣 身

Yǐsagraveiyagraveshū

赛亚书

Dagraven yuagraven nǐ liuacuteyigrave wǒde jiegravemigraveng Zhegraveyagraveng nǐde piacutengrsquo n jiugrave ruacute heacuteshuǐ nǐde yǐ xiacuteng jiugrave haacuteo

但愿你 留意 的 诫 样 你的 就 如 河水 你的 行 就 浩

ruacute hǎilagraveng

Frecuentemente yīyagraveng es lo mismo que es usado con Hǎoxiagraveng Y Ruacute

一样 好像 如

Por ejemplo Hǎoxiagraveng t yīyagraveng g o

好像 他一样高 m sm st tuiacute qu l

86

Yagraveoshi Jiugrave

要是 就

Si entonces

Yagraveoshi Jiugrave

要是 su to v r ux su to pronom r sust 就 v r o ux

Cuaacutendo nosotros razonamos con alguien nosotros a menudo decimos SI o ENTONCES por ejemplo Si leemos la Biblia a diario entonces nosotros tendremos una vida maacutes feliz Un error muy comuacuten tiene que ver con que la palabra entonces entra en la segunda parte de la oracioacuten Asiacute que la diferencia es que entonces viene despueacutes del sustantivo no antes

Yǎgegraveshū

雅 书 417

17 Por lo tanto si uno sabe hacer lo que es correcto y sin embargo no lo hace es para eacutel un pecado Suǒyǐ yagraveoshi reacuten zhīdao z nme zuograve duigrave de shigrave quegrave bugravequgrave zuograve jiugrave shigrave t de zuigrave le

yagraveoshi ruacuteguǒ

Un sinoacutenimo para 要是 es 如果 Estas dos palabras son usadas de la misma de la manera Jiugrave

就 tiene muchos otros usos que entonces Puede eacutenfatizar verbos

就是

Jiugraveshigrave Significa definitivamente es no es pregunta Un ejemplo es 1Juan 48 Shagravengdigrave jiugraveshigrave agravei

帝 就是 爱

87

Base de datos

Nǐ jīnti n gagraven sheacutenme

你 天干什么 u st s n o oy

spu st n no Nǐ jǐ diǎn (fagravengxueacute xiagraveb n)

你几点 放学 下班 qu or s l s s u l tr o

spu st Wǒ (tiempo) caacutei huigrave (fagravengxueacute xiagraveb n)

才会 放学 下班

Zhegravege d ngxi jǐ kuagravei qiaacuten

这个东西几块钱 u nto u st o p sos

spu st p sos Zhegravege d ngxi du shao qiaacuten

这个东西多少钱 u nto u st s p sos

spu st p sos

Shagraveng Xiagrave

Los Muchos significados de 上 y 下

Estas dos palabras son muy flexibles hay muchas posibilidades cuando se usa estos teacuterminos comunes

Shagravengb n Fagravengxueacute Shagravenglaacutei

班 r tr r 学 s l r l s u l 来 v n rr

Xiagraveb n Shagraveng chē Xiagravelaacutei

班 s l r tr r 车 r n rro 来 v n o Shagravengxueacute Xiagravechē

学 r l s u l 车 s l r l rro

Shagravengloacuteu Xiagraveloacuteu

楼 su l s s l r s 楼 l s s l r s

88

Digrave egraver shiacute kegrave Zuigravehograveu de rigravezi

第 十 课 的 日子

lt mos iacute s

Y ulǜ

忧虑 nqu tu

Wēnyigrave

瘟疫 p st l n

Zhagravenzhēng

战争 u rr

Digravezhegraven

地震 t rr moto

Jīhuang

饥荒 m run

Zhegravengfǔ

政府 o rno

Qiaacutengbagraveo

强暴 v ol n

Zigravesh

自杀 su o

T nxīn

心 v r

Sh reacuten

杀人 m t r

G orsquoagraveo

高傲 rro nt

Zigravesī

自私 oiacutest

R nnagravei

忍耐 u nt r

Xieacutersquoegrave

邪恶 n uo

Cheacutengfaacute

惩罚 st r

F shēng

发生 su r

Wēixiǎn

险 p l roso

哭 llor r

Piacutenqioacuteng

穷 po r

Fugraveyǒu

富有 r o

Bi ozhēng

标 s ntilde l s

Hegraven

恨 o r

Bigravemiǎn

避免 lu r

Zigraveraacuten

自然 n tur l

Ji nyugrave

监狱 aacuter l

Xīnkǔ

辛苦 iacute l

D nxīn

担心 pr o up rs

Shograveukǔ

受苦 su r r

Hograveuhuǐ

后悔 l m nt r

Jueacutedigraveng

决定 r

Zh ngzhǐ

中止 p r r n l z r

B okuograve

包括 n luy

Sǐwaacuteng

死亡 mu rt

Shu ilǎo

衰老 rs m yor

Fǎnyigraveng

反映 r spon r

Shigravewugravezhigravedugrave

事物制度 s st m os s

Verbos nuevos

Shuigravejiagraveo Tiagraveowǔ K ixīn

睡觉 orm r 跳舞 l r 开心 l zm nt Qǐchuaacuteng Pǎobugrave Naacutenguograve de

起床 l v nt rs 跑步 orr r 难过地 tr st m nt

89

Bǎ 把 Tomar

Sujeto + 把 o to v r o

La palabra 把 es muy importante en el idioma chino Significa tomar enel sentido

de Tomareacute este coche y lo vendere Cuando nosotros decimos esto en espantildeol nosotros no tenemos la intencioacuten de fiacutesicamente llevar este coche a algun lugar y en-

tonces venderlo Nosotros soacutelo tenemos la intencioacuten de venderlo 把 es usado en

una muy similar manera muy similar Debemos tener en cuenta poner el verbo des-pueacutes de un objeto en ves de antes Es importante entender correctamente esta mane-ra para usarlo

Cuando usamos 把 en una conversacioacuten toda la gente debe conocer a cual objeto se

hace referencia La palabra 把 se usa al hablar acerca de cosas especificas no cosas

en general Muchas veces 把 se usa en ordenes De la misma manera que una ma-

dre le pide a una hija Bǎ shū kagravenkagraven

把书看看 ( lee este libro) La hija conoce a cual libro se hace referencia Nota que el sujetoacute

de la oracion ( nǐ 你 - tu ) se obtiene muchas veces al dejarla en un mandato o peticioacuten

Ejemplos 1 Bǎ shū fagraveng zagravei yǐzi shagraveng

把书放在椅子上 Toma el libro y colocalo en la silla

2 Qǐng nǐ bǎ fagraven chīwaacuten

请你把 吃完 Tome por favor el alimento y termine de comerlo

3 Qǐng bǎ shū kagravenkagraven

请把书看看 Tome por favor el libro y leacutealo

4 Bǎ yīfu fagraveng zagravei zhu zi shagraveng

把衣服放在桌子上 Tome la ropa y poacutengala sobre la mesa Dagravei Fagraveng

Nuevo vocabulario 带 tomar llevar 放 poner

Nota Ninguno de los verbos se deja soacutelo al final de una oracioacuten Es raro que los verbos sean dejados en el fin de una oracioacuten sola Por ejemplo seriacutea incorrecto decir Bǎ shū kagraven Debemos decir kagravenkagraven kagravenwan kagravenle la manera mas faacutecil es decir el verbo dos veces

90

Nǐ yagraveo wǒ laacutei jiē nǐ ma

你 要 来 接 你 吗 iquestPuedo venir yo y llevarlo

Repuestas posibles

Bugrave hǎo yigravesi Wǒ bugraveyagraveo g i nǐ maacutefan

要意思 要 给 麻烦

Me da verguumlenza (preocuparle) No me gusta molestarlo

Wǒ zhēn de h n legraveyigrave dagravei nǐ qugrave jugravehuigrave a

真 的 很 乐意 你 去 聚会 啊

Soy realmente muy feliz de llevarlo a la reunioacuten

Xiacuteng Nigrave jigrave diǎn laacutei ne

行 你几 点 来 呢 OK A que hora viene

Bugraveyograveng wǒmen zigravejǐ yǒu chē

用 们 自 车

No es necesario nosotros tenemos nuestro propio carro

Legraveyigrave dispuesto Bugraveyograveng no necesario Maacutefan problema

乐意 用 麻烦

Cera y lejos Jigraven Yuǎn liacute

离 Como decir donde es una cosa en relacioacuten con otra Lugar + liacute + lugar + cerca lejos tiempo distancia

El saloacuten del reino es muy cera Waacutengguoacute jugravehuigrave suǒ liacute zhegraver h n jigraven

王国 聚会 所 离 儿 很

El saloacuten del reino esta a una hora de su casa Waacutengguoacute jugravehuigrave suǒ liacute nǐ ji yīge xiǎoshiacute

王国 聚会 所 离你家一个 小时

El saloacuten del reino esta a 40 Klm de aquiacute Waacutengguoacute jugravehuigrave suǒ liacute zhegraver liugraveshiacute yīnglǐ 王国 聚会 所离 儿 十英

Su casa es muy lejos de aquiacute Nǐ ji liacute zhegraver yuǎn ma

你家离 儿 吗

91

Uacuteltimos diacuteas

92

Digrave egravershiacuteyī Kegrave Shegravengjīng Yaacutenjiū

第 十一 课 圣经 研究

Huaacute xiagravelaacutei

下来 u r y r

Zhǔnbegravei zīliagraveo

准备资料 r p r n orm oacuten

Tǎolugraven

论 s us oacuten

F ngfǎ

方法 n r

Yǐjing

Xiǎoxīn

小心 u o

Wegraventiacute Jiǎ

问题 r unt

Wegraventiacute Yǐ

问题乙 r unt

Wegraventiacute bǐng

问题丙 r unt

Dagraveibiǎo

代表 m oacutel o

Daacutersquoagraven

答案 spu st

Yigravesi

意思 n o

Toacutengyigrave

同意 st r u r o

Bǐyugrave

比喻 lustr oacuten

Piacutenglugraven

评论 om nt r o

Yugraveyaacuten

迂言 ro eacute

K ndigraveng

肯定 n t v m nt

Digravefang

地方 u r

Zhǐ

只 olo

Heacutelǐ

合理 zon l

Haacuteishi

还是

Huagraver

画儿 oto r aacute

Fugrave kuagraveng

附框 xto

Legraveisigrave

类似 m l r

Yuaacutengugrave

缘故 un zoacuten

Kagravenfǎ

看法 unto v st

Duagraven

段 aacuterr o

Jueacutede

觉得 s nt r p ns r

Toacuteng

同 smo

Jigravede

记得 or r

K neacuteng

可能 os l

Peacuteiyǎng

培养 ult v r

Daacutersquoagraven 答案 un r pu st Huiacutedaacute 回答 a reponder

93

1 Nǐ de kagravenfǎ z nmeyagraveng 2 Zhegravege d ngxi dagraveibiǎo sheacutenme

你的 看法 怎 样 个 东西 表

3 Nǎge digravefang zagravei nǎli 4 Qǐng huaacute xiagravelaacutei wegraventiacute bǐng de daacutersquoagraven

哪个 地方 在 哪 请 划 来 问题 的 答案

5 Nǐ jueacutede zhegrave shigrave k neacuteng de ma 6 Wǒ bugrave jigravede

你 觉得 是 能 的 吗 记得

7 Zhegravege ǒuxiagraveng dagraveibiǎo sheacutei 8 Zhegrave duagraven jīngweacuten shigrave sheacutenme yigravesi

个 偶像 表 谁 段 经文 是 意思

9 Nǐ jueacutede Yēsū de huagrave heacutelǐ ma 10 Nǐ toacutengyigrave ma

你 觉得 耶稣 的 话 理吗 你 意 吗

11 Nǐde piacutenglugraven h n hǎo 12 Digrave egraver duagraven de bǐyugrave shigrave sheacutenme

你的 评论 很 好 第 段的 比喻 是

13 T zhǐyǒu yī b n shū 14 Nǐ jigravede ma

他 一本 书 你 记得 吗

Tarea Traducir estas frases a Espantildeol

Por favor Pase Qing Jin

A Nǐ yǒu sheacutenme shigrave

B Wǒ yagraveo g i nǐ hǎoxi oxī

要 给 你 好消息

A Xiegravexie Qǐng jigraven qǐng jigraven

谢谢 请 请

B Wǒ yīngg i tu xieacute ma

该 脱 鞋 吗

A Bieacute tu xieacute qǐng zuograve

别 脱 鞋 请 坐

B Xiegravexie

谢谢

A Nǐ yagraveo hē shuǐ ma

你 要 水 吗

B Wǒ bugrave kǒuk xiegravexie

口渴 谢谢

A Bieacute kegraveqi Wagraveimiagraven hǎo regrave

别 气 啊 外面 好热 阿

B K yǐ xiegravexie

谢谢

A Xiacuteng qǐng d ng yī xiagrave

行 请 等 一

94

Bugravezagravei ji

家 No en casa

A Nǐ zhǎo sheacutei

你 谁

B Zh ng xiǎojie zagravei ji ma

小姐 在 家 吗

A T bugravezagravei T s n diǎn caacutei huiacuteji

她 在 她 点 才 回家

B Nagrave wǒ s ndiǎn zhīhograveu zagraveilaacutei xiacuteng bugrave xiacuteng

那 点之 来 行 行

A Xiacuteng

B Xiegravexie zagraveijiagraven

谢谢 见

Nǐ yagraveo gēn wǒmen yīqǐ qugrave jugravehuigrave ma

你 要 跟 们 一起 去 聚会 吗

K yǐ Xiacuteng Bugravexiacuteng

可以 pu n 行 不行 o

Bugravehuigrave Suiacutebiagraven Suiacutebiagraven nǐ

不会 o pu n 随便 omos s 随便你 s tu s oacuten

Wuacutesuǒwegravei Meacuteibagravenfǎ

无所谓 o y pro l m on 没办法 o y m n r

95

Zh ng xiǎohoacuteng de zǎoshang

小红 的

Jīnti n Xiǎohoacuteng h n zǎo qǐchaacuteng T h n legravei T magravenmagraven de chu n yīfu raacutenhograveu chī 小红 很 起 床丽 她 很 累 丽她 慢慢地 穿 衣服然

zǎofagraven T zǒngshigrave zagravei chī zǎofagravende shiacutehou hē chaacute T y h n xǐhuan kagraven ti nti n

饭 她 总是 在 饭的 时候 茶丽 她 很 看

kǎochaacuteShegravengjīng T chī zǎofagraven zhīhograveu piacutengchaacuteng qugrave pǎobugraveT xǐhuan pǎobugrave yīnwegravei

考查 圣经 她 饭 之 常 去 跑步 她 跑步 因

t bugraveyagraveo pagraveng qǐlaacutei Dagravenshigrave jīnti n ti nqigrave tagravei l ng suǒyǐ t jīnti n bugrave yuagraven pǎobugrave

她 要 胖 起来 但是 气 冷 所 她 愿 跑步丽

Jīnti n wǎnshang t huigrave gēn t de peacutengyou yīqǐ tiagraveowǔ

晚 她 会 跟 她的 朋友 一起 跳 Zǎoshang b diǎn bagraven de shiacutehou t m ma duigrave t shu Zh ngxiǎohoacuteng a

点 半 的 时候 她 妈妈 对 她 说 小红 阿

Nǐ jigravede ma Wǒmen jīnti n yagraveo yīqǐ qugrave chuaacutendagraveo Xiǎohoacuteng duigrave t m ma shu

你记得吗 们 要 一起去 传道 小红 对 她 妈妈 说

Wǒ jigravede xiegravexie Wǒ yǐjing zhǔnbegravei hǎo le Zaacutenmen zǒu ba

记得 谢谢 经 准备 好 了 咱们 走 吧

T men chuaacutendagraveo de shiacutehou bagraveifǎng le h n du xugravefǎng Xugravefǎng d u zagraveiji

她们 传道的 时 候 拜访 了 很 多 续访 续访 都 在家

T men y fēnf le bugraveshǎo zaacutezhigrave Suǒyǐ t men huiacuteji de shiacutehou tegravebieacute g oxigraveng

他们 分发了 少 杂志 所 她们 回家的 时候 特别 高

T chīfagraven deshiacutehou y kagraven shū

她 饭 的时候 看 书 T zagravei Zh ngguoacute de shiacutehou shu Zh ngweacuten

她 在 中国 的时候 说 中文

T zhugrave zagravei M iguoacute deshiacutehou xueacute Yīngweacuten

他 住在 美国 的时候 学 英文

Sujetoacute + verbo + deshihou + sujeto + verbo - objetoacute

Deshiacutehou

的时候

Cuando o mientras

96

Digrave egravershiacutersquoegraver Kegrave

第 十 课 Pǐngeacute 品格 Personalidad

Liacutenjū

邻居 v no

Jiagravezhiacute

价值 v lor

Ji ng sinoacutenimo de ldquobardquo

将 s noacuten mo 吧

gǎnqiacuteng

感情 mo on s

shēngqigrave

生气 no o

Jīngyagrave

惊讶 sorpr n o

Lǐwugrave

礼物 r lo

Hagraveipagrave

害怕m o

Jǐnzh ng

紧张 n rv oso

Huīxīn

灰心 s n m r

Kagravenfǎ

看法 punto v st

(Kǒng ) pagrave

恐 怕

Gǎndograveng

感动 onmov o

Ligravezi

例子 mplo

K liaacuten

可怜 l st moso

K rsquoagravei

可爱 l n o

K xī

可惜 qu l st m

Xiacutengweacutei

行为 oacuten

Nǔligrave

何力 s u rzo

Xiūchǐ

羞耻 v r onz o

Jiacutedugrave

嫉妒 loso

Yǐweacutei

以为 sum r qu vo m nt

Dagravef ng

大方 n roso

Xigravengqiacuteng

性情 spos oacuten

Zhǎo

找 us r

Zhǎodagraveo

找到 n ontr r

Gǎibiagraven

改变 m r

Gu nyuacute

于 r

Cheacutengweacutei

成为 ll r s r

Jigraven

进 ntr r

Sh nghagravei

伤害 r r

Gu nxīn

心 u r

Shigravetuacute

试图 tr t r t nt r

Gǔligrave

鼓励 n m r

Tegravezhigrave

特质 cualidades

Nota Antildeadir dao en el fino de los verbos significaacute que la accioacuten se completo con eacutexito Se pueden combinar con

Las 4 cualidades preeminentes de Jehovaacute

Zhigravehuigrave Ligraveliang Agraveixīn G ngzhegraveng

智慧 力量 爱心 正

s uriacute po r mor ust

97

Adjetivos y Frases Modificadores Frases Descriptivas + de + S

Mǎtagraveifuacuteyīn

马 福音

Xigravengqiacuteng wēnheacute de reacuten yǒufuacute le yīnwegravei t men huigrave cheacutengshograveu dagravedigrave zuograveweacutei chǎnyegrave

性情 温和 的 人 福了 因 他们 会 大地 产

Ciacutebēi de reacuten Yǒufuacute le yīnwegravei t men huigrave deacutemeacuteng ciacutebēi

慈悲 的人 福 了 因 他们 会 得蒙 慈悲

Xīn di chuacutenjieacute de reacuten Yǒufuacute le yīnwegravei t men huigrave k njiǎn Shagravengdigrave

心地 纯洁 的人 福 了 因 他们 会 看见 帝

En Chino casi todas las palabras o frases pueden ser adjetivos si los pones ellos en frente de el sustan-tivo si tu quiero y describir entonces pon de en medio de la frase y el sustantivo

Ejemplos S l shigrave agravei Shagravengdigravede reacuten

撒拉是 爱 帝的 人

T shigrave ge tīng huagrave de haacuteizi

他是 个 厅话 的 孩子

Moacutexī shigrave yīge yǒu xigravenxīn de reacuten

摩西 是一个 信心 的 人

Yēsū shigrave yīge yǒu agraveixīn de reacuten

耶稣 是一个 爱心 的 人

Nota En el caso de algunas frases (3 y 4) nosotros necesitamos usar tener (you) antes de la palabra descriptiva No es correcto decir -- Moacutexī yīge xigravenxīn de reacuten Yēsū shigrave yīge agraveixīn de reacuten

摩西 一个 信心的 人 耶稣 是 一个 爱心的 人

Felices son los de genio apacible puesto que ellos heredaraacuten la tierra

Felices son los misericordiosos puesto que a ellos se les mostraraacute misericordia

Felices son los de corazoacuten puro puesto que ellos veraacuten a Dios

98

Haacutei meacutei (yǒu) 没 un no

Haacutei meacutei (yǒu) +VO

1 Wǒ bugraveyagraveo sh nghagravei nǐde gǎnqiacuteng

要 伤害 你的 感情

2 T de g ngzuograve h n xīnkǔ

他的 很 辛苦

3 Qǐng jigraven

4 Nǐde kagravenfǎ z nmeyagraveng

你的 看法 怎 样

5 Wǒ h n jīngyagrave

很 惊讶

6 Nagrave jiagraven shigrave h n k xī a

那 件 很 惜 啊

7 Wǒ h n gǎndograveng

很 感动 8 Wǒ kǒngpagrave nǐ huigrave shēngbigraveng

恐怕 你 会 生病

Tarea Mira en todas tus listas de vocabulario y encuentra las palabras que te cuestan mas trabajo recordar Transcriacutebelas a tarjetas para la siguiente semana asiacute podemos practicarlas en clase Traduce las oraciones provistas a Espantildeol No necesitas rescribir su pinyin solo el Espantildeol

Ella no ha comido aun o Aun no ha terminado Usando Mandarin hai mei (you) expresa el pensamien-to de que una accioacuten aun no se ha completado Mientras expresamos este pensamiento la mayoriacutea de perso-nas quitan el you en hai meiyou Solo diciendo haimei Por ejemplo estas dos oraciones significan la misma cosa Ta hai meiyou shang juhui y Ta haimei shang juhui Los dos ejemplos significan Ellael no han asistido a la Reunioacuten La mayor diferencia entre el Chino y el Espantildeol al decir aun es que en Espa-ntildeol ponemos aun al final de la oracioacuten o al inicio Mientras que Chino pone aun (hai) antes del verbo nunca al final de la oracioacuten

99

Digrave egravershiacutesān kegrave

第 十 课

Shēngciacute liagravenxiacute

生词

Kǒuyǔ

口语

Vocabulario cotidiano Leccioacuten 23 Repaso de vocabulario

Dagraveodǐ

到底 r l r no

Huaacutereacuten

华人 nt n

Nograveng

弄 r

Suagraven

算 n u nto

Toacutengbegraveiy ligrave

同辈压力 r s oacuten

Zuograve mǎimai

做买卖 o oacuten

Z nme bagraven

怎么办 Que puedo hacer pasa

Shūmiagraven huagrave

书面 s urso l o

Naacutenguagravei

难怪 o s xtr ntilde r

Ligravehagravei

利害 orm l

Mǎi

买 ompr r

Magravei

卖 n r

D ng zuograve

当 做 r

Wugravezhigravezhǔyigrave

物质主义 t r l smo

Taacutentaacuten

谈谈 r t r

Piagraven

骗 r mp

F caacutei

发财 r r o

Nuograveyaacuten

言 rom s

Lǐmagraveo

礼貌 ort s

Wagraveiguoacutereacuten

外国人 xtr n ro

Bugravelǐ

不理 nor

M iniaacuten nǐde m ma kagravenlaacutei Yuegravelaacutei yuegrave niaacutenqīng

每年 你的妈妈看来越来 越年青

Cada ano su mama se mira mas y mas joven Zhegravege shigravejiegrave Yuegravelaacutei yuegrave huagravei

这个世界越来越坏

Este mundo es mas y mas malvado

Yuegravelaacuteiyuegrave mas y mas adjetivo

越来越

100

Nǐ xueacute Pǔtōnghuagrave xueacutedeacute zěnmeyagraveng

你 学 普通话 学得 怎 样 Como esta su estudio de chino

Yuegravelaacutei yuegrave maacuteng Yuegravelaacuteiyuegrave regravenzhēn Yuegravelaacuteiyuegrave kuagravei

越来越 忙 越来越 认真 越来越 快

Yuegravelaacuteiyuegrave roacutengyigrave Yuegravelaacuteiyuegrave hǎo Yuegravelaacuteiyuegrave jiǎnd n

越来越 容易 越来越 好 越来越 简单

VOCABULARIO PARA BASE DE DATOS BIOGRAFICA

1 Niacuten du dagrave

您 多大 u ntos nos t n

Respuesta Nǐ caacutei ba

你 才 吧 v n

2 Nǐ jǐ suigrave

你 几 岁 u ntos nos t n s

Respuesta Wǒ suigrave

岁 o t n o ____ nos

3 Qǐngwegraven wǒ yīngg i z nme chēnghu niacuten

请问 该 怎 称 您 rmiacutet m pr unt rl omo s ll m

Respuesta Su nombre

4 Nǐ shagraveng nǎge huigravezhograveng

你 哪个 会众

Respuesta Wǒ shagraveng __________ Zh ngweacuten huigravezhograveng

________ 中文 会众 o s sto l ________ on r oacuten no

101

Begravei

被 Fue (Indica que una accioacuten esta pasando ahora ) Sujeto + Meacutei + Begravei + (Sustantivo) + VO + Le

Begravei

被 Es muy importante entender este verbo Se puede usar de dos maneras dependiendo del contexto Begravei

被 implica que alguna cosa mala esta sucediendo Para ejemplo morir encarcelar golpear Pero tambieacuten

aplica a cosas buenas por ejemplo Ser precursor o un anciano

Si el VO Complejo termina con 了le entonces nosotros conocemos que la accioacuten ya se completo Begravei

被 se usa con 了le para describir eventos pasados Sin le puede referirse a alguna cosa en el futuro

Mira pagina 6

1 El fue Expulsado T begravei k ichuacute le

他 被 开除 了 2 El fue nombrado como un anciano T begravei w ipagravei zhǎnglǎo le

他 被 派 长老 了 3 El fue asesinado T begravei sh sǐ le

他 被 杀死 了

4 El fue visto por personas T begravei reacuten kagravenjiagraven le

(Esto implica que el no deseaba ser visto) 他被 人 看见 了

5 El asunto fue descubierto por ella Negravei jiagraven shigrave begravei t f xiagraven le

(Esto implica que el asunto fue un secreto) 那 件 被 她发现 了

102

S + zhi + Verbo Aux + VO Zhiyou + S + Verbo Aux +VO

Zhǐ Solo

T zhǐ yagraveo choacutengbagravei Yēheacutehuaacute

他 要 崇拜 耶和华 El solo quiere adorar a Jehovaacute

T zhǐ shigrave gǒu

它 是 狗 Es solo un perro

Lilly Zhǐ xiǎng qugrave Zh ngguoacute

lly 想 去 中国 Lili solo quiere ir a China

Lilly Zhǐ zǒu dagraveo waacutengguoacute jugravehuigrave suǒ

lly 走 到 王国 聚会 所 Lili solo camina al Saloacuten del Reino

Zhǐyǒu reacuten xiagraveng Shagravengdigrave dǎogagraveo dogravengwugrave bugravehuigrave

人 向 帝 祷告 医动物 会 Solo la gente ora a Dios los animales no pueden Zhǐyǒu Yēsū wegravei reacutenlegravei sǐwaacuteng

耶稣 人类 死亡 Solo Jesuacutes murioacute por la humanidad

A Nǐ hǎo qǐngwegraven niacuten shigrave Zh ngguoacutereacuten m

你 好 请问 您 是 中国人 吗

B Shigravede Nǐ z nme huigrave shu Zh ngweacuten Nǐ qugrave guograve Zh ngguoacute ma

是的丽 你 怎 会 说 中文 你 去过 中国 吗 A Meacutei qugrave guograve Wǒ zagravei M iguoacute xueacute Pǔt nghuagrave

没 去过 在 美国 学 普通话

B Nagrave nǐ wegraveisheacutenme xueacute Pǔt nghuagrave ne

那 你 学 普通话 呢 A Wǒ shigrave laacuteoshī wǒ xiǎng b ngzhugrave Zh ngguoacutereacuten miacutengbai Shegravengjīng

是 老师 想帮助 中国人 明 圣经

B Nǐ shigrave Jīdūtuacute shigravebugraveshigrave Nagrave nǐ shu Zh ngweacuten shu de h n hǎo

噢 你 是 基督徒 是 是 那 你 说 中文 说 得 很 好 A Nǎli nǎli Nǐ coacuteng nǎli laacutei de

哪 哪 你 从 哪 来的 B Wǒ shigrave coacuteng dagravelugrave laacuteide

是 从 大 来的 A Shigrave ma Wǒ h n xiǎng qugrave dagravelugrave Nǐ yǐjing zagravei M iguoacute du jiǔ

B 是 吗 很 想 去 大 丽 你 经 在 美国 多久

103

B Liǎng ge yuegrave le

两 个 了 A Nǐ xiacuteguagraven le M iguoacute ma

你 惯 了 美国吗 B Haacutei meacuteiyǒu Dagravenshigrave wǒ xǐhuan M iguoacute

没 但是 美国 A Nǐ shagraveng zhegraver fugravejigraven de dagravexueacute ma

你 儿 的 大学 吗 B Duigrave Wǒ shagraveng Texas dagravexueacute

对 大学 A Shigrave ma nagrave nǐde zhu nyegrave shigrave sheacutenme

是吗那 你的 是 B Wǒde zhu nyegrave shigrave huagravexueacute

的 是 学 A H n hǎo nǐ jueacutede huagravexueacute naacuten bugrave naacuten ne

很 好 你 觉得 学 难 难 呢 B Zagravei Taacuteiw n xueacute huagravexueacute bugrave tagravei naacuten Dagravenshigrave zagravei zhegraver wǒ bugravexiacuteng Xueacute Yīngweacuten h n naacuten

在 湾 学 学 难 但是 在 儿 行 学 英文 很 难 A Xueacute wagraveiyǔ zhēn de h n naacuten Pǔt nghuagrave y bugravehǎo xueacute

学 外语 真的 很 难 普通话 好 学 B Nǐ jiagraveo sheacutenme miacutengzi

你 A Wǒ jiagraveo ____________ Nǐ ne

__________你 呢 B Wǒ xigraveng waacuteng jiagraveo leacutei leacutei

王 雷雷 A Wǒ h n g oxigraveng regravenshi nǐ Wǒ k yǐ sograveng g i nǐ liǎng b n zaacutezhigrave ma

很 高 认识 你 送给 你 两本 杂志 吗 B K yǐ a Xiegravexie

啊 谢谢

A Wǒ g i nǐ wǒde diagravenhuagrave hagraveomǎ hǎomǎ Ruacuteguǒ nǐ xiǎng gēn wǒ xueacutexiacute

给 你 的 电话 码 好码 如果 你 想 跟 学

Shegravengjīng wǒ h n legraveyigrave b ngzhugrave nǐ

圣经 很乐意 帮助 你

B Hǎo xiegravexie xiegravexie

好 谢谢谢谢

Tarea Leer este drama cuidadosamente y tratar de entenderlo Mira algunas palabras que no reconozcas Trata de memorizar algunas liacuteneas uacutetiles

104

Digrave egravershiacutesigrave Kegrave

第 十四 课

Yīkuagravei eacuter

一块儿 untos Legraveyigrave

乐意 r l z por Yuagravenyigrave

愿意 s o yu rt Kuagravei qiaacuten

块 钱 on Jiagravenk ng

健康 lu l Waacutenquaacuten

完全 ompl t Ti ojiǎn

挑件 on oacuten Qiacutengkuagraveng

情况 r unst n s Pegravengjiagraven

碰见 r r un m o Sūnzi sūnnǚ

孙子孙女 tos Duigravemiagraven

对面 o ontr r o h ngji n

中间 n m o Meacuteng yuegravenagrave

蒙悦纳 n r pro oacuten Yuagraven

愿 o r

Cigrave

次 v s G ng

s Xīngfegraven

奋 st r mo on o Chaacuteoxiagraveo

嘲笑 st K iwaacutenxiagraveo

开玩笑 rom Liacutek i

离开 r Jigravenbugrave

进步 ro r s r Faacutengji n

房间 u rto Bǐruacute Shu

比如说 or mplo Zuacute Gograveu

足够 st nt Zhegravexiē

这些 stos Nagravexiē

那些 llos Qǔyuegrave

取悦 t s r

Naacutenf ng

南方 ur B if ng

北方 ort Tiacutengchē

停车 st on r Shǒudū

首都 p t l Cheacutengshigrave

城市 u Yiacutenhaacuteng

银行 l n o Loacuteu

楼 sos B nji

搬家 ov r Zhogravengyagraveo

重要 mport nt Jīhuigrave

机会 portun Bǎohugrave

保护 rot r Zh ngjiugrave

拯救 s t r Gǎnjī

感激 pr o

105

Quienes Cuaacuteles Que

Verbo - Objeto + de + sustantivo + Descripcioacuten Sujetoacute + suo + Verbo + de + S + Descripcioacuten

No hay un equivalente real en Chino para las palabras en Espantildeol Quien cual o que en Mandarin En Espantildeol uno dice La casa que Jack construyo pero en Chino uno podriacutea decir Jack suo construyode casahellip (Jack suǒ jiagravenzhugrave de faacutengzi) En la oracioacuten la casa que Jack construyo la claacuteusula que Jack construyo modifica (o describe) el sustantivo casa En Chino la frase modificadora debe venir antes del sustantivo al que modifi-ca por ejemplo el Jack construyo casa Tambien entre la palabra modificadora y el sustantivo hay siempre un de 的丽 J灰ck Jiagravenzhugrave De Faacutengzi De sirve como un conector entre la palabra mo-dificadora y el sustantivo que modifica Si el sujeto de la oracion es VOde sustantivo entonces suo no necesita ser usado Si el sujeto de la oracioacuten es un sustantivo o pronombre piense entonces suo necesita ser insertado antes del verbo Algunos ejemplos son bull Nagrave shu huagrave de haacuteizi hǎo k rsquoagravei

bull 那说话的孩子好 爱丽义 Es年 白浸ntilde百 qu年 年st灰 海灰bl灰白平百 年s r年灰l呼年白t年 l浸白平百丽

bull Tiagraveowǔ de reacuten xǐhuan chagravenggē

bull 跳舞的人喜欢唱歌 A l灰 承年rs百白灰 qu年 年st灰 b灰浸l灰白平百 l年 gust灰 c灰白t灰r丽

bull Nagrave pǎobugrave de reacuten fēichaacuteng legravei

bull 那跑步的人非常类 佛灰 承年rs百白灰 qu年 年st灰 c百rr浸年白平百 年st灰 年xtr年呼灰平灰呼年白t年 c灰白s灰平灰

bull Xi zigrave de reacuten h n shuagravei

bull 写 的人很率 佛灰 承年rs百白灰 qu年 年st灰 年scr浸b浸年白平百 年s 呼u守 gu灰承百丽

bull Shuigravejiagraveo de gǒu h n shūfu

bull 睡觉的狗很舒服 El 承年rr百 qu年 年st灰 平ur呼浸年白平百 年st灰 呼u守 c宝呼百平百丽

bull Yēheacutehuaacute suǒ zuograve de d u fēichaacuteng hǎo

bull 耶和华所做的都非常好 C灰平灰 c百s灰 qu年 J年海百vaacute 海浸安百 年s 年xtr年呼灰平灰呼年白t年 bu年白灰丽

bull T suǒ shu de d u hǎotīng

bull 他所说的都好听 T百平灰s l灰s c百s灰s qu年 年l 平浸c年 su年白灰白 灰gr灰平灰bl年s丽

106

Yuēhagravenfuacuteyīn 173

翰福音

T men bugraveduagraven xīsh u zhīshi regravenshi nǐ zhegrave duacuteyī de zhēn sheacuten bigravengqi regravenshi nǐ suǒ

他们 断 吸收 知识 认识 你 独一 的 真 医 并 认识 你 所

Esto significa vida eterna el que esteacuten adquiriendo conocimiento de ti el uacutenico Dios verdadero y de ch i laacutei de Yēsū Jīdū jiugrave k yǐ yǒu yǒngshēng

差 来 的 耶稣基督 就 永生

aquel a quien tuacute enviaste Jesucristo

Caacutei ldquoEntonces y solo entoncesrdquo (Condicional) ldquoantesrdquo 才 Sujeto+ Verbo aux+ V-O + cai + Verbo aux+ V-O (sustantivo)

En Chino cai se usa para mostrar que cosa no puede pasar antes que otro evento pase primero Muestran que alguna cosa es condicional En Espantildeol nosotros usamos las palabras antes Solo si y solo enton-ces para expresar la idea de cai Usar cai en Chino es lo igual en Espantildeol

Yuēhagravenfuacuteyīn 519

翰福音 Yēsū duigrave t de meacutentuacute shu Wǒ shiacuteshiacute-zagraveizagravei gagraveosugrave nǐmen eacuterzi zuograve sheacutenme d u bugraveneacuteng zigrave

耶稣 对 他的 门徒 说 在在 告诉 你们 儿子做 都 能

Jesuacutes pasoacute a decirles ldquoMuy verdaderamente les digo El Hijo no puede hacer ni una sola cosa por su zuograve zhǔzh ng zhǐyǒu kagravendagraveo fugraveqīn suǒ zuograve de eacuterzi caacutei neacuteng zuograve Fugraveqīn zuograve sheacutenme

做 看到 亲 所做 的儿子 才 能 做 亲 做

propia iniciativa sino uacutenicamente lo que ve hacer al Padre Porque cualesquieracosas que Aquel hace eacuterzi y zhagraveoyagraveng zuograve sheacutenme

儿子 照样 做

estas cosas tambieacuten las hace el Hijo de igual manera

107

Wǒ yagraveo chu n yīfu caacutei k yǐ chū qugrave

要 穿 衣服 才 出 去丽 Tengo que ponerme mi ropa antes de salir wǒ xūyagraveo gǔligrave bieacutereacuten caacutei k yǐ liacutek i waacutengguoacute jugravehuigrave suǒ

须要 鼓励 别人 才 离开 王国 聚会 所

Yo necesito animar a los hermanos y hermanas antes de dejar el Saloacuten del Reino Wǒmen yagraveo xueacute gu nyuacute Yēheacutehuaacute caacutei k yǐ zuograve t de peacutengyou

们 要 学 于 耶和华 才 他的 朋友 Uacutenicamente si nosotros aprendemos acerca de Jehovaacute podemos llegar a ser sus amigos

Haz tus propias oraciones Caacutei k yǐ liacutek i waacutengguoacute jugravehuigrave suǒ

______________________________________才 离开王国 聚会 所

Caacutei k yǐ zuograve wǒde peacutengyou

______________________________________才 的 朋友

Caacutei neacuteng k ichē

______________________________________才 能 开车

Caacutei huigrave shu Pǔt nghuagrave

______________________________________才 会 说 普通话

1 Ni jici qu dalu Taiwan ne 2 Zanmen yikuair shangban ba 3 Zhu zai chengshi li dui jiankang bu hao 4 Guole ma 5 Zhege duoshao qian 6 Zhe jian(MW) fangzi gui bu gui 7 Wo yuanyi ban jia 8 Wo hen leyi lai bangzhu ni banjia 9 Wo shangge libaitian pengjian le ta 10 Yinhang zai wode fangzi de duimian 11 Zhongguode shoudu zai Harbin gen Shang-haide zhongjian 12 Beijing zai beifang 13 tamen shi nanfangren 14 Wo gang huijia xian-zai yao chifan 15 Zai chengshi li hen nan tingche 16 Wo quguo Aodaliya san ci 17 Xiaci women yikuair qu ba 18 Ni shenme shihou likai Meiguo 19 wu kuai san mao san fen 20 Birushuo ren chaoxiao ni Ni hui zenme zuo 21 Women xiang meng Yehehuade yuena

Oraciones para traduccion

Nota que la palabra ser en es mi amigo es zuograve no 是 shigrave Esta es otra forma de decir

es o ser En este caso decir 是 shigrave seria incorrecto

108

Digrave egravershiacutewǔ kegrave

第 十五 课

Jīngsheacuten

精神 spiacuter tu F ngmiagraven

方面 sp to l o Quagravengagraveo

劝告 ons o v rt n

Sheacutenme

什么 u Qīngchu

清楚 l ro o v o Bǎochiacute

保持 nteacuten ns Zhǐyǐn

指引 u aacute Sh npagraven

审判 uz r Kǎoyagraven

考验 ru Zigraveyoacuteu

自 r Qiaacutenghuagrave

铅华 ort l r

Yigravengyagraven

应验 umpl r on Cheacutensī

沉思 l x on r so r Fēichaacuteng

非常 xtr m m nt K shigrave

可是 ro Suǒyǐ

所以 or lo t nto Huaacuteiyiacute

怀疑 u r Zhīchiacute

支持 poy r Jiǎngshǎng

奖 omp ns

Jīngyagraven

经验 xp r n Qīdagravei

期待 nt p rs Bugravezagraveihū

不在乎 o t n r nt reacutes

Deacutedagraveo

得到 t n r Shu miacuteng

受命 xpl r Mǎshagraveng

马上 nm t m nt Gēnb n

根本 n llo Dograveng

动 ov rs Xuacutenqiuacute

求 us r Jiēshograveu

接受 pt r Dagraveoli

道理 ns l zon l

M icigrave

每次 v z Shuacutexī

熟悉 m l r Agravei

爱 Amor

Tarea Por Favor Traducir a Espantildeol

T gēnb n bugravezagraveihū Wǒmen yīngg i zhīchiacute zhǎnglǎo suǒ zuograve de jueacutedigraveng

她 根本 在乎 们 该 支持 长老 所 做 的 决定 Wǒ bugrave shuacutexī Shegravengjīng B xīn de jīngsheacuten fagraveng zagravei wǒ xīn lǐ Shīpi n 5110

熟悉 圣经 吧 新 地 精 在 心 诗篇

Bieacutedograveng Sheacutenme shigrave d u bugraveyagraveo y ulǜ Feacuteiligravebǐshū 46

别动 都 要 忧虑 腓立比书 Shegravengjīng h n yǒu dagraveoli Zagravei zhegrave f ngmiagraven Yēsū de huagrave shigrave sheacutenme yigravesi

圣经 很 道理 在 方面医 耶稣 的 话 是 意思

109

Shǐ jiagraveo ligraveng ragraveng

使医 医 医 让 Como se dice hacer o causar que sea

S + shi + sustantivo + adjetivo S + shi + sustantivo + zuo + posicioacuten ocupacioacuten Salud

Shi es un verbo comuacuten en las publicaciones teocraacuteticas Se utiliza como la palabra en espantildeol hacer En el sentido de esto me hace feliz o la verdad nos hace que nos regocijemos La palabra shi no puede ser utilizada en el sentido de crear Por ejemplo eacutel hizo un banco de madera Las pala-bras shi jiao ling o rang no pueden ser utilizadas en ese sentido Las palabras jiaoling o rang son maneras mas comunes de decir la misma cosa Tiene el mismo modelo de gramaacutetica que shi

Nǐ ligraveng wǒ h n jīngyagrave

你 我很惊讶 Usted me hace muy loco

T jiagraveo wǒ h n legravei

他叫我很累 El me hace muy cansado

T men ragraveng wǒde eacuterzi h n shēngqigrave

他们 我的儿子很生气 Ellos hacen a mi hijo muy enojado

Wǒ yagraveo zagravei zuigravehograveu de rigravezi jiagraveo t fugravehuoacute Yuēhagravenfuacuteyīn

要 在 最 的 日子 他 复活 翰福音

马 福音 Mǎtagraveifuacuteyīn 2819

Suǒyǐ nǐmen yagraveo qugrave shǐ suǒyǒu guoacutezuacute de reacuten zuograve wǒde meacutentuacute fegraveng fugraveqīn eacuterzi shegravengliacuteng de miacuteng gěi 所以你 们要 去 使所有国族的 人 做 我的 门徒 奉父亲儿子 圣灵的 名给Vayan por lo tanto y hagan disciacutepulos de gente de todas las naciones bautizaacutendolos en el nombre del Padre del hijo y del del tāmen shījigraven

他们施浸 espiacuteritu Santo

马 福音

Mǎk fuacuteyīn 140

Zhǐyagraveo nǐ yuagravenyigrave jiugrave neacuteng shǐ wǒ jieacutejigraveng

要 你 愿意 就 能 使 洁净

Si tan solo quieres puedes limpiarme

110

Dǎogagraveo

祷告 Oracioacuten

Qiacuteqiuacute nǐ dǎk i wǒmende xīnyǎn shǐ wǒmen zhīdao z nme zagravei shēnghuoacute shagraveng yugravenyograveng nǐde huagraveyǔ

祈求你打开 们的 心眼 使 们 知道 怎 在 生活 用 你的 话语

or vor r nu str m nt y or zoacuten p r qu po mos ono r omo pl r u p l r n nu str s v s

Yēheacutehuaacute qiacuteqiuacute nǐ zhugravefuacute wǒmende Zh ngweacuten huigravezhograveng

耶和华 祈求 你 福 们的 中文 会众 Jehovaacute por favor bendice nuestra congregacioacuten de Chino Qiuacute nǐ jigravexugrave zhugravefuacute zh ngxigravenruigravezhigravedenuacuteligrave

求 你 继续 福 忠信睿智的 隶 Por favor continua bendiciendo al Esclavo fiel y discreto Yēheacutehuaacute qiacuteqiuacute nǐ cigraveg i wǒmen nǐde shegravengliacuteng

耶和华 祈求 你 赐给 们 你的 圣灵 Jehovaacute por favor danos Tu Espiacuteritu Santo qiuacute nǐ b ngzhugrave wǒmen bǎochiacute zh ngzhēn

求你 帮助 们 保持 忠贞 Por favor ayudanos a mantener nuestra integridad Yuagraven nǐde waacutengguoacute laacuteiliacuten

愿 你的 王国 来临 Permite que tu Reino venga Wǒmende ti nfugrave gǎnxiegrave nǐ cigraveg i wǒmen shēngmigraveng

们的 感谢 你 赐给 们 生

Nuestro Padre gracias por darnos nuestra vida Qiuacute nǐ b ngzhugrave wǒmen zǐxigrave liacutengtīng jugravehuigrave de jieacutemugrave eacuterqi huogravedeacute yigravechu

求 你 帮助 们 仔 聆听 聚会的节目 而 获得 益处 Ayudanos por favor para ser capaces de escuchar atentamente y beneficiarnos de la reunioacuten Yēheacutehuaacute jīnti n wǎnshang de jugravehuigrave yuagraven nǐde shegravengliacuteng yǔ wǒmen toacuteng zagravei

耶和华 晚 的 聚会愿 你的 圣灵 们 在

Jehovaacute permite que Tu espiacuteritu este sobre nuestra reunioacuten esta noche

111

Yuagraven nǐ zhugravefuacute nagravexiē ~ (suǒyǒu yǒu jieacutemugrave digravexiong ji megravei) zagraveihuzhograveng lǐ dagraveitoacuteu de digravexiong

愿 你祝福那些 ~ 所有有节目弟兄姐妹 在会众 里带头的弟兄 Permite Tu bendicioacuten estar sobre ellos (quien tiene parte en la reunioacuten) ( quienes llevan la delantera en la congregacioacuten) Qiacuteqiuacute nǐ b ngzhugrave nagravexiē (miagravenduigrave bīpograve) de digravexiong ji megravei bǎochiacute r nnagravei

祈求 你帮佔那些 面对逼迫 的 弟兄姐妹 保持忍耐 Ayuda a los hermanos y hermanas enfrentaacutendose (persecucioacuten) a mantener aguante

O (shēngbigraveng) 生病 (enfermedad)

Reacutenrsquoagravei de Shagravengdigrave wǒmen zagravenm i nǐ 仁爱 的上帝 我们赞美 你

Te oramos Amado Dios Wǒmen gǎnxiegrave nǐ cigraveg i wǒmen dǎogagraveo quaacutenligrave

我们 感谢你 给我们祷告的 力Gracias por darnos el privilegio de orar Qiacuteqiuacute nǐ b ngzhugrave_____ jigravexugrave zagraveishǔliacuteng f ngmiagraven jigravenbugrave yīnwegravei t t xiǎng qīnjigraven nǐ 祈求你帮佔 继续在属灵 方面 进步因为他她想亲近你

Por favor ayuda_____continuar progresando espiritualmente ya que el ella desea acercarse a ti Wǒmen gǎnxiegrave nǐ ch iqiǎn nǐde eacuterzi wegravei reacutenlegravei xīshēng t de shēngmigraveng

我们 感谢 你 差遣 你的儿子 为人类牺牲 他的生命Te agradecemos por enviarnos a tu hijo para dar su vida como un rescate para la humanidad Yuagraven nǐ b ngzhugrave wǒmen dǐkagraveng S dagraven de wǎngluograve eacuterqi zhegravengmiacuteng t shigravege shu huǎngzhe

愿 你 帮佔 我们抵抗 撒但的 网罗 而且 证明 他是个 说谎者Ayudanos para resistir las trampas de Satanaacutes y asiacute probarlo un mentiroso Qiacuteqiuacute nǐ ku nshugrave wǒmen m iti n fagraven le de zuigrave

祈求你宽恕 我们每天犯了的最

Por favor perdona nuestros pecados diarios Qiacuteqiuacute nǐ b ngzhugrave wǒmen zhegravengquegravede biǎodaacute zhēnlǐ 祈求你帮佔 我们 正确地 表达 真理Por favor ayuacutedanos a comunicar la verdad con exactitud Wǒmen qiacuteqiuacute nǐ zhugravefuacute wǒmen heacute nǐ pǔshigravede chuaacutendagraveo g ngzuograve

我们 祈求你祝福我们和你普世的 道 工作

Pedimos Tu bendicioacuten para nosotros y Tu obra de predicacioacuten mundial

112

Digrave egravershiacuteqī Kegrave Shograveunagravenjigraveniagraven

第 十七 刻 难纪念

Wuacutejiagraveobǐng

无酵饼 n s n l v ur Shēntǐ

身体 u rpo Hoacuteng jiǔ

红酒 no ro o Xuegrave

血 n r Xiagravengzhēngwugrave

象 物 m l m Rigraveluograve

日落 u st l sol Y oqǐng

邀请 nv t oacuten Ligravengwagravei de miaacutenyaacuteng

另外的绵羊 tr s ov s Shograveugagraveo Jīdūtuacute

受膏基督徒 n os

Yuacuteyuegravejieacute

逾越节 s u los r os Niacutesagravenyuegrave

尼散月 s n Yīnligrave

阴历 l n r o lun r Jigraveniagraven

纪念 onm mor r Dagraveibiǎo

代表 pr s nt r Zhǐ

指 n r Wǎnc n

晚餐 n Xīnyuē

新约 l nu vo p to Guagrave zagravei zhugrave shagraveng

挂在柱上

Colgar en el ro

Jūnwaacuteng

君王 y Jigravesī

祭司 r ot Meacutentuacute

门徒 s iacutepulo Shǐtuacute

使徒 poacutestol Zhǔ

主 ntildeorShuacutejiagrave

价 s t Xīshēng

牺牲 r o Chūxiacute

出席 Atender

Miacutesagraveiyagrave

弥赛亚 Mesiacuteas

Doces apoacutestoles Xīmeacuten Bǐdeacute Yǎgegrave ndeacuteliegrave Naacutedagravenyegrave Xīmeacuten Feacuteiligrave

西门彼得 雅 得烈 拿但 西门 腓力

Simoacuten Pedro Santiago Andreacutes Natanael Simoacuten Felipe

Mǎtagravei Yoacuteudagrave Yuēhagraven Du mǎ Yǎgegrave Mǎt tiacuteyagrave

马 犹大 翰 多马 雅 玛他提亚

Mateo Santiago Juan Tomas Santiago Matiacuteas

113

Como invitar a alguien al memorial

Wǒ qǐng nǐ laacutei chūxiacute yīge tegravebieacute de jugravehuigrave Yēsū Jīdū Shograveunagravenjigraveniagraven

我请你来出席一个特别的聚会 耶稣基督 受难纪念 Yo invitarte a asistir a una reunioacuten especial memorial de Jesucristo Jugravehuigrave zagravei yuegrave hagraveo wǎnshang _______ jǔxiacuteng de Zhegravege jugravehuigrave yǒu sheacutenme

聚 会 在 号晚上 举行的 这个 聚会 有什么 La reunioacuten se celebrara en mes diacutea por la noche ___ Esta reunioacuten tiene que yigraveyigrave ne Qǐng kagraven Yuēhagravenfuacuteyīn 316 Shagravengdigrave shēn agravei shigravereacuten shegravenzhigrave cigrave xiagrave

意义呢 请 看 约翰福音 帝 深爱 世人 甚至 下 Significado Por favor vea Juan 316 Por que tanto amo Dios al mundo que

zigravejǐ de duacuteshēngzǐ hǎo jiagraveo faacuten xigravencoacuteng t de reacuten d u bugravezhigrave miegravewaacuteng fǎn de

自 的独生 好 好 叫 凡 信从 他的人都不致灭亡反得

Dio a su hijo unigeacutenito para que todo el que ejerce fe en el no sea destruido sino que tenga yǒngshēng

永生 vida eterna

114

Como se dice ldquoDerdquo ldquoZhī rdquo Y ldquoDerdquo

之 的

ldquoEl Reino de Dios ldquoLa palabra de Diosrdquo Como pueden decirse estas cosas en Mandarin En Chino estas frases son traducidas usualmente como Posesivo Palabra

de Dios o Reino de Dios Usando De como posesivo Una manera literaria de hacer esto es usar la palabra zhi La palabra zhi tiene la misma gramaacutetica que el posesivo de Por ejemplo Shangdide dao puede tambieacuten traducirse Shangdi zhi dao en

Chino Ambas expresiones significan La palabra de Dios En una manera mas teacutecnica Podemos decir que de Y zhi son usados para conectar el modificador y la

palabra modificada

La forma comuacuten de decir de es usar de y hacer la expresioacuten posesiva Zhi no es una palabra hablada comuacuten Esta se usa poeacuteticamente y se utiliza usada mucho en la

Biblia

Shagravengdigrave de huigravezhograveng La congregacioacuten de Dios

帝的 会众 Shagravengdigrave zhī huigravezhograveng La congregacioacuten de Dios (Literario)

帝 之 会众 Bǎoluoacute de miacuteng El nombre de Pablo

保罗 的 Bǎoluoacute zhī miacuteng El nombre de Pablo (Literario)

保罗 之

Estos ejemplos son frases no oraciones completas

115

Eacuter

而 Otra manera de decir ldquoYrdquo

Esta palabra es muy comuacuten en nuestras Publicaciones Cristianas y en la Biblia Es Importante entender como usarla ldquoErrdquo Puede sonar formal oiacuter esta palabra Entonces se usa muy poco Nosotros utilizamos esta palabra en discursos tambieacuten en nuestros comentarios

Eacuter 而 ldquoYrdquo en conexioacuten

Yēsū yuagravenyigrave wegraveile zh ngjiugrave bieacutereacuten eacuter sǐwaacuteng

耶稣 愿意 了 拯救 别人 而 死亡

Yēsū wegraveile fuacutecoacuteng Shagravengdigrave begravei chaacuteoxiagraveo eacuter shograveukǔ

耶稣 了 服从 帝 被 嘲笑 而 苦

Eacuter 而 Puede tambieacuten ser contraste en medio de dos frases Shograveunagravenjigraveniagraven jugravehuigrave bigravexū zagravei rigraveluograve yǐhograveu jǔxiacuteng eacuter bugrave k yǐ zagravei rigraveluograve yǐqiaacuten

难纪念 聚会 必须 在 日落 侯 行 而 在 日落 前

Jīdūtuacute yagraveo fuacutecoacuteng Shagravengdigravede huagrave eacuter bugravehuigrave biǎoxiagraven zhegrave shigravejiegrave de jīngsheacuten

基督徒 要 服从 帝的 话 而 会 表现 世界 的 精

116

Wuacute wagraveng qiaacutenchēzhījiagraven 毋 望 前车之鉴

Advertencias del Pasado

Fēiniacuteh xiagravenzagravei wǒmen zhegraveng zhagraven zagravei yīngxǔ zhī digrave de bi nyuaacuten 非尼哈 现在 们 正 站 在 许 之 地的 边缘 Suīraacuten diacutezhogravengwǒguǎ dagraven Yēheacutehuaacute bigravedigraveng huigrave shǐ wǒmen deacuteshegraveng 虽然 敌众 寡 但 耶和华 必定 会 使 们 得胜 Yēheacutehuaacute bigravedigraveng huigrave zhagravenshēng diacutereacuten jiugrave xiagraveng t yograveng Hoacutenghǎi de shuǐ bǎ Fǎlǎo

耶和华 必定 会 战胜 敌人 就 象 他 用 红 的 水 吧 法老 和

heacute t de jūnduigrave y nmograve yīyagraveng Dagravenshigrave yagraveo qǔdeacute shegravengligrave wǒmen jiugrave bigravexū

他 的 军队 淹没 一样丽 但是 要 得 胜利 们 就 必须

zǐxigrave tīngcoacuteng Yēheacutehuaacute de fēnfugrave Wǒmen liacuteqigrave Shagravengdigrave t jiugrave huigrave liacuteqigrave

仔 听从 耶和华 的 吩咐 们 离弃 帝 他就 会 离弃

wǒmen

Vocabulario Yīngxǔ zhī digrave Bi nyuaacuten

许之地 rr prom t 边缘 lo

Bigravedigraveng Tīngcoacuteng

必定 st r s uro 听从 r

Deacuteshegraveng Zhagravenshegraveng Diacutereacuten

得胜 战胜 r v l r s r v tor oso 敌人 n m o

Hoacutenghǎi liacuteqigrave

红 r ro o 离弃 Abandonar

Page 12: Libro de Texto Chino Elemental - cdn.coursalia.com · Chino Mandarín El Chino Mandarín es el lenguaje oficial en China y en la isla cercana de Taiwán. Hay como 1.3 billones de
Page 13: Libro de Texto Chino Elemental - cdn.coursalia.com · Chino Mandarín El Chino Mandarín es el lenguaje oficial en China y en la isla cercana de Taiwán. Hay como 1.3 billones de
Page 14: Libro de Texto Chino Elemental - cdn.coursalia.com · Chino Mandarín El Chino Mandarín es el lenguaje oficial en China y en la isla cercana de Taiwán. Hay como 1.3 billones de
Page 15: Libro de Texto Chino Elemental - cdn.coursalia.com · Chino Mandarín El Chino Mandarín es el lenguaje oficial en China y en la isla cercana de Taiwán. Hay como 1.3 billones de
Page 16: Libro de Texto Chino Elemental - cdn.coursalia.com · Chino Mandarín El Chino Mandarín es el lenguaje oficial en China y en la isla cercana de Taiwán. Hay como 1.3 billones de
Page 17: Libro de Texto Chino Elemental - cdn.coursalia.com · Chino Mandarín El Chino Mandarín es el lenguaje oficial en China y en la isla cercana de Taiwán. Hay como 1.3 billones de
Page 18: Libro de Texto Chino Elemental - cdn.coursalia.com · Chino Mandarín El Chino Mandarín es el lenguaje oficial en China y en la isla cercana de Taiwán. Hay como 1.3 billones de
Page 19: Libro de Texto Chino Elemental - cdn.coursalia.com · Chino Mandarín El Chino Mandarín es el lenguaje oficial en China y en la isla cercana de Taiwán. Hay como 1.3 billones de
Page 20: Libro de Texto Chino Elemental - cdn.coursalia.com · Chino Mandarín El Chino Mandarín es el lenguaje oficial en China y en la isla cercana de Taiwán. Hay como 1.3 billones de
Page 21: Libro de Texto Chino Elemental - cdn.coursalia.com · Chino Mandarín El Chino Mandarín es el lenguaje oficial en China y en la isla cercana de Taiwán. Hay como 1.3 billones de
Page 22: Libro de Texto Chino Elemental - cdn.coursalia.com · Chino Mandarín El Chino Mandarín es el lenguaje oficial en China y en la isla cercana de Taiwán. Hay como 1.3 billones de
Page 23: Libro de Texto Chino Elemental - cdn.coursalia.com · Chino Mandarín El Chino Mandarín es el lenguaje oficial en China y en la isla cercana de Taiwán. Hay como 1.3 billones de
Page 24: Libro de Texto Chino Elemental - cdn.coursalia.com · Chino Mandarín El Chino Mandarín es el lenguaje oficial en China y en la isla cercana de Taiwán. Hay como 1.3 billones de
Page 25: Libro de Texto Chino Elemental - cdn.coursalia.com · Chino Mandarín El Chino Mandarín es el lenguaje oficial en China y en la isla cercana de Taiwán. Hay como 1.3 billones de
Page 26: Libro de Texto Chino Elemental - cdn.coursalia.com · Chino Mandarín El Chino Mandarín es el lenguaje oficial en China y en la isla cercana de Taiwán. Hay como 1.3 billones de
Page 27: Libro de Texto Chino Elemental - cdn.coursalia.com · Chino Mandarín El Chino Mandarín es el lenguaje oficial en China y en la isla cercana de Taiwán. Hay como 1.3 billones de
Page 28: Libro de Texto Chino Elemental - cdn.coursalia.com · Chino Mandarín El Chino Mandarín es el lenguaje oficial en China y en la isla cercana de Taiwán. Hay como 1.3 billones de
Page 29: Libro de Texto Chino Elemental - cdn.coursalia.com · Chino Mandarín El Chino Mandarín es el lenguaje oficial en China y en la isla cercana de Taiwán. Hay como 1.3 billones de
Page 30: Libro de Texto Chino Elemental - cdn.coursalia.com · Chino Mandarín El Chino Mandarín es el lenguaje oficial en China y en la isla cercana de Taiwán. Hay como 1.3 billones de
Page 31: Libro de Texto Chino Elemental - cdn.coursalia.com · Chino Mandarín El Chino Mandarín es el lenguaje oficial en China y en la isla cercana de Taiwán. Hay como 1.3 billones de
Page 32: Libro de Texto Chino Elemental - cdn.coursalia.com · Chino Mandarín El Chino Mandarín es el lenguaje oficial en China y en la isla cercana de Taiwán. Hay como 1.3 billones de
Page 33: Libro de Texto Chino Elemental - cdn.coursalia.com · Chino Mandarín El Chino Mandarín es el lenguaje oficial en China y en la isla cercana de Taiwán. Hay como 1.3 billones de
Page 34: Libro de Texto Chino Elemental - cdn.coursalia.com · Chino Mandarín El Chino Mandarín es el lenguaje oficial en China y en la isla cercana de Taiwán. Hay como 1.3 billones de
Page 35: Libro de Texto Chino Elemental - cdn.coursalia.com · Chino Mandarín El Chino Mandarín es el lenguaje oficial en China y en la isla cercana de Taiwán. Hay como 1.3 billones de
Page 36: Libro de Texto Chino Elemental - cdn.coursalia.com · Chino Mandarín El Chino Mandarín es el lenguaje oficial en China y en la isla cercana de Taiwán. Hay como 1.3 billones de
Page 37: Libro de Texto Chino Elemental - cdn.coursalia.com · Chino Mandarín El Chino Mandarín es el lenguaje oficial en China y en la isla cercana de Taiwán. Hay como 1.3 billones de
Page 38: Libro de Texto Chino Elemental - cdn.coursalia.com · Chino Mandarín El Chino Mandarín es el lenguaje oficial en China y en la isla cercana de Taiwán. Hay como 1.3 billones de
Page 39: Libro de Texto Chino Elemental - cdn.coursalia.com · Chino Mandarín El Chino Mandarín es el lenguaje oficial en China y en la isla cercana de Taiwán. Hay como 1.3 billones de
Page 40: Libro de Texto Chino Elemental - cdn.coursalia.com · Chino Mandarín El Chino Mandarín es el lenguaje oficial en China y en la isla cercana de Taiwán. Hay como 1.3 billones de
Page 41: Libro de Texto Chino Elemental - cdn.coursalia.com · Chino Mandarín El Chino Mandarín es el lenguaje oficial en China y en la isla cercana de Taiwán. Hay como 1.3 billones de
Page 42: Libro de Texto Chino Elemental - cdn.coursalia.com · Chino Mandarín El Chino Mandarín es el lenguaje oficial en China y en la isla cercana de Taiwán. Hay como 1.3 billones de
Page 43: Libro de Texto Chino Elemental - cdn.coursalia.com · Chino Mandarín El Chino Mandarín es el lenguaje oficial en China y en la isla cercana de Taiwán. Hay como 1.3 billones de
Page 44: Libro de Texto Chino Elemental - cdn.coursalia.com · Chino Mandarín El Chino Mandarín es el lenguaje oficial en China y en la isla cercana de Taiwán. Hay como 1.3 billones de
Page 45: Libro de Texto Chino Elemental - cdn.coursalia.com · Chino Mandarín El Chino Mandarín es el lenguaje oficial en China y en la isla cercana de Taiwán. Hay como 1.3 billones de
Page 46: Libro de Texto Chino Elemental - cdn.coursalia.com · Chino Mandarín El Chino Mandarín es el lenguaje oficial en China y en la isla cercana de Taiwán. Hay como 1.3 billones de
Page 47: Libro de Texto Chino Elemental - cdn.coursalia.com · Chino Mandarín El Chino Mandarín es el lenguaje oficial en China y en la isla cercana de Taiwán. Hay como 1.3 billones de
Page 48: Libro de Texto Chino Elemental - cdn.coursalia.com · Chino Mandarín El Chino Mandarín es el lenguaje oficial en China y en la isla cercana de Taiwán. Hay como 1.3 billones de
Page 49: Libro de Texto Chino Elemental - cdn.coursalia.com · Chino Mandarín El Chino Mandarín es el lenguaje oficial en China y en la isla cercana de Taiwán. Hay como 1.3 billones de
Page 50: Libro de Texto Chino Elemental - cdn.coursalia.com · Chino Mandarín El Chino Mandarín es el lenguaje oficial en China y en la isla cercana de Taiwán. Hay como 1.3 billones de
Page 51: Libro de Texto Chino Elemental - cdn.coursalia.com · Chino Mandarín El Chino Mandarín es el lenguaje oficial en China y en la isla cercana de Taiwán. Hay como 1.3 billones de
Page 52: Libro de Texto Chino Elemental - cdn.coursalia.com · Chino Mandarín El Chino Mandarín es el lenguaje oficial en China y en la isla cercana de Taiwán. Hay como 1.3 billones de
Page 53: Libro de Texto Chino Elemental - cdn.coursalia.com · Chino Mandarín El Chino Mandarín es el lenguaje oficial en China y en la isla cercana de Taiwán. Hay como 1.3 billones de
Page 54: Libro de Texto Chino Elemental - cdn.coursalia.com · Chino Mandarín El Chino Mandarín es el lenguaje oficial en China y en la isla cercana de Taiwán. Hay como 1.3 billones de
Page 55: Libro de Texto Chino Elemental - cdn.coursalia.com · Chino Mandarín El Chino Mandarín es el lenguaje oficial en China y en la isla cercana de Taiwán. Hay como 1.3 billones de
Page 56: Libro de Texto Chino Elemental - cdn.coursalia.com · Chino Mandarín El Chino Mandarín es el lenguaje oficial en China y en la isla cercana de Taiwán. Hay como 1.3 billones de
Page 57: Libro de Texto Chino Elemental - cdn.coursalia.com · Chino Mandarín El Chino Mandarín es el lenguaje oficial en China y en la isla cercana de Taiwán. Hay como 1.3 billones de
Page 58: Libro de Texto Chino Elemental - cdn.coursalia.com · Chino Mandarín El Chino Mandarín es el lenguaje oficial en China y en la isla cercana de Taiwán. Hay como 1.3 billones de
Page 59: Libro de Texto Chino Elemental - cdn.coursalia.com · Chino Mandarín El Chino Mandarín es el lenguaje oficial en China y en la isla cercana de Taiwán. Hay como 1.3 billones de
Page 60: Libro de Texto Chino Elemental - cdn.coursalia.com · Chino Mandarín El Chino Mandarín es el lenguaje oficial en China y en la isla cercana de Taiwán. Hay como 1.3 billones de
Page 61: Libro de Texto Chino Elemental - cdn.coursalia.com · Chino Mandarín El Chino Mandarín es el lenguaje oficial en China y en la isla cercana de Taiwán. Hay como 1.3 billones de
Page 62: Libro de Texto Chino Elemental - cdn.coursalia.com · Chino Mandarín El Chino Mandarín es el lenguaje oficial en China y en la isla cercana de Taiwán. Hay como 1.3 billones de
Page 63: Libro de Texto Chino Elemental - cdn.coursalia.com · Chino Mandarín El Chino Mandarín es el lenguaje oficial en China y en la isla cercana de Taiwán. Hay como 1.3 billones de
Page 64: Libro de Texto Chino Elemental - cdn.coursalia.com · Chino Mandarín El Chino Mandarín es el lenguaje oficial en China y en la isla cercana de Taiwán. Hay como 1.3 billones de
Page 65: Libro de Texto Chino Elemental - cdn.coursalia.com · Chino Mandarín El Chino Mandarín es el lenguaje oficial en China y en la isla cercana de Taiwán. Hay como 1.3 billones de
Page 66: Libro de Texto Chino Elemental - cdn.coursalia.com · Chino Mandarín El Chino Mandarín es el lenguaje oficial en China y en la isla cercana de Taiwán. Hay como 1.3 billones de
Page 67: Libro de Texto Chino Elemental - cdn.coursalia.com · Chino Mandarín El Chino Mandarín es el lenguaje oficial en China y en la isla cercana de Taiwán. Hay como 1.3 billones de
Page 68: Libro de Texto Chino Elemental - cdn.coursalia.com · Chino Mandarín El Chino Mandarín es el lenguaje oficial en China y en la isla cercana de Taiwán. Hay como 1.3 billones de
Page 69: Libro de Texto Chino Elemental - cdn.coursalia.com · Chino Mandarín El Chino Mandarín es el lenguaje oficial en China y en la isla cercana de Taiwán. Hay como 1.3 billones de
Page 70: Libro de Texto Chino Elemental - cdn.coursalia.com · Chino Mandarín El Chino Mandarín es el lenguaje oficial en China y en la isla cercana de Taiwán. Hay como 1.3 billones de
Page 71: Libro de Texto Chino Elemental - cdn.coursalia.com · Chino Mandarín El Chino Mandarín es el lenguaje oficial en China y en la isla cercana de Taiwán. Hay como 1.3 billones de
Page 72: Libro de Texto Chino Elemental - cdn.coursalia.com · Chino Mandarín El Chino Mandarín es el lenguaje oficial en China y en la isla cercana de Taiwán. Hay como 1.3 billones de
Page 73: Libro de Texto Chino Elemental - cdn.coursalia.com · Chino Mandarín El Chino Mandarín es el lenguaje oficial en China y en la isla cercana de Taiwán. Hay como 1.3 billones de
Page 74: Libro de Texto Chino Elemental - cdn.coursalia.com · Chino Mandarín El Chino Mandarín es el lenguaje oficial en China y en la isla cercana de Taiwán. Hay como 1.3 billones de
Page 75: Libro de Texto Chino Elemental - cdn.coursalia.com · Chino Mandarín El Chino Mandarín es el lenguaje oficial en China y en la isla cercana de Taiwán. Hay como 1.3 billones de
Page 76: Libro de Texto Chino Elemental - cdn.coursalia.com · Chino Mandarín El Chino Mandarín es el lenguaje oficial en China y en la isla cercana de Taiwán. Hay como 1.3 billones de
Page 77: Libro de Texto Chino Elemental - cdn.coursalia.com · Chino Mandarín El Chino Mandarín es el lenguaje oficial en China y en la isla cercana de Taiwán. Hay como 1.3 billones de
Page 78: Libro de Texto Chino Elemental - cdn.coursalia.com · Chino Mandarín El Chino Mandarín es el lenguaje oficial en China y en la isla cercana de Taiwán. Hay como 1.3 billones de
Page 79: Libro de Texto Chino Elemental - cdn.coursalia.com · Chino Mandarín El Chino Mandarín es el lenguaje oficial en China y en la isla cercana de Taiwán. Hay como 1.3 billones de
Page 80: Libro de Texto Chino Elemental - cdn.coursalia.com · Chino Mandarín El Chino Mandarín es el lenguaje oficial en China y en la isla cercana de Taiwán. Hay como 1.3 billones de
Page 81: Libro de Texto Chino Elemental - cdn.coursalia.com · Chino Mandarín El Chino Mandarín es el lenguaje oficial en China y en la isla cercana de Taiwán. Hay como 1.3 billones de
Page 82: Libro de Texto Chino Elemental - cdn.coursalia.com · Chino Mandarín El Chino Mandarín es el lenguaje oficial en China y en la isla cercana de Taiwán. Hay como 1.3 billones de
Page 83: Libro de Texto Chino Elemental - cdn.coursalia.com · Chino Mandarín El Chino Mandarín es el lenguaje oficial en China y en la isla cercana de Taiwán. Hay como 1.3 billones de
Page 84: Libro de Texto Chino Elemental - cdn.coursalia.com · Chino Mandarín El Chino Mandarín es el lenguaje oficial en China y en la isla cercana de Taiwán. Hay como 1.3 billones de
Page 85: Libro de Texto Chino Elemental - cdn.coursalia.com · Chino Mandarín El Chino Mandarín es el lenguaje oficial en China y en la isla cercana de Taiwán. Hay como 1.3 billones de
Page 86: Libro de Texto Chino Elemental - cdn.coursalia.com · Chino Mandarín El Chino Mandarín es el lenguaje oficial en China y en la isla cercana de Taiwán. Hay como 1.3 billones de
Page 87: Libro de Texto Chino Elemental - cdn.coursalia.com · Chino Mandarín El Chino Mandarín es el lenguaje oficial en China y en la isla cercana de Taiwán. Hay como 1.3 billones de
Page 88: Libro de Texto Chino Elemental - cdn.coursalia.com · Chino Mandarín El Chino Mandarín es el lenguaje oficial en China y en la isla cercana de Taiwán. Hay como 1.3 billones de
Page 89: Libro de Texto Chino Elemental - cdn.coursalia.com · Chino Mandarín El Chino Mandarín es el lenguaje oficial en China y en la isla cercana de Taiwán. Hay como 1.3 billones de
Page 90: Libro de Texto Chino Elemental - cdn.coursalia.com · Chino Mandarín El Chino Mandarín es el lenguaje oficial en China y en la isla cercana de Taiwán. Hay como 1.3 billones de
Page 91: Libro de Texto Chino Elemental - cdn.coursalia.com · Chino Mandarín El Chino Mandarín es el lenguaje oficial en China y en la isla cercana de Taiwán. Hay como 1.3 billones de
Page 92: Libro de Texto Chino Elemental - cdn.coursalia.com · Chino Mandarín El Chino Mandarín es el lenguaje oficial en China y en la isla cercana de Taiwán. Hay como 1.3 billones de
Page 93: Libro de Texto Chino Elemental - cdn.coursalia.com · Chino Mandarín El Chino Mandarín es el lenguaje oficial en China y en la isla cercana de Taiwán. Hay como 1.3 billones de
Page 94: Libro de Texto Chino Elemental - cdn.coursalia.com · Chino Mandarín El Chino Mandarín es el lenguaje oficial en China y en la isla cercana de Taiwán. Hay como 1.3 billones de
Page 95: Libro de Texto Chino Elemental - cdn.coursalia.com · Chino Mandarín El Chino Mandarín es el lenguaje oficial en China y en la isla cercana de Taiwán. Hay como 1.3 billones de
Page 96: Libro de Texto Chino Elemental - cdn.coursalia.com · Chino Mandarín El Chino Mandarín es el lenguaje oficial en China y en la isla cercana de Taiwán. Hay como 1.3 billones de
Page 97: Libro de Texto Chino Elemental - cdn.coursalia.com · Chino Mandarín El Chino Mandarín es el lenguaje oficial en China y en la isla cercana de Taiwán. Hay como 1.3 billones de
Page 98: Libro de Texto Chino Elemental - cdn.coursalia.com · Chino Mandarín El Chino Mandarín es el lenguaje oficial en China y en la isla cercana de Taiwán. Hay como 1.3 billones de
Page 99: Libro de Texto Chino Elemental - cdn.coursalia.com · Chino Mandarín El Chino Mandarín es el lenguaje oficial en China y en la isla cercana de Taiwán. Hay como 1.3 billones de
Page 100: Libro de Texto Chino Elemental - cdn.coursalia.com · Chino Mandarín El Chino Mandarín es el lenguaje oficial en China y en la isla cercana de Taiwán. Hay como 1.3 billones de
Page 101: Libro de Texto Chino Elemental - cdn.coursalia.com · Chino Mandarín El Chino Mandarín es el lenguaje oficial en China y en la isla cercana de Taiwán. Hay como 1.3 billones de
Page 102: Libro de Texto Chino Elemental - cdn.coursalia.com · Chino Mandarín El Chino Mandarín es el lenguaje oficial en China y en la isla cercana de Taiwán. Hay como 1.3 billones de
Page 103: Libro de Texto Chino Elemental - cdn.coursalia.com · Chino Mandarín El Chino Mandarín es el lenguaje oficial en China y en la isla cercana de Taiwán. Hay como 1.3 billones de
Page 104: Libro de Texto Chino Elemental - cdn.coursalia.com · Chino Mandarín El Chino Mandarín es el lenguaje oficial en China y en la isla cercana de Taiwán. Hay como 1.3 billones de
Page 105: Libro de Texto Chino Elemental - cdn.coursalia.com · Chino Mandarín El Chino Mandarín es el lenguaje oficial en China y en la isla cercana de Taiwán. Hay como 1.3 billones de
Page 106: Libro de Texto Chino Elemental - cdn.coursalia.com · Chino Mandarín El Chino Mandarín es el lenguaje oficial en China y en la isla cercana de Taiwán. Hay como 1.3 billones de
Page 107: Libro de Texto Chino Elemental - cdn.coursalia.com · Chino Mandarín El Chino Mandarín es el lenguaje oficial en China y en la isla cercana de Taiwán. Hay como 1.3 billones de
Page 108: Libro de Texto Chino Elemental - cdn.coursalia.com · Chino Mandarín El Chino Mandarín es el lenguaje oficial en China y en la isla cercana de Taiwán. Hay como 1.3 billones de
Page 109: Libro de Texto Chino Elemental - cdn.coursalia.com · Chino Mandarín El Chino Mandarín es el lenguaje oficial en China y en la isla cercana de Taiwán. Hay como 1.3 billones de
Page 110: Libro de Texto Chino Elemental - cdn.coursalia.com · Chino Mandarín El Chino Mandarín es el lenguaje oficial en China y en la isla cercana de Taiwán. Hay como 1.3 billones de
Page 111: Libro de Texto Chino Elemental - cdn.coursalia.com · Chino Mandarín El Chino Mandarín es el lenguaje oficial en China y en la isla cercana de Taiwán. Hay como 1.3 billones de
Page 112: Libro de Texto Chino Elemental - cdn.coursalia.com · Chino Mandarín El Chino Mandarín es el lenguaje oficial en China y en la isla cercana de Taiwán. Hay como 1.3 billones de
Page 113: Libro de Texto Chino Elemental - cdn.coursalia.com · Chino Mandarín El Chino Mandarín es el lenguaje oficial en China y en la isla cercana de Taiwán. Hay como 1.3 billones de
Page 114: Libro de Texto Chino Elemental - cdn.coursalia.com · Chino Mandarín El Chino Mandarín es el lenguaje oficial en China y en la isla cercana de Taiwán. Hay como 1.3 billones de
Page 115: Libro de Texto Chino Elemental - cdn.coursalia.com · Chino Mandarín El Chino Mandarín es el lenguaje oficial en China y en la isla cercana de Taiwán. Hay como 1.3 billones de
Page 116: Libro de Texto Chino Elemental - cdn.coursalia.com · Chino Mandarín El Chino Mandarín es el lenguaje oficial en China y en la isla cercana de Taiwán. Hay como 1.3 billones de