LIBROS · Carme Riera (1948) Premio Nacional de las Letras 2015 El verano del inglés ILUSTRACIÓN:...

1
Carme Riera (1948) Premio Nacional de las Letras 2015 El verano del inglés www.librosalacalle.com ILUSTRACIÓN: DODOT —No, usted no se irá, al menos no antes de terminar el curso —añadió con sorna—. Le aseguro que saldrá usted de aquí con su inglés puesto o tendrá que pasar por encima de mi cadáver... Dudaba de si Grose hablaba en serio, de si se trataba de alguien con un endiablado sentido del humor que me había tomado como blanco de sus ironías o, por el contrario, estaba loca de remate... —Lleguemos a un trato —me dijo finalmente—. Le hago una repesca, apruebe la parte floja del examen de aquí al mediodía y podrá marcharse, con viento fresco... La llevaré al tren y le devolveré su móvil. Así le ahorraré que se compre otro, sería usted capaz, y me lo pasaría de extranjis... El año pasado, la francesa trató de hacerme lo mismo pero no lo consiguió... No terminó la frase. —¿Qué francesa? —pregunté. —Alguien como usted, pero menos torpe —contestó riéndose—. Venga, a estudiar, si quiere marcharse... Baje cuando crea que se lo sabe todo (...) LIBROS A LA CALLE LEER ES VIAJAR

Transcript of LIBROS · Carme Riera (1948) Premio Nacional de las Letras 2015 El verano del inglés ILUSTRACIÓN:...

Carme Riera (1948)Premio Nacional de las Letras 2015

El verano del inglés

ww

w.li

bro

sala

ca

lle.c

om

ILU

STR

AC

IÓN

: DO

DO

T

— No, usted no se irá, al menos no antes de terminar el curso —añadió con sorna—. Le aseguro que saldrá usted de aquí con su inglés puesto o tendrá que pasar por encima de mi cadáver...

Dudaba de si Grose hablaba en serio, de si se trataba de alguien con un endiablado sentido del humor que me había tomado como blanco de sus

ironías o, por el contrario, estaba loca de remate...—Lleguemos a un trato —me dijo finalmente—. Le hago una

repesca, apruebe la parte floja del examen de aquí al mediodía y podrá marcharse, con viento fresco... La llevaré al tren y le devolveré su móvil. Así le ahorraré que se compre otro, sería usted capaz, y me lo pasaría de extranjis... El año pasado, la francesa trató de hacerme lo mismo pero no lo consiguió...

No terminó la frase.—¿Qué francesa? —pregunté.—Alguien como usted, pero menos torpe —contestó

riéndose—. Venga, a estudiar, si quiere marcharse... Baje cuando crea que se lo sabe todo (...)

LIBROSA LA CALLE

LEERES VIAJAR