LÍRICA GREGA. DEFINICIÓN XERAL Poesía cantada con acompañamento dun instrumento musical. Poesía...

24
LÍRICA GREGA LÍRICA GREGA

Transcript of LÍRICA GREGA. DEFINICIÓN XERAL Poesía cantada con acompañamento dun instrumento musical. Poesía...

Page 1: LÍRICA GREGA. DEFINICIÓN XERAL Poesía cantada con acompañamento dun instrumento musical. Poesía cantada con acompañamento dun instrumento musical. Non.

LÍRICA GREGALÍRICA GREGA

Page 2: LÍRICA GREGA. DEFINICIÓN XERAL Poesía cantada con acompañamento dun instrumento musical. Poesía cantada con acompañamento dun instrumento musical. Non.

DEFINICIÓN XERALDEFINICIÓN XERAL

▪ ▪ Poesía Poesía cantadacantada con acompañamento dun con acompañamento dun instrumentoinstrumento musicalmusical..

Non toda a lírica grega foi poesía cantada en todo Non toda a lírica grega foi poesía cantada en todo tempo. A elexía e o iambo, nun primeiro momento, tempo. A elexía e o iambo, nun primeiro momento, cantábanse pero a partir dun certo momento cantábanse pero a partir dun certo momento recitábanse.recitábanse.

Para acompañar a lírica empregáronse diversos Para acompañar a lírica empregáronse diversos instrumentos.instrumentos.

Page 3: LÍRICA GREGA. DEFINICIÓN XERAL Poesía cantada con acompañamento dun instrumento musical. Poesía cantada con acompañamento dun instrumento musical. Non.

Diferenzas entre a épica e a lírica.Diferenzas entre a épica e a lírica. O instrumento preferido no caso da épica é a O instrumento preferido no caso da épica é a

forminxeforminxe.. A A formaforma é moi distinta: o xénero lírico máis próximo é moi distinta: o xénero lírico máis próximo

á épica sería a elexía, con metro dactílico (pero con á épica sería a elexía, con metro dactílico (pero con hexámetros alternando con pentámetros) e lingua hexámetros alternando con pentámetros) e lingua homerizante (pero non homérica).homerizante (pero non homérica).

A épica era un xénero “aberto”: era impredicible a A épica era un xénero “aberto”: era impredicible a extensión e o orde. Na lírica adoira haber unha extensión e o orde. Na lírica adoira haber unha estrutura ternaria.estrutura ternaria.

Contido: a épica narra en 3ª persoa sucesos dun Contido: a épica narra en 3ª persoa sucesos dun pasado mítico e o cantor ou poeta ocúltase en certo pasado mítico e o cantor ou poeta ocúltase en certo modo. Pola contra a lírica é poesía dirixida por un eu modo. Pola contra a lírica é poesía dirixida por un eu a un ti sobre o que quere exercer un influxo (o poeta a un ti sobre o que quere exercer un influxo (o poeta pide ao deus que veña e lle axude, aconsella aos pide ao deus que veña e lle axude, aconsella aos seus compañeiros de banquete ou aos seus seus compañeiros de banquete ou aos seus conciudadanos sobre temas de política, conduta conciudadanos sobre temas de política, conduta xeral, etc., ataca a alguén e maldíceo…).xeral, etc., ataca a alguén e maldíceo…).

Page 4: LÍRICA GREGA. DEFINICIÓN XERAL Poesía cantada con acompañamento dun instrumento musical. Poesía cantada con acompañamento dun instrumento musical. Non.

CLASIFICACIÓNCLASIFICACIÓN

LÍRICA GREGA

LÍRICA MONÓDICA LÍRICA CORAL

ELEXÍA E IAMBO MONODIA

ArquílocoTirteo

SemónidesSolón

MimnermoHiponacteTeognis

SafoAlceo

Anacreonte

AlcmánEstesícoroSimónides

PíndaroBaquílides

Page 5: LÍRICA GREGA. DEFINICIÓN XERAL Poesía cantada con acompañamento dun instrumento musical. Poesía cantada con acompañamento dun instrumento musical. Non.

ElEXÍA E IAMBO.ElEXÍA E IAMBO.

Rasgos comúns.Rasgos comúns. - Pasaron de ser poesía cantada a ser poesía

recitada. - Instrumento de vento (frauta) /instrumento de

corda (lira ou cítara). - Principal medio de difusión no banquete. - Cronoloxía: sonnos coñecidos dende o século VII

e continuaron escribíndose ata o final da Antigüidade.

- Dialecto xonio.

▪ ▪ Diferenzas.Diferenzas.

- A elexía é a poesía da exhortación e da reflexión. O verso empregado é o dístico elexíaco (formado por un pentámetro e un hexámetro).

- Os temas característicos do iambo son o obsceno, satírico, burlesco, o ataque persoal. No iambo o verso empregado é o trímetro iámbico = tres metros iámbicos. (x - ˘ -).

Page 6: LÍRICA GREGA. DEFINICIÓN XERAL Poesía cantada con acompañamento dun instrumento musical. Poesía cantada con acompañamento dun instrumento musical. Non.

ARQUÍLOCOARQUÍLOCO

Un tracio es quien lleva, ufano, mi Un tracio es quien lleva, ufano, mi escudoescudo: lo eché, sin : lo eché, sin pensarlo,pensarlo,

junto a un arbusto, al buen arnés sin reproche,junto a un arbusto, al buen arnés sin reproche,

Pero yo me salvé. ¿Qué me importa, a mí, aquel escudo?Pero yo me salvé. ¿Qué me importa, a mí, aquel escudo?

¡Bah! Ya me procuraré otro que no sea peor.¡Bah! Ya me procuraré otro que no sea peor.

Page 7: LÍRICA GREGA. DEFINICIÓN XERAL Poesía cantada con acompañamento dun instrumento musical. Poesía cantada con acompañamento dun instrumento musical. Non.

TIRTEOTIRTEO

¡Tened valor, pues sois del linaje del invencible Heracles:¡Tened valor, pues sois del linaje del invencible Heracles:aún no tuerce Zeus con desprecio la cabeza!aún no tuerce Zeus con desprecio la cabeza!

No temáis a la multitud de enemigos ni seáis presas del No temáis a la multitud de enemigos ni seáis presas del pánicopánico

y que cada hombre vaya derecho hacia las primeras filas, y que cada hombre vaya derecho hacia las primeras filas, soteniendo su escudo,soteniendo su escudo,

que su vida se le torne aborrecible y las negras divinidadesque su vida se le torne aborrecible y las negras divinidadesde la muerte tan queridas como los rayos del solde la muerte tan queridas como los rayos del sol;;

pues sabéis hasta qué extremo las acciones de Ares,pues sabéis hasta qué extremo las acciones de Ares,que de llanto inunda, son aniquiladoras.que de llanto inunda, son aniquiladoras.

Conocéis bien la índole de la dolorosa guerra y vosotros, Conocéis bien la índole de la dolorosa guerra y vosotros, jóvenes,jóvenes,

os habéis encontrado en compañía de fugitivos y os habéis encontrado en compañía de fugitivos y perseguidores,perseguidores,

pues aquellos que, aguantando unos junto a otros,pues aquellos que, aguantando unos junto a otros,tienen la audacia de ir al combate cuerpo a cuerpo en las pimerastienen la audacia de ir al combate cuerpo a cuerpo en las pimeras filasfilas,,mueren en menor número y salvan el ejército que les sigue,mueren en menor número y salvan el ejército que les sigue,

mientras que, si los guerreros se aterrorizan, perdido está el valor.mientras que, si los guerreros se aterrorizan, perdido está el valor.

Page 8: LÍRICA GREGA. DEFINICIÓN XERAL Poesía cantada con acompañamento dun instrumento musical. Poesía cantada con acompañamento dun instrumento musical. Non.

SEMÓNIDESSEMÓNIDES

Diverso crearon los dioses de la mujer el talanteDiverso crearon los dioses de la mujer el talante

en un principio. A una la sacaron de la en un principio. A una la sacaron de la cerdacerda de hirsuto pelaje; de hirsuto pelaje;

esta tiene por su casa todo sucio de barro,esta tiene por su casa todo sucio de barro,

en desorden y rodando por tierra,en desorden y rodando por tierra,

mientras ella, sin lavarse, con sucios vestidos,mientras ella, sin lavarse, con sucios vestidos,

entre basuras sentada, engorda.entre basuras sentada, engorda.

A otra la crearon de la taimada A otra la crearon de la taimada zorrazorra,,

mujer que todo lo sabe; nada malo se le escapamujer que todo lo sabe; nada malo se le escapa

ni tampoco nada bueno;ni tampoco nada bueno;

con frecuencia de una cosa buena dice que es malacon frecuencia de una cosa buena dice que es mala

y de la mala que es buena, y según las ocasiones sus intenciones y de la mala que es buena, y según las ocasiones sus intenciones altera.altera.

Hicieron a otra de una Hicieron a otra de una perraperra, malvada, la maternidad en persona;, malvada, la maternidad en persona;

es aquella que todo quiere oír y veres aquella que todo quiere oír y ver

y que, con los ojos bien abiertos, va errabunda por doquiery que, con los ojos bien abiertos, va errabunda por doquier

ladrando, aunque no vea ser humano alguno.ladrando, aunque no vea ser humano alguno.

Page 9: LÍRICA GREGA. DEFINICIÓN XERAL Poesía cantada con acompañamento dun instrumento musical. Poesía cantada con acompañamento dun instrumento musical. Non.

A otra la moldearon de tierra los Olímpicosy se la dieron imbécil al hombre, pues tal mujer

no sabe nada malo ni nada buenoy la única labor que conoce es la de comer.

Y cuando los dioses envían el maldito invierno,tiritando arrastra su silla cerca del fuego.

Del mar crearon a otra, que doble carácter encierra su corazón.Un día ríe y está alegre;

la elogiará el huésped que en casa la haya visto:“no existe otra mujer mejor que esta

entre todos los mortales, ni más hermosa”.Pero al otro día no soportarás ni contemplarla con tus ojosni acercarte a ella, porque entonces muestra terrible rabia,

como una perra que protege a sus cachorrosy se torna arisca y desagradable para todos

por igual, enemigos o amigos.

A otra la hicieron de la burra tozuda de color ceniza:es la que, por la fuerza y con reprimendas, de mala gana

soporta todo y realiza un trabajosatisfactorio. Mientras tanto, come en su habitación

de noche, de día, y come junto al hogar.Además acepta por igual como compañero a cualquiera

que llegue en busca del quehacer de Afrodita.

Page 10: LÍRICA GREGA. DEFINICIÓN XERAL Poesía cantada con acompañamento dun instrumento musical. Poesía cantada con acompañamento dun instrumento musical. Non.

A otra la hicieron nacer de la comadreja, nefanda raza lamentable,pues no posee un solo don bello ni ansiable ni grato ni deseable.

Enloquecida busca la unión amorosa,pero al hombre que se acerca náuseas provoca.

Con sus robos causa a los vecinos perjuicios numerosos y con frecuencia se come ofrendas aún no sacrificadas.

La yegua presumida de crines cubierta, engendró a aquella otraque esquiva los trabajos serviles y la miseria,

que no pondría sus manos en la muelani sostendría la criba ni sacaría de su casa la basura

ni se sentaría junto al horno, para evitar el hollín;sólo a la fuerza consigue atraer al marido.

Unos días se lava la suciedaddos veces; otros, tres. Se unge con perfumes

y siempre lleva la melena bien peinada,abundante, salpicada de flores.

Hermoso espectáculo es en verdad una mujer asípara los demás, pero para su marido se convierte en una desgracia,

si no es un tirano o portador de cetroel que con tales adornos despierta el orgullo en su ánimo.

Page 11: LÍRICA GREGA. DEFINICIÓN XERAL Poesía cantada con acompañamento dun instrumento musical. Poesía cantada con acompañamento dun instrumento musical. Non.

A otra, de la mona: esa es, sin comparación,

la mayor calamidad que Zeus a los hombres envió.

¡ Qué horrible rostro! Cuando una mujer así

camina por la ciudad es el hazmerreír de todo el mundo:

Corta de cuello, lo mueve con fatiga;

No tiene culo, es toda extremidades. ¡Ay¡ Desdichado hombre

el que abraza tal calamidad!

Se sabe todas las argucias y trucos, como una mona, y no le importa el

ridículo.

No sería capaz de hacer bien ; por el contrario

durante todo el día observa y medita

cómo puede hacer daño, y el mayor posible.

Page 12: LÍRICA GREGA. DEFINICIÓN XERAL Poesía cantada con acompañamento dun instrumento musical. Poesía cantada con acompañamento dun instrumento musical. Non.

A otra, de la abeja. ¡Afortunado quien la toma por esposa!Es la única que no deja posarse sobre sí el reproche.

Por obra suya florece y medra la hacienda.Amorosa envejece con su amante esposo,

engendrando hermosa y renombrada prole;se distingue entre las mujeres todas y divina gracia la rodea.

No gusta de sentarse entre las mujeresallí donde sus conversaciones son procaces.

Tales mujeres son para los hombres gozoso donde Zeus, las mejores y más prudentes.

Mas las otras razas femeninas, por maquinación de Zeusexisten todas y entre los hombres se quedarán.

Pues el mayor mal que creó Zeus fue este:las mujeres.

Page 13: LÍRICA GREGA. DEFINICIÓN XERAL Poesía cantada con acompañamento dun instrumento musical. Poesía cantada con acompañamento dun instrumento musical. Non.

SOLÓNSOLÓN

Pues al Pues al pueblopueblo le di tanta recompensa como le basta, le di tanta recompensa como le basta,

sin mermar ni exagerar la honra merecida;sin mermar ni exagerar la honra merecida;

en cuanto a en cuanto a aquellos que tenían poderaquellos que tenían poder y eran admirables por y eran admirables por sus riquezas,sus riquezas,

también me preocupé de que no fueran víctimas de ninguna también me preocupé de que no fueran víctimas de ninguna indignidad.indignidad.

Me mantuve firme, protegiéndome por uno y otro flancoMe mantuve firme, protegiéndome por uno y otro flanco

con fuerte escudo contra amboscon fuerte escudo contra ambos

y no permití que unos y otros vencieran injustamente.y no permití que unos y otros vencieran injustamente.

En asuntos importantes es difícil agradar a todos.En asuntos importantes es difícil agradar a todos.

Page 14: LÍRICA GREGA. DEFINICIÓN XERAL Poesía cantada con acompañamento dun instrumento musical. Poesía cantada con acompañamento dun instrumento musical. Non.

MIMNERMOMIMNERMO¿Qué vida puede existir o qué placer sin la ¿Qué vida puede existir o qué placer sin la dorada Afroditadorada Afrodita??¡Quédeme yo muerto, cuando ya nada de eso me interese:¡Quédeme yo muerto, cuando ya nada de eso me interese:

ni el amor a escondidas ni sus dulces dones ni la unión en el lecho!ni el amor a escondidas ni sus dulces dones ni la unión en el lecho!Tales son las atrayentes flores de juventud de que gozar puedenTales son las atrayentes flores de juventud de que gozar pueden

hombres y mujeres; mas, una vez que sobreviene la dolorosa vejez,hombres y mujeres; mas, una vez que sobreviene la dolorosa vejez,que torna repulsiva por igual incluso al hombre bello,que torna repulsiva por igual incluso al hombre bello,

no cesan de atribular su corazón penosas cuitas que lo envuelvenno cesan de atribular su corazón penosas cuitas que lo envuelveny ni siquiera disfruta de la contemplación de los rayos del sol,y ni siquiera disfruta de la contemplación de los rayos del sol,

sino que lo aborrecen los muchachos y lo desprecian las mujeres.sino que lo aborrecen los muchachos y lo desprecian las mujeres.¡Tan dolorosa hicieron los dioses la vejez!¡Tan dolorosa hicieron los dioses la vejez!

Page 15: LÍRICA GREGA. DEFINICIÓN XERAL Poesía cantada con acompañamento dun instrumento musical. Poesía cantada con acompañamento dun instrumento musical. Non.

HIPONACTEHIPONACTEPlegaria a HermesPlegaria a Hermes

HermesHermes, querido Hermes, cachorro de , querido Hermes, cachorro de MayaMaya, , Cilenio,Cilenio,

te suplico, pues no hago más que tiritar de te suplico, pues no hago más que tiritar de mala maneramala manera

y me rechinan los dientes…y me rechinan los dientes…Concede un manto a Hiponacte y una capita,Concede un manto a Hiponacte y una capita,

sandalitas, zapatillitas y sesentasandalitas, zapatillitas y sesentaestateres de oro del otro platillo.estateres de oro del otro platillo.

Hermes co neno Dioniso

Praxíteles

Hermes y Maya

Detalle de una ánfora ática.

500 a.C.

Page 16: LÍRICA GREGA. DEFINICIÓN XERAL Poesía cantada con acompañamento dun instrumento musical. Poesía cantada con acompañamento dun instrumento musical. Non.

TEOGNISTEOGNISCirnoCirno, que sobre estos que con mi arte creo, que sobre estos que con mi arte creo

un sello quede impuesto: nunca padecerán furtivo roboun sello quede impuesto: nunca padecerán furtivo robo

y nadie deteriorará lo que en ellos hay de bueno.y nadie deteriorará lo que en ellos hay de bueno.

Todos dirán así: “De Teognis son los versos,Todos dirán así: “De Teognis son los versos,

del Megarense” y entre todos los hombres seré famoso.del Megarense” y entre todos los hombres seré famoso.

Pero de ningún modo puedo agradar a todos los ciudadanos:Pero de ningún modo puedo agradar a todos los ciudadanos:

nada asombroso, Polipaides, pues ni el mismo Zeusnada asombroso, Polipaides, pues ni el mismo Zeus

cuando envía la lluvia a todos agrada, ni cuando la retiene.cuando envía la lluvia a todos agrada, ni cuando la retiene.

Pero movido por mis buenos sentimientos hacia ti,Pero movido por mis buenos sentimientos hacia ti,

voy a darte unos consejos, voy a darte unos consejos, CirnoCirno,,

como los que yo mismo recibícomo los que yo mismo recibí

de nobles personas siendo aún niño.de nobles personas siendo aún niño.

Sé razonable: no ganes honores, distinciones o riquezaSé razonable: no ganes honores, distinciones o riqueza

mediante actos vergonzosos o inicuos. mediante actos vergonzosos o inicuos.

Page 17: LÍRICA GREGA. DEFINICIÓN XERAL Poesía cantada con acompañamento dun instrumento musical. Poesía cantada con acompañamento dun instrumento musical. Non.

MONODIAMONODIA▪ Alceo▪ Alceo▪ Safo.▪ Safo.

▪ Anacreonte.▪ Anacreonte.

Page 18: LÍRICA GREGA. DEFINICIÓN XERAL Poesía cantada con acompañamento dun instrumento musical. Poesía cantada con acompañamento dun instrumento musical. Non.

ALCEOALCEO

Bebe conmigo, embriágate, Melánipo.Bebe conmigo, embriágate, Melánipo.¿Qué piensas, que una vez que pases el freo¿Qué piensas, que una vez que pases el freo

del Aqueronte, habrás de ver de nuevodel Aqueronte, habrás de ver de nuevola pura luz del sol? No esperes tanto.la pura luz del sol? No esperes tanto.

Ya Sísifo, el más sabio de los hombres,Ya Sísifo, el más sabio de los hombres,se creyó haber la muerte sometido;se creyó haber la muerte sometido;pero cruzó, siguiendo a su destino,pero cruzó, siguiendo a su destino,

dos veces, con ser sabio, el Aqueronte;dos veces, con ser sabio, el Aqueronte;y lo tiene penando el rey Croniday lo tiene penando el rey Cronida

bajo la tierra oscura. No, no esperes:bajo la tierra oscura. No, no esperes:si acaso, es siendo joven, cuando debessi acaso, es siendo joven, cuando debesgozar de lo de aquí que Dios te envía.gozar de lo de aquí que Dios te envía.

Page 19: LÍRICA GREGA. DEFINICIÓN XERAL Poesía cantada con acompañamento dun instrumento musical. Poesía cantada con acompañamento dun instrumento musical. Non.

SAFOSAFODe veras, quisiera estar muerta.De veras, quisiera estar muerta.

Ella, al dejarme,Ella, al dejarme,vertió muchas lágrimasvertió muchas lágrimas

y decíame esto:y decíame esto:““¡Ay, qué pena tan grande!¡Ay, qué pena tan grande!

Safo, créeme, dejarte me pesa”.Safo, créeme, dejarte me pesa”.

Y yo, contestando, le dije:Y yo, contestando, le dije:““Ve en paz, y recuérdame. Ve en paz, y recuérdame.

Pues sabes el ansiaPues sabes el ansiacon que te he mimado. Y por si no quierocon que te he mimado. Y por si no quiero

recordarte . . . . recordarte . . . . . . . . y cuánto gozamos.. . . . y cuánto gozamos.

A mi lado, muchas coronasA mi lado, muchas coronasde violetas y rosas . . .de violetas y rosas . . .

. . . . te ceñiste al cuerpo,. . . . te ceñiste al cuerpo,y en torno de tu cuello suavey en torno de tu cuello suave

muchas guirnaldas entretejidasmuchas guirnaldas entretejidasque hicimos con . . . . flores.que hicimos con . . . . flores.

Page 20: LÍRICA GREGA. DEFINICIÓN XERAL Poesía cantada con acompañamento dun instrumento musical. Poesía cantada con acompañamento dun instrumento musical. Non.

AnacreonteAnacreonte

Hale, trae, muchacho,Hale, trae, muchacho,la jarra: de un golpela jarra: de un golpeirá el primer trago;irá el primer trago;mas tú pon diez cazosmas tú pon diez cazosde agua por los cinco de agua por los cinco de vino, que inclusode vino, que inclusocelebrando a Bacocelebrando a Bacoquiero ser modesto.quiero ser modesto.

Hala, acabad yaHala, acabad yacon ese barullocon ese barulloy esos gritos, déjesey esos gritos, déjesede hacer el escitade hacer el escitabebiendo del vino:bebiendo del vino:a sorbos tomémoslo,a sorbos tomémoslo,entre hermosos himnos.entre hermosos himnos.

Muchacho de ojos de niña,Muchacho de ojos de niña,te busco y no te das cuenta.te busco y no te das cuenta.No sabes, no, que de mi almaNo sabes, no, que de mi almatienes las riendas.tienes las riendas.

Page 21: LÍRICA GREGA. DEFINICIÓN XERAL Poesía cantada con acompañamento dun instrumento musical. Poesía cantada con acompañamento dun instrumento musical. Non.

A LÍRICA CORAL.A LÍRICA CORAL.

O poeta non canta por si mesmo senón que da a súa O poeta non canta por si mesmo senón que da a súa composición a un coro.composición a un coro.

▪ ▪ AlcmánAlcmán: vive en Esparta na segunda metade do século VII e é o poeta coral : vive en Esparta na segunda metade do século VII e é o poeta coral máis antigo conservado. É coñecido polos seus máis antigo conservado. É coñecido polos seus parteniospartenios ou ou cantos decantos de doncellasdoncellas, nos que nos amosa un aspecto pouco coñecido de Esparta, o das , nos que nos amosa un aspecto pouco coñecido de Esparta, o das festas, neste caso de doncellas.festas, neste caso de doncellas.

▪ ▪ EstesícoroEstesícoro: o nome de Estesícoro (“o que detén o coro”) sitouno : o nome de Estesícoro (“o que detén o coro”) sitouno habitualmente na lírica coral, aínda que isto agora é moi discutido. O mito habitualmente na lírica coral, aínda que isto agora é moi discutido. O mito é moi importante na súa obra: moitos dos títulos das súas obras aluden a é moi importante na súa obra: moitos dos títulos das súas obras aluden a motivos míticos tradicionais.motivos míticos tradicionais.

▪ ▪ SimónidesSimónides: é famoso polos seus poemas sobre as Guerras Médicas e polos : é famoso polos seus poemas sobre as Guerras Médicas e polos seus epinicios (ordeados por tipo de proba).seus epinicios (ordeados por tipo de proba).

▪ ▪ PíndaroPíndaro: tamén é autor de epinicios, clasificados polos lugares de : tamén é autor de epinicios, clasificados polos lugares de competición (Olímpicas –Olimpia-, Píticas –Delfos-, Nemeas –Nemea-, competición (Olímpicas –Olimpia-, Píticas –Delfos-, Nemeas –Nemea-, Ístmicas –Corinto-).Ístmicas –Corinto-).

▪ ▪ BaquílidesBaquílides: os seus epinicios aparecen clasificados pola patria do vencedor.: os seus epinicios aparecen clasificados pola patria do vencedor.

Page 22: LÍRICA GREGA. DEFINICIÓN XERAL Poesía cantada con acompañamento dun instrumento musical. Poesía cantada con acompañamento dun instrumento musical. Non.

PÍNDAROPÍNDARO

Efímeros somos, ¿qué es uno? ¿qué no es?Efímeros somos, ¿qué es uno? ¿qué no es?

Sueño de una sombra, el hombre.Sueño de una sombra, el hombre.

Mas cuando llega, otorgado por Zeus el esplendor,Mas cuando llega, otorgado por Zeus el esplendor,

por encima se sitúan de los hombrespor encima se sitúan de los hombres

un luciente fulgor y una dulce existencia.un luciente fulgor y una dulce existencia.

Egina, madre querida, protege en su libre curso a Egina, madre querida, protege en su libre curso a estaesta

ciudad en compañía de Zeus, el soberano Éaco,ciudad en compañía de Zeus, el soberano Éaco,

Peleo, el noble Telamón y Aquiles.Peleo, el noble Telamón y Aquiles.

Pítica, VIII, 95-100.Pítica, VIII, 95-100.

Page 23: LÍRICA GREGA. DEFINICIÓN XERAL Poesía cantada con acompañamento dun instrumento musical. Poesía cantada con acompañamento dun instrumento musical. Non.

Temas fundamentais da poesía lírica arcaica.

1.- O amor (homo- ou heterosexeual) correspondico ou traizoado.

2.- A brevidade da xuventude e da vida.

3.- A amizade, o banquete e o viño.

4.- Cantos de voda ou epitalamios.

5.- Himnos aos deuses e héroes.

6.- Epinicios ou cantos de honor dos vencedores nas competicións atléticas.

7.- A loitas políticas de aristócratas e tiranos.

8.- Reflexións sobre a pólis e a súa defensa e o seu goberno.

Page 24: LÍRICA GREGA. DEFINICIÓN XERAL Poesía cantada con acompañamento dun instrumento musical. Poesía cantada con acompañamento dun instrumento musical. Non.

Bibliografía.

- López Férez, J.A., Historia de la literatura griega, Madrid, 1988.

As traducións proceden de:

- Bádenas, Pedro, Bernabé, Alberto, Píndaro. Epinicios, Madrid, 1984.

- Ferraté, Juan, Líricos griegos arcaicos, Barcelona, 2000.

- Rodríguez Adrados, Francisco, Líricos griegos. Elegíacos y yambógrafos arcaicos (siglos VII- V a.C), Madrid, 1990.

- Suárez de la Torre, Emilio, Antología de la lírica griega arcaica, Madrid, 2002.