Llei 3 2004 morositat

76
Llei 3/2004, de 29 de desembre, per la que s’estableixen mesures de lluita contra la morositat en les operacions mercantils.

Transcript of Llei 3 2004 morositat

Page 1: Llei 3 2004 morositat

Llei 3/2004, de 29 de desembre, per la que

s’estableixen mesures de lluita contra la morositat en les operacions mercantils.

Page 2: Llei 3 2004 morositat

Bloc IIntroducció

Page 3: Llei 3 2004 morositat

Perquè formal de la norma

• Directiva 2000/35/CE, de mesures de lluita contra la morositat en operacions mercantils.

• És norma de transposició (almenys la llei 3/2004). La modificació via la Llei 15/2010 no l’ha motivada cap directiva; l’ha motivada, al meu entendre, el fracàs de la 3/2004.

• Una opció hagués estat modificar el Codi civil o el Codi de Comerç.

• Tots els estats UE han transposat la directiva. (exemples de RU: abans del 2002 ja tenia una norma de morositat i la norma actual, en algun punt inspira la revisió de la directiva 30 dies o fra o recepció; i França: multa 15.000 €. 30 dies recepció mercaderies.)

Page 4: Llei 3 2004 morositat

Perquè substantiu de la norma

Si hom llegeix el pròleg de la directiva o de les lleis de transposició, s’addueix:

• La morositat afecta la competència i distorsiona el mercat interior, posa en greu perill a les empreses.

• S’intenta actuar sobre l’equilibri contractual (abús de la llibertat contractual).

Page 5: Llei 3 2004 morositat

Text originari de la Llei 3/2004

En els primers anys (2004, 05, 06, ...), la Llei 3/04 va passar inadvertida,

per què?

• o bé perquè la llei 3/2004 era dolenta?!

• o bé perquè no va gaudir del màrketing suficient?!

• o bé perquè la modificació via llei 15/2010 introdueix canvis molt importants?!

Page 6: Llei 3 2004 morositat

• Destaco la segona opció: no va tenir un bon màrketing.

• La llei 3/2004, en quan el títol i en quan el contingut és una còpia de la directiva (de mínims). I no és una crítica! Es va criticar que no s’anés més enllà.

• L’estat espanyol va ser demandat per la Comissió, entre d’altres raons, per transposar fora de termini la directiva (finia el 8 d’agost de 2002).

• Avui, la Comissió ha aplaudit la llei 15/2010.

Page 7: Llei 3 2004 morositat

Conclusions:

• El text originari de la Llei 3/2004 fou un fracàs (ineficient i ineficaç).

• Segurament amb la modificació introduïda per la llei 15/2010, la norma tindrà certa eficiència.

Page 8: Llei 3 2004 morositat

1.- Però és millor el text actual o l’originari?

• Si atenem als terminis: 30 dies data fra. (o recepció mercaderia) /versus/ 60 dies recepció mercaderia (a partir del 2013).(85 2011 i 75 2012).

• I el nou art. 4 no s’entén gens (és un error ?).• I sembla que perdem de vista la lògica de les coses

(des del S.XIX existia el principi de pagar al rebre).

Valoració personal: Estem pitjor amb la modificació !

Page 9: Llei 3 2004 morositat

2.- Suposa la modificació un canvi copernicà de la llei?

• Diuen que la impossibilitat de pactar un termini de pagament superior si que és un gran canvi!!Cautela sociniana!

• Diuen que abans existia massa discrecionalitat dels jutges en l’anàlisi de les clàusules!

D’acord, però mantenen l’art. 9 !?

Valoració personal: jo no li veig!

Page 10: Llei 3 2004 morositat

3.- El problema fonamental rau en dos factors que condicionen l’aplicació de la norma:

• El poder de negociació contractual.

• El funcionament dels tribunals de justícia.

Una de les crítiques que es feia era la discrecionalitat judicial que hi havia en la llei 3/2004 sobre quan es produïa un abús. Avui contra tota lògica es manté art. 9. Tampoc l’aplicació judicial de la llei 3/2004 fou un èxit (explicar sentències).

Aquests factors continuen afectant al redactat actual de la Llei.No s’actua sobre els mitjans de pagament!!!! (Pagarés, confirmings, ...).

Page 11: Llei 3 2004 morositat

Bloc IIAnàlisi exegètic de la llei

Page 12: Llei 3 2004 morositat

Artículo 1. ObjetoEsta Ley tiene por objeto combatir la morosidad en el pago de deudas dinerarias y el abuso, en perjuicio del acreedor, en la fijación de los plazos de pago en las operaciones comerciales que den lugar a la entrega de bienes o a la prestación de servicios realizadas entre empresas o entre empresas y la Administración.

La terminologia que utilitza ja és una declaració d’intencions.

Page 13: Llei 3 2004 morositat

Sembla que conté alguna cosa més que simples definicions.

Artículo 2. DefinicionesA los efectos regulados en esta Ley, se considerará como:a) Empresa, a cualquier persona física o jurídica que actúe en el ejercicio de su actividad independiente económica o profesional.b) Administración, a los entes, organismos y entidades que forman parte del sector público, de acuerdo con el artículo 3.3 de la Ley 30/2007, de 30 de octubre, de Contratos del Sector Público.c) Morosidad, el incumplimiento de los plazos contractuales o legales de pago.d) Plazo de pago, se referirá a todos los días naturales del año, y serán nulos y se tendrán por no puestos los pactos que excluyan del cómputo los períodos considerados vacacionales.

Page 14: Llei 3 2004 morositat

Artículo 3. Ámbito de aplicación

1. Esta Ley será de aplicación a todos los pagos efectuados como contraprestación en las operaciones comerciales realizadas entre empresas, o entre empresas y la Administración, de conformidad con lo dispuesto en la Ley 30/2007, de 30 de octubre, de Contratos del Sector Público, así como las realizadas entre los contratistas principales y sus proveedores y subcontratistas.2. Quedan fuera del ámbito de aplicación de esta Ley:a) Los pagos efectuados en las operaciones comerciales en las que intervengan consumidores.b) Los intereses relacionados con la legislación en materia de cheques, pagarés y letras de cambio y los pagos de indemnizaciones por daños, incluidos los pagos por entidades aseguradoras.c) Las deudas sometidas a procedimientos concursales incoados contra el deudor, que se regirán por lo establecido en su legislación especial.

Compte amb lletres de canvi, xecs o pagarés! (Directiva)

Veure D.A.1ª (comerç minorista)

Page 15: Llei 3 2004 morositat

Artículo 4.Determinación del plazo de pago1. El plazo de pago que debe cumplir el deudor será el siguiente:a) Sesenta días después de la fecha de recepción de las mercancías o prestación de los servicios. Este plazo de pago no podrá ser ampliado por acuerdo entre las partes.b) Si el deudor recibe la factura o la solicitud de pago equivalente antes que los bienes o servicios, sesenta días después de la entrega de los bienes o de la prestación de los servicios.c) Si legalmente o en el contrato se ha dispuesto un procedimiento de aceptación o de comprobación mediante el cual deba verificarse la conformidad de los bienes o los servicios con lo dispuesto en el contrato y si el deudor recibe la factura antes de finalizar el período para realizar dicha aceptación, el plazo de pago que debe cumplir el deudor se computará a partir del día de recepción de los bienes o servicios adquiridos y no podrá prolongarse más allá de los sesenta días contados desde la fecha de entrega de la mercancía.2. Los proveedores deberán hacer llegar la factura o solicitud de pago equivalente a sus clientes antes de que se cumplan treinta días desde la fecha de recepción efectiva de las mercancías o prestación de los servicios.3. La recepción de la factura por medios electrónicos producirá los efectos de inicio del cómputo de plazo de pago, siempre que se encuentre garantizada la identidad y autenticidad del firmante, la integridad de la factura, y la recepción por el interesado.4. Podrán agruparse facturas a lo largo de un período determinado no superior a 15 días, mediante una factura comprensiva de todas las entregas realizadas en dicho período, factura resumen periódica, o agrupándolas en un único documento a efectos de facilitar la gestión de su pago, agrupación periódica de facturas, y siempre que se tome como fecha de inicio del cómputo del plazo, la fecha correspondiente a la mitad del período de la factura resumen periódica o de la agrupación periódica de facturas de que se trate, según el caso, y el plazo de pago no supere los 60 días desde esa fecha.

Segons D.T.2ona llei 15/2010, aquests terminis són:

a) any 2011= 85 dies; b) any 2012 = 75 dies

Page 16: Llei 3 2004 morositat

I el més bo és que la Directiva fixa el termini màxim en 30 dies i a continuació diu:

En el caso de algunos tipos de contrato que deberá definirla legislación nacional, los Estados miembros podrán fijar el plazo de exigibilidad del pago de los intereses en un máximo de 60 días cuando obliguen a las partes contratantes a no rebasar dicha demora o cuando fijen un tipo de interés obligatorio sustancialmente superior al tipo legal.

S’ha dit que el fet que s’impedeixi un pacte de termini de pagament superior a 60 dies ja suposa que la norma espanyola respecta la Directiva. En desacord perquè està previst sols per casos excepcionals (alguns tipus de contracte) no com a norma general.

Page 17: Llei 3 2004 morositat

Exercici de lògica sobre els apartats a i b de l’article 4.1TEXT ACTUAL

Art.4. 1. El plazo de pago que debe cumplir el deudor será el siguiente:a) Sesenta días después de la fecha de recepción de las mercancías o prestación de los servicios. Este plazo de pago no podrá ser ampliado por acuerdo entre las partes.b) Si el deudor recibe la factura o la solicitud de pago equivalente antes que los bienes o servicios, sesenta días después de la entrega de los bienes o de la prestación de los servicios.

Regla general: 60 dies després lliurament mercaderia.

Regla especial: si lliures abans la factura que la mercaderia, 60 dies després lliurament de la mercaderia.

Ah!!!! I si lliures la factura després de la mercaderia????

m’he liat!?

Page 18: Llei 3 2004 morositat

TEXT ORIGINARIArticle 4.2. El termini de pagament, a falta de pacte entre les parts, es el següent:a) Trenta dies desprès de la data en que el deutor hagi rebut la factura o una sol·licitud de pagament equivalent.b) Si la data de rebut de la factura o la sol·licitud de pagament equivalent es presta a dubte, trenta dies després de la data de recepció de les mercaderies o prestació dels serveis.c) Si el deutor rep la factura o la sol·licitud de pagament equivalent abans que els bens o els serveis, trenta dies després del lliurament dels béns o de la prestació dels serveis.

TEXT DIRECTIVAArtículo 1. Los Estados miembros velarán por que:a) el interés devengado con arreglo a la letra d) sea pagadero el día siguiente a la fecha o al término del plazo de pago que se fije en el contrato;b) si no se fija la fecha o el plazo de pago en el contrato, el interés sea pagadero automáticamente, sin necesidad de aviso de vencimiento:

i) 30 días después de la fecha en que el deudor haya recibido la factura o una solicitud de pago equivalente, oii) si la fecha de recibo de la factura o de la solicitud de pago equivalente se presta a duda, 30 días después de la fecha de recepción de las mercancías o prestación de los servicios, oiii) si el deudor recibe la factura o la solicitud de pago equivalente antes que los bienes o servicios, 30 días después de la entrega de los bienes o de la prestación de los servicios, o

Què hauria de dir el TEXT ACTUAL:Art.4. 1. El plazo de pago que debe cumplir el deudor será el siguiente:a) Sesenta días después que el deudor haya recibido la factura o la solicitud de pago equivalente (de la fecha de recepción de las mercancías o prestación de los servicios). Este plazo de pago no podrá ser ampliado por acuerdo entre las partes.b) Si el deudor recibe la factura o la solicitud de pago equivalente antes que los bienes o servicios, sesenta días después de la entrega de los bienes o de la prestación de los servicios.

Page 19: Llei 3 2004 morositat

Artículo 4.Determinación del plazo de pago…2. Los proveedores deberán hacer llegar la factura o solicitud de pago equivalente a sus clientes antes de que se cumplan treinta días desde la fecha de recepción efectiva de las mercancías o prestación de los servicios.

Imposa un obligació al creditor: trametre la factura dins del termini de 30 dies (naturals art. 5.2. Cc) des del lliurament de la mercaderia.

I si no ho fas? NO pots cobrar (exigibilitat del crèdit)

I si ho fas més tard? NO tindràs dret a interessos de mora!? (no hauràs acomplert amb les teves obligacions?!)

Page 20: Llei 3 2004 morositat

Artículo 4.Determinación del plazo de pago...3. La recepción de la factura por medios electrónicos producirá los efectos de inicio del cómputo de plazo de pago, siempre que se encuentre garantizada la identidad y autenticidad del firmante, la integridad de la factura, y la recepción por el interesado.

Es pot saber de quin termini parla?L’article 4.1. parlava de lliurament de

les mercaderies!

Un argument més a favor de la tesi de l’error!!!!

Page 21: Llei 3 2004 morositat

Artículo 4.Determinación del plazo de pago

…4. Podrán agruparse facturas a lo largo de un período determinado no superior a 15 días, mediante una factura comprensiva de todas las entregas realizadas en dicho período, factura resumen periódica, o agrupándolas en un único documento a efectos de facilitar la gestión de su pago, agrupación periódica de facturas, y siempre que se tome como fecha de inicio del cómputo del plazo, la fecha correspondiente a la mitad del período de la factura resumen periódica o de la agrupación periódica de facturas de que se trate, según el caso, y el plazo de pago no supere los 60 días desde esa fecha.

Tornem-hi, i que importa a efectes de termini!

Agrupació factures període màxim de15 dies (lliuraments fets durant aquest període). L’inici del còmput és la meitat del període (i si surten decimals!).

Page 22: Llei 3 2004 morositat

Artículo 5. Devengo de intereses de demoraEl obligado al pago de la deuda dineraria surgida como contraprestación en operaciones comerciales incurrirá en mora y deberá pagar el interés pactado en el contrato o el fijado por esta Ley automáticamente por el mero incumplimiento del pago en el plazo pactado o legalmente establecido, sin necesidad de aviso de vencimiento ni intimación alguna por parte del acreedor.

L’article 63 del Cco. ja deia, a la seva manera, que la mora era automàtica en les obligacions mercantils.

Page 23: Llei 3 2004 morositat

Artículo 6. Requisitos para que el acreedor pueda exigir los intereses de demoraEl acreedor tendrá derecho a intereses de demora cuando concurran simultáneamente los siguientes requisitos:a) Que haya cumplido sus obligaciones contractuales y legales.b) Que no haya recibido a tiempo la cantidad debida a menos que el deudor pueda probar que no es responsable del retraso.

Com ja em vist, una obligació legal del creditor és lliurar la factura dins dels 30 dies.

Ok, ho ha de provar el deutor això que el retard en el pagament no li és imputable.

Page 24: Llei 3 2004 morositat

Artículo 7. Interés de demora1. El interés de demora que deberá pagar el deudor será el que resulte del contrato y, en defecto de pacto, el tipo legal que se establece en el apartado siguiente.2. El tipo legal de interés de demora que el deudor estará obligado a pagar será la suma del tipo de interés aplicado por el Banco Central Europeo a su más reciente operación principal de financiación efectuada antes del primer día del semestre natural de que se trate más siete puntos porcentuales.Por tipo de interés aplicado por el Banco Central Europeo a sus operaciones principales de financiación se entenderá el tipo de interés aplicado a tales operaciones en caso de subastas a tipo fijo. En el caso de que se efectuara una operación principal de financiación con arreglo a un procedimiento de subasta a tipo variable, este tipo de interés se referirá al tipo de interés marginal resultante de esa subasta. El tipo legal de interés de demora, determinado conforme a lo dispuesto en este apartado, se aplicará durante los seis meses siguientes a su fijación.3. El Ministerio de Economía y Hacienda publicará semestralmente en el «Boletín Oficial del Estado» el tipo de interés resultante por la aplicación de la norma contenida en el apartado anterior.

L’actual és del 8,25%

Page 25: Llei 3 2004 morositat
Page 26: Llei 3 2004 morositat

Artículo 8. Indemnización por costes de cobro1. Cuando el deudor incurra en mora, el acreedor tendrá derecho a reclamar al deudor una indemnización por todos los costes de cobro debidamente acreditados que haya sufrido a causa de la mora de éste. En la determinación de estos costes de cobro se aplicarán los principios de transparencia y proporcionalidad respecto a la deuda principal. La indemnización no podrá superar, en ningún caso, el 15 por ciento de la cuantía de la deuda, excepto en los casos en que la deuda no supere los 30.000 euros en los que el límite de la indemnización estará constituido por el importe de la deuda de que se trate.2. El deudor no estará obligado a pagar la indemnización establecida en el apartado anterior cuando no sea responsable del retraso en el pago.

Diu una indemnització, no directament els costos.Cal que els costos :a) estiguin acreditats, documentalment suposo.b) siguin transparents (cristal·lins). Que estiguin relacionats i siguin raonables. (p.ex.: Interessos de descompte)c) siguin proporcionals al principal i després marca la regla de proporcionalitat: 15% (excep. Deutes inferiors a 30.000 €).p.ex. Deute de 1.000 €, costos de 800 €, rar però possible.

Deute de 25.000 €, costos de 20.000 €, no raonable.

Page 27: Llei 3 2004 morositat

Artículo 9. Cláusulas abusivas1. Serán nulas las cláusulas pactadas entre las partes sobre la fecha de pago o las consecuencias de la demora que difieran en cuanto al plazo de pago y al tipo legal de interés de demora establecidos con carácter subsidiario en el apartado 1 del artículo 4 y en el apartado 2 del artículo 7 respectivamente, así como las cláusulas que resulten contrarias a los requisitos para exigir los intereses de demora del artículo 6, cuando tengan un contenido abusivo en perjuicio del acreedor, consideradas todas las circunstancias del caso, entre ellas, la naturaleza del producto o servicio, la prestación por parte del deudor de garantías adicionales y los usos habituales del comercio. No podrá considerarse uso habitual del comercio la práctica repetida de plazos abusivos. Para determinar si una cláusula es abusiva para el acreedor, se tendrá en cuenta, entre otros factores, si el deudor tiene alguna razón objetiva para apartarse del plazo de pago y del tipo legal del interés de demora dispuesto en el artículo 4.1 y en el artículo 7.2 respectivamente. Asimismo, para determinar si una cláusula es abusiva se tendrá en cuenta, considerando todas las circunstancias del caso, si dicha cláusula sirve principalmente para proporcionar al deudor una liquidez adicional a expensas del acreedor, o si el contratista principal impone a sus proveedores o subcontratistas unas condiciones de pago que no estén justificadas por razón de las condiciones de que él mismo sea beneficiario o por otras razones objetivas.…3. Serán igualmente nulas las cláusulas abusivas contenidas en las condiciones generales de la contratación según lo dispuesto en el apartado 1.

Redactat millorable!

Page 28: Llei 3 2004 morositat

Repassem-ho: Són nul·les les que difereixin del

previst a l’article 4.1, 6 i 7.2., en perjudici del creditor.Cal, a més, que siguin abusives.

Per saber si es abusiu has d’anar cas a cas.

Experiments amb gasosa que hi ha hagut!Teoria de la Causa del contractes.

Page 29: Llei 3 2004 morositat

Artículo 9. Cláusulas abusivas2. El juez que declare la invalidez de dichas cláusulas abusivas integrará el contrato con arreglo a lo dispuesto en el artículo 1.258 del Código Civil y dispondrá de facultades moderadoras respecto de los derechos y obligaciones de las partes y de las consecuencias de su ineficacia.

Sols ho pot fer un jutge: necessites un procès judicial (temps i diners)

i resultat incert: discrecionalitat versus arbitri, facultats moderadores, usos, bona fe (art. 1258 CC)

Page 30: Llei 3 2004 morositat

Artículo 9. Cláusulas abusivas…4. Las acciones de cesación y de retracción en la utilización de las condiciones generales a que se refiere el apartado anterior podrán ser ejercitadas, conforme a la Ley 7/1998, de 13 de abril, sobre Condiciones Generales de la Contratación, por las siguientes entidades:a) Las asociaciones, federaciones de asociaciones y corporaciones de empresarios, de profesionales, de trabajadores autónomos y de agricultores que estatutariamente tengan encomendada la defensa de los intereses de sus miembros.b) Las Cámaras Oficiales de Comercio, Industria y Navegación.c) Los colegios profesionales legalmente constituidos.Estas entidades podrán personarse, en nombre de sus asociados, en los órganos jurisdiccionales o en los órganos administrativos competentes para solicitar la no aplicación de tales cláusulas o prácticas, en los términos y con los efectos dispuestos por la legislación comercial y mercantil de carácter nacional. Lasdenuncias presentadas por estas entidades ante las autoridades de competencia tendrán carácter confidencial en los términos de la Ley 15/2007, de 3 de julio, de Defensa de la Competencia.5. Sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado anterior, las entidades mencionadas en dicho apartado también podrán personarse en los órganos jurisdiccionales o en los órganos administrativos competentes y asumir el ejercicio de acciones colectivas de cesación y de retracción en defensa de los intereses de sus asociados frente a empresas incumplidoras con carácter habitual de los períodos de pago previstos en esta Ley, en los contratos que no están incluidos en el ámbito de la Ley 7/1998, de 13 de abril, sobre Condiciones Generales de la Contratación.

Page 31: Llei 3 2004 morositat

Artículo 10. Cláusula de reserva de dominioEn las relaciones internas entre vendedor y comprador, aquél conservará la propiedad de los bienes vendidos hasta el pago total del precio, siempre que se haya convenido expresamente una cláusula de reserva de dominio entre comprador y vendedor antes de la entrega de los bienes.Sin perjuicio de la aplicación del artículo 1112 del Código Civil, el vendedor podrá subrogar en su derecho a la persona que, mediante la realización de anticipos, financiación o asunción de la obligación, realiza la contraprestación por cuenta del deudor o permite a este último adquirir derecho sobre el objeto de la reserva de dominio o utilizarlo cuando dicha contraprestación se destina, efectivamente, a ese fin.Entre las medidas de conservación de su derecho, el vendedor o el tercero que haya financiado la operación podrá retener la documentación acreditativa de la titularidad de los bienes sobre los que se haya pactado la reserva de dominio.

Page 32: Llei 3 2004 morositat

Clàusules de reserva de dominiDirectiva 2011/7/UEArtículo 9. Reserva de dominio 1. Los Estados miembros dispondrán, de conformidad con la normativa nacional aplicable con arreglo al Derecho internacional privado, que el vendedor conserve la propiedad de los bienes hasta el pago total del precio, siempre que se haya convenido expresamente una cláusula de reserva de dominio entre comprador y vendedor antes de la entrega de los bienes.

Interessant!El tema pertany a l’autonomia material.

No imposa requisits de forma!I si el contracte es sotmet a un dret d’un pais no

UE! (autonomia voluntat de nou).

Torna endavant

Page 33: Llei 3 2004 morositat

Artículo 11 . Transparencia en las buenas prácticas comercialesCon el fin de velar por la plena transparencia en el ejercicio de los derechos y el cumplimiento de las obligaciones previstas en la presente Ley, las Administraciones Públicas promoverán la elaboración de Códigos de buenas prácticas comerciales, así como la adopción de sistemas de resolución de conflictos a través de la mediación y el arbitraje, siendo de adscripción voluntaria por parte de los agentes económicos.

D’acord i … (cant de sirena). Està aquí perquè ho demana la directiva, però …

Page 34: Llei 3 2004 morositat

Disposición adicional primera. Régimen de pagos en el comercio minoristaEn el ámbito de los pagos a los proveedores del comercio que regula la Ley 7/1996, de 15 de enero, de Ordenación del Comercio Minorista, se estará en primer lugar a lo dispuesto por el artículo 17 de dicha Ley, aplicándose de forma supletoria esta Ley.

Llei Ordenació Comerç minoristaArtículo 17. Pagos a los proveedores. 1. A falta de plazo expreso, se entenderá que los comerciantes deben efectuar el pago del precio de las mercancías que compren antes de treinta días a partir de la fecha de su entrega.2. Los comerciantes a quienes se efectúen las correspondientes entregas quedarán obligados a documentar, en el mismo acto, la operación de entrega y recepción con mención expresa de su fecha.Del mismo modo, los proveedores deberán indicar en su factura el día del calendario en que debe producirse el pago.Si todas o alguna de las mercancías estuvieran afectadas por una cláusula de reserva de dominio, la factura expresará asimismo esta circunstancia, que deberá responder en todo caso a un acuerdo entre proveedor y comerciante documentado con anterioridad a la entrega.Las facturas deberán hacerse llegar a los comerciantes antes de que se cumplan treinta días desde la fecha de entrega y recepción de las mercancías.3. Los aplazamientos de pago de productos de alimentación frescos y de los perecederos no excederán en ningún caso de treinta días. Los aplazamientos de pago para los demás productos de alimentación y gran consumo no excederán del plazo de sesenta días, salvo pacto expreso en el que se prevean compensaciones económicas equivalentes al mayor aplazamiento y de las que el proveedor sea beneficiario, sin que en ningún caso pueda exceder el plazo de noventa días.Se entenderá por productos de alimentación frescos y perecederos aquellos que por sus características naturales conservan sus cualidades aptas para comercialización y consumo durante un plazo inferior a treinta días o que precisan condiciones de temperatura regulada de comercialización y transporte. Son productos de gran consumo aquellos fungibles de compra habitual y repetitiva por los consumidores y que presenten alta rotación.El Gobierno determinará reglamentariamente en el plazo de tres meses la definición de los productos a los que se refiere el apartado anterior.4. Con relación a los productos que no sean frescos o perecederos ni de alimentación y gran consumo, cuando los comerciantes acuerden con sus proveedores aplazamientos de pago que excedan de los sesenta días desde la fecha de entrega y recepción de las mercancías, el pago deberá quedar instrumentado en documento que lleve aparejada acción cambiaria, con mención expresa de la fecha de pago indicada en la factura. En el caso de aplazamientos superiores a noventa días, este documento será endosable a la orden. En todo caso, el documento se deberá emitir o aceptar por los comerciantes dentro del plazo de treinta días, a contar desde la fecha de recepción de la mercancía, siempre que la factura haya sido enviada. Para la concesión de aplazamientos de pago superiores a ciento veinte días, el vendedor podrá exigir que queden garantizados mediante aval bancario o seguro de crédito o caución.5. En cualquier caso, se producirá el devengo de intereses moratorios en forma automática a partir del día siguiente al señalado para el pago o, en defecto de pacto, a aquel en el cual debiera efectuarse de acuerdo con lo establecido en el apartado 1. En esos supuestos, el tipo aplicable para determinar la cuantía de los intereses será el previsto en el artículo 7 de la Ley por la que se establecen medidas de lucha contra la morosidad en las operaciones comerciales, salvo que las partes hubieren acordado en el contrato un tipo distinto, que en ningún caso será inferior al señalado para el interés legal incrementado en un 50 %.6. A los efectos prevenidos en el presente artículo y con referencia exclusiva a los bienes consumibles, se entenderá como fecha de entrega aquélla en la que efectivamente se haya producido, aunque, inicialmente, el título de la entrega fuese distinto del de compraventa, siempre que las mercancías hayan sido, finalmente, adquiridas por el receptor.

Retorn

Page 35: Llei 3 2004 morositat

Disposición adicional segunda. Informe del Gobierno al Congreso de los DiputadosEl Gobierno, en el plazo de dos años desde la entrada en vigor de la presente Ley, remitirá al Congreso de los Diputados un informe en el que se analizarán y evaluarán los efectos y las consecuencias de la aplicación del contenido de la misma en relación a los plazos de pago en las operaciones comerciales realizadas entre empresas y entre empresas y Administración.

Page 36: Llei 3 2004 morositat

Disposición transitoria única. Contratos preexistentesEsta Ley será de aplicación a todos los contratos que, incluidos en su ámbito de aplicación, hayan sido celebrados con posterioridad al 8 de agosto de 2002, en cuanto a sus efectos futuros, incluida la aplicación del tipo de interés de demora establecido en su artículo 7 . No obstante, en cuanto a la nulidad de las cláusulas pactadas por las causas establecidas en su artículo 9 , la presente Ley será aplicable a los contratos celebrados con posterioridad a su entrada en vigor.

El 8 d’agost de 2002 és la data en que finalitzava el termini per trnasposar la directiva. (per imperatiu legal ho havia de posar, però …)

La llei va entrar en vigor el 31 de desembre de 2004

Contractes de tracte successiu (subministraments). Proveïdors de tota la vida! Compte perquè si defenses que l’hipotètic contracte antic encara és vigent, ho pot ser per altres clàusules que no et vagin tant bé

Page 37: Llei 3 2004 morositat

Disposición derogatoria única. Derogación normativaQuedan derogadas todas las normas de igual o inferior rango en lo que contradigan o se opongan a esta Ley, a excepción de aquellas que, en relación a la determinación del plazo de pago, resulten más beneficiosas para el acreedor.

Curiosa l’excepció! Recordar que la regla del Cc i Cco es que les coses es paguen quan te les lliuren.

Ergo, pots exigir interessos (els simples legals) pels primers 60 dies des de que vas lliurar la mercaderia (i factura), i no

vas cobrar. Per què, no?

Page 38: Llei 3 2004 morositat

Segueixen quatre dispocions finals:1era. = modifica certs articles RDL 2/2002 ( veure art. 3 de la Llei 15/2010 on es modifica alguns articles de la Llei 30/2007 contractes del sector públic).2ona. = modifica certs articles Llei comerç minorista.3era. = Títol competencial (normes bàsiques dels constractes).4arta. = entrada en vigor.

Page 39: Llei 3 2004 morositat

Més importats són les disposicions transitòries de la llei 15/2010 (de modificació de la llei 3/2004).Altres coses que introduexi la llei 15/2010:- Informe de morositat de les AAPP- Registre de factures de les administracions locals.- Règim productes agroalimentaris.- Règim distribució de llibres.- Línia ICO ens locals.- Terminis transitoris obra pública.- Deure d’informació (Compte! Aquí ens hem de parar).

Page 40: Llei 3 2004 morositat

Disposició addicional tercera Llei 15/2010. Deure d’informació.Les societats han de publicar de manera expressa les informacions sobre terminis de pagament als seus proveïdors en la memòria dels seus comptes anuals.L’Institut de Comptabilitat i Auditoria de Comptes ha de resoldre sobre la informació oportuna que s’ha d’incorporar en la memòria de comptes anuals de les empreses perquè, a partir dels corresponents a l’exercici 2010, l’auditoria comptable contingui la informació necessària que acrediti si els ajornaments de pagament efectuats són dins els límits que indica aquesta Llei.

Page 41: Llei 3 2004 morositat

Bloc IIIContractes

internacionals

Page 42: Llei 3 2004 morositat

La norma de referència és:

Reglament (CE) núm. 593/2008 del Parlament europeu i del Consell, de 17 de juny de 2008, sobre la llei aplicable a les obligacions contractuals (Roma I).

Consideran (37) Consideraciones de interés público justifican, en circunstancias excepcionales, el recurso por los tribunales de los Estados miembros a excepciones basadas en el orden público y en leyes de policía. El concepto de «leyes de policía» debe distinguirse de la expresión «disposiciones que no pueden excluirse mediante acuerdo» y debe interpretarse de manera más restrictiva.

Artículo 3.4. Cuando todos los demás elementos pertinentes de la situación en el momento de la elección se encuentren localizados en uno o varios Estados miembros, la elección por las partes de una ley que no sea la de un Estado miembro se entenderá sin perjuicio de la aplicación de las disposiciones del Derecho comunitario, en su caso, tal como se apliquen en el Estado miembro del foro, que no puedan excluirse mediante acuerdo.

Artículo 9.1. Leyes de policíaUna ley de policía es una disposición cuya observancia un país considera esencial para la salvaguardia de sus intereses públicos, tales como su organización política, social o económica, hasta el punto de exigir su aplicación a toda situación comprendida dentro de su ámbito de aplicación, cualquiera que fuese la ley aplicable al contrato según el presente Reglamento.

Artículo. 9.2. Las disposiciones del presente Reglamento no restringirán la aplicación de las leyes de policía de la ley del foro.

Artículo 21. Orden público del foroSolo podrá excluirse la aplicación de una disposición de la ley de cualquier país designada por el presente Reglamento si esta aplicación es manifiestamente incompatible con el orden público del foro.

Artículo 23 Relaciones con otras disposiciones de Derecho comunitarioCon excepción del artículo 7, el presente Reglamento se entenderá sin perjuicio de la aplicación de disposiciones del Derecho comunitario que, en materias concretas, regulen las normas de conflicto de leyes relativas a las obligaciones contractuales.

Page 43: Llei 3 2004 morositat

Sentència del TJUE 8 de novembre 2000 Ingmar GB Ltd contra Eaton Leonard Technologies Inc.

Sobre els articles 17 a 19 de la directiva 86/653/CE (agents comercials), el Tribunal va dir:

21 Los artículos 17 a 19 de la Directiva tienen como finalidad proteger al agente comercial, una vez que se haya extinguido el contrato. El sistema que establece para ello la Directiva tiene carácter imperativo. En efecto, el artículo 17 obliga a los Estados miembros a adoptar un mecanismo de reparación del perjuicio irrogado al agente comercial una vez que haya terminado su contrato. Ciertamente, este artículo permite a los Estados miembros optar entre el sistema de la indemnización y el de la reparación del perjuicio. Sin embargo, los artículos 17 y 18 establecen un marco preciso dentro del cual los Estados miembros pueden hacer uso de su margen de apreciación para elegir los métodos de cálculo de la indemnización o de la reparación que debe concederse.22 El carácter imperativo de los citados artículos se ve confirmado por el hecho de que, según el artículo 19 de la Directiva, las partes no pueden pactar cláusulas contrarias a ella en perjuicio del agente comercial, antes del vencimiento del contrato. Ello se ve corroborado además por el hecho de que, en el caso del Reino Unido, el artículo 22 de la Directiva prevé la aplicación inmediata a los contratos en curso de las disposiciones nacionales que adapten el Derecho interno a la Directiva.23 Debe destacarse, en segundo lugar, que, según se desprende del segundo considerando de la Directiva, las medidas de armonización establecidas en ésta tienen como finalidad, entre otras, suprimir las restricciones al ejercicio de la profesión de agente comercial, uniformar las condiciones de competencia dentro de la Comunidad e incrementar la seguridad de las operaciones comerciales (véase, en este sentido, la sentencia Bellone, antes citada, apartado 17).24 De esta forma, la finalidad del régimen previsto en los artículos 17 a 19 de la Directiva es proteger, a través de la categoría de los agentes comerciales, la libertad de establecimiento y el juego de una competencia no falseada en el mercado interior. Por este motivo, la observancia de las citadas disposiciones en el territorio de la Comunidad resulta necesaria para conseguir estos objetivos del Tratado.25 Por consiguiente, es forzoso reconocer que resulta esencial para el ordenamiento jurídico comunitario que un empresario establecido en un país tercero, cuyo agente comercial ejerce su actividad dentro de la Comunidad, no pueda eludir las citadas disposiciones mediante el simple juego de una cláusula de elección de la ley aplicable. En efecto, la función que desempeñan las disposiciones de que se trata exige que éstas se apliquen cuando la situación tenga una relación estrecha con la Comunidad, en particular, cuando el agente comercial desempeñe su actividad en el territorio de un Estado miembro, sea cual fuere la ley a la que las partes hayan pretendido someter el contrato.26 A la vista de estas consideraciones, procede responder a la cuestión prejudicial que los artículos 17 y 18 de la Directiva, que garantizan determinados derechos al agente comercial, una vez terminado el contrato de agencia, deben aplicarse cuando el agente comercial haya ejercido su actividad en un Estado miembro, aun cuando el empresario se halle establecido en un país tercero y el contrato se rija por la ley de este país en virtud de una de sus cláusulas.

Page 44: Llei 3 2004 morositat

I ara les preguntes són:

En quines ocasions s’aplica el Dret espanyol?

En quines s’aplica la Directiva de referència?

Criteris de vinculació: lloc de compliment de l’obligació pecuniària; o lloc establiment del creditor; etc.

Page 45: Llei 3 2004 morositat

Bloc IVLa Directiva 2011/7/UE del Parlament Europeu i del

Consell de 16 de febrer de 2011, per la que

s’estableixen mesures de lluita contra la morositat en les operacions mercantils.

Page 46: Llei 3 2004 morositat

Considerant (1) Deben introducirse diversos cambios sustantivos en la Directiva 2000/35/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 29 de junio de 2000, por la que se establecen medidas de lucha contra la morosidad en las operaciones comerciales. Conviene proceder a la refundición de las disposiciones en cuestión por razones de claridad y racionalización.

Comentarem algunes novetats o canvis.

Termini de transposició fine el 16 de març de 2013

Page 47: Llei 3 2004 morositat

Fins ara, exclusió obligatòria de deutes sotmesos a procediment d’insolvència.

Ara:

Artículo 1.3. Los Estados miembros podrán excluir las deudas sometidas a procedimientos concursales incoados contra el deudor, incluidos los procedimientos que tienen por finalidad la reestructuración de la deuda.

Page 48: Llei 3 2004 morositat

En essència, no han variat els terminis però en l’article 3.5 es diu:

Los Estados miembros velarán por que el plazo de pago fijado en el contrato no exceda de 60 días naturales, salvo acuerdo expreso en contrario recogido en el contrato y siempre que no sea manifiestamente abusivo para el acreedor en el sentido del artículo 7.

A sensu contrario, significa que no es por prohibir sense més un pacte privat que

vagi més enllà dels 60 dies?

Page 49: Llei 3 2004 morositat

En l’article 4 (operacions entre empreses i poders públics), en l’apartat 3.b es diu:

la fecha de recepción de la factura no sea objeto de acuerdo contractual entre el deudor y el acreedor.

Això no es diu en l’article 3 (operacions entre empreses). El dubte és: en els contractes privats, es pot pactar un termini diferent de lliurament de la

factura?

Page 50: Llei 3 2004 morositat

I l’article 5 disposa:Calendarios de pago

La presente Directiva se entenderá sin perjuicio de la capacidad de las partes para acordar, con arreglo a las disposiciones pertinentes de la legislación nacional aplicable, calendarios de pago para pagos a plazos. En esos casos, cuando alguno de los plazos no se abone en la fecha acordada, los intereses y la compensación previstas en la presente Directiva se calcularán únicamente sobre la base de las cantidades vencidas.

Que vol dir?

Page 51: Llei 3 2004 morositat

L’article 6 regula la Compensació pels costos de cobrament, mentre que en la Directiva 2000/35 no

es regulava:

Compensación por los costes de cobro 1. Los Estados miembros se asegurarán de que, en los casos en que resulte exigible el interés de demora en las operaciones comerciales con arreglo a los artículos 3 o 4, el acreedor tenga derecho a cobrar al deudor, como mínimo, una cantidad fija de 40 EUR. 2. Los Estados miembros se asegurarán de que la cantidad fija mencionada en el apartado 1 sea pagadera sin necesidad de recordatorio como compensación por los costes de cobro en que haya incurrido el acreedor. 3. Además de la cantidad fija establecida en el apartado 1, el acreedor tendrá derecho a obtener del deudor una compensación razonable por todos los demás costes de cobro que superen la cantidad fija y que haya sufrido a causa de la morosidad de este. Esta podría incluir, entre otros, los gastos que el acreedor haya debido sufragar para la contratación de un abogado o una agencia de gestión de cobro.

Page 52: Llei 3 2004 morositat

I sobre les clàusules abusives:Art. 7. 2. A efectos del apartado 1, se considerará manifiestamente abusiva una cláusula contractual o una práctica que excluya el interés de demora.

Art. 7.3. A efectos del apartado 1, se presumirá que una cláusula contractual o una práctica que excluya la compensación por los costes de cobro a los que se hace referencia en el artículo 6 es manifiestamente abusiva.

Page 53: Llei 3 2004 morositat

Reserva de domini

Veure fitxa anterior

Page 54: Llei 3 2004 morositat

Bloc V

Accions judicials contra la morositat

Regl. 805/2004Regl. 1896/2006Regl. 861/2007

Page 55: Llei 3 2004 morositat

En el considerant 4 de la Directiva 2011/7/UE es diu:

Las acciones judiciales contra la morosidad ya están instrumentadas por el Reglamento (CE) n o 44/2001 del Consejo, de 22 de diciembre de 2000, relativo a la competencia judicial, el reconocimiento y la ejecución de resoluciones judiciales en materia civil y mercantil ( 4 ), el Reglamento (CE) n o 805/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 21 de abril de 2004, por el que se establece un título ejecutivo europeo para créditos no impugnados ( 5 ), el Reglamento (CE) n o 1896/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 12 de diciembre de 2006, por el que se establece un proceso monitorio europeo ( 6 ), y el Reglamento (CE) n o 861/2007 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 11 de julio de 2007, por el que se establece un proceso europeo de escasa cuantía ( 7 ). Sin embargo, para desincentivar la morosidad en las operaciones comerciales, es necesario adoptar disposiciones complementarias.

Page 56: Llei 3 2004 morositat

I en el seu article 10:Procedimientos de cobro de créditos no impugnados 1. Los Estados miembros velarán por que se pueda obtener un título ejecutivo, incluso a través de un procedimiento acelerado, e independientemente del importe de la deuda, normalmente en un plazo de 90 días naturales a partir de la presentación de la demanda o de la solicitud por parte del acreedor ante el tribunal u otra autoridad competente, siempre que no haya habido impugnación de la deuda o de cuestiones del procedimiento. Los Estados miembros llevarán a cabo esta tarea de conformidad con sus disposiciones legales, reglamentarias y administrativas nacionales. 2. Las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas nacionales se aplicarán en las mismas condiciones a todos los acreedores que se encuentren establecidos en la Unión. 3. Al calcular el período contemplado en el apartado 1, no se tendrán en cuenta: a) los plazos requeridos para notificación; b) los retrasos ocasionados por el acreedor, como por ejemplo los plazos para subsanar demandas o recursos no admisibles. 4. El presente artículo se entenderá sin perjuicio de lo dispuesto en el Reglamento (CE) n o 1896/2006.

Page 57: Llei 3 2004 morositat

El R 44/01 (CB68), introdueix normes de competència judicial internacional (distribució de competències) + Reconeixement Automàtic + Un procès de declaració d’executivitat. (civil i mercantil).

El R 2201/03, fa el mateix en matèria de crisi matrimonial i responsabilitat parental, però a més en certes matèries introdueix un sistema de declaració automàtica d’executivitat en origen.

El R 805/04 introdueix un mecanisme de certificació en origen de determinats títols que en permet la seva posterior execució automàtica. (civil i mercantil).

El R 1896/06, crea un procés monitori europeu que pot finalitzar amb un títol executable a tot Europa (exc. Dinamarca).

El R 861/07, crea un procés judicial simplificat per assumptes d’escasa quantia que pot finalitzar amb un títol executable a tot Europa.

El R 4/09, en matèria d’aliments, i pel que respecte a rec. i exec. preveu un doble sistema: a) Exexcució automàtica (si Haïa 07), b), b) reconeixement automàtic però necessitat de declaració executivitat (no Haïa 07).

Perspectiva històrica

Page 58: Llei 3 2004 morositat

• Supressió exequatur.

• Control d’origen (principi comunitari del reconeixement mutu). Garanties processals en els aspectes de:

– Competència del jutge que emet la resolució.– Respecte als drets de defensa.

• Establiment de formularis predeterminats.

Característiques

Page 59: Llei 3 2004 morositat

Reglament (CE) núm. 805/04,

Títol executiu europeu per a crèdits no impugnats

TEE

Page 60: Llei 3 2004 morositat

Artículo 1. Objeto“La finalidad del presente Reglamento es crear un título ejecutivo europeo para créditos no impugnados, que permita, mediante la fijación de normas mínimas, la libre circulación en todos los Estados miembros de resoluciones, transacciones judiciales y documentos públicos con fuerza ejecutiva, sin que deba llevarse a cabo ningún procedimiento intermedio en el Estado miembro de ejecución para el reconocimiento y ejecución.”

Crea un nou Títol executiu d’abast UE

Page 61: Llei 3 2004 morositat

• Què és?És un certificat que s’emet a documents que continguint un crèdit no impugnat de naturalesa civil o mercantil.

• Qui l’emet?A petició de part legitimada:El tribunal que va dictar la resolució o va aprovar/homologar la transacció judicial.El notari autoritzant (o el que el substitueixi).

• Quan l’emet?En qualsevol moment.

• Què hi guanyo?Un document amb força executiu a tota UE (excep. Dinamarca)

Page 62: Llei 3 2004 morositat

Quins requisits calen per emetre’l?A. Que sigui executiu en l’Estat d’origen.B. Que recaigui sobre un crèdit no impugnat en

matèria civil i mercantil. C. Que respecti les normes de competència judicial

internacional en matèria d’assegurats i treballadors (R44). Si deutor és consumidor: sols pot es pot emetre TEE per resolucions dictades per tribunals de l’estat del domicili del consumidor.

D. Que respecte les normes procedimentals mínimes.

Page 63: Llei 3 2004 morositat

Aplicació de la llei de l’Estat membre d’execució imateixes condicions que les resolucions pròpies.

Documents: còpia autèntica de la resolució i del certificat TEE + traducció del certificat TEE (si és necessària)

Denegació de l’execució només en cas d’incompatibilitat amb resolució anterior (dictada a l’Estat d’execució o tercer Estat), sempre que hi hagi identitat objecte i parts, i no s’hagués pogut al·legar la incompatibilitat a l’estat d’origen.

Prohibició de revisió en quant al fons. Possibilitat de suspensió o limitació de l’execució,

en cas d’impugnació de la resolució o de sol·licitud de rectificació o revocació del certificat TEE (a l’Estat d’origen).

Execució d’un TEE

Page 64: Llei 3 2004 morositat

Reglament (CE) núm. 1896/2006, Procès Monitori

Europeu i Requeriment Europeu de Pagament

PME i REP

Page 65: Llei 3 2004 morositat

Artículo 1. Objeto1. El presente Reglamento tiene por objeto:a) simplificar, acelerar y reducir los costes de litigación en asuntos

transfronterizos relativos a créditos pecuniarios no impugnados, mediante el establecimiento de un proceso monitorio europeo,

yb) permitir la libre circulación de requerimientos europeos de pago a

través de todos los Estados miembros, mediante el establecimiento de normas mínimas cuya observancia haga innecesario un proceso intermedio en el Estado miembro de ejecución con anterioridad al reconocimiento y a la ejecución.

2. El presente Reglamento no obstará para que un demandante reclame un crédito, según la definición del artículo 4, mediante el recurso a otro proceso establecido con arreglo al Derecho de un Estado miembro o con arreglo al Derecho comunitario.

Page 66: Llei 3 2004 morositat

• Àmbit d’aplicació material.civil i mercantil (art.2)

• Crèdit:Pecuniari

Import determinat (líquid?). No topall màximVençut i Exigible.

• Assumptes transfronterers.Cal que una part es trobi domiciliada, en el moment de presentar la petició, en un Estat membre diferent del tribunal que coneix.

pressupòsits

Page 67: Llei 3 2004 morositat

Petició REPFormulari Annex I

Examen del tribunal

REPFormulari Annex V

OposicióFormulari Annex VI

(opcional: vid Considerant

23)

FI(Si

l’actor així ho ha manifestat

)

DECLARATIU CORRESPONENT

No oposic

Declaració Executivit

atFormulari Annex VII

DesestimacióFormulari Annex IV

Rectificació/Modificació

Formularis annexos II i III

Page 68: Llei 3 2004 morositat

• En formulari al JPI.

• No cal advocat ni procurador

• No cal annexar cap document. (cap!)

• Es presenta:– Per escrit (presencial, correus, fax, …).– Qualsevol altre mitjà acceptat: (suport electrònic amb firma

electrònica (?)).– Declaració de veracitat.– Declaració en cas d’oposició no vols que continui el

procediment.

Petició REP

Page 69: Llei 3 2004 morositat

• Aplicació de la llei de l’Estat membre d’execució i mateixes condicions que les resolucions pròpies

• Documents: còpia autèntica del requeriment europeu de pagament + traducció (si és necessària)

• Denegació de l’execució només en cas de:- incompatibilitat amb resolució anterior en les condicions de l’art. 22 (idem TEE).- pagament pel demandat de l’import del R.E.P.

• Prohibició de revisió en quant al fons.• Possibilitat de suspensió o limitació de l’execució,

en cas de sol·licitud de revisió del R.E.P. pel demandat.

Execució REP

Page 70: Llei 3 2004 morositat

• Principi de no impugnació, sols revisió en casos extraordinaris si:– Defecte notificació i no temps suficient per

organitzar la defensa (omplir el formulari????)o

– No va poder impugnar per força major o circumstàncies extraordinàries.o

– Caràcter manifestament erroni

No indica el termini ni el tipus de recurs

Impugnació REP

Page 71: Llei 3 2004 morositat

Reglament (CE) núm. 861/2007, Procediment

europeu d’escasa quantiaPEEQ

Page 72: Llei 3 2004 morositat

Artículo 1.ObjetoEl presente Reglamento establece un proceso europeo parademandas de escasa cuantía (en lo sucesivo, el «proceso europeode escasa cuantía»), con el fin de simplificar y acelerar los litigiosde escasa cuantía en asuntos transfronterizos y de reducir loscostes. Los litigantes podrán recurrir al proceso europeo de escasacuantía como alternativa a los procesos previstos por la

legislaciónde los Estados miembros.El presente Reglamento elimina, asimismo, los procedimientosintermedios necesarios para el reconocimiento y la

ejecución enotros Estados miembros de una sentencia dictada en un Estadomiembro en el proceso europeo de escasa cuantía.

objecte

Page 73: Llei 3 2004 morositat

Artículo 2.1. Ámbito de aplicaciónEl presente Reglamento se aplicará a los asuntos transfronterizosen materia civil y mercantil, con independencia de la

naturalezadel órgano jurisdiccional, cuando el valor de una demanda,excluidos los intereses, gastos y costas, no rebase los 2 000 EURen el momento en que el órgano jurisdiccional competente recibael formulario de demanda. No incluirá, en particular, las materiasfiscal, aduanera y administrativa, ni los casos en que el Estadoincurra en responsabilidad por acciones u omisiones en el

ejerciciode su autoridad (acta iure imperii).

Article 3. Assumptes transfronterers (mateixa definició que el Reglament del Procés Monitori europeu).

Àmbit d’aplicació

Page 74: Llei 3 2004 morositat

Característiques:- Més que un procediment nou estableix un marc

procedimental (Important integració del Dret processal intern) (potser millor hagués estat una DIRECTIVA)

- Facultats d’intervenció de l’òrgan judicial (esmenes a la demanda, sol·licituds d’informació complementària, ...)

- Escrit (formularis, inclús declaracions escrites de testimonis, ...), però possibilitat de vista oral.

- No postulació (ni advocat ni procurador), però obligació de donar assistència tècnica per omplir formularis (?).

- Venciment objectiu en Costes.

Procés europeu d’escassa quantia

Page 75: Llei 3 2004 morositat

DemandaFormulari A

Emplaçament ddtContestació

Formulari C (opcional)

SentènciaFormulari D (certificat)

Desestima per Infundada

Sol·licita Complement, Rectificació o més informació

Formulari B

Possibilitat reconvencióSols si deriva del mateix contracte o fet en què es

basa la demanda – art. 6.3 R44, en relació a

considerant 16 -.

Formulari ASol·licita informació

complementària

Pràctica prova

Vista oral

Page 76: Llei 3 2004 morositat

Reconeixement i execució sentència d’un PEEQ

• Reconeixement i execució directe en els altres Estats membres, sense possibilitat d’oposició.

• Expedició de certificat de sentència dictada en PEEQ• Execució conforme a la llei de l’Estat membre d’execució i en

iguals condicions que les resolucions pròpies• Documents: còpia autèntica de la sentència + certificat

sentència PEEQ + traducció (si és necessària)• Obligació de designar domicili o representant.• Denegació de l’execució només en cas d’ incompatibilitat amb

resolució anterior, en les condicions de l’art. 22. (idem TEE).• Prohibició de revisió en quant al fons.• Possibilitat de suspensió o limitació de l’execució, en cas

d’impugnació de la sentència o de sol·licitud de revisió de la mateixa.