Lope de Vega Carpio - En Anzuelo de Fenisa

download Lope de Vega Carpio - En Anzuelo de Fenisa

If you can't read please download the document

Transcript of Lope de Vega Carpio - En Anzuelo de Fenisa

Lope de Vega El anzuelo de Fenisa: comedia en tres actos ************* ndice El anzuelo de Fenisa Acto primero Acto segundo Acto tercero ************PersonajesActoresFENISA SRTA. ARVALO (ANTONIA). DINARDA SRTA. MORENO (MATILDE). CELIA SRTA. SAMPEDRO (MERCEDES). LUCINDO SR. FUENTES (FRANCISCO). OSORIO SR. BORRS (JAIME). TRISTAN SR. SEPULVEDA (PEDRO). ALBANO SR. CABR (PEDRO). CAMILO SR. ESTRELLA (FERNANDO). DON FELIX SR. CEBALLOS (MANUEL). FABIO SR. JEREZ (DELFN). BERNARDO SR. MAXIMINO (ALEJANDRO) MICER JACOBO SR. VIAS (CONSTANTE). CAMPUZANO SR. CALVO (RAFAEL). TRIVIO SR. SYLAS (GERMN). OROZCO SR. POVEDANO (AGUSTN). FABRICIO SR. PAREDE'S (ENRIQUE). ESTACIO SR. POVEDANO (AGUSTN). UN ESCUDER SR. ALCARZ (ANGEL). OTRO ESCUDERO SR. MACAS (MANUEL). Damas, marineros, nios, pajes, soldados y acompaamiento. La accin en Sicilia. Siglo XVIIActo primero Cuadro primero La playa de Palermo, en semicrculo, bordeando la baha. A la derecha izquierda, y en el foro, naves fondeadas. Es por la tarde,y al alzarse el teln aparecen ALBANO y CAMILO, conversando. Cruzan la escena marineros, mujeres, nios, algunas damas y galanes, que pasean. Escena primera CAMILO, ALBANO CAMILOEn la arena del mar miras, Albano, las estampas que deja tu Fenisa? ALBANOPor ellas sigo su desdn en vano, por besar las arenas donde pisa. CAMILOEs tan lejano va el amor lejano que de Sevilla te impuls Palermo? ALBANOCampo es aquel amor tan duro y yermo que d no ms la flor del desvaro! En otros ojos mi esperanza duermo!... Hacia otros cielos mi oracin envo!... CAMILOPuede el amor sustituirse? ALBANO Puede, Camilo, que el amor lo puede todo! CAMILOTodo: si todo cede. ALBANO Y quin no cede? CAMILONo ceden, ni el discreto, ni el altivo, ni el prudente... ALBANO Pues yo no me acomodo si no es cediendo en todo por Fenisa, de cuyas gentilezas voy cautivo. CAMILOAprisa vas en el amor! ALBANO(Triste). Aprisa, cuando no en el amor, en los desvelos! CAMILODesvelos por la gran sacerdotisa que Palermo sembr de liviandades! ALBANOEllas son los motivos de mis celos! (Vergonzoso). CAMILO(Grave). Las virtudes, Albano, y calidades de una mujer son justo fundamento de amor, si la mujer es fiel y honesta y cumple, del amor el mandamiento. Mas donde sale una mujer como esta, sintiendo del amor los escuadrones en tal manera que, con menos gente Alejandro gan dos mil naciones; donde hay un galn dentro y otro enfrente, doce de pie, cuarenta de caballo, tal en la posesin, tal pretendiente, este de arns, aquel de capisayo, hoy de cuartel, maana de trascoro... Qu pides? Que me calle? Pues me callo... ALBANOQu manso que parece siempre el toro al que est en la ventana! Y al letrado qu cobarde el flamenco y tibio el moro! El escribir un libro concertado qu fcil le parece al ignorante! Qu sencilla la ctedra al soldado! Qu fcil se le antoja al estudiante el conducir la nave al Occidente! Y qu ligero el claustro al comerciante! Qu sin valor un alto y elocuente discurso, juzga el labrador grosero!... Qu bien niega el amor quien no lo siente! Amor no es calidad, gusto ni fuero!Amor no es honra ni es mercadera. Amor no es regidor ni caballero. Amor es consonancia y armona luego de ser infierno de disgusto. que por la noche es tan hermoso da! Si eso es amor, seguid con vuestro gusto. Yo solamente os digo que Fenisa tal vez llegue en amor ms de lo justo. (Asoman por la izquierda FENISA y CELIA con mantos.) Escena II DICHOS, FELISA y CELIA. CELIAAdmirada y con razn, Fenisa, de tu salida, estoy en gran confusin. FENISASospecho que se te olvida, Celia... CELIA Qu? FENISAMi condicin. CELIANo s que tenga que ver el venir a la Aduana no siendo tu mercader. Pues no eres t muy liviana, aunque eres libre mujer. FENISAEso te ha de dar aviso de que, sin causa, no vengo. CELIAEs amor? FENISATan de improviso! Pero yo cundo lo tengo, aunque me adore Narciso?... Desde el primero que am y que olvidar me ense, tan diestra en no amar qued que de uno que me burl en los dems me vengu. Notablemente se arroja una mujer querer cuando un gusto se le antoja, pero ms aborrecer cuando se cansa y se enoja. Segn corre entre los hombres esto de amar con engao, de mi desdn no te asombres, basta al cuerdo un desengao. Amor? No. No me lo nombres! No porque yo no perciba sus regalos y su bien: pero no es razn que viva quien naci libre tambin de un hombre libre cautiva. Yo he dado en esta flaqueza de burlar cuantos engaa esto que llaman belleza CAMILO(A ALBANO.) (Celia sola la acompaa.) ALBANO(A CAMILO.) Celia? CAMILO No ms... ALBANO pieza! Extraa imaginacin es venir la AduanaLindalas dos solas. CAMILO Cosas son de su condicin liviana. ALBANOConozco su condicin! Palermo es famoso puerto de extranjeros y de tratos... Algn lance ha descubierto. CAMILOElla es de Circe un retrato... De que te ha visto te advierto. ALBANOHablalla ser mejor. (A FENISA.) Dnde bueno? FENISAA ver el mar que me agrada su furor. ALBANOTodo te suele agradar cuando carece de amor. Este desdn de las ondas, esta perptua contienda te agrada... Mas no respondas... Por lo que tiene de hacienda pienso que su margen rondas! En qu rico forastero, en qu mercader famoso, en qu extrao marinero echas el anzuelo hermoso para buscar su dinero?... Qu es lo que buscas aqu, en el puerto de este mar? FENISASeguro estars de m que no te vengo buscar. ALBANOYo, en cambio, te busco t. FENISAQu me quieres? ALBANO Solo verte, para alivio de una vida que has condenado la muerte. FENISAMe tomas por homicida? ALBANONo es poco bien conocerte. FENISAAlbano, si no has sabido esta condicin que el cielo me ha dado, que oigas te pido porque cese tu desvelo de competir con mi olvido. Yo tuve en mi nacimiento una estrella que me obliga que en este mar violento peces busque, peces siga, hasta que logre mi intento. No has visto que un gran seor va por los valles y cerros, despeado cazador, ya con aves, ya con perros, sin temer nieve calor? Pues eso mesmo hay en m; pero apliqume pescar y eso vengo por aqu: tiendo la red en el mar, que es la estrella en que nac. Ojos y boca son cebo del anzuelo de este amor; si pica y es simple y nuevo dile cuerda, y del favorasido un ao le llevo. Si es ladino y est diestro, aunque caiga, vuelve al mar, porque ofendida me muestro de que al no me aprovechar ocupe el anzuelo nuestro. Si yo viere la hermosura mayor que naturaleza ha dado mortal criatura; si viere ms gentileza, ms tierno amor, ms blandura; si viere por m llorar; si me viere eternizar ms que Laura y que Beatriz; si viere un mozo infeliz de mis balcones colgar; si viere que por Fenisa Pramo se pasa el pecho y Leandro nada aprisa... mientras no viese provecho todo era cosa de risa!... CAMILO(A ALBANO.) Ostela?) ALBANO (Ya lo o.) Escucha, Fenisa. FENISA D. ALBANOSi hubiese quien te llorase, te amase... y te regalase, dirasle amor? FENISA Eso s. ALBANOCon qu te contentars para prueba de este amor, FENISANecio por extremo ests... Quieres entender mejor? ALBANOS. FENISAPues declrome ms. Quien tiene un jardn qu hace? Riega, regala, cultiva la planta o rbol que nace, para que despus reciba el fruto que satisface. Quien tiene un caballo hermoso asiste verle comer de su estancia cuidadoso; hasta el herrar quiere ver de sus estampas curioso! Mira el freno y el bocado que lengua y boca no ofenda, trele bien enjaezado y por puntos le encomienda al solcito criado. Frontales le manda hacer y rizar y componer con batidas de bizarra, y todo esto para un da en que le quiere correr!... Hazme entendido? ALBANO Bien creo que te entiendo. FENISA Pues qu, aguardas conocer mi deseo?...(Hablan bajo ALBANO y FENISA. Por la izquierda. LUCINDO, en traje de mercader rico y TRISTN, su criado.) Escena III DICHOS, LUCINDO y TRISTN LUCINDOHas contentado a los guardas de la Aduana? TRISTN Tal creo. Toda la carga est fuera. No queda cosa en la nave. LUCINDOOh, Palermo! TRISTN Qu te altera? LUCINDOQu bien, tras navegar, sabe, Tristn, la verde ribera!... TRISTNLo dices por las mujeres que pasean por la playa? LUCINDOYo? TRISTN Como tanto las quieres, recelo que tu amor vaya por el mar de los placeres. LUCINDOYa conozco el desengao. TRISTNYa mil veces esto has dicho y has vuelto siempre al engao. LUCINDOSastre que conoce el pao est libre de entredicho. TRISTNDios te oiga y mi tambin, pues que sobre faldas vuelas. LUCINDODirame el turco su harn y escapara... A qu recelas? TRISTNDios te oiga, repito, amn. LUCINDOSi mi padre aqu me enva desde Valencia, Tristn, con esta mercadera; si mis deudos, que all estn, con mi hacienda suya y ma, y de lo que he de vender tengo que cargar de trigo... qu espacio para mujer quedar, Tristn amigo? TRISTNNi el fiar ni el porfiar, ni el alzarse ni el quebrar, ni el no pagar los seores, ni el morirse los deudores, ni la inclemencia del mar, igualan que se arroje un mercader querer, ni hay pirata que despoje como una hermosa mujer que entre los brazos le coge. Plegue al cielo, que te dure aqueste conocimiento!... ALBANO(A FENISA) Me dices, pues, que procure regalarte? FENISA As lo intento, porque el amor se asegure. Que no puede amor durar sin fundamento y estribo. ALBANOY qu es el estribo? FENISA El dar. porque, no habiendo dativo,todo es vano porfiar. ALBANOVoy tratar de tu gusto. Dame esta noche licencia. FENISASi me regalas, no es justo? (Vase retirando ALBANO y dice CAMILO.) ALBANO(Perdiendo voy la paciencia.) (No os desapasiona aqu verla interesada?) ALBANO (Es bella y ms me enloquece as. Este inters y desdn me obliga ver si la venzo.) (Salen ALBANO y CAMILO por la derecha.) Escena IV FENISA, CELIA, LUCINDO, TRISTN FENISA(A CELIA.) (El hombre parece bien,) CELIA(A FENISA.) (Pues llega hablalle.) FENISA Comienzo. (Mirando la derecha.) Furonse? CELIA(Mirando la derecha.) Ya no se ven. FENISA(Parcete pez el hombre que me ser de provecho?) CELIA(Llega y pregntale el nombre.) FENISA(Por mi vida, que es bien hecho.) (A LUCINDO.) Dios os guarde, gentil hombre. LUCINDOY vos os d un rico esposo si sois libre, y si tenis marido, pues fu dichoso en ser vuestro, le gocis sin pensamiento celoso. Qu es lo que queris de m? FENISACundo llegsteis aqu? LUCINDOHoy v la tierra y la aurora juntas, mas el sol, seora, hasta veros no lo v. FENISACon potica licencia me habis hecho vuestro sol. LUCINDODimela vuestra presencia. FENISAQu nacin? LUCINDO Soy espaol. FENISADe qu parte? LUCINDO De Valencia. FENISASi furades de Toledo tena que preguntaros... LUCINDOSolo de Valencia puedo... (Hablan bajo FENISA y LUCINDA.) TRISTN(A CELIA). Puedo yo tambin hablaros? CELIABien podis estando quedo. TRISTNVa de quedo y digo as. Quin es aquesta su dama? CELIAUna dama. TRISTN Dama? CELIA S. TRISTNY de qu manera es dama? CELIAEso me pregunta m? TRISTNPues est mal preguntado? CELIAEl cmo es hombre? TRISTN Formadode cuatro elementos soy; tengo alma y cuerpo y estoy de potencias adornado. Difernciome mujer en las barbas y el valor. No me mande proceder, sino advierta que, en rigor, dama es oficio y no es ser. Doncellas suelen decir muchas, sin advertir que se han de diferenciar: que hay doncellas de casar y doncellas de servir. As, dama, ha de tener su diferencia forzosa. CELIAPor lo menos, es mujer discreta, gallarda, hermosa y de honrado proceder TRISTNY qu busca por aqu? CELIANuevas de un perdido hermano. TRISTNPeligro corris as. CELIAPeligro? TRISTN Peligro. Es llano. CELIANo es tierra segura? TRISTN S. Pero el mar, que estos altivos peascos quiere exceder de sus lmites nativos, sin duda os quiere prender... por pescados fugitivos. CELIALindo. bellaco! TRISTN Yo lindo? CELIAT conmigo espaolizas! FENISA(A LUCINDO.) Digo, mi bien, que me rindo. LUCINDORenazco de mis cenizas! FENISACmo es tu nombre? LUCINDO Lucindo. FENISASi nombre de luz tenas qu mucho que me encendieses? LUCINDOLas desconfianzas mas querra que conocieses FENISAEspaol y desconfas? LUCINDOPues no ha de desconfiar un forastero? FENISA(Fingiendo arrebato.) No s... Nunca yo viniera al mar, pues otro en su playa hall donde me pienso anegar! LUCINDO(Sorprendido.) Que te he parecido bien? FENISATanto bien me has parecido, que en lo que mis ojos ven, no hay ms que t. Qu has trado en tus ojos? Ay no ms!... No ms me mires! Qu es esto? Jess, qu hechizos me ds! LUCINDO(Pasmado) Tan presto! FENISA Ay, Dios, vete presto!... Mas espera... Dnde vas? LUCINDOA la posada... FENISA Posada?Si por mis deudos no fuera, segn me siento inclinada en mi casa te la diera. Pero... escchame. Entrars diciendo que de mi hermano sabes nuevas. LUCINDO(Perplejo.) Nada ms? FENISASgueme. LUCINDO(Fogoso.) Dme la mano que te la quiero besar... FENISA(Coqueta.) Quedos... A Celia hablar para que avisada est. LUCINDOY yo este criado mo. FENISACelia... CELIA Seora... FENISA (Un navo!) (La fortuna que so!!) LUCINDO(No te lo digo, Tristn?) TRISTN(Pero, seor, por Jess... A m con ese ts ts, que soy ms viejo que Adn!) FENISA(A CELIA.) (Tpate y vamos de aqu, que ya nos vendrn siguiendo.) (Sale con CELIA, izquierda.) Escena V LUCINDO y TRISTN TRISTNAs te lo dijo? LUCINDO As TRISTN(Confuso.) Pues juro que no lo entiendo... si no se burla de ti. LUCINDODe m?... Pero, qu la he dado? TRISTNQu piensas t que es mirar y hablar tierno y regalado? Escrituras de pagar el amor hipotecado! LUCINDOYo, Tristn, ir tras de ella, no slo por ser tan bella sino porque puede ser una principal mujer alguna ilustre doncella. TRISTNIlustre doncella? No. Que mujer que tiene lustre con alguno se lo di. LUCINDOPues siendo una dama ilustre, qu pierdo en servirla yo? TRISTNDama ilustre junto al mar! LUCINDONo pudo salir ver?... TRISTNA ver si puede pescar. Pescadora debe ser, pues que te quiere enredar. LUCINDOEnredarme en mi dinero? TRISTNS tal. LUCINDOMas si no he vendido, puesto que vender espero lo que Sicilia he trado... Que sea yo tu escudero! No se lo dars despus? Bah!... Despus que nos partamos... Pero, vamos... que los piesno mueve, porque vayamos. (Porfiando.) Es, que temo que les des el dinerillo que llevas. (Dndole la bolsa.) Guarda t la bolsa all Daca. Y temo que te atrevas dar la cadena. Est segura, con guardas nuevas. Qutatela por mi vida. (Quitndose y dndole la cadena.) Toma, gurdala tambin. No te enfades que te pida esas dos sortijas. (Dndole las sortijas.) Bien. Sin sortijas, sin dinero y sin cadena voy. Vamos, que esta mujer es mar fiero y en razon nos desnudamos para pasarlo primero. (Salen tras CELIA y FENISA.) Escena VI DINARDA, de camino, en traje de hombre, y BERNARDO y FABIO, detrs DINARDAParece que escupe el mar nufragos la ribera. BERNARDOLa tierra s que me espera; la tierra quiero besar. FABIOMadre es la tierra que alabo, y como madre sustenta. DINARDAOh, qu terrible tormenta! BERNARDOPor fin, doblamos el cabo y tierra pudimos dar sin ser pasto de un delfn. FABIOEn tierra estamos, en fin... camino de naufragar. DINARDAQu habremos de hacer los tres, ya que Sicilia llegamos, sin dineros y sin amos? BERNARDOServir. DINARDA Servir? FABIO Servir, pues. DINARDAYo pienso hacerme soldado y con el sueldo tirar. FABIOYo no me pienso soldar, porque jams fu quebrado; pero si hay un capitn le llevar la jineta. DINARDAUna persona sujeta? FABIOCuantas nacieron lo estn, BERNARDOCuantas nacieron? FABIO S. BERNARDO Cmo? FABIOEl rey, sirve de ser rey de hacer justicia, y dar ley; el seor de mayordomo, de camarero, de ser gentil hombre de la boca, el oficio que le toca a su pesar placer. El prelado, de acudira su iglesia reverente, al gobierno el Presidente, el oidor tambin oir; el alguacil, prender; el alcalde, castigar; el que es letrado abogar. a defender ofender; al proceso el escribano, al enfermo el que es doctor, el oficial al seor, al hidalgo el que es villano. La casada su marido; su padre la doncella, y el padre le sirve ella con la comida y vestido. Mas, de qu sirve alargarse? Quin hay que no sirva aqu en darse comer as, en vestirse y desnudarse? Digenes por su ventaja solamente no sirvi... porque la vida pas metido en una tinaja. BERNARDOVerdad es que s alguno todos sirven; mas quisiera que entre los tres no sirviera ninguno, Fabio, ninguno. Los tres somos espaoles que en saliendo de su tierra sea en paz sea en guerra se hacen prncipes soles. Haganlos lo mismo ac, y pues de Espaa vinimos, parezcamos lo que fumos. DINARDABien dice. FABIO Bien dicho est. Oid. Echemos los tres suertes quin ser el seor, y al que saliere, en rigor sirvan los dos. DINARDA Justo es. BERNARDOAadiremos un don. Diremos que es caballero, y aunque con poco dinero tendr mucha presuncin. Acudir los soldados, acompaar al Virrey, darle encomienda el Rey y lucir los criados conque alguna principal dama le avise y prevenga de una aventura que tenga ventura sin otra igual. Qu os parece? DINARDA Que pareces hombre despejado, en fin. BERNARDONo es mejor que un amo run? DINARDADigo que s treinta veces. Porque es terrible servir un bellaco mentecatoque tres gestos tire un plato. FABIOS, pero habis de advertir que en entrando en la posada juntos hemos de comer, porque seor no ha de haber si est la puerta cerradaDINARDABien dicho. Pues va de suerte. Tres reales tengo aqu. FABIOSon de Espaa todos? S. Pues bien, de qu nos advierte? BERNARDOPonlos en este sombrero; el uno es roal castellano, el segundo valenciano de Navarra el tercero. Quien sacre el de Castilla es seor. FABIO Meto la mano. He sacado el valenciano. BERNARDOPerdiste. FABIO No es maravilla. BERNARDOSaca t. DINARDA Saco. El que queda me toca. DINARDAY ser dueo m! FABIOEs el de Castilla? DINARDA S. FABIOEl premio se te conceda. BERNARDOPor muchos aos y buenos seas dueo de los dos. DINARDAPara serviros y Dios puedo decir lo menos. FABIOCon mil razones la suerte cay en tu gentil persona. DINARDAQuita el gentil y perdona. BERNARDOVa de nombre. DINARDA Venga. BERNARDO Advierte que has de llamarte don Juan. DINARDADe qu? BERNARDO Escoge. DINARDA Escoger quiero, que no ser yo el primero. FABIOFamoso nombre es Guzmn. DINARDAUsale ya cualesquiera. FABIOCoge el Mendoza. DINARDA Peor, que no hay morisco aguador que no se enmendoce. DINARDA Espera. El Lara escojo y no ms. Don Juan de Lara es mi nombre. BERNARDOPor Dios, que vas gentil-hombre DINARDAHabis de venir detrs? BERNARDOPues, eso dudas? DINARDA(Pavonendose.) Aqu se ve la industria espaola. Hola, pajes!BERNARDO Seor! DINARDA Hola! FABIOSeor! DINARDA Venid por aqu!... (Salen los tres contonendose cmicamente.) Teln Cuadro segundo Sala en casa de FENISA. Estrado ms vistoso que rico. Espejos, cuadros con asuntos de amantes clebres, tapices en las puertas, lmparas. Al alzarse el teln, LUCINDO, en pie, examina los cuadros complacido. FENISA est sentada indolentemente enredndole con sus artes de coqueta. En un rincn TRISTN habla con CELIA, sin perder de vista su amo. Escena VII FENISA, CELIA, LUCINDO y TRISTN FENISANo te sientas, vida ma? LUCINDONo, que se va haciendo tarde. FENISAYa que por amor no alarde, alarde por cortesa... LUCINDOAlgrame tanto el ver tu casa tambin compuesta, que he tenido una gran fiesta mirndola. FENISA Hazme un placer. LUCINDOCul? FENISA Que aquello de tu gusto lo lleves tu posada. LUCINDOCmo he de llevarme nada? FENISANo? pues me das un disgusto!... (pausa.) LUCINDO(Viendo un cuadro.) Qu bella Cleopatra! FENISA Bella porque amando se mat... (Fingiendo tristeza.) Quin me dijera que yo tal vez acabe como ella! LUCINDO(Suspira.) Con spides en el seno? FENISA(Arrebatada.) Con tus ojos tentadores, spides que entre las flores de tu mirar dan veneno. TRISTN(Sabe Dios qu, retahilas de embustes le va ensartando!...) FENISA(Acrcase LUCINDO.) As voyme envenenando mirndome en tus pupilas TRISTN(Dando en la mesa un puetazo.) Fuego de Dios! (FENISA y LUCINDO, sobresaltados se separan.) FENISA Ay! LUCINDO(Severo a TRISTN.) Qu fu el gritar, ni cmo osaste? Fu que como me avisaste que te avisara, avis. Que se hace tarde, seor, y que la Aduana espera. LUCINDOTuvieses otra manera de aviso, que no el furor de gritar, como en la calle, en casa tan principal. TRISTN(Agora es otro costaltener que desenojalle.) FENISAVe, Lucindo, que por m no has de dejar tu quehacer. LUCINDONi Aduana ni mercader han de moverme de aqu. TRISTN(Buena la hicimos, Tristn!) CELIA(Quin te mete redentor?) TRISTN(Yo, que veo mi seor con menos ropa que Adn. Que sois todas!... CELIA(Coqueteando.) (Yo tambin, cuando apenas abro el pico?) TRISTN(Dndose cuenta del intento.) As? Pues har el borrico, quin.) por ver quin engaa quin.) Dije todas, por decir; que si voy la verdad, (suspira.) Ay, mocedad, mocedad! CELIA(Fingiendo enfado.) Esto me queda que oir: t viejo! t!... TRISTN(Amartelado.) (Habr ladrona?) Mujer, viejo, carcamal, tal vez no;. mas digo tal en tocante tu persona.... FENISA(A LUCINDO.) Mas, cmo se me olvid regalarte? En qu he pensado? Celia... CELIA Seora... FENISA(A CELIA.) (El criado se resiste?) CELIA (Al fin, cay.) FENISA(Qu piensas del amo?) CELIA (Que no te fes, que no es tonto.) FENISA(Lo echaste de ver tan pronto?) CELIA(La cadena. se nos fu!) FENISA(Mirando LUCINDO disimuladamente.) (Verdad que no trae, cadena el muy bellaco) CELIA (Qu tal? A ver si nos sale mal el paso!) FENISA (No te d pena del amo, que es cuenta ma. Ms run y solapado es el criado...) CELIA (El criado est ya para sangra!) (Siguen hablando.) TRISTN(Seor., por todos los santos!...) LUCINDO(Tristn, que no y no te digo...) Tal. (Seor, vendamos el trigo y huyamos de estos encantos.) LUCINDO(Vendamos el trigo, pero volvamos como centellas...) TRISTN(Si hay dinero y estn ellas es como si no hay dinero!) LUCINDO(Tranquilo aguarda, Tristn.) TRISTN(Mis dudas tengo, seor.) FENISADe la hostera es mejor... CELIADe la hostera vendrn.(CELIA, tras de cuchichear con TRISTN, sale.) Escena VIII FENISA, LUCINDO, TRISTN FENISAPor la merienda envi, TRISTN(Dios nos coja confesados!) FENISAGustas de dulces y helados? LUCINDOGusto de mi dulce bien. FENISAHablemos, Lucindo, un poco, que, est en tu mano alegrarme. TRISTN(A LUCINDO). (Qu vas hacer?) LUCINDO sentarme). TRISTN(No te sientes!) LUCINDO(Sentndose.) (Ests loco?) (A FENISA.) Qu te dir? FENISA Que me quieres aunque mientas en tu aserto. LUCINDOQue te adoro ten por cierto. FENISAPor cierto? Qu lindo eres! Qu es por cierto?, No eres, d, espaol? Pues no, lo ves,? FENISAEl por cierto no lo es. El talle y la lengua, s. Yo aseguro que en mil aos no ha pasado otro por cierto Italia. LUCINDO Que soy, te advierto, nuevo por reinos extraos. FENISANunca dejaste Valencia? LUCINDOSiempre anduve por all. FENISAEl por cierto lo dir. Vale ms en mi conciencia por mi honor por vida de mi madre poder ser, que de todo ha menester quien como yo est afigida... Vesme estar desatinada de amor, y cuando te advierto, me respondes un por cierto, envuelto en agua rosada? No, espaol; yo no te agrado t quieres bien all. Si ausencia penas te d es que ests enamorado! Por mis ojos, por los tuyos, por los de amor, aunque ciegos, que te muevas mis ruegos y me encarezcas los suyos. Son negros, garzos azules? Qu pelo, qu humor, qu talle? Pensaste agora en su talle? Ea, no lo disimules! En Valencia ests agora... Y qu hay por Valencia, diga? TRISTN(Qu socarrona!) LUCINDO Hay, amiga, que en Valencia se os adora. Esto hay de nuevo; y si all(Aalgn gusto me entretuvo, hasta veros vida tuvo y porque os v, muerto est. Una mujer me quera entre blanca y pelinegra, con dineros en la suegra y el ingenio en la alquera. Envimonos las almas en papeles, cuatro meses, con requiebros portugueses trayendo este amor en palmas. Vla en una huerta un da, ms cerca y menos hermosa; hablla y me supo sosa; toqula y estaba fra. Enfrise el corazn y ofrecindose esta ausencia. no deje cosa en Valencia fuera de la obligacin. FENISAAy de mi, que adivin! Que hombre en quien yo puse tanto otra amase!... Si me espanto de m!... LUCINDO Escucha. FENISA(Sollozando.) Djame! LUCINDOLloras? El lienzo desva TRISTN(Hay semejante bellaca?) LUCINDOEl sol de entre nieblas saca, regalada prenda ma. FENISANo celos, humillacin... (Furiosa.) A fe que tienes aqu pruebas que ella te di all! TRISTN(En qu parar el turbin?) FENISAA fe que fu la cadena! Por eso no la has trado! LUCINDOQue no llores ms te pido. La cadena te d pena? TRISTN(Ya se ablanda... Vive Dios!) FENISAMe apena, ofende y humilla. LUCINDOCaso es que habr que decilla... (Incierto.) TRISTN(Cadena, volved por vos.) LUCINDOComo no traigo dinero, hasta vender, la envi... Tristn... La cadena. TRISTN Fu casa de un usurero. FENISAY qu dinero le di? TRISTNNo estaba y dejla all quedando en volver. FENISA (Aqu es donde me arriesgo yo.) TRISTNEl dinero te ha faltado? (Impetuosa.) Celia! CELIA(Dentro.) Seora FENISA No vienes? Escena IX DICHOS, CELIA, LISEO, ESTACIO y dos escuderos CELIA(Seguida de criados, con pao al hombro, tazas y confituras que disponen en una mesa)Aqu la merienda tienes. FENISANo probar ni bocado. (A CELIA spera.) Ve, Celia, y treme aqu el escritorio pequeo. (Sale CELIA.) (A LUCINDO, sonriente.) Aqu est el dulce y el dueo, pues que ya lo eres de m TRISTN(En esto de merendar son ya palabras mayores. Qu criados tan seores!) LUCINDOSe te debe amonestar. (A FENISA por TRISTN.) Tristn! TRISTN Seor... LUCINDO(Y ahora? Es dama no es dama? Estos criados!) TRISTN(Muy bien puestos y adiestrados, seor; pero m me escama...) FENISA(A LUCINDO.) No bebes? LUCINDO (Sirvele, un criado.) TRISTN(No bebas!) LUCINDO(Confuso.) (Y por qu as?) TRISTN(No bebas!) FENISA No bebes? LUCINDO LUCINDO(Viendo las seas de TRISTN.) Estaba esperando, ver si me pasa este dolor de cabeza... FENISA (Es cosa hecha. Este el engao sospecha y he de engaarle mejor.)Dame beber.S...Escena X DICHOS y CELIA, con un escritorio pequeo CELIA(Malhumorada.) El escritorio pequeo. FENISAAcerca. CELIA Acerco. FENISA Estos das tiene cuatro frusleras. Ven, Lucindo, gentil dueo. (Registrando en el escritorio.) Estos son guantes. Bien puedes tomar estos cuatro pares. LUCINDOSon de mbar!... FENISA S. No repares. LUCINDOFenisa, tantas mercedes. FENISAPastillas has menester, no son limpias las posadas Seis docenas perfumadas me envi una monja ayer. Toma, en este papel van. Que tendr aqu ms que darte? (Registrando.) TRISTN(O es gran necia, es gran arte.) LUCINDO(Perdidos somos, Tristn.) TRISTN(En extraa confusin te coloca esta mujer.)FENISA(Sospechando de TRISTN.) Medias sola tener de Npoles... Y ocasin... Tristn... TRISTN Seora... FENISA Aqu van dos pares. TRISTN (Nos libre Dios.) FENISATambin los hay para vos; tomad... LUCINDO (Qu es esto, Tristn?) TRISTN(Qu ha de ser? Indias cifradas en escritorios de amor.) LUCINDOCon tanto y tanto favor. Las manos son ocupadas. FENISAToma este bolsillo. LUCINDO Eso no FENISA Toma. LUCINDO No. Escucha. FENISA D. LUCINDODineros suenan aqu y lo mismo dice el peso. FENISACien escudos hallars mientras no tienes dinero, y por lo que yo te quiero te pido que pidas ms; que cuando muchos te sobren me los pagars si quieres LUCINDOBendita entre las mujeres!... TRISTN(Vers cualido te los cobren con rditos!) LISEO(A ESTACIO.) (Qu pez es este?) ESTACIO (Un rico valenciano.) LISEO(Ganando va por la mano.) ESTACIO(Atado va por los pies. Cuando Fenisa le fa hipotecado estar.) LUCINDOFenisa, muy tarde es ya, y tambin la hacienda ma ha menester de cuidado. FENISAEl cielo vaya contigo. Con toda el alma te sigo, pues el alma te has llevado. LUCINDOCadenas de obligaciones me ataron la ventura, pues sin la de tu hermosura en las que llevo me pones. LUCINDOEl mercader espaol no podr nunca pagarte aun cuando pudiera darte mar y tierra, luna y sol. FENISAGurdeteme Dios mil aos. Hola! Acompaadle todos... LUCINDO(A TRISTN.) (Qu esto?) TRISTN (Notables modos...) LUCINDO(De qu?) TRISTN (De amor de engaos.) (Salen LUCINDO, TRISTN y los que acompaan, criados y escuderos.)Escena XI FENISA y CELIA CELIAA mucho te has atrevido... FENISAEsta es ganancia segura! CELIAAs Dios me d ventura, que pienso que lo han olido. FEN:Pues qu gusto puede haber como avisar y engaar? Escena XII DICHAS, el CAPITN OSORIO, DINARDA (de hombre), FABIO y BERNARDO OSORIOPuedo entrar? FENISA Puedes entrar. OSORIOUn huesped traigo comer. DINARDAVuesa merced, mi seora, me tenga por su criado. FENISA(A OSORIO.) Seais, seor, bien llegado. Es de Espaa? OSORIO Y llega ahora. FENISA(A OSORIO.) Caballero? OSORIO No lo ves? FENISAQu nombre? OSORIODon Juan de Lara. FENISABuena cara... OSORIO Linda cara! FENISA(Cara, manos, talle y pies.) DINARDA(Empujada por BERNARDO y FABIO hacia FENISA.) Llegue Sicilia en el da de mi vida ms dichoso, pues v el rostro ms hermoso. FENISAEstimo la cortesa... Y qu venis? DINARDA(Mirando sus pajes.) Ps!... A servir al Rey, con los alimentos de padre y madre avarientos en Espaa, hasta morir. Pajes! BERNARDO Seor... DINARDA Ofreced vuestros respetos ahora. BERNARDO(Saludando extremadamente).Seora ma... FENISA Seora... FENISAAgradezco la merced. DINARDALlegu un corro de soldados, hall al seor Capitn que es de mi tierra, do estn deudos con deudas casados, y ofrecime su posada, y para mayor favor me trajo aqu. FENISAEs gran honor y quedo muy obligada... Persona tan principal (A CELIA.) (Dos pajes y talle lindo! Celia, Celia... yo me rindo.) (A DINARDA.) (No le has parecido mal y hay que seguir adelante.) OSORIO(A CELIA.)Comemos, es que no hay modo? CELIAYa est prevenido todo. Comemos en el instante. (A FABIO por FENISA y DINARDA.) (Parece que hemos cado de pie, Fabio.) FAB: (La picaa se inclina al amor de Espaa.) BERNARDO(Hablndose estn de odo.) En cuanto se entren me llego. FABIOA quin? BER: Pues la criada. FABIOAquesa ya est tomada. BERNARDOAqueso, niego y reniego, que yo s que est por m desde que el umbral pis. OSORIO(A FENISA) Ya me dis celos? FENISA No me enseis cortesa? OSORIOS, tal, que yo gusto mucho que honris al seor don Juan. DINARDA(A FABIO y BERNARDO) (Tiernas las hembras estn!) FENISA(Escucha, Celia.) CELIA (Ya escucho.) FENISAViste qu gallardo? CELIA S! FENISAEn mi vida tuve amor, pero ya fuera mejor no haber visto lo que v. De Sevilla dicen que, es, CELIA(De Sevilla y con buen nombre, donde diz que cada hombre acomete lo que tres...) FENISA(Ay, Celia, que estoy que fino de mirarle!) CEL (Es guapo mozo!...) DINARDA(A sus pajes.) (En llegando el alborozo habis de andar con ms tino!) OSORIOVenid, don Juan, la mesa. DINARDAPajes... BERNARDO Seor... FABIO (Bueno va!) DINARDA(A los pajes.) (Ya pica!) OSORIO(A FENISA.) Qu, pic ya? DINARDA(Ya me pesa) FENISA (Ya me pesa!) TelnDe qu?Acto segundoCuadro primero Habitacin de LUCINDO en la posada. Mesa, cama, sillas, equipaje,etc Escena primera LUCINDO, TRISTN LUCINDONo le congoje, Tristn, que entre y salga quien quisiere. Parientes suyos sern. TRISTNPor m, sea lo que fuere ese seor capitn. Bien s que en un mes y ms que ninguna cosa das y mil regalos recibes, seguro de engaos vives, pero de amor no lo ests. Quien no d, no tiene accin pedir celos, ni hacer de agravios demostracin; solo el dar en la mujer alcanza jurisdiccin. Pero si al fin la desva de tu gusto, otro inters que enriquecerla porfa, lo que no has dado en un mes vendrs darlo en un da!... LUCINDONo pienso yo que Fenisa, Tristn, por otro me deje, que eso de inters es risa. TRISTNAmor, obstinado hereje, las mesmas verdades pisa. El que en mujer se confa lejos est de discreto. LUCINDONo ha sido la culpa ma, sino de que no peda ni pide... TRISTN As es, en efecto. No te echo en cara el entrar en su casa, pues no hay dar el valor de un alfiler... LUCINDOPues, qu entonces? TRISTN El querer. LUCINDONo lo puedo remediar. Yo la adoro porque s que es verdadero su amor, que slo yo lo alcanc, que no hay ms competidor que yo, desde que la habl. Ese espaol capitn y otros que entran en su casa, ninguna pena me dan, porque es cosa que no pasa de conversacin, Tristn. Fuera de que yo he venido y me ir cuando quisiere gustoso y entretenido, donde verla no espere y me la borre el olvido. Contar en Valencia el cuento los amigos y damas con grande gusto y contento... TRISTNCon razn cuento le llamas... (Llaman a la puerta.)LUCINDOLlamaron? TRISTN S, gente siento (Entran CELIA, con manto, y el Escudero con un tabaque cubierto por el tafetn.) Escena II DICHOS: CELIA con Escudero CELIAQu, descuidado estars de esta visita! LUCINDO Jams, Celia, lo estoy de mi dueo. CELIAAll nos quitas el sueo, Y aqu sin memoria ests. Mas, qu, agora te levantas? LUCINDONo duermen los mercaderes tanto, y ms con penas tantas. CELIAPenas, si adorado eres? LUCINDODe que las tenga te espantas? CELIAQuisiera, para un presente que traigo, hallarte acostado; y este viejo impertinente tan tarde se ha levantado -como ya ni ve ni sienteque medioda he venido. ESCUDEROSiempre me culpas m... CELIAA no haber ese descuido... LUCINDOQue te trae por aqu? CELIASeis camisas he trado, Mira qu suave holanda! Pues no pienses que esto es randa; todo es fina cadeneta de la aguja ms perfecta y de la mano ms blanda. As, espera el enviado que las tomes sin orgullo de corazn regalado, que ms puntos que ha labrado le quedan pasando el suyo. Mandme que te vistiese la mejor, y te dijese que ojal que ella pudiera servirte de camarera!... y que mi abrazo te diese. LUCINDOVenga ese abrazo en buen hora. TRISTN(No desaprovecha un clavo.) LUCINDOBien, dirs tu seora que soy su rendido esclavo desde la noche la aurora. Dme, Tristn, esa pieza de tela, que se la lleve la celestial belleza, que es encarnada y su nieve tendr mayor gentileza. TRISTNVoy por ella. CELIA No, Tristn, que s que me matarn si la llevo... Que es mujer que no admitir en su afn lo negro de un alfiler. LUCINDOYa que ella es de condicintan esquiva, t bien puedes tomar en esta ocasin estos escudos. CELIA Mercedes como de tu mano son, mas no los puedo admitir. LUCINDOQuin vi tal obstinacin? CELIAAquesta es la condicin que me imponen al venir TRISTNEscribir en el mar quiero y en la nieve quiero arder, puesto qu fe de escudero, hoy he visto una mujer enemiga del dinero! (Llaman la puerta.) LUCINDOLlaman, Tristn? TRISTN(Incierto.) S... Llamaron. CELIANo estorbar? LUCINDO Aguarda aqu... (Vuelven a llamar.) Ser? TRISTN Sin duda avisaron de la Aduana, y as verte lo encaminaron. LUCINDOHazte pasar. (Tristn abre la puerta.) (Entra micer JACOBO, mercader judo, avaro, receloso y adulador; trae una bolsa con escudos y un pliego de contrato.) Escena III DICHOS: micer JACOBO. JACOBO(Con reverencia.) Excelencia... LUCINDOPodis tratar sin recelo y dejad la reverencia, que estas cosas de coincidencia han de tratarse en un vuelo. CELIA(A TRISTN.) (Yo me voy.) TRISTN (Qu te has de ir si esto has venido, husmear!) JACOBOQueris tratar? LUCINDO A tratar vamos. JACOBO.(Por los dems.) Os debo advertir, excelencia, mi pesar LUCINDOEl documento est listo? JACOBOS. LUCINDOY el dinero tambin? JACOBOTambin, excelencia. LUCINDO El visto de la Aduana est bien? Pues terminemos, por Cristo! JACOBO(Sacando del jubn la bolsa,, un pliego, tintero atornillado y pluma.) Ved el contrato legal, los sellos... la tasa... LUCINDO(Leyendo con asombro.) Qu? TRISTN(Ya va sintiendo el dogal que le aprieta.) LUCINDO No podr con una humillacin tal! Sanas son mis mercancas en buen estado han llegado... JACOBOExcelencia!...LUCINDO Y se han sellado un la Aduana, y los guas testimoniaron ayer que telas y frutas son de excelente condicin. JACOBONo hay, excelencia, poder que no sufra alteracin; por medianas me las dan y por medianas las tomo. LUCINDOPero no escuchas, Tristn? TRISTNEscucho y reniego. LUCINDO Cmo los de la Aduana estn? JACOBO(Levantndose y recogiendo el tintero y los documentos.) Yo imaginaba, excelencia, que era asunto terminado, y como tal, ped audiencia; que a habrmelo imaginado dudoso... TRISTNY habr paciencia para no darle al rufin? LUCINDO(A TRISTN.) Tente! JACOBO(Irnico.) Excelencia! LUCINDO Tristn! No ves que pierdes razn? El vino por m llamado Est en mi casa, es sagrado! JACOBOExcelencia! LUCINDO Es ocasin de admitir rechazar, supuesto que es un anciano que aqu viene negociar, pero no de alzar la mano y tenerla que bajar! TRISTNSeor... JACOBO Excelencia LUCINDO Agora te digo que es gran falsa darme por la mercanca tres mil escudos... CELIA (Seora de mi alma, qu alegra!) JACOBO(Acariciando la bolsa.) Tres mil escudos! tres mil! LUCINDO(Una fortuna!) TRISTN (Un tesoro!) LUCINDO(A TRISTN) (Y yo sin blanca!) TRISTN (Y yo moro.!) JACOBO(Ponderando.) Tres mil escudos en oro! TRISTN(Agora el golpe gentil!) CELIASeor! LUCINDO Celia. CELI Perdonad; mas yo debo retornar con mi seora, que es tarde... LUCINDADecidla que all me aguarde esta noche, y agregad, Celia, que por sus amantes regalos y sus constantesdesvelos, no me reproche si yo la ofrezco la noche un cintillo de brillantes. (A JACOBO.) Y vos, en quien el recelo hall la triste figura, traed que triste en mi vuelo y desataos el cielo de escudos, de la cintura. (Va la mesa, donde micer JACOB y TRISTN disponen la firma. Agrpanse los tres; el mercader, luego de ver la firma de LUCINDO, comienza a recontar escudos; CELIA, al verlos de espaldas queda un instante el umbral, escuchando la msica del oro.) CELIASonad, escudos, sonad vuestra cancin de oro y risa, que presto os vais enredad al anzuelo de Fenisa. Teln Cuadro segundo Patio en casa de FENISA. Al foro izquierda, escalera de balaustrada que sube al corredor, de arcos y columnas renacimiento. A la derecha y en segundo trmino, arco de entrada. En primer trmino, puertas laterales que dan las habitaciones de planta baja. Una mesa, y algunos taburetes y sillones. Al alzarse el teln sale por el primer trmino izquierda ALBANO y CAMILO. Escena primera ALBANO y CAMILO CAMILODe qu os hacis tantas cruces? ALBANONo me tengo de espantar? A qu ms pueden llegar unos bros andaluces? CAMILOLuego, dis en que es mujer? ALBANOTan cierto como hombre yo. No ms verla y se inmut. CAMILONada de esto ech de ver. Mas, no vis que es desatino ver un mancebo y decir que es mujer? ALBANOFalta saber y averiguar su destino. Oid, que os quiero contar tocante al caso, una historia, que por ser ma y ser de ella entrambos nos mide y honra. En la ms bella ciudad que mira el sol en Europa, pues todo el oro del mundo es para hacelle corona; en Sevilla y en la calle Baos de la Reina mora. naci Dinarda, y ya vsteis por los ojos, si es hermosa. Servila, y despus de un ao de paseos y de rondas, papeles y diligencias de terceras cautelosas, rindise solo escribirme, que si dijera otra cosa, mi verdad y su sangrehara ofensa notoria. Tiene el Duque de Medina ya entenders que es Sidonia espaldas de su palacio un corredor de pelota, y tiene este corredor empenachadas de hojas las armas de los Guzmanes, que en Tarifa se acrisolan, y debajo de las armas aquella fiera espantosa que mat Guzmn el Bueno en las africanas costas. Entra por la boca el asta, sale entre la crn cerdosa el hierro baado en sangre que cele escudo y cola... Estas armas, timbre y cerco, que aquel corredor adornan, un da estaba mirando grande juventud ociosa, porque acabado un partido Y desde una parte otra pelotendose andaban por ser la tarde lluviosa. Di un caballero al len un pelotazo en la boca y dijo: -En Africa haba una contienda dudosa sobre quin mat al len; pero sepan desde agora que yo le mat, pues hay testigos de la pelota... Respond, aunque era de burlas, por la aficin que me toca la casa de Medina: -Necio es quien as se mofa de la hazaa de un Guzmn. -Necio y vil es quien provoca escondido entre la gente, me replic. -Yo, la clera revuelta, asle de un brazo; l requiri la tizona, alc yo la pala entonces y antes de l sacar la hoja d con mi pala en su frente, dejndole entre las losas del corredor, moribundo, tiempo que la discordia encendida entre los bandos de las palas y tizonas, desgarradas las gorgueras y las plumas ms airosas, con sombreros y birretes iban formando una alfombra. Aquel grita por Guzmn, el otro contra Sidonia; el barrio entero se mueve, se agita Sevilla toda. Oidores y chancilleresaprstanse con las rondas y un venticuatro que acude seguido de gran escolta, logra prender los menos y hace que los ms se escondan. Yo, entre los ms evadme, y al saber que la victoria haba determinado mi vergenza y mi derrota -que el hermano de Dinarda fu aquel que dej en las losas tan mal herido, -mis padres el discreto acuerdo toman que embarcase al otro da, y con cartas me acomodan para el de Osuna, virrey que ha dos meses que me honra. Dos meses aqu he llevado que los recuerdos transforman, mudndome de Dinarda por Fenisa, cuando agora, en la casa de Fenisa v este capitn, que es copia de Dinarda tan pareja, tan segura y asombrosa, que ella es Dinarda y el traje un difraz que le acomoda. CAMILOPues, cmo la que en Sevilla doncella es de fama y nota, ha de venir Palermo de capitn y la ronda de una Doa Aqu me tienes segn en lo que me compras? Estis en vuestro juicio? ALBANO(Pensativo.) Siento que ya se alborotan recuerdos de mi Dinarda contra Fenisa, y es cosa de meditar y volver esta noche. CAMILO Luego ahora dejis Fenisa cierta por Dinarda, que es dudosa? Tan mudable es vuestro amor? Tan liviana vuestra gloria, que cambia por el vestido lo que otros por la persona?... (Salen derecha.) (Por la izquierda, FENISA y DINARDA, y detrs BERNARDO y FABIO.) Escena IV FENISA, DINARDA, BERNARDO, FABIO. FABIO(Hagamos entre los dos que se muestre ms amante.) (Procuran hacer seas a DINARDA, avisndole de que acepte los rendidos amores de FENISA.) FENISA(A DINARDA.) No quieres t que me espante de tu desdn? DINARDA No, por Dios, sino estar agradecida la lealtad que he mostrado al capitn. FENISA T has vengado muchos de quien fu homicida! Mas piensa que pensar que es miedo y no lealtad, DINARDAAmor sabe que es verdad. Con Osorio aqu llegu; l me trujo, l te ha servido, no ves t que no es razn hacerle tan vil traicin un hombre, tan bien nacido? Si solo y por m te viera, sabes cmo me portara? Qu de veces te abrazara! Qu de amores te dijera! Mi ventura slo quiso que en tan ingrato accidente tus ojos sean la fuente y yo tu loco Narciso. Tntalo soy; no me toca amor, sino enloquecedor, pues no te puedo beber teniendo el agua en la boca... BERNARDO(A FABIO.) (Qudate ya alguna duda?) FABIO(A BERNARDO.) (Ninguna me queda ya. Es tan hombre como ac y ms gentil por la muda.) BERNARDO(La enredar y medraremos los tres, que es rica sin tasa esta Fenisa.) FABIO (Qu casa!) BERNARDO(Mejor puesta la pondremos!) FENISABien podas, en secreto, ser dueo de quien te adora. DINARDAQu ms quiero?... Mas agora la amistad me trae sujeto. Osorio me trujo aqu. Dbole ya... hasta dinero. FENISA(Con arrebato) Pagarte las deudas quiero! DINARDA(Como ofendido.) Las deudas! BERNARDO(Con seas DINARDA.) (Dle que s!) FABIO(Con seas DINARDA.) (Dle que s! Voto va!) (Agora calla el ladrn!) FENISACuando, di, tu corazn sus deudas me pagar? BERNARDO(Haciendo seas.) (Cuerpo de tal!) FENISA Te resuelves no pagar este amor? DINARDAConocindome, en mi honor, Fenisa, probarme vuelves? Haz una cosa: da traza de que el capitn se ausente, -pues t podrs fcilmentehacer que cambie de plaza y en su ausencia te prometo dar rienda suelta a mi amor. FENISAEn tu promesa y honor fo, y la palabra acepto. (Sale CELIA, azorada, por la izquierda primer trmino.) Escena VI DICHOS, CELIA CELIA(Alarmada.) Que aqu est Lucindo! FENISA(Inalterable.) Quin? CELIA El mercader de Valencia. FENISAAh, s! (A DINARDA.) Me das tu licencia? DINARDALicencia tienes, mi bien. (Entranse FENISA y CELIA por la izquierda.) Escena VII DINARDA, BERNARDO y FABIO (BERNARDO y FABIO acuden DINARDA, cada cual cogindola de un brazo.) BERNARDO(A DINARDA.) Cmo das en remoln de amar tan gentil creatura? FABIONo sabes nuestra premura de dineros? BERNARDO Qu ocasin mejor aguardas? FABIO Qu mar donde bogar ms ligero? BERNARDOCmo no aceptas dinero? FABIOCmo te haces de rogar? DINARDABien en vuestra condicin de villanos os mostris, cuando en la priesa buscis lo que es de la discrecin. Pues cmo peds, mostrencos, sin diferenciar razones, cazar fieras con halcones, rendir garzas con podencos? Pensis que los menesteres de amor no se han de estudiar, y que se pueden juzgar unas, todas las mujeres? Merecern trato igual la altiva y la delicada, panes de la mesma jornada, rosas del mesmo rosal? No distingus los antojos del amor que reverencia? Pues qu, es hermana la ciencia de unos ojos y otros ojos? No es este amor de posada ni Fenisa tan cerril, sino dama a lo gentil de condicin avisada, y mal puedo, en unos ratos de dama con caballero, portarme, como arriero con un atropella-platos... BERNARDO(Perplejo.) Por Dios, que si bien se advierte!FABIOPor Dios, qu claro razona! DINARDA(Contonendose.) Pensis que aquesta persona no sabe de amor la suerte?... Pues cuntas damas de pro no cayeron en mis lazos! A cuntas en estos brazos tan diestros, no dorm yo! Ni quin como yo ha sabido de todo cuanto amor toca! De confituras de boca y de regalos de odo! BERNARDO(Pensar que la sospechamos de mujer!) FABIO (El ms galn no llega donde el Don Juan que por suerte disfrutamos!) (Asoman LUCINDO y TRISTN por la derecha.) Escena VIII DICHOS, LUCINDO y TRISTN. LUCINDO(A TRISTN.) No le di Celia mi recado? TRISTN Pienso que tiene algunos huspedes Fenisa... LUCINDOEs caballo de Troya aquesta casa, que siempre est preada de armas y hombres? TRISTNPues cul audiencia pblica, Lucindo, iguala al patio de una mujer de estas? Aqu tiene sus horas y aqu juzga, entre los pretendientes y abogados que le envan presentes y procesos, y el memorial de ayudas y el soborno. LUCINDO(Por DINARDA.) Quin es este espaol que tan solcito frecuenta as esta casa? TRISTN Este?... Imagino que es el del alma. LUCINDO Y yo soy el del cuerpo? Donaire tienes. Si Fenisa vive en el cuidado que la ves conmigo y le cuesto regalos y dineros, cul otro puede haber que sea del alma? TRISTNNo sabes t que hay almas en que caben como en costal, los tres y los trescientos? Cuando ves escribir una seora treinta papeles para treinta amantes; que uno le pide el coche y otros celos, y este le habla en su alcoba y otro en misa, has de pensar que slo quiere uno? LUCINDA(Por DINARDA.) Hablarle intento... TRISTN Sin cuidado puedes. LUCINDOHablaros, caballero, he deseado. DINARDANo menos yo, que os hablar gustoso; mas si es por celos de Fenisa, os pido no los tengis de m, porque su casa me han trado cuidados diferentes... Cundo os volvis Espaa?LUCINDO Ya he resuelto de que en todo este mes, porque mi gusto he despachado cuanto della truje; ms tineme Fenisa cautivado...(Hablan aparte.) BERNARDO(A TRISTN, con reverencia.) Seor lacayo... TRISTN Seor Duque... BERNARDO Oiga la chanza! Es espaol de tal alcurnia, que el lacayo le enfada? TRISTN Sus altezas perdonen, que mi facha, lo que entiendo, no es para contentar dos virreyes... BERNARDO(Ladillo es el bellaco.) FABIO (Y pajarote.) LUCINDO(A DINARDA.) Pues tendr gran merced que nos hablemos. DINARDAA donde os dije estoy. LUCINDO Yo ir buscaros... BERNARDOFabio, don Juan se va... FABIO(Reverencia cmica) Seor lacayo... TRISTN(Reverencia cmica.) Alteza!, perdonad... Perdn, alteza!. DINARDAPajes! BERNARDA Seor. DINARDA Hacia palacio vamos! (Sale con los pajes.) Escena IX LUCINDO, TRISTN, CELIA, por la izquierda. CELIANi seora te suplica, Lucindo, que la perdones, ya que por ciertas razones que aqu no te significa no puede salir verte. LUCINDOCierta visita que v y ha poco sali de aqu avisme de esta suerte. Es Fenisa flor de corte, es lindo don Juan de Lara; cuando ella no me avisara l me avisara en su porte vencedor... CELIA No digas tal, Lucindo, de mi seora... LUCINDOY el no recibirme agora con pretexto desleal? Es que hay adentro...? CELIA No sigas ofendindola de ausente... que enferma saldr, y presente ha de estar cuanto digas... (Sale izquierda.) Escena X LUCINDO, TRISTN LUCINDOEscucha... TRISTN Enojada fu LUCINDOPor lo que dije? TRISTN Fu error llamar fingido su amor.(Salen CELIA y FENISA, sta enlutada y con una carta y llorando.) Escena XI DICHOS, FENISA y CELIA LUCINDO(Sorprendido al ver a FENISA.) (Qu es esto, Tristn?) TRISTN(Idem.) (No s.) LUCINDO(A FENISA.) Luto vos, seora ma? Qu duelo es ese y qu llanto? FENISAPara no afligiros tanto no veros, mi bien, quera. Mas como all dentro o ofender mi gran amor, aun trueque del dolor defenderlo sal. Quiero ver si se asegura en tu hidalgua espaola herir una mujer sola (Sollozando.) y en tan recia desventura... TRISTN(Puchericos al salir?) (El seor nos libre, amn!) LUCINDOSosigate ya, mi bien; celos me hicieron decir... FENISA(Con estupor.) Celos de m, quien tu amor tiene como emparedada?... Hay suerte tan desdichada? TRISTN(Hay embustera mayor!) LUCINDOQu, puede haber sucedido, alegra de mis ojos, que en nubes de agua y enojos este sol tiene escondido? Qu es este luto que enluta tus adornos y primores? Qu dolor de los dolores tu corazn ejecuta? FENISAAy! mi espaol adorado, si acaso el caso sabis, pienso que disculparis las lgrimas que he llorado, porque, al fin, de sangre son. LUCINDOCmo de sangre? FENISA Pues ya desearlo sabis todo, esta carta dice el modo, (Dale la carta.) la pena y quin me la d. LUCINDO(Lee.) Hermana ma, y la postrera vez que podr llamaros hermana: m me han sentenciado muerte en vista y revista. La parte, por mediacin del prncipe de Butera, perdona por tres mil ducados. No tengo, hermana, medio de pagar; si los tenis, vuestra, sangre soy y anduve en las entraas mesmas donde anduvsteis. De Mesina, etc. -Camilo Fnix. Extraa carta! (FENISA se desmaya.) CELIA Ay de m, que se cay desmayada! LUCINDO(Acudiendo.) Fenisa! Fenisa amada! CELIARespira. LUCINDO Respira,? CELIA S.LUCINDOVolved en vos, que habr medio de remediar... FENISA(Abriendo los ojos.) Ay, mi hermano! LUCINDOHabla? CELIA S. LUCINDO Amor soberano, de tu mano fu el remedio!... Qu puedo yo hacer por vos y ese hermano sentenciado? FENISANo hay remedio en lo creado! LUCINDOBusqumoslo entre los dos. FENISAEl solo que haber podra es que pues habis vendido la hacienda que habis trado, segn Celia me deca, sobre mis joyas y hacienda me prestis dos mil ducados, que estos rigores pasados... yo os fo... LUCINDO No hablis de prenda que harta prenda es el amor y que yo os debo. FENISAQueris honrarme de nuevo? LUCINDOAntes es gusto que honor. Pero advertid, alma ma, que un mercader sin dinero es como amor sin tercero como sin luz el da... Habisme de prometer pagar en breve, que ya mi partida cerca est y ser echarme perder FENISAApenas libre mi hermano, unas casas venderemos que cerca de aqu tenemos, y os pagar de mi mano... Pero tomad, por mi vida, mis joyas, yo gusto de esto. LUCINDOTristn, parte, casa presto y en el arca guarnecida un gato hallars que encierra en oro dos mil ducados. Toma la llave. TRISTN (Sitiados nos vemos, como en la guerra.) LUCINDINo vas, Tristn? TRISTN S, seor. LUCINDOPues, qu miras? TRISTN(Aparte a LUCINDO.) (Ests loco?) LUCINDO(Djame ser noble un poco y no ingrato tanto amor; yo conozco esta mujer y s que lo he de cobrar.) TRISTN(Las joyas debes tomar todo lo has de perder.) LUCINDO(Asperamente.) (Ve, digo, y ya ests aqu.) TRISTN(Me estoy viendo como Adn.) (Sale por la izquierda.) Escena XIIFENISA, LUCINDO, CELIA FENISAQu te deca Tristn? LUCINDOEs bueno y mira por m... Rsticamente quera que vuestras joyas tomara Es mercader y repara en prendas. FENISA(Altivamente.) Por vida ma! LUCINDOPor vida vuestra, mi bien, que basta un cabello en prenda si es tuyo, y ninguno entienda que ms quiero que me den. Las almas, tienen valor? FENISAQu mayor? LUCINDO Si se celebra, que de cada sutil hebra cuelga mil almas amor, qu ms prenda que un cabello donde mil almas estn? Mas qu, no viene Tristn si va inquietndome en ello? Est la posada junto de vecindad tan amada Voy yo mesmo la posada y har que los traiga al punto. FENISAVen comer hoy conmigo. LUCINDOMe das un bien soberano. CELIA(A FENISA.) (Vuestro hermano!) FENISA Y de mi hermano por m y por l te bendigo, que as han de ser comps tus acciones de benditas, pues si l la muerte lo quitas m la vida me das. La premura te prevengo. Ven, Lucindo, y encamina ese dinero Mesina. LUCINDOEsprame, que ya vengo. (Sale derecha.) Escena XIII FENISA y CELIA. FENISAVendr, Celia? Qu imaginas? CELIAQue volver la querencia, pues no hay cuasi diferencia del hombre y las golondrinas. FENISAMira que si no volviera!, Solo el decillo me espanta! Calla, que se me atraganta la saliva tragadera! (Pausa.) Despus de lo que has gastado en regalar don Juan! Si se torciese este plan que por don Juan he fraguado, antes que la vida errante de mujer mercadera en los brazos me echara del mar, mi postrer amante. (Pausa.) Mas no s cmo me rindo pensamientos livianos cuando ya tengo en mis manos todo el oro de Lucindo. (Arrebatada.) Ducados as, puados. CELIADucados as, montones... FENISATerciopelos. CELIA Y brocados! FENISAY cintillos. CELIA Y doblones! FENISAY un tocador de oro y plata, CELIAY un esclavo, siempre alerta. FENISAY el coche siempre la puerta. CELIAY luego la caminata por el puerto. FENISA Y el reir tendida en el almohadn abanicndose al son de las olas... y morir! (Re mucho.) CELIANota que has muerto, sin que don Juan, por quien vives loca, se haya posado en tu boca FENISADices bien, que lo olvid... (Tornndose triste.) De qu rn condicin somos hechas las mujeres, atentas los placeres y ajenas al corazn? Cmo, si teniendo en m tan mo don Juan de Lara, pudo ser que lo olvidara si estaba conmigo, d? CELIAVenturas de tu don Juan que paseabas en coche de la maana la noche mas aqu viene Tristn... Si maullar el gato aqul? Escena XIV Dichas y TRISTN con una bolsa de piel de gato con dinero. TRISTNAqu llega un mentecato con dineros en un gato y ninguno para l. CELIASeora, aqu est el dinero. FENISAMuestra ver. Escudos son! Tristn, toma ese dobln y d tu seor que espero que venga luego comer, que lo aguardo agradecida, y vulvete, por mi vida, que tengo mucho quehacer. TRISTN(Ya s el quehacer que tendrs, ladrona de mi seor Un dobln por el favor! Cundo el cuello doblars? (Sale derecha.) Escena XV FENISA y CELIA. FENISAFuse ya? CELIAVa murmurando.FENISATambin murmuran los ros y de or y y ver sus bros se estn los peces holgando. (Mirando el bolso.) Ser gran descompostura besar este gato? CELIA No, que es de algalia y pienso yo que su perfume es ventura. FENISAVes aqu, Celia, Lucindo besado en forma de gato. CELIANo, hay mujer que sin recato quiere y besa a un perro lindo? Pues por qu nos has de besar un gato lleno de oro? FENISAYo lo diera quien adoro CELIANo digas, loca de atar... FENISAQuiero don Juan, que me muero. CELIALlama tu gato don Juan. FENISA(Oyese gente.) Quin? CELIA Que llega el capitn... FENISAEsconde pronto el dinero... (Asoma el capitn OSORIO, chafarote, galn y jugador, facundioso y perdonavidas. CELIA, llevando el bolso, se entra prisa por la izquierda.) Escena XV FENISA, el capitn OSORIO. OSORIODespus que vives ya tan recogida, Fenisa, que tu puerta y tu ventana apenas hay un hombre que resida una hora de la tarde la manana. Despus que has dado en reducir tu vida al estilo y manera valenciana, no admites juego ni conversa quieres Qu bien medran con esto las mujeres Yo ser sola tu galn de esquina, el bravo de tu puerta y el matante, el que echaba los hombres en cecina y de tu encantamiento era el gigante. Ya duermes, como tmida gallina, debajo de las alas de tu amante, y antes que el sol acabe su carrera no hay una mosca de tu puerta fuera. Ests enamorada, que parece cosa imposible en condicin tan loca... Qu luto es este y qu desdn ofrece tu vista y el perjeo de tu boca? Es don Juan por ventura el que merece volver en agua tu cristal de roca? Dme parte de todo como amigo, que bien sabes que siempre estoy contigo... FENISASiempre al favor de tu espaola espada en Sicilia viv, gallardo Osorio; siempre, con libertad enamorada, has presidido en este consistorio. OSORIOMira que traigo aqu una camarada, no para alfeicarse en lo ilusorio, sino para provecho de tu casa FENISALleguen todos, si nadie se propasaOSORIOAlbricias, camaradas... ya hay licencia!... (Entran por la derecha TRIVIO, CAMPUZANO y OROZCO.) Escena XVII DICHOS, TRIVIO, CAMPUZANO y OROZCO CAMPUZANO(A FENISA.) Beso vuestra merced las manos. TRIVIO Todos nos remitimos hoy su elocuencia. FENISA(Espaoles? Harnse de los godos!) OROZCOHay sillas? FENISA Celia! CAMPUZANO Gente es de conciencia. Escena XVIII DICHOS y CELIA. FENISA(A Celia.) Guardaste aquello? CELIA (Est cuarenta codos debajo de la tierra). FENISA (Bien has hecho.) CELIA(Qu chusma es esta?) (Es gente de provecho?) FENISA(Soldados espaoles, plumas, galas, palabras, remoquetes, bernardinas, arrogancias, fachendas y obras malas.) TRIVIO(A OROZCO, por CELIA.) Siempre me agradan estas francisquinas. OROZCOQue siempre en agua de fregar resbalas! TRIVIOVos, sois poeta... All cosas divinas! OROZCONo s, f de soldado, de esta seta... Verdad es que en Espaa fui poeta. CAMPUZANOY rades vos de aquellos impecables cuyos versos destila en alambique la culta mesa? OROZCO Fui de los palpables; imitador de Laso y de Manrique. OSORIOJuguemos. TRIVIO Vengan dados... OSORIO(A FENISA.) Como entables juego en tu casa y esta grey se pique, habr da que valga cien ducados y an doscientos es poco. CAMPUZANO Traigan dados. (Traen dos escuderos una mesa, meten los dados en un cubilete y pnense jugar. Aparece TRISTN por la derecha. FENISA y CELIA, al verlo, cuchichean.) Escena XIX DICHOS y TRISTN TRISTN(Al ver los soldados,) (No lo dije?) Ya se estn empleando los ducados. Tirando estn los dados con tus escudos, Tristn!) CELIA(A TRISTN.) Qu nos traeis? TRISTN queda que traer, pues cuanto haba se trujo; y por vida ma que se reparte por rueda! (FENISA habla aparte con OSORIO, mostrndole a TRISTN.) CELIAAmigos son de la casaYa noque juegan honestamente lo suyo... Y ms es gente que al gasto no pone tasa. Qu os trae por ac? TRIVIO El envite de esta gente pendenciera tiene mi seor fuera esperando su convite. CELIASu convite decs? Cul? TRIVIOQue cul? El de tu seora mi seor! CELIA Pues ya es hora? TRIVIOSi es hora? Cuerpo de tal! CAMPUZANO(Jugando.) Ms trece. TRIVIO(Jugando.) Ms por m CAMPUZANO(Gritando.) Aquesto es ms? TRIVIO(Gritando.) Topo y tengo! TRISTN(En mal hora y sazn vengo, que estoy por dems aqu.) OSORIO(A TRISTN.) Seor hidalgo... Jugis? TRISTNNo, que otra cosa he venido... OSORIOAgora habisme ofendido!... Aquesto es que sospechis que son dados apaados... TRISTNNo sospecho...! OSORIO(Echando mano la espada.) Vive Dios que hemos de jugar los dos la vida, si n los dados!... CELIACmo vens mover guerra al capitn? FENISA Qu ha sido? OSORIOInsultos me ha dirigido... Cuerpo de tal! Lo he de hacer tajadas! Ira de Dios! FENISA(A OSORIO.) Ved que os lo pide Fenisa... (A TRISTN.) Escpate ms que aprisa! (TRISTN escapa.) OSORIO(Trs l.) Voto va!... (Envaina la espada.) no ser por vos, Fenisa, tajadas es, que ya conocis mi brazo. (Despus que cay en el lazo, los otros.) FENISA Comamos, pues, en albricias, capitn. OSORIOA estos huspedes honremos. Alto en los dados! TRISTN Dejemos dados. CAMPUZANO Dejados estn. OSORIOQu hay, pues, de comer? CELIANo falta. OSORIO Escuderos! CELIA Aqu hay dos. FENISACelia, disponedlo vos. OSORIOVayan Robledo y Peralta, y traigan cuatro capones, seis perdices, tres conejos... TRIVIOY el vino? OSORIO Cuatro pellejos.CAMPUZANOY fruta? OSORIOUvas y melones. FENISA(A CELIA.) Echa una pastilla aqu. OSORIO(A los soldados.) No habis visto la limpieza de Fenisa? OROZCO De esta pieza ya lo dems presum. CAMPUZANOVenid y veris qu aseo en suelos, estrado y cama. TRIVIONo ms miro, que es gran dama. OROZCO(A OSORIO.) Das ha que la deseo. Habladla! OSORIO (Tened paciencia, que de ello me encargo yo.) (Sale con los soldados por la izquierda.) CELIA(Rindose.) Y Lucindo? FENISA(Rindose.) Se qued la luna de Valencia! Escena XX FENISA y CELIA CELIADar parte al tribunal? FENISADe qu, si no hay documento? CELIAHar lo menos intento de venir! FENISA Ser en su mal y dao, que pues no tiene ni documento ni prenda, no habr quien favor le venda. Cuando Fenisa previene un golpe de estos, jams hay de qu sobresaltarse. CELIAMs conviene prepararse por si vuelve. FENISA Quedars aqu, alerta, mientras yo recuento nuestro tesoro. (Sube por la escalera.) Tres mil ducados en oro! CELIA(Burlona.) Don Juan, que se te borr nuevamente! FENISA(Saliendo la galera.) En tal instante dentro el corazn saltaba, que cuando el oro mentaba iba don Juan por delante. Te prometi que vendra? CELIALo prometi con tal fuego que tuve que escapar luego por no ver cmo se arda FENISA(Desde la baranda.) Al tocador voy un rato; entretenme t esa tropa... Que el gato es como la estopa, y voy esconder el gato... Escena XXI CELIA, LUCINDO y TRISTNLUCINDO(Furioso, dentro.) O entras, te hundo la daga en el pecho! TRISTN(Furioso, dentro.) Mas, seor, qu culpa tengo en rigor? Qu queris que yo lo haga? Si est lleno de soldados y matones... LUCINDO(Dentro.) Entra mueres! TRISTN(Asomndose resuelto.) Pues qu, mi muerte prefieres? (Con los ojos cerrados.) No me matis, desalmados! (Como ante un peligro de muerte.) No! (Abriendo los ojos.) No estn! No estn! (Avisando.) No estn! LUCINDOVil eres, que me has mentido. TRISTNCierto, seor, que se han ido... CELIAQu buscan y dnde van? LUCINDOCelia infierno, qu es esto que conmigo hace tu ama? CELIAY viene ver una dama gritando tan descompuesto? Jess! Infierno soy yo? LUCINDOLlama, Celia, tu seora que el recelo siento agora que otras veces me enga! CELIAEst comiendo y ser mal el pasalle recado. LUCINDO(Furioso.) Pues no era yo el convidado? No ms burlas voto va! (Sale FENISA, en peinador, como de quien se est haciendo el tocado, y asmase la galera.) Escena XXIII DICHOS, FENISA FENISA(A CELIA, desde la baranda.) Con quin hablas? Qu es aquesto? LUCINDO(Encantado al verla.) (Qu hermosa!) Soy yo. FENISA LUCINDOLucindo, pues no me ves, me olvidaste tan presto? No me reconoces ya, tienes vista tan corta? FENISAClera y gritos reporta y ven esta noche ac. Que agora ni es ocasin ni discreto, ni prudente, ya que est llena de gente la casa, por la razn que conoces. Te ped el dinero que ya sabes para aquellas cosas graves, y aunque dijiste que s, como lo estoy esperando me valgo de lo que puedo. (Se entra y hace seas CELIA.) TRISTN(Agora sudo de miedo.)Quin es?LUCINDOQu dices, que estoy temblando? Tristn, pues no lo trajiste? TRISTNCmo no lo he de traer? Si es que esta mala mujer!... LUCINDOPero t quin se lo diste? TRISTNA ella mesma y en sus manos, que poco no me desgarra al ir echarle la garra! LUCINDOMas, qu es esto? Qu villanos procederes eslabona esta hermosura de lobo? TRISTNNo ms que el del robo... LUCINDO El robo! TRISTN(Gritando.) Ladrona! LUCINDO S, tal. Ladrona! (Guiados de CELIA, asoman por la izquierda, desnudas las espadas y amenazadores, OSORIO, TRIVIO, CAMPUZANO, OROZCO y escuderos. TRISTN, al verlos, queda mudo de terror. LUCINDO, aunque con ms entereza, se sobrecoge tambin.) Escena XXIV Dichos: CELIA, OSORIO, TRIVIO, OROZCO y CAMPUZANO, por izquierda. Luego, FENISA la baranda. OSORIOQuin abona al mal nacido que estando aqu honrada gente grita temerariamente? CELIA(Por TRISTN.) l ha sido. TRISTN(Aterrado.) Yo no he sido! OSORIOPues quin de los dos? LUCINDO(Timidamente.) Yo fu! OSORIOPues vais otro mundo vos! FENISA(Corre despavorida la baranda.) Por Dios, capitn! Por Dios! Por Dios os ruego y por m!... OSORIO(A FENISA.) Ya por dos veces, Fenisa, a vuestra voz y mirada qued suspensa mi espada... (A TRISTN y LUCINDO.) Cuerpo de tal! Ms aprisa despejad de aqu! TRISTN(A LUCINDO.) (Estis viendo como es cierta la encerrona?) LUCINDO(Ya me pagars, ladrona!) (Salen cabizbajos.) OSORIOA t, Fenisa, encomiendo que luego que ests dispuesta, hermoseada y pulida, que desciendas, por tu vida, presidir nuestra fiesta. Tu guante en el cerco arroja de reina aqu proclamada para reir la cruzada el bravo que lo recoja. FENISAEl guante os va del honor, segn es vuestro deseo Comience, pues, el torneo y acjalo el vencedor. (FENISA arroja el guante; los rufianes forman cruzada y rien.) TelnActo terceroCuadro primero Hostera, hospedaje de DINARDA. Estancia donde comen, beben y juegan soldados y mujeres de la aventura. Puertas alfondo y laterales. Mesas y taburetes. CELIA y ALBANO en una mesa de la izquierda. Escena primera CELIA y ALBANO, soldados y mujeres que no hablan. CELIAUnos tras de otros, sogas y calderos, al fin en la hostera habemos dado. Fenisa por don Juan, que de ac es husped; vos por Fenisa, que an os quita el sueo, y yo por mis oficios de doncella. ALBANOYo vine ac, segn es mi costumbre, ignorando encontrarte; y aun sospecho que cuanto de Fenisa me has contado es chanza y buen humor. CELIA H ms de una hora que por aquella puerta de all enfrente, de don Juan la estancia se acogieron. ALBANOFenisa y don Juan dices? Luego es claro? T los has visto juntos? CELIA Los he visto y aun t los puedes ver... Los celos deja del capitn, que no es sino su cebo, y atiende que don Juan la trae loca. ALBANOY de l? CELIANo te dira yo otro tanto. Un galn tan galn y gentilhombre que entro las bellas damas de Sevilla... ALBANODe Sevilla es don Juan? CELIA Qu te sorprende? Es de Sevilla, noble y generoso, tiene gentil figura y veinte aos... ALBANOY t lo has visto junto con Dinarda? CELIAComo estamos t y yo... pero ms tiernos. ALBANO(Es mi Dinarda. Agora ya no dudo! Dinarda es que me ha visto amar otra!) CELIAConoces don Juan t por ventura? Je rob alguna dama? Le aborreces? Cmo su nombre ests descolorido? ALBANOJams le vi ni an escuch tal nombre...(Pausa.) CELIADuro oficio es aqueste de doncella de una seora tal como Fenisa. Cuando no el esperar en este modo, es algo ms peor... Somos abejas, labramos el panal y otros lo comen!... (Entra CAMILO y va derecho y con agitacin ALBANO. CELIA se aparta y luego vse derecha.) Escena II CAMILO, ALBANO CAMILOEn vuestra busca he venidopor la ciudad descompuesto y gran ventura he tenido hallaros ALBANO Pues cmo es esto que vens despavorido? CAMILOUn caballero portado, espaol recin llegado, solcito preguntaba dnde Albano paraba, de un soldado otro soldado. Llegu, djeselo, y luego le pregunt qu os quera, mostr algn desasosiego y dijo que volvera, sin que-bastase mi ruego. Segule y en su posada pregunt quin era... ALBANO Quin? CAMILONinguno me supo nada. Fume al puerto, que tambin fu indicacin extremada, y me dijeron all que un hombre como el que v, apenas desembarcado de Sevilla, ha preguntado con gran extremo por t. ALBANOY ese hombre quin es? CAMILO Su nombre un gran peligro te guarda: don Flix es ese hombre... ALBANOEl hermano de Dinarda! Vamos, Camilo, que s que es hombre de corazn, y pues tan mal le agravi hirindole en la ocasin aquella que te cont, y est por medio el amor que por su hermana hay en m, prudencia ser valor, que agora en m d el dolor de la herida que le abr... (Salen izquierda.) Escena III CELIA, por la derecha, y los que no hablan. Tienen que ver estas damas que pasan de Enero Enero, ms amores en sus tramas que barcajes el barquero, y cuando algn caballero las trae mal traer... tienen que ver! Tienen que ver en lo altivas que son con los pretendientes, blandas slo los presentes y en lo dems paas vivas, y cuando caen cautivas de un amor-anochecer tienen que ver! (Asoman por la izquierda FLIX, LUCINDO y TRISTN. CELIA, al verlos, da un grito, y se entra por donde sali.)CELIAAmo y criado aqu estn! (Se entra.) Escena IV DON FLIX, LUCINDO y TRISTN, con vestidos ms ricos y lujosos. LUCINDOPor ac suelen caer espaoles beber en compaa de Tristn. TRISTNPor ac suelo acudir. la grandsima seora que se llev en una hora un siglo de bien vivir. LUCINDO(A DON FLIX.) Gracias que vos al llegar nos dsteis prendas mejores. D. FLIXEn un cambio de favores no hay favor, sino cambiar. (A LUCINDO.) Vos de Fenisa agraviado, yo de Albano con afrentas, hemos reunido las cuentas para cobrar al contado. Ella y l amigos; vos y yo, deudos y allegados, en tierra extraa juntados por la venganza los dos. Dios har que nos cobremos debidamente y por junto. LUCINDOTristn, an nos queda el punto de la Aduana. Qu haremos? TRISTNNo hay sino disimular y hacerse nuevas, seor. D. FLIXSospecho que lo mejor con mujeres, es no dar. LUCINDONo dar, mas s prometer cuanto su afn nos indique; que no hay mujer que no pique en promesas, si es mujer. TRISTNMira bien si te has lucido prometiendo... LUCINDO Ya soy diestro! TRISTNA buen hora eres maestro, despus que te han esprimido! LUCINDOPues, cmo quieres que aprenda el hombre, sin el agravio? De amor y hacienda, el ms sabio es quien perdi amor y hacienda! De ambas cosas sabio soy, pues que ambas cosas perd, y lo que sembrando fu ahora cosechando voy. TRISTN(Seor, que pasa el umbral Fenisa, preprate!) (Por la derecha, FENISA y CELIA con mantos; al ver LUCINDO y TRISTN, fingen sorpresa.) Escena V DICHOS, FENISA y CELIA LUCINDO(Fingiendo un gran dolor.) Fenisa! FENISA(Idem.) Lucindo!TRISTN (A fe que valen tal para cual!) FENISA(A CELIA.) (Viene ms engalanado!) (Con ternura.) Lucindo! LUCINDO Fenisa! TRISTN(A LUCINDO, interponindose.) No! No ms, no ms! Ya bast y sobr con lo pasado... LUCINDO(A TRISTN, suplicando.) Tristn... FENISA(Irritada.) Tristn!... TRISTN Agrio miel el demonio que os entienda, que esta segunda contienda ser un segundo Montiel. Una ley tiene el amor, mas el negocio otra ley: ni quito ni pongo rey, pero ayudo mi seor. (A LUCINDO.) Sigue en tu locura vana de amar quien burl tu fe, que ya tiempo me cuid de avisar en la Aduana, y de all no has de sacar aceite, frutas ni sedas, en tanto que no te quedas libre de tan loco atar. FENISA(A CELIA, por TRISTN.) (Ve y ofrcele y procura contentalle.) (A LUCINDO.) La opinin de un criado socarrn ms en mi honor me asegura. LUCINDO(Disculpando TRISTN.) Como viejo, es descorts mas no escuches sus enojos. FENISA(Acercndose tiernamente LUCINDO.) Sabes algo de estos ojos? Qu es lo que en sus nias ves? LUCINDOS que estas nias lo son de tal forma en las mudanzas, que dan nuevas esperanzas despus de la posesin (Siguen hablando.) TRISTN(Fingindose convencido.) (Aqueso habr de creer? Piensas que me mamo el dedo? Lo del vestido, concedo, mas lo otro...) CELIA (Si lo has de ver por tus ojos; all estn los cuatrocientos ducados en un bolsillo apartados, con un rtulo: A Tristn... Luego que ces la broma y dimos mano la risa, por encargo de Fenisa fui la posada... TRISTN Toma!Agora me convenci! Cierto, que fu una tapada preguntando en la posada por mi seor. CELIA Si era yo! (Necio es!) TRISTN (Tonto me ha ercido!) CELIAYo, que llevaba apartados los cuatrocientos ducados. (Siguen hablando.) LUCINDO(A FENISA.) Sabe Dios que no he sentido perder, Fenisa, el dinero, sino el ver, como lo v, de t burlado... FENISA De m? LUCINDOUn amor tan verdadero. FENISAYo solo quise probarte; aquella excusa trac del dinero, con la fe de una ruina evitarte, pues vindote generoso, galn, corts y sencillo, quise poner tu bolsillo en seguro cauteloso. A poco que te partiste mand con Celia buscarte... y acababas de mudarte (Sollozando.) Qu buena noche me diste! Qu caro me cost haber querido y querer probarte as. LUCINDO (Qu mujer!) Luego aquella noche? FENISA Oh! No s cmo te refiero aquel dolor sin igual y aquel tanto y tanto mal que me trujo tu dinero. El bolso tuyo tomaba en mis manos, y deca cosas que, quien las oa, enternecido quedaba. LUCINDOEs posible, mi seora, que merezca con mi ausencia lgrimas tuyas? Oh, ciencia del adivinar, traidora! Bendito el llanto, mi bien. Mas no es justo estar aqu. Si t me quieres as, yo te quiero as tambin, Con Tristn la Aduana ir disponerlo todo para vender en buen modo mercanca valenciana, porque al venderla te entregues en la plata y en el oro, pues me basta por tesoro que tus ojos no me niegues.Pudote agora abrazar? FENISAAgora y siempre, mi bien. LUCINDOVete con Dios y preven para esta noche cenar. Que voy con aqueste hidalgo en casa de un mercader que merced me quiere hacer por l, no por lo que valgo; de que contra mercancas tres mil ducados avance... FENISAAgora es bueno el percance! Pues, y yo? LUCINDO Que t hallaras quien me lo diese? FENISA Tal vez. Para qu son? LUCINDO Para trigo, que hay falta en Valencia. FENISA Digo que s, por segunda vez... S por cierto caballero que una dama de opinin anda buscando ocasin de colocar un dinero. LUCINDOCon trigo habr gran ganancia, pues no hay all. FENISA Dices bien, y yo har que te lo den. Pero, ser de importancia el resguardo de tu hacienda? LUCINDODel almacn donde est dar las llaves. FENISA Ser, Lucindo, bastante prenda. (Pausa.) Advierte que han de querer un treinta por ciento. LUCINDO Es cosa cruel... FENISA Pues ser forzosa. LUCINDONo es razn FENISAPues lo ha de ser! LUCINDO(Risueo.) Negocia en veinte, si tratan, por vida de aquesos ojos! FENISAVer de no darte enojos por los tuyos, que me matan... Allana lo de Tristn y vete la noche all. Celia? CELIA Seora. FENISA(A LUCINDO.) De m fa, que te los darn. (A CELIA.) (Y el criado,) CELIA (Convencido. Y el amo?) FENISA (Trae ms caudal y es mo.) (Sale entre miradas tiernas LUCINDO, por la izquierda, con CELIA.) TRISTN Cuerpo de tal,que van que se lo han credo!... Escena VI DON FLIX, LUCINDO y TRISTN D. FLIXJams supe de mujer tan gil, maosa y diestra... si por los ojos maestra ms por el decir y hacer. TRISTNAun viniendo preparados tan astuta es y liviana, que sospecho que esta lana nos cuesta el ir trasquilados. LUCINDODe esta no escapa Tristn. TRISTNNo s qu diga, seor. LUCINDOAgora ya no hay amor, agora slo es afn de venganza, cada instante ms celerado y ms fiero TRISTNCon recobrar el dinero es ya venganza bastante! LUCINDOPerdonad, don Flix; vos por la vuestra que olvidamos, y tras Albano vayamos hasta que disponga Dios que le encontremos. D. FLIX que no por mostrar templanza est fra mi venganza del agravio fraternal. TRISTNVenguemos, Tristn, venguemos, con Fenisa y con Albano, y en viendo dinero mano, cobremos, Tristn, cobremos! (Salen los tres por la izquierda.)S tal,Escena VII DINARDA, OSORIO OSORIONo hay para qu satisfacerme en nada. Ya s que sois honrado caballero, mas al venir Fenisa la posada sin darme aviso, agravio considero. Jams negume cuando acongojada solicit el apoyo de mi acero y harto re, por verla de seora, para sufrir que as me pague agora. DINARDAQue estuviese Fenisa en mi aposento no os niego, Osorio; mas tambin es llano que os vino ver. OSORIO Yo s su pensamiento y s tambin su proceder liviano; encarcelar al sol, prender el viento, y hasta coger la luna con la mano, cosas son ms posibles y seguras que gratitud de ciertas creaturas. Yo s que ha conservado el artificio de pescar las haciendas extranjeras, porque amor en mujeres de ese oficio es cimbe de ambiciones y quimeras; mas como el ms esplndido edificio que inmortal los tiempos considerasest sujeto al rayo, t lo fuiste, que con Fenisa, al fin, en tierra diste. Ella te adora, yo lo s, qu dudas? DINARDAY ofndote, por dicha, en que me adore? OSORIOEstn las piedras, al milagro, mudas; no dudes que tu ingenio se mejore; pues al vencer astucia, mal y dao, alcanzaste engaar el mesmo engao. Mira: ninguna cosa estas mujeres buscan ni intentan ms que el casamiento. Toca esta tecla si engaallas quieres; haz con esta promesa un escarmiento. A sus livianos gustos y placeres debes con el casorio estar atento y fiar en mi ciencia. Hazme entendido? DINARDAT quieres que me finja su marido? OSORIODon Juan, estas mujeres se previenen viendo que se les corre la hermosura y que si arrugas si canas tienen no tienen casa ni pensin segura. Si alcanzas t que sus escudos suenen msicas de oro por llamar al cura, les mesmos que hoy tal vez estn desnudos tal vez maana estn llenos de escudos. Teln Cuadro segundo El saln de FENISA en el primer acto. Al alzarse el teln, FENISA y CELIA examinan dos cofrecillos, dos llaves y varios papeles que habr sobre una mesa de la estancia. Escena primera FENISA, CELIA FENISAQu me dices agora de sospechas? Es negocio seguro? Est en la mano? Mira bien: documentos, testimonios, sellos, tasa, licencia, las dos llaves del almacn... CELIA Seguro es todo agora. Mas siendo tan enorme la ganancia... hasta vella en tus manos no sosiego. FENISAVendr Tristn? CELIA Vendr; Lucindo queda en la Aduana. FENISA Ay, Celia, de pensallo me fino y muero! Mi don Juan y el oro! Mis dos venturas y mis dos amantes! CELIAMira si son los hombres rematados, que una vez y otra y otra se les burla y ciento y mil y no abrirn los ojos! FENISALos abren, s, mas se les burla. Mira que el tal Lucindo! Cundo ni por pienso pude yo imaginar que tras el lance de los soldados, por ac volviera? CELIAY agora vuelve y me lo dejas limpio segunda vez! Asina son los hombres! FENISATodo est pronto, por si Tristn llega? CELIATodo: los cofrecillos del dinero, las llaves de la guarda, los papeles... Iremos yo y Estacio en tu compaa?FENISAY Fabricio que cargue con los cofres. CELIADon Juan y Osorio vienen. Vyme? FENISA Queda; que el padre de este amor es el negocio. OSORIO(Dentro.) J, j! No os d rubor don Juan. FENISA burlas? (Entran por la izquierda OSORIO y DINARDA.)QuEscena II DICHOS: OSORIO y DINARDA DINARDASalud, bella Fenisa OSORIO Dios te guarde! FENISAQu risas eran? OSORIO Chanzas inocentes! FENISA(Aparte OSORIO.) (Cierto dinero doy de avance un rico mercader, que me espera en la Aduana. D que el dinero es tuyo y lo administras de una noble seora de Palermo.) OSORIO(Negocio hecho! A qu inters lo damos?) FENISA(Treinta por ciento!) OSORIO (Y qu resguardo en prenda?) FENISA(Sedas y paos de Valencia ricos y cien pipas de aceite registradas. De esto tengo las llaves y el seguro de las guardas del rey, que sin mi orden ni su dueo ni nadie tocar puede.) OSORIO(Bien va.) (Por don JUAN.) (Que no sospeche.) (Durante esta escena el personaje se distraer de manera que pueda hacer seas sin ser visto de ninguno de los otros dos.) FENISA Cmo callas, don Juan? OSORIO(Guiando a don JUAN.) Porque est agora vergonzoso de cierta pretensin FENISA Vuelven las chanzas? OSORIOCmo que chanzas! Vive Dios que quise sabiendo que has estado en su aposento pasarle el corazn de parte parte, (Guiando FENISA.) y vive Dios que me dej sin clera cuando me habl de vuestro casamiento... FENISA(Con arrebato.) Conmigo casamiento? OSORIO(Guiando don JUAN.) S, contigo. Yo viendo la ocasin de tu fortuna (Guiando don JUAN.) y que con l casada, si te lleva Espaa, all sers lo que quisieres, quiero perder de mi derecho y gusto (Guiando FENISA.) con tal que ganes t. Don Juan de Lara te demanda de esposa y seora! FENISABurlas? OSORIO Hablad, don Juan... DINARDA Es cierto. FENISA Cierto!!OSORIO(Guiando alternativamente una y a otra.) Ves lo que te deca? Cierto era. FENISA(A OSORIO.) Agora s noblezas espaolas. Te dar el mesmo da de las bodas una cadena de dos mil ducados. OSORIO(Ya lo he dicho don Juan que tienes oro.) FENISASi l noblezas me d, yo aporto un dote que no baja de treinta mil escudos. (Entra por la izquierda TRISTN.) Escena III DICHOS y TRISTN TRISTNLucindo, mi seor, queda esperndote con los de la Aduana. FENISA(Rpida.) Osorio, vamos. (A don JUAN.) Perdname... Un negocio andar me fuerza, mas es cosa de instantes... OSORIO Tornaremos presto, don Juan. En tanto, no os movis. FENISA(Acercndose enamorada.) Queda en tu casa, que tratar precisa de este amor sin igual Don Juan! D. JUAN.(Acercndose enamorado.) Fenisa! Presto vuelves? FENISA S, presto... OSORIO(Interponindose.) Vamos, vamos. FENISAT, Celia, dle Estacio y Fabricio carguen ese dinero y que nos sigan. OSORIO(Cogiendo los cofres.) No hacen falta, que yo cargo los cofres. FENISAVamos, Tristn, Adis... (A DINARDA.) DINARDA Adis, sol mo! OSORIO(Desde el dintel guiando DINARDA.) Por Dios, don Juan, que son diez mil ducados! (Salen todos menos DINARDA.) Escena IV DINARDA(Sonriendo.) Cuenten luego novelas y ocasiones de la imaginacin ms divertida, que all saldr el romance de la vida alegando mezquinas invenciones. Por el amor de Albano y sus pasiones cruzo el mar, me disfrazo decidida y la mujer que es ms aborrecida, fingindome don Juan, canto ilusiones. Romper trat esta farsa y burda treta y cien veces de Albano el pensamiento sus grillos me amarra y me sujeta. Cumple, Amor, tu decreto soberano, que he de seguir en el primer intento hasta que de Fenisa libre Albano! (Sale ALBANO por la izquierda.) Escena V DINARDA, ALBANO ALBANOMucho me huelgo de hallaros, don Juan, solo y en tal puesto. DINARDAY yo de veros y hablaros,que tambin estoy dispuesto informarme y informaros. ALBANO(Cuerpo de tal! Que este sea don Juan, y que no es Dinarda! Quin ha de haber que lo crea?) DIN(Mucho el temor me acobarda, pues conocerme desea. Mas tngolo de negar aunque supiese morir.) Ya que me vens hablar, comenzar decir comenzar escuchar. ALBANOCuando en esta casa entrastes, sabades mi aficin por Fenisa; qu llegastes? DINARDAPorque tengo corazn, cosa con que no contastes. Cuando un hombre se aficiona y una mujer se le encara no es el amor quien le abona? ALBANO(La voz, el talle, la cara! Es mi Dinarda en persona...) (Con arrebato.) D... DINARDA(Framente.) Qu? ALBANO (Loco he de parar con esta duda!) DINARDA Por qu la pregunta comenzar diciendo: d? ALBANO Preguntar vuestra patria y nombre fu... DINMi patria y mi nombre? ALBANO S, DINARDAPor qu? ALBANO No porque me asombre el veros venir aqu tan gallardo y gentilhombre, que de ello no soy celoso, mas para slo saber si sois hombre generoso, porque con esta mujer procedis ms cauteloso. DINARDA(Burlona.) Qu gracia en eso tenis! De cautelas me adverts? Sin duda que lo sabis! ALBANOVos, para qu la servs? DINARDAVos, para qu la queris? ALBANOYo, por slo entretener la ausencia de una mujer de quien desdichas me apartan, desdichas que no se hartan de mi duro padecer! DINARDASufrs por mujer ausente y estis por Fenisa loco? Dejad que pasmarme intente de caso tan sorprendente, que el decir milagro es poco! ALBANOComo imagen la tena en el altar del respetodonde el alma le ofreca, cuyo retrato perfecto, aunque extrao, en vos vera... DINARDAQuisiera saber quin era para escribille el engao que vuestra fe vitupera, porque viendo el desengao, ausente, os aborreciera. Que una piedra mueve risa que aqu finjis adorar de pronto y con tanta prisa y me vengis retar por los celos de Fenisa. Pues Albano, estad atento lo que os voy decir: De ese antiguo pensamiento ni tengo que dirimir ni vuestros engaos siento. De esto que agora temis os dgo que no intentis entrar ms en esta casa, porque Fenisa se casa ALBANOCon quin? DINARDA Con... Ya lo sabris! De qu os sirve preguntar cundo se casa esta dama? No amis otra... hasta matar? No vis que en ello se infanta la ausente, sin protestar? ALBANO(Agora que es ella creo, sin ms dudas. Es Dinarda!) (De repente.) Pues que Fenisa se tarda, Avens dar un paseo? (Sorprendida, mas reponindose.) Un paseo? ALBANO Os acobarda no ver Fenisa agora? DINARDA(Naturalmente.) (No, que ms tarde la veo. ALBANOSe casa pronto? DINARDA Tal creo. ALBANOCon quin me ser traidora? DINARDAYa os lo dir en el paseo. (Salen DINARDA y ALBANO por la izquierda. Por la derecha entran CELIA y Fenisa con mantos y algunas cajitas con regalos y joyas.) Escena VI CELIA, FENISA CELIAEsts contenta? FENISA No estuve en mi vida ms contenta, pues que el amor me frecuenta y la fortuna me sube. Vuelvo ac con ms dinero camino de enriquecer, y voy ser la mujer de mi don Juan, por quien muero... Treinta por ciento he ganado sin mas que ir la Aduana!CELIATreinta por ciento! Qu ufana las guardas has dejado! Y cmo Lucindo queda de agradecido al favor? Pues, y Tristn? Qu furor de bendiciones en rueda! A t, m, nos bendeca con una uncin de beato! Hay hombre tan mentecato? FENISA(Dndole unas llaves.) De gran provecho es el da. Las llaves del almacn encierra en el escritorio. A dnde fu Osorio? CELIA Osorio fu por don Juan y tu bien. FENISAAy, Celia, Celia!... Me muero de gusto en imaginar que he de venir casar con un noble caballero. CELIADon Juan, es conde marqus? FENISANo camines tan apriesa. CELIASers condesa marquesa de la cabeza los pies (Burlona.) Seora condesa, da vuestra excelencia licencia? Un mercader de Valencia... FENISAMercader? Uf! Quita alla! Una dama no recibe gentes de tan baja grey. CELIA(A la puerta.) Seora... el seor Virrey que por vuestros ojos vive... FENISA(Como si se preparase recibir al virrey.) Pase su alteza al estrado. Seor, tan alto favor tantas mercedes, seor... CELIA(A gritos.) El seor conde es llegado (Ren las dos.) Escena VIII DICHAS Y OSORIO OSORIO(Desde el umbral.) Cuerpo de tal! Bien gozamos de nuestra famosa empresa. CELIAMi seora la condesa OSORIO(Suspira tristemente.) Cmo? Ya condeseamos? A decirte que lo esperes me enva el seor don Juan... FENISAOh, bravo Osorio galn, que mi padre y dueo eres! (Saca una cadena.) Pues que me traes noticias que son mi mayor tesoro, esta cadena de oro has de llevar en albricias. OSORIODejad ddivas agora,(Con dignidad, cmicamente triste.) Fenisa, que en tan solemne da, la ddiva tiene yo no s qu de traidora FENISAQu decs? OSORIO Digo, Fenisa, que si entendis que un hidalgo como yo, os sirvi de algo mientras substeis aprisa... cuerpo de tal! Pues no dudo en hablaros? FENISA(Desconcertada.) No os entiendo, Osorio. OSORIO Qu voy sintiendo, que voz y semblante mudo? Que no me entendis Que no? Y en un tan solemne da con esta cadena fra queris maniatarme? Oh, vuestra cadena guardad, Fenisa, que mi decoro harto ms vale que el oro!... FENISACul decoro? Hablad, hablad. OSORIO(Enftico.) Fenisa, en aquestos ojos terror de los extranjeros que te daban sus dineros nunca has visto ms que enojos? No ves, Fenisa, notorio y tan claro como el sol que mi desdn espaol y que mi orgullo de Osorio emprendieron peregrinos los caminos soberanos de tus ojos italianos en lo bellos y asesinos? FENISATened, Osorio, tened que don Juan soy prometida. OSORIOLo pagar con la vida cuerpo de tal! Tengo sed de sangre y de muerte y FENISAVos me lo habis presentado, hacia l me habis inclinado, quin es el culpable aqu? Supe yo de vuestro amor jams? Fuisteis galn mo? (Osorio afirma niega secndose el llanto.) He dado yo mi albedro por prenda vuestro favor? Vos mesmo me autorizis con don Juan, y en un momento, sin medir el pensamiento, de pensamiento mudis... (Suplicante.) Ved, bravo Osorio, si pesa en vos detenerme el paso; ved que, si con don Juan caso, de Fenisa ir condesa, y advertir que si mis rudos (Intencionado.)conceptos amor no alcanzan, mis manos sobre vos lanzan tal lluvia de oro en escudos que, al librar vuestro decoro apaguen vuestro furor, y de ser ciego de amor pasis ser ciego de oro... Dejad, Osorio, que os diga este bolso de doblones con las buenas bendiciones de vuestra mejor amiga... (Finge llorar de rabia, toma el bolso.) Cuerpo de tal! A no ser por ser vos ira de Dios! (Sern buenos?) Por ser vos, Fenisa! Podis creer! (DINARDA por la derecha, con sus pajes, que traen flores.) Escena VIII DICHOS, DINARDA, BERNARDO y FABIO. DINARDA(A Fenisa.) Perdona si me he tardado. FENISAAl fin, don Juan, has venido. DINARDAQuien viene ser tu marido las flores le han retardado. Finezas de un fino amor! DINARDAPajes! Los ramos traed FENISA(Toma las flores.) Celia, dad por la merced estos pajes. (A DINARDA, quitndose un anillo de brillantes.) Y al seor doy este rico diamante, prenda de amor fino y fuerte DINARDAHasta el da de mi muerte ser, Fenisa, constante... (Dale una joya.) Celia, toma, que hay espacio para todos en Fenisa...! OSORIO(Por Dios, que reparte aprisa lo que junt tan despacio.) (Sale Albano por la derecha.) Escena IX DICHOS, ALBANO, con una carta, y CAMILO ALBANODespus de que por mil aos goces, hermosa Fenisa, al seor don Juan de Lara, honra y valor de Sevilla, sabe que, llegando al puerto para saber si vena un cierto espaol, por quien se me amenaza la vida, v una nave valenciana que con su zalema y grita izaba las blancas velas, palomas que el viento hencha, cuando un hombre en una barca grandes voces deca: -Albano, la carta esadaris maana Fenisa. En esto otro hombre que al puerto la carta ya me traa, me la di; volviendo el rostro la nave que se iba dije: -Yo se la dar!Y entonces, con mucha risa, l y otro que gateaban por los cordajes arriba, agitando los sombreros saludaron Fenisa. La nave, izando el trinquete, se alej de las orillas y yo vine, cuidadoso de saber lo que sera. FENISAY la carta? ALBANO(Dale una carta.) Esta es la carta. FENISA(La color tengo perdida.) Abre, Osorio. OSORIO(Leyendo.) Dice as; Pues con lgrimas fingidas dos mil ducados sacaste FENISAAh, Lucindo! DINARDA Qu suspiras? FENISA(Vlgame Dios! Qu me pasa? OSORIO(Leyendo.) Con industria vengativa los has devuelto y mil ms... Porque la caja tena -para poder engaartediez varas todas son agua, aunque en la primera haba solo diez libras de aceite por engaarte. FENISA(Reponindose.) No sigas... No s a qu viene esa carta ni quien habla de Fenisa en tal pleito de villanos, embaucadores... rapias. El caso, don Juan, no importa, que para la hacienda ma tres mil ducados son humo... DINARDATu amor es el que me obliga, que no tu hacienda. ALBANO(A CAMILO.) (En probarme se delata y acaricia.) (A FENISA.) Luego, casas con don Juan? FENISAAlbano, celos no pidas... ALBANOCelos de t? Heridas grandes cierran pequeas heridas. ALBANO(Mirando DINARDA.) Donde hay sol, ya no hay estrellas, que si l sale, ellas no brillan. CELIA(A la puerta, gritando.) Fenisa! Dos embozados. (Salen cubiertos del embozo DON FLIX y su paje DONATO.) Escena ltima DICHOS, DON FLIX y DONATOD. FLIXVuesas mercedes prosigan, que somos gente de paz. ALBANOAntes parece enemiga. Desembocen, por Dios que los eche con ms prisa que entraron. D. FLIX(Desembozndose.) Con prisa vengo en arrancaros la vida! ALBANODon Flix! DINARDA(Interponindose.) Tened! (Mi hermano!) FENISA(A OSORIO.) Osorio, no vis? OSORIO veo y callo. DINARDA Por qu causa esta reyerta? Decilla, y antes que hablen las espadas hablen las lenguas justicia. ALBANOQue en Sevilla hice don Flix peleando cierta herida... DINARDANo reclamo de esa ofensa, sino de otra que es ms ma. ALBANOQu me reclamis? D. FLIX Mi hermana me daris, vuestra vida. ALBANOYo no s de vuestra hermana. DINARDAYo s s, por ser mi amiga. Y si las manos os dis y Dinarda Albano estima por esposa, en este punto har que venga ella misma confirmar vuestras paces. ALBANOEsta es mi mano. D. FLIX Y la ma. DINARDAPues esta que habla es Dinarda. FENISADon Juan! D. FLIX Dinarda! OSORIO (Fenisa, veo y callo, como os dije, que esto y ms lo presenta.) FENISAY he de quedar tras de pobre, burlada y escarne