MagTrac - d3dbtvmfwwhlf2.cloudfront.netand+Services/... · 1.3 Seguridad en las operaciones ......

20
Operating manual Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing Manuel d’utilisation Manual de instrucciones Instrukcja obsługi Инструкции по эксплуатации Manual de utilização Manuale d’uso EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU PT IT MagTrac F 61

Transcript of MagTrac - d3dbtvmfwwhlf2.cloudfront.netand+Services/... · 1.3 Seguridad en las operaciones ......

Page 1: MagTrac - d3dbtvmfwwhlf2.cloudfront.netand+Services/... · 1.3 Seguridad en las operaciones ... productos de Kemppi pueden aumentar considerablemente la productividad de sus soldaduras

Operating manual

Käyttöohje

Bruksanvisning

Bruksanvisning

Brugsanvisning

Gebrauchsanweisung

Gebruiksaanwijzing

Manuel d’utilisation

Manual de instrucciones

Instrukcja obsługi

Инструкции по эксплуатации

Manual de utilização

Manuale d’uso

EN

FI

SV

NO

DA

DE

NL

FR

ES

PL

RU

PT

IT

MagTracF 61

Page 2: MagTrac - d3dbtvmfwwhlf2.cloudfront.netand+Services/... · 1.3 Seguridad en las operaciones ... productos de Kemppi pueden aumentar considerablemente la productividad de sus soldaduras
Page 3: MagTrac - d3dbtvmfwwhlf2.cloudfront.netand+Services/... · 1.3 Seguridad en las operaciones ... productos de Kemppi pueden aumentar considerablemente la productividad de sus soldaduras

ES

MANUAL DE INSTRUCCIONESEspañol

Page 4: MagTrac - d3dbtvmfwwhlf2.cloudfront.netand+Services/... · 1.3 Seguridad en las operaciones ... productos de Kemppi pueden aumentar considerablemente la productividad de sus soldaduras

ES

CONTENIDO

1. Introducción ...................................................................................................... 31.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31.2 Acerca del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31.3 Seguridad en las operaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31.4 Compatibilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31.5 Partes del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

2. Preparación del carro para su uso ............................................................. 42.1 Conexiones de la soldadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42.2 Conexiones del MagTrac F 61 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52.3 Entorno de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

3. Uso del panel de control ............................................................................... 93.1 Botones del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93.2 Encendido del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93.3 Menús del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

3.3.1 Menú principal del MagTrac F 61. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103.3.2 Selección de canales de memoria (MEMORY CH) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113.3.3 Selección de la velocidad de desplazamiento ( ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113.3.4 Selección de la velocidad de alimentación del alambre ( ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113.3.5 Selección de la corriente de soldadura (CURRENT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113.3.6 Selección del voltaje de soldadura (VOLTAGE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123.3.7 Selección del arco de soldadura (ARC ON) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123.3.8 Selección de soldadura por ciclos ( CYCLE WELD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123.3.9 Selección de prueba del gas ( GAS TEST) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123.3.10 Selección de avance del alambre (WIRE INCH) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123.3.11 Selección de datos de soldadura (WELD DATA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133.3.12 Selección de configuraciones (SETTINGS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

4. Cómo desechar el equipo de forma segura ......................................... 14

5. Códigos de pedido ........................................................................................ 14

6. Datos técnicos................................................................................................. 16

MagTrac F 612

Page 5: MagTrac - d3dbtvmfwwhlf2.cloudfront.netand+Services/... · 1.3 Seguridad en las operaciones ... productos de Kemppi pueden aumentar considerablemente la productividad de sus soldaduras

ES

1. INTRODUCCIÓN

1.1 GeneralidadesFelicitaciones por haber elegido el equipo MagTrac F 61. Utilizados de manera correcta, los productos de Kemppi pueden aumentar considerablemente la productividad de sus soldaduras y proporcionar años de servicio y de ahorro. Este manual de instrucciones contiene información importante acerca del uso, el mantenimiento y la seguridad de su producto Kemppi. Puede encontrar las características técnicas del dispositivo al final del manual. Lea el manual y el folleto de instrucciones de seguridad cuidadosamente antes de usar el equipo por primera vez. Por su seguridad y la de su entorno de trabajo, preste especial atención a las instrucciones de seguridad descritas en este documento.Para obtener más información sobre los productos de Kemppi, póngase en contacto con Kemppi Oy, consulte a un distribuidor autorizado de Kemppi o visite el sitio web de Kemppi en www.kemppi.com.Puede consultar las instrucciones estándar de seguridad y los términos y condiciones de la garantía de Kemppi en nuestro sitio web, www.kemppi.com.Las características incluidas en este manual pueden modificarse sin previo aviso.

Notas relevantesLos artículos de este manual que requieren especial atención para reducir al mínimo los daños y las lesiones se señalan con la indicación “IMPORTANTE”. Lea detenidamente estas secciones y siga las instrucciones.

Descargo de responsabilidadA pesar de los esfuerzos para asegurar que la información contenida en esta guía sea precisa y completa, la empresa no se responsabiliza por cualquier error u omisión que pudiera existir. Kemppi se reserva el derecho a modificar las características del producto descrito en cualquier momento y sin previo aviso. No está permitido copiar, grabar, reproducir ni transmitir el contenido de esta guía sin el previo consentimiento de Kemppi.

1.2 Acerca del productoMagTrac F 61 es un carro de soldadura para la mecanización de aplicaciones de soldadura longitudinal MIG/MAG. Junto con el sistema de alta calidad para controlar procesos de los equipos de soldadura FastMig de Kemppi, el MagTrac F 61 es una forma fácil y eficiente de mejorar la productividad y la calidad de las soldaduras. El MagTrac F 61 está equipado con un exclusivo mecanismo de fijación rápida para la pistola de soldadura (patente en trámite), que facilita y agiliza la configuración y el ajuste del carro.

1.3 Seguridad en las operacionesAl usar el carro en aplicaciones en que exista peligro de que se caiga por el debilitamiento de la fuerza magnética, asegúrese de que esa posibilidad no implique daños a personas o equipos.Lea además la guía de seguridad que acompaña al MagTrac F 61.

IMPORTANTE: El calor de la soldadura puede debilitar paulatinamente la fuerza magnética del carro.

1.4 CompatibilidadEl MagTrac F 61 es compatible con los siguientes equipos de soldadura:

• Fuentes de potencia FastMig KMS 300 y 400• Fuentes de potencia FastMig Pulse 350 y 450 • Alimentador de alambre MXF 65• Paneles de control SF 52W y SF 53W.

3© Kemppi Oy / 1131

Page 6: MagTrac - d3dbtvmfwwhlf2.cloudfront.netand+Services/... · 1.3 Seguridad en las operaciones ... productos de Kemppi pueden aumentar considerablemente la productividad de sus soldaduras

ES

1.5 Partes del productoVista frontal Vista lateral

1. 2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.9.

1. Panel de control2. Perilla de control para cambiar los valores y seleccionarlos3. Mecanismo de fijación de la pistola de soldadura4. Palancas para el ajuste inicial5. Tornillos para el ajuste preciso6. Tornillos hexagonales para ajustar los brazos guía rodantes7. Asa para levantar el dispositivo y desactivar el imán.8. El interruptor de fin de recorrido detecta el final de la soldadura y detiene automáticamente

el carro9. Ruedas

2. PREPARACIÓN DEL CARRO PARA SU USO

2.1 Conexiones de la soldadoraPara usar el MagTrac F 61, necesita una fuente de potencia FastMig, un alimentador de alambre y un cilindro u otra fuente de gas de protección apropiados para la tarea de soldadura que realizará.

MagTrac F 614

Page 7: MagTrac - d3dbtvmfwwhlf2.cloudfront.netand+Services/... · 1.3 Seguridad en las operaciones ... productos de Kemppi pueden aumentar considerablemente la productividad de sus soldaduras

ES

Conecte la unidad de alimentación de alambre a la fuente de potencia como se muestra a continuación: 1. Conecte el cable de soldadura al polo positivo de la fuente de potencia y al conector de cable

en la parte posterior del alimentador de alambre.2. Conecte el cable de control a la fuente de potencia y al alimentador de alambre (los

conectores se encuentran en la parte posterior de las máquinas). 3. Conecte la manguera de gas de protección entre el cilindro de gas y el alimentador de

alambre (el conector está en la parte posterior del alimentador de alambre).

2.2 Conexiones del MagTrac F 61Conecte el cable de alimentación de soldadura al conector Euro y el cable de control al conector de datos del alimentador de alambre o del subalimentador Kemppi SuperSnake. Consulte las ilustraciones debajo.

Para conectar la pistola de soldadura al dispositivo MagTrac:El MagTrac F 61 está equipado con un exclusivo mecanismo de fijación rápida para la pistola de soldadura.1. Afloje el tornillo de fijación del bloque deslizable (1) y ábralo unas vueltas para que el bloque

deslizable (2) se separe.2. Inserte la pistola de soldadura en el espacio y vuelva a colocar el bloque deslizable.3. Ajuste la pistola en su lugar con el tornillo de fijación.4. Ajuste el cable de control al conector del bus en el carro.

1.

2.

5© Kemppi Oy / 1131

Page 8: MagTrac - d3dbtvmfwwhlf2.cloudfront.netand+Services/... · 1.3 Seguridad en las operaciones ... productos de Kemppi pueden aumentar considerablemente la productividad de sus soldaduras

ES

Ajuste la posición del carro contra la pared: 1. Si es necesario, cambie la posición del mecanismo de la pistola de soldadura en el carro

abriendo los dos tornillos hexagonales (consulte la ilustración).2. Ajuste la posición del carro para que se apoye levemente contra la pared al moverse. Para

lograr esto, coloque los brazos guía rodantes en forma tal que el brazo anterior quede un poco más corto que el posterior.

1.2.

Ajuste la posición de la pistola de soldadura. 1. Afloje las palancas naranjas (1 y 2) y realice el ajuste inicial de la posición de la pistola de

soldadura.

IMPORTANTE: Puede usar la palanca de ajuste como si fuese una llave de carraca, levantándola y girándola hasta una mejor posición.

2. Para el ajuste preciso de la posición de la pistola, cambie la distancia y la altura de la pistola de soldadura con las perillas de ajuste (consulte la ilustración).

IMPORTANTE: También puede usar las perillas de ajuste preciso cuando el carro está en movimiento.

MagTrac F 616

Page 9: MagTrac - d3dbtvmfwwhlf2.cloudfront.netand+Services/... · 1.3 Seguridad en las operaciones ... productos de Kemppi pueden aumentar considerablemente la productividad de sus soldaduras

ES

2.3 Entorno de trabajo El carro de soldadura Kemppi MagTrac F 61 está equipado con un potente imán que lo mantiene firme en su curso, incluso si el dispositivo va cuesta arriba o cuesta abajo.

max. 60 °

También puede usar el MagTrac F 61 en superficies curvas.

ø > 3000 mmø > 2000 mm

Amplia gama de ajustesEl MagTrac F 61 ofrece una amplia gama de ajustes. Por ejemplo, puede girar los brazos guía rodantes 180° para que apunten hacia afuera si necesita mejorar la visibilidad del arco de soldadura, o puede colocar la pistola de soldadura en un costado (consulte la imagen).

IMPORTANTE: El interruptor de fin de recorrido puede no funcionar si cambia la posición de los brazos rodantes o del mecanismo de la pistola de soldadura. Esto puede impedir que el carro se detenga automáticamente al finalizar la soldadura.

7© Kemppi Oy / 1131

Page 10: MagTrac - d3dbtvmfwwhlf2.cloudfront.netand+Services/... · 1.3 Seguridad en las operaciones ... productos de Kemppi pueden aumentar considerablemente la productividad de sus soldaduras

ES

Activar y desactivar el imánCuando levanta el asa hasta su posición superior para mover el dispositivo, el imán se desactiva automáticamente.Cuando coloque el dispositivo en su posición de soldadura, simplemente debe empujar el asa hacia abajo y el imán se activará automáticamente.

Imán activado Imán desactivado

MagTrac F 618

Page 11: MagTrac - d3dbtvmfwwhlf2.cloudfront.netand+Services/... · 1.3 Seguridad en las operaciones ... productos de Kemppi pueden aumentar considerablemente la productividad de sus soldaduras

ES

3. USO DEL PANEL DE CONTROL

El panel de control del MagTrac F 61 le permite ver y ajustar los parámetros de soldadura. Puede usar los valores almacenados en los canales de memoria del alimentador de alambre o fijar los valores deseados en el carro de soldadura sin recurrir a los canales de memoria.Si la función del canal de memoria está activada, puede ver el número del canal de memoria en la fila superior de la pantalla del panel de control del carro. El MagTrac F 61 se comunica con el alimentador de alambre a través de un cable de control integrado al cable de la pistola de soldadura.

3.1 Botones del panel de control

ARCON

STARTSTOP

MagTrac F 61

HEAT: 0.00 kJ/mmRESET WELD DATA

WELD DATABACK

RESET

1.4.

2. 5.

3. 6.

1. Perilla multifunción para desplazarse a través de los valores y seleccionarlos• Gírela para desplazarse por los menús y oprímala para seleccionar los valores

2. Tecla inferior para acceder a los menús y comandos de ejecución• Presiónela para seleccionar el elemento activo del menú

3. Tecla superior para salir de los menús y aprobar las selecciones• Oprímala para aprobar el valor elegido y regresar al nivel anterior del menú

4. Botón de dirección• Oprímalo brevemente para cambiar la dirección en que se mueve el carro• Oprímalo al menos durante 3 segundos para cambiar la dirección de la pantalla (esto ayuda

en el uso del menú cuando el MagTrac se desplaza por superficies verticales) 5. Botón de inicio y detención

• Oprima este botón para iniciar o detener la operación de soldadura6. Botón de encendido/apagado del arco de soldadura

• Oprima este botón para encender o apagar el arco de soldadura. Con el arco de soldadura apagado puede probar el funcionamiento del carro

IMPORTANTE: Cuando realice selecciones en el menú del MagTrac F 61, podrá aprovechar un atajo: Gire y oprima la perilla multifunción 1 en vez de oprimir las teclas suaves 2 y 3.

3.2 Encendido del panel de control Cuando encienda el sistema de soldadura con el interruptor principal de la fuente de potencia, el sistema se iniciará y el carro de soldadura MagTrac F 61 estará listo para su uso. Puede desactivar el sistema manteniendo pulsado el botón ON/OFF del alimentador de alambre. Cuando el sistema está inactivo, el carro no puede ser usado para soldar.

PANEL OFFPress wire feeder on/off button

SET

CH OFF

MEMORY CH300 mm/min5.0 m/min

9© Kemppi Oy / 1131

Page 12: MagTrac - d3dbtvmfwwhlf2.cloudfront.netand+Services/... · 1.3 Seguridad en las operaciones ... productos de Kemppi pueden aumentar considerablemente la productividad de sus soldaduras

ES

3.3 Menús del panel de control

ARCON

START

MEMORY CH300 mm/min5.0 m/min

STOP

MagTrac F 61

SET

CH OFF

Para recorrer los elementos de menú, gire la perilla multifunción 1. Para seleccionar el elemento resaltado del menú, oprima la perilla multifunción 1.

• Los elementos seleccionados activos del menú se marcan con un recuadro sólido.• Los elementos seleccionados inactivos del menú se marcan con un recuadro punteado. No

podrá cambiar los valores de esos elementos de menú.

3.3.1 Menú principal del MagTrac F 61

Elemento de menú DescripciónMEMORY CH (canal de memoria)

Cargar y guardar los canales de memoria.

300 mm/min Cambiar la velocidad de desplazamiento del carro. La velocidad seleccionada se muestra en el nombre del menú.

5,0 m/min Cambiar la velocidad de alimentación de alambre. La velocidad seleccionada se muestra en el nombre del menú.

CURRENT (corriente): Cambiar la corriente de soldadura. La corriente seleccionada se muestra en el nombre del menú.

VOLTAGE (voltaje): Cambiar el voltaje de soldadura. El voltaje seleccionado se muestra en el nombre del menú.

FINETUNING (ajuste preciso):

Ajuste preciso de los valores de soldadura. (Solo disponible cuando se usan procesos de soldadura pulsada o doble pulsada.)

BASECURRENT (corriente de base):

Fijar el valor de la corriente de base. (Solo disponible cuando se usan procesos de soldadura WiseRoot o WiseThin).

ARC ON (activar arco): Activar o desactivar el arco de soldadura. Cuando esta función está desactivada (OFF), puede probar el funcionamiento del carro sin encender el arco de soldadura. (Note que esta función es equivalente a oprimir el botón ARC ON.)

CYCLE WELD (SOLDADURA POR CICLOS)

Abre el submenú de soldadura por ciclos, donde puede activar o desactivar la función de soldadura por ciclos y fijar sus parámetros.

GAS TEST (PRUEBA DE GAS)

Ejecuta la prueba de gas.

WIRE INCH (avance de alambre)

Impulsa el alambre de relleno en la pistola.

WELD DATA (datos de soldadura)

Muestra los datos de soldadura registrados durante la última sesión de trabajo.

SETTINGS (configuraciones)

Abre el menú de configuraciones del MagTrac F 61.

MagTrac F 6110

Page 13: MagTrac - d3dbtvmfwwhlf2.cloudfront.netand+Services/... · 1.3 Seguridad en las operaciones ... productos de Kemppi pueden aumentar considerablemente la productividad de sus soldaduras

ES

3.3.2 Selección de canales de memoria (MEMORY CH)

Elemento de menú Valores DescripciónCH MODE * (modo de canal)

ON, OFF, SET (activado, desactivado, configurado)

Selecciona el modo de uso del canal de memoria. ON = Los canales de memoria están activados y usted puede elegir cuál usará. Los parámetros se pueden editar en el panel del carro OFF = Los canales de memoria están desactivados. Puede fijar los parámetros de soldadura en el panel del carro, pero no se almacenarán en la memoria. SET = Los contenidos del canal de memoria se pueden editar y guardar. Puede cambiar los parámetros de soldadura y guardar sus cambios en el canal de memoria activo.

LOAD CH (cargar canal)

0…9 Seleccione el canal de memoria a cargar. Activado solo cuando la selección CH MODE está en ON.

SAVE CH * (guardar canal)

0…9 Elegir el canal de memoria para guardar. Disponible solo cuando la opción CH MODE está en SET.

*) Estos elementos de menú no están disponibles con FastMig Pulse. La configuración CH MODE siempre está encendida (ON), y los valores de los parámetros del canal se guardan automáticamente.

Para cambiar el canal de memoria en uso, haga lo siguiente1. En el menú MEMORY CH, seleccione CH MODE: ON.2. En el menú MEMORY CH, seleccione LOAD CH y presione la perilla multifunción.3. Gire la perilla multifunción para seleccionar el número del canal de memoria que desea usar.

(También puede desplazarse por los números con la tecla suave inferior 'CH'.) 4. Cuando se muestre el número deseado, presione la tecla suave superior 'BACK'.

IMPORTANTE: Si los valores de los parámetros de soldadura provienen de un canal de memoria, no podrá cambiarlos en el menú MagTrac mientras el carro esté en funcionamiento.

3.3.3 Selección de la velocidad de desplazamiento ( )Elija este elemento de menú para cambiar la velocidad de desplazamiento del carro dentro del rango de 150–1500 mm/min. En la soldadura por ciclos, el carro se traslada por las secciones sin soldadura a la velocidad máxima de 1800 mm/min.

IMPORTANTE: Cuando la velocidad llega a los 1000 mm/min, la unidad de medida cambia automáticamente a m/min.

Para cambiar la velocidad de desplazamiento del carro, haga lo siguiente1. Presione la perilla multifunción en el menú de velocidad de desplazamiento.2. Gire la perilla multifunción para cambiar la velocidad.3. Presione la perilla multifunción para aceptar la nueva velocidad.

3.3.4 Selección de la velocidad de alimentación del alambre ( )Elija este elemento de menú para cambiar la velocidad de alimentación del alambre. Note que los valores de corriente de soldadura cambian automáticamente para reflejar la nueva velocidad de alimentación de alambre.

Para cambiar la velocidad de alimentación de alambre, haga lo siguiente1. Oprima la perilla multifunción en el elemento de menú de velocidad de alimentación del

alambre.2. Gire la perilla multifunción para cambiar la velocidad.3. Presione la perilla multifunción para aceptar la nueva velocidad.

3.3.5 Selección de la corriente de soldadura (CURRENT) Seleccione este elemento de menú para cambiar la corriente de soldadura. Note que el valor de velocidad de alimentación del alambre cambia automáticamente para reflejar la nueva corriente de soldadura.

Para cambiar la corriente de soldadura, haga lo siguiente1. Oprima la perilla multifunción en el elemento de menú CURRENT.2. Gire la perilla multifunción para cambiar el valor actual.3. Oprima la perilla multifunción para aceptar la nueva corriente.

11© Kemppi Oy / 1131

Page 14: MagTrac - d3dbtvmfwwhlf2.cloudfront.netand+Services/... · 1.3 Seguridad en las operaciones ... productos de Kemppi pueden aumentar considerablemente la productividad de sus soldaduras

ES

3.3.6 Selección del voltaje de soldadura (VOLTAGE) Seleccione este elemento de menú para cambiar el voltaje de soldadura.

Para cambiar el voltaje de soldadura, haga lo siguiente1. Oprima la perilla multifunción en el elemento de menú VOLTAGE.2. Gire la perilla multifunción para cambiar el valor de voltaje.3. Oprima la perilla multifunción para aceptar el nuevo voltaje.

IMPORTANTE: La selección de voltaje puede ser reemplazada por la configuración FINETUNING (en los procesos de soldadura pulsada o doble pulsada) o BASECURRENT (en los procesos WiseRoot o WiseThin).

3.3.7 Selección del arco de soldadura (ARC ON) Puede usar este elemento de menú para probar el funcionamiento del MagTrac F 61 antes de comenzar verdaderamente a soldar. Cuando el arco de soldadura está desactivado (OFF), el carro realiza las operaciones sin encender el arco de soldadura.

Para activar o desactivar el arco de soldadura, haga lo siguiente1. Oprima la perilla multifunción en el elemento de menú ARC ON.2. Gire la perilla de multifunción para seleccionar ON (activado) u OFF (desactivado).3. Oprima la perilla multifunción para aceptar el valor.

IMPORTANTE: También puede usar el botón ARC ON para activar y desactivar el arco de soldadura.

3.3.8 Selección de soldadura por ciclos ( CYCLE WELD)Con el MagTrac F 61 puede usar la función de soldadura por ciclos, que significa que el carro repetidamente suelda una longitud predefinida y luego saltea otra longitud predefinida.En el menú CYCLE WELD podrá definir la configuración para la soldadura por ciclos.

Elemento de menú Valores DescripciónON (Activado), OFF (desactivado)

Activar o desactivar la soldadura por ciclos.

10mm…10,00m Fijar la longitud de cada soldadura.

10mm…2,00m Fijar la longitud de las secciones entre las soldaduras.

CYCLE COUNT (cantidad de ciclos)

CONT, 1…255 Fijar la cantidad de ciclos de soldadura: CONT significa que el carro realiza la soldadura por ciclos en forma continua, hasta que se lo detenga.

Cuando la soldadura por ciclos está activada, se verá un símbolo de soldadura por ciclos ( ) en la esquina superior derecha de la pantalla del panel de control del MagTrac F 61.

IMPORTANTE: La función de relleno de cráteres está disponible en el panel de control del alimentador de alambre.

3.3.9 Selección de prueba del gas ( GAS TEST) Elija este elemento de menú para probar el flujo de gas. Primero elija el elemento de menú y luego abra el flujo de gas presionando la perilla multifunción o la tecla suave START. El gas de protección fluirá durante 10 segundos.

IMPORTANTE: Puede interrumpir el flujo de gas en cualquier momento oprimiendo la perilla multifunción o en la tecla suave STOP.

3.3.10 Selección de avance del alambre (WIRE INCH)Elija este elemento de menú para alimentar el alambre de relleno en la pistola de soldadura. En el MagTrac F 61 la velocidad de avance del alambre siempre es la misma que se haya seleccionado como velocidad de alimentación de alambre.

IMPORTANTE: Si la función de avance del alambre está activada en el panel del alimentador de alambre, no estará disponible en el MagTrac.

MagTrac F 6112

Page 15: MagTrac - d3dbtvmfwwhlf2.cloudfront.netand+Services/... · 1.3 Seguridad en las operaciones ... productos de Kemppi pueden aumentar considerablemente la productividad de sus soldaduras

ES

3.3.11 Selección de datos de soldadura (WELD DATA)El MagTrac F 61 registra información útil sobre la última sesión de soldadura. Seleccione el menú de datos de soldadura para revisar la información.

Elemento de menú DescripciónLongitud de la última soldadura.

TOT ARC (m) Longitud soldada total durante la última sesión de trabajo. No incluye la distancia no soldada en la soldadura por ciclos.

TOT ARC (min, s) Tiempo total de la última sesión de trabajo. No incluye el tiempo sin soldar en la soldadura por ciclos.

CURRENT (corriente) Corriente de soldadura promedio durante la última sesión de trabajo.

VOLTAGE (voltaje) Voltaje promedio de soldadura durante la última sesión de trabajo.

HEAT (calor) Entrada de calor durante la última sesión de soldadura, en kJ/mm.

RESET WELD DATA (reiniciar datos)

Esto reinicia todos los datos de soldadura

3.3.12 Selección de configuraciones (SETTINGS)Seleccione este menú para verificar o cambiar las configuraciones del MagTrac F 61. Las configuraciones se almacenan en la memoria del carro.

Elemento de menú Valores Descripción CONTRAST

(CONTRASTE)Cambia el contraste de la pantalla del carro.

RESTORE SETTINGS (restaurar configuración)

YES (sí), NO (no) Restaura los valores de los parámetros a sus valores iniciales.

PANEL INFO (información del panel)

PANEL SW (software del panel)SYSTEM SW (software del sistema)PRG DATE (fecha del programa)

Información abierta sobre el software del carro: Versión del panel de control, la versión del sistema y la fecha del software del carro.

Configuración de los parámetros inicialesCuando use la función restablecer parámetros (RESTORE SETTINGS), las configuraciones se restablecen a los siguientes valores:

Parámetro Configuración de fábricaARC ON (encendido del arco) OFF (arco de soldadura desactivado)

DIRECTION (dirección) RIGHT (el carro se desplaza hacia la derecha)

CONTRAST (contraste) 20 (contraste de la pantalla del panel de control)

CYCLE WELD (soldadura por ciclos) OFF (soldadura por ciclos desactivada)

WELD LENGTH (longitud de soldadura) 50 mm (largo de la sección de soldadura en los ciclos).

IDLE LENGTH (longitud sin soldadura) 50 mm (largo de la sección libre en los ciclos de soldadura).

CYCLE COUNT (cantidad de ciclos) CONT (el ciclo continúa hasta que se lo detiene)

LAST WELD LENGTH (longitud última soldadura) 0 mm

TOT ARC (arco total) 0 mm (longitud total del arco en la última sesión de soldadura)

TOT ARC (arco total) 0 min 0 s (tiempo total del arco durante la última sesión de soldadura)

CURRENT (corriente) 0 A (corriente promedio durante la última sesión de soldadura)

VOLTAGE (voltaje) 0 V (voltaje promedio durante la última sesión de soldadura)

HEAT (calor) 0,0 kJ/mm (entrada de calor durante la última sesión de soldadura)

13© Kemppi Oy / 1131

Page 16: MagTrac - d3dbtvmfwwhlf2.cloudfront.netand+Services/... · 1.3 Seguridad en las operaciones ... productos de Kemppi pueden aumentar considerablemente la productividad de sus soldaduras

ES

4. CÓMO DESECHAR EL EQUIPO DE FORMA SEGURA

¡No deseche los equipos eléctricos junto con los residuos normales!De acuerdo con la Directiva Europea 2002/96/CE sobre la eliminación de equipos eléctricos y electrónicos, y su implementación según la legislación nacional, los equipos eléctricos cuya vida útil haya llegado a su fin se deben recoger por separado y depositar en una instalación de reciclaje adecuada, que no dañe el medioambiente. El propietario del equipo debe entregar la unidad fuera de servicio a un centro de recolección regional, siguiendo las instrucciones de las autoridades locales o de un representante de Kemppi. Si respeta esta Directiva Europea, ayudará a mejorar la salud de las personas y el medio ambiente.

5. CÓDIGOS DE PEDIDO

MagTrac F61, FastMig KMS, refrigerado por aire P08818Fuente de potencia FastMig KMS 400 6054000

Alimentador de alambre FastMig MXF 65 6152100

Panel de control FastMig SF 53W 6085300W

Soporte PM 500 6185291

Pistola de soldadura MMT 42 C 3 m 6254205

Cable de interconexión KWF 70-5-GH 6260405

Cable de masa 50 mm², 5 m 6184511

Carro de soldadura MagTrac F61 6190610

MagTrac F61, FastMig KMS, SuperSnake, refrigerado por aire P08819Fuente de potencia FastMig KMS 400 6054000

Alimentador de alambre FastMig MXF 65 6152100

Panel de control FastMig SF 53W 6085300W

Soporte PM 500 6185291

Pistola de soldadura MMT 42 C 3 m 6254205

Kit de montaje MXF SYNC W004030

Subalimentador SuperSnake GT 02SC 15 m 61531501

Cable de interconexión KWF 70-1.8-GH 6260401

Cable de masa 50 mm², 5 m 6184511

Carro de soldadura MagTrac F61 6190610

MagTrac F61, FastMig Pulse, refrigerado por aire P08822Fuente de potencia FastMig Pulse 450 6150500

Alimentador de alambre FastMig MXF 65 6152100

Panel de control FastMig Pulse PF 65 6155100

Soporte PM 500 6185291

Pistola de soldadura MMT 42 C 3 m 6254205

Cable de interconexión KWF 70-5-GH 6260405

Cable de masa 50 mm², 5 m 6184511

Carro de soldadura MagTrac F61 6190610

MagTrac F 6114

Page 17: MagTrac - d3dbtvmfwwhlf2.cloudfront.netand+Services/... · 1.3 Seguridad en las operaciones ... productos de Kemppi pueden aumentar considerablemente la productividad de sus soldaduras

ES

MagTrac F61, FastMig Pulse, SuperSnake, refrigerado por aire P08828Fuente de potencia FastMig Pulse 450 6150500

Alimentador de alambre FastMig MXF 65 6152100

Panel de control FastMig Pulse PF 65 6155100

Soporte PM 500 6185291

Pistola de soldadura MMT 42 C 3 m 6254205

Kit de montaje MXF SYNC W004030

Subalimentador SuperSnake GT 02SC 15 m 61531501

Cable de interconexión KWF 70-1.8-GH 6260401

Cable de masa 50 mm², 5 m 6184511

Carro de soldadura MagTrac F61 6190610

MagTrac F61, FastMig KMS, refrigerado por líquido P08826Fuente de potencia FastMig KMS 400 6054000

Alimentador de alambre FastMig MXF 65 6152100

Panel de control FastMig SF 53W 6085300W

Unidad de refrigeración FastCool 10 6068100

Soporte PM 500 6185291

Pistola de soldadura MT51MWC 4,5 m 6255162  

Cable de interconexión KWF 70-5-WH 6260410

Cable de masa 50 mm², 5 m 6184511

Carro de soldadura MagTrac F61 6190610

MagTrac F61, FastMig Pulse, refrigerado por líquido P08827Fuente de potencia FastMig Pulse 450 6150500

Alimentador de alambre FastMig MXF 65 6152100

Panel de control FastMig Pulse PF 65 6155100

Unidad de refrigeración FastCool 10 6068100

Soporte PM 500 6185291

Pistola de soldadura MT51MWC 4.5 m 6255162  

Cable de interconexión KWF 70-5-WH 6260410

Cable de masa 50 mm², 5 m 6184511

Carro de soldadura MagTrac F61 6190610

Equipo opcional disponibleSubalimentador SuperSnake GT 02SC 15 m 61531501

Fuente de potencia FastMig KMS 300 6053000

Alimentador de alambre FastMig MXF 63 6152300

Pistola de soldadura MMT 42 C 4.5 m 6254207

Cable de prolongación de control 6 m W005871

Pistola de soldadura MT51MWC 4,5 m 6255162  

15© Kemppi Oy / 1131

Page 18: MagTrac - d3dbtvmfwwhlf2.cloudfront.netand+Services/... · 1.3 Seguridad en las operaciones ... productos de Kemppi pueden aumentar considerablemente la productividad de sus soldaduras

ES

6. DATOS TÉCNICOS

MagTrac F 61Potencia de entrada 50 V DC / 1 A

Tipo del bus de datos KempBus

Velocidad de desplazamiento 150–1800 mm/min

Potencia de arrastre 30 kg

Método de propulsión Impulso sin riel con sujeción magnética permanente

Ruedas 4 ruedas de goma

Método de rastreo Rodillos de guía

Rango de altura de los rodillos de guía 10–38 mm, 3 posiciones

Distancia sin soldadura Inicio 127 mm

Fin 127 mm

Función de detención automática Interruptor de fin de recorrido en ambos lados

Pistola de soldadura Kemppi MMT 42C

Rango de ajuste del ángulo de la pistola +/– 30°

Rango de ajuste de la distancia de la pistola vertical, horizontal 45 mm

Dimensiones externas La x An x Al 259 x 259 x 285 mm

Peso 6,9 kg

Temperatura máxima en superficie 150 °C

Clase EMC A

Grado de protección IP2X

Rango de temperatura de funcionamiento –20…+40 °C

Rango de temperatura de almacenamiento –40…+60 °C

Estándares, IEC 60204-1 y parcialmente IEC 60974-1

MagTrac F 6116

Page 19: MagTrac - d3dbtvmfwwhlf2.cloudfront.netand+Services/... · 1.3 Seguridad en las operaciones ... productos de Kemppi pueden aumentar considerablemente la productividad de sus soldaduras
Page 20: MagTrac - d3dbtvmfwwhlf2.cloudfront.netand+Services/... · 1.3 Seguridad en las operaciones ... productos de Kemppi pueden aumentar considerablemente la productividad de sus soldaduras

KEMPPI OYKempinkatu 1PL 13FIN-15801 LAHTIFINLANDTel +358 3 899 11Telefax +358 3 899 [email protected]

Kotimaan myynti:Tel +358 3 899 11Telefax +358 3 734 [email protected]

KEMPPI SVERIGE ABBox 717S-194 27 UPPLANDS VÄSBYSVERIGETel +46 8 590 783 00Telefax +46 8 590 823 [email protected]

KEMPPI NORGE A/SPostboks 2151, PostterminalenN-3103 TØNSBERGNORGETel +47 33 346000Telefax +47 33 [email protected]

KEMPPI DANMARK A/SLiterbuen 11DK-2740 SKOVLUNDEDANMARKTel +45 4494 1677Telefax +45 4494 [email protected]

KEMPPI BENELUX B.V.Postbus 5603NL-4801 EA BREDANEDERLANDTel +31 765717750Telefax +31 [email protected]

KEMPPI (UK) LtdMartti Kemppi BuildingFraser RoadPriory Business ParkBEDFORD, MK44 3WHUNITED KINGDOMTel +44 (0)845 6444201Telefax +44 (0)845 [email protected]

KEMPPI FRANCE S.A.S.65 Avenue de la Couronne des Prés78681 EPONE CEDEXFRANCETel +33 1 30 90 04 40Telefax +33 1 30 90 04 [email protected]

KEMPPI GmbHOtto-Hahn-Straße 14D-35510 BUTZBACHDEUTSCHLANDTel +49 6033 88 020Telefax +49 6033 72 [email protected]

KEMPPI SPÓŁKA Z O.O.Ul. Borzymowska 3203-565 WARSZAWAPOLANDTel +48 22 7816162Telefax +48 22 [email protected]

KEMPPI AUSTRALIA PTY LTD.13 Cullen PlaceP.O. Box 5256, Greystanes NSW 2145SMITHFIELD NSW 2164 AUSTRALIATel. +61 2 9605 9500Telefax +61 2 9605 [email protected]

OOO KEMPPIPolkovaya str. 1, Building 6127018 MOSCOWRUSSIATel +7 495 739 4304Telefax +7 495 739 [email protected]

ООО КЕМППИул. Полковая 1, строение 6127018 МоскваTel +7 495 739 4304Telefax +7 495 739 [email protected]

KEMPPI, TRADING (BEIJING) COMPANY, LIMITEDRoom 420, 3 Zone, Building B,No.12 Hongda North Street,Beijing Economic Development Zone,100176 BeijingCHINATel +86-10-6787 6064+86-10-6787 1282Telefax +86-10-6787 [email protected]

肯倍贸易(北京)有限公司中国北京经济技术开发区宏达北路12号创新大厦B座三区420室 (100176)电话: +86-10-6787 6064+86-10-6787 1282传真: +86-10-6787 [email protected]

KEMPPI INDIA PVT LTDLAKSHMI TOWERSNew No. 2/770, First Main Road, Kazura Garden, Neelankarai, CHENNAI - 600 041 TAMIL NADUTel +91-44-4567 1200Telefax +91-44-4567 [email protected]

www.kemppi.com

1920200 1131