Maider Arabaolaza Agirrezabal Egilea / autora · Errumania eta Nigeriako zenbait herritarrek...

23
Egilea / autora: Maider Arabaolaza Agirrezabal

Transcript of Maider Arabaolaza Agirrezabal Egilea / autora · Errumania eta Nigeriako zenbait herritarrek...

Page 1: Maider Arabaolaza Agirrezabal Egilea / autora · Errumania eta Nigeriako zenbait herritarrek beraien herrietako postre eta janari desberdinak eskainiko dizkigute. Lazkaoko talogileak

Egile

a /

auto

ra: M

aide

r A

raba

olaz

a A

girr

ezab

al

Page 2: Maider Arabaolaza Agirrezabal Egilea / autora · Errumania eta Nigeriako zenbait herritarrek beraien herrietako postre eta janari desberdinak eskainiko dizkigute. Lazkaoko talogileak

3

Sanj

uana

k

A

ndoa

in 2

018

Alkatearen agurra

Saludo de la alcaldesa

Ana Carrere Zabala

Negu euritsuan mela-mela amaitu ondoren, iritsi zaizkigu lehen eguzki printzak gurera, eta horrekin batera hemen dira gure herriko zaindariaren jaiak: San Juanak 2018

Gure herriko kale eta plazak musikaz, kolorez eta alaitasunez beteko dira. Buruhandien puxikez ihesean jardungo dira gaztetxo direnak eta ez direnak ere, pilotak ezker paretean egindako zartadaren oihartzuna entzungo dugu frontoitik. Upel eta danbor hotsez beteko dira herriko kaleak. Musika bandaren eta txistularien doinuez eta abesbatzen kantuen ahotsez gozatuko ditugu belarriak. Axerien kasaka gorriek plaza hartuko dute eta dantzarien erritmoan jardungo dira gure oinak dantzan. Flamenka jantzien parpailak airean dantzan ikusiko ditugu. Eta dantza egingo dugu suaren inguruan goizaldera arte, gorputzak “nahikoa da!” esaten digun arte.

Eskerrak eman nahi dizkiet jai hauek posible egiten dituzten udal langile, herriko talde eta elkarte eta norbanako guztiei. Gogoan izango ditugu, baita ere, arrazoi batengatik edo bestearengatik honezkero

gure artean ez dauden edota urrun dauden horiek guztiak, eta topa egingo dugu euren oroimenaren alde edota, berandu baino lehen, gure artean izan daitezen. Ondo pasa festak eta Gora Sanjuanak!

Ondo pasa festak eta Gora San Juan!

Tras las intensas lluvias de invierno, han llegado los primeros rayos de sol, y junto a ellos nuestras fiestas patronales: los San Juanes 2018.

Las calles de nuestro municipio se llenarán de música, color y alegría. Las personas jóvenes (y no tan jóvenes) escaparán de los cabezudos; oiremos el golpeo de la pelota en el frontis del Frontón. Las calles se llenarán del estruendo de barriles y tambores. Nos deleitaremos con las melodías de la banda de música y de los y las txistularis, y con las voces de los coros. Las casacas rojas de la Axeri Dantza tomarán la plaza y nuestros pies bailarán al ritmo de la música. También veremos los volantes de los trajes de flamenca bailando en el aire. Y bailaremos alrededor del fuego hasta el

amanecer, hasta que nuestro cuerpo diga ¡Basta!.

Queremos dar las gracias a todas las personas que hacen posibles estas fiestas, empezando desde las trabajadoras municipales, grupos y asociaciones locales, y todas las personas que a modo individual aportan su granito de arena. Nos acordaremos de esas personas que por un motivo u otro no pueden estar entre nosotros, y brindaremos por su recuerdo, o para que antes de que sea tarde, estén entre nosotros. ¡Que paséis buenas fiestas y Gora Sanjuanak!

Que disfrutéis de las fiestas y ¡Gora San Juan!

Page 3: Maider Arabaolaza Agirrezabal Egilea / autora · Errumania eta Nigeriako zenbait herritarrek beraien herrietako postre eta janari desberdinak eskainiko dizkigute. Lazkaoko talogileak

5

Sanj

uana

k

A

ndoa

in 2

018

AURKIBIDEA / ÍNDICEOstirala, 22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Larunbata, 23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Igandea, 24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Astelehena, 25 . . . . . . . . . . . . . . . . 11Asteartea, 26 . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Oharrak / Erakusketak . . . . . . . . . . 12Txupinazoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Andoaingo Buruhandi eta

Erraldoein konpartsa . . . . . . . . . 28Kanpai-joleak . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Munduko zaporeak Andoainen . . . . 34Antolatzaileak . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Azaleko Kartel Irabazlea / Ganadora cartel portada:

Maider Arabaolaza Agirrezabal

Chupinazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Viernes, 22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Sábado, 23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Domingo, 24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Lunes, 25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Martes, 26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Notas / Exposiciones . . . . . . . . . . . . 22Comparsa de Giganes y

Cabezudos de Andoain . . . . . . . 30Campaneros . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Munduko zaporeak Andoainen . . . . 34Organizadores . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Zumea plaza 7 (behea-bajo)

www.elduaien.com 943 59 40 53 [email protected]

Eskola berria prest dugu!¡Abrimos nueva academia!

Eskolak : Donostia (3) • Lasarte (2) • Urnieta • Andoain • Villabona • Tolosa (4) • Alegia • Beasain

Hizkuntza ikastaroak haur, gazte eta helduentzat: Ingelesa, frantsesa, alemana, italiera, portugesa, euskara, txinera, etab. · Ziurtagiri ofizialen prestakuntza, A1etik C2ra · Cambridge English erakundeak baimendutako zentro aztertzailea · Eskola laguntza · Online ikastaroak · Atzerrian ikastaroak.

Cursos de idiomas para niños/as, jóvenes y adultos: Inglés, francés, alemán, italiano, portugués, euskera, chino, etc. · Preparación de certificados oficiales, desde el A1 al C2 · Centro autorizado examinador Cambridge English · Apoyo escolar · Cursos online · Cursos en el extranjero.

Ekainaren 28an zabalduko dugu Inauguramos el 28 de junio

Page 4: Maider Arabaolaza Agirrezabal Egilea / autora · Errumania eta Nigeriako zenbait herritarrek beraien herrietako postre eta janari desberdinak eskainiko dizkigute. Lazkaoko talogileak

6

Sanj

uana

k

A

ndoa

in 2

018

7

Sanj

uana

k

A

ndoa

in 2

018

Ostirala, 2217:30 Ping pong txapelketa

Agustín Leitza plazan

18:15 Sanjuanetako kartel lehiaketako sari banaketa Urigain Kultura Etxean

18:30 Buruhandiak eta Erraldoiak, trikitilariak, eta txistularien kalejirak herriko toki desberdinetatik guztiak batera Goikoplaza heltzeko.

19:00 PREGOIA. Urki dantza taldearen eskutik Udaletxeko balkoitik eta jaien hasierako TXUPINAZOA. Ondoren,

Udal Musika Eskolako bandak Luis Fracaren “Andoain” musika pieza joko du.

20:00 Udal Musika eskolako banda eta “Olagain” txistulari taldearen kontzertua Goikoplazan.

20:00 Pilota partidak Arrate Frontoian: 1. ITURZAETA MEMORIALAREN FINALA 2. PALAKO PROFESIONALEN JAIALDIA

22:30 Zezen-suzkoa Goikoplazan

22:45 TIO TERONEN SEMEAK taldearen “Festamentua” ikuskizun berriaren emanaldia Goikoplazan

23:15 Joseba & Bakartxo dantza eskolaren erakustaldia Goikoplazan: tangoa, salsa, funky, hip-hop eta musikala...

Eguraldi txarrarekin La Salle Berrozpe ikastetxearen patio estalian.

23:30 - 3:00 GATILLAZO eta SKAKEITAN TALDEEN KONTZERTUAK Nafarroa Plazan.

Larunbata, 23

ekainaren 23an eta 24an nik euskaraz, eta zuk?

Egidazu euskaraz, nik ulertzen dut eta. Agian erdaraz erantzungo dizut, baina zuk niri

euskaraz egitea nahi dut.

EUSKARALDIAREN HELBURUAK:- Hizkuntza ohiturak eta inertziak astindu eta pertsona gehienek euskara gehiago erabiltzeko urratsak eman (ekimenaren ostean mantenduz).

- Euskara erabiltzeko testuingurua eta egoera berriak sortu.

NOLA EGINGO DUGU? 2 roletako bat hartuko dugu.Ulertzen duenari euskaraz egingo diot, hark erdaraz erantzun arren. Ezezagunei lehen hitza, gutxienez, euskaraz egingo diet.

NON EGINGO DUGU?Bakoitzak bere inguruan, bere ohiko harreman sareetan egitea proposatzen dugu: familian, lagunartean, lanean, eskolan, kalean, dendetan...

NOIZ EGINGO DUGU?2018ko azaroaren 23tik abenduaren 3ra (11 egun).

IZENA EMATEA:Egitasmoan izena emateko epea irailaren 20an zabalduko da.

NORK HAR DEZAKE PARTE?16 urtetik gorako herritarrek eman dezakegu izena eta AHOBIZI (euskaraz hitz egiten duena) edo BELARRIPREST (euskara ulertzen duena) gisa hartuko dugu parte.

HARREMANETARAKOAndoaingo Andoaingo Euskaraldiaz gehiago jakin nahi izanez gero, idatzi [email protected] postara, edota deitu 682 57 17 40 mugikorrera.

Anima zaitez! Eman izena eta gonbidatu zure ingurukoak!

Laster arte,

ANDOAINGO EUSKARALDIA BATZORDEA

Jaietan ere nik euskaraz, eta zuk?

09:00 – 15:00 Colombaire usakume tiroketa Pagamendin, “San Juan Saria 2018”

10:30 PILOTAKO FINALAK Arrate frontoian. Umeen eskuzko finalak

11:00 – 13:00 XAKE simultaneoko saioak Goikoplazan.

Eguraldi txarrarekin San Martin elizaren arkupeetan.

11: 00 – 11:30 Patata tortilla lehiaketa, Goikoplazara tortillak eramateko ordua.

12:15 Patata tortilla lehiaketaren sari banaketa Goikoplazan

12:30 Ardo dastaketa eta patata tortilla pintxoak Goikoplazan

400dik gora pintxo ta ardo kopa egongo dira guk dastatu zai 5€-ren truke, kopa barne

“Izkiriota Ardoaren Mundua”k eginiko ardo aukeraketa

Eguraldi txarrarekin San Martin elizaren arkupeetan.

12:30 Kantu kalejira Maizorri txalaparta eskolako txalapartariek lagunduta ibiliko da kalez kale Goikoplazan hasita

14:00 Bazkaria Goikoplazan: Txuleta jana. Menuaren prezioa, ekainak 21 arte, helduak 20 € eta 12 urte arte 10 €. Egunean bertan 25 €.

Menua: txorizoa; entsalada mistoa, txuleta, gazta-menbriloa, intxaurrak. Sagardoa, ardoa eta ura.

Txartelak salgai ondorengo lekuetan: Elizondo eta Txitibar tabernetan.

Ondoren kalejira herrian zehar musikaz lagunduta.

Eguraldi txarrarekin La Salle-Berrozpe ikastetxeko estalpean.

Sanjuanak 2018— JAI EGITARAUA —

Page 5: Maider Arabaolaza Agirrezabal Egilea / autora · Errumania eta Nigeriako zenbait herritarrek beraien herrietako postre eta janari desberdinak eskainiko dizkigute. Lazkaoko talogileak

8

Sanj

uana

k

A

ndoa

in 2

018

9

Sanj

uana

k

A

ndoa

in 2

018

16:00 PILOTA PARTIDAK Arrate Frontoian: —Palako gazteen finalak —Zestako gazteen finalak —Zestako nagusien finalak

18:00 XIX. BIZIKLETA FESTA Goikoplazan. Bakoitzak bere bizikleta eta kaskoa ekarriko ditu. Opariak izango dira parte hartzen duten guztientzat.

2 urtetik 12 urte bitarteko haurrek parte hartzeko aukera izango dute.

Izen ematea, proba hasi baino 30 minutu lehenago egingo da.

Eguraldi txarrarekin Ondarreta ikastetxeko patioan

18:00 San Juanetako XII. Bikoteen Kross Mistoa. Irteera Goikoplazatik eta helmuga Pio Barajo kalean: 5 kilometrotako ibilbidea

19:00 Andoaindarra Elkarteko danborradaren irteera Andoaindarra elkartetik

Ibilbidea: Goikoplaza, Kale Nagusia, Kaleberria, Juan Bautista Erro, Kale Nagusia, Agustin Leitza, Pio Baroja, Goikoplaza

19:15 Alberto Agirre abesbatza eta udal musika eskolako abesbatzen kontzertua San Martin Parrokian

20:00 On Pedro Aizpuruaren SALBE GORENA San Martin elizan Alberto Agirre eta Udal Musika Eskolako abesbatzak kantatua.

Andoaingo herriak, Agustin Leitza Seme Kuttunari, esker onez.

20:15 Alkatearen eta udalbatzaren Soka-dantza Goikoplazan.

21:30 Urteko gau motzenaz gozatzeko deialdia herriko kale eta auzoetan barrena:

Udal Musika Eskolako Banda: Goiburu, Olagain, Plazaola, Goikoplaza

Olagain Txistulari banda: Etxeberrieta, Zumea, Nagusia, Goikoplaza

Gora Kaletxiki Txaranga: Erroitz, Arantzibia plaza, Kaletxiki, Buruntza, Kaletxiki, Goikoplaza

Musikaren deiari jarraituz andoaindarrok Goikoplazara inguratuko gara urteko gaurik motzenari hasiera emateko: “Sanjuan heldu da, sorgin beldurra galdu da...”

22:30 Suziria, Zuaznabar txalapartariak eta kanpai-errepikarekin, SAN JUAN SUA

Ondoren, herritarren suaren inguruko dantza eta ohiko emanaldia, Alberto Agirre eta Udal Musika

Eskolako abesbatzak, Udal Musika Eskolako banda, Olagain txistulari banda, Soinuak musika eskola eta Urki Dantza Taldea.

22:45 Agustin Leitza elkartearen DANBORRADA.

Ibilbidea: Agustin Leitza elkartetik Goikoplazara, eta ondoren, Kaletxiki, Arrate plaza, Pio Baroja, Goikoplaza, Joxe Mari Iturzaeta eta Agustin Leitza kalea.

23:15 – 3:00 Dukkha Taldea eta DOCTOR DESEOren kontzertuak Nafarroa plazan

23:30 Trio Medianocherekin dantzaldia Goikoplazan

Page 6: Maider Arabaolaza Agirrezabal Egilea / autora · Errumania eta Nigeriako zenbait herritarrek beraien herrietako postre eta janari desberdinak eskainiko dizkigute. Lazkaoko talogileak

10

Sanj

uana

k

A

ndoa

in 2

018

11

Sanj

uana

k

A

ndoa

in 2

018

Igandea, 24

ekainaren 23an eta 24an nik euskaraz, eta zuk?

Egidazu euskaraz, nik ulertzen dut eta. Agian erdaraz erantzungo dizut, baina zuk niri

euskaraz egitea nahi dut.

EUSKARALDIAREN HELBURUAK:- Hizkuntza ohiturak eta inertziak astindu eta pertsona gehienek euskara gehiago erabiltzeko urratsak eman (ekimenaren ostean mantenduz).

- Euskara erabiltzeko testuingurua eta egoera berriak sortu.

NOLA EGINGO DUGU? 2 roletako bat hartuko dugu.Ulertzen duenari euskaraz egingo diot, hark erdaraz erantzun arren. Ezezagunei lehen hitza, gutxienez, euskaraz egingo diet.

NON EGINGO DUGU?Bakoitzak bere inguruan, bere ohiko harreman sareetan egitea proposatzen dugu: familian, lagunartean, lanean, eskolan, kalean, dendetan...

NOIZ EGINGO DUGU?2018ko azaroaren 23tik abenduaren 3ra (11 egun).

IZENA EMATEA:Egitasmoan izena emateko epea irailaren 20an zabalduko da.

NORK HAR DEZAKE PARTE?16 urtetik gorako herritarrek eman dezakegu izena eta AHOBIZI (euskaraz hitz egiten duena) edo BELARRIPREST (euskara ulertzen duena) gisa hartuko dugu parte.

HARREMANETARAKOAndoaingo Andoaingo Euskaraldiaz gehiago jakin nahi izanez gero, idatzi [email protected] postara, edota deitu 682 57 17 40 mugikorrera.

Anima zaitez! Eman izena eta gonbidatu zure ingurukoak!

Laster arte,

ANDOAINGO EUSKARALDIA BATZORDEA

Jaietan ere nik euskaraz, eta zuk?

10:30 - 14:00 ARTISAUTZA eta JANARI AZOKA Goikoplazan Gabiltza eta Napar Bideak elkarteekin eta MUNDUKO ZAPOREAK: Andoainen bizi diren Iran, Argelia, Nicaragua, Errumania eta Nigeriako zenbait herritarrek beraien herrietako postre eta janari desberdinak eskainiko dizkigute.

Lazkaoko talogileak ere bertan izango dira.

Eguraldi txarrarekin Ondarreta ikastetxean

11:00 MEZA NAGUSIA San Martin parrokian, Alberto Agirre abesbatzak kantatua.

12:00 AXERI-DANTZA, dantza herrikoia Goikoplazan.

13:15 Kontzejupeko pilota txapelketa

16:00 XXIX. Gipuzkoako Txirrindularitza Itzuliaren irteera Goikoplazatik

17:00 - 20:30 ARTISAUTZA eta JANARI AZOKA Goikoplazan Gabiltza eta Napar Bideak elkarteekin Goikoplazan. Lazkaoko talogileak ere bertan izango dira.

Eguraldi txarrarekin Ondarreta Ikastetxean

18:00 HERRI KIROLAK Goikoplazan.

Aizkoran, trontzan, korrika: Joxean Etxeberria - Donato

Larretxea / Aratz Mugerza - Aitzol Atutxa (Euskadiko txapelduna)

Aizkoran: Nerea Sorondo – Alazne Etxaburua (Donostiako kopa txapelduna)

Emakumezkoen sokatira: Gaztedi (Urrezko domina munduko sokatira txapelketan - Laukiz - Bizkaia) / Ibarra (Brontzezko domina munduko sokatira txapelketan)

Harrijasotzen: Mikel Lopategi Urra (urrezko kopa txapelduna)

18:15 – 22:30 DJBull Bastero plazan hasita kalez kale Nafarroa plazan bukatu arte. Jarraian, Tximeleta taldeak hartuko du DJBullen testigua.

18:15 XXIX. Gipuzkoako Txirrindularitza Itzuliaren helmuga Plazaola kalean

19:00 Txirri, Mirri eta Txiribitonen emanaldia Erretore-etxeko belardian

Eguraldi txarrarekin Makaldegiko estalpean

19:30 BERTSOLARI Jaialdia Goikoplazan:

Maialen Lujanbio, Aitor Mendiluze, Sustrai Colina, Amets Arzallus, Igor Elortza, Oihana Iguaran

Gaijartzailea: Jon Beloki

Punttuka Bertso Eskolako haurrak puntuak jartzen

Eguraldi txarrarekin La Salle Berrozpe ikastetxeko estalpean

22:30 Zezen-suzkoa Goikoplazan

22:45 Tximeleta taldearen dantzaldia Nafarroa Plazan

Astelehena, 2511:00 Sanjuanetako II. Toka Lehiaketa

Nagusia Goikoplazan.

Hiru kategoria: Emakumeak, Gizonak, haurrak (12 urte arte)

Izenematea bertan egingo da 10:30etatik aurrera.

Eguraldi txarrarekin San Martin Elizaren arkupeetan

11:30 - 13:30 HAUR PARKEA Goikoplazan: jokoak, puzgarriak, ludoteka, jumping eta kart ibilbidea...

Eguraldi txarrarekin Ondarreta ikastetxean.

12:00 Udal Musika Eskolako ikasleen MUGAZ eta AZELAIN ballet elkartearen musika eta dantza emanaldia Goikoplazan

Eguraldi txarrarekin La Salle Berrozpe ikastetxeko estalpean

13:00 Laenananaranja taldea: KONTU KANTARI ikuskizuna txikienentzat Erretore etxeko belardian. Jolasean ikasi, musikaz hazi.

Eguraldi txarrarekin Makaldegiko estalpean.

17:00 “GALDERA JOLASA: Fitxa, zu zeu zara” lehiaketa Goikoplazan (Trivial jokuaren egokitzapena)

Parte hartzeko adina: 7-11 eta 12-14 bitarteko haur eta gaztetxoak

Eguraldi txarrarekin Makaldegiko estalpean.

17:00 - 19:30 HAUR PARKEA Goikoplazan: jokoak, puzgarriak, ludoteka, jumping eta kart ibilbidea...

Eguraldi txarrarekin Ondarreta ikastetxean

18:30 Gora Kaletxiki txarangaren emanaldia Juanita Alkain plazatik abiatuta eta ibilbide hau eginaz: Juanita Alkain, Kale Nagusia, Dr. Huizi, Rikardo Arregi, Nafarroa plaza eta Pio Baroja kalea

18:45 Andoaingo Udal Musika Eskolako Konbo gaztea eta Fino’s Band Goikoplazan

Jarraian

Dantzaldi-erromeria LAKET taldearekin + Andoaingo hainbat musikarirekin Goikoplazan

22:00 URKI DANTZA taldearen 30. urteurreneko emanaldi berezia Goikoplazan

23:15 DEABRU BELTZAK taldearen “Tambours de feu” ikuskizun ibiltaria Goikoplazatik hasita

Page 7: Maider Arabaolaza Agirrezabal Egilea / autora · Errumania eta Nigeriako zenbait herritarrek beraien herrietako postre eta janari desberdinak eskainiko dizkigute. Lazkaoko talogileak

12

Sanj

uana

k

A

ndoa

in 2

018

Asteartea, 2611:00 – 13:00 JOLASAK egurrezko joku

erraldoiekin Kale Heziketa programaren eskutik Goikoplazan.

Eguraldi txarrarekin Makaldegiko estalpean.

13:30 Agintarien HARRERA laurogei urteko aiton-amonei udaletxe aurrean.

Ondoren, laurogei urteko aiton-amonen BAZKARIA Bastero Kulturgunean.

18:00 HAUR DANBORRADA: La Salle Berrozpe, Aita Larramendi eta Ondarreta ikastetxeetako ikasleek hartuko dute parte, alkate txikia eta herriko ordezkariak buru izango direlarik

Ibilbidea: Zumea, Kaleberria, Kale Nagusia eta Goikoplaza

19:15 DANTZA SAIO ERRALDOIA Goikoplazan Andoaingo hainbat talde eta eskola desberdinetako taldeen eskutik

—Funky emanaldia: La Salle Berrozpe / Klaap dantza eskola

—ZUMBATON

—Zuena

Eguraldi txarrarekin La Salle Berrozpe ikastetxeko estalpean.

21:00 Triana taldearen dantza emanaldia Goikoplazan

22:30 SCURA SPLATS taldearen ”CAVALDEATH” deituriko pirotekniazko kalejira. Correfoc baten antzera, Juanita Alkain plazatik abiatu eta Kale Nagusitik gora, Goikoplazaraino.

Ikuskizun honekin amaituko dira aurtengo Sanjuanak.

ERAKUSKETAK URIGAIN KULTURA ETXEAN ekainaren 22tik 28ra

• Kultura Batzordeak antolatutako ikastaroetako ikasleek egindako lanak: pintura, egur taila eta eskulanak.

• 2018. urteko San Juan jaiak iragartzeko kartel lehiaketara aurkeztutako lanak.

Ordutegia: 18:00 – 20:00 (ekainaren 22, 26, 27 eta 28) 10:30 – 13:30 - 18:00 – 20:30 (ekainaren 23an)

OHARRAKAndoaingo auzotar guztiei, eta oso bereziki Kaletxikin eta 25. Poligonoan bizi direnei, jakinarazten zaie Sanjuanetan ez dela Goikoplazan kotxez ibiltzerik izango. Erabiltzeko bideak: Bertxin kaletik igo edo Erroitz kaletik (La Salle-Berrozpe ikastetxearen atzealdetik)

Jaisteko Aierbe aldeko bidetik Joakin Larreta aldera edo Erroitz kaletik (La Salle Berrozpe Ikastetxearen atzealdetik)

“Correfoc”a dela eta segurtasun neurriak:

Pirotecnia erabiltzen duen ikuskizun ibiltaria da (txispa txuria - titani eta urre koloreko txispa – filier), beraz, ezustekorik egon ez dadin ondoko neurriak kontutan hartuko dira:

Saltoki eta tabernak:

1. Leiho, ate eta erakusleihoetako kristalak paperarekin babestu (enbalatzeko papera edo gogorra) edo kartoia.

2. Toldoak bilduta utzi

Publiko orokorra

Arropa bakeroa eta bururako estalkia eramatea gomendatzen da.

Produccions Scura enpresa eta antolatzaileak ez dira gertatutako edozein kalteren erantzule izango.

Page 8: Maider Arabaolaza Agirrezabal Egilea / autora · Errumania eta Nigeriako zenbait herritarrek beraien herrietako postre eta janari desberdinak eskainiko dizkigute. Lazkaoko talogileak

14

Sanj

uana

k

A

ndoa

in 2

018

15

Sanj

uana

k

A

ndoa

in 2

018

1989ko Sanjuanetako

egitaraua

URKI dantza taldea sortu zela badira 30 urte, baina ez zen ezerezetik sortu, aurretik ere bazen Andoainen euskal dantzarekiko zaletasunik eta dantzari eta dantza maisu ezagunak ere izan dira Andoainen XX. mendean zehar. Urkiren aurrekoa, 60ko hamarkadan, La Salle ikastetxeko hamarren bat ikaslek dantza taldea osatu zutenekoa dugu; ikastetxeko abesbatza eta bestelako taldeekin batera, urteko zenbait egunetan plazara ateratzen ziren. Taldeak aurrera egiteko grina erakutsi zuen eta baita beraien kabuz aurrera jarraitzeko nahia ere, hala, auzoetako jaietatik deika hasi zitzaizkienean eman zituzten talde gisa lehen emanaldiak. Hasieran gizonezkoek osatzen zuten talde hura denborarekin mistoa izatera heldu zen eta On Manuel Lekuona zenak LIZAR MAKIL izena eman zion. Guztiek batera emanaldi ugari eskaini zituzten, baina 70eko hamarkada amaieran taldearen beherakada etorri zen.

Urte batzuk beranduago, 1988an, eta berriro ere hasieran ikastetxeen eskutik, URKI izena eramango zuen dantza talde berria sortu zen eta bere estreineko emanaldia Sanjuan jaien barne egin zuten, horrela jaso zen urte hartako egitarauan: “1988ko San Juan programan, ekainak 25ean, 11:00etan - Haurren euskal jaialdia, Andoain, Tolosa, Pasaia, Billabona, Hernani eta Lasarteko txistulari, koru, dantza, trikitilari, txalaparta eta bertsolari gazte taldeez osatuta”.

Dantza taldea ikastetxeetatik atera eta Arrate Frontoian entseatzen hasi zen eta orain betetzen diren 30 urte luze horietan zehar, makina bat haur, gaztetxo, gazte eta helduk egin du bere euskal dantzarekiko atxikimendua.

URKIk euskal dantzarekiko zaletasunaren hazia jarri eta ereiteaz gain, herriko kultur bizitza aberastera daramaten programak eta ekintzak abian jarri eta indarrez mantentzen ditu: urtero, ekaineko lehen igandean, Euskal Jaialdi Txikia, bertan, Euskal Herritik etorritako musika eta dantza talde gazte ugari elkartzen ditu Andoaingo kale eta plazetan; San Juan bezperako suaren inguruko emanaldi landua eta koloretsua; Santa Krutz eguneko ezpata-dantza eta auzoz auzoko emanaldiak…

Baina ez da bakarrik Andoainen edo Euskal Herrian ezagutzen URKIren lana. Poloniako Zakopane hiriko Folklore jaialdian izan zen 2005eko uztailean Euskal Herriko kulturaren ordezkari gisa. Urte batzuk beranduago, 2013ko urrian New York hiria izan zen Urkiren lanaren testigu.

URKI dantza taldea zoriontzeko moduan dago. Aurten bere urteurrena ospatzeaz gain, badu pozik egoteko beste arrazoirik ere. Urte luze guzti horietan egoera kaxkarrean zegoen Arrate frontoia goitik behera konpontzeko lanak hasiko direla eta, URKI Olagainera mugituko da, egoera hobean dagoen lokal batera.

30 urte hauetan herriko kulturgintzan eta euskal kulturaren zabalpenean eragile nabarmena izan direlako, andoaindar askok dantza beraien bidez ikasi dutelako eta edozer ekintzetarako beti prest agertzen direlako, URKI DANTZA TALDEAK jaurtiko du Udaletxeko balkoitik 2018ko Sanjuanetako txupinazoa.

ZORIONAK URKI dantza taldea! Eta jarrai dantzan beste horrenbeste urtetan!!

30 años desde que comenzó URKI dantza taldea, pero, URKI no surgió de la nada, anteriormente la afición por la danza vasca estaba presente en Andoain, y el siglo XX ha dado conocidos bailarines y profesores andoaindarras. Podemos decir que los antecesores de Urki fueron unos diez alumnos de La Salle que crearon un grupo de baile en la década de los 60, junto con el coro y otros grupos del colegio, salieron a la plaza en varias ocasiones. El grupo demostró ganas de seguir adelante, pero de una forma autónoma, y cuando comenzaron a llamarles desde fiestas de barrios, dejaron de pertenecer al colegio para funcionar de forma independiente. El grupo en un principio masculino con el tiempo pasó a ser mixto y Don Manuel Lekuona le dio el nombre de LIZAR MAKIL. Con diferentes bailarines en su trayectoria ofrecieron numerosas actuaciones hasta que a finales de los 70 llegó su declive.

Unos años después, en 1988, y otra vez vinculado a los centros escolares, se creó el nuevo grupo de baile

denominado URKI, que ofreció su primera actuación en las fiestas de Sanjuan, tal y como consta en el programa de fiestas: “el 25 de junio de 1988, a las 11:00 – festival vasco infantil, con txistularis, coro, baile, trikitixa, txalaparta y jóvenes bersolaris de Andoain, Tolosa, Pasaia, Villabona, Hernani y Lasarte”.

Comenzó en los centros escolares, ensayando en el frontón Arrate y en los 30 largos años posteriores, son muchos los niños/as, jóvenes y mayores que se han unido a la euskal dantza.

URKI, además de poner y sembrar la semilla de la afición por el baile vasco, propone y lleva a cabo diferentes programas y actividades que enriquecen la vida cultural del municipio: cada año, el primer domingo de junio, organizan el Euskal Jaialdi Txikia, reuniendo en las calles y plazas de Andoain a un gran número de grupos de baile de Euskal Herria; la actuación elaborada y colorida alrededor de la hoguera de San Juan; la ezpata-dantza de las fiestas de Santa Cruz y las actuaciones en los diferentes barrios, …

Pero la labor a favor de la danza de URKI no se conoce solo en Andoain y País Vasco. El folclore del País Vasco estuvo presente en la ciudad de Zakopane de Polonia gracias a URKI en julio de 2005. Unos años más tarde, en octubre de 2013, la ciudad de New York fue testigo del trabajo de URKI

URKI dantza taldea bien merece una felicitación. Además de celebrar su aniversario también tienen otra razón para celebrar. Después de años de ensayo en el deteriorado frontón Arrate, ha llegado la hora de su renovación total y por consiguiente, su sede se ha trasladado a Olagain, a un local en mejores condiciones.

Por llevar 30 años trabajando a favor de la cultura popular y trabajando activamente en la difusión de la cultura vasca, porque han enseñado a bailar a muchos/as andoaindarras y por estar siempre dispuestos a participar en cualquier acto, URKI DANTZA TALDEA será la encargada de lanzar el chupinazo del 2018 desde el balcón del ayuntamiento.

¡¡FELICIDADES URKI dantza taldea!! ¡¡Y a continuar bailando otros 30 años, por lo menos!!

TXUPINAZOA

Urki Dantza Taldeak, 30 urte

CHUPINAZO

Urki Dantza Taldea, 30 años

Page 9: Maider Arabaolaza Agirrezabal Egilea / autora · Errumania eta Nigeriako zenbait herritarrek beraien herrietako postre eta janari desberdinak eskainiko dizkigute. Lazkaoko talogileak

16

Sanj

uana

k

A

ndoa

in 2

018

17

Sanj

uana

k

A

ndoa

in 2

018

Viernes, 2217:30 Campeonato de Ping pong

en la Plaza Agustín Leitza

18:15 Reparto de premios del concurso de carteles de Sanjuanes en la Casa de Cultura Urigain.

18:30 Pasacalles de la Comparsa de gigantes y cabezudos, trikitilaris y txistularis desde distintos puntos del municipio para llegar a Goikoplaza.

19:00 PREGÓN de URKI dantza taldea y CHUPINAZO de inicio de fiestas

Sanjuanes 2018— PROGRAMA —

desde el balcón del Ayuntamiento. A continuación, la Banda de la Escuela Municipal de Música interpretará la marcha “Andoain” de Luis Fraca.

20:00 Concierto en Goikoplaza de la BANDA de la Escuela Municipal de música y el grupo de txistularis “Olagain”.

20:00 Partidos de pelota en el Frontón Arrate:

1. FINALES DEL MEMORIAL ITURZAETA 2. FESTIVAL DE PROFESIONALES DE PALA

22:30 Zezen-suzko en Goikoplaza

22:45 El nuevo espectáculo de TIO TERONEN SEMEAK “Festamentua” en Goikoplaza

23:15 Exhibición de la escuela de baile Joseba & Bakartxo en Goikoplaza: tango, salsa, funky, hip-hop y musical...

Con mal tiempo en el patio cubierto del colegio La Salle Berrozpe.

23:30 - 3:00 GATILLAZO y SKAKEITAN en Nafarroa Plaza.

Sábado, 23

ekainaren 23an eta 24an nik euskaraz, eta zuk?

Egidazu euskaraz, nik ulertzen dut eta. Agian erdaraz erantzungo dizut, baina zuk niri

euskaraz egitea nahi dut.

EUSKARALDIAREN HELBURUAK:- Hizkuntza ohiturak eta inertziak astindu eta pertsona gehienek euskara gehiago erabiltzeko urratsak eman (ekimenaren ostean mantenduz).

- Euskara erabiltzeko testuingurua eta egoera berriak sortu.

NOLA EGINGO DUGU? 2 roletako bat hartuko dugu.Ulertzen duenari euskaraz egingo diot, hark erdaraz erantzun arren. Ezezagunei lehen hitza, gutxienez, euskaraz egingo diet.

NON EGINGO DUGU?Bakoitzak bere inguruan, bere ohiko harreman sareetan egitea proposatzen dugu: familian, lagunartean, lanean, eskolan, kalean, dendetan...

NOIZ EGINGO DUGU?2018ko azaroaren 23tik abenduaren 3ra (11 egun).

IZENA EMATEA:Egitasmoan izena emateko epea irailaren 20an zabalduko da.

NORK HAR DEZAKE PARTE?16 urtetik gorako herritarrek eman dezakegu izena eta AHOBIZI (euskaraz hitz egiten duena) edo BELARRIPREST (euskara ulertzen duena) gisa hartuko dugu parte.

HARREMANETARAKOAndoaingo Andoaingo Euskaraldiaz gehiago jakin nahi izanez gero, idatzi [email protected] postara, edota deitu 682 57 17 40 mugikorrera.

Anima zaitez! Eman izena eta gonbidatu zure ingurukoak!

Laster arte,

ANDOAINGO EUSKARALDIA BATZORDEA

En fiestas, AKTIBATU EUSKARA

09:00 – 15:00 Tirada pichón Colombaire en Pagamendi, “Premio San Juan 2018”.

10:30 Partidos de pelota en el Frontón Arrate: FINALES de pelota mano infantiles.

11:00 – 13:00 Simultáneas de AJEDREZ en Goikoplaza.

Con mal tiempo en los arcos de la iglesia San Martin

11: 00 – 11:30 Concurso de tortilla de patatas: presentación de las tortillas en Goikoplaza

12: 15 Concurso de tortilla de patatas: Reparto de premios en Goikoplaza.

12:30 Cata de vinos y pinchos de tortilla de patatas en Goikoplaza. Más de 400 pinchos y copas de vino para degustar a cambio de 5 € (copa incluida).

La selección de vinos será a cargo de “Izkiriota Ardoaren Mundua”

Con mal tiempo en los arcos de la iglesia San Martin.

12:30 “Kantu kalejira” acompañados por la txalaparta itinerante Maizorri comenzando en Goikoplaza.

14:00 CHULETADA en Goikoplaza: precio del menú, hasta el 21 de junio, 20 € adultos, y niños hasta los 12 años, 10 €. El mismo día, 25€.

Menú: Chorizo, ensalada mixta, chuleta, queso-membrillo, nueces, sidra, vino y agua.

Puntos de venta de los tickets: bares Elizondo y Txitibar.

A continuación kalejira por las calles de Andoain acompañados de música

Con mal tiempo en el patio del Colegio La Salle Berrozpe.

Page 10: Maider Arabaolaza Agirrezabal Egilea / autora · Errumania eta Nigeriako zenbait herritarrek beraien herrietako postre eta janari desberdinak eskainiko dizkigute. Lazkaoko talogileak

18

Sanj

uana

k

A

ndoa

in 2

018

19

Sanj

uana

k

A

ndoa

in 2

018

16:00 PARTIDOS DE PELOTA en el Frontón Arrate:

—Finales de pala, juveniles —Finales de cesta, juveniles —Finales de cesta, adultos

18: 00 XIX Fiesta de la bicicleta en Goikoplaza. Cada participante llevará su bicicleta y su casco. Habrá regalos para todas/os, las/os participantes.

Podrán participar niños/as de 2 a 12 años.

Las inscripciones se realizarán 30 minutos antes del comienzo de las pruebas.

Con mal tiempo en el patio del Colegio Ondarreta.

18:00 XII Cross Mixto por parejas. Salida en Goikoplaza y llegada en Pío Baroja. Recorrido: 5km.

19:00 Salida de la TAMBORRADA Sociedad Andoaindarra desde la misma

sociedad. Recorrido: Goikoplaza, Kale Nagusia, kaleberria, Juan Bautista Erro, Kale Nagusia, Agustin Leitza, Pio Baroja, Goikoplaza.

19:15 CONCIERTO de la Coral Alberto Agirre y los coros de la Escuela Municipal de Música en la parroquia San Martin.

20:00 SOLEMNE SALVE de D. Pedro Aizpurua cantada por la Coral Alberto Agirre y los coros de la Escuela Municipal de Música en la Parroquia San Martín.

El pueblo de Andoain en agradecimiento al Hijo Predilecto Agustín de Leitza.

20:15 Soka-dantza de la Alcaldesa y la Corporación en Goikoplaza.

21:30 En compañía de la música, llegaremos a Goikoplaza para disfrutar de la noche más corta del año. Salida de los grupos:

Banda de la Escuela Municipal de Música: Goiburu, Olagain, Plazaola, Goikoplaza

Banda de txistularis Olagain: Etxeberrieta, Zumea, Nagusia, Goikoplaza

Gora Kaletxiki txaranga: Erroitz, Arantzibia plaza, Kaletxiki, Buruntza, Kaletxiki, Goikoplaza

Y en Goikoplaza, dará comienzo la noche más corta del año: “Sanjuan heldu da, sorgin beldurra galdu da...”.

22:30 Con el chupinazo, txalaparta de la familia Zuaznabar y repique de campanas, la HOGUERA DE SAN JUAN

A continuación, baile alrededor del fuego de los/as andoaindarras y

tradicional actuación de los coros Alberto Agirre y de la Escuela Municipal de Música, banda de la Escuela Municipal de Música, banda de txistularis Olagain, Soinuak musika eskola y Urki Dantza Taldea

22:45 TAMBORRADA de la Sociedad Agustín de Leitza.

Recorrido: desde la sociedad Agustin Leitza a Goikoplaza. A continuación Kaletxiki, Arrate plaza, Pio Baroja, Goikoplaza, Joxe Mari Iturzaeta y Agustin Leitza.

23:15 – 3:00 CONCIERTOS del grupo Dukkha y DOCTOR DESEO en Nafarroa plaza

23:30 Bailables con Trío Medianoche en Goikoplaza

Page 11: Maider Arabaolaza Agirrezabal Egilea / autora · Errumania eta Nigeriako zenbait herritarrek beraien herrietako postre eta janari desberdinak eskainiko dizkigute. Lazkaoko talogileak

20

Sanj

uana

k

A

ndoa

in 2

018

21

Sanj

uana

k

A

ndoa

in 2

018

Domingo, 24

ekainaren 23an eta 24an nik euskaraz, eta zuk?

Egidazu euskaraz, nik ulertzen dut eta. Agian erdaraz erantzungo dizut, baina zuk niri

euskaraz egitea nahi dut.

EUSKARALDIAREN HELBURUAK:- Hizkuntza ohiturak eta inertziak astindu eta pertsona gehienek euskara gehiago erabiltzeko urratsak eman (ekimenaren ostean mantenduz).

- Euskara erabiltzeko testuingurua eta egoera berriak sortu.

NOLA EGINGO DUGU? 2 roletako bat hartuko dugu.Ulertzen duenari euskaraz egingo diot, hark erdaraz erantzun arren. Ezezagunei lehen hitza, gutxienez, euskaraz egingo diet.

NON EGINGO DUGU?Bakoitzak bere inguruan, bere ohiko harreman sareetan egitea proposatzen dugu: familian, lagunartean, lanean, eskolan, kalean, dendetan...

NOIZ EGINGO DUGU?2018ko azaroaren 23tik abenduaren 3ra (11 egun).

IZENA EMATEA:Egitasmoan izena emateko epea irailaren 20an zabalduko da.

NORK HAR DEZAKE PARTE?16 urtetik gorako herritarrek eman dezakegu izena eta AHOBIZI (euskaraz hitz egiten duena) edo BELARRIPREST (euskara ulertzen duena) gisa hartuko dugu parte.

HARREMANETARAKOAndoaingo Andoaingo Euskaraldiaz gehiago jakin nahi izanez gero, idatzi [email protected] postara, edota deitu 682 57 17 40 mugikorrera.

Anima zaitez! Eman izena eta gonbidatu zure ingurukoak!

Laster arte,

ANDOAINGO EUSKARALDIA BATZORDEA

En fiestas, AKTIBATU EUSKARA

10:30 - 14:00 FERIA DE ARTESANÍA Y ALIMENTOS con las asociaciones Gabiltza y Napar Bideak en Goikoplaza. MUNDUKO ZAPOREAK: algunos vecinos/as de Andoain procedentes de Irán, Argelia, Nicaragua, Rumanía y Nigeria ofrecerán postres y platos típicos de sus países.

Participarán también los talogiles de Lazkao

Con mal tiempo en el patio del Colegio Ondarreta

11:00 MISA MAYOR en la parroquia San Martin, cantada por la Coral Alberto Agirre.

12:00 AXERI-DANTZA, baile popular en Goikoplaza.

13:15 Partidos de pelota en el Kontzejupe.

16:00 XXIX Salida de la Vuelta Ciclista de Gipuzkoa desde Goikoplaza.

17:00 - 20:30 FERIA DE ARTESANÍA Y ALIMENTOS con las asociaciones Gabiltza y Napar Bideak en Goikoplaza.

Participarán también los talogiles de Lazkao

Con mal tiempo en el patio del Colegio Ondarreta.

18:00 DEPORTE RURAL en Goikoplaza.

Aizkolaris, tronza, corriendo:

Joxean Etxeberria - Donato Larretxea / Aratz Mugerza - Aitzol Atutxa (Campeón de Euskadi)

Aizkolaris: Nerea Sorondo – Alazne Etxaburua (ganadora Copa Donostia)

Sokatira femenina: Gaztedi (medalla oro en los Mundiales de Sokatira - Laukiz - Bizkaia) – Ibarra (medalla bronce en los Mundiales de Sokatira)

Levantamiento piedra: Mikel Lopategi Urra (campeón copa de oro)

18:15 – 22:30 DJBull empezando en Bastero plaza por diferentes calles hasta el comienzo de la verbena con el grupo Tximeleta en Nafarroa plaza

18:15 Meta de la XXIX Vuelta Ciclista de Gipuzkoa en Plazaola kalea.

19:00 Actuación de Txirri, Mirri y Txiribiton en los jardines de la casa parroquial

Con mal tiempo en la cubierta de la Chopera.

19:30 FESTIVAL DE BERSOLARIS en Goikoplaza:

Maialen Lujanbio, Aitor Mendiluze, Sustrai Colina, Amets Arzallus, Igor Elortza, Oihana Iguaran

Temas: Jon Beloki

Niños y niñas de Punttuka Bertso Eskola poniendo puntos

Con mal tiempo en el patio del colegio La Salle Berrozpe

22:30 Zezen-suzko en Goikoplaza

22:45 Verbena del grupo Tximeleta en Nafarroa Plaza

Lunes, 2511:00 II Gran Concurso de Toca de

Sanjuanes en Goikoplaza para todos los hombres, mujeres y niños/as hasta 12 años que deseen participar.

Las inscripciones se realizarán en el lugar a partir de las 10:30.

Con mal tiempo en los arcos de la Iglesia San Martín

11:30 - 13:30 PARQUE INFANTIL en Goikoplaza: juegos, hinchables, ludoteca, jumping, circuito de karts...

Con mal tiempo en el patio del Colegio Ondarreta

12:00 ACTUACIÓN del alumnado de la Escuela Municipal de Música, grupos MUGAZ y la Asociación de ballet AZELAIN en Goikoplaza.

Con mal tiempo en el patio cubierto del colegio La Salle Berrozpe

13:00 Laenananaranja presenta: KONTU KANTARI para los más pequeños en los jardines de la casa parroquial.

Con mal tiempo en la cubierta de la Chopera

17:00 “JUEGO DE PREGUNTAS: la ficha eres tú” concurso en Goikoplaza (adaptación del juego Trivial). Edad participantes: niños/niñas y jóvenes entre 7-10 y 12-14 años.

Con mal tiempo en la cubierta de la Chopera

17:00 - 19:30 PARQUE INFANTIL en Goikoplaza: juegos, hinchables, ludoteca, jumping, circuito de karts...

Con mal tiempo en el patio del Colegio Ondarreta

18:30 Actuación de la txaranga Gora Kaletxiki desde la plaza Juanita Alkain. Recorrido: Juanita Alkain, Kale Nagusia, Dr. Huizi, Rikardo Arregi, Nafarroa plaza y Pio Baroja

18:45 KONBO joven y FINO’s Band de la Udal Musika Eskola de Andoain en Goikoplaza

A continuación, Bailable-romería con el grupo LAKET + varios músicos de Andoain

22:00 ACTUACIÓN especial de URKI DANTZA taldea en su 30 aniversario en Goikoplaza.

23:15 ESPECTÁCULO itinerante “Tambours de feu” de la compañía DEABRU BELTZAK comenzando en Goikoplaza.

Page 12: Maider Arabaolaza Agirrezabal Egilea / autora · Errumania eta Nigeriako zenbait herritarrek beraien herrietako postre eta janari desberdinak eskainiko dizkigute. Lazkaoko talogileak

22

Sanj

uana

k

A

ndoa

in 2

018

23

Sanj

uana

k

A

ndoa

in 2

018

Martes, 2611:00 – 13:00 JUEGOS gigantes de

madera en Goikoplaza. Programa educador de calle

Con mal tiempo en la cubierta de la chopera

13:30 Recepción de las autoridades a las y los octogenarios-as delante del Ayuntamiento.

A continuación, COMIDA de los octogenarios-as en Bastero Kulturgunea.

18:00 TAMBORRADA INFANTIL: Tomarán parte las/os alumnas/os de La Salle Berrozpe ikastetxea, Aita Larramendi ikastola y Ondarreta ikastetxea. Preside el desfile el Alcalde txiki y las/os representantes del pueblo.

Recorrido: Zumea, Kaleberria, Kale Nagusia y Goikoplaza.

19:15 Sesión GIGANTE DE DANZAS en Goikoplaza:

—Actuación de Funky: La Salle Berrozpe / Escuela de Baile Klaap

—ZUMBATON

—Zuena

Con mal tiempo en el patio del colegio La Salle Berrozpe

21:00 ACTUACIÓN del grupo de bailes TRIANA en Goikoplaza

22:30 KALEJIRA pirotécnica CAVALDEATH de la compañía SCURA SPLATS a semejanza del Correfoc, partiendo de la Plaza Juanita Alkain saldrán hacia Goikoplaza, donde finalizarán la actuación.

Con este espectáculo se dará fin a los Sanjuanes de este año.

EXPOSICIONESEn la CASA DE CULTURA URIGAIN, del 22 al 28 de junio

• Trabajos realizados por los/as alumnos/as de los cursos organizados por la Comisión de Cultura: pintura, talla de madera y manualidades.

• Trabajos presentados al Concurso de Carteles de los Sanjuanes 2018.

Horario: 18:00 – 20:00 (22, 26, 27 y 28 de junio) 10:30 – 13:30 / 18:00 – 20:30 (23 de junio)

NOTASA TODOS LOS VECINOS/AS DE Andoain y en particular a los de Kaletxiki y Polígono 25 se les advierte que no podrán circular en coche por Goikoplaza durante las fiestas. Accesos a utilizar: subida por Bertxin o Erroitz kalea (parte trasera del Colegio Lasalle). Bajada por Casa Aierbe hacia Joakin Larreta o Erroitz Kalea.

Medidas de seguridad en relación al Correfoc.

Es un espectáculo itinerante y que utiliza pirotecnia (chispa blanca-titani y chispa dorada – filier), por lo que hay que tener en cuenta lo siguiente:

Comercios

1. Proteger los cristales de ventanas, puertas y escaparates con papel (de embalar o duro) o cartón.

2. Dejar los toldos recogidos

Público en general

1. Se recomienda el uso de ropa vaquera y gorra.

Ni la organización ni la empresa Produccions Scura se hacen responsables de cualquier percance que pudiera ocurrir.

Page 13: Maider Arabaolaza Agirrezabal Egilea / autora · Errumania eta Nigeriako zenbait herritarrek beraien herrietako postre eta janari desberdinak eskainiko dizkigute. Lazkaoko talogileak

24

Sanj

uana

k

A

ndoa

in 2

018

ekainaren 23an eta 24an nik euskaraz, eta zuk?

Egidazu euskaraz, nik ulertzen dut eta. Agian erdaraz erantzungo dizut, baina zuk niri

euskaraz egitea nahi dut.

EUSKARALDIAREN HELBURUAK:- Hizkuntza ohiturak eta inertziak astindu eta pertsona gehienek euskara gehiago erabiltzeko urratsak eman (ekimenaren ostean mantenduz).

- Euskara erabiltzeko testuingurua eta egoera berriak sortu.

NOLA EGINGO DUGU? 2 roletako bat hartuko dugu.Ulertzen duenari euskaraz egingo diot, hark erdaraz erantzun arren. Ezezagunei lehen hitza, gutxienez, euskaraz egingo diet.

NON EGINGO DUGU?Bakoitzak bere inguruan, bere ohiko harreman sareetan egitea proposatzen dugu: familian, lagunartean, lanean, eskolan, kalean, dendetan...

NOIZ EGINGO DUGU?2018ko azaroaren 23tik abenduaren 3ra (11 egun).

IZENA EMATEA:Egitasmoan izena emateko epea irailaren 20an zabalduko da.

NORK HAR DEZAKE PARTE?16 urtetik gorako herritarrek eman dezakegu izena eta AHOBIZI (euskaraz hitz egiten duena) edo BELARRIPREST (euskara ulertzen duena) gisa hartuko dugu parte.

HARREMANETARAKOAndoaingo Andoaingo Euskaraldiaz gehiago jakin nahi izanez gero, idatzi [email protected] postara, edota deitu 682 57 17 40 mugikorrera.

Anima zaitez! Eman izena eta gonbidatu zure ingurukoak!

Laster arte,

ANDOAINGO EUSKARALDIA BATZORDEA

OBJETIVOS - Es posible comunicarnos en euskera en más situaciones de las que imaginamos; vamos a hacer la prueba.

- Entre tod@s, de común acuerdo, queremos crear nuevas posibilidades de uso del euskera.

CÓMO LO HAREMOS? Adoptaremos uno de estos dos roles.

¿DÓNDE VAMOS A HACERLO? Proponemos que cada cual lo haga en su entorno más cercano. Es decir, queremos que lo pongas en práctica en tus relaciones habituales: con la familia y amigos, en el trabajo, en la escuela, en los comercios...

¿CUÁNDO LO HAREMOS? Del 23 de noviembre al 3 de diciembre de 2018 (11 días).

¿CÓMO INSCRIBIRSE? A partir del 20 de septiembre.

¿CÓMO PUEDO PARTICIPAR? Basta con cumplir dos requisitos. Ser mayor de 16 años y hablar en euskera (AHOBIZI) o simplemente entender euskera (BELARRIPREST).

CONTACTO Pa Para obtener más información de "Andoaingo Euskaraldia" puedes mandar un email a [email protected] o llamar al teléfono 682 57 17 40.

¡Un saludo y hasta pronto! COMISIÓN DE EUSKARALDIA EN ANDOAIN

El 23 y 24 de junio, AKTIBATU EUSKERA!!

Hablaré en euskera con las personas que lo entiendan, aunque ellas me contesten en castellano. Y al dirigirme

a personas que no conozco, al menos mi primera palabra será siempre en euskera.

Háblame en euskera, que yo te entiendo. Independientemente de que te conteste en euskera o en castellano, quiero que tú me hables en euskera.

Page 14: Maider Arabaolaza Agirrezabal Egilea / autora · Errumania eta Nigeriako zenbait herritarrek beraien herrietako postre eta janari desberdinak eskainiko dizkigute. Lazkaoko talogileak

26

Sanj

uana

k

A

ndoa

in 2

018

Page 15: Maider Arabaolaza Agirrezabal Egilea / autora · Errumania eta Nigeriako zenbait herritarrek beraien herrietako postre eta janari desberdinak eskainiko dizkigute. Lazkaoko talogileak

28

Sanj

uana

k

A

ndoa

in 2

018

29

Sanj

uana

k

A

ndoa

in 2

018

ANDOAINGO ERRALDOI ETA BURUHANDIEN KONPARTSA1996ko ekainaren 23an, arratsaldeko 19:30ean irten zen lehendabizikoz Andoaingo haur eta gaztetxoen gozamenerako Erraldoien eta Buruhandien konpartsa herriko kaleak alaitzera eta halaxe ikusten ditugu urtez urte 4 erraldoiak eta 8 buruhandiak.

Konpartsa honek izaera “historikoa” duela esan liteke, konpartsa osatzen dutenak Andoaingo historiarekin lotura duten pertsonaiak direlako.

ERRALDOIAKJuan Legarra Etxebeste: Felipe V.aren garaian goi karguak bete zituen, besteak beste: Ogasuneko kontseilaria, “Sala de Millones” deiturikoan lehen ofiziala eta “Real Junta del Tabaco” erakundeko kidea ere izan zen.

1724an Seguran ospatutako Batzar Orokorrean, Gipuzkoako Diputatu Nagusi izendatua izan zen.

1735. urtean maiorazko bat sortu zuen, bere alaba eta honen ondorengoen etorkizuna ziurtatzearren; alabak oinordekorik izan ezean Andoaingo Irigoien etxean apaiztegia sortzeko lirateke bere ondasunak. Maiorazkoarekin batera apaiztegi honen bizitza eta antolaketa zehazki araututa utzi zituen, eginkizun

nagusitzat Andoain eta Amasa-Billabonako haur behartsuak hezitzea hartuz.

Cecilia Teresa Legarra: Juanen alaba bakarra, 1772an hil zen oinordekorik gabe, eta ondorioz, maiorazkoan azaldu bezala, apaiztegia sortu zen. Esan liteke apaiztegi hori izan zela La Salle eskolaren aurrekaria. Epealdi laburra izan zen, 3 urte besterik ez zituen iraun, atzetik etorri zen II. Gerra Karlista, eta Irigoien etxea udaletxearen esku gelditu zen eta benefizentzi eta ospitala gisa benfizentzi eta ospital gisa erabilia izan zen.

Juan Bautista Larreta Arzac: Larreta familiak izen handiak eman dizkio Andoaingo historiari. Juan Bautista, “Azelaingo señoritoa” izenez ezaguna, lehen mende laurdeneko Gipuzkoako garrantzitsuenetarikoa izan zen. Euskara asko landu zuen, bai idatziz bai hitzaldi publikoetan. 1901ean “Euskaltzaleen Biltzarra-ko” kide izan zen, 1910ean “Euskal-Enalea-ren” idazkaria, 1912an Andoaingo alkate izan zen, 1919an Gipuzkoako ordezkaria izan zen Euskaltzaindian eta azkenik, 1923an Gipuzkoako Diputatu Nagusia izendatu zuten.

Azelaingo señoritoaren “amorantea”: esan bezala, Azelain etxeko maiorazkoa, XX. mendearen lehen laurdeneko Kulturaren eta politikaren arloan

aipatu beharreko gizona izan zen. Baina, horretaz gain, “señoritoa” andrezale amorratua izateagatik ere zen ezaguna. Agian, garaiko andoaindar asko ez ziren ohartuko edo ez dute gogoratuko Azelaingo señoritoaren handitasuna, baina, seguru gogoan dituztela bere amoranteen historio bat edo beste, hortik, laugarren erraldoiaren azalpena.

BURUHANDIAK1902an hasi zuen bere ibilbidea Plazaolako trenbideak. Hasieran burdin minerala Plazaola, Olazar, Olloki… burdindegietatik garraiatzeko erabiltzen zen, geroago egurra eta 1904tik aurrera, bidaiariak. Andoaingo bizimoduan eragin handia izan zuen trenak XX. mendeko lehen erdian.

1936ko gerra bukatuta, ugariak dira trenbidearen inguruko lanbideekin erlazionatutako pertsona eta pertsonaien historio eta gertaerak.

Erraldoiekin batera dauden 8 buruhandiek gaur egun desagertu den garai hartako bizimodua gogorarazi nahi digute:

Meatzaria: Plazaola trenaren eraikuntzarako ezinbestekoa. Trenbidearen lehenengo zatiak meatzaritza enpresa batek eraikin zituen.

Olagizona: Leitzarango meategietako mineralak olagizonek lantzen zituzten Plazaola, Olloki eta Olazar burdintegietan. Garrantzi handiko lana izan zen Andoainen.

Ikazkina: aurreko bi lanei lotuta, mendian egiten zuten lan ikatza egiten, ondoren burdindegietan lantzeko.

Emakume estraperlista: Goseak eta oinarrizko lehengaien ezak, jende asko bultzatu zuen estraperloan lan egitera, emakumezkoak gehienbat. Emakume hauek Iruñeko joan-etorria egiten zuten tren honetan.

Tren-gidaria: trena gidatzeaz gain, bat baino gehiago ziren estraperloari esker aberastu zirenak.

Geltokiburua: bidaiari zerbitzua martxan jarri zen unetik itxi zen arte bertan egon zen pertsonaia.

Mandazaina: garai hartako merkatu mota desberdina, hauek baserrien arteko bidaiengatik ziren ezagunak.

Lebiton: asmatutako pertsonaia, oso errealak izan ziren arren, gaur egun ipuinezkoak iruditzen zaizkigun lanbideak osatzeko ipuinezko pertsonaia.

28

Sanj

uana

k

A

ndoa

in 2

018

Page 16: Maider Arabaolaza Agirrezabal Egilea / autora · Errumania eta Nigeriako zenbait herritarrek beraien herrietako postre eta janari desberdinak eskainiko dizkigute. Lazkaoko talogileak

30

Sanj

uana

k

A

ndoa

in 2

018

31

Sanj

uana

k

A

ndoa

in 2

018

El 23 de junio de 1996, a las 19:30 de la tarde salió por primera vez la comparsa de Gigantes y Cabezudos de Andoain con el objeto de alegrar las calles del municipio para el disfrute de pequeños y jóvenes, y así continúan año tras año los 4 gigantes y 8 cabezudos.

Podemos decir que esta comparsa tiene carácter “histórico”, ya que sus personajes están ligados a la historia de Andoain.

GIGANTESJuan Legarra Etxebeste: Durante el reinado de Felipe V. ostentó altos cargos, entre otros: consejero de hacienda, primer oficial en la denominada “Sala de Millones” y miembro del organismo “Real Junta del Tabaco”

La Junta General celebrada en Segura el año 1724 lo nombró Diputado General de Gipuzkoa.

En 1735 fundó un mayorazgo para garantizar el futuro de su hija y la descendencia de ésta. Pero si ésta no tuviera descendencia, los bienes se dispondrían para la fundación de un seminario en la Casa Irigoien azpikoa de Andoain. Dejó detallado el funcionamiento y la organización de este seminario cuya función principal era la educación de los niños más necesitados de Andoain y Amasa-Villabona.

Cecilia Teresa Legarra: hija de Juan, murió en 1772 sin heredero alguno, por lo que se procedió a la fundación del seminario. Se puede decir que aquellos fueron los antecedentes del colegio La Salle. Esta etapa

COMPARSA DE GIGANTES Y CABEZUDOS DE ANDOAIN

fue breve, sólo duró 3 años y después de la II. Guerra carlista, el edificio quedó en manos del Ayuntamiento convirtiéndose en casa de beneficencia y hospital

Juan Bautista Larreta Arzac: La familia Larreta aportó grandes personalidades a la historia de Andoain. Conocido también como el “señorito de Azelain”, es uno de los guipuzcoanos más importantes del primer cuarto de siglo. Trabajó el euskara tanto por escrito como en discursos públicos. En 1901 fue miembro de “Euskaltzaleen Biltzarra”, en 1910 secretario de “Euskal-Enalea”. En 1912 fue nombrado Alcalde de Andoain. Representó a Gipuzkoa en la fundación de Euskaltzaindia en 1919 y, finalmente, en 1923 fue designado Diputado General de Gipuzkoa.

“Amante” del señorito de Azelain: el mayorazgo de la casa de Azelain, tal y como hemos visto en la breve reseña sobre él, es un hombre digno de mención tanto en el ámbito de la cultura como de la política del primer cuarto del S.XX. Pero, además de ello, el “señorito” fue también conocido por su vena mujeriega. Muchos andoaindarras de la época tal vez no fueran conscientes o recuerden la grandeza del de Azelain, pero seguro que son conocedores de muchas de sus historias y curiosidades en relación a esta faceta suya.

Por ello, este cuarto gigante y lo que quiere representar.

BURUHANDIAKEl ferrocarril de Plazaola, inaugurado en 1902, inicialmente para transportar hierro mineral de las ferrerías de Plazaola, Olazar, Olloki…posteriormente también madera y, a partir de 1904, pasajeros, tuvo una gran influencia en la vida de Andoain durante la primera mitad del s. XX.

Finalizada la guerra de 1936, comienza una época llena de curiosidades, sucesos e historias relacionadas con los oficios, personas y personajes que tuvieron algo que ver con dicho ferrocarril.

Por ello, los 8 cabezudos que acompañan a los gigantes quieren recordarnos algunos aspectos de aquella vida que actualmente ha desaparecido:

• Minero: de vital importancia para la construcción del tren del Plazaola. Los primeros tramos los construyó una compañía minera.

• Ferrón: el mineral de las minas de Leitzaran lo trabajaban los ferrones en las ferrerías de Plazaola, Olloki y Olazar. Fue un oficio de importancia en Andoain

• Carbonero: Ligado a los dos oficios anteriores, trabajaban en el monte y el carbón obtenido por éstos era trabajado después en las ferrerías.

• Mujer estraperlista: El hambre y las necesidades de productos básicos en la posguerra hicieron que muchas personas, principalmente mujeres, se dedicaran al estraperlo. Estas mujeres iban y venían de Iruña utilizando para ello este tren.

• Maquinista: Además de conducir el tren, se cuenta que más de uno se enriqueció en la época del estraperlo.

• Jefe de estación: Este personaje está presente desde el momento en que se pone en marcha el servicio de viajeros hasta su cierre definitivo.

• Arriero: Es otro tipo de mercadeo de la época, conocido por sus trayectos de caserío en caserío.

• Lebitón: personaje de cuento para completar unos personajes que aunque en su momento fueran reales, hoy en día también parecen todos de cuento.

Page 17: Maider Arabaolaza Agirrezabal Egilea / autora · Errumania eta Nigeriako zenbait herritarrek beraien herrietako postre eta janari desberdinak eskainiko dizkigute. Lazkaoko talogileak

32

Sanj

uana

k

A

ndoa

in 2

018

33

Sanj

uana

k

A

ndoa

in 2

018

Kanpai-joleakElizen goiko aldetik, kanpandorretik, ematen ziren herritarrentzat abisuak, jaiotzak, heriotzak, suteak, jaiak … Gaur egun galtzen ari da komunikatzeko bide hori eta mantentzen dena automatizatutako sistemen bidez egiten da baina Sanjuan bezperan oraindik ere eskuz jotako kanpai hotsak entzuten ditugu, doinu eta erritmo berezien bidez jaien hasiera iragartzen dutenak.

Gaueko 22:30etan, Sanjuan sua piztearekin batera hasten da kanpai errepika. XX. mendeko urterik gehienetan Joxe Eizmendi sakristauak izan zuen kanpaiak jo eta zaintzeko ardura, oso gazterik hasi eta 88 urte bete bitartean igo zen kanpandorrera, baina urteak aurrera joan ahala Jon Unanue eta Joxerra Karrera izan zituen alboan kanpaien doinu eta jotzeko moduak ikasi eta Sanjuan bezperako ohiturari jarraipena ematen.

Geroztik, eta urte desberdinetan, Juantxo Arruti, Itziar Gutierrez eta Ekaitz Ollo Tolo-k ere kanpandorretik bizi izan dute Sanjuan bezperako jaia, bertatik, Andoaingo plazaren ikuspegi ederraz gozatzeaz gain, kanpaien hotsak zabalduaz. Herri askotan galdutako ohitura izan arren, Andoainen jarraituko dugu kanpai-hotsak entzuten eta urteko egunik luzeena eta gaurik motzena den honetan ohitura zaharrei eusten.

Andoaingo Udal Artxiboa, 3736, © Truchuelo. (1990/12/23)

CampanerosDesde lo alto de la iglesia, desde el campanario, se avisaba al pueblo de los nacimientos, muertes, incendios, fiestas, … Hoy día se está perdiendo esta forma de comunicación y la que se mantiene funciona con sistemas automatizados pero la víspera de San Juan todavía se escuchan repiques de campanas tocadas a mano, melodías y ritmos que anuncian el comienzo de las fiestas.

A las 22:30 de la noche, mientras la hoguera va cogiendo fuerza, comienza el repique de campanas. Durante el siglo XX la responsabilidad de tocar y cuidar las campanas la tuvo sobre todo el sacristán Joxe Eizmendi, comenzó siendo muy joven y subió al campanario hasta que cumplió los 88 años, pero a medida que iban pasando los años, tuvo a su lado a Jon Unanue y Joxerra Karrera quienes aprendieron los sonidos y formas de tocar las campanas y de esa forma continuar con la tradición de la víspera de San Juan.

Posteriormente, y en diferentes años, Juantxo Arruti, Itziar Gutierrez y Ekaitz Ollo Tolo también han vivido la víspera de San Juan desde el campanario, tocando las campanas a la vez de disfrutar de una bonita vista sobre la plaza. Aunque sea una tradición desaparecida en muchos municipios, en Andoain continuaremos escuchando los sonidos de campana, manteniendo la tradición del día más largo y noche más corta del año.

32

Sanj

uana

k

A

ndoa

in 2

018

Archivo Municipal de Andoain, 3736, © Truchuelo (1990/12/23)

Page 18: Maider Arabaolaza Agirrezabal Egilea / autora · Errumania eta Nigeriako zenbait herritarrek beraien herrietako postre eta janari desberdinak eskainiko dizkigute. Lazkaoko talogileak

34

Sanj

uana

k

A

ndoa

in 2

018

35

Sanj

uana

k

A

ndoa

in 2

018

Azken urteotan Andoainen herrialde urrunetatik etorritako gizon eta emakumeak ditugu gure bizilagun. Eta gizon eta emakume horiek nondik etorri diren eta beraien kulturara piskanaka inguratzeko xedez, bere gastronomiako plater batzuk ikusi eta dastatzeko aukera izango dugu ekainaren 24ean Goikoplazan jarriko diren postuetan.

ONGI ETORRI ANDOAINERA!!

Munduko zaporeak Andoainen

IRANBiztanle 1 Andoainen / 1 residente en Andoain

Prestatutakoa / Plato que presenta:

• Sholeh Zard Iraneko postre tipikoa arroza, azukrea eta azafranarekin egina. / Postre habitual iraní hecho con arroz, azúcar y azafrán

ERRUMANIA / RUMANÍA71 biztanle Andoainen / 71 residentes en Andoain

Prestatutakoak / Platos que presenta

• Cozonac (Rulada): Intxaur krema, sagar, eta abarrez betetako biribilkia, jaietan jaten dena: Gabonetan, Aste Santuan,... / Rulo relleno de crema de nueces, manzana,... postre que se come en fiestas: Navidad, Pascua,...

• Repollo relleno de carne con arroz / Haragi eta arrozez betetako aza

Estos últimos años en Andoain tenemos nueva vecindad que la componen hombres y mujeres venidos de países lejanos para nosotros. Y al objeto de ir conociendo poco a poco la cultura de estas personas, tendremos oportunidad de ver y probar algunos platos de su gastronomía en los puestos que pondrán el día 24 de junio en Goikoplaza.

ARGELIA49 biztanle Andoainen / 49 residentes en Andoain

Prestatutakoa / Plato que presenta

• Chebekiat Tearekin eta kafearekin hartzen den gozoa, lore baten izena darama./ Dulce habitual que se toma con el té o el café, lleva el nombre de una flor.

• El Rakhama Tearekin eta zukuekin hartzen den gozoa / Dulce habitual que se toma con el té o zumo

NIGERIA37 biztanle Andoainen / 37 residentes en Andoain

Prestatutakoa / Plato que presenta

• Arroz frijitua / Arroz frito Arroz, barazki eta haragi mota desberdinez osatua. / Plato a base de arroz, verduras y diferentes tipos de carne.

• Haragi pastela / Pastel de carne

NICARAGUA92 biztanle Andoainen / 92 residentes en Andoain

Prestatutakoa / Plato que presenta

• Pío V Pio V. Aita Santuaren izena daraman postre oso gozoa, hiru zati dituena: Marquesote, Sopa Borracha, Manjar / Lleva el nombre del Papa Pío V. Postre muy dulce de tres partes: Marquesote, Sopa Borracha, Manjar

• Vigorón Txintxorta, juka eta Nicaraguako entsalada / Chicharrones, yuca y ensalada nicaragüense

Page 19: Maider Arabaolaza Agirrezabal Egilea / autora · Errumania eta Nigeriako zenbait herritarrek beraien herrietako postre eta janari desberdinak eskainiko dizkigute. Lazkaoko talogileak

36

Sanj

uana

k

A

ndoa

in 2

018

Page 20: Maider Arabaolaza Agirrezabal Egilea / autora · Errumania eta Nigeriako zenbait herritarrek beraien herrietako postre eta janari desberdinak eskainiko dizkigute. Lazkaoko talogileak

38

Sanj

uana

k

A

ndoa

in 2

018

ez ezetz DAJaietan eraso sexistarik ez!!

zer egin eraso sexista baten aurrean

Udaltzaingoa: 943 300 819Berdintasun arloa: 943 300 830 ext 397Gizarte zerbitzuak: 943 304 343osasun zentroa: 943 006 670ospitala: 943 007 000Larrialdiak: 112satevi: 900 840 111

• Erasosexistabatematenaridelaikustenbaduzu,erasoajasatenaridenarenganajoetalaguntzarikbeharduengaldetu.

• Lehentasunaduenkontuada,beraz,etenunehorretanegitenarizarena  etaerasoajasatenaridenemakumearieginkasu.

• Lasaiegondaitekeenlekubateraeramanetalaguntzaeskadezakeelaesan.Arreta

handizentzunetaezjarrizalantzankontatzenduena.

• Erasotzailearekinhitzegin,etaargiutziezdelajarrerasexistarikonartzentabernaedotatxosnanetabertatikkanporatu.

• Ezutzierasotutakoemakumeabakarriketa,beharrezkoaizanezgero,lagundudagokiontokira. 

• ErasoaLARRIAbada:jakinaraziezduelaarropaz

aldatubehar,eztabereburuagarbitubeharere,etaahobortxaketabada,ezduelajanedoedanbehar,erasotzaileaidentifikatzekoetazigortzekofrogakdesagerrarazidaitezkeelako.

• Gertadaitekeemakumebatekunehorretanerabakitzeaezerezegitea,edoezjakiteazereginnahiduen.Edozeinkasutanhurrengotelefonoakeman.

E Z I Z A N K O N P L I Z E

Page 21: Maider Arabaolaza Agirrezabal Egilea / autora · Errumania eta Nigeriako zenbait herritarrek beraien herrietako postre eta janari desberdinak eskainiko dizkigute. Lazkaoko talogileak

40

Sanj

uana

k

A

ndoa

in 2

018

Antolatzaileak: Andoaingo Udala eta Jai Batzordea

Organizadores: Ayuntamiento de Andoain y Comisión de Fiestas

JAI BATZORDEA OSATZEN DUTE / COMPONEN LA COMISIÓN DE FIESTAS:Agustin Leitza Elkartea · Andoaingo trikitilari taldea · Aita Larramendi Ikastola · Alberto Agirre Abesbatza · Andoaindarra elkartea · Andoaingo elkarte gastronomikoak · Asociación cultural Triana · Auzoetako Jai Batzordeak · Axeri Dantzaren Talde Eragilea · Azelain Ballet Elkartea · Bertxin jubilatuen elkartea · Buruhandi eta Erraldoien Konpartsa · Gazte lokala · Gazteleku Pilota Elkartea · Izkiriota Ardoaren Mundua · Joseba & Bakartxo dantza eskola · Kale Hezitzaileak · Karrika elkartea · Klaap dantza eskola · La Salle Berrozpe ikastetxea · Maizorri Txalaparta taldea · Olagain Txistulari Elkartea · Ondarreta Ikastetxea · Ontza Elkartea · Santakrutz jubilatuen elkartea · Soinuak Musika Eskola · Txirrindularitza Eskola · Udal Musika Eskola · Urki Dantza Taldea · Zuena emakumeen elkartea · Zumbaton · Zumeatarra Elkartea

Sasi guztien gainetik, hodei guztien azpitik... Ondo pasa Sanjuanetan!!

40

Sanj

uana

k

A

ndoa

in 2

018

Page 22: Maider Arabaolaza Agirrezabal Egilea / autora · Errumania eta Nigeriako zenbait herritarrek beraien herrietako postre eta janari desberdinak eskainiko dizkigute. Lazkaoko talogileak
Page 23: Maider Arabaolaza Agirrezabal Egilea / autora · Errumania eta Nigeriako zenbait herritarrek beraien herrietako postre eta janari desberdinak eskainiko dizkigute. Lazkaoko talogileak