Manual Bici Deca

29

Transcript of Manual Bici Deca

Page 1: Manual Bici Deca
Page 2: Manual Bici Deca

Fabricante de bicicletas

Concepciónb’Twin concibe y desarrolla gamas de productos para todo tipo de utilización. Es un equipo pluridisciplina-rio, animado por la pasión de la bicicleta al servicio de la técnica. Nuestros ingenieros, competidores ydiseñadores son quienes crean los productos b’Twin.

InnovaciónFabricante líder en Europa, realizamos innovaciones gracias al Centro de Investigación b’Twin para queusted pueda vivir plenamente su pasión.

DiseñoNuestro estudio de diseño procura que nuestros productos respondan a sus expectativas, a la imagen delb'Twin. Cuidan especialmente la tecnicidad, el confort y el look de nuestras bicicletas para que se adaptenperfectamente a su utilización. Modernidad, sencillez y pasión guían nuestra imaginación.

Prueba de fatigaTratamos nuestros prototipos sin piedad, a la imagen del b’Twin :

– más de 250 componentes probados para 74 seleccionados.– más de 50 prototipos probados durante misiones tests.– más de 3.000 horas de pruebas con máquinas en nuestros talleres.

Page 3: Manual Bici Deca

CONFORME A LAS EXIGENCIASDE SEGURIDADGracias por comprar una bicicleta b’Twin

Acaba de comprar una bicicleta b’Twin; para que esté satisfecho el mayor tiempo posible, le invitamos a leer este manual delusuario: Le aportará toda la información necesaria para un uso adecuado, así como para los ajustes y el mantenimiento de la

bicicleta b’Twin.Es importante conservar este manual.

ÍNDICE..................................................................................................................................................................................................................................................................... 3

Advertencia general ........................................................................................................................................................................................................................................ 4

Miniglosario de la bicicleta ................................................................................................................................................................................................................... 4

PARA CADA UTILIZACIÓN UNA BICICLETA Y SUS LÍMITES ........................................................................................................................................................... 5

Límites de utilización generales.......................................................................................................................................................................................................... 5

Condiciones de almacenamiento....................................................................................................................................................................................................... 5

Tipos de bicicleta y su utilización ....................................................................................................................................................................................................... 5

CONSEJOS DE UTILIZACIÓN PARA ANDAR EN BICICLETA EN FORMA SEGURA.................................................................................................................. 6

CONSEJO PARA EL AJUSTE DE LA POSICIÓN SOBRE LA BICICLETA .......................................................................................................................................... 8

VERIFICACIÓN DE SEGURIDAD ANTES DE LA UTILIZACIÓN......................................................................................................................................................... 9

AJUSTES TRAS LAS PRIMERAS HORAS .................................................................................................................................................................................................10

MANTENIMIENTO DE LA BICICLETA.......................................................................................................................................................................................................10

A - MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y REVISIÓN .............................................................................................................................................................................11

B - HERRAMIENTAS NECESARIAS......................................................................................................................................................................................................12

C - LIMPIEZA .............................................................................................................................................................................................................................................12

D - LUBRIFICACIÓN ................................................................................................................................................................................................................................12

E - PARES DE APRIETE............................................................................................................................................................................................................................13

F - DESMONTAR - VOLVER A MONTAR UNA RUEDA..................................................................................................................................................................13

G - UTILIZACIÓN DE LOS CIERRES RÁPIDOS .................................................................................................................................................................................15

H - MONTAR LOS PEDALES .................................................................................................................................................................................................................15

I - DISPOSITIVO DE FRENADO ............................................................................................................................................................................................................16

1 - Utilización de los frenos.............................................................................................................................................................................................................16

2 - Comprobación de los frenos....................................................................................................................................................................................................16

3 - ¿Cómo ajustar los frenos correctamente?...........................................................................................................................................................................16

J - UTILIZACIÓN DE LA TRANSMISIÓN ............................................................................................................................................................................................18

K - AJUSTE DE LA TRANSMISIÓN DEL CAMBIO DE VELOCIDADES........................................................................................................................................19

1 - Ajuste del recorrido del cambio de velocidades trasero ...............................................................................................................................................19

2 - Ajuste del recorrido del cambio de desviador delantero ..............................................................................................................................................19

3 - Ajuste de la tensión de los cambios ......................................................................................................................................................................................19

L - AJUSTE DE LOS DISPOSITIVOS DE VELOCIDADES INTEGRADAS EN EL BUJE.............................................................................................................20

M - AJUSTE DE LOS DISPOSITIVOS DE VELOCIDADES TIPO MONOVELOCIDAD .............................................................................................................20

N - AJUSTE DE LAS SUSPENSIONES..................................................................................................................................................................................................20

MONTAJE DE LOS ACCESORIOS ...............................................................................................................................................................................................................20

CARTA DE GARANTÍA ....................................................................................................................................................................................................................................22

- 3 -

ÍNDICE

Page 4: Manual Bici Deca

Como cualquier deporte, el ciclismo presenta riesgos de heridas y daños. Al utilizar una bicicleta, usted asume la responsabilidad de este riesgo.b'Twin no se hace responsable en caso de modi!cación del producto por parte del usuario. Es necesario conocer y aplicar las reglas del códigode circulación. Será responsabilidad suya un buen mantenimiento y una correcta utilización de la bicicleta, lo que disminuye los riesgos deaccidente. Un buen mantenimiento de la bicicleta permite conservar sus cualidades originales de utilización y seguridad. La práctica de labicicleta, sea cual sea el uso, no está exenta de riesgos. Utilice siempre un casco correctamente ajustado y atado.

Las piezas de seguridad (horquilla delantera, manillar y potencia de manillar, tija de sillín, zapata de freno, soportes de zapatas de freno ypastillas de freno, recubrimiento exterior del cable de freno, canalización de los frenos hidráulicos, estribos de frenos, discos de freno, palancasde freno, cadena, pedales y bielas, eje de pedalier, llantas de las ruedas) deberán ser sustituidas por piezas originales. Los neumáticos y lascámaras de aire deberán ser sustituidos por piezas compatibles.ATENCIÓN: Como cualquier componente mecánico, una bicicleta soporta tensiones elevadas y se desgasta. Los diferentes materiales ycomponentes pueden reaccionar en forma desigual al desgaste o a la fatiga. Si se ha superado la vida útil prevista para un componente, éstepodrá romperse de golpe, acarreando posibles heridas para el ciclista. Las !suras, defectos y decoloraciones en zonas sometidas a tensioneselevadas indican que el componente ha superado su vida útil y debe ser sustituido.

Suplemento a la guía del usuario: Si su bicicleta está equipada con componentes especí!cos (por ejemplo: horquilla de suspension regulable, frenos hidráulicos, amortigua-dores de cuadro, potencia ajustable), su vendedor le proporcionará las instrucciones especí!cas correspondientes.

Mantenimiento, ajuste y reparación:Para garantizar un mantenimiento seguro y de calidad, le invitamos a realizar el mantenimiento y reparaciones de la bicicleta en unservicio posventa b’Twin cuali!cado.Su vendedor de B’Twin:Además de esta guía, su fuente principal de información y asistencia será la tienda b’Twin. El vendedor es el primer contacto para elmantenimiento, ajuste, utilización y garantía de la bicicleta.Garantía:También encontrará en esta guía las condiciones de garantía de la bicicleta.Nota:Las bicicletas y sus componentes están en permanente evolución, por lo que es imposible realizar una guía exhaustiva; por ello, leaconsejamos que consulte a un técnico o al vendedor de B’Twin si necesita información complementaria.

- 4 -

Desviador delantero

Miniglosario de la bicicleta:

ADVERTENCIA GENERAL

Tija de sillín Ajuste de sillín

Cuadro

Potencia

Horquilla

Freno de disco

NeumáticoLlantaPedalPlatos

Pedalier

CadenaCambio develocidades trasero

Piñones

Freno

Biela

Page 5: Manual Bici Deca

Límites generales de uso:La bicicleta no está diseñada para ser utilizada:

• en la arena.• en el agua (no se deben sumergir los bujes ni el eje depedalier).

• en un medio salino (por ejemplo, en la playa).

Condiciones de almacenamientoLa bicicleta no ha sido diseñada para ser almacenada de manera prolongada en el exterior (máximo 12 h). Debe guardarse en un local seco y templado (sin heladas) alejada de productoscorrosivos: medio marino (ej: puente de barco), herbicida, ácidos, disolvente, batería...

BTT: Se trata de bicicletas deportivas y polivalentes, capaces de salir de las carreteras y descubrir la naturaleza. LasBTT Ocio son ideales para pasearse por el bosque o por la ciudad, en pistas en buen estado. Las BTT Ocio con doblesuspensión ofrecen mayor confort. Las BTT Sport y Competición se han diseñado para todos los terrenos. Ladiferencia consiste en el peso y la calidad de la transmisión y la suspensión. Las BTT con doble suspensiónpermiten rodar más tiempo con menos fatiga y más control. Son más cómodas para los descensos y en losascensos técnicos. Esta bicicleta, y especialmente su sistema de frenado, ha sido diseñada para un peso máximo de100 kg. Por ejemplo, una bicicleta y sus accesorios que pese 13 kg con 5 kg de equipaje, el peso máximo del usuarioserá de 100 - 13 - 5 = 82 kg.

BTC: Es la solución intermedia ideal entre la bicicleta de ciudad y la BTT. Confortable y bien equipada, leacompañará en sus paseos en solitario, en familia o con los amigos, en rutas pequeñas por el campo o caminos detierra. Sus ruedas son más estrechas que las de la BTT y pueden ser de un diámetro superior; por ello, es másconfortable en carretera asfaltada. Es la bicicleta ideal para paseos. Esta bicicleta, y especialmente su sistema defrenado, ha sido diseñada para un peso máximo de 100 kg. Por ejemplo, una bicicleta y sus accesorios que pese 13kg con 5 kg de equipaje, el peso máximo del usuario será de 100 - 13 - 5 = 82 kg.

BICICLETA URBANA :ELOPS O CITY: Perfectamente equipada y confortable, es la bicicleta ideal para desplazarse con total seguridadpor las calles de nuestras ciudades, en medio del trá!co. Permite conservar la presencia gracias al guardabarros yal cárter de cadena. Es la bicicleta de ciudad por excelencia.TRIBAN ROAD: Bicicleta concebida para un uso deportivo urbano y periurbano por carretera. Entre la bicicleta decarretera y la bicicleta de ciudad tradicional, esta vigorosa bicicleta está diseñada para frecuentes salidasdeportivas, exclusivamente en carretera de media distancia. Esta bicicleta, y especialmente su sistema de frenado,ha sido diseñada para un peso máximo de 100 kg. Por ejemplo, una bicicleta y sus accesorios, que pese 13 kg con5 kg de equipaje, el peso máximo del usuario será de 100 - 13 - 5 = 82 kg.

BICICLETA PLEGABLE: Diseñada especí!camente para resolver los problemas de almacenamiento, la bicicletaplegable es ideal para los desplazamientos urbanos. Es una bicicleta resistente, polivalente y bien equipada. Fácilde guardar: la bicicleta plegable le acompaña de "puerta a puerta". Su capacidad le permite guardarla sinproblemas en su casa o en la o!cina, limitando así los riesgos de robo. Pasa desapercibida. Intermodalidad: labicicleta plegable está diseñada para facilitar sus desplazamientos urbanos, incluso en largas distancias, comocomplemento del coche, tren y transportes públicos, permitiéndole así limitar las interrupciones de ritmo en susdesplazamientos y permitiéndole ganar tiempo. "El problema de los transportes públicos es que nunca vanexactamente a donde queremos ir".Viaje: la bicicleta plegable le acompaña a todas partes: caravana, barco, maletero. Almacenada en un espacioreducido, es la compañera ideal de su tiempo libre nómada.

BICICLETA DE CARRETERA: Se trata de una bicicleta ligera para mantenerse en forma o practicar en competición.Las geometrías del cuadro están adaptadas a cada uso: la forma objetivo: mantenerse en forma pedaleando conuna bicicleta ligera y velocidades adaptadas a su potencia, el deporte objetivo: descubrir el ciclismo en cualquierdesnivel, solo o en grupo, una bicicleta que le transmite buenas sensaciones gracias a su geometría y a suscomponentes, la competición objetivo: superarse en el entrenamiento para trabajar sus cualidades físicas, tomarparte en competiciones con un material aprobado por el nivel más alto de competición. Esta bicicleta, y especial-mente su sistema de frenado, ha sido diseñada para un peso máximo de 100 kg). Por ejemplo, una bicicleta y susaccesorios que pese 13 kg con 5 kg de equipaje, el peso máximo del usuario será de 100 - 13 - 5 = 82 kg.

BMX/SUBSIN: Especialmente diseñada para las disciplinas acrobáticas. La "street" para realizar !guras en la ciudado en los Skate-Parks. La "dirt" para saltos con !guras en lomas de tierra. La ""at" para realizar !guras en el suelo. La"race course" en un circuito de tierra con montículos. Le aconsejamos que identi!que perfectamente la disciplinaantes de empezar. Esta bicicleta, y especialmente su sistema de frenado, ha sido diseñada para un peso máximo de100 kg . Por ejemplo, una bicicleta y sus accesorios, que pese 13 kg con 5 kg de equipaje, el peso máximo delusuario será de 100 - 13 - 5 = 82 kg.

BICICLETA DE NIÑO 14'': Bicicleta diseñada para los primeros pedaleos con total seguridad. De fácil utilización,resistente y lúdica, esta bicicleta evolutiva está diseñada para niños de 3 a 5 años (90-105cm). Como bicicleta dejuguete, esta bicicleta no debe ser utilizada en la vía pública. Véase el folleto especí!co suministrado con la bicicleta.

BICICLETA DE NIÑO (16'' A 24''): Ha sido diseñada para satisfacer las necesidades especí!cas de los niños. Tantopara los que empiezan a pedalear como para los que ya son habilidosos en el manejo de la bicicleta, se adapta atodos los usos, por tramos de edades. Es una bicicleta resistente, fácil de utilizar, lúdica y bien equipada. Es lacompañera ideal para aprender y divertirse con total seguridad. Estas bicicletas, y especialmente sus sistemas defrenado, han sido diseñadas para un peso máximo de 45 kg para la de 16’’, 55 kg para la de 20’’, 70 kg para la de 24’’.Por ejemplo, una bicicleta de 16'' y sus accesorios, que pese 10 kg con 1 kg de equipaje, el peso máximo del usuarioserá de 45 - 10 - 1 = 34 kg.

PARA CADA UTILIZACIÓN UNA BICICLETA Y SUS LÍMITES

Tipos de bicicleta y su utilización

- 5 -

BTT

BTC(BTWIN, TRIBAN TRAIL)

Bicicleta urbana(ELOPS, CITY, TRIBAN road)

Bicicletade carretera:

BMX/Subsin

Bicicleta de niño(14’’, 16" au 24")

¡Pequeña guía para elegir sin equivocarse!. Identi!que bien su disciplina.

Bicicletaplegable:

Page 6: Manual Bici Deca

Realice siempre un control completo antes de empezar a rodar.Lea bien la sección "veri�caciones de seguridad antes de lautilización".Utilice siempre casco cuando monte en bicicleta, así, protegerásu cabeza en caso de caída.Monte con las dos manos sobre el manillar.Circule en el sentido de la circulación, nunca al contrario.No se enganche nunca a un coche ni a cualquier otro vehículo.Controle la velocidad, evite los cambios de dirección bruscos.Llevar equipaje puede limitar la visibilidad o el control de labicicleta y provocar una caída.Respete el código de circulación del país de utilización, especial-mente en lo que se re!ere a las luces y el timbre.

¡ATENCIÓN! Dos personas no pueden montar nuncajuntas en una bicicleta (excepto en un tándem).

Nunca circule sin luces por la noche o con mal tiempo.

Debe ser visible por los automovilistas y los motociclistas:- Utilice prendas re"ectantes y claras, encienda las lucesdelantera y trasera de su bicicleta.- En la parte trasera de la bicicleta, deberá tener luz y re"ector.- En la parte delantera deberá tener luz y re"ector.- Los re"ectores laterales deben estar situados en las ruedas.

Si se utiliza con lluvia o en una calzada húmeda, tome lasprecauciones pertinentes, ya que la distancia de frenado podráaumentar y la adherencia disminuir signi!cativamente.Lleve un equipo y prendas reforzados, como guantes o gafas.No lleve prendas amplias que podrían engancharse en lasruedas.

Nota: Todas nuestras bicicletas salen de la tienda equipadas conluz delantera y trasera, así como con re"ectores traseros ylaterales para las ruedas (salvo en ciertos países).

Acceso a los caminos: conducción responsable y código debuena conducta.No considere que el acceso a los caminos sea un derecho.Su comportamiento en su próxima salida in"uiráen la accesibilidad de los caminos en los años venideros:- Permanezca en los caminos.- Sea cortés con los senderistas y los jinetes.- Reduzca al mínimo los derrapes.- Respete la fauna y la "ora.- Evite las zonas fangosas.

Para circular por los caminos de forma responsable, estas son algunas indicaciones:No deje huellasNo asuste a los animalesConserve el control de la bicicletaMire hacia adelanteCeda siempre el pasoLlévese todos sus residuos

¡ATENCIÓN! Cuando vaya con niños

b’Twin recomienda el uso del casco y aconseja encarecidamenteque la instalación del portabebés y de todos los accesorios decuadro sea efectuada por mecánicos cuali!cados y experimenta-dos. Si va a instalar usted mismo un portabebés, le recomendamosque compruebe con nuestros vendedores que el portaequipajes yel portabebés sean compatibles con total seguridad.Sea prudente cuando circule con un portabebés, aumenta elpeso en la parte trasera, subiendo el centro de gravedad de labicicleta, lo que di!culta el equilibrio en las curvas.Los niños siempre deben llevar un casco cuando son transporta-dos en un portabebés o en un remolque. Tenga en cuenta queen muchos países es obligatorio llevar el casco.¡Las ruedas captan la atención de los niños y constituyen unriesgo serio para los dedos de los más pequeños¡ Si el niño metelos dedos en los radios o entre la cadena y los platos... puedepillarse los dedos y/o hacerse daño.Respecto a las bicicletas de niños, las personas responsablesdeben asegurarse de que el niño domine la bicicleta y, sobretodo, el funcionamiento de los frenos.

Mantenimiento y control de su bicicleta:El cuadro, la horquilla y todos los componentes deberán pasarpor una revisión regular de nuestro Servicio Posventa b'Twin,para buscar los indicadores de desgaste y/o deterioro potencial(!sura, corrosión, rotura...). Se trata de veri!caciones de seguridad importantes para evitaraccidentes y heridas corporales, y asegurar la mayor duraciónposible de la bicicleta.

CONSEJOS DE UTILIZACIÓN PARA ANDAR EN BICICLETA EN FORMA TOTALMENTE SEGURA

- 6 -

Page 7: Manual Bici Deca

Advertencia:- La práctica de BTT de descenso debe hacerse con todas las medidas de seguridad necesarias.- Asegúrese de que la bicicleta está destinada a la disciplina practicada (descenso, cross-country, freeride extremo...).- Asegúrese de que la bicicleta esté en perfecto estado de funcionamiento.- Para minimizar el riesgo de accidentes: lleve casco y protecciones adaptadas, controle la bicicleta y… ¡sea prudente!

Iluminación delanteraA-B-C: MontajePara un ajuste óptimo, utilice la 1ª posición de la goma.

D: DesmontajePresione el re#ector (1) para sacar la luz hacia delante (2).

Cambio de las pilas:

Cambie las pilas cuando se encienda el testigo de desgaste rojo.Pilas: 2 pilas alcalinas de 1,5 V tipo LR14.Para abrir, presione una de las lengüetas cromadas (1) y abramoviendo la luz (2).El sentido de las pilas está indicado en el soporte de labombilla de la hoja interior.

Algunos productos pueden estar equipados con lucesdiferentes pero similares.

Cambio de las bombillas:

Bombillas: 2,4 voltios 0,5 A Tipo Criptón

C

Montaje de las luces: (no válido para las luces de tipo dínamo)

Compatible paralos manillares.Diámetro:19 a 32 mm.

Compatiblecon las tijas delsillín o tirantes.

Diámetro: 19 a 32 mm.

- 7 -

1

1

Iluminación traseraMontaje- La primera posición sirve para el montaje en la tija del sillín.- La segunda posición sirve para el montaje en lostirantes del cuadro.

Colocar la luz trasera en horizontal utilizando la ruedade ajuste.

2

2

STOP

Page 8: Manual Bici Deca

Montaje de las luces de tipo dínamoDínamo en el buje:Antes de desmontar la rueda delantera, desconectar el cable eléctrico de la dínamo.

Cambio de las bombillas:Bombillas:• Bombilla Tipo Criptón 6 voltios / 2,4 vatios para la Elops 3 y Elops 5.• Bombilla halógena 6 voltios / 2,4 vatios para la b'Twin Pack y Elops 7.

Modo de empleo:consulte las tablas adjuntas al "nal del manual, pág. 23.

Ajuste del sillín:La altura mínima del sillín es la determinada cuando éste está bajado hasta el tope y después de haber bloqueadoel sistema de "jación.

Información prácticaSe puede modi"car la altura del sillín en función del terreno por el que vaya a circular:- En terreno llano o en subidas, el sillín debe estar en posición alta para aumentar la e"cacia.- En bajada, el sillín debe estar en posición ligeramente baja para mejorar el control de la bicicleta y

facilitar el paso de obstáculos.¡ATENCIÓN AL LÍMITE DE INSERCIÓN!Para su seguridad, el sillín no debe subirse más allá de la marcaque se encuentra en la tija del sillín: inserción mínima.

Para asesorarse sobre un ajuste más preciso de su bicicleta, consulte lapágina web b’Twin.com.

CONSEJO PARA EL AJUSTE DE LA POSICIÓN SOBRE LA BICICLETA

Me mido

Consulto la tabla deajuste de mi bicicleta

Ajusto mi bicicleta

- 8 -

2

1 3

máx

max

max

max

Page 9: Manual Bici Deca

Ajuste de la altura del manillar:Potencia tipo tradicional:Atención al límite de inserción de la potencia tipo tradicional:Para su seguridad, la potencia no debe subirse más allá de lamarca que se aparece en ella: "inserción mínima".

Potencia tipo headset:Todas las BTT montadas con una potencia de tipo headset se venden con anillos de ajuste. La posición del manillar propuesta en latienda es la más alta. Si a pesar de todo desea elevar la posición del manillar, deberá optar por una potencia de mayor ángulo.

Ajuste de la potencia de tipo headset en la bicicleta:Para reducir la altura, es necesario utilizar herramientas apropiadas (llaves allen 5 ó 6 según el modelo, ver capítulo herramientas).- A!oje totalmente el tornillo A y los dos tornillos B de la potencia- Retírela.- Coja uno o varios anillos.- Vuelva a colocar la potencia.- Vuelva a colocar los anillos encima de la potencia.- Vuelva a apretar el tornillo A y los tornillos B.

Veri!cación del montaje correcto de la potencia de tipo headset en la bicicleta:Para veri#car el montaje de su potencia, apriete el freno delantero y haga oscilaciones de la bicicletaadelante y atrás.Si nota algún juego en la dirección, vuelva a apretar el tornillo A.Segunda veri#cación: levante la parte delantera de la bicicleta y gire el manillar de izquierda a derecha.Si tiene di#cultades para girarlo, a!oje el tornillo A.Si esta operación le parece compleja, no dude en dirigirse al taller de la tienda.

Veri!cación del montaje correcto del manillar en la potenciaEn las bicis de tipo Elops (1, 3, 5 y 7), b’Twin Pack y BMX, el manillar presenta una forma compleja. La posición angulardel manillar no debe ser modi#cada más de 10° respecto a la posición de montaje (véanse imágenes más abajo).

max

COMPROBACIÓN DE LA SEGURIDAD ANTES DE LA UTILIZACIÓN

Apriete de la tija del sillín y del propio sillín: veri#que que el conjunto esté montado sólidamente y que la tija se mantenga correctamente en elcuadro con la inserción mínima recomendada dentro del tubo.Apriete de la potencia: antes de cada uso, veri#que el apriete de la potencia con la herramienta adecuada (véase el capítulo de herramientas) yapriete con el par indicado. Veri#que el valor en la tabla de pares de apriete de potencia y dirección.In!ado, dimensiones y sentido de montaje de los neumáticos: In!e los neumáticos a la presión correcta, siga obligatoriamente el intervalo depresión indicado por el fabricante en la parte lateral del neumático,, ya que la resistencia al pinchazo dependerá de ello. Instale el neumático en elsentido indicado en la parte lateral (la !echa indica el sentido de rotación).Los tornillos de ensamblaje y de apriete deberán ajustarse a los pares recomendados. Un tornillo o una tuerca demasiado apretados puedenestirarse y deformarse. Un tornillo o una tuerca que no estén su#cientemente apretados pueden moverse y desgastarse por fatiga. Los dos casospueden causar la rotura brusca del tornillo o de la tuerca, provocar una pérdida de control y la caída del usuario.ADVERTENCIA: si los tornillos de la potencia en la horquilla, tornillos de apriete del manillar o tornillos de #jación de las extensiones del manillar noestán su#cientemente apretados, se puede alterar el control de la dirección, provocar una pérdida de control y la caída del usuario.Coloque la rueda delantera entre sus piernas y las manos sobre las empuñaduras. Intente hacer girar el conjunto de manillar/potencia alrededor deleje de la horquilla. Si este conjunto manillar/potencia pueden girar, mientras que la rueda permanece #ja, o si las extensiones del manillar giranalrededor del manillar, los tornillos de #jación no están su#cientemente apretados.

- 9 -

Page 10: Manual Bici Deca

- 10 -

El sistema de luces es un equipo de seguridad de la bicicleta, debe estar instalado en ella. Compruebe que lossistemas de luces funcionen y que las pilas estén su#cientemente cargadas antes de ponerse en marcha. Las pilasusadas contienen metales perjudiciales para el medio ambiente (Hg: mercurio, Cd: cadmio, Pb: plomo): puedenser recogidas en nuestras tiendas para darles un tratamiento adecuado, no las tire con la basura doméstica. Laspilas deben ser recogidas por separado.El símbolo "papelera tachada" signi#ca que este producto y las pilas que contiene, no podrán tirarse con losresiduos domésticos. Son objeto de una selección especí#ca. Deposite las baterías, así como su productoelectrónico al #nal de su vida en un espacio de recogida autorizado para su reciclaje. Esta evaluación de losresiduos electrónicos permitirá la protección del medio ambiente y de su salud.

Tenga en cuenta que 14,5 PSI = 1 BAR y 1 BAR = 1 Kg/cm2 = 100.000 PaFijación de las ruedas: Lea detenidamente la sección relativa a la utilización de los cierres rápidos.Funcionamiento de los frenos delantero y trasero: Consulte el capítulo sobre el dispositivo de frenado “Veri#cación de los frenos”.Fijación de los pedales: Véase el capítulo “Montaje de los pedales”.Funcionamiento de las luces:

¡Cada vez que la utilice, deberá veri!carantes que no existe juego alguno entrelas diferentes partes ensambladas!

Advertencia sobre los pedales automáticos:Los pedales automáticos no son muy fáciles de utilizar y requieren un período de adaptación para evitar caídas:Enganche y desenganche sus zapatillas en los pedales antes de iniciar la marcha. La interfaz entre el calapiés y el pedalpuede verse afectada por distintos factores, tales como el polvo, el barro, la lubricación, la tensión del muelle y el desgaste.Al enganchar y desenganchar, compruebe el funcionamiento y familiarícese con la sensación que proporcionan lospedales en ese momento.

Advertencia sobre los sistemas de suspensión del cuadro y la horquilla:Consulte el manual suministrado como suplemento. Deberá veri#car, a cada salida, que no haya ningún juego entre lasdistintas partes ensambladas. Si lo hubiera, diríjase exclusivamente al personalcuali#cado o a la tienda, que realizará los ajustes necesarios.

Advertencia sobre el sentido de la horquilla (posición, freno, etc.):

Determinadas piezas de la bicicleta necesitan un ligero ajuste tras 2 o 3 horas de utilización, debido principalmente al periodo derodaje de los elementos. La tensión de los cables del cambio debe ser realizada: las fundas se comprimen, por lo que es necesarioajustar una nueva tensión para los cambios y los frenos. (Véase el capítulo sobre el ajuste de la tensión de los cambios). Respecto alas bicicletas equipadas con una transmisión monovelocidad, tras las primeras horas de rodaje, el pedaleo puede parecer difícil;es totalmente normal, tras algunas horas de utilización, el pedaleo se hará más suave: La cadena se a!oja sola. Respecto a lasbicicletas equipadas de un pedalier de 6 piezas, tras una primera utilización será necesario apretar el juego del eje. Para ello, diríjaseal personal cuali#cado y/o a nuestros técnicos o a nuestro taller.

Sentido de rotación

AJUSTES TRAS LAS PRIMERASHORAS DE UTILIZACIÓN

La bicicleta necesita un mínimo de mantenimiento y revisiones regulares. La periodicidad dependerá del tipo de bicicleta (ciudad, carretera,BTT), de la frecuencia y de las condiciones de uso. El mantenimiento de su bicicleta depende del uso que haga de ella:Las bicicletas de ciudad y paseo, carretera y BMX requieren un mantenimiento periódico: Lubrique regularmente la cadena, cepille los piñones y platos,introduzca periódicamente algunas gotas de aceite en las fundas de los cables del freno y del cambio y quite el polvo de las zapatas de los frenos.Las BTT deben ser limpiadas y lubricadas cuando se usan en un terreno fangoso o polvoriento: cuadro, ruedas, cadena, platos y piñones, y lubricarla cadena con aceite especí#co para transmisión bicicleta. Si detectara una alteración de algún elemento de la bicicleta, cambie la pieza concernida.Controle con regularidad los neumáticos y observe desgastes, cortes, #suras y convergencias. Sustituya el neumático si es necesario. Controle lasllantas y la ausencia de desgaste excesivo, deformaciones, golpes y #suras.Consulte con su vendedor si la llanta está dañada.

MANTENIMIENTO DE LA BICICLETA

STOP

STOP

STOP

STOP

Page 11: Manual Bici Deca

- 11 -

Esto es, a título informativo, el tipo de intervención de mantenimiento que debe realizar en la bicicleta desde la fecha de compra: la frecuenciade las intervenciones puede aumentar sensiblemente según que se use de forma intensiva o en un entorno agresivo (barro, arena, agua, etc.).

MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y REVISIÓNA

• Apriete completo de la bicicleta• Tensión y centrado de las ruedas• Ajuste transmisión (en caso necesario)

BTTBTC BICICLETA URBANABMX/SUBSINNIÑO

3 meses

• Engrase• Cambio de las zapatas o pastillas del freno de disco

BTT

BICICLETA DE CARRETERA

BICICLETA DE CARRETERA

BTT

6 meses

• Cambio de caja de pedalier• Cambio de cables y fundas de freno y cambio de velocidades

• Cambio de la transmisión (plato, cadena y rueda libre)• Cambio neumático y cámara de aire

• Cambio de caja de pedalier• Cambio de cables y fundas de freno y cambio de velocidades

• Cambio de la transmisión (plato, cadena y rueda libre)• Cambio neumático y cámara de aire

1 año

• Engrase• Cambio de las zapatas o pastillas del freno de disco

BTC BICICLETA URBANABMX/SUBSINNIÑO

1 año

2 año

Advertencia: Un uso intensivo y/o en condiciones extremas (agua, barro, etc.) puede reducir sensiblementela duración de los componentes de desgaste (rodamiento de bolas, cadena, etc.) y necesitar una frecuenciade mantenimiento más corta.

BICICLETA PLEGABLE

BTC BICICLETA URBANABMX/SUBSINNIÑO

BICICLETA PLEGABLE

BICICLETA PLEGABLE

Page 12: Manual Bici Deca

- 12 -

Con el !n de montar, ajustar y reparar correctamente la bicicleta, es necesario disponer de determinadas herramientas básicas:

Estas herramientas son indispensables para proceder a las distintas etapas de montaje de la bicicleta. Le serán muy útiles pararealizar todos los ajustes que se indican en este manual.

La bicicleta puede limpiarse simplemente con una esponja, un chorro de agua o agua con jabón.Los componentes de transmisión pueden limpiarse con un cepillo pequeño.

No utilice un chorro de vapor: La grasa podría licuarse en el interior de los órganos mecánicos y la bicicleta quedaría de!nitivamenteinmovilizada, los rodamientos y la transmisión completamente gripados. Evite también los chorros demasiado potentes, puedendañar la pintura del cuadro: no dirija el chorro hacia las partes mecánicas. Para evitar la corrosión de los componentes, elimine losrestos de agua presentes y lubrique de nuevo los componentes móviles (cambios, cadena y cable de freno y cambio).

La lubricación de los componentes es necesaria para el funcionamiento y una vida útil de su bicicleta óptimos y para evitar la corrosiónde los componentes. Utilice aceite especial de transmisión para los cables y órganos de transmisión. Para la cadena, es preferibleutilizar un aceite especí!co. Inmediatamente después del lavado: seque, engrase los componentes de las transmisiones (cambio develocidades, maneta), suspensiones, palancas de freno, ejes de estribos de freno, así como de la cadena. Compruebe la cadena ycámbiela si fuese necesario (véase el apartado "Revisión de mantenimiento"). Para una buena impermeabilidad, engrase su!ciente-mente la tija del sillín y el juego de dirección. Los ejes de pedaliers de tipo cartucho no necesitan mantenimiento: Su!cientementeestancos, están engrasados para toda la vida útil del eje. Sin embargo, para evitar los ruidos, puede ser necesario engrasar las juntasentre el cuadro y el eje.

Cuando circule en bicicleta, le aconsejamos que lleve un material mínimo:• un tronchacadena y una cierre rápido de cadena adaptada al modelo de cadena original de la bicicleta• una cámara compatible con los neumáticos y llantas• un set desmontaneumático• una herramienta multiuso que incluya, como mínimo, las herramientas siguientes• una bomba de in#ado

M HERRAMIENTAS NECESARIASB

LIMPIEZAC

LUBRICACIÓND

14

10

0913

08

Llave !ja de 15, 14, 13, 10, 9 y 8 mmLlave Torxde 4 mm

Juego de llaveAllen (o BTR) Aceitera

Destornilladorplano

Destornilladorcruciforme

Le aconsejamos utilizar NUESTRA SELECCIÓN: kit desengrasante, aceite con te#ón y grasa.

¡CUIDADO con la utilización del limpiador alta presión!

Advertencia: Todas estas operaciones deberán realizarse frecuentemente en caso de utilización en un entorno salinoy antes de un almacenamiento prolongado.

Consejo

Consejo

STOP

Page 13: Manual Bici Deca

- 13 -

PARES DE APRIETE

1 – Desmontar - volver a montar una ruedaDesmontar

• Abra el estribo del freno (consulte la sección freno).• Abra la palanca del bloqueo rápido (consulte la sección siguientesobre la utilización de un bloqueo rápido).

• Para la rueda delantera: A!oje la tuerca de regulación y saque elgancho de la arandela de seguridad, si la tiene.

• Saque la rueda.

Volver a montar• Coloque la rueda centrada en el fondo de las patillas de "jación

del cuadro y de la horquilla. • Vuelva a colocar la arandela de seguridad.

• Ajuste el apriete de la tuerca de regulación.• Vuelva a apretar el bloqueo rápido.• Cierre el estribo del freno (consulte la sección freno).

.

E

DESMONTAR - VOLVER A MONTAR UNA RUEDAF

Pares de apriete para el ensamblaje de los siguientes componentes (en Nm) (*):

(*)P

ara

los

ensa

mbl

ajes

con

bloq

ueo

rápi

do,l

eael

capí

tulo

"Util

izac

ión

deun

bloq

ueo

rápi

do".

Tipo debicicleta

NIÑO(14", 16")

JÚNIOR(20", 24")

URBANAElops

eléctrica

TODOTERRENO

OCIO

TODOTERRENODEPORTE

BMX/SUBSIN

CIUDAD YCAMPO

(b'Twin, TribanTrail)

URBANAElops

TODOTERRENO

COMPETICIÓN

CARRETERA, DEPORTEY FORMA

CARRETERA COMPETICIÓN

Potencia/manillar

NOAPLICABLE

Bloqueo rápidoo 10/12

NOAPLICABLE

17RR 5.1 : 24

17

8

16

15

18 22/30 22/30 30/45

16

16

8/10 cuadroaluminio

5/7 cuadro carbono

8/10 cuadroaluminio

5/7 cuadro carbono

Bloqueorápido

Bloqueorápido

Bloqueorápido

Bloqueorápido

Bloqueorápido

Bloqueorápido

Bloqueorápido

Bloqueorápido

Bloqueorápido

Bloqueorápido

Blocagerapide

Bloqueorápido

Bloqueorápido

Bloqueorápido

Bloqueorápido

Bloqueorápido

Bloqueorápido

Bloqueorápido

Bloqueorápido

241 tornillo 16

1 tornillo 162 tornillo 124 tornillos 7

2 tornillos 121 tornillo 182 tornillos 12

1 tornillo 182 tornillos 12

22/30 o bloqueo

rápido

22/30 obloqueo

rápido

22/30 obloqueo

rápido

Bloqueorápidoo 22/30

22/30 obloqueo

rápido30/45

30/4510 12

18

18

16

16b'Twin 3 : 24

WIPE +SUBSIN TRIPLE : 6

20

16

7 7

7

7

10

6

6

5

12

6

35/40 35/40Bloqueo rápidoo 8/10

Bloqueorápido o 8/10

30/45

30/45

30/45

30/45

30/45

30/45

30/45

30/45

BICICLETAPLEGABLE 20 25/35 25/35Bloqueo

rápido206/9 35/40

Potencia/horquilla

Sillín/tija

Tija sillín/cuadro

Rueda delantera/cuadro

Rueda trasera/cuadro

Pedales/bielas

Posición CERRADA

Ajuste de fuerza

Posición ABIERTA

Page 14: Manual Bici Deca

- 14 -

2 – Rueda equipada con tuercas

Desmontar• Abra el estribo del freno (consulte la sección freno).• A!oje las tuercas de "jación de la rueda con ayuda de una llave adecuada.• Para la rueda delantera: suelte el gancho de la arandela de seguridad, si la tiene.• Saque la rueda.

Volver a montar• Coloque la rueda centrada en el fondo de las patillas de "jación delcuadro y de la horquilla.

• Vuelva a colocar la arandela de seguridad.• Vuelva a apretar las tuercas con el par de apriete adecuado.• Cierre el estribo del freno (consulte la sección freno).

Observación para la rueda trasera de velocidades:Colocar la cadena en el piñón más pequeño facilitará el desmontaje.

3 – Rueda equipada con un freno de tambor

El desmontaje y montaje de este tipo de ruedas es delicado, por lo que leaconsejamos que se dirija a nuestros técnicos de taller. Sin embargo, puederealizar la siguiente operación bajo su responsabilidad:

Desmontar• Desconecte el freno conforme al esquema.• A!oje las tuercas de "jación de la rueda con ayuda de una llave adecuada.• Saque la rueda.

Volver a montar• Coloque la rueda centrada en el fondo de las patillas de "jación delcuadro y de la horquilla.

• Vuelva a apretar las tuercas.• Vuelva a conectar el freno de acuerdo con el esquema.

4 – Rueda equipada con un freno retropedal

El desmontaje de este tipo de ruedas es delicado, por lo que le aconsejamosque se dirija a nuestros técnicos de taller. Sin embargo, puede realizar estaoperación bajo su responsabilidad:

Desmontar• Desconecte la patilla de "jación (1) del cuadro a!ojando la tuerca de

"jación (2) con una llave adecuada.• A continuación, siga las instrucciones pertinentes indicadas en "Ruedas

equipadas con tuercas”.

Volver a montar• Vuelva a conectar la patilla de "jación (1) del cuadro apretando la tuerca

de "jación (2) con ayuda de una llave adecuada a un par de aprietecomprendido entre 6 y 9 Nm.

• A continuación, siga las instrucciones pertinentes indicadas en "Ruedasequipadas con tuercas".

5 – Rueda equipada con un buje de velocidad integrada

El desmontaje de este tipo de ruedas es delicado, por lo que le aconsejamosque se dirija a nuestros técnicos de taller. Sin embargo, las instrucciones demontaje y desmontaje se incluyen en el folleto especí"co que se entrega conla bicicleta.

IMPORTANTE: Antes de utilizar su bicicleta, asegúrese de que la rueda estébien sujeta.

CERRADO

ABIERTO

ARANDELAS DE SEGURIDAD BUJE TUERCA

Page 15: Manual Bici Deca

- 15 -

El bloqueo permite asegurar la sujeción en posición de las ruedas en el cuadro y la horquilla. Para una sujeción e�caz, es necesarioajustar la tuerca de regulación (1) para obtener una fuerza de cierre de la palanca de bloqueo (2) su�ciente de al menos 12 daN(alrededor de 12 kg). Para aumentar la fuerza de cierre: gire la tuerca de regulación en el sentido de las agujas de un reloj, y a lainversa para reducir la fuerza.Observación: En caso de duda, consulte a uno de los técnicos de la tienda.

1 / Identi�que su pedal: observe la letra marcada en el pedal “L” o “R”.2 / El marcado “ R ” es el pedal derecho de su bicicleta. Gírelo para �jarlo a la biela en el sentido de las agujas de un reloj.3/ El marcado “ L ” es el pedal izquierdo de su bicicleta. Gírelo para �jarlo a la biela en el sentido contrario de las agujas de un reloj.4/ Ajuste de los dispositivos de �jaciones de los zapatos sobre los pedales: consultar las instrucciones del proveedor.

Atención, al reemplazar los pedales, ruedas, neumáticos, guardabarros o biela, el espacio mínimo entre el extremo de la rueda o delguardabarros y el eje del pedal deberá ser superior a las indicaciones anteriores.

UTILIZACIÓN DE LOS BLOQUEOS RÁPIDOSG

ENSAMBLAR LOS PEDALESH

Tuerca de regulación

CERRADO

ABIERTO

CERRADO

ABIERTO

1 / Ajuste la tuerca de regulación 2 / Accione la palanca debloqueo (esfuerzo de 12 kg)

3 / ¡Ya está apretado!

Advertencia : No intente apretar el pedal con la mano, utilice una llave adecuada.

Distancia mínima DD>89 mm mmpara las bicicletas de carretera y las bicicletas de niñosD>100 mm para las BTT y las bicicletas City y trekking

L

R

L

R

R

STOP

Page 16: Manual Bici Deca

- 16 -

1 – Utilización de los frenosPara ralentizar o parar la bicicleta: utilice primero el freno trasero y, después, use el delantero ligera y gradualmente.Una acción demasiado rápida y excesiva del freno delantero puede bloquear la rueda y provocar una caída peligrosa.

Caso de los frenos de disco:En el momento del frenado, los discos y estribos pueden alcanzar una temperatura muy alta y provocar quemaduras graves en casode contacto. Tras el frenado, espere 30 minutos antes de tocar el disco o el estribo del freno. Atención, es posible que la distancia defrenado aumente con tiempo húmedo.

2 – Veri!cación de los frenosAntes de utilizar la bicicleta, compruebe el buen funcionamiento de los frenos:• En �nal de recorrido, la maneta del freno no debe tocar el manillar.• Los cables y fundas de freno no deben estar dañados.• En caso de manipulación del cable, el par de apriete a aplicar es de 5 a 7 N.m. (apriete cable sobre estribo).

Nota: Si no se cumple alguna de estas condiciones, diríjase a nuestros talleres, para que su sistema sea conforme.Advertencia

• Las llantas, discos y zapatas, en ningún caso, deben permanecer sucios con lubri�cantes o un cuerpo graso. Si es necesario, limpiecon un producto antipolvo. Se prohíbe la utilización de disolvente (riesgo de deterioro de los marcados y pinturas).

• Para cualquier intervención en los frenos de tipo freno de disco, freno de bicicleta de carretera, consulte las instruccionesespeci�cadas en los manuales del proveedor o "pida cita en el taller".

Para los frenos de tipo:

Disco mecánico o hidráulico:Es conveniente tener mucho cuidado al utilizar este tipo de frenos que requieren un período de rodaje de entre 30 y 50 km (según eltipo) para alcanzar el nivel de rendimiento óptimo.

3 – ¿Cómo ajustar los frenos correctamente?Las zapatas de los frenos1/ Compruebe la alineación de la zapata con el lateral de la llanta.

2/ Compruebe la distancia de las zapatas respecto a la llanta (de 1 a 3 mm para obtener un frenado e�caz).3/ Aleje siempre un poco la parte trasera de la zapata de la llanta.

1

DISPOSITIVO DE FRENADOI

V-brakes, el tubo metálico del cable defreno debe estar introducidoperfectamente en su alojamiento en elestribo del freno.

Cantilevers, el cable puente con �jaciónrápida debe estar montado correctamente.

Calipers, la palanca separadora de zapatadebe estar en posición cerrada.

STOP

Page 17: Manual Bici Deca

- 17 -

Advertencia: Las zapatas no deben en ningún caso tocar los neumáticos.

4/ Ajuste la simetría de los estribos V-Brakes o Cantilevers.Equilibre los muelles de retroceso de los estribos "derecho e izquierdo"como se ilustra a continuación:

Ajuste de la tensión del cableEn caso de frenos tipo V-Brake o Cantilevers

Mando de freno:

ATENCIÓN:Frenos invertidos enalgunos países (India, China e Inglaterra).

Mantenimiento de los frenosPara conservar la e!cacia del frenado de la bicicleta, esimportante realizar un mantenimiento regular, según lasfrecuencias de!nidas en el capítulo de mantenimientoperiódico y revisión del dispositivo de frenado:• Cambio de las pastillas o zapatas de freno desgastadas: los dibujos de la zapata ya no son visibles o la estructura

metálica está a menos de 2 mm de la llanta o del disco.• Para los frenos de discos mecánicos, es necesario ajustarregularmente la posición de las pastillas conforme a sudesgaste.

• Cambio de los cables y fundas de mando de freno. Purga de los circuitos hidráulicos de frenado.

ESPACIO SIMÉTRICO

TUBE TUBO DE ALUMINIO

TIRAGE TIRO LATERALCANTILEVER

TRIÁNGULO

JANTE

TUERCADEL TRIÁNGULO

CABLE

TUERCA DELA ZAPATA

TIRE DEL CABLE

UBICACIÓN DELGANCHO DE SEGURIDAD

TIRE DEL CABLE

CABLE

TUERCA

MUELLE DETENSIÓN TORNILLODE AJUSTE

DESTORNILLADORMENOS TENSIÓN

MÁS TENSIÓN

En caso de frenos tipo Calipers (tipo U)

Freno delantero

Frenodelantero

Freno trasero

Frenotrasero

STOP

Page 18: Manual Bici Deca

- 18 -

Advertencia:Advertencia:Para un funcionamiento e!caz y para no reducir la duración de las piezas de la transmisión (cadena, rueda libre y pedalier):• Evite los cambios de velocidad bruscos y forzados.• Evite el cruce de la cadena (cadena colocada en un

piñón grande y un plato grande o en un piñónpequeño y un plato pequeño).

• Si la cadena está cruzada (Esquema 2), ésta puede estar en contacto con el cambio delantero.

Advertencia a los usuarios:Las bicicletas equipadas de frenos que actúan sobre la super!cie de la llanta están sujetas al desgastede la pared de la llanta, a nivel de la super!cie de frenado, debido a las fuerzas de frenado y friccionessoportadas por la llanta a nivel de esta super!cie.Recomendamos que los usuarios controlen especialmente este desgaste, ya que una disminución delespesor de la pared de la llanta puede causar un fallo de sujeción del neumático y provocar heridas.Controlar regularmente que las super!cies internas y externas de las llantas no presenten ningúnsigno de !sura o de desgaste.No utilice ruedas que presenten un desgaste avanzado de la super!cie de frenado de la llanta.

IMPORTANTE: Esta operación de seguridad es delicada, por lo que es preferible dirigirse a uno de nuestrostécnicos de taller para realizar este tipo de operación. Sin embargo, he aquí algunas indicaciones para losusuarios que deseen realizar esta operación ellos mismos.Nota: Para los frenos de disco, consulte el manual del fabricante.

Sustituir las zapatas de freno.1/ Abra los estribos del freno.2/ Desmonte la zapata con una llave adecuada (Allen o !ja, según modelo).3/ Vuelva a montar la zapata respetando el orden de montaje de las arandelas y de los distanciadores.4/ Vuelva a apretar la zapata con una llave apropiada, el par de apriete a aplicar es de 6 a 9 Nm.Nota: ciertas zapatas tienen un sentido de montaje y la #echa deberá estar orientada en el sentido de rotación de larueda en marcha hacia adelante de la bicicleta.

Sustituir las pastillas de freno de disco :Sustituir las piezas de desgaste por piezas de recambio apropiadas, poniéndose en contacto con las personas cuali!cadas.

Sustituir los frenos de tambor:Sustituir las piezas de desgaste por piezas de recambio apropiadas, poniéndose en contacto con las personas cuali!cadas.

Desgaste de las llantas:

Cambie de velocidad: siga pedaleando, pero sin forzar, maniobrando la maneta del cambio de velocidades (manetao puño giratorio), hasta que la cadena esté en su sitio en el plato o el piñón elegido.A cada muesca de la maneta corresponde una posición de la cadena en los piñonest.• Si la cadena tiende a no subir sobre el piñón: puede «cambiar» pulsando la maneta ligeramente más allá de lamuesca sin llegar a la siguiente.=> Si, a pesar de todo, esta manipulación no fuera e!caz: habrá que ajustar la tensión del cable (véase el capítulo“Ajuste de la transmisión»).• Si la cadena no desciende rápidamente, consulte el capítulo "Ajuste de la transmisión". El cambio de piñón deberealizarse fácilmente.

SUJETOAL

DESGASTE

SUJETO

AL

DES

GASTE

Presenteen dichas llantas.

UTILIZACIÓN DE LA TRANSMISIÓNJ

Plato

STOP

1 2 3

Piñón

Page 19: Manual Bici Deca

- 19 -

AJUSTE DE LA TRANSMISIÓN DEL CAMBIO DE VELOCIDADESKEstas operaciones son delicadas, por lo que le aconsejamos que las realice uno de nuestros técnicos cuali!cados.Nota: Un problema de paso de velocidad, con frecuencia, está ligado a la tensión del cable del cambio develocidades, el ajuste del recorrido del cambio es mucho menos frecuente.

1 – Ajuste del recorrido del cambio de velocidades traseroPara evitar que la cadena salga de los piñones (hacia rayos dela rueda o entre la pata trasera del cuadro y los piñones), esimportante ajustar el recorrido del cambio de velocidades conla ayuda del ajuste de los topes H y L:• el tornillo H permite ajustar el tope inferior (lado del piñón pequeño):

a"ojar este tornillo permite posicionar la cadena más alexterior del piñón pequeño

• el tornillo L permite ajustar el tope superior (lado del piñón grande):a"ojar este tornillo permite colocar la cadena más alexterior del piñón grande

2 – Ajuste del recorrido del cambio de velocidades delantero

3- Ajuste de la tensión de los cambios

El ajuste de la tensión del cable permite hacer corresponder una posición sobre la maneta a una posición en latransmisión. Apriete o a"oje el tornillo de tensión del cable a la salida de la maneta o en la parte trasera del cambiode manera que haga corresponder un piñón a cada muesca de la maneta:Si la cadena no baja tras accionar la maneta.• a"oje el cable girando el tornillo de reglaje de tensión del cable en el sentido de las agujas de un reloj.=> Si la cadena no sube tras accionar la maneta.• tense el cable girando el tornillo de reglaje de tensión del cable en el sentido contrario de las agujas de un reloj.

Ajuste del tope interiorSi se gira el tornillo exterior del cambio delantero en elsentido A, se acerca la horquilla del cambio al plato máspequeño, si se gira en el sentido B, se aleja del platogrande. Ajustar de manera que el juego entre la placainterior de la barra-guía de la cadena y la cadena sea de0 - 0,5 mm.

Ajuste del tope exteriorSi se gira el tornillo interior del cambio delantero en elsentido A, se aleja la horquilla del cambio del plato máspequeño, si se gira en el sentido B, se acerca al platogrande. Ajustar de manera que el juego entre la placainterior de la barra-guía de la cadena y la propia cadenasea de 0 - 0,5 mm.

Tornillo de !jacióndel cuadro

TORNILLO DE AJUSTEDEL TOPE INTERIOR

Placa interior dela barra-guía dela cadena

TORNILLO DE AJUSTEDEL TOPE EXTERIOR

Arandela deltornillo de !jacióndel cable

Topedel cambio

Tornillo de !jacióndel cuadro

Tornillo de tope I

Tornillo de tope I

Barra Barra

Placa exterior dela barra-guía de

la cadena

Page 20: Manual Bici Deca

- 20 -

REGLAGE DES AJUSTE DE LAS SUSPENSIONESN

AJUSTE DE LOS DISPOSITIVOS DEVELOCIDADES TIPO MONOVELOCIDAD

M

AJUSTE DE LOS DISPOSITIVOS DE VELOCIDADESINTEGRADAS EN EL BUJE

L(tipo NEXUS SHIMANO)

El ajuste de este tipo de dispositivo de cambio de velocidades es muy sencillo: Véase el folleto especí!co proporcio-nado como complemento a este manual.

(tipo SPECTRO SRAM)AJUSTE DE LA TENSIÓN DE LA CADENAEn las bicicletas monovelocidad o equipadas con un dispositivo de cambio de velocidades integradas en el buje, es necesarioveri!car la tensión de la cadena (ésta se a"oja con el tiempo).Una tensión excesiva de la cadena puede perjudicar el rendimiento de la bicicleta y reducir su duración (pedaleo duro).Una tensión demasiado "oja puede acarrear descarrilamientos frecuentes. Lea detenidamente la sección sobre bicicletasmonovelocidad. Una cadena tensada correctamente presenta una "echa vertical de 1 cm como máximo.El ajuste de la tensión se realiza adelantando o retrasando más o menos la rueda trasera en las patillas de !jación del cuadro.

Véanse los ajustes de horquilla y suspensión recomendados por el proveedor, véase manual especí!co adjunto.

Le aconsejamos seguir el folleto de montaje que se incluye con el accesorio.

Advertencia• Asegúrese de la compatibilidad de los accesorios que vaya a montar en la bicicleta, consultando a un agente

comercial de b’Twin.• Veri!car que todos los elementos de la bicicleta funcionan correctamente cuando el accesorio está instalado. La

bicicleta puede tener un comportamiento diferente cuando los accesorios están montados.• Tenga especial cuidado con los accesorios que puedan estorbar al giro de las ruedas, interactuar con un cuadro de

suspensión en compresión máxima, deformar el cuadro con dispositivos de apriete.• Las bicicletas de carretera, las BTT con suspensión total y las bicis equipadas sólo con un dispositivo de frenado de

tipo “freno de disco” no han sido concebidas para utilizar un portabebés.• El portabebés puede modi!car sensiblemente la estabilidad de la bicicleta. Está prohibido

!jar un portabebés directamente a la tija del sillín de la bicicleta. Veri!car que en cualquiercircunstancia ninguna parte del cuerpo del niño o de sus prendas (lazos, cinturones deseguridad, etc.) puedan entrar en contacto con una parte móvil de la bicicleta, lo que podríaherirlo o provocar un accidente. Se recomienda montar la silla de bébé en bicicletasequipadas con guardabarros con protecciones a !n de evitar que el niño introduzca los pieso las manos en los radios de la rueda. Igualmente, es preferible utilizar una protección desillín o un sillín con muelle interior para evitar que el niño se haga daño en los dedos en losmuelles.

1 cm

MONTAJE DE LOS ACCESORIOS

STOP

Page 21: Manual Bici Deca

- 21 -

• Un caballete es concebido para sostener una bicicleta no cargada: no dejar nunca a un niño sobre una bicicletasoportada por un caballete.En el cuadro hay unas inserciones que sirven para el montaje de portabidones.• En caso contrario, utilice insertos añadidos, !jados con banda de elastómero disponible

en nuestra sección de recambios.• Para el rotor y los pegs, consulte el folleto de montaje que se suministra.• Está prohibido añadir una extensión de manillar/cuernos, salvo si se vende montada en la bicicleta en el momentode la compra.

• La utilización de una extensión aerodinámica colocada sobre el manillar puede provocar un aumento de la distanciade frenado, así como una pérdida de estabilidad en las curvas.

• El peso máximo autorizado del equipaje y accesorios (porta bebé, portaequipaje…) depende del peso del usuario ydel peso máximo autorizado por bicicleta. El peso del equipaje no debe en ningún caso ser superior al peso máximoindicado en el manual de su accesorio.

• Para el montaje y los pares de apriete de las extensiones aerodinámicas (manillar de triatlón), véase el manualespecí!co.

• En caso de añadir estabilizadores, véase el manual del fabricante para el montaje y el ajuste de los estabilizadores.

Para un montaje totalmente seguro, diríjase a uno de los técnicos de nuestros talleres.

Consejo

Denominación de la bicicleta

24’’ (todos) PROHIBIDO PROHIBIDO AUTORIZADO AUTORIZADO

PROHIBIDO PROHIBIDO

AUTORIZADO AUTORIZADO

AUTORIZADO PROHIBIDO AUTORIZADO AUTORIZADO

AUTORIZADO AUTORIZADO

PROHIBIDO

PROHIBIDO

PROHIBIDO

PROHIBIDO PROHIBIDO

PROHIBIDO PROHIBIDO PROHIBIDO PROHIBIDO

PROHIBIDO PROHIBIDO PROHIBIDO PROHIBIDO

PROHIBIDO PROHIBIDO PROHIBIDO PROHIBIDO

PROHIBIDO PROHIBIDO PROHIBIDO PROHIBIDO

AUTORIZADO

AUTORIZADO

AUTORIZADO AUTORIZADO

AUTORIZADO AUTORIZADO

AUTORIZADO AUTORIZADO AUTORIZADO AUTORIZADO

PROHIBIDO AUTORIZADO AUTORIZADO AUTORIZADO

AUTORIZADO

AUTORIZADO AUTORIZADO

BMX (tous)

24 " FS

b’Twin (todos)

b’Twin 7

Elops 3, Elops 5

Elops city, Elops 4, Elops 6,Riverside

Elops 7E

Triban Trail

Bicicleta carretera

BTT doble suspensión

BTT Rígido sport (serie 5)

BTT Rígido Comp

Portabebés

Parte delantera Parte trasera Parte delantera Parte trasera

Porte(bolsa, cesta, portaequipajes...)

Compatibilidad accesorios B’Twin / bicicletas b’Twin:

Page 22: Manual Bici Deca

- 22 -

La garantía cubre lo siguiente:• Cualquier defecto de material o de fabricación observado por

los equipos-talleres de b'Twin, la sustitución de las piezasdefectuosas por piezas conformes y de mismo uso, así como lamano de obra.

• Todos los productos de marcas "b'Twin" tienen garantía de 2años, salvo indicación contraria y en condiciones normales deuso recomendadas.

• Esta garantía b’Twin no constituye ningún obstáculo para el desarrollo de la garantía legal de los vicios ocultos.

Aplicación de la garantía:• Ausencia de impactos: el producto no debe presentar daños

debidos a condiciones anormales de uso.• El producto debe ser utilizado conforme a las

instrucciones y seguir un mantenimiento en nuestros talleres.• Las piezas originales no deben ser sustituidas por piezas no

homologadas.

1/SILLÍN• Controle el centrado, la horizontalidad y el apriete• Tija de sillín• Controle el apriete

* según los modelos (amortiguador trasero, guardabarros, portaequipajes, etc.)

9/NEUMÁTICOS• Controle la presión• Controle el aspecto del neumático (sin

deformaciones, labuena inserción delneumático en lallanta, el montaje enel sentido correcto)

10/FRENOS• Controle el centrado de los estribos izquierdo y

derecho• Controle el contacto de la llanta

con la zapata de los frenos• Controle el apriete de las zapatas de los frenos• Controle el ajuste y la regulación de las manetas

de los frenos

2/DIRECCIÓN• Compruebe el centrado y el apriete del manillar y la potencia• Controle el juego de la dirección• Controle el funcionamiento de las

suspensiones

3/FUNDAS• Controle el correcto posicionamiento de las

fundas en los topes

4/RUEDAS• Controle el centrado y el apriete de las ruedas• Controle los discos de las

ruedas

5/BIELAS• Apriete los pedales• Compruebe el apriete del tornillo de biela• Controle la posición de las calas*

en los pedales automáticos

6/CADENA• Controle la

#exibilidad dela cadena

• Compruebe eleslabóndesmontable

7/CAMBIOS DEVELOCIDADES• Controle el ajuste de los topes del cambio

de velocidades• Controle el

funcionamiento y elrendimiento delcambio develocidades

8/ACCESORIOS• Controle la

presencia y elfuncionamientode:

- el timbre- los re#ectores- los faros y otros

accesorios*

Exclusión de la garantía:• Los daños que implican la responsabilidad de un tercero o son

el resultado de un error intencionado.• Los daños como consecuencia del mantenimiento o del uso no

conforme a las prescripciones del constructor o negligencia.• Las piezas de desgaste (bombillas, cables y fundas, zapatas de freno, platos, cadena, llantas, piñones, ruedas, cámaras de aire, guiacadenas...) y la mano de obra de recambio.• El producto que haya sido objeto de modi!caciones fuera de nuestros

talleres. Las piezas originales sustituidas por piezas no homologadas.• Los daños producidos como consecuencia de incendios, rayos,

tormentas, vandalismo o transporte no seguro.

Duración de la garantía:• 5 años para el cuadro• 2 años para piezas y mano de obra

CARTA DE GARANTÍA

P

SEGURIDAD: 10 PUNTOS DE CONTROL DE LA BICICLETA

Page 23: Manual Bici Deca

- 23 -

223

h Hs

Hg

2+

=3

Page 24: Manual Bici Deca

- 24 -

Carretera

ElopsS(cm)

155-159

160-164

165-169

170-174

175-179

180-184

185-190

-

-

55,5

58

60

62,5 +12

64,5

67

69,5

-

-

-

-

Hs(cm) h(cm)

b'TwinS(cm)

160-164

165-169

170-174

175-179

180-185

-

-

-

-

62

64,5

66,5

69

+7

+6,5

72

-

-

-

-

-

-

-

-

Hs(cm) h(cm)

Triban TrailS(cm)

150-155

155-159

160-164

165-169

170-174

175-179

180-184

185-189

190-195

58,5 +3,5

61

63,5

66

+3

+2,5

+2

68,5

71

73,5

76

78,5

Hs(cm) h(cm)

Triban RoadS(cm)

155-159

160-164

165-169

170-174

175-179

180-184

185-189

190-195

-

62

64,5

67

69,5

+0,5

-0,5

-1

-1,5

0

72

74,5

77

79,5

- -

Hs(cm) h(cm)

Page 25: Manual Bici Deca

- 25 -

Carretera

Sport-CicloturismoS(cm)

150-154

155-159

160-164

165-169

170-174

175-179

180-184

185-189

190-194

59

61,5

64

66,5

69

71,5

74

-2,5

-3

-3,5

-4

-4,5

-5

-5,5

76,5

79

-6

-6,5

Hs(cm) h(cm)

195-200 82 -7,5

Competición-RendimientoS(cm)

150-154

155-159

160-164

165-169

170-174

175-179

180-184

185-189

190-194

60

62,5

65

67,5

70

72,5

75

-7

-7,5

-8

-9

-9,5

-10

-11

77,5

80

-11,5

-12

Hs(cm) h(cm)

195-200 82,5 -13

Sport-CiclosportS(cm)

150-154

155-159

160-164

165-169

170-174

175-179

180-184

185-189

190-194

59,5

62

64,5

67

-4,5

-5

-6

-7

-5,5

69,5

72

74,5

-7,5

-8

77

79,5

-8,5

-9

195-200 82 -10

Hs(cm) h(cm)

Page 26: Manual Bici Deca

- 26 -

BTT

Ocio-excursiónS(cm)

150-154

155-159

160-164

165-169

170-174

175-179

180-184

185-189

190-194

58

60,5

63

65,5

68

70,5

73

+1,5

+1

+0,5

075,5

78 -0,5

Hs(cm) h(cm)

195-200 80,5 -1

RendimientoS(cm)

150-154

155-159

160-164

165-169

170-174

175-179

180-184

185-189

190-194

59,5

62

64,5

67

69,5

72

75

-6,5

-7,5

-8

-8,5

-9

-9,5

77,5

80

-10

-10,5

Hs(cm) h(cm)

195-200 82,5 -11,5

Excursión deportivaS(cm)

150-154

155-159

160-164

165-169

170-174

175-179

180-184

185-189

190-194

59

61,5

64

66,5

-2,5

-3

-4

-3,5

69

71,5

74

-4,5

-5

76,5

79

-5,5

-6195-200 81,5

Hs(cm) h(cm)

Page 27: Manual Bici Deca

- 27 -

14"

16"

S(cm)

90-94

95-99

100-105

105-109

110-114

115-120

32

37,5

48

49

50

48,5

49

49

Hs(cm) hg(cm)

24"RR 5.0 Girl

RR 5.11

b'Twin Flower

S(cm)

135-139

140-144

145-155

135-139

140-144

145-155

135-139

54

63

64

5461

62

140-144 54

145-155

Hs(cm) hg(cm)

57

57,5

58

Page 28: Manual Bici Deca

- 28 -

20"otros(as)

4x4

FS

S(cm)

120-124

125-129

130-135

120-124

125-129

130-135

120-124

42

51

51,5

52

42 56,5

125-129 45

130-135

Hs(cm) hg(cm)

58

59

60

Page 29: Manual Bici Deca