Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el...

132
1 Manual de programacion

Transcript of Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el...

Page 1: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

1

Manual de programacion

Page 2: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

2

IND

ICE

Gen

eral

idad

es

Consejos de seguridad ........................................ 3

Introducción ........................................................ 6

Descripción del equipo RC ................................. 7

Alimentación ..................................................... 10

Reglaje de la altura de los sticks ....................... 12

Apertura de la caja ............................................ 12

Inversión del freno del stick .............................. 13

Descripción del emisor ..................................... 14

Controles del emisor ................................... 14

DSC (Direct Servo Control) ....…

…...…

… 16

Display (Pantalla) …

……........................... 18

Teclas de función y asignación ................... 19

Contraste de la pantalla ............................... 20

Asignación de la posición de las teclas

IN

C / DEC .................................................. 20

Display de los servos .................................. 20

Usando el em

isor por primera vez .................... 22

Usando el receptor por primera vez ................. 24

Ampliación de la programación

del receptor ................................................. 26

Notas sobre la instalación ................................. 30

Definición de térm

inos ..................................... 32

Asignación de los interruptores y controles

del emisor ......................................................... 33

Trims digitales .................................................. 34

Modelos de aviones .......................................... 36

Asignación de las salidas del RX ........... 37/38

Modelos de helicópteros.................................... 40

Asignación de las salidas del RX ................ 41

Des

crip

ción

de

los

pro

gram

as

Atribución de una nueva mem

oria .................... 42

“Mem

oria

de

un m

odel

o” ............................... 44

“Reg

laje

s bás

icos

” (M

odelo)

Modelos de aviones ........................................ 46

Modelos de helicópteros ................................. 50

“Reg

laje

s de

los

serv

os”................................... 48

“Reg

laje

s de

los

contr

oles

Modelos de aviones ........................................ 58

Modelos de helicópteros ................................. 60

Función Lim

ite de gas ................................62

Ajustes del relentí ...................................... 63

“Dual

Rat

e / E

xpo”

M

odelos de aviones …

…………................... 66

M

odelos de helicópteros ................................ 68

“Tri

m d

e la

s fa

ses

de

vuel

o”

(Modelos de aviones) ..................................... 70

¿Qué es una mezcla? ....................................... 72

“Mez

clas

en m

odel

os d

e av

iones

” ...................72

“Mez

clas

de

los

hel

icóp

tero

s” ........................ 78

Reglaje de las curvas de gas y paso ............... 83

Reglaje de la auto rotación ............................ 86

Generalidades sobre las mezclas libres ............. 88

“Mez

clas

libre

s” .............................................. 89

Ejemplos ........................................................ 92

“Mez

clas

del

pla

to c

ícli

co” ............................. 93

Eje

mpl

os d

e pro

gram

ació

n

Introducción ...................................................... 94

Modelos de aviones

Los primeros pasos ........................................ 96

Conexión de una propulsión eléctrica ......... 100

M

ando de un m

otor eléctrico y el Butterfly

con el stick del C1 ........................................ 102

Arranque de los cronómetros ....................... 105

Utilización de las fases de vuelo .................. 106

Funcionam

iento de servos en paralelo ......... 107

Modelos Delta y alas volantes ........................ 108

Modelos F3A .................................................. 112

Helicópteros .................................................... 116

Apén

dice

Sistema escuela con la m

x-16iFS ................... 122

Apéndices ....................................................... 124

Potencias de salida autorizadas y ajuste de los

receptores según los países ............................ 126

Declaraciones de conform

idad ........................ 127

Garantía ........................................................... 131

Estas instrucciones se suministran solamente a

título

inform

ativo

y

el

contenido

puede

modificarse sin previo aviso.

La

sociedad

GRAUPNER declina toda responsabilidad en caso

de errores o inexactitudes que puedan aparecer en

las inform

aciones de estas instrucciones.

Pro

tecc

ión d

el m

edio

am

bie

nte

Este símbolo en el producto, en las instrucciones

del modo de

empleo o en el em

balaje

nos

inform

an que

este material

no puede

ser

simplemente lanzado a la basura. Debe llevarse a

un centro de

reciclado para

los

diferentes

elem

entos eléctricos y electrónicos.

Conform

e explican las

rotulaciones, la mayor

parte de los materiales utilizados son reutilizables

para

otras

aplicaciones.

Con

esta

acción

participarem

os activam

ente en la protección de

nuestro entorno.

Las pilas y los acumuladores deben tener un

reciclaje específico en los centros cualificados.

Preguntar en el ayuntamiento o en los servicios

competentes para conocer los diferentes centros

de recogida y reciclaje.

Page 3: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

3

CO

NSE

JOS D

E S

EG

UR

IDA

D

Leer esta sección cuidadosamente

A fin de

aprovechar plenam

ente y disfrutar

durante largo tiem

po de

nuestro hobby,

la

seguridad es un aspecto muy im

portante. Es

esencial leer atentamente estas instrucciones, y

tener en cuenta todos los avisos de seguridad.

Si se es principiante en el campo del m

odelismo

radio controlado de aviones, helicópteros, barcos

o coches, es m

ejor asesorarse por un m

odelista

experim

entado.

El manual hay que entregarlo a un nuevo usuario

si le vendem

os este equipo.

Apli

caci

ones

La

utilización de

este equipo de

RC está

únicam

ente destinado al uso descrito por

el

fabricante en este manual, es decir, al control de

modelos reducidos sin transportar pasajeros. Está

prohibido cualquier otro uso.

Con

sejo

s de

seg

uri

dad

SEGURID

AD = NO ACCID

ENTES

y ...

LOS M

ODELOS RC NO SON JUGUETES

Incluso

pequeños

modelos

pueden

ser

particularm

ente peligrosos debido a un m

al uso, o

si ocurre un accidente por culpa de los otros.

Problemas técnicos en los sistem

as eléctricos o

mecánicos

pueden

arrancar

los

motores

descontroladam

ente,

a alta

velocidad,

produciendo graves daños.

Hay que evitar cortocircuitos de cualquier tipo.

Los

cortocircuitos

pueden destruir partes

del

sistem

a de radio control, pero m

ás peligroso es el

riesgo de incendio de los acumuladores e incluso

de explosión, dependiendo de las circunstancias y

de la energía contenida en las baterías.

Cualquier motorización que

mueva

hélices de

avión o de

barco, rotores

de

helicóptero o

reductoras supone en cada instante un peligro real,

y en ningún caso deben tocarse con ninguna parte

del cuerpo durante la rotación. Hay que recordar

que una hélice en m

ovim

iento fácilmente puede

cortar un dedo. Hay que tener un especial cuidado

con los objetos cercanos a la hélice, para que no

puedan estar a su alcance.

No

colo

cars

e nunc

a en la zona de peligro, es

decir, en el plano rotacional de la hélice u otras

partes rotativas cuando se conectan las baterías o

el m

otor está en m

archa.

Durante la programación vigilar que

el motor

eléctrico

o

térm

ico

no

pueda

ponerse

accidentalm

ente en m

archa. Si es necesario cortar

la alim

entación del combustible presionando el

tubo, o desconectar la batería en el caso de

motores eléctricos.

Proteger todo el conjunto del polvo,

de

la

salinidad, de

la humedad y de

todo elem

ento

ajeno. No someter el equipo a vibraciones, calor o

frío excesivo. El equipo R

C debe usarse solo en

condiciones “norm

ales”, es decir, entre –15 ºC y

+55 ºC.

Evitar los

golpes y las

presiones diversas.

Verificar regularm

ente el estado general del

equipo

y

las

conexiones.

Los

elem

entos

estropeados o m

ojados no han de usarse aunque

hayan vuelto a secarse.

Solamente se pueden utilizar

los

elem

entos

recomendados. En caso de reparar un elem

ento

defectuoso,

utilizar

solamente

productos

originales G

RAUPNER.

Antes

de

usar el sistem

a, asegurarse

que

las

conexiones sean fiables, y que los cables no estén

tirantes o rotos. Para desconectar una conexión,

nunca tirar de los cables, utilizar los conectores.

No se debe efectuar ninguna modificación en los

componentes del sistema RC, ya que esto invalida

la garantía.

Mon

taje

del

eq

uip

o de

re

cepc

ión,

y

posi

cion

amie

nto

de

la a

nte

na

de r

ecep

ción

. En un modelo de avión el receptor debe estar

protegido en el interior contra los golpes con un

recubrimiento de

goma

espuma, y fijado con

gomas, y contra las proyecciones de agua y polvo

en los modelos de coches y barcos.

El receptor no debe fijarse nunca directamente

sobre el fuselaje o el chasis del coche en ningún

punto, a causa de las vibraciones derivadas del

motor o en el caso de aterrizajes violentos.

En el caso de la colocación del receptor en un

modelo con motor térm

ico, proteger siem

pre el

receptor

de

los

gases del escape

y de

las

proyecciones de aceite. Esto hay que tenerlo

particularm

ente en cuenta en los modelos en los

que el interruptor ON/O

FF está en el exterior.

Colocar siem

pre el receptor de manera que la

antena

y los

cables

de

los

servos

no estén

tensados. La

antena deberá

colocarse

siem

pre

como m

ínim

o a 5 cm de cualquier pieza m

etálica

y cualquier

cableado que

no esté conectado

directamente

al

receptor.

Esto

incluye

componentes de acero y fibra de carbono, motores

eléctricos, servos, bombas de gasolina, tomas de

corriente, etc.

La posición ideal del receptor es instalarlo lejos

de cualquier otro equipam

iento en el modelo, pero

en

una

posición

accesible.

Bajo

ninguna

circunstancia los cables de los servos deben estar

cerca de la antena y mucho menos enrollarlos

alrededor de la m

isma.

Asegurarse de que los cables están correctamente

sujetos, y que no pueden m

overse y acercarse a la

antena

del receptor cuando el modelo está en

vuelo.

La orientación de la antena no es crítica, pero si la

montamos de manera vertical en el interior del

modelo tendremos grandes ventajas.

Mon

taje

de

los

serv

os

Fijar siem

pre los servos con los silent-blocks

suministrados. Estas gomas antivibración evitan

en gran manera

las

vibraciones y son una

protección m

ecánica para los golpes.

Page 4: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

4

Mon

taje

de

las

tran

smis

iones

Los mandos deben colocarse siem

pre de manera

que su m

ovim

iento sea suave y sin puntos de roce.

El im

portante que todos los palonieres de los

servos puedan moverse libremente en los dos

sentidos, sin estar bloqueados mecánicam

ente.

Es esencial poder parar el motor en cualquier

momento. Para poder parar un m

otor térm

ico es

necesario que

el mando esté instalado de

tal

manera

que

el carburador esté completamente

cerrado cuando el stick del gas y el trim

estén al

mínim

o.

Asegurarse de que ninguna transm

isión m

etálica

frote otra parte m

etálica, por ejem

plo, cuando se

mueven los controles, o con la vibración del

modelo.

Los

contactos

metal-m

etal

causan

“ruido” que puede producir interferencias en el

receptor.

Dir

ecci

ón d

e la

ant

ena

del

em

isor

. El campo de em

isión de una antena es m

ínim

o en

una línea imaginaria extendida desde la antena del

emisor. Es

por

lo tanto absurdo pensar

que

apuntando al modelo con la antena mejore la

capacidad de emisión.

Cuando usamos nuestro equipo R

C junto a otros

pilotos

con frecuencias cercanas lo mejor es

acercarse unos a los otros. Como mayor es la

distancia

más peligro para

los modelos y los

pilotos hay.

Pru

ebas

ante

s del

vuel

o Antes de poner el receptor en marcha hay que

asegurarnos que el stick del gas se encuentra en el

mínim

o.

Pon

er s

iem

pre

pri

mer

o en

mar

cha

el e

mis

or y

des

pués

el r

ecep

tor

A

paga

r si

empre

pri

mer

o el

rec

epto

r y

desp

ués

el

em

isor

Si no se respeta este procedim

iento, es decir,

receptor ON y emisor OFF, otros em

isores usando

la m

isma frecuencia pueden tomar el control de

nuestro m

odelo y volverlo incontrolable pudiendo

ocasionar daños materiales y a las personas que se

encuentren cercanas.

En el caso particular de modelos equipados co

n

un giróscopo mec

ánico:

Antes

de

parar el

receptor

cortar la alimentación del motor

y

asegurarse de que no puede ponerse en m

archa

involuntariam

ente.

Un giróscopo que acaba de apagarse puede

generar tal tensión que el receptor la puede

reconocer como una señal correcta para el gas, y

poner en marcha el motor involuntariamente

Pru

ebas

inic

iale

s Antes de

cada vuelo verificar que

el sistem

a

funciona

correctamente,

y tiene un alcance

adecuado. En este sentido es esencial leer las

notas

de

la página

24 y las

instrucciones

suministradas con el receptor que estamos usando.

Cuando utilicemos el m

odelo, no usar el emisor

sin la antena colocada. C

omprobar que esta esté

firm

emente colocada.

Evo

luci

onan

do

con

los

mod

elos

de

avio

nes

, he

licó

pte

ros,

coc

hes

y b

arco

s.

No sobrevolar jamás el público o los otros pilotos,

y tener cuidado en todo momento de no poner

nunca en peligro a

la gente o los

anim

ales

próxim

os. N

o volar nunca cerca de las líneas de

alta tensión. No hacer navegar un barco cerca de

las esclusas o en los canales reservados al tráfico

fluvial real. Evitar de hacer evolucionar el coche

en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la

circulación de vehículos, etc.

Con

trol

de

las

bat

ería

s de

emis

ión

y re

cepci

ón

Es im

prescindible parar de utilizar el sistema y

recargar las baterías correctamente antes de que

estén completamente descargadas. En el caso del

emisor

cuando baja

la tensión de

la batería

aparece una alerta en la pantalla “b

atte

ry n

eeds

char

ging

”.

Comprobar regularm

ente el estado de

los

acumuladores, especialm

ente el de recepción. No

esperar para

recargarlo a

ver que

los

servos

funcionan m

ás lentamente, indicación de batería

baja. N

o hay que dudar en reemplazar la batería a

tiem

po ante la posible falta de fiabilidad.

Respetar siempre los tiem

pos de carga así como

los valores de tensión de carga indicados por el

fabricante. No recargar nunca un acumulador sin

vigilancia.

No probar nunca de carga pilas secas, hay peligro

de explosión.

Los acumuladores deben cargarse antes de cada

uso. Para evitar cortocircuitos, conectar primero

las bananas al cargador respetando la polaridad, y

solamente después el cable de carga a la batería.

Retirar sistemáticam

ente del m

odelo la batería si

la inutilización va a ser prolongada.

Cap

acid

ad y

tie

mpo

de

uti

liza

ción

Válido para todas las fuentes de energía eléctrica:

la capacidad de carga baja con cada nueva carga.

Con temperaturas

bajas la tensión de

los

acumuladores

baja

muy rápidam

ente, lo que

reduce el tiem

po de utilización en ambientes fríos.

Las cargas frecuentes

y/o la utilización de

programas de mantenim

iento tiende a causar una

reducción gradual de la capacidad de la batería.

Por esto es aconsejable verificar la capacidad de

todas nuestras baterías recargables al m

enos cada

6 meses, y reem

plazarlos en caso de

que

las

prestaciones caigan significativam

ente.

¡Utilizar solamente acumuladores GRAUPNER!

Anti

para

sita

je d

e lo

s m

otor

es e

léct

rico

s En mayor o menor medida todos los motores

eléctricos provocan chispas entre el colector y los

carbones, que, según el tipo de motor pueden

perturbar más o menos el funcionam

iento del

equipo de RC.

Page 5: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

5

Para un funcionam

iento correcto es indispensable

antiparasitar correctamente los motores, y en el

caso de los modelos motorizados eléctricam

ente

es imprescindible que cada motor sea eficazmente

antiparasitado.

El

hecho

de

montar

antiparasitarios disminuye sensiblemente el riesgo

de interferencias, y deben m

ontarse siem

pre que

sea posible.

Respetar los consejos de utilización y de montaje

del m

otor suministrados por el fabricante.

Para más precisiones relativas al antiparasitaje del

motor ver el catálogo general G

RAUPNER FS o la

página web www.graupner.de

Fer

rita

s par

a pro

longa

dor

es

Ref. 10

40

La utilización de ferritas es necesaria para el uso

de largos cables entre el receptor y el servo, y

elim

ina

el peligro de

la desprogramación del

receptor. Las ferritas se colocan lo más cerca

posible del receptor. En casos particulares se

puede instalar una segunda ferrita, colocada esta

vez cerca del servo.

Uti

liza

ción

de

un v

aria

dor

ele

ctró

nico

El variador electrónico debe escogerse en función

del tamaño del motor eléctrico que

querem

os

controlar.

Siempre hay el peligro de que una sobrecarga

pueda estropear el variador, lo que podem

os evitar

escogiendo un variador cuya capacidad debe ser

como mínim

o la mitad del consumo en el

momento de blocaje del m

otor.

Hay que

tener una

atención especial con los

motores “T

uning”, ya que debido al bajo número

de vueltas del bobinado pueden absorber en caso

de blocaje varias veces su capacidad nominal y

deteriorar el variador.

Ence

ndid

os e

lect

róni

cos

Los

encendidos

electrónicos

de

los

motores

térm

icos también pueden provocar interferencias,

que provocarán un m

al funcionam

iento del equipo

de radio control.

Alimentar siem

pre el encendido con una batería

independiente de la del receptor.

Utilizar

siem

pre

bujías

antiparasitadas

y

conectores y cables blindados.

Colocar siem

pre el receptor lo m

ás lejos posible

del encendido.

Ele

ctri

cida

d e

stát

ica

Las funciones del emisor pueden perturbarse por

ondas magnéticas generadas por

torm

entas,

aunque se encuentren a kilómetros de distancia.

Por esta razón ...

... c

esar

tod

a ac

tivi

dad

mod

elís

tica

si

tenem

os

noti

cias

que

se a

cerc

a una

torm

enta

elé

ctri

ca. !

L

a re

cepci

ón d

e el

ectr

icid

ad e

stát

ica

a tr

avés

de

la

an

tena

pu

ede

supon

er

un

ries

go

de

muer

te!

Pre

cauci

ón

Para

poder

cumplir

con

la

reglamentación

FCC RF sobre las

radiaciones producida por los aparatos

móviles de

transm

isión, la antena

del

equipo debe estar al m

enos a 20 cm de

cualquier

persona

cuando se usa el

equipo. Por lo tanto no recomendam

os

usar el equipo RC por debajo de esta

distancia de 20 cm.

Asegurarnos que no hay otro transm

isor

más cerca de 20 cm respecto a nuestro

equipo, para evitar efectos adversos en el

sistem

a eléctrico y radiaciones.

Antes de usar el equipo de radio control,

el

receptor

se

debe

programar

correctamente según el país en que lo

utilicemos.

Es

imprescindible

para

cumplir las directivas FCC, ETSI y IC.

Ver las instrucciones suministradas con

el receptor. El receptor incluido en el

equipo esta ajustado de

origen para

usarlo en vario países europeos.

No intentar programar nunca el módulo

RF

del

emisor

mientras

estamos

utilizando el modelo. Por esta razón no

se deben tocar ninguno de los botones de

programación del módulo RF en esos

momentos.

Cuid

ados

y m

ante

nim

iento

No lim

piar jamás la caja del emisor, antena, etc.

con productos de la lim

pieza del hogar, gasolina o

agua, solamente con un paño seco y suave.

Com

pon

ente

s y

acce

sori

os

La

sociedad GRAUPNER GMBH & Co.KG

recomienda

como fabricante utilizar solamente

componentes y accesorios originales, chequeados

y controlados, con garantía del fabricante. Si se

observa este procedim

iento G

RAUPNER acepta

la responsabilidad de su producto.

La

empresa

GRAUPNER

declina

toda

responsabilidad en el caso de utilización de

piezas no homologadas o accesorios de otros

fabricantes, y no puede juzgar en cada caso si

esto representa o no un riesgo.

Exc

lusi

ón d

e re

spon

sabil

idad

El respeto de las instrucciones de montaje y de

utilización,

así

como la instalación de

los

diferentes

elem

entos

y el mantenim

iento del

equipo RC,

no pueden supervisarse por

la

sociedad GRAUPNER, por lo cual la sociedad

GRAUPNER declina toda responsabilidad en caso

de perdida, rotura u otros costes resultantes de la

utilización de

componentes no adecuados que

puedan provocar un accidente.

Dentro del límite

de

la legislación legal, la

responsabilidad de la sociedad G

RAUPNER está

limitada, sea cual sea la razón, al valor de compra

de

la

cantidad

de

productos

GRAUPNER

involucrados en el incidente.

Page 6: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

6

mx-

16iF

S

L

a últ

ima

gene

raci

ón

en

tecn

olog

ía d

e ra

dio

cont

rol

La

tecnología 2,4 GHz

iFS (iFS = intelligent

Frequency

Select)

con

comunicación

bi-

direccional entre

el em

isor

y el receptor

representa un nuevo hito en la tecnología del radio

control. V

arios años de desarrollo y un extenso

programa de tests han permitido la introducción

de este nuevo sistem

a iFS de GRAUPNER. La

fase de desarrollo fue acompañada de un intenso

programa de pruebas que confirm

ó las muchas

ventajas del diseño global.

El

sistem

a de

radio

control

programable

GRAUPNER/JR m

c-24 se introdujo en 1997, y el

mx-16iFS conserva muchas de sus características,

redefiniéndolo para

las

necesidades de

los

principiantes. Todo y que

la mx-15iFS está

pensada principalmente para principiantes, puede

pilotarse cualquier modelo reducido corriente, ya

sean aviones, planeadores, helicópteros, barcos o

coches.

Las complejas mezclas en el ám

bito de superficies

móviles en el caso de aviones o veleros, o del

plato cíclico en el caso de

helicópteros

son

inevitables. Gracias a

esta nueva

tecnología

podem

os, accionando simplemente una

tecla,

activar uno u otro de los programas. Dentro de las

diferentes posibilidades de programación de la

mx-16iFS, escoger un tipo de

modelo, y el

Software

activará automáticam

ente todos

los

reglajes y mezclas necesarios para este tipo de

modelo. Esto significa que el emisor no requiere

de módulos adicionales para utilizar las funciones

acopladas m

ás complejas, y nos podem

os olvidar

de los antiguos mezcladores mecánicos en los

modelos.

El em

isor mx-16s ofrece un altísimo nivel de

seguridad y fiabilidad durante su uso.

La mx-16iFS tiene 12 m

emorias de modelos, en

cada

una

de

las

cuales podem

os

mem

orizar

diferentes fases de vuelo. A estas fases podem

os

acceder en vuelo simplemente moviendo un

interruptor, por

lo que

podem

os

variar entre

diferentes ajustes rápidam

ente sin riesgo. Esto lo

podem

os utilizar para hacer tests de diferentes

parám

etros en diferentes fases.

La pantalla, ampliam

ente dim

ensionada, permite

una visión clara y una navegación sim

ple en los

diferentes

menús

de

form

a intuitiva.

La

representación gráfica de

las

mezclas

y otras

funciones es de gran utilidad.

Gracias a la clara estructura de los menús, el

debutante se familiarizará rápidam

ente con las

diferentes funciones del em

isor. Con solamente

las tres teclas de la izquierda, junto con el cilindro

rotativo de la derecha de la pantalla, el usuario

puede acceder a todos los reglajes y aprender

rápidam

ente todas las opciones posibles según su

experiencia en m

odelismo.

Gracias a

la modulación digital “intelligent

frequency select”

se obtiene

una

muy alta

resolución de 65,536 pasos en toda la carrera del

servo, lo que hace el pilotaje extrem

adam

ente

preciso y fino. En teoría el sistema Graupner iFS

permite el uso sim

ultáneo de hasta 120 m

odelos,

aunque en la práctica el funcionam

iento m

ezclado

de diferentes sistem

as técnicos en la banda de 2,4

GHz

– tal

como está requerido por

los

reglamentos

aprobados

– reduce este número

considerablemente. Generalmente, no obstante,

siem

pre

es

posible

utilizar

más

modelos

simultáneamente en la banda de 2,4 G

Hz que en

las frecuencias de 35/40 M

Hz usadas hasta ahora.

Por lo tanto el único factor limitador - como ha

sido siempre – es probable que sea el tam

año del

espacio (aéreo) disponible. El hecho de no ser

necesario

el

procedim

iento

de

control

de

frecuencias garantiza una

enorm

e ganancia

de

seguridad, especialm

ente en los campos de vuelo

amplios con grupos de

pilotos distribuidos en

varios sitios, donde no es necesario el control.

El programador XZ-P1 que está disponible como

accesorio opcional, permite

tener un método

simple de programación del m

ódulo R

F iFS del

emisor y de los receptores iFS usando un PC. Los

parám

etros

variables

incluyen la potencia

de

salida del m

ódulo RF, la secuencia de salidas del

receptor y los ajustes de Fail-Safe para cada canal.

Alternativam

ente estas

funciones se pueden

programar usando las teclas.

En estas instrucciones cada menú está descrito en

detalle. Numerosos consejos, recomendaciones y

ejem

plos

de

programación completan estas

instrucciones, así como un glosario que explica

los térm

inos específicos utilizados en m

odelismo,

tales

como superficie

de

mando, Dual Rate,

Butterfly, etc.

En un anexo también se encuentra inform

ación

relativa al sistem

a Trainer (profesor / alumno).

Finalmente hay una tabla con todas las potencias

de salida y ajustes del receptor autorizados en

Europa, país por país, copias de la declaración de

conform

idad y la garantía certificada del emisor.

Hay que

respetar las

recomendaciones de

seguridad y las técnicas.

Leer atentamente estas instrucciones y probar las

diferentes posibilidades que

se explican en el

texto,

simplemente colocando los

servos

al

receptor suministrado y observando su respuesta

según nuestra programación. Así aprenderem

os

rápidam

ente

como

sacar

provecho

de

las

diferentes

opciones que

ofrece

el em

isor mx-

16iFS.

Hay que tener un comportam

iento responsable

con el em

isor y el modelo, para evitar situaciones

de peligro.

Todo el equipo G

RAUPNER le desea numerosos

y buenos vuelos durante m

uchos años con su m

x-

16iFS, que es un excelente ejemplo de la últim

a

generación de equipos RC.

Kirchheim-Teck, Marzo 2009

Page 7: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

7

Equip

o co

mpute

riza

do

mx-

16iF

S

quipo de radio control de 8 canales con la tecnología GRAUPNER iFS (intelligent

frequency select)

Un equipo de alta tecnología con el nuevo procesador High Speed, Flash M

emory y 10 bit A/D

Con una tecnología de últim

a generación con 12 m

emorias de modelos y cuidadosamente optimizada.

Sistema moderno computerizado incorporando la tecnología Graupner de 2,4 GHz.

Comunicación bi-direccional entre em

isor y receptor. Técnica de programación muy simplificada. La

pantalla gráfica de alto contraste permite un perfecto control del voltaje de la batería, la m

odulación, el tipo

de modelo, el nombre del m

odelo, el número de la m

emoria, el set-up de los datos, curvas del m

otor y paso

colectivo y tiempo de uso del m

odelo.

Sistema

de

radio

control

micro-

computerizado incorporando la últim

a

tecnología de Gra

upner de 2,4 GHz iFS

Comunicación

bi-direccional

entre

emisor y receptor.

Transm

isión

Ultra-rápida

para

una

respuesta más rápida del sistem

a, con

una decodificación de 16-bit para una

alta resolución de 65,536 pasos para el

control de los canales.

Eliminación virtual de las interferencias

causadas por

los

motores

eléctricos,

servos

y efectos

de

cargas eléctricas

(ruido m

etal-m

etal).

Antena desmontable.

Utilización y programación basada en el

concepto de la m

c-19 a m

c-24.

Pantalla

de

gráficos

de

alto contraste

para

el control

del set-up de

los

parám

etros, m

odos de operación, timers

y voltaje de funcionam

iento.

Posibilidad de usar fácilm

ente cualquiera

de los ocho m

andos de los canales para

las funciones auxiliares (interruptores o

elem

entos proporcionales).

Asignación

libre

de

todos

los

interruptores

simplemente

con

el

movim

iento del m

ismo.

12 mem

orias para

modelos

con la

posibilidad de

almacenar todos

los

programas y parám

etros específicos en

cada una.

Sistema

de

protección de

datos

sin

batería de Litio.

De origen m

onta 4 interruptores (con 1

de 3 posiciones), 1 tecla m

omentánea, 1

control

analógico y 2 de

digitales,

elegibles según las necesidades.

Page 8: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

8

Programación con el cilindro rotativo y

tres teclas momentáneas para simplificar

la programación y ajustar finam

ente el

set-up

Fácil paso del m

odo 1 a m

odo 4 (motor

derecha

/ motor izquierda) gracias al

adecuado selector

de

modo.

Cuando

cambiamos de modo, todos los ajustes

relacionados cambian al mismo tiempo.

Representación gráfica de la posición de

los servos para un control simple del

recorrido de los mismos.

Atribución libre de

las

salidas del

receptor.

Mezclas

de

alas:

dif.

Alerones,

diferencial flaps, ail →

rudd, ail →

flaps,

brake→

elev,

brake→

flap,

brake→

aile,

elev

→flap,

elev

→aile,

flap

→elev,

flap

→aile y reducción del diferencial.

Menú helicóptero para: m

ando del plato

cíclico de 1, 2, 3 o 4 puntos (1SV, 2SV,

3SV (2 Nick), 3SV (2 Roll), 4SV (90º))

Ajuste

independiente del recorrido a

ambos lados en +/- 150% para todos los

servos independientemente (Single Side

Servo Throw).

Sub-trim para el ajuste fino del neutro de

todos los servos.

Inversión

del

sentido

de

rotación,

ajustable para todos los servos.

DUAL

RATE

/ EXPO

ajustable

separadam

ente,

con

posibilidad

de

ajustarlos en vuelo.

Funciones de mezcla:

Diferencial

de

alerones,

Butterfly,

Flaperones y tres mezclas libres.

Funciones Fail-Safe

programable con

función “hold m

ode” y “move to preset

position”, variable independientemente

para cada canal.

Cronómetro / cuenta atrás con alarm

a.

Posibilidad de copiar una mem

oria de

modelo.

Toma

DSC para

la conexión de

un

simulador de vuelo o cable escuela.

Page 9: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

9

Con

tenid

o de

los

sets

Ref. núm. 23

000

Emisor

mx-16iFS

micro-computerizado

sintetizado con batería 8NH-2000 TX NiM

H

integrada

(el tipo puede

variar), receptor

bi-

direccional de

2,4 GHz

XR-16iFS, un servo

DS8077, interruptor para el receptor

Ref. núm. 23

000.

99

Emisor

mx-16iFS

micro-computerizado

sintetizado con batería 8NH-2000 TX NiM

H

integrada

(el tipo puede

variar), receptor

bi-

direccional de 2,4 GHz XR-16iFS

Ver la tabla de la página 126 para los detalles de las potencias

de salida autorizadas en los diferentes países.

Car

acte

ríst

icas

del

em

isor

mx-

16iF

S

Frecuencia

2,4 ... 2,4835 GHz

Intelligent Frequency Select

Potencia de salida

del emisor

Ver la tabla de la página 126

para

los

detalles

de

las

diferentes potencias legales

en los diferentes países

Controles

8 funciones, 4 con trim

Resolución de los

servos

65,536 pasos (16 bit)

Rango de

temperatura

-15 ... +55ºC

Antena

Conector SMA, desmontable

Voltaje de

funcionam

iento

9,6 ... 12 V

Consumo

aproxim

ado

185 m

A

Dim

ensiones

aproxim

adas

190 x 195 x 85 m

m

Peso aproxim

ado

850 g con la batería

Acc

esor

ios

Ref. núm. Descripción

1121

Correa, anchura 20 m

m

70

Correa, anchura 30 m

m

3097

Protector térm

ico

V

er la página 124 para los cables

del sistema trainer

Pie

zas

de

reca

mbi

o Ref. núm. Descripción

2305

0 Antena iFS

Car

acte

ríst

icas

del

rec

epto

r X

R-1

6iF

S Voltaje de

funcionam

iento

4,8 ... 6 V

Consumo

aproxim

ado

70 m

A

Frecuencia

2,4 ... 2,4835 GHz

Ajustes según

países

Los

ajustes

homologados

para cada país se listan en la

tabla de la página 126, y en

las

instrucciones

suministradas en el receptor.

Resolución de los

servos

65,536 pasos (16 bit)

Exactitud de la señal de los

servos + 10 ns

Antena

Longitud aproxim

ada 3 cm

,

completamente integrada en

la caja del receptor

Funciones de los

servos

8

Rango de

temperatura

-15 ... +55ºC

Dim

ensiones

aproxim

adas

54 x 296 x 14 m

m

Peso aproxim

ado

19 g

Page 10: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

10

Con

sejo

s de

uti

liza

ción

A

lim

enta

ción

del

em

isor

De origen, el em

isor mx-16iFS viene equipado

con una

batería recargable de

alta capacidad

NiM

H-8NH-2000 T

X (Ref. núm.

2498

.8T

X) (el

modelo puede variar). L

a batería se suministra

sin carga.

La

tensión del acumulador se muestra

en la

pantalla durante el uso del em

isor. Cuando la

tensión desciende por debajo de un cierto valor

podem

os oír una señal de aviso. Al mismo tiempo

aparece un m

ensaje en la pantalla recordándonos

que debem

os recargar la em

isora.

Recargar siempre la batería del emisor dentro del

tiem

po de utilización correcto. Cuando veamos

este m

ensaje, cesar la utilización inmediatamente

y recargar la batería.

Car

ga d

e la

bat

ería

del

em

isor

La batería del emisor puede cargarse gracias a la

toma de carga situada en el lateral derecho de la

emisora. Dejar la batería dentro del emisor, ya que

si no se puede estropear el conector de la m

isma.

Durante el proceso de carga el emisor debe estar

siem

pre en la posición “OFF”. N

o poner nunca el

emisor en marcha

mientras esté conectado al

cargador. Una interrupción, por breve que sea, del

proceso de carga puede hacer aumentar la tensión

de

carga

hasta

el

punto

de

estropear

inmediatamente el em

isor. Por esta razón hay que

comprobar siem

pre el correcto contacto de los

conectores.

Pol

arid

ad d

e la

tom

a de

carg

a de

la m

x-16

s Los cables de carga de otras m

arcas que podem

os

encontrar en el comercio norm

almente tienen

polaridades diferentes. Por esto recomendam

os

utilizar solamente cables originales GRAUPNER.

C

arga

con

car

gador

es a

uto

mát

icos

De origen, el em

isor está equipado para poder

utilizarse

con un cargador

automático.

No

obstante hay que tener en cuenta:

La

tom

a de

carg

a del

em

isor

no

está

pro

tegi

da

cont

ra l

as i

nve

rsio

nes

de

pol

arid

ad,

es p

or l

o ta

nto

im

pres

cindi

ble

re

spet

ar

la

pol

arid

ad

para

no

crea

r un

cort

ocir

cuit

o.

Con

ecta

r pr

imer

o la

s ba

nan

as a

l ca

rgad

or,

y de

spués

el

cone

ctor

a l

a to

ma

de

la e

mis

ora.

¡N

o co

nec

tar

nunca

cab

les

sin

banan

as a

la

tom

a de

carg

a de

l em

isor

, o

cable

s que

se

pued

an t

ocar

entr

e sí

!. P

ara

evit

ar e

stro

pea

r el

em

isor

, la

corr

iente

de

car

ga n

o deb

e nun

ca s

upe

rar

1 A

. Sí

es

nece

sari

o, li

mit

ar la

cor

rien

te d

e ca

rga.

C

arga

con

car

gador

es s

tandar

t Tam

bién es posible cargar el acumulador con un

cargador

que

no

esté

equipado de

corte

automático de carga (cut-off). Existe una regla

aproxim

ativa que dice que un acumulador vacío

necesita

14 horas

de

carga

con una

tensión

equivalente

al

10%

de

la

capacidad

del

acumulador. En el caso del acumulador standart

suministrado, la tensión de carga será de 200 m

A.

No obstante, somos responsables de term

inar el

proceso de

carga

manualmente si usamos

un

cargador standart ...

Par

a re

tira

r la

bat

ería

de

emis

ión

Para retirar el acumulador es necesario primero

quitar la tapa de la ubicación del m

ismo, en la

parte trasera

del em

isor, em

pujándola en el

sentido de las flechas después de levantarla.

Desconectar

con precaución el conector

del

acumulador tirando suavem

ente y con cuidado del

cable o levantando el conector por la parte de

abajo con la uña. No tirar del conector hacia

arriba o hacia abajo, siem

pre paralelam

ente a la

parte superior del emisor.

Polaridad del conector:

T

iem

po

de u

tili

zaci

ón d

e la

bat

ería

, m

ostr

ada

en la

par

te in

feri

or iz

quie

rda

de la

pan

tall

a El cronómetro marca el tiem

po de

utilización

(tiempo total) del em

isor después de la últim

a

carga de la batería.

Este contador se vuelve a poner automáticam

ente

a “0:00” cuando ponem

os el emisor en m

archa y

la tensión de la batería es visiblemente superior a

la últim

a vez, por ejem

plo, después de una carga.

Page 11: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

11

Ali

men

taci

ón d

el r

ecep

tor

Para

la alim

entación del receptor

podem

os

escoger entre un amplio rango de baterías de 5 o 6

elem

entos de NiM

H de diferentes capacidades. Si

habitualmente

utilizamos

servos

digitales

recomendam

os usar packs de 5 células (6 V

) de

capacidad

considerable.

Si

en

el

modelo

utilizamos

una

mezcla

de

servos

digitales y

analógicos es importante comprobar el voltaje de

uso permitido en todos los tipos.

El limitador de

voltaje

PRX, ref. núm.

4136

permite

tener una

fuente de

alim

entación

estabilizada desde una o dos baterías de diferentes

voltajes, ver el Apéndice.

Por

razones de

seguridad, utilizar

solamente

baterías recargables y no pilas secas.

Por

es

to

es

nece

sari

o ve

rifi

car

a in

terv

alos

re

gula

res

el e

stad

o de

los

acu

mula

dor

es.

No

esper

ar a

que

se r

elen

tice

el

mov

imie

nto

de

los

serv

os p

ara

reca

rgar

las

bat

ería

s.

Nota:

En el ca

tálogo gen

eral GRAUPNER o vía intern

et

en w

ww.gra

upner.de se pued

e en

contrar todo lo

conce

rniente a los acu

muladores, ca

rgadores y

diferen

tes apara

tos de med

ida.

Car

ga d

el a

cum

ulad

or d

e re

cepci

ón

El cable de carga Ref.

3021

se puede conectar

directamente a la batería del receptor. Si ésta se

encuentra

dentro del modelo, con los

cables

interruptores Ref. 30

46, 39

34, 39

34.1 o 3

943.

3 la

carga se puede hacer a través de la toma de carga

integrada

en el interruptor. Para

la carga

el

interruptor ha

de

estar en la posición “O

FF”

(Paro).

Polaridad del conector de la batería

Anot

acio

nes

gen

eral

es p

ara

la c

arga

Es

necesario

respetar

las

recomendaciones dadas por el fabricante

del cargador y de

la batería en todo

momento.

Vigilar de no sobrepasar la tensión de

carga máxim

a indicada por el fabricante

del acumulador.

La máxim

a tensión de carga del emisor

no debe sobrepasar nunca los 1,5 A. Si es

necesario, limitar la tensión de salida del

cargador.

Si querem

os cargar la batería del emisor

a una

corriente superior a

los 1,5 A,

primero debem

os

sacar

el pack del

emisor, de

otra

manera

correm

os

el

riesgo de

estropear por sobrecarga

el

circuito de carga de la batería.

Asegurarse

siem

pre,

haciendo

una

prueba de carga, del corte automático en

el caso de cargadores que dispongan de

esa función. Esto es sobre todo adecuado

si

querem

os

cargar

el acumulador

original de NiM

H suministrado con un

cargador automático de NiCd.

Si el cargador dispone

de

la función

Delta Peak debem

os ajustarla.

No hacer nunca una

descarga

del

acumulador

o

un

programa

de

mantenim

iento a través de la toma de

carga, no esta prevista para este tipo de

utilización.

Siempre conectar primero el cable de

carga al cargador, y después la batería de

emisor o receptor. Así evitarem

os los

cortocircuitos entre

los conectores del

cable de carga.

Si la batería se calienta durante la carga,

hay que comprobar el estado del pack. Si

es necesario reem

plazarlo, o reducir la

corriente de carga.

No

deja

r nunc

a un

acum

ula

dor

en

ca

rga

sin v

igil

anci

a.

Car

gador

es

reco

men

dados

(a

cces

orio

s op

cion

ales

) Ref.

núm.

Descripción 220

V

12V

DC

NC

Ni

MH

Li

Po

PB

6409

Ultramat 6

x

x

x

x

x

6410

Ultramat 10

x

x

x

x

x

6411

Ultramat 8

x

x

x

x

x

6412

Ultramat 12

x

x

x

x

x

6414

Ultramat 14

x

x

x

x

x

6419

Ultramat 5

x

x

x

6427

Multilader 3

x

x

x

x(*)

6442

Ultramat 17

x

x

x

x

x

x

6444

Ultra Duo

Plus 50

x

x

x

x

x

x

6455

Multilader

7E

x

x

x

x

(*) cable de carga integrado

Para la carga del sistema m

x-16iFS es necesario el ca

ble de

carga para

emisores Ref. núm. 3022, y para el de rece

ptor el

cable R

ef. núm. 3021 a m

enos que se indique lo contrario en

la tabla.

Ver el ca

tálogo gen

eral GRAUPNER FS o visitar

la web

www.graupner.de

para ve

r toda la gama cargadores, y

detalles de los de la lista superior

Reciclaje de las baterías secas y acumuladores

No tirar las baterías o acu

muladores inutiliza

bles

en las

basu

ras

particulares. Como usu

arios

finales

por

ley

deb

en llev

arse

a un ce

ntro de

reco

gida o de

reciclaje o a un co

ntened

or

espec

ífico para

ello.

Los ayu

ntamientos nos pued

en inform

ar de

los

centros

más

cercanos

a nuestro hogar para

el

reciclado de pro

ductos tóxico

s. A

lternativa

men

te

podem

os dev

olverlas a la tienda donde las hem

os

compra

do.

Page 12: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

12

Reg

laje

de

la a

ltura

de

los

stic

ks

Los dos sticks pueden regularse en altura para

adaptarse a los gustos o necesidades personales y

permitir un pilotaje m

ás fino y preciso.

Aflojando el tornillo superior con una llave allen

de 2 m

m podem

os aumentar o disminuir la altura

del stick girándolo. Una vez la altura ajustada,

apretamos de nuevo el tornillo de bloqueo.

Aper

tura

de

la c

aja

del e

mis

or

Leer atentamente los consejos siguientes antes de

abrir el emisor. Aconsejamos que las personas que

no lo han hecho nunca se dirijan a un servicio

oficial G

RAUPNER.

La

caja solamente debe

abrirse

en los

casos

siguientes:

Para el cam

bio de lado del freno del stick

del gas

Para el ajuste de la tensión del freno del

stick

Antes de abrir la caja apagar el em

isor (interruptor

en “

OF

F”).

Si no retiramos la batería no poner nunca en

marcha el emisor con la caja trasera abierta. Si

querem

os quitar la batería, ver las indicaciones de

la página 10

Localizar y retirar los 6 tornillos de la parte

trasera del emisor con un pequeño destornillador

en cruz

del tamaño PH1. Mantener las

dos

mitades del conjunto unidas, dar la vuelta a la

emisora y dejar caer los tornillos. Ahora podem

os

retirar la parte trasera de la caja abriéndola como

si fuera un libro.

AT

EN

CIÓ

N:

Un c

able

de

dos

hil

os j

unt

a la

tap

a del

fon

do

con

la e

lect

rónic

a que

se e

ncu

entr

a en

la

par

te

supe

rior

. ¡E

ste

cabl

e no

deb

e es

trop

ears

e nu

nca

!

Recomendaciones importantes:

No hacer ninguna modificación en el

circuito, si no perderemos la garantía

del emisor y su homologación

No tocar ninguna parte del circuito con

elementos metálicos. No tocar la pletina

con los dedos.

No poner nunca en marcha el emisor

mientras está abierto.

Cuando volvamos a cerrar la caja tener en

cuenta:

que no qued

e ningún cable pisado

que la conex

ión D

SC este co

rrec

tamen

te

coloca

da

que las dos partes de la caja se adapten

perfectamen

te una con la otra. No forzar

nada para

ajustar las dos partes.

No apretar en

exc

eso los torn

illos de la

caja.

Un ex

ceso

de

presión pued

e

romperla.

Page 13: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

13

Cam

bio

del

fre

no

del s

tick

Ambos

sticks

se pueden convertir

de

auto-

neutralizantes a no auto-neutralizantes: empezar

por abrir la caja del emisor tal como se ha descrito

en la página previa.

Para

el montaje procedem

os

de

la siguiente

manera:

1. Con la ayuda de unas pinzas sacamos el m

uelle

de retorno del stick que queram

os cambiar tirando

de él hacia arriba, en caso de duda localizar el

reenvío m

oviendo el stick. Subir la leva y sacarla.

2. Colocar el soporte de

latón

roscándolo

en

el

soporte

agujereado, poner

la lámina de

freno en su

lugar sujetándolo con el

tornillo negro de

rosca

chapa

en

el

tetón

de

plástico.

Ajustam

os

la

tensión

de

la

lámina

apretando o aflojando el

tornillo M3 situado en la

parte superior del soporte

de latón.

3.

Después de

haber comprobado el buen

funcionam

iento del stick cerrar la tapa.

Rec

oloc

ació

n d

el m

uel

le (

neutr

aliz

ació

n)

Abrir la caja como se ha descrito anteriorm

ente.

1. Desmontar la lám

ina de freno tal como se ve en

la foto de la izquierda.

2. Recolocar en su sitio el reenvío de soporte del

muelle.

3. A

flojar el tornillo de reglaje del esfuerzo del

sistem

a – ver la foto de la derecha -, pasar un

trozo de hilo por el bucle superior del m

uelle, sin

hacer ningún nudo. Con unas pinzas colocar el

bucle inferior del m

uelle en el soporte, y tirando

del hilo colocar el bucle superior en el reenvío de

neutralización. Cuando esté en su sitio retirar el

hilo.

4. Ajustar el esfuerzo del muelle como se

describe en la siguiente sección.

Ten

sión

de

los

stic

ks

El esfuerzo que hay que generar sobre los sticks

se puede ajustar según el gusto del piloto. El

sistem

a de ajuste se encuentra al lado del m

uelle.

Girando el tornillo, con un destornillador de cruz,

podem

os ajustar el esfuerzo:

girando hacia la derecha = el esfuerzo

será m

ayor

girando hacia la izquierda = el esfuerzo

será m

enor

Page 14: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

14

Des

crip

ción

del

em

isor

Elementos de control del emisor

Fij

ació

n d

e la

s co

rrea

s En la parte frontal de la emisora m

x-16iFS hay

una anilla, tal como se muestra en la foto de la

derecha. Esta anilla está prevista para la fijación

de una correa, y está calculada de tal manera que

el em

isor quede perfectam

ente equilibrado una

vez se cuelga.

Ref. 11

21 Correa, anchura 20 m

m

Ref. 70

Correa, anchura 30 m

m

Aviso

importante:

Cuando se su

ministra la emisora

, so

lamen

te están

asignados

los

dos

sticks,

por

lo que

solo

funcionan los

cuatro primeros

canales

del

rece

ptor. Todos

los otros elem

entos de

control

(CTRL). 5 ... 7, SW1 ... 7) no lo están por ra

zones

de flex

ibilidad, de manera que se pued

an asignar

libremen

te, a conve

niencia del piloto, en

el men

ú

“contr set.”, tal co

mo se describe en

las páginas

58 y 60.

* Teclas INC / DEC* CTRL. 5 y 6

Por

cada pulsación de

la tecla la ca

rrera del

servo cambia en un 1% con relación a la carrera

previamen

te pro

gra

mada, de la siguiente m

anera

INC en posición positiva

DEC en posición neg

ativa

La

posición

de

la

tecla

se

mem

oriza

separa

damen

te para

cada fase de vu

elo.

Antena giratoria plegable

Enganche

para la correa

Tecla CTRL 5: INC / DEC

Tecla CTRL 6: INC / DEC

Asa posterior

Botón SW 4 / PB 8

SW 6 / 7:

Interruptor 3 posiciones

SW 1:Interruptor 2 posiciones

Stick derecho

Teclas de los trims

Cilindro rotativo

Pantalla LCD

Botones de entrada

Interruptor ON / OFF

Teclas de los trims

Stick izquierdo

CTRL 7: control

proporcional rotativo

SW 2:Interruptor

2 posiciones

SW 3:Interruptor 2 posiciones

Page 15: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

15

Page 16: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

16

Parte posterior del emisor

A

TE

NC

IÓN

: E

l co

nec

tor

de

la b

ater

ía e

stá

pol

ariz

ado,

y s

olo

se p

ued

e co

loca

r en

una

posi

ción

. N

o fo

rzar

lo c

uan

do

saca

mos

el c

onec

tor

de la

bat

ería

. A

just

e de

la f

uer

za d

el m

uel

le d

el s

tick

DSC

Direct Servo Control

La

función original de

esta conexión era

el

“Direct Servo Control”, y por esto la abreviación

está todavía en uso. No obstante, por razones

técnicas, el “direct servo control” no es posible

con el sistem

a iFS usando el cable de diagnosis.

En el em

isor mx-16iFS este conector de dos polos

se usa como interface para sim

uladores y como

conexión para el cable escuela.

Par

a que

la

conex

ión

DSC

fu

nci

one

corr

ecta

men

te d

ebem

os c

heq

uea

r lo

sig

uie

nte:

1.

Efectuar

eventualmente

las

modificaciones necesarias en los menús.

Ver la página 122 para la inform

ación

relativa a los ajustes de la mx-165iFS

como parte de

un sistem

a profesor /

alumno

2.

Dejar siempre la posición del interruptor

del emisor en “

OF

F” cuando usemos un

simulador o cuando utilicemos el emisor

como alumno en el sistem

a trainer,

solamente en esta posición no hay señal

del módulo RF incluso aunque

esté

conectado el cable DSC.

Al

mismo

tiem

po el consumo de corriente se reduce

considerablemente.

3.

Conectar el cable correspondiente a la

toma DSC situada en la parte posterior

del emisor. De esta m

anera el emisor está

operativo sin em

itir y la pantalla LCD

funciona. A

l mismo tiempo aparecen las

letras “DSC” a la izquierda del sím

bolo

“iFS” en la pantalla.

4.

Conectar el otro term

inal del cable al

aparato apropiado, teniendo en cuenta las

instrucciones

de

funcionam

iento

suministradas con el equipo.

Page 17: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

17

Impor

tante

: A

segu

rars

e de

que

todos

los

con

ecto

res

esté

n

firm

emen

te c

oloc

ados

en s

us z

ócal

os.

Nota ace

rca de los simuladores:

La varied

ad de simuladores de vu

elo disponibles

en el merca

do hoy es m

uy amplia, y nos podem

os

enco

ntrar co

n q

ue sea n

ecesario h

ace

r algunos

ajustes en el co

nec

tor de la batería o en el módulo

DSC. Este

trabajo deb

e llev

arse

a ca

bo en

un

servicio téc

nico de GRAUPNER.

Page 18: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

18

Pan

tall

a L

CD

y t

ecla

s de

funci

ones

Error en el modo Trainer

Stick del gas

demasiado elevado

Voltaje de la batería

demasiado bajo

Cronómetro en min:sec

(cuenta adelante / cuenta atrás)

Tiempo de vuelo en min:sec

(cuenta adelante / cuenta atrás)

Cilindro rotativo

(girar y pulsar para

cambiar los valores)

Tipo de m

odulación

Nombre de la fase de vuelo

Cambio entre las diferentes

fases usando un interruptor

Si se utilizan los CTRL 5 o 6, o

se pulsa el control rotativo, la

posición del control se muestra

Tiempo de funcionamiento de

la batería desde el último proceso

de carga, en hr:min

Voltaje dela batería

(si el voltaje baja por debajo de un valor particular aparece

un aviso - ver las imágenes superiores de la derecha - y se

oye una señal de aviso)

Borrar o resetear

un valor

Interrup / atrás

Confirmación

Modelos en m

emoria 1 …

12

Nombre del modelo

Tipo de m

odelo

(avión / helicóptero)

Visualización en el display de la posición de los trims,

alternativamente si se mantiene pulsado el cilindro rotativo -

se muestran los ajustes de las teclas INC DEC (CTRL 5 + 6)

Page 19: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

19

Utilización del “Terminal Data”

Teclas de función y m

étodo básico para

usar el cilindro rotativo

Bot

ones

de

la iz

qui

erda

de

la p

anta

lla

* E

NT

ER

Pulsando E

NT

ER cam

biamos del display básico

(que es el que aparece al poner el em

isor en

marcha) a

la pantalla

de

selección de

menús.

Accedem

os

al menú seleccionado pulsando la

tecla

EN

TE

R.

* E

SC

Pulsando la tecla

ESC

volvem

os a las pantallas

anteriores

paso a

paso dentro de

la función

seleccionada, hasta llegar al display básico. Si

mientras tanto hem

os realizado cambios, estos se

mantienen.

* C

LE

AR

Permite

hacer un reset de

los valores de

los

parám

etros en el campo activo actualmente al

valor por defecto.

Cil

indro

rot

ativ

o de

la d

erec

ha d

e la

pan

tall

a El cilindro rotativo es el responsable de varias

funciones:

1. Si

no

está

pre

sion

ado, selecciona al m

enú que

querem

os de la lista m

ulti-función.

Cuando ya estamos en el punto del menú que

querem

os, el cilindro rotativo se usa tam

bién para

cambiar los valores entrados en los campos de las

funciones (ver la columna

de

la derecha) que

aparecen en sombreado (caracteres

iluminados

con el fondo oscuro).

Cuando lo utilizamos de form

a no

presionada, la mayor sensibilidad la

obtenem

os

haciéndolo girar por la

parte inferior del m

ismo.

2. Si está p

resi

onad

o, entonces lo usamos para

cambiar entre las líneas de un m

ismo m

enú.

Cuando lo utilizamos de

form

a presionada, la

mayor sensibilidad la obtenem

os haciéndolo girar

por la parte superior del m

ismo.

3. Una breve presión al cilindro

rotativo en la parte superior

cambia entre el input del cam

bio o

confirm

a la input.

4. En el display básico del emisor

se puede ajustar el co

ntr

aste

de

la

pan

tall

a con el cilindro rotativo

pulsado, ver la siguiente doble

página.

5. En el display básico, si m

antenem

os pulsado el

cilindro rotativo los dos trim

s

centrales verticales nos muestran

la posición de los controles IN

C /

DEC (CTRL.

5 y 6), ver la

siguiente doble página.

6. U

na breve presión del control

rotativo nos permite pasar de la

pantalla principal a la de

Ser

vo

dis

pla

y, ver la siguiente doble

página.

Funciones de los campos

SEL, STO, CLR, SYM, ASY,

Funci

ones

de

esto

s ca

mpos

En la línea inferior de la pantalla aparecen estas

funciones que podem

os

seleccionar usando el

cilindro rotativo; la cantidad de

campos

que

aparecen

pueden

variar

según

el

menú

seleccionado.

Las funciones se activan pulsando el cilindro

rotativo.

Funciones

SE

L select

Sím

bolo interruptor

(Asignación de los interruptores de todo

tipo)

ST

O store (mem

orización, por ejem

plo,

de los controles)

CL

R clear: reset

a los

valores

por

defecto

SY

M

ajuste

de

los

valores

simétricamente

ASY

ajuste

de

los

valores

asim

étricamente

salto a la siguiente página dentro de

un m

ismo m

enú

Page 20: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

20

Ajuste del contraste de la pantalla

El contraste de la pantalla LCD de la m

x-16iFS

se puede variar, de esta m

anera nos aseguramos

de leer correctamente la inform

ación en cualquier

condición atm

osférica o tem

peratura.

El ajuste se hace manteniendo el cilindro rotativo

pulsado y girándolo cuando la pantalla

se

encuentra en el display básico, girar a derecha o

izquierda según convenga:

Posiciones en el display

Teclas IN

C / DEC, CTRL. 5 + 6

Manteniendo el cilindro rotativo pulsado m

ientras

estamos

en el display básico podem

os

ver

mostradas las posiciones actuales de las teclas

INC / DEC (CTRL. 5 + 6). Esta parte del display

desaparece

al dejar de

pulsar el cilindro. Al

mismo tiempo aparece un pequeño sím

bolo a la

izquierda, adyacente al canal m

ostrado:

Cuando m

antenem

os el cilindro rotativo pulsado,

la posición mostrada en la pantalla básica del

emisor

(consistente en dos

barras

verticales

centrales) también cambia: pasa de mostrar la

posición actual de los trim

s a mostrar la posición

de las teclas IN

C / DEC, CTRL. 5 + 6, pero

solamente mientras mantenem

os

el cilindro

pulsado. Dado que

la posición de

estos

dos

controles se m

emoriza separadam

ente para cada

fase de

vuelo, necesitam

os

cambiar entre

las

diferentes

fases

de

vuelo si querem

os

ver la

posición en las varias fases.

Como es de suponer, la barra de la izquierda

representa la posición de la tecla IN

C / DEC

CTRL. 6, localizado a la izquierda de la base de la

antena, y la barra de

la derecha

muestra

la

posición del CTRL. 5 (no obstante, am

bas barras

horizontales continúan m

ostrando la posición de

los correspondientes trim

s de los sticks):

Tan pronto como soltam

os el cilindro, la pantalla

vuelve a mostrar la posición actual de los cuatro

trim

s de los sticks.

Servo display

Pulsando el cilindro rotativo en la pantalla inicial

aparece una pantalla con la representación gráfica

de las posiciones actuales de los servos:

La posición de cada servo, teniendo en cuenta los

ajustes del elem

ento de mando y del servo, las

funciones D

ual R

ate / Expo, las mezclas, etc. se

muestra en form

a de barras, con un valor entre –

150% a

+150% de

la carrera

norm

al. El 0%

corresponde a la posición neutra. D

e esta m

anera

podem

os verificar rápidam

ente los reglajes sin

necesidad de poner en marcha el receptor. No

obstante esto no significa

que

no debam

os

comprobar los ajustes con el modelo, debem

os

verificar los reglajes en el modelo durante las

diferentes etapas de programación, para evitar los

errores.

Par

a lo

s m

odel

os d

e av

iones

las

con

exio

nes

al

rece

pto

r se

rán s

egún

el e

squem

a si

guie

nte

: Salida 1 = M

otor / Aerofrenos

Salida 2 = Alerones o Alerón izquierdo

Salida 3 = Profundidad

Salida 4 = Dirección

Salida 5 = Alerón derecho

Salida 6 = Flap izquierdo / Canal libre

Salida 7 = Flap derecho / Canal libre

Salida 8 = Canal libre

... y

par

a lo

s he

licó

pte

ros:

Salida 1 = Paso o Nick (2) o Roll (2)

Salida 2 = Pitch (1)

Salida 3 = Roll (1)

Salida 4 = Giróscopo

Page 21: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

21

Salida 5 = Roll (2) / Canal libre

Salida 6 = M

otor o variador

Salida 7 = Sensibilidad del giróscopo / Canal libre

Salida 8 = Speed governor / Canal libre

Nota:

Hay que tener siempre en cuen

ta que el display de

los servos está referido siempre a la sec

uen

cia de

conex

ión original

de

los

servos, es dec

ir,

si

intercambiamos su

s sa

lidas usa

ndo el su

b-m

enú

“rece

iv out” en

el men

ú “base sett.” (ver las

páginas

49 o 53) esto no qued

a reflejado. Lo

mismo ocu

rre si hace

mos los ca

mbios a tra

vés del

rece

ptor (ver la página 26, o las instru

cciones

suministradas co

n el rece

ptor).

Page 22: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

22

Utilizando el em

isor por primera

vez

Notas preliminares, programación del

módulo RF iFS

(Para más inform

ación ver la web

www.graupner.de)

Not

as p

reli

min

ares

En teoría el sistema Graupner iFS permite el uso

simultáneo de hasta 120 m

odelos, aunque en la

práctica el funcionam

iento m

ezclado de diferentes

sistem

as técnicos en la banda de 2,4 G

Hz – tal

como

está

requerido

por

los

reglamentos

aprobados

reduce

este

número

considerablemente. Generalmente, no obstante,

siem

pre

es

posible

utilizar

más

modelos

simultáneamente en la banda de 2,4 G

Hz que en

las frecuencias de 35/40 M

Hz usadas hasta ahora.

Por lo tanto el único factor limitador - como ha

sido siempre – es probable que sea el tam

año del

espacio (aéreo) disponible. El hecho de no ser

necesario

el

procedim

iento

de

control

de

frecuencias garantiza una

enorm

e ganancia

de

seguridad, especialm

ente en los campos de vuelo

amplios con grupos de

pilotos distribuidos en

varios sitios, donde no es necesario el control.

¿Bat

ería

car

gada

? Cuando adquirim

os el equipo R

C, la batería del

transm

isor está descargada, por lo que debem

os

cargarla tal como se ha descrito en las páginas 10

/ 11. Si no lo hacemos, verem

os como la tensión

baja

rápidam

ente, y al

llegar a un cierto voltaje

suena

una

alarma

acústica

de

aviso de

carga baja.

¿La

ante

na

está

col

ocad

a en

el e

mis

or?

Para el funcionam

iento norm

al asegurarse de que

la antena

iFS está correctamente colocada. Es

suficiente apretarla con la mano, sin herramientas.

Pon

iendo

el e

mis

or e

n m

arch

a Cuando ponem

os el em

isor en m

archa, el LED de

estado del módulo iFS RF de

Gra

upner (en la

parte posterior del emisor) brilla brevem

ente en

color nara

nja, después rojo durante un segundo

antes

de

empezar a

parp

adea

r en

ro

jo.

El

parpadeo en rojo significa que no hay conexión

con el receptor

Gra

upner iFS.

Cuando se

establece

la

conexión,

el

LED

parpadea

constantemente en verde.

El receptor suministrado en el set está linkado de

fabrica con el em

isor, con este receptor se pueden

utlizar hasta ocho servos.

Si

hay sensores

de

telemetría

conectados

al

receptor, el LED parpadea en nara

nja cuando se

reciben datos de telemetría (esta función está en

preparación).

NOTA IMPORTANTE:

Por razones de flexibilidad, y también

para evitar errores de manipulación, los

canales 5 ... 8 no están asignados por

defecto.

Por

las

mismas

razones

prácticamente todos los mezcladores

están inactivos. Esto quiere decir que

cuando se suministra la emisora

solamente los servos conectados a las

salidas 1 ... 4 del receptor pueden

moverse

con

los

sticks,

los

correspondientes a los canales 5 ... 8

solamente podrán controlarse después

de

hacer

los

ajustes necesarios

correspondientes, es decir, asignarles

un control de las funciones de control 5

... 8 en el menú “contr set”, ver la

página 58 o 60.

El

procedimiento

básico

para

programar

un nuevo modelo de

memoria se puede encontrar en la

página 42, y en los ejemplos de

programación que empiezan en la

página 96.

Modo de programación ampliada para el módulo

RF

Este modo perm

ite al usuario alterar un cierto

número de características y parám

etros. D

ura

nte

es

te

pro

ceso

nin

gún

rece

pto

r G

raupne

r iF

S

que

se

hay

a “l

inkad

o” a

su a

soci

ado

mód

ulo

de

Gra

upne

r iF

S

DE

BE

pa

rars

e an

tes

que

el

emis

or s

e hay

a pues

to e

n m

arch

a.

Este es el procedim

iento para entrar en el modo de

programación: localizar la tecla de programación

en el módulo RF y mantenerlo presionado

mientras

ponem

os

el

emisor

en

marcha.

Mantenerlo pulsado hasta que el LED se apague,

entonces se ilumina en verde y finalmente en rojo

constantemente

(este

proceso

tarda

aproxim

adam

ente siete segundos). Dejar de pulsar

el botón,

ahora estamos

en el modo de

programación ampliado.

Nota:

Si el L

ED luce

en color nara

nja, esto nos indica

que

hem

os

mantenido el botón presionado

dura

nte dem

asiado tiem

po. Al

hace

rlo hem

os

activado una función que

está destinada para

adaptar el pro

gra

mador X1-P

Z iFS.

El set-up individual para cada opción se puede

seleccionar

secuencialm

ente con una

breve

presión sobre la tecla de programación. La form

a

en que se m

uestra el LED cam

bia en función de la

siguiente tabla. Podem

os

salir

del modo de

programación am

pliado en cualquier momento

simplemente parando el em

isor.

Estado del LED

Función

ROJO

constante

Ajuste de la potencia de

salida

VERDE constante

Ajuste

del modo de

salto de frecuencia

(Hay en preparación posteriores ajustes)

Page 23: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

23

Aju

ste

de

la

pot

enci

a de

sali

da

(val

or

del

ra

ngo:

1 ..

. 5)

Cuando

el

LED

permanece

iluminado

constantemente en ro

jo, mantener el botón de

programación pulsado hasta que

el LED se

apague. El LED em

pieza ahora a parpadear en

verd

e lentamente para indicar el actual ajuste de la

potencia de salida: 1 x flash para el nivel 1, ... 5 x

flash para el nivel 5. Al final de la secuencia de

parpadeo podem

os ajustar el nuevo valor dentro

de un periodo de cinco segundos.

Para cambiar la potencia de salida, pulsar el botón

de programación brevem

ente tantas veces como

corresponda a la potencia de salida que queram

os.

Una vez para el nivel 1 ... cinco veces para el

nivel 5. Por ejem

plo: si querem

os

ajustar la

potencia de salida al valor más bajo, debem

os

pulsar el botón de

programación una

vez

brevem

ente; si querem

os ajustar el nivel “3”,

pulsar el botón tres veces en rápida sucesión.

Cada presión del LED se confirm

a luciendo en

rojo brevem

ente.

Si no pulsam

os la tecla de programación dentro de

los

cinco segundos, o entram

os

un valor

incorrecto,

el

LED

parpadea

brevem

ente

alternando los colores ro

jo / verde (indicación de

error), en este caso los valores ajustados no se

alteran. Una vez hem

os ajustado correctamente un

nuevo “valor”, el LED lo confirm

a parpadeando

entre ve

rde / ro

jo / n

ara

nja en rápida sucesión.

En cualquiera de los casos este procedim

iento nos

llevará

de

regreso al inicio del modo de

programación, donde podem

os seleccionar el set-

up de las opciones.

Las potencias de salida indicadas en la siguiente

tabla D

EB

EN observarse, para asegurarnos que

nuestro sistema cumple con los requisitos legales

del país en que estamos:

Paí

s P

oten

cias

auto

riza

das

América del N

orte

y Australia

Modo de salto 1 ... 3

Potencias de salida 1 ... 5

Paí

s P

oten

cias

auto

riza

das

Japón y Europa

Modo de salto 1:

Potencias de salida 1 ... 2

Modo de salto 4 + 5:

Potencias de salida 1 ... 5

Nota: •

El

LED de

estado de

los

rece

ptores

Gra

upner iFS se muestra en verde en uso

norm

al

si la potencia de

salida esta

ajustada su

perior

a 1, y

en ro

jo si la

salida está ajustada a 1.

Si hem

os ajustado el modo de sa

lto 1 en

el emisor – el ajuste por defec

to es “4” –

entonce

s el LD se muestra en

ve

rde

constante, si está en

los modos 2 ... 5

entonce

s parp

adea

en color ve

rde.

Aju

ste

del

mod

o de

salt

o (v

alor

del

ran

go:

1 ...

5)

Con el LED m

ostrando el color ve

rde co

nstante,

pulsar la tecla de programación hasta que el Led

se apague. Entonces el LED empieza a parpadear

en verde lentamen

te para indicar que se encuentra

en el modo de Hopping (salto de frecuencia). Por

defecto está en M

odo 4, por lo que inicialm

ente el

LED parpadea en verde cuatro veces.

Al final de la secuencia de parpadeo podemos

entrar un nuevo valor durante cinco segundos.

Pulsar el botón de

programación tantas veces

tantas

veces como corresponda

al modo que

queram

os utilizar. Por ejemplo, para ajustar el

Hopping M

ode 3 debem

os presionar el botón de

programación tres veces.

Si no pulsam

os la tecla de programación dentro de

los

cinco segundos, o entram

os

un valor

incorrecto,

el

LED

parpadea

brevem

ente

alternando los colores ro

jo / verde (indicación de

error), en este caso los valores ajustados no se

alteran. Una vez hem

os ajustado correctamente un

nuevo “valor”, el LED lo confirm

a parpadeando

entre ve

rde / ro

jo / nara

nja en rápida sucesión.

Hop

pin

g m

ode

Aju

ste

Predictivo, frecuencia simple

1

FCC constante

(USA, doce canales)

2

FCC adaptable* / constante

(USA, doce canales)

3

ETSI constante

(Europa, dieciséis canales)

4

ETSI adaptable* / constante

(Europa, dieciséis canales)

5

* El modo a

daptable está a

ctualm

ente en d

esarrollo, y las

especificaciones pued

en cambiar.

A m

enos que el sistema iFS esté re-certificado en

USA (ya lo ha sido en E

uropa), las frecuencias

para

los

Estados

Unidos

y otros

estados

reconocidos por ellos, son las m

ismas que para el

modo predictivo en frecuencia simple.

PRECAUCION:

La información del hopping se transmite

durante el proceso de binding; ver más abajo. Si

cambiamos el modo de hopping o la salida,

debemos hacer de nuevo el binding en nuestros

receptores.

Page 24: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

24

Sist

ema

de r

ecep

ción

El set de radio control de la m

x-16iFS incluye un

receptor bidireccional en 2,4 GHz XR-16iFS., con

capacidad para conectar hasta ocho servos.

Cuando ponem

os el receptor en m

archa, el LED

inicialm

ente se ilumina durante tres segundos, y

empieza a parp

adea

r en

rojo. Esto significa que

no hay conexión con el módulo RF G

raupner iFS

(en este momento).

Para poder crear una conexión, primero debem

os

“unir” el receptor a “su” módulo R

F del emisor

Graupner iFS, este procedim

iento es conocido

como

“binding”.

No

obstante,

el

binding

solamente es necesario la primera vez que

se

“une” un receptor al m

ódulo, deberem

os por tanto

hacerlo si cambiamos de módulo en la em

isora o

parám

etros del m

ódulo. De origen en este equipo

RC el binding ya está hecho.

El

set

que

hem

os

comprado incluye

el iFS

Versión 3,

que

diferencia

entre

receptores

primarios, secundarios y suplementarios:

En el momento del “Binding” – ver m

ás arriba –

los receptores definidos como unidades primarias

solamente

pueden

hacerse

funcionar

separadam

ente con un m

ódulo RF G

raupner iFS.

Esto elim

ina

el peligro de

que

un receptor

(primario) en otro m

odelo pueda responder a la

misma señal de otro emisor cuando se ponga en

marcha.

En el momento del “Binding” - ver m

ás arriba –

los

receptores

definidos

como

unidades

secundarias funcionan en “Modo esclavo”, y están

subordinados al receptor primario (“M

aster”).

Los

receptores

secundarios

pueden operar en

paralelo

con

los

receptores

primarios.

Su

aplicación principal es en el uso en grandes

modelos, con el fin de

evitar conexiones con

largos cables para los servos de las superficies de

control y las consecuentes pérdidas de señal. Se

puede

utilizar una

fuente de

alim

entación por

separado

para

evitar

caídas

de

voltaje

innecesarias.

Sin

embargo,

los

receptores

secundarios

también se pueden em

plear en

localizaciones

completamente

diferentes

del

modelo, por ejem

plo como m

onitores en el suelo.

El uso de

múltiples receptores también puede

tener sentido en los modelos de barcos grandes,

tales como el Seabex O

ne, o en barcos de rescate

oceánicos como el Adolph Bermpohl, Theodor

Heuss o Bernhard Gruben

, en los

cuales el

receptor secundario se puede usar para el control

del bote auxiliar usando el mismo emisor.

El propósito de

los

receptores

suplementarios

(ref. núm.

2360

8, ver el apéndice) es bastante

diferente al de

los secundarios: es mejorar la

seguridad. Por ejem

plo, instalando dos receptores

suplementarios en los extrem

os de las alas y otro

en la cola aseguramos que el contacto visual se

mantiene se m

antiene virtualmente constante, con

el resultado que

al menos un receptor pueda

recibir la señal del emisor en cualquier altitud de

vuelo.

Nota:

La “tecla de

pro

gra

mación” a la que

nos

referimos en

las siguientes secc

iones se loca

liza

en el circuito, y pued

e operarse so

bre él usa

ndo

un instru

men

to de punta ro

ma co

mo una llave

allen

de

1,5 m

m. POR FAVOR NO USAR UN

DESTORNILLADOR para

pulsar

el botón, ya

que el riesg

o de estropea

r el circu

ito es gra

nde.

“Binding” del receptor Graupner iFS

Los receptores Graupner iFS se deben “codificar”

para

comunicarse exclusivam

ente con un solo

módulo de

RF Graupner iFS (emisor). Este

procedim

iento se denomina “B

inding”, y solo hay

que hacerlo una vez con cada nuevo receptor.

Dura

nte

es

te

pro

cedim

iento

nin

gún

otro

re

cepto

r G

raup

ner

iF

S pri

nci

pal

D

EB

E

des

cone

ctar

se A

NT

ES q

ue

pon

gam

os e

l em

isor

en

mar

cha.

Ahora poner el receptor Graupner iFS en on, y

esperar hasta que

el LED parpadee en ro

jo.

Mantener la tecla de programación del receptor

pulsada hasta que el LED se ponga en color ve

rde.

Ahora soltar la tecla de programación, y el LED

parp

adea

rá en nara

nja, indicando que el receptor

está listo para iniciar el proceso de “binding” con

el emisor Graupner iFS.

Act

ivan

do

el e

mis

or

Localizar la tecla de programación del m

ódulo RF

del emisor Graupner iFS en la parte posterior del

emisor, y m

antenerlo pulsado m

ientras ponem

os

el em

isor

en marcha. Mantener el botón

presionado hasta que

se apaga

el LED,

y

posteriorm

ente se ilumina

en ve

rde, entonces

dejar de pulsarlo.

A partir de este momento em

pieza el binding

entre el receptor y el em

isor, cuando este proceso

se ha concluido satisfactoriam

ente los dos LED’s

cambian a

color

verd

e. Si alguno de

los dos

LED’s no está en color

verde, repetir el

procedim

iento entero.

Bin

ding

de

los

rece

pto

res

secu

ndar

ios

En los modos de Hopping 2 ... 5 a cualquier

número de receptores secundarios se le puede

hacer un binding en conjunción con un (único)

receptor primario. (Por el contrario, NO es posible

operaciones multi-receptor

con el Hopping

Mode).

Con el em

isor parado, poner en m

archa el receptor

secundario. Después de pocos segundos, el LED

empieza a parp

adea

r en

rojo. Mantener pulsada la

Page 25: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

25

tecla

de

programación hasta que

el LED se

apague, y empiece a parp

adear en

verde. Soltar el

botón en este momento, y el LED em

pezará a

parp

adea

r en

nara

nja.

Mantener pulsada de nuevo la tecla hasta que el

LED cam

bie de parp

adeo

en n

ara

nja a

nara

nja

constante, indicando que el receptor está listo para

hacer un “binding” como receptor secundario. ¡N

o

parar el receptor hasta que el proceso del binding

haya finalizado!

Repetir este procedim

iento para tantos receptores

secundarios como tengam

os que usar. Hay que

tener en cuenta que siem

pre debem

os tener un

receptor primario, y que es el últim

o al que hay

que hacer el binding; ver a la izquierda.

Precauciones:

El modo de hopping del emisor y la

potencia de salida SE DEBEN definir

antes de iniciar el proceso de binding –

ver la doble página precedente.

Para finalizar el proceso de binding

parar los receptores y también el

emisor, y dejarlos parados durante unos

segundos antes de volver a poner

primero el emisor en marcha y después

los receptores. El equipo Graupner iFS

está listo para usar

, PERO

SOLAMENTE DESPUES DE PARAR

EL SISTEMA, Y CONECTARLO DE

NUEVO.

Siempre poner primero en marcha el

emisor, y

después el receptor

o

receptores.

Si la conexión es correcta, el LED del

módulo RF del emisor se ilumina en

verde, y lo mismo ocurre con el

receptor, siempre y cuando la potencia

de salida esté ajustada entre 2 ... 5, si se

iluminan en rojo es que la potencia está

ajustada en 1 – ver las especificaciones

anteriores.

Después de

para un modelo y

desconectarlo al final del vuelo, es

IMPRESCINDIBLE parar el emisor

antes de empezar a utilizar otro modelo,

ya que si no no se efectuará el proceso

de “binding”. Por esta misma razón

asegurarse de que el último modelo que

hemos utilizado está realmente parado

cuando ponemos un nuevo modelo en

marcha. Esta es la razón: si tenemos

dos o más receptores con el binding

hecho para el mismo modulo de emisor,

y se ponen en marcha simultáneamente

antes de que el transmisor asociado se

ponga en marcha, “cualquiera” de los

receptores se puede conectar al emisor.

Los otros receptores no hacen el

binding por si mismos a menos que

estén configurados como receptores

secundarios, ver más arriba.

Com

pro

bac

ión d

el a

lcan

ce

Cuando utilizamos un sistem

a Graupner iFS la

comprobación del alcance debe hacerse tal como

se describe en el siguiente parágrafo. Para ello

necesitam

os que algún compañero nos ayude.

1.

Instalar el receptor en el modelo de la

manera correcta, teniendo en cuenta la

inform

ación de las notas de instalación

de la página 30.

2.

Si no está puesta, instalar la antena en el

emisor.

3.

Poner el equipo en m

archa para observar

el m

ovim

iento de los servos.

4.

Usando una superficie plana (pavim

ento,

hierba

corta) colocar

el modelo de

manera que la antena del receptor no esté

a menos de 15 cm del suelo. Esto quizás

requiera elevar el modelo R

C durante el

test.

5.

Mantener el em

isor por encima

de la

cintura, sin pegarla al cuerpo.

6.

Mantener

pulsada

la

tecla

de

programación del m

ódulo de la emisora.

7.

Cam

inar a una distancia de al m

enos 40

m. Si en cualquier momento notamos que

hay una

perdida

de

señal,

intentar

reproducir el fallo y soltar el botón para

ver si el fallo desaparece. Si ahora el

problema

no existe, asegurase que

el

receptor está al menos a 15 cm del suelo

durante el test.

8.

Todavía con el botón de programación

presionado,

alejarse

del

modelo

moviendo los sticks hasta que haya un

control interm

itente. Si la respuesta no es

100% correcta, no usar el sistem

a y

contactar con el servicio de asistencia

Graupner GMBH.

9.

Si el modelo es motorizado, poner en

marcha el m

otor y comprobar que esto

no causa interferencias al equipo de radio

control.

10. Esto completa los

procedim

ientos

del

test.

Nota:

En el ca

so de

los

rece

ptores

“peq

ueñ

os”

,

diseñ

ados para

usa

r en

coch

es y / o m

odelos de

aviones de

park-fly, podem

os

llev

ar

a ca

bo el

cheq

ueo

tal co

mo se ha descrito, pero lim

itando el

rango a apro

ximadamen

te 25 m

.

Atención:

Durante el funcionamiento normal (es decir, el

uso normal del modelo) no pulsar nunca la tecla

de programación del módulo del emisor.

Inte

rcam

bia

ndo

las

sali

das

del

rec

epto

r

El receptor XR-16iFS incluye la opción de asignar

los controles a cualquier salida del receptor que

queram

os. No obstante, cuando usamos

este

receptor con el em

isor mx-16iFS, recomendam

os

dejar las salidas asignadas de

origen, y si es

necesario usar la opción “receiv out” en el menú

“bas

e se

t”.

Page 26: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

26

Aju

stes

nac

ional

es

Ver las

instrucciones suministradas con el

receptor, y el párrafo de la página 126.

Aju

stes

del

FA

IL-S

AF

E

Por

defecto la programación de

origen del

receptor es mantener los

servos

en la últim

a

posición válida detectada por él (“hold m

ode”) si

se

activa

el

Fail-Safe.

Recomendam

os

especialm

ente de hacer uso de los potenciales

sistem

as de seguridad programando el fail-safe de

la posición del canal de motor en relentí para los

modelos motorizados, o la posición del m

otor en

“stop”

para

los

modelos

motorizados

eléctricam

ente. De esta manera nos aseguramos

que

el modelo causará menos destrozos si le

afecta una interferencia, incluso si esto ocurre con

el m

odelo en el suelo puede causar graves daños a

personas o propiedades privadas.

Otra opción diferente puede ser definir el periodo

(1 ... m

ax. 5 sec.) después del cual la función Fail-

Safe se activa.

El

valor

por

defecto de

fábrica es de

dos

segundos.

Avi

so d

e vo

ltaj

e baj

o Si el LED del receptor se ilumina en naranja es el

indicador de aviso de bajo voltaje. Esto indica que

el voltaje es o ha estado por debajo de 4,4 V,

aunque

este colapso puede

haber sido breve

debido a un m

omento de sobrecarga.

Tenem

os siem

pre que asegurarnos que las baterías

están completamente cargadas antes de volar el

modelo. Comprobar que las transm

isiones de las

superficies de control se m

ueven libremente, es

una buena costumbre m

edir la caída de voltaje a

través del interruptor del m

odelo.

No obstante el sistem

a iFS continúa funcionando

hasta voltajes de 3.5 V

antes de que el sistema

automáticam

ente se reinicie, este aviso no debe

ignorarse, en muchos de los casos es una clara

indicación de que las baterías que usamos no son

las más adecuadas para nuestro propósito.

El funcionam

iento seguro de

nuestro modelo

depende de muchos factores, pero uno de ellos es

precisamente usar una batería adecuada. Si las

transm

isiones de

nuestro modelo se mueven

libremente, la batería está completamente cargada,

los cables eléctricos tienen la sección adecuada, la

resistencia que ofrecen los conectores es m

ínim

a,

etc., pero el LED del receptor persiste en no

iluminarse en rojo (salida de potencia 1) o verde

(salida de potencia 2 ... 5), entonces debem

os

pensar que los servos tienen un consumo excesivo

para

el sistem

a. Si

esto ocurre, debemos

considerar la utilización de

baterías de

mayor

capacidad,

quizás con cinco células, o un

estabilizador de la batería del receptor, como el

PRX ref. núm. 41

36, descrito en el apéndice.

Tom

as d

el r

ecep

tor

y pol

arid

ad

Las tomas para servos del receptor Graupner iFS

están numeradas. La toma marcada como “B/T”

está diseñada para la batería, pero tam

bién puede

servir para conectar el sensor de telemetría.

¡No

cone

ctar

nun

ca e

sta

tom

a co

n l

a pol

arid

ad

cam

bia

da!

Est

o pued

e ca

usa

r que

el r

ecep

tor

se

cone

cte

por

si

solo

, y

apar

ente

men

te f

unci

one

nor

mal

men

te,

per

o en

re

alid

ad

no

funci

one

corr

ecta

men

te.

La batería de alim

entación se puede conectar a

través cualquiera de

las tomas numeradas. La

función de cada canal por separado se determina

por el emisor que estemos usando, en lugar de por

el receptor. Por ejem

plo: la toma del servo del

motor se define por el equipo de radio control, y

puede variar en función del tipo y fabricante. En

el caso de los equipos de radio control JR

la

función de motor está asignada a los canales 1 o 6,

en lugar de estar localizada en el 3 como en las

emisoras Futaba.

Notas finales:

La gra

n m

ayo

r reso

lución que se obtien

e

con el sistem

a iFS para

el co

ntrol de los

servos

se co

nvierte en

una resp

uesta

much

o más

direc

ta que

con antiguas

tecn

ologías. Hay

que

tomas

un cierto

tiem

po

para

aco

stumbra

rse

a

esta

velocidad.

Si

querem

os

usa

r un

variador

de

velocidad con el sistem

a B

EC integra

do

en para

lelo con una batería de rece

ptor

indep

endiente,

en

much

os

caso

s

(dep

endiendo del variador de ve

locidad)

el term

inal positivo

(cable ro

jo)

deb

e

saca

rse del conec

tor de tres polos, como

se m

uestra en el diagra

ma. Asegura

rse

de

leer

correc

tamen

te

las

notas

suministradas

por

el fabrica

nte del

variador antes de hace

r nada.

Levantar

cuidadosamente

la pestaña central

(1) , y tirar del

cable

rojo

(2).

Aislar el conector

con cinta aislante para

evitar los

cortocircuitos (3).

Observar las notas para la instalación de

los

servos, receptor

y antena

que

encontrará en la página 30.

Page 27: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

27

Modo de

programación ampliada para el

receptor

Este modo permite al usuario alterar un cierto

número de

características

y parám

etros. Leer

siem

pre las

instrucciones suministradas con

nuestro receptor antes de llevar a cabo cam

bios de

este tipo. Si es necesario se puede

encontrar

inform

ación sobre esta materia en el área

Download de la web www.graupner.de

Nota importante:

Para el procedimiento descrito en la siguiente

sección es ESENCIAL apagar cada emisor con

módulo Graupnr IFS que ya tenga hecho un

binding con el receptor, antes de poner del

receptor en marcha.

Para entrar en el modo de programación ampliada,

poner primero el receptor en m

archa y esperar a

que el LED parp

adee

en rojo a ritmo lento. Usar

un instrumento de

punta roma – como por

ejem

plo una llave allen de 1,5 m

m – para pulsar la

tecla

de

programación hasta que

el LED se

apague, pase a color ve

rde y finalmente quede fijo

en color ro

jo (el proceso puede tardar algunos

segundos). Ahora podem

os soltar la tecla.

Una vez el receptor ha entrado en el modo de

programación, el LED permanece

en ro

jo, y

estamos colocados en la primera opción de set-up

(ver la tabla posterior). Las siguientes opciones de

set-up se pueden seleccionar según la secuencia

establecida con breves presiones de la tecla de

programación. La manera en que se muestra el

LED cam

bia según la tabla siguiente:

LE

D

Opci

ón

ROJO

constante

1 Selección de las

salidas del receptor

VERDE constante

2 Ajustes por países

NARANJA

constante

3 (Esta función

actualmente no está en

uso)

ROJO

parpadeo

4 Ajuste del Fail-Safe

(canales)

VERDE parpadeo

5 Ajuste del Fail-Safe

(tim

e)

NARANJA

parpadeo

6 Ajuste de la

telemetría*

* Las

aplica

ciones de

telemetría no están disponibles

actualm

ente

Opci

ón 1

: A

sign

ació

n de

los

contr

oles

de

los

cana

les

a la

s sa

lidas

del

rec

epto

r (V

alor del rango: 1 ... m

ax. Número de canales del

receptor)

Nota:

Los rece

ptores Gra

upner iFS incluye

n la opción

de

asignar

los

controles

de

los

canales

a

cualquiera

de las sa

lidas del rec

eptor.

No obstante, cu

ando usa

mos el rec

eptor junto con

el em

isor

mc-16iF

S,

reco

men

damos

dejar

la

asignación por

defecto 1:1, y

si es nec

esario

hace

r uso

de la opción “

rece

iv out” en el men

ú

“base set”, ve

r las páginas 49 y 53.

Con el LED en ro

jo co

nstante – ver arriba –

mantener pulsada la tecla de programación hasta

que el LED se apague. El LED ahora parpadea en

naranja, el número de

flashes corresponde

al

número del zócalo del receptor seguido de una

pausa de

un segundo. Después de

seleccionar

primero está opción de ajuste (canal 1) el L

ED

parpadea una vez, seguido de una pausa de un

segundo.

Con cada

breve

presión sobre la tecla

de

programación cam

biamos a la siguiente salida del

receptor: empieza con 1 (1 x flash) y acaba con el

número de canales de nuestro receptor (“8” para

un receptor de ocho canales, “10” para un receptor

de 10 canales, etc).

Para asignar un canal diferente a la salida del

receptor seleccionada, m

antener pulsada la tecla

de programación hasta que el LED se apague. El

Led parpadea ahora en ve

rde repetidam

ente, el

número de flashes corresponde al número de canal

asignado actualmente.

Una vez el LED ha indicado la asignación actual

con el parp

adeo

ve

rde, tenem

os un periodo de

cinco segundos para entrar la nueva asignación,

esto se consigue con una breve presión de la tecla

de programación el número de veces apropiado.

Nota:

Para

los co

ntroles de los ca

nales podem

os en

trar

valores

den

tro del ra

ngo 1 a 16, incluso

si el

rece

ptor

tien

e men

os

salidas

para

servos. Por

ejem

plo, si querem

os usa

r la mx-16iF

S co

n un

rece

ptor de seis canales, es posible a

signar los

controles de los ca

nales 7 o 8 a cualquiera

de las

salidas del rec

eptor no ocu

padas de la 1 ... 6.

Si no pulsam

os la tecla de programación dentro

del periodo de los cinco segundos, o si el valor

entrado es superior al permitido, el LED parpadea

alternativa

men

te en rojo y verde (indicación de

error), y la asignación no se lleva

a cabo.

Automáticam

ente volvem

os al punto de selección

de canal para el proceso de asignación.

Por

el contrario,

si la asignación se hace

correctamente el LED parpadea alternativa

men

te

en verde / ro

jo / nara

nja en rápida secuencia, lo

que indica que se ha realizado el cambio.

La opción de poder asignar los controles de los

canales a cualquier salida del receptor es muy

práctica, especialm

ente si el em

isor solamente

tiene

limitada la funcionalidad, o si querem

os

redirigir canales a diferentes salidas. El ajuste por

defecto es 1:1, es decir, los controles de

los

canales

pasan

a las

salidas

del

receptor

conservando el mismo número.

Page 28: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

28

En lugar de usar un cable en Y

podem

os asignar

el m

ismo control a dos o m

ás salidas del receptor,

por ejem

plo “M

otor”, de manera que podem

os

mandar sobre dos o más servos con un solo

control. Por ejem

plo, podem

os dejar un servo en

la salida “norm

al” (en este caso el “m

otor” en el

canal 1 para los modelos de aviones o en el canal

6 en el caso de los helicópteros en la mayoría de

los equipos Graupner /JR

), y asignar el segundo o

los siguientes servos a uno o m

ás salidas con un

número superior que no estén usadas de origen.

Todas las salidas están totalm

ente sincronizadas,

es decir, las diferencias de retraso que se podían

observar ocasionalmente en los primeros sistem

as

desaparecen completamente. Cualquier ajuste de

los servos que se lleva a cabo en el menú “

serv

o se

t” (ver la página 56) se aplica a todos los servos

ajustados de esta m

anera.

Opci

ón 2

: A

just

es p

or p

aíse

s (V

alor del rango: 1 ... 2)

Estos ajustes se aplican exclusivamente al

Hopping Mode 1, y no tienen efecto si hay

seleccionado cualquier otro modo de hopping.

Por lo tanto podemos pasar a la siguiente

sección siempre que no hayamos cambiado el

modo de hopping que por defecto viene ajustado

en “4”.

El ajuste para los diferentes países es necesario

para

satisfacer las

diferentes

directivas (FCC,

ETSI,

IC,

etc.).

Con

el

LED

iluminado

constantemen

te en

ve

rde

– ver la tabla en la

columna del centro de la página 27 – m

antener

pulsada la tecla de programación hasta que el

LED se apague. El

LED em

pieza ahora a

parp

adea

r repetidamen

te en verde, el número de

falsees corresponde al número del código del país

seleccionado. Si el valor seleccionado por defecto

es (1), entonces el LED parpadea una vez. Cuando

se para el parpadeo, tenem

os cinco segundos para

cambiar el código del país. Para ello pulsam

os la

tecla de programación repetidam

ente, el número

de pulsaciones corresponde a los códigos que se

encuentran en la siguiente tabla.

Ejemplo:

Si el país es, digamos, Fra

ncia, pulsar la tec

la de

pro

gra

mación breve

men

te dos

vece

s. Si

no

pulsamos la tec

la de pro

gra

mación den

tro de los

cinco

segundos, o si en

tramos un va

lor que

es

superior

al ra

ngo permitido, en

tonce

s el LED

parp

adea

alternativa

men

te en

ro

jo y

verd

e

(indicación de

erro

r),

y no se llev

a a ca

bo

ninguna asignación nacional; el pro

gra

ma nos

dev

uelve

direc

tamen

te al punto de selecc

ión para

las opciones de pro

gra

mación. Sin embarg

o, si el

cambio se llev

a a cabo satisfactoriamen

te, el LED

parp

adea

en verde / ro

jo / nara

nja en una rápida

secu

encia para

confirm

ar que la operación se ha

realiza

do correc

tamen

te.

Paí

s A

just

e Todos los países excepto Francia

1

Francia

2*

* Funcionamiento al

aire

libre.

Se

deb

e seleccionar

la

potencia del emisor en

“1” o “2”

Opci

ón 3

: A

just

e de

la s

alid

a de

la s

eñal

Actualmente esta opción no está contemplada.

Está pensada para futuras versiones que permitan

diferentes métodos de actuación de los servos,

tales

como

secuencialmente,

en

grupos,

TruDigital

TM, etc ...

Opci

ón 4

: A

just

es d

el F

ail-

Saf

e en

“hol

d”

o “P

os”

para

los

canal

es

(valor del rango: 1 ... m

áxim

o número de salidas

del receptor)

En los ajustes que vienen por defecto del receptor

los servos mantienen la últim

a posición detectada

como

valida

(“hold”)

cuando

ocurre

una

interferencia, este es el ajuste predefinido para

todos los canales.

Tal como se describe en la siguiente sección, o en

las

instrucciones suministradas con nuestro

receptor, tam

bién es posible seleccionar si el canal

mantiene la últim

a posición del servo correcta

cuando se produce una interferencia (“hold”), o –

después de un periodo de tiem

po – adopta una

posición definida usando la siguiente opción, que

se puede ajustar independientemente para cada

canal.

Con el LED parp

adea

ndo en rojo a ritmo rápido

– ver la tabla en la columna del centro de la

página

27 – mantener pulsada

la tecla

de

programación hasta que el LED se apague. El

LED pasa a parp

adea

r en

nara

nja rep

etidamen

te,

el número de flashes corresponde al número de la

salida del servo, seguido de una pausa de un

segundo.

Después

de

que

inicialm

ente

seleccionemos esta opción del set-up (canal 1), el

LED por tanto parpadea una vez seguido de una

pausa de un segundo.

Con cada

breve

presión sobre la tecla

de

programación pasam

os a la siguiente salida de

servo cíclicamente: em

pieza con un 1 (1 x flash) y

acaba

con el número de

canales que

nuestro

receptor soporte, como – por ejem

plo – el receptor

Graupner iFS de

ocho canales ofrece

ocho

posibles posiciones de

set-up, en cambio, por

ejem

plo, el G

raupner iFS de diez canales permite

diez posibles set-up.

Para poder cambiar el fail-safe en la salida del

receptor seleccionada, m

antener pulsada la tecla

de programación hasta que el LED se apague. El

LED parpadea entonces en verde, una vez para

“hold” y dos veces para “position”.

Una vez el LED ha parpadeado en verde para

indicar el ajuste actual, tenem

os un periodo de

cinco segundos para entrar un nuevo ajuste. Esto

se consigue presionando la tecla de programación

brevem

ente el número adecuado de veces: una

para “hold” y dos para “position”.

Si no pulsam

os la tecla de programación dentro

del periodo de los cinco segundos, o entram

os un

número invalido,

entonces

el LED parpadea

alternativam

ente en ro

jo y

verd

e (indicación de

error), y no se adopta ningún ajuste. El programa

Page 29: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

29

nos devuelve automáticam

ente al punto inicial de

la selección de canal para esta función.

Por otro lado, si el ajuste se ha llevado a cabo

correctamente, el LED parpadea en verde / ro

jo /

nara

nja en rápida sucesión para indicar que se ha

adoptado el nuevo ajuste.

Las

act

ual

es p

osic

ione

s del

fai

l-sa

fe p

ara

los

cana

les

sele

ccio

nados

so

lam

ente

se

pu

eden

aj

ust

ar m

ás t

arde

, des

pués

que

hem

os e

ntr

ado

en e

l m

odo

de

pro

gram

ació

n,

ver

la p

ágin

a de

la d

erec

ha.

Ejemplo:

Si estamos pro

gra

mando u

n m

odelo d

e avión y

querem

os ajustar la posición del canal del m

otor

en “position”, dejando todos los otros ca

nales en

“hold”, ajustar

el ca

nal 1 co

n 2 x

flash

ing, y

dejar todos los otros ca

nales co

n 1 x flash

ing.

La

únic

a m

aner

a de

sali

r del

aju

ste

del f

ail-

safe

pa

ra lo

s ca

nal

es e

s co

rtan

do

la a

lim

enta

ción

del

re

cept

or.

Opci

ón 5

: A

just

e del

Fai

l-sa

fe –

“hol

d t

ime”

(V

alor del rango: 1 ... 5 segundos)

El fail-safe time es el número de segundos durante

los cuales se están recibiendo datos de control no

validos, antes de que el receptor cambie a fail-safe

o hold-m

ode.

Cuando este “hold tim

e” ha finalizado, el receptor

cambia a “fail-safe”: los canales programados en

“position” se colocan en la posición que hem

os

determinado, mientras que el resto de los canales

permanecen en la últim

a posición válida (“hold”).

Después de seleccionar esta opción de ajuste (el

LED parp

adea

en verde de manera rápida – ver la

tabla de la columna del centro de la página 27)

mantener pulsada la tecla de programación hasta

que el LED se apague. El LED empieza ahora a

parp

adea

r en

verde repetidamen

te, el número de

flashes se corresponde con el número de segundos

seleccionado. Por ejem

plo, si el valor por defecto

(29 es el que dejam

os ajustado, el LED parpadea

dos veces.

Después de

que

el LED haya

parp

adeado en

verd

e para indicar el ajuste actual, tenem

os un

periodo de cinco segundos para entrar el nuevo

ajuste. E

sto lo hacem

os presionando la tecla de

programación brevem

ente el número apropiado de

veces.

Ejemplo:

Si querem

os que el tiempo del fail-safe sea

de un

segundo, pulsar la tec

la de pro

gra

mación una vez

breve

men

te. Para

tres segundos, pulsarlo tres

vece

s breve

men

te, etc...

Si no pulsam

os la tecla de programación dentro

del periodo de cinco segundos, o si entramos un

número incorrecto, entonces el LED parpadea

alternativa

men

te en rojo y verde (indicación de

error), y no se adopta ningún ajuste. El programa

nos

devuelve

directamente al punto de

la

selección del canal para esta función. Por otro

lado,

si el ajuste

se ha

llevado a

cabo

correctamente, el LED parp

adea

en verde / ro

jo /

nara

nja en rápida sucesión para indicar que se

han adoptado con éxito los nuevos ajustes.

Opci

ón 6

: A

just

es p

ara

la t

elem

etrí

a Esta función actualmente todavía está en fase de

desarrollo

Sal

ir d

e m

odo

de

pro

gram

ació

n a

mpli

ada

Podem

os

salir del modo de

programación en

cualquier momento sim

plemente desconectando el

receptor de la fuente de alim

entación.

Def

inie

ndo

las

posi

cion

es d

el F

ail-

safe

Poner el em

isor

y el receptor

en marcha

norm

almente, y esperar a que podam

os controlar

los servos con los sticks.

Mantener pulsada la tecla de programación del

receptor

Graupner iFS hasta que

el LED se

apague, El indicador em

pieza ahora a parp

adea

r

alternativa

men

te en

ro

jo y

verd

e durante un

periodo aproxim

ado de ocho segundos.

Dentro de este periodo de tiem

po debem

os mover

los sticks y los otros controles del emisor – los

que

tengam

os

previamente definidos

– a

las

posiciones que queramos que adopten los servos

en el momento de entrar el fail-safe, estos ajustes

quedan mem

orizados en el momento en que se

apaga el LED.

RE

SE

T d

el r

ecep

tor

a lo

s aj

ust

es p

or d

efec

to

El procedim

iento de

reset reajusta

todos

los

ajustes, incluyendo los ajustes de binding, por lo

tanto, el proceso del “binding” deberá volver a

repetirse con este receptor y el módulo G

raupner

iFS del emisor.

Para llevar a cabo el reset mantener pulsada la

tecla

de

programación mientras ponem

os

el

receptor en marcha. En el momento en que el

LED empieza a parp

adea

r en

rojo, podem

os dejar

de pulsar la tecla de programación.

Esto completa el reset.

Adap

tador

op

cion

al

par

a la

pro

gram

ació

n:

XZ

-P1

iFS

Ref. núm. 23

300

Este

adaptador, que

está disponible como

accesorio opcional (ver el apéndice), es adecuado

para

hacer todos

los

ajustes de

programación

necesarios en el módulo R

F iFS y en el receptor

iFS usando un PC y el cable de conexión.

Para

que

el receptor

entre

en el modo de

programación a

través del PC,

mantenem

os

pulsada

la tecla

de

programación mientras

ponem

os el receptor en m

archa. El LED se pone

de color naranja.

Page 30: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

30

Con

sejo

s par

a el

mon

taje

In

stal

ació

n d

el r

ecep

tor

Independientemente del receptor Graupner iFS

que estemos usando, el procedim

iento es siem

pre

el m

ismo:

La antena del receptor siem

pre debe montarse al

menos a 5 cm de cualquier parte m

etálica y cables

que no estén conectados directamente al receptor.

Esto incluye componentes en acero y fibra de

carbono, servos, bombas de combustible, cables

de cualquier tipo, etc... Lo ideal es que el receptor

se instale en lugar del m

odelo que sea fácilm

ente

accesible,

lejos

de

los

otros

componentes

instalados. En ningún caso poner los cables de los

servos

adyacentes a la antena

del receptor, y

mucho m

enos alrededor de él.

Hay que tener en cuenta que durante el vuelo las

fuerzas de

aceleración pueden hacer que

los

cables cambien de posición. Por ello asegurarse

de

que

todos

los

cables

están correctamente

sujetos y no pueden acercarse a la antena. El

movim

iento de conexiones o cables puede causar

interferencias al sistem

a.

Los tests han dem

ostrado que

una

instalación

vertical de la antena da los mejores resultados

durante largas aproxim

aciones. Las bases para las

conexiones en los receptores Graupner iFS están

numeradas. El zócalo marcado con “B

/T” está

pensado para conectar las baterías, pero en un

futuro podrá usarse para el sensor de telemetría o

la conexión de datos.

La alim

entación al receptor se puede hacer por

cualquiera de los zócalos de conexión.

La función de cada canal viene determinada por el

emisor que estemos usando, en lugar de por el

receptor.

Esto hay que tenerlo en cuenta particularm

ente en

el caso que queram

os dar diferentes usos a las

salidas del receptor a las que vienen de origen.

La

sigu

iente

sec

ción

con

tien

e not

as e

idea

s de

ayud

a de

cóm

o in

stal

ar l

os c

ompon

ente

s de

l eq

uipo

de

radio

con

trol

en e

l mod

elo:

1.

Embalar

el

receptor

con

una

mousse

antiestática de un mínim

o de 6mm de espesor.

Fijar la mousse con gomas elásticas alrededor del

receptor para protegerlo de las vibraciones, los

aterrizajes un poco violentos y los golpes.

2. Los

interruptores

deben protegerse de

las

vibraciones y de los gases del escape. La palanca

debe

poder desplazarse

libremente en toda

su

carrera.

3. Montar siem

pre los servos con las anillas de

goma y los casquillos de latón, para am

ortiguar

las vibraciones fuertes y ofrecer un cierto grado

de protección a la parte m

ecánica. N

o apretar los

tornillos dem

asiado fuerte, si no se aplastarán las

anillas

de

goma

y no harán su efecto de

amortiguador. Solamente si los

tornillos

se

aprietan correctamente los servos se protegerán

eficazmente contra

las

vibraciones. El dibujo

inferior

muestra

como fijar

correctamente un

servo. Los casquillos de

latón se montan por

debajo, dentro de los anillos de goma.

Pata de fijación

Tornillo

Anillo de goma

Casquillo

de latón

4. Los

palonieres

de

los

servos

deben poder

moverse libremente en todo su arco. Comprobar

que no haya ningún obstáculo que bloquee el

recorrido.

La secuencia en la cual los servos se conectan al

receptor viene determinada por el tipo de modelo.

Ver la asignación de los zócalos listada en las

páginas 37 38 y 41.

Asegurarse de leer las notas de seguridad de las

páginas 3 ... 5.

Si se pone el receptor en m

archa cuando el em

isor

todavía está parado los servos pueden empezar a

moverse incontroladam

ente. Esto lo podem

os

evitar poniendo el sistem

a en marcha

en el

siguiente orden:

pon

er p

rim

ero

enm

arca

el e

mis

or

y de

spués

el r

ecep

tor

Cuando el vuelo ha term

inado

para

r pr

imer

o el

rec

epto

r y

des

pué

s el

em

isor

Durante la programación del emisor, comprobar

que los motores eléctricos no pueden arrancar por

descuido, o si tenem

os un m

otor de explosión con

arranque eléctrico que este no se pueda poner en

marcha

solo.

Como medida

de

seguridad,

desconectar primero el acumulador de propulsión

y cortar la alim

entación del combustible si se trata

de un m

otor térm

ico.

Page 31: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

31

Page 32: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

32

Def

inic

iones

de

los

térm

inos

Funciones

de

mando,

controles

del

emisor, señal de entrada (input), canales,

mezclas, interruptores, controles

como

interruptores

Para facilitar la utilización de las instrucciones de

la mx-16iFS se explican a

continuación la

definición de

diferentes

expresiones que

se

utilizarán a lo largo de ellas.

Funci

ones

de

man

do

Entendem

os

como

funciones

de

mando,

independientemente del tratamiento de la señal en

el em

isor, la señal em

itida

para

mandar una

función en concreto y que debe controlarse. En los

modelos

de

avión representan estas

funciones

incluyen el motor, la dirección y los alerones, en

los helicópteros el paso colectivo, el roll y el nick.

La

señal de

una

función de

mando puede

transm

itirse directamente o por una mezcla a uno

o más canales. Una ejem

plo típico es la utilización

de dos servos separados para el mando de los

alerones, o de dos servos para el nick o el roll en

el caso de un helicóptero. La función de mando

tiene influencia directa en el recorrido m

ecánico

del servo correspondiente.

Con

trol

es d

el e

mis

or

Entendem

os

por

controles

del

emisor

los

elem

entos mecánicos del emisor que son operados

directamente por

el piloto. Los

movim

ientos

generados se corresponden con los movim

ientos

de los servos, variadores de velocidad, etc, a la

salida del receptor. Los controles incluyen:

Los dos sticks para los canales 1 a 4.;

tanto en los modos de avión como en el

de

helicóptero las

cuatro funciones

pueden intercam

biarse usando la función

“Mode”, es decir, tener el mando de

motor a la derecha o a la izquierda, sin

tener que reconectar los servos. A

l stick

para

el motor

(o aerofrenos) nos

referiremos

norm

almente como Ch1

(Canal 1).

El rotativo proporcional (CTRL.7) arriba

a la izquierda

Las teclas IN

C / D

EC (CTRL. 5 + 6) a

los lados del soporte de la antena.

Los interruptores SW 1 ... 8, si se han

asignado en el menú “

Con

tr. S

et.”

En el caso de

los

elem

entos

de

mando

proporcionales el desplazamiento de los servos

corresponde al desplazamiento de los elem

entos

de mando, en el caso de un interruptor de dos o

tres posiciones, el servo solamente se desplazará a

esas dos o tres posiciones.

Señ

ales

de

entr

ada

(input

) Se trata de un punto im

aginario en la ruta de

emisión de las señales que en ningún caso debe

considerarse el punto de

conexión de

los

elem

entos de mando en el circuito interior. L

os

menús “ S

tick m

ode” y “ C

ontr

set” afectan la

carrera de la señal “después” de este punto, y es

posible (y probable) que haya diferencias entre el

número del control del em

isor (como se ha

señalado anteriorm

ente) y el número del canal

correspondiente.

Can

ales

Este es el punto en la ruta de la señal a partir del

cual la señal contiene todas las inform

aciones para

un servo determinado – ya

sea

generada

directamente a través de un control del emisor o a

través de una mezcla - y llamaremos a está señal

canal.

Esta

señal que

solamente puede

ser

modificada

desde

el menú “S

ervo

se

t es

específica

para

cada

servo antes

de

salir del

módulo H

F para mandar el servo correspondiente

en el modelo.

Mez

clas

El software del emisor incluye un variado número

de

mezclas. La

función es permitir que

una

función de mando afecte a múltiples servos en el

punto del input de la m

ezcla, o alternativam

ente

permitir que varias funciones de mando afecten a

un servo. Para

más inform

ación se describen

numerosas funciones de

mezcla

en la sección

inicial de la página 72.

Inte

rrupto

res

Los

tres interruptores

standard SW1 ... 3, el

interruptor de tres posiciones SW6/7 y las teclas

SW4 y PB8 también pueden utilizarse

como

controles del emisor. Pero tam

bién está previsto

que puedan utilizarse para funciones como pasar

de

una

opción de

programación a

otra, por

ejem

plo para el arranque y paro de un cronómetro,

activación o desactivación de mezclas, sistem

a de

Trainer, etc. Se pueden asignar libremente tantas

funciones como se quiera a cada interruptor físico.

A lo largo de las instrucciones verem

os diferentes

ejem

plos.

Con

trol

es d

el e

mis

or c

omo

inte

rrupt

ores

Como a m

enudo es muy práctico poder activar o

desactivar algunas funciones (por ejem

plo los

cronómetros

para

medir

el

tiem

po

de

funcionam

iento de un m

otor, o salida automática

de los aerofrenos) cuando un control está en una

determinada posición, el software de la m

x-16iFS

incluye un total de dos (tres en el caso de los

helicópteros) controles con posibilidad de usarlos

para este fin.

Estos interruptores de control están disponibles

para el stick del Ch1 en cada mem

oria, ya sea en

avión o helicóptero.

Y en el caso de

los

helicópteros un tercero para la lim

itación del gas,

ver las páginas 33 y 62.

Este

manual incluye

una

variada

muestra

de

ejem

plos instructivos que facilitan en gran parte la

programación.

Por

esta razón consultar los

ejem

plos de programación a partir de la página

94.

Page 33: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

33

Asi

gnac

ión d

e lo

s in

terr

upto

res

y co

ntr

oles

com

o in

terr

upto

res

Procedim

iento general

En muchos

puntos

del programa

existe la

posibilidad de utilizar un interruptor (SW1 ... 4,

SW6/7, PB8) o un control de interruptor, (C1 ... 3,

como hem

os visto anteriorm

ente), para operar una

función, o pasar de un ajuste a otro, por ejem

plo

en

la

función

DUAL

RATE

/ EXPO,

programación de las fases de vuelo, mezcla, etc ...

La

mx-16iFS permite

asignar a

un interruptor

varias funciones.

Como la asignación de

los

interruptores

es

idéntica en todos los menús concernientes, es útil

explicar

claram

ente ahora el procedim

iento y

después nos

podernos

centrar en la lectura

detallada de lo esencial de los menús.

En un programa, cuando un interruptor puede

asignarse, el símbolo interruptor aparece en la

pantalla:

Si nos

desplazamos

a este campo usando el

cilindro rotativo,

el símbolo aparece

ahora

sombreado:

E

ste

es

el

pro

cedim

ient

o par

a as

ignar

un

inte

rrupto

r:

1. Pulsam

os el cilindro rotativo.

En la pantalla aparece el siguiente m

ensaje:

2. Ahora simplemente colocamos el interruptor

que querem

os usar en la posición de “O

N”, o

pulsam

os el botón o movem

os el stick del canal 1

de la posición “OFF” a la “O

N”. H

ay que tener

en cuenta que el llam

ado control de interruptor

asignado a

este control del em

isor (ver a

la

derecha) tiene el funcionam

iento de un interruptor

ON / O

FF en el software, lo m

ismo se aplica al

throttle limiter (ver la página

62)

que

está

disponible en el modo “H

elicopter”.

Esto

completa el proceso de asignación.

3. Cam

bio de la dirección del interruptor

Si el funcionam

iento es en sentido contrario al

deseado, volver a poner el interruptor o el stick en

la posición “O

FF”, ir de

nuevo al símbolo

interruptor e invertir el sentido de funcionam

iento

del interruptor.

4. Eliminación del interruptor

Una vez tenem

os un interruptor asignado tal como

se ha descrito en el párrafo 2, podem

os anularlo

pulsando C

LE

AR.

Par

ticu

lari

dad

es d

e SW

4 / P

B8

Este “botón pulsador” puede ser asignado de dos

maneras diferentes:

Por una

breve

presión, ya

que

como

interruptor on/off “4” pasa de un estado

a otro a cada pulsación.

Una

presión mantenida

(Push Button)

“8”, es decir, que el interruptor está en

“ON” mientras se mantiene pulsado el

botón.

Nota:

Cada vez que pongamos el emisor en

marcha el

interruptor

4 estará

siem

pre en

la posición

“OFF”.

Con

trol

es c

omo

inte

rrup

tor

Para algunas funciones es más cómodo activarlas

o desactivarlas automáticam

ente al mover el stick

del canal 1 (o en el caso de los helicópteros con el

límite del gas), que a través de un interruptor

norm

al.

Ejemplo de aplica

ción:

Activar

o desactivar

un sistem

a de

calentamiento de la bujía embarcado en

el avión cuando el stick del canal 1 está

en la posición de relentí (“C1, C2”). E

l

interruptor para

la puesta en m

archa del

sistem

a d

e ignición se hace

a tra

vés de

una m

ezcla en la emisora

.

Arranque

y paro

automático

de

un

cronómetro

para

med

ir el tiem

po de

vuelo

de

un

helicóptero

co

n

el

interruptor “C3” del lim

itador de gas.

Desactivación automática

de

la m

ezcla

“ail �

ru

dd” (alero

nes �

direc

ción)

cuando sa

camos

los

aerofren

os, para

poder mantener las

alas

para

lelas

al

suelo cu

ando aterrizamos

en un lugar

con pen

diente, sin influen

cias del tim

ón

de

direc

ción so

bre

los

gra

dos

del

modelo.

Salida automática

de los aerofren

os co

n

compen

sación de

la pro

fundidad en

la

apro

ximación d

e los aterrizajes cu

ando

el stick

del gas

sobrepasa

un cierto

punto.

Arranque y paro

de un cro

nómetro

para

med

ir el tiem

po de funcionamiento de un

motor eléc

trico.

Para

ambos

tipos

de

modelo el software

del

emisor mx-16iFS permite utilizar estas propuestas

a través de dos “controles como interruptor” de

este tipo; se pueden asignar al stick del Ch 1:

“C1” se activa a aproxim

adam

ente – 80% del

recorrido máxim

o, mientras que “C

2” se activa

alrededor

del + 80%.

La

programación de

helicóptero dispone adem

ás del control extra “C

3”

en el límite

del gas, cerca del 100%, ver las

páginas 33 y 62.

Todos estos controles como interruptor pueden

integrarse libremente en la programación de los

interruptores, es decir, pueden ser asignados a un

canal en lugar de a un interruptor físico. Esto

significa

que

podem

os

asignar uno de

los

controles como interruptor C1 ... C2 (o C1 ... C3)

en lugar de

un interruptor físico en cualquier

punto del software

donde

se puedan asignar

interruptores. Todo lo que tenem

os que hacer es

desplazar

el stick del Ch1 o el control del

limitador

del motor

(por

defecto el control

rotativo proporcional CTRL. 7) de la posición

“OFF” a la “ON”.

Page 34: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

34

Tri

ms

dig

ital

es

Descripción de esta función y del trim de

corte del Canal 1

Tri

m d

igit

al c

on v

isual

izac

ión y

señ

al a

cúst

ica

Los dos sticks dobles están equipados con trims

digitales. Cuando dam

os una corta presión a la

tecla del trim

a un lado u otro (un “clic”), la

posición neutra

del servo respecto al stick

asociado

cambia

en

un

increm

ento.

Si

mantenem

os la tecla pulsada durante m

ás tiempo,

la velocidad de desplazamiento del trim aumenta

en la dirección correspondiente.

El grado de ajuste del trim

también se señala

“acústicam

ente”, ya

que

tipo de

tono cambia

según el ajuste. Para

reencontrar el neutro en

pleno vuelo no es por tanto necesario mirar la

pantalla, una vez pasado el neutro se produce un

pequeño tiempo sin respuesta.

Las posiciones de

los

trim

son mem

orizadas

automáticam

ente cuando cam

biamos de mem

oria

de

modelo.

Los

trim

s se

mem

orizan

separadam

ente para cada fase de vuelo dentro de

una mem

oria, a excepción del trim del stick del

Ch1 (gas / aerofrenos), que es el trim

del m

otor /

aerofrenos en los modelos de aviones.

El trim

C1 incluye

otra

función especial que

permite relocalizar muy fácilmente el ajuste del

relentí en un m

otor térm

ico.

Dado que las funciones de los trim

s descritas a

continuación solo afectan a

la dirección del

“Motor off”, el trim

que se m

uestra en la pantalla

varía en función de nuestro ajuste particular del

c1, es decir, relentí arriba o abajo o paso colectivo

/ motor arriba o abajo, y tam

bién si llevam

os el

motor en el stick de la derecha o en el de la

izquierda. Los esquem

as están referidos al m

otor

en y paso colectivo a la derecha en ambos tipo de

modelo, relentí abajo en los modelos de aviones y

paso colectivo hacia arriba para los modelos de

helicópteros.

1. M

odel

os d

e av

iones

El trim

del C1 está equipado de

una

función

especial de

corte

para

los

motores

térm

icos:

inicialm

ente usamos el trim de la m

anera habitual

para conseguir el relentí adecuado para el m

otor.

Si ahora bajam

os de un solo golpe el trim en la

dirección de paro del motor hasta el final del

recorrido,

quedará

una

marca de

la últim

a

posición en la que

estaba

el trim

. Cuando

pongam

os el m

otor en m

archa basta con m

over el

trim

hacia el máxim

o gas una vez para volver al

últim

o ajuste de relentí.

Posición

actual del trim

Posición del trim,

motor parado

Ultima posición

del relentí

Trim del C1

El trim

de corte está desactivado si en el menú

“Bas

e se

tt. ”

en la línea del “m

otor on C1”

entram

os “no” o “no / inv” (página 47).

Nota:

Dado que

esta función del trim

solamente es

efectiva en la dirección “M

otor off”, el dibujo

superior no es aplicable si cambiamos la dirección

del stick C1 de motor mínim

o abajo (back) a

motor

mínim

o arriba

(forw

ard)

en la línea

“Motor” del m

enú “

bas

e se

tt”.

2. M

odel

os d

e hel

icóp

tero

s

Adem

ás de la función de “cut-off trim” para los

modelos de aviones descrita anteriorm

ente, el trim

del C1 tiene otra particularidad relacionada con la

función “T

hrottle limit function” (ver la página

62). Mientras el deslizante utilizado como del

límite de gas se encuentre en la mitad de la parte

inferior de su recorrido, es decir, en el “start-up

range”, el trim del Ch1 actúa como idle trim en el

throttle limit, y el idle trim

se muestra en la

pantalla:

Posición

actual del trim

Trim en la posición

OFF del motor

Control del Throttle limit

Ultima posición del trim

Contrariamente a los modelos de aviones, esta

marca en la pantalla desaparece en el momento en

que el m

ando de la lim

itación de gas se encuentra

en la parte superior del recorrido.

Throttle limit control

Nota para

los helicóptero

s:

El trim

del Ch1 influye

so

lamen

te al servo del

gas, no a los del paso

, y actúa uniform

emen

te en

todo el reco

rrido. Hay que tener en cuen

ta que el

servo del m

otor ha de estar co

nec

tado a la salida

6 d

el rec

eptor (ver la a

signación d

e las sa

lidas

del rec

eptor, página 41).

Page 35: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

35

Page 36: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

36

Mod

elos

de

avio

nes

Este programa soporta los modelos norm

ales de

aviones con hasta dos alerones para los servos y

dos servos de flaps, m

odelos con cola en V

, alas

volantes y Deltas con dos servos de elevones

(alerones / profundidad) y dos servos de flaps.

No obstante la mayor parte de los modelos de

aviones o de planeadores tienen colas “clásicas”,

con un servo para la profundidad, un servo para la

dirección, un servo para los alerones y un servo

para

el mando del gas o de

un variador

(aerofrenos en el caso de un planeador). Por otro

lado, el tipo de em

penaje “2 elev Sv” permite la

conexión de

dos servos de

profundidad a

los

canales 3 y 8 en paralelo.

En el caso del m

ando de alerones (y en algunos

casos de los flaps) con dos servos, el ángulo de

movim

iento de las superficies de control puede

regularse independientemente hacia arriba o hacia

abajo en el menú “ W

ing

mix

ers”, es decir, el

recorrido hacia arriba

o hacia abajo se puede

ajustar independientemente.

Finalmente el programa que la posición de los

flaps también puede determinarse con cualquier

de los elem

entos de mando CTRL. 5 ... 7. Para los

flaps, alerones y profundidad existe la posibilidad

de ajustar un trim

específico para cada fase de

vuelo en el menú “

Phas

e tr

im”.

Si el m

odelo está equipado de una cola en V

en

lugar del em

penaje clásico, en el menú “B

ase

sett

.” es necesario escoger la función “V

-tail”,

que mezcla las funciones de la profundidad y

dirección entre

ellas automáticam

ente, estando

cada superficie de mando gobernada por un servo,

y que pueden ser m

andados ya sea por la función

Profundidad o por la función Dirección.

En los

modelos

Delta y las

alas volantes

la

función de

mando de

los

alerones y la

profundidad se hace con una misma superficie de

mando a cada lado del ala. El programa incluye la

mezcla necesaria para los dos servos.

Podem

os grabar y m

emorizar hasta tres fases de

vuelo en cada una de las doce m

emorias.

Las

posiciones

del

trim

digital

quedan

mem

orizadas separadam

ente para cada fase de

vuelo, a

excepción del trim

C1. El trim

C1

dispone de un sistema para reencontrar fácilm

ente

el ajuste del relentí.

Siempre

hay

dos

cronómetros

a nuestra

disposición durante el vuelo.

Igualmente se

muestra en la pantalla el tiem

po de uso del emisor

del emisor desde la últim

a carga.

Los interruptores SW1 ... 8 así como los controles

CTRL 5 ... 7 pueden asignarse en el menú “

Con

t se

t.” a cualquiera de las salidas 5 ... 8.

El “D

ual Rate” y el “E

xponencial” para alerones,

dirección y profundidad pueden programarse por

separado, y podem

os escoger entre dos tipos de

control.

Dependiendo del tipo de

modelo que

hem

os

seleccionado, el menú “w

ing

mix

er”

presenta

hasta doce m

ezclas completamente definidas que

podem

os utilizar siem

pre que queram

os, adem

ás

de las tres m

ezclas libres:

1. Diferencial en los alerones

2. Diferencial en los flaps

3. Alerones �

Dirección (conmutable)

4. Alerones �

Flaps (conmutable)

5. Aerofrenos �

Profundidad (conmutable)

6. Aerofrenos �

Flaps (conmutable)

7. Aerofrenos �

Alerones (conmutable)

8. Profundidad �

Flaps (conmutable)

9. Profundidad �

Alerones (conmutable)

10. Flaps �

Profundidad (conmutable)

11. Flaps �

Alerones (conmutable)

12. Reducción del diferencial

Page 37: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

37

Asi

gnac

ión d

e la

s sa

lidas

del

rec

epto

r pa

ra m

odel

os d

e has

ta 2

ser

vos

de

aler

ones

, 2

serv

os d

e fl

aps

y un

a co

la t

ipo

“clá

sico

”, c

ola

en V

o c

on 2

ser

vos

par

a el

man

do

de la

pro

fundid

ad (

3+8)

Batería del receptor

Interruptor RX

8 = Profundidad 2 / Función aux.

7 = Flap derecho / reserva

1 = Motor / Aerofrenos

6 = Flap / Flap izdo. / reserva

5 = Alerón derecho / reserva

4 = Dirección / Cola V derecha

3 = Profundidad / Cola V izda.

2 = Alerones / Alerón izquierdo

Con

sejo

s de

inst

alac

ión

L

os s

ervo

s D

EB

EN

sie

mpr

e co

loca

rse

en e

ste

orde

n e

n el

rec

epto

r Las salidas que no se utilizan sim

plemente quedan

desocupadas:

Si solamente se utiliza un servo para el

mando de los alerones, la salida 5 del

receptor queda libre, y podem

os usarla

para cualquier otra función, si a través

del m

enú “

base

set

t” seleccionam

os “1

aile”.

Si solamente utilizamos un servo para los

flaps, la salida 7 D

EBE dejarse sin usar,

asumiendo que hayam

os seleccionado “2

ail 2 fl” en el menú “

bas

e se

tt.”

Si usamos un emisor GRAUPNER para controlar

un modelo que originalmente está programado

con una

emisora diferente con un módulo

Gra

upner iFS RF, por ejem

plo, cuando usamos la

mx-16iFS en el modo Trainer, puede ser necesario

reajustar la secuencia de los servos en las salidas

del receptor tal como se muestra en el diagrama

de la izquierda. No obstante un m

étodo alternativo

es utilizar el submenú “receiv(er) out(put)” del

menú “

bas

e se

tt.”, ver la página 49. En caso de

que

sea

necesaria la inversión del sentido de

rotación de

los servos debido a las diferentes

form

as de montar las transm

isiones lo podem

os

hacer en el menú “

serv

o se

tt.”, ver la página 56.

Aco

nse

jam

os

de

segu

ir

aten

tam

ente

la

s in

dic

acio

nes

de

las

pági

nas

sig

uie

nte

s.

Page 38: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

38

Asi

gnac

ión d

e la

s sa

lidas

del

rec

epto

r par

a m

odel

os D

elta

/ A

la v

olan

te c

on 2

fla

ps.

Batería del receptor

Interruptor RX

8 = Función auxiliar

7 = Flap derecho / reserva

4 = Dirección

6 = Flap / Flap izdo. / reserva

5 = Función de reserva

1 = Motor / Aerofrenos

3 = Elevón derecho

2 = Elevón izquierdo

Dado que hay m

uchas posibilidades de montaje

de los servos y los reenvíos, es posible que sea

necesario invertir el sentido de rotación de los

servos. La

tabla inferior

contiene

algunos

consejos prácticos:

T

ipo

Ser

vos

que

gira

n a

l re

vés

Sol

uci

ón

Cola en V Dirección y profundidad

invertidas

Invertir los servos

3+4 en el menú

“ser

vo s

ett.”

Dirección correcta,

Profundidad invertida

Cam

biar la

conexión de los

servos 3+4 en el

receptor

Profundidad correcta,

Dirección invertida

Invertir la

conexión de los

servos 3+4 en el

receptor y adem

ás

invertir el sentido

de rotación en el

menú “

serv

o se

t.”

Delta

Ala

volante

Alerones y profundidad

invertidas

Invertir los servos

2+3 en el menú

“ser

vo s

et.”

Profundidad correcta,

Alerones invertidos

Invertir la

conexión de los

servos 2+3 en el

receptor y adem

ás

invertir el sentido

de rotación en el

menú “

serv

o se

t.”

Alerones correctos,

Profundidad invertida

Invertir la

conexión de los

servos 2+3

Los principales m

enús de los modelos de aviones

se señalan en las descripciones de los programas

con el símbolo de un “avión”:

Esto significa que solo debem

os fijarnos en estos

menús para la programación de un modelo de

avión.

Page 39: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

39

Page 40: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

40

Mod

elos

de

hel

icóp

tero

s La permanente evolución de los helicópteros así

como la de

los

diferentes

componentes, tales

como giróscopos, controladores

de

velocidad,

palas de rotor, etc. permiten a los helicópteros

actuales hacer sofisticad acrobacia en vuelo 3D.

En cambio, para

el debutante son solamente

necesarios

pocos

reglajes

para

iniciarse

en el

vuelo estacionario, y después poco a poco, según

el progreso, aprender a utilizar todas las diferentes

opciones de la m

x-16iFS.

Con la programación de la mx-16iFS podem

os

pilotar todos los helicópteros equipados de 1 ... 4

servos en el paso, independientemente de

que

estén propulsados con motor de glow o motor

eléctrico.

En una misma mem

oria de un m

odelo disponem

os

de dos fases de vuelo programables libremente así

como la de la auto rotación.

Siempre

hay

dos

cronómetros

a nuestra

disposición durante el vuelo.

Igualmente se

muestra en la pantalla el tiempo de uso del emisor

del emisor desde la últim

a carga.

Una simple presión sobre la tecla del trim digital

C1 permite

volver a

la posición de

relentí

correcta.

El “D

ual rate” y el “E

xpo” están disponibles para

el Roll, el Nick y el rotor de cola, y pueden

combinarse juntos, y programarse para tener dos

ajustes.

Todos

los

controles

de

mando (CTRL)

e

interruptores (SW) del em

isor pueden asignarse

virtualmente en cualquier orden. Esto se hace en

el m

enú “

contr

. set.”

Adem

ás de

los tres mezcladores lineales, que

podem

os

asignar a

cualquier

función, y que

podem

os conmutar en on o off, el menú “h

eli

mix

er” permite curvas de cinco puntos para los

mezcladores del paso colectivo, motor y rotor de

cola, variable separadam

ente para cada fase de

vuelo, permite también características de mezcla

no lineales.

1.

Paso colectivo

2.

C1 �

Motor

3.

C1 �

Rotor de cola

En un primer m

omento, el principiante solamente

tendrá que determinar el punto m

edio del stick del

gas que

corresponde

al paso para

el vuelo

estacionario, es decir, que con el stick en m

edio el

helicóptero esté en vuelo estacionario.

Adem

ás el menú “

hel

i m

ixer” permite dos set-up

adicionales en las líneas “G

yro” y “I8”.

Las inputs de las mezclas para el paso colectivo,

el roll y el nick se pueden ajustar en el menú

“sw

ashp.m

ix”.

En el menú “

contr

set” la función throttle lim

it

(lim

itación del gas) permite

tener un método

efectivo para el arranque del m

otor en cada fase

de vuelo. Por defecto está asignada a este input el

control proporcional rotativo CTRL. 7, y esta

función determina la posición m

áxim

a del servo

del m

ando del gas, es decir, el trim controla el

motor por encima del rango del relentí. Solamente

cuando el control rotativo se gira en la dirección

del m

áxim

o gas las curvas programadas del m

otor

tienen efecto.

Si

hem

os

programado los

dos

cronómetros,

entonces em

piezan a contar el tiem

po de vuelo

automáticam

ente en este punto. Ver la página 52

para más inform

ación sobre esto.

Page 41: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

41

Par

a lo

s pos

eedor

es d

e ra

dio

s G

RA

UP

NE

R m

ás a

nti

guas

: Comparando la secuencia las salidas del receptor con versiones anteriores, las conexiones del Servo 1 (servo

del m

ando del paso) y el del Servo 6 (servo del m

ando del gas) están intercam

biadas.

Los servos

DE

BE

N estar conectados a las salidas del receptor tal como se indica en el siguiente esquem

a.

Las salidas que no se utilizan sim

plemente quedan libres.

Hay inform

aciones m

ás amplias relativas a los diferentes tipos de cabezas de rotor en la página 51 en la

descripción del m

enú “

bas

e se

tt.”

Asi

gnac

ión d

e la

s sa

lidas

del

rec

epto

r par

a lo

s m

odel

os d

e hel

icóp

tero

s Los principales m

enús de los modelos de helicópteros se señalan en las descripciones de los programas con el

símbolo ...

... de manera que solo debem

os fijarnos en estos menús para la programación de un m

odelo helicóptero.

Batería del receptor

Interruptor RX

8 = Speed governor

7 = Ganancia del gyro

6 = Motor

5 = Libre, o servo 2 del Nick

4 = Rotor de cola (gyro)

3 = Servo 1 del Nick

2 = Servo 1 del Roll

1 = Paso colectivo o servo 2

o servo 2 del Nick

Con

sejo

s de

inst

alac

ión

Los

ser

vos

DE

BE

N c

onec

tars

e si

empre

en e

l or

den

que

se

mues

tra

en e

l grá

fico

ant

erio

r.

Las salidas no utilizadas quedarán simplemente

no ocupadas.

Res

pet

ar

la

info

rmac

ión

adic

ional

de

la

s pág

inas

sig

uie

nte

s.

Nota:

Para

poder apro

vech

ar todas las co

modidades y

cara

cterística

s de

seguridad del thro

ttle limiter

(ver la página 62), el servo del m

otor o variador

de ve

locidad deb

e co

nectarse a la salida “6” del

rece

ptor, y no a la salida “

8”, co

mo se muestra

en el grá

fico

de la izq

uierd

a. Ver la p

ágina 8

1

para

más detalles.

Si usamos un emisor GRAUPNER para controlar

un modelo que originalmente está programado

con una

emisora diferente con un módulo

Gra

upner iFS RF, por ejem

plo, cuando usamos la

mx-16iFS en el modo Trainer, puede ser necesario

reajustar la secuencia de los servos en las salidas

del receptor tal como se muestra en el diagrama

de la izquierda. No obstante un m

étodo alternativo

es utilizar el submenú “receiv(er) out(put)” del

menú “

bas

e se

tt.”, ver la página 53. En caso de

que

sea

necesaria la inversión del sentido de

rotación de

los servos debido a las diferentes

form

as de montar las transm

isiones lo podem

os

hacer en el menú “

serv

o se

tt.”, ver la página 56.

Page 42: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

42

D

escr

ipci

ón

det

alla

da

de

los

pro

gram

as

Asignación de una nueva mem

oria

Los que hayan leído en m

anual hasta este punto

seguro que

ya

han probado alguna

de

las

programaciones sencillas. Por lo tanto a partir de

ahora es im

portante detallar cada

menú, para

asegurarnos

de

comprender correctamente las

instrucciones para cada aplicación en concreto. En

esta sección empezam

os ajustando una mem

oria

“libre” para poder programar un nuevo m

odelo:

Nota:

Podem

os ajustar el c

ontraste

de

la p

antalla e

n

cualquier momen

to girando el cilindro

rotativo

mientras lo m

antenem

os pulsado.

A partir de la pantalla inicial, con la tecla

EN

TE

R

accedem

os

a la lista

multifunción. Con

ESC

volvem

os de nuevo a la pantalla principal. Si es

necesario, seleccionam

os el m

enú “

mod

.mem

” de

la lista, usando el cilindro rotativo...

... y pulsam

os

EN

TE

R o el cilindro rotativo.

Ahora pulsam

os

EN

TE

R o el cilindro rotativo de

nuevo para

movernos

al sub-m

enú “s

elec

t m

odel”.

En la configuración por defecto del em

isor la

primera

mem

oria

para modelo siem

pre se

inicializa para un m

odelo de avión, las mem

orias

marcadas como **em

pty* no están en uso. Si

querem

os

mem

orizar

un modelo de

avión,

podem

os

empezar

la

programación

inmediatamente, después de

salir del submenú

“sel

ect

mod

el”

y

del

menú

“mod

.mem

.”

pulsando ESC cada vez ... o podem

os seleccionar

una de las mem

orias libres, y pulsar E

NT

ER o el

cilindro rotativo.

Estam

os obligados ahora a escoger un tipo de

modelo de base, es decir, escoger entre un m

odelo

de avión o uno de helicóptero.

Usar el cilindro rotativo para escoger ahora el tipo

del modelo apropiado,

y después pulsam

os

EN

TE

R o el cilindro rotativo para confirm

ar la

elección. El modelo seleccionado se oscurece. El

lugar de esta m

emoria está ahora “ocupado” para

nuestro m

odelo.

No obstante,

si querem

os

empezar con un

helicóptero, entonces seleccionam

os una de las

mem

orias denominadas como **em

pty**,

y

confirm

amos la elección con una breve presión

del cilindro rotativo o la tecla

EN

TE

R. Ahora

debem

os definir el tipo de

modelo básico, es

decir, “avión” o “helicóptero”. Usar el cilindro

rotativo

para

seleccionar

el

símbolo

correspondiente, y pulsar el cilindro rotativo o

EN

TE

R de nuevo brevem

ente. Esto inicializa la

mem

oria

del tipo de

modelo seleccionado, y

podem

os

empezar la programación en esta

mem

oria.

Solamente podremos cam

biar esta mem

oria por

otra si primero la borram

os (m

enú “

mod

. mem

.”,

pág. 44).

Nota:

Si querem

os

borrar

una mem

oria que

está actualm

ente activa en

el display

básico

, deb

emos definir u

no d

e los dos

tipos

de

modelos

“avión”

o

“helicó

ptero

” inmed

iatamen

te después

de co

mpletar el pro

ceso

de borrado. No

podem

os hace

r este pro

ceso

sim

plemen

te

apagando

la

emisora

. Si

querem

os

borrar una m

emoria que hem

os ocu

pado

por

erro

r, simplemen

te la borramos

desde

una

mem

oria

diferen

te.

No

obstante,

si

querem

os

borrar

una

mem

oria que

no está activa en

estos

Page 43: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

43

momen

tos, después del pro

cedim

iento

deb

emos ve

r la m

emoria m

arcada como

**em

pty** deb

ajo de “Model Selec

t”.

Todas

las

funciones del em

isor

están

bloquea

das, y

no em

ite

ninguna señal,

hasta q

ue no h

emos co

nfirm

ado el tipo

de

modelo que

hem

os selecc

ionado. Si

para

mos el em

isor antes de

esco

ger e

l

tipo de

modelo,

la pantalla vu

elve

automática

men

te

al

display

de

la

selecc

ión del m

odelo cuando la volvem

os

a poner en

marcha. ¡S

iempre deb

emos

definir primero el tipo de modelo!.

Si

el aviso

aparece

en

la pantalla,

move

r el stick

hasta la posición del

relentí. Este aviso

solamen

te aparece

en

función de los ajustes que hem

os en

trado

en las secc

iones “motor on C

1” o “pitch

min” del m

enú “base sett”, tal co

mo se

ha d

escrito e

n las páginas 46 y

50. Si

estamos ajustado un m

odelo de avión sin

motor, e

ntramos “no” o

“no / inv”

en

este punto; esto desactiva el aviso

de

motor

dem

asiado alto,

y activa los

mezcladores “Bra

ke �

N.N

”en

el men

ú

“wing mixer”, que si no están anulados.

Si

las

mem

orias

del em

isor

ya están

ocu

padas, el pictogra

ma del tipo de

modelo selecc

ionado aparece

en

la

apro

piada m

emoria d

e modelo, seguido

por una línea

en blanco

, o el nombre del

modelo si lo h

emos en

trado en el men

ú

“base sett” (páginas 46 y 50).

Si el voltaje de la batería es dem

asiado

bajo, el software n

o p

ermite ca

mbiar a

las mem

orias por ra

zones de seguridad.

En este ca

so la pantalla muestra el

siguiente m

ensa

je:

En

principio

tenem

os

cuatro

diferentes

posibilidades para asignar a los dos sticks las

cuatro

funciones

principales,

alerones,

profundidad, dirección y motor / aerofrenos, y

roll, nick, rotor de cola y m

otor / paso colectivo

en el caso e

los

helicópteros. Cual de

ellas

adoptaremos dependerá de nuestras preferencias

personales según el tipo de vuelo. Esta función se

ajusta en la línea “s

tick

mod

e” de la mem

oria

actualmente activa en el menú “

bas

e se

t” (páginas

46 o 50):

Como se ha mencionado al principio, para una

máxim

a flexibilidad los controles del emisor 5 ...

8 por defecto no están asignados a ningún control,

y podem

os asignarlos a los canales que queram

os,

esto nos

permite

evitar manejos

accidentales

equivocados.

Esto significa que

en e

l es

tado

por

def

ecto

del

eq

uipo

sol

amen

te e

stos

cuat

ro s

ervo

s 1

... 4

se

pue

den

con

trol

ar c

on l

os d

os s

tick

s, m

ient

ras

que

los

ser

vos

5 ...

max

. 8

per

man

ecen

en s

u

pos

ició

n c

entr

al. Si ajustam

os un nuevo m

odelo

de helicóptero, el servo 6 tam

bién responde a los

controles. En am

bos

tipos

de

modelos

esta

situación solamente cambia una

vez hemos

llevado a cabo las apropiadas asignaciones en el

menú “

contr

set”.

Podem

os encontrar una descripción de los pasos

básicos de

programación para

los modelos de

aviones en los ejem

plos de

programación que

empiezan en la página 96, para los modelos de

helicópteros la sección equivalente empieza en la

página 116.

Por

el contrario,

las

descripciones de

los

siguientes

menús

de

la lista

multi-función se

explican individualmente.

Page 44: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

44

M

emor

ias

de

los

mod

elos

Acceder a un m

odelo, borrar un m

odelo,

copiar un m

odelo �

modelo

Ya hem

os explicado en las páginas 18 y 19 como

utilizar las teclas, y en la página anterior como

acceder a la lista Multifunción y como registrar un

nuevo m

odelo. Empezarem

os por la descripción

norm

al de los diferentes puntos de los menús, en

el orden definido por el emisor. P

or esta razón

comenzaremos con el menú ...

Mod

el m

emor

y

El em

isor puede mem

orizar hasta doce m

odelos

diferentes, incluyendo el reglaje de

los cuatro

trim

s digitales. Los

reglajes

de

los

trim

s se

mem

orizan automáticam

ente de manera que los

ajustes no se pierden si entre tanto cam

biamos de

modelo. El nombre mem

orizado en el menú

“Bas

e se

tt.” (páginas 46 y 50) aparece en los tres

submenús

del menú “m

od.

mem

.” detrás del

número del m

odelo y el pictograma del tipo de

modelo seleccionado.

Seleccionam

os con el cilindro rotativo el menú

“mod

. m

em.”, y pulsam

os

EN

TE

R o el cilindro

rotativo:

Sel

ecci

ón d

e un

mod

elo

Si pulsam

os otra vez la tecla

EN

TE

R o el cilindro

rotativo llegarem

os al sub-m

enú “

Sel

ect

mod

el”:

Con el cilindro rotativo escogem

os de la lista la

mem

oria que queram

os, y la confirm

amos con la

tecla

EN

TE

R o el cilindro rotativo. Pulsando la

tecla

ESC volverem

os al menú precedente, sin

cambiar de modelo.

Notas:

Si, después de

un ca

mbio de

modelo

aparece

el aviso

de gas dem

asiado alto,

(“Thro

ttle too high”) el stick

de mando

del g

as C1 está d

emasiado a

celera

do y

hay que ponerlo al relentí.

Cuando la tensión de

la batería de

emisión es dem

asiado baja no se permite

un ca

mbio de

modelo por

razo

nes de

seguridad. En la p

antalla a

parece

rá el

aviso

siguiente:

Eli

min

ar u

n m

odel

o Mantener

el

cilindro

rotativo

pulsado

y

seleccionar el sub-m

enú “clear model” y después

pulsar la tecla

EN

TE

R o el cilindro rotativo:

El modelo que querem

os suprimir debe escogerse

de entre la lista con el cilindro rotativo ...

... y pulsar E

NT

ER o el cilindro rotativo. Por

razones de seguridad en la pantalla aparece el

mensaje siguiente:

Seleccionando

NO

interrumpim

os

el

procedim

iento y volvem

os a la pantalla anterior.

Si seleccionam

os

YE

S con el cilindro rotativo y

confirm

amos la selección con E

NT

ER o pulsando

el cilindro rotativo el modelo queda borrado.

Page 45: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

45

Atención:

Este procedimiento es definitivo. La memoria

queda reseteada a los valores de fábrica.

Nota:

Si desea

mos

borrar

el modelo que

está en

la

pantalla principal, inmed

iatamen

te después de la

elim

inación deb

emos

definir un nuev

o tipo de

modelo, avión o helicóptero

.

No obstante, si se borra una m

emoria no activa,

esta a

parece

rá en la selec

ción d

e modelo como

**em

pty**.

Cop

ia d

e un

mod

elo � ���

mod

elo

Mantener el cilindro rotativo pulsado, seleccionar

el sub-m

enú “Copy m

odel �

model”, y después

pulsam

os la tecla E

NT

ER o el cilindro rotativo:

Escogem

os el m

odelo a copiar usando el cilindro

rotativo ...

... y después pulsam

os otra vez E

NT

ER o el

cilindro rotativo. En la ventana “C

opy to m

odel”

para

seleccionar la mem

oria

de

destino, y lo

confirm

amos con E

NT

ER o el cilindro rotativo.

Alternativam

ente

podem

os

interrumpir

el

procedim

iento con E

SC. Es posible sobrescribir

una mem

oria que ya contiene un m

odelo.

Al pulsar de nuevo la tecla

EN

TE

R o el cilindro

rotativo aparece

por razones de

seguridad el

siguiente m

ensaje:

Si

seleccionam

os

NO

interrumpirem

os

el

procedim

iento y volverem

os a la pantalla anterior.

Si seleccionam

os

YE

S con el cilindro rotativo y

confirm

amos

la selección con

EN

TE

R o el

cilindro rotativo el modelo se copiará en la

mem

oria escogida.

Page 46: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

46

Aju

stes

bás

icos

Ajustes básicos para modelos de aviones

Antes

de

empezar la programación de

los

parám

etros

propiamente dichos, hay algunos

reglajes de base concernientes a la m

emoria que

venim

os de activar que hay que efectuar. Con el

cilindro rotativo escoger el menú “

base

set

t.” y

después pulsar E

NT

ER o el cilindro rotativo:

Nom

bre

del

mod

elo

Pasam

os a

la siguiente pantalla

utilizando las

teclas E

NT

ER o el cilindro rotativo

donde

podem

os

seleccionar

los

caracteres

para

configurar el nombre del m

odelo. Podem

os entrar

hasta un m

áxim

o de 9 caracteres:

Usar el cilindro rotativo para seleccionar el primer

carácter en el campo de los símbolos. U

na breve

presión en el cilindro rotativo permite pasar al

espacio siguiente, en el cual podem

os volver a

seleccionar un carácter. Con C

LE

AR podem

os

colocar un espacio entre dos caracteres.

Podem

os movernos a la posición de cualquier

carácter dentro del cam

po con el cilindro rotativo

pulsado, esto se indica con una doble flecha �

mientras m

antenem

os pulsado el cilindro rotativo.

El nombre mem

orizado aparece

en el display

básico y en los submenús del m

enú “

mod

. mem

.”.

Sti

ck m

ode

Hay cuatro m

odos diferentes de atribuir a los dos

sticks las funciones de mando de los alerones, de

la profundidad, de la dirección así como del motor

/ aerofrenos de un m

odelo de avión. El modo a

utilizar

depende

solo de

las

preferencias del

piloto.

Cuando seleccionam

os

“stick mode” con el

cilindro rotativo pulsado, podem

os ver S

EL en la

esquina inferior de la pantalla.

Pulsar la tecla

EN

TE

R o el cilindro rotativo, y el

modo actual en uso. El modo escogido aparece

entonces

sombreado. Con el cilindro rotativo

podem

os escoger entre los modos 1 a 4.

CL

EA

R nos devuelve al m

odo “1”.

Mot

or e

n e

l C1

Cuando seleccionam

os “m

otor on C1”

con el

cilindro rotativo pulsado, en la parte inferior de la

pantalla aparece

SE

L. Pulsar el control rotativo

brevem

ente: el reglaje actual escogido aparece

sombreado. Con el cilindro rotativo podem

os

escoger entre cuatro posibles opciones:

“Idle fr.”: La posición relentí del stick del m

otor /

aerofrenos se encuentra en la parte superior del

recorrido, es decir, del piloto hacia delante. El

mensaje de

aviso “T

hrottle too high”

está

activado (ver la página 18). En el menú “w

ing

mixer”

el mezclador

“Brake

� NN”

está

desco

nec

tado.

“Idle re.”: La posición de relentí del stick del

motor

/ aerofrenos

se encuentra

en la parte

inferior del recorrido, es decir, hacia el piloto. El

mensaje de

aviso “T

hrottle too high”

está

activado (ver la página 18). En el menú “w

ing

mixer”

el mezclador

“Brake

� NN”

está

desco

nec

tado.

“no”: Los aerofrenos están “cerrados” en la parte

superior del recorrido del stick m

otor / aerofrenos.

El mensaje de

aviso “T

hrottle too high”

está

desactivado, y en el menú “w

ing

mix

er”

la

mezcla “B

rake �

NN” queda activada.

“no/inv”: Los aerofrenos están “cerrados” en la

parte inferior del recorrido del stick motor /

aerofrenos. El mensaje de aviso “T

hrottle too

Page 47: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

47

high”

está desactivado, y en el menú “w

ing

mix

er” la m

ezcla “B

rake �

NN” queda activada.

Notas:

Dep

endiendo de nuestra elecc

ión en este

men

ú,

el

trim

del

Ch1

funcionará

“norm

alm

ente” (so

bre todo el reco

rrido

del stick

del gas), o únicamen

te en

la

zona d

el relen

tí, en

la p

arte su

perior o

inferior del rec

orrido seg

ún la elecc

ión.

“Cut off-trim”: esta función esp

ecial se

describe en la página 34.

Em

pen

aje

de

cola

Cuando seleccionam

os “tail type” con el cilindro

rotativo pulsado en la parte inferior de la pantalla

aparece

SE

L. Pulsar la tecla

SE

LE

CT

o el

cilindro rotativo: la elección aparece entonces en

sombreado. Con el cilindro rotativo escogem

os el

tipo que corresponde a nuestro m

odelo:

“norm

al”: El ajuste para todos aquellos modelos

en que

la profundidad y la dirección son

comandadas respectivam

ente por un solo servo.

“V tail”: El mando de

la dirección y de

la

profundidad se hacen

por

dos

superficies

dispuestas en V. La función de mezcla para la

dirección

y

la

profundidad

está

integrada

automáticam

ente en el programa. O

pcionalmente

podem

os

modificar la carrera

del mando de

dirección y de la profundidad con el menú “

D/R

ex

po”, ver la página 66.

“Delt.FIW

”: El mando de los alerones y de la

profundidad se efectúa por medio de uno o dos

servos para cada sem

i-ala. El trim

del m

ando de

profundidad queda siem

pre funcional solo para

los servos 2+3 aunque hayam

os escogido “2AIL

2FL” (2 servos para los alerones y 2 servos para

los flaps) –ver la columna de la derecha.

“2 elev sv” : Esta opción está concebida para los

modelos en los cuales el mando de profundidad

esta gobernado por dos servos. Cuando m

ovemos

el stick del mando de

profundidad, el servo

conectado a la salida 8 se desplazará de manera

idéntica al servo de la 3. El trim

de la profundidad

es funcional sobre los dos servos.

Nota para

el “2 elev. sv”

:

Si esco

gem

os

este tipo cu

alquier

elem

ento de

control que en

el men

ú “contr set” haya

estado

asignado al ca

nal 8 por

razo

nes de

seguridad

qued

a automática

men

te desaso

ciado del canal 8,

es dec

ir, no es funcional.

Ale

rone

s / F

laps

Después de haber escogida la línea “aile/flap” con

el cilindro rotativo pulsado en la parte inferior de

la pantalla aparece

SE

L. Pulsar la tecla

SEL

EC

T

o el cilindro rotativo, y la elección aparece

entonces sombreada. Ahora usamos el cilindro

rotativo para

escoger entre

una

de

las

tres

opciones siguientes.

“1aile”: Un solo servo para los dos alerones.

“2aile”: Un servo para cada alerón

“2ail 2fl”: Como el anterior, pero con adem

ás 1 o

2 servos para el mando de los flaps.

Los

mezcladores

y los

ajustes asociados

que

aparecen en el menú “

win

g m

ixer” (ver la sección

inicial de la página 72) variará en función de la

selección que hayam

os

hecho aquí. El

soft

contiene un m

áxim

o de doce m

ezclas predefinidas

para dos servos de alerones y hasta dos servos

para flaps.

Nota:

Aunque nuestro m

odelo esté eq

uipado solamen

te

de un solo servo

para

el mando de los dos flaps es

reco

men

dable selec

cionar la configura

ción “2ail

2fl”, dejando en

el men

ú “wing mixer” ( ver la

página 7

2) la m

ezcla “

ail �

flaps”

en el 0%.

Por el contrario, todas las otras mezclas pued

en

utiliza

rse norm

alm

ente.

Page 48: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

48

Cro

nóm

etro

s En la pantalla

inicial aparecen dos

tipos: un

cronómetro y un totalizador de los tiem

pos de

vuelo.

Podem

os asignar un interruptor físico o un control

como interruptor a estos dos cronómetros en la

línea “Tim

ers” ...

... usando el símbolo de interruptor de la derecha.

El interruptor asignado arranca ambos relojes, y

para el cronómetro.

La

asignación de

los interruptores se hace tal

como se ha descrito en la página 33.

El totalizador del tiempo de vuelo arranca siempre

en el mismo momento que el cronómetro, pero

continua

funcionando

aunque

se

pare

el

cronómetro, y solamente puede

pararse si el

cronómetro tam

bién está parado, pulsando la tecla

ESC.

Con

CL

EA

R el cronómetro y el totalizador

pueden reiniciarse.

Ele

cció

n e

ntr

e “c

ount

up”

y co

unt

dow

n”

F

unci

ón c

ronóm

etro

(co

unt

up)

Después de la asignación del interruptor, el

cronómetro arranca en el valor “0:00”, contando

hasta un m

áxim

o de 999 m

inutos y 59 segundos,

para volver a arrancar desde 0:00.

Funci

ón T

imer

(co

unt

dow

n)

En el campo S

EL de la izquierda escogem

os la

hora en la cual querem

os que se inicie, entre 0 y

180 m

inutos, y en el campo S

EL de la derecha

entre 0 y 59 segundos. Se puede hacer cualquier

combinación.

(CLEAR = “0” o “00”)

Procedim

iento

1.

Escoger el campo SE

L con el cilindro

rotativo.

2.

Pulsar el cilindro rotativo.

3. Seleccionar el tiem

po en los

campos

sombreados de

minutos y segundos usando el

cilindro rotativo.

4. Acabar el procedim

iento pulsando el

control rotativo.

Una ve

z vo

lvem

os

atrás

al

display

básico

,

pulsamos

la tecla CLEAR co

n el cronómetro

para

do, en

tonce

s el cro

nómetro

pasa

a la función

“Tim

er”, ve

r la esquina su

perior

derec

ha del

siguiente dibujo.

El

cronómetro arranca después de

mover el

interruptor

asignado, en el valor

que

hem

os

mem

orizado descontando el tiem

po (Función

Tim

er). U

na vez el tiem

po acabado, el Tim

er no

se detiene, para poder ver el tiem

po que ha pasado

desde el final del programado. Para una mejor

diferenciación, el tiem

po que

ha

superado el

cronómetro se muestra en sombreado.

Bip

s so

nor

os

30 s antes del cero: 3 bip

1 bip cada 2 segundos.

20 s antes del cero: 2 bip

1 bip cada 2 segundos

10 s antes del cero: 1 bip

1 bip cada segundo

5 s antes del cero:1 bip cada segundo con una

frecuencia netam

ente m

ás elevada.

cero: Bip largo y muestra

del

tiem

po sombreado en la pantalla

La

reinicialización se hace

pulsando la tecla

CL

EA

R, con el cronómetro parado.

Nota:

Para

una m

ejor diferen

ciación entre los dos, el

cronómetro

que

descu

enta se muestra en

la

pantalla con un doble punto que parp

adea

entre

los minutos y los segundos.

Page 49: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

49

Fas

e2, F

ase

3

Cuando seleccionam

os la “Phase 2” o “Phase 3”

aparece en la parte inferior de la pantalla

SE

L.

Pulsar la tecla

EN

TE

R o el cilindro rotativo, y la

elección aparece

entonces

sombreada. Con el

cilindro rotativo podem

os escoger un nombre m

ás

adecuado si el que aparece por defecto no nos

conviene. C

on el cilindro rotativo volvem

os a la

línea de función.

Con el cilindro rotativo vam

os

al símbolo

interruptor

y pulsam

os de nuevo el control

rotativo brevem

ente. Podem

os asignar, como se

ha descrito en la página 33, un interruptor a esta

fase.

Encontrarem

os

inform

ación

más

amplia

concerniente a la programación de las fases de

vuelo a partir de la página 70, en el apartado

“Phas

e tr

im”.

Sist

ema

Pro

feso

r-A

lum

no

En esta línea del menú podem

os

asignar un

“interruptor de transferencia”, pulsando el cilindro

rotativo o E

NT

ER

, tal como se ha descrito en la

página 33.

Este interruptor es el que se utiliza para transferir

controles de un emisor a otro.

Hay una

descripción completa del sistem

a de

profesor-alumno en la página 122.

Sal

idas

del

rec

epto

r Para obtener un m

áxim

o de flexibilidad en cuanto

a la afectación de

las salidas del receptor se

refiere, el em

isor mx-16iFS ofrece la posibilidad,

en la segunda

página

del submenú “R

eceiver

output”, de cambiar según nuestra elección las

salidas 1 a 8.

Pulsando la tecla

EN

TE

R o el cilindro rotativo

podem

os pasar a la página siguiente del display.

En este nivel podem

os asignar como queram

os los

“control channels” del emisor a las salidas 1 ... 8

del receptor.

Hay que tener en cuenta que en la pantalla que

nos aparece en el menú “

serv

o di

spla

y” al cual

accedem

os desde la pantalla principal pulsando el

control rotativo, hace solamente referencia a los

controles de los canales, y que las modificaciones

a nivel de las salidas del receptor no quedan

reflejadas.

Con el cilindro rotativo pulsado podem

os

seleccionar las salidas de los servos que queremos

modificar, después pulsam

os la tecla E

NT

ER o el

cilindro

rotativo.

Con el cilindro rotativo

asignam

os el servo que queram

os a la salida del

servo escogida

.... o podem

os

volver a

la

asignación original pulsando la tecla

CL

EA

R.

Las posibles modificaciones posteriores de los

ajustes en los servos, D

ual Rate / Expo, Mezclas,

etc. deb

en si

empre

ef

ectu

arse

res

pec

to a

las

sa

lida

s del

rec

epto

r de

orig

en.

Nota:

Es posible intercambiar las sa

lidas del rec

eptor

de las series XR en ellos pro

piamen

te, tal co

mo se

ha descrito en la página 26 y en las instru

cciones

suministradas del rece

ptor actual. No obstante,

reco

men

damos

usa

r so

lamen

te una de

las

dos

opciones, ya

que la combinación de ambas pued

e

crea

r co

nfusión.

Ejemplos de aplica

ción:

En caso

de utiliza

r peq

ueñ

os rece

ptores

con 6 o incluso

4 canales, pued

e que sea

nec

esario inve

rtir los ca

nales para

poder

conec

tar un seg

undo servo

de alero

nes,

de flaps o un variador.

Es posible que en

el modo de escu

ela sea

nec

esaria la conmutación si se utiliza

un

modelo que

ha sido ajustado co

n otro

equipo

equipado

con

un

módulo

Gra

upner iFS R

F, para

evitar tener que

reco

nec

tar los servos en

el rece

ptor.

Page 50: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

50

Aju

stes

bás

icos

Ajustes

básicos

para

modelos

de

helicópteros

Antes

de

empezar la programación de

los

parám

etros

propiamente dichos, hay algunos

reglajes de base concernientes a la m

emoria que

está actualmente activa que hay que efectuar. Con

el cilindro rotativo seleccionam

os el m

enú “

bas

e se

tt.” (Basic model settings) y después pulsar

EN

TE

R o el cilindro rotativo:

Nom

bre

del

mod

elo

Pasam

os a

la siguiente pantalla

utilizando las

teclas E

NT

ER o el cilindro rotativo

donde

podem

os

seleccionar

los

caracteres

para

configurar el nombre del m

odelo. Podem

os entrar

hasta un m

áxim

o de 9 caracteres:

Usar el cilindro rotativo para seleccionar el primer

carácter en el campo de los símbolos. Podemos

movernos

a la posición de

cualquier carácter

dentro del cam

po con el cilindro rotativo pulsado,

esto se indica con una doble flecha � m

ientras

mantenem

os pulsado el cilindro rotativo.

El nombre mem

orizado aparece

en el display

básico y en los submenús del m

enú “

mod

. mem

.”.

Sti

ck m

ode

Hay cuatro m

odos diferentes de atribuir a los dos

sticks las funciones de mando del roll, nick, rotor

de cola y m

otor / paso colectivo de un m

odelo de

helicóptero. El modo a utilizar depende solo de las

preferencias del piloto.

Una vez escogido el stick m

ode con el cilindro

rotativo pulsado, en la base de la pantalla aparece

SE

L.

Pulsar E

NT

ER o el cilindro rotativo, y el modo

escogido aparece entonces sombreado. Usar ahora

el cilindro rotativo para escoger entre los modos 1

a 4.

Con C

LE

AR hacem

os un reset al m

odo “1”.

Tip

os d

e pla

tos

cícl

icos

En función del número de servos del m

ando del

paso colectivo será necesario utilizar un programa

en concreto.

Seleccionar “sw

ashplate” con el cilindro rotativo

pulsado, y aparece

SE

L en la esquina inferior de

la pantalla. Pulsar el cilindro rotativo. El número

actual de servos utilizados en el paso se muestra

en la pantalla

en sombreado. Con el cilindro

rotativo escogem

os la opción necesaria:

- “1 servo”: El plato cíclico está gobernado por un

servo de

roll (lateral)

y un servo de

nick

(longitudinal). El mando del paso se hace por un

servo por separado. Si utilizamos esta opción no

tenem

os acceso a la mezcla “s

was

hp.

mix”. Esto

es debido a que los helicópteros que utilizan un

solo servo para el paso, y que por tanto m

ontan 3

servos para el m

ando del paso cíclico se utilizan

sin m

ezcla por parte del emisor.

- “2 servo”: Para el mando del paso el plato

cíclico se desplaza axialm

ente por los dos servos

Page 51: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

51

de roll, el m

ando del nick se hace por un sistema

de compensación m

ecánica (m

ecánica HEIM

).

- “3Sv (2roll): m

ando del plato cíclico a través de

3 puntos simétricos, repartidos a 120º de manera

que un servo de nick se sitúa en el punto delantero

o posterior, y los

dos

servos

del roll están

mezclados. Para el m

ando del paso los tres servos

se desplazan en sentido axial.

- “3Sv (2nick)”: Mando por 3 puntos como el caso

anterior pero a 90º, con un servo de mando del

roll en el lateral y dos servos de mando del nick

delante y detrás.

- “4Sv (90º)”: Mando del plato cíclico por 4

puntos, con dos servos de nick y dos servos de

roll.

CL

EA

R permite

volver a la configuración “1

servo”.

Nota:

Con ex

cepción del preajuste

“1 servo”,

los

porcen

tajes de ajuste de la m

ezcla se co

nfigura

n

en el men

ú “swashp. mix”.

Tipo de plato cíclico: 1 servo

Tipo de plato cíclico: 2 servos

Tipo de plato cíclico: 3 servos (2 nick)

Tipo de plato cíclico: 3 servos (2 roll)

Tipo de plato cíclico: 4 servos (90º)

Sen

tido

de

giro

del

rot

or p

rinci

pal

En la línea “rotor direction” podem

os escoger el

sentido de giro del rotor principal con el cilindro

rotativo, y pulsam

os de nuevo el cilindro rotativo

o ENTER para mem

orizarlo:

- “right”: Visto por encima, el rotor gira en el

sentido de las agujas del reloj.

- “left”: Visto por encima, el rotor gira en sentido

inverso a las agujas de un reloj.

Con C

LE

AR siempre pasam

os a “left”.

Rotación a

derechas

Rotación a

izquierdas

Este ajuste es imprescindible para que las mezclas

encargadas de compensar el efecto giroscópico y

las

variaciones de

potencia

del motor puedan

funcionar correctamente en el menú “

hel

i mix

er”:

Paso

Canal 1 �

Motor

Canal 1 �

Rotor de cola

Page 52: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

52

Pas

o (c

olec

tivo

) m

ínim

o

En la línea “pitch m

in” pulsam

os brevem

ente el

cilindro rotativo y lo utilizamos para escoger el

sentido de funcionam

iento del stick del m

ando del

motor

/ paso,

según nuestras preferencias

personales.

De

esta

elección

depende

el

funcionam

iento correcto de

todas las

otras

opciones del programa de helicóptero relativas a

las

funciones de

motor y paso colectivo, por

ejem

plo la curva del gas, el trim del relentí, la

mezcla del rotor de cola, etc ...

El significado es el siguiente:

- “front”: El paso está en el mínim

o cuando el

stick del C1 está hacia delante, es decir, cuando se

aleja del piloto.

- “rear”: El paso está en el mínim

o cuando el stick

del C1 está hacia atrás, es decir, cerca del piloto.

CL

EA

R permite volver a colocarse en “fron”

Nota:

El trim

del C

1 solamen

te actúa sobre el

servo del gas.

Por

defec

to lo que

es co

nocido co

mo

“thro

ttle lim

iter” (la lim

itación del gas)

está activada (ver la página 62), este

limita el reco

rrido del servo

del m

otor en

la direc

ción de

máximo gas, actúa

separa

damen

te de

los

servos

del paso

colectivo.

Este

punto

se

pued

e

pro

gra

mar usa

ndo la input “Lim

” en el

men

ú “contr set.”

Cro

nóm

etro

s En la pantalla inicial aparecen a la derecha de la

misma

dos tipos relojes: un cronómetro y un

totalizador de tiem

po de vuelo.

Les podem

os asignar un interruptor o control

como interruptor – por ejem

plo el control de

interruptor C3 localizado en el throttle lim

iter – en

la línea “timers” ...

... usando al símbolo de interruptor de la derecha.

Con el interruptor asignado se activan los dos

relojes al m

ismo tiempo, y se para el cronómetro.

La

asignación de

los interruptores se hace tal

como se ha descrito en la página 33.

El totalizador del tiempo de vuelo arranca siempre

en el mismo momento que el cronómetro, pero

continua

funcionando

aunque

se

pare

el

cronómetro, y solamente puede

pararse si el

cronómetro tam

bién está parado, pulsando la tecla

ESC.

Con

CL

EA

R el cronómetro y el totalizador

pueden reiniciarse.

Ele

cció

n e

ntr

e “c

ount

up”

y c

ount

dow

n”

F

unci

ón c

ronóm

etro

(co

unt

up)

Después de

la asignación del interruptor, el

cronómetro arranca en el valor “0:00”, contando

hasta un m

áxim

o de 999 m

inutos y 59 segundos,

para volver a arrancar desde 0:00.

Funci

ón T

imer

(co

unt

dow

n)

En el campo S

EL de la izquierda escogem

os la

hora en la cual querem

os que se inicie, entre 0 y

180 m

inutos, y en el campo S

EL de la derecha

entre 0 y 59 segundos. Se puede hacer cualquier

combinación.

(CLEAR = “0” o “00”)

Procedim

iento

3.

Escoger el campo SE

L con el cilindro

rotativo.

4.

Pulsar el cilindro rotativo.

3. Seleccionar el tiem

po en los

campos

sombreados de

minutos y segundos usando el

cilindro rotativo.

4. Acabar el procedim

iento pulsando el

control rotativo.

Una ve

z vo

lvem

os

atrás

al

display

básico

,

pulsamos

la tecla CLEAR co

n el cronómetro

para

do, en

tonce

s el cro

nómetro

pasa

a la función

Page 53: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

53

“Tim

er”, ve

r la esquina su

perior

derec

ha del

siguiente dibujo.

El

cronómetro arranca después de

mover el

interruptor

asignado, en el valor

que

hem

os

mem

orizado descontando el tiem

po (Función

Tim

er). U

na vez el tiem

po acabado, el Tim

er no

se detiene, para poder ver el tiem

po que ha pasado

desde el final del programado. Para una mejor

diferenciación, el tiem

po que

ha

superado el

cronómetro se muestra en sombreado.

Bip

s so

nor

os

30 s antes del cero: 3 bip

1 bip cada 2 segundos.

20 s antes del cero: 2 bip

1 bip cada 2 segundos

10 s antes del cero: 1 bip

1 bip cada segundo

5 s antes del cero:1 bip cada segundo con una

frecuencia netam

ente m

ás elevada.

cero: Bip largo y muestra

del

tiem

po sombreado en la pantalla

La

reinicialización se hace

pulsando la tecla

CL

EA

R, con el cronómetro parado.

Nota:

Para

una m

ejor diferen

ciación entre los dos, el

cronómetro

que

descu

enta se muestra en

la

pantalla con un doble punto que parp

adea

entre

los minutos y los segundos.

Phas

e 2

En la línea “Phase 2” usar el cam

po S

EL para

escoger el nombre m

ás adecuado de entre los seis

propuestos, usando el cilindro rotativo. Tam

bién

podem

os asignar un interruptor usando el símbolo

de interruptor en la parte inferior de la derecha.

Podem

os encontrar más inform

ación sobre las

fases de vuelo y como programarlas en la sección

titulada

“Mezcladores para

las Fases de vuelo

específicos para paso colectivo, motor y rotor de

cola” que em

pieza en la página 78.

Auto

r ro

taci

ón

El nombre “autor rotación” está permanentemente

asignado a la fase 3 y no puede modificarse.

Solamente podem

os

asignarle un interruptor

usando el símbolo interruptor situado a la derecha

de la pantalla.

Inform

aciones m

ás extensas las encontrarem

os a

partir de la página 78, en el apartado de “h

eli

mix

er”.

Nota:

La

fase

“autorrotación”

tien

e SIE

MPRE

prioridad resp

ecto a las otras fases de vu

elo.

Sis

tem

a P

rofe

sor-

Alu

mno

En esta línea del menú podem

os

asignar un

“interruptor de transferencia”, pulsando el cilindro

rotativo o E

NT

ER

, tal como se ha descrito en la

página 33.

Este interruptor es el que se utiliza para transferir

controles de un emisor a otro.

Hay una

descripción completa del sistem

a de

profesor-alumno en la página 122.

Sal

idas

del

rec

epto

r Para obtener un m

áxim

o de flexibilidad en cuanto

a la afectación de

las salidas del receptor se

refiere, el em

isor mx-16iFS ofrece la posibilidad,

en la segunda

página

del submenú “R

eceiver

output”, de cambiar según nuestra elección las

salidas 1 a 8.

Pulsando la tecla

EN

TE

R o el cilindro rotativo

podem

os pasar a la página siguiente del display.

En este nivel podem

os asignar como queram

os los

“control channels” del emisor a las salidas 1 ... 8

del receptor.

Hay que tener en cuenta que en la pantalla que

nos aparece en el menú “

serv

o dis

pla

y” al cual

accedem

os desde la pantalla principal pulsando el

control rotativo, hace solamente referencia a los

controles de los canales, y que las modificaciones

Page 54: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

54

a nivel de las salidas del receptor no quedan

reflejadas.

Con el cilindro rotativo pulsado podem

os

seleccionar las salidas de los servos que querem

os

modificar, después pulsam

os la tecla E

NT

ER o el

cilindro rotativo.

Con el cilindro rotativo

asignam

os el servo que queram

os a la salida del

servo escogida

.... o podem

os

volver a

la

asignación original pulsando la tecla C

LE

AR.

Las posibles modificaciones posteriores de los

ajustes en los servos, D

ual Rate / Expo, Mezclas,

etc. deb

en s

iem

pre

ef

ectu

arse

res

pec

to a

las

sa

lidas

del

rec

epto

r de

ori

gen.

Nota:

Es posible intercambiar las sa

lidas del rec

eptor

de las series XR en ellos pro

piamen

te, tal co

mo se

ha descrito en la página 26 y en las instru

cciones

suministradas del rece

ptor actual. No obstante,

reco

men

damos

usa

r so

lamen

te una de

las

dos

opciones, ya

que la combinación de ambas pued

e

crea

r co

nfusión.

Ejemplos de aplica

ción:

En el pro

gra

ma de

helicóptero

s de

la

mx-16iF

S, las sa

lidas del rec

eptor para

el servo del paso

y

el motor

están

inve

rtidas resp

ecto a eq

uipos de

radio

control más antiguos. El servo del m

otor

se encu

entra ahora

en la salida “6” y el

servo del mando de

paso

en

la sa

lida

“1”.

Así

es

posible

mantener

la

configura

ción antigua.

Es posible que en

el modo de escu

ela sea

nec

esaria la conmutación si se utiliza

un

modelo que

ha sido ajustado co

n otro

equipo

equipado

con

un

módulo

Gra

upner iFS R

F, para

evitar tener que

reco

nec

tar los servos en

el rece

ptor.

Page 55: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

55

Page 56: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

56

Reg

laje

de

los

serv

os

Sentido de

rotación,

neutro y

carrera

En este menú ajustam

os

los

parám

etros

que

afectan a cada servo por separado, es decir, el

sentido de rotación, la posición neutra y la carrera.

Es im

portante tomar el hábito de em

pezar los

ajustes por la columna de la izquierda.

Pro

cedim

iento

bás

ico:

1. Seleccionar el servo (1 a 8) con el cilindro

rotativo pulsado.

2. Con el cilindro rotativo seleccionar S

EL,

SYM o A

SY en la línea inferior para poder

efectuar los reglajes adecuados.

3. Pulsar la tecla

EN

TE

R o el cilindro

rotativo:

el campo correspondiente está

representado en sombreado en la pantalla.

4. Ajustar

el valor

apropiado usando el

cilindro rotativo.

5. Pulsar de nuevo la tecla

EN

TE

R o el

cilindro rotativo para mem

orizar el ajuste.

Importante:

El número que designa cada servo

está referido a

la salida q

ue

ocu

pa en el rece

ptor, suponiendo

que no se han cambiado. P

or esto un cambio en

modo de vu

elo no afecta a la numeración de los

servos.

Col

um

na

2 “r

ev”

El

sentido de

rotación de

los

servos

puede

adaptarse al m

ontaje práctico de cada modelo, de

manera que no debem

os estar pendientes de ello

durante el montaje de los reenvíos en el modelo,

puesto

que

podem

os

cambiarlos

cuando

queram

os. El sentido de rotación está simbolizado

por los signos “=>” y “<=”. El sentido de rotación

del servo debe determinarse antes del ajuste de las

opciones siguientes.

Con C

LE

AR volvem

os al sentido de rotación

“=>”.

Col

um

na

3 “c

ent”

El reglaje del neutro de los servos está destinado a

ajustar los

servos

que

no corresponden a

las

norm

as standart (el neutro del servo tiene una

longitud de im

pulso de 1,5 m

s), y para ajustes m

ás

finos, por ejem

plo el reglaje del neutro de los

mandos de un m

odelo.

La posición del punto neutro puede variar entre -

125% a +125% de la carrera norm

al del servo,

independientemente de los otros ajustes del trim y

de las mezclas que puedan influir directamente

sobre el servo en cuestión.

No obstante, hay que tener en cuenta que una

variación extrem

a del neutro puede producir una

limitación de

la carrera

del servo, que

está

limitada por razones electrónicas y m

ecánicas a

+/-150%.

CL

EA

R reinicia el valor a 0%.

Page 57: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

57

Col

um

na

4 “

-tra

v+”

En

esta

columna

ajustam

os

la

carrera

(abatim

iento) del servo de manera simétrica o

asim

étrica en cada lado. La variación de reglaje es

de 0 ... 150% de la carrera norm

al del servo. El

punto de referencia para este ajuste es el ajustado

en la columna “C

entre”

Para el reglaje de una carrera simétrica, es decir,

abatim

iento idéntico en cada lado, es necesario

escoger

SYM, y

ASY para

el reglaje de

una

carrera asim

étrica. En el últim

o caso mover el

control

del

emisor

asociado

(stick,

botón

proporcional o interruptor) hasta el punto final

adecuado, cuando pulsam

os el cilindro rotativo el

campo de la carrera del servo sombreado pasa de

la izquierda

(sentido negativo)

a la derecha

(sentido positivo).

Con C

LE

AR volvem

os a colocar los parám

etros

modificados a 100%.

Importante:

Contrariamente al menú “contr set.”, todos los

ajustes de

este menú afectan directamente al

servo, independientemente de la manera como la

señal llegue al servo, ya sea por actuación directa

del mando o a través de cualquier función de

mezcla.

El siguiente

ejem

plo

representa

el ajuste de

la carrera de

un

servo

asim

étricam

ente,

-50%

y +150%.

Page 58: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

58

Aju

ste

de

los

contr

oles

del

em

isor

Procedim

ientos

básicos

para

la

asignación de controles e interruptores

Adem

ás de los 2 sticks para las funciones de

mando 1 a

4, el em

isor mx-16s está también

equipado de origen de los siguientes elem

entos de

mando:

2 teclas IN

C/DEC:

CTRL.

5 y 6

(“transm

itter controls 5 ... 6”)

1 interruptor de 3 posiciones: SW 6/7

(considerado en el menú como “Control

8”)

1 botón de reglaje proporcional: CTRL. 7

(“transm

itter control 7”)

1 botón pulsador (“Push Button”): SW 4

/ PB 8 (“SW4” o “SW8”)

3 interruptores de 2 posiciones: SW 1 a

SW3 (“SW1 …

3”)

Contrariamente a los dos sticks que (en el caso de

la inicialización de una nueva m

emoria en el tipo

de

modelo

“avión”)

son

automáticam

ente

asignados a los canales 1 ... 4, todos los otros

controles están inicialm

ente inactivos tal como se

suministra la emisora.

Por tanto, tal como se indica en la página 14,

solamente los servos conectados a las salidas 1 a 4

del receptor pueden m

andarse con los sticks, los

servos conectados a las salidas 5 a 8 están en

principio inmóviles.

Esto que en principio pueda parecer sorprendente

es así para que de esta m

anera podam

os escoger

libremente la asignación de los otros elem

entos de

mando, y no es necesaria la desprogramación de

los elem

entos de mando que no se usen

Un

elem

ento

de

man

do

no

uti

liza

do,

si

se

ac

cion

a por

err

or,

no

tien

e nin

guna

infl

uen

cia

sobre

el

mod

elo

si n

o es

tá a

ctiv

o, e

s dec

ir, s

i no

tien

e ni

ngu

na

funci

ón a

sign

ada.

Por lo tanto podem

os asignar libremente según las

necesidades, todos los otros controles en el menú

“Transm

itter control settings” (página 32). Esto

significa también que podem

os asignara varias

funciones a un solo control. Por ejem

plo en este

menú podem

os asignar al interruptor SW X

una

función, y en el menú “

bas

e se

tt” asignarle una

función de On / Off para un cronómetro.

Nota:

Las posiciones actuales de las tec

las IN

C / D

EC

(CTRL 5

+ 6

) asignadas a las inputs 5

... 8

se

mem

oriza

n separa

damen

te para

ca

da mem

oria,

es dec

ir,

no se pierd

en los

cambios

cuando

cambiamos en

tre fases o m

odelos.

Pro

cedim

iento

bás

ico:

1. Seleccionar la input adecuada E5 ... E8 con el

cilindro rotativo pulsado.

2. Usar el cilindro rotativo para seleccionar S

EL,

SY

M o

ASY

para poder efectuar los reglajes

adecuados.

3.

Pulsar el cilindro rotativo:. el campo

correspondiente aparece sombreado en la pantalla.

4. Mover el control del em

isor que queremos

usar, y con el cilindro rotativo el valor que

necesitem

os.

5. Pulsar el cilindro rotativo para finalizar para

mem

orizar y volver a la función cam

po.

Col

um

na

2. “

Asi

gnac

ión d

e lo

s co

ntr

oles

del

em

isor

e in

terr

upto

res”

Seleccionar uno de

los inputs con el cilindro

rotativo pulsado.

Usar el cilindro rotativo para seleccionar S

EL, (o

si S

EL ya aparece sombreado) pulsar el cilindro

rotativo

brevem

ente

para

movernos

a la

asignación:

Movem

os ahora el control del em

isor escogido

(CTRL 5 a 7), o el interruptor escogido (SW1 a 4,

6/7, 8). Hay que tener en cuenta que para que las

dos teclas INC/D

EC, (CTRL 5 y 6) y el botón de

reglaje proporcional sean reconocidos tienen que

sonar algunos bip’s. Si la carrera no es suficiente

mover el elem

ento de mando en el otro sentido.

Si asignam

os uno de los dos interruptores de dos

posiciones, el control solamente funcionará como

un interruptor On / O

ff. Por lo tanto es posible

conmutar

entre

los

dos

puntos

extrem

os

por

ejem

plo motor

parado o en marcha. Si

el

interruptor es el de tres posiciones SW 6/7, que

encontram

os en el menú “c

ontr

ol

set.”

como

“ctrl8”, permite una posición interm

edia entre los

dos extrem

os.

Una pulsación sobre la tecla

CL

EA

R cuando está

activada la asignación de un interruptor deja otra

vez el canal libre “em

pty”.

Consejos:

Dura

nte

la

asignación

de

los

interruptores

compro

bar

el sentido de

funcionamiento y que los ca

nales que no

son utiliza

dos

qued

en libres

“em

pty”,

para

evitar las posibilidades de erro

res

acc

iden

tales

de

manipulación co

n los

controles del emisor no utiliza

dos.

Page 59: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

59

Podem

os alterar los finales de

carrera

efec

tivo

s de

un interruptor

asignado

ajustando el reco

rrido del servo

tal co

mo

se describe en

la siguiente sec

ción.

El sentido de funcionam

iento del interruptor se

muestra en la pantalla con el numero del elemento

de mando o conjuntamente con el símbolo de

interruptor, así como el número del interruptor,

por ejem

plo:

Col

um

na

3 “-

trv

+”

Mantener el cilindro rotativo pulsado para

seleccionar una de los inputs 5 a 8.

En la columna “- trv +”, con el cilindro rotativo

escogem

os

SY

M o

ASY, y lo confirm

amos

pulsando

de

nuevo

el

cilindro

rotativo

brevem

ente. Ahora usamos el cilindro rotativo

para ajustar el recorrido dentro del rango –125% a

+125%, ya sea simétricamente (S

YM) a am

bos

lados ...,

... o asimétricamente (

ASY):

Si querem

os hacer ajustes asimétricos, debemos

mover el control del em

isor o interruptor en la

dirección apropiada antes de cambiar el ajuste.

Cuando el campo está sombreado,

entonces

podem

os cambiar el ajuste

Son posibles valores de los parám

etros negativos

y

positivos,

esto

nos

permite

ajustar

el

movim

iento del control del emisor en la dirección

adecuada según el modelo.

CL

EA

R permite volver a poner el recorrido que

aparece sombreado en 100%.

Importante:

Contrariamen

te a los

ajustes de

los

servos, el

reglaje de la carrera de los co

ntroles del emisor

afectará

a todas

las

funciones de

mezcla que

dep

endan de ellos, es dec

ir, a todos los servos que

estén mandados

por

el co

ntrol del em

isor

en

cuestión.

Page 60: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

60

Aju

ste

de

los

contr

oles

del

em

isor

Procedim

ientos

básicos

para

la

asignación de controles e interruptores

Adem

ás de los 2 sticks para las funciones de

mando 1 a

4, el em

isor mx-16s está también

equipado de origen de los siguientes elem

entos de

mando:

2 teclas IN

C/DEC:

CTRL.

5 y 6

(“transm

itter controls 5 ... 6”)

1 interruptor de 3 posiciones: SW 6/7

(considerado en el menú como “Control

8”)

1 botón de reglaje proporcional: CTRL. 7

(“transm

itter control 7”)

1 botón pulsador (“Push Button”): SW 4

/ PB 8 (“SW4” o “SW8”)

3 interruptores de 2 posiciones: SW 1 a

SW3 (“SW1 …

3”)

Contrariamente a los dos sticks que (en el caso de

la inicialización de una nueva m

emoria en el tipo

de modelo “helicóptero”) son automáticam

ente

asignados a los canales 1 ... 4 y 6 todos los otros

controles están inicialm

ente inactivos tal como se

suministra la emisora.

La excepción es el control rotativo proporcional

CTRL. 7 (throttle limiter), que actúa sobre el

servo 6 por defecto.

Por tanto, tal como se indica en la página 14,

solamente los servos conectados a las salidas 1 a 4

del receptor pueden m

andarse con los sticks, los

servos conectados a las salidas 5 a 8 están en

principio inmóviles.

Esto que en principio pueda parecer sorprendente

es así para que de esta m

anera podam

os escoger

libremente la asignación de los otros elem

entos de

mando, y no es necesaria la desprogramación de

los elem

entos de mando que no se usen

Un

elem

ento

de

man

do

no

uti

liza

do,

si

se

ac

cion

a por

err

or,

no

tien

e nin

guna

infl

uen

cia

sobre

el

mod

elo

si n

o es

tá a

ctiv

o, e

s dec

ir, s

i no

tien

e ni

ngu

na

funci

ón a

sign

ada.

Por lo tanto podem

os asignar libremente según las

necesidades, todos los otros controles en el menú

“Transm

itter control settings” (página 32). Esto

significa también que podem

os asignara varias

funciones a un solo control. Por ejem

plo en este

menú podem

os asignar al interruptor SW X

una

función, y en el menú “

bas

e se

tt” asignarle una

función de On / Off para un cronómetro.

Notas:

Las

posiciones actuales

de

las

teclas

INC / D

EC (C

TRL 5 +

6) asignadas a

los

inputs

5

...

8

se

mem

oriza

n

separa

damen

te para

ca

da mem

oria, es

dec

ir, no se pierd

en los ca

mbios cu

ando

cambiamos en

tre fases o m

odelos.

El input 6 deb

e dejarse siem

pre “

libre”

para

las

aplica

ciones de

helicóptero

s,

para

más detalles ver la sec

ción titulada

“Thro

ttle” de la página 62.

Pro

cedim

iento

bás

ico:

1. Seleccionar el input adecuada I5, (gas), gyr, I8

o Lim

(Lim

it) con el cilindro rotativo pulsado.

2. Usar el cilindro rotativo para seleccionar S

EL,

SY

M o

ASY

para poder efectuar los reglajes

adecuados.

3.

Pulsar el cilindro rotativo:. el campo

correspondiente aparece sombreado en la pantalla.

4. Mover el control del em

isor que queremos

usar, y con el cilindro rotativo el valor que

necesitem

os.

5. Pulsar el cilindro rotativo para finalizar para

mem

orizar y volver a la función cam

po.

Col

um

na

2. “

Asi

gnac

ión d

e lo

s co

ntr

oles

del

em

isor

e in

terr

upto

res”

Seleccionar una

de

los inputs con el cilindro

rotativo pulsado.

Usar el cilindro rotativo para seleccionar S

EL, (o

si S

EL ya aparece sombreado) pulsar el cilindro

rotativo

brevem

ente

para

movernos

a la

asignación:

Movem

os ahora el control del em

isor escogido

(CTRL 5 a 7), o el interruptor escogido (SW1 a 4,

6/7, 8). Hay que tener en cuenta que para que las

dos teclas INC/D

EC, (CTRL 5 y 6) y el botón de

reglaje proporcional sean reconocidos tienen que

sonar algunos bip’s. Si la carrera no es suficiente

mover el elem

ento de mando en el otro sentido.

Si asignam

os uno de los dos interruptores de dos

posiciones, el control solamente funcionará como

un interruptor On / O

ff. Por lo tanto es posible

conmutar

entre

los

dos

puntos

extrem

os

por

ejem

plo motor

parado o en marcha. Si

el

interruptor es el de tres posiciones SW 6/7, que

encontram

os

en el menú “c

ontr

ol

set. como

“ctrl8”, permite una posición interm

edia entre los

dos extrem

os.

Una pulsación sobre la tecla

CL

EA

R cuando está

activada la asignación de un interruptor deja otra

vez el canal libre “em

pty”.

Consejos:

Dura

nte

la

asignación

de

los

interruptores

compro

bar

el sentido de

funcionamiento y que los ca

nales que no

son utiliza

dos

qued

en libres

“em

pty”,

Page 61: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

61

para

evitar las posibilidades de erro

res

acc

iden

tales

de

manipulación co

n los

controles del emisor no utiliza

dos.

Podem

os alterar los finales de

carrera

efec

tivo

s de

un interruptor

asignado

ajustando el reco

rrido del servo

tal co

mo

se describe en

la siguiente sec

ción.

El sentido de funcionam

iento del interruptor se

muestra en la pantalla con el numero del elemento

de mando o conjuntamente con el símbolo de

interruptor, así como el número del interruptor,

por ejem

plo:

Col

um

na

3 “-

trv

+”

Mantener el cilindro rotativo pulsado para

seleccionar una de las inputs I5, throttle, gyr, I8 o

Lim

.

En la columna “- trv +”, con el cilindro rotativo

escogem

os

SY

M o

ASY, y lo confirm

amos

pulsando

de

nuevo

el

cilindro

rotativo

brevem

ente. Ahora usamos el cilindro rotativo

para ajustar el recorrido dentro del rango –125% a

+125%, ya sea simétricamente (S

YM) a am

bos

lados ...,

... o asimétricamente (

ASY):

Si querem

os hacer ajustes asimétricos, debem

os

mover el control del em

isor o interruptor en la

dirección apropiada antes de cambiar el ajuste.

Cuando el campo está sombreado,

entonces

podem

os cambiar el ajuste

Son posibles valores de los parám

etros negativos

y

positivos,

esto

nos

permite

ajustar

el

movim

iento del control del emisor en la dirección

adecuada según el modelo.

CL

EA

R permite volver a poner el recorrido que

aparece sombreado en 100%.

Importante:

Contrariamen

te a los

ajustes de

los

servos, el

reglaje de la carrera de los co

ntroles del emisor

afectará

a todas

las

funciones de

mezcla que

dep

endan de ellos, es dec

ir, a todos los servos que

estén mandados

por

el co

ntrol del em

isor

en

cuestión.

Page 62: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

62

Thro

ttle

ç

En principio podem

os asignar a cada canal todos

los elem

entos de mando disponibles (botón de

reglaje

proporcional,

teclas

INC/DEC

e

interruptores).

No obstante es necesario tener en cuenta que en el

menú “T

ransm

itter

control

settings” algunos

canales disponibles

ya

están preseleccionados

para funciones específicas de helicóptero, y no

podem

os disponer de ellas libremente.

Por ejem

plo, como se describe en la página 41, en

la descripción de la secuencia de conexiones de

las salidas del receptor, el servo del m

ando del

gas, o de un variador en el caso de un helicóptero

eléctrico, queda automáticam

ente asignado a la

salida del receptor “6” y al canal “6”.

Contrariamente a un m

odelo de avión, el servo del

motor o el variador no está mandado directamente

por un stick o un elemento de mando, si no por un

complejo sistem

a de mezcla, ver el m

enú “

hel

i m

ixer”, que em

pieza en la página 78. La función

de

limitación del gas (throttle limit function)

descrita en las siguientes páginas tiene por tanto

influencia en el sistem

a de mezclas.

La asignación de un control o un interruptor a la

línea “T

hrottle” que puede em

itir una señal de

mando suplementaria

no hará

nada más que

“cargar” inútilm

ente el sistem

a de mezcla ya de

por sí complejo.

Por

est

o el

can

al d

e ga

s D

EB

E

siem

pre

dej

arse

co

mo

“em

pty

” cu

ando

prog

ram

amos

un

mod

elo

de

hel

icóp

tero

.

“Gyr

o”

Si el giróscopo que tenem

os está equipado de un

ajuste para la sensibilidad, el efecto giroscópico

puede

regularse

independientemente para

cada

fase de vuelo, dentro del rango +/-125%, en la

línea “G

yro” del menú “h

eli

mix

er” – ver la

sección que em

pieza en la página 78.

Una vez hem

os entrado los ajustes de ganancia –

estática – predefinidos (m

emorizados en el menú

“hel

i m

ixer”, por separado en cada fase si es

necesario), podem

os usar un control del emisor,

tales como las teclas IN

C / D

EC (CTRL. 5 o 6)

para variar la ganancia del gyro alrededor del

“offset point” ajustado, todo lo que tenemos que

hacer es asignar este control en la línea “Gyro” de

ese menú: cuando el control del mando está a

media carrera

a esto corresponde

el ajuste

efectuado en el menú “

heli

mix

er” (ver la página

78). Si el control, partiendo de la posición m

edia,

se pone

en la posición máxim

a el efecto de

giróscopo aumenta, si lo colocamos en el otro

sentido disminuye. De

esta manera

podem

os

ajustar la eficacia del giróscopo rápida

y

simplemente, incluso en vuelo, para obtener un

rendim

iento óptimo, para adaptarse por ejem

plo a

las condiciones m

eteorológicas, o para obtener un

ajuste fino. En térm

inos de software, podemos

limitar el rango de la ganancia gracias al ajuste de

la carrera del control.

No

obst

ante

, le

er s

iem

pre

las

not

as d

e se

t-up

del

pro

pio

gyro

ante

s de

llev

ar a

cab

o es

tos

ajust

es,

ya q

ue

pod

emos

hac

er e

l hel

icóp

tero

in

contr

olab

le s

i com

etem

os u

n e

rror

.

Fun

ción

T

hro

ttle

li

mit

(L

imit

ació

n d

el m

otor

) Línea “Lim

” Sig

nif

icad

o y

uti

liza

ción

del

“th

rott

le li

mit

Como

se

ha

explicado

anteriorm

ente

en

“Throttle”,

la

potencia

del

motor

en

un

helicóptero no puede regularse directamente con

el stick de

mando C1 – a

diferencia

de

los

modelos

de

aviones -, solamente se hace

de

manera indirecta, a través de los ajustes de la

curva

del gas en el menú “h

eli

mix

er”.

Alternativam

ente el motor se controla con el

speed controller si usamos

un governor

o

regulador.

Nota:

Natura

lmen

te es posible ajustar diferen

tes cu

rvas

de motor utiliza

ndo las fases de vu

elo seg

ún las

nec

esidades de vu

elo.

Es cierto que el m

otor de un helicóptero no llega

nunca cerca

del punto de

relentí durante su

funcionam

iento “norm

al” en vuelo, por lo que es

imposible parar o arrancar el motor fácilm

ente

mientras está siendo usado. Esto se aplica tanto si

se usa un speed governor o el control de motor

convencional.

La

función “T

hrottle limiter”

resuelve

este

problema de una manera elegante: un control del

emisor por separado – de origen es el control

proporcional CTRL.

7 en la parte superior

izquierda – se em

plea para limitar el ajuste del

servo del motor o el variador de velocidad en

Page 63: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

63

cualquier punto de la velocidad que queram

os, lo

que significa que podemos poner el motor en la

posición de relentí para arrancar el motor.

Por

otro lado, el servo del mando del gas

solamente puede seguir la curva del gas si hem

os

dejado la totalidad de la carrera del servo usando

el throttle lim

it.

Por esto el valor positivo de la derecha en la

columna “T

ravel” debe ser grande, para evitar que

limite el ajuste del m

áxim

o gas dispuesto según el

stick del Ch1 cuando el control está en la posición

máxim

a. Habitualmente esto significa un valor del

rango entre +100% +125%. El valor negativo del

lado izquierdo de la columna “T

ravel” debe por el

contrario permitir usando el trim digital C1, parar

el m

otor. Por esta razón es aconsejable ajustar este

valor a +100%, al m

enos para em

pezar.

Esta variación de la lim

itación de la carrera del

gas permite tener un sistema para el arranque y

paro del m

otor. A

dem

ás, da un nivel adicional de

seguridad si, por

ejem

plo, hem

os

llevado el

helicóptero a la línea de vuelo con el motor en

marcha, simplemente movem

os el control a la

posición mínim

a, lo que

evita

que

cualquier

movim

iento accidental del C

h1 pueda afectar al

servo del m

otor. Si el stick del m

ando del gas

está dem

asiado elevado, cuando ponem

os

el

emisor en m

archa podem

os oír un aviso acústico y

aparece el siguiente aviso en la pantalla:

Nota importante:

Si ponemos la línea “Lim” en “empty” no

desactivamos la función Throttle limit, solo la

limitamos a “medio gas”.

Consejo:

Para

observar

el efec

to del cu

rsor del thro

ttle

limit podem

os utiliza

r la función “Servo display”,

a la que podem

os acc

eder a partir de la pantalla

inicial por una sim

ple p

resión sobre el cilindro

rotativo

. No hay que olvidar que en

la m

x-16iF

S

la salida del servo

6 m

anda siempre el mando del

gas.

Ajustes básico

s del relen

Empezam

os por girar el limitador del m

otor – por

defecto el control proporcional rotativo CTRL. 7

localizado en la parte superior izquierda – en

sentido de las agujas del reloj hasta el punto final.

Movem

os el stick del m

otor / paso colectivo a la

posición m

áxim

a, y nos aseguramos que hay una

curva standart activa en el sub-m

enú “Channel 1

� throttle del m

enú ...

“hel

i mix

er”

(pág

ina

78)

Si anteriorm

ente hem

os alterado la curva de motor

standart

que

hay cuando inicializamos

una

mem

oria de modelo, entonces debem

os hacer un

reset a los valores “Point 1 = -100%”, “Point 3 =

0%”

y “P

oint

5 = +100%”

– al menos

temporalm

ente.

Nota:

Dado que el trim no tiene efec

to cuando el thro

ttl

el lim

iter está abierto, su

posición no es releva

nte

en este punto.

Ahora – sin poner en m

archa el m

otor de glow –

ajustam

os la transm

isión m

ecánica del servo del

motor hasta que el carburador esté completamente

abierto, si es necesario, hacer un ajuste

fino

usando el ajuste del recorrido para el servo 6 en el

menú “

serv

o se

t”.

Ahora cerramos el throttle lim

iter completamente

girando el control rotativo proporcional CTRL. 7

en sentido contrario a las agujas del reloj hasta su

punto final. Usar el trim del stick del m

otor / paso

colectivo para mover la marca de la posición del

trim

hacia la posición OFF del motor (ver el

dibujo de la columna del centro de la siguiente

página).

Nota:

Por el contrario, cu

ando el thro

ttle lim

iter está

cerrado, la posición del stick

del motor / paso

colectivo no es releva

nte, por lo que pued

e estar

en la posición de

máximo paso

co

lectivo, la

transm

isión d

el m

otor se p

ued

e ajustar en

tre el

máximo m

otor (thro

ttle lim

iter abierto) y “motor

OFF” (thro

ttle lim

iter cerra

do) usa

ndo el thro

ttle

limiter.

Ahora, con el throttle lim

iter cerrado, ajustar el

reenvío mecánico hasta que el carburador esté

completamente cerrado. Hay que tener en cuenta

que

el servo no tenga

más recorrido que

el

carburador

en los

puntos

extrem

os, para

no

romper los piñones (máxim

o m

otor / motor OFF).

Para completar este set-up básico todavía tenem

os

que ajustar el rango del idle trim

para hacerlo

coincidir con el punto “1” de la curva del m

otor.

Esto se consigue

ajustando el punto “1”

del

mezclador “C

h 1 �

throttle” en el m

enú “

hel

i m

ixer” a una valor aproxim

ado de –65% a –70%:

Para comprobar que el ajuste es exa

cto, es decir,

que no hay desfases en la transición desde el

relentí a la curva de motor, necesitam

os cerrar el

Page 64: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

64

throttle lim

iter y m

over el stick del paso colectivo

de un lado a otro suavem

ente hacia el punto final

mínim

o. Cuando hacem

os esto, el servo del m

otor

no debe moverse. En ningún caso estos ajustes

finos han de llevarse a cabo con el modelo en

vuelo.

El motor ha de ponerse siempre en m

archa con el

throttle lim

iter completamente cerrado; el efecto

es que el relentí se controla únicam

ente usando el

trim

del stick del m

otor / paso colectivo.

Rel

ació

n en

tre

el

thro

ttle

li

mit

er

y el

tr

im

digi

tal

Cuando se usa con el control del throttle lim

it, el

trim

del C

h 1 m

arca la posición del relentí del

motor ajustado, a partir de la cual el motor puede

pararse utilizando el trim

. Si el trim está en su

punto final (ver el dibujo inferior), con un sim

ple

clic volvem

os a la posición de relentí original (ver

también la página 24).

El cut-off del trim solamente funciona como trim

del relentí en el throttle lim

it en la mitad inferior

del recorrido del control del throttle limit, es

decir, la m

arca solamente se ajusta y m

emoriza

dentro de este rango.

Posición actual

del trim

Trim con el

motor en OFF

Ultima posición del relentí

Control del Throttle limit

Debido a esto en la pantalla la indicación del trim

del Ch1 desaparece

cuando el control de

la

limitación del gas se mueve hacia la posición

centro.

Control del throttle limit

Nota:

Dado que

esta función del trim

es solamente

efectiva en la dirección de “M

otor off”, el dibujo

superior cambia si cambiamos la dirección del

control del em

isor para la posición mínim

a del

stick del Ch1 de “forw

ard” (que es lo que muestra

el dibujo superior) a

“back”

en la línea

“Collective

pitch min”

del menú “b

ase

sett.”

Por la m

isma razón los efectos mostrados en el

dibujo varían si cambiamos el m

odo del stick de

paso colectivo derecho (que es el que muestran

los dibujos) a paso colectivo izquierdo, en la línea

“Stick m

ode” del m

enú “

bas

e se

tt”, ver la página

50.

Page 65: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

65

Page 66: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

66

Dual

Rat

e / E

xpo

Característica de mando para Alerones,

Profundidad y Dirección.

Las funciones Dual Rate

/ Expo perm

iten

modificar la am

plitud del recorrido de

los

alerones, de

la profundidad y de

la dirección

(canales 2 ... 4)

durante el vuelo, gracias a

interruptores.

El

Dual

Rat

e actúa de manera similar que el

ajuste de la carrera de los mandos en el menú

“con

tr s

et”, directamente sobre la función del

stick correspondiente, independientemente de que

esta controle un solo servo o una función m

ezcla

actuando sobre varios

servos

con funciones

acopladas.

Para cada posición del interruptor el recorrido

puede ajustarse un valor dentro del rango 0 a

125% del recorrido m

áxim

o.

La función Expo funciona de manera diferente.

Para

valores

superiores

a 0% el exponencial

permite un pilotaje m

ás fino del m

odelo cuando

los sticks (de alerones, profundidad y dirección)

se encuentran alrededor del punto centro, sin

suprimir recorrido cuando se encuentren en el

punto m

áxim

o. Inversamente, cuando los valores

son inferiores a 0%, la sensibilidad de los sticks

aumenta alrededor

del neutro y disminuye

a

medida

que

nos

acercam

os

al extrem

o del

recorrido. El grado de “progresividad” puede por

tanto ajustarse de –100% a +100%, teniendo en

cuenta que el 0% norm

almente corresponde a la

respuesta m

ando lineal.

Es posible darle otra aplicación, en el caso de los

servos

actuales norm

ales: el recorrido de

las

superficies de mando no es verdaderam

ente lineal,

debido al ángulo form

ado por el palonier y el horn

de mando cuando se desplazan, y al punto de

sujeción de la varilla. Con los valores de Expo

superiores

a 0% podem

os

contrarrestar este

efecto, de manera que cuando el abatim

iento del

stick de

mando es im

portante, el ángulo de

rotación

se

increm

ente

de

manera

no

proporcional.

Al igual que el D

ual Rate, la función Expo actúa

directamente

sobre

la

función

de

mando

correspondiente, independientemente que se trate

de un solo servo o de una mezcla con varios

servos y funciones acopladas.

Las funciones D

ual Rate y Expo pueden activarse

o desactivarse con un interruptor, si este les ha

sido asignado. Existe también la posibilidad de

hacer actuar juntas las dos funciones, lo que es

importante en los modelos muy rápidos.

Pro

cedim

iento

del

set

-up b

ásic

o

1. Seleccionar la línea “ail”, “elev”

o “rudd”

(alerones, profundidad o dirección) con el cilindro

rotativo pulsado.

2. Usar el cilindro rotativo para seleccionar S

EL,

debajo de la columna DUAL o EXPO para poder

efectuar los reglajes adecuados.

3.

Pulsar

el

cilindro

rotativo.

El

campo

correspondiente se muestra

sombreado en la

pantalla.

4. Ajustam

os

el valor

que

queram

os

con el

cilindro rotativo.

5. Pulsam

os de nuevo el cilindro rotativo para

mem

orizar los

nuevos

cambios

y volver a

la

función cam

po.

La

func

ión

Dual

Rat

e Si querem

os intercam

biar entre dos ajustes nos

colocamos en el sím

bolo

y asignam

os un

interruptor físico a esta función, tal como se ha

descrito en la página

33,

en el apartado

“Asignación de interruptores e interruptores de

control”.

Escogem

os el campo SEL de la izquierda para

modificar los valores del D

ual R

ate de cada una

de las posiciones del interruptor, en el campo

sombreado.

Con C

LE

AR podem

os volver a poner el valor

modificado en cualquier campo sombrado al

100%.

Atención:

Los

valores

del Dual Rate ajustados

no deb

en

estar por deb

ajo del 20%, ya

que de otra m

anera

podem

os perder el co

ntrol del m

odelo.

Diferen

tes ejem

plos del valor del D

ual Rate:

Page 67: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

67

La

func

ión

Exp

onen

cial

Si querem

os intercam

biar entre dos ajustes nos

colocamos en el símbolo

y asignam

os un

interruptor a esta función, tal como se ha descrito

en la página 33. El interruptor asignado aparece

entonces en la pantalla con el símbolo interruptor

que

indica

el sentido de funcionam

iento del

interruptor.

De esta m

anera tenem

os la posibilidad, cuando el

interruptor está en un sentido de volar con una

curva lineal, y cuando está en el otro sentido de

tener un valor diferente de 0%.

Para

modificar el valor del Expo seleccionar

primero el campo S

EL

y usar el cilindro rotativo

en el campo sombreado para ajustar los valores de

cada una de las posiciones del interruptor.

Con C

LE

AR podem

os poner de nuevo un valor

modificado en un campo que

aparece en

sombreado a 0%.

Diferen

tes ejem

plos de los va

lores Exp

o:

En estos ejem

plos el valor del D

ual R

ate es en

cada caso del 100%.

Com

bin

ació

n d

el D

ual

Rat

e y

Exp

o Si hem

os mem

orizado los valores de Dual Rate y

Expo el efecto de las dos funciones se mezcla de

la m

anera siguiente:

Por

ejem

plo,

posición del interruptor

hacia

“atrás”:

Y después de cambiar la posición del interruptor

hacia “adelante”:

Page 68: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

68

Dual

Rat

e / E

xpo

Característica de mando para Roll, Nick y

rotor de cola.

Las funciones Dual Rate

/ Expo perm

iten

modificar la am

plitud del recorrido del R

oll, el

Nick y el rotor de cola (canales 2 ... 4) durante el

vuelo, gracias a un interruptor.

Hay una curva por separado para el m

ando de gas

/ paso colectivo (Canal 1)

para

un ajuste

específico para

regular

el gas, el paso y la

compensación del rotor de cola en el menú “

hel

i m

ixer”. Estas curvas pueden tener hasta 5 puntos

que se puede ajustar por separado, ver la sección

inicial de la página 78 y la página 118.

El

Dual

Rat

e actúa de manera similar que el

ajuste de la carrera de los mandos en el menú

“con

tr s

et”, directamente sobre la función del

stick correspondiente, independientemente de que

esta controle un solo servo o una función m

ezcla

actuando sobre varios

servos

con funciones

acopladas.

Para cada posición del interruptor el recorrido

puede ajustarse un valor dentro del rango 0 a

125% del recorrido m

áxim

o.

Para cada posición del interruptor el recorrido

puede ajustarse un valor dentro del rango 0 a

125% del recorrido m

áxim

o.

La función Expo funciona de manera diferente.

Para

valores

superiores

a 0% el exponencial

permite un pilotaje m

ás fino del m

odelo cuando

los sticks (roll, nick y rotor de cola) se encuentran

alrededor del punto centro, sin suprimir recorrido

cuando se encuentren en el punto máxim

o.

Inversamente, cuando los valores son inferiores a

0%,

la sensibilidad de

los

sticks

aumenta

alrededor del neutro y disminuye a medida que

nos acercamos al extrem

o del recorrido. El grado

de “progresividad” puede por tanto ajustarse de –

100% a +100%, teniendo en cuenta que el 0%

norm

almente corresponde a la respuesta mando

lineal.

Es posible darle otra aplicación, en el caso de los

servos

actuales norm

ales: el recorrido de

las

superficies de mando no es verdaderam

ente lineal,

debido al ángulo form

ado por el palonier y el horn

de mando cuando se desplazan, y al punto de

sujeción de la varilla. Con los valores de Expo

superiores

a 0% podem

os

contrarrestar este

efecto, de manera que cuando el abatim

iento del

stick de

mando es im

portante, el ángulo de

rotación

se

increm

ente

de

manera

no

proporcional.

Al igual que el D

ual Rate, la función Expo actúa

directamente

sobre

la

función

de

mando

correspondiente, independientemente que se trate

de un solo servo o de una mezcla con varios

servos y funciones acopladas.

Las funciones D

ual Rate y Expo pueden activarse

o desactivarse con un interruptor, si este les ha

sido asignado. Existe también la posibilidad de

hacer actuar juntas las dos funciones, lo que es

importante en los modelos muy rápidos.

Pro

cedim

iento

del

set

-up b

ásic

o

1. Seleccionar la línea “roll”, “nick” o “tail” (roll,

nick o rotor de cola) con el cilindro rotativo

pulsado.

2. Usar el cilindro rotativo para seleccionar S

EL,

debajo de la columna DUAL o EXPO para poder

efectuar los reglajes adecuados.

3.

Pulsar

el

cilindro

rotativo.

El

campo

correspondiente se muestra

sombreado en la

pantalla.

4. Ajustam

os

el valor

que

queram

os

con el

cilindro rotativo.

5. Pulsam

os de nuevo el cilindro rotativo para

mem

orizar los

nuevos

cambios

y volver a

la

función cam

po.

La

func

ión

Dual

Rat

e Si querem

os intercam

biar entre dos ajustes nos

colocamos en el sím

bolo

y asignam

os un

interruptor físico a esta función, tal como se ha

descrito en la página

33,

en el apartado

“Asignación de interruptores e interruptores de

control”.

Escogem

os el campo SEL de la izquierda para

modificar los valores del D

ual R

ate de cada una

de las posiciones del interruptor, en el campo

sombreado.

Con C

LE

AR podem

os volver a poner el valor

modificado en cualquier campo sombrado al

100%.

Atención:

Los

valores

del Dual Rate ajustados

no deb

en

estar por deb

ajo del 20%, ya

que de otra m

anera

podem

os perder el co

ntrol del m

odelo.

Diferen

tes ejem

plos del valor del D

ual Rate:

Page 69: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

69

La

func

ión

Exp

onen

cial

Si querem

os intercam

biar entre dos ajustes nos

colocamos en el símbolo

y asignam

os un

interruptor a esta función, tal como se ha descrito

en la página 33. El interruptor asignado aparece

entonces en la pantalla con el símbolo interruptor

que

indica

el sentido de funcionam

iento del

interruptor.

De esta m

anera tenem

os la posibilidad, cuando el

interruptor está en un sentido de volar con una

curva lineal, y cuando está en el otro sentido de

tener un valor diferente de 0%.

Para

modificar el valor del Expo seleccionar

primero el campo S

EL

y usar el cilindro rotativo

en el campo sombreado para ajustar los valores de

cada una de las posiciones del interruptor.

Con C

LE

AR podem

os poner de nuevo un valor

modificado en un campo que

aparece en

sombreado a 0%.

Diferen

tes ejem

plos de los va

lores Exp

o:

En estos ejem

plos el valor del D

ual R

ate es en

cada caso del 100%.

Com

bin

ació

n d

el D

ual

Rat

e y

Exp

o Si hem

os mem

orizado los valores de Dual Rate y

Expo el efecto de las dos funciones se mezcla de

la m

anera siguiente:

Por

ejem

plo,

posición del interruptor

hacia

“atrás”:

Y después de cambiar la posición del interruptor

hacia “adelante”:

Page 70: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

70

T

rim

de

las

fase

s

Trim específico de las fases de vuelo para

flaps, alerones y profundidad.

Si en el menú “

base

set

t” aún no hem

os asignado

ningún interruptor ni a la “Phase 2” ni a la “Phase

3”, es decir, no hem

os

asignado nombres

ni

interruptores

a estas

fases

alternativas,

automáticam

ente la em

isora se coloca en la fase 1,

“norm

al”.

El

número y el nombre de

esta fase están

permanentemente

asignados

y

no

pueden

modificarse, debido a esto en el menú “

bas

e se

tt.”

está omitida.

Si en esta configuración básica vam

os al menú

“phas

e tr

im” solamente aparecerá en la pantalla

la línea “norm

al” en la que por norm

a general los

valores

de

origen del 0% no suelen ser

modificados.

Nota:

En este men

ú podem

os en

contrar desde un canal

(ELEV) hasta un m

áximo de tres (ELEV, AIL

E y

FLAP) para

poder ajustar el trim, en

función de

la selecc

ión que

haya

mos

hech

o en

la línea

“Aileron / flap” del men

ú “base sett.” (ver la

página 47).

Si querem

os mem

orizar valores diferentes de “0”

para, por ejem

plo, tener m

ás profundidad a la hora

del despegue, o para ralentizar el vuelo cuando

estamos en una ascendencia, o para dar un poco

más de velocidad al modelo, SIN

modificar los

reglajes de

base, entonces debem

os activar la

“Phase 2” y eventualmente la “P

hase 3” en el

menú “

bas

e se

tt.”

Para

poderlo hacer en el menú “b

ase

sett

.”

asignam

os un interruptor y un nombre a la “P

hase

2” y si es necesario a la “P

hase 3”. Si decidim

os

asignar el interruptor de

3 posiciones SW6/7

como

interruptor

de

fase

escogeremos

preferentemente la posición del m

edio para la fase

“norm

al” y las otras dos posiciones para la “Phase

2” y “Phase 3”.

Nota:

Cuando el SW6/7 se en

cuen

tra en

la posición

interm

edia, los

símbolos

de

interruptor

deb

en

aparece

r co

mo se muestra en el dibujo superior

de la derec

ha.

Por defecto el nombre para

la “Phase

2”

es

“takeoff”, y el de la “P

hase 3” es “speed”. N

o

obstante,

podem

os

asignar los

nombres

que

queram

os

seleccionando SEL y pulsando el

cilindro rotativo. Los nombres disponibles son los

siguientes:

takeoff (despegue)

thermal (térm

ica)

dist (distancia)

speed (velocidad)

aerobat (acrobacia)

landing (aterrizaje)

air-tow (remolque)

test (pruebas)

Una vez asignados, estos nombres aparecen en la

pantalla inicial del emisor y en el menú “

phas

e tr

im”.

Aju

ste

del

tri

m p

ara

las

fase

s de

vuel

o En el menú “

phas

e tr

im” podem

os ajustar el trim

para las fases previamente seleccionadas.

El primer paso es ir a la fase que queram

os ajustar

(el * de la izquierda indica la fase que está activa

en estos momentos):

Con el cilindro rotativo escogem

os

el canal,

después lo pulsam

os y lo giram

os de nuevo para

ajustar el valor del trim.

Basculando él o los

interruptores

que

están

asignados se puede cambiar entre las diferentes

fases de vuelo, teniendo en cuenta que el paso se

hace

de

manera

“suave”, con un tiem

po de

transición de 1 segundo, de manera que el servo

no hace ningún salto brusco en su posición.

Podem

os ajustar los valores en un rango entre –

99% y +99%. Como norm

a general los valores

son bastante más bajos, manteniéndose en una

cifra o en las dos cifras bajas.

Page 71: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

71

Nota:

En función de

los

datos

ajustados

en la línea

Aileron / F

lap d

el m

enú “base sett.”, so

lamen

te

las

columnas

“ELEV”,

“AIL

E” y

“ELEV” o

como se representa arriba “FLAP”, “AIL

E” y

“ELEV” se muestran en la pantalla.

Page 72: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

72

¿Qué

es u

na

mez

cla?

Función principal

En numerosos modelos es aconsejable o necesario

hacer una

mezcla de diferentes funciones, por

ejem

plo una mezcla entre alerones y dirección o

una mezcla de dos servos cuando dos superficies

de mando de una misma función utilizan un servo

cada una. En todos los casos, la opción de la

mezcla siem

pre se sitúa después de los diferentes

ajustas de los servos, tales como “

D/R

exp

o”, o

los ajustes de los controles del emisor “c

ontr

set”,

para poder transm

itir de manera precisa la señal

de

entrada

de

otros

canales, y hacerlos

salir

mezclados a la salida del receptor.

Ejemplo:

Mando de dos servos de pro

fundidad con el stick

de la pro

fundidad

Stick de

control

Canal de salida

Salida del

receptor

Servo 1

Servo 2

El

emisor

mx-16iFS dispone

de

numerosas

mezclas predefinidas, diseñadas para mezclar dos

o más canales. El mezclador utilizado en el

ejem

plo mostrado viene

predefinido en el

software, y lo podem

os activar en la línea “tail”

del m

enú “

Bas

e se

tt.” bajo la nomenclatura de “2

elev sv”.

Adem

ás el software

incluye

tres mezcladores

libres lineales programables tanto para aviones

como para helicópteros, que se pueden usar en

cualquier mem

oria.

Para más inform

ación ver las notas generales de

los “f

ree

mix

er” en la sección que em

pieza en la

página 88.

Fix

ed-w

ing

mix

ers

Mezclas de las alas

(E

l display varía en función de la inform

ación que

hem

os en

trado en las línea

s “Motor on C

h1” y

“aile / flap” en el men

ú “base sett.”. La sec

ción

superior eq

uivale al ajuste “no” (motor) y “

2ail

2fl”.)

El programa de la mx-16iFS contiene toda una

serie

de

mezclas predefinidas a

las

cuales

solamente hay que introducir los porcentajes y

(opcionalmente) asignarles un interruptor. Según

el “m

odel type”

seleccionado (tipo de

cola,

número de servos en el ala, con o sin m

otor, ver la

página 46) aparece un cierto número de mezclas

predefinidas. Si por ejem

plo nuestro m

odelo no

está equipado de flaps, y por tanto no tenemos

servos para el m

ando de flaps mem

orizados en el

menú “

bas

e se

tt.”, todas las m

ezclas relativas a

los flaps desaparecen, así como la mezcla “B

rake

� N

N” según la elección de “idle front” o “idle

rear” en la línea “Motor on C

h1”. El menú gana

en claridad y podem

os

evitar errores

de

programación.

Notas:

Hay va

rios métodos alternativo

s de posicionar los

flaps, que so

n los siguientes:

a)

Ajustar una p

osición p

ara

cada fase de

vuelo,

simplemen

te

ajustando

los

apro

piados

valores

de

los

trim

s en

el

men

ú “phase trim”,

b)

Control

de

los

flaps

manualm

ente

usa

ndo cu

alquier

control

del em

isor

asignado a la “Input 6” (en el men

ú

“contr set.” – ver la página 58), después

ajustar la posición básica

de los flaps en

el men

ú “phase trim

”, tal co

mo se h

a

descrito a

nteriorm

ente. Lo idea

l es q

ue

el co

ntrol del em

isor

sea uno de

los

controles IN

C / D

EC (CTRL. 5 o 6), ya

que

las

posiciones

se

mem

oriza

n

separa

damen

te para

cada fase de vu

elo.

El

control

del

emisor

selecc

ionado

muev

e direc

tamen

te los

dos

servos

de

flaps

conec

tados

a las

salidas

del

rece

ptor 6 y

7, su

poniendo que

hem

os

espec

ificado flaps

en la línea

“Aile

/

flap” del men

ú “base sett”. El mismo

control determina el ajuste de los flaps a

travé

s del valor del porcen

taje ajustado

en la línea

de la m

ezcla “

flap �

aile”

.

Para

un control más fino de la posición

de

los

flaps, reco

men

damos

reducir

el

reco

rrido apro

ximadamen

te al 25% en el

men

ú “contr set”.

c)

También es p

osible d

ejar el a

juste

por

defec

to de

0% en

la línea

apro

piada

“flap �

aile”

del m

enú “wing mixer”, y

asignar el m

ismo control del emisor al

input 6 y el input 5 en el men

ú “contr

set”. La importancia del efecto sobre los

dos pares de servos de los flaps se pued

e

ajustar

entonce

s usa

ndo el ajuste

del

reco

rrido del servo

.

Si se asigna un control del emisor al input “7” a

travé

s del software este qued

a d

esaco

plado si s

han definido dos flaps, es así intencionadamen

te,

Page 73: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

73

para

elim

inar

el peligro

de

erro

res

cuando

actuamos so

bre los flaps.

Pro

cedim

iento

bás

ico

de p

rogr

amac

ión

1. Seleccionar la mezcla que necesitem

os con el

cilindro rotativo pulsado.

Según la mezcla seleccionada, solamente aparece

SEL en la línea inferior, o tam

bién

2. Con el cilindro rotativo escoger uno de los

campos.

3.

Pulsar

el

cilindro

rotativo:

el

campo

correspondiente aparece sombreado.

4. Con el cilindro rotativo ajustam

os el valor

deseado

y

si

es

necesario

ajustam

os

un

interruptor.

Es

posible mem

orizar

parám

etros

positivos

o

negativos para poder corregir el sentido de giro de

los mandos.

CL

EA

R permite

volver a

poner el valor del

campo sombreado m

odificado en el valor inicial.

5. Pulsam

os el cilindro rotativo para acabar el

proceso de input.

Punto

neu

tro

de la

s m

ezcl

as (

Off

set)

El punto neutro de las mezclas:

Aileron �

NN*

Elevator �

NN*

Flap �

NN*

es por defecto el punto cero del control del

emisor, es decir, el punto donde no tiene efecto.

El máxim

o valor de la m

ezcla se obtiene en el

punto final m

áxim

o del recorrido del control.

En el caso de las mezclas

Brake �

NN*

el punto neutro de la m

ezcla “O

ffset”, en el cual

los

aerofrenos

están siem

pre reco

gidos, es la

posición hacia adelante del stick del Ch 1 (mando

de gas / aerofrenos) si hem

os seleccionado “no”

en la línea “Motor at Ch1” del m

enú “

bas

e se

tt”,

* NN = Nomen Nominandum (el nombre que corresponda)

o es la posición hacia atrás del stick Ch1 si se ha

seleccionado “no/inv”.

dif

f. a

ile. (D

iferencial de alerones)

Sobre un alerón que

se abate

hacia abajo, la

resistencia aerodinám

ica es más im

portante que

sobre un alerón que se abate en la misma am

plitud

pero hacia arriba. El resultado de esta diferencia

de resistencia es un par de fuerza alrededor del eje

vertical del m

odelo, que “lanza” al m

odelo fuera

de su trayectoria norm

al de vuelo, creando un

efecto secundario no deseado llam

ado “V

iraje

negativo”. Este

efecto se nota más sobre los

planeadores de gran envergadura que sobre los

aviones a m

otor, en los cuales el brazo de palanca

es m

ás corto. Este efecto debe compensarse con la

dirección, lo que

provoca más resistencia

y

disminuye las prestaciones.

Cuando ponem

os diferencial a los alerones, es

decir, cuando el abatim

iento hacia abajo es menor

que hacia arriba, podem

os reducir o prácticam

ente

elim

inar este efecto negativo. En este caso es

necesario un servo para cada alerón que pueda

montarse directamente en el ala. Como el reenvío

es muy corto, el mando de

alerones se hace

prácticam

ente sin juego.

La posibilidad que tenem

os hoy en día de hacer el

diferencial directamente a partir del emisor, frente

a soluciones m

ecánicas que deben colocarse en el

momento del m

ontaje y que pueden tener juego de

varillaje, tiene numerosas ventajas.

Podem

os modificar en todo m

omento el grado del

diferencial, limitarlo o anular completamente el

abatim

iento de

un alerón hacia abajo,

caso

llam

ado “Split”. En este caso, este efecto negativo

que puede reducirse, o incluso anularse, puede

volverse positivo, de manera que sólo con un

alerón elevado se cree un par que haga girar al

modelo alrededor de su eje vertical en el sentido

del viraje. Particularm

ente en los planeadores de

gran envergadura podem

os así hacer giros limpios

únicam

ente con los alerones, en algunos casos con

la ayuda de los flaps.

El rango de ajuste de –100% a +

100% permite

regular

el diferencial independientemente del

sentido de rotación de los servos del m

ando de

alerones. El 0% corresponde a un m

ando norm

al,

Es decir, sin diferencial, y –100% o +100% a una

función Split.

En acrobacia son necesario valores

absolutos

bajos para que el m

odelo gire alrededor de su eje

longitudinal cuando abatim

os los alerones.

Los valores medios de aproxim

adam

ente –50% o

+50% son característicos

de

los

vuelos

con

veleros térm

icos.

La

posición de

Split

(-100%,

+100%)

es

comúnmente utilizada en vuelo de ladera, si los

virajes deben efectuarse únicam

ente con alerones.

Pulsando C

LE

AR podem

os hacer un reset de los

valores a 0%.

Nota:

Cuando los ca

nales se asignan correc

tamen

te, no

son nec

esarios los va

lores neg

ativo

, pero pued

en

ser nec

esarios para

inve

rtir el sentido de ro

tación

de los servos.

Page 74: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

74

diff

. fla

ps

(diferencial de los flaps)

La mezcla de alerones con los flaps (ver más

adelante) perm

ite, cuando hay un servo por flap,

utilizar los flaps como alerones. El diferencial de

los flaps funciona de la misma manera que el

diferencial de

alerones,

igualmente con la

posibilidad de reducir el abatim

iento hacia debajo

de los mismos cuando se utilizan como alerones

suplementarios.

El rango de ajuste de –100% a +

100% permite

regular

el diferencial independientemente del

sentido de rotación de los servos del m

ando de

alerones.

El 0% corresponde a un m

ando norm

al, es decir,

sin diferencial, con el mismo recorrido hacia

arriba

que

hacia abajo, y –100% o +100%

significa

que

el recorrido hacia abajo queda

anulado (función Split).

Pulsando C

LE

AR hacem

os un reset al valor 0%.

Nota:

Cuando los ca

nales se asignan correc

tamen

te, no

son nec

esarios los va

lores neg

ativo

s.

ail � ���

rudd

(A

lerones �

Dirección)

En este caso la dirección es movida

por los

alerones según la proporción de la m

ezcla, lo que

permite junto con el diferencial de alerones de

anular el efecto de giro negativo y efectuar giros

limpios. E

sta mezcla también es conocida como

“combi-sw

itch” o C

AR. No obstante, el control

por

separado de

la dirección siem

pre está

disponible. Hay la posibilidad de asignarle un

interruptor (SW1 ... 4) que nos permite activar o

desactivar esta función para

poder pilotar

el

modelo únicam

ente con alerones y la dirección

por separado.

Pulsando CLEAR hacem

os un reset del valor a

0%.

Generalmente es suficiente un valor de alrededor

del 50%.

ail � ���

fla

ps

(A

lerones �

Flaps)

Con esta mezcla

podem

os ajustar la parte de

mezcla de los alerones que entre en el mando de

flaps. Cuando movem

os los alerones, los flaps

“siguen” ese movim

iento, generalmente con un

ángulo más pequeño, es decir, el ratio de

la

mezcla suele ser inferior al 100%. El rango de

ajuste de –150% a +150% permite cambiar la

dirección de abatim

iento de los servos de flaps

para tener la de los alerones.

Los flaps no deben tener un m

ovim

iento m

ayor al

del 50% del recorrido (mecánico) de los alerones.

Pulsando C

LE

AR hacem

os un reset del valor al

0%.

Nota:

Si el m

odelo está equipado solo con un servo

para

flaps, deb

emos

selecc

ionar

en la línea

“aile

/

flap” d

el m

enú “base sett.” (página 4

7) “2 fl”,

pero dejando la m

ezcla “

aile �

flap” a 0%. No

obstante, podem

os utiliza

r norm

alm

ente todas las

otras mezclas.

bra

k � ���

ele

v (Aerofrenos �

Profundidad)

Cuando sacamos los aerofrenos, y particularm

ente

cuando utilizamos

el sistem

a Butterfly,

la

trayectoria del m

odelo puede verse influenciada

negativam

ente (m

oviendo el morro arriba

o

abajo).

Con este tipo de mezcla, estos efectos indeseados

pueden corregirse gracias a

una

compensación

con la profundidad. El rango de ajuste va de –

150% a +150%. En general los valores de ajuste

suelen ser suaves, y son de una o dos cifras bajas.

Pulsando C

LE

AR hacem

os un reset del valor al

0%.

Es esencial chequear y ajustar esta mezcla a una

altura de seguridad suficiente.

Page 75: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

75

brak

� ��� f

lap

(A

erofrenos �

Flaps)

Al sacar los aerofrenos (con el stick del Ch1)

podem

os ajustar una mezcla con ambos flaps para

la aproxim

ación al aterrizaje, el valor del rango ha

de ser entre –150% a +150%. Generalmente se

hacen abatir hacia abajo.

Pulsando C

LE

AR hacem

os un reset del valor al

0%.

En este punto podem

os seleccionar el valor que

hace

que

los

flaps

bajen lo máxim

o posible

cuando se despliegan los aerofrenos. N

o obstante

hay que asegurarse siem

pre de que los servos

correspondientes no superen el final del recorrido,

para evitar roturas de los piñones.

brak

� ��� a

ile

(A

erofrenos �

Alerones)

Con esta mezcla, cuando sacam

os los aerofrenos

los dos servos de

mando de

los alerones, en

general se hacen subir para

ayudar a

la

aproxim

ación en el aterrizaje. El rango del ratio

de la m

ezcla es de –150% a +150%.

Pulsando C

LE

AR hacem

os un reset del valor al

0%.

Tam

bién se puede

usar

para

hacer subir

ligeramen

te los

alerones cuando se abren los

aerofrenos.

Com

bin

ació

n d

e m

ezcl

as “

brak

e � ���

NN

*”:

Aju

ste

del

“C

row

” o

“Butt

erfl

y”

Si las tres mezclas para los aerofrenos se han

activado, podem

os ajustar una configuración para

las

superficies

de

mando

muy

particular,

denominada “crow” o “Butterfly”. C

uando salen

los aerofrenos, los dos alerones suben levem

ente

en el mismo porcentaje, y los dos flaps bajan lo

máxim

o

posible.

Con

la

tercera

mezcla

efectuam

os una compensación con la profundidad

para que la velocidad no se modifique respecto al

vuelo norm

al y no se tenga que tocar el trim. Es

necesario evitar el peligro de que el m

odelo se

desacelere excesivam

ente, si hem

os em

pezado la

aproxim

ación para el aterrizaje dem

asiado pronto,

y la queremos prolongar recogiendo de nuevo los

frenos puede acelerarse bruscam

ente.

La combinación de los alerones y los flaps así

como la profundidad permiten controlar el ángulo

de descenso durante el aterrizaje. Opcionalmente

el ajuste

del butterfly se puede

usar sin los

aerofrenos, lo que es comúnmente utilizado en los

modelos de competición y sport.

Nota:

En el ca

so de que nuestro m

odelo ten

ga alero

nes

que ocu

pen

toda la longitud d

el a

la igualm

ente

pued

en u

tiliza

rse co

mo flaps, y las dos mezclas

“bra

ke �

aileron” y “bra

ke �

eleva

tor”

pued

en

estar

activas

para

dar

la posibilidad a los

alero

nes que hace

n la función de flaps de poder

move

rse

hacia

arriba

para

co

mpen

sar

la

pro

fundidad. Gen

eralm

ente es nec

esario hace

r

una compen

sación con el trim

de la pro

fundidad.

En el caso de utilizar diferencial de alerones, la

eficacia de los mismos en el extrem

o superior del

recorrido cuando se utilizan en el Butterfly queda

reducida, ya

que

el movim

iento hacia abajo

usando el diferencial queda reducido (nulo en el

caso del Split),

no así

hacia arriba. Los

abatim

ientos habituales hacia arriba no pueden

alcanzarse, ya

que

los

alerones cuando están

levantados están casi al final de su carrera. La

solución en este caso la obtenem

os

con la

“reducción de diferencial” explicada en un párrafo

mas adelante.

elev

� ��� f

lap (Profundidad �

Flaps)

Para

compensar la profundidad, en las curvas

cerradas o en acrobacia, se puede

utilizar en

combinación con los flaps gracias a esta mezcla.

El sentido del abatim

iento debe ser de tal manera

que cuando tiram

os de la profundidad los flaps

bajen, y cuando piquem

os suban. Siempre deben

funcionar en sentido inverso.

Pulsando C

LE

AR hacem

os un reset del valor al

0%.

Para este m

ezclador el ajuste “habitual” está en el

rango de los dos dígitos bajos.

Page 76: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

76

elev

� ��� a

ile

(Profundidad �

Alerones)

Esta mezcla permite reforzar la respuesta de la

profundidad con los alerones, de la m

isma manera

que en la mezcla anterior.

Pulsando C

LE

AR hacem

os un reset del valor al

0%.

Para este m

ezclador el ajuste “habitual” está de

nuevo en el rango de los dos dígitos bajos.

flap

� ��� e

lev (Flaps => Profundidad)

Cuando se bajan los Flaps, ya sea a través del

“phas

e tr

im”

o por

un control

del em

isor

asignado al input “6”, se produce un efecto

secundario que actúa sobre el eje transversal del

modelo. Igualmente podem

os

necesitar que

el

modelo sea

un poco más rápido subiendo

ligeram

ente los flaps. E

sta mezcla puede usarse

para am

bas necesidades.

Gracias a esta mezcla, cuando los flaps bajan, en

función de los valores ajustados, la posición del

mando

de

profundidad

se

corrige

automáticam

ente. El

efecto obtenido depende

pues directamente del valor de

la corrección

ajustado.

flap

� ��� a

ile (Flaps => Alerones)

Esta mezcla utiliza una proporción variable de la

señal del flap para mezclarla con los canales de

alerones 2 y 5. De

esta manera, los alerones

siguen el movim

iento de los flaps, norm

almente

con m

enor abatim

iento. El resultado es una mejor

distribución del m

ovim

iento a lo largo de toda la

superficie del ala.

Pulsando C

LE

AR hacem

os un reset del valor al

0%.

Nota:

Si asignamos un control del emisor a los inputs 5

y 6 en

el men

ú “co

ntr set.” para

ajustar

la

posición de los flaps, entonce

s podem

os dejar el

valor de esta m

ezcla a

0%. Ver las notas de la

página 72 respec

to a esto.

dif

f-re

d (Reducción del diferencial)

El problema, que ha salido anteriorm

ente al hablar

de

la configuración Butterfly, es que, cuando

utilizamos

el diferencial de

los

alerones, se

produce una falta de efectividad de los alerones,

ya que hacia arriba no se pueden m

over m

ás, y

hacia abajo el movim

iento es muy poco debido al

diferencial. Debido a

esto la eficacia de

los

alerones es netam

ente inferior

respecto a

su

posición norm

al.

Para

remediarlo

es

necesario

utilizar

la

“differential reduction”

del diferencial.

Esto

reduce el grado del diferencial de alerones cuan

utilizamos

el butterfly usando el stick de

los

aerofrenos.

El

diferencial

se

reduce

progresivam

ente, o incluso se puede elim

inar, a

medida que el stick de los aerofrenos se m

ueve

hacia el punto final.

Un valor de

0% significa que

se mantiene la

programación del em

isor

del Diferencial de

alerones. Un valor del 100% significa

que

el

diferencial

de

alerones queda

completamente

elim

inado en el ajuste del m

áxim

o butterfly, es

decir, cuando las superficies de control de los

frenos

quedan completamente extendidas.

Si

asignam

os el m

ismo valor programado, pero en

negativo, entonces cuando el Butterfly está en

posición m

áxim

a el diferencial desaparece. Si el

valor que asignam

os a la reducción es superior al

valor del diferencial, este queda suprimido incluso

antes de que el stick de los aerofrenos esté en su

posición m

áxim

a.

Page 77: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

77

Page 78: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

78

Mez

clas

de

hel

icóp

tero

s Ajuste del paso, motor y rotor de cola en

función de las fases de vuelo

En

el

menú

“ba

se

sett”,

asignando

los

interruptores adecuados a la “Phase 2” y/o a la

autorrotación, podem

os activar el paso de una fase

a otra. Con uno de los interruptores SW1 ... 4

podem

os pasar de la fase “norm

al” a la “Phase 2”,

a la que podem

os darle un nombre m

ás apropiado,

y con otro interruptor pasar a la autorrotación. L

a au

torr

otac

ión s

iem

pre

tie

ne

pri

orid

ad r

espe

cto

a la

s dos

otr

as f

ases

. Si todavía no hem

os asignado interruptores a esta

función, deberem

os

hacerlo ahora. Usando el

cilindro rotativo nos colocamos sobre el símbolo

interruptor, abajo a

la derecha, y después

pulsam

os el cilindro rotativo brevem

ente:

La

“Phase

1”

siem

pre se denomina

como

“norm

al”. El número y el nombre de esta fase son

fijos y no puede modificarse. Por esta razón la

fase “norm

al” no aparece como Phase 1 en el

menú “

bas

e se

tt”, sim

plemente está oculta.

La “Phase 2” está denominada por defecto con el

nombre de “hover” (estacionario), pero podem

os

cambiarlo si querem

os. Mantener el cilindro

rotativo pulsado y escoger un nombre de

la

siguiente lista:

hover (estacionario)

aerobat (acrobacia)

aero 3D (Acrobacia 3D)

speed (velocidad)

test

Des

crip

ción

de

las

mez

clas

de

hel

icóp

tero

s Hay curvas de cinco puntos para los reglajes del

mando del “collective pitch”, “Ch1 �

throttle” y

“Ch1 �

tail rotor”. Usando estas

curvas es

posible programar ratios de mezcla no lineales a

lo largo del recorrido del stick para estas m

ezclas.

Nos

movem

os

a la pantalla

del display para

ajustar la curva de 5 puntos pulsando la tecla

EN

TE

R o el cilindro rotativo (ver m

ás abajo).

Por el contrario, para

la fase “A

utorrotation”

(descrita a partir de la página 86), las mezclas

“Ch1 �

throttle” y “Ch1 �

tail rotor” no son

necesarias,

por

esta

razón

se

les

asigna

automáticam

ente un valor

ficticio (variable)

predefinido.

En las líneas “G

yro” y “Input 8” es necesario

asignarle un valor, pulsar el cilindro rotativo, y

entrar un valor en el campo sombreado usando el

cilindro rotativo – de manera similar al cambio de

la posición centro del emisor o la posición offset

en otros sistem

as de radio control. C

on la tecla

CL

EA

R podem

os volver a poner este parám

etro a

0%. Todas estas opciones de ajuste son necesarias

para los reglajes de base de un helicóptero.

Para poder operar de manera clara y precisa, y

asegurarnos

que

los

cambios que

hacem

os se

aplican a la fase correcta, el nombre de la fase

seleccionada se m

uestra en el menú “

hel

i m

ixer”,

así como en la pantalla principal de la emisora. El

cambio de

una

configuración (fase) a

otra

se

efectúa

“suavem

ente”, durante 1 segundo, de

manera

que

los servos no hagan movim

ientos

bruscos. No obstante el cam

bio HACIA

la

autorrotación es inmediato.

Si movem

os el interruptor asignado a una fase,

esta se muestra en la parte baja de la pantalla, por

ejem

plo “norm

al”.

Ahora podem

os em

pezar los ajustes para

esta

fase.

ptc

h

(Curva del paso (Ch1 �

collective pitch))

Nos

colocamos

en la en la línea “ptch”

y

pulsam

os la tecla E

NT

ER o el cilindro rotativo:

Para cada fase podem

os mem

orizar una curva de

mando con un máxim

o de

hasta 5 puntos

colocados a lo largo de todo el recorrido del stick

de mando, estos puntos son denominados como

“puntos de referencia”.

No obstante, en la mayor parte de los casos con

menos puntos es suficiente para ajustar una curva

de

paso.

Como norm

a general aconsejamos

empezar con 3 puntos, que ya están activados en

los ajustes básicos. De estos tres puntos, el “P

unto

1” corresponde al paso mínim

o, el “P

unto 5”

corresponde al paso m

áxim

o, y el “P

unto 3” que

se encuentra exactamente en el punto m

edio de la

carrera del stick, configuran, como podem

os ver

en el gráfico superior, una función lineal de la

curva del m

ando del paso.

Page 79: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

79

El p

roce

dim

iento

de

pro

gram

ació

n en

det

alle

Para em

pezar escogem

os la fase de vuelo con la

que querem

os trabajar, por ejem

plo “norm

al”.

Usamos el sitck del mando del motor / paso

colectivo para mover la línea vertical entre los dos

puntos

extrem

os

“Punto 1”

y “Punto 5”,

igualmente la posición actual del stick se muestra

numéricam

ente en la línea “Input” (-100% a

+100%).

El cruce entre

la línea vertical y la curva

se

denomina

“Output”, y puede

regularse

en 5

puntos entre –125% y +125%. La señal de mando

correspondiente,

modificada

de

esta manera,

solamente actúa sobre los servos del m

ando del

paso. En el esquem

a de la izquierda el stick del

mando del paso se encuentra exactamente en el

“punto 3”, a 0% de la carrera, y por tanto produce

una señal de salida del 0%, por lo que la curva es

lineal.

Por defecto, solo los puntos “1” (Paso m

ínim

o a –

100%), “3” (punto de estacionario a 0%) y “5”

(Paso m

áxim

o a +100% del recorrido del stick)

están activados.

Para el ajuste de un punto m

over la línea vertical

con el stick del m

ando para colocarla en el punto

a modificar. El número y el valor actual de este

punto se muestran en la línea inferior de

la

pantalla. C

on el cilindro rotativo ahora podem

os

modificar el valor

del punto en el campo

sombreado entre –125% y +125%, sin m

odificar

los puntos adyacentes.

En este ejem

plo el punto de referencia “3” se ha

ajustado a +75%.

Si querem

os podem

os ajustar los puntos “2” y

“4”, que por defecto están inactivos:

Esto lo hacem

os usando el stick para desplazar la

línea vertical dentro del rango que

queram

os.

Cuando

aparece

“inactive”

en

el

campo

sombreado podem

os activar el punto en cuestión

pulsando el cilindro rotativo, y ajustarlo de la

misma manera que los otros puntos ...

... o si pulsam

os la tecla C

LE

AR lo volvem

os a

poner en estado inactivo.

Hay que tener en cuenta que los puntos “1” y “5”

NO PUEDEN DESACTIV

ARSE.

Nota:

La

figura

que

se

muestra

a

continuación

solamen

te rep

resenta, co

mo todas las otras que se

han m

ostra

do, una curva d

e mando ficticia. En

ningún caso

pued

en tomarse co

mo una curva de

paso

rea

l.

Ejemplos de curvas de paso para diferentes fases

de vuelo:

Page 80: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

80

Ch1 � ���

thr

o (Curva del gas)

H

elic

ópte

ros

con m

otor

glo

w o

elé

ctri

co c

on

VA

RIA

DO

R D

E V

EL

OC

IDA

D S

TA

ND

AR

T

Este ajuste solamente concierne a la curva de

mando del servo del gas o el variador

de

velocidad.

El método para ajustar la curva de motor para un

modelo equipado con un gove

rnor o reg

ulador se

explicará m

ás adelante.

De la m

isma manera que la curva del paso (ver

página anterior), la curva del gas puede definirse

por 5 puntos.

En todos los casos el stick del gas / paso

se debe ajustar de tal manera que en el

extrem

o del recorrido, el carburador debe

estar completamente abierto, o si es un

motor eléctrico el variador de velocidad

debe estar a plena potencia (a excepción

de la autorrotación, página 86).

Para

el punto de

estacionario, que

se

encuentra

generalmente en medio del

recorrido del stick, es necesario ajustar la

abertura del carburador con la curva del

paso, para obtener necesaria del sistema

rotacional.

En la posición mínim

a del stick del

mando de gas / paso es necesario ajustar

la curva del gas de tal manera que el

motor gire netam

ente m

ás rápido que en

el relentí,

y el em

brague

funcione

correctamente.

En t

odas

las

fas

es d

e vu

elo

el a

rran

que

y par

o de

l mot

or (

glow

o e

léct

rico

) se

hac

e co

n th

rott

le

lim

iter

(ve

r m

ás a

baj

o).

Si hem

os usado equipos de radio control que usan

dos fases de vuelo por separado para esta función

- “con idle-up” y “sin idle-up” – podem

os ver que

el

throttle

limiter

hace

innecesaria

esta

complicación, y la programación del increm

ento

de la velocidad del sistema rotacional por debajo

del punto de estacionario es mucho m

ás flexible

en la m

x-16iFS, y se puede ajustar m

ucho m

ás

precisamente que con el sistem

a “idle-up” usado

por los primeros equipos mc.

Antes de arrancar el m

otor asegurarse de que está

activada

la limitación de

gas, de

manera

que

solamente podam

os ajustar el carburador con el

trim

del relentí, alrededor de este punto. Seguir

siem

pre los consejos de seguridad de la página 85

referentes a este punto. Si cuando ponem

os en

marcha

el motor

el gas está dem

asiado alto

aparece

un aviso en la pantalla y se oye una

alarma:

Los

tres

diagramas

que

se

muestran

a

continuación representan 3 curvas de gas típicas,

para

diferentes

fases

de

vuelo, por

ejem

plo

estacionario, acrobacia y 3D.

Ejemplos de cu

rvas de gas para

diferen

tes fases

de vu

elo:

Notas

resp

ecto a la utiliza

ción de

la función

Thro

ttle lim

it”:

Es

reco

men

dable utiliza

r en

todos

los

caso

s la lim

itación del gas (m

enú “contr

set.”,

página 62). De

esta manera,

cuando el co

ntrol

pro

porcional

del

mando de

la limitación del gas

se

encu

entra en

la posición el stick

del

mando d

e gas / paso

no a

ctúa sobre el

servo del gas, el motor gira al relentí y

solamen

te se pued

e ace

lera

r a tra

vés del

trim

del Ch1. Esta posibilidad permite

arranca

r el m

otor en

cualquiera

de las

fases.

Después de

arranca

r el

motor

girar

despacio el thro

ttle limiter

hasta el

extrem

o opuesto, para

que

el co

ntrol

total del servo

del m

otor vu

elva

al stick

del m

otor / paso

colectivo. Para

que el

servo del mando del gas

no qued

e

limitado p

or thro

ttle lim

iter al final del

reco

rrido es nec

esario ajustar

en el

men

ú “contr set.” la carrera del control

del emisor a +

125% en la línea

“lim”.

Como es lógico, por su

natura

leza

los

motores

eléc

tricos

no nec

esitan ajuste

del relentí, el único punto im

portante

cuando hace

mos

el setting up de

un

modelo

de

helicóptero

motoriza

do

eléc

tricamen

te es que el rango de ajuste

del thro

ttle lim

iter sea

significativa

men

te

más alto y b

ajo q

ue el rango d

e ajuste

del

variador

de

velocidad,

que

gen

eralm

ente es del –100% a +

100%. Es

posible que

sea nec

esario ajustar

el

valor del “

Tra

vel” del thro

ttle lim

iter a

un punto apro

piado en

la línea

“Lim

del m

enú “contr set.” No o

bstante, la

curva d

el m

otor por si m

isma h

ay que

ajustarla finamen

te con el helicóptero

en

vuelo, co

mo en un helicóptero

de glow.

Poniendo de

nuev

o el thro

ttle limiter

podem

os

utiliza

r el

interruptor

de

control “C3” (en cu

alquier

direc

ción)

para

r o

poner

en

marcha

Page 81: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

81

automática

men

te

el

cronómetro

de

registro del tiempo de

vuelo,

ver

la

página 33, o para

algún uso

sim

ilar.

En

la

auto

rrot

ació

n

esta

m

ezcl

a ca

mbi

a au

tom

átic

amen

te

a un

valo

r pr

evia

men

te

mem

oriz

ado,

ver

la

secc

ión q

ue

empie

za e

n l

a

pági

na 8

6.

Hel

icóp

tero

s co

n G

OV

ER

NO

R (

Reg

ula

dor

de

velo

cidad

) A diferencia de los variadores de velocidad, que

simplemente ajustan la potencia de salida de la

misma manera que un carburador, los governors

mantienen una velocidad rotacional constante del

sistem

a que regulan, esto se consigue ajustando la

potencia de salida según se necesite. En el caso de

los

helicópteros

con motor glow el governor

controla automáticam

ente el servo del m

otor, en

el caso de un m

odelo eléctrico hace lo m

ismo con

el variador de velocidad.

Por esta razó

n el sp

eed gove

rnor no req

uiere la

clásica

cu

rva de

gas, so

lamen

te es nec

esario

preajustar la velocidad rotacional.

Una vez está ajustado la velocidad rotacional del

sistem

a esta no varía aunque el sistema requiera

más potencia del m

otor de la que esté disponible

En muchas ocasiones el speed governor está

conectado a

la salida

8 del receptor; ver la

secuencia de conexiones del receptor de la página

41. Si esta salida ya está siendo usada, entonces

no se puede utilizar el throttle limiter, ya que

afecta solamente al output 6 – que

en estos

momentos

no está ocupada

– a

través del

mezclador “C

h1 �

throttle”.

No obstante, si querem

os aprovechar las m

edidas

de seguridad que nos ofrece el throttle limiter,

podem

os conectar el speed governor a la salida 6

– a diferencia de la conexión habitual – y la curva

de motor ajustada simplemente asume el papel del

control del emisor “habitual”.

En este caso la “throttle curve” solamente

determina la velocidad de rotación nominal del

variador de velocidad, y este valor nominal debe

permanecer constante a lo largo de todo el rango

del paso colectivo, por esta razón se debe ajustar

una línea horizontal en el mezclador “C

h1 �

throttle”, es decir, cada

input (paso colectivo)

tiene

el mismo valor

de

salida

(throttle). El

“height” de la línea en el gráfico determina la

velocidad nominal del sistem

a rotacional.

Por lo tanto, el punto de referencia “3” ha de

borrarse, y los puntos de referencia “1” (input = -

100%) y “5” (input = +100%) ajustarse en el

mismo valor, por ejem

plo:

El valor ajustado varía del speed governor que

estemos usando, y de la velocidad de rotación que

queram

os, y evidentemente lo podem

os variar en

las diferentes fases de vuelo.

En

la

auto

rrot

ació

n

esta

m

ezcl

a ca

mbia

au

tom

átic

amen

te

a un

valo

r pr

evia

men

te

mem

oriz

ado,

ver

la

secc

ión q

ue

empie

za e

n la

pág

ina

86.

Ch1 � ���

tai

l

(Compensación del rotor de cola)

El

ajuste

por

defecto

es

una

curva

de

compensación del torque lineal con input 0%,

como se necesita para un gyro funcionando en el

modo “heading lock”, ver el dibujo superior.

Nota importante:

Es

imprescindible leer y

observar

las

instrucciones de setup suministradas con el gyro

antes de realizar ningún ajuste en este punto, ya

que un error puede hacer el helicóptero

completamente incontrolable.

Si usamos el gyro en el modo “norm

al”, o si el

gyro solamente tiene esta posibilidad, entonces

debem

os ajustar el gyro de la siguiente form

a:

Al igual que con la curva del paso (ver la página

anterior) podem

os definir la curva con 5 puntos.

Podem

os

modificar la mezcla

en cualquier

momento,

y

entrar

inputs

simétricos

o

asim

étricamente por encima

y por debajo del

punto de estacionario. Asegurarse siem

pre desde

el principio que hemos ajustado correctamente la

dirección del rotor principal en el menú “b

ase

sett

.”

Iniciar la programación con un valor de -30% en

el Punto 1 y +30% en el Punto 5, el ajuste de esta

mezcla

debe

hacerse de

tal

manera

que

el

helicóptero, por mucha

subidas y bajadas que

hagam

os, no gire alrededor de su eje vertical. En

vuelo estacionario,

el trim

ado debe

hacerse

solamente con el trim

digital del rotor de cola.

La

garantía

para

un

buen

ajuste

de

la

compensación de este efecto es una definición

correcta de la curva gas / paso, es decir, que la

velocidad del rotor sea constante en la totalidad

del rango del paso colectivo.

Cuando seleccionamos la autorrotación esta

mezcla se desconecta automáticamente.

Page 82: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

82

gyro (Ajuste de la ganancia del giróscopo)

La mayor parte de los giróscopos actuales están

equipados de un sistema de ajuste proporcional,

con una ganancia infinitam

ente variable y con la

selección de los dos diferentes modos de trabajo

seleccionables desde el emisor.

Si el gyro que vam

os a utilizar tiene al m

enos una

de estas posibilidades, podem

os tener un preajuste

del efecto “norm

al” y – si está disponible – el

modo “heading lock”, lo que nos permite, por

ejem

plo,

hacer vuelos

lentos

con una

gran

estabilidad y de

reducir la compensación para

vuelos

rápidos

o

acrobáticos.

Utilizar

el

interruptor asignado que permite pasar de una fase

a otra, y ajustam

os diferentes valores en el línea

“gyro”. En general es similar al ajuste del centro

del control o al ajuste del offset que utilizan otros

sistem

as de radio control. Tenem

os posibilidades

de ajustar los valores entre –125% y +125%.

Partiendo de los ajustes específicos para cada fase

de vuelo, podem

os variar la ganancia del gyro a

través de un control del em

isor asignado en la

línea “gyro”

en el menú “c

ontr

se

t.”

(ver la

página 62). Podem

os utilizar el control 5 (CTRL

5), que permite infinitas variables del control de la

ganancia del gyro:

en la posición neutra

del control del

emisor

la

eficacia

del

giróscopo

corresponde

siem

pre al valor ajustado

aquí.

Cuando pulsam

os la tecla INC/DEC en

la dirección de

máxim

o recorrido (a

partir

del

centro), la eficacia del

giróscopo aumenta en consecuencia ...

... y se reduce si lo desplazamos

en

sentido inverso.

Nota importante:

Es

imprescindible leer y

observar

las

instrucciones de setup suministradas con el gyro

antes de realizar ningún ajuste en este punto, ya

que

un error puede hacer el helicóptero

completamente incontrolable.

Aju

ste

de

la s

ensi

bil

idad

del

gyr

o Para

obtener el máxim

o de

estabilidad del

helicóptero alrededor de su eje vertical hay que

seguir los siguientes consejos:

Los reenvíos no deben tener juego, y no

tener ningún “punto duro”.

Los

reenvíos

no deben “tem

blar” o

flexar.

Utilizar servos potentes en el rotor y

rápido para el rotor de cola.

Cuando el sensor del gyro detecta un cam

bio de

posición del modelo respecto al eje, como más

rápida sea la reacción del gyro antes podremos

adelantarnos a la reacción de la cola para evitar

que el m

odelo empiece a oscilar, y será mayor la

estabilidad alrededor

del eje

vertical. Si

la

sensibilidad del giróscopo es muy baja, hay riesgo

de que la parte trasera del m

odelo bascule, lo cual

debe evitarse reduciendo la efectividad a través

del valor mem

orizado en “Gyro” con la tecla IN

C

/ DEC.

En el caso de translaciones rápidas del m

odelo o

en vuelo estacionario con fuerte viento de cara,

puede ser que el efecto de estabilización de las

derivas combinado con la eficacia del giróscopo

de cómo resultado una reacción de compensación

excesiva, reconocible porque

la parte trasera

empieza a oscilar. Para obtener el máxim

o de

estabilidad, sea cual sea la situación, es necesario

utilizar la opción de reglaje de la ganancia del

giróscopo a partir del emisor, por ejem

plo con la

tecla IN

C /DEC (CTRL 5).

inp 8 (Canal 8)

La posibilidad de ajuste de esta línea del m

enú

solamente es útil

si tenem

os

el helicóptero

equipado con un speed governor para mantener

una velocidad rotacional constante del sistema, y

en un m

omento determinado querem

os controlarlo

por el método “tradicional”. Es necesario por

tanto efectuar los

ajustes en función de

las

instrucciones dadas por el fabricante del governor.

No obstante, es m

ás adecuado – e incluso seguro

– adoptar el m

étodo descrito anteriorm

ente en esta

página, usando el mezclador “C

h1 �

throttle”.

Page 83: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

83

Aju

ste

de

las

curv

as d

el g

as y

del

pas

o Procedim

iento

El mando del gas y del paso colectivo se efectúa

por servos independientes, aunque funcionan en

paralelo (excepto en la fase de autorrotación) con

el stick del gas / paso. Esta

mezcla

se hace

automáticam

ente de

la form

a adecuada

en el

programa de helicóptero. No obstante el trim

de la

función de

mando 1, en el em

isor mx-16iFS,

solamente actúa como trim del relentí del m

ando

de gas (ver “Trims digitales”, página 34).

La puesta a punto y ajuste del gas y el paso, es

decir, el ajuste de la potencia del m

otor en función

del paso y de

las

palas, es el aspecto más

importante en el ajuste de cualquier helicóptero.

El programa de la m

x-16iFS permite un reglaje

por

separado de

las

curvas del gas, paso y

compensación de la cola.

Estas curvas pueden definirse utilizando un

máxim

o de 5 puntos de referencia. Para definir

estas curvas todo lo que tenem

os que hacer es

asignar un valor individualmente a cada punto lo

que permite definir la totalidad de la curva de

mando.

No obstante, antes del ajuste del m

ando del gas y

del paso, es importante ajustar m

ecánicam

ente los

reenvíos

de

mando

de

todos

los

servos

cuidadosamente,

según las

instrucciones de

montaje del helicóptero.

Nota:

En vuelo estacionario el stick del mando del gas

/ paso debe estar siempre en la posición

intermedia.

Reg

laje

del

rel

entí

y d

e la

curv

a del

gas

Nota:

Dado que

los sistem

as de

pro

pulsión e

léctrico

s

por su

natura

leza

no nec

esitan ajuste del relen

tí,

no es nec

esario ajustar el valor del idle.

No obstante, el ajuste de las cu

rvas del m

otor y

del paso

colectivo se deb

e llev

ar a cabo como se

describe aquí, d

e manera sim

ilar a los modelos

con m

otor de glow.

El ajuste del relentí se hace solamente con el trim

de la función Ch1, sin el throttle lim

iter, tal como

se describe detalladam

ente en las páginas 63 y 64.

El punto de referencia 1 de la curva del gas define

el ajuste

del motor

cuando el helicóptero

desciende,

pero sin afectar

al ajuste

del

estacionario.

Este

es caso podem

os por ejem

plo utilizar la

programación de

las

fases

de

vuelo para

mem

orizar

diferentes

curvas

de

gas.

Un

increm

ento de la velocidad del sistema rotacional

por debajo del punto de estacionario es útil en

algunas circunstancias, por

ejem

plo, para

las

aproxim

aciones

y

los

aterrizajes

rápidos

reduciendo el paso al máxim

o, y en acrobacia.

Pueden por

lo tanto mem

orizarse

diferentes

curvas de gas, específicas para cada fase de vuelo

para tener siempre una configuración óptima, ya

sea en estacionario o en vuelo acrobático:

Una

velocidad de

rotación baja, con

reacciones suaves y bajo ruido para el

estacionario.

Una velocidad de rotación del rotor más

elevada para la acrobacia, cerca de la

velocidad máxim

a del motor. En este

caso será necesario adaptar la curva de

gas para el vuelo estacionario.

Los

aju

stes

bás

icos

Aunque el em

isor mx-16iFS nos permite hacer

múltiples ajustes de las curvas del gas y el paso

deberem

os, es im

prescindible ajustar primero

todos los reenvíos de mando, según el manual

suministrado por el fabricante del helicóptero, de

manera

que

sean lo más correcto posibles en

térm

inos mecánicos. Si no estamos seguros de

hacerlo, seguramente encontrarem

os pilotos de

helicóptero en nuestro club que

nos darán un

golpe de mano en estos primeros ajustes.

El mando de gas debe estar ajustado de tal manera

que cuando el stick esté en la posición de máxim

o

gas el carburador

debe

estar

completamente

abierto, o el variador de velocidad ala máxim

a

potencia. Cuando el throttle limiter está en la

posición de relentí, el trim del C

h1 debe poder

cerrar completamente el carburador, sin que el

servo llegue a bloquearse por exceso de carrera

(ajuste

rápido usando el “digital trim

”, ver la

página 34). Con un helicóptero eléctrico el motor

debe

pararse fiablemente cuando se cierra el

throttle lim

iter.

Efectuar estos reglajes con gran cuidado ajustando

correctamente el reenvío de

mando y si es

necesario modificar el punto de

ataque

en el

palonier del servo. Solamente después de haber

hecho este ajuste mecánico podem

os “afinar” el

ajuste del servo electrónicam

ente.

Atención:

Leer todo lo que podamos sobre motores y

helicópteros, para tener siempre en cuenta los

riesgos que se corren manipulando y poniendo

en marcha los helicópteros y sus motores antes

de hacerlo por primera vez.

Con estos

ajustes básicos

y siguiendo las

instrucciones de puesta en m

archa del m

otor, este

debe poder ponerse en m

archa y ajustar el relentí

con el trim

del m

ando del gas / paso. La posición

El gráfico m

uestra una curva

con

una

pequeña

modificación de la abertura

del carburador

por

debajo

del

punto

de

vuelo

estacionario cuando el stick

está en el medio

Page 84: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

84

de relentí, la que hem

os mem

orizado, se m

uestra

en la pantalla

con una línea transversal en la

pantalla

en la posición del trim

Ch1. Ver la

descripción de los trim

s digitales en la página 34

de este m

anual.

Cuando el stick del m

ando del paso está en m

edio

el modelo debe

despegar y mantenerse en

estacionario con la velocidad de

rotación que

queram

os

usar. Si no ocurre

así, corregir los

ajustes de la siguiente m

anera:

1. E

l m

odel

o so

lo d

espeg

a si

el

man

do d

el p

aso

sobr

epas

a el

punto

med

io.

2. E

l m

odel

o des

peg

a an

tes

que

el

man

do

del

pa

so ll

egue

al p

unto

med

io.

Importante:

Este ajuste deb

e afinarse hasta que el m

odelo se

mantenga en estacionario con el stick del g

as /

paso

en

la mitad co

n la ve

locidad co

rrec

ta de

rotación del rotor. D

e este reg

laje dep

enden

los

ajustes de todos los otros pará

metro

s del m

odelo.

Los

aju

stes

sta

nda

rt

Sobre la base del ajuste descrito anteriorm

ente, es

decir, que el m

odelo se mantiene en estacionario

cuando el mando del gas / paso está en su punto

medio con una buena velocidad de rotación del

rotor, podem

os completar los ajustes standart: se

entiende

por ajustes standart aquellos con los

cuales el modelo, ya sea en vuelo estacionario o

en traslación en cualquier fase de vuelo, pueda

evolucionar con una

velocidad del sistem

a

rotacional co

nstante.

Aju

ste

par

a la

s tr

epad

as

La combinación de los ajustes del motor para

estacionario, paso para estacionario y la posición

máxim

a de paso (Punto 5) nos permite obtener de

form

a simple el método para

conseguir una

velocidad de rotación constante al pasar de un

vuelo estacionario a la máxim

a trepada.

Efectuar primero una trepada vertical poniendo al

máxim

o el mando del paso, el régim

en del m

otor

no debe variar respecto al del vuelo estacionario.

Si durante la trepada el m

otor pierde revoluciones,

aún con el carburador abierto al máxim

o y una

buena regulación, reducir la incidencia máxim

a de

las palas cuando el stick del m

ando del paso está a

fondo, es decir, modificar el valor del Punto 5.

Por el contrario, es necesario aumentar el ángulo

de incidencia de las palas si el m

otor aumenta de

revoluciones durante la subida. E

n el gráfico de

“Collective

pitch”

moviendo la línea vertical

hacia el Punto 5 con el stick del paso y m

odificar

el valor en cuestión usando el cilindro rotativo.

Poner de nuevo el modelo en vuelo estacionario,

que de nuevo debe coincidir con el stick del Ch1

en el punto m

edio del recorrido. Si tenem

os que

desplazar

el stick del mando del paso hacia

delante para mantener el estacionario, podem

os

compensar

esta

“desviación”

aumentando

ligeram

ente

el

valor

del

paso

en

vuelo

estacionario, es decir, el valor del Punto 3, hasta

que el m

odelo se mantenga en estacionario con el

stick en el punto medio del recorrido. Por el

contrario,

si

el

modelo

se

mantiene

en

estacionario con el stick por debajo de la posición

media del stick, se debe reducir el ángulo de las

palas.

En algunas condiciones puede ser que nos veamos

obligados a corregir la abertura del carburador del

punto de vuelo estacionario (Punto 3) del m

enú

“Ch1 �

Throttle”.

a) L

a velocidad de rotación

es dem

asiado baja

Solución: Aumentar el valor

del Punto 3 del recorrido del

stick del m

ezclador “Ch1 �

throttle”

, tal

como

se

muestra en el gráfico.

b) La velocidad de rotación

es dem

asiado alta

Solución:

Aumentar

la

incidencia

de

las

palas

aumentando el valor

del

Punto 3 del recorrido del

stick en el menú “C

h1 �

Collective

pitch”, tal como

se muestra en el gráfico

a) L

a velocidad de rotación

es dem

asiado alta

Solución: cerrar un poco el

carburador, reduciendo el

valor

del

Punto

3

del

recorrido del stick en el

mezclador

“Ch1

Throttle”,

tal

como

se

muestra en el gráfico

b) La velocidad de rotación

es dem

asiado baja

Solución:

Reducir

la

incidencia

de

las palas del

paso colectivo bajando el

valor del Punto 3 de la

curva

del

stick

del

“Ch1 �

collective

pitch

curve”,

como muestra

el

gráfico

Este valor solo representa

la m

odificación del valor

máxim

o del paso.

Esta vista solo representa

la modificación del punto

de vuelo estacionario, es

decir, que el paso mínim

o

y el paso máxim

o se han

dejado a –100% y

+100%.

Page 85: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

85

Continuam

os

ajustando estos

reglajes

hasta

obtener un régim

en de motor constante en todo el

recorrido del stick, entre el vuelo estacionario y la

trepada vertical.

Para hacer el ajuste para el descenso dejam

os caer

el m

odelo desde una traslación a gran altura, por

seguridad,

poniendo el paso al mínim

o,

y

ajustando el valor del paso m

ínim

o (punto 1) para

que

el modelo am

ortigüe

el descenso con un

ángulo de 60 ... 80º. En la gráfica del “Collective

pitch” poner la línea vertical sobre el punto 1 con

el stick del m

ando del paso y m

odificar el valor en

cuestión con el cilindro rotativo.

Cuando el modelo desciende en estas condiciones,

ajustar el valor para el “T

hrottle minim

um” –

valor del Punto 1 del gráfico “Ch1 �

Throttle” –

para obtener una velocidad de rotación constante,

sin aumentos ni descensos.

De esta m

anera acabam

os el set-up para el m

otor

y el paso colectivo.

Unos

últ

imos

con

sejo

s Antes de arrancar el m

otor asegurarse del throttle

limiter está completamente cerrado, y que el

carburador solamente puede abrirse con el trim

del Ch1. Cuando ponem

os en m

archa el emisor, si

el carburador está dem

asiado abierto verem

os un

aviso en la pantalla y oirem

os un aviso acústico de

peligro. Si lo ignoramos y arrancamos el m

otor

con el gas dem

asiado elevado, hay el peligro de

que el m

otor arranque a altas revoluciones y que

el em

brague (de fricción) arrastre de golpe el

rotor. Por esta razón siempre:

Suj

etar

fir

mem

ente

el c

abez

al d

el r

otor

m

ient

ras

arra

nca

mos

el m

otor

. Si no obstante, accidentalm

ente el motor arranca

con el carburador dem

asiado abierto:

No

asust

arse

M

ante

ner

firm

emen

te la

cab

eza

del

rot

or

No

dej

arla

en n

ingú

n c

aso

Bajam

os

inmediatamente el mando del gas,

incluso sabiendo que hay el riesgo de que en un

caso extrem

o la motorización puede estropearse,

ya que:

Deb

emos

hac

er t

odo

lo p

osib

le p

ara

aseg

ura

rnos

que

el h

elic

ópte

ro n

o se

ele

ve d

e un

a m

aner

a in

cont

rola

da,

El coste de la reparación de un embrague, de un

reductor o de un m

otor no es nada en comparación

con los daños que puede provocar un helicóptero

sin control con sus palas.

Hay

que

com

pro

bar

sie

mpre

que

no

hay

a nad

ie

cerc

a del

hel

icóp

tero

El paso del régim

en del motor del relentí a

régim

en de vuelo no debe hacerse de nunca de

manera

brusca. En este caso el rotor entrará

violentamente en funcionam

iento, lo que conlleva

un gasto prematuro del embrague

y el grupo

reductor.

Las palas del rotor principal generalmente están

libres, y es posible que no puedan seguir el ritm

o

de una aceleración rápida, lo que podría crear un

balanceo respecto a su posición norm

al, y golpear

alguna pieza de la parte posterior.

Una vez el motor arranca aumentar

suav

emen

te

el régim

en del m

otor usa

ndo el thro

ttle lim

iter.

Como ejemplo, este valor

solo representa

la m

odificación del valor

del

paso

colectivo

mínim

o.

Page 86: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

86

Mez

clas

de

hel

icóp

tero

s Ajustes de la autorrotación

Tanto en un helicóptero real como en un m

odelo

la autorrotación permite

aterrizar

en caso de

urgencia, por ejem

plo en el caso del paro del

motor. Igualmente en caso de avería del rotor de

cola,

el hecho de

poder parar el motor

inmediatamente evita una rotación incontrolada

alrededor

del eje

vertical. El

aterrizaje en

autorrotación es la única posibilidad para llevar el

helicóptero intacto al suelo y evitar una catástrofe,

por esto el paso de una fase a la de autorrotación

se hace inmediatamente, sin retraso.

Cuando pasam

os a la fase de autorrotación la

pantalla del m

enú de mezclas de helicópteros se

muestra de la siguiente m

anera:

En el caso de un descenso con autorrotación el

rotor principal no es im

pulsado por el m

otor, gira

únicam

ente por la inercia de las palas y el aire que

pasa por el plano de rotación de las palas al

descender. En este caso, la energía almacenada

por las palas está disponible una sola vez, por lo

que

la autorrotación debe

hacerse por pilotos

experim

entados, y adem

ás tener el helicóptero

ajustado con precisión.

Aún así el piloto experim

entado deberá entrenarse

regularm

ente en los aterrizajes con autorrotación.

No

solamente

para

poder

hacer

buenas

competiciones, si no tam

bién para el caso de paro

del motor poder aterrizar el modelo sin daños,

incluso desde

una

gran altitud. Por esto hay

previstas numerosas posibilidades de ajustes en el

programa para poder sustituir al motor parado.

Hay que

tener en cuenta que

la autorrotación

funciona

como una

tercera

fase de

vuelo

completamente diferenciada, que permite por lo

tanto reglajes específicos por separado para los

trim

s, ajuste de la curva del paso, etc ...

ptc

h (Curva del paso (Ch1 �

Pitch))

En vuelo con motor, el ángulo de

incidencia

máxim

o de las palas está limitado por la potencia

del m

otor, por el contrario, en autorrotación, este

ángulo solamente viene determinado por el punto

en que se rompe la circulación del aire por encima

de

las

palas.

Para

conseguir

la

máxim

a

sustentación incluso cuando baja

la velocidad

rotacional, es necesario ajustar un valor de paso

máxim

o en el paso colectivo. Pulsar el cilindro

rotativo o E

NT

ER para ir a la pantalla gráfica del

“Collective

pitch”

y desplazar la raya

vertical

hasta el Punto 5 usando el stick de mando. En

principio ajustar primero un valor que sea superior

entre un 10% ... 20% al del paso máxim

o. No

ajustar inicialm

ente un valor much

o m

ás alto al

que usamos en el del vuelo norm

al, para que no se

note mucho la diferencia

de

control del paso

colectivo una

vez activam

os el interruptor. El

peligro es que

dem

os

un sobre mando al

helicóptero, y pueda tener un efecto de flotación

sobre él, elevándose de nuevo durante el descenso

en autorrotación. Si esto ocurre, la velocidad

rotacional del rotor baja

rápidam

ente hasta el

punto que puede pararse, y el helicóptero acabará

rompiéndose en el suelo.

En algunas circunstancias el ajuste

del paso

colectivo m

ínim

o puede ser diferente del utilizado

en el vuelo norm

al. Esto depende del tipo de

pilotaje en vuelo norm

al. En cualquier caso para

la autorrotación es necesario ajustar el Punto 1 de

tal manera que el valor sea lo suficientemente

grande para que el m

odelo pueda descender en un

ángulo de 60 ... 70º con el mando del paso al

mínim

o, partiendo de una traslación a velocidad

media.

La mayor parte de los pilotos de helicóptero ya

utilizan un reglaje de este tipo en vuelo norm

al,

por lo que simplemente es necesario copiar este

valor.

Si el ángulo de incidencia es dem

asiado bajo,

simplemente hay que aumentar el valor del Punto

1, y viceversa.

En el caso de

una

autorrotación, el stick del

mando del paso no debe estar forzosamente en la

posición baja, puede ser una posición interm

edia

entre

ésta y la de

vuelo estacionario,

y

eventualmente poder corregir la trayectoria con el

mando del nick.

Podem

os acelerar el descenso tirando ligeram

ente

del stick de mando del nick y reducir con cuidado

el paso, o ralentizar el descenso em

pujando la

palanca del nick y aumentando con precaución el

paso.

thro (Curva del m

otor)

En competición el piloto espera a que el m

otor se

pare

completamente, pero esta práctica

es un

inconveniente para

los entrenam

ientos, ya

que

después de cada aterrizaje debem

os arrancar el

motor de nuevo.

Por lo tanto ajustarem

os para los entrenam

ientos

un valor

para

el motor

de

manera

que

en

autorrotación tenga un relentí estable, para poder

utilizarlo si es necesario; para un m

otor eléctrico

el m

otor debe ser fiable cuando se para arrancar

de nuevo.

Angulo de

descenso en

diferentes

condiciones

Page 87: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

87

gyro

(Compensación del rotor de cola)

En vuelo norm

al, el rotor de cola está ajustado de

tal manera

que

compensa el torque del rotor

principal en estacionario. Esto significa que se

produce una cierta potencia, incluso en el punto

neutro. El nivel de esta potencia puede variarse

gracias al mando del rotor de cola y las diferentes

mezclas de compensación del torque, y puede ser

ajustado con el trim

del rotor de cola en función

de las condiciones meteorológicas, del régim

en

del m

otor y de otros parám

etros.

En el descenso en autorrotación el rotor no está

movido por el m

otor, sino que funciona según el

principio de los molinos de viento, y por lo tanto

no se produce ningún efecto giroscópico que el

rotor de

cola deba

compensar. Por esta razón

todos

los

mezcladores

correspondientes

son

automáticam

ente desactivados

en el modo de

autorrotación.

Como en la autorrotación,

tal

como hem

os

comentado, no es necesaria la compensación, la

configuración del anti-par debe ser diferente.

Poner el helicóptero en posición horizontal, con el

motor parado. Poner en marcha el em

isor y el

receptor, entrar en la fase de

auto

rrot

ació

n y

bajar las palas del rotor trasero hasta que queden

paralelas, y m

odificar, usando el “T

ail rotor” el

valor hasta que la incidencia de las palas del rotor

trasero sea cero. Vistas desde atrás, las palas del

rotor de cola han de estar paralelas entre sí.

En función de

la resistencia

de

las diferentes

reducciones, puede ser que el fuselaje todavía

tenga

tendencia

a girar un poco durante el

descenso en autorrotación. Este pequeño efecto

giroscópico puede ser compensado y corregido

por el ajuste del ángulo de las palas del rotor de

cola. En todos los casos este valor se sitúa entre 0

grados y un ángulo del paso opuesto a la dirección

necesaria que necesita el rotor de cola en vuelo

norm

al.

Page 88: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

88

N

otas

gen

eral

es r

elat

ivas

a

las

mez

clas

lib

res

En las

páginas precedentes

se han descrito

numerosas mezclas predefinidas relativas a los

menús

“win

g m

ixer”

y

“hel

i m

ixe”.

El

significado de las mezclas así como el principio

de funcionam

iento se han explicado en la página

72. A partir de ahora verem

os las inform

aciones

relativas a

las

mezclas denominadas “libres”

(“free m

ixers”):

Adem

ás de las mezclas predefinidas ya citadas, el

emisor mx-16iFS tiene tres m

ezclas lineales libres

que podem

os usar en cada mem

oria de modelo,

los inputs y los outputs se pueden seleccionar

según nuestras necesidades.

A estas

“Free

mixer”

les

podem

os

asignar

cualquier control de mando (1 a 8), o lo que

conocemos como “interruptor de

canal”

como

señal de entrada (input), ver m

ás abajo. La señal

recibida por el canal del m

ando y la recibida a la

entrada de la m

ezcla es emitida por un control del

emisor que también transm

ite sus características,

como por ejem

plo los ajustes efectuados en los

menús “D

/R e

xpo” y “

contr

set”.

El output de la m

ezcla puede asignarse libremente

a un control del emisor (1 a 8, según el receptor

utilizado) que, antes de transm

itir la señal al servo

correspondiente solamente puede ser modificada a

través del m

enú “

serv

o se

t., es decir, el sentido

de rotación, el neutro y la carrera.

Una

función de

mando puede

ser utilizada al

mismo tiempo para diferentes entradas de mezcla,

si por

ejem

plo querem

os

programar algunas

mezclas que deben activarse en paralelo.

Al contrario, varias salidas de

mezcla

pueden

influenciar un solo y m

ismo canal de mando.

La siguiente descripción de los mezcladores libres

incluye ejem

plos de los ajustes.

En térm

inos de software, como norm

a general,

una

mezcla

libre siem

pre está activa, pero

opcionalmente le podem

os asignar un interruptor

ON /

OFF para

conectarla

o desconectarla.

Teniendo en cuenta la cantidad de

funciones

diferentes que podem

os asignar a un interruptor,

hay que asegurarse bien de las atribuidas a cada

uno para evitar funciones dobles no deseadas.

Los

dos

par

ámet

ros

pri

nci

pal

es d

e la

mez

cla

son lo

s si

guie

nte

s:

El

valo

r de

la m

ezcl

a, que determina la

potencia de la señal de entrada sobre el

canal de mando asignado a la salida de la

mezcla.

El

punt

o ne

utr

o de

la m

ezcl

a, tam

bién

designado como “O

ffset”. Offset es el

punto de la carrera de un elem

ento de

mando

(stick,

rotativo

proporcional

CTRL 7 o teclas IN

C/D

EC CTRL 5 / 6)

en el cual la mezcla no tiene influencia

sobre el canal de

salida. Este

punto

corresponde en general al punto medio

de la carrera del elemento de mando.

Inte

rrupto

r “S

” co

mo

inpu

t de

la m

ezcl

a

A m

enudo una señal constante a la entrada de la

mezcla es suficiente como input de la m

isma, una

aplicación típica es la utilización, por ejem

plo,

para trim

ar la profundidad un poco hacia arriba

cuando el planeador

está siendo remolcado,

independientemente del trim

norm

al de

la

profundidad.

Si asignam

os un interruptor, podem

os cambiar de

la salida mezclada a la norm

al, y ajustar variando

el input de

la mezcla

el abatim

iento de

trim

necesario de la profundidad.

Para diferenciar esta función especial de mando,

el input de la m

ezcla en el software se designa

como “S”, de “switch channel”. Si querem

os que

la mezcla

no esté afectada

por

un control

“norm

al”, separam

os

este control

del canal

correspondiente desde

el menú “c

ontr

se

t.”

(páginas 58 y 60) mem

orizándolo como “em

pty”.

Para

clarificar esta función encontrarem

os

un

ejem

plo en la descripción de los menús.

Page 89: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

89

M

ezcl

as li

bre

s

M

ezclas lineales

Independientemente del tipo de modelo escogido,

hay para

cada

una

de

las

doce mem

orias la

posibilidad de

mem

orizar

tres mezcladores

lineales suplementarios.

En esta primera sección nos centrarem

os en la

programación de la primera página que aparece en

la pantalla. Después nos ocuparem

os de los ratios

de la mezcla, que se encuentran en la segunda

página del m

enú.

Pro

cedim

iento

de

pro

gram

ació

n b

ásic

a 1. Seleccionar la mezcla 1 ... 3 con el cilindro

rotativo pulsado.

2. Pulsar el cilindro rotativo. El campo el input

“fro(m

)”se m

uestra en sombreado.

3. Definir el input de la m

ezcla “from” usando el

cilindro rotativo.

4. Pulsar el cilindro rotativo, y usándolo colocarse

en el campo SEL de debajo de “to”, y pulsar el

cilindro rotativo una vez m

ás.

Ahora el campo “to” está sombreado.

5. Definir el input de la m

ezcla “to” usando el

cilindro rotativo.

6. Pulsar el cilindro rotativo, y (opcionalmente)

nos movem

os a

SE

L bajo la columna “T

ype” con

el cilindro rotativo, ahora podem

os incluir el trim

Ch1 ... C

h4 para la señal de input de la m

ezcla

(“tr” como trim) ...

... y / o colocarse bajo el símbolo interruptor,

pulsam

os de nuevo el cilindro rotativo y si lo

querem

os asignam

os un interruptor.

7. Pulsar el cilindro rotativo, ir a

usando el

cilindro rotativo, y después pulsar E

NT

ER.

8. Definir los porcentajes de

la mezcla en la

segunda página de la pantalla.

9. Volver a la primera página con E

SC.

Col

um

na

“fro

(m)” (punto de inicio)

Pulsar el cilindro rotativo,

y girarlo para

seleccionar una función de mando 1 ... 8 o S en el

campo sombreado de

la línea de

mezcla

seleccionada.

Para mayor claridad, las funciones de mando 1 ...

4 en el programa de los modelos de aviones se

abrevian de la siguiente m

anera:

c1

Stick m

otor / aerofrenos

ar

Stick alerones

el

Stick profundidad

rd

Stick dirección

... y en el programa de helicóptero:

1

Stick m

otor / paso colectivo

2

Stick Roll

2

Stick Nick

4

Stick rotor de cola

Nota:

No hay

que

olvidar asignar en

el men

ú “contr

set.” un control a las funciones 5 ... 8

“S”

com

o in

terr

upto

r de

can

al

La letra “S” (canal de interruptor) en la columna

“fro

m” asegura que la entrada de la m

ezcla reciba

una señal constante, por ejem

plo, como se ha

descrito más arriba, para trim

ar la profundidad

cuando se remolca el velero.

Una vez hem

os asignado un control o la letra “S”,

aparece un nuevo cam

po S

EL en la ...

Col

um

na

“to” (punto final)

En este punto podem

os definir el canal por el cual

saldrá la mezcla, es decir, el output de la m

ezcla.

Al

mismo

tiem

po

aparecen otros

campos

adicionales en la línea inferior de la pantalla:

En este ejem

plo se han definido tres mezclas

libres. Y

a conocemos la segunda mezcla (“Brake

� elev”) que ha sido tratada en el menú “

win

g m

ixer”.

Como

norm

a general

siem

pre

es

aconsejable si es posible utilizar las

mezclas

preprogramadas.

No obstante, si tenem

os la necesidad de hacer

mezclas asimétricas, o bien tenem

os que desplazar

el punto neutro de la m

ezcla, ajustam

os o dejam

os

la

mezcla

preprogramada

en

“0”

y

la

reem

plazamos por una mezcla libre.

Bor

rar

una

mez

cla

Para borrar una mezcla que ya hem

os definido,

simplemente pulsam

os la tecla

CL

EA

R en el

campo sombreado de la columna “fro(m

)”.

Inte

rrupto

res

de

mez

cla

En el ejem

plo superior se han atribuido a las

mezclas lineales

1 y 2 respectivam

ente el

interruptor físico “1” y el interruptor de stick

“C1”, y a la mezcla 3 el interruptor 3.

El símbolo de interruptor de la derecha al lado del

número del interruptor indica la posición actual

del interruptor.

¡Las mezclas a las cuales no se ha asignado

ningún interruptor en la columna

siempre

están activas!

Page 90: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

90

Col

um

na

“Typ

e” (incluyendo el trim

)

Si querem

os, y estam

os usando uno de los cuatro

controles

primarios

1 ... 4 (sticks), podem

os

ajustar el valor del trim de los cursores digitales

que afectará a la mezcla asignada. Usamos el

cilindro rotativo para

seleccionar el campo

sombreado “Tr” para el m

ezclador que estamos

programando.

El efecto del nivel del trim del Ch1 en el output de

la mezcla variará en función de lo que hem

os

asignado en la columna

“motor on C1”

para

modelos de aviones del m

enú “base sett” (páginas

46 y 50).

Otr

as p

arti

cula

ridad

es d

e la

s m

ezcl

as li

bre

s Las m

ezclas en las cuales el input es la misma que

el output, por ejem

plo “c1 �

c1”, permiten junto

con la opción de

asignar un interruptor para

activar o desactivar la mezcla, efectos

muy

particulares. Se describe un ejemplo típico en las

páginas 102 ... 104.

Antes de continuar con la mezcla y entrar los

porcentajes, es necesario reflexionar sobre lo que

pasa si hacem

os intervenir una mezcla sobre unos

ajustes predeterminados para el funcionam

iento

conjunto de los servos de alerones, flaps o paso

colectivo:

Mod

elos

de

avio

nes

:

Según el número de servos seleccionados en la

línea “Aileron / Flap” del m

enú “

bas

e se

tt”, los

canales 2 y 5 están reservados para los servos de

alerones y los 6 y 7 para los de los flaps si hay

mezcladores

especiales

asignados

a estas

funciones acopladas.

Si alguna de los outputs de las mezclas afectan a

estos funcionam

ientos acoplados, hay que tener en

cuenta el efecto sobre estas parejas de mandos, en

función del control:

Mez

cla

Efe

cto

N.N* �

2

La pareja de servos 2 + 5 responde

a la función de alerones

N.N* �

5

La pareja de servos 2 + 5 responde

a la función de flaps

N.N* �

6

La pareja de servos 6 + 7 responde

a la función de flaps

N.N* �

7

La pareja de servos 6 + 7 responde

a la función de alerones

Mod

elos

de

hel

icóp

tero

s:

Dependiendo del tipo de helicóptero, podem

os

tener hasta cuatro servos para el m

ando del paso

colectivo, que conectaremos en las salidas del

receptor 1,2,3 y 5. El software de la m

x-16iFS los

mezcla para las funciones de pitch, roll y nick.

No es aconsejable m

ezclar fuera del m

enú “

hel

i m

ixer” mezclas libres con los controles, ya que

pueden crear efectos extrem

adam

ente complejos e

interacciones no deseadas. Una

de

las

pocas

excepciones es la atribución del trim del paso para

un m

ando separado, ver el ejem

plo 2 de la página

93.

Nota importante:

Cuando se co

mbinan varias mezclas que actúan

sobre u

n m

ismo c

anal, e

s nec

esario compro

bar

cuidadosa

men

te si las ca

rreras de las mezclas se

suman cuando un control las desplaza

al mismo

tiem

po, y si el servo correspondiente no tiene un

exce

so de reco

rrido, que lo que se pued

e ro

mper.

Si es nec

esario, reducir la carrera del servo

en el

men

ú “servo set.” y/o red

ucir los porcen

tajes de

las mezclas.

Por

centa

jes

y punto

neu

tro

de

una

mez

cla

Una vez hem

os visto las diferentes funciones de

las mezclas, describirem

os ahora el ajuste de los

porcentajes de las curvas de mezcla lineales y no

lineales.

* N.N

. = Nomen

nominandum (nombre correspondiente)

Las curvas de las mezclas son programables, en

los tres casos, en la segunda página de la pantalla.

Escogem

os el número de mezcla que queram

os

ajustar, y con el cilindro rotativo nos colocamos

en el símbolo

, en la parte inferior derecha de

la pantalla. Pulsando la tecla

EN

TE

R o el cilindro

rotativo pasarem

os a la página de los gráficos.

Aju

ste

de

los

valo

res

de u

na m

ezcl

a li

nea

l En esta sección vam

os

a describir una

típica

aplicación en la práctica, definiendo una curva de

mezcla

lineal

para

solucionar el siguiente

problema:

Tenem

os un m

odelo de motor con dos servos para

los flaps conectados a las salidas del receptor 6 y

7, que se han programado como “... 2fl” en la

línea “A

ileron / Flap”

del menú “b

ase

sett

.”.

Estas superficies de

control se em

plean como

flaps de aterrizaje, lo que significa que utilizando

el control de la emisora se mueven hacia abajo.

No obstante,

este movim

iento de

los

flaps

necesita al m

ismo tiempo una compensación de la

profundidad a través del trim.

En el menú “ c

ontr

set.”

asignar el control

proporcional rotativo C

TRL. 7 a la input 6. El

control asignado al canal 6 controla ahora los dos

servos conectados a las salidas 6 y 7 del receptor

de

manera

standart, funcionando simplemente

como flaps.

Page 91: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

91

Men

ú “

contr

set

Nota:

Si asignamos un control del emisor al ca

nal 7 y

selecc

ionamos dos servos para

los flaps, el input

7 se

bloquea

automática

men

te para

ev

itar

posibles erro

res de funcionamiento.

Giram

os

primero el control hacia el extrem

o

izquierdo

del

recorrido

y

ajustam

os

las

transm

isiones de los flaps para que estén cerrados

en este punto. Movem

os ahora el control hacia la

derecha, los flaps deben bajar, si se mueven hacia

arriba es necesario invertir el sentido de rotación

del servo.

Observem

os

ahora la primera

mezcla

de

la

pantalla de la página 89 “6 �

el”, a la que hem

os

asignado el interruptor 1:

Usando el cilindro rotativo nos colocamos en el

símbolo

de la esquina baja de la derecha.

Pulsando el cilindro rotativo y accedem

os a la

segunda página de la pantalla:

Si aparece esta página indica que el interruptor

asignado – en este caso el 1 - todavía no está

activado. Para corregirlo m

ovem

os el interruptor y

aparecerá la siguiente pantalla:

La

línea sólida

vertical representa la posición

actual del control asignado al input 6 (en el

gráfico superior

situada

en el borde

de

la

izquierda, ya

que

el CTRL 7, como hemos

comentado m

ás arriba, está situado en el extrem

o

izquierdo). La línea sólida horizontal indica el

porcentaje de la m

ezcla, que en este caso tiene un

valor

nulo constante en toda

la carrera

del

elem

ento

de

mando,

por

esto

no

hay

compensación de la profundidad cuando se sacan

los flaps.

El primer paso es determinar el of

fset (punto

neutro de la m

ezcla).

Para

ello pulsam

os el cilindro rotativo y nos

colocamos en la línea “Offs”:

La línea vertical punteada indica la posición del

punto neutro de la m

ezcla (“Offset”), es decir, la

posición del punto en la carrera del control de

mando en la cual la mezcla NO tiene efecto sobre

el canal. Como norm

a general este punto se

encuentra en el medio del recorrido de la carrera.

No obstante, en nuestro ejem

plo la posición

neutra de los flaps está localizada en el extrem

o

izquierdo del control proporcional rotativo, y en

este punto no hay ninguna compensación de la

profundidad. Es

necesario por tanto poner el

punto neutro de la mezcla exactamente en este

punto. Para ello ponem

os el control en el extrem

o

izquierdo si no lo hem

os hecho todavía, y con el

cilindro rotativo seleccionam

os

STO. Pulsam

os

ahora el cilindro rotativo, y la línea vertical

punteada se desplaza hacia este punto - el nuevo

punto neutro de la m

ezcla - que siem

pre m

antiene

el valor “O

UTPUT” de cero de acuerdo con la

definición de mezcla.

Par

a un

a m

ejor

com

pre

nsió

n y

rep

rese

nta

ción

de

este

pun

to “

Off

set”

aju

stam

os e

ste

valo

r a

–7

5%.

Nota:

Escogiendo CLR usa

ndo el cilindro

ro

tativo

, y

pulsándolo ponem

os de nuev

o el punto neu

tro en

el punto med

io del reco

rrido del elem

ento de

mando.

Page 92: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

92

Por

centa

jes

de

mez

clas

sim

étri

cas

El siguiente paso es definir los valores de la

mezcla por encima y por debajo del punto neutro,

a partir de

la posición actual de

este punto.

Seleccionam

os el campo

SY

M para definir el

porcentaje de mezcla simétrica respecto al punto

Offset que

acabam

os

de

ajustar. Pulsando el

cilindro rotativo ajustam

os los valores en los dos

campos sombreados, entre +150% y –150%. Hay

que tener siempre en cuenta q

ue

el valor de la

mezcla m

emoriza

do lo es siempre respec

to a

la

señal de mando. Los valores negativos invierten

el sentido de la m

ezcla.

Si pulsam

os la tecla C

LE

AR borram

os el ratio de

la m

ezcla en el campo sombreado.

El valor “óptimo” de la m

ezcla inevitablemente

debe establecerse con un programa de pruebas en

vuelo.

Como previamente hem

os

ajustado el punto

neutro a –75%, la profundidad (“el”), con los

flaps en el punto neutro se creará un ligero efecto

de

“profundidad

hacia

abajo”,

lo

que

evidentemente no es

correcto. Para

corregirlo

desplazamos, como hem

os descrito anteriorm

ente,

el punto neutro de

la mezcla

a –100% de la

carrera.

Si cambiamos el punto Offset de –75% a 0%

obtendremos la siguiente configuración:

P

orce

nta

jes

de

mez

clas

asi

mét

rica

s En muchas aplicaciones es necesario ajustar

diferentas valores para las mezclas a un lado y

otro del punto neutro de la m

ezcla.

Si ponem

os de nuevo el offset que hem

os usado

en nuestro ejem

plo (“6 �

el”) a 0%, como se

muestra

en el gráfico superior, y después

seleccionam

os al cam

po A

SY, girando el botón

proporcional rotativo en la dirección adecuada

podem

os ajustar los valores de la m

ezcla a un lado

y a otro separadam

ente, es decir, a izquierda y

derecha del punto de offset ajustado:

Nota:

En el ca

so d

e usa

r un interruptor de ca

nal, d

el

tipo “S �

NN”, deb

emos move

r el interruptor

asignado para

esta función. La línea

vertica

l pasa

entonce

s del lado izq

uierd

o al lado derec

ho.

Eje

mplo

s:

1. Para

la abertura y cierre del gancho de

remolque el interruptor SW3 se ha signado al

canal 8, en el menú “

contr

. set.”.

Después de llevar a cabo varios vuelos de arrastre,

vem

os que siem

pre es necesario tirar un poco de

la

profundidad

durante

un

remolcado.

Necesitam

os ajustar el servo de la profundidad

que

está conectado a

la salida

3 del receptor

ligeram

ente “hacia arriba” cuando el gancho de

remolque está cerrado. En la pantalla mostrada en

la página

89 el tercer mezclado lineal se ha

ajustado para este fin,

con un canal como

interruptor

“S”

como entrada

de

la mezcla.

Ponem

os

el interruptor

seleccionado en la

posición “OFF” y seleccionam

os el sím

bolo

...

... para pasar a la siguiente pantalla. Pulsando el

cilindro rotativo escogem

os la línea “O

ffs”, y

pulsam

os el cilindro rotativo de nuevo: en función

de la posición del interruptor el valor Offset pasa

de +XXX% a –XXX%.

Page 93: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

93

Pulsam

os

el cilindro rotativo de

nuevo para

movernos a la línea “Travel”, donde ajustam

os el

input de la mezcla, después de haber puesto el

interruptor en posición de ON.

2. Este

ejem

plo es para

aplicar a

un modelo

helicóptero:

En programa

de

helicóptero quizás querem

os

ajustar la función trim del colectivo con una de las

dos teclas INC/DEC (CTRL 5 o 6). Este es el

procedim

iento: en el menú “

contr

set.” asignam

os

uno de estos dos controles al input “I8”. A

hora

simplemente definim

os una mezcla libre “8 �

1”

con un porcentaje de mezcla sim

étrica, del 25%

por ejem

plo. Debido a las interacciones internas,

el control actuará sobre todos los servos del paso

colectivo que se estén usando, sin influenciar en el

servo del m

ando del gas.

Mez

clas

del

pla

to c

ícli

co

Mezclas de Paso colectivo, Roll y Nick

En la línea “Swashplate” del m

enú “

bas

e se

tt.”

ya hem

os definido el número de servos que están

instalados

en

nuestro

helicóptero

para

el

funcionam

iento del paso colectivo, ver la página

50. Con esta inform

ación la mx-16iFS programa

automáticam

ente las funciones de la m

ezcla para

el R

oll, el N

ick y el Paso colectivo tal como se

necesite, de

manera

que

no nos

hem

os

de

preocupar

en

definir

otros

mezcladores

adicionales por nosotros mismos.

En los modelos de helicóptero en los que el paso

está m

andado por un solo servo, es evidente que

este apartado del menú “Swashplate mixer” es

inútil, ya que el programa sabe por si m

ismo que

los tres servos que actúan sobre el Paso, el Roll y

el Nick deben mandarse por separado. En este

caso no tendremos

acceso a

la lista

que

se

encuentra en este menú. Para todos los otros tipos

de mando con 2 ... 4 servos para el m

ando del

paso los porcentajes de mezcla y el sentido de

funcionam

iento están definidos de origen, como

podem

os ver en la pantalla mostrada más arriba.

El valor pre-ajustado es de un +61% en cada caso,

pero pueden modificarse,

usando el cilindro

rotativo,

entre

–100% y +100% después de

haberlo pulsado anteriorm

ente.

Para volver al valor inicial de +61% cuando un

campo aparece en sombreado pulsam

os la tecla

CL

EA

R.

Si el control sobre el plato cíclico (paso colectivo,

roll y nick) no se hace correctamente según el

movim

iento de los sticks, el primer paso es probar

de cambiar el sentido de la m

ezcla (+ o -), antes

de corregir el sentido de rotación de los servos.

En una mecánica HEIM

con dos servos para el

mando del paso:

La m

ezcla d

el P

aso actúa sobre los dos

servos del m

ando del Paso de las salidas

del receptor 1+2,

La mezcla del Roll igualmente actúa

sobre los dos servos del m

ando del Paso,

pero en este caso los

dos

servos

funcionan en sentido contrario.

La mezcla del Nick

solamente actúa

sobre el servo del Nick.

Nota:

Si se cambia los va

lores de la m

ezcla compro

bar

que el rec

orrido de los servos no supere el final

mec

ánico del m

ismo.

Page 94: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

94

Téc

nic

as d

e pro

gram

ació

n e

n l

a m

x-16

iFS

Ajustes preprogramados de un m

odelo de

avión

Pro

gram

ar l

os d

atos

de

los

mod

elos

con

una

mx-

16iF

S ..

. ...

es

más

sim

ple

de l

o que

pue

de

par

ecer

a

sim

ple

vis

ta

Para una programación “lim

pia”, no solamente

para el emisor mx-16iFS, si no tam

bién para todos

los otros em

isores programables del m

ercado, es

indispensable m

ontar correctamente los elem

entos

de

recepción

en

el

modelo

y

ajustar

mecánicam

ente los reenvíos de

mando. En el

momento de

montar

los

reenvíos

hay que

asegurarse de que todos los servos estén en el

punto neutro y los paloniers estén bien colocados,

si no, es necesario sacarlos y m

overlos algunos

grados en el piñón de salida del servo para que

queden correctamente situados. Estos ajustes son

fáciles de hacer si utilizamos un comprobador de

servos, por ejem

plo el Servo-D

igital-A

nalyzer,

ref. 7

63.

La posibilidad de poder ajustar el neutro de los

servos la tienen prácticam

ente todos los em

isores

modernos, y está destinado a afinar el ajuste, no a

corregir los defectos de la instalación m

ecánica.

Las variaciones im

portantes

respecto al “0”

pueden producir

asim

etrías im

portantes

en la

decodificación de

las

señales. Para

poner un

ejem

plo que lo clarifique: si el chasis de un coche

está torcido, este no irá recto aunque el volante

esté colocado correctamente, deberem

os corregir

la dirección respecto al centro, pero esto no

corrige el problema de base.

Lo mismo ocurre

con el abatim

iento de

los

mandos: aquí

también es necesario ajustar

primero m

ecánicam

ente los recorridos para evitar

ajustes

dem

asiado

engorrosos

a nivel

de

programación. Hay que tener en cuenta que los

ajustes que se deben hacer con la em

isora son para

afinar los ajustes, no para

corregir errores de

montaje.

Si en un modelo de

avión los alerones están

gobernados por dos servos por separado, entonces

también podem

os utilizarlos como flaps bajando

los dos a la vez, o como aerofrenos si suben los

dos

a la vez – simplemente utilizando un

mezclador

adecuado

esto

perm

ite

utilizar

mezcladores (ver la sección que se inicia en la

doble

página

siguiente).

Estos

sistem

as

generalmente son más utilizados en veleros y

veleros eléctricos que en m

odelos de motor.

En estos casos es necesario decalar los paloniers

de los servos respecto al punto neutro un diente

hacia delante, es decir, hacia la parte delantera del

modelo.

Este

diferencial mecánico obtenido gracias al

montaje asimétrico hace que el efecto de frenado

de

los

alerones sea

mayor

cuando estos

se

acerquen al final del recorrido, lo que significa

que es necesario m

ás abatim

iento hacia arriba que

hacia abajo.

Igualmente es aconsejable utilizar de la misma

manera

dos

servos

para

los

flaps

si tenem

os

previsto utilizarlos en modo “B

utterfly” (crow).

Aquí de nuevo se debe usar un montaje de la

transm

isión asimétrica. Dado que este efecto de

frenado,

también llam

ado “cocodrilo”

queda

menos influenciado por los alerones levantados

que por los flaps bajados, es necesario decalar los

paloniers ligeram

ente hacia atrás, hacia el borde

de fuga. De hecho, hay m

ás abatim

iento hacia

abajo. Cuando se usa esta configuración, con los

flaps hacia abajo y los alerones hacia arriba, hay

que evitar que los alerones lleguen al tope de

recorrido, ya que en esta configuración la función

primaria de los alerones es más para estabilizar el

modelo que para que apoyen al frenado.

Para poder “visualizar” el efecto de frenado hay

un pequeño “truco”: con el Butterfly sacado,

mirar por encima

y por debajo el ala. Como

mayor

es la superficie

proyectada

sobre los

elem

entos

de

mando mayor

es el efecto de

frenado.

(Igualmente se puede

realizar un montaje

asim

étrico de

los palonieres cuando ajustam

os

unos flaps o la función split para los aviones de

motor)

Una

vez el modelo está acabado y ajustado

mecánicam

ente de

form

a cuidadosa, podem

os

empezar con la programación del em

isor. Las

instrucciones de esta sección intentan acercar un

ejem

plo a la práctica, describiendo primero los

ajustes básicos, para

afinarlos

después para

aplicaciones más precisas. Después del primer

vuelo, y de los vuelos de test siguientes, casi

siem

pre es necesario retocar alguna mezcla. A

medida que avanzamos en el nivel de pilotaje,

podem

os necesitar ajustes m

ás precisos. Por ello

el orden cronológico de las diferentes opciones

que todavía son posibles no siempre se respetan, o

que unas opciones se citen m

ás que otras.

Por otro lado, puede ocurrir que no todos los

pasos

descritos

en estas

instrucciones sean

Page 95: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

95

relevantes para un m

odelo en particular, al igual

que algunos usuarios pueden encontrar a faltar

algún paso para su m

odelo en concreto ...

En este punto,

justo antes

de

empezar la

programación de los datos del modelo, vale la

pena detenernos a pensar cuidadosamente sobre la

asignación de los controles.

Si el m

odelo en cuestión es uno primordialm

ente

“motorizado” – ya sea por un m

otor eléctrico o

por

un

motor

de

combustión

interna

encontrarem

os pocos problemas en este aspecto,

ya que la asignación de los dos sticks de mando se

emplean básicam

ente para el control de las cuatro

funciones primarias

“motor”,

“profundidad”,

“dirección” y “alerones”. No obstante, debem

os

movernos al m

enú ...

“bas

e se

tt.”

(páginas 46 ... 49)

... para definir si querem

os la posición de m

áxim

o

gas hacia “adelante” o hacia “atrás”, ya que al

abrir

una

mem

oria

nueva

para

empezar la

programación el programa por defecto la sitúa

generalmente como “no” (sin m

otor).

La

diferencia

entre

“no”, “no/inv”

y “throttle

min.front / rear” es el efecto del trim del Ch1. El

trim

es efectivo en todo el recorrido del stick si se

utiliza “no (/inv)”, pero solamente afecta al tramo

del relentí si ajustam

os “throttle m

in.front / rear”.

Por otro lado, también afecta a la “dirección del

efecto” del stick del Ch1, es decir, si cam

biamos

de

“front” a

“rear” o viceversa, no tenem

os

necesidad de invertir el sentido de dirección del

servo del m

otor.

Por razones de seguridad, cuando ponem

os en

marcha el emisor, si el stick de mando del gas está

dem

asiado abierto, aparecerá

un aviso en la

pantalla

y se oirá

una

alarma

sonora (esto

solamente ocurre

sí hem

os

ajustado “throttle

min.front o rear”):

Las mezclas disponibles

en el menú “w

ing

mix

er”

también están influenciadas por

la

elección de “no” (sin m

otor) o “throttle m

in.front

or rear”. Las m

ezclas “Brake �

NN” solamente

están disponibles para la elección de “no” (sin

motor) o “no/inv”, si no, no aparecen en pantalla.

Adem

ás de estas elecciones básicas es necesario

mirar cuidadosamente las “funciones auxiliares”

que necesitem

os para cada modelo, de manera que

podam

os controlarlas de la form

a correcta.

Por el contrario, si nuestro m

odelo es un velero o

velero eléctrico la situación es diferente. La

cuestión inmediata es la siguiente: ¿Cuál es la

mejor manera de activar la motorización y como

hacer funcionar el sistem

a de

frenado?. Hay

diferentes soluciones probadas, y algunas son m

ás

prácticas que otras.

Por

ejem

plo,

lo

menos

práctico

en

la

aproxim

ación final es tener que dejar la mano del

stick para sacar los aerofrenos con otro elemento

de mando, o para activar el Butterfly. Lo más

lógico es dejar los aerofrenos en el stick Ch1 (ver

el ejemplo 4 de la página 102), para poder pasar

de una configuración de vuelo a otra rápidam

ente,

y activar el m

otor con otro elemento de mando,

por ejem

plo un interruptor. Como en este tipo de

modelos el m

otor tiene básicam

ente la función de

ayuda en el despegue, para ganar altura, o para

trasladar el modelo de una ascendencia a otra, con

un interruptor de 3 posiciones en la m

ayor parte

de

los

casos

es suficiente. Si escogem

os

un

interruptor que sea fácilm

ente accesible podemos

parar o poner el motor en m

archa sin sacar las

manos de los sticks, aunque estemos en la fase

final del aterrizaje.

Esta

combinación la podem

os aplicar tanto si

utilizamos solo alerones como si utilizamos una

combinación de alerones y flaps funcionando en

paralelo.

Una

vez

hem

os

completado

todas

estas

preparaciones correctamente, podem

os em

pezar

con la programación propiamente dicha.

Page 96: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

96

L

os

pri

mer

os

pas

os

en

la

pro

gram

ació

n

de

un

nuev

o m

odel

o.

Ejemplo:

Modelo

de

planeador

sin

motorización

La programación de un nuevo m

odelo empieza en

...

“sel

ect

mod

el” (página 36)

..., sub-m

enú del menú “m

od.m

em.”, donde

escogem

os una mem

oria libre, y confirm

amos la

elección con la tecla

EN

TE

R o el cilindro

rotativo.

Una vez hem

os seleccionado una mem

oria libre,

inmediatamente aparece la pregunta sobre el tipo

de modelo que querem

os programar:

En

nuestro

ejem

plo

seleccionam

os

la

mem

orización

de

un

modelo

de

avión,

confirm

ando el símbolo de un m

odelo de avión,

pulsando la tecla

EN

TE

R o el cilindro rotativo.

La pantalla vuelve entonces al display inicial.

Notas:

Natura

lmen

te también p

odem

os usa

r el

modelo predefinido en

la mem

oria 01

para

pro

gra

mar el primer m

odelo, es un

modelo de avión por defec

to

Una ve

z hem

os

esco

gido el tipo de

modelo,

no podem

os

interrumpir el

pro

cedim

iento!

Es

imprescindible

esco

ger un tipo de modelo. Si co

metem

os

un erro

r en

la elec

ción simplemen

te

borramos la m

emoria.

Si el voltaje de la batería es dem

asiado

bajo,

por

razo

nes de

seguridad no

podem

os

cambiar

de

modelo.

La

pantalla m

uestra el siguiente m

ensa

je:

Una

vez hem

os finalizado esta primera

etapa,

entram

os en la programación propiamente dicha

del emisor, accediendo al menú ...

“bas

e se

tt.” (páginas 46 ... 49)

Aquí entram

os el “

Mod

el n

ame” seleccionando el

símbolo

para pasar a la pantalla de la tabla de

caracteres:

Tam

bién debem

os verificar los ajustes del “

Stic

k

mod

e” y “

mot

or o

n C

1”, que modificarem

os si es

necesario:

“no”: el sistem

a de freno está “cerrado”

en la posición forw

ard del stick m

otor /

frenos, en el menú “w

ing

mix

er”

el

mezclador “B

rake �

N.N” está v. El

mensaje de aviso “Throttle too high” –

ver las páginas 18 o 46 ... 47 – está

deshabilitado.

Throttle min. “Front” o “rear”: E

l trim

del Ch1 funciona solamente en uno u

otro extrem

o, correspondientes al relentí.

Si ponem

os en m

archa el emisor y el gas

está dem

asiado alto, aparecerá el aviso

“Throttle too high” en la pantalla y se

oirá

una

alarma

sonora. El mezclador

“Brake

� N.N”

en el menú “w

ing

mix

er” está deshabilitado.

Nota:

Como se ha men

cionado anteriorm

ente,

la

elec

ción de

“motor”

o “no motor”

afecta al

rango de

mezcladores

disponibles

en el men

ú

“wing mixer”.

En el actual

ejem

plo hem

os

esco

gido un m

odelo sin m

otoriza

r.

En las dos líneas siguientes indicam

os al emisor la

asignación de servos en el modelo:

tail

typ

e: “norm

al”, “V

-tail”, “delt/ FIW

” o “2

elev sv”

aile

/ f

lap: 1 o 2 servos para los alerones y 0 o 2

servos para los flaps.

Nota:

Si nuestro m

odelo está equipado solamen

te de un

servo para

los flaps igualm

ente esco

gem

os “...

2fl”, y después en el men

ú “wing mixer” (ve

r la

página 72) ponem

os la mezcla “ail �

flaps a

Page 97: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

97

0%.. Todas

las

otras

mezclas

que

aparece

n

pued

en utiliza

rse norm

alm

ente.

Ahora – y no antes - debem

os comprobar que los

servos están conectados al receptor, siguiendo la

secuencia standart de Graupner:

Función auxiliar

Servo Flap derecho

Servo de flaps o flap izquierdo

Aerofrenos o motor / variador de

velocidad (eléctrico)

Batería del receptor

Servo alerón derecho

Servo dirección o V-cola

Servo profundidad o V-cola

Servo alerones o alerón izquierdo

Notas:

Si

en un modelo co

n co

la en

V la

pro

fundidad y / o la direc

ción funcionan

al

revé

s, seguir los

consejos

de

la

columna d

e la d

erec

ha d

e la página 38

para

so

lucionarlo.

Se

pued

e usa

r el

mismo p

roce

dim

iento si ajustamos unos

flaperones

(alero

nes

y flaps

superpuestos),

y funcionan

en

la

direc

ción equivoca

da.

Los ajustes del ejem

plo se refieren

a un

modelo

con

cola

“norm

al”,

sin

motoriza

ción (“no”). P

ara

los modelos

con co

la en

V la pro

gra

mación es

prá

cticamen

te la m

isma. No obstante los

ajustes so

n algo más

complica

dos

de

hace

r en

un m

odelo con ala D

elta o con

un a

la volante. Por ello enco

ntraremos

un ejemplo de pro

gra

mación para

estos

tipos

de

modelos

en la secc

ión que

empieza

en la página 108.

“ser

vo s

et.” (página 56)

En este menú podem

os ajustar varios parám

etros

relativos a los servos, básicam

ente el “d

irec

tion

of

ro

tati

on”, el “n

eutr

al

seti

ng”

y el “s

ervo

tr

avel”, en función de las necesidades del modelo.

Como “necesidades” entendem

os los ajustes del

centro del servo y su recorrido necesarios para

compensar las pequeñas tolerancias de montaje y

pequeños errores del m

odelo.

Nota:

Las

posibilidades de

ajuste

asimétrico

de

la

carrera d

e los servos, d

isponible en este men

ú,

NO sirve

para

obtener diferen

cial en

los alero

nes

o los flaps. P

ara

esta función existen

en el men

ú

“wing mixer” soluciones m

ás adec

uadas, ver las

primeras dos opciones del dibujo de la derec

ha.

Una vez hem

os completado los ajustes descritos

hasta ahora, en principio ya podem

os volar con

modelos de aviones, y m

otorizados si en el menú

“bas

e se

tt” en la línea “m

otor on C1” hem

os

escogido una de las dos posiciones de trim

para el

relentí.

Lo que falta todavía son los pequeños ajustes

finos para este set-up, para que el pilotaje sea

mucho más cómodo. Asumiendo que ya somos

capaces

de

controlar

nuestro

modelo

con

seguridad, es el momento de utilizar las opciones

extra. Para

perfeccionar el vuelo del modelo

debem

os acceder al menú ...

“win

g m

ixer

” (páginas 72 ... 76)

Nota:

En función d

e las opciones selec

cionadas en

el

men

ú

“base sett.”

el

rango

de

opciones

mostra

das pued

e variar. E

n el dibujo superior se

muestra el total de ellas, tal co

mo se gen

era si

entramos

“2ail 2fl” en

la línea

“aile/flap”, y

“no”(/inv)” en la línea

“Motor in C

1”.

En un principio lo m

ás interesante son el “d

iff

ai

le.” (diferencial de alerones), y el mezclador

“ail

� ��� r

udd

” (alerones �

dirección), en algunos

caso el Combi Switch (m

ezcla

de

alerones y

dirección), y quizás las m

ezclas “

bra

k � ���

ail

e”

(freno �

alerones) y “

bra

k � ���

fla

p” (freno �

flaps).

Como hem

os descrito en detalle en la página 73,

el “d

iff

aile”

(diferencial de

alerones)

está

destinado a compensar el efecto negativo en los

giros.

Cuando el modelo gira, el alerón que baja provoca

una resistencia superior al m

ismo que sube en el

mismo ángulo, lo que hace que el modelo se

desplace en el sentido contrario al giro. Para evitar

esto,

ajustam

os

un recorrido del servo con

diferencial. C

omo norm

a general un valor entre

20 y 40% es un buen valor de salida. N

o obstante

para

un ajuste

correcto es necesario efectuar

pruebas en vuelo.

Page 98: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

98

Esto mismo es válido para los flaps, si nuestro

modelo está equipado con dos servos para esta

función,

utilizando la función “d

iff.

fl

aps”

(diferencial de

flaps), si los

utilizamos

como

alerones, por ejem

plo con la mezcla “a

il � ���

fla

p”.

El

mezclador

“ail

� ���

ru

dd”

(alerones �

dirección)

funciona

aproxim

adam

ente de

la

misma

manera, pero hace

el pilotaje más

agradable

en

los

giros.

Un

valor

de

aproxim

adam

ente el 50% es correcto como punto

de partida. Cuando empecem

os a hacer acrobacia,

es recomendable asignar a

esta mezcla

un

interruptor físico por si es necesario desactivarla

(Tam

bién

es

posible

desactivar

“automáticam

ente” la m

ezcla cuando activamos la

fase de vuelo “Speed”, sim

plemente asignando el

mismo interruptor a las dos opciones).

La

mezcla

“bra

k � ���

el

ev”

(aerofrenos

profundidad)

solamente es necesaria cuando

sacamos cualquier tipo de aerofrenos, ya que el

modelo muestra

una

tendencia

anorm

al a

encabritarse. Es

un fenómeno que

aparece

a

menudo cuando los alerones suben, o se usan

mezclados en una

configuración Butterfly. De

todas m

aneras, si utilizamos mezcladores siem

pre

es im

portante hacer los tests de pruebas a una

altura

de

seguridad,

y

ajustando

una

compensación de trim

si es necesario.

Si en el menú “

bas

e se

tt.”, en la línea “Aileron /

Flap”, hem

os seleccionado “2aile” o “2ail 2fl” ...

... y los alerones deben poder elevarse con el stick

del Ch1, será necesario ajustar un valor adecuado

en la línea “b

rak � ���

ai

le”

(aerofrenos

alerones).

Esto es válido también para la línea “ b

rak �

flap

” que está disponible si hem

os seleccionado

“2ail 2fl”. E

l valor ajustado debe ser tal que si

accionam

os el stick de mando de los aerofrenos,

los flaps se bajen al máxim

o. Hay que tener m

uy

en cuenta que los servos no lleguen a su tope

mecánico.

Si

los

alerones,

como

se

ha

descrito

anteriorm

ente, son utilizados

como aerofrenos

independientes, o mezclados

con la función

Butterfly, siem

pre debem

os ajustar un valor para

el “d

iff-

red” (“R

educción del diferencial”, ver la

página 76). Un ajuste de 100% es bueno como

medida de seguridad.

La

reducción del diferencial significa

que

el

diferencial

de

los

alerones

se

elim

ina

proporcionalmente cuando movem

os el stick de

los

aerofrenos. La

finalidad es aumentar

el

recorrido de

los

alerones hacia abajo en la

aproxim

ación,

para

mejorar

ampliam

ente su

eficacia.

Si el ala está equipada de dos servos de flaps

adem

ás

de

los

dos

servos

de

alerones

independientes, necesitam

os de la m

ezcla “

ail � ���

fl

ap”

(alerones �

flaps) para

transm

itir el

movim

iento de los alerones a los flaps, los cuales

no deben m

overse nunca en m

ás del 50% respecto

a los alerones.

Nota:

Si so

lamen

te m

ontamos un servo

para

los flaps

dejamos esta m

ezcla a 0%.

La

mezcla

“fla

p �

ai

le”

(flaps �

alerones)

funciona en sentido inverso. Según el modelo los

valores recomendable están entre 50% y 100%.

Los flaps se controlan con un interruptor asignado

al input “E

6”, o un control del em

isor. No

obstante, preferiblemente usaremos las teclas INC

/ DEC (CTRL. 5 y 6), ya que su posición queda

automáticam

ente mem

orizada

por separado en

cada fase de vuelo.

Nota:

Para

poder posicionar co

n precisión los flaps co

n

el

control

del

emisor

selecc

ionado,

reco

men

damos reducir la c

arrera d

e este e

n e

l

men

ú “contr set.”.

Las otras opciones del m

enú “w

ing

mix

er” están

destinadas a

ajustar finam

ente alas con más

superficies de mando, y se explican por sí solas

ampliam

ente.

Cuando todos estos ajustes esp

ecíficos del m

odelo

se han co

mpletado,

ya podem

os

pen

sar

en

efec

tuar el primer vu

elo. No obstante es mejor

antes hace

r una vez m

ás una pru

eba en el su

elo,

compro

bando todas

las

mezclas

y ajustes. Un

erro

r en

la

pro

gra

mación

pued

e co

nducir

fácilm

ente a la destrucc

ión del modelo.

Si

tenem

os

alguna duda es mejor

recu

rrir a un

piloto exp

erim

entado que nos pued

a ayu

dar.

Si durante las pruebas constatam

os que la eficacia

de uno u otro de los mandos no se corresponde

con nuestro estilo de

pilotaje – quizás los

recorridos de los servos son dem

asiado grandes o

pequeños - podem

os corregirlos yendo al menú ...

“D/R

Exp

o” página 66)

... para poder acabar de ajustar el set-up según

nuestras necesidades y estilo de vuelo.

Page 99: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

99

Con el Dual Rate ajustam

os la amplitud del efecto

del stick de mando (ver la página 66). Si por el

contrario los abatim

ientos máxim

os son correctos,

pero las

reacciones del modelo alrededor del

punto neutro de los sticks son dem

asiado vivas,

entonces

debem

os

utilizar

la

función

“Exponencial”, ya sea en lugar del Dual Tare o en

combinación con él. . Si hem

os

asignado un

interruptor físico a esta función entonces en vuelo

podem

os escoger entre dos ajustes de Dual Rate /

Expo.

Page 100: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

100

Aju

ste

de

una

mot

oriz

ació

n

eléc

tric

a en

la

pro

gram

ació

n d

e un m

odel

o

Una

motorización eléctrica

puede

ajustarse de

diferentes maneras:

El método m

ás sim

ple es la utilización del stick

del m

ando G

as / A

erofrenos (C1). Pero como ya

hem

os

explicado

anteriorm

ente

éste

está

reservado para

el sistem

a de

frenado, lo que

significa

que

tendremos

que

encontrar otros

métodos para controlar el m

otor: una es usar un

interruptor, solución descrita en la sección que

empieza en la página

102, y la otra

es usar

alternativam

ente un control

del em

isor. Un

interruptor de 3 posiciones como el “SW 6/7” nos

puede ir bien, o tam

bién podem

os utilizar el botón

proporcional de reglaje “C

TRL 7”, en la parte

superior izquierda. (Las dos teclas IN

C/DEC -

CTRL 5 y 6 - no se adaptan tan bien a este

cometido, ya

que

en caso de

emergencia

no

podem

os

parar

o

acelerar

el

motor

tan

rápidam

ente). Igualmente,

otra

alternativa

es

utilizar un interruptor de 2 posiciones. Sea cual

sea, es necesario que este interruptor sea accesible

rápida y fácilmente con los dedos, lo que hará que

sea

mucho más cómodo el lanzamiento del

modelo por nosotros mismos.

Eje

mplo

1

Uti

liza

ción

del

con

trol

pro

por

cion

al C

TR

L 7

Si

utilizamos

este

control,

el

set-up

es

extrem

adamente sencillo. Todo lo que tenemos

que hacer es conectar el variador de velocidad a

una salida del receptor libre entre la 5 ... 8.

Ten

er en cuen

ta que según el tipo de modelo y el

número de

servos

de

los

alero

nes y

flaps

que

haya

mos

selecc

ionado, las

salidas

2+5 y

6+7

están m

ezcladas.

Conectamos pues el variador a una salida libre, y

asignam

os

al

control

proporcional

rotativo

(CTRL. 7) a la input seleccionada – por ejem

plo

“I8”. . Esto lo hacem

os en el menú ...

“con

tr s

et.”

(página 58)

Con el cilindro rotativo pulsado seleccionam

os la

línea que nos interese. Una nueva presión sobre el

cilindro rotativo activa

la “asignación de

un

interruptor o de un control”. Giram

os el botón

proporcional. Después de un breve momento la

entrada “ctrl7” aparecerá en el campo sombreado.

En la tercera columna ajustam

os el recorrido del

servo según el variador que estemos utilizando;

alternativam

ente podem

os

usar la columna

“-

travel+” en el menú ...

“ser

vo s

et.” (página 56)

El últim

o paso es la comprobación final de los

ajustes, para ello vam

os a la pantalla principal y

accedem

os al “S

ervo

dis

pla

y”. En la posición

“OFF” del botón CTRL 7, el canal que hem

os

escogido – en el ejem

plo nuestro se trata del canal

“8” - debe indicar -100%, y en la posición de

máxim

o gas +100%.

Eje

mplo

2

Uti

liza

ción

de

un i

nte

rrupto

r de

2 po

sici

ones

SW

1 ..

. 4

Esta variante es en realidad una función pura “ON

/ OFF”, que tiene como consecuencia un arranque

“brusco” del m

otor ... a menos que el variador que

utilicemos no este equipado de la función que se

conoce como “arranque progresivo”.

Respecto al

receptor

podem

os

utilizar

un

interruptor electrónico clásico - o si querem

os un

arranque

progresivo del motor - entonces

un

variador adecuado.

Los ajustes necesarios se hacen en el menú ...

“con

trol

set

.” (página 58)

Verificamos primero en que salida del receptor

podem

os conectar el variador (5 o superior). Si en

el menú “b

ase

sett

.” hem

os seleccionado dos

servos para el m

ando de los alerones y no hem

os

conectado ninguna otra función auxiliar, entonces

escogem

os la salida 6, si tenem

os 2 servos para

los alerones y 2 servos para los flaps entonces

tendremos que utilizar la salida 8, que es la que

utilizaremos a continuación en el ejem

plo.

Mantener el cilindro rotativo pulsado para

seleccionar la línea que nos interese del menú.

Una nueva presión sobre el cilindro rotativo activa

la “asignación de un interruptor o de un control”.

Ahora m

ovem

os el interruptor seleccionado de la

Page 101: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

101

posición “OFF” a la posición “ON”. En el campo

sombreado

aparece

ahora

el

número

del

interruptor con el símbolo que indica el sentido de

funcionam

iento.

En la tercera columna ajustam

os el recorrido del

servo según el variador que estemos utilizando;

alternativam

ente podem

os usar la columna “Servo

travel” en el menú ...

“ser

vo s

et.” (página 56)

El últim

o paso es la comprobación final de los

ajustes, para ello vam

os a la pantalla principal y

accedem

os al “S

ervo

dis

play”. En la posición

“OFF” del botón interruptor, el canal que hem

os

escogido – en el ejem

plo nuestro se trata del canal

“8” - debe indicar -100%, y en la posición de

máxim

o gas +100%.

Eje

mplo

3

Uti

liza

ción

de

un i

nte

rrupto

r de

3 P

osic

iones

SW

6/7

Esta variante es en realidad una función de tres

posiciones para parar y poner en m

archa un m

otor

eléctrico, y tiene como consecuencia un arranque

“brusco” del m

otor ... a menos que el variador que

utilicemos no este equipado de la función que se

conoce como “arranque progresivo”.

A la salida del receptor conectaremos un variador

de velocidad adecuado.

Verificam

os primero en que salida del receptor

podem

os conectar el variador (5 o superior). Si en

el menú “b

ase

sett

.” hem

os seleccionado dos

servos para el m

ando de los alerones y no hemos

conectado ninguna otra función auxiliar, entonces

escogem

os la salida 6, si tenem

os dos servos para

los alerones y dos servos para los flaps entonces

tendremos que utilizar la salida 8, que es la que

utilizaremos a continuación en el ejem

plo.

Los ajustes necesarios se hacen en el menú ...

“con

trol

set

.”

(página 58)

Mantener el cilindro rotativo pulsado para

seleccionar la línea que nos interese del menú.

Una nueva presión sobre el cilindro rotativo activa

la “asignación de un interruptor o de un control”.

Movem

os el interruptor SW 6/7 ... en el campo

sombreado aparece “ctrl8”.

En la tercera columna ajustam

os el recorrido del

servo según el variador que estemos utilizando;

alternativam

ente podem

os usar la columna “Servo

travel” en el menú ...

“ser

vo s

et.”

(página 56)

El últim

o paso es la comprobación final de los

ajustes, para ello vam

os a la pantalla principal y

accedem

os al “S

ervo

dis

pla

y”. En la posición

“OFF” del botón interruptor, el canal que hem

os

escogido – en el ejem

plo nuestro se trata del canal

“8” - debe indicar -100%, y en la posición de

máxim

o gas +100%.

Page 102: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

102

C

ontr

ol

de

un

m

otor

el

éctr

ico

y el

B

utt

erfl

y

con

el

st

ick

del

Ch1

(Butterfly para aerofrenos: alerones arriba

y flaps abajo)

Eje

mpl

o 4

Antes de em

pezar con la programación de este

cuarto ejemplo, y dedicarnos a la ampliación de la

programación básica que hem

os visto hasta ahora,

debem

os

hacer unas consideraciones breves

acerca de la posición del stick del mando del

motor/aerofrenos cuando el motor está en “motor

OFF” o “brake OFF”. C

omo norm

a general, el

stick de mando tiene el gas hacia arriba, y los

aerofrenos hacia abajo. No obstante, si adoptamos

esta configuración “clásica” cuando ponem

os el

stick en “motor OFF” (stick abajo) los aerofrenos

salen inmediatamente, y viceversa, si entram

os los

aerofrenos el m

otor arranca de golpe a pleno gas.

No obstante, es posible reconvertir este problema:

un piloto de “veleros” – generalmente vuela con

los aerofrenos cerrados = stick abajo solamente

conecta el motor “O

N” cuando es necesario, y

reduce la potencia

según la situación (y –

esperem

os – no se olvide de mover el stick hacia

abajo para pararlo). Por el contrario, el típico

piloto

de

“motor”

utiliza

las

prioridades

invertidas, es decir, solamente saca los frenos en

contadas ocasiones, etc.

Para

evitar esta

interconexión de

efectos, es

aconsejable superponer los puntos neutros de las

dos configuraciones. Según las consideraciones

anteriores, el piloto de

veleros

probablemente

preferirá el punto cero arriba, y el piloto de motor

en la parte inferior del recorrido. La mx-16iFS

tiene la posibilidad de hacer el ajuste que más nos

convenga. No obstante, en la siguiente sección

partimos de la hipótesis que las dos posiciones

“OFF”

se han ajustado en “forw

ard”. Si

preferimos el ajuste alternativo no hay problema:

la única diferencia con la versión descrita aquí es

que

debem

os seleccionar “no/inv”

en la línea

“motor on C1” en el menú “base sett.”. Todos los

otros

ajustes se deben adoptar

como se han

descrito. En el menú ...

“bas

e se

tt.”

(página 46 ... 49)

... en la línea “

mot

or o

n C

1” dejam

os “no”, o si

preferimos

cambiamos

a “no/inv”. Esto es

imprescindible, si no la necesaria mezcla

de

“bra

k �

NN” no aparecerá en el menú “

win

g m

ixer”.

Nota importante:

Dado que

el ajuste

“no” del motor

es

indispensable, el aviso de

“Throttle too

high”queda automáticamente desactivado. Por

esta razón poner especial atención a la posición

de stick del C1 cuando ponemos en marcha el

emisor.

El siguiente paso es verificar que el variador de

velocidad conectado al output 1 del receptor está

en off “en el sentido correcto”. Para ello debemos

movernos al m

enú ...

“ser

vo s

et.” (página 56)

... donde el sentido de rotación del servo 1 ha de

invertirse.

Como

med

ida

de

seguridad

es

nec

esario

controlar

este ajuste

antes

de

seguir co

n la

pro

gra

mación.

Colocamos el m

odelo en un lugar donde el m

otor

pued

a g

irar co

n seg

uridad. Ponem

os en

marcha

el em

isor, y

ponem

os

el stick

del Ch1 en

la

posición de “OFF”, es dec

ir, arriba o abajo del

todo. Sujetamos el m

odelo fuertemen

te, o ped

imos

a algún co

mpañero que

lo haga por

noso

tros.

Compro

bamos

que

la

hélice

pued

a

girar

libremen

te sin ca

usa

r daños, co

nec

tamos

la

batería de

pro

pulsión y

ponem

os en

marcha el

rece

ptor.

Si co

n el stick en

la p

osición correc

ta a

rriba o

abajo el motor

no arranca

todo está co

rrec

to.

Como últim

a pru

eba tiramos su

ave

men

te del stick

hasta que

el motor arranque. Si todo funciona

correc

tamen

te, una vez para

do el motor de nuev

o

desco

nec

tamos el rec

eptor y so

lamen

te después el

emisor.

Nota:

Si el m

otor no arranca

o gira en sentido contrario

hay que co

rreg

ir estos defec

tos antes de co

ntinuar

con la pro

gra

mación. Por ejem

plo, ve

rifica

r el

cableado d

el m

otor y si es nec

esario relee

r las

instru

cciones suministradas co

n el variador.

Una

vez el motor gira

en el sentido correcto

respecto a la posición del stick,, el siguiente paso

es asegurarnos que a parte del motor también

podem

os controlar los aerofrenos. Para ello vam

os

al m

enú ...

“fre

e m

ixer

” (páginas 98 …

93)

y programar una mezcla libre “

c1 � ���

c1”. Una vez

está hecho nos colocamos en la columna

y

Page 103: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

103

asignam

os

un interruptor

a esta mezcla, por

ejem

plo SW1. Para activarlo sim

plemente dam

os

una breve presión sobre el cilindro rotativo, y lo

movem

os de hacia delante a atrás, es decir, en

dirección hacia nosotros.

Una vez la mezcla está activada pasam

os a la

segunda página de la pantalla para ajustar un valor

SYMétrico de –100%.

Ahora pulsam

os

el cilindro rotativo y nos

movem

os a la línea “offs”. Los campos

SYM y

ASY quedan ahora reem

plazados

por

ST

O y

CL

R. Estando en el campo

ST

O sombreado

colocamos el stick del C1 en la posición final

“forw

ard”

y pulsam

os

el cilindro rotativo

brevem

ente: el valor a la derecha de “offs” pasa

ahora de

0% a

aproxim

adam

ente +100% y el

gráfico de la curva de la m

ezcla de la derecha se

modifica en consecuencia:

Volvem

os a

la pantalla

inicial pulsando E

SC

, pulsam

os el cilindro rotativo brevem

ente y nos

movem

os al m

enú ...

“Ser

vo d

ispla

y” (página 27)

... donde instantáneamente podem

os verificar los

efectos de los ajustes que hem

os efectuad: cuando

la mezcla está desactivada la barra del canal 1

sigue el desplazamiento del stick del C

1. Por el

contrario, si la mezcla está activada, como en el

ejem

plo, esta va hasta el -100%.

Nota:

Si efectuamos este test con el receptor

encendido y la motorización lista,

es

imprescindible controlar que el motor esté en la

posición “OFF”. Si no, es posible que el motor

arranque de golpe, y tenga una sobrecarga, lo

que puede estropearlo. Por esta misma razón

solamente debemos utilizar el interruptor de

cambio de situación del motor en vuelo.

Para acabar el proceso de programación ponem

os

de nuevo el interruptor en la posición de “O

N”, es

decir,

hacia

delante.

Volvem

os

al

menú

multifunción, y después al menú ...

“win

g m

ixer

” (páginas 72 ... 76)

... donde podem

os - si todavía no lo hem

os hecho

en la programación general del modelo –

seleccionar la línea “

bra

ke � ���

ail

e” y ajustar el

recorrido que queram

os de los alerones cuando

desplazamos el stick del m

ando Ch1 hacia arriba

(“Brake”). En la columna

pulsam

os

el

cilindro rotativo brevem

ente, y asignam

os

el

interruptor

seleccionado

basculándolo

de

“forw

ard” a “back”.

Si nuestro m

odelo está equipado de flaps, y en la

línea “aile / flap” del menú “b

ase

sett” hem

os

seleccionado “2

ail

2fl” movem

os de

nuevo el

interruptor – en este caso el interruptor 1 - de

nuevo hacia delante, y con el cilindro rotativo

pulsado, vam

os a la línea “

bra

k � ���

fla

p”. A

quí

ajustam

os el abatim

iento hacia abajo de los flaps

cuando desplazamos el stick del canal 1 (a esta

configuración se le llama “C

row” o “Butterfly”,

ver tam

bién la página 75, y asignam

os, como se

ha

descrito anteriorm

ente, el interruptor

que

querem

os utilizar para esta función.

Si

volvem

os

al menú “S

ervo

dis

pla

y” y

desplazamos el stick del m

ando C1 verem

os que

la barra del canal 1 permanece a –100%, y que las

de los canales 2 + 5 (y tam

bién los flaps 6 + 7 si

se han programado) siguen el desplazamiento del

stick, o al revés: desde que se activa la m

ezcla con

el interruptor, las otras barras se quedan en m

edio,

y solamente se desplaza la del canal 1.

Page 104: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

104

Page 105: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

105

Arr

anque

de

los

cron

ómet

ros

con e

l st

ick d

el

Ch

1 o

los

inte

rrupto

res

SW

1 ...

7

Si hem

os decidido seguir la programación del

modelo con el

Eje

mplo

4 descrito anteriorm

ente,

o si hem

os decidido utilizar - independientemente

de este ejem

plo de programación - el stick del

mando Ch1 (motor / aerofrenos) para controlar el

motor, podem

os utilizar el stick como interruptor

para

arrancar

o

parar

un

cronómetro

automáticam

ente.

Para asignar este interruptor al stick, poner el stick

del Ch1 en posición relentí, y después ir a la línea

“clock” en el menú ...

“bas

e se

tt.” (páginas 46 ... 49)

Seleccionar el símbolo de interruptor y pulsar el

cilindro rotativo brevem

ente para

activar la

asignación del interruptor. A

hora desplazamos el

stick del mando de

motor / aerofrenos de

la

posición de relentí a la posición de máxim

o gas.

Según el sentido de desplazamiento después de un

momento verem

os

aparecer en la pantalla

la

posición particular del C1 como “C1I” o “C2I”. Si

volvem

os a poner el stick de mando en la posición

relentí podremos constatar que

el símbolo de

interruptor cambiará de

nuevo su posición, a

aproxim

adam

ente 80% de

la carrera del stick,

entre la posición “relentí” y el punto en el cual el

interruptor está “abierto”, y por encima estará

“cerrado” (Interruptores de mando, ver la página

33).

Si volvem

os a la pantalla principal del em

isor

para comprobar el funcionam

iento, desplazando el

stick por

encima

del punto de

conmutación

verem

os que el cronómetro y el totalizador del

tiem

po arrancan, y el cronómetro se para cuando

volvem

os a la posición de relentí.

Cuando el cronómetro se para pulsando la tecla

ESC podem

os parar el tiem

po del vuelo, y con

CL

EA

R reinicializamos los dos contadores ... o

los activam

os de nuevo desplazando el stick por

encima del punto de conmutación.

Consejo:

Cuando se trata de

un modelo co

n pro

pulsión

eléc

trica el tiem

po de vu

elo está lim

itado por la

capacidad de la batería. Por tanto es mejor hace

r

funcionar

el

cronómetro

en

cu

enta

atrás.

Sim

plemen

te

entramos

el

tiem

po

de

funcionamiento m

áximo en la columna “

clock

”,

por ejem

plo, 5 m

inutos. C

omo se ha descrito en

las páginas 48 y 53 la alarm

a se activa emitiendo

tonos

de

aviso 30 segundos

antes

de

lleg

ar

al

cero

.

En la pantalla inicial, cuando el cro

nómetro

está

para

do, pulsamos la tecla CLEAR para

que

el

cronómetro

se ponga en la función Tim

er (cu

enta

atrás).

Ahora

podem

os

arranca

r y

para

r el

cronómetro

con la ayu

da del mando del m

otor.

Si alternativam

ente arrancamos el m

otor con un

interruptor SW 1 ... 4 o 6/7 según el

Eje

mplo

2 y

3, entonces no será necesario utilizar un stick

como interruptor. Sencillam

ente debem

os asignar

al cronómetro el mismo interruptor que utilizamos

para

arrancar y parar el motor, en el mismo

sentido de

funcionam

iento, de

manera

que

el

cronómetro arranca al mismo tiem

po que

el

motor.

Si por el contrario hem

os escogido una solución

como la del

Eje

mplo

1, no tendremos

más

solución (por desgracia) que arrancar y parar el

cronómetro y m

otor por separado.

Page 106: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

106

U

tili

zaci

ón d

e la

s fa

ses

de

vuel

o Para cada una de las doce m

emorias de modelos

podem

os

programar

hasta

tres

fases

(configuraciones) de vuelo diferentes, con reglajes

particulares para cada una.

Podem

os acceder a cada fase de vuelo a través de

un interruptor. Las fases de vuelo representan la

manera más sim

ple y adecuada de cambiar entre

diferentes configuraciones del m

odelo en vuelo,

ya

que

están programadas para

diferentes

condiciones típicas,

por

ejem

plo “norm

al”,

“térmico”, “velocidad”, “distancia”, etc.

Dam

os por supuesto que ya hem

os programado el

modelo en una

mem

oria, lo hem

os

ajustado

cuidadosamente, hem

os hecho pruebas de vuelo y

lo hem

os trim

ado correctamente. Primero vam

os

al m

enú ...

“bas

e se

tt.” (páginas 46 ... 49)

... y pasam

os a la línea “phase 2” y/o “phase 3”,

donde podem

os aceptar el nombre que sale por

defecto o asignarle uno específico m

ás apropiado

a cada fase. Esto solo sirve para ayudarnos a una

mejor diferenciación entre las diferentes fases. A

partir de ahora se mostrarán siempre en la pantalla

principal y en el menú “

phas

e tr

im”.

Para poder cam

biar de una fase a otra es necesario

asignar un interruptor. El

interruptor

más

apropiado, para poder alternar hasta con tres fases

diferentes, es sin ninguna duda el SW 6/7 de tres

posiciones, localizado en la parte delantera de la

derecha.

Partiendo de la posición del cen

tro, a cada uno de

los dos extrem

os queda

asignada

una

fase de

vuelo. Recomendam

os que el cam

bio de dirección

coincida con el número de la fase: tal como se

muestra en el dibujo de la izquierda, por ejem

plo

“phase 2” en la parte superior desde el centro, y

en la parte inferior “phase 3”.

Seleccionam

os la línea apropiada, el nombre, y

asignam

os el interruptor de la m

anera “habitual”,

es decir, usando el cilindro rotativo.

Nota:

A exc

epción de la F

ase 1, a la cual no se pued

e

cambiar la den

ominación – “norm

al” por defecto

- y q

ue está siempre a

ctivada cuando la 2

y 3

están desactivadas, el nombre atribuido a la fase

no

tien

en

ninguna

repercu

sión

en

la

pro

gra

mación.

En la mayor parte de los casos, para los vuelos

habituales, tres fases de vuelo son ampliam

ente

suficientes:

“Takeoff” o “Thermal” para el despegue

y vuelo nivelado

“Norm

al” para las condiciones de vuelo

norm

ales y

“Speed” para transiciones rápidas

En estos

momentos

ya

tenem

os

tres fases

ajustadas y con nombres

asignados

...

si

cambiamos con el interruptor entre las diferentes

fases

observarem

os

en seguida

que

no hay

ninguna variación a nivel de los ajustes de base de

las superficies de mando o flaps.

Para cambiar estos ajustes, accedem

os al m

enú ...

“phas

e tr

im”

(página 70)

Movem

os

el interruptor (o interruptores) a

la

posición adecuada, y entram

os los valores que

queram

os

de

la form

a habitual girando y

presionando el cilindro rotativo, de form

a similar

al m

étodo para ajustar los centros de los controles

del em

isor y offsets en otros equipos de radio

control.

Cuando ponem

os en m

archa el receptor (o cuando

pasam

os

a la pantalla

de

“Ser

vo

dis

pla

y”) y

pasam

os de una fase a otra, constatarem

os que ya

hay variaciones en el efecto sobre las superficies

de mando, lo que queda reflejado en las barras

que aparecen en la pantalla.

Nota:

En función de

la inform

ación que

haya

mos

selecc

ionado en la línea

“aile / flap” d

el m

enú

“base sett.”, so

lamen

te estará

n disponibles

en

pantalla las co

lumnas “ELEV” sola, o “AIL

E” y

“ELEV”,

o co

mo se muestra en

el ejem

plo

superior “FLAP”, “AIL

E” y “ELEV”.

Page 107: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

107

E

jem

plo

de

pro

gram

ació

n:

Dos

se

rvos

fu

nci

onan

do

en

par

alel

o

En algunos casos es necesario un segundo servo

que

funciona

de

manera

paralela

con uno ya

existente cuando,

por

ejem

plo,

debido a

su

tamaño, necesitam

os dos servos para un tim

ón de

profundidad o dirección, o cuando necesitam

os

mucho par de torque, o cuando cada timón de

profundidad se mueve con un servo.

Para solucionar este problema podem

os utilizar la

form

a básica de unir los dos servos mediante un

cable en Y.

El problema de este montaje reside en que no

podem

os ajustar por separado los servos desde la

emisora, vam

os por lo tanto a ver las ventajes de

utilizar

una

emisora programable,

el ajuste

individual de los servos desde el emisor

Otra opción puede ser usar un módulo “m

agic

box” (ref. núm.

3162

– disponible en el catálogo

Graupner) en lugar del sim

ple cable en Y

. Este

módulo permite controlar con un canal del emisor

hasta cuatro servos, a los que se les puede ajustar

la dirección de rotación, el centro y el recorrido,

ver el Apéndice para más detalles.

No obstante el método más simple es usar las

opciones del software del em

isor. Es fácil por

ejem

plo ajustar ...

Dos

ser

vos

de

pro

fundi

dad

... para funcionar en paralelo. Primero vam

os al

menú ...

“bas

e se

tt” (páginas 46 ... 49)

... y en la línea “Tail” seleccionam

os “2elev sv”.

Los

dos

servos

de

profundidad quedan ahora

conectados a las salidas del receptor 3 y 8.

Dos

ser

vos

de

dir

ecci

ón

En este ejem

plo, con la ayuda del menú “F

ree

mix

ers” vam

os a utilizar dos colas de dirección

en paralelo. Para la segunda cola de dirección

vam

os a utilizar la salida 8 del receptor, todavía

libre.

El primer paso es ir al menú ...

“fre

e m

ixer

” (página 89 ... 93)

… y ajustar una

mezcla

“tr rd �

8”. En la

columna “T

ype” escogem

os el ajuste “tr” para que

el trim de dirección pueda actuar sobre los dos

servos del m

ando de dirección.

Finalmente pasam

os ahora a

la pantalla

de la

gráfica y mem

orizamos

un valor

de

mezcla

SY

Métrica de +100%.

Una vez más debem

os verificar por razones de

seguridad en el menú “

contr

ol s

et.” que el canal

8 esté como “em

pty”.

Como ajuste opcional si los mandos de dirección

deben

abatirse

hacia

el

exterior

cuando

accionam

os un sistema de frenado con el stick C1,

lo podem

os

hacer utilizando dos

mezclas

adicionales “c1 �

4” y “c1 �

segundo canal de

dirección” con un ajuste del valor adecuado. En

este caso, para las dos mezclas ajustar un O

ffset

de +100%, dado que en general, el stick del C1 se

encuentra en la posición alta cuando los frenos

están escondidos y que los Winglets (mandos de

dirección) se desplazan proporcionalmente hacia

el exterior.

Page 108: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

108

Eje

mplo

de

pro

gram

ació

n:

M

odel

os D

elta

y A

las

vola

nte

s En la página 94, donde em

pieza la programación

de los modelos de aviones, podem

os encontrar las

notas generales sobre la instalación y ajuste del

equipo RC en un m

odelo, y – por supuesto – esto

se aplica a

los modelos con ala

delta y alas

volantes. Igualmente son válidas las pruebas de

vuelo,

la

afinación

de

los

ajustes

y

la

programación de las fases de vuelo.

Los modelos con ala D

elta y las alas volantes se

caracterizan básicam

ente por

la form

a de

su

geometría

exterior

respecto a

los

modelos

“norm

ales”. En lo que se refiere a la asignación de

los

servos, es un poco más complicado. En

general, un m

odelo D

elta o una Ala volante está

equipado con una superficie de mando en cada

ala, que sirven a la vez como profundidad (en la

misma dirección) y como alerones (en dirección

opuesta), con una función sim

ilar a la de dirección

y profundidad de una cola en V

. Los modelos de

construcción más reciente tienden a

ser

más

complejos, y se pueden encontrar una

o dos

superficies de mando por ala, funcionando las

interiores

puramente como profundidad, y los

exteriores

como alerones, y profundidad con

menos recorrido. Si un ala volante tiene cuatro o

incluso seis superficies de mando, es factible hoy

en día utilizar una función de flaps e incluso una

configuración Butterfly en estos modelos.

No obstante, la mayor parte de estos modelos

todavía son del tipo “clásico”, y para ellos los

servos han de conectarse al receptor de la m

anera

siguiente (ver tam

bién la página 38):

Función auxiliar

Flap derecho

Flap izquierdo

Función auxiliar

Dirección (si existe)

Elevon derecho (aile/elev)

Elevon izquierdo (aile/elev)

Aerofrenos o motor o variador

de velocidad (motor eléctrico)

Batería

Si

nuestro delta o ala

volante tiene

una

configuración más “m

oderna”,

la secuencia

“norm

al”

de

los

servos

es la siguiente, que

también es válida

para

los

modelos

del tipo

“Canard”:

Función auxiliar

Flap derecho (/ profundidad)

Flap izquierdo (/ profundidad)

Dirección (si existe)

Elevon derecho (aile/elev)

Elevon izquierdo (aile/elev)

Aerofrenos o motor o variador

de velocidad (motor eléctrico)

Batería

Profundidad (si existe)

En

función

de

la

secuencia

de

servos

seleccionada, nos movem

os al m

enú ...

“bas

e se

tt.” (página 46 ... 49)

... y seleccionam

os las siguientes opciones en

cada línea:

“mot

or o

n C

1”:

- “no”: El sistem

a de frenos está “cerrado”

en la posición “forw

ard” del stick M

otor

/ freno,

y los

mezcladores

“Brake

�N.N.*”

en el menú “w

ing

mix

er”

están activados. El mensaje de

aviso

“Throttle too high” (ver la página 18)

está desactivado.

- “no/inv”: El

sistem

a de

frenos

está

“cerrado” en la posición “back” del stick

Motor / freno, y los mezcladores “B

rake

�N.N.*”

en el menú “w

ing

mix

er”

están activados. El mensaje de

aviso

“Throttle too high” (ver la página 18)

está desactivado.

- “idle fr(ont)” o “idle re(ar)”: El trim

del

Ch 1 funciona tanto en forw

ard como en

back. Si ponem

os el emisor en m

archa

con el stick del motor

dem

asiado

acelerado verem

os

que

aparece

en la

pantalla el aviso “Throttle too high”. Los

mezcladores

“Brake

� N.N.*”

en el

menú

“win

g m

ixer”

están

desco

nec

tados.

“tai

l typ

e”: Tipo “delt / FIW

” o “norm

al”

“ail

e/fl

ap”: Dos alerones “2 aile” y - si el m

odelo

está equipado con ellos - 2 flaps “2ail 2fl”.

La función principal de estos ajustes es definir la

cantidad de

mezcladores

de

las

alas que

el

software

pondrá a

nuestra

disposición.

Si

seleccionamos el tipo de cola “

del

t/F

IW” (D

elta /

ala volante), a través del software las funciones de

alerones

y

profundidad

se

superponen

automáticam

ente. En este caso podem

os actuar

sobre los

valores

de

los

abatim

ientos

de

la

profundidad y los alerones a través del D

ual Rate

en el menú “

D/R

ate

expo” (página 66).

Si seleccionam

os “d

elt/

FIW

” todos los ajustes de

las mezclas de las alas del tipo “NN �

elevator”

del m

enú ...

“win

g m

ixer

” (páginas 72 ... 76)

... actúan sobre la función de profundidad de los

dos servos de elevones (combinación alerones /

profundidad)

así

como sobre los

servos

de

flaps/profundidad.

Notas:

Los

mezcladores

para

los

flaps

y el

diferen

cial de flaps so

lamen

te aparece

n

en la lista si también hem

os

ajustado

Page 109: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

109

“2fl” en la línea

“aile / flap” en el tipo

de modelo “

Delt / Flying w

ing”, ve

r el

dibujo de la derec

ha.

En principio podem

os aplica

r lo m

ismo a

los mezcladores “Bra

ke �

N.N

.”. Estos

también qued

an su

primidos

si hem

os

ajustado “Thro

ttle m

in forw

ard

/back

” en

la línea

“motor

on C1” en

el men

ú

“base sett”.

Aunque

haya

mos

selecc

ionado “2aile

2fl”,

los

trim

s (digitales)

de

la

pro

fundidad y

los

alero

nes so

lamen

te

afectan

al

alero

n/pro

fundidad.

Si

querem

os

evitar

esto

simplemen

te

pro

gra

mamos

el modelo tal

como se

describe en la siguiente sec

ción.

Pro

gram

ació

n d

e un

mod

elo

delt

a usa

ndo

los

aj

ust

es d

e co

la “

nor

mal

es”.

Si por el contrario en el menú “

bas

e se

tt.” hem

os

optado por

un em

penaje

del tipo de

cola

“nor

mal”

y las

salidas del receptor

se han

colocado conform

e al diagrama inferior de las dos

secuencias mostradas en la página

anterior,

entonces la función de alerones de los dos servos

de elevones funcionará correctamente, pero no la

de profundidad.

En el ajuste de tipo de cola “

nor

mal” debem

os

forzar que los dos servos de alerones y los dos

servos de flaps se m

uevan en la misma dirección y

permitan un efecto de

profundidad cuando

movem

os

el

mando

correspondiente.

El

procedim

iento empieza por seleccionar el menú ...

“Win

g m

ixer

s” (páginas 72 …

76)

… donde ajustam

os valores diferentes de cero

para los mezcladores de alas “

Ele

vato

r � ���

N.N.” .

(Los valores indicados arriba son hipotéticos y

no tienen por qué coincidir con un modelo

existente, por lo que deberemos comprobarlos

cuidadosamente).

En este caso los

modelos

sin em

penaje

son

considerados

como una

ala

“clásica”

con 2

alerones y 2 flaps, con todas sus posibilidades.

Este método implica los mezcladores “E

levator �

N.N.”, que originalmente están destinados solo

para la compensación del trim del paso y otras

aplicaciones no estandarizadas. En ese caso se

“abusa” de ellos ajustando valores más altos de lo

norm

al, para

poder transferir la señal de

la

profundidad a las superficies de control de los

modelos sin cola.

No obstante, ninguno de los mezcladores de las

alas incluye

el trim

digital del stick de

la

profundidad – por lo que debem

os encontrar una

alternativa.

Empezam

os por ir al menú ...

“con

tr s

et.”

(página 58)

… y asignam

os a los canales 5 y eventualmente 6

el m

ismo control del emisor, por ejem

plo la tecla

INC/D

EC CTRL 6; usamos esta tecla porque sus

posiciones se mem

orizan por separado para cada

fase de

vuelo. Nos colocamos en la columna

“Travel” y reducimos el recorrido de este control

del emisor para estos dos inputs sim

étricamente

alrededor del 50%, o incluso m

enos todavía, ya

que como m

ás bajo sea el valor más fino será el

ajuste del trim del control.

Si en cam

bio preferimos utilizar el habitual trim

de profundidad, dejam

os o ponem

os a 0% las

mezclas “E

leva

tor � ���

NN” y definim

os en su

lugar una mezcla lineal libre para hacer el trabajo.

Si este es el caso vam

os al m

enú ...

“fre

e m

ixer

” (páginas 89 ... 93)

… y definim

os una mezcla lineal del tipo “tr el �

5” (para el caso sim

ple), y si es necesario “tr el �

6”. En la página

del gráfico de

este menú

mem

orizamos

los

porcentajes

de

mezcla

necesarios. Verificam

os los ajustes y sobre todo el

sentido de rotación de los servos en la pantalla del

“Ser

vo d

ispla

y” o directamente en el modelo. Si

es necesario invertirlos.

Page 110: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

110

Si hem

os llevado a cabo la programación como se

ha descrito, los alerones tam

bién se moverán en la

misma dirección, al igual que los flaps, cuando

movem

os el stick de la profundidad. El efecto de

la opción “tr” funciona de tal manera que el trim

de

la profundidad actúa

sobre las

diferentes

mezclas asociadas cuando m

ovem

os el stick de la

profundidad.

Como no es necesario otro control para

este

ajuste, ponem

os desactivar la input 5 y la input 6

(si está en uso) en la segunda columna del m

enú

“con

tr s

et” simplemente poniendo de nuevo estos

inputs como “em

pty”.

Hace

algunos

años, cuando la mc-20 era

un

emisor de

tope

de

gam

a, se podía pilotar un

modelo Delta programado exactamente de esta

manera, con algunos refinam

ientos adicionales:

los ajustes de flaps para usarlos como trim, y el

butterfly como ayuda

para

el aterrizaje – este

últim

o utilizando las m

ezclas para las alas “brake

� aile” y “brake �

flap” para poder tener una

completa compensación para los cambios de trim

.

En este caso el térm

ino “ailerons” se refería a las

superficies de control exteriores, y “flap” a las

interiores.

Hoy en día podem

os pilotar de la m

isma manera

un ala volante. En estos modelos también hay

superficies de mando interiores y exteriores en el

ala: la primera por delante del centro de gravedad,

la segunda por detrás del centro de gravedad. Un

abatim

iento hacia

abajo de

las

superficies

interiores aumenta la sustentación y produce un

efecto de su

sten

tación hacia arriba, con un

abatim

iento hacia arriba

obtenem

os

el efecto

contrario. Por el contrario, el efecto se invierte en

los

alerones exteriores. Un abatim

iento hacia

abajo produce un efecto de picado, y viceversa.

Esto nos dem

uestra que no tenem

os límites y

cualquier

ajuste

es

posible

ajustando

correctamente el sofisticado sistema de mezclas

de la m

x-16iFS.

Hem

os de tener en cuenta de ser extrem

adam

ente

cuidadosos cuando hacem

os ajustes del recorrido

del

diferencial

y

su

configuración,

independientemente del tipo de

ajuste

de

los

servos que hem

os seleccionado. Esto es debido a

que

los

recorridos

del diferencial tienden a

producir un efecto de profundidad asimétrico en

los modelos sin cola, en lugar de la reducción que

querem

os tener del adverse yaw

. Por esta razón

es aconsejable en los primeros vuelos em

pezar

con un ajuste del 0%. A m

edida que avancen los

vuelos

y conozcamos

mejor

la respuesta del

modelo podem

os probar otros ajustes diferentes

de cero.

En los

modelos

más grandes los

Winglets

(pequeñas superficies verticales) en los extremos

de las alas (e incluso en la dirección) pueden ser

una

solución

interesante.

Si

estos

están

gobernados por dos servos por separado, estos

servos pueden m

andarse tal y como se ha descrito

en el ejem

plo de

la página

107 “D

os servos

funcionando en paralelo”.

Si querem

os que

los mandos de

las colas de

dirección

se

abatan

hacia

fuera

cuando

accionam

os los aerofrenos con el stick del C1,

esto podem

os obtenerlo seleccionando el tipo de

empenaje

“nor

mal”

y utilizando otras dos

mezclas, “c

1 � ���

4” y “

c1 � ���

can

al d

e la

seg

unda

cola” con un ajuste de recorridos adecuado. En

este caso poner el Offset de las dos mezclas a

100%, dado que el stick del m

ando del C

h1 se

encuentra en general en la parte superior cuando

los aerofrenos están escondidos, y los Winglets de

dirección

al

salir

solo

deben

abatirse

proporcionalmente hacia el exterior.

Page 111: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

111

Page 112: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

112

Eje

mplo

de

pro

gram

ació

n:

Mod

elo

de

F3A

Los

modelos

de

F3A pertenecen al grupo de

aviones diseñados para la competición. Pueden ser

propulsados con motor térm

ico o eléctrico. Los

modelos de propulsión eléctrica no se utilizan

solamente en acrobacia de clase F3A, también en

competición de vuelo eléctrico F5A.

Para este ejem

plo de programación suponem

os

que hem

os leído todo lo correspondiente a las

descripciones

de

los

menús,

y

estamos

familiarizados con el uso del emisor.

En la página 94, donde em

pieza la sección de

programación de los aviones, podem

os encontrar

los

ajustes básicos

y los

consejos

para

la

instalación de

los

diferentes

elem

entos

de

recepción en el modelo – por supuesto iguales

para

un modelo de

F3A -

y por

tanto es

innecesario explicarlos de nuevo.

Si un modelo de

F3A está bien construido,

generalmente tienen un comportam

iento de vuelo

neutro. El modelo acrobático perfecto tiene una

respuesta muy suave

pero precisa, y cualquier

movim

iento alrededor de

un eje

de vuelo no

afecta a los otros.

Los modelos de F3A se mandan con alerones, un

mando de profundidad y un m

ando de dirección.

Como norm

a general los alerones utilizan dos

servos independientes. A

esto se suma el m

ando

del motor, y en algún caso un tren retráctil. El

resultado es que la asignación a los canales 1 ... 5

es por tanto idéntica a

la de

los modelos de

aviones descritos precedentemente.

La

función auxiliar para

el tren retráctil está

generalmente asignada a los canales auxiliares 6 a

8. La mejor solución es la de colocar el tren

retráctil en un interruptor “todo o nada”, o en la

tecla momentánea SW4. Una opción “extra” –

usada solamente si es necesario – es utilizar una

mezcla

con el carburador. Para

esta mezcla

generalmente se utiliza

una

de

las dos teclas

INC/D

EC (CTRL 5 o 6) del emisor, conectados a

una función auxiliar que esté libre.

Función auxiliar

Ajuste de la mezcla

Alerón derecho

Batería del receptor

Tren retráctil

Profundidad

Dirección

Alerones o alerón izquierdo

Motor o variador de velocidad

(motor eléctrico)

Cuando asignam

os

funciones a

los

canales

auxiliares en el em

isor, hay que tener en cuenta

que

estos

controles

sean fácil y rápidam

ente

accesibles, ya que en competición no tenem

os

mucho tiempo para dejar los mandos.

Pro

gram

ació

n

El procedim

iento de

programación básico del

emisor a

estado descrito detalladam

ente en la

sección que em

pieza en la página 96, por lo que a

continuación darem

os

los

consejos

específicos

para los modelos de F3A.

En el menú ...

“ser

vo s

et” (página 56)

... nos ocuparem

os del ajuste de los servos según

nuestro m

odelo.

Es

aconsejable trabajar con el 100% de

los

recorridos de los servos, ya que la precisión es

superior si utilizamos recorridos

relativam

ente

grandes.

Esto hay que tenerlo en cuenta a la hora de la

construcción del modelo y del diseño de

los

reenvíos de mando. No obstante, podem

os hacer

pequeñas correcciones de los ajustes en la tercera

columna

después

de

los

primeros

ensayos

de

vuelo.

EL siguiente paso es ir al menú ...

“bas

e se

tt.” (páginas 46 ... 49)

... y activar el trim

del relentí del Canal 1

(norm

almente “idle re(ar)”, es decir, máxim

o gas

hacia delante). El trim

digital funciona solo en la

parte final en dirección del relentí. El “cut-off

trim

” permite

conmutar inmediatamente de

la

posición de

“paro”

del motor

a la posición

“relentí”

que

previamente hem

os

establecido,

simplemente con un “click” de la tecla del trim

(ver la página 34).

Page 113: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

113

El resto de los ajustes debem

os hacerlos si los

necesitam

os

según

nuestras

preferencias

personales.

Si es necesario asignar los controles del emisor a

inputs en concreto para utilizar el tren retráctil y el

carburador mezclados. Esto se lleva a cabo en el

menú ...

“con

tr s

et.” (página 58)

Por ejem

plo, querem

os asignar un control del

emisor

en concreto – quizás uno de

los

interruptores ON / O

FF SW 1 ... 4 – al input “I8”

para el tren retráctil, y un control proporcional –

por ejem

plo la tecla IN

C / D

EC C

TRL. 6 - al

input “I7”, para hacer una mezcla:

Moviendo el interruptor “SW2” el tren sale o

entra. Es necesario ajustar el recorrido del control

del emisor, y quizás invertir este canal ajustando

valores negativos en el recorrido del servo.

Como norm

a general, los modelos de F3A son

rápidos y responden como tal al movim

iento de

los servos. C

omo las correcciones de trayectoria

visibles y los movim

ientos abruptos están muy

penalizados por los jueces en F3A, es aconsejable

ajustar el control exponencial en los sticks de

mando.

Vam

os al m

enú ...

“D/R

Exp

o” (página 66)

Valores de aproxim

adam

ente un +30% son un

buen punto de inicio para el ajuste de los alerones,

la profundidad y la dirección, y los podem

os

programar en la columna de la derecha de este

menú. De

esta manera

el modelo se pilota

limpiamente

y

con

toda

finura,

con

el

comportam

iento típico de

un F3A.

Muchos

expertos

utilizan incluso valores

más altos,

incluso hasta un +60% de exponencial.

Los modelos de F3A prácticam

ente siempre están

equipados de dos servos separados para el m

ando

de

los

alerones,

lo que

permite

elevarlos

ligeram

ente para el aterrizaje. D

e esta m

anera el

modelo se frena un poco y se vuelve un poco m

ás

estable para la fase final del aterrizaje.

Para ello es necesario programar los mezcladores

en el menú ...

“fre

e m

ixer

” (sección inicial de la página 89)

Generalmente los alerones se elevan como ayuda

para el aterrizaje, en función de la posición del

stick del mando del gas, pero solamente en el

tram

o comprendido entre el m

edio gas y el relentí.

Desde este punto, como m

ás se desplaza el stick

hacia la posición de relentí, más se levantan los

alerones. Inversamente, cuando volvemos a dar

gas, los alerones bajan de nuevo, para evitar un

encabritamiento violento del m

odelo.

Para que el modelo no gane altura cuando los

alerones se levantan, hay que

compensar este

efecto con la profundidad, picándola un poquito a

través de una mezcla.

Para

estas

dos

configuraciones necesitamos

utilizar los dos mezcladores representados en la

siguiente pantalla:

Las m

ezclas se activan usando un solo y m

ismo

interruptor externo, por ejem

plo el Nº 3, que debe

asignarse a

las

dos

mezclas, con la misma

dirección del efecto.

Con el cilindro rotativo nos movem

os a

,

pulsam

os

el cilindro rotativo o

EN

TE

R para

ajustar los diferentes valores de los inputs en la

segunda página de la pantalla. En los dos casos, el

punto neutro de la mezcla quedará en el punto

medio de la carrera del stick del Ch1.

Para ello desplazamos el stick del C

h1 hacia la

zona

de

relentí, escogem

os

el campo

ASY y

mem

orizamos los siguientes valores:

MIX

1: -60% ... –80

MIX

2: -5% ... –10%

Ejemplo M

IX 1:

Esto finaliza

el set-up básico para

un típico

modelo de F3A.

Cor

recc

ión d

e er

rore

s es

pecí

fico

s Aunque no sea de nuestro agrado a veces nos

vem

os forzados a corregir pequeños “errores” de

montaje que

producen desviaciones cuando el

modelo está en vuelo, los mezcladores de

un

equipo de radio control computerizado podem

os

utilizarlos para compensar estas deficiencias. En

esta sección describirem

os como llevar a cabo

estos ajustes, pero antes de iniciarlos debem

os

Page 114: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

114

asegurarnos

que

el modelo se ha

construido

correctamente, y que el centrado longitudinal y

transversal, así como el calado del motor son

correctos.

1. I

nfl

uenci

a del

man

do

de

dir

ecci

ón s

obre

el

eje

long

itudi

nal

y t

rans

vers

al

El hecho de accionar el mando de dirección puede

producir muchas veces una pequeña rotación del

modelo sobre el eje transversal o longitudinal.

Esto es particularm

ente acusado en vuelo a

cuchillo,

ya

que

en estas

circunstancias la

sustentación está asegurada

por el lateral del

fuselaje, con la ayuda del m

ovim

iento del tim

ón

de dirección. El resultado puede ser que el m

odelo

gire

sobre sí mismo y cambie ligeram

ente de

dirección,

como si estuviéramos

moviendo

alerones y profundidad a la vez. En esta caso hay

que

efectuar una

corrección en el sentido

transversal (profundidad) y / o en el sentido

longitudinal (alerones).

Estas correcciones se pueden hacer fácilmente de

nuevo gracias a las m

ezclas libres de la m

x-16iFS.

Por ejem

plo, en vuelo a cuchillo, si dam

os mando

de dirección a la derecha y el modelo gira a la

derecha

según el eje

longitudinal, mezclam

os

ligeram

ente los alerones a la izquierda a través de

la mezcla. Procedem

os de manera análoga en

caso de cambio de dirección en el eje transversal,

en este caso compensando con la profundidad:

a) Corrección en el eje transversal (profundidad)

MIX

“rd �

el”

Ajuste

ASY

métrico. Los valores exactos se deben

encontrar con pruebas en vuelo.

b) Corrección en el eje longitudinal (alerones)

MIX

“rd �

ar”

Ajuste

ASY

métrico. Los valores exactos se deben

encontrar con pruebas en vuelo.

En la mayor parte de

los

casos

con valores

pequeños es suficiente para

llevar a

cado las

correcciones - alrededor de

un 10% - pero

pueden variar de un m

odelo a otro.

2. S

ubi

da y

baj

ada

en la

ver

tica

l Algunos modelos en las trepadas y descensos

verticales

tienen tendencia

a desviarse

de

la

trayectoria

ideal. Para

compensar

esto,

es

necesario que la posición neutra de la profundidad

varíe en función del ajuste

del motor. Si por

ejem

plo en el descenso vertical, con el motor al

relentí, el avión tiene tendencia por si solo a salir

de la línea, entonces mezclam

os la profundidad de

manera que pique un poco en esa posición del

stick.

MIX

“c1 �

el

En general los valores son inferiores al 5%, pero

una vez m

ás, deben probarse en vuelo.

3.

Rol

ling

(des

viac

ión

alre

ded

or

del

eje

longi

tudin

al)

en e

l rel

entí

.

Si cuando disminuim

os el gas, el m

odelo, con el

motor

al relentí, se desvía alrededor del eje

longitudinal,

entonces

debem

os

hacer

una

corrección con los alerones. Pero es más elegante

y cómodo compensar y corregir este efecto a

través de

una

mezcla. El

mezclador

que

necesitam

os ajustar es:

MIX

“c1 �

ar”

En general, los valores son inferiores a 5%, pero

deben probarse en vuelo.

Estos ajustes solo deben realizarse con el tiem

po

en calma. G

eneralmente solo se utiliza la mezcla

en la parte baja de la carrera del stick, por ejem

plo

entre medio gas y relentí. Dejam

os el punto Offset

en el medio, y ajustam

os la mezcla de manera

ASYmétrica.

4. R

olli

ng

cuan

do

se e

xtie

nden

los

aer

ofre

nos

/

aler

ones

. Si en la fase de aterrizaje, el hecho de levantar los

alerones conlleva

una

desviación del modelo

respecto al eje

longitudinal, esto en parte es

debido a la diferencia de abatim

ientos de los dos

servos de mando de los alerones, o a pequeños

defectos

de

construcción.

El

modelo tiene

tendencia a ir del centro hacia la izquierda o hacia

la derecha. Esto puede igualmente compensarse a

través de una mezcla en función de la posición de

los alerones /aerofrenos:

MIX

“c1 �

ar”

Esta mezcla debe activarse o desactivarse con un

interruptor externo con el cual a la vez ponem

os

los alerones en posición de aerofrenos (ver la

página

anterior). Por

lo tanto solo funciona

cuando los alerones se utilizan como aerofrenos.

Los valores correspondientes deben ensayarse en

vuelo.

Y finalmente, unas pequeñas anotaciones respecto

a los ajustes de ...

“FA

IL S

AF

E”

Recomendam

os de form

a muy especial usar el

potencial de sistem

as de seguridad que posee la

emisora, al m

enos ajustando la posición del m

otor

al relentí (en los modelos con m

otores glow), o la

posición de paro del m

otor eléctrico.

Esta simple precaución asegura que el daño que

pueda causar el m

odelo si se produce un accidente

sea menor. D

e origen el em

isor está preajustado

como “H

old mode”,

es decir,

los

servos

permanecen en la últim

a señal válida cuando hay

una

interferencia.

No

obstante,

podem

os

programar por separado cada output de los servos

del receptor en “fail-safe position” o “hold”, tal

como se ha descrito en la página 28 y en las

instrucciones suministradas con el receptor.

Podem

os definir tam

bién la duración del tiempo

(1 ... m

ax. 5 segundos) después del cual se activa

la función.

Res

um

en

Los

ajustes descritos

en estas

páginas solo

conciernen a los pilotos experim

entados. N

o hay

que olvidar que para obtener un comportam

iento

correcto del m

odelo es necesario destinar tiempo,

esfuerzo, paciencia, sensibilidad y experiencia.

Los

buenos

pilotos

pueden incluso programar

durante

el

vuelo,

cosa

completamente

desaconsejada para un debutante con un m

odelo

de F3A. Lo mejor es que

los pilotos noveles

Page 115: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

115

efectúen los ajustes paso a paso con la ayuda de

un piloto experim

entado,

hasta conseguir el

comportam

iento neutro del m

odelo.

Page 116: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

116

Eje

mplo

de

pro

gram

ació

n:

Hel

icóp

tero

Para este ejemplo de programación partimos del

principio que

estamos

familiarizados

con la

descripción de los diferentes menús y con el uso

emisor. Igualmente el helicóptero debe

estar

montado correctamente según las instrucciones

del kit. Las posibilidades de reglaje electrónico

del emisor no pueden compensar en ningún caso

errores graves de montaje.

En m

uchas ocasiones hay diferentes posibilidades

en la mx-16iFS para llegar al mismo resultado. En

el ejem

plo siguiente probarem

os de explicar de

una manera clara y precisa como hacerlo para

llegar a una programación coherente. Si existen

varias posibilidades, por principios intentaremos

utilizar la solución m

ás sim

ple y comprensible. Si

el helicóptero funciona perfectam

ente, solamente

nos

queda

probar soluciones todavía más

apropiadas para

conseguir un mejor

ajuste

todavía.

Como

ejem

plo

utilizaremos

el

helicóptero

STARLET 50 GRAUPNER,

con sentido de

rotación a derechas, mando de 3 puntos repartidos

a 120º (tipo “3sv (2 roll)), con ajustes para

principiantes, con las curvas de gas suaves, sin

sistem

a heading-lock en el giróscopo,

sin

influencia del emisor sobre el control norm

al del

giróscopo, y sin speed governor.

Esta elección se ha hecho voluntariam

ente, para

dem

ostrar que con un m

ínim

o de programación

podem

os ajustar un helicóptero para que tenga un

vuelo extrem

adam

ente suave.

No obstante no descartam

os la posibilidad de los

otros ajustes: después de la descripción básica

podem

os encontrar anotaciones para el set-up de

la

ganancia

del

gyro,

speed

governor

y

programación de las fases de vuelo.

Nota:

Si por el contrario, en

lugar de lo descrito hasta

ahora

, estamos

más

interesa

dos

en

los

helicóptero

s eléc

tricos, en

tonce

s por favo

r siga

leye

ndo. Lógicamen

te los ajustes del relentí no

deb

erem

os llev

arlos a cabo, pero p

rácticamen

te

todos los dem

ás ajustes podremos adoptarlos tal

como se describen

prá

cticamen

te sin ningún

cambio.

Para iniciar este típico ejemplo de programación

vam

os al m

enú “

mod

. m

em”, y entram

os en el

submenú ...

“sel

ect

mod

el” (página 44)

... y con el cilindro rotativo seleccionam

os una

mem

oria libre:

Después pulsando la tecla

EN

TE

R o con una

breve

presión del cilindro rotativo, usamos el

cilindro rotativo para seleccionar ...

... el tipo de modelo “Helicóptero”. Confirm

amos

la elección con una breve presión del cilindro

rotativo, o pulsando E

NT

ER

, y la pantalla vuelve

inmediatamente al display básico.

Notas:

Una ve

z hemos

acc

edido a la opción

“Model select” no es posible interrumpir

el p

roce

so, por fuerza

deb

emos esco

ger

uno u otro tipo. Incluso

si para

mos el

emisor, y

lo ponem

os

en marcha de

nuev

o, deb

erem

os hace

r esta selec

ción.

No o

bstante, si cometem

os un error, lo

podem

os arreg

lar simplemen

te borrando

esta m

emoria.

Si aparece en pantalla el aviso “Throttle

to high” lo podem

os anular girando el

control proporcional rotativo CTRL. 7

en sentido anti-horario hasta el punto

final del recorrido.

Si el voltaje de la batería es dem

asiado

bajo,

no podremos

actuar sobre las

mem

orias por razones de seguridad. En

este caso el mensaje que aparece en la

pantalla es:

Ahora hay que dar un nombre apropiado a la

mem

oria, que entraremos en el menú ...

“bas

e se

tt.” (páginas 50 ... 54)

... usando los caracteres que están disponibles en

la línea “model nam

e” de la segunda página del

menú:

Page 117: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

117

Una

vez hem

os

entrado el “M

odel

nam

e”

debem

os

comprobar que

el “S

tick

m

ode” es

correcto:

En las siguientes tres líneas aparecen los primeros

ajustes que son específicos para los helicópteros:

En la línea “s

was

hpla

te (

tipo)” seleccionar el

número de servos que se usan en nuestro plato

cíclico.

En la segunda

línea - “R

otor

dir

ect(

ion)” -

definirem

os el sentido de rotación del rotor, ya sea

a la derecha o a la izquierda, visto por encima, En

la línea “

(Col

lect

ive)

pit

ch m

in.” seleccionam

os

la posición del stick para el paso m

ínim

o “front”

o “rear” según nuestras preferencias. Estos ajustes

se aplican igual a todos los mezcladores, y es vital

que no se cambien posteriorm

ente para no alterar

las direcciones de las mezclas, al igual que la

dirección del paso colectivo o del m

otor.

Ahora, si todavía no lo hem

os hecho, es necesario

conectar los servos a las salidas del receptor, en el

orden que se m

uestra aquí abajo:

Función Auxiliar (Speed governor)

Motor (o variador de velocidad)

Libre o función Auxiliar

Servo del Nick

Ganancia del gyro

Servo del rotor de cola (gyro)

Alimentación del receptor

Servo del Roll 2

Servo del Roll 1

Los porcentajes de

la mezcla

y el sentido de

rotación de los servos del plato cíclico para el

paso, el Nick y el Roll se ajustan en el menú ...

“sw

ashp. m

ix”

(página 93)

Podem

os ver que están preajustados a +61% para

cada servo. Si el desplazamiento del plato cíclico

no

se

corresponde

correctamente

con

los

movim

ientos

del

stick,

primero

probamos

invirtiendo el sentido de la m

ezcla de “+

” a “-“ si

es necesario. El segundo recurso es invertir el

sentido de

rotación de los servos en el menú

“ ser

vo s

et.”.

Nota:

No hay que olvidar que en

compara

ción con los

antiguos sistem

as, el primer servo

del m

ando del

paso

y el del gas están inve

rtidos.

Ahora nos movem

os al m

enú ...

“ser

vo s

et.” (página 56)

... donde podem

os ajustar la carrera y el sentido

de rotación de los servos individualmente. Si es

posible probar de mantener el 100% del recorrido

de los servos, para mantener la mejor resolución y

la m

ayor precisión. Si es necesario usar “rev” para

cambiar el sentido de rotación de cualquier servo,

y verificar cuidadosamente que sea realmente el

correcto. El servo del rotor trasero en particular ha

de

funcionar de

tal manera

que

la nariz del

helicóptero siga la dirección del stick de mando

del antipar.

Un vistazo rápido al menú ...

“con

tr s

et.” (página 60)

… permite ver que el control 7del em

isor, es

decir, el control rotativo proporcional CTRL 7, a

sido asignado al input “lim

”, m

ientras que todos

las

dem

ás inputs están programadas como

“empty” por defecto. La im

put “lim

” se utiliza

como lim

itación del gas. Actúa solamente sobre la

salida “6”, sobre la cual está conectado el servo

del m

ando de gas.

Hay que reco

rdar que:

El limitador del gas no controla el servo

del gas, sim

plemen

te lim

ita su rec

orrido

en la direc

ción del máximo gas

en

Page 118: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

118

función de su

ajuste. E

l servo del gas se

controla gen

eralm

ente co

n el stick

del

mando del paso

colectivo a tra

vés de una

o m

ás cu

rvas del gas que hem

os ajustado

en el men

ú “heli mixer”, por esta razó

n

el input 6 siem

pre deb

e dejarse

como

“em

pty”.

Para

más

detalles ve

r las

secc

iones q

ue

empieza

n e

n las páginas

62 y 63 del m

anual.

Adem

ás el trim del C

h1 solamen

te afecta

al servo del m

otor del helicóptero

. Esta

secc

ión no describe

las

cara

cterística

s

espec

iales de este trim (“cu

t-off trim”)

de

nuev

o, ya

que

está descrito en

la

página 34. (G

racias a los trim

s digitales,

los

valores

de

los

trim

s qued

an

automática

men

te mem

oriza

dos

cuando

cambiamos

entre

modelos

y cu

ando

cambiamos en

tre fases de vu

elo.)

Podem

os

enco

ntrar

una

descripción

detallada del pro

cedim

iento del set-up

básico

del relen

tí y el método de ajuste

del relentí y del lim

itador del m

otor en

la

secc

ión que em

pieza

en la página 62.

Vam

os ahora a la columna “T

ravel” y en el campo

ASY aumentamos

con la limitación del gas

abierta a fondo el valor en sombreado de 100% a

125%.

Con esto nos aseguramos que a partir de ahora en

vuelo podam

os disponer de todo el recorrido del

gas con el stick del m

ando del paso.

Nota para

el Set-up para

helicóptero

s eléc

tricos:

Dado que los motores eléc

tricos por su

natura

leza

no req

uieren del ajuste de relentí, el único punto

importante cuando ajustamos un helicóptero

con

motor

eléc

trico es que

el ra

ngo de

ajuste

del

limitador del motor deb

e ser significativa

men

te

más alto que el rango de ajuste del variador de

velocidad. Adem

ás pued

e ser nec

esario ajustar el

valor del “

trave

l” d

el lim

itador de

motor a u

n

punto apro

piado en

la línea

“Lim

” del men

ú

“contr set.”,

apro

ximadamen

te

del

110%,

simétrico

. N

o obstante, los otros ajustes finos se

deb

en lleva

r a cabo exactamen

te tal co

mo se ha

descrito aquí para

los helicóptero

s co

n m

otor de

glow.

Necesitam

os activar otra función en el menú ...

“bas

e se

tt.” (páginas 50 ... 54)

Aunque

seam

os

principiantes

en el vuelo, y

todavía no estemos

preparados

para

ello, es

aconsejable

definir

un interruptor

para

la

autorrotación, como sistema de em

ergencia en el

caso de

parada

del motor. Esto lo hacemos

escogiendo la línea “A

uto-

rota

tion

” con el

cilindro rotativo pulsado, y m

ovem

os uno de los

interruptores ON / O

FF (SW 1 ... 4) en posición

de “O

N”. A

la derecha de la pantalla aparece el

número del interruptor (en el caso del ejemplo es

el “1”):

Este

interruptor debe

ser fácil y rápidam

ente

accesible, sin tener que dejar el stick, por ejem

plo,

justo por encima del stick del m

ando del paso.

Nota:

Enco

ntraremos más inform

ación relativa

s a este

“interruptor de

seguridad” en

la sec

ción d

e la

columna cen

tral de la página siguiente.

Todavía un consejo:

Es im

portante ten

er el hábito de dar a todos los

interruptores el m

ismo sen

tido de funcionamiento,

y co

mpro

bar antes de em

pezar a volar que todos

estén en “off”.

Todavía podríam

os asignar un nuevo interruptor

en la línea superior, para la fase de vuelo “2”, a la

cual ya está asignado el nombre “hover”, pero de

momento esto escapa a la programación básica

que estamos haciendo.

Ya

hem

os

completado los

principales ajustes

básicos en el em

isor, es decir, el procedim

iento

que debem

os usar cada vez que programem

os un

nuevo m

odelo.

Los

ajustes específicos

para

el modelo de

helicóptero que

en estos

momentos

estamos

programando se encuentran en el menú ...

“hel

i mix

er” (páginas 78 ... 87)

En la primera línea aparece la función “ptch”, y

pulsando

EN

TE

R

o

el

cilindro

rotativo

accedem

os al sub-m

enú correspondiente. En él

aparece el gráfico de la curva del paso colectivo,

que en un principio está definida en tres puntos, lo

que en la mayor parte de los casos es suficiente.

Nota:

Para

empezar es a

consejable u

tiliza

r so

lamen

te

estos tres puntos de referencia, más ca

ntidad de

puntos

al

principio so

lo nos

complica

rán el

trabajo que es justo lo que no nec

esitamos ahora

.

El punto de referencia para el vuelo estacionario

generalmente es el centro m

ecánico del stick del

Page 119: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

119

mando del paso, ya que esta posición es la de más

fácil adaptación para

el pilotaje. Desde

luego

podem

os

ajustar la curva

para

posicionar el

estacionario en un punto diferente, pero para ello

hay que

saber exactamente lo que

se hace.

Empezamos por poner el stick del m

ando de paso

en el centro. Asumiendo que previamente hem

os

montado los servos siguiendo las instrucciones del

fabricante, los

palonieres

deben estar

(como

norm

a general) perpendiculares a la caja de los

servos. Si todavía no lo hem

os hecho, ajustam

os

mecánicam

ente las transm

isiones hacia el rotor de

manera que todas las palas tengan un paso para el

vuelo estacionario de 4º a 5º positivos. Con estos

ajustes podem

os

en principio volar todos

los

helicópteros.

A continuación desplazamos el stick del m

ando

del paso en la dirección de Paso m

áxim

o (la línea

vertical continua indica la posición actual del stick

de mando). Con el cilindro rotativo m

odificam

os

el Punto 5 de

la curva

para

obtener un paso

máxim

o de aproxim

adam

ente 9º en las palas del

rotor del helicóptero. Esto debe darse con un valor

del orden de +50%.

Nota:

Es

muy

útil

para

ajustar

el paso

utiliza

r un

med

idor

de

ángulos, co

mo por

ejem

plo el

GRAUPNER ref. 61.

Ahora desplazamos el stick del m

ando del paso

hacia la dirección del paso mínim

o.

Según

nuestras capacidades de pilotaje podem

os poner

un valor del Punto 1 de manera que tengam

os una

incidencia de 0 a –4º en las palas. Esto produce

que a nivel del punto de estacionario la línea del

paso está ligeram

ente “quebrada”, la curva del

paso se parecerá a la siguiente:

Si cambiamos a la fase autorrotación – podremos

ver el nombre de la fase “A

utorot” en la parte

inferior de la pantalla - reaparecerá la antigua

curva del paso. En esta fase debem

os ajustar los

mismos valores que en la fase norm

al, con la

siguiente excepción: increm

entar la incidencia del

paso unos 2º aproxim

adam

ente en el Punto 5. De

esta m

anera en la fase de Autorrotación tenemos

más incidencia en las palas para poder frenar y

recuperar el modelo durante las prácticas de las

autorrotaciones.

Una

vez hem

os

ajustado la curva

del paso,

movem

os

de

nuevo el interruptor

para

la

autorrotación, y con la tecla

ESC volvem

os al

punto de

selección del menú de

helicópteros.

Vam

os ahora a la línea “ch1 �

throttle” para

ajustar la curva del gas.

El primer paso es entrar el rango de ajuste del trim

del relentí con la curva del gas. Poner el stick del

mando del paso en la posición m

ínim

a, y poner el

Punto 1 a un valor de aproxim

adam

ente 65%.

Con el límite del motor ce

rrado y el trim

del

relentí completamente abierto, desplazar el stick

del mando del paso a

la posición mínim

a, y

moverlo ligeram

ente hacia delante y hacia atrás:

el servo del gas no debe

responder a

este

movim

iento. Este ajuste nos permite tener una

transición suave del trim del relentí a la curva del

gas. Probablemente necesitarem

os

hacer otros

ajustes a lo largo de la curva del gas, pero estos

deben efectuarse posteriorm

ente, en el proceso de

los test de vuelo.

Si

partiendo

de

este

gráfico,

pasam

os

temporalm

ente a

la fase de

autorrotación,

podremos ver – en lugar del display habitual - la

siguiente pantalla:

Esto significa que el servo del gas ha cambiado a

un valor fijo, que puede ajustarse de la siguiente

manera:

Pulsar E

SC para volver a la lista de los menús.

Suponiendo que todavía estamos en la fase de

autorrotación, verem

os que

aparece

una

nueva

lista de sub-m

enús.

La

importante es la línea “T

hrottle”, donde

podem

os ajustar un valor, en función del sentido

de rotación del servo, de +125% o –125%.

Así estam

os seguros de que el m

otor está parado

en la fase de

autorrotación (para

poder hacer

frente a una em

ergencia). No obstante, cuando ya

tengam

os

una cierta experiencia, y queram

os

entrenar la autorrotación, podremos ajustar un

relentí correcto y fiable.

Nota para

el Set-up de los helicóptero

s eléc

tricos:

Dado que el m

otor ha de para

rse co

mpletamen

te

si hay una emergen

cia aunque el helicóptero

este

Page 120: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

120

motoriza

do eléc

tricamen

te,

los

ajustes deb

en

adoptarse sin cambios.

Los otros submenús por el m

omento todavía no

son im

portantes. Sim

plemente desactivando la

autorrotación volvem

os

a la primera

lista

de

menús.

Escogem

os la página del m

enú de ajuste “ch1 � ���

tail (rotor)” para ajustar la compensación estática

(DMA)

del rotor

de

cola. Una

vez más, es

recomendable utilizar solamente los tres puntos de

referencia

preajustados, todos

los

dem

ás es

recomendable no tocarlos si no somos pilotos

experim

entados. Para el set-up inicial – destinado

a un sistema de gyro heading-lock – los valores

preajustados de 0% deben ser cam

biados a –30%

para el punto 1 (paso colectivo m

ínim

o) y +30%

para

el punto 5 en el extrem

o opuesto (paso

colectivo máxim

o), aunque puede ser necesario

modificarlos o corregirlos ligeram

ente en vuelo

posteriorm

ente:

Ahora volvem

os

de

nuevo a

la fase de

autorrotación. Vem

os que el set-up de la curva

está desactivado, con lo que el servo del rotor de

cola no obedece al cambio de paso (cuando el

motor está parado y las palas del rotor no se

mueven no hay efecto giroscópico).

El efecto del gyro preajustado – estático – (ya sea

en el modo “norm

al” o “heading lock”), y la

ganancia del giro se pueden m

odificar ajustando

un valor diferente de “0” en la línea “Gyro”:

Por

favor

asegurarse

de

leer y observar las

instrucciones del set-up suministradas con el gyro,

ya

que

si no el helicóptero puede

volverse

incontrolable.

Si

nuestro

giróscopo

permite

ajustar

la

sensibilidad a partir del emisor – a diferencia del

modelo que estamos utilizando en este ejem

plo -

todavía necesitarem

os

un control proporcional

libre, por ejem

plo la tecla IN

C/D

EC CTRL 5.

Lo podem

os asignarlo a la input “G

yro” en el

menú ...

“con

trol

set

.” (página 60)

Mantenem

os la tecla pulsada hacia delante, el Bip

sonoro aumentará de manera constante. Cuando se

apague

vam

os

al campo

ASY

de

la columna

“Travel”

usando el cilindro rotativo. Pulsar el

cilindro rotativo, y podem

os ajustar la sensibilidad

del giróscopo, en el campo sombreado, a

por

ejem

plo un m

áxim

o de 50%. Obtenem

os así un

valor fijo de seguridad que se m

antiene mientras

que

el

control

está

en

el

punto

final.

Probablemente necesitarem

os

ajustar el valor

correcto en las pruebas de vuelo.

Encontrarem

os más notas adicionales en la página

81.

Otr

os a

just

es

Si hem

os seguido este ejem

plo de programación,

tenem

os un helicóptero ajustado correctamente,

listo para practicar el vuelo estacionario y las

traslaciones clásicas. Por supuesto, según nuestra

experiencia podem

os activar otras funciones. Si

querem

os volar usando diferentes velocidades de

rotación y diferentes ajustes de los trim

s, entonces

debem

os activar una serie de “fases de vuelo” a la

cuales asignarem

os

interruptores

que

permitan

conmutar entre ellas. El primer paso es acceder al

menú ...

“bas

e se

t.”

(página 50 ... 54)

y asignam

os a la “Phase 2” un interruptor, por

ejem

plo SW 2, y eventualmente le dam

os otro

nombre m

ás adecuado.

Hay que

tener en cuenta que

la fase de

autorrotación siem

pre tiene absoluta prioridad

sobre cualquier

otra

fase de

vuelo.

Esto

simplemente significa: si movem

os el interruptor

de la auto-rotación, inmediatamente pasam

os a la

fase de autorrotación desde cualquier otra fase

(fase “norm

al” y “fase 2”).

A continuación volvem

os de nuevo al menú “

hel

i m

ixer”, y activam

os la “Phase 2” (que acabam

os

de

ajustar), y modificam

os

los

ajustes en

consecuencia. D

ado que el emisor mx-16iFS está

equipado de trim

s digitales, la posición de los

trim

s de las funciones de “nick”, “roll” y “rotor de

cola” pueden m

emorizarse independientemente en

cada fase de vuelo, conjuntamente con los otros

ajustes que también pueden hacerlo (ver la página

78).

Por ejem

plo, si el tiem

po de funcionam

iento del

motor está lim

itado por el tam

año del depósito de

combustible o la capacidad de la batería, debem

os

Page 121: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

121

ajustar un cronómetro en cuenta atrás. Entram

os

el m

áxim

o tiempo posible de uso del m

otor, por

ejem

plo “5 m

in.”. La em

isora empieza a emitir

unos pitidos de aviso acústicos a partir de 30 s”

antes del “cero”, tal como se ha descrito en la

página

53. Podem

os

asignar el interruptor de

control “C

3” a este reloj, primero activando el

interruptor asignado y girando el control del lim

ite

del motor

desde

la posición de

relentí a

la

dirección de máxim

o m

otor:

Con el cronómetro detenido, pulsar la tecla

CL

EA

R en el display básico, para que pase a la

función “T

imer”. Entonces

el timer arranca

automáticam

ente cuando movem

os el limitador

del m

otor hacia el máxim

o m

otor, y se para de

nuevo cuando movem

os

el limitador hacia el

relentí.

Suge

renci

a pa

ra u

n a

just

e fi

no:

spee

d g

over

nor

Algunas veces quizás podam

os instalar un speed

governor

(regulador) en el helicóptero,

por

ejem

plo, el m

c-Heli-Control, para intentar volar

con un sistem

a que

mantiene

la velocidad

rotacional automáticam

ente constante en el

mismo valor. E

s lógico ajustar la velocidad del

rotor con las fases de vuelo, lo que permite hacer

ajustes m

ás finos.

El requerim

iento básico cuando programam

os el

emisor es instalar y programar el speed governor

exactamente como se indica en las instrucciones

del fabricante.

Obviamente la mx-16iFS permite poder incluir

diferentes

velocidades

rotacionales

en

las

diferentes fases. Un ejemplo práctico, que incluye

la función del limitador

de

motor

se puede

encontrar en la sección que em

pieza en la página

81.

Si hem

os ajustado el helicóptero siguiendo este

ejem

plo

de

programación,

ciertamente

no

tendremos un helicóptero de competición, pero

tendremos una buena mecánica con numerosas

posibilidades. En principio no debem

os activar

otras funciones hasta que nuestro m

odelo vuele

perfectam

ente,

para

de

esta manera

poder

comprobar si realmente las m

ejoras son efectivas.

No activar todas las nuevas funciones de golpe, si

no una a una, para poder comprobar las diferentes

respuestas. No hay que olvidar que el m

ejor piloto

no es el que utiliza m

ás funciones, si no el que es

capaz de hacerlo m

ejor con m

enos.

Page 122: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

122

Sis

tem

a de

escu

ela

Transm

isión total de las funciones

de mando

La

mx-

16iF

S co

mo

emis

or a

lum

no

El modelo que debe pilotar el alumno DEBE estar

programado en la totalidad en una mem

oria del

emisor del profesor, es decir, todas las funciones,

incluidas los trim

s y las posibles mezclas, y el

receptor

iFS del modelo tiene

que

tener el

“binding” hecho con el em

isor del profesor. N

o

obstante, un emisor mx-16iFS funcionando como

alumno tam

bién puede conectarse a un emisor que

utilice el “clásico” 35 / 40 M

Hz, dado que la señal

PPM necesaria se encuentra en la conexión D

SC

de la m

x-16iFS

Las funciones de mando del emisor del alumno

deben actuar directamente sobre el control de los

canales, es decir, sobre las salidas del receptor, sin

que intervenga ninguna mezcla. Por esto, en el

emisor

del alumno, es mejor

mem

orizar

un

modelo del tipo “avión” o “Heli” en una mem

oria

libre. Le

asignam

os

el nombre “A

lumno”, y

seleccionam

os el tipo de modo de vuelo (Mode 1

... 4), así como el ralentí del motor / paso

colectivo hacia delante o hacia atrás, según las

preferencias del alumno. Deben dejarse todos los

otros reglajes en el estado original. En el caso de

los

helicópteros

hem

os

de

ajustar adem

ás el

sentido del mando de gas /paso y el trim

del

relentí en el em

isor del alumno. Todas las otras

funciones se ejecutan a

partir del em

isor del

profesor.

Importante:

Dejar

SIE

MPRE el interruptor del emisor del

alumno en “O

FF”, ya que solamente de esta

manera, una vez conectado el cable DSC,

estaremos seguros de que la señal RF no se

emita a través del módulo del emisor. En la

pantalla inicial aparecerá la izquierda el

mensaje “DSC” en lugar de “iFS”.

Los dos em

isores deben estar unidos entre sí con

el cable trainer adecuado, ver la página de la

derecha de la siguiente doble página.

Para

la asignación de

los

controles

hay que

observar las convenciones habituales:

Can

al

Fun

ción

1

Motor o aerofrenos / Paso

2 Alerones / Roll

3 Profundidad / Nick

4 Dirección / Rotor de cola

La

mx-

16s

com

o em

isor

pro

feso

r (T

ransm

isió

n

tota

l de

las

funci

ones

) El modelo que debe pilotar el alumno DEBE estar

programado en la totalidad en una mem

oria del

emisor del profesor, es decir, todas las funciones,

incluidas los trim

s y las posibles mezclas, y el

receptor

iFS del modelo tiene

que

tener el

“binding” hecho con el em

isor del profesor. Los

dos em

isores se conectan entre sí con el cable

adecuado, ver la página de la derecha, hay que

tener en cuenta que el transm

isor del profesor

SIEMPRE deb

e ponerse en

marcha antes

de

conec

tar el cable del sistema.

Solamente es posible una transm

isión total de los

controles cuando usamos el emisor mx-16iFS con

un emisor alumno.

Un emisor mx-16iFS funcionando como profesor

también puede

conectarse

a cualquier

emisor

adaptado a funcionar como alumno, incluso los

que utilicen el “clásico” 35 / 40 M

Hz, ver los

esquem

as de la siguiente doble página.

Por ejem

plo, un em

isor mx-16iFS funcionando

como profesor también puede conectarse a un

emisor mx-16iFS funcionando como alumno.

En

cual

qui

er c

aso,

el

requer

imie

nto

bás

ico

par

a una

co

rrec

ta

cone

xión

co

n

el

emis

or

del

alum

no

es q

ue

en e

ste

se s

elec

cion

e SIE

MP

RE

el

ti

po

de

mod

ula

ción

P

PM

, in

dep

endie

nte

men

te

de

la

mod

ulac

ión

usa

da

por

el e

mis

or d

el p

rofe

sor.

Al utilizar los cables ref. 3

290.

7 y 3

290.

8 hem

os

de tener en cuenta que el conector con la letra

“M” (M

aster) debe utilizarse en el em

isor del

profesor, y el marcado con la letra “S” (Student o

Slave) debe conectarse en el em

isor del alumno.

Los dos em

isores deben prepararse tal como se

describe en los manuales suministrados con ellos.

Seleccionar la línea “Trainer” en el menú “

bas

e se

tt.”, y asignar un interruptor para activar el

sistem

a Trainer.

Lo

ideal

sería

la

tecla

momentánea SW 4 / PB 8, asignado como “push-

button 8” (ver la página 33), dado que con él el

profesor puede retomar el mando del m

odelo en

cualquier momento instantáneamente.

Mientras el botón permanece

pulsado, es el

alumno el que tiene los mandos. Cuando se suelta

el botón, el m

ando lo recupera el profesor.

La

pantalla

inicial del em

isor

mx-16iFS del

profesor permanece igual aunque se seleccione la

función de escuela.

Page 123: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

123

Ver

ific

ació

n d

e la

s fu

nci

ones

Accionam

os el botón pulsador del sistem

a de

escuela:

La

función

de

escuela

funciona

perfectam

ente si en la pantalla del emisor

del profesor no aparece ningún aviso de

error cuando accionam

os el botón.

Si por el contrario aparece el mensaje

indica un problema en la conexión entre las

dos em

isoras, al mismo tiempo podem

os oír

un aviso acústico. En este caso, sea cual sea

la

posición

del

botón,

los

mandos

permanecen siem

pre bajo el control

del

profesor. E

sto asegura que el m

odelo no se

queda sin control en ningún m

omento.

Nota importante:

ANTES de

utiliza

r la función de

escu

ela,

es

abso

lutamen

te

esen

cial

verifica

r que

la

transm

isión de

todas

las

funciones se hace

correc

tamen

te.

Cau

sas

pro

bab

les

de

mal

funci

onam

iento

: •

El receptor iFS no tiene el “binding”

hecho con el em

isor del profesor.

El interface que remplaza al módulo H

F

en el em

isor alumno no está conectado

correctamente.

El em

isor del alumno no está listo para

funcionar.

El em

isor del alumno no está en m

odo

PPM.

Conexión defectuosa del cable entre los

dos em

isores

Page 124: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

124

Ap

éndic

e Funcionam

iento del m

odo Trainer con el em

isor mx-16iFS

Debido a

la constante am

pliación de

la gam

a de

productos

ver en

www.graupner.com para las inform

aciones actualizadas.

Emisora mx-16iFS como alumno

M

Cable Trainer

Ref. Núm. 4179.1

Cable Trainer

Ref. Núm. 3290.8

Emisor del profesor

con conector DSC

Emisor del profesor con

módulo de profesor, ref. Núm.

3290.2, 3290.19, 3290.22

mx-12(s), mx-16s + iFS, mx-

22(iFS), mx-24s y - si tiene

conector DSC, ref. Núm.

- mc-19(s), mc-22(s)

y mc-24

3290.24

mc-19 a mc-24, mx-22(iFS)

mx-24s

C

able

s T

rain

er:

4179

.1 Para operaciones en m

odo Trainer con la mx-16iFS en combinación con

cualquier em

isor GRAUPNER con conector DSC.

3290

.8 Cable Trainer para

usar con una

mx-16iFS alumno y un em

isor

GRAUPNER profesor con conector para cable de fibra óptica.

3290.7 Cable Trainer para usar con una mx-12, mx-16s/iFS, mx-22(iFS) y m

x-

24s como emisor profesor y conector para cable de fibra óptica.

Emisora mx-16iFS como profesor

S

Cable Trainer

Ref. Núm. 4179.1

Cable Trainer

Ref. Núm. 3290.7

Emisor del profesor

con conector DSC

Emisor del emisor con

módulo de alumno, ref. núm.

3290.3, 3290.10, 3290.33

mx-12(s), mx-16s / iFS, mx-

22(iFS), mx-24s y - si tiene

conector DSC, ref. Núm.

- mc-19(s), mc-22(s)

y mc-24

3290.24

D14, FM414, FM4014, FM6014,

mc-10 … mc-24, mx-22(iFS)

mx-24s

Para inform

ación m

ás detallada acerca de los módulos para fibra óptica para

emisores como profesor o alumno detallados en esta página, ver el manual de

instrucciones suministrado con nuestro em

isor, o el catálogo general

GRAUPNER FS

Page 125: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

125

P

RX

(P

ower

for

Rec

eive

r)

Ref. Núm. 4

136

Fuente de

alim

entación estabilizada

altamente

desarrollada con funcionamiento inteligente.

Esta unidad garantiza una fuente de alim

entación

estabilizada, con el objetivo de mejorar aún m

ás la

corriente suministrada. Es posible usarlo con un

amplio rango de baterías de receptor, por lo que

constituye un medio simple de proporcionar un

suministro fiable de energía a m

uchos modelos. Si

el voltaje de la batería se colapsa – aunque sea

brevem

ente – mientras el sistem

a está en

funcionam

iento, la unidad m

emoriza el incidente

y lo indica

en consecuencia. El piloto queda

entonces avisado de un problema de uso o incluso

un fallo de la batería, y puede tomar las m

edidas

de corrección oportunas inmediatamente.

Para

usar con una

o dos

baterías

de

receptor

(con

descarga

simultánea

cuando se usan dos baterías)

Para usar con baterías de cinco o seis

células de NiM

H o dos células de LiPo o

LiFe.

Monta

conectores

BEC

y

GRAUPNER G3,5 y G2.

Tres

salidas de

voltaje

para

receptor

diferentes seleccionables (5,1 / 5,5 / 5,9)

Dos

LEDs

ultra brillantes

indican el

estado de la operación de la B

atería 1 y

Batería 2 por separado.

Interruptor

On /Off de

alta calidad

integrado.

Construcción

robusta

para

aguantar

fuertes consumos.

Interruptor de perfil bajo, para dar una

apariencia más aerodinám

ica al m

odelo.

Posicionam

iento en línea de los LEDs e

interruptor para una instalación simple

usando la plantilla suministrada.

M

agic

box

Ref. Núm. 31

62

El

magic-box abre un am

plio abanico de

potenciales aplicaciones a

las

dem

andas del

modelista de RC. El magic-box permite distribuir

una función de servo a un máxim

o de cuatro

servos, variadores de velocidad, etc.

Se usa un interruptor selector para seleccionar

cada

uno

de

los

servos

conectados

individualmente, después de lo cual con dos teclas

programam

os la dirección de rotación, recorrido,

centro y puntos finales de manera muy precisa y

permanente. En cualquier momento todos

los

ajustes pueden cambiarse

y mem

orizarse

de

nuevo. Si el jumper está colocado, la alimentación

del m

agic-box y los servos conectados a él se hace

a través del equipo RC, alternativam

ente podemos

usar una

batería exterior, conectada

al zócalo

dorado.

Ajuste de los centros, variable entre +/-

25%.

Ajuste

del punto final de

la carrera,

variable entre +/-25% para cada servo y

cada lado a partir del centro.

Recorrido variable entre

+/-50% para

cada servo.

Inversión de la dirección de rotación del

servo independientemente para cada uno.

Reset total de funciones: reset de todos

los ajustes a los valores de fábrica por

defecto.

P

rogr

amad

or p

ara

iFS X

Z-P

1

Ref. núm. 23

300

El programador se conecta a una salida USB de

nuestro PC a través de un cable Mini-USB-B /

USB-A

(cable standart usado con videos digitales

y cám

aras), y nos permite programar los ajustes

de los módulo RF G

RAUPNER iFS y receptores

GRAUPNER

sin conexiones por

cable,

y

actualizar los firm

wares de los módulos RF y

receptores GRAUPNER.

El software del PC asociado se explica por si

mismo y es fácil de usar; se puede descargar en

cualquier momento de la página web del iFS.

Tam

bién hay disponible un gráfico de un scanner

de la bande de 2,4 G

h como opción, para ver el

estado de la banda.

Dim

ensiones: 31 x 31 x 13 m

m

Page 126: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

126

Eta

pas

de

sali

da

de

emis

or a

pro

bad

as y

aju

stes

de

los

rece

pto

res

segú

n p

aíse

s A fin de cumplir varias directrices incluyendo FCC, ETSI, IC, etc, y otras regulaciones estatutarias válidas en diferentes países individualmente, este equipo de radio

control está homologado para las etapas de salida y ajustes de receptor especificados abajo. Observar las restricciones legales que se aplican en nuestro país. Esta

prohibido usar el equipo de radio control con otros ajustes que los relacionados a continuación.

Eta

pas

de

sali

da

del e

mis

or h

omol

ogad

as

Las etapas de

salida

relacionadas en la tabla

inferior DEBEN respetarse, ya que si no el equipo

RC no cumplirá las regulaciones que se aplican a

cada país.

Paí

s A

just

es a

uto

riza

dos

Norte América y

Australia

Modo Hopping 1 ... 3

Etapas de salida 1 ... 5

Japón y Europa

Modo Hopping 1:

Etapas de salida 1 ... 2

Modo Hopping 4 + 5

Etapas de salida 1 ... 5

Estos ajustes se llevan a cabo usando los métodos

descritos en la sección que em

pieza en la página

22.

Aju

stes

de

los

rece

pto

res

hom

olog

ados

Los

ajustes para

los

diferentes

países

son

necesarios para cumplir diversas directrices como

la FCC, ETSI, IC, etc ...

Nota:

Estos ajustes se refieren exc

lusiva

men

te al Modo

Hopping 1; por lo tanto no son aplica

bles a los

otros modos de Hopping.

Paí

s A

just

e Todos los países excepto Francia

1

Francia

2*

* F

uncionamiento o

pen

-air. Se deb

e seleccionar output “1”

del emisor.

Estos ajustes se llevan a cabo usando los métodos

descritos en la sección que em

pieza en la página

24, y las

instrucciones suministradas con el

receptor.

No somos responsables de eventuales errores de

impresión.

Reservado el derecho a

efectuar

modificaciones.

Page 127: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

127

Dec

lara

ción

de

confo

rmid

ad

Page 128: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

128

Par

a su

s an

otac

iones

Page 129: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

129

Page 130: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

130

Page 131: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

131

Anguera Hobbies S.L

C. Terrassa,14

43206 Reus

.

(+34) 977 755320

Page 132: Manual de programacionnoticies.drac.com/.docs/anguera/tramx16ifs.pdfEvitar de hacer evolucionar el coche en carreteras, autopistas, caminos abiertos a la circulación de vehículos,

132