Manual de instalación y uso de la lavadora integrable ...

47
Manual de instalación y uso de la lavadora integrable Manuel d’Installation et d’Utilisation du lave-linge intégrable

Transcript of Manual de instalación y uso de la lavadora integrable ...

Page 1: Manual de instalación y uso de la lavadora integrable ...

Manual de instalación y uso de la lavadora integrableManuel d’Installation et d’Utilisation du lave-linge intégrable

Page 2: Manual de instalación y uso de la lavadora integrable ...

26

27

28

32

42

44

47

AVERTISSEMENTS

SPÉCIFICATIONS

INSTALLATION ET MONTAGE

UTILISATION DE L’APPAREILET CONSEILS PRATIQUES

MAINTENANCEET ENTRETIEN DE L’APPAREIL

SÉCURITÉET RÉSOLUTION DE PROBLÈMES

AVERTISSEMENTS SURL’ENVIRONNEMENT

index

4

5

6

10

20

22

25

ADVERTENCIAS

ESPECIFICACIONES

INSTALACIÓN Y MONTAJE

USO DEL APARATOY CONSEJOS PRÁCTICOS

MANTENIMIENTOY LIMPIEZA DEL APARATO

SEGURIDADY SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

ADVERTENCIAS SOBREEL MEDIO AMBIENTE

lavadoraíndice

lave-linge

Page 3: Manual de instalación y uso de la lavadora integrable ...

70

71

72

76

86

88

91

WARNINGS

SPECIFICATIONS

INSTALLATION AND ASSEMBLY

USING THE APPLIANCE.PRACTICAL TIPS

MAINTENANCEAND CLEANING

SAFETYAND TROUBLESHOOTING

ENVIRONMENTALWARNINGS

washing machinecontents

48

49

50

54

64

66

69

ADVERTÊNCIAS

QUADRO TÉCNICO

INSTALAÇÃO E MONTAGEM

UTILIZAÇÃO DO APARELHOE CONSELHOS PRÁTICOS

MANUTENÇÃOE LIMPEZA DO APARELHO

SEGURANÇAE SOLUÇÃO DE PROBLEMAS

ADVERTÊNCIAS SOBREO MEIO AMBIENTE

máquina de lavar roupaíndice

Page 4: Manual de instalación y uso de la lavadora integrable ...

4

advertencias

Esta lavadora se suministra con un manualque incluye instrucciones de funcionamiento,de mantenimiento e instalación. Leer todaslas instrucciones antes de utilizar la lavadora.

No lavar artículos que previamente hayansido limpiados, lavados, remojados o tratadoscon gasolina, disolventes para limpieza enseco, otras sustancias inflamables oexplosivas, ya que se producen vapores quepueden inflamarse o explotar.

No agregue gasolina, disolventes paralimpieza en seco ni otras sustanciasinflamables o explosivas al agua de lavadoya que se producen vapores que puedeninflamarse o explotar.

No reparar o reemplazar ninguna partede la lavadora ni intentar cualquier tipo deservicio a menos que haya sidorecomendado en las instrucciones demantenimiento del manual.

No subirse a la máquina ni apoyarse enla puerta de carga abierta.

No usar una extensión o un adaptadorpara conectar la lavadora a la red.

La máquina debe emplearse sólo para loque ha sido diseñada.

Seguir las instrucciones de lavado querecomienda el fabricante de la prenda a lavar.

No poner la lavadora en funcionamientohasta asegurarse de que:

• Haya sido instalada de acuerdo con las instrucciones de instalación.

• Todas las conexiones de agua, desagüe,a la red eléctrica y a tierra estén deacuerdo con las normas locales y/ootras normas aplicables.

Para evitar riesgos de incendio, descargas eléctricas, daños personales u otros dañosal utilizar su lavadora, tome las siguientes precauciones:

Page 5: Manual de instalación y uso de la lavadora integrable ...

Cable dealimentación

Panel demandos

Cubeta dedetergente

Tambor de lavadoacero inoxidable

Filtro accesible

5

lavadora

Manguera de entrada del agua.

especificaciones

ACCESORIOS

Manguerade desagüe

Escotilla

Patasregulables

Page 6: Manual de instalación y uso de la lavadora integrable ...

6

lavadora

a Suelte los tornillos que sujetan las 3placas de plástico a la parte posteriorde la lavadora.

b Suelte los 3 tornillos de bloqueo yretírelos.

c Cubra los agujeros con las placas deplástico anteriormente retiradas.

instalación y montaje

Guarde los tornillos de bloqueo enprevisión de un posterior traslado.

Imp

ort

ante

a Retirar la base, cantoneras y la cubiertasuperior.

1 DESEMBALADO YDESBLOQUEO DELA LAVADORA

DESBLOQUEO

DESEMBALADO

Page 7: Manual de instalación y uso de la lavadora integrable ...

7

CONEXIÓN A LA RED DE AGUA YDESAGÜE

En el interior del tambor encontrará elconducto de entrada de agua:

a Conecte el extremo acodado delconducto en la entrada roscada de laelectroválvula situada en la parteposterior del aparato.

b Conecte el otro extremo del tubo a latoma de agua. Una vez realizada laoperación apriete bien la tuerca deconexión.

instalación y montaje

Es importante que el codo del tubode desagüe quede bien anclado enla salida para evitar la caída yconsiguiente riesgo de inundación.

Si su lavadora admite toma de aguacaliente, conecte el tubo con roscaroja al grifo de agua caliente, y a laelectroválvula con filtro de color rojo.

La lavadora deberá conectarse a lared de alimentación de agua, usandolos tubos de alimentación nuevos quese suministran con el aparato. Nodeberán usarse los tubos dealimentación de agua anteriormenteutilizados.

Para un funcionamiento correcto dela lavadora, la presión de la red deagua deberá estar comprendida entre0,05 a 1MPa (0,5 a 10 Kgr/cm2).

a Se recomienda disponer una salida fijade desagüe a una distancia del suelode 50 a 70 cm.Evite que el tubo de desagüe quedemuy ajustado, tenga pliegues oestrangulamientos.

2

Imp

ort

ante

CONEXIÓNA LA RED DE AGUA

CONEXIÓNA LA RED DE DESAGÜE

Page 8: Manual de instalación y uso de la lavadora integrable ...

Imp

ort

ante

Nivele la lavadora operando sobre laspatas regulables de forma que asienteperfectamente en el suelo, conseguiráreducir el nivel de ruido y evitardesplazamientos durante el lavado.

Evite extraer excesivamente las patas,se consigue mejor estabilidad.

En los modelos que llevan tuerca, hayque fijarla con una llave.

Imp

ort

ante

8

NIVELACIÓN DE LA LAVADORA YCONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA

instalación y montaje3

Consulte los datos de la placa de característicassituada en la escotilla de la lavadora antes derealizar las conexiones eléctricas. Asegúresede que la tensión que llega a la base delenchufe es la que aparece en la placa.No retire la placa de características, losdatos que contiene son importantes.

CONEXIÓN ELÉCTRICA

NIVELACIÓN

La lavadora se debe conectar a una tomade corriente con una puesta a tierrareglamentaria.

La instalación eléctrica, enchufe, tomade corriente, fusibles o interruptorautomático y contador deben estardimensionados para la potencia máximaindicada en la placa de características.No introducir el enchufe de la lavadoraen la toma de corriente con las manosmojadas o húmedas.

Para extraer el cable de la toma decorriente tirar del cuerpo de la clavija. Siel cable de alimentación está dañado, debeser sustituido por un cable o conjuntoespecial a suministrar por el fabricante osu servicio posventa.

En las lavadoras encastradas, la clavija detoma de corriente deberá ser accesibledespués de la instalación.

Page 9: Manual de instalación y uso de la lavadora integrable ...

LIMPIEZA PREVIA

Ahora que ha instalado satisfactoriamente lalavadora, le aconsejamos que haga unalimpieza previa de la lavadora.

Esto sirve para comprobar la instalación, lasconexiones y el desagüe, además de limpiarcompletamente el interior antes de llevar acabo un programa de lavado en la lavadora(ver instrucciones de uso en hojas siguientes).

a Seleccione el programa normal a 60ºC.

b Pulse la tecla Inicio/Paro.

9

4

LIMPIEZA PREVIA

ba

Page 10: Manual de instalación y uso de la lavadora integrable ...

10

lavadora

a Clasifique la ropa por su tejido o porsu elaboración.Le aconsejamos utilizar los programasdelicados para prendas sensibles. Lasprendas de lana pueden ser lavadas enun programa especial de lana.

b Clasifique su ropa por su suciedad.• Las prendas ligeramente sucias lávelasen un programa corto.• Las prendas normalmente suciaslávelas en un programa sin prelavado.• Las prendas muy sucias puede lavarlasen un programa largo con prelavado.

c Clasifique su ropa según sus colores.Lave separadamente las prendasblancas y las prendas de color.

uso del aparato y consejos prácticos

Importante

Asegúresepreviamentede que susprendas delana puedenser lavadas amáquina.

Antes de introducir la ropa en eltambor, asegúrese de que todos losbolsillos están vacíos.

Los pequeños objetos puedenobstruir la motobomba de descargade agua.

PrelavadoLavado

Lavado

PREPARACIÓN

1 PREPARACIÓN DELA ROPA ANTESDEL LAVADO

30

60

90

40

Frío

Imp

ort

ante

Recomendamos cargar la lavadora asu máxima capacidad. Con elloahorrará agua y energía.Le recomendamos lavar siempre quele sea posible prendas de ropa dediferentes tamaños en un mismoprograma de lavado, de manera quese refuerce la acción del lavado. Asíademás favorece la distribución dela ropa dentro del tambor a la horadel centrifugado con lo queconseguirá que la máquina trabajemás silenciosamente.Es conveniente que las prendas detamaño reducido se introduzcan enuna bolsa de lavado.

CLASIFICACIÓN ROPA

Imp

ort

ante

Page 11: Manual de instalación y uso de la lavadora integrable ...

a La cubeta de detergente de su lavadoradispone de tres compartimentos.

b Introduzca antes del comienzo delprograma de lavado el detergente oaditivo en la cubeta de detergente.

c En esta lavadora usted también puedeemplear detergentes líquidos utilizandopara ello la cubeta opcional que puedeser adquirida a través de la Red deAsistencia Técnica.

La cubeta opcional debe ser colocadaen el compartimento de lavado.

El nivel del líquido no debe en ningúncaso superar la señal MAX dereferencia, grabada en la pared de lacubeta.

Recuerde que la dosis de detergente a empleardependen siempre de:

Cantidad de ropa a lavar.Suciedad de la ropa.Dureza del agua (Las informaciones de

grado de dureza del agua pueden solicitarseen las entidades locales competentes).

Recomendamos usar un productoantical si la dureza del agua de suzona es alta.

11

2 UTILIZACIÓN DEL DETERGENTE YLOS ADITIVOS

nota ecológica

uso del aparato y consejos prácticos

DETERGENTEY ADITIVOS

Impo

rtan

te

Tenga en cuenta que existen detergentesconcentrados que son más cuidadososcon la naturaleza y el medioambiente.

La utilización de mayor cantidad dedetergente no ayuda a mejorar losresultados de lavado y además de suponer

un perjuicio económico contribuye negativamente a la conservación del medioambiente.

Por eso, le recomendamos que sigalas instrucciones del fabricante dedetergente.

LAVADO SUAVIZANTEPRELAVADO

Impo

rtan

te

Page 12: Manual de instalación y uso de la lavadora integrable ...

12

3 SELECCIÓN DEL PROGRAMADE LAVADO

uso del aparato y consejos prácticos

mandoselector deprogramas

pantalla

teclainicio/paro

cubeta de detergenteteclacentrifugado+ flot

teclafuncionesadicionales

teclaretardohorario

Para seleccionar el programa de lavadodebe seguir los siguientes pasos:

a Accionar el mando de selector deprogramas pulsando hacia fuera.

b Seleccionar el programa de lavadogirando el mando de selector deprogramas (ver tabla de programas).En el portamandos se encienderá lapantalla.

Page 13: Manual de instalación y uso de la lavadora integrable ...

13

uso del aparato y consejos prácticos

nota ecológicaLe recomendamos elegir el programaadecuado y evitar el prelavado siempreque sea posible. Ahorrará dinero y ayudaráa conservar mejor el medioambiente.

Al seleccionar el programa visualizarála siguiente información:

1 Fases del programa de lavadoPrelavadoLavadoAclaradoCentrifugado y vaciado

2 Nº de revoluciones

3 Nº de programa (durante unos segundos) y a continuación la duración del mismo.

4 Funciones adicionalesFácil planchadoAclarado extraLavado intensivo

Usted dispone de cuatro tipos de programas:

Programas normalesProgramas delicadosProgramas de lanaProgramas auxiliares

1

2 3 4

Normales AuxiliaresLana

PROGRAMAS

Normal fríoCeleris 30ºCNormal 30ºCNormal 40ºCNormal 60ºCNormal 90ºCPrelavado 60ºC

AclaradosCentrifugadoVaciado

Lana 35ºC1234567

131415

12

Delicados

Delicado fríoDelicado 30ºCDelicado 40ºCDelicado 60ºC

89

1011

Page 14: Manual de instalación y uso de la lavadora integrable ...

Algodón/Linocolores delicadossuciedad muy ligera

Algodón/Linoblanco/colorsuciedad muy ligera

Algodón/Linocolores delicadossuciedad ligera

Algodón/Linocolores sólidossuciedad ligera

Algodón/Linocolores sólidossuciedad normal

Algodón/Linoblancosuciedad fuerte

Algodón/Linoblanco/colores sólidossuciedad fuerte

Sintético/mezcla algodóncolores delicadossuciedad muy ligera

Sintético/mezcla algodóncolores delicadossuciedad ligera

Sintético/mezcla algodóncolores delicadossuciedad normal

Sintético/mezcla algodónblanco/coloressólidos suciedad normal

Lana/mezcla lanablanco/colorsuciedad ligera

Algodón/mezcla algodónSintético/DelicadoLana/mezcla de lana

Algodón/mezcla algodónSintético/DelicadoLana/mezcla de lana

Algodón/mezcla algodónSintético/DelicadoLana/mezcla de lana

SI NO SI

SI

SI

SI

SI

SI

SI

SI

SI

SI

SI

SI

SI

SINO NO

NO

Frío

Frío

LANA 35

_

_

_

(*) Programa para valoración de lavado y consumo de energíasegún norma EN60456, accionando la tecla de lavado intensivo.

1

2

3

4

5 (*)

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

Normal frío

Celeris 30ºC

Normal 30ºC

Normal 40ºC

Normal 60ºC

Normal 90ºC

Prelavado 60ºC

Delicado frío

Delicado 30ºC

Delicado 40ºC

Delicado 60ºC

Lana 35ºC

Aclarados

Centrifugado

Vaciado

Pro

gram

as n

orm

ales

Pro

gram

as d

elic

ados

Prog

. lana

Pro

g. a

uxili

ares

SI NO

SI NO

Aclar

ado

extra

Lava

doint

ensiv

o

Fácil

planc

hado

Selec

ción

centrif

ugado

Elimi

nacen

trifuga

do

Antia

rruga

sTemperaturaaconsejada

— – –

14

30

30

40

60

90

60

— – –

Programa Tipo de tejido

Teclas de opciones posibles

Page 15: Manual de instalación y uso de la lavadora integrable ...

15

0,15/46

0,20/30

0,40/49

0,65/49

1,02/49

1,90/55

1,45/60

0,15/55

0,30/55

0,60/55

0,95/50

0,50/60

0,05/25

0,05/0

0,00/0

60

30

82

91

80

120

105

55

55

60

70

40

23

10

2

_

_

NOTA: los consumos de kWh y litros, así como la duración de los programas puedenvariar en función del tipo y cantidad de ropa, presión de la red de agua, etc.

6

1,5

6

6

6

6

6

3

3

3

3

1

6

6

6

Atia

rruga

s

Lavado normal, aclarados,absorción automática de aditivos sise desean y centrifugado final largo

Lavado CORTO, aclarados,absorción automática de aditivos sise desean y centrifugado final largo

Lavado normal, aclarados,absorción automática deaditivos si se desean ycentrifugado final largo

Prelavado, lavado normal, aclarados,absorción automática de aditivos sise desean y centrifugado final largo

Lavado delicado, aclarados,absorción automática deaditivos si se desean ycentrifugado final suave

Lavado de LANA, aclarados,absorción automática de aditivos sise desean y centrifugado final suave

Aclarados, absorción automáticade aditivos si se desean ycentrifugado final largo

Centrifugado final largo

Vaciado

Compartimentoproductosde lavado

Descripcióndel programa

TURBO TIME PLUS

Consumototal

KWh/litros

Duraciónaprox.

(minutos)

Cargade ropamáx (Kg)

Page 16: Manual de instalación y uso de la lavadora integrable ...

16

4 SELECCIÓN DE FUNCIONES ADICIONALESuso del aparato y consejos prácticos

CENTRIFUGADO

Las opciones de lavado se deben seleccionarsiempre después de elegir el programa delavado. Cualquier cambio de programa durantela selección anula las opciones previamenteseleccionadas.

a Tecla de selección de centrifugado yantiarrugas (flot)El programa seleccionado tiene asociadounas revoluciones de centrifugado.

b Puede modificarla pulsandosucesivamente la tecla centrifugado y elnúmero de revoluciones irádescendiendo de 100 en 100 hasta 400.

c Eliminación de centrifugadoPulsando de nuevo la tecla centrifugadollegamos a la opción eliminación decentrifugado. Un programa sincentrifugado final, se usa para evitar laformación de arrugas de tejidosespeciales.

d Opción: flot/antiarrugasSe para en el último aclarado,quedándose la ropa con agua. Cuandola función se desactiva la lavadoracontinúa el programa desaguando ycentrifugando. Se usa, por ejemplo,cuando no se está en casa y sedesea atrasar e l centrifugado hastallegar, para evitar las arrugas de la ropatras el centrifugado y su espera en eltambor para ser extraída.

b

c

a

d

Page 17: Manual de instalación y uso de la lavadora integrable ...

17

uso del aparato y consejos prácticos

Tecla de selección de retardo horarioPuede seleccionarse un retardo de hasta 24horas. El retardo debe seleccionarse despuésde elegir el programa de lavado.Para seleccionar las horas de retardo, pulse latecla del reloj. En cada pulsación retrasamosel inicio en 1 hora.

Anulación del retardoPara anular el retardo hay que pulsarsucesivamente la tecla del reloj. El retardo seanulará alcanzando las 24 horas y pulsandouna vez más. Si se cambia el programatambién se anula el retardo.

Tecla de selección de funcionesadicionales según programas.

a Posee 3 opciones: fácil planchado,aclarado extra y lavado intensivo.Pulse la tecla y podrá visualizar la opcióndeseada.

b Con varias pulsaciones podrá elegir entre varias combinaciones de una, dos y

hasta tres funciones adicionales a la vezen función del programa seleccionado.

Tecla: Fácil planchado ( )Esta opción evita la formación de arrugasen las prendas mediante la realización

de un programa especial con girosespeciales para ahuecar las prendasdespués del centrifugado y facilitar suplanchado.

Tecla: Aclarado extra ( )Aumenta el grado de aclarado finalobtenido en la ropa; indicado paragrandes cargas y prendas de personascon piel sensible. ¡Incrementa elconsumo de agua!

Tecla: Lavado intensivo ( )Esta opción, especialmenterecomendada para prendas muy suciasy con manchas, consigue mejoresresultados al alargar el ciclo normal delavado.

RETARDO HORARIO

FUNCIONES ADICIONALES

Si durante la selección de funcionesadicionales, se cambia de programa o sepulsa la tecla Inicio/Paro, se anulan todas lasfunciones hasta entonces seleccionadas.

Imp

ort

ante

Page 18: Manual de instalación y uso de la lavadora integrable ...

18

Tecla Inicio/Paroa Para poner en marcha la lavadora hay

que pulsar la tecla de Incio / Paro. Enla pantalla se visualizará en cadamomento los minutos que le quedanhasta acabar el lavado.

6 PUESTA EN MARCHA YSELECCIÓN DEL BLOQUEO

uso del aparato y consejos prácticos

PUESTA EN MARCHA

Selección del bloqueoMediante el bloqueo se asegura que lasmanipulaciones de las diferentes teclas no vana afectar al programa y opciones de lavadoseleccionadas. Se usa para evitarmanipulaciones por parte de niños, etc.El bloqueo se debe activar después de haberseleccionado el programa de lavado y todaslas opciones del mismo.

Accionar el bloqueoa El bloqueo se acciona manteniendo

pulsada la tecla de Inicio/Paro durante,al menos, 3 segundos. En la pantallapodrá visualizar que está activado.

Desaccionar el bloqueob El bloqueo se elimina al terminar el

programa de lavado.Si se desea desactivar el bloqueo sinllegar al final del programa hay quemantener pulsada, nuevamente, la teclade marcha durante, al menos, 3segundos. Al pasar los 3 segundosdesaparecerá el indicador de bloqueode la pantalla, quedándose en estadode pausa.La tecla Inicio/Paro no elimina el bloqueo.

a

BLOQUEOa

b

Page 19: Manual de instalación y uso de la lavadora integrable ...

DESARROLLO DELPROGRAMA

19

Cuando el programa está en marcha puedevisualizar en la pantalla en qué fase seencuentra, así como el tiempo que resta paraque finalice.

Las fases activas irán apareciendosucesivamente en la parte superior de lapantalla a medida que avanza el programa. Eltiempo que resta para que acabe el programatambién irá apareciendo en la pantalla. Seactualiza a intervalos periódicos, pero nominuto a minuto.

Cualquier tecla de opción puede seleccionarsesiempre que no haya pasado la fase de lavadoen la que tenga efecto y cuando el programaadmita esta opción.

El accionamiento de la tecla de retardo duranteel lavado no tiene ningún efecto sobre lalavadora.

El accionamiento de la tecla Inicio/Paro duranteel lavado deja la lavadora en estado de PAUSA.

5 DESARROLLO DEL PROGRAMA DE LAVADO YCORTE EN EL SUMINISTRO ELÉCTRICO

uso del aparato y consejos prácticos

Imp

ort

ante

advertencias Todos los modelos disponen de un sistema

de seguridad en el centrifugado que impiden que éstese realice en el caso de que la distribución de la ropadentro del tambor esté muy concentrada, de estamanera se evita que el aparato alcance un nivel excesivode vibraciones.

Si en algún caso detectara que la ropa no saleconvenientemente escurrida, vuelva a intentarcentrifugarla después de haber repartido de formamás uniforme la ropa en el tambor.

Para reducir el ruido en el centrifugado:nivele la lavadora operando sobre las patasregulables.

Trate de lavar prendas de ropa de diferentestamaños en un mismo programa de lavadofavoreciendo la distribución de la ropa dentrodel tambor a la hora del centrifugado.

Si durante el lavado se cambia el programade lavado mediante el selector, la lavadoraquedará en estado de PAUSA, quedandoanulado el programa.

Si necesita añadir o retirar alguna prenda,pulse la tecla Inicio/Paro y asegúrese de queel nivel de agua no supera el dedesbordamiento de la puerta y de que latemperatura en el interior no sea elevada.Volviendo a pulsar la tecla Inicio/Paro, ellavado se reanuda desde la misma fase deciclo en que se detuvo.

Si se produce un corte en el suministroeléctrico, al restablecerse el mismo la lavadoracontinúa su funcionamiento normal en el puntodonde se había parado (tiene memoria depocas horas). Esto mismo sucede para el casode accionar la tecla ON/OFF.

CORTE EN ELSUMINISTRO ELÉCTRICO

Page 20: Manual de instalación y uso de la lavadora integrable ...

20

lavadoramantenimiento y limpieza

Después de cada lavado deje abierta lapuerta de carga durante un tiempo conel fin de que el aire circule librementepor el interior de la máquina.

Es aconsejable realizar de vez encuando, dependiendo de la dureza delagua, un ciclo de lavado completoempleando un producto descalcificante.De esta forma alargará la vida de sulavadora.

MANTENIMIENTO

Antes de llevar a cabo cualquieroperación de limpieza omantenimiento, es aconsejabledesconectar la lavadora de la redeléctrica.

Limpie la cubeta de detergente siempreque aprecie en ella residuos de algúnproducto de lavado.

a Extraiga totalmente la cubeta dedetergente tirando del asa conenergía hacia fuera.

b Limpie los compartimentos de lacubeta. Emplee agua templada yun cepillo.

c Limpie también los sifones de lacubeta de aditivos, extrayéndolospreviamente y una vez limpiados,colóquelos asegurando que esténbien encajados en el fondo.Vuelva a introducir la cubeta en lalavadora.

Un sifón mal encajado o sucio impidela toma de aditivos y deja agua en elcompartimento al final del lavado.

Impo

rtan

teIm

port

ante

1 LIMPIEZA DE LA CUBETA DE DETERGENTE

c

aa

bb

Page 21: Manual de instalación y uso de la lavadora integrable ...

LIMPIEZA DEL FILTRO ACCESIBLE YLIMPIEZA EXTERIOR

mantenimiento y limpieza

Para evitar quemaduras no realizaresta operación cuando el agua delavado supere los 30ºC.

Cuando existan derrames de detergente oaditivos de la cubeta sobre el mueble de lalavadora, limpielos cuanto antes, soncorrosivos.

Limpie el filtro accesible en caso de quehaya quedado bloqueada la bomba dedesagüe por objetos extraños.

a Gire la tapa del filtro con ayuda de unamoneda.

b Extraiga la tapa del filtro.

c Para recoger el agua que saldrá al soltarel filtro, sitúe un plato u otro recipientedebajo del mismo.

d Gire el filtro un cuarto o media vuelta haciala izquierda. Comenzará a salir agua.

e Cuando haya terminado de evacuar elagua de la lavadora, gire varias vueltasel filtro hasta que sea posible suextracción total.

f Retire los objetos o pelusas que hayanpodido quedar en el filtro o dentro de labomba de desagüe.Volver a colocar en su sitio el filtro y latapa del filtro.

21

2

Impo

rtan

te

Impo

rtan

te

LIMPIEZA EXTERIOR

LIMPIEZA FILTRO

Para la limpieza exterior de la lavadora empleeagua templada jabonosa, o un agente delimpieza suave que no sea abrasivo nidisolvente.A continuación, séquela bien con un pañosuave.

Page 22: Manual de instalación y uso de la lavadora integrable ...

lavadoraseguridad y solución de problemas

22

Imp

ort

ante

En el caso de detectarse algúnproblema en el uso de su lavadora,probablemente usted puedaresolverlo tras la consulta de lasindicaciones que siguen.

De no ser así, desenchufe elaparato y póngase en contacto conel SERVICIO DE ASISTENCIATÉCNICA.

INCIDENCIAS

Le rogamos no abra enningún caso el aparato. Enel interior no existe ningúnfusible o componenteanálogo que pueda sersustituido por el usuario.

¿Por qué la lavadora no sepone en marcha?

¿Por qué vibra ó hace ruidoexcesivo la lavadora?

Puede ser debido a:

Compruebe que la puerta esté bien cerrada.

La lavadora no está conectada a la red eléctrica, o nohay tensión en la toma de corriente.

No ha pulsado la tecla de Inicio/Paro.

Cuando la puerta de la lavadora está mal cerradavisualiza en la pantalla F04.

Puede ser debido a:

Los tornillos de bloqueo y transporte no han sidoextraídos.

La lavadora está mal nivelada o asentada sobre el suelo.

En el centrifugado el motor emite una especie de“silbido” que es normal por la acción mecánica delpropio motor.

Indicador

FO1

FO2

CO3

FO4

FO5.....

F10

Incidencias

No entra agua

No desagüa, ni centrifuga

No centrifuga

No se pone en marcha

Avisar al Servicio de Asistencia Técnica

Page 23: Manual de instalación y uso de la lavadora integrable ...

seguridad y solución de problemas

23

¿Por qué no carga agua lalavadora?

¿Por qué la lavadora nodesagua ni centrifuga?

¿Por qué no centrifuga lalavadora?

¿Por qué no veo agua en eltambor durante el lavado?

Cuando no entra agua se visualiza en la pantalla F01.

El indicador F01, falta de entrada de agua, puede serdebido a un corte en el suministro de agua, grifo de

entrada de agua a la lavadora cerrado ó filtro de entradade agua a la lavadora obstruido.

Por lo tanto las actuaciones posibles son: esperar aque vuelva el suministro de agua, abrir el grifo deentrada de agua, y soltar la manguera de entrada de agua y limpiar su filtro.

Cuando no desagua ni centrifuga se visualiza en lapantalla F02.

Los motivos del indicador F02 pueden ser : obstrucciónde la motobomba de desagüe de la lavadora,obstrucción en la cañería de desagüe del edificio, ómala conexión eléctrica de la motobomba.

Actuación: si el motivo es la obstrucción de lamotobomba, acceder a ella según indica apartado 2,mantenimiento y limpieza del aparato.

Cuando no centrifuga se visualiza en la pantalla C03.

Esto es debido a que la distribución de ropa en eltambor está descompensada y puede producir un nivelexcesivo de vibraciones.

La forma de actuación es seleccionar un programa decentrifugado.

Esto es debido a que la lavadora está dotada de un sistemaque tiene la capacidad de adaptarse a la carga de la ropay a la naturaleza del tejido, ajustando el nivel de agua yenergía utilizados, con el fin de preservar el medio ambiente.Por lo tanto, aunque la cantidad de agua que usted puedeobservar a través de la escotilla le resulte bajo, no sepreocupe, el grado de eficacia de lavado y aclarado seráel óptimo.

Page 24: Manual de instalación y uso de la lavadora integrable ...

24

seguridad y solución de problemas

¿Por qué queda agua en lacubeta?

¿Por qué no puedo abrir laescotilla inmediatamente deacabar el lavado?

Otras indicaciones

Puede deberse a que quizás la cubeta necesite limpiarse.Esta sencilla operación se describe en Mantenimiento ylimpieza del aparato. 1- Limpieza de la cubeta de detergente.

Las lavadoras actuales están dotadas de sistemas deseguridad para los usuarios. Uno de ellos es que no sepueda abrir la lavadora sin garantizar que el tambor estátotalmente quieto. De ahí que se tarde unos 2 minutos enpoder abrir la escotilla.

La lavadora tiene la posibilidad de detectar otrasindicaciones. Cuando esto ocurra se visualizan en la pantalladiversos indicadores F05, F06..., F10. Deberá llamar alServicio Técnico Oficial.

Page 25: Manual de instalación y uso de la lavadora integrable ...

Al final de la vida útil del aparato, éste no debeeliminarse mezclado con los residuos domésticosgenerales.

Puede entregarse, sin coste alguno, en centrosespecíficos de recogida, diferenciados por lasadministraciones locales, o distribuidores quefaciliten este servicio.

Eliminar por separado un residuo deelectrodoméstico, significa evitar posiblesconsecuencias negativas para el medio ambientey la salud, derivadas de una eliminacióninadecuada, y permite un tratamiento, y recicladode los materiales que lo componen, obteniendoahorros importantes de energía y recursos.

Para subrayar la obligación de colaborar con unarecogida selectiva, en el producto aparece elmarcado que se muestra como advertencia de lano utilización de contenedores tradicionales parasu eliminación.

Para más información, ponerse encontacto con la autoridad local ocon la tienda donde adquirió elproducto.

INFORMACIÓN PARA LA CORRECTA GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE APARATOSELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS

nota ecológica

advertencias sobre el medio ambiente

25

Page 26: Manual de instalación y uso de la lavadora integrable ...

26

avertissements

Ce lave-linge est livré avec un Manuelcontenant les instructions de fonctionnement,de maintenance et d’installation. Prière delire attentivement ces instructions avantd’utiliser le lave-linge.

Ne pas laver des textiles préalablementnettoyés, lavés, trempés ou traités avec del’essence, des solvants pour nettoyage àsec, ou d’autres substances inflammablesou explosives, car elles dégagent des vapeursqui risquent de s’enflammer ou d’exploser.

Ne pas verser d’essence, ni de solvantspour nettoyage à sec, ni d’autres substancesinflammables ou explosives dans l’eau delavage, car elles dégagent des vapeurs quirisquent de s’enflammer ou d’exploser.

Ne pas réparer ni remplacer des piècesdu lave-linge et ne procéder à aucuneopération de maintenance sur l’appareil, àmois qu’elle soit expressément autorisée parles instructions de maintenance du Manuel.

Ne pas monter sur l’appareil et ne pass’appuyer sur la porte ouverte.

Ne pas utiliser de rallonge ni d’adaptateurpour brancher le lave-linge au secteur.

Ce lave-linge doit être utilisé uniquementaux fins pour lesquelles il a été conçu.

Suivre les instruction de lavagerecommandées par le fabricant sur le textileà laver.

Avant de mettre en route le lave-linge,vérifier que :

• Il est installé conformément auxinstructions d’installation.

• Tous les raccordements d’eau,d’évacuation, électrique et prise de terresont conformes aux normes locales et/ouautres normes en vigueur.

Pour éviter tout risque d’incendie, d’électrocution, de lésion personnelle ou autredommage lors de l’utilisation du lave-linge, veillez à respecter les précautions suivantes:

Page 27: Manual de instalación y uso de la lavadora integrable ...

Cordond’alimentation

Bandeaude commandes

Cuvette àproduits lessiviels

Tambour de lavage en acier

inoxydable

Filtre accessible

27

lave-linge

Tuyau d’alimentation en eau.

spécifications

ACCESSOIRES

Tuyau devidange

Hublot

Piedsréglables

Page 28: Manual de instalación y uso de la lavadora integrable ...

28

lave-linge

a Dévissez les vis qui maintiennent les 3traverses en plastique situées à l’arrièredu lave-linge.

b Dévissez les 3 brides métalliquesd’immobilisation de l’appareil et retirezes.

c Recouvrez les orifices avec les traversesen plastique préalablement retirées.

installation et montage

Conservez les brides métalliquesd’immobilisation, elles vous serontutiles si vous devez transporterpostérieurement votre appareil.

a Retirer la base, les cornières et le capotde protection supérieur.

1 DÉSEMBALLAGE ETDÉBRIDAGE DULAVE-LINGE

DÉBRIDAGE

DÉSEMBALLAGE

Imp

ort

ant

Page 29: Manual de instalación y uso de la lavadora integrable ...

29

RACCORDEMENT À LA CANALISATION D’EAU ETD’ÉVACUATION

Vous trouverez, à l’intérieur du tambour,le tube d’alimentation d’eau :

a Raccordez l’extrémité coudée du tubeà l’entrée cannelée de l’électrovanne,située à l’arrière de l’appareil.

b Raccordez l’autre extrémité du tube àla canalisation d’eau. Veillez, ensuite, àbien serrer l’écrou de serrage.

installation et montage

Veillez à raccorder correctement lecoude du tuyau à la canalisationd’eau, afin d’éviter tout risqued’inondation.

Si votre lave-linge permet leraccordement à une entrée d’eauchaude, branchez le tube cannelérouge au robinet d’eau chaude et àl’électrovanne au filtre de couleurrouge.

Le lave-linge doit être raccordé à lacanalisation d’eau à l’aide des tuyauxd’alimentation neufs fournis avecl’appareil. Ne pas utiliser les tuyauxd’alimentation anciens.

Pour un fonctionnement correct dulave-linge, la pression de l’eau devrase situer entre 0,05 et 1MPa (0,5 à 10Kg/cm2).

a Il est recommandé de disposer d’untuyau de vidange fixe à une distance dusol de 50 à 70 cm.Veillez à ce que le tuyau de vidange nesoit ni coincé, ni plié, ni pincé.

2

RACCORDEMENT À LACANALISATION D’EAU

RACCORDEMENT À LACANALISATION D’ÉVACUATION

Imp

ort

ant

Page 30: Manual de instalación y uso de la lavadora integrable ...

Mettez à niveau l’appareil à l’aide despieds réglables, afin de réduire lesbruits et d’éviter le déplacement dulave-linge pendant le lavage.

Evitez d’extraire excessivement lespieds, pour une plus grande stabilitéde l’appareil.

Sur les modèles munis d’écrous, lesserrer à l’aide d’une clé.

Imp

ort

ant

30

MISE À NIVEAU DU LAVE-LINGE ET RACCORDEMENTÉLECTRIQUE

installation et montage3

Consultez la plaque signalétique, située sur lehublot du lave-linge, avant de procéder auraccordement électrique. Vérifiez que la tensiondu secteur correspond bien à celle mentionnéesur la plaque signalétique.Ne jamais retirer la plaque signalétique,elle contient des informations précieuses.

RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE

MISE À NIVEAU

Veillez à bien brancher votre lave-linge àune prise reliée à la terre.

L’installation électrique, la fiche, la prisede secteur, les fusibles ou le disjoncteurautomatique et le compteur doivent êtrecapables de résister la puissancemaximale mentionnée sur la plaquesignalétique. Ne jamais brancher la fichedu lave-linge au secteur avec les mainsmouillées ou humides.

Pour débrancher l’appareil de la prise decourant, tirer de la fiche, jamais du cordon.Si le cordon d’alimentation estendommagé, il doit être aussitôt remplacépar un cordon ou ensemble spécial fournipar le fabricant ou par son service après-vente.

Sur les lave-linge encastrés, la fiche deraccordement au secteur devra êtreaccessible après l’installation.

Imp

ort

ant

Page 31: Manual de instalación y uso de la lavadora integrable ...

ENTRETIEN PRÉALABLE

Maintenant que votre lave-linge est correctementinstallé, nous vous conseillons de procéder à unnettoyage préalable de l’appareil.

Vous pourrez ainsi vérifier l’installation, lesraccords et la vidange, tout en procédant àun lavage complet de l’intérieur de l’appareil,avant de procéder au premier lavage de linge(voir instructions ci-après).

b Sélectionner le programme normal à60ºC.

c Appuyer sur la touche Marche/Arrêt.

31

4

ENTRETIEN PRÉALABLE

ba

Page 32: Manual de instalación y uso de la lavadora integrable ...

32

lave-linge

a Triez le linge par type de textile.Nous vous conseillons d’utiliser lesprogrammes délicats pour les textilesfragiles. Utilisez pour les lainages lesprogrammes spécialement conçus pourlaver la laine.

b Triez les textiles selon le degré desalissure.• Utilisez de préférence un programmecourt à l’eau froide pour laver le lingepeu sale.• Utilisez un programme sans prélavagepour laver le linge pas trop sale.• Réservez les programmes longs avecprélavage pour laver le linge très sale.

c Triez les textiles selon leur couleur.Lavez séparément le linge blanc et lelinge de couleur.

utilisation de l’appareil et conseils pratiques

Important

Vérifiez aupréalable quevos lainagespeuvent êtrelavés enmachine.

Avant d’introduire le linge dans letambour, veillez à bien vider lespoches.

Les petits objets risquent de boucherla pompe de vidange.

PrélavageLavage

Lavage

PRÉPARATION

1 PRÉPARATION DULINGE AVANT LELAVAGE

30

60

90

40

Froid

Il est recommandé de charger votrelave-linge au maximum, afind’économiser de l’eau et de l’énergie.Nous vous conseillons de laverensemble, dans la mesure dupossible, des pièces de linge dedifférentes dimensions, afind’optimiser le lavage et de favoriserla répartition du linge à l’intérieur dutambour lors de l’essorage, réduisantainsi les bruits de la machine.Lavez les petites pièces fragiles dansun filet à linge.

CLASIFICACIÓN ROPA

Imp

ort

ant

Imp

ort

ant

Page 33: Manual de instalación y uso de la lavadora integrable ...

a La cuvette à produits de votre lave-lingeest divisée en 3 compartiments.

b Avant de procéder au lavage, versez leproduit lessiviel et les additifs dans lesbacs à produits correspondants.

c Vous pouvez également utiliser, dans celave-linge, des détergents liquides. Pource faire, utilisez le compartimentoptionnel, que vous pouvez acquériren vous adressant au Réseaud’Assistance Technique.

Installer ce compartiment optionnel à laplace du compartiment de lavage.

Les compartiments sont marquésd’une ligne MAX, qui indique le niveaumaximum de produit à ne pasdépasser.

N’oubliez pas que la dose de produit lessivieldépendra de :

La quantité de linge à laver. Du degré de salissure du linge. De la dureté de l’eau (pour connaître la

dureté de votre eau, adressez-vous auxautorités locales compétentes).

Nous vous recommandons d’utiliserun produit anticalcaire si votre eauest particulièrement dure.

33

2 UTILISATION DU PRODUIT LESSIVIEL ET DES ADDITIFS

note écologique

utilisation de l’appareil et conseils pratiques

PRODUIT LESSIVIELET ADDITIFS

N’oubliez pas qu’il existe des produitslessiviels concentrés, qui préserventdavantage la nature et l’environnement.

Une plus grande quantité de produitlessiviel n’améliorera pas les résultatsde lavage. Par contre, outre le coût

économique que cela implique, vousne contribuerez pas à la protection

de l’environnement.

Nous vous recommandons vivementde respecter les instructions dufabricant de produit lessiviel.

LAVAGE ASSOUPLISSANTPRÉLAVAGE

Impo

rtan

tIm

port

ant

Page 34: Manual de instalación y uso de la lavadora integrable ...

34

3 SÉLECTION DU PROGRAMME DE LAVAGE ET SÉCHAGEutilisation de l’appareil et conseils pratiques

Pour sélectionner le programme de lavageet séchage, procéder comme suit :

b Enfoncer la commande du sélecteur deprogrammes.

c Sélectionner le programme de lavageen faisant tourner la commande dusélecteur de programmes (voir tableaudes programmes).L’écran s’allumera sur le bandeau decommandes

commandesélecteur deprogrammes

écran

touchemarche/arrêt

cuvette à produitstoucheessorage+ flot

touchefonctionscomplémentaires

touchedépartdifféré

commandesélecteur deprogrammes

écran

touchemarche/arrêt

cuvette à produitstoucheessorage+ flot

touchefonctionscomplémentaires

touchedépartdifféré

Page 35: Manual de instalación y uso de la lavadora integrable ...

35

utilisation de l’appareil et conseils pratiques

note écologiqueNous vous recommandons de choisir leprogramme le mieux adapté à votre linge,afin d’éviter le prélavage, dans la mesuredu possible. Vous économiserez de l’argentet vous contribuerez à la protection del’environnement.

L’écran affichera l’information suivante :

1 Cycles du programme de lavagePrélavageLavageRinçageEssorage et vidange

2 Nbre de tours

3 Nº du programme (durant quelques secondes) et ensuite sa durée.

4 Fonctions complémentaires

Repassage facile

Rinçage extra

Lavage intensif

Votre lave-linge dispose de 4 types deprogrammes :

Programmes normauxProgrammes délicatsProgrammes laineProgrammes complémentaires

1

2 3 4

Normaux ComplémentairesLaine

PROGRAMMES

Normal froidCeleris 30ºCNormal 30ºCNormal 40ºCNormal 60ºCNormal 90ºCPrèlavage 60ºC

RinçagesEssorageVidange

Laine 35ºC1234567

131415

12

Délicats

Dèlicat froidDèlicat 30ºCDèlicat 40ºCDèlicat 60ºC

89

1011

Page 36: Manual de instalación y uso de la lavadora integrable ...

SI NON OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

OUINON NON

NON

Froid

Froid

LAINE 35

_

_

_

(*) Pour programmes de lavage et consommation conformes à laNorme EN60456, appuyer sur la touche de lavage intensif.

1

2

3

4

5 (*)

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

Normal froid

Celeris 30ºC

Normal 30ºC

Normal 40ºC

Normal 60ºC

Normal 90ºC

Prélavage 60ºC

Délicat froid

Délicat 30ºC

Délicat 40ºC

Délicat 60ºC

Laine 35ºC

Rinçages

Essorage

Vidange

Pro

gram

mes

nor

mau

xP

rogr

amm

es d

élic

ats

Prog

. laine

Pro

gram

mes

com

pl.

OUI NON

OUI NON

Rinç

age

extra

Lava

geint

ensif

Repa

ssag

efac

ile

Esso

rage

Elimina

tionde

l’essor

age

Antifr

oissag

eTempératureconseillée

— – –

36

30

30

40

60

90

60

— – –

Programme Type de textilem

Touches options possibles

Coton/Lincouleurs délicateslinge très peu sale

Coton/Linblanc/couleurlinge très peu sale

Coton/Lincouleurs délicateslinge peu sale

Coton/Lincouleurs résistanteslinge peu sale

Coton/Lincouleurs résistantessalissure normale

Coton/Linblanclinge très sale

Coton/Linblanc/couleurs résistanteslinge très sale

Synthétique/mélangecoton couleurs délicateslinge très peu sale

Synthétique/mélangecoton couleurs délicateslinge peu sale

Synthétique/mélangecoton couleurs délicatessalissure normale

Synthétique/mélange cotonblanc/couleur résistantessalissure normale

Laine/mélange laineblanc/couleurlinge peu sale

Coton/mélange cotonSynthétique/DélicatLaine/mélange laine

Coton/mélange cotonSynthétique/DélicatLaine/mélange laine

Coton/mélange cotonSynthétique/DélicatLaine/mélange laine

Page 37: Manual de instalación y uso de la lavadora integrable ...

37

0,15/46

0,20/30

0,40/49

0,65/49

1,02/49

1,90/55

1,45/60

0,15/55

0,30/55

0,60/55

0,95/50

0,50/60

0,05/25

0,05/0

0,00/0

60

30

82

91

80

120

105

55

55

60

70

40

23

10

2

_

_

REMARQUE: Les consommations en KW/h et litres, de même que la durée desprogrammes, peuvent varier en fonction du type et du volume de linge, de la pressionde l’eau, etc.

6

1,5

6

6

6

6

6

3

3

3

3

1

6

6

6

Antfr

ossag

e

Lavage normal, rinçages,absorption automatique d’additifsle cas échéant et essorage final long

Lavage COURT, rinçages,absorption automatique d’additifsle cas échéant et essorage final long

Lavage normal, rinçages,absorption automatiqued’additifs le cas échéantet essorage final long

Prélavage, lavage normal, rinçages,absorption automatique d’additifsle cas échéant et essorage final long

Lavage délicat, rinçages,absorption automatiqued’additifs le cas échéan etessorage final réduit

Lavage LAINE, rinçages,absorption automátique d’additifsle cas échéant et essorage final réduit

Rinçages, absorption automatiqued’additifs le cas échéantet essorage final long

Essorage final long

Vidange

Bacs àproduits

Descriptiondu programme

TURBO TIME PLUS

Consommation totale

KWh/litres

Duréeapprox.

(minutes)

Chargede linge

max. (Kg)

Page 38: Manual de instalación y uso de la lavadora integrable ...

38

4 FONCTION ESSORAGEutilisation de l’appareil et conseils pratiques

ESSORAGE

Sélectionner toujours les fonctions de lavageaprès avoir sélectionné le programme delavage. Toute modification du programmedurant la sélection annulera les optionspréalablement sélectionnées.

a Touche fonction essorage etantifroissage (flot)Le programme sélectionné a étépréalablement associé à un certainnombre de tours d’essorage.

b Pour le modifier, appuyer successivementsur la touche essorage et le nombre detours diminuera de 100 à chaque foisjusqu’à atteindre les 400 sur les modèlesavec écran, ou le témoin lumineuxs’allumera sur les modèles sans écran.

c Élimination de l’essorageAppuyer sur la touche essorage poursélectionner la fonction élimination del’essorage. Le lave-linge effectue unprogramme sans essorage final. À utiliserpour éviter de froisser les textilesspécialement délicats.

d Fonction: flot/antifroissageL’appareil s’arrête après le dernierrinçage, l’eau demeurant à l’intérieur dela cuve. Si l’on désactive cette fonction,la machine complète le programme etprocède à la vidange et à l’essorage. Àutiliser si vous souhaitez retarderl’essorage, en cas d’absence du foyer,pour éviter que le linge ne se froisseaprès l’essorage, en attendant que vousle retiriez du tambour.

b

c

a

d

Page 39: Manual de instalación y uso de la lavadora integrable ...

39

utilisation de l’appareil et conseils pratiques

Touche fonction départ différéPossibilité de sélectionner un départ différéde jusqu’à 24 heures. Sélectionner toujoursle départ différé après avoir sélectionné leprogramme de lavage. Pour sélectionner lesheures de retard, appuyer sur la touchehorloge. Chaque fois que la touche estenfoncée, le départ est retardé d’1 heure.

Annulation du départ différéPour annuler le départ différé, appuyersuccessivement sur la touche horloge, jusqu’àatteindre les 24 heures. Enfoncer alors unenouvelle fois la touche, pour valider l’annulation.Tout changement de programme annuleégalement la fonction départ différé.

Touche fonctions complémentaires selonprogrammes.

a 3 Fonctions possibles : repassage facile,super rinçage et lavage intensif.Appuyer sur la touche pour visualiserl’option souhaitée.

b En enfonçant la touche plusieurs fois,vous pourrez combiner jusqu’à troisfonctions complémentaires à la fois,selon le programme sélectionné.

Touche : Repassage facile ( )Cette fonction évite que le linge ne sefroisse, grâce au programme spécial quifait tourner le tambour en douceur pourdéfouler le linge après l’essorage etfaciliter ainsi le repassage.

Touche : Rinçage extra ( )Rinçage final réalisé avec une plus grandequantité d’eau. Convient aux grandescharges de linge et aux personnes à lapeau sensible. Mais il augmente laconsommation d’eau !

Touche : Lavage intensif ( )Convient au linge très sale. Meilleursrésultats de lavage grâce à l’allongementdu cycle normal.

DÉPART DIFFÉRÉ

FONCTIONS COMPLÉMENTAIRES

Si l’on modifie le programme durant lasélection de fonctions complémentaires ousi l’on enfonce la Marche/Arrêt, toutes lesfonctions préalablement sélectionnées serontannulées.Im

po

rtan

t

Page 40: Manual de instalación y uso de la lavadora integrable ...

40

Touche Marche/Arrêta Pour mettre en route le lave-linge,

appuyer sur la touche Marche/Arrêt.L’écran affichera en tout moment lesminutes qui restent pour la fin duprogramme de lavage et séchage.

6 MISE EN ROUTE ETFONCTION VERROUILLAGE

utilisation de l’appareil et conseils pratiques

MISE EN ROUTE

Fonction verrouillageLa fonction verrouillage sert à éviter toutemanipulation intempestive des touches risquantde modifier le programme et les fonctions delavage et séchage sélectionnés. Tout spécialementconçue comme sécurité-enfants, etc…Activer le verrouillage après avoir sélectionnéle programme de lavage et toutes les fonctionssouhaitées.

Activer le verrouillagea Pour activer le verrouillage, maintenir

enfoncée la touche Marche/Arrêtpendant au moins 3 secondes.L’écran indiquera que cette fonction estactivée.

Désactiver le verrouillageb Le verrouillage est automatiquement

éliminé dès que le programme de lavageest achevé.Si vous souhaitez désactiver leverrouillage avant la fin du programme,maintenez enfoncée à nouveau pendantau moins 3 secondes la touche deMarche. L’indicateur de verrouillagedisparaîtra de l’écran, qui restera en étatde pause.Le fait d’enfoncer la touche Marche/Arrêtn’élimine pas le verrouillage.

a

VERROUILLAGEa

b

Page 41: Manual de instalación y uso de la lavadora integrable ...

DÉROULEMENTDU PROGRAMME

41

Le programme une fois lancé, l’écran afficherale cycle de lavage en cours, ainsi que le tempsqui reste pour la fin du programme.

Les cycles actifs de lavage en cours serontaffichés successivement sur le haut de l’écran,de même que le temps qui reste pour la findu lavage, à intervalles périodiques mais paspar minutes.

Les fonctions complémentaires peuvent êtresélectionnées en tout moment, à conditionque le cycle de lavage correspondant ne soitpas achevé et que le programme admettecette fonction.

Le fait d’enfoncer la touche de départ différédurant le lavage n’aura aucun effet sur le lave-linge.

L’activation de la touche Marche/Arrêt durantle lavage provoquera l’arrêt du lave-linge quise situera en état de PAUSE.

5 DÉROULEMENT DU PROGRAMME DELAVAGE ET PANNE DE COURAN

utilisation de l’appareil et conseils pratiques

Imp

ort

ant

Si durant le lavage et séchage, le programmeest modifié à l’aide du sélecteur deprogrammes, le lave-linge se situeraautomatiquement en état de PAUSE et leprogramme en cours sera annulé.

Si vous devez ajouter ou enlever une pièce,appuyez sur la touche Marche/Arrêt et vérifiezque l’eau ne risque pas de déborder en ouvrantla porte et que la température de l’eau ne soitpas trop élevée. Pour relancer et poursuivrele cycle de lavage en cours, appuyez à nouveausur la touche Marche/Arrêt.

Après une panne de courant, la machinerelance et poursuit automatiquement le cycleen cours (qui est mémorisé pendant quelquesheures). Il en est de même lorsque l’on appuiesur la touche OFF/ON.

PANNE DECOURANT

avertissements Tous les modèles sont dotés d’un système de

sécurité essorage, qui annule l’essorage si le linge estexcessivement tassé dans le tambour, afin d’éviter unexcès de vibrations.

Si vous constatez que le linge ne sort pas suffisammentégoutté, procédez à un nouvel essorage, après avoirréparti uniformément le linge dans le tambour.

Pour réduire les bruits lors de l’essorage,procédez à la mise à niveau du lave-linge, àl’aide des pieds réglables.

Lavez ensemble, dans la mesure dupossible, des pièces de différentes dimensionssur un même programme, afin de permettreune meilleure répartition du linge à l’intérieurdu tambour et, donc, un essorage plusperformant.

Page 42: Manual de instalación y uso de la lavadora integrable ...

42

lave-lingemaintenance et entretien

Après chaque lavage, laissez le hublotouvert un moment, afin que l’air puissecirculer librement à l’intérieur de l’appareil.

Nous vous conseillons d’effectuer, detemps en temps, en fonction de la duretéde l’eau, un cycle de lavage completavec un produit détartrant. Vousprolongerez ainsi la vie de votre lave-linge.

MAINTENANCE

Avant de procéder à une quelconqueopération d’entretien ou demaintenance, débranchez le lave-linge du secteur.

Nettoyez la cuvette à produitsrégulièrement, pour éliminer tout restede produit lessiviel.

a Retirez complètement la cuvetteà produits en tirant vers l’extérieur.

b Nettoyez les compartiments de lacuvette à produits. Utilisez de l’eautiède et une brosse.

c Nettoyez également les siphonsdu compartiment à additifs, aprèsles avoir retirés et remettez-lescorrectement en place.Remettez la cuvette à produitsdans son logement.

Un siphon mal remis en place ou saleempêche la prise d’additifs et lavidange totale de la cuvette à la findu lavage.

Impo

rtan

tIm

port

ant

1 NETTOYAGE DE LA CUVETTE À PRODUITS

c

aa

bb

Page 43: Manual de instalación y uso de la lavadora integrable ...

Nettoyez le filtre accessible si la pompe devidange est bloquée par des objetsindésirables.

a Faire tourner la trappe du filtre à l’aided’une pièce de monnaie.

b Retirez la trappe du filtre.

c Pour recueillir l’eau qui va s’écoulerlorsque vous retirerez le filtre, déposezun récipient en dessous.

d Faites tourner le filtre un quart ou undemi-tour à gauche. L’eau commenceraà sortir.

e Une fois achevée l’évacuation de l’eaudu lave-linge, faire tourner le filtreplusieurs tours, jusqu’à son extractiontotale, en tirant légèrement.

f Débarrassez le filtre des objets etpeluches qu’il contient.Remettre en place le filtre et la trappedu filtre.

NETTOYAGE DU FILTRE ACCESSIBLE ET NETTOYAGEEXTÉRIEUR DE L’APPAREIL

maintenance et entretien

Pour éviter tout risque de brûlure, nepas effectuer cette opération si latempérature de l’eau dépasse les30ºC.

Éliminez aussitôt tout reste de produit lessivielou d’additifs sur l’extérieur du lave-linge,pour éviter la corrosion de l’appareil.

43

2

Impo

rtan

t

Impo

rtan

t

NETTOYAGE EXTÉRIEUR

NETTOYAGE DU FILTRE

Pour nettoyer l’extérieur du lave-linge, utilisezde l’eau tiède savonneuse, ou un produit nonagressif. Ne jamais utiliser de produits abrasifsni solvants.Séchez à fond, à l’aide d’un chiffon.

Page 44: Manual de instalación y uso de la lavadora integrable ...

lave-lingesécurité et résolution de problèmes

44

Imp

ort

ant

Si vous observez une anomaliequelconque, consultez lesindications suivantes.

Si elles ne vous aident pas àrésoudre le problème, débranchezl’appareil et adressez-vous auSERVICE D’ASSISTANCETECHNIQUE.

INCIDENCES

Nous vous prions de nejamais ouvrir l’appareil. Iln’y a, à l’intérieur, aucunfusible ou composantquelconque pouvant êtreremplacé par le client.

Le lave-linge ne démarrepas?

Le lave-linge vibre ou estexcessivement bruyant?

Causes possibles :

Vérifiez que la porte est bien fermée.

Le lave-linge n’est pas branché au secteur ou il n’y pasde courant.

La touche Marche/Arrêt n’est pas enfoncée.

Si la porte du lave-linge est mal fermée, l’écran afficheraF04.

Causes possibles :

Les cales d’immobilisation du tambour et de transportde l’appareil n’ont pas été retirées.

Le lave-linge n’est pas bien nivelé ou n’est pas stable.

Durant l’essorage le moteur émet un “sifflement” quiest normal, par l’action mécanique du moteur.

Indicateur

FO1

FO2

CO3

FO4

FO5.....

F10

Incidences

Il n’y a pas d’arrivée d’eau

Le lave-linge ne vidange pas et n’essore pas

Il n’essore pas

Il ne se met pas en route

S’adresser au Service d’Assistance Technique

Page 45: Manual de instalación y uso de la lavadora integrable ...

Le lave-linge ne se remplitpas d’eau?

Le lave-linge ne vidange paset n’essore pas?

Le lave-linge n’essore pas?

Je ne vois pas d’eau dansle tambour durant le lavage.

sécurité et résolution de problèmes

45

S’il n’y a pas d’arrivé d’eau, l’écran affichera l’indicationF01.

Si l’écran affiche l’indication F01 : Vérifier s’il n’y a pasde panne d’alimentation en eau, si le robinet de l’eauest ouvert et si le filtre de l’entrée d’eau au lave-lingen’est pas bouché.

Remède : Attendre le retour de l’eau, ouvrir le robinetd’arrivée de l’eau, retirer le tuyau d’arrivée de l’eau etnettoyer le filtre.

Si le lave-linge ne vidange et n’essore pas, l’écranaffichera l’indication F02.

Si l’écran affiche l’indication F02 : Vérifier que la pompene soit pas bouchée, que le conduit d’évacuation del’immeuble ne soit pas bouché ou que la pompe soitmal raccordée.

Remède: Si la pompe est bouchée, suivre les instructionsde l’alinéa 2 de Maintenance et Entretien de l’appareil.

Si le lave-linge n’essore pas, l’écran affichera l’indicationC03.

Cause : Le linge es mal réparti dans le tambour et celarisque de provoquer un niveau excessif de vibrations.

Remède : Répartir correctement le linge et lancer unprogramme d’essorage.

Le lave-linge est doté d’un système capable de s’adapterà la charge et à la nature des textiles et il calculeautomatiquement la quantité d’eau et d’énergie nécessaires,afin de contribuer à la protection de l’environnement. Parconséquent, ne vous inquiétez pas si la quantité d’eauque vous observez à travers le hublot vous sembleinsuffisante: le lavage et le rinçage seront tout aussiperformants.

Page 46: Manual de instalación y uso de la lavadora integrable ...

46

sécurité et résolution de problèmes

Pourquoi reste-t-il de l’eaudans la cuvette?

Pourquoi je ne peux pasouvrir le hublotimmédiatement après la findu lavage?

Autres indications

Vérifiez que la cuvette soit propre. Pour la nettoyer, suivreles indications de Maintenance et Entretien de l’appareil.

1- Nettoyage de la cuvette à produits.

Les lave-linge actuels sont dotés de systèmes de sécuritépour l’usager. Il est notamment impossible d’ouvrir le lave-linge si le tambour n’est pas totalement arrêté. De là qu’ilfaille attendre environ 2 minutes avant de pouvoir ouvrir lehublot.

Le lave-linge peut également détecter d’autres anomalies.L’écran affichera dans ce cas les indications F05, F06...,F10. Appeler les Service Technique Agréé.

Page 47: Manual de instalación y uso de la lavadora integrable ...

A la fin de la vie utile de l’appareil, ce dernier nedoit pas être éliminé mélangé aux orduresménagères brutes.

Il peut être porté, sans coût additionnel, aux centresspécifiques de collecte, agréés par lesadministrations locales, ou aux prestataires quifacilitent ce service.

L’élimination séparée d’un déchet d’électroménagerpermet d’éviter d’éventuelles conséquencesnégatives pour l’environnement et la santé, dérivéesd’une élimination inadéquate, tout en facilitant letraitement et le recyclage des matériaux qu’ilcontient, avec la considérable économie d’énergieet de ressources que cela implique.

Afin de souligner l’obligation de collaborer à lacollecte sélective, le marquage apposé sur leproduit vise à rappeler la non-utilisation desconteneurs traditionnels pour son élimination.

Pour davantage d’information,contacter les autorités locales ouvotre revendeur.

INFORMATION POUR LA CORRECTE GESTION DES DÉCHETS D’APPAREILSÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES

note écologique

avertissements concernant l’environnement

47