MANUAL DE INSTRUCCIONES ES - ceasaespana.com · Este producto no puede ser utilizado por niños o...
Transcript of MANUAL DE INSTRUCCIONES ES - ceasaespana.com · Este producto no puede ser utilizado por niños o...
1
MANUAL DE INSTRUCCIONES ES
2 POSEIDON
Gracias por adquirir el equipo POSEIDON.
Ahora dispone de un equipo de tratamiento de agua líder en el mercado. Este
equipo produce agua pura que usted puede consumir directamente, puesto que el agua
que usted beba será limpia y beneficiosa para su salud.
Antes de instalar y usar este equipo, por favor asegúrese de leer el manual de
usuario, esto permitirá una instalación estandarizada y de calidad, así como un uso
razonable y un mantenimiento que maximicen la efectividad de su equipo.
Si usted experimenta dificultades durante la instalación o el uso del equipo, por favor
póngase en contacto con su distribuidor local para llevar a cabo las reparaciones o
mantenimiento pertinentes.
PRÓLOGO
POSEIDON 3
1. Guía de seguridad ..................................................................................... 4
2. Introducción al producto .......................................................................... 5
2.1. Configuración y parámetros técnicos del equipo ............................ 5
2.2. Estructura ......................................................................................... 6
3. Método de instalación .............................................................................. 7
4. Mantenimiento ......................................................................................... 7
4.1. Lavado del tanque de agua ............................................................... 7
4.2. Limpieza de la bandeja de goteo ...................................................... 8
4.3. Cambio de filtros .............................................................................. 8
4.4. Vida de los filtros ........................................................................... 10
5. Circuito eléctrico .................................................................................... 10
5.1. Sistema UF (Ultrafiltración) .......................................................... 10
5.2. Sistema RO (Ósmosis Inversa) ...................................................... 11
6. Diagramas hidráulicos y función de filtros ............................................ 11
6.1. Diagrama hidráulico sistema UF (Ultrafiltración) ......................... 11
6.2. Diagrama hidráulico sistema RO (Ósmosis Inversa) .................... 12
6.3. Función de los filtros ...................................................................... 12
7. Resolución de problemas ....................................................................... 13
8. Garantía .................................................................................................. 14
9. Información de contacto ......................................................................... 15
ÍNDICE
4 POSEIDON
Conecte únicamente el equipo al rango de voltaje admitido, de lo contrario,
puede ocasionar daños en el equipo e incluso en la propiedad.
Asegúrese de que el cable no esté forzado ni bajo ningún objeto pesado.
Este producto no puede ser utilizado por niños o por personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas sin la supervisión de una persona
responsable de su seguridad para evitar quemaduras con el agua caliente.
No mojar el cable de alimentación y tampoco desenchufar el cable con las
manos húmedas para evitar electrocutarse.
Por favor, no utilizar el cable de alimentación si está roto o deteriorado. Póngase
en contacto con el servicio post-venta para reemplazarlo.
Por favor, instalar el equipo tal y como indica este manual para evitar posibles
accidentes por un equipo mal instalado.
No inclinar el equipo a 45º durante el transporte o en la instalación para evitar
dañar el compresor.
Después de la instalación, esperar 30 minutos antes de usar el equipo para la
estabilización del compresor.
Nunca mojar el equipo con agua para evitar cortocircuitos o electrocuciones.
No desmontar o reparar el equipo uno mismo, por favor apague el equipo y
póngase en contacto con el servicio post-venta.
Para periodos largos de inactividad del equipo desconéctelo de la red eléctrica,
también cierre el paso de agua al equipo y vacíe el depósito de agua.
Cuando el tubo de entrada este deteriorado, por favor, cámbielo por uno nuevo.
1. GUÍA DE SEGURIDAD
POSEIDON 5
2.1. Configuración y parámetros técnicos del equipo
Descripción Fuente de agua caliente y fría
Modelo Sistema UF Sistema RO
Consumo 950W 1000W
Capacidad depósito agua
caliente
10L
Capacidad depósito agua fría 10L
Agua aplicable Agua municipal
Presión aplicable 0.1-0.4 Mpa
Temperatura ambiente 5-38ºC
Medidas 1430 x 480 x 480 mm
Peso neto 54.2Kg 56.6Kg
2. INTRODUCCIÓN AL PRODUCTO
6 POSEIDON
2.2. Estructura
1. Luces LED
Luz de encendido, agua caliente y agua fría.
2. Grifo de agua caliente
Pulsa la palanca para obtener agua caliente
3. Grifo de agua fría
Pulsa la palanca para obtener agua fría.
4. Bandeja de goteo
Esta bandeja es para los posibles derramamientos de agua. Se puede extraer para vaciarla cuando
esté llena.
5. Panel Inferior
El panel inferior cubre los filtros y puede desmontarse para cambiar los mismos. Por favor seguir
las instrucciones para el cambio de filtros.
6. Patas
Están situadas en la parte inferior del equipo y sirven para su estabilización.
7. Botón de refrigeración
Botón que sirve para encender o detener la refrigeración.
8. Botón del calentador
Botón que sirve para encender o detener el calentador
9. Entrada de agua
Está conectado con un tubo PE a llave de entrada y desde esta llave entrará el agua al equipo.
10. Salida de rechazo
El agua de rechazo saldrá por esta salida cuando el equipo esté operando.
11. Condensador
Es parte de los elementos que van conectados al condensador.
1
2 3
4
5
6
7
10
9
8
12
POSEIDON 7
1. Abra el embalaje y compruebe que ningún componente esté dañado.
2. Coja la válvula de 3 vías de metal que hay en la bolsa de accesorios. Conéctela a la
conexión de agua de red de 1/2”.
3. Coja el tubo de 1/4" y conéctelo a la salida lateral de la válvula de 3 vías.
4. Conecte el otro extremo del tubo de 1/4” a la entrada de agua del equipo. Corte el
tubo a unos 20-30cm y conecte la válvula de media vuelta a los dos extremos del tubo
PE.
5. Conecte el equipo a la red eléctrica.
6. Abra el paso de agua al equipo y encienda el equipo. Espere a que el depósito de
agua se llene, vacíelo y vuélvalo a llenar. Ahora el equipo está listo para ser usado con
normalidad.
Conecte la válvula de bola Conecte el tubo PE a la conexión de entrada
4.1. Lavado del tanque de agua
a. Conecte un extremo del tubo a la entrada de agua del equipo y el otro extremo a la
válvula que está conectada a la válvula de 3 vías.
4. MANTENIMIENTO
3. METODO DE INSTALACION
8 POSEIDON
b. Encienda el equipo y abra la válvula de entrada de agua. Inyecte la cantidad de agua
adecuada para limpiar el depósito. Vacíe el depósito y vuélvalo a llenar.
Quite la tapa Conecte el tubo PE Conecte el tubo PE al conector
Encienda y abra la válvula Vacíe el tanque de agua fría y caliente
4.2. Limpieza de la bandeja de goteo
Sacar la bandeja de goteo verticalmente Llenar de agua y limpiar la bandeja
4.3. Cambio de filtros
Con el fin de asegurar que la calidad del agua obtenida sea de la máxima calidad, los
filtros deben ser cambiados cada cierto período de tiempo.
POSEIDON 9
Pasos a seguir:
a. Desconecte el equipo de la red eléctrica y cierre la válvula de entrada
b. Suelte el panel inferior. Use las dos manos. Presione hacia abajo aproximadamente
1 cm. Sáquelo hacia afuera 10 cm y finalmente podrá sacarlo en diagonal hacia afuera.
c. Desconecte los conectores rápidos.
1. Saque la anilla azul del conector rápido.
2. Presione hacia dentro la clavija del conector rápido y tire hacia afuera del
tubo PE.
3. La anilla azul también debe ser extraída cuando se quiera desconectar el
conector rápido del filtro antiguo usando el debido destornillador para presionar
sobre la clavija que queda en una posición no muy accesible para presionarlo
con los dedos.
4. Coja el nuevo filtro, conecte el conector rápido al tubo PE y las anillas azules,
finalmente coloque el filtro en su abrazadera correspondiente.
Desconecte y cierre la válvula
Tire hacia afuera del Saque el panel inferior Saque la anilla azul y desconecte los
panel inferior filtros
10 POSEIDON
4.4. Vida de los filtros
Tipo de filtro Ciclo recomendado de recambio
Filtro PP 12 meses
Pre-carbón 12 meses
Membrana de ultrafiltración 12-24 meses
Membrana de Osmosis Inversa 12-36 meses
Post-carbón 24 meses
5.1. Sistema UF (Ultrafiltración)
5. DIMENSIONES DEL PRODUCTO
Indicador
Controlador nivel de agua
Electroválvula de entrada
Electroválvula de agua caliente
Electroválvula de agua fría
Sensor de frío
Sensor de calor Compresor
Transformador
Protector de sobrecarga
Arrancador PTC
Calen
tado
r
Protección contra fugas de agua
Sensor de temp. cerámico
Interruptor palanca
Enchufe
POSEIDON 11
Sistema RO (Ósmosis Inversa)
6.1. Sistema UF (Ultrafiltración)
6. DIAGRAMAS HIDRÁULICOS Y FUNCIÓN DE FILTROS
Indicador
Controlador nivel de agua
Electroválvula de agua caliente
Interruptor palanca
Electroválvula de agua fría
Protector de sobrecarga
Compresor
Arrancador PTC
Sensor de frío
Sensor de calor
Calen
tado
r
Protección contra fugas de agua
Transformador
Sensor de temp. cerámico
Enchufe
Bo
mb
a de agu
a
Electroválvu
la de rech
azo
Electroválvu
la de en
trada
Preso
stato d
e mín
ima
Filtro d
e sed
imen
tos
Filtro carb
ón
blo
ck
Po
stfiltro d
e carbó
n
Mem
bran
a Ultrafiltració
n
Válvu
la de en
trada
Depósito
Depósito agua caliente
Depósito agua fría
Palanca agua fría
Palanca agua caliente
Tapón desagüe agua caliente Tapón desagüe agua fría Entrada Desagüe
Válvula de regulación
12 POSEIDON
6.2. Sistema RO (Ósmosis Inversa)
6.3. Función de filtros
Etapa 1 - Filtro de sedimentos de 5 micras:
Elimina suciedad, partículas en suspensión de óxido y arena.
Etapa 2 - Filtro de Carbón Block:
Retiene el 99% del cloro y materia orgánica del agua de entrada.
Etapa 3 - RO/UF
Membrana de Ósmosis Inversa:
Membrana que produce 280 litros/día. Elimina contaminantes como: plomo,
calcio, cobre, bario, cromo, mercurio, sodio, cadmio, fluoruro, nitratos y
selenio.
Membrana de Ultrafiltración:
El sistema de ultrafiltración requiere 1.5-2.5 bares de presión de bomba para
operar. La recuperación es del 95-98%. Es un sistema económico que necesita
poca presión y tiene una recuperación muy elevada.
Etapa 4 - Post-filtro de Carbón:
Este post-filtro de carbón elimina sabores y olores para mejorar el agua.
Filtro d
e sedim
ento
s
Filtro carb
ón
blo
ck
Mem
bran
a RO
Po
stfiltro d
e carbó
n
Válvu
la de en
trada
Válvula de regulación
Bomba de agua
Entrada Desagüe
Depósito
Depósito agua
caliente
Depósito agua fría
Palanca agua fría
Palanca agua caliente
Tapón desagüe agua caliente Tapón desagüe agua fría
POSEIDON 13
Problema Posibles causas Qué hacer
No produce agua Válvula de entrada Comprobar que la dirección del
flujo de agua es correcta
Baja presión de agua Añadir una bomba
Filtro atascado Cambie el filtro
No enfría No hay electricidad Enchufe el equipo
El voltaje de entrada no
concuerda con la de la placa de
características
Introducir el voltaje correcto
No hay agua en el depósito Esperar a que el nivel del
depósito sea suficiente
No calienta No hay electricidad Enchufe el equipo
El voltaje de entrada no
concuerda con la de la placa de
características
Introducir el voltaje correcto
No hay agua en el depósito Esperar a que el nivel del
depósito sea suficiente
7. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
14 POSEIDON
CEA, S.A.
Compañía Europea del Agua, S.A.
Apdo. Correos, 19
Tel. 93 776 63 44
Fax. 93 774 11 04
08769 CASTELLVÍ DE ROSANES (BARCELONA)
ESPAÑA
BONO DE GARANTÍA
Aparato:..................................................
Nº Serie:..................................................
Nombre y apellidos cliente.
Sr./Sra.....................................................
Domicilio...............................................
D.P. y Población.....................................
Fecha de venta........................................
Datos vendedor.
Razón Social....................................................................................................................... .....................................
Dirección....................................................................D.P. y Población..........................................................
Teléfono......................................Fax.................................email...........................................................
La duración de esta garantía es de 2 años a partir de la fecha de la compra, siendo válida en
España y países pertenecientes a la Comunidad Económica Europea.
La garantía cubre todo defecto de fabricación y asume “las responsabilidades del
vendedor y derechos del consumidor”, según viene reflejado en el artículo 4 de la ley
23/2003, de 10 de Julio, de “Garantías en la Venta de Bienes de Consumo” de acuerdo a la
directiva comunitaria 1999/44/CE, y además no afecta a los derechos de que dispone el
consumidor conforme a las previsiones de esta ley.
CEA S.A. se compromete a reemplazar gratuitamente, durante el plazo de garantía, todas
aquellas piezas cuya fabricación sea defectuosa, siempre y cuando nos sean remitidas
para su examen.
Para hacer valer la garantía, es necesario que la pieza defectuosa venga acompañada del
presente bono de garantía, debidamente cumplimentado y sellado por el vendedor.
La garantía NO es extensiva para:
1. La sustitución, reparación de piezas u órganos, ocasionados por el desgaste debido al uso
normal del equipo, como membranas de osmosis, filtros de carbón, filtros de sedimentos,
resinas, polifosfatos, etc., según viene indicado en el manual de instrucciones del equipo.
2. Los desperfectos provocados por mal empleo del aparato o los ocasionados por el
transporte. 3. Manipulación, modificaciones o reparaciones realizadas por terceros.
4.La averías o mal funcionamiento, sean consecuencia de una mala instalación ajena al
servicio técnico o no se han seguido correctamente las instrucciones de montaje.
5.Uso inadecuado del equipo o que las condiciones de trabajo no son las indicadas por
el fabricante.
6.La utilización de recambios no originales de CEA, S.A.
7.IMPORTANTE: CEASA no puede responsabilizarse del mal funcionamiento del equipo ni
de la calidad del agua si se han utilizado recambios no originales.
Para cualquier reclamación dirigirse al VENDEDOR, según datos del vendedor arriba
indicados.
-La presión adecuada para el descalcificador está comprendida entre 1,5 bar y 6 bar.
8. GARANTÍA
Sello del Vendedor
POSEIDON 15
COMPAÑIA EUROPEA DEL AGUA, S.A.
DIRECCIÓN: C/R.F. Alemania 21-25, Polígono Industrial Rosanes
Castellví de Rosanes, Barcelona C.P: 08769
TEL: +34-93-7766344 FAX: +34-93-7766344
Web: http://www.ceasaespana.com Email: [email protected]
Contacte con su instalador para recambios o mantenimiento.
© Copyright 2015 CEASA España Impreso en España cod. C-400436 Rev.3
9. INFORMACIÓN DE CONTACTO
COMPAÑÍA EUROPA DEL AGUA, S.A.
DIRECCIÓN: C/R.F. Alemania 21-25, Polígono Industrial Rosanes
Castellví de Rosanes, Barcelona Código postal: 08769
TELF.: (00 34) 937 766 344 FAX : (00 34) 937 766 344
WEB: http://www.ceasaespana.com E-mail: [email protected]