Manual de Instrucciones Horno Balay

24
[es] Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 [pt] Instruções de serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Horno integrable 3H.506.. Forno integrável 3H.506..

description

Manual Horno Balay

Transcript of Manual de Instrucciones Horno Balay

7/16/2019 Manual de Instrucciones Horno Balay

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-instrucciones-horno-balay 1/24

[es] Instrucciones de uso  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2[pt] Instruções de serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Horno integrable 3H.506..Forno integrável 3H.506..

7/16/2019 Manual de Instrucciones Horno Balay

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-instrucciones-horno-balay 2/242

Û Índice[es]Instruccionesdeuso

Indicaciones de seguridad importantes .................................. 2Causas de daños................................................................................3

Su nuevo horno.......................................................................... 4Panel de mando..................................................................................4

Mando de funciones ..........................................................................4

Teclas de manejo y panel indicador...............................................5

Mando de temperatura ......................................................................5

Interior del horno.................................................................................5

Recomendaciones de uso ................................................................5

Accesorios.................................................................................. 5Introducción de los accesorios ........................................................5

Antes del primer uso ................................................................. 6Confirmar el indicador .......................................................................6

Calentar el horno ................................................................................6

Limpieza de los accesorios ..............................................................6

Programar el horno.................................................................... 6Tipo de calentamiento y temperatura .............................................6

Calentamiento rápido.........................................................................7Programar las funciones de tiempo......................................... 7

Reloj avisador......................................................................................7

Duración del tiempo de cocción .....................................................7

Seguro para niños ..................................................................... 8Cuidados y limpieza .................................................................. 8

Productos de limpieza .......................................................................8

Aqualisis ...............................................................................................9

Función luz...........................................................................................9

Descolgar y colgar las rejillas o raíles izquierdo y derecho ...10

Descolgar y colgar la puerta del horno.......................................10

Montar y desmontar los cristales de la puerta .......................... 11

Qué hacer en caso de avería .................................................. 11

Tabla de averías...............................................................................11

Cambiar la lámpara del horno ......................................................12

Cristal protector................................................................................12

Servicio de Asistencia Técnica .............................................. 12

Número de producto (E) y número de fabricación (FD)..........12

Consejos sobre energía y medio ambiente ........................... 12

Ahorrar energía ................................................................................12Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente. 12

: Indicaciones de seguridad importantes

Leer con atención las siguientesinstrucciones. Solo así se puede manejar elaparato de forma correcta y segura.Conservar las instrucciones de uso y

montaje para utilizarlas más adelante opara posibles futuros compradores.Este aparato ha sido diseñadoexclusivamente para su montajeempotrado. Prestar atención a lasinstrucciones de montaje especiales.Comprobar el aparato al sacarlo de suembalaje. El aparato no debe conectarseen caso de haber sufrido daños durante eltransporte.Los aparatos sin enchufe deben serconectados exclusivamente por técnicosespecialistas autorizados. Los dañosprovocados por una conexión incorrecta noestán cubiertos por la garantía.Este aparato ha sido diseñado para usodoméstico. Utilizar el aparatoexclusivamente para preparar alimentos ybebidas.Vigilarlo mientras está funcionandoy emplearlo exclusivamente en espacioscerrados.Este aparato puede ser utilizado por niñosa partir de 8 años y por personas conlimitaciones físicas, sensoriales o psíquicas,o que carezcan de experiencia yconocimientos, siempre y cuando sea bajo

la supervisión de una persona responsablede su seguridad o que le haya instruido enel uso correcto del aparato siendoconsciente de los daños que se pudieran

ocasionar.No dejar que los niños jueguen con elaparato. La limpieza y el mantenimientorutinario no deben encomendarse a losniños a menos que sean mayores de 8años y lo hagan bajo supervisión.Mantener los niños menores de 8 añosalejados del aparato y del cable deconexión.Introducir los accesorios correctamente enel compartimento de cocción. Véase la

descripción de los accesorios en lasinstrucciones de uso.

¡Peligro de incendio!■ Los objetos inflamables que pueda haberen el compartimento de cocción sepueden incendiar. No introducir objetosinflamables en el compartimento decocción. No abrir la puerta en caso deque salga humo del aparato. Desconectary desenchufar el aparato de la red o

desconectar el fusible de la caja defusibles.¡Peligro de incendio!

7/16/2019 Manual de Instrucciones Horno Balay

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-instrucciones-horno-balay 3/243

■ Cuando se abre la puerta del aparato seproducirá una corriente de aire. El papelpara hornear puede entrar en contactocon los elementos calefactores eincendiarse. Fijar bien el papel de horneara los accesorios al precalentar el aparato.Colocar siempre una vajilla o un moldepara hornear encima del papel de hornear

para sujetarlo. Cubrir solo la superficienecesaria con papel de hornear. El papelde hornear no debe sobresalir delaccesorio.

¡Peligro de quemaduras!■ El aparato se calienta mucho. No tocar la

superficie interior del compartimento decocción cuando está caliente ni loselementos calefactores. Dejar siempreque el aparato se enfríe. No dejar que losniños se acerquen.

¡Peligrode quemaduras!

■ Los accesorios y la vajilla se calientanmucho. Utilizar siempre agarradores parasacar los accesorios y la vajilla delcompartimento de cocción.

¡Peligrode quemaduras!

■ Los vapores de alcohol pueden inflamarsecuando el compartimento de cocción estácaliente. No preparar comidas utilizandograndes cantidades de bebidasalcohólicas de alta graduación. Si seutilizan bebidas alcohólicas de altagraduación, hacerlo en pequeñascantidades. Abrir la puerta del aparatocon precaución.

¡Peligro de quemaduras!■ Las partes accesibles se calientan

durante el funcionamiento.No tocar nuncalas partes calientes. No dejar que losniños se acerquen.

¡Peligrode quemaduras!

■ Al abrir la puerta del aparato puede salirvapor caliente. Abrir la puerta del aparatocon precaución. No dejar que los niños se

acerquen.¡Peligrode quemaduras!

■ Si se introduce agua al compartimento decocción puede generarse vapor de aguacaliente. No derramar agua en elcompartimento de cocción caliente.

¡Peligro de lesiones!Si el cristal de la puerta del aparato estádañado, puede romperse.No utilizarrascadores para vidrio o productos delimpieza abrasivos o corrosivos.

¡Peligro de descarga eléctrica!■ Las reparaciones inadecuadas son

peligrosas.Las reparaciones solo puedenser efectuadas por personal del Serviciode Asistencia Técnica debidamenteinstruido.Si el aparato está defectuoso,extraer el enchufe o desconectar el fusibleen la caja de fusibles. Avisar al Servicio

de Asistencia Técnica.¡Peligro de descarga eléctrica!

■ El aislamiento del cable de un aparatoeléctrico puede derretirse al entrar encontacto con componentes calientes. Nodejar que el cable de conexión de unaparato eléctrico entre en contacto conlos componentes calientes.

¡Peligro de descarga eléctrica!

■ La humedad interior puede provocar unadescarga eléctrica. No utilizar nilimpiadores de alta presión ni por chorrode vapor.

¡Peligro de descarga eléctrica!

■ Al sustituir la lámpara del compartimentode cocción los contactos delportalámparas están bajo corriente. Antesde sustituirla, desenchufar el aparato de lared o desconectar el fusible de la caja defusibles.

¡Peligro de descarga eléctrica!

■ Un aparato defectuoso puede ocasionaruna descarga eléctrica. No conectarnunca un aparato defectuoso.Desenchufar el aparato de la red o

desconectar el fusible de la caja defusibles. Avisar al Servicio de AsistenciaTécnica.

Causas de daños¡Atención!

■ Accesorios, film, papel de hornear o recipientes en la basedel compartimento de cocción: No colocar ningún accesorioen la base del compartimento de cocción. No cubrir la basedel compartimento de cocción con ninguna clase de film ocon papel de hornear. No colocar ningún recipiente en labase del compartimento de cocción si la temperatura estáajustada a más de 50 ºC. Se calentará demasiado. Lostiempos de cocción y asado dejan de coincidir y el esmaltese estropea.

■ Agua en el compartimento de cocción caliente: No derramaragua en el compartimento de cocción caliente. Se formarávapor de agua. La oscilación térmica puede provocar dañosen el esmalte.

■ Alimentos húmedos: No conservar alimentos húmedosdurante un período prolongado en el compartimento decocción cerrado. Se dañaría el esmalte.

■ Jugo de fruta: No sobrecargar la bandeja con pastel defrutas muy jugoso. El jugo que gotea de la bandeja de hornoproduce manchas difíciles de eliminar. Utilizar la bandejauniversal más profunda cuando sea posible.

■ Enfriar el compartimento de cocción: Dejar enfriar el

compartimento de cocción únicamente con la puertacerrada. Los frontales de los muebles contiguos puedendañarse con el tiempo aun cuando la puerta del horno sólose encuentre ligeramente abierta.

7/16/2019 Manual de Instrucciones Horno Balay

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-instrucciones-horno-balay 4/244

■ Junta de la puerta sucia: cuando la junta de la puerta estámuy sucia, la puerta del horno no queda bien cerradadurante el funcionamiento. Los frontales de los mueblescontiguos pueden deteriorarse. Mantener siempre limpia la junta de la puerta.

■ Puerta del aparato como superficie de apoyo: no apoyarse,sentarse ni colgarse sobre ella. No colocar recipientes niaccesorios sobre la puerta del aparato.

■ Introducción de los accesorios: en función del tipo deaparato, al cerrar la puerta del mismo, los accesorios puedenrayar el cristal de la puerta. Introducir siempre los accesoriosen el compartimento de cocción hasta el tope.

■ Transportar el aparato: No transportar ni sujetar el aparatopor el tirador de la puerta. El asa de la puerta no aguanta elpeso del aparato y puede romperse.

Su nuevo hornoLe presentamos su nuevo horno. En este capítulo se explicanlas funciones del panel de mando y de sus elementosindividuales. Asimismo, se proporciona información sobre losaccesorios y los componentes del interior del horno.

Panel de mandoLe presentamos una vista general del panel de mando. En elpanel indicador no se pueden mostrar todos los símbolos a lavez. Los elementos pueden variar según el modelo de aparato.

Mandos giratorios retráctiles

En algunos hornos, los mandos giratorios son retráctiles. Paraenclavar o desenclavar el mando giratorio, presionarlo cuandose encuentre en la posición cero.

Mando de funcionesEl mando de funciones sirve para seleccionar el tipo decalentamiento.

Cuando se selecciona un tipo de calentamiento la lámpara delinterior del horno se enciende.

Uso

1 Mando de funciones

2 Teclas de manejo y panel indicador

3 Mando de temperatura

Posición Utilización

Û Posición cero El horno está apagado.

" Aire caliente* Para pasteles y repostería. Es posiblecocinar a dos niveles. Una turbinasituada en la pared posterior del hornodistribuye el calor de forma uniformepor el horno.

% Calor superior einferior*

Para pasteles, gratinados y carnemagra de asado, p. ej. de ternera ocaza, en un nivel. El calor proviene delas resistencias inferior y superior.

* Tipo de calentamiento con el que se determina la clase de efi-ciencia energética según EN60350.

0 Horno leña Para pizza fresca, refrigerada y conge-lada, para hojaldres, empanadas ococas y para repostería, p. ej. magdale-nas. Este tipo de calentamiento poneen funcionamiento el calor inferior y elventilador. El calor llega al alimentodesde la parte inferior de forma másintensa, aportando un ligero calordesde la parte superior.

# Grill con airecaliente

Asar piezas de carne, ave y pescado.La resistencia del grill y el ventilador seconectan y desconectan alternada-

mente. La turbina hace circular entornoa los alimentos el calor emitido por elgrill.

$ Grill, ampliasuperficie

Asar al grill bistecs, salchichas, tosta-das y pescado. Se calienta toda lasuperficie por debajo de la resistenciadel grill.

ΠAqualisis Para facilitar la limpieza del interior delhorno.

$ Calor inferior Confitar, hornear y gratinar. El calorproviene de la resistencia inferior.

N Luz Encender la lámpara de iluminación delinterior del horno.

Posición Utilización

* Tipo de calentamiento con el que se determina la clase de efi-ciencia energética según EN60350.

7/16/2019 Manual de Instrucciones Horno Balay

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-instrucciones-horno-balay 5/245

Teclas de manejo y panel indicadorLas teclas sirven para ajustar distintas funciones adicionales.En el panel indicador se muestran los valores ajustados.

En el panel indicador, la flecha N se sitúa delante del símbolocorrespondiente a la función de tiempo que está activa.

Mando de temperaturaEl mando de temperatura sirve para seleccionar la temperaturao el nivel de grill.

Cuando el horno calienta, en el panel indicador se iluminandos flechas N. En las pausas de calentamiento se apagan. Elsímbolo no se ilumina con la función luz N.

Nota: Al utilizar el grill, en tiempos de cocción superiores a15 minutos, ajustar el mando de temperatura a grill suave.

Interior del hornoEn el interior del horno se encuentra la lámpara. Un ventiladorevita que el horno se caliente en exceso.

LámparaLa lámpara del interior del horno permanece encendidamientras el horno está en funcionamiento.

No obstante, la lámpara puede encenderse cuando el hornoesté apagado situando el mando de funciones en laposiciónN.

Ventilador

El ventilador se conecta y desconecta según sea necesario. Elaire caliente se escapa por la parte superior de la puerta.¡Atención! No cubrir la abertura de ventilación. El horno podríasobrecalentarse.

El ventilador continúa funcionando durante un tiempo

determinado después de apagar el horno para que se enfríemás rápidamente.

Recomendaciones de usoEn el manual anexo Nuestro estudio de cocina se incluye unaselección de platos y consejos que detallan cómo sacar elmáximo partido al horno, así como una selección de Comidasnormalizadas que han sido elaboradas para institutos depruebas.

AccesoriosLos accesorios suministrados son adecuados para diversosplatos. Asegurarse de introducir siempre los accesorios en laposición correcta en el compartimento de cocción.

Hay disponible una variedad de accesorios especiales quemejorarán todavía más la calidad de algunos platos yfacilitarán el manejo del horno.

Introducción de los accesorios

Los accesorios pueden colocarse en el interior del horno en5 alturas diferentes. Introducirlos siempre hasta el tope paraque los accesorios no toquen el cristal de la puerta.

Los accesorios se pueden extraer hasta la mitad, hasta quequeden fijados. De esta manera, los alimentos pueden retirarsecon facilidad.

Al introducir un accesorio en el interior del horno, asegurarsede que la curvatura quede en la parte trasera del accesorio.Solo de esta manera puede encajar a la perfección.

Dependiendo del equipamiento, si el aparato dispone de raílesde extracción, estos se enclavan ligeramente cuando estántotalmente extraídos. De esta manera, el accesorio puedecolocarse fácilmente. Para desbloquear, volver a introducir losraíles de extracción en el interior del horno ejerciendo un pocode presión.

Nota: Si los accesorios se calientan pueden deformarse. Encuanto se vuelven a enfriar, desaparece la deformación. Esto

no afecta al funcionamiento normal.

Tecla Utilización

0 Funciones de tiempo Seleccionar el reloj avisadorV yla duración del tiempo decocciónx.

A Menos Reducir los valores programados.

@ Más Aumentar los valores programa-dos.

i Calentamiento rápido Calentar el horno de forma espe-cialmente rápida.

Seguro para niños Bloquear y desbloquear el panelde mando.

Posición Significado

Ú Posición cero El horno no calienta.

50 - 270 Margen de tem-peratura

La temperatura del interior delhorno en °C.

`, a, b Niveles de grill Los niveles para el grill de ampliasuperficie$.

` = nivel 1, suave

a = nivel 2, medio

b = nivel 3, fuerte

7/16/2019 Manual de Instrucciones Horno Balay

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-instrucciones-horno-balay 6/246

Su horno sólo dispone de algunos de los siguientesaccesorios.

Los accesorios pueden adquirirse en el Servicio de AsistenciaTécnica o en establecimientos especializados. Para consultarlos accesorios disponibles consultar el catálogo comercial.

Antes del primer usoA continuación se indican los pasos que deben seguirse antesde utilizar el horno por primera vez. Leer antes el capítuloConsejos y advertencias de seguridad .

Confirmar el indicadorTras la conexión en el panel indicador parpadea un cero.Pulsar la tecla 0 para confirmar. La indicación visual seapaga.

Calentar el hornoPara eliminar el olor a nuevo, calentar el horno vacío y cerrado.La opción más efectiva es calentar el horno durante una horacon calor superior e inferior% a 240 ºC. Comprobar que nohaya restos del embalaje en el interior del horno.

1.Seleccionar el calor superior e inferior % con el mando defunciones.

2.Seleccionar 240 ºC con el mando de temperatura.

Desconectar el horno transcurrida una hora. Para ello, situar elmando de funciones en la posición cero.

Limpieza de los accesoriosAntes de utilizar los accesorios por primera vez, limpiarlos afondo con agua caliente con un poco de jabón y una bayeta.

Programar el hornoExisten varias maneras de programar el horno. A continuaciónse describe cómo programar el tipo de calentamiento y latemperatura o el nivel de grill. El horno permite programar eltiempo de cocción (duración) de cada plato. Para obtener másinformación, consultar el capítulo Programar las funciones detiempo.

Tipo de calentamiento y temperaturaEjemplo de la imagen: calor superior e inferior % a 190 ºC.

1. Seleccionar el tipo de calentamiento con el mando defunciones.

2.Seleccionar la temperatura o el nivel de grill con el mando detemperatura.

El horno empieza a calentarse.

Apagar el horno

Situar el mando de funciones en la posición cero.

Modificar los ajustes

El tipo de calentamiento y la temperatura o el nivel de grillpueden modificarse en cualquier momento con elcorrespondiente mando.

Parrilla Para recipientes, moldes de paste-lería, asados, parrilladas y platoscongelados.

Introducir la parrilla con el ladoabierto hacia la puerta del horno yla curvatura hacia abajo¾.

Bandeja de horno esmaltada plana Para pasteles, pastas y galletas.

Introducir la bandeja en el hornocon la parte del desnivel en direc-ción a la puerta del horno.

Bandeja universal esmaltada pro-funda Para pasteles jugosos, pastas, pla-tos congelados y asados de piezasde gran tamaño. También se puede

usar como bandeja para recoger lagrasa en caso de asar directamentesobre la parrilla.

Introducir la bandeja en el hornocon la parte del desnivel en direc-ción a la puerta del horno.

7/16/2019 Manual de Instrucciones Horno Balay

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-instrucciones-horno-balay 7/247

Calentamiento rápidoCon la función de calentamiento rápido, el horno alcanza latemperatura programada con gran rapidez.

El calentamiento rápido debe utilizarse para temperaturassuperiores a los 100 ºC. Son apropiados los siguientes tiposde calentamiento:

■ Aire caliente"

■ Calor superior e inferior %

■ Horno leña 0

■ Calor inferior$

Para conseguir un resultado de cocción uniforme, el alimentono debe introducirse en el horno hasta que haya finalizado elcalentamiento rápido.

1. Seleccionar el tipo de calentamiento y la temperatura.

2. Pulsar brevemente la tecla i.

En el panel indicador se ilumina el símboloc. El hornoempieza a calentarse.

Fin del calentamiento rápido

Suena una señal. El símbolo c desaparece del panelindicador. Introducir el alimento en el horno.

Cancelar el calentamiento rápido

Pulsar brevemente la tecla i. El símboloc desaparece delpanel indicador.

Programar las funciones de tiempoEste horno cuenta con varias funciones de tiempo. Con latecla0 se abre el menú y se cambia de una función a otra.Los símbolos de tiempo se mantienen iluminados mientras se

realizan los ajustes. La flecha N muestra qué función de tiempose encuentra seleccionada. Con las teclas @ ó A es posiblemodificar una función de tiempo ya ajustada, siempre queantes del símbolo de tiempo aparezca la flecha N.

Reloj avisadorEl funcionamiento del reloj avisador no depende delfuncionamiento del horno. El reloj avisador dispone de señalpropia. De este modo se puede distinguir si ha finalizado eltiempo del reloj avisador o la desconexión automática delhorno (duración del tiempo de cocción).

1. Pulsar una vez la tecla 0.En el panel indicador se iluminan los símbolos de tiempo, la

flecha N se encuentra delante de V.2. Programar el tiempo del reloj avisador con las teclas @ ó A.

Valor propuesto de la tecla @ = 10 minutosValor propuesto de la tecla A = 5 minutos

El tiempo programado se muestra transcurridos unossegundos. Se inicia el tiempo del reloj avisador. En el panelindicador se ilumina el símbolo NV y se muestra el transcursodel tiempo del reloj avisador. Los demás símbolos de tiempose apagan.

El tiempo del reloj avisador ha finalizado

Suena una señal. En el panel indicador se muestra ‹. Apagarel reloj avisador con la tecla 0.

Modificar el tiempo del reloj avisadorModificar el tiempo del reloj avisador con las teclas @ ó A. Eltiempo modificado se muestra transcurridos unos segundos.

Cancelar el tiempo del reloj avisador

Restablecer el tiempo del reloj avisador a ‹ con la tecla A. Eltiempo modificado se muestra transcurridos unos segundos. Elreloj avisador se apaga.

Consultar los ajustes de tiempo

En caso de haber programadas varias funciones de tiempo, enel panel indicador se iluminan los símbolos correspondientes.La flecha N se sitúa delante del símbolo de la función detiempo que está en primer plano.

Para consultar el reloj avisador V o la duración del tiempo decocciónx, pulsar repetidamente la tecla 0 hasta que laflecha N se ilumine delante del símbolo deseado. El valorcorrespondiente se muestra durante unos segundos en elpanel indicador.

Duración del tiempo de cocciónEl horno permite programar la duración del tiempo de cocciónpara cada alimento. Una vez transcurrido el tiempo de cocción,el horno se apaga automáticamente. De este modo se evitatener que interrumpir otras tareas para apagar el horno o quese sobrepase el tiempo de cocción por descuido.

Ejemplo de la imagen: duración del tiempo de cocción de45 minutos.

1. Seleccionar el tipo de calentamiento con el mando defunciones.

2. Seleccionar la temperatura o el nivel de grill con el mando detemperatura.

3. Pulsar dos veces la tecla0.En el panel indicador se muestra ‹. Se iluminan los símbolosde tiempo, la flecha N se sitúa delante dex.

4. Programar la duración del tiempo de cocción con las

teclas @ ó A.Valor propuesto de la tecla @ = 30 minutosValor propuesto de la tecla A = 10 minutos

Tras unos segundos se enciende el horno. En el panelindicador se muestra el transcurso del tiempo de cocción y seilumina el símbolo Nx. Los demás símbolos de tiempo seapagan.

7/16/2019 Manual de Instrucciones Horno Balay

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-instrucciones-horno-balay 8/248

El tiempo de cocción ha finalizado

Suena una señal. El horno deja de calentar. En el panelindicador se muestra ‹. Pulsar la tecla 0. Programar un nuevotiempo de cocción con las teclas @ ó A, o pulsar dos veces latecla0 y situar el mando de funciones en la posición cero. Elhorno está apagado.

Modificar la duración del tiempo de cocción

Modificar la duración del tiempo de cocción con lasteclas @ ó A. El tiempo modificado se muestra transcurridos

unos segundos. Si el reloj avisador está programado, pulsarantes la tecla 0.

Cancelar el tiempo de cocción

Restablecer la duración del tiempo de cocción a ‹ con latecla A. El tiempo modificado se muestra transcurridos unossegundos. El tiempo se ha cancelado. Si el reloj avisador estáprogramado, pulsar antes la tecla 0.

Consultar los ajustes de tiempo

En caso de haber programadas varias funciones de tiempo, enel panel indicador se iluminan los símbolos correspondientes.La flecha N se sitúa delante del símbolo de la función de

tiempo que está en primer plano.Para consultar el reloj avisadorV o la duración del tiempo decocciónx, pulsar repetidamente la tecla 0 hasta que laflecha N se ilumine delante del símbolo deseado. El valorcorrespondiente se muestra durante unos segundos en elpanel indicador.

Seguro para niñosEl horno incorpora un seguro para niños para evitar que éstoslo enciendan accidentalmente.

El horno no reacciona a ningún ajuste. El reloj avisador puedeprogramarse con el seguro para niños activado.

Cuando el tipo de calentamiento y la temperatura o el nivel degrill están programados, el seguro para niños interrumpe elcalentamiento.

Activar el seguro para niños No puede haber programada ninguna desconexión automática.

Pulsar la tecla i durante aprox. cuatro segundos.En el panel indicador aparece el símbolo@. El seguro paraniños está activado.

Desactivar el seguro para niños Pulsar la tecla i durante aprox. cuatro segundos.

El símbolo@ del panel indicador se apaga. El seguro paraniños está desactivado.

Cuidados y limpieza

El horno mantendrá durante mucho tiempo su aspectoreluciente y su capacidad funcional siempre y cuando se llevena cabo la limpieza y los cuidados pertinentes. A continuaciónse describe cómo efectuar el cuidado y la limpieza del horno.

Notas■ Es posible que aparezcan diferentes tonalidades en el frontal

del horno debido a los diferentes materiales como vidrio,plástico o metal.

■ Las sombras apreciables en el cristal de la puerta, queparecen suciedad, son reflejos de luz de la lámpara deiluminación del horno.

■ El esmalte se quema cuando se alcanza una temperaturamuy elevada. Esto puede provocar ligeras decoloraciones.

Este fenómeno es normal y no afecta al funcionamiento delhorno. Los bordes de las bandejas finas no puedenesmaltarse por completo. Por esta razón pueden resultarbastos al tacto, aunque no afecta a la protecciónanticorrosiva.

Productos de limpiezaTener en cuenta las indicaciones de la tabla para no dañar lasdistintas superficies del horno empleando un producto delimpieza inadecuado. No utilizar:

■ productos de limpieza abrasivos o ácidos,

■ productos fuertes que contengan alcohol,

■ estropajos o esponjas duras,

■ limpiadores de alta presión o por chorro de vapor.

Lavar bien las bayetas nuevas antes de utilizarlas.

Zona Productos de limpieza

Frontal del horno Agua caliente con un poco de jabón:Limpiar con una bayeta y secar con unpaño suave. No utilizar limpiacristales orascadores para vidrio.

Acero inoxida-ble

Agua caliente con un poco de jabón:Limpiar con una bayeta y secar con unpaño suave. Limpiar inmediatamente lasmanchas de cal, grasa, maicena y clarade huevo, podría formarse corrosióndebajo de estas manchas.

En los centros del Servicio de AsistenciaTécnica o en comercios especializados

pueden adquirirse productos específicospara el cuidado del acero inoxidable queson aptos para las superficies calientes.Aplicar el producto de limpieza con unpaño suave muy fino.

Cristal Limpiacristales:Limpiar con un paño suave. No utilizar unrascador para vidrio.

Visor Limpiacristales:Limpiar con un paño suave. No utilizaralcohol, vinagre ni otros productos de lim-pieza abrasivos o ácidos.

Cristales de la

puerta

Limpiacristales:

Limpiar con un paño suave. No utilizarrascadores para vidrio.

Vidrio protector dela lámpara de ilumi-nación del horno

Agua caliente con un poco de jabón:Limpiar con una bayeta.

7/16/2019 Manual de Instrucciones Horno Balay

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-instrucciones-horno-balay 9/249

Limpiar las superficies autolimpiables del interior del horno

En algunos hornos, la pared posterior del interior del horno, lasparedes laterales o el techo pueden estar revestidas concerámica de alta porosidad. Este revestimiento absorbe lassalpicaduras resultantes de hornear y asar, y las disuelvemientras el horno está en funcionamiento. Cuanto mayor sea latemperatura y más tiempo esté el horno en funcionamiento,mejor será el resultado.

Una decoloración ligera del revestimiento no afecta a laautolimpieza.

¡Atención!

■ No utilizar productos de limpieza abrasivos. Estos rayan ydeterioran la capa de alta porosidad.

■ No tratar la capa de cerámica con productos de limpiezapara hornos. Si por descuido cae limpiador para hornossobre ella, eliminarlo inmediatamente con una esponja yabundante agua.

Limpiar la base del horno y las paredes esmaltadas

Emplear un paño de limpieza y agua caliente con un poco de jabón o vinagre.

En caso de suciedad fuerte, utilizar un estropajo metálico de

acero fino o un producto de limpieza específico para hornos.Utilizar únicamente cuando el interior del horno esté frío. Notratar las superficies autolimpiables con un estropajo metálicoo con productos de limpieza para hornos.

AqualisisPara facilitar la limpieza del interior del horno, el aparato estáequipado con el asistente de limpieza Aqualisis. Mediante lavaporización controlada de detergente se ablandan los restosde suciedad, que pueden eliminarse a continuación con másfacilidad.

En el caso de suciedad intensa se puede:

■ Dejar actuar el detergente durante un tiempo antes de activarel asistente de limpieza

■ Frotar los puntos sucios con un producto de limpieza antesde activar el asistente de limpieza

■ Repetir el modo de funcionamiento Aqualisis una vez se haenfriado el interior del horno

Preparación y conexión

El sistema de limpieza Aqualisis solo se debe iniciar cuando elinterior del horno esté frio.

: ¡Peligro de quemaduras y daños en la superficie!

No verter agua en el interior del horno caliente. Se producevapor de agua y pueden producirse daños en el esmaltedebido al cambio de temperatura.

1. Retirar los accesorios del interior del horno.

2. Verter con cuidado 250 ml. de agua (no destilada) con unpoco de jabón lavavajillas en la base del interior del horno(Figura A).

3. Cerrar la puerta del horno.

4. Programar la función Aqualisis Œ a 270 ºC.

5. Pulsar dos veces la tecla0 y programar un tiempo de4 minutos.El sistema de limpieza está activado.

6. Transcurridos 4 minutos, suena una señal acústica y el hornodeja de calentar.Situar el mando de funciones en la posición cero.

7. Esperar 17 minutos aproximadamente hasta que el interior

del horno se enfríe.

Limpieza posterior y desconexión

No dejar los restos de agua durante largo tiempo en el interior

del horno (p. ej. durante la noche).1. Abrir la puerta del horno y recoger el agua con la esponja

que se suministra (según modelos) o con una bayetaabsorbente (Figura B).Si su horno no dispone de esta esponja se puede adquirir através del Servicio de Asistencia Técnica o en Internet con elnúmero de material 659774.

2. Limpiar el interior del horno con productos que no dañen elesmalte: una bayeta, un cepillo suave, un estropajo deplástico o con la esponja suministrada.

Nota: La suciedad persistente se puede eliminar con unrascador para vidrio.

3. Eliminar los restos de cal con un paño humedecido con

vinagre, pasarle otro paño con agua limpia y secar con unpaño suave. Limpiar también debajo de la junta de la puerta.

4. Tras la limpieza, dejar abierta la puerta del hornodurante 1 hora en la posición de bloqueo (aprox. 30°) paraque puedan secarse las superficies esmaltadas del interiordel horno.

Secado rápido

1. Tras la limpieza, dejar la puerta del horno abierta en laposición de bloqueo (aprox. 30°).

2. Programar el aire caliente " a 50 °C.

3. Tras 5 minutos, desconectar el horno y cerrar la puerta.

Función luzPara facilitar la limpieza del horno es posible conectar lalámpara del interior del horno.

Conectar la lámpara del horno

Girar el mando de funciones hasta la posición N.

La lámpara se conecta. El mando de temperatura debe estardesconectado.

Desconectar la lámpara del horno

Girar el mando de funciones hasta la posición Û.

Junta¡No retirar!

Agua caliente con un poco de jabón:Limpiar con una bayeta. No frotar.

Rejillas o raíles Agua caliente con un poco de jabón:Poner en remojo y limpiar con una bayetao un cepillo.

Guías correderas Agua caliente con un poco de jabón:Limpiar con una bayeta o un cepillo. Noponer en remojo ni lavar en el lavavajillas.

Accesorios Agua caliente con un poco de jabón:Poner en remojo y limpiar con una bayetao un cepillo.

Zona Productos de limpieza

7/16/2019 Manual de Instrucciones Horno Balay

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-instrucciones-horno-balay 10/2410

Descolgar y colgar las rejillas o raílesizquierdo y derechoEs posible retirar las rejillas o raíles izquierdo y derecho paralimpiarlos. El horno debe estar frío.

Descolgar las rejillas o raíles

1. Levantar la rejilla o el raíl por la parte delantera y descolgarla(figura A).

2. A continuación, tirar de la rejilla o raíl completamente hacia

adelante y extraerlo (figura B).

Limpiar las rejillas o los raíles con lavavajillas y una esponja.Para las manchas resistentes se recomienda utilizar un cepillo.

Colgar las rejillas o raíles

1. Insertar primero la rejilla o el raíl en la ranura traserapresionando un poco hacia atrás (figura A)

2. y, a continuación, introducirla en la ranura delantera(figura B).

Las rejillas o raíles se ajustan a la izquierda y a la derecha. Lacurvatura debe estar siempre hacia abajo.

Descolgar y colgar la puerta del hornoPara facilitar el desmontaje de la puerta y la limpieza de loscristales se puede descolgar la puerta del horno.

Las bisagras de la puerta del horno están equipadas con unapalanca de bloqueo. Cuando la palanca de bloqueo estácerrada (figura A), la puerta no puede descolgarse. Si se abre

la palanca de bloqueo para descolgar la puerta (figura B), lasbisagras se bloquean. De esta manera, no pueden cerrarse degolpe.

: ¡Peligro de lesiones!

Si las bisagras no están bloqueadas con la palanca, podríancerrarse de golpe. Observar que las palancas de bloqueoestén siempre cerradas, excepto al descolgar la puerta, quelas palancas deben estar abiertas.

Descolgar la puerta

1.Abrir por completo la puerta del horno.

2.Sacar ambas palancas de bloqueo situadas a la derecha eizquierda (figura A).

3.Cerrar la puerta del horno hasta el tope (figura B). Agarrar lapuerta con ambas manos a la derecha y a la izquierda.Cerrar un poco más y extraerla.

Colgar la puerta

Volver a colgar la puerta siguiendo los mismos pasos en ordeninverso.

1.Al volver a colgar la puerta, observar que ambas bisagras se

ajusten exactamente dentro de sus respectivas aberturas(figura A).

2.La ranura inferior de las bisagras debe encajar a amboslados (figura B).

Si no se montan adecuadamente las bisagras, se puedeproducir como consecuencia una desalineación de la puerta.

3.Cerrar de nuevo las palancas de bloqueo (figura C). Cerrar lapuerta del horno.

: ¡Peligro de lesiones!

No tocar la bisagra en caso de que la puerta caigainvoluntariamente o que una bisagra se cierre de golpe. Avisaral Servicio de Asistencia Técnica.

7/16/2019 Manual de Instrucciones Horno Balay

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-instrucciones-horno-balay 11/2411

Montar y desmontar los cristales de la puertaEs posible extraer los cristales de la puerta del horno parafacilitar la limpieza.

Desmontar

1. Descolgar la puerta del horno y depositarla sobre un pañocon el asa hacia abajo (figura A).

2. Girar primero los dos tornillos inferiores y, después, los dossuperiores en sentido de las agujas del reloj (Figura B).

3. Extraer la tapa (Figura C).

No se deben lavar las piezas desmontadas. Limpiar el cristalcon limpiacristales y un paño suave.

: ¡Peligro de lesiones!

Si el cristal de la puerta del aparato está dañado, puederomperse.No utilizar rascadores para vidrio o productos delimpieza abrasivos o corrosivos.

Montar

1. Volver a colocar la tapa (Figura A).

2. Atornillar primero los dos tornillos inferiores y, después, losdos superiores (Figura B).

3. Colgar la puerta del horno.

Volver a utilizar el horno cuando los cristales estén

montados debidamente.

Qué hacer en caso de averíaCon frecuencia, cuando se produce una avería, suele tratarsede una pequeña anomalía fácil de subsanar. Antes de avisar alServicio de Asistencia Técnica, intentar solucionar la avería conayuda de la siguiente tabla.

Tabla de averías

Mensajes de error

Cuando en el panel indicador aparece un mensaje de errorcon “, pulsar la tecla0. El mensaje desaparece. Se borra lafunción de tiempo ajustada. Si el mensaje de error nodesaparece, avisar al Servicio de Asistencia Técnica.

Los siguientes mensajes de error pueden ser solucionados porel propio usuario.

: ¡Peligro de descarga eléctrica!

Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. Lasreparaciones sólo pueden ser efectuadas por personal delServicio de Asistencia Técnica debidamente instruido.

 

Avería Posible causa Solución/consejos

El horno no fun-

ciona.

El fusible está

defectuoso.

Comprobar en la caja de

fusibles que el fusible seencuentra en buen estado.

Corte en elsuministro eléc-trico.

Comprobar si la luz de lacocina se enciende o si fun-cionan otros electrodomés-ticos.

En el indicadorparpadea uncero.

Corte en elsuministro eléc-trico.

Confirmar con la tecla 0.

El horno no secalienta.

Hay polvo enlos contactos.

Girar los mandos giratoriosvarias veces en ambasdirecciones.

Mensaje de

error

Posible causa Solución/consejos

“ Una tecla se hapulsado durantedemasiadotiempo o estáatascada.

Pulsar todas las teclas unapor una. Comprobar sialguna tecla se ha atas-cado, está cubierta o sucia.

7/16/2019 Manual de Instrucciones Horno Balay

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-instrucciones-horno-balay 12/2412

Cambiar la lámpara del hornoSi la lámpara del horno está deteriorada deberá sustituirse.Pueden adquirirse lámparas de recambio de 220-240V, baseE14, 25W y resistentes a la temperatura (T300 ºC) a través delServicio de Asistencia Técnica o en comercios especializados.Utilizar sólo estas lámparas.

: ¡Peligro de descarga eléctrica!

Desconectar el aparato de la red eléctrica. Asegurarse de queestá bien desconectado.

1. Poner un paño de cocina dentro del horno frío para evitardaños.

2.Retirar el cristal protector desenroscándolo hacia laizquierda.

3.Sustituir la lámpara por un tipo de lámpara similar.

4.Volver a enroscar el cristal protector.

5.Retirar el paño de cocina y volver a conectar el aparato a lared eléctrica.

Cristal protectorSe tienen que cambiar los cristales protectores deteriorados.Los cristales protectores se consiguen en el Servicio deAsistencia Técnica. Indicar el n.º de producto y el n.º defabricación del aparato.

Servicio de Asistencia TécnicaNuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a sudisposición siempre que necesite la reparación de su aparato.Encontraremos la solución correcta; también a fin de evitar lavisita innecesaria de un técnico de servicio.

Número de producto (E) y número defabricación (FD)

Indicar el número de producto (E-Nr.) y el de fabricación(FD-Nr.) para obtener un asesoramiento cualificado. La etiquetade características con los correspondientes números seencuentra en el lateral derecho de la puerta del horno. A fin deevitarse molestias llegado el momento, le recomendamosanotar los datos de su aparato así como el número de teléfonodel Servicio de Asistencia Técnica en el siguiente apartado.

Recuerde que, en caso de manejo incorrecto, la asistencia deun técnico de servicio no es gratuita, incluso aunque todavíaesté dentro del período de garantía.

Las señas de las delegaciones internacionales figuran en la

lista adjunta de centros y delegaciones del Servicio deAsistencia Técnica Oficial.

Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de averías

Confíe en la profesionalidad de su distribuidor. De este modose garantiza que la reparación sea realizada por personaltécnico especializado y debidamente instruido que, además,dispone de los repuestos originales del fabricante para suaparato doméstico.

Consejos sobre energía y medio ambienteAquí encontrará algunos consejos sobre cómo ahorrar energíahorneando y sobre cómo cuidar su aparato de la maneraadecuada.

Ahorrar energía■ Precalentar el horno sólo cuando se indique en la receta o

en las tablas.

■ Utilizar moldes para hornear oscuros, lacados o esmaltadosen negro. Absorberán mejor el calor.

■ Mantener la puerta del horno cerrada durante los ciclos decocción, horneado o asado.

■ Si se hornean varios pasteles, hacerlo preferiblemente unodetrás de otro. El horno estará todavía caliente. De estamanera, se reducirá el tiempo de cocción del segundopastel. También se pueden introducir dos moldesrectangulares a la vez, uno al lado del otro.

■ En los tiempos de cocción largos, puede apagar el horno10 minutos antes de que termine el tiempo y aprovechar elcalor residual para terminar.

Eliminación de residuos respetuosa con elmedio ambiente

E-Nr. 

FD-Nr. 

Servicio de AsistenciaTécnica O

 

E 902 145 150

Eliminar el embalaje de forma ecológica.

Este aparato está marcado con el símbolo decumplimiento con la Directiva Europea 2012/19/UE

relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE).

La directiva proporciona el marco general válido entodo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y lareutilización de los residuos de los aparatos eléctricosy electrónicos.

7/16/2019 Manual de Instrucciones Horno Balay

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-instrucciones-horno-balay 13/2413

ì Índice[pt]Instruçõesdeserviço

Instruções de segurança importantes ...................................13Causas de danos.............................................................................14

O seu novo forno ......................................................................15Painel de comandos .......................................................................15

Comando de funções .....................................................................15

Teclas de comando e painel indicador.......................................15

Comando de temperatura..............................................................16

Interior do forno................................................................................16

Recomendações de uso ................................................................16

O seu acessório........................................................................16Introdução dos acessórios ............................................................16

Antes da primeira utilização....................................................17Confirmar o indicador .....................................................................17

Aquecer o forno ...............................................................................17

Limpeza dos acessórios.................................................................17

Programar o forno ....................................................................17Tipo de aquecimento e temperatura..................... ....................... 17

Aquecimento rápido........................................................................17Programar as funções de tempo ............................................18

Alarme................................................................................................18

Tempo de cozedura ........................................................................18

Dispositivo de segurança para crianças................................19Cuidados e limpeza..................................................................19

Produtos de limpeza .......................................................................19

Aqualisis ............................................................................................20

Função luz.........................................................................................20

Desmontar e montar as grelhas ou calhas do lado esquerdo edireito .................................................................................................20

Montar e desmontar a porta do forno .........................................21

Montar e desmontar os vidros da porta......................................21

O que fazer em caso de avaria ................................................22

Tabela de avarias ............................................................................22

Substituir a lâmpada do forno.......................................................22

Vidro de protecção..........................................................................22

Serviço de Assistência Técnica..............................................23Número E e número FD .................................................................23

Conselhos energéticos e ambientais .....................................23Poupar energia.................................................................................23

Eliminação ecológica......................................................................23

: Instruções de segurança importantes

Leia atentamente o presente manual. Sóassim poderá utilizar o seu aparelho deforma segura e correcta. Guarde as

instruções de utilização e montagem paraconsultas futuras ou para futurosutilizadores.Este aparelho destina-se apenas àmontagem embutida. Respeite asinstruções de montagem especiais.Examine o aparelho depois de odesembalar. Se forem detectados danos detransporte, não ligue o aparelho.Apenas os técnicos licenciados estãoautorizados a ligar aparelhos sem ficha. A

garantia não cobre danos causados poruma ligação incorrecta.Este aparelho destina-se exclusivamente auso privado e doméstico. Use o aparelhoapenas para a preparação de refeições ebebidas. Vigie o aparelho durante ofuncionamento. Use o aparelho apenas emespaços fechados.Este aparelho pode ser usado por criançascom mais de 8 anos e por pessoas comlimitações físicas, sensoriais ou mentais oucom pouca experiência ou conhecimentos,se estiverem sob vigilância de uma pessoaresponsável pela sua segurança ou tiveremsido instruídas acerca da utilização segura

do aparelho e tiverem compreendido osperigos decorrentes da sua utilização.As crianças não devem brincar com o

aparelho. As tarefas de limpeza emanutenção por parte do utilizador nãodevem ser efectuadas por crianças, a nãoser que tenham mais de 8 anos e estejamsob vigilância.As crianças menores de 8 anos devemmanter-se afastadas do aparelho e do cabode ligação.Insira sempre os acessórios correctamenteno interior do aparelho. Consulte o tópicoDescrição de acessórios no manual de

instruções.Perigo de incêndio!■ Os objectos inflamáveis guardados no

interior do aparelho podem incendiar-se.Nunca guarde objectos inflamáveis dentrodo aparelho. Nunca abra a porta doaparelho se surgir fumo no interior.Desligue o aparelho e puxe a ficha datomada ou desligue o disjuntor no quadroeléctrico.

Perigo de incêndio!

Ao abrir a porta do aparelho, forma-seuma corrente de ar. O papel vegetal podetocar nas resistências e incendiar-se.Durante o pré-aquecimento, nuncacoloque papel vegetal solto no acessório.

7/16/2019 Manual de Instrucciones Horno Balay

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-instrucciones-horno-balay 14/2414

Coloque sempre um recipiente ou umaforma em cima do papel vegetal para osegurar. Forre apenas a área necessáriacom papel vegetal. O papel vegetal nãodeve sobressair do acessório.

Perigo de queimaduras!■ O aparelho fica muito quente. Nunca

toque nas superfícies interiores quentesdo aparelho, nem nas resistências. Deixesempre arrefecer o aparelho. Mantenhaas crianças afastadas.

Perigo de queimaduras!

■ Os acessórios ou recipientes ficam muitoquentes. Use sempre uma pega decozinha para retirar os acessórios ourecipientes quentes do interior doaparelho.

Perigo de queimaduras!

■ Os vapores de álcool podem incendiar-seno interior quente do aparelho. Nunca

prepare refeições com grandesquantidades de bebidas com elevado teorde álcool. Use apenas pequenasquantidades de bebidas com elevado teorde álcool. Abra a porta do aparelho comcuidado.

Perigo de queimaduras!■ As peças que se encontram acessíveis

ficam quentes durante o funcionamentodo aparelho. Nunca toque nas peçasquentes. Manter fora do alcance das

crianças.Perigo de queimaduras!

■ Ao abrir a porta do aparelho, pode sairvapor quente. Abra a porta do aparelhocom cuidado. Mantenha as criançasafastadas.

Perigo de queimaduras!

■ A água no interior quente do aparelhopode transformar-se em vapor de águaquente. Nunca deite água no interiorquente do aparelho.

Perigo de ferimentos!

O vidro riscado da porta do aparelho poderachar. Não use raspadores devitrocerâmica, nem detergentes agressivosou abrasivos.

Perigo de choque eléctrico!■ As reparações indevidas são perigosas.

As reparações só podem ser efectuadaspor técnicos especializados do serviço deassistência técnica. Se o aparelho estiveravariado, puxe a ficha da tomada oudesligue o disjuntor no quadro eléctrico.Contacte o serviço de assistência técnica.

Perigo de choque eléctrico!

■ O isolamento dos cabos deelectrodomésticos pode derreter emcontacto com partes quentes do aparelho.Nunca coloque os cabos deelectrodomésticos em contacto compartes quentes do aparelho.

Perigo de choque eléctrico!

■ A humidade que se infiltra no aparelhopode dar origem a um choque eléctrico.

Não utilize aparelhos de limpeza a altapressão ou de limpeza a vapor.Perigo de choque eléctrico!

■ Ao substituir a lâmpada no interior doaparelho, os contactos do casquilho dalâmpada encontram-se sob tensão. Antesde proceder à substituição, puxe a fichada tomada ou desligue o disjuntor noquadro eléctrico.

Perigo de choque eléctrico!

■ Um aparelho avariado pode causarchoques eléctricos. Nunca ligue umaparelho avariado. Puxe a ficha datomada ou desligue o disjuntor no quadroeléctrico. Contacte o Serviço deAssistência Técnica.

Causas de danosAtenção!

■ Acessórios, película, papel vegetal ou recipientes sobre abase do forno: não coloque quaisquer acessórios sobre abase do forno. Não forre a base do forno com película, sejade que tipo for, nem com papel vegetal. Não pouserecipientes na base do forno se tiver regulado umatemperatura superior a 50 ºC. Provoca retenção do calor. Ostempos de cozedura e de assadura deixam de ser osmesmos e danifica o esmalte.

■ Água no interior quente do aparelho: nunca deite água nointerior do aparelho, quando este estiver quente. Cria vaporde água. A mudança de temperatura pode danificar oesmalte.

■ Alimentos húmidos: não guarde alimentos húmidos durantemuito tempo no interior do aparelho fechado, pois podedanificar o esmalte.

■ Sumo de fruta: se estiver a confeccionar bolos de fruta muitosumarenta, não encha demasiado o tabuleiro. O sumo defruta que pinga do tabuleiro deixa manchas que nunca maissaem. Se possível, utilize o tabuleiro universal mais fundo.

■ Deixar arrefecer com a porta do aparelho aberta: deixe o

interior do aparelho arrefecer sempre com a porta fechada.Mesmo apenas com uma frincha da porta do forno aberta, asfachadas dos móveis contíguos podem ficar danificadas como tempo.

■ Vedante da porta muito sujo: se o vedante da porta estivermuito sujo, a porta do aparelho deixa de fechar bem duranteo funcionamento. As fachadas dos móveis contíguos podemser danificadas. Mantenha o vedante da porta sempre limpo.

■ Porta do aparelho como assento ou suporte: não se ponhaem pé, sente ou pendure na porta do aparelho. Não coloquerecipientes ou acessórios em cima da porta do aparelho.

■ Inserir o acessório: dependendo do modelo do aparelho, aofechar a porta, o acessório pode riscar o vidro da porta.Insira sempre o acessório no aparelho até ao batente.

■ Transportar o aparelho: não transporte nem segure oaparelho pela pega da porta. A pega não suporta o peso doaparelho e pode partir-se.

7/16/2019 Manual de Instrucciones Horno Balay

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-instrucciones-horno-balay 15/2415

O seu novo fornoApresentamos-lhe o seu novo forno. Este capítulo descreve asfunções do painel de comandos e dos respectivos elementosindividuais. Também inclui informações sobre os acessórios eos componentes do espaço interior do forno.

Painel de comandos

Apresentamos-lhe uma vista geral do painel de comandos. Nopainel indicador não é possível mostrar todos os símbolos aomesmo tempo. Os elementos podem variar consoante omodelo do aparelho.

Comandos giratórios retrácteis

Em alguns fornos, os comandos giratórios são retrácteis. Para

bloquear ou desbloquear o comando giratório, pressionar omesmo quando estiver na posição zero.

Comando de funçõesO comando de funções permite seleccionar o tipo deaquecimento.

Quando é seleccionado um tipo de aquecimento, a lâmpadado interior do forno acende-se.

Teclas de comando e painel indicadorAs teclas servem para regular diferentes funções adicionais.Os valores regulados são mostrados no painel indicador.

No painel indicador, a seta N está à frente do símbolocorrespondente à função de tempo que está activa.

Utilização

1 Comando de funções

2 Teclas de comando e painel indicador

3 Comando de temperatura

Posição Utilização

Û Posição zero O forno está desligado.

" Ar quente* Para bolos e doçaria. É possível cozi-nhar em dois níveis. Uma turbina, situ-ada na parede posterior do forno,distribui o calor uniformemente.

% Calor superior einferior*

Para bolos, gratinados e assados decarne magra como, p. ex., vitela oucaça, utilizando um nível. O calor é for-necido pelas resistências inferior esuperior.

0 Forno a lenha Para pizza fresca, refrigerada e conge-lada, massa folhada, empadas ou bolosde areia e doçaria, p. ex., madalenas.Este tipo de aquecimento acciona ocalor inferior e o ventilador. O alimentorecebe calor de forma mais intensa naparte inferior e mais ligeira na partesuperior.

* Tipo de aquecimento através do qual se determina a classede eficiência energética, segundo a norma EN60350.

# Grelhador comar quente

Assar peças de carne, aves e peixe. Aresistência do grelhador e o ventiladorligam-se e desligam-se alternadamente.A turbina faz circular o calor emitidopelo grelhador à volta dos alimentos.

$ Grelhador,grande superfí-

cie

Grelhar bifes, salsichas e peixe e fazertorradas. Toda a superfície sob a resis-

tência do grelhador é aquecida.Œ Aqualisis Para facilitar a limpeza do interior do

forno.

$ Calor inferior Confitar, cozer e gratinar. O calor é for-necido pela resistência inferior.

N Luz Acender a lâmpada do interior do forno.

Tecla Utilização

0 Funções de tempo Seleccionar o alarme V e otempo de cozedurax.

A Menos Reduzir os valores programados.

@ Mais Aumentar os valores programa-dos.

i Aquecimento rápido Aquecer o forno de forma particu-larmente rápida.

Dispositivo de segu-rança para crianças Bloquear e desbloquear o painelde comandos

Posição Utilização

* Tipo de aquecimento através do qual se determina a classede eficiência energética, segundo a norma EN60350.

7/16/2019 Manual de Instrucciones Horno Balay

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-instrucciones-horno-balay 16/2416

Comando de temperaturaO comando de temperatura permite seleccionar a temperaturaou o nível do grelhador.

Quando o forno aquece, no painel indicador, acendem-se duassetas N. Nos intervalos do aquecimento estas apagam-se. Osímbolo não acende com a função luzN.

Nota: Quando utilizar o grelhador, em tempos de cozedurasuperiores a 15 minutos, regular o comando de temperaturapara grelhador suave.

Interior do fornoA lâmpada está no interior do forno. Um ventilador evita que oforno aqueça demasiado.

Lâmpada

A lâmpada do interior do forno mantém-se acesa enquanto oforno está em funcionamento.

Não obstante, é possível acender a lâmpada com o fornoapagado, colocando o comando de função na posiçãoN.

VentoinhaA ventoinha liga-se e desliga-se sempre que necessário. O arquente sai pela parte superior da porta. Atenção! Não tapar oorifício de ventilação. O forno pode sobreaquecer.

A ventoinha mantém-se em funcionamento durante algumtempo depois de o forno se desligar, para que arrefeça maisrapidamente.

Recomendações de usoNo manual em anexo, O nosso estúdio de cozinha, inclui-seuma selecção de pratos e conselhos que descrevem, emdetalhe, como tirar o máximo partido do forno, bem como umaselecção de Comidas normalizadas que foram elaboradas

para institutos de testes.

O seu acessórioO acessório fornecido é adequado para preparar muitospratos. Assegure-se de que insere sempre o acessório com olado correcto no interior do aparelho.

Para que alguns pratos ainda fiquem melhores ou para que omanuseamento do seu forno se torne ainda mais confortável,existe uma grande oferta de acessórios especiais.

Introdução dos acessóriosÉ possível colocar os acessórios no interior do forno em5 níveis diferentes. Introduzir os acessórios sempre até aotravão, para que não toquem no vidro da porta.

É possível mover os acessórios para fora até meio, até ficaremfixos. Deste modo, os alimentos podem retirar-se comfacilidade.

Ao introduzir um acessório no interior do forno, assegurar-sede que a parte posterior do acessório é a que tem a curvatura.Só assim pode ficar bem encaixado.

Dependendo do equipamento, se o aparelho tiver calhas deremoção, estas encravam ligeiramente quando estiveremtotalmente para fora. Desta forma, é possível colocarfacilmente o acessório. Para desbloquear, voltar a introduzir ascalhas de remoção no interior do forno, exercendo um poucode pressão.

Nota: Se os acessórios aquecerem, podem deformar-se.

Quando voltarem a arrefecer, a deformação desaparece. Talnão prejudica o funcionamento normal.

O seu forno só está equipado com alguns dos seguintesacessórios.

Os acessórios podem ser adquiridos através do Serviço deAssistência Técnica ou em estabelecimentos especializados.Ver quais os acessórios disponíveis no catálogo comercial.

Posição Significado

Ú Posição zero O forno não aquece.

50 - 270 Amplitude detemperatura

Temperatura do interior do fornoem °C.

`, a, b Níveis do grelha-

dor

Níveis para o grelhador de

grande superfície$.` = nível 1, suave

a = nível 2, médio

b = nível 3, forte

Grelha Para recipientes, formas para bolos,assados, grelhados e pratos conge-lados.

Introduzir a grelha com o ladoaberto voltado para a porta do fornoe com a curvatura para baixo¾.

Tabuleiro de forno plano deesmalte Para bolos, massas e bolachas.

Introduzir o tabuleiro no forno coma parte do desnível na direcção daporta do forno.

Tabuleiro universal fundo deesmalte Para bolos molhados, massas, pra-tos congelados e assados de peçasde grande tamanho. Também épossível utilizá-lo como tabuleiro

para recolher a gordura quandoestiver a assar directamente sobrea grelha.

Introduzir o tabuleiro no forno coma parte do desnível na direcção daporta do forno.

7/16/2019 Manual de Instrucciones Horno Balay

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-instrucciones-horno-balay 17/2417

Antes da primeira utilizaçãoAqui encontrará informações acerca dos passos a seguir antesde preparar refeições pela primeira vez no seu forno. Antes decomeçar a cozinhar, leia o capítulo Indicações de segurança.

Confirmar o indicadorDepois de ligar, no painel indicador, acende-se um zero.

Pressionar a tecla 0 para confirmar. A indicação apaga-se.

Aquecer o fornoPara eliminar o cheiro a novo, aqueça o forno vazio e fechado.O mais eficaz é aquecer o forno durante uma hora com calorsuperior e inferior% a 240 ºC. Verificar se não há restos daembalagem no interior do forno.

1. Seleccionar o calor superior e inferior % com o comando de

funções.2. Seleccionar 240 ºC com o comando de temperatura.

Desligar o forno uma hora depois. Para tal, colocar o comandode funções na posição zero.

Limpeza dos acessóriosAntes de serem utilizados pela primeira vez, os acessóriosdevem ser limpos a fundo com água quente, um pouco desabão e um pano.

Programar o fornoExistem várias formas de programar o forno. Segue-se umadescrição de como programar o tipo de aquecimento e atemperatura ou o nível do grelhador. O forno permiteprogramar o tempo de cozedura (duração) de cada prato. Paraobter mais informações, consultar o capítulo Programar asfunções de tempo.

Tipo de aquecimento e temperaturaExemplo da imagem: calor superior e inferior % a 190 ºC.

1. Seleccionar o tipo de aquecimento utilizando o comando defunções.

2. Seleccionar a temperatura ou o nível do grelhador utilizando

o comando de temperatura.

O forno começa a aquecer.

Desligar o forno

Rode o selector de funções para a posição inicial (desligado).

Alterar as regulações

É possível alterar o tipo de aquecimento e a temperatura oupotência de grelhador a qualquer altura, com o respectivoselector.

Aquecimento rápidoCom a função de aquecimento rápido, o forno atinge atemperatura programada com grande rapidez.

Deve utilizar-se o aquecimento rápido para temperaturassuperiores a 100 ºC. São adequados os seguintes tipos deaquecimento:

■ Ar quente"

■ Calor superior e inferior %

■ Forno a lenha 0

■ Calor inferior$

Para se conseguir um resultado de cozedura uniforme, oalimento não deve ser colocado no forno antes de oaquecimento rápido terminar.

1. Seleccionar o tipo de aquecimento e a temperatura.

2. Pressionar brevemente a tecla i.O símboloc acende-se no painel indicador. O forno começaa aquecer.

Fim do aquecimento rápido

É emitido um sinal sonoro. O símboloc desaparece dopainel indicador. Introduzir o alimento no forno.

Cancelar o aquecimento rápido

Pressionar brevemente a tecla i. O símboloc desaparecedo painel indicador.

7/16/2019 Manual de Instrucciones Horno Balay

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-instrucciones-horno-balay 18/2418

Programar as funções de tempoEste forno tem várias funções de tempo. Com a tecla 0 acede-se ao menu e alterna-se de uma função para outra. Ossímbolos de tempo mantêm-se acesos enquanto as regulaçõessão efectuadas. A seta N mostra qual a função de temposeleccionada. Com as teclas @ ou A é possível modificar umafunção de tempo já regulada, sempre que antes do símbolo dotempo apareça a seta N.

AlarmeO funcionamento do alarme não depende do funcionamentodo forno. O alarme tem sinal sonoro próprio. Deste modo, épossível distinguir entre o fim do tempo do alarme e adesconexão automática do forno (tempo de cozedura).

1. Pressionar uma vez a tecla0.No painel indicador acendem-se os símbolos de tempo, aseta N está em frente aV.

2. Programar o tempo do alarme, com as teclas @ ou A.Valor sugerido da tecla @ = 10 minutosValor sugerido da tecla A = 5 minutos

O tempo programado aparece após alguns segundos. Inicia-seo tempo do alarme. No painel indicador acende-se osímbolo NV e aparece o período decorrido do tempo doalarme. Todos os outros símbolos de tempo apagam-se.

O tempo do alarme terminou

É emitido um sinal sonoro. No painel indicador aparece ‹.Desligar o alarme com a tecla0.

Modificar o tempo do alarme

Modificar o tempo do alarme com as teclas @ ou A. O tempomodificado aparece após alguns segundos.

Cancelar o tempo do alarme

Restabelecer o tempo do alarme para ‹ com a tecla A. Otempo modificado aparece após alguns segundos. O alarmedesliga-se.

Consultar as regulações de tempo

Caso tenham sido programadas várias funções de tempo,acendem-se os símbolos correspondentes, no painel indicador.A seta N está em frente ao símbolo da função de tempo queestá em primeiro plano.

Para consultar o alarme V ou o tempo de cozedurax,pressionar repetidamente a tecla 0 até que a seta N seacenda em frente ao símbolo pretendido. O valorcorrespondente aparece durante uns segundos no painelindicador.

Tempo de cozeduraO forno permite programar o tempo de cozedura para cadaalimento. Depois de decorrido o tempo de cozedura, o fornodesliga-se automaticamente. Deste modo não é necessáriointerromper outras tarefas para desligar o forno e não há operigo de, acidentalmente, ultrapassar o tempo de cozedura.

Exemplo da imagem: tempo de cozedura de 45 minutos.

1. Seleccionar o tipo de aquecimento com o comando defunções.

2. Seleccionar a temperatura ou o nível do grelhador com ocomando de temperatura.

3.Pressionar duas vezes a tecla 0.No painel indicador aparece ‹. Acendem-se os símbolos detempo, a seta N está em frente ax.

4.Programar o tempo de cozedura com as teclas @ ou A.Valor sugerido da tecla @ = 30 minutosValor sugerido da tecla A = 10 minutos

Após alguns segundos o forno liga-se. No painel indicadoraparece o período decorrido do tempo de cozedura e acende-

se o símbolo Nx. Todos os outros símbolos de tempoapagam-se.

O tempo de cozedura terminou

É emitido um sinal sonoro. O forno deixa de aquecer. No painelindicador aparece ‹. Pressionar a tecla 0. Programar umnovo tempo de cozedura através da tecla @ ou A, oupressionar duas vezes a tecla0 e colocar o comando defunções na posição zero. O forno está desligado.

Modificar o tempo de cozedura

Modificar o tempo de cozedura com as teclas @ ou A. Otempo modificado aparece após alguns segundos. Se oalarme estiver programado, carregar na tecla 0.

Cancelar o tempo de cozedura

Restabelecer o tempo de cozedura para ‹ com a tecla A. Otempo modificado aparece após alguns segundos. O tempo foicancelado. Se o alarme estiver programado, carregar natecla0.

Consultar as regulações de tempo

Caso tenham sido programadas várias funções de tempo,acendem-se os símbolos correspondentes, no painel indicador.A seta N está em frente ao símbolo da função de tempo queestá em primeiro plano.

Para consultar o alarme V ou o tempo de cozedurax,pressionar repetidamente a tecla0 até que a seta N se

acenda em frente ao símbolo pretendido. O valorcorrespondente aparece durante uns segundos no painelindicador.

7/16/2019 Manual de Instrucciones Horno Balay

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-instrucciones-horno-balay 19/2419

Dispositivo de segurança para criançasO forno inclui um dispositivo de segurança para crianças paraevitar que estas o liguem acidentalmente.

O forno não responde a nenhuma regulação. O alarme podeser programado com o dispositivo de segurança para criançasactivado.

Quando o tipo de aquecimento e a temperatura ou o nível do

grelhador estão programados, o dispositivo de segurança paracrianças interrompe o aquecimento.

Activar o dispositivo de segurança para crianças Não pode estar programada nenhuma desconexão automática.

Pressionar a tecla i durante aproximadamente quatrosegundos.

No painel indicador aparece o símbolo@. O dispositivo desegurança para crianças está activado.

Desactivar o dispositivo de segurança para crianças Pressionar a tecla i durante aproximadamente quatrosegundos.

O símbolo@ do painel indicador apaga-se. O dispositivo desegurança para crianças está desactivado.

Cuidados e limpezaO forno pode conservar durante muito tempo o aspectoreluzente e a capacidade funcional desde que se efectueregularmente a limpeza e a manutenção pertinentes. Segue-se

uma descrição de como efectuar o tratamento cuidadoso e alimpeza do forno.

Notas■ É possível que a parte frontal do forno apresente tonalidades

diferentes devido aos diversos materiais como o vidro,plástico ou metal.

■ As sombras que surgem no vidro da porta e parecemsujidade são reflexos de luz da lâmpada do forno.

■ O esmalte queima-se quando o forno atinge umatemperatura muito elevada. Pode provocar ligeirasdescolorações. Este fenómeno é normal e não afecta ofuncionamento do forno. Não é possível esmaltar totalmenteas bordas dos tabuleiros finos. Deste modo, podem ter um

toque áspero o que não afecta a cobertura anticorrosiva.

Produtos de limpezaTer em conta as indicações da tabela para não danificar asvárias superfícies do forno utilizando um produto de limpezainadequado. Não utilizar

■ produtos de limpeza abrasivos nem ácidos;

■ produtos fortes que contenham álcool,

■ esfregões nem esponjas duras;

■ aparelhos de limpeza de alta pressão ou por jacto de vapor.

Lavar bem os panos novos antes de os utilizar. Limpar as superfícies de auto-limpeza do interior do forno

Em alguns fornos, a parede posterior interna, as paredeslaterais ou o tecto podem estar revestidos de cerâmica de altaporosidade. Este revestimento absorve os salpicos resultantesda cozedura e dissolve-os enquanto o forno estiver emfuncionamento. Quanto mais elevada for a temperatura e maistempo o forno estiver em funcionamento, melhor será oresultado.

A ligeira descoloração do revestimento não afecta a auto-limpeza.

Atenção!

■ Não utilizar produtos de limpeza abrasivos. Estes riscam edeterioram o revestimento de alta porosidade.

■ Não limpar o revestimento de cerâmica com produtos delimpeza para fornos. Se, acidentalmente, forem derramados

produtos de limpeza para fornos em cima do revestimento,limpar de imediato com uma esponja e água abundante.

Zona Produtos de limpeza

Parte frontal doforno

Água quente com um pouco de sabão:Limpar com um pano e secar com outrosuave. Não utilizar limpa-vidros ou raspa-dores para vidro.

Aço inoxidável Água quente com um pouco de sabão:Limpar com um pano e secar com outrosuave. Limpar imediatamente as manchasde cal, gordura, farinha e clara de ovoporque pode formar-se corrosão porbaixo das mesmas.

Nos centros do Serviço de assistênciatécnica ou em lojas especializadas é pos-

sível adquirir produtos específicos para otratamento do aço inoxidável e adequa-dos para as superfícies quentes. Aplicar oproduto de limpeza com um pano suavemuito fino.

Vidro Limpa-vidros:

Limpar com um pano suave. Não utilizarum raspador para vidro.

Visor Limpa-vidros:Limpar com um pano suave. Não utilizarálcool, vinagre nem outros produtos delimpeza abrasivos ou ácidos.

Vidros da porta Limpa-vidros:Limpar com um pano suave. Não utilizarraspadores para vidro.

Tampa de vidro dalâmpada do forno

Água quente com um pouco de sabão:Limpar com um pano.

VedanteNão retirar!

Água quente com um pouco de sabão:Limpar com um pano. Não esfregar.

Grelhas ou calhas Água quente com um pouco de sabão:Pôr de molho e limpar com um pano ouuma escova.

Guias corrediças Água quente com um pouco de sabão:Limpar com um pano ou uma escova.Não pôr de molho nem lavar na máquinade lavar loiça.

Acessórios Água quente com um pouco de sabão:Pôr de molho e limpar com um pano ouuma escova.

Zona Produtos de limpeza

7/16/2019 Manual de Instrucciones Horno Balay

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-instrucciones-horno-balay 20/2420

Limpar a base do forno e as paredes esmaltadas

Utilizar um pano de limpeza e água quente com um pouco desabão ou vinagre.

Em caso de sujidade forte, utilizar um esfregão de aço fino ouum produto de limpeza específico para fornos. Utilizar apenasquando o interior do forno estiver frio. Não limpar assuperfícies de auto-limpeza com um esfregão de metal nemcom produtos de limpeza para fornos.

AqualisisPara facilitar a limpeza do interior do forno, o aparelho estáequipado com o assistente de limpeza Aqualisis. Através davaporização controlada de detergente, é possível amolecer osrestos de sujidade, podendo removê-los mais facilmente, emseguida.

No caso de haver muita sujidade, pode fazer o seguinte:

■ Deixar actuar o detergente durante algum tempo, antes deactivar o assistente de limpeza

■ Esfregar os pontos sujos com um produto de limpeza, antesde activar o assistente de limpeza

■ Repetir o modo de funcionamento Aqualisis, quando ointerior do forno tiver arrefecido

Preparação e ligaçãoO sistema de limpeza Aqualisis só deve ser iniciado quando ointerior do forno estiver frio.

: Perigo de queimaduras e danos na superfície!

Não derramar água no interior do forno enquanto estiverquente. Produz-se vapor de água, podendo provocar danos noesmalte devido à mudança da temperatura.

1. Retirar os acessórios do interior do forno.

2. Derramar com cuidado 250 ml de água (não destilada), comum pouco de detergente para a loiça, na base do interior doforno (Figura A).

3. Fechar a porta do forno.

4. Programar a função Aqualisis Œ para 270 ºC.

5. Pressionar duas vezes a tecla0 e programar um tempo de4 minutos.O sistema de limpeza está activado.

6. Passados 4 minutos, é emitido um sinal sonoro e o fornodeixa de aquecer.Colocar o comando de funções na posição zero.

7. Esperar 17 minutos, aproximadamente, até que o interior doforno arrefeça.

Limpeza posterior e desconexão

Não deixar água derramada durante muito tempo no interior doforno (p. ex., durante a noite).

1. Abrir a porta do forno e remover a água com a esponjafornecida (depende do modelo) ou com um pano absorvente(Figura B).

Se esta esponja não vier incluída com o forno, é possíveladquiri-la através do Serviço de Assistência Técnica ou pelaInternet através do número de material 659774.

2.Limpar o interior do forno com produtos que não danifiquemo esmalte: um pano, uma escova suave, um esfregão deplástico ou a esponja fornecida.

Nota: É possível eliminar a sujidade resistente com umraspador para vidro.

3.Eliminar os restos de cal com um pano humedecido emvinagre, passar pela mesma área com outro pano com águalimpa e secar com um pano suave. Limpar também debaixoda junta da porta.

4.Depois de efectuada a limpeza, deixar a porta do forno

aberta durante 1 hora na posição de bloqueio (aprox. 30°),para que as superfícies esmaltadas do interior do fornopossam secar.

Secagem rápida

1.Depois de efectuada a limpeza, deixar a porta do fornoaberta na posição de bloqueio (aprox. 30°).

2.Programar a função Ar quente " para 50 °C.

3.Decorridos 5 minutos, desligar o forno e fechar a porta.

Função luzPara facilitar a limpeza do forno, é possível acender a lâmpadado interior do forno.

Acender a lâmpada do forno

Rodar o comando de funções até à posição N.

A lâmpada acende-se. O comando de temperatura deve estardesligado.

Apagar a lâmpada do forno

Rodar o comando de funções até à posição Û.

Desmontar e montar as grelhas ou calhas dolado esquerdo e direitoÉ possível retirar as grelhas ou calhas do lado esquerdo edireito, para serem limpas. O forno deve estar frio.

Desmontar as grelhas ou calhas

1.Levantar a grelha ou a calha pela parte da frente edesmontá-la (figura A).

2.De seguida, puxar completamente a grelha ou a calha eretirá-la (figura B).

Limpar as grelhas ou calhas com detergente para a loiça euma esponja. Para as manchas resistentes recomenda-se umaescova.

7/16/2019 Manual de Instrucciones Horno Balay

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-instrucciones-horno-balay 21/2421

Montar as grelhas ou calhas

1. Primeiro, inserir a grelha ou a calha na ranhura posteriorfazendo um pouco de pressão para trás (figura A)

2. e depois introduzir na ranhura frontal (figura B).

As grelhas ou calhas ajustam-se à esquerda e à direita. Acurvatura deve estar sempre voltada para baixo.

Montar e desmontar a porta do fornoPara facilitar a desmontagem da porta e a limpeza dos vidros,é possível desprender a porta do forno.

As dobradiças da porta do forno estão equipadas com uma

alavanca de bloqueio. Se a alavanca de bloqueio estiverfechada (figura A), não é possível desmontar a porta. Se seabrir a alavanca de bloqueio para desmontar a porta (figura B),as dobradiças ficam bloqueadas. Desta forma, não podemfechar-se bruscamente.

: Perigo de lesões!

Se as dobradiças não estiverem bloqueadas com a alavanca,podem fechar-se bruscamente. Verificar sempre se asalavancas de bloqueio estão fechadas, excepto quando sedesmontar a porta caso em que as alavancas devem estarabertas.

Desmontar a porta

1. Abrir totalmente a porta do forno.

2. Retirar as duas alavancas de bloqueio situadas à direita e à

esquerda (figura A).3. Fechar a porta do forno até acima (figura B). Segurar na

porta com ambas as mãos dos dois lados. Fechá-la umpouco mais e retirá-la.

Montar a porta

Voltar a montar a porta seguindo os mesmos passos pelaordem inversa.

1. Quando voltar a montar a porta, verificar se as duasdobradiças encaixam exactamente dentro das respectivasaberturas (figura A).

2. A ranhura inferior das dobradiças deve encaixar dos doislados (figura B).

Se as dobradiças não ficarem correctamente montadas,podem provocar um desalinhamento da porta.

3. Fechar novamente as alavancas de bloqueio (figura C).Fechar a porta do forno.

: Perigo de lesões!

Não tocar na dobradiça se deixar cair a portainvoluntariamente ou se uma dobradiça se fecharbruscamente. Avisar o Serviço de Assistência Técnica.

Montar e desmontar os vidros da portaÉ possível retirar os vidros da porta do forno para facilitar alimpeza.

Desmontar

1. Descolgar la puerta del horno y depositarla sobre un pañocon el asa hacia abajo (figura A).

2. Girar primero los dos tornillos inferiores y, después, los dossuperiores en sentido de las agujas del reloj (Figura B).

7/16/2019 Manual de Instrucciones Horno Balay

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-instrucciones-horno-balay 22/2422

3. Extraer la tapa (Figura C).

No se deben lavar las piezas desmontadas. Limpiar el cristalcon limpiacristales y un paño suave.

: Perigo de ferimentos!

O vidro riscado da porta do aparelho pode rachar. Não useraspadores de vitrocerâmica, nem detergentes agressivos ouabrasivos.

Montar

1.Volver a colocar la tapa (Figura A).

2.Atornillar primero los dos tornillos inferiores y, después, losdos superiores (Figura B).

3.Colgar la puerta del horno.

Volver a utilizar el horno cuando los cristales esténmontados debidamente.

O que fazer em caso de avariaMuitas vezes, quando ocorre uma avaria, pode tratar-se deuma pequena anomalia fácil de resolver. Antes de contactar oServiço de Assistência Técnica, tentar resolver a avaria com aajuda da seguinte tabela.

Tabela de avarias

Mensagens de erro

Quando aparecer, no painel indicador, uma mensagem de errocom “, pressionar a tecla 0. A mensagem desaparece. Afunção de tempo regulada apaga-se. Se a mensagem de erro

não desaparecer, contactar o Serviço de assistência técnica.As mensagens de erro seguintes podem ser resolvidas pelopróprio utilizador.

: Perigo de descarga eléctrica!

As reparações inadequadas são perigosas. As reparações sódevem ser efectuadas por pessoal do Serviço de assistênciatécnica com formação adequada.

Substituir a lâmpada do fornoSe a lâmpada do forno estiver deteriorada, deverá sersubstituída. É possível adquirir lâmpadas de substituição de220-240 V, base E14, 25 W e resistentes à temperatura(T300 ºC), através do Serviço de Assistência Técnica ou emestabelecimentos especializados. Utilizar apenas estaslâmpadas.

: Perigo de descarga eléctrica!

Desconectar o aparelho da rede de alimentação eléctrica.Assegurar-se de que está correctamente desligado.

1.Colocar um pano de cozinha dentro do forno frio para evitardanos.

2.Retirar o vidro de protecção, desapertando-o para o ladoesquerdo.

3.Substituir a lâmpada por um tipo de lâmpada idêntico.

4.Voltar a apertar o vidro de protecção.

5.Retirar o pano de cozinha e voltar a ligar o aparelho àcorrente.

Vidro de protecçãoOs vidros de protecção deteriorados têm de ser substituídos. Épossível obter vidros de protecção através do Serviço deAssistência Técnica. Indicar o n.º do produto e o n.º de fabricodo aparelho.

 

Avaria Causa possível Solução/conselhos

O forno não fun-ciona.

O fusível estádanificado.

Verificar na caixa de fusí-veis se o fusível está embom estado.

Falha de cor-

rente eléctrica.

Verificar se a luz da cozinha

acende ou se outros elec-trodomésticos funcionam.

No indicadoracende-se umzero.

Falha de cor-rente eléctrica.

Confirmar utilizando atecla0.

O forno nãoaquece.

Os contactostêm pó.

Rodar os comandos girató-rios várias vezes em ambasas direcções.

Mensagem deerro

Causa possível Solução/conselhos

“ Pressionou umatecla durantedemasiadotempo ou estaestá presa.

Pressionar todas as teclasuma por uma. Verificar sehá alguma tecla presa,tapada ou suja.

7/16/2019 Manual de Instrucciones Horno Balay

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-instrucciones-horno-balay 23/2423

Serviço de Assistência TécnicaSe o seu aparelho precisar de ser reparado, o nosso Serviçode Assistência Técnica está à sua disposição. Encontramossempre uma solução adequada, também para evitardeslocações desnecessárias do técnico.

Número E e número FD

Quando telefonar, indique o número de artigo (N.º E) e onúmero de fabrico (N.º FD), para que possamos prestar umserviço de qualidade. A placa de características com osnúmeros encontra-se na parte lateral direita da porta do forno.Para que em caso de necessidade, não tenha de procurardurante muito tempo, pode inserir aqui os dados do seuaparelho e o n.º de telefone do Serviço de Assistência Técnica.

Tenha em atenção que no caso de utilização incorrecta, adeslocação do técnico do serviço de assistência não égratuita, mesmo durante o período de garantia.

Os dados para contacto com todos os países encontram-se noíndice dos Serviços Técnicos anexo.

Ordem de reparação e apoio em caso de anomalias

Confie na competência do fabricante. Assim, poderá ter acerteza de que a reparação é executada por técnicosespecializados com a devida formação e com as peças dereparação originais para o seu aparelho.

Conselhos energéticos e ambientaisNesta secção encontrará conselhos para poupar energia aocozinhar e assar e para dar um destino final adequado ao seuaparelho.

Poupar energia■ Pré-aquecer o forno apenas quando vem indicado na receita

ou nas tabelas.

■ Utilizar formas escuras, lacadas ou esmaltadas a preto.Absorvem melhor o calor.

■ Manter a porta do forno fechada durante os tempos decozedura.

■ Se tiver vários bolos para cozer, faça-o de preferência um aseguir ao outro. O forno ainda estará quente. Desta forma,reduz-se o tempo de cozedura por cada bolo. Também épossível colocar duas formas rectangulares de cada vez,lado a lado.

■ Nos tempos de cozedura longos, é possível desligar o forno10 minutos antes de acabar o tempo e aproveitar o calorresidual para terminar.

Eliminação ecológicaElimine a embalagem de forma ecológica.

N.º E 

N.º FD 

Serviço de AssistênciaTécnicaO

 

PT 707 500 545

Este aparelho está marcado em conformidade com aDirectiva 2012/19/UE relativa aos resíduos de

equipamentos eléctricos e electrónicos (wasteelectrical and electronic equipment - WEEE).

A directiva estabelece o quadro para a criação de umsistema de recolha e valorização dos equipamentosusados válido em todos os Estados Membros da UniãoEuropeia.

7/16/2019 Manual de Instrucciones Horno Balay

http://slidepdf.com/reader/full/manual-de-instrucciones-horno-balay 24/24

BSH Electrodomésticos España, S.A.CIF: A-28893550Parque Empresarial PLA-ZA • Ronda del Canal Imperial, 18-2050197 Zaragoza • ESPAÑA

*9000740475* 9000740475