Manual de Instrucciones SHARP AR M205 S (2)

2
Usted puede leer las recomendaciones de la guía del usuario, la guía técnica o la guía de instalación para SHARP AR-M205. Encontrarás las respuestas a todas sus preguntas sobre la SHARP AR-M205 en el manual del usuario (información, especificaciones, consejos de seguridad, tamaño, accesorios, etc). Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario. Manual de instrucciones SHARP AR-M205 Instrucciones de uso SHARP AR-M205 Manual de usuario SHARP AR-M205 Guía del usuario SHARP AR-M205 Modo de empleo SHARP AR-M205 Tus instrucciones SHARP AR-M205

Transcript of Manual de Instrucciones SHARP AR M205 S (2)

Page 1: Manual de Instrucciones SHARP AR M205 S (2)

Usted puede leer las recomendaciones de la guía del usuario, la guía técnica o la guía de instalación para SHARP AR-M205.Encontrarás las respuestas a todas sus preguntas sobre la SHARP AR-M205 en el manual del usuario (información,especificaciones, consejos de seguridad, tamaño, accesorios, etc). Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en laGuía del usuario.

Manual de instrucciones SHARP AR-M205Instrucciones de uso SHARP AR-M205Manual de usuario SHARP AR-M205Guía del usuario SHARP AR-M205Modo de empleo SHARP AR-M205

Tus instruccionesSHARP AR-M205

Page 2: Manual de Instrucciones SHARP AR M205 S (2)

Manual de resumen:

37 4 FUNCIONES DE IMPRESORA / ESCÁNER UTILIZACIÓN DEL MODO DE IMPRESORA . 39 2 FUNCIONES DE COPIADO G PROCEDIMIENTOBÁSICO DE IMPRESIÓN 39 UTILIZACIÓN DEL MODO DE ESCÁNER 40 G ESCANEADO CON UTILIZACIÓN DE LAS TECLAS DE LA MÁQUINA 40 G

ESCANEADO DESDE SU ORDENADOR. 41 COPIADO NORMAL 18 G HACER UNA COPIA MÁS OSCURA O MÁS CLARA 21 G SELECCIÓN DE LABANDEJA 21 G AJUSTE DEL NÚMERO DE COPIAS.22 FUNCIONAMIENTO EN LOS MODOS DE COPIADORA, IMPRESORA Y ESCÁNER 41REDUCCIÓN/AMPLIACIÓN/ZOOM 22 G SELECCIÓN AUTOMÁTICA DE LA RELACIÓN 22 G SELECCIÓN MANUAL DE LA RELACIÓN 23 G

SELECCIÓN DE LAS RELACIONES DE COPIADO VERTICAL Y HORIZONTAL POR SEPARADO .24 COPIADO A DOBLE CARA CON UTILIZACIÓNDE LA ALIMENTACIÓN MANUAL 26 COPIADO AUTOMÁTICO A DOBLE CARA . 27 G ROTACIÓN DE IMAGEN EN EL COPIADO DÚPLEX29

COPIADO LIBROS 30 INTERRUPCIÓN DE UNA EJECUCIÓN DE COPIADO. 31 1 5 AJUSTES DEL USUARIO 8 DISPOSITIVOS PERIFÉRICOS YCONSUMIBLES AJUSTE DEL NIVEL DE EXPOSICIÓN AUTOMÁTICA . 42 HABILITACIÓN DEL MODO DE AHORRO DE TÓNER . 43

PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES . 44 G PROGRAMAS DEL USUARIO .44 G SELECCIÓN DE UN AJUSTE PARA UN PROGRAMA DEL USUARIO47 DISPOSITIVOS PERIFÉRICOS. 74 G ALIMENTADOR AUTOMÁTICO DE

DOCUMENTOS/ ALIMENTADOR INVERSOR AUTOMÁTICO DE DOCUMENTOS. 75 G UNIDAD DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL DE 250 HOJAS /UNIDAD DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL DE 2 X 250 HOJAS . 75 G TARJETA DE FUNCIÓN DUAL . 76 AJUSTES DEL MODO DE AUDITORÍA 48 G

MODO DE AUDITORÍA 48 G AJUSTES DEL MODO DE AUDITORÍA .48 G SELECCIÓN DE LOS AJUSTES DEL MODO DE AUDITORÍA 49 ALMACENAMIENTO DE CONSUMIBLES . 76 G ALMACENAMIENTO

ADECUADO 76 9 APÉNDICE 6 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS ESPECIFICACIONES 77 LICENCIA DEL SOFTWARE. 80 ÍNDICE . 82 LOCALIZACIÓNDE AVERÍAS . 52 G PROBLEMAS DE LA MÁQUINA / COPIADO 53 G PROBLEMAS DE IMPRESIÓN Y ESCANEADO 56 INDICADORES Y MENSAJES

EN LA PANTALLA LCD 62 ELIMINACIÓN DE ATASCOS .63 G G G G G ATASCO EN EL SPF/RSPF .63 ATASCO EN LA ALIMENTACIÓN MANUAL64 ATASCO EN LA MÁQUINA 65 ATASCO EN LA CASETE

SUPERIOR.68 ATASCO EN LA CASETE INFERIOR .69 SUSTITUCIÓN DEL CARTUCHO DE TÓNER 70 7 MANTENIMIENTO PREVENTIVOCOMPROBACIÓN DEL CONTADOR TOTAL DE SALIDA Y DEL NIVEL DE TÓNER . 71 G COMPROBACIÓN DEL CONTADOR TOTAL DE SALIDA .71

G COMPROBACIÓN DEL NIVEL DE TÓNER .72 MANTENIMIENTO PREVENTIVO . 72 G LIMPIEZA DEL CRISTAL PARA DOCUMENTOS YSPF/RSPF/TAPA DE LOS DOCUMENTOS.72 G LIMPIEZA DEL RODILLO DE LA ALIMENTACIÓN MANUAL .73 G LIMPIEZA DEL CARGADOR DE

TRANSFERENCIA73 2 PRECAUCIONES Siga las medidas de precaución indicadas a continuación para el uso de esta unidad.

PRECAUCIONES DE UTILIZACIÓN Advertencia: · El zona de fusión está caliente. Tenga cuidado en esta zona cuando retire el papel atascado. · No miredirectamente hacia la fuente de luz. Podría sufrir daños en los ojos. Precaución: · No pase rápidamente del apagado al encendido de la unidad. Después dehaberla apagado, espere de 10 a 15 segundos antes de volver a ponerla en marcha. · Coloque la unidad sobre una superficie firme y nivelada. · No instale la

unidad en un lugar húmedo o polvoriento. · Cuando no se vaya a utilizar la unidad durante un período de tiempo prolongado como, por ejemplo, durante díasfestivos consecutivos, desconecte el interruptor de corriente y desenchufe el cable de alimentación. · Para desplazar la unidad, asegúrese de desconectar el

interruptor de corriente y de desenchufar el cable de alimentación.· No cubra la unidad con una funda anti-polvo, con un paño o con una película de plástico mientras que la alimentación permanece activada. Ello impide la

disipación del calor, provocando daños en la unidad. · El uso de controles o ajustes o la ejecución de procedimientos diferentes a los aquí especificados,podría provocar una exposición peligrosa a radiaciones láser. · El enchufe estará instalado cerca de la unidad y dispondrá de fácil acceso. PUNTOS

IMPORTANTES PARA LA SELECCIÓN DEL EMPLAZAMIENTO PARA LA INSTALACIÓN Una instalación inadecuada podría provocar daños en launidad.

Le rogamos tenga en cuenta los siguientes puntos durante la instalación inicial y siempre que la máquina sea trasladada..

Tus instruccionesSHARP AR-M205

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)