Manual de manejo seguro del metanol - · PDF fileContenido i Contenido 1...

117
METHANOL INSTITUTE Manual de manejo seguro del metanol Preparado por: Alliance Consulting International San Diego, California, EE. UU. Preparado para: Methanol Institute Arlington, Virginia, EE. UU. Edición: 1.0 Fecha: Octubre de 2008 ©Copyright

Transcript of Manual de manejo seguro del metanol - · PDF fileContenido i Contenido 1...

Page 1: Manual de manejo seguro del metanol -  · PDF fileContenido i Contenido 1 Introducción..... 1 1.1 Propósito del manual

METHANOL INSTITUTE

Manual de manejo seguro del metanol

Preparado por:

Alliance Consulting InternationalSan Diego, California, EE. UU.

Preparado para:

Methanol InstituteArlington, Virginia, EE. UU.

Edición: 1.0

Fecha: Octubre de 2008

©Copyright

Page 2: Manual de manejo seguro del metanol -  · PDF fileContenido i Contenido 1 Introducción..... 1 1.1 Propósito del manual

Contenido i

Contenido

1 Introducción................................................................................. 11.1 Propósito del manual ........................................................................................ 1

1.2 Cadena de valor del metanol ............................................................................ 2

1.3 Políticas de tutela de producto del Methanol Institute ........................................ 3

1.4 Información de contacto del Methanol Institute.................................................. 3

1.5 Acerca de los autores ....................................................................................... 3

1.6 Descargo de responsabilidad............................................................................ 4

2 Información general del metanol ................................................ 52.1 ¿Qué es el metanol? ......................................................................................... 5

2.2 Ciclo de vida del metanol (cadena de valor) ...................................................... 7

2.2.1 Producción de metanol................................................................................ 7

2.2.2 Producción sostenible ................................................................................. 8

2.2.2.1 Reciclado........................................................................................... 8

2.2.2.2 Reutilización ...................................................................................... 8

2.2.2.3 Manejo de desechos .......................................................................... 8

2.3 Usos del metanol .............................................................................................. 9

2.3.1 Intermediarios químicos ............................................................................ 10

2.3.2 Aplicaciones como combustible................................................................. 11

2.3.3 Producción de combustible biodiesel ......................................................... 13

2.3.4 Desnitrificación de aguas residuales.......................................................... 14

2.3.5 Usos misceláneos y emergentes ............................................................... 15

2.3.5.1 Celdas de combustible de metanol directo ....................................... 15

2.3.5.2 El metanol en celdas de combustible de hidrógeno .......................... 15

2.3.5.3 Motores de turbina ........................................................................... 15

3 Transporte y almacenamiento de metanol ............................... 173.1 Transporte de metanol.................................................................................... 17

3.1.1 Transporte transoceánico .......................................................................... 17

Page 3: Manual de manejo seguro del metanol -  · PDF fileContenido i Contenido 1 Introducción..... 1 1.1 Propósito del manual

M A N U A L D E M A N E J O S E G U R O D E L M E T A N O L

ii Contenido

3.1.2 Transporte por ferrocarril ........................................................................... 17

3.1.3 Transporte en camiones cisterna............................................................... 18

3.2 Almacenamiento de metanol ........................................................................... 18

3.2.1 Muelles y terminales marinas .................................................................... 19

3.2.2 Patios de tanques ..................................................................................... 19

3.2.3 Contenedores portátiles (cubas y tambores).............................................. 19

3.2.4 Clasificación eléctrica ................................................................................ 20

3.2.5 Conexión a tierra y puesta a masa ............................................................ 20

4 Salud y seguridad ..................................................................... 234.1 Exposición al metanol ..................................................................................... 23

4.1.1 Fuentes comunes de exposición ............................................................... 23

4.1.2 Fuentes accidentales de exposición .......................................................... 25

4.1.3 Rutas de exposición .................................................................................. 26

4.1.4 Metabolismo del metanol........................................................................... 26

4.1.5 Efectos de la exposición............................................................................ 26

4.1.5.1 Síntomas generales ......................................................................... 26

4.1.5.2 Efectos agudos ................................................................................ 27

4.1.5.3 Efectos crónicos............................................................................... 27

4.2 Control de exposición ..................................................................................... 28

4.2.1 Controles de ingeniería ............................................................................. 28

4.2.1.1 Ventilación ....................................................................................... 28

4.2.2 Equipos de protección personal................................................................. 28

4.2.3 Protección al aparato respiratorio .............................................................. 28

4.2.4 Ropa y materiales resistentes a sustancias químicas ................................ 29

4.3 Precauciones de seguridad............................................................................. 30

4.3.1 Operaciones regulares .............................................................................. 30

4.3.2 Operaciones especiales o de alto riesgo.................................................... 30

4.3.2.1 Entrada a espacios restringidos ....................................................... 30

4.3.2.2 Trabajo en caliente .......................................................................... 31

4.3.3 Monitoreo de exposición............................................................................ 32

4.4 Medidas de primeros auxilios.......................................................................... 34

4.4.1 Inhalación ................................................................................................. 34

4.4.2 Contacto con la piel................................................................................... 34

4.4.3 Contacto con los ojos ................................................................................ 34

4.4.4 Ingestión accidental................................................................................... 34

Page 4: Manual de manejo seguro del metanol -  · PDF fileContenido i Contenido 1 Introducción..... 1 1.1 Propósito del manual

Contenido iii

5 Manejo seguro del metanol: Seguridad deproceso.......................... 355.1 Participación de los empleados....................................................................... 37

5.2 Información de seguridad del proceso............................................................. 37

5.3 Análisis de peligros del proceso ...................................................................... 38

5.4 Procedimientos operativos .............................................................................. 38

5.5 Capacitación................................................................................................... 39

5.6 Contratistas .................................................................................................... 39

5.7 Comprobación de la seguridad antes de la puesta en servicio......................... 40

5.8 Integridad mecánica ....................................................................................... 40

5.9 Permisos para trabajos peligrosos .................................................................. 41

5.10 Gestión de cambio.......................................................................................... 41

5.11 Planeación y respuesta de emergencia........................................................... 42

5.12 Investigación de incidentes ............................................................................. 42

5.13 Auditorías de seguridad del proceso ............................................................... 43

5.14 Secretos comerciales...................................................................................... 43

5.15 Implementación de seguridad de proceso ....................................................... 44

5.15.1 ¿Qué es un “peligro”? ........................................................................... 44

5.15.2 ¿Qué es un “riesgo”? ............................................................................ 44

5.15.3 Métodos de identificación de peligros y de evaluación de riesgos .............. 45

5.15.4 Documentación de evaluación de peligros de proceso............................... 45

6 Seguridad contra incendios ...................................................... 476.1 Detección de incendios y protección ............................................................... 47

6.1.1 Control de vapor........................................................................................ 47

6.1.1.1 Características de seguridad en los tanques de almacenamiento ..... 48

6.1.1.2 Sistemas de liberación de presión .................................................... 48

6.1.2 Detección de calor..................................................................................... 48

6.1.3 Fumar, acceso de vehículos y fuentes misceláneas de ignición ................. 48

6.2 Control de incendios ....................................................................................... 49

6.2.1 Incendio frente a explosión........................................................................ 49

6.2.2 Materiales extintores ................................................................................. 49

6.3 Seguridad contra incendios en el terreno ........................................................ 50

6.3.1 Incendios en espacios restringidos ............................................................ 50

6.3.2 Brigadas contra incendios ......................................................................... 50

6.3.2.1 Respuesta exterior contra incendios................................................. 50

6.3.2.2 Equipos de protección personal ....................................................... 50

Page 5: Manual de manejo seguro del metanol -  · PDF fileContenido i Contenido 1 Introducción..... 1 1.1 Propósito del manual

M A N U A L D E M A N E J O S E G U R O D E L M E T A N O L

iv Contenido

6.3.2.3 Capacitación para personal de respuesta a incendios ...................... 50

7 Respuesta ante emergencias ................................................... 517.1 Prevención de derrames ................................................................................. 51

7.2 Respuesta contra derrames............................................................................ 52

7.3 Contención de fugas....................................................................................... 53

7.3.1 Zonas de control de sitios.......................................................................... 54

7.4 Limpieza y remediación de derrames.............................................................. 54

7.5 Notificación y elaboración de informes sobre derrames................................... 55

7.6 Investigación y mantenimiento de registros de incidentes................................ 55

7.7 Estructura de comando de incidentes ............................................................. 56

7.7.1 Comunicaciones........................................................................................ 56

8 Protección al medio ambiente .................................................. 578.1 Emisiones al aire ............................................................................................ 57

8.2 Destino y transporte........................................................................................ 58

8.3 Impacto en el agua potable ............................................................................. 58

8.4 Efectos biológicos........................................................................................... 59

8.5 Efectos meteorológicos................................................................................... 59

8.6 Tratamiento y desecho de desperdicios .......................................................... 60

9 Tutela de producto .................................................................... 619.1 Tutela y cuidado responsable del producto ..................................................... 61

9.2 Sistema de tutela del producto........................................................................ 62

9.3 Prácticas de tutela de producto ....................................................................... 62

9.3.1 PSP n.º 1: Liderazgo y responsabilidad..................................................... 63

9.3.2 PSP n.º 2: Información de medio ambiente, salud y seguridad .................. 64

9.3.3 PSP n.º 3: Selección y adquisición de materia prima................................. 64

9.3.4 PSP n.º 4: Evaluación de riesgos del producto .......................................... 64

9.3.5 PSP n.º 5: Seguridad del producto ............................................................ 64

9.3.6 PSP n.º 6: Gestión de riesgos ................................................................... 64

9.3.7 PSP n.º 7: Capacitación y aprendizaje de los empleados .......................... 64

9.3.8 PSP n.º 8: Ventas ..................................................................................... 65

9.3.9 PSP n.º 9: Inquietudes y asuntos públicos ................................................ 65

9.3.10 PSP n.º 10: Indicadores de resultados ...................................................... 65

9.4 Distribución responsable................................................................................. 65

Page 6: Manual de manejo seguro del metanol -  · PDF fileContenido i Contenido 1 Introducción..... 1 1.1 Propósito del manual

Contenido v

10 Comunicación de riesgos.......................................................... 6710.1 ¿Qué es la comunicación de riesgos? ............................................................. 67

10.2 ¿Por qué es importante la comunicación de riesgos? ...................................... 68

10.3 Fundamentos de la comunicación de riesgos .................................................. 68

10.4 Comunicación de información compleja, técnica y científica ............................ 69

10.5 Cómo comprender la percepción de riesgos del público.................................. 70

10.6 Cómo ganar confianza y credibilidad............................................................... 71

10.7 En busca de oportunidades de transmitir su mensaje...................................... 72

11 Glosario ..................................................................................... 7311.1 Términos, abreviaturas y siglas....................................................................... 73

12 Bibliografía ................................................................................ 8612.1 Lista de bibliografía......................................................................................... 86

A Información de seguridad del proceso...................................... 91A.1 Tecnología del proceso................................................................................... 91

A.2 Equipos .......................................................................................................... 92

B Propiedades del metanol y del alcohol metílico ....................... 93B.1 Propiedades físicas ........................................................................................ 93

B.1.1 Estado sólido ............................................................................................ 93

B.1.2 Estado líquido ........................................................................................... 93

B.1.3 Vapor ........................................................................................................ 95

B.2 Propiedades químicas .................................................................................... 96

B.2.1 Reactividad ............................................................................................... 96

B.2.2 Descomposición........................................................................................ 96

B.2.3 Incompatibilidades..................................................................................... 96

B.3 Corrosión de metales, aleaciones, juntas y plástico......................................... 97

B.4 Estructura y propiedades ................................................................................ 99

B.5 Propiedades de combustión e ignición .......................................................... 100

B.5.1 Medios de extinción de incendios ............................................................ 100

B.6 Propiedades termodinámicas [58] ................................................................. 101

C Información normativa, de salud y seguridad del metanol ..... 103C.1 Reglamentos y códigos de los Estados Unidos ............................................. 103

C.2 Reglamentos, normas y directrices internacionales ....................................... 106

C.3 Información sobre materiales peligrosos, salud y seguridad .......................... 108

Page 7: Manual de manejo seguro del metanol -  · PDF fileContenido i Contenido 1 Introducción..... 1 1.1 Propósito del manual

M A N U A L D E M A N E J O S E G U R O D E L M E T A N O L

vi Contenido

Page 8: Manual de manejo seguro del metanol -  · PDF fileContenido i Contenido 1 Introducción..... 1 1.1 Propósito del manual

Contenido vii

Marcas de fábrica y jurisdicciones

Responsible Care®

es una marca registrada de servicio del American Chemistry Council(Consejo Estadounidense de Química) en los Estados Unidos y varias entidades en otrospaíses.

Responsible Care®

es una marca registrada de fábrica de la Canadian Chemical Producers’Association (Asociación de Productores Químicos de Canadá).

Responsible Distribution®

es una marca registrada de fábrica de la Canadian Association ofChemical Distributors (Asociación de Canadiense de Distribuidores de SustanciasQuímicas).

Page 9: Manual de manejo seguro del metanol -  · PDF fileContenido i Contenido 1 Introducción..... 1 1.1 Propósito del manual
Page 10: Manual de manejo seguro del metanol -  · PDF fileContenido i Contenido 1 Introducción..... 1 1.1 Propósito del manual

Tecnología del proceso 1

1 Introducción

Este capítulo explica el propósito de este manual y presenta una introducción a la cadena devalor del metanol. También se incluyen las políticas de tutela de producto del MethanolInstitute y la información de contacto.

1.1 Propósito del manual

El Methanol Institute ofrece este manual como un documento guía para los distribuidores yusuarios de metanol, tales como usted. El propósito del manual es fomentar el manejoseguro del metanol para proteger su salud y la de sus compañeros de trabajo, del medioambiente y de su comunidad.

Quizás usted sea un operador de una planta de tratamiento de aguas residuales en la India,o bien gerente de planta de biodiesel en Canadá, coordinador de salud y seguridad en unaplanta de formaldehído en México, conductor de un camión cisterna de un depósito desustancias químicas en Argelia, ingeniero de investigación que está desarrollando una celdade combustible en Nueva Zelanda, supervisor de producción de anticongelantes en el orientede Siberia o gerente de terminal de embarque en China. Usted y sus colegas de la cadenamundial de suministro de metanol hablan docenas de idiomas y se encuentran enprácticamente cada uno de los países del mundo.

Este manual está diseñado para ser una fuente de información sobre el metanol,específicamente para los encargados de su manejo seguro. Presenta informaciónactualizada sobre las propiedades del metanol, los peligros potenciales para el medioambiente, la seguridad y la salud, las prácticas de manejo seguro, los procedimientos derespuesta de emergencia, la tutela y distribución de los productos, y la comunicación deriesgos. Sin embargo, el manual no tiene el propósito de sustituir las leyes y los reglamentosque correspondan, ni altera la obligación del usuario a cumplir cabalmente con las leyesfederales, estatales y municipales. Cada usuario se enfrenta a circunstancias específicaspertinentes al uso que le dé al metanol y, por lo tanto, debe aplicar su mejor juicio ydiscreción para determinar la mejor manera de manejar el metanol sin peligro. Al hacerlo, elusuario debe considerar la estructura de gestión de su propia compañía, sus líneas deproductos, su ubicación y otros factores particulares.

La organización de capítulos del manual y su contenido tienen el propósito de ofrecerleacceso conveniente a información práctica. El texto realza factores clave y fuentesinformativas útiles. En los apéndices se pueden encontrar datos técnicos adicionales talescomo las propiedades químicas, físicas y termodinámicas del metanol. La sección debibliografía contiene una lista de recursos científicos y técnicos para las investigaciones mása fondo.

Capítulo

Page 11: Manual de manejo seguro del metanol -  · PDF fileContenido i Contenido 1 Introducción..... 1 1.1 Propósito del manual

M A N U A L D E M A N E J O S E G U R O D E L M E T A N O L

2 Error! Style not defined.

Para mayor conveniencia hemos incluido un glosario de siglas y términos científicoscomúnmente usados, para ayudarle a comprender el lenguaje normativo y técnico. Ademásdel manual, tenemos disponibles hojas informativas (Fact Sheets) acerca de diversos temasrelacionados con el manejo seguro del metanol, entre ellas, el uso de metanol comocombustible, respuestas de emergencia, tutela del producto y efectos en la salud.

Comprendemos que en todo el mundo se tiene experiencia en el manejo seguro del metanol.Esperamos poder capturar esta experiencia en futuras ediciones de este manual. Por lomismo, apreciaríamos recibir sus comentarios, preguntas y reacciones; les agradecemosque nos escriban un mensaje por correo electrónico a [email protected]. Para tener accesoa la edición más reciente de este manual, visítenos en nuestro sitio en Internet enwww.methanol.org.

1.2 Cadena de valor del metanol

El metanol es un producto con muchas características útiles que le permiten servir comocombustible o como aditivo para combustibles, y también como materia prima para laindustria química, solvente, refrigerante y componente o intermediario en muchos bienes deconsumo. El metanol también es una sustancia química peligrosa con propiedades tóxicas,inflamables y reactivas, que también puede producir impactos dañinos a los seres humanosy al medio ambiente si no se maneja correctamente.

El metanol lo producen naturalmente algunos organismos vivos, y también se produce apartir de varias fuentes inorgánicas y orgánicas. La mayor parte del metanol se produce apartir de gas natural en grandes plantas integradas de manufactura química ubicadas enregiones donde los hidrocarburos son abundantes, tales como el Golfo Pérsico, el Caribe,Suramérica, África y Rusia. En China, en particular, la mayor parte del metanol se produce apartir de carbón. Aunque el metanol se consume en todo el mundo, los usuarios másimportantes se encuentran en regiones con alto desarrollo industrial, como por ejemploEuropa Occidental, Norteamérica y Asia (Japón, China, Taiwán y Corea del Sur). Elconsumo mundial en 2007 fue de más de 40,341 millones de toneladas métricas.

Debido a la distancia geográfica entre los centros más importantes de fabricación y losusuarios más importantes, hasta el 80% de la producción anual mundial de metanol setransporta entre continentes por medio de embarques transoceánicos. El metanol se recibe yse almacena en terminales marítimas y se transporta por medio de camiones, trenes ybarcazas a las instalaciones de producción química y a distribuidores de materiales a granel,donde se almacena en patios de tanques y se empaca en contenedores de menor volumen.La red de distribución se completa mediante camiones cisterna o tráilers que entregan elmetanol a la amplia variedad de usuarios finales de la cadena de valor del metanol. Entre losusos industriales más recientemente desarrollados del metanol figuran su aplicación comoagente de desnitrificación en las plantas de tratamiento de aguas residuales, y como reactivoy solvente en las instalaciones de producción de biodiesel. Con las innovacionestecnológicas surgen nuevas aplicaciones para el metanol tales como celdas de combustiblepara vehículos y productos electrónicos para consumidores.

El metanol puede reciclarse al eliminársele impurezas por medio de procesos de destilacióne introducirse el material recuperado de nuevo al proceso. El metanol ya usado tiene un altovalor calórico, y puede utilizarse para recuperar energía por medio de procesos térmicosdestructivos que generan calor para energizar otras reacciones.

Page 12: Manual de manejo seguro del metanol -  · PDF fileContenido i Contenido 1 Introducción..... 1 1.1 Propósito del manual

M A N U A L D E M A N E J O S E G U R O D E L M E T A N O L

Tecnología del proceso 3

1.3 Políticas de tutela de producto del Methanol

Institute

Ya que somos la asociación de comercio global de la industria del metanol, ponemosatención prioritaria en los principios de “tutela de producto” (product stewardship).

El Comité de Tutela de Producto del Methanol Institute es responsable de las iniciativas desalud y seguridad del metanol, lo que incluye la evaluación de los riesgos que representa elproducto, los riesgos de exposición en toda la cadena de suministro, la educación y lacapacitación en el manejo adecuado del metanol. Las herramientas de tutela de productodesarrolladas por el comité y sus miembros individuales beneficiarán a la industria global delmetanol. El comité trabajará en colaboración con otros comités activos para proporcionar elapoyo máximo a las iniciativas del Methanol Institute.

1.4 Información de contacto del Methanol Institute

El Methanol Institute está ubicado cerca de Washington, D.C. Para obtener informaciónadicional o más información acerca del instituto y de sus programas, póngase en contacto con:

Sr. Gregory DolanVicepresidente de Comunicaciones y PolíticasMethanol Institute4100 North Fairfax Drive, Suite 740Arlington, VA 22203(703) [email protected]

1.5 Acerca de los autores

El Comité de Tutela de Producto del Methanol Institute comisionó la preparación de estemanual a Alliance Consulting International, una empresa de servicios profesionales de medioambiente, salud y seguridad radicada en San Diego, California. El equipo del proyectoestuvo formado por Patricia Beach, MS, CIH, especialista en salud, seguridad y tutela deproducto; Robert R. Roberts, MS, MBA, especialista en ingeniería de procesos yconfiabilidad; y Enrique Medina, MS, CIH, especialista en medio ambiente, y editor y gerentede proyecto. Si desea obtener información adicional sobre Alliance Consulting International,póngase en contacto con:

Sr. Enrique Medina, MS, CIHPresidenteAlliance Consulting International3361 28th St.San Diego, California 92104+1 (619) 297-1469+1 (619) 297-1023 (fax)[email protected]

Page 13: Manual de manejo seguro del metanol -  · PDF fileContenido i Contenido 1 Introducción..... 1 1.1 Propósito del manual

M A N U A L D E M A N E J O S E G U R O D E L M E T A N O L

4 Error! Style not defined.

1.6 Descargo de responsabilidad

El Methanol Institute elaboró este manual como parte de su compromiso con la tutela deproductos del metanol. Nuestra intención es mejorar los conocimientos de las prácticasmedioambientales sólidas y seguras del manejo del metanol a través de toda la cadena dedistribución global. Los procedimientos de información, las recomendaciones y los datospresentados en este manual sólo tienen propósitos informativos, y el manual sólo fuediseñado para proporcionar una guía general. El Methanol Institute y los autores de losinformes no asumen responsabilidad alguna con respecto a la precisión y totalidad de lainformación, los procedimientos, las recomendaciones y los datos presentados en estemanual, y descargan toda responsabilidad que surja del uso de tales informaciones,procedimientos, recomendaciones y datos. Cada uno de los usuarios de este manual deberáseguir aplicando su propio criterio independiente y discreción para asegurarse de manejar elmetanol con seguridad y comunicarse apropiadamente y, al hacerlo, debe desarrollar lossistemas específicos que mejor se ajusten a la estructura de administración de su compañía,sus líneas de productos, su ubicación y otros factores particulares del usuario. Lerecomendamos investigar los códigos y los reglamentos municipales que pudieran aplicarseal manejo de materiales inflamables y peligrosos tales como el metanol. Este manual notiene el propósito de sustituir a las leyes y a los reglamentos que correspondan, ni altera laobligación del usuario a cumplir cabalmente las leyes federales, estatales y municipales.

Page 14: Manual de manejo seguro del metanol -  · PDF fileContenido i Contenido 1 Introducción..... 1 1.1 Propósito del manual

M A N U A L D E M A N E J O S E G U R O D E L M E T A N O L

Tecnología del proceso 5

2 Información general del metanol

Este capítulo resume el carácter del metanol como compuesto químico, su ciclo de vida (ocadena de valor) y sus usos.

2.1 ¿Qué es el metanol?

También conocido como alcohol metílico o alcohol de madera, la respuesta más sencilla esque el metanol es un líquido orgánico incoloro a temperatura y presión ambiente. Aunqueesta descripción es correcta, es sólo una pequeña porción de lo que debe saber ycomprender alguien que maneje el metanol para transportarlo, almacenarlo y usarlo sinpeligro.

El metanol es un material extraordinariamente útil que significa distintas cosas a distintosusuarios. Para algunos, el metanol es un combustible; para otros, es un aditivo paracombustible, una materia prima para la industria química, un solvente, un refrigerante o uncomponente de anticongelantes. Entre las futuras aplicaciones potenciales del metanolfiguran su uso como transportador de hidrógeno para las aplicaciones de tecnología deceldas de combustible y como combustible para turbinas para la generación de energíaeléctrica.

Los peligros particulares del metanol que son más importantes para sus instalacionesdependen principalmente de cómo y cuánto se use el metanol en ellas. No controlar unapequeña cantidad de metanol podría resultar problemático, pero la pérdida de control de unacantidad grande puede ser catastrófica. Esta sección del manual proporciona informacióngeneral del metanol, tanto para los usuarios de grandes cantidades como los de pequeñascantidades.

Hay cinco consideraciones primordiales que son de gran importancia al manejar el metanol:

1. El metanol es un hidrocarburo que se enciende fácilmente y que se quema en el aire.

2. El peso molecular del vapor de metanol es marginalmente mayor (más denso) que eldel aire (32 frente a 28 gramos por mol). Como resultado de ello, y según lascircunstancias de un escape, el vapor de metanol podría concentrarse en espaciosrestringidos y en áreas bajas.

3. En ciertas circunstancias específicas, el vapor de metanol explota al encenderse.

4. El metanol es una toxina; la ingestión de una pequeña cantidad (entreaproximadamente 30 y 60 mililitros) puede causar la muerte; se sabe que cantidadesmenores causan ceguera irreversible. No se debe comer, beber, respirar ni estarparado sobre él.

Capítulo

Page 15: Manual de manejo seguro del metanol -  · PDF fileContenido i Contenido 1 Introducción..... 1 1.1 Propósito del manual

M A N U A L D E M A N E J O S E G U R O D E L M E T A N O L

6 Error! Style not defined.

5. El metanol es completamente miscible en agua. Una solución de 75% de agua y 25%de metanol se considera un líquido inflamable. Esto tiene importantes implicacionespara las labores de extinción de incendios.

La molécula de metanol contiene un solo carbón y es, por lo tanto, el alcohol más sencilloderivado de hidrocarburos saturados normales, es decir, metano (CH4), etano (C2H6) ypropano (C3H8). Los alcoholes de dos y tres carbonos son el etanol y el propanol,respectivamente. Los nombres químicos de los alcoholes se basan en los nombres de suscorrespondientes grupos de hidrocarburos. Al convertirse en alcoholes, se le agrega una “l”al nombre. Los alcoholes comunes -el metanol (CH3OH), el etanol (C2H5OH) y el propanol(C3H5OH)- tienen propiedades físicas y químicas similares. A medida que aumenta elnúmero de átomos de carbono que componen las moléculas de alcohol, aumenta la longitudde la cadena recta de átomos de carbono, aumenta el peso molecular de la molécula delalcohol, disminuye la temperatura del punto de congelación y aumenta la temperatura delpunto de ebullición.

Los alcoholes también son estructuralmente similares al agua. Algunas propiedades de losalcoholes, específicamente del metanol, se asemejan a las propiedades del agua. La Tabla 1muestra las fórmulas estructurales, los nombres científicos, los nombres comunes y lastemperaturas de los puntos de fusión y de ebullición de tres alcoholes representativos.

Figura 1. Metanol CH3OH

Tabla 1. Tres alcoholes representativos derivados de alcanos

Estructuramolecular

Nombrecientífico

Nombrecomún

Punto decongelación

Punto deebullición

CH3OH Metanol

Alcoholmetílico;alcohol demadera1

-97 °C 65 °C

CH3CH2OH EtanolAlcohol etílico;alcohol degrano2

-115 °C 78 °C

1Antes de 1926 el metanol se conocía como “alcohol de madera”. En esa época el metanol se

producía por medio de destilación destructiva de la madera.

2El alcohol de grano, o etanol, se produce por la fermentación de los granos. En general, junto con el

etanol se producen pequeñas cantidades de metanol. Debido a que el metanol es un veneno potente,es necesario extraerlo antes de consumir el etanol.

Page 16: Manual de manejo seguro del metanol -  · PDF fileContenido i Contenido 1 Introducción..... 1 1.1 Propósito del manual

M A N U A L D E M A N E J O S E G U R O D E L M E T A N O L

Tecnología del proceso 7

(CH3)2CHOH2-propanol

(Isopropanol)

Alcoholisopropílico

-126 °C 97 °C

En resumen, el metanol es peligroso para la seguridad de la vida ya que es inflamable,tóxico y reacciona con metales alcalinos y oxidantes fuertes, y es 100% miscible en agua.Estas propiedades requieren que el metanol sea manejado y almacenado con cuidado, comose trata en más detalle en las siguientes secciones.

2.2 Ciclo de vida del metanol (cadena de valor)

El metanol se produce, almacena y transporta en enormes cantidades. El consumo mundialen 2007 fue de alrededor de 40 millones de toneladas métricas. La Tabla 2 muestra lasregiones de mayor exportación e importación de metanol en 2006.

Tabla 2. Resumen de la industria global del metanol en 2006, en toneladas métricaspor año (fuente: PCI-Ockerbloom & Co. Inc.)

Región Importación Capacidad Producción Exportación

Caribe 0 8153 7541 7012

Golfo Pérsico 1 8060 7756 5928

Suramérica (Chile y Argentina) 0 4280 3566 3331

África 0 1758 1475 1447

Nueva Zelanda 1 530 404 267

Norteamérica (EE. UU., Canadáy México)

7112 1715 1606 514

Europa Occidental 8062 3310 3176 3119

Asia (Japón, China, Taiwán yCorea del Sur)

5427 9931 7623 206

2.2.1 Producción de metanol

Con la excepción de China, los productores de metanol generalmente están ubicados enregiones del mundo que producen un exceso de gas natural y/o en países industrializadosque pueden tener acceso a gas natural en grandes cantidades a costos de transporterelativamente bajos.

Como muestra la tabla 2, más regiones exportan que importan, y la producción estárezagada de la capacidad. Norteamérica exporta aproximadamente 33% de lo que produce.Por lo tanto, su consumo fue un poco más de 8 millones de toneladas métricas en 2006.Europa Occidental exporta la mayor parte de su producción; su consumo fue deaproximadamente 5 millones de toneladas métricas. Europa Occidental, Norteamérica y Asiason las principales regiones de consumo. El Caribe, el Golfo Pérsico, Suramérica y Áfricason exportadores netos, y la mayoría proviene de las regiones del Caribe y del GolfoPérsico. En 2007 China se convirtió en el mayor productor y consumidor de metanol en elmundo, con una demanda promedio anual de cerca de 10 millones de toneladas métricas.

El metanol se producía originalmente por medio de destilación destructiva de la madera; hoyen día se deriva principalmente del gas natural en grandes plantas integradas de producciónquímica. En algunas regiones -particularmente, China- el metanol se produce a partir de lagasificación de carbón. Debido a la dependencia del mundo occidental de los combustibles

Page 17: Manual de manejo seguro del metanol -  · PDF fileContenido i Contenido 1 Introducción..... 1 1.1 Propósito del manual

M A N U A L D E M A N E J O S E G U R O D E L M E T A N O L

8 Error! Style not defined.

de hidrocarburos, y la producción de productos derivados, el metanol se produce en regionesen las que la materia prima es abundante (Golfo Pérsico, el Caribe, Suramérica, África yNueva Zelanda). El metanol se consume en regiones con alto nivel de desarrollo industrial.En contraste, el combustible de metanol y los aditivos de combustible tienen alta demandaen regiones con economías en desarrollo. Estas regiones producen productos derivados:formaldehído, resinas, metilaminas, cloruros de metilo, siliconas, dimetil tereftalato (DMT),ácido tereftálico (TPA) y metilmetacrilatos. Norteamérica, Europa Occidental y unos cuantospaíses de Asia (Japón, China, Taiwán y Corea del Sur) consumen metanol como materiaprima.

La tecnología de producción de metanol probablemente continuará evolucionando en estesiglo a medida que cambien las materias primas y las aplicaciones para el metanol, yaumente su demanda en el mercado. Se esperan mejoras tecnológicas continuas en laeficiencia de los catalizadores y en la tolerancia de los catalizadores a impurezas en lamateria prima. El desarrollo de mejores catalizadores podría aumentar la variedad demateria prima que pueda usarse para producir metanol, y así se reducirían las necesidadesde energía del proceso.

2.2.2 Producción sostenible

La producción sostenible de metanol se deriva de tres características químicas específicas:

1. El metanol comprende los grupos metilo e hidroxilo, que son muy abundantes y casiomnipresentes.

2. El metanol es químicamente sencillo, y se sintetiza fácilmente a partir de unavariedad de materiales que contienen carbono.

3. El metanol es un bloque fundamental de una gran variedad de materiales útiles:combustibles, adhesivos, plásticos, solventes, anticongelantes y otros.

En pequeñas cantidades y a bajas concentraciones, el metanol es un material que semanifiesta de manera natural. Es un producto secundario natural de la mayoría de los ciclosde descomposición biológica iniciada por bacterias. Las plantas químicas tienen la habilidadde replicar y acelerar estos procesos naturales. Como resultado, el metanol -o máscorrectamente, el biometanol- puede ser producido a partir de materiales naturales, inclusocon más facilidad y eficiencia que el etanol (la siguiente molécula mayor de alcohol), ytambién a partir de materia prima no alimentaria y más económica.

2.2.2.1 Reciclado

El metanol es un material que se puede reciclar. Como solvente, puede separarse fácilmentede contaminantes por medio de destilación. De la misma manera, el reactivo excedentepuede ser recuperado al final de un proceso, refinado y reciclado de nuevo al proceso.

2.2.2.2 Reutilización

Debido a que el metanol es un bloque fundamental básico en un gran número de sustanciasquímicas más complejas, tales como plásticos, es posible recuperarlo de estos materialespor medio de procesos químicos destructivos que descomponen moléculas inorgánicascomplejas en sus componentes más sencillos.

2.2.2.3 Manejo de desechos

El metanol es un solvente comúnmente usado en muchas reacciones orgánicas, y el metanolagotado resultante se considera como desperdicio peligroso en Estados Unidos. Ladestilación del solvente agotado, con el fin de recuperar metanol para reciclarlo, se realiza demanera habitual. Sin embargo, es posible que sea muy difícil, peligroso o costoso eliminaralgunos contaminantes. En algunos casos, los desperdicios de metanol agotado puedenusarse como combustible secundario para recuperar energía.

Page 18: Manual de manejo seguro del metanol -  · PDF fileContenido i Contenido 1 Introducción..... 1 1.1 Propósito del manual

M A N U A L D E M A N E J O S E G U R O D E L M E T A N O L

Tecnología del proceso 9

En el futuro se usarán nuevos procesos con nuevos catalizadores para recobrar materialesorgánicos de los desperdicios. Al igual que en la aplicación de desnitrificación en las plantasde tratamiento de aguas residuales, que se describe en la Sección 1.2, el metanol se usarápara reducir desperdicios de los procesos actuales y para reutilizar desechos de otrascorrientes de desperdicios.

2.3 Usos del metanolLos mercados de metanol han cambiado durante el curso de los últimos 15 años, a medidaque han cambiado los patrones de uso y de demanda. Las realidades económicas,energéticas y medioambientales globales en evolución continuarán estimulando el mercadode metanol en el futuro.

Un cambio histórico principal de los mercados de metanol ocurrió durante la década de 1990como resultado de los reglamentos de la gasolina oxigenada. Durante este periodo lagasolina se oxigenaba agregándole aditivos: concretamente MTBE (metil ter-butil éter) yTAME (metil ter-amil éter). Estos requisitos se instituyeron en California de principios amediados de la década de 1990, y después se expandieron por toda Norteamérica y EuropaOccidental. El aditivo más comúnmente usado, MTBE, se sintetiza a partir del metanol comomateria prima, y en algún momento representó el 37% del consumo de metanol.

El metanol era producido inicialmente donde se consumía, pero la producción cambió a lasregiones productoras del mundo que tenían reservas fácilmente disponibles de gas naturalcomo materia prima. Las regiones productoras de metanol comenzaron a embarcar metanol alas plantas de MTBE en Europa y Norteamérica. Al detectar una oportunidad comercial, lospaíses productores de metanol (como Arabia Saudita) construyeron sus propias plantas deproducción de MTBE. La importación de metanol fue complementada y finalmentereemplazada por las importaciones de MTBE. Este cambio creó sobrecapacidad de metanol enNorteamérica y en Europa, lo que ocasionó que se cerraran plantas a finales de la década de1990 y a principios de la década de 2000. Para los productores de metanol resultó máseconómico comprar metanol en el mercado abierto que producirlo domésticamente.

En los Estados Unidos, entre los años 2000 y 2006 surgieron reacciones políticasrelacionadas con el MTBE y, aunque el MTBE redujo con éxito la contaminación vehicular enel aire, su contención inadecuada y manejo inapropiado por parte de algunas pequeñasrefinerías y estaciones de venta llevaron a la contaminación de aguas subterráneas, lo queha ocasionado serias demandas entre los usuarios del agua y entidades a cargo del MTBE.A partir de 2008 se modificó la formulación de la gasolina en los Estados Unidos,reemplazando el MTBE con etanol. Se espera que, a la larga, el metanol reemplace aletanol.

Durante el primer trimestre de 2008 los precios del petróleo crudo subieron más allá deUS$140 por barril. Al mismo tiempo, los precios del gas natural (metano) en los EstadosUnidos en particular se quedaron atrás de los precios del petróleo crudo. El uso de cultivosde alimentos para producir etanol ha sido culpado de afectar el suministro y la demanda dealgunos alimentos básicos. Estas circunstancias proporcionan mayores incentivos para usarmetanol como aditivo directo al combustible de motores con el fin de reducir emisiones alaire, y posiblemente como combustible alterno para automóviles con motores de combustióninterna con el fin de reemplazar la gasolina.

Están surgiendo otras nuevas aplicaciones para uso como combustible o energía, porejemplo, motores de turbinas que usan metanol como combustible, biodiesel y celdas decombustible de metanol directo. Además, otras aplicaciones como el tratamiento de aguasresiduales, usan mayores cantidades de metanol para desnitrificación.

A escala mundial, la producción de formaldehído representa aproximadamente el 40% de lademanda de metanol para la producción de gomas de resina y adhesivos de urea-formaldehído y de fenol-formaldehído, que tienen amplio uso como agentes adherentes entableros de aglomerado, madera contrachapada y paneles de madera fibrosa. La demandade estos materiales de construcción ha disminuido significativamente debido a un giro

Page 19: Manual de manejo seguro del metanol -  · PDF fileContenido i Contenido 1 Introducción..... 1 1.1 Propósito del manual

M A N U A L D E M A N E J O S E G U R O D E L M E T A N O L

10 Error! Style not defined.

negativo en el mercado de bienes raíces. La figura 2 resume la distribución aproximada deluso de metanol en 2008. Se espera que esta distribución cambie, posiblemente en formaradical, en los próximos años.

Figura 2. Distribución aproximada del uso global de metanol en 2008

2.3.1 Intermediarios químicos

El metanol es un bloque fundamental (building block) básico de síntesis química y es, por lotanto, el punto inicial de derivados primarios, secundarios y terciarios. El uso primario es laproducción de formaldehído, seguida por la producción de ácido acético. La figura 3 resumeel papel del metanol en la producción de materias primas químicas intermedias.

→ Formaldehído → Resinas→ Metilaminas

→ Cloruros de metilo → Siliconas→ DMT

METANOL → MetilmetacrilatosMETANOL → Ácido acético → acetato de vinilo (50% de la producción de ácido acético)

→ Ácido acético → dimetil tereftalato / ácido tereftálico→ Ácido acético → ésteres de acetato

→ Ácido acético → acetato de celulosa→ Ácido acético → otros usos del anhídrido acético→ Ácido acético → textiles

Figura 3. Metanol como intermediario de materias primas químicas

Page 20: Manual de manejo seguro del metanol -  · PDF fileContenido i Contenido 1 Introducción..... 1 1.1 Propósito del manual

M A N U A L D E M A N E J O S E G U R O D E L M E T A N O L

Tecnología del proceso 11

2.3.2 Aplicaciones como combustible

La idea de complementar, y, a la larga, reemplazar los combustibles convencionales paramotores con metanol recibió amplia atención durante las alzas de los precios de petróleocrudo en la década de 1970. En la década de 1980, una vez más se generó interés enfuentes alternas de energía, específicamente en combustibles alternativos para motores.

El metanol fue reconocido en ese momento como un potencial reemplazo de la gasolinaderivada del petróleo crudo. Durante los años entre el alza de precios anterior y la másreciente, varias agencias y organizaciones han evaluado los peligros, desafíos y beneficiosde usar metanol como combustible para motores. Un estudio realizado por la United StatesEnvironmental Protection Agency (EPA, Agencia de Protección Ambiental de los EstadosUnidos) [63] concluyó que el metanol es un combustible para motores más seguro que lagasolina. Otros estudios han concluido que los peligros que presenta el uso de metanol enmotores son mayores que los que presenta la gasolina. Un factor importante -que confrecuencia no se considera- es la proporción de metanol usado en una mezcla combustible.Las mezclas previstas para combustibles para vehículos van desde 5-15% hasta 70-85% demetanol, y no 100% metanol puro. A medida que aumente la disponibilidad del metanolcomo combustible para motores, es muy posible que se resuelvan tales diferencias.

La cuestión de seguridad sobre el uso de metanol como combustible para vehículos secentra en su potencial de causar incendios en vehículos, en comparación con el potencial dela gasolina. De acuerdo con un estudio reciente de la National Fire Protection Association(NFPA, Asociación Nacional de Protección contra Incendios de los Estados Unidos) [43], sibien la incidencia de incendios en vehículos en los Estados Unidos disminuyó en un 45%entre 1980 y 2006 a su menor nivel en 20 años, los incendios de vehículos fueronidentificados como responsables del 15% de todas las muertes de civiles y del 12% de todoslos daños a propiedades. Es de hacer notar que sólo el 3% de los incendios de vehículosestuvieron relacionados con choques, y éstos últimos representaron más de la mitad de lasmuertes. Más de la mitad de los incendios se debió a fallas vehiculares tales como fugas,cables sueltos o aislantes agrietados. El tipo de combustible no es el factor más importanteen la incidencia de incendios vehiculares. Según la NFPA, la mejor forma de evitar losincendios es realizando el mantenimiento apropiado a los vehículos.

La industria de carreras de automóviles tiene considerable experiencia práctica en laselección y uso de combustibles para motores entre los que se cuentan varias mezclas demetanol, etanol y gasolina. En las carreras de automóviles, el combustible más apropiadodepende del tipo de carrera, y el tipo de carrera determina las características del automóvil.Por ejemplo, antes de 2006 los motores de NASCAR usaban gasolina con plomo de 110octanos, un combustible muy distinto al usado en automóviles para uso normal, mismos queusan gasolina sin plomo con octanaje entre 87 y 93. En 2006 NASCAR cambió a gasolinaSUNOCO 260 GTX como el combustible autorizado para carreras. El combustible deSUNOCO no contiene plomo y tiene un octanaje de 99. Los aditivos oxidantes estánprohibidos. El combustible de SUNOCO, autorizado por NASCAR, es totalmente derivadodel petróleo y funciona a relaciones de compresión de 12:1.

En comparación, los automóviles de la carrera Indianapolis 500 (Indy) usaban metanol puroantes de 2006, y a partir de ese año el combustible cambió a una mezcla de 90%metanol/10% etanol y luego a una mezcla de 98% etanol/2% gasolina en 2007. Las mezclasdisponibles comerciales de gasolina-metanol y gasolina-etanol contienen del 10% al 30% demetanol o etanol. Cada combustible se selecciona con un propósito específico, y tieneventajas y desventajas con respecto a otras opciones posibles.

Los combustibles de metanol y, después, de etanol, usados en automóviles de Indy tienen laventaja de permitir a los motores funcionar a relaciones de compresión extremadamentealtas, lo que produce más potencia en un desplazamiento dado de volumen en el motor queen los motores usados en NASCAR. Como ventaja adicional, y como incentivo para su

Page 21: Manual de manejo seguro del metanol -  · PDF fileContenido i Contenido 1 Introducción..... 1 1.1 Propósito del manual

M A N U A L D E M A N E J O S E G U R O D E L M E T A N O L

12 Error! Style not defined.

elección como combustible preferido, el metanol y su reemplazo actual, etanol, tienenmúltiples características deseables de seguridad:

1. La llama producida por el metanol es de baja temperatura y no es luminosa; por lotanto, los incendios de metanol generan substancialmente menos calor radiante quelos incendios provocados por la gasolina, que tiene una temperatura de llama másalta y produce llamas luminosas.

2. Debido a la baja generación de calor radiante, los incendios de metanol se propaganmás lentamente que los incendios de gasolina. Asimismo, la distancia deacercamiento permisible es menor, por lo que se pueden usar extintores portátilescon mayor efectividad para extinguir el fuego.

3. La concentración de metanol en el aire que es necesaria para que se produzcacombustión es aproximadamente cuatro veces mayor que la necesaria en el caso dela gasolina. Casualmente, la presión de vapor del metanol es menor, por lo que segenera menos vapor. En otras palabras, el metanol debe elevarse a mayorestemperaturas para generar las concentraciones de vapor necesarias para que sepueda mantener la combustión en el aire.

4. Los grandes incendios de metanol acumulado se extinguen mejor con espumaresistente al alcohol; sin embargo, los incendios menores se pueden apagar conextintores portátiles o con aspersión de agua, siempre y cuando el volumen de aguasea por lo menos cuatro veces mayor que el volumen del metanol acumulado.

Estas consideraciones también se aplican a la conducción de transporte normal yespecialmente a incendios en automóviles. Al escapar de un incendio de gasolina en unautomóvil, los factores de tiempo para escapar, temperatura, distancia segura para esperar,tasa de propagación del incendio y facilidad de extinción son consideraciones críticas deseguridad para la supervivencia.

Los funcionarios de las carreras de Indy decidieron reemplazar la gasolina por metanol (yposteriormente por etanol) para aumentar la seguridad de los conductores y los mecánicos.El público conductor, en general, puede elegir usar metanol o mezclas de metanol comoalternativas económicas al uso de gasolina. Se espera que este cambio tenga los beneficiosadicionales de aumentar la seguridad del conductor y de los ocupantes, además de reducirla ya baja probabilidad de que se produzcan incendios en las gasolineras.

Un reciente estudio [49] identifica la abundancia del gas metano y la variedad de fuentes deobtención del mismo como una fuerza fundamental para cambiar de gasolina a metanol paraconducir. Una dificultad para hacer esta transición es la alta cantidad de energía necesariapara generar el gas hidrógeno que se requiere para la síntesis del metanol con la tecnologíaactual. La factibilidad técnica de usar metanol como combustible fue estudiada por elMethanol Conversion Group (Grupo de Conversión de Metanol) [67]. Una de lasconclusiones generales del estudio es que la sustitución directa de la gasolina por el metanoles técnicamente posible.

La situación actual de suministro y demanda mundial de petróleo crudo requiere cambiossustanciales no sólo en el consumo de combustibles y en la formulación de los mismos, sinotambién en el diseño y el funcionamiento de los vehículos. Es muy posible que el metanolsea un factor importante en esos cambios, lo que pondrá mayor responsabilidad paraestablecer normas aceptables de tutela de producto entre los transportistas, encargados demanejo y usuarios del metanol.

Page 22: Manual de manejo seguro del metanol -  · PDF fileContenido i Contenido 1 Introducción..... 1 1.1 Propósito del manual

M A N U A L D E M A N E J O S E G U R O D E L M E T A N O L

Tecnología del proceso 13

2.3.3 Producción de combustible biodiesel

El biodiesel es combustible diesel que ha sido obtenido de materiales biodegradables,específicamente aceites vegetales, desechos de aceites o aceites obsoletos, en vez dedestilados del petróleo.

Hay muchas razones para producir biodiesel, desde ahorrar dinero hasta conservar elmedioambiente. Los precios del combustible diesel siguen aumentando globalmente, y elbiodiesel permite reciclar el material de desecho y reemplazar un recurso consumible poruno renovable, así como diversificar la base de suministro de combustible de loscombustibles sólo basados en petróleo. Independientemente de la motivación, la producciónde biodiesel implica el uso de alcohol puro (100% puro), típicamente metanol o etanol.

El biodiesel se produce por medio de la reacción de aceites vegetales y grasa animal3 conmetanol puro o etanol anhidro (200-proof) en presencia de catalizadores de hidróxido desodio o de potasio. El proceso químico se conoce como transesterificación. El objetivo esconvertir las moléculas de grasa de los aceites en un éster y biodiesel, y el resto en glicerol,un producto secundario que puede ser procesado para hacer jabón, o para desecho, segúnlas circunstancias. Una vez seco, el glicerol también se puede quemar como combustible opotencialmente usarse como aditivo en alimento de ganado.

El metanol se usa para procesar material biológico de desecho y convertirlo en biodiesel, uncombustible de hidrocarburos con propiedades similares a las del combustible diesel. Laconversión se puede hacer en procesos que van desde lotes a pequeña escala en cubas de20 litros, procesos continuos en operación intermitente, hasta plantas en operación continuacon capacidades que van de 15 000 a 378 000 metros cúbicos al año.

Típicamente, quienes usan metanol para producir biodiesel en aplicaciones de lotes apequeña escala no son químicos profesionales. Los operadores podrían no conocer lospeligros y la necesidad de cumplir con los reglamentos necesarios para producir combustiblesin peligro y legalmente. Es posible que estas personas carezcan de la capacitación yexperiencia necesarias para manejar sustancias químicas peligrosas concentradas talescomo lejía (hidróxido de sodio o de potasio, Na/KOH) y metanol.

Los operarios de procesos continuos en operación intermitente seguramente estánfamiliarizados con las precauciones y con las leyes relacionadas con la producción debiodiesel, pero podrían o no contar con el equipo apropiado y con la capacitación y losprocedimientos necesarios para protegerse y manejar las sustancias químicas de maneraeficiente.

Los operarios a pequeña escala de procesos continuos posiblemente tengan acceso apersonas capacitadas en química y en seguridad química, y probablemente están encomunicación con agencias reguladoras que administran reglamentos de salud, seguridadde procesos, informes de asuntos químicos y desecho de desperdicios.

El aceite de desecho es ácido. Se agrega una mezcla de hidróxido de sodio y de potasio ametanol básicamente puro, y se mezcla hasta que se completa la conversión a metóxido desodio y de potasio, una base muy fuerte. El metóxido se hace entonces reaccionar conmetanol adicional y con aceite vegetal o de desecho en un reactor, hasta que se completa elproceso de esterificación. En este punto el reactor contiene dos productos brutos: una capasuperior de color ligero de ésteres de metilo que flota sobre glicerol, más pesado y más

3Se pone énfasis en usar aceites vegetales debido a la posibilidad de descomposición de las grasas

animales. La descomposición, además de ser desagradable, reduce la producción del proceso deconversión.

Page 23: Manual de manejo seguro del metanol -  · PDF fileContenido i Contenido 1 Introducción..... 1 1.1 Propósito del manual

M A N U A L D E M A N E J O S E G U R O D E L M E T A N O L

14 Error! Style not defined.

oscuro. Se separan los productos de la reacción, ya sea decantando el biodiesel del glicerolo dejando escurrir el glicerol, para separarlo de los ésteres de metilo.

Aproximadamente un 30% en volumen del reactivo metanol original se queda sin reaccionar,y puede ser recuperado del recipiente por medio de destilación al vacío, y luego reciclarse.Después de la destilación, el biodiesel se lava con agua, se separa del agua de lavado, yfinalmente se seca para obtener el producto biodiesel terminado.

Deben observarse varias precauciones:

1. El metanol debe almacenarse en una ubicación dedicada, donde quede protegidode fuentes de calor y de ignición. Todos los sistemas eléctricos deben estarcompletamente cerrados y a prueba de explosión. Para evitar que el metanolabsorba humedad, debe almacenarse en un contenedor sellado. Si el contenedorestá sellado, debe dejarse espacio para expansión térmica; de lo contrario, cambiosimportantes en temperatura podrían causar que el metanol se expanda y rompa elcontenedor.

2. El metanol debe almacenarse en un área bien ventilada provista de una berma,dique o muro de contención de tierra, y que, si se diseña según NFPA 30 [45], seacapaz de contener por lo menos 110% del volumen del mayor tanque dealmacenamiento del área contenida. La mejor práctica es calcular más del 110%.Después de una fuga dentro del área de contención, debe cubrirse por completo laacumulación resultante de metanol con espuma resistente al alcohol. Si el área decontención está dimensionada adecuadamente, el derrame de metanol puedediluirse con por lo menos cuatro partes de agua por cada parte de metanol parareducir el riesgo de un incendio. Una cota de seguridad insuficiente dentro del áreacon berma podría ocasionar un desbordamiento sobre la berma y un incendio deavance rápido.

3. Es conveniente precalentar el aceite de desecho antes de que reaccione con elmetóxido. Esto debe hacerse con precaución para evitar que el aceite salpique y seencienda accidentalmente al agregar el reactivo hidróxido de metanol.

4. Se debe tener precaución al manejar el metanol, al agregar y mezclar el hidróxido, yluego al introducir el metóxido en el aceite de desecho.

5. El control de temperatura es crítico durante todo el proceso para que la operaciónsea segura y eficiente. Si la temperatura sube demasiado y la agitación esdemasiado vigorosa, es posible que se produzcan incendios o explosiones. Si latemperatura es demasiado baja y la agitación demasiado débil, entonces lareacción no llegará a su término.

6. El potencial para que ocurran derrames es constante durante todo el proceso. Espreferible usar un reactor cerrado, ya sea en proceso por lotes o continuo, a usar unreactor abierto a la atmósfera.

2.3.4 Desnitrificación de aguas residuales

Las aguas residuales recolectadas en las plantas de tratamiento de aguas residuales suelencontener altos niveles de nitrógeno en forma de nitratos y de compuestos de amoniaco (NH3,amoniaco anhidro; NH4OH, hidróxido de amonio, etc.). Las bacterias convierten el nitrógenode estos compuestos en nitratos, los que, si se descargan en el medio ambiente con elefluente de aguas negras, tienen un efecto devastador en los ecosistemas de agua dulce ysalada que se manifiesta como crecimiento exagerado de algas, agotamiento de oxígeno ysofocación subsecuente de plantas y animales del subsuelo. La desnitrificación es unproceso por medio del cual se elimina nitrógeno de la descarga de la planta de tratamiento.La eliminación se logra por medio de una combinación de aditivos químicos y degradaciónbacteriana.

Page 24: Manual de manejo seguro del metanol -  · PDF fileContenido i Contenido 1 Introducción..... 1 1.1 Propósito del manual

M A N U A L D E M A N E J O S E G U R O D E L M E T A N O L

Tecnología del proceso 15

La adición de metanol al efluente de aguas residuales acelera la acción de las bacteriasanaeróbicas, lo que convierte los nitratos (NO3

-2) en nitrógeno (N2 gas), que es un gasinofensivo que forma casi el 80% del aire atmosférico. Más de 200 plantas de tratamiento deaguas residuales en los Estados Unidos usan actualmente metanol para el proceso dedesnitrificación. Una de ellas, la planta Blue Plains Wastewater Treatment Facility enWashington D.C., ha logrado reducir la cantidad de nitratos que entran a la Bahía deChesapeake (de 20 toneladas al día a 10 toneladas al día), lo que ha producido unadisminución del 30% en los niveles de nitrógeno dentro de la bahía. Esto se ha logrado a uncosto de US$0,50 a US$0,60 por libra de nitrógeno eliminado, lo que representa el 12% delos costos previamente comunicados.

2.3.5 Usos misceláneos y emergentes

El alza actual en el precio de los combustibles está forzando a los conductores a alterar sushábitos de conducción y a cambiar los combustibles o los vehículos que usan. Es posibleque aumente la presión para desarrollar modos de transporte y fuentes de energía alternos,que incluyan celdas de combustible y motores de turbinas accionadas por metanol.

2.3.5.1 Celdas de combustible de metanol directo

La investigación de aplicaciones de celdas de combustible de metanol directo (DMFC) hadado resultados positivos. Al momento de esta edición, la International Civil AviationOrganization (Organización Internacional de Aviación Civil) había aprobado el uso de DMFCpara que los pasajeros a bordo de aeroplanos energicen dispositivos personales tales comocomputadoras portátiles. Varias compañías de desarrollo prevén poner celdas DMFC enproducción comercial para 2009 / 2010.

2.3.5.2 El metanol en celdas de combustible de hidrógeno

El metanol también tiene potencial como medio de transferencia de electrones y como fuentede hidrógeno en celdas de combustible basadas en hidrógeno. El uso de reformadores degas en automóviles puede convertir el metanol líquido en gas hidrógeno, para ser una fuentede fuerza móvil de baja temperatura y baja presión.

2.3.5.3 Motores de turbina

Los motores de turbina actualmente funcionan con combustible para turbinas y con gasnatural. La transición a metanol como combustible para turbinas presenta varios desafíos. Esnecesario investigar la selección de materiales dentro de la turbina. El bajo calor decombustión del metanol es tanto una ventaja como una desventaja: el alto octanaje permiteoperar a alta presión, mientras que el bajo valor de calentamiento requiere redimensionarmuchos de los componentes de entrega de combustible dentro del motor.

En resumen, las aplicaciones establecidas están dando paso a nuevas aplicaciones; portanto, es muy posible que los requisitos de experiencia en el transporte, almacenamiento ymanejo de metanol se transfieran desde ciertos segmentos industriales bien establecidos aotros segmentos recientemente establecidos. Se piensa que aumentará la necesidad decontar con información exacta y ampliamente disponible de mejores prácticas, tutela deproducto, y cuidado y distribución responsables del metanol para evitar derramesaccidentales y responder a ellos en caso de que ocurran.

Page 25: Manual de manejo seguro del metanol -  · PDF fileContenido i Contenido 1 Introducción..... 1 1.1 Propósito del manual
Page 26: Manual de manejo seguro del metanol -  · PDF fileContenido i Contenido 1 Introducción..... 1 1.1 Propósito del manual

Tecnología del proceso 17

3 Transporte y almacenamiento de

metanol

Este capítulo resume los temas de seguridad relacionados con el almacenamiento y eltransporte de metanol desde los centros de producción hasta los usuarios finales.

3.1 Transporte de metanolLa geografía y la demografía del mercado de metanol tienen una fuerte dependencia deltransporte a fin de poder llevar productos de metanol desde los productores hasta losconsumidores. El metanol se produce en varias regiones del mundo y se usa en otras. Lafalta de proximidad entre la producción y el uso requiere que hasta el 80% del metanolproducido anualmente en el mundo deba ser transportado entre continentes. La seguridad,confiabilidad e integridad del transporte transoceánico y del almacenamiento en muelles y enterminales marinas son factores primordiales que determinarán la exposición resultante delas fugas accidentales y no mitigadas del metanol.

3.1.1 Transporte transoceánico

El metanol se bombea de tanques de almacenamiento en el muelle a las bodegas de cargaselladas de buques tanque. La entrega a los tanques de almacenamiento en los muellespuede hacerse por tubería, barcaza, ferrocarril o camión.

El transporte transoceánico es similar al de otros hidrocarburos líquidos tales como petróleocrudo, gasolina, diesel y aditivos de combustible como el MTBE. Los transportistas usancomúnmente embarcaciones o contenedores de doble casco, y es muy probable que éstosse conviertan en la norma a medida que aumente la producción mundial. Las disposicionesespeciales para el embarque en carrotanque son: limpieza (para evitar contaminar elmetanol); detección de fugas de metanol; equipos apropiados para combatir incendios (quedebe incluir espumas resistentes al alcohol); y bombas, tuberías, mangueras y juntasadecuadas para hacer contacto con el metanol.

Se deben evitar las fugas accidentales de metanol al océano, si bien se considera quepresentan menor riesgo al medio ambiente que las de otros materiales como petróleo crudo,combustible para calderas, gasolina o diesel. El metanol puro (100%) se solubiliza en aguacon rapidez y por completo. La dilución reduce la concentración de metanol a un nivel notóxico para la vida marina en una distancia menor a una milla, incluso en el caso de fugascatastróficas mayores.

3.1.2 Transporte por ferrocarril

Las precauciones para el transporte ferrocarrilero son muy similares a las que se aplicanpara el etanol, la gasolina, el MTBE, el combustible para turbinas (queroseno) y los

Capítulo

Page 27: Manual de manejo seguro del metanol -  · PDF fileContenido i Contenido 1 Introducción..... 1 1.1 Propósito del manual

M A N U A L D E M A N E J O S E G U R O D E L M E T A N O L

18 Error! Style not defined.

destilados, incluido el requisito de conexión a tierra como protección contra descargas deelectricidad estática.

Hay carrotanques especialmente diseñados que están equipados con equipos para liberarpresión y así adaptarse a la expansión térmica durante el tránsito y almacenamientotemporal (menos de 30 días) durante las maniobras y los tiempos de espera temporal. Eltransporte por ferrocarril se considera seguro, siempre y cuando el metanol esté contenidodentro de un carrotanque vertical.

En caso de un descarrilamiento, los primeros en respuesta deben tratar el metanol comosustancia muy inflamable y altamente tóxica. La edición 2008 del Emergency ResponseGuidebook (ERG2008) (Guía de Respuesta en Caso de Emergencia) [19] recomienda unadistancia de aislamiento inmediata de 50 metros en todas direcciones. Cuando las fugas sonde mucho volumen se puede esperar que ocurran los llamados “incendios de avance rápido”.Se puede esperar que ocurran retornos de llama (llamaradas). Los incendios de avancerápido son particularmente peligrosos si se les permite que se propaguen hacia alcantarillaso desagües. En el caso de una fuga accidental como resultado de descarrilamiento o algunaotra circunstancia que ponga en peligro la contención, la guía ERG2008 recomienda que losprimeros en respuesta aíslen y consideren evacuar una distancia radial de 800 metros entodas direcciones de la fuga. Los primeros en respuesta deben estar equipados con ropa deprotección contra sustancias químicas y un aparato autónomo de respiración (SCBA) comoprotección en caso de derrames. El uniforme utilizado por los bomberos para combatirincendios interiores estructurales no es apropiado para labores contra derrames, ya que losprimeros en respuesta quedarían en contacto con metanol sin contener. Es necesarioeliminar las fuentes de ignición a una distancia de por lo menos 800 metros.

Se sabe que, en caso de contacto con llamas o altos flujos térmicos radiantes, loscarrotanques de metanol pueden sufrir las llamadas explosiones “BLEVE” (expansiónexplosiva del vapor de un líquido en ebullición, consistente en una falla instantánea deltanque y fuga e ignición catastróficas del vapor).

3.1.3 Transporte en camiones cisterna

Los comentarios relacionados con los carrotanques de ferrocarril se aplican por igual a lascisternas (o pipas) remolcadas por camiones de transporte. El transporte de metanol encamiones cisternas está básicamente sujeto a las mismas precauciones que se aplican parael transporte de gasolina en dichos camiones.

3.2 Almacenamiento de metanol

El almacenamiento de metanol está básicamente sujeto a las mismas disposiciones delalmacenamiento de la gasolina. Por lo general, el metanol se almacena en patios de tanquesformados por tanques sobre superficie con tapas flotantes y tanques menores flotantes condesviadores internos. Los tanques deben tener conexión a tierra para evitar los peligrosasociados con las descargas de electricidad estática. Ya que el metanol se almacenacomúnmente con otros solventes y materias primas, todas las tuberías y válvulas quepudieran estar en contacto con metanol deben ser etiquetadas sistemáticamente y se debeindicar la dirección de flujo. Todos los materiales de almacenamiento, incluso las cubas y lostambores, requieren que haya bermas y ventilación adecuada. Las bermas deben serestabilizadas por medio de compactación, usando tela adecuada resistente al metanol, o conconcreto. Debido a las propiedades solventes del metanol, los residuos no destilables delpetróleo, el asfalto y el aceite para caminos no son adecuados como cubiertas para bermasni como materiales de estabilización.

Page 28: Manual de manejo seguro del metanol -  · PDF fileContenido i Contenido 1 Introducción..... 1 1.1 Propósito del manual

M A N U A L D E M A N E J O S E G U R O D E L M E T A N O L

Tecnología del proceso 19

3.2.1 Muelles y terminales marinas

Las instalaciones de almacenamiento en muelles y en terminales marinas suelen sertanques con tapas flotantes dedicados al manejo de metanol. Estas instalaciones estánequipadas con sistemas de detección de fugas, alarmas y equipos de supresión deincendios, además de sistemas de respuesta a derrames.

Una fuente principal de problemas son las fugas de tanques que no sean atendidas deinmediato. Se deben consultar los códigos, las normas y las prácticas recomendadas por elAmerican Petroleum Institute (Instituto Americano del Petróleo) para obtener informaciónespecífica respecto a la construcción, la inspección y el mantenimiento de tanques.

3.2.2 Patios de tanques

Es muy probable que los patios de tanques en instalaciones tales como refinerías y plantasde procesos químicos cuenten con sistemas dedicados de almacenamiento y manejo demetanol. Los tanques suelen estar sobre la superficie, y las tuberías corren sobre lasuperficie en un nivel superior, en guardatuberías. En general, la protección contra incendiospara tanques de gasolina es suficiente para los tanques de metanol, siempre y cuando setengan precauciones adicionales para la detección de fugas y los peligros tóxicos.

3.2.3 Contenedores portátiles (cubas y tambores)

Las cubas y los tambores pueden ser una fuente de problemas. La industria de metanol hahecho muchos esfuerzos para diseñar cubas adecuadas y para que sea fácil obtenerlas.Debido a que el número de usuarios de cubas y de tambores es muy superior al de lasinstalaciones con sistemas dedicados de almacenamiento y manejo de metanol, este manualenfatiza la importancia del manejo seguro de metanol para contención en cubas y tambores.Se recomienda enérgicamente que quienes manejan el producto consulten con losproveedores de metanol con respecto a la selección del método de contención. A diferenciade los patios de tanques, donde el personal rara vez tiene contacto directo, quienes usancubas y tambores se enfrentan con regularidad a derrames y a la necesidad de obtenerrespuesta y limpieza inmediatas.

Se sugieren las siguientes disposiciones para usuarios de cubas, tambores y latas:

El metanol sólo debe comprarse a proveedores o sitios de confianza. El MethanolInstitute ofrece un servicio para conectar a clientes y proveedores de metanol. Visite elsitio de Internet del Methanol Institute en www.methanol.org, y haga clic en el enlace“Methanol Source Request”. Llene el formulario en línea y envíelo. En el formularioproporcionará información acerca de sus necesidades relacionadas con el metanol, ysu información será compartida con miembros del Methanol Institute que representan aproductores y distribuidores líderes de metanol de todo el mundo. A continuación, estosproveedores se pondrán en contacto con usted directamente para tratar el precio y lostérminos de suministro.

Antes de firmar un contrato de compra, es necesario ponerse en contacto con lasfuentes de suministro para discutir la aplicación deseada. Muchas compañíasmercantiles químicas pueden y desean proporcionar sus servicios para garantizar eluso seguro de las sustancias químicas que venden.

Después de fijar acuerdos sobre las instalaciones y disposiciones para recibir,almacenar y hacer las transferencias locales, es necesario establecer y capacitar a unequipo local de respuesta acerca de las acciones a tomar en caso de producirse underrame.

Ciertos aspectos del manejo de metanol requieren disposiciones y medidas deprotección especiales, entre ellas:

Page 29: Manual de manejo seguro del metanol -  · PDF fileContenido i Contenido 1 Introducción..... 1 1.1 Propósito del manual

M A N U A L D E M A N E J O S E G U R O D E L M E T A N O L

20 Error! Style not defined.

En lo posible, el metanol debe almacenarse y usarse en un área dedicada,específicamente demarcada y correctamente etiquetada. Dicha área debe contarcon medidas de seguridad fácilmente disponibles a los empleados que trabajenen ella.

Utilice identificación positiva de materiales para juntas, filtros, material paramangueras, etc.

Asegúrese de que haya procedimientos de conexión a tierra definidos y verifiqueperiódicamente las conexiones a tierra.

Asegúrese de contar con procedimientos de protección contra la captación yacumulación de agua.

Asegúrese de contar con procedimientos y disposiciones para evitar que elmetanol entre al nivel freático del agua o a los acuíferos.

Asegúrese de contar con procedimientos y equipos de protección para elpersonal.

Asegúrese de contar con procedimientos y equipos para detectar fugas yalarmas.

Asegúrese de contar con procedimientos y equipos de respuesta de emergenciaen las instalaciones.

Asegúrese de contar en las instalaciones con procedimientos y posiblementeequipos especializados para servicios independientes de respuestas deemergencia.

En los siguientes documentos normativos y de prácticas óptimas se proporcionandirectrices y consideraciones sobre el manejo y almacenamiento de metanol entanques pequeños, cubas y tambores:

IFC Chapter 34

NFPA 30

OSHA CFR 49 1910.119 y otras regulaciones sobre materiales peligrosos

Las políticas y los procedimientos también deben tratar las disposiciones deseguridad que surjan de un HAZOP (estudio de riesgo y funcionalidad) realizadoantes de la entrega de la primera carga de un camión cisterna, cuba o tambor demetanol.

Manual corporativo de Methanex Corporation: Container Filling Best Practice(Prácticas óptimas de llenado de contenedores), Documento #CR3RC250.

ISO 9001: 2000 – Quality Management Systems (Sistemas de gestión decalidad)

3.2.4 Clasificación eléctrica

Los equipos eléctricos deben estar a prueba de explosiones para cumplir con los requisitosdel National Electrical Code (NEC, Código Eléctrico Nacional de los Estados Unidos) [42]. Esposible que se requiera presión positiva para garantizar la protección de las áreas libres demetanol tales como salas de fumadores y sistemas de control y conmutadores eléctricos.

3.2.5 Conexión a tierra y puesta a masa

La conexión a tierra es especialmente importante para proteger el metanol contra la igniciónaccidental que puede resultar de descargas de electricidad estática. Se recomienda que lascintas de conexión a tierra estén equipadas con pinzas de sujeción con punta de carburo,con el fin de asegurar el contacto eléctrico a través de recubrimientos superficiales noconductivos tales como la pintura. Los tanques y los recipientes de almacenamiento deben

Page 30: Manual de manejo seguro del metanol -  · PDF fileContenido i Contenido 1 Introducción..... 1 1.1 Propósito del manual

M A N U A L D E M A N E J O S E G U R O D E L M E T A N O L

Tecnología del proceso 21

tener un sistema de llenado con tubo profundo (dip-tube-filling) como protección contraignición accidental provocada por electricidad estática generada por la caída de líquido por elaire.

Se requiere conexión a tierra para los sistemas de alumbrado, guardatuberías, bombas,recipientes, filtros y el resto de los equipos que estén cerca y potencialmente dentro delalcance del vapor de metanol. Las torres altas y otros equipos sujetos a relámpagos debenestar equipados con pararrayos.

Las mangueras deben tener conexión a tierra. En situaciones de carga y descarga demetanol, la posibilidad de que se generen chispas debido a la acumulación de electricidadestática es menor que con materiales como el diesel con bajo contenido de azufre. Elmetanol no acumula electricidad estática. La conductividad eléctrica del metanol esrelativamente alta en comparación con la de la mayoría de los materiales combustibles. Sinembargo, deben establecerse límites de velocidad en operaciones de transferencia queinvolucren posibilidades de caída de alta presión, impactos hidráulicos y erosión.

La puesta a masa es una medida que tiene el propósito de disipar electricidad estáticagenerada durante la transferencia de fluidos, a través de materiales conductivos o noconductivos. Implica hacer una conexión entre un objeto con conexión a tierra y uno que notenga conexión a tierra.

Al hacer el llenado, los contenedores de metal (tambores o cubas) y el equipo asociado debombas de llenado deben estar puestos a masa entre sí y conectados a tierra. Las tuberías ylas mangueras de llenado deben ser conductivas y estar puestas a masa con el sistema dellenado. La puesta a masa debe hacerse con un cable pelado (sin forro) de acero inoxidablede 1/8 de pulgada4 conectado a pinzas de sujeción con puntas de acero endurecido ytornillos o un fuerte resorte que penetre pintura, corrosión y materiales que se hayanacumulado. Instale las pinzas de puesta a masa en la campana superior antes de quitar eltapón. Prolongue la tubería a menos de 25 mm de la parte inferior del contenedor. Comiencea vaciar lentamente (a menos de un metro por segundo o a una tasa de llenado decontenedor de menos de 5 cm de elevación de nivel de líquido por minuto) hasta que elcontenedor llegue al nivel equivalente de dos diámetros de la tubería hacia arriba del lado dela tubería de llenado.

En años recientes se ha llamado la atención al peligro de usar artículos eléctricos personalestales como teléfonos celulares/móviles, computadoras portátiles, etc., en ambientes sujetos aatmósferas potencialmente explosivas, por ejemplo, gasolineras y terminales de llenado decombustible. La energía necesaria para encender vapores de gasolina (0,2 mJ en la relaciónde mezcla óptima para la combustión) es similar a la energía producida por la electricidadestática y por las chispas producidas por dispositivos de bajo voltaje cuando se encienden.

Tenga cuidado con lo siguiente:

Los teléfonos celulares pueden encender vapores de gasolina, etanol, metanol,propano y gas natural comprimido (CNG).

Los teléfonos celulares que se iluminan cuando se encienden o cuando suenanliberan suficiente energía como para producir una chispa que puede producir elencendido.

4Para pinzas de sujeción grandes de conexión a tierra y puesta a masa puede usarse un cable pelado

(sin forro) de bronce, flexible, de ¼ a 3/8.

Page 31: Manual de manejo seguro del metanol -  · PDF fileContenido i Contenido 1 Introducción..... 1 1.1 Propósito del manual

M A N U A L D E M A N E J O S E G U R O D E L M E T A N O L

22 Error! Style not defined.

No se deben usar teléfonos celulares (deben mantenerse apagados) en estacionesde llenado de combustible, en terminales de combustible o en embarcaciones, o alllenar contenedores portátiles, cortadoras de césped con combustible, etc.

No se deben usar teléfonos celulares (deben mantenerse apagados) cerca demateriales que generen gases inflamables o explosivos (por ejemplo, solventes,sustancias químicas, gases).

Las mismas precauciones se aplican a computadoras portátiles, linternas, faroles a batería yotros dispositivos operados por baterías o pilas que no están clasificados a prueba deexplosiones. Como regla general, no se deben usar dispositivos electrónicos a menos de7 metros de una atmósfera potencialmente explosiva [40]. Esta distancia es suficiente paraproporcionar una barrera entre la fuente potencial de gases que se pueden encender y eldispositivo. Aumente esta distancia a 17 metros en el caso de gases de líquidos a presióntales como el propano.

Al servir de un contenedor de metal, dicho contenedor y el equipo asociado de llenado,incluso sifones invertidos, mangueras conductivas y bombas, deben ponerse a masa entre síy conectarse a tierra. Los contenedores metálicos recubiertos de plástico con recubrimientosepóxicos o fenólicos de menos de 2 mm de espesor pueden ser tratados como contenedoresmetálicos. Si el recubrimiento tiene más de 2 mm de espesor, el contenedor debe tratarsecomo si fuera no conductivo.

Los contenedores de plástico no se pueden conectar a tierra y no deben usarse para líquidosinflamables Clase I tales como metanol, sin una revisión de expertos, según se establece enNFPA 30, Flammable and Combustible Liquids (Código de líquidos inflamables ycombustibles). Si es necesario usar un contenedor de plástico, siga el mismo procedimientoque en el caso de los contenedores de metal.

Consulte las siguientes normas y bibliografía para obtener información adicional sobre otrosasuntos relacionados tales como la prevención del encendido y combustión accidentales.

ASTM E681 describe un método de prueba normal para determinar los límites deinflamabilidad.

Perry’s Chemical Engineers’ Handbook, 6.o

edición, McGraw-Hill Book Company, SanFrancisco, Sec. 3, págs. 256-257, 1984.

NFPA-325, Guide to Fire Hazard Properties of Flammable Liquids, Gases and VolatileSolids, 1994.

Glassman, I., Combustion, 2.a

edición, págs. 321-313, págs. 486-489, 1987.

NFPA 30A, Code for Motor Fuel Dispensing Facilities and Repair Garages, 2008.

UFC, Article 52, Motor Vehicle Fuel-Dispensing Stations, 1997.

NEC, Capítulo 5, Artículos 500-504, 2008. Estos artículos definen los requisitos paradispositivos electrónicos intrínsecamente seguros en ubicaciones peligrosas Clase I,División 1, y Clase 1, División 2.

ANSI/UL 1203 Explosion-proof and Dust-Ignition-proof Electrical Equipment for Use inHazardous (Classified) Locations.

ANSI/UL 913 Intrinsically Safe Apparatus and Associated Apparatus for Use in Class I,II, and II Division 1, Hazardous Locations.

UL 1604 Electrical Equipment for Use in Class I and II, Division 2, and Class IIIHazardous (Classified) Locations.

DOD-HDBK-263, Electrostatic Discharge Control Handbook.

IEC 60050-426:1990, IEC 60079-4:1975, IEC 60079-4A:1970, IEC 60079-20:199

Page 32: Manual de manejo seguro del metanol -  · PDF fileContenido i Contenido 1 Introducción..... 1 1.1 Propósito del manual

Tecnología del proceso 23

4 Salud y seguridad

Este capítulo describe las propiedades toxicológicas del metanol, rutas y síntomas deexposición, y las estrategias efectivas de control, precauciones de seguridad y primerosauxilios.

4.1 Exposición al metanol

4.1.1 Fuentes comunes de exposición

Los seres humanos están expuestos al metanol que proviene de muchas fuentes. El metanolno sólo existe naturalmente en el cuerpo humano, sino que los seres humanos estánexpuestos habitualmente al metanol en el aire, el agua y los alimentos. Los alimentos son lafuente primaria de exposición para la población en general. Por lo general se considera quelas fuentes alimenticias contribuyen a las concentraciones sanguíneas basales de metanolobservadas. El metanol se encuentra comúnmente en la dieta humana y proviene de frutas yverduras frescas, bebidas comerciales como jugos de frutas, cervezas, vinos y licoresdestilados, y aditivos de alimentos como el aspartamo y el DMDC (bicarbonato de dimetilo).El aspartamo es un edulcorante artificial, y el DMDC es un inhibidor de levadura usado enbebidas de té, bebidas para deportistas, jugos o bebidas de frutas carbonatadas, vinos ysustitutos de vino. Ambos aditivos se convierten en metanol después de ser consumidos.

Tabla 3. Niveles de metanol en alimentos y bebidas

Muestra Nivel de metanol

Jugos frescos o enlatados defrutas (jugos de naranja ytoronja)

1-43 mg/l

11-80 mg/l

12-640 mg/l

(promedio de 140 mg/l)

Cerveza 6-27 mg/l

Vinos 96-329 mg/l

Frijoles (caraotas, porotos) 1,5-7,9 mg/kg

Lentejas 4,4 mg/kg

Bebidas carbonatadas ~56 mg/l

Capítulo

Page 33: Manual de manejo seguro del metanol -  · PDF fileContenido i Contenido 1 Introducción..... 1 1.1 Propósito del manual

M A N U A L D E M A N E J O S E G U R O D E L M E T A N O L

24 Error! Style not defined.

La exposición al metanol no relacionada con la dieta (principalmente por inhalación) puederesultar de ciertos productos de consumo popular tales como pinturas, limpiadores deparabrisas, anticongelantes, desincrustadores de hielo y adhesivos que contienen metanolcomo solvente. Los vapores de metanol también pueden estar presentes en el humo decigarrillos a un nivel de 180 microgramos (µg) por cigarrillo. El metanol también se usa enceldas de combustible que energizan dispositivos electrónicos populares como computadorasportátiles y teléfonos celulares. También es posible que los vehículos accionados con celdasde combustible usen metanol como combustible transportador de hidrógeno. Estos usosrelativamente nuevos del metanol podrían ser más comunes en el futuro.

Entre las fuentes naturales de emisión de metanol figuran gases volcánicos, vegetación,microbios e insectos. Las fugas de metanol producidas por el hombre normalmente soncausadas durante el uso de solventes y productos que contienen metanol, la producción demetanol, la fabricación de productos finales y las pérdidas durante el almacenamiento y elmanejo.

Otra fuente potencial de emisiones de metanol implica combustibles de vehículosautomotores. El metanol se usa actualmente hasta cierto punto como combustiblealternativo, principalmente en una mezcla de 85% metanol y 15% gasolina conocida comoM85. El uso propuesto de metanol como sustituto de combustibles derivados del petróleopodría dar lugar a mayores fugas al aire en el medio ambiente a través de emisionesvehiculares y en las estaciones de servicio de combustible. La mayoría de las exposicionesmedioambientales habituales al vapor de metanol en el aire son significativamente menoresque las exposiciones ocupacionales. Las exposiciones típicas medioambientales al metanoldel aire en áreas rurales son inferiores a 0,0008 ppm y se acercan a 0,03 ppm en áreasurbanas.

Es probable que la exposición ocupacional (en el lugar de trabajo) cause la mayor exposicióndiaria al metanol. Las exposiciones ocupacionales típicamente ocurren a través de lainhalación de vapores de metanol durante su producción o uso. Aproximadamente el 70%del metanol producido en los Estados Unidos se usa como materia prima para la producciónde otras sustancias químicas orgánicas y de una variedad de productos de consumopopular, incluso limpiadores de parabrisas. También se usa en el tratamiento de aguasresiduales y aguas negras. La exposición ocupacional al metanol puede ocurrir durante suproducción, o resultar de su presencia en sistemas de refrigeración y como componente enla producción de formaldehído, MTBE (metil ter-butil éter), ácido acético y otras sustanciasquímicas industriales. El límite de exposición permisible (PEL) al promedio ponderado detiempo (TWA) al metanol, establecido por la Occupational Safety and Health Administration,(OSHA, Administración de Salud y Seguridad Ocupacional), es 200 ppm para un día de 8horas y una semana de 40 horas de trabajo.

A través de estudios se ha demostrado que, en general, la población estadounidense tieneuna concentración sanguínea basal de metanol inferior a 3 mg/l (miligramos por litro desangre). En estudios controlados se ha determinado que las personas que respiran airecon 200 ppm (partes por millón) de metanol tienen niveles sanguíneos inferiores a 10 mg/l.

Page 34: Manual de manejo seguro del metanol -  · PDF fileContenido i Contenido 1 Introducción..... 1 1.1 Propósito del manual

M A N U A L D E M A N E J O S E G U R O D E L M E T A N O L

Tecnología del proceso 25

4.1.2 Fuentes accidentales de exposición

Entre las situaciones menos comunes que forman parte de la exposición de la poblacióngeneral figuran el uso de combustibles que contienen metanol (como solventes) y losderrames accidentales. Vale la pena mencionar otro tipo de exposición potencial accidentalal metanol: cada año se reportan varios miles de casos de ingestión accidental de gasolina alos centros de control de envenenamiento de los Estados Unidos. Los análisis de los datoshan determinado que el 39% de las víctimas de ingestiones accidentales son varonesadolescentes y adultos jóvenes, mientras que el 36% son niños menores de 6 años de edad.En el caso de los adolescentes y adultos jóvenes, los problemas ocurrieron al chupar consifón (con la boca) para transferir combustible de un contenedor a otro; en el caso de losniños, los accidentes ocurrieron cuando éstos encontraron algún envase usado de algunabebida donde se había almacenado gasolina. En lo que se refiere a la gasolina, el principalpeligro de toxicidad se basa en la posibilidad de regurgitar el combustible y aspirar el vómito,lo que puede causar neumonitis química. Sin embargo, si el M85 sustituyera a la gasolina enestas situaciones, el metanol aumentaría considerablemente el potencial de enfermedadgrave o mortalidad. El contacto de la piel con el metanol también permite la absorción rápiday la presencia de signos de toxicidad. Se han reportado casos de envenenamiento conmetanol en niños que han tenido exposición dérmica al mismo.

La siguiente tabla ilustra las rutas potenciales de metanol y la carga corporal adicional demetanol esperadas debido a la exposición en una persona de 70 kg de peso.

Tabla 4. Carga corporal adicional de metanol [2]

Exposición / DosisCarga corporal adicional de

metanol

Basal, en un cuerpo de 70 kg 35 mg*

Mano en metanol líquido, 2 minutos 170 mg

Inhalación, 40 ppm de metanol en 8horas

170 mg

Inhalación, 150 ppm en 15 minutos 42 mg**

Productos endulzados conAspartamo en una bebida de dietade 0,8 litros

2-77 mg42 mg

Ingestión, 0,2 ml de metanol 170 mg

Ingestión, 25 a 90 ml Letal(~20 000 - 71 000 mg)

*Estimado de 0,73 mg/l de sangre**Suponiendo absorción del 100% en los pulmones (60%-85% es más probable)

La concentración de vapor de metanol medida en la zona de respiración de lostrabajadores durante el reabastecimiento de autobuses accionados por metanol suele sermenor de 10 ppm, mientras que en la zona de respiración del personal mecánico decambio de filtros de combustible (procedimiento de 2 minutos) para dichos autobuses,dicha concentración tiene un valor promedio aproximado de 50 ppm.

Page 35: Manual de manejo seguro del metanol -  · PDF fileContenido i Contenido 1 Introducción..... 1 1.1 Propósito del manual

M A N U A L D E M A N E J O S E G U R O D E L M E T A N O L

26 Error! Style not defined.

4.1.3 Rutas de exposición

Las rutas primarias de entrada de metanol al cuerpo son inhalación, absorción a través de lapiel como resultado de contacto, contacto con los ojos e ingestión ya sea al comer o beber.

4.1.4 Metabolismo del metanol

El metanol es absorbido fácil y rápidamente por todas las rutas de exposición, y se distribuyerápidamente por todo el cuerpo. Los humanos absorben del 60% al 85% del metanolinhalado. Una pequeña cantidad se excreta a través de los pulmones y de los riñones, sinser metabolizado. La tasa del metabolismo del metanol en el cuerpo es 25 mg/kg-h (7 vecesmás lenta que la del etanol) y es independiente de las concentraciones en la sangre. Loshumanos metabolizan el metanol en formaldehído como primer paso. El formaldehído esentonces convertido en formato, que puede ser tóxico a altas concentraciones, y, finalmente,en dióxido de carbono y agua. La vida media de eliminación del metanol en el aire que seelimina al espirar después de la exposición oral o dérmica es de 1,5 horas. Debido a sucapacidad limitada de metabolizar el formato en dióxido de carbono, los humanos acumulanen el cuerpo el formato resultante de exposiciones a altas dosis de metanol. Si se continúagenerando formato a una tasa que exceda su tasa de metabolización, se establecerá latoxicidad del metanol. Los niveles basales de metanol en el cuerpo humano no producenacumulación de formato ni efectos adversos a la salud. Algunos estudios han demostradoque la exposición por inhalación de poca duración a 200 ppm de metanol produceconcentraciones de metanol en la sangre de menos de 10 mg/l sin que se observe unaumento en la concentración de formato en la sangre.

Metabolismo humano del metanol:

4.1.5 Efectos de la exposición

El metanol es un veneno. Por el momento no existe ningún método de mitigar sus efectostóxicos. La preocupación principal se relaciona con la exposición aguda a través decualquiera de las rutas primarias de entrada. Los efectos sobre la salud de la exposición almetanol ocurren de inmediato. El tiempo que transcurre entre la exposición y la aparición delos síntomas podría ocasionar diagnósticos equivocados de la causa, particularmente enpersonas que no estén conscientes de que han estado expuestas, o que desconozcan lanaturaleza venenosa del metanol y la diferencia entre el metanol, el etanol y el alcoholisopropílico.

4.1.5.1 Síntomas generales

La toxicidad del metanol es la misma, independientemente de la ruta de exposición. Elmetanol irrita los ojos, la piel y el sistema respiratorio. También elimina los aceites y lasgrasas naturales de la piel, provocando así resequedad y agrietamiento cutáneo. Los signosde envenenamiento sistemático pueden retrasarse de 8 a 36 horas después de la exposicióninicial. Pueden ocasionarse daños permanentes al nervio óptico y al sistema nervioso centraly periférico con una sola exposición aguda. Entre otros signos y síntomas deenvenenamiento por metanol figuran dolores de cabeza, mareos, vómitos, fuerte dolorabdominal, dolor de espalda, dificultad para respirar, extremidades frías, letargo y falta decoordinación. La exposición a través de los ojos también puede causar una sensación dequemazón acompañada de lagrimeo, rojez e inflamación. El contacto directo con el líquidopuede causar conjuntivitis y quemaduras en la córnea. La exposición a altas concentracionespuede causar ceguera y muerte.

Paso 1 Paso 2 Paso 3Metanol Formaldehído Formato CO2 + H2O

Page 36: Manual de manejo seguro del metanol -  · PDF fileContenido i Contenido 1 Introducción..... 1 1.1 Propósito del manual

M A N U A L D E M A N E J O S E G U R O D E L M E T A N O L

Tecnología del proceso 27

4.1.5.2 Efectos agudos

Los efectos de una exposición aguda a altas dosis de metanol han sido bien caracterizadosen estudios de envenenamiento en humanos y en animales. Generalmente, la personaafectada sufre de un corto periodo de intoxicación con depresión ligera del sistema nerviosocentral, seguido de un periodo en que no se notan síntomas de intoxicación ni de toxicidad(comúnmente 12 a 14 horas). Esto es seguido por síntomas físicos de envenenamiento talescomo dolor de cabeza, náusea, vómito, pérdida de equilibrio, fuerte dolor abdominal ydificultad para respirar. Estos síntomas pueden ser seguidos de estado de coma y la muerte.Otros distintivos de toxicidad aguda del metanol son alteraciones del sistema visual yacumulación de ácido en el cuerpo. La exposición al metanol produce efectos en la visiónque van desde excesiva sensibilidad a la luz y visión empañada o borrosa, hasta disminucióndrástica de la agudeza visual y ceguera total.

4.1.5.3 Efectos crónicos

En contraste con los efectos de la exposición aguda de alto nivel, se sabe relativamentepoco acerca de los efectos de la exposición crónica de bajo nivel al metanol. A partir delnúmero limitado de informes de casos y de estudios epidemiológicos, los efectos de laexposición prolongada al metanol son similares a los de la exposición aguda: trastornosvisuales y del sistema nervioso central. El contacto reiterado directo del metanol con la pielpuede causar dermatitis con resequedad y piel agrietada. Entre otros síntomas de exposicióncrónica cabe mencionar: irritación a los ojos, dolores de cabeza, atolondramiento, insomnio,problemas gastrointestinales y, especialmente, trastornos de la vista.

La mayoría de los estudios indican que el metanol no causa cáncer. El metanol no apareceactualmente clasificado como carcinógeno por ninguna organización internacional deconsenso (por ejemplo, IARC, NTP, NIOSH, ACGIH u OSHA). Además, no hay datos enseres humanos que demuestren que exista una relación entre la exposición al metanol y unamayor incidencia de defectos de nacimiento o de peligros al sistema reproductor. Sinembargo, una revisión más reciente de los datos disponibles en ratones y ratas indica que lainhalación o la exposición oral al metanol a altas dosis es un peligro para el desarrollo. Comolos ratones y las ratas metabolizan el metanol de manera distinta a como lo hacen los sereshumanos, no hay certeza de que estos estudios puedan predecir los efectos sobre la saludde los seres humanos.

Se piensa que puede haber efectos adversos al desarrollo de fetos de mujeres embarazadasque estén expuestas al metanol a niveles que produzcan altas concentraciones de metanolen la sangre (mayores de 10 mg/l). No se espera que la exposición normal a la dieta o altrabajo produzca niveles de metanol en la sangre de 10 mg/l o mayores. Este valor no tieneel propósito de representar la mayor concentración “segura" en la sangre (es posible queniveles sustancialmente más altos en la sangre no produzcan una toxicidad que afecte eldesarrollo).

La cantidad de metanol que puede causar envenenamiento agudo es muy pequeña:suponiendo que la ingestión sea de combustible de 100% metanol, la dosis venenosa esmenos de una cucharadita (4 ml) para un niño de 1 año, de una y media cucharaditas (6ml) para un niño de 3 años y de menos de dos cucharadas (28 ml) para un adulto.

Page 37: Manual de manejo seguro del metanol -  · PDF fileContenido i Contenido 1 Introducción..... 1 1.1 Propósito del manual

M A N U A L D E M A N E J O S E G U R O D E L M E T A N O L

28 Error! Style not defined.

4.2 Control de exposición

4.2.1 Controles de ingeniería

Donde sea posible, bombee automáticamente el metanol líquido de tambores o de otroscontenedores de almacenamiento a contenedores de procesamiento para mantener elpotencial de exposición a un mínimo. El metanol siempre se debe mantener dentro desistemas cerrados y no se debe dejar abierto a la atmósfera. Para mayor información,consulte las secciones 3.2 (Almacenamiento de metanol) y el capítulo 5 (Manejo seguro delmetanol: Seguridad de proceso).

4.2.1.1 Ventilación

El sistema de ventilación del edificio debe proporcionar aire fresco para la operación normal,y debe tomar en consideración la posibilidad de una fuga. En algunos casos podría seradecuada la ventilación natural; en otros, deberán proporcionarse sistemas mecánicos deventilación. Los requisitos de ventilación deben determinarse según el sitio específico, perola meta final es asegurarse de que las concentraciones de metanol en el aire se mantenganpor debajo de 200 ppm.

Cuando sea posible, encierre las operaciones y utilice ventilación local de escape adecuadaen el sitio de transferencia, uso o liberación de metanol. El tipo de ventilación dependerá defactores tales como espacios muertos de aire, temperatura de proceso del metanol,corrientes de convección y dirección del viento, y debe considerarse al determinar laubicación, el tipo y la capacidad del equipo. Si se usa ventilación mecánica, se debeninstalar ventiladores a prueba de chispas.

4.2.2 Equipos de protección personal

Siempre que se use o maneje metanol, puede haber exposición al mismo a través deinhalación, absorción por la piel, contacto con los ojos o ingestión. El nivel de riesgo deexposición al metanol dictará el nivel apropiado de equipos de protección personalrequeridos. Como mínimo, se recomienda ponerse anteojos o gafas de seguridad conprotección a ambos lados, además de guantes apropiados para la tarea que se realice. Deacuerdo con la situación, es posible que se requieran otros equipos de protección personal.

4.2.3 Protección al aparato respiratorio

La protección para el aparato respiratorio debe seleccionarse según los peligros presentes yel potencial de exposición. Las máscaras purificadoras de aire con cartuchos de vapororgánico (OVA) no son protección apropiada contra los vapores de metanol debido a lacortísima vida de servicio del cartucho OVA. Además, el umbral de olor del metanol puedevariar entre 100 y 1500 ppm, así que es posible que el cartucho OVA no proporcioneadvertencia adecuada del momento en que los vapores de metanol penetren y la máscaradeje de proporcionar protección contra la exposición al metanol. La protección respiratoriarecomendada es un equipo respiratorio con tubo de suministro de aire y con caretacompleta, operado en modo de demanda de presión u otro modo de presión positiva. Laevaluación del tipo apropiado de equipo respiratorio protector también debe considerar laprotección necesaria para los ojos. Siempre que el trabajo específico requiera el uso deprotección respiratoria, se deberán realizar pruebas de ajuste y programas de mantenimientoperiódicos para el equipo de protección del aparato respiratorio. La siguiente tabla es unaguía para determinar la necesidad de usar protección respiratoria y si se desconoce laconcentración de metanol en el aire.

Page 38: Manual de manejo seguro del metanol -  · PDF fileContenido i Contenido 1 Introducción..... 1 1.1 Propósito del manual

M A N U A L D E M A N E J O S E G U R O D E L M E T A N O L

Tecnología del proceso 29

Tabla 5. Guía de protección del aparato respiratorio

Concentración de metanolen el aire

Protección al aparato respiratorio

<200 ppm No se requiere protección.

200-250 ppm Se requiere protección si se excede la exposiciónal promedio ponderado de tiempo diario. Si esnecesario contar con protección, se debe usar unsistema de suministro de aire.

>250 ppm Se debe usar un sistema de suministro de aire (porejemplo, un aparato autónomo de respiración[SCBA] de presión positiva).

4.2.4 Ropa y materiales resistentes a sustancias químicas

Es necesario usar ropa y materiales resistentes a sustancias químicas si se espera tenercontacto repetido o prolongado con metanol en la piel. Ejemplos de dichos materiales sonbotas de caucho (hule), guantes resistentes y ropa impermeable y resistente. Entre losmateriales resistentes a sustancias químicas figuran el caucho butílico (goma o hule butílico)y caucho de nitrilo. Use anteojos adecuados para sustancias químicas cuando exista laposibilidad de que el metanol (incluido el vapor) haga contacto con los ojos. Puede usarseuna careta completa sobre los anteojos para obtener protección adicional, pero no comosustituto de los anteojos.

La tabla 6 es una guía de los equipos de protección personal adecuados, según la situación.

Tabla 6. Selección de equipos de protección personal

Bajo riesgo de vapor /bajo riesgo de

salpicaduras devolumen

Alto riesgo de vapor / bajoriesgo de salpicaduras en

volumen

Alto riesgo de vapor / altoriesgo de salpicaduras en

volumen

Ropa ignirretardante Traje completo de proteccióncontra sustancias químicas

Traje completo de proteccióncontra sustancias químicas

Guantes (Silvershield odesechables de nitrilo)

Guantes de caucho (hule),resistentes a sustanciasquímicas

Guantes de caucho (hule),resistentes a sustanciasquímicas

Anteojos de seguridadcon protectores laterales(careta completa)

Máscara de respiración concareta completa y cartuchocontra vapores orgánicos

SCBA / aparato de respiraciónde aire comprimido (CABA)

Cubierta completa debotas

Botas de caucho (hule),resistentes a sustanciasquímicas

Botas de caucho (hule),resistentes a sustanciasquímicas

Page 39: Manual de manejo seguro del metanol -  · PDF fileContenido i Contenido 1 Introducción..... 1 1.1 Propósito del manual

M A N U A L D E M A N E J O S E G U R O D E L M E T A N O L

30 Error! Style not defined.

4.3 Precauciones de seguridad

4.3.1 Operaciones regulares

La electricidad estática puede encender el vapor de metanol debido a la inflamabilidad deéste. Por lo tanto, siempre se debe hacer conexión a tierra y poner a masa cuando exista elpotencial de que haya electricidad estática, y se requiere hacerlo con todo el equipo.Generalmente se usan pinzas de sujeción con punta de carburo (para garantizar un buencontacto a través de pintura) y sistemas de llenado con tubo profundo para proteger contra elencendido producido por la electricidad estática.

La siguiente es una lista de precauciones adicionales de seguridad que se deben tomar. Esposible que las operaciones especiales o de alto peligro exijan precauciones adicionales,que se tratarán en la siguiente sección.

Se debe prohibir fumar.

Debe haber control estricto del acceso de vehículos.

Debe haber suficiente ventilación para hacer frente a los niveles máximos de vaporque se espera tener en el edificio.

Es posible que se requiera presión positiva en áreas que no puedan contenermetanol, por ejemplo: cuartos de control, de conmutadores y donde se permita fumar.

Es necesario dimensionar los respiraderos de los tanques de almacenamiento paraliberación de emergencia de vapor calentado por incendio.

Los equipos eléctricos deben ser a prueba de explosiones, para cumplir con losrequisitos del National Electrical Code.

Se recomienda usar espuma formadora de película acuosa resistente al alcohol (AR-AFFF) con equipo de proporcionamiento de espuma al 6% (con agua) en incendiosde metanol.

Debe haber extintores de polvo accesibles para casos de incendios pequeños. Debehaber disponible un número adecuado de extintores de mano y sobre ruedas.

Las bocas de incendio deben estar estratégicamente colocadas y contar conmangueras adecuadas.

Los derrames pequeños deben remediarse con arena, tierra u otro material nocombustible absorbente, y luego el área se debe enjuagar con agua. Los derramesmayores deben ser diluidos con agua y contenerse en diques para luego desecharlos.

El sistema de iluminación debe estar conectado a tierra. Las estructuras y recipientesaltos deben tener conductores de pararrayos que deben estar bien conectados atierra.

4.3.2 Operaciones especiales o de alto riesgo

4.3.2.1 Entrada a espacios restringidos

Muchos lugares de trabajo contienen espacios que son “restringidos” porque limitan lasactividades de las personas que deben entrar a ellos, trabajar en ellos y salir de ellos. Losespacios restringidos tienen medios limitados de entrada o salida, y no están diseñados paraque los trabajadores estén en ellos continuamente. Algunos ejemplos de espaciosrestringidos son, entre otros: bóvedas subterráneas, tanques, depósitos de almacenamiento,registros o bocas de inspección, fosos, silos, recipientes de proceso y tuberías. Además, losespacios restringidos generalmente contienen atmósferas deficientes en oxígeno, tóxicas ycombustibles, por lo que deben clasificarse como zonas de “permiso requerido” para entrar,según los requisitos de la OSHA. Han ocurrido muertes en espacios restringidos en los

Page 40: Manual de manejo seguro del metanol -  · PDF fileContenido i Contenido 1 Introducción..... 1 1.1 Propósito del manual

M A N U A L D E M A N E J O S E G U R O D E L M E T A N O L

Tecnología del proceso 31

lugares de trabajo porque la atmósfera dentro del espacio restringido no fue analizada antesde entrar ni fue monitoreada continuamente. Los procedimientos de entrada a espaciosrestringidos deben cumplir con todos los códigos y reglamentos federales y municipales.

Además del potencial de una atmósfera deficiente en oxígeno, la acumulación de vapores demetanol en espacios restringidos podría producir explosiones si llega a encenderse. El límiteinferior de explosividad (LEL) del metanol es 6% (60 000 ppm) en volumen, lo que es 10veces la concentración IDLH (inmediatamente peligrosa a la vida y a la salud), y el límitesuperior de inflamabilidad (UEL) es 36% (360 000 ppm) en volumen. A concentraciones en elaire inferiores al LEL, no hay suficiente vapor de metanol para esparcir la llama. Aconcentraciones en el aire superiores al UEL, hay demasiado metanol y no hay suficienteoxígeno para esparcir la llama. El LEL y el UEL del metanol corresponden a un rango detemperatura de 12 °C a 41 °C. En este rango de temperatura, el metanol se quema. Ya quelas concentraciones de vapor de metanol en el rango explosivo son tóxicas, mantener laconcentración de aire en el rango seguro también evita que se incendie. Sin embargo, evitarlos incendios no necesariamente evita los peligros de respirarlo.

En espacios restringidos podría ser necesario contar con sistemas de ventilación paramantener las concentraciones de metanol en suspensión en el aire por debajo del LEL y delos límites de exposición permisibles. Antes de entrar a espacios restringidos en los quepueda haber metanol, verifique que no existan concentraciones a niveles explosivos.

4.3.2.2 Trabajo en caliente

El metanol es extremadamente inflamable. La NFPA y OSHA lo definen como líquidoinflamable Clase 1B, mientras que las Naciones Unidas lo definen como líquido inflamable(Peligro Clase 3, según ONU); libera vapores a temperatura ambiente o menor. Cuando semezcla con aire, el metanol se puede quemar al aire libre. Los vapores de metanol sonmarginalmente más pesados que el aire y pueden viajar distancias cortas (unoscuantos metros) a nivel del piso antes de llegar a un punto de ignición e inflamarse. Ladistancia de avance depende de las circunstancias de liberación. La liberación turbulentapromueve la mezcla rápida con aire, mientras que la liberación no turbulenta retrasa lamezcla con aire. El peso específico del vapor no mezclado es 1,1 en comparación con el delaire, que es 1,0. El metanol puro tiene un bajo punto de inflamación (12 °C) y un ampliorango de inflamabilidad (6-37 % v). El punto de inflamación se define como la temperaturamínima a la cual la presión de vapor de un líquido es suficiente para formar una mezcla quese puede encender con aire cerca de la superficie del líquido. El rango de inflamabilidad esel rango de concentración dentro del cual una mezcla de aire y vapor de metanol puedeincendiarse, lo cual produce una fuente de ignición.

El alcance del rango de inflamabilidad significa que el vapor de metanol puede encenderseen un intervalo de mezcla con aire desde ligera hasta sustancial. La energía mínima deignición (MIE) del metanol en el aire es 0,14 milijulios (mJ) en comparación con 0,2 mJ parala gasolina y 0,017 para el hidrógeno (H2 gas) [33]. Los puntos calientes locales puedenexceder el punto de inflamación, y el metanol puede encenderse. Cuando el metanol seenciende, se quema con llama azul claro que es muy difícil ver a la luz del sol brillante. Elmetanol podría estar incendiándose y es posible que uno no se dé cuenta del peligro delincendio si busca una llama.

Page 41: Manual de manejo seguro del metanol -  · PDF fileContenido i Contenido 1 Introducción..... 1 1.1 Propósito del manual

M A N U A L D E M A N E J O S E G U R O D E L M E T A N O L

32 Error! Style not defined.

El metanol tiene el potencial de incendiarse cuando se realiza trabajo en caliente cerca delas fuentes de metanol. El trabajo en caliente es cualquier actividad que produzca calor,llamas, chispas o humo. Algunos ejemplos de trabajo en caliente son, entre otros: soldar,sobresoldar, soldar con aleaciones de estaño y plomo, cortar, dar tratamiento con calor, puliry usar herramientas motorizadas. Los peligros asociados con el trabajo en caliente sepueden reducir al poner en práctica un programa efectivo de trabajo en caliente que incluyaobtener autorización anticipada para realizar el trabajo, seguir prácticas seguras al soldar yestablecer prácticas de cuidados contra incendios.

4.3.3 Monitoreo de exposición

El metanol tiene un ligero olor dulce a alcohol, pero no se nota antes de llegar a unaconcentración de por lo menos 2000 ppm, la cual es diez veces superior al límite seguro deexposición a humanos (200 ppm). Debido a que el olor de metanol en sí es un mal indicadorde la concentración, es fundamental determinar una medida cuantitativa de exposición. Estoes necesario para garantizar la seguridad de la salud de los trabajadores y para determinarel cumplimiento de todos los reglamentos aplicables.

Las concentraciones de vapor de metanol pueden medirse por medio de tubos de detecciónde gas de lectura directa (como los tubos de detección colorimétrica) o con instrumentoselectrónicos (como los monitores portátiles de gas). Los monitores de gas puedenproporcionar lectura continua de concentraciones de metanol y se les pueden especificaralarmas a concentraciones específicas. También se puede medir el promedio ponderado detiempo (TWA) de las concentraciones de exposición personal por medio de una bomba demuestreo de aire con tubos absorbentes de sílice gelatinoso (dióxido de silicio).

Triángulo de incendio:

Para producir un incendio se requieren 3 elementos:

1. Fuente de ignición (tal como calor o chispas)

2. Combustible (el metanol es un combustible), y

3. Oxígeno (el aire es una fuente de oxígeno).

Prevención de incendios: Rompa el triángulo eliminando uno de los elementos(especialmente la fuente de ignición).

Page 42: Manual de manejo seguro del metanol -  · PDF fileContenido i Contenido 1 Introducción..... 1 1.1 Propósito del manual

M A N U A L D E M A N E J O S E G U R O D E L M E T A N O L

Tecnología del proceso 33

Monitor portátil de gas Tubos de detección de gas

(Cortesía de Drägerwerk AG, con permiso)

Actualmente, el límite de exposición permisible (PEL) establecido por OSHA y el valor límiteumbral (TLV) establecido por la American Conference of Governmental Industrial Hygienists(ACGIH, Conferencia Americana de Higienistas Industriales Gubernamentales) para elmetanol son 200 ppm [3]. Ambos valores están basados en una exposición de 8 horas alpromedio ponderado de tiempo (TWA). El límite de exposición a corto plazo establecido porla ACGIH para el metanol es 250 ppm, y se incluye una anotación referente a la piel. ElNational Institute for Occupational Safety and Health (NIOSH, (Instituto Nacional para laSeguridad y Salud Ocupacional de los Estados Unidos) también ha establecido el límite deexposición recomendado para 10 horas al TWA de 200 ppm. Los límites PEL establecidospor OSHA tienen el propósito de proteger a los trabajadores contra los efectos en la salud dela exposición a sustancias peligrosas como el metanol. Los PEL son límites normativos de lacantidad o la concentración de una sustancia en el aire que no debe excederse en el lugarde trabajo. También pueden contener una designación para la piel, que sirve comoadvertencia de que se debe evitar la absorción por la piel para evitar exceder la dosisrecibida por inhalación al nivel del PEL. Los valores límite umbral (TLV) establecidos porACGIH son directrices usadas por higienistas industriales y otros profesionales en salud yseguridad, para tomar decisiones con respecto a los niveles seguros de exposición adistintas sustancias químicas que se pueden encontrar en el lugar de trabajo. Tanto el PELcomo el TLV son los niveles máximos de exposición a los que un trabajador típico puedeestar expuesto sin sufrir efectos adversos a la salud.

La ACGIH también publica Biological Exposure Indices (BEI, índices biológicos deexposición) para varias sustancias químicas. Los factores determinantes de los índices BEIson un índice de la “absorción” de una sustancia química por una persona. La mayoría de losíndices BEI se basan en una correlación directa con el TLV, aunque algunos se relacionandirectamente con efectos adversos para la salud. El índice BEI para el metanol en la orinaobtenida al final de un turno de trabajo es de 15 mg/l.

Page 43: Manual de manejo seguro del metanol -  · PDF fileContenido i Contenido 1 Introducción..... 1 1.1 Propósito del manual

M A N U A L D E M A N E J O S E G U R O D E L M E T A N O L

34 Error! Style not defined.

4.4 Medidas de primeros auxilios

Los primeros auxilios son el tratamiento temporal inmediato que se le da a una persona queha estado expuesta, antes de obtener los servicios o recomendaciones de un profesional enmedicina. Es esencial actuar con prontitud; de ser necesario, se debe obtener asistenciamédica tan pronto como sea posible. Se debe revisar la Hoja de Datos de Seguridad delMaterial (MSDS) para el metanol o para materiales que contienen metanol, a fin de obtenerinformación acerca de las medidas de primeros auxilios.

4.4.1 Inhalación

En caso de inhalación de vapores de metanol, lo primero que hay que hacer es sacar a lapersona al aire fresco (si es posible hacerlo sin correr peligro); evite que la persona se enfríey manténgala en reposo. Determine si la persona tiene problemas para respirar; si es así, osi la persona deja de respirar, debe administrársele respiración artificial o resucitacióncardiopulmonar (CPR) de inmediato y buscar atención médica. Si usted tiene capacitaciónpara hacerlo, administre oxígeno suplementario con ventilación asistida, según se requiera.

4.4.2 Contacto con la piel

En caso de que haya contacto con la piel, lávese de inmediato en un sistema de lavado deojos de emergencia o una ducha de seguridad, y enjuague el área expuesta con copiosascantidades de agua tibia durante al menos 15 minutos. La ropa y el calzado contaminados sedeben quitar bajo el agua de la ducha. Lave el área por completo con agua y jabón. Consigaatención médica si persiste la irritación o el dolor o si se presentan síntomas de toxicidad.Lave la ropa y el calzado contaminados antes de volver a ponérselos.

4.4.3 Contacto con los ojos

En caso de contacto con los ojos, irríguelos de inmediato con copiosas cantidades de aguatibia durante al menos 15 minutos. Los párpados deben mantenerse abiertos durante elenjuague para asegurarse de que todos los tejidos accesibles de los ojos y los párpadosestén en contacto con el agua. Consiga atención médica.

4.4.4 Ingestión accidental

La ingestión de metanol puede ser mortal. Es posible que la aparición de los síntomas seretrase de 18 a 24 horas después de la ingestión. No provoque el vómito. Obtenga atenciónmédica de inmediato. La víctima debe permanecer bajo atención médica y en observacióndurante varios días.

El tratamiento para el envenenamiento con metanol está bien establecido: administración deálcali y etanol, y hemodiálisis. El álcali se administra para combatir la acumulación deformato en la sangre. El etanol se administra porque éste compite con el metanol por laenzima que metaboliza el metanol para convertirlo en formato. Cuando hay etanol y metanolpresentes al mismo tiempo, la enzima metaboliza primero el etanol. Se aplica diálisis paramejorar la eliminación del metanol y de sus productos tóxicos de la sangre. También haydisponible un antídoto (en la forma de inyección) para tratar el envenenamiento con metanol.

Page 44: Manual de manejo seguro del metanol -  · PDF fileContenido i Contenido 1 Introducción..... 1 1.1 Propósito del manual

Tecnología del proceso 35

5 Manejo seguro del metanol: Seguridad

del proceso

Este capítulo resume el sistema de “Gestión de seguridad de procesos” para administrarmateriales de alto riesgo (entre los que se encuentra el metanol) según lo ordena en losEstados Unidos la OSHA federal, de acuerdo con las disposiciones establecidas en 49 CFR1910.119, el llamado “OSHA Process Safety Management standard” [60] (Estándar degestión de seguridad de procesos de OSHA). Éste no es, en ningún sentido, el único sistemausado con éxito para administrar peligros químicos; sin embargo, ha comprobado serefectivo en los 15 años que ha estado en efecto, siempre y cuando se apliquen los principioscon diligencia e inteligencia.

La International Electrotechnical Commission (IEC, Comisión Electrotécnica Internacional)proporciona normas excelentes y detalladas de seguridad funcional que pueden ser usadaspara complementar las guías de OSHA. También se puede obtener información pertinenteen el documento Guiding Principles for Chemical Accident Prevention, Preparedness, andResponse [50] de la Organization for Economic Cooperation and Development (OECD,Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico), la directiva europea Control ofMajor-Accident Hazards Involving Dangerous Substances (Control de peligros de accidentesmayores relacionados con sustancias peligrosas) (Directiva 96/82/EC), así como en lassiguientes entidades: Association Française de Normalisation (AFNOR, Asociación Francesade Normalización), Deutsches Institut für Normung E.V. (DIN, Instituto Alemán deNormativa), International Organization for Standardization (ISO, Organización Internacionalde Normativa), American Petroleum Institute (API, Instituto Americano del Petróleo) y laAmerican Society of Mechanical Engineers (ASME, Sociedad Estadounidense de IngenierosMecánicos). El Estándar de OSHA fue seleccionado como modelo ya que representa unaperspectiva general de las responsabilidades y los deberes administrativos que debenimplementarse de una forma u otra para mantener una industria de procesamiento segura yeconómicamente robusta.

Independientemente de dónde se encuentre usted en la cadena de producción y distribucióndel metanol, éste habrá sido transportado una gran distancia y habrá sido administrado pormuchas manos. Un gran número de esas manos se han enfocado en la producción, elalmacenamiento y el transporte seguros de su metanol, desde la etapa de gas metano comomateria prima hasta las instalaciones de empaque que llenaron y entregaron el tanque, lacuba, el tambor o el contenedor donde se encuentra su metanol.

Literalmente, se han invertido millones de dólares para evitar la fuga accidental dentro decada uno de los aspectos del proceso de manufactura y en cada paso de la cadena dedistribución. Se ha hecho ese esfuerzo para proteger la seguridad de la vida, la calidad delmedio ambiente y los bienes de capital. La exposición directa a los peligros inherentes delmetanol puede ocasionar deterioro, degradación y daños.

Capítulo

Page 45: Manual de manejo seguro del metanol -  · PDF fileContenido i Contenido 1 Introducción..... 1 1.1 Propósito del manual

M A N U A L D E M A N E J O S E G U R O D E L M E T A N O L

36 Error! Style not defined.

Un aspecto de su responsabilidad como usuario de esta sustancia química es utilizarla demanera responsable y segura. Se espera que usted continúe esta cadena de custodia -aparte de que la ley de la mayoría de los países así lo impone- aplicando las prácticasóptimas de ingeniería y de administración en todos los aspectos de cuidado y custodia.

La gestión de seguridad de procesos (PSM) se basa en un enfoque de comandos y controldescriptivo en vez de prescriptivo para regular materiales peligrosos. Esto se eligió para dara los operadores de proceso y a los encargados del manejo de las sustancias químicasautonomía máxima para determinar cómo operar y mantener mejor sus usos respectivos demanera segura, responsable y eficiente. Desde la perspectiva de este manual, no es deconsecuencia si sus instalaciones están o no reguladas por las disposiciones de las normasOSHA. El punto no es regulación sino responsabilidad. Se ha comprobado que la estructurabásica definida en las normas OSHA proporciona un marco efectivo para la producción, elalmacenamiento y el uso seguros de las sustancias químicas peligrosas. Se le recomiendahacer buen uso de este conocimiento.

La seguridad del proceso se basa en el principio de que el conocimiento da poder; que elpoder permite el control, y que el control es una función fundamental de la gestión. Elobjetivo de la gestión de seguridad de procesos (PSM) es saber, comprender y controlar lospeligros de las sustancias químicas, la tecnología del proceso y los equipos -grandes ypequeños- usados en actividades relacionadas con sustancias químicas.

La PSM consta de 14 elementos de gestión. Cada elemento se enfoca en un aspecto enparticular del proceso de manejo de las sustancias químicas. Cada uno de los elementos esautónomo, pero también se proyecta en todos los demás elementos y los refuerza. Como semuestra en la tabla 7, los elementos pueden organizarse en alguno de siete grupos: saber,hacer, responder, recuperar, aprender, verificar y proteger. Los elementos se organizandentro de los grupos según la premisa de que para operar y dar mantenimiento seguro a unbien de procesamiento químico, ya sea un laboratorio de dos personas, una planta detratamiento de agua o una planta de síntesis de gran volumen, es necesario: (1) saber lo quese va a hacer antes de hacerlo, (2) hacerlo, (3) responder a contingencias y recuperarse deellas, (4) aprender de los errores, (5) verificar que los controles de gestión estén funcionandocomo están previstos, y (6) proteger la propiedad de marca.

Tabla 7. Organización de seguridad de proceso

Grupo Elemento PSM Grupo Elemento PSM

Saber Responder y recuperar

Participación de losempleados

Planeación y respuesta deemergencia

Información de seguridaddel proceso

Aprender

Análisis de peligros deproceso

Investigación de incidentes

Procedimientos operativos Verificar

Capacitación Auditorías de seguridad delproceso

Hacer Proteger

Contratistas Secretos comerciales

Revisión de la seguridad

Page 46: Manual de manejo seguro del metanol -  · PDF fileContenido i Contenido 1 Introducción..... 1 1.1 Propósito del manual

M A N U A L D E M A N E J O S E G U R O D E L M E T A N O L

Tecnología del proceso 37

antes de poner en servicio

Integridad mecánica

Permisos de trabajopeligroso

Gestión de cambio

Cada uno de los elementos de la PSM se aplica repetidamente, al paso del tiempo, en unasecuencia en serie que opera en ciclos de cinco años. En cada ciclo sucesivo, la gerencia yel personal de las instalaciones deben adaptarse mejor a establecer las rutinas y mejorar lasoperaciones de las instalaciones.

El resto de este capítulo resume el objetivo de cada uno de los elementos de las normas.

5.1 Participación de los empleados

Con respecto a la participación de los empleados, el principio guía es que ellos son quienesdeben saber más y con mayor nivel de detalle sobre el proceso, para que así puedan operary dar mantenimiento a los equipos correspondientes con seguridad y con eficiencia. Conrelación a la participación de los empleados encargados de administrar el proceso conseguridad, la PSM especifica tres acciones para administrar las instalaciones:

1. Los empleadores deben desarrollar un plan por escrito de participación de losempleados.

2. Los empleadores deben conversar con sus empleados sobre la implementación detodos los elementos y los aspectos de la seguridad del proceso.

3. Los empleadores deben dar acceso completo a toda la información desarrollada,con el propósito de administrar la seguridad del proceso.

En efecto, todos los aspectos de un programa de seguridad de proceso pertenecen a losempleados de las instalaciones; los empleadores tienen la responsabilidad y el deber decrear, apoyar y financiar el programa y verificar que éste funcione como se supone que debefuncionar, y que produzca los resultados previstos. Los empleados obviamente no puedenconocer los aspectos que no les han enseñado, y es responsabilidad del empleador informara todos acerca del riesgo de trabajar con metanol y de cómo manejar dichos riesgos.Cuando han ocurrido accidentes, normalmente se han debido a que las personas a cargo delmanejo del metanol o de hacer trabajos en sus cercanías no estaban conscientes de losriesgos. Esto señala una falla en la gestión para capacitar y supervisar correctamente a losempleados.

5.2 Información de seguridad del proceso

La premisa primordial de la necesidad de información de un proceso es que es esencialcontar con información específica y exacta para comprender cómo se comportan lassustancias químicas dentro de los límites de control de un proceso. Es necesario obtener,organizar y poner a disposición de los empleados tres tipos de información:

1. Información relacionada con los peligros de las sustancias químicas dentro delproceso.

2. Información relacionada con la tecnología del proceso (incluidos los límites segurosde los parámetros de control), e

3. Información relacionada con los equipos utilizados en el proceso.

Page 47: Manual de manejo seguro del metanol -  · PDF fileContenido i Contenido 1 Introducción..... 1 1.1 Propósito del manual

M A N U A L D E M A N E J O S E G U R O D E L M E T A N O L

38 Error! Style not defined.

El propósito de insistir en que los empleados se familiaricen con esta información esgarantizar que los operadores, el personal de mantenimiento y sus supervisores:

conozcan y comprendan las propiedades y el comportamiento de las sustanciasquímicas del proceso bajo todas las circunstancias potenciales de operación, entreellas: transientes, desviaciones, incursiones, alteraciones, puestas en servicio, parosde emergencia y paros normales;

comprendan el funcionamiento de la tecnología del proceso en circunstanciasanormales de operación causadas por la interrupción de servicios públicos, fallas delequipo y errores humanos;

entiendan los límites de presión, temperatura y contención del equipo durantecondiciones anormales; y

verifiquen que el diseño y la construcción de los equipos cumplan con las “prácticasde ingeniería reconocidas y generalmente aceptadas".

5.3 Análisis de peligros del procesoEs necesario realizar análisis de peligros del proceso (también conocidos como evaluacionesde peligros, evaluación de riesgos o técnicas de identificación de peligros, o “PHA” por sussiglas en inglés), ya que las circunstancias y las percepciones cambian a través del tiempo.Los análisis PHA se realizan periódicamente para, en efecto, actualizar los equipos delproceso.

Este elemento de las normas de OSHA estipula que se deben realizar análisis PHA en todoslos aspectos del proceso usando una técnica de análisis apropiada a la complejidad de éste.Los PHA tienen el propósito de identificar, evaluar y verificar los peligros del proceso debidosa sustancias químicas, incapacidad de controlar el proceso dentro de los márgenes deoperación propuestos, defectos de los equipos o errores humanos. El equipo humano delanálisis PHA verifica que cada una de las circunstancias potenciales esté plenamentesalvaguardada por una serie de niveles de protección, de manera que se mitigue laliberación accidental al medio ambiente y que la respuesta de emergencia en el caso deliberación accidental sea rápida, apropiada y efectiva. Si se considera que cualquiera deestos niveles de protección es inadecuado, no existente, poco fiable o de mal diseño,entonces se recomiendan alternativas para corregir las deficiencias identificadas. Lacorrección debe hacerse de manera oportuna.

5.4 Procedimientos operativosPara poder operar el proceso con seguridad, los operadores deben conocer los límites entrelas condiciones seguras y las inseguras. Igualmente, deben saber cómo y cuándo realizartareas específicas asociadas con la operación del equipo y el control del proceso.

Los empleadores deben proporcionar instrucciones de operación por escrito que guíen a losoperadores a través de los pasos necesarios para arrancar, operar, apagar y parar deemergencia el proceso bajo condiciones de operación normales y anormales. Losprocedimientos deben establecer claramente los límites máximo y mínimo de operaciónsegura de temperatura, presión, nivel, caudal de los fluidos, tasa de encendido decalentadores, etc.

Se debe hacer una revisión de los procedimientos de operación, incluso cuando se hagancambios que no sean por algo idéntico al proceso. Se debe hacer una actualización yverificación anual de los procedimientos.

Page 48: Manual de manejo seguro del metanol -  · PDF fileContenido i Contenido 1 Introducción..... 1 1.1 Propósito del manual

M A N U A L D E M A N E J O S E G U R O D E L M E T A N O L

Tecnología del proceso 39

5.5 Capacitación

El personal de operación debe recibir cursos de capacitación para aprender a interpretar yaplicar los procedimientos de operación que tienen por escrito. Como método práctico, lacapacitación debe incluir tanto clases como capacitación práctica individual en el trabajo. Enel caso de procesos muy complejos se pueden usar simuladores electrónicos de control deprocesos, de la misma forma que se usan simuladores electrónicos de sistemas hidráulicospara capacitación de pilotos de aeronaves. En el caso de procesos sencillos, la capacitaciónde los operadores puede incluir ejercicios de escritorio.

La capacitación se debe repetir cuando se haga algún cambio por algo no idéntico dentro delproceso. Cada tres años se deben dar cursos de actualización.

Los empleadores deben mantener un registro de la capacitación de cada uno de losempleados, además de un comprobante de que cada uno de esos empleados no sólo hayatomado sino también comprendido la capacitación a un nivel mínimo que se considere quedemuestre la comprensión y los conocimientos de la operación. Igualmente, los empleadoresdeben poner en práctica controles que garanticen que los operadores están “preparadospara el trabajo” diariamente.

5.6 Contratistas

La experiencia demuestra que los empleados de contratistas que se encuentran en unaplanta durante cortos periodos de tiempo, sin regularidad para realizar serviciosespecializados, tienen tasas de accidentes anormalmente altas. Algunos incidentesinvolucran sólo a los contratistas, mientras que otros afectan tanto a los contratistas como alos empleados de la planta misma. En un laboratorio químico, por ejemplo, podría estarinvolucrado un trabajador de oficio tal como un plomero o electricista. Durante un periodo deinspección general de una planta de producción química, podrían estar involucrados varioscientos de trabajadores empleados por contratistas. Las circunstancias son las mismas enambos casos: los trabajadores no estaban familiarizados con los peligros dentro de ese lugarde trabajo en particular, y cometieron errores que ocasionaron lesiones y fugas peligrosas desustancias químicas.

La gerencia de la planta enfoca esta situación a varios niveles. Primero, evalúacuidadosamente a los contratistas antes de permitirles trabajar en la planta. Si un contratistatiene un mal récord de seguridad en trabajos anteriores, se trata de encontrar a contratistasque tengan un buen historial de seguridad. Una vez que un contratista haya sido evaluado yseleccionado, los empleados del contratista reciben capacitación de seguridad con respectoa peligros que son específicos a la planta en particular. El contratista también debe realizardiariamente ciertas actividades de seguridad con los miembros de su equipo, por ejemplo:capacitarlos, organizar reuniones diarias de seguridad, archivar, notificar sobre los trabajospeligrosos y encargarse de la comunicación de incidentes y su investigación. Este aspectode la administración de contratistas es particularmente importante para todas las personasque realicen trabajos en caliente cerca del metanol.

Page 49: Manual de manejo seguro del metanol -  · PDF fileContenido i Contenido 1 Introducción..... 1 1.1 Propósito del manual

M A N U A L D E M A N E J O S E G U R O D E L M E T A N O L

40 Error! Style not defined.

5.7 Comprobación de la seguridad antes de la

puesta en servicio

Suponiendo que la unidad o cierta pieza de equipo en particular del proceso haya requeridoreparación, y que haya sido puesta fuera de servicio mientras se realizaba la reparación, lagestión de seguridad del proceso requiere hacer una revisión para verificar que tanto laspiezas del equipo como la organización estén en condiciones de operación. Es necesariohacer una revisión de seguridad antes del arranque siempre que se haya hecho algunamodificación en las sustancias químicas del proceso, tecnología o equipo, que requieraactualizar la información de seguridad del proceso.

Antes de “volver a poner en servicio”, lo que se define como la “introducción de algunasustancia química de alto riesgo”, el empleador debe confirmar lo siguiente:

las tareas de construcción deben haberse completado, y las actividades deconstrucción deben haber terminado;

el equipo debe cumplir con las especificaciones de diseño;

la información de proceso debe haberse actualizado;

los procedimientos de seguridad, operación, mantenimiento y emergencia deben estarpuestos en servicio y ser adecuados;

se debe haber realizado un análisis de peligros del proceso, que sea adecuado a lacomplejidad y modificación del proceso; además, las recomendaciones resultantesdeben haberse resuelto e implementado;

los requisitos de gestión de cambios deben haberse satisfecho;

cada uno de los empleados relacionados con la operación y el mantenimiento delproceso debe haber recibido capacitación sobre el cambio.

5.8 Integridad mecánicaEl elemento de integridad mecánica de la seguridad del proceso se enfoca en la función demantenimiento (inspección del equipo, pruebas y reparación) en lo que se refiere a“idoneidad de servicio” o “idoneidad de servicio continuado”. En consecuencia, esteelemento establece criterios para: preparar procedimientos por escrito de mantenimiento; darcapacitación a empleados de mantenimiento; documentar resultados de la capacitación a losempleados; y realizar la inspección, prueba y reparación de equipos (corrección dedeficiencias).

Entre las disposiciones de este elemento figuran el almacenamiento de piezas de reposicióny materiales de reemplazo. El empleador debe asegurarse de que los materiales demantenimiento, las piezas de reposición y los equipos sean adecuados para la aplicación delproceso en que serán usados. Esto podría conllevar la identificación positiva de materiales yverificación de que las especificaciones hayan sido satisfechas, y de que cumplan con losrequisitos de diseño.

En una planta de producción química, este elemento está relacionado con los deberes de lasfunciones de compra, almacenamiento, inspección y mantenimiento. Las disposicionesdentro de este elemento se aplican generalmente a todo tipo de equipos y específicamente adepósitos a presión, tanques de almacenamiento, sistemas de tuberías, sistemas deliberación y venteo, sistemas de paros de emergencia, sistemas de control, bombas y otrosequipos tales como compresores, motores de turbinas, turbogeneradores, etc.

Page 50: Manual de manejo seguro del metanol -  · PDF fileContenido i Contenido 1 Introducción..... 1 1.1 Propósito del manual

M A N U A L D E M A N E J O S E G U R O D E L M E T A N O L

Tecnología del proceso 41

5.9 Permisos para trabajos peligrosos

Para realizar el mantenimiento, la inspección y las pruebas, podría ser necesario que lospropios trabajadores de la planta y los del contratista trabajen en condiciones que puedenser consideradas peligrosas. Dentro del contexto de seguridad del proceso, unacircunstancia peligrosa abarca peligros inmediatos y próximos asociados con el ambiente detrabajo. Como ejemplos, cabe mencionar la entrada a espacios restringidos, el bloqueo yenclavamiento de las fuentes de energía, trabajo en niveles elevados, trabajo en nivelessubterráneos, ruptura de líneas, reparación en marcha, trabajo en caliente, montacargas deelevación, reubicación de grúas, etc.

Las prácticas de seguridad de proceso exigen que los empleadores y los empleados esténinformados de la ubicación y de los peligros asociados con todas las áreas relacionadas conla inspección, las pruebas y el mantenimiento de los equipos. Por lo tanto, el trabajo debeprogramarse, y debe obtenerse permiso para el mismo, antes de realizarlo. Tanto laprogramación como los permisos deben establecer un registro por escrito de lo que se va arealizar, dónde y cuándo se va a realizar, y los peligros asociados con la tarea y con elambiente de trabajo. Los permisos para realizar trabajos peligrosos aseguran tanto alempleador como a los empleados que se han tomado todas las medidas razonables paraproteger a los trabajadores asignados a realizarlos.

5.10 Gestión de cambio

La gestión de cambios trata del asunto de gestión de la configuración. Ocasionalmente esnecesario modificar la configuración de un sistema de proceso para mejorar su rendimiento,confiabilidad o eficiencia. Dentro del contexto de seguridad del proceso, la actividad demantenimiento y de reparación asume uno de dos estados específicos al reemplazo delartículo o componente: (1) reemplazo por lo mismo (2) reemplazo por algo distinto.

El “reemplazo por lo mismo” es cualquier reparación que sustituye a otra pieza, componente,o artículo de equipo por un artículo existente que cumple o que excede las bases de diseño ylas especificaciones de fabricación de la pieza, del componente o del artículo original. Yaque este estado no cambia ni afecta de ninguna forma la base de diseño ni la capacidad derendimiento del sistema en que se instala, esto no constituye un “cambio”.

El “reemplazo por algo distinto” es cualquier reparación o reemplazo que sustituye a unapieza, a un componente, o a un artículo de equipo que no cumple ni excede las bases dediseño y las especificaciones de fabricación de la pieza, del componente o del artículooriginal.

La gestión del procedimiento de cambio desarrollado para satisfacer este elemento deseguridad de proceso trata de las siguientes consideraciones:

la base técnica para el cambio propuesto;

el impacto del cambio en la seguridad y la salud;

las modificaciones que necesita el cambio en los procedimientos de operación;

el periodo durante el cual se hará el cambio (temporal o permanente);

los requisitos de autorización del cambio propuesto.

Se debe hacer lo siguiente:

actualizar la información de seguridad del proceso según se requiera;

actualizar los procedimientos de operación, mantenimiento, inspección y pruebas, segúnse requiera;

informar y capacitar a los empleados y contratistas de operaciones, mantenimiento,inspección y prueba acerca de los procedimientos modificados, y

Page 51: Manual de manejo seguro del metanol -  · PDF fileContenido i Contenido 1 Introducción..... 1 1.1 Propósito del manual

M A N U A L D E M A N E J O S E G U R O D E L M E T A N O L

42 Error! Style not defined.

mantener un registro por escrito de todo lo anterior.

5.11 Planeación y respuesta de emergenciaDebe contarse con la planificación, preparación y capacitación en respuesta a emergenciastales como accidentes, lesiones, liberación accidental de sustancias químicas de alto riesgo,incendios y explosiones posteriores, y otros derrames e incidentes que causen daños yexposición a sustancias químicas. Se debe determinar qué podría suceder y dónde podríanocurrir las emergencias; instalar detectores apropiados y dispositivos de advertenciatemprana; establecer procedimientos de evacuación, puntos de reunión y procedimientospara contar a las personas presentes; establecer medidas de mitigación tales comomonitores fijos de incendios, sistemas rociadores y de aspersión contra incendios, sistemasautomáticos rápidos de transferencia y aislamiento, paredes de protección y mediossimilares para contener, controlar y localizar daños; periódicamente revisar y probar lasalarmas, las medidas de mitigación y los sistemas de seguridad según las recomendacionesde los proveedores.

Se debe establecer orden, control, comunicación y administración de las medidas necesariaspara evaluar la situación; pedir apoyo; dar primeros auxilios y administrar atención médica deemergencia.

Se debe trabajar con los primeros en respuesta locales (policía, bomberos, atención médicade emergencia y posiblemente el ejército) para que estén enterados de la planeación paracasos de emergencia y de los procedimientos de respuesta establecidos, para que puedanproporcionar su opinión. Por lo general, a los cuerpos de bomberos les interesa participar ensimulacros de incendio en sitios de producción de sustancias químicas, para que losbomberos adquieran experiencia y mejor conocimiento de las instalaciones específicas. Si laprimera vez que un camión de bomberos llega a su planta es para responder a unaemergencia, el personal podría perder un tiempo valioso en llegar al sitio adecuado. Hacerparticipar a los primeros en respuesta en simulacros de incendio ayuda a familiarizarlos conel sitio y con sus operaciones, lo que podría salvar vidas y bienes materiales.

5.12 Investigación de incidentesIncluso en presencia de las mejores intenciones, esfuerzos diligentes de prevención,medidas apropiadas de mitigación y respuesta efectiva, siempre es posible que sucedanaccidentes, haya personas lesionadas, se produzca contaminación del aire, la tierra y elagua, y haya daño y destrucción de equipos (capital de inversión). Las prácticas y losprocedimientos de seguridad de proceso pueden reducir en forma dramática el número y lagravedad de los accidentes, aunque es improbable que puedan evitarse todas las posiblessituaciones de incidentes.

Dadas estas expectativas, es importante aprender de los errores anteriores. De ahí que lainvestigación de incidentes sea un elemento esencial de un sistema efectivo de gestión deseguridad de procesos. Los empleados deben contar con la disponibilidad de personalcapacitado en poner en práctica procedimientos por escrito para investigar accidentes:fugas, fugas tóxicas, derrames, incendios, explosiones, y especialmente incidentes osituaciones menores que hayan sido descubiertos antes de que ocurriera un accidente(“cuasi accidentes”).

Es necesario implementar una investigación estructurada del incidente y un proceso deanálisis de la causa de raíz. Se deben desarrollar acciones correctivas que se enfoquen endichas causas de raíz y que estén dirigidas a evitar que vuelva a ocurrir el problema.

Para investigar incidentes se recomienda hacer lo siguiente:

1. Iniciar una investigación lo más rápido posible (definitivamente antes de que transcurran48 horas).

Page 52: Manual de manejo seguro del metanol -  · PDF fileContenido i Contenido 1 Introducción..... 1 1.1 Propósito del manual

M A N U A L D E M A N E J O S E G U R O D E L M E T A N O L

Tecnología del proceso 43

2. El equipo de investigación debe estar formado por:

personas con conocimientos del proceso;

empleados del contratista, si el incidente involucró a un contratista;

personas capacitadas en investigación forense;

personas capacitadas en hacer entrevistas; y

personas o consultores capacitados en modelos de dispersión, modelos deincendio, modelos de explosión y análisis de fallas.

3. Preparar un informe de investigación por escrito con recomendaciones.

4. Establecer un equipo para que se enfoque en los hallazgos, y resolver o implementarrecomendaciones.

5. Revisar el informe con empleados y contratistas cuyos trabajos tengan conexión con loshallazgos.

6. Informar a los empleados y a los contratistas acerca de las lecciones aprendidas.

7. Retener el informe y posteriormente archivarlo.

5.13 Auditorías de seguridad del proceso

Periódicamente (por lo menos cada tres años) debe realizarse una auditoría en toda laplanta para determinar si se han establecido procedimientos, disposiciones y prácticas deseguridad del proceso, y también determinar si los empleados los conocen y loscomprenden, y si son adecuados, funcionales, efectivos y eficientes. La auditoría debeprogramarla y realizarla un equipo de empleados, contratistas y consultores que deben estarcapacitados en lo siguiente:

conocimientos técnicos del proceso;

conocimientos y familiaridad con la planta, con la organización de la gerencia ycon las tareas y las responsabilidades de los departamentos funcionales; y

conocimientos y experiencia en auditorías de seguridad.

El equipo de auditoría debe entregar un informe por escrito de la auditoría para elempleador, en el que se evalúen los puntos fuertes y los puntos débiles de los distintoselementos de los programas. El empleador debe responder con prontitud a cada uno de losresultados de la auditoría, corregir las deficiencias y documentar que han sido corregidas.Los informes de auditoría deben guardarse y archivarse.

5.14 Secretos comerciales

No quedan excluidos del programa de seguridad del proceso los secretos comerciales y lainformación de patente que se considere propiedad intelectual del empleador, como tampocola revocación de inclusión de los derechos y sus privilegios de secreto.

El empleador debe identificar claramente los secretos comerciales y la informaciónconsiderada como patentable por el empleador. La propiedad intelectual debe quedarprotegida por medio de un acuerdo de confidencialidad entre el empleador y los empleados yel personal de los contratistas que deban tener conocimientos de dicha información y usarlaen sus deberes para implementar varios elementos de un programa de seguridad delproceso. Esto se aplica específicamente a personas responsables de:

realizar análisis de peligros del proceso;

preparar procedimientos de operación;

desarrollar procedimientos de mantenimiento, inspección y pruebas;

Page 53: Manual de manejo seguro del metanol -  · PDF fileContenido i Contenido 1 Introducción..... 1 1.1 Propósito del manual

M A N U A L D E M A N E J O S E G U R O D E L M E T A N O L

44 Error! Style not defined.

realizar investigaciones de incidentes;

realizar planeación y respuestas de emergencia; y

realizar auditorías de seguridad del proceso.

Como se mencionó anteriormente, la seguridad del proceso se basa en el principio de que elconocimiento da poder. Un aspecto de su responsabilidad como usuario del metanol esutilizarlo de manera responsable y segura. Se le recomienda hacer buen uso de esteconocimiento.

5.15 Implementación de seguridad de proceso

Un paso clave para manejar el metanol con seguridad es identificar los riesgos que planteael material, a fin de diseñar medidas de seguridad en el proceso. Esto se hace por medio deun análisis de riesgo del proceso (PHA, por sus siglas en inglés). Esta sección describe lospasos principales para realizar un PHA. En las secciones de glosario y apéndice se presentainformación adicional para llevar a cabo un PHA para el metanol.

Como ejemplo de una muy sencilla evaluación de riesgos, comparemos las propiedadespeligrosas del metanol con las del combustible más usado, la gasolina, que es tambiénvolátil e inflamable.

Las propiedades físicas y químicas del metanol tienen varias ventajas sobre la gasolina, conrespecto a la seguridad contra incendios. El metanol tiene menor volatilidad, densidad devapor y tasa de liberación de calor, con mayor requisito de inflamabilidad que la gasolina. LaEPA de los Estados Unidos declara: “La combinación de estas propiedades hace que elmetanol sea inherentemente más difícil de encender que la gasolina, y es menos probableque cause la muerte o incendios dañinos en caso de que se llegara a encender”.

También hay algunas diferencias importantes. Una de ellas es que el metanol se puedeencender a temperatura ambiente en espacios restringidos tales como tanques decombustible, mientras que la gasolina produce demasiado vapor como para encenderse entales espacios restringidos. Este peligro en particular se tendría que tratar necesariamenteen el diseño y la ubicación de los tanques de combustible, para garantizar que el tanquequede aislado de todas las fuentes de encendido previsibles. Se usaría el mismo procesopara identificar y resolver otros riesgos de la operación de la planta, tales como salud yasuntos medioambientales.

5.15.1 ¿Qué es un “peligro”?

La palabra “peligro” es de uso común. Dentro del contexto de evaluación de riesgos, estetérmino tiene un significado más específico. Como se usa en esta guía, un peligro es unaamenaza que presenta una sustancia como característica inherente de dicha sustancia. Lospeligros suelen clasificarse por tipo; los peligros químicos se clasifican según la naturalezade la amenaza: fuego, toxicidad, reactividad, inestabilidad química o térmica, oincompatibilidad química. Por ejemplo, el metanol se clasifica como inflamable y tóxico. Laspersonas que manejan, usan o almacenan metanol deben tomar precauciones para evitarque se manifieste el peligro. Un peligro es una propiedad de una sustancia que escaracterística de la misma.

5.15.2 ¿Qué es un “riesgo”?

La palabra “riesgo” también es de uso común. Como se usa en esta guía, tiene unsignificado muy específico: el riesgo es la frecuencia, posibilidad o probabilidad de que unasecuencia de eventos dé lugar a una consecuencia, donde la consecuencia es unamanifestación de un peligro químico. Desde el punto de vista matemático, el riesgo secalcula como el producto de la frecuencia o la probabilidad por la gravedad de la

Page 54: Manual de manejo seguro del metanol -  · PDF fileContenido i Contenido 1 Introducción..... 1 1.1 Propósito del manual

M A N U A L D E M A N E J O S E G U R O D E L M E T A N O L

Tecnología del proceso 45

consecuencia. En términos sencillos: el riesgo de que ocurra una consecuencia en particular,por ejemplo, una explosión, es la probabilidad de que ocurra dicha explosión.

5.15.3 Métodos de identificación de peligros y de evaluación de

riesgos

El primer paso para realizar un examen de los peligros es reunir y revisar informaciónrelacionada con los materiales, sus peligros, la tecnología del proceso o de la tarea, y elequipo que se usa en el proceso o que se usará para realizar la tarea.

El segundo paso es determinar qué metodología de análisis de peligros usar. Existe unavariedad de métodos de identificación de peligros y de evaluación de riesgos, que van desdela evaluación “Qué sucedería” (What If), que implica que un grupo de personas,familiarizadas con la circunstancia, realicen un riguroso análisis cuantitativo estructurado delárbol de fallas.

El tercer paso es realizar el análisis, que debe incluir recomendaciones para mejorar elcontrol de los peligros. Todos los aspectos del análisis de peligros deben documentarse,incluida la lista de recomendaciones.

El informe se archiva posteriormente, y las recomendaciones se implementan, se tratan y semodifican, o se tratan y se rechazan. El riesgo de una consecuencia en particular se evalúaantes y después de implementar la recomendación. En general, las medidas preventivas deingeniería son las más costosas, pero también las más confiables; a su vez, las medidaspreventivas administrativas son menos costosas, pero están sujetas a ser menos confiablescon el paso del tiempo.

El apéndice A presenta información detallada relacionada con las propiedades físicas,químicas y termodinámicas del metanol, su reactividad y manifestaciones relacionadas(estabilidad térmica, estabilidad química, incompatibilidad y capacidad corrosiva), así comouna lista de los documentos que contienen información de seguridad de proceso para latecnología y los equipos de proceso.

En todo el mundo se usan muchos sistemas de identificación de peligros. Algunos de lossistemas más comunes incluyen el sistema de las Naciones Unidas, el sistema de NFPA, elsistema del Ministerio de Transporte de los Estados Unidos y otros de la ComunidadEuropea.

5.15.4 Documentación de evaluación de peligros de proceso

Se deben documentar las evaluaciones de peligros de proceso, y tal documentación debepreservarse durante toda la vida útil de la planta. En términos generales, la documentacióndebe indicar qué se analizó, qué preguntas se hicieron, qué peligros fueron salvaguardados,cómo se desarrolló la situación, en qué consistió la situación del accidente, qué accióncorrectiva fue seleccionada, y cuál fue el beneficio de la acción correctiva.

Page 55: Manual de manejo seguro del metanol -  · PDF fileContenido i Contenido 1 Introducción..... 1 1.1 Propósito del manual
Page 56: Manual de manejo seguro del metanol -  · PDF fileContenido i Contenido 1 Introducción..... 1 1.1 Propósito del manual

Tecnología del proceso 47

6 Seguridad contra incendios

Esta sección proporciona información acerca de características de seguridad contraincendios que son peculiares al metanol, y posiblemente diferentes de otros combustiblescomunes tales como gasolina, diesel y combustible para turbinas (queroseno hidrotratado).

Es particularmente difícil extinguir incendios de gasolina, diesel y metanol. Esta discusión seenfoca en controlar y extinguir los incendios de metanol, aunque también se aplica aincendios de metanol en presencia de gasolina o diesel. En el apéndice B se presentainformación adicional acerca de las propiedades del metanol relacionadas con la seguridadcontra incendios.

6.1 Detección de incendios y protección

En términos generales, todos los incendios tienen una característica en común: comienzancomo incendios pequeños y luego aumentan. Los objetivos de la protección contra incendiosson contener, controlar y extinguir. Se obtiene más éxito al poner en práctica los siguientestres aspectos de la respuesta a los incendios: (1) detección temprana, (2) respuestainmediata y (3) acción apropiada.

Todos los incendios liberan calor; en la mayoría de los incendios de combustible aparecenllamas y se genera humo. Los incendios de metanol puro no son como la mayoría de losincendios en cuanto a que generan menos calor, las llamas son casi invisibles al ojo humanoa la luz del día, y producen muy poco humo. La detección temprana de los incendios demetanol requiere tecnología distinta que la detección temprana de los incendios de gasolinay diesel.

6.1.1 Control de vapor

La primera medida de la detección temprana de incendios de metanol dependeobligatoriamente de la presencia de vapor de metanol. Si hay vapor de metanol, debesuponerse que es posible la ignición. Una vez que ocurra la ignición, se producirá lacombustión, bien sea en forma de incendio o de explosión. La ruta por la cual se manifiestala ignición depende de la temperatura ambiente, de la energía de la fuente de ignición, y desi el vapor está confinado o no confinado. Si la temperatura ambiente es superior al punto deinflamación, y si hay mucho espacio con vapor en un contenedor, tanque, habitación, edificioo cercamiento, entonces es más probable que ocurra una explosión. Las probabilidades deque ocurra una explosión disminuirán si la temperatura ambiente es inferior al punto deinflamación, si las fuentes potenciales de ignición tienen poca energía, y si el vapor puedeescaparse fácilmente a la atmósfera.

Capítulo

Page 57: Manual de manejo seguro del metanol -  · PDF fileContenido i Contenido 1 Introducción..... 1 1.1 Propósito del manual

M A N U A L D E M A N E J O S E G U R O D E L M E T A N O L

48 Error! Style not defined.

6.1.1.1 Características de seguridad en los tanques de almacenamiento

La mejor práctica para almacenar metanol en tanques (en particular, grandes volúmenes)requiere tapas flotantes internas o externas para mantener a un mínimo el espacio ocupadopor el vapor de metanol dentro del tanque, para reducir la cantidad de aire que se puedamezclar con dicho vapor y así controlar el volumen de las emisiones de vapor de lostanques. De forma alternativa, se puede usar una atmósfera de gas inerte para evitar laformación de atmósferas explosivas dentro de los espacios ocupados por vapor en lostanques. El nitrógeno seco es el gas inerte preferido para formar la atmósfera de gas inerte.El gas protector no debe contener dióxido de carbono, para así evitar la corrosión enpresencia de aire húmedo y para evitar la contaminación del producto, la cual podríaaumentar la acidez del metanol.

Se recomienda pintar el exterior de los tanques de metanol con pintura que refleje el calor.Esta medida reduce las pérdidas de vapor de los tanques.

6.1.1.2 Sistemas de liberación de presión

La presión interna del tanque puede controlarse por medio de válvulas de alivio de presión yvacío, o por medio de válvulas vacuorreguladoras. Dependiendo de las circunstanciasespecíficas del peligro, quizás se podrían configurar los respiraderos con parallamas. Lasválvulas de alivio de presión se dimensionan según un caso de incendio y, de ser posible,deben conectarse con tuberías para liberar la presión por medio de un cabezal de antorcha.Si el objetivo es liberar la presión a la atmósfera, se recomienda enfáticamente que lasválvulas de seguridad de proceso (PSV) se configuren para liberar a la atmósfera por mediode parallamas. Además de la seguridad contra incendios, al configurar respiraderos detanques y dispositivos de liberación de presión se recomienda tomar en consideración losreglamentos municipales de limitación de emisiones de hidrocarburos.

No se recomienda usar tuberías de desbordamiento. Se sabe que cuando la temperaturaambiente es inferior a la temperatura de almacenamiento, el metanol líquido se acumula ygotea de tuberías. La acumulación de metanol líquido condensado podría crear peligros deincendio o ser considerada como una fuga al medio ambiente.

6.1.2 Detección de calor

La segunda medida de detección temprana de un incendio de metanol es la deteccióntemprana del calor. Al tratar con metanol, el dicho “donde hay humo, hay fuego” debemodificarse a “donde hay calor, hay fuego”. Hay varias tecnologías disponibles paradeterminar si hay alta temperatura. Considere investigarlas y ponerlas a prueba según susnecesidades específicas.

6.1.3 Fumar, acceso de vehículos y fuentes misceláneas de

ignición

Fumar debe quedar restringido a lugares designados donde no haya posibilidades depresencia de vapor de metanol.

Debe haber control estricto del acceso de vehículos.

Se recomienda enfáticamente usar herramientas que no produzcan chispas.

Los aparatos de radio, los teléfonos, la instrumentación portátil, las computadoras, lascalculadoras y otros tipos de equipos electrónicos deben estar clasificados comoincombustibles antes de que puedan ser usados en áreas que contengan metanol.

Como regla general, deje un perímetro de unos 7 metros “sin fuentes de ignición” alrededorde las áreas de almacenamiento donde haya contenedores individuales de bajo volumen demetanol (por ejemplo, latas, cubos, barriles, y cubas). Deje por lo menos un perímetro de

Page 58: Manual de manejo seguro del metanol -  · PDF fileContenido i Contenido 1 Introducción..... 1 1.1 Propósito del manual

M A N U A L D E M A N E J O S E G U R O D E L M E T A N O L

Tecnología del proceso 49

17 metros “sin fuentes de ignición” alrededor de las áreas de almacenamiento o logística quecontengan o manejen volúmenes mayores de metanol (por ejemplo, camiones cisternaindividuales, carrotanques de ferrocarril y pequeños tanques de almacenamiento). Deje porlo menos un perímetro de 70 metros “sin fuentes de ignición” alrededor de terminales delogística que carguen o descarguen simultáneamente varios camiones, múltiples camionescisterna, barcazas, barcos y tanques de almacenamiento de gran volumen.

En el caso de que un camión cisterna, carrotanque de ferrocarril o tanque dealmacenamiento se esté incendiando, evacue la zona a una distancia de por lo menos850 metros en todas direcciones. El metanol es tóxico; por lo tanto, la ropa de protección delos bomberos para incendios estructurales no es efectiva al responder a derrames eincendios de metanol5.

6.2 Control de incendios

Los elementos esenciales de protección son la respuesta inmediata y apropiada, además demantener el incendio bajo control.

6.2.1 Incendio frente a explosión

Los incendios, aunque indeseables, son preferibles a las explosiones. El análisis de peligrosdel proceso debe considerar qué es más probable en cada una de las circunstancias:incendio o explosión. Si se piensa que hay mayor probabilidad de que ocurra una explosión,entonces se debe considerar cambiar las circunstancias o las condiciones o la configuracióndel proceso, para que un incendio sea la consecuencia más probable de la ignición. Si estono fuera posible, entonces será obligatorio eliminar toda fuente potencial de ignición yprohibir la entrada de fuentes móviles de ignición al área.

6.2.2 Materiales extintores

Se pueden usar chorros de agua para enfriar los equipos de proceso que se encuentren enlos alrededores. Las espumas convencionales no son apropiad para extinguir incendiosproducidos por alcohol. Las propiedades del metanol como solvente ocasionan ladegradación de la espuma normal contra incendios. Los incendios de metanol deben seratacados con espuma resistente al alcohol.

Considere la aplicación automática de polvo seco o de material extintor de dióxido decarbono. Si esto no es práctico, entonces considere la aplicación automática de aspersiónfina de agua o de niebla. El metanol es 100% miscible en agua por volumen. Las solucionesde metanol en agua y los atomizadores son inflamables hasta una concentración de 75% envolumen. En otras palabras, para extinguir un incendio de metanol se requiere un volumende agua entre 3 y 4 veces mayor que el del metanol. Si se elige el agua como primerarespuesta, deben tomarse disposiciones para evitar que la solución de metanol y agua sedisperse y propague el incendio a otras partes de la planta.

5Consulte la 2008 Emergency Response Guidebook (Guía de Respuesta en Caso de Emergencia, año

2008) donde encontrará información adicional.

Page 59: Manual de manejo seguro del metanol -  · PDF fileContenido i Contenido 1 Introducción..... 1 1.1 Propósito del manual

M A N U A L D E M A N E J O S E G U R O D E L M E T A N O L

50 Error! Style not defined.

6.3 Seguridad contra incendios en el terreno

El grupo de comando del incendio en el terreno debe vigilar para evitar que los equipos deprevención de incendio queden rodeados o parcialmente sumergidos en solucionesinflamables de metanol en agua. Es importante recordar que el metanol no produce llamasvisibles durante el día y puede representar un peligro escondido que podría amenazar lavida.

6.3.1 Incendios en espacios restringidos

Debe evitarse que las soluciones inflamables de metanol y agua entren a espaciosrestringidos tales como alcantarillas y desagües. También debe evitarse que las solucionesinflamables de metanol y agua que no estén encendidas hagan contacto con otras fuentesde ignición y equipos calientes que podrían encenderlas.

Las soluciones inflamables de metanol y agua (ardientes o no) deben mantenerse alejadasde fuentes de combustibles tales como vehículos.

6.3.2 Brigadas contra incendios

Aunque la composición y las habilidades de una brigada contra incendios están fuera delalcance de este manual, esta sección cubre algunos de los asuntos clave que las brigadascontra incendios deben tener en mente al responder a incendios de metanol.

6.3.2.1 Respuesta exterior contra incendios

La mayoría de las instalaciones que siguen las indicaciones de este manual no tienen supropia brigada contra incendios y dependen de fuentes externas para apagar sus incendios.Esto de ninguna forma compromete la efectividad de respuesta, siempre y cuando hayamedidas de detección temprana, alarma y llamado rápido. Los servicios de respuestaindependientes deben saber que están respondiendo a un incendio de metanol, y debenestar capacitados y equipados de la misma forma que lo estaría una brigada contraincendios de la misma planta. Se recomienda que los operadores de la planta se pongan encontacto con sus primeros en respuesta, y que organicen visitas y simulacros de incendiopara aumentar su familiaridad con la planta.

6.3.2.2 Equipos de protección personal

El personal de respuesta a incendios debe llevar puestos los siguientes equipos deprotección personal (PPE), como mínimo:

uniforme de bomberos para combatir incendios interiores estructurales, con casco,guantes y botas;

aparato autónomo de respiración (SCBA) de presión positiva que cubra toda la cara;

equipos de comunicación.

6.3.2.3 Capacitación para personal de respuesta a incendios

El personal de respuesta a incendios debe recibir capacitación y contar con el equipoadecuado para combatir incendios de metanol. Para combatir un incendio de metanol esesencial usar espuma resistente al alcohol directamente en el fuego, y aplicar agua de formainteligente y con esmero. Si se usa demasiada agua para enfriar los equipos del área, y si elagua derramada se mezcla con metanol ardiente, entonces la dilución puede crear lo que seconoce como un “incendio de avance rápido”.

Quizás sea necesario tomar disposiciones especiales para adaptar la respuesta de gruposindependientes. Esto lo debe determinar y adaptar la planta antes de introducir metanol en laplanta.

Page 60: Manual de manejo seguro del metanol -  · PDF fileContenido i Contenido 1 Introducción..... 1 1.1 Propósito del manual

Tecnología del proceso 51

7 Respuesta ante emergencias

Las fugas accidentales representan uno de los principales peligros al medio ambiente, saludy seguridad asociados al uso, almacenamiento y sistemas de distribución de metanol. Estecapítulo se enfoca en las seis etapas principales de la respuesta ante emergencias (ER) alas fugas de metanol, a saber: prevención de derrames; respuesta a derrames; contenciónde fugas; limpieza y remediación; notificación y elaboración de informes; e investigación ymantenimiento de registros del incidente.

La respuesta de emergencia efectiva comienza desarrollando un plan de preparación anteemergencias (EPP) que identifique peligros potenciales resultantes de operaciones,desastres naturales y artificiales, sabotaje y vandalismo, y que puedan impactar lasoperaciones, vidas humanas o el medio ambiente. Luego se desarrollan medidas apropiadasde respuesta para cada situación, se identifican los recursos internos, personal, capacitacióny equipos necesarios, así como la coordinación con agencias de respuesta independientestales como el cuerpo de bomberos, agencias de reglamentación y contratistas privados.

Un buen plan de respuesta ante emergencias incluye simulacros regulares y revisionesanuales para asegurar que el plan se implemente por completo y se mantenga al día.

7.1 Prevención de derrames

La prevención de derrames es una parte integral de la planeación de respuesta deemergencia. La mejor estrategia de prevención de derrames se incorpora en la etapa dediseño de la gestión de seguridad del proceso. Los programas efectivos de prevención dederrames constan de controles de ingeniería de proceso, procedimientos estándares deoperación, planeación de respuesta contra derrames y capacitación periódica dirigida al nivelde participación de cada uno de los empleados en las acciones de respuesta.

Los controles de ingeniería asociados con los tanques de almacenamiento de metanolincluyen: protección contra sobrellenado por medio de alarmas de alto nivel visibles yaudibles; sistemas secundarios de contención tales como diques, retenciones o bermas,detectores y alarmas de vapor, y detectores de gases explosivos para detectar y advertir depeligros de incendio y explosión en caso de una fuga.

El metanol debe almacenarse en un área bien ventilada provista de una berma, dique o murode contención de tierra, y que, si se diseña según NFPA 30, sea capaz de contener al menos110% del volumen del mayor tanque de almacenamiento del área contenida. Después deuna fuga dentro del área de contención, el metanol idealmente debe cubrirse por completocon espuma resistente al alcohol. Si el área de contención está dimensionadaadecuadamente, el derrame de metanol puede diluirse con por lo menos cuatro partes deagua a una parte de metanol para reducir el riesgo de un incendio.

Capítulo

Page 61: Manual de manejo seguro del metanol -  · PDF fileContenido i Contenido 1 Introducción..... 1 1.1 Propósito del manual

M A N U A L D E M A N E J O S E G U R O D E L M E T A N O L

52 Error! Style not defined.

Los procedimientos de operación y de mantenimiento para evitar fugas y derrames debenconstar de inspecciones visuales periódicas y pruebas no destructivas de la condición de lostanques, válvulas, tuberías, mangueras y diques, así como mantenimiento preventivo decomponentes mecánicos, eléctricos y estructurales, además de sistemas de detección yalarmas. El sistema de manejo, contención y control de metanol debe recibir mantenimientopara que esté siempre “adecuado al servicio continuo”. Deben desarrollarse procedimientospor escrito para cargar y transferir metanol, así como los pasos necesarios para cierres deemergencia, y deben reforzarse por medio de capacitación para el personal de operaciones.

Los trabajadores deben recibir capacitación para el manejo seguro del metanol. Se debenimplementar sistemas y procedimientos que protejan a los empleados, a la planta y al medioambiente.

En todas las áreas en las que el metanol se maneje, almacene o use debe haber disponiblesequipos contra derrames. Un equipo completo contra derrames debe incluir varios tipos ytamaños de materiales absorbentes (vermiculita o carbón activado, almohadillasabsorbentes); una pala de plástico (que no cause chispas) para dispersar los materialesabsorbentes; cinta de precaución color amarillo u otros dispositivos de barrera para aislar elárea, además de un tambor o contenedor para colocar el material de desperdicio que sehaya acumulado. Los equipos de protección personal (PPE) para el personal de respuestadeben, como mínimo, incluir anteojos contra salpicaduras químicas y careta, guantes degoma butílica (hule butílico) o de caucho de nitrilo, botas de goma (hule), trajes de trabajoresistentes a sustancias químicas, y disposiciones para suministrar aire fresco pararespiración. Nunca se deben usar mascarillas antigás para purificar el aire con cartuchos devapor orgánico como protección contra vapores de metanol. Debe haber múltiples extintoresde incendios y equipos de primeros auxilios colocados en las cercanías.

7.2 Respuesta contra derrames

Las instalaciones que usan, almacenan o distribuyen metanol deben estar preparadas encaso de un derrame, y para ello es necesario desarrollar e implementar planes de respuestay realizar simulacros programados y de sorpresa por lo menos una vez al año, o, de serposible, con más frecuencia.

Pasos a seguir en caso de un derrame

Los primeros pasos que deben darse si se produce un derrame son los siguientes:

1. Detenga o reduzca la liberación del material (si puede hacerse sin peligro).

2. Si hay vapores nocivos, evacue la zona y notifíqueselo al supervisor o coordinador deemergencias.

3. Elimine todas las fuentes de ignición.

4. Saque de la zona de derrame o fuga a toda persona que no lleve puesto equipos deprotección; prohíbales la entrada hasta finalizar la limpieza.

5. Notifique el derrame al supervisor o coordinador de emergencias.

6. No camine sobre el producto derramado. Evite el contacto con la piel y la inhalación.

7. Manténgase contra la dirección del viento y aléjese de las zonas bajas.

8. En caso de grandes derrames e incendios, llame inmediatamente al cuerpo debomberos.

Page 62: Manual de manejo seguro del metanol -  · PDF fileContenido i Contenido 1 Introducción..... 1 1.1 Propósito del manual

M A N U A L D E M A N E J O S E G U R O D E L M E T A N O L

Tecnología del proceso 53

Los siguientes equipos de emergencia deben estar presentes en la planta:

extintores de incendio;

equipos industriales de primeros auxilios;

estación portátil de lavado de ojos, capaz de suministrar 15 minutos de agua;

ducha de emergencia;

amplio suministro de agua potable para lavar, así como para beber;

dispositivos de comunicación de emergencia tales como teléfonos celulares/móviles oradios de dos vías;

vehículos adecuados para transporte de emergencia.

7.3 Contención de fugas

Las fugas de metanol pueden variar, desde grandes volúmenes en embarcaciones de doblecasco, camiones cisterna y carros de ferrocarril, grandes derrames de tanques dealmacenamiento y fallas en tuberías, derrames medianos durante las operaciones detransferencia, hasta fugas pequeñas de tambores, cubas o mangueras. El plan de respuestaa derrames debe tomar en consideración la ubicación y las posibles condiciones de la fuga.Con mayor frecuencia, los derrames de metanol resultan de accidentes asociados concubas, tambores o mangueras de transferencia.

Siempre que sea posible, debe evitarse que el metanol derramado entre a alcantarillas o aldrenaje, ya que podría llegar a arroyos, ríos, lagos u océano. De ser posible, loscontenedores que tengan fugas se deben retirar al aire libre o a alguna área aislada y bienventilada, donde el derrame pueda ser contenido y el líquido pueda ser transferido sin peligroa un contenedor apropiado. El líquido libre debe ser acumulado o transferido únicamente conbombas a prueba de explosión, contenedores conectados a tierra y puestos a masa, yherramientas resistentes a chispas.

Los derrames en terrenos pavimentados o de tierra deben ser contenidos rodeando el líquidocon barreras mecánicas o químicas tales como arena, vermiculita, zeolita o diquesabsorbentes. En el caso de derrames pequeños, se puede usar arena higiénica (la mismaque se usa para las cajas de letrinas de los gatos domésticos) como material absorbenteefectivo. La superficie que ocupa el derrame debe cubrirse con los materiales absorbentes ocon carbón activado para capturar el metanol derramado. Los materiales absorbentes, yasaturados, o la tierra que contenga metanol deben ser eliminados y empacados pararecuperarlos, reciclarlos o desecharlos.

El vapor de metanol es más denso que el aire y debe evitarse que fluya a espaciosrestringidos tales como sumideros o pozos de bombas, registros o bocas de inspección ytúneles de servicios públicos, donde los vapores podrían asentarse y alcanzarconcentraciones inflamables. Antes de volver a entrar a estos espacios es necesario verificarque ya no contengan una atmósfera explosiva.

La aspersión de agua puede suprimir o rebajar los vapores de metanol, pero es posible queno evite la ignición en espacios cerrados. Se puede aplicar espuma formadora de películaacuosa resistente al alcohol (AR-AFFF) al derrame, para suprimir el vapor y disminuir elpeligro de incendio.

Las fugas de vapor dentro de construcciones o en espacios restringidos deben ser ventiladaspara alcanzar menos del 10% del límite inferior de explosividad (LEL) del metanol, que esequivalente a 0,6% o 6000 ppm, para evitar incendios o explosiones. Sin embargo, a dichonivel los vapores de metanol siguen siendo considerados “inmediatamente peligrosos a lavida y a la salud”. El edificio debe ser evacuado hasta que el personal de respuestadetermine que no exista peligro para volver a entrar, y que las concentraciones de metanol

Page 63: Manual de manejo seguro del metanol -  · PDF fileContenido i Contenido 1 Introducción..... 1 1.1 Propósito del manual

M A N U A L D E M A N E J O S E G U R O D E L M E T A N O L

54 Error! Style not defined.

en el aire sean inferiores a 200 ppm. Todas las fuentes de ignición del área inmediata, talescomo cigarrillos, llamaradas, chispas o llamas deben apagarse o ser eliminadas de un radiode 100 a 200 metros del área del derrame.

Es probable que las fugas de vapores de metanol se dispersen con relativa rapidez. Lasmedidas de respuesta apropiadas son aislar el área 100 a 200 metros a partir de la fuentedel derrame en todas direcciones y mantenerse contra la dirección del viento de la columnade vapor de la fuga. Si el incidente involucra un camión cisterna o un carrotanque deferrocarril, será necesario ampliar el área de aislamiento a 800 metros a partir del origen dela fuga.

En caso de derrames de tuberías, podría requerirse establecer canales o rutas de desviaciónpara dirigir el metanol hacia cuencas de recolección naturales o artificiales, para alejarlos deáreas ecológicas o vías fluviales sensibles (incluso después de cerrar válvulas río arriba o ríoabajo o desviar el flujo), hasta drenar el contenido residual.

No es práctico recuperar el metanol de derrames que hayan ocurrido en masas oextensiones acuáticas naturales como ríos, lagos y océanos.

7.3.1 Zonas de control de sitios

El control del sitio es un componente esencial de la implementación del plan de respuesta deemergencia (ERP). Para controlar la propagación de la contaminación y la exposición de losempleados a los peligros químicos y físicos, el área de derrame debe dividirse en trescírculos concéntricos centrados en la zona de exclusión (ZE), también conocida como zonacaliente, donde se contiene el derrame. Ésta está rodeada por una zona de reducción decontaminantes (ZRC), que incluye el único punto de acceso de entrada del personal y delequipo de respuesta, así como el corredor de descontaminación para la limpieza delpersonal y del equipo que sale de la zona de exclusión o caliente. La zona de apoyo se ubicaen el perímetro exterior, y se usa para preparar el equipo de respuesta y para ubicar elpuesto de comando y el centro de comunicaciones. Sólo se permite la entrada de personalautorizado a las zonas ZE y ZRC. El coordinador de respuesta ante emergencias (ERC)debe identificar áreas de trabajo a las que el personal está autorizado a entrar, y debe hacerrespetar las medidas de control del sitio.

7.4 Limpieza y remediación de derramesEn el control de derrames de metanol y operaciones de limpieza deben participarúnicamente los empleados capacitados y equipados correctamente. En los Estados Unidos,los equipos de respuesta de emergencia deben estar capacitados según los reglamentos derespuesta ante emergencias y operaciones con desperdicios peligrosos de la OSHA(Hazardous Waste Operations and Emergency Response - HAZWOPER) que aparecen en lasección 1910.120 del Título 29 del Código de Reglamentos Federales de los Estados Unidos[59]. En el caso de derrames de metanol en los que se sospeche que haya o que puedahaber concentraciones explosivas, el personal de respuesta debe usar ropa de protección avapores totalmente encapsulada nivel “A”, con protección para el aparato respiratorio consuministro de aire. Los derrames menores podrían requerir ropa de protección a vapores,nivel “B”, y guantes y protección para el aparato respiratorio con suministro de aire. Debido ala rápida saturación del carbón activado con vapores de metanol, nunca deben usarsemáscaras purificadoras de aire con cartuchos de vapor orgánico.

Una vez que se hayan controlado el fuego, la explosión y los peligros a la salud, la meta deuna operación de limpieza de un derrame de metanol es recuperar todo el material puro otoda la mezcla de metanol y agua que sea posible antes de que se diluya por completo, paramaximizar el potencial de reciclar o reclamar el metanol. Los materiales absorbentessaturados con metanol también pueden tener valor calórico como combustible secundario oincineración. Entre los posibles procesos de tratamiento para las mezclas de metanol

Page 64: Manual de manejo seguro del metanol -  · PDF fileContenido i Contenido 1 Introducción..... 1 1.1 Propósito del manual

M A N U A L D E M A N E J O S E G U R O D E L M E T A N O L

Tecnología del proceso 55

recuperado figuran ósmosis inversa, adsorción de carbón, destilación por arrastre de vapor yextracción con aire. Sin embargo, se debe evaluar la relación costo a beneficio, caso por caso.

Es posible que el material absorbente contaminado y la tierra afectada deban serconsiderados como desperdicios peligrosos. Las opciones de tratamiento y desechodependen de los reglamentos que se apliquen. Consulte el capítulo 8, Protección al medioambiente.

Dependiendo de la ubicación y del medio afectado, quizás sea necesario aplicar medidasinmediatas de remediación en el sitio de derrame de metanol. El metanol no persiste en elmedio ambiente, y cuando se libera a aguas superficiales, tierra y aguas subterráneas, sediluye de inmediato hasta llegar a bajas concentraciones, permitiendo que las bacteriasnativas a la tierra o al agua lo degraden biológicamente en un tiempo relativamente corto.Debido a la velocidad relativa de degradación biológica del metanol, se espera que lostiempos de limpieza natural sean más rápidos que los tiempos de limpieza activa. Sinembargo, es posible que los requisitos normativos y las responsabilidades legales posiblesrequieran un proceso activo de remediación.

7.5 Notificación y elaboración de informes sobre

derrames

La United States Emergency Planning and Community Right-To-Know Act (EPCRA, Leysobre planificación de emergencia y derecho de conocimiento público) requiere notificarinmediatamente al Federal National Response Center (Centro Nacional Federal deRespuesta de los Estados Unidos), a las State Emergency Response Commissions(Comisiones Estatales de Respuesta ante Emergencias) y a los comités locales deplaneación de emergencias acerca de los incidentes de fugas de sustancias químicas sobreciertos valores de umbral. Además, es posible que las agencias gubernamentales estatales ymunicipales también tengan requisitos de notificación e informe posteriores a derrames demateriales peligrosos. La cantidad notificable de metanol especificada en la lista desustancias peligrosas de la United States Comprehensive Emergency Response and LiabilityAct (CERCLA, Ley de Responsabilidad y Respuesta Completa ante Emergencias de losEstados Unidos) es 2,2 toneladas métricas, lo que equivale aproximadamente a 2858 litros.En Canadá se debe hacer la notificación con derrames a partir de los 200 litros. En laComunidad Europea (EU), el público tendrá acceso a una base de datos electrónica defugas de contaminantes por medio de la regulación número 166/2006 del European PollutantRelease and Transfer Register (Registro europeo de fugas y transferencias decontaminantes).

La notificación de derrames podría activar requisitos para remediar el área del derrame yeliminación de cualquier daño al medio ambiente, además de castigos y multas.

7.6 Investigación y mantenimiento de registros de

incidentes

Un componente clave de la planeación de respuesta ante emergencias es hacer unainvestigación del incidente para identificar las causas de la fuga y corregir todas lasdeficiencias en los sistemas de seguridad de proceso y en los procedimientos de operación,así como mejorar el esfuerzo de respuesta en sí.

La planta debe tener un procedimiento por escrito de investigación y de seguimiento deincidentes para asegurar que se implementen medidas correctivas apropiadas, y que semantengan todos los archivos y la documentación pertinentes de la investigación.

Page 65: Manual de manejo seguro del metanol -  · PDF fileContenido i Contenido 1 Introducción..... 1 1.1 Propósito del manual

M A N U A L D E M A N E J O S E G U R O D E L M E T A N O L

56 Error! Style not defined.

7.7 Estructura de comando de incidentes

Durante un derrame pequeño que pueda ser manejado dentro de la planta, el coordinador derespuesta ante emergencias (ERC) en el sitio tiene la responsabilidad primaria de respondera situaciones de emergencia y corregirlas, además de tomar las medidas apropiadas deseguridad del personal de la planta y del público en general. El coordinador de respuestaante emergencias también es responsable de asegurarse de que se hayan implementadomedidas correctivas, que las autoridades apropiadas hayan sido notificadas, y que se hayanhecho los informes de seguimiento. Entre las acciones posibles podría incluirse laevacuación del personal del área donde haya ocurrido la fuga. El personal de lasinstalaciones debe comunicar al coordinador de respuesta ante emergencias todos losderrames, los incendios, las lesiones, las enfermedades y los daños a la propiedad.

En el caso de incidentes mayores que requieran la participación de personal externo derespuesta, tales como el cuerpo de bomberos y/o unidades de respuesta a materialespeligrosos para dar asistencia, el coordinador de respuesta ante emergencias debe pasar lasresponsabilidades de comando al Comandante de Incidentes de la agencia principal, quiendirigirá los esfuerzos de respuesta.

Dependiendo del tamaño y de la magnitud del evento, el comando de incidentes (IC) podríaestar formado por una sola persona o por un equipo, y podría depender de funcionarios deinformación, seguridad y coordinación, como también requerir personal de apoyo quecoordine las operaciones, logística, planeación y finanzas.

7.7.1 Comunicaciones

En las situaciones de emergencia es esencial que haya una buena comunicación entre losequipos del campo de la zona de exclusión y el personal de la zona de apoyo. Paragarantizar la seguridad y una buena comunicación, siempre se debe utilizar un sistema porparejas (equipos de dos personas) durante la investigación de campo y las actividades delimpieza en la zona de exclusión (zona caliente). Todo el personal de respuesta a emergenciasdebe tener teléfonos celulares “intrínsicamente seguros” (a prueba de explosiones) o radios dedos vías en las áreas en que no haya servicio de teléfonos celulares.

Page 66: Manual de manejo seguro del metanol -  · PDF fileContenido i Contenido 1 Introducción..... 1 1.1 Propósito del manual

Tecnología del proceso 57

8 Protección al medio ambiente

Este capítulo trata los impactos del metanol al medio ambiente.

Las propiedades más importantes del metanol, que definen sus efectos en el medioambiente, son su solubilidad, volatilidad y toxicidad. Éstas determinan la suerte y eltransporte de las fugas de metanol al aire, al agua y al terreno, además de sus efectos en losorganismos vivos.

El metanol se encuentra naturalmente en plantas, animales y seres humanos. El metanol delmedio ambiente puede provenir de fuentes naturales y de actividades humanas. Según losdatos de fugas comunicadas en el United States Toxics Release Inventory (TRI, Inventariode liberación de sustancias tóxicas), se libera más metanol al aire que a ningún otro medioambiental. El metanol de la atmósfera proviene principalmente de fuentes industriales.También se distribuye algo de metanol al agua. El metanol se degrada por fotooxidación ysufre degradación aeróbica y anaeróbica por medio de mecanismos biológicos. Tiene bajatoxicidad para la mayoría de los organismos acuáticos, y se considera que no se acumulabiológicamente de manera significativa en peces. El programa Screening Information DataSet (SIDS, Conjunto de Datos de Información para la Investigación) de la Organization forEconomic Cooperation and Development [54] ha determinado que el metanol es unasustancia química de baja prioridad, cuyas propiedades no se consideran dañinas al medioambiente en circunstancias normales.

8.1 Emisiones al aire

La presión de vapor relativamente alta del metanol puro hace que éste se volatilicefácilmente al aire. Si el metanol se libera subterráneamente, se concentrará en el gas de latierra, dentro de los espacios de los poros. En la atmósfera, el vapor de metanol reaccionacon óxidos de nitrógeno (NOx) para producir nitrato de metilo. El metanol, como compuestoorgánico volátil (VOC), puede contribuir a la formación de niebla petroquímica (smog). Elmetanol se descompone con la luz solar y tiene una vida media de 17 a 18 días. También esfácilmente biodegradable. Después de 5 días, la eliminación estimada del medio ambiente esde 75% a 82%, y hasta 95% en 20 días.

De acuerdo con el TRI de los Estados Unidos, en el año 2006 se liberaron 75 483 toneladasmétricas de metanol dentro y fuera de instalaciones de todas las industrias de los EstadosUnidos. Aproximadamente el 82% de las emisiones fueron liberadas al aire, y menos del 3%en aguas superficiales. La industria de la pulpa y el papel produjo la mayoría de lasemisiones en 2006.

El metanol está incluido en la lista de 188 agentes tóxicos del aire de la EPA de conformidadcon las enmiendas a la United States Clean Air Act (Ley de Aire Limpio de los EstadosUnidos) de 1999, así como en la base de datos del Integrated Risk Information System (IRIS,Sistema Integrado de Información de Riesgo) de contaminantes con efectos potencialmenteadversos a la salud.

Capítulo

Page 67: Manual de manejo seguro del metanol -  · PDF fileContenido i Contenido 1 Introducción..... 1 1.1 Propósito del manual

M A N U A L D E M A N E J O S E G U R O D E L M E T A N O L

58 Error! Style not defined.

8.2 Destino y transporte

Las propiedades físicas y químicas principales del metanol que afectan su destino,transporte, distribución y persistencia en las aguas superficiales y subterráneas son sumiscibilidad, afinidad con otros materiales (coeficientes de partición) y biodegradación.

El metanol es miscible en agua, lo que significa que los dos líquidos se mezclan porcompleto en cualquier proporción. Por lo tanto, si ocurre un derrame de metanol en aguasuperficial, éste se disolverá y diluirá a concentraciones muy bajas con relativa rapidez.Aunque el metanol puro es altamente volátil en el aire, una vez que se disuelve en agua sevuelve muy estable (bajo coeficiente de partición agua-octanol) y no se evapora fácilmente.Esto hace que sea difícil recuperar los derrames de metanol en agua. En un derrame demetanol en el océano abierto se producirá una rápida dilución hasta concentraciones notóxicas gracias a la acción natural del oleaje, a la rápida disolución dentro de la columna deagua y a la disponibilidad casi infinita de agua.

El metanol disuelto no tiene demasiada afinidad por superficies minerales o carbón orgánicoen la tierra. Sin embargo, una vez que el metanol alcanza bajas concentraciones en la tierra,se degrada biológicamente con facilidad en un amplio margen de condiciones geoquímicas.

En el caso de una fuga a aguas subterráneas, el metanol a la larga se disolverá porcompleto hasta llegar a una concentración relativamente baja. La concentración inicial dedilución depende del tamaño del área del derrame, del contenido de humedad de agua de latierra, y de la profundidad del nivel freático. Después de la dilución y la mezcla inicial de lazona, la concentración final de metanol dependerá del grado de dispersión de la columna devapor en el ambiente en particular.

La biodegradación (descomposición del metanol en dióxido de carbono y agua por medio dela acción de bacterias) es el mecanismo primario para eliminar metanol del medio ambiente.Los derrames de metanol en tierra, aguas superficiales y subterráneas se degradanbiológicamente con rapidez tanto en condiciones aeróbicas como anaeróbicas.

Una activa comunidad de microbios degradantes de metanol puede establecerse en unoscuantos días después de una fuga a agua superficial. La concentración de oxígeno disueltoen agua es el factor limitante de la tasa de biodegradación. En agua superficial, la tasa típicade degradación es de 10 mg/l al día. A concentraciones inferiores a 3000 mg/l, el metanol sedegrada fácilmente en una amplia gama de condiciones en el subsuelo. Sin embargo, lasconcentraciones de metanol superiores a 10 000 mg/l pueden inhibir la población demicrobios y disminuir la tasa de degradación. La EPA ha determinado que el metanol tieneuna persistencia limitada en el medio ambiente.

8.3 Impacto en el agua potable

El metanol no está actualmente incluido en las listas de contaminantes del National PrimaryDrinking Water Regulation (NPDWR, Reglamento Nacional Primario de Agua Potable de losEstados Unidos) de la EPA ni del National Secondary Drinking Water Regulation (NSDWR,Reglamento Secundario de Agua Potable de los Estados Unidos) ni tampoco en las DrinkingWater Health Advisories (Advertencias de Salud del Agua Potable). El metanol forma partede la lista “Contaminant Candidate List 3” (CCL-3, Candidatos a ser denominadoscontaminantes) que publicó la EPA en febrero de 2008.

Page 68: Manual de manejo seguro del metanol -  · PDF fileContenido i Contenido 1 Introducción..... 1 1.1 Propósito del manual

M A N U A L D E M A N E J O S E G U R O D E L M E T A N O L

Tecnología del proceso 59

8.4 Efectos biológicos

La Office of Pollution Prevention and Toxics (Oficina de Prevención de Contaminación yTóxicos) de la EPA determinó que el metanol es esencialmente no tóxico en cuatro especiesde peces que fueron probadas, según los valores comunicados de las concentracionesletales medias y efectivas. Sin embargo, la biodegradación del metanol resultante de unafuga a aguas superficiales puede causar el agotamiento del oxígeno en el agua, lo que a suvez podría dañar las especies de peces locales.

A niveles bastante superiores a 1000 mg/l, y principalmente sobre 10 000 mg/l, el metanol estóxico a organismos acuáticos tales como peces, dáfnidos y algas. De acuerdo con la EPA,estos valores indican una toxicidad aguda baja de metanol a peces de agua dulce. Latoxicidad del metanol a plantas acuáticas es variable: es sumamente alta en la zosteramarina y en masas de algas, pero baja en algas verdes.

La toxicidad del metanol a peces de estuario y marinos es similar a la de las especies deagua dulce. Su toxicidad es baja a moderada para los invertebrados de agua dulce (pulgasacuáticas, cochinillas acuáticas) e invertebrados de estuario y marinos (mejillones, artemias).Los efectos tóxicos de la exposición del metanol a corto plazo para la vida marina sontemporales y reversibles. El metanol no se acumula biológicamente de forma significativa enanimales de niveles superiores de la cadena alimenticia.

Los datos de efectos del metanol en mamíferos provienen principalmente de investigacionesen animales de laboratorio como ratones, ratas, gatos, perros y monos. En la naturaleza, elolor particular del metanol debe seguramente constituir una advertencia para que losanimales eviten la zona y su consecuente exposición. Sin embargo, el metanol es uncomponente de productos anticongelantes, que pueden ser altamente tóxicos en caso de serconsumidos por mascotas como perros y gatos.

Estudios de laboratorio sobre exposición por inhalación, oral y cutánea demuestran que losroedores, conejos y perros sufren pérdida de coordinación muscular, estado deinconsciencia y coma después de estar expuestos a dosis altas de metanol. Sin embargo,estos animales no manifiestan la acidosis y los cambios oculares típicamente observados enhumanos a dosis altas, letales y subletales. Las concentraciones letales en el aire paraanimales tienden a ser inferiores a las de los seres humanos, mientras que las dosis letalesorales son mucho más altas para los animales que para los humanos.

8.5 Efectos meteorológicos

Se produce más metanol del gas natural que de ninguna otra fuente. Una planta deproducción de metanol, bien operada y que use gas natural como materia prima, tiene unaeficiencia aproximada del 68%. El límite superior de eficiencia de producción de metanol apartir de materia prima fósil consistente en hasta 80% de metano y 20% de algúnhidrocarburo mayor como etano, propano, butano y otros, se estima en 75%. También esposible generar metanol de biomasa o por energía eléctrica por intermedio de energíahidroeléctrica o eólica, con eficiencias energéticas de sólo 55% a 60%, en comparación conel proceso convencional de producción de gas natural.

En la década de 1990, una planta típica de producción de metanol emitiría aproximadamentede 0,9 a 1,0 toneladas métricas de dióxido de carbono (CO2) por cada tonelada métricaproducida de metanol. Además de los efectos adversos para el medio ambiente, las grandesemisiones de CO2 representan ineficiencias operacionales en una planta de metanol, ya queel carbono emitido como CO2 no está disponible para producir moléculas de metanol. Porestas razones, las plantas de metanol comenzaron a enfocarse -y siguen haciéndolo- enmejoras de eficiencia que reduzcan las emisiones de CO2.

Page 69: Manual de manejo seguro del metanol -  · PDF fileContenido i Contenido 1 Introducción..... 1 1.1 Propósito del manual

M A N U A L D E M A N E J O S E G U R O D E L M E T A N O L

60 Error! Style not defined.

Gracias a la implementación de mejoras a la eficiencia, y al reemplazar instalacionesobsoletas con nuevas plantas de producción que usan tecnologías más eficientes, durante laúltima década las plantas de metanol han podido reducir de forma significativa las emisionesde CO2 hasta en un 40%; algunas plantas comunican emisiones tan bajas como 0,54toneladas métricas de CO2 por tonelada métrica producida de metanol, lo que equivale aemitir 0,45 kg de CO2 por litro de metanol.

De acuerdo con el Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC, GrupoIntergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático), el metanol producido a partir debiomasa para uso en vehículos automotores reduciría las emisiones generales de gas deinvernadero en comparación con los combustibles fósiles, ya que el CO2 de los combustiblesderivados de biomasa se origina del aire y las emisiones no se cuentan en el inventario deemisiones o en los análisis de ciclos de vida.

8.6 Tratamiento y desecho de desperdicios

Los desechos de metanol a concentraciones no menores de 24% en peso cumplen ladefinición de la EPA de desperdicios peligrosos con capacidad de ignición. Se considera quelos desechos de metanol de grado de producto son peligrosos. El metanol de desecho o elagua contaminada con metanol son considerados desechos peligrosos y no deben nuncaeliminarse directamente en alcantarillas de sistemas de desagüe o en aguas superficiales;sólo se pueden desechar en instalaciones aprobadas con permiso para manejar desechospeligrosos, según lo define la United States Resource Conservation and Recovery Act(RCRA, Ley de Conservación y Recuperación de Recursos de los Estados Unidos). Losproductos, tierra o agua contaminados con metanol sólo pueden ser transportados portransportistas registrados, en contenedores aprobados. El método recomendado de desechodel metanol es la incineración para recobrar el valor de calentamiento. El metanol líquidoconcentrado puede usarse como combustible secundario en sistemas compatibles condesperdicios solubles en agua. También se puede recobrar el metanol de desecho porfiltración y destilación.

Page 70: Manual de manejo seguro del metanol -  · PDF fileContenido i Contenido 1 Introducción..... 1 1.1 Propósito del manual

Tecnología del proceso 61

9 Tutela de producto

Este capítulo presenta la filosofía de tutela de producto del Methanol Institute y define losprincipales elementos de un sistema de gestión de tutela de producto. En la hoja informativa“Implementación de tutela de producto” (Implementing Product Stewardship) se presentamás información.

9.1 Tutela y cuidado responsable del producto

El enfoque central de la industria global del metanol es la “tutela de producto”, que se refierea la gestión responsable del metanol durante su ciclo de vida: desde la entrada de la materiaprima durante la producción, la llegada al consumidor y finalmente el desecho del producto.El Methanol Institute desempeña un papel esencial en promover la tutela de producto en laindustria global del metanol. Este papel sigue la filosofía de cuidado responsable“Responsible Care® Ethic” [14], que es el principio guía de aplicación global que siguenespecíficamente varias compañías miembros del Methanol Institute. Es una iniciativavoluntaria bajo la cual las compañías trabajan en conjunto para mejorar de forma continua susalud, seguridad y efectos sobre el medio ambiente y para informar a sus accionistas acercade sus productos y procesos.

De acuerdo con el American Chemistry Council, las compañías que hanadoptado el principio “Cuidado responsable” han reducido las liberaciones almedio ambiente en un 78% y han logrado un récord de seguridad de susempleados que es más de 5 veces mayor que el promedio del sectormanufacturero de los Estados Unidos.

Dentro del sector de la industria global productora de sustancias químicas, comúnmente seentiende como “tutela del producto” el desarrollo y manejo de productos químicos durantetodo su ciclo de vida: “de la cuna a la tumba”. La meta de la tutela del producto es garantizarque todas las partes de la cadena de suministro del producto cuenten con sistemas degestión activos que aseguren el manejo seguro, ambientalmente sano y socialmenteresponsable del producto. Cada una de las partes debe evaluar de forma continua cómo seenfocan los asuntos relacionados con la investigación, las materias primas, el manejo, el usoy el desecho final del producto. Esto implica un compromiso compartido y sostenido deresponsabilidad, de tal forma que se identifiquen los problemas y se implementen accionescorrectivas en cualquier punto de la cadena de vida del producto. La meta final de la tuteladel producto es mejorar el manejo responsable de productos químicos durante su ciclo devida; desde la entrada de la materia prima hasta el uso final y desecho del producto.

Capítulo

Page 71: Manual de manejo seguro del metanol -  · PDF fileContenido i Contenido 1 Introducción..... 1 1.1 Propósito del manual

M A N U A L D E M A N E J O S E G U R O D E L M E T A N O L

62 Error! Style not defined.

El Methanol Institute asume su función de tutela del producto al comunicar directrices demanejo seguro para el metanol en toda la cadena global de distribución y a los clientessucesivos. Con el aumento en la demanda global de metanol, especialmente en añosrecientes, ha sido esencial para la industria del metanol mantener y cumplir las normas másaltas de seguridad, salud y medio ambiente. El Methanol Institute es responsable de lasiniciativas de salud y seguridad del metanol tales como la evaluación de los riesgos quepresenta el producto, la evaluación de los riesgos de exposición en la cadena de suministro,y la educación y la capacitación acerca del manejo apropiado, almacenamiento y uso delmetanol. Además, el Methanol Institute ha servido como la voz de la industria internacionaldel metanol, especialmente en cuanto a los efectos sobre la salud, las precauciones deseguridad y el impacto del metanol en el medio ambiente. El Methanol Institute tambiénmantiene la base de datos más completa del mundo sobre los efectos del metanol en lasalud y su impacto en el medio ambiente.

9.2 Sistema de tutela del producto

De manera similar a los sistemas de gestión ambiental y de seguridad tales como ISO 14001y OHSAS 18001, la tutela del producto requiere un enfoque de sistema de gestión que sigueel ciclo “planear; hacer; revisar; actuar”. Este sistema de gestión debe documentar la formacorrecta de hacer las cosas, asignar responsabilidades de implementación y delinear elproceso para hacer lo siguiente:

capacitar, corregir y recompensar a las personas;

constantemente buscar una mejor forma de hacer las cosas;

hacer auditorías para asegurarse de que el sistema funcione, y

dar seguimiento, comunicar el rendimiento y usar esta información para activarmejoras.

La expectativa es que las compañías incorporen las practicas y la cultura de tutela deproducto en los sistemas de gestión que usan actualmente para hacerse cargo de todos losaspectos de las operaciones y el comercio de la compañía. Una cultura de tutela de productoes la creencia compartida de que ningún producto que la compañía compre o venda debecausar daños a las personas o al medio ambiente.

9.3 Prácticas de tutela de producto

Tal como ocurre con todos los aspectos del principio de “Cuidado responsable”, se espera quelas compañías inculquen una cultura de tutela de producto en toda la organización y queintegren las prácticas de tutela de producto en los sistemas de gestión que usan para desarrollar,producir, mercadear y mejorar el estado de productos lucrativos, de alta calidad y sostenibles.

Es necesario que todos los niveles de gerencia y los empleados implementen las prácticasdenominadas “Ten Product Stewardship Practices” (PSP, Diez Prácticas de Tutela delProducto) en toda la compañía. Estas diez prácticas tratan las actividades fundamentalesque son necesarias para lograr la tutela de un producto durante todo su ciclo de vida, desdeel concepto del producto hasta el final de su vida, e inculcan una cultura de tutela deproducto dentro de la compañía.

Page 72: Manual de manejo seguro del metanol -  · PDF fileContenido i Contenido 1 Introducción..... 1 1.1 Propósito del manual

M A N U A L D E M A N E J O S E G U R O D E L M E T A N O L

Tecnología del proceso 63

Figura 4. Prácticas de tutela de producto

(Cortesía de la Canadian Chemical Producer’s Association [Asociación Canadiense de Productores Químicos],Product Stewardship Guide, diciembre de 2003, con permiso)

9.3.1 PSP n.º 1: Liderazgo y responsabilidad

Establecer claramente y por escrito políticas de compromiso a largo plazo a la tutela deproducto por parte de la gerencia. Específicamente, los líderes deben:

animar a los empleados de toda la organización a comprender los conceptos de latutela de producto e incorporar dichos conceptos en sus propias funciones yresponsabilidades;

asegurarse de que haya recursos adecuados para establecer, revisar y alcanzar lasmetas de rendimiento de la tutela de producto para cada uno de los productos; y

demostrar y reforzar el compromiso que tiene la compañía con la tutela del producto:para ello, tomar medidas para enfrentarse a prácticas deficientes de tutela del producto,resolver asuntos difíciles, modificar recursos de apoyo o cambiar estrategias deadministración o comercialización del producto.

Page 73: Manual de manejo seguro del metanol -  · PDF fileContenido i Contenido 1 Introducción..... 1 1.1 Propósito del manual

M A N U A L D E M A N E J O S E G U R O D E L M E T A N O L

64 Error! Style not defined.

9.3.2 PSP n.º 2: Información de medio ambiente, salud y seguridad

Establecer una base de datos para almacenar, actualizar y obtener acceso a información delmedio ambiente, salud y seguridad del producto. Esta información incluye datos de pruebasde productos, registros reglamentarios y datos de exposición en el lugar de trabajo yemisiones de la planta. Obtener información de fuentes confiables, incluidos datos deinvestigación y desarrollo interno, socios industriales, instituciones de enseñanza y fuentesgubernamentales. Asegurarse de que la información se actualice periódicamente y conformesurjan nuevas informaciones. El sitio en Internet del Methanol Institute, www.methanol.org,puede ser una herramienta útil para desarrollar una base de datos del medio ambiente, saludy seguridad.

9.3.3 PSP n.º 3: Selección y adquisición de materia prima

Evaluar cómo la materia prima y el producto terminado adquirido impactan el riesgo de losproductos antes de una nueva adquisición, o en base continua. Incorporar la gestión deriesgos y el uso de los materiales y componentes más eficientes en los procesos de toma dedecisiones con respecto a adquisiciones; dar autoridad a los empleados para que cancelenacuerdos de suministro cuando se considere que los riesgos son demasiado altos. Buscaractivamente consejo y participación de los proveedores acerca de sus experiencias con elproducto y con la gestión de riesgos.

9.3.4 PSP n.º 4: Evaluación de riesgos del producto

Diseñar y reformular nuevos productos o aplicaciones presenta la oportunidad ideal parareducir el riesgo a las personas y para crear productos más adecuados para el medioambiente. Siempre que sea posible, se deben tomar medidas para reducir la energíanecesaria para los productos y materiales en su ciclo de vida. De manera periódica, o alrecibir nuevas informaciones o modificar regulaciones, es necesario volver a evaluar losriesgos para asegurarse de que la interpretación de los datos siga siendo la correcta.

9.3.5 PSP n.º 5: Seguridad del producto

Las compañías deben establecer un plan de seguridad que proteja contra el mal usodeliberado de productos y materias primas de la compañía como resultado de terrorismo,activismo, vandalismo y actos malintencionados. La magnitud y el rigor de acciones conrespecto al terrorismo variarán de acuerdo con el grado de riesgo potencial, según lodeterminen los gobiernos nacionales, provinciales o municipales.

9.3.6 PSP n.º 6: Gestión de riesgos

Evaluar los riesgos del producto antes de hacer nuevas ventas, y cancelar las mismascuando se considere que los riesgos sean demasiado altos, ya sea con un cliente enparticular o en el mercado en general. Se debe tomar acciones correctivas para reducirasuntos identificados de alto riesgo, si los riesgos evaluados no están siendo manejadosapropiadamente o no se consideran aceptables.

9.3.7 PSP n.º 7: Capacitación y aprendizaje de los empleados

Se debe incluir la enseñanza de los conceptos de tutela de producto en los programasactuales de capacitación y educación de los empleados en toda la compañía, además deproporcionar capacitación adicional a empleados encargados de labores de tutela deproducto. Animar a los empleados a emitir opiniones e inquietudes sobre asuntos de ética,medio ambiente, salud y seguridad.

Page 74: Manual de manejo seguro del metanol -  · PDF fileContenido i Contenido 1 Introducción..... 1 1.1 Propósito del manual

M A N U A L D E M A N E J O S E G U R O D E L M E T A N O L

Tecnología del proceso 65

9.3.8 PSP n.º 8: Ventas

Promover comunicación bidireccional con segundas partes sucesivas, lo que permitirá a lascompañías comprender las expectativas que tiene el mercado con respecto al producto yasuntos de carácter social, ético, del medio ambiente, salud y seguridad. Proporcionar asegundas partes información equilibrada y exacta acerca de los asuntos relacionados con elmedio ambiente, la salud y la seguridad. Asegurarse de que los clientes y los usuariossucesivos del proceso estén enterados de los nuevos desarrollos y detalles del medioambiente, salud y seguridad de los productos. Buscar activamente información de segundaspartes sucesivas del proceso acerca las aplicaciones de uso final del producto y de lasexperiencias de gestión de riesgos con el producto. Desde un principio, establecer relacionesentre los grupos de Investigación y Desarrollo y los clientes y los clientes de éstos, parapromover la cooperación en el diseño del producto y minimizar las dificultades potencialesdel uso, manejo, reciclado y desecho de los productos. Una magnífica forma de promover latutela del producto es compartir este manual de manejo seguro de metanol con losdistribuidores y clientes de su producto. Si necesita hacer copias adicionales o si desea queel Methanol Institute envíe este manual directamente a sus socios de la cadena del producto,póngase en contacto con nosotros en [email protected].

9.3.9 PSP n.º 9: Inquietudes y asuntos públicos

Asegurarse de dar consideración a las preocupaciones pertinentes de personas o gruposque no estén en el flujo directo de uso del producto. Tratar a tiempo las preocupaciones deestos grupos reducirá los peligros, tanto reales como percibidos.

9.3.10 PSP n.º 10: Indicadores de resultados

Integrar medidas y metas de resultados de la tutela del producto en los procesos deevaluación, reconocimiento y recompensas a los empleados. Todos los empleados debendemostrar su compromiso con la filosofía de tutela de producto en sus actividades diarias detrabajo.

9.4 Distribución responsable

Tal como se estableció anteriormente, el cuidado responsable es el principio guía. Elconcepto de distribución responsable (Responsible Distribution

®) amplía este principio

específicamente en lo que respecta a todos los aspectos de la distribución de sustanciasquímicas, productos químicos y servicios químicos. Al igual que con el cuidado responsable,algunas compañías miembros del Methanol Institute específicamente también se imponen ladistribución responsable y se adhieren a sus principios. El metanol se distribuyeglobalmente, y es importante estar al día y cumplir con los códigos de práctica dedistribución responsable en términos de manejar los peligros y minimizar los riesgos del usode metanol. Según lo presenta la Canadian Association of Chemical Distributors [13](Asociación Canadiense de Distribuidores Químicos), la distribución responsablegeneralmente requiere lo siguiente:

1. Asegurarse del cumplimiento general.

La compañía debe tener políticas, normas y procedimientos por escrito paragobernar todos los aspectos de la distribución responsable de sustancias, productosy servicios químicos.

2. Administrar el riesgo.

La compañía debe tener un programa activo para continuar mejorando losresultados de seguridad y medioambientales. Los elementos clave de la gestión deriesgos incluyen (pero no se limitan a): revisar regularmente el peligro y el riesgo de

Page 75: Manual de manejo seguro del metanol -  · PDF fileContenido i Contenido 1 Introducción..... 1 1.1 Propósito del manual

M A N U A L D E M A N E J O S E G U R O D E L M E T A N O L

66 Error! Style not defined.

los procesos; establecer normas y procedimientos por escrito para elalmacenamiento y manejo de materiales a granel y empacados (por ejemplo,contención y limpieza de derrames; segregación de productos; operación ymantenimiento de vehículos para servicio en las instalaciones; selección, etiquetadoy manejo de contenedores, y vehículos de transporte, etc.); proporcionar a losempleados y contratistas información sobre los peligros y riesgos asociados conactividades de distribución (por ejemplo, manejo de sustancias químicas, limpieza detanques y tambores, transferencia de un contenedor a otro; empaque, etc.).

3. Comunicar información.

La compañía debe tener un programa para comunicar información a los empleados,clientes, contratistas, subdistribuidores y proveedores.

4. Cumplir con requisitos legales.

La compañía debe tener un programa para cumplir con los requisitos legales yasegurarse de que los empleados trabajen en cumplimiento de la ley.

5. Interactuar con partes interesadas.

La compañía debe implementar un programa para ayudar y trabajar con partesinteresadas (empleados, organizaciones y agencias gubernamentales ycomunitarias) a fin de identificar asuntos y establecer normas para crear mejorascontinuas de distribución de sustancias químicas.

6. Administrar a subdistribuidores.

La compañía puede tener contratos orales o por escrito que definan los términos ylas condiciones de distribución y/o la venta del producto cuando no haya cambios alproducto, al empaque y/o a la etiqueta, de como originalmente los proporcionó lacompañía miembro. La compañía miembro debe implementar un programa paraeducar, asistir y evaluar a todos los subdistribuidores.

7. Administrar a proveedores.

La compañía debe implementar un programa para educar, asistir, evaluar y aprobarproveedores de sustancias, productos y servicios químicos, para fomentar elcumplimiento de este código de prácticas.

Page 76: Manual de manejo seguro del metanol -  · PDF fileContenido i Contenido 1 Introducción..... 1 1.1 Propósito del manual

Tecnología del proceso 67

10 Comunicación de riesgos

10.1 ¿Qué es la comunicación de riesgos?

Por lo general, cuando uno primero considera la comunicación de riesgos, es como medio denotificar una situación de respuesta de emergencia o de crisis, tal como lo sugiere lasiguiente definición [15]:

La comunicación de riesgos es un enfoque científico de notificación efectiva ensituaciones que se pueden caracterizar como:

de alta preocupación, de alto estés;

cargadas de emociones; o

controversiales.

Esto es cierto, y en la industria global del metanol se presentan situaciones en las que seaplica esta definición, por ejemplo, derrames importantes de metanol, incendios y trastornosen el suministro, por nombrar algunas. También se puede suponer que cuando hablamos delos riesgos del metanol nos referimos a un tema que causa mucha preocupación a muchagente.

La comunicación de riesgos también tiene aplicaciones en el hogar, en el trabajo y en lacomunidad, tal como lo sugiere también la siguiente definición:

La comunicación de riesgos es el arte de poner la ciencia en manos de laspersonas, de forma que puedan usarla (USEPA [64]).

Este capítulo se enfoca en el uso de la comunicación de riesgos (y peligros) en situacionesno de crisis. Los principios fundamentales de comunicación de riesgos y peligros son losmismos independientemente de la situación, ya sea una comunicación habitual o unasituación de alto estrés. El enfoque de este capítulo es introducir las herramientas y losprincipios para comunicar con efectividad información acerca de riesgos y peligros de laindustria en situaciones no de crisis.

Es importante tener en mente otras dos definiciones clave en el contexto de comunicaciónde riesgos en situaciones no de crisis: los conceptos de “peligro” y de “riesgo”. Cuandoconsideramos el uso global de metanol, el peligro y el riesgo pueden considerarse comosigue:

El "peligro" asociado con el metanol es su capacidad intrínseca de causarefectos adversos.

El "riesgo" es la probabilidad de que dichos efectos ocurran en las distintasaplicaciones en las que se usa y descarga metanol (o las situaciones deexposición durante el uso de metanol).

Capítulo

Page 77: Manual de manejo seguro del metanol -  · PDF fileContenido i Contenido 1 Introducción..... 1 1.1 Propósito del manual

M A N U A L D E M A N E J O S E G U R O D E L M E T A N O L

68 Error! Style not defined.

Todo este manual se enfoca en los peligros del metanol y en los medios usados para limitardichos peligros y, por lo tanto, en el riesgo de exposición al metanol de los trabajadores, lacomunidad y el medio ambiente.

Este capítulo hace hincapié en la aplicación de la comunicación de riesgos (y peligros)relacionados con la distribución y el uso del metanol en el contexto de la segunda definiciónanterior: el arte de poner la ciencia en manos de las personas, de forma que puedan usarla.

Podría presentarse la necesidad de contar con un análisis más detallado de la comunicaciónde riesgos en situaciones de crisis. El Methanol Institute tiene una Guía de Comunicación deCrisis que incluye una revisión más detallada de los principios de comunicación de riesgosque deben utilizarse en situaciones de crisis, incluido el trato con los medios de comunicación.

10.2 ¿Por qué es importante la comunicación de

riesgos?

La comunicación efectiva y atenta de riesgos y peligros puede servir para crear confianzaentre los empleados y la comunidad en general. Esto es crucial para evitar una respuesta delpúblico errónea o potencialmente dañina en el caso de que llegara a presentarse una crisis.

Además, se deben repasar los conceptos de ética de cuidado responsable y de distribuciónresponsable explicados en el capítulo Tutela de producto. Un principio clave de cada uno deellos es compartir la información con las partes afectadas, bien sea empleados,comunidades cercanas, grupos que representen intereses políticos o subdistribuidores oproveedores. Es necesario planear para que el mensaje vaya acorde con los principios decuidado y/o distribución responsable, así como seguir los principios básicos de comunicaciónde riesgos.

Si bien este capítulo no trata de situaciones de crisis, no hay duda de que los riesgos ypeligros del metanol son reales. Cuando tratamos de la salud y seguridad de los sereshumanos, es importante tener en cuenta que estos asuntos son de suma importancia paratodo el mundo.

10.3 Fundamentos de la comunicación de riesgos

La primera definición de comunicación de riesgos anterior estipuló que la comunicación deriesgos es un enfoque científico de la comunicación. Y en realidad lo es: una comunicaciónde riesgos efectiva requiere planeación y preparación. Hay tres pasos básicos para lacomunicación de riesgos efectiva:

1. Determinar la meta de comunicación.

Las metas de comunicación con respecto a un negocio de metanol en particular, laubicación del lugar de trabajo, nueva tecnología, etc. son numerosas en situacionesno de crisis, tales como compartir un nuevo procedimiento con un proveedor,capacitar a nuevos empleados en el proceso de producción, informar a la comunidaddel vecindario acerca de un nuevo procedimiento de alarma en una planta, etc. ¿Esla meta informar a su público? o ¿Convencerlo de tomar acción? Anote el propósitode la comunicación y todos los resultados deseados antes de preparar el mensaje.

2. Conocer a su público.

Por ejemplo, si se planea compartir información con la comunidad del vecindario ocon un equipo de trabajo dentro de una planta, es necesario pedir la opinión de losrepresentantes de la comunidad o del equipo de trabajo, en vez de suponer cuálespueden ser sus preocupaciones. Esto es aplicable en todo tipo de comunicaciones,ya sea de forma habitual (por ejemplo, boletines informativos, clases de

Page 78: Manual de manejo seguro del metanol -  · PDF fileContenido i Contenido 1 Introducción..... 1 1.1 Propósito del manual

M A N U A L D E M A N E J O S E G U R O D E L M E T A N O L

Tecnología del proceso 69

capacitación, etc.) o situaciones de alto estrés. Obtener aporte del público,particularmente con respecto a las preocupaciones acerca de salud y seguridad, nosólo será útil a quien prepara el mensaje, sino que también puede ayudar a crearcredibilidad con el público, lo que es crucial en la comunicación de riesgos.

3. Desarrollar los componentes de la comunicación: el mensaje y los medios decomunicación.

Siempre tómese el tiempo necesario para preparar un mensaje claro y conciso,aprovechando los medios más apropiados de entrega para que el público reciba elmensaje. Suena sencillo, pero no se puede sobreestimar la importancia de planearel mensaje y comprender al público. Siempre que sea posible, obtenga aporte de losrepresentantes clave del público para solicitar información de ellos y comprendermejor lo que les preocupa, con el fin de asegurarse de que el mensaje logre losobjetivos primarios de informar y persuadir a su público. Elija un medio decomunicación que llegue a la mayoría de la gente, y tenga cuidado de no dejargrupos fuera inadvertidamente. Por ejemplo, comunicar información importante(como qué hacer cuando se activa una alarma para buscar refugio en el sitio) pormedio de un boletín en Internet a una comunidad de pocos recursos económicos,seguramente no es un medio efectivo de comunicación de un mensaje de talimportancia. Asegúrese de considerar las barreras del idioma y hacer los planesrespectivos para poder llegar a la mayoría de la gente (por ejemplo, ya sea ofrecercapacitación en un idioma distinto al inglés/español o además de éstos).

4. Asegurarse de que la información que proporcione sea exacta y oportuna.

Esto es particularmente importante al comunicarse en una situación de crisis, perose aplica a todo tipo de comunicación de riesgos y peligros. Para crear y mantenercredibilidad con el público, es de suma importancia asegurarse de que la personaque transmita el mensaje sea competente.

10.4 Comunicación de información compleja,

técnica y científica

La información científica resulta de mayor utilidad al público, y se logra más éxito en lacomunicación, si la información que se proporciona es pertinente y fácilmente comprensible.Para ayudar al público a comprender la información, se deben preparar mensajes biendirigidos. También es necesario usar palabras claras y no técnicas para tratar los riesgos ydemás información específica que indiquen la naturaleza, la forma, la gravedad o lamagnitud del riesgo.

A continuación se dan algunas formas de comunicar con claridad información científica otécnica compleja:

Siempre use los mismos nombres y términos (por ejemplo, si habla de “partes pormillón” en vez de “partes por millardo”, podría ocasionar una alarma porque la gentequizás se fije en los números más grandes sin darse cuenta de que la unidad demedición es diferente).

Evite dar explicaciones salpicadas de siglas y jerga, y proporcione definicionescuidadosas con anticipación. No suponga nunca que el público “sabe a qué se refiereusted, o de qué está hablando”.

En sus comunicaciones, incluya referencias familiares para explicar cuánto, qué tangrande, o qué tan pequeño, y trate de crear una imagen mental de medidas tales como“partes por millón” o “toneladas al día”.

Page 79: Manual de manejo seguro del metanol -  · PDF fileContenido i Contenido 1 Introducción..... 1 1.1 Propósito del manual

M A N U A L D E M A N E J O S E G U R O D E L M E T A N O L

70 Error! Style not defined.

Las analogías numéricas, tales como “Estados Unidos produce suficiente basura en undía como para llenar cien canchas de fútbol americano de 4,25 m de profundidad”,tienen mucho más significado al público promedio que hablar acerca de “250 000toneladas métricas de basura al día”. Sin embargo, los ejemplos no deben ser trilladosni demasiado dramáticos, ni deben darse con actitud de “superioridad”. Tómese eltiempo necesario para elaborar ejemplos y cálculos que tengan un significado claro.

Reconozca la existencia de incertidumbre o dudas. Reconocer y admitir incertidumbrees simplemente la realidad en la mayoría de las situaciones de comunicación deriesgos, pero especialmente en situaciones de crisis. Decir “No sé” es una respuestaaceptable, y hasta puede crear credibilidad.

Si un público exige 100% de certidumbre, lo más probable es que esté cuestionandolos valores y el proceso, no la ciencia. Trate de identificar las preocupaciones realesen que se basa la exigencia de certidumbre, y enfóquese en ellas. Por ejemplo, sialguien le dice, “Si usted no está seguro, ¿cómo sabemos que estamos siendoprotegidos?”, ésa no es una pregunta sobre los datos, sino más bien sobre laseguridad personal y familiar. Eso es lo que usted debe abordar.

10.5 Cómo comprender la percepción de riesgos del

público

Una barrera clara es el término “riesgo” en sí mismo: cómo se mide, cómo se describe y,finalmente, cómo se percibe. Las partes interesadas perciben el riesgo de manera distinta, yel público no considera que todos los riesgos sean del mismo tipo, magnitud o importancia.

La percepción de la magnitud de riesgo está influenciada por factores distintos a los datosnuméricos (vea la siguiente tabla de USDHHS [61]). Comprender estos factores ayuda adeterminar el grado de riesgo con que se percibe cierto mensaje, y ayuda a definir unaestrategia adecuada de comunicaciones.

El riesgo que se percibecomo…

Es más aceptado que el riesgo que se percibecomo…

voluntario impuesto

controlado por la propia persona controlado por otros

productor de beneficios claros productor de poco o ningún beneficio

distribuido de manera imparcial distribuido de forma no imparcial

natural artificial o provocado

generado por una fuente u origenconfiable

generado por una fuente u origen menos confiable

familiar exótico

adverso para adultos adverso para niños

Page 80: Manual de manejo seguro del metanol -  · PDF fileContenido i Contenido 1 Introducción..... 1 1.1 Propósito del manual

M A N U A L D E M A N E J O S E G U R O D E L M E T A N O L

Tecnología del proceso 71

10.6 Cómo ganar confianza y credibilidadLa habilidad de establecer comunicación constructiva se determina, en gran parte, en si elpúblico percibe que la persona que comunica el mensaje es confiable y creíble. Considerecómo la gente forma sus juicios y percepciones. Los factores clave para determinarconfianza y credibilidad son: empatía e interés, competencia y dominio, honestidad yfranqueza, además de dedicación y compromiso.

La confianza y credibilidad son críticas para comunicar con efectividad temas de altaimportancia. Los elementos clave de la confianza y credibilidad, y su importancia relativa, sedescriben como sigue:

(Cortesía del Center for Risk Communication [Centro de Comunicación de Riesgos], con permiso)

No subestime la siguiente verdad incuestionable: las personas tienen primero que saber queusted tiene interés en el bienestar de ellas, antes de que puedan tener interés en lo queusted tiene que decir.

Page 81: Manual de manejo seguro del metanol -  · PDF fileContenido i Contenido 1 Introducción..... 1 1.1 Propósito del manual

M A N U A L D E M A N E J O S E G U R O D E L M E T A N O L

72 Error! Style not defined.

10.7 En busca de oportunidades de transmitir su

mensaje

No espere a que se presente una situación de crisis para comenzar el proceso decomunicación de riesgos. En realidad, mientras más rigurosa y considerada pueda ser unaindustria, compañía, agencia gubernamental, etc., respecto a los asuntos a los que seenfrenta y la forma en que el público perciba los riesgos, más preparada estará en cualquiersituación de crisis. Entre algunas oportunidades para comunicarse cabe mencionar (sinlimitarse a), las siguientes acciones:

enviar comunicados a los editores de los diarios locales;

ponerse en contacto con los diarios locales para determinar cómo presentar unartículo de opinión;

llamar a los programas de radio locales cuando se estén tratando temas pertinentes;

ponerse en contacto con los productores de programas de comentarios de lasemisoras de radio locales, a fin de solicitarles una invitación para participar en algunode sus programas;

ponerse en contacto con grupos cívicos locales para solicitarles oportunidades dehablar con ellos;

si usted da un discurso, ponerse en contacto con medios de noticias locales ypedirles que cubran la presentación de su discurso;

ponerse en contacto con los productores de noticieros de las televisoras locales, paraexplorar formas de que cubran los temas de interés para su industria.

Page 82: Manual de manejo seguro del metanol -  · PDF fileContenido i Contenido 1 Introducción..... 1 1.1 Propósito del manual

Tecnología del proceso 73

11 Glosario

11.1 Términos, abreviaturas y siglas

% v o % v/v Porcentaje en volumen; medida de concentración que se basa en el volumenrelativo en vez del peso relativo (masa).

-A-

ACGIH American Conference of Governmental Industrial Hygienists (American Conferenceof Governmental Industrial Hygienists (Conferencia Americana de Higienistas IndustrialesGubernamentales). La ACGIH publica recomendaciones de límites superiores (valores límiteumbral, TLV) para la exposición de los trabajadores a sustancias químicas dentro del lugarde trabajo.

Advertencia sobre agua potable Concentración no reguladora de un contaminante en aguaque posiblemente no tenga efectos adversos para la salud y la estética.

AFNOR Association Française de Normalisation (Asociación Francesa de Normalización).

alcano Cada uno de los hidrocarburos en los que un átomo de carbono está enlazado acuatro otros átomos. Se dice que los alcanos están “saturados”.

alcohol Cada uno de los compuestos orgánicos caracterizados por la presencia de un grupohidroxilo con enlace covalente a un átomo de carbono saturado.

API American Petroleum Institute (Instituto Americano del Petróleo).

AR-AFFF Alcohol Resistant Aqueous Film Forming Foam (Espuma formadora de películaacuosa resistente al alcohol).

ASME American Society of Mechanical Engineers (Sociedad Estadounidense de IngenierosMecánicos).

atmósfera Medida de la presión atmosférica al nivel promedio del mar. Equivale a 14,7 psi.

-B-

BEI Índices biológicos de exposición.

berma Montículo o banco de tierra usado específicamente como barrera o para proporcionaraislamiento.

Capítulo

Page 83: Manual de manejo seguro del metanol -  · PDF fileContenido i Contenido 1 Introducción..... 1 1.1 Propósito del manual

M A N U A L D E M A N E J O S E G U R O D E L M E T A N O L

74 Error! Style not defined.

bioacumulación Aumento de la concentración de una sustancia en el tejido humano debidoa su absorción a través de los alimentos. Ocurre cuando un organismo absorbe unasustancia tóxica a una tasa mayor a la que dicha sustancia se metaboliza.

biodegradable Sustancia orgánica que se puede descomponer o degradar a susconstituyentes debido a la acción de organismos vivos tales como bacterias y hongos.

BLEVE Siglas de “Boiling Liquid Expanding Vapor Explosion” (Expansión explosiva del vapor

de un líquido en ebullición); se trata de una situación peligrosa que se presenta cuando untanque de almacenamiento que contenga gases y líquidos de alta inflamabilidad (porejemplo, metanol) bajo presión queda expuesto a llamas directas de un incendio. El contactodel fuego con la coraza del tanque causa simultáneamente pérdida de resistencia en el metaly rápido desarrollo de presión interna en el espacio ocupado por el vapor sobre el líquido. Siel mecanismo de venteo (válvula de alivio de presión) incorporado a la estructura sólo estádimensionado para la expansión normal del vapor y no para “casos de incendio”, entonces laincapacidad para aliviar la presión ocasiona que ésta se acumule rápidamente dentro deltanque. La combinación de la estructura debilitada de la coraza y la alta presión internaproduce un fallo instantáneo en el tanque y hace que se libere y encienda el vapor conconsecuencias catastróficas. Cuando existe el potencial de que se produzcan incidentesBLEVE, generalmente se recomienda el uso de monitores autónomos de agua contraincendio. Puede ocurrir un incidente BLEVE dentro de los 10 a 30 minutos a partir delcontacto inicial con las llamas, a menos que el tanque sea enfriado. Se requiere que laaplicación de agua contra incendio para enfriar el tanque se haga a una tasa de por lo menosaproximadamente 1900 litros por minuto.

BTU Abreviatura usada comúnmente para las unidades térmicas británicas; medida de calor.Un BTU equivale al calor necesario para que 1 libra de agua aumente su temperatura en 1grado Fahrenheit, especificado a la temperatura en que la densidad del agua es máxima(4 °C). Un BTU contiene 252 calorías o 1055 julios.

-C-

CABA Compressed Air Breathing Apparatus (Aparato de respiración de aire comprimido).

caloría (cal) Cantidad de calor necesaria para aumentar la temperatura de 1 gramo de agua1 grado Celsius, de 14,5

°C a 15,5

°C.

CANUTEC Canadian Transportation Emergency Center (Centro de Emergencias deTransporte Canadiense); centro nacional en Ottawa gestionado por el Ministerio deTransporte. A solicitud, CANUTEC transmite información pertinente de emergencia conrespecto a sustancias químicas específicas. CANUTEC tiene un número telefónico que daservicio diario las 24 horas del día: +1 613-996-6666.

carcinógeno Sustancia que causa cáncer; sustancia o agente capaz de causar o producircáncer en mamíferos.

CCL-3 Lista 3 de candidatos a ser denominados contaminantes por la EPA de los EstadosUnidos, publicada en febrero de 2008. Ver Lista de candidatos a ser denominadoscontaminantes.

CFR Siglas de “United States Code of Federal Regulations” (Código de ReglamentosFederales de los Estados Unidos).

Clase IA Designación de la National Fire Protection Agency (NFPA, Agencia Nacional deProtección contra Incendios) para líquidos inflamables con temperaturas de punto deinflamación menores de 22,78 °C y temperaturas de punto de ebullición menores de37,78 °C. Un ejemplo de un líquido inflamable Clase IA es el n-pentano.

Page 84: Manual de manejo seguro del metanol -  · PDF fileContenido i Contenido 1 Introducción..... 1 1.1 Propósito del manual

M A N U A L D E M A N E J O S E G U R O D E L M E T A N O L

Tecnología del proceso 75

Clase IB Designación de la National Fire Protection Agency (NFPA, Agencia Nacional deProtección contra Incendios) para líquidos inflamables con temperaturas de punto deinflamación menores de 22,78 °C y temperaturas de punto de ebullición no menores de37,78 °C. Ejemplos de líquidos inflamables Clase IB son metanol, benceno, propano,gasolina y acetona.

Clase IC Designación de la National Fire Protection Agency (NFPA, Agencia Nacional deProtección contra Incendios) para líquidos inflamables con temperaturas de punto deinflamación mayores de 22,78 °C y menores de 37,78 °C. Ejemplos de líquidos inflamablesClase IC son aguarrás o trementina y acetato de n-butilo.

Clase II Designación de la National Fire Protection Agency (NFPA, Agencia Nacional deProtección contra Incendios) para líquidos combustibles con temperaturas de punto deinflamación no menores de 37,78 °C, pero menores de 60 °C. Un ejemplo de un líquidocombustible Clase II es el queroseno.

Clase IIIA Designación de la National Fire Protection Agency (NFPA, Agencia Nacional deProtección contra Incendios) para líquidos combustibles con temperaturas de punto deinflamación de 60 °C o mayores y menores de 93,33 °C. Ejemplos de líquidos combustiblesClase IIIA son los aceites de creosota y el fenol.

Clase IIIB Designación de la National Fire Protection Agency (NFPA, Agencia Nacional deProtección contra Incendios) para líquidos combustibles con temperaturas de punto deinflamación de 93,33 °C o mayores. El etilén glicol es un ejemplo de un combustible líquidoClase IIIB.

cm3

(centímetro cúbico) Medida de volumen del sistema métrico que equivale a un mililitro(ml).

CNG Compressed Natural Gas (Gas natural comprimido).

CÓDIGO HAZCHEM También conocido como Código de Acción de Emergencia (EAC);código diseñado para ser expuesto cuando se transportan o almacenan sustancias químicaspeligrosas en grandes cantidades o a granel. Se usa para ayudar a que los servicios deemergencia entren en acción rápidamente en cualquier accidente. El código consiste en unnúmero seguido de una o dos letras. El número indica el tipo de sustancia que debe usarsepara enfrentarse al accidente (por ejemplo, chorro de agua, aspersión fina, espuma, agenteseco). La primera letra indica el tipo de ropa de protección necesaria, junto con informaciónacerca de la posibilidad de que ocurra una reacción violenta, o si la sustancia debe estardentro de un contenedor o si debe ser diluida. La segunda letra, en caso de estar presente,es la E, que indica que es necesario evacuar a las personas de las proximidades delincidente. En el Reino Unido, el código normalmente se exhibe como parte de un cartel queincluye un número internacional de la ONU para la sustancia, un número telefónico paraobtener consejo de un especialista, el nombre de la compañía, y un símbolo que indica elpeligro o el riesgo que presenta el material (por ejemplo, una calavera con huesos cruzadosindica sustancias tóxicas).

Coeficiente de partición n Relación de concentraciones de un compuesto en las dos fasesde una mezcla de dos solventes no miscibles en equilibrio. Los coeficientes de partición sonuna medida de solubilidad diferencial del compuesto entre estos dos solventes.

combustible (adj.) Sustancia sólida, líquida o gaseosa que se quema; descripción de lainflamabilidad de un líquido basada en el punto de inflamación; generalmente se refiere alíquidos con un punto de inflamación de 37,78 °C o mayor.

combustible líquido Designación de la National Fire Protection Agency (NFPA, AgenciaNacional de Protección contra Incendios) para líquidos con temperaturas de punto deinflamación de 37,78 °C o mayores. Los líquidos combustibles se subdividen en tres clasescomo las anteriores, de acuerdo con su temperatura de punto de inflamación.

Page 85: Manual de manejo seguro del metanol -  · PDF fileContenido i Contenido 1 Introducción..... 1 1.1 Propósito del manual

M A N U A L D E M A N E J O S E G U R O D E L M E T A N O L

76 Error! Style not defined.

combustión Reacción química que libera energía en forma de calor y, por lo general, luz. Enpalabras sencillas, generalmente indica que algo se está quemando o incendiando. Lacombustión y el quemado son esencialmente términos equivalentes.

concentración tope Valor de concentración de una sustancia en suspensión en el aire, queno debe excederse en ningún momento de exposición en el trabajo.

corrosivo/a Sustancia en estado gaseoso, líquido o sólido que causa daños irreversibles alos tejidos humanos o a contenedores; el United States Department of Transportation (DOT,Ministerio de Transporte de los Estados Unidos) la define como un líquido o un sólido quecausa destrucción visible o cambios irreversibles en tejidos de piel humana en el punto decontacto.

cuba de transporte Recipiente portátil muy usado para contención durante el embarque yalmacenamiento de cantidades relativamente pequeñas de metanol líquido a granel. La cubade transporte conocida como “JumboBin Tote” es una caja sellada de metal fabricada deacero inoxidable 304. La cuba tiene agarraderas de elevación en las cuatro esquinassuperiores y patas cortas en las cuatro esquinas inferiores. Las dimensiones de la cuba detransporte son aproximadamente 1,1 m x 1,2 m x 1,2 m. El peso en vacío (peso de tara) esde 231 kg; el peso bruto cuando está llena es de 1270 kg.

-D-

deflagración (deflagración explosiva) Explosión a baja velocidad que se quema en formaviolenta y persistente. Las explosiones de nubes de vapor son típicamente deflagraciones,no detonaciones. En sentido estricto, la mayor parte de las deflagraciones no sonexplosiones, sino incendios muy rápidos. Una deflagración explosiva produce una ondaexplosiva apreciable, que tiene el potencial de dañar equipos y lesionar a las personas.Muchas sustancias que deflagran cuando se encienden débilmente, detonan cuando elencendido es lo suficientemente fuerte. Una onda de deflagración puede, en ciertascircunstancias, acelerar espontáneamente y convertirse en detonación.

descomposición Transformación de un material o una sustancia (por medio de calor,reacción química, electrólisis, deterioro u otros procesos) en partes, elementos o compuestosmás sencillos.

detonación (detonación explosiva) Explosión causada por una muy rápida reacciónquímica que pasa a través del material que explota a velocidades de 1 a 10 km/s, muy enexceso de la velocidad del sonido. Se desarrollan altas presiones y los productos de lacombustión se mueven en la misma dirección que la onda de presión. Una detonación esuna onda de choque acompañada de la reacción química que la mantiene. Las sustanciasexplosivas que normalmente detonan se conocen como “explosivos con alto poderdetonante”, y tienen alto poder destructor incluso en condiciones no confinadas. Entrinitrotolueno (TNT) es un ejemplo de un explosivo de alto poder detonante.

dilución Proceso para bajar la concentración de una sustancia al agregarle un solvente,como por ejemplo agua.

DIN Deutsches Institut für Normung E.V. (Instituto Alemán de Normativa).

DMDC Dimethyl dicarbonate (bicarbonato de dimetilo).

DMFC Direct Methanol Fuel Cell (Celda de combustible de metanol directo).

DMT Dimethyl Teraphthalate (Tereftalato de dimetilo).

dosis Cantidad de una sustancia venenosa que causa efectos adversos a la salud.

Page 86: Manual de manejo seguro del metanol -  · PDF fileContenido i Contenido 1 Introducción..... 1 1.1 Propósito del manual

M A N U A L D E M A N E J O S E G U R O D E L M E T A N O L

Tecnología del proceso 77

DOT (USDOT) Siglas de “United States Department of Transportation” (Ministerio deTransporte de los Estados Unidos), agencia federal que regula el transporte de sustanciasquímicas y de materiales peligrosos.

-E-

efecto agudo Efecto adverso con síntomas graves que se desarrollan rápidamente y queaceleradamente se convierten en crisis como resultado de la exposición al calor, asobrepresiones o a materiales tóxicos.

efecto crónico Efecto adverso en humanos o animales, con síntomas que se desarrollanlentamente durante un tiempo largo.

EH&S Environmental Health and Safety (Medio Ambiente, Salud y Seguridad).

EPA (USEPA) United States Environmental Protection Agency (Agencia de ProtecciónAmbiental de los Estados Unidos); agencia federal que regula los peligros al medioambiente.

EPCRA Emergency Planning and Community Right-to-Know Act (Ley sobre planificación de

emergencia y derecho de conocimiento público).

ER Emergency Response (Respuesta de emergencia).

ERC Emergency Response Coordinator (Coordinador de respuesta ante emergencias).

ERP Emergency Response Plan (Plan de respuesta ante emergencias).

estado de coma Estado de inconsciencia profunda del que no se puede despertar a unapersona.

-F-

familia química Grupo de elementos sencillos o compuestos con un nombre general común(por ejemplo, gasolina, nafta, queroseno, diesel, etc., y mezclas de fracciones de la familiade hidrocarburos).

-G-

g/cm3

gramos por centímetro cúbico; unidad del sistema métrico de medida deconcentración (peso/volumen) expresada en unidades de gramos de peso por centímetrocúbico de volumen.

g/m3

gramos por metro cúbico; unidad del sistema métrico de medida de concentración(peso/volumen) expresada en unidades de gramos de peso por metro cúbico de volumen.

gal U.S. galón estadounidense de líquido; medida de volumen Un galón estadounidense esel volumen que contiene exactamente 8,34 lb. de agua a temperatura y presión estándar.

gal. galón; abreviatura comúnmente usada para una unidad de volumen en el sistema inglés;también se conoce como galón imperial; es el volumen que contiene exactamente 10 librasde agua a temperatura y presión estándar.

gas Fase de la materia en la que una sustancia no tiene una forma definida y cuyo volumense define solamente por el tamaño del envase en que reside.

gas productor Mezcla de monóxido de carbono (CO) y nitrógeno (N2) que se produce alpasar aire sobre carbón muy caliente. Normalmente se agrega algo de vapor al aire, y lamezcla contiene hidrógeno (H2). El gas productor se usa como combustible en algunosprocesos industriales.

Page 87: Manual de manejo seguro del metanol -  · PDF fileContenido i Contenido 1 Introducción..... 1 1.1 Propósito del manual

M A N U A L D E M A N E J O S E G U R O D E L M E T A N O L

78 Error! Style not defined.

grupos funcionales Fragmentos moleculares estructurales de compuestos orgánicos quese encuentran en todos los miembros de una clase dada de compuestos, y que participan deforma central en la reacción química de una clase de sustancias químicas.

GWBB-8 h Grenswaarde beroepsmatige blootstelling (Bélgica1998); medida deconcentración de exposición para un periodo de exposición de ocho horas en el lugar detrabajo.

GWK-15 min Grenswaarde kortstondige blootstelling (Bélgica 1998); medida deconcentración de exposición dentro del lugar de trabajo durante un periodo de 15 minutos.

-H-

HAZOP (Análisis HAZOP, HAZOPS) Siglas que representan “Estudio de riesgo (HAZard) yfuncionalidad (OPerability)”; procedimiento de seguridad por medio del cual se evalúanvarias medidas preventivas de ingeniería y administrativas para identificar casos deliberación accidental de materiales peligrosos.

-I-

IARC International Agency for Research on Cancer (Agencia Internacional deInvestigaciones de Cáncer), grupo científico que clasifica las sustancias químicas según supotencial de causar cáncer.

IC Incident Command (Comandante de incidente).

IDLH Immediately Dangerous to Life and Health (Inmediatamente peligroso a la vida y a lasalud). Se refiere a una medida de toxicidad; es la máxima concentración de la cual unapersona se puede escapar en menos de 30 minutos sin sufrir síntomas que eviten que puedaescaparse o que cause algún efecto adverso a su salud. Los niveles IDLH aparecenpublicados para muchas sustancias en la Pocket Guide to Chemical Hazards (Guía deBolsillo sobre Peligros Químicos) de NIOSH/OSHA, del United States Department of Healthand Human Services/United States Department of Labor (Ministerio de Salud y ServiciosHumanos de los Estados Unidos y el Ministerio de Trabajo de los Estados Unidos).

IEC International Electrotechnical Commission (Comisión Electrotécnica Internacional).

incendio de avance rápido [fuego líquido en avance] Líquido ardiente que fluyealejándose del punto de liberación y encendido. Los incendios de avance rápido sonparticularmente peligrosos si se les permite entrar en alcantarillas, desagües, pasillosangostos, especialmente en minas o en estructuras subterráneas, tales como cámaras decables eléctricos o de tuberías donde el material en combustión puede acumularse ybloquear las rutas de evacuación.

inflamable Sustancia sólida, líquida o gaseosa que se enciende fácilmente y se quemarápidamente, a diferencia de una sustancia combustible que no se enciende tan fácilmente nise quema tan rápidamente.

IPCC Intergovernmental Panel on Climate Change (Grupo Intergubernamental de Expertossobre el Cambio Climático); organización científica intergubernamental establecida por laWorld Meteorological Organization (WMO, Organización Meteorológica Mundial) y por elUnited Nations Environment Programme (UNEP, Programa de las Naciones Unidas para elMedio Ambiente). Evalúa la información científica, técnica y socioeconómica relevante paracomprender el riesgo de cambio climático inducido por los seres humanos.

IRIS Integrated Risk Information System (Sistema Integrado de Información de Riesgo).

Page 88: Manual de manejo seguro del metanol -  · PDF fileContenido i Contenido 1 Introducción..... 1 1.1 Propósito del manual

M A N U A L D E M A N E J O S E G U R O D E L M E T A N O L

Tecnología del proceso 79

-J-

julio Símbolo J; unidad de medida de energía en el sistema internacional (SI).

-K-

K Kelvin, grados de temperatura relacionada con el cero absoluto termodinámico.

kg kilogramo, abreviatura comúnmente usada para una unidad de medida métrica de peso(masa) de una sustancia: 1000 g = 1 kg.

kJ kilojulio; abreviatura del sistema internacional (SI) para una unidad común de energía.

kPa kilopascal; abreviatura del sistema internacional (SI) para una medida comúnmenteusada de presión.

-L-

LEL Límite inferior de explosividad, también conocido como límite inferior de inflamabilidad.La concentración volumétrica de un material inflamable en el aire a 1 atmósfera de presión,por debajo de la cual la mezcla de combustible y aire es demasiado débil o dispersa paraencenderse en presencia de una fuente de ignición con una cantidad estándar yrelativamente alta de energía, como la de una chispa.

límites de inflamabilidad Referente al encendido de líquidos, gases y vapores en el aire.También se conocen como límites explosivos. Los límites de inflamabilidad, inferior ysuperior, definen las concentraciones fuera de las cuales el encendido no ocurre debido aque la mezcla está demasiado concentrada (rica) o demasiado diluida (pobre),respectivamente. (Ver rango de inflamabilidad, LEL, UEL).

líquidos inflamables Por lo general, los líquidos no se queman cuando están en el estadolíquido. Los líquidos liberan vapores que se encienden cuando se obtiene una mezclainflamable con aire en presencia de una fuente de encendido.

Lista de candidatos a ser denominados contaminantes (CCL) Fuente principal decontaminantes prioritarios para la que la EPA de los Estados Unidos realiza investigacionespara tomar decisiones acerca de reglamentos que sea necesario establecer. Se sabe o seprevé que los contaminantes de la lista estén presentes en sistemas públicos de agua; sinembargo, actualmente no están regulados por los reglamentos primarios nacionales de aguapotable. La posibilidad de aparecer en la lista CCL se basa en el potencial que tenga elcontaminante de estar presente en los sistemas públicos de agua y en el potencial de serobjeto de preocupación para la salud del público.

-M-

M85 mezcla combustible que consta de 85% metanol y 15% gasolina.

MAC Maximale aanvaarde concentratie (Países Bajos 2002). Límites máximos deconcentración de exposición ocupacional.

MAC-TGG 8 h Maximale aanvaarde concentratie. Límites máximos de concentración deexposición ocupacional para una exposición de ocho horas.

MAK Maximal Arbeitsplatzkonzentrationen (Alemania 2001). Concentraciones máximas desustancias químicas en el lugar de trabajo. Límites de concentración de exposiciónocupacional.

Page 89: Manual de manejo seguro del metanol -  · PDF fileContenido i Contenido 1 Introducción..... 1 1.1 Propósito del manual

M A N U A L D E M A N E J O S E G U R O D E L M E T A N O L

80 Error! Style not defined.

materiales inflamables Cualquier material en estado sólido, líquido, vapor, o gaseoso quese enciende fácilmente y que se quema rápidamente al exponerse a una fuente deencendido. Algunos ejemplos de materiales inflamables dentro de esta amplia definición sonciertos solventes como el metanol, polvos tales como la harina, ciertos polvos finamentedispersados como el aluminio, y gases como el hidrógeno y el metano.

metales alcalinos Elementos del grupo 1A de la tabla periódica.

metanol (alcohol metílico, alcohol de madera) El metanol (CH3OH) es un líquidovenenoso incoloro, esencialmente sin olor y con muy poco sabor. Químicamente es elalcohol más sencillo, y se obtiene al reemplazar un átomo de hidrógeno del grupo metilo porun grupo hidroxilo. A temperatura y presión ambiente, es un líquido que se puede mezclar(es miscible) en cualquier proporción con agua y con gasolina. Es un solvente polar que sedispersa con facilidad dentro del ambiente superficial y rápidamente se convierte en notóxico por medio de los procesos combinados de dilución y degradación. Debido a susolubilidad, puede ser difícil eliminarlo del agua potable que se obtiene del subsuelo.

mg/m3unidad métrica de medida de concentración (peso/volumen) expresada en unidades

de miligramos de peso por metro cúbico de volumen.

MI Methanol Institute (Instituto de Metanol).

MIE Minimum Ignition Energy (Energía mínima de ignición).

miscible Líquido o gas que se disuelve de manera uniforme en otro líquido o gas; cuandodos líquidos se mezclan por completo en cualquier proporción.

mm Hg milímetros de mercurio; medida de presión.

mol Unidad de cantidad de sustancia; se usa para hablar acerca de un número de átomos omoléculas de un elemento, una sustancia química, un compuesto o una sustancia enparticular.

monitor de incendios (monitor de agua contra incendios) Boquilla de agua contraincendios estacionaria, normalmente sin supervisión, que puede ser dirigida y dejada sinsupervisión para dispersar un chorro de agua hacia cierta área predeterminada.

MSDS Material Safety Data Sheet (Hojas de Datos de Seguridad del Material).

MSHA Mine Safety and Health Agency (Agencia de Seguridad y Salud en Minas); ver OSHA.

MTBE Methyl Tertiary Butyl Ether (metil ter-butil éter)

mutágeno Sustancia que causa mutaciones en humanos y animales. Una mutación es uncambio en el material genético de una célula del cuerpo. Las mutaciones pueden producirdefectos de nacimiento, abortos no provocados y cáncer en los humanos.

-N-

NAERG North American Emergency Response Guidebook (Guía de respuesta en caso deemergencia), publicación en rústica desarrollada conjuntamente por el Ministerio deTransporte de Canadá, el Ministerio de Transporte de los Estados Unidos y la Secretaría deComunicaciones y Transportes de México. Es posible bajar una versión electrónica del sitiodel Ministerio de Transporte de Canadá enhttp://www.tc.gc.ca/canutec/en/GUIDE/ERGO/ergo.htm. La Guía de respuesta en caso deemergencia se utiliza para asistir a los primeros en respuesta a identificar con rapidez lospeligros específicos o genéricos de los materiales involucrados en el incidente de transporte.La información asiste a los primeros en respuesta a protegerse a sí mismos y al públicocontra la exposición química durante la fase de respuesta inicial del incidente.

Page 90: Manual de manejo seguro del metanol -  · PDF fileContenido i Contenido 1 Introducción..... 1 1.1 Propósito del manual

M A N U A L D E M A N E J O S E G U R O D E L M E T A N O L

Tecnología del proceso 81

NEC Siglas de “National Electrical Code” de los Estados Unidos (Código Eléctrico Nacionalde los Estados Unidos) (NFPA 70).

NFPA #30 Código de la National Fire Protection Association (Asociación Nacional deProtección Contra Incendios de los Estados Unidos), Código de líquidos inflamables ycombustibles.

NFPA #30A Código para Instalaciones de Suministro de Combustible para Motor y paraTalleres de Reparación de la National Fire Protection Association (Asociación Nacional deProtección Contra Incendios de los Estados Unidos).

NFPA Siglas de “National Fire Protection Association” (Asociación Nacional de ProtecciónContra Incendios de los Estados Unidos). Este grupo clasifica sustancias según el peligro deincendio y explosión que presenten.

NIOSH National Institute for Occupational Safety and Health (Instituto Nacional para laSeguridad y Salud Ocupacional de los Estados Unidos). Esta agencia gubernamentalestadounidense hace pruebas de equipos, evalúa y aprueba máscaras antigás y realizaestudios de peligros en el lugar de trabajo. NIOSH también propone a la OSHA normas deexposición en el trabajo.

Nivel de protección A Protección usada para condiciones de trabajo riesgosas con un altopotencial de exposición a muy altas concentraciones de salpicaduras o inmersión químicas,o exposición a vapores químicos. Consiste en un traje completamente encapsulado deprotección contra sustancias químicas, con un aparato de respiración de aire, queproporciona el más alto nivel disponible de protección al aparato respiratorio. Usarlo es unrequisito para casos de peligros químicos con alta presión de vapor y toxicidad por absorcióna través de la piel o riesgo cancerígeno.

Nivel de protección B El nivel B requiere el mismo nivel de protección para el aparatorespiratorio que el nivel de protección A, pero permite que haya ciertas áreas de pielexpuesta y que los trajes encapsulados no sean “herméticos al paso de vapor”. Se usa ensituaciones de exposición a concentraciones de sustancias químicas menores a los límitesde exposición establecidos, y con sustancias químicas que no sean vapores o gases tóxicospor medio de la absorción a través de la piel o que sean cancerígenas.

NPDWR National Primary Drinking Water Regulations (Reglamento Nacional Primario deAgua Potable de los Estados Unidos); también conocido como “normas primarias”. Normasejecutables legalmente que se aplican a los sistemas de agua potable de los EstadosUnidos. Las normas primarias protegen la salud pública al limitar los niveles decontaminantes en el agua potable.

NTP National Toxicology Program (Programa Nacional de Toxicología de los EstadosUnidos), entidad que hace pruebas sustancias químicas y estudia indicios de cáncer en losEstados Unidos.

Número CAS Número de registro de sustancias químicas; número asignado por el ChemicalAbstracts Service (Servicio de Resúmenes Químicos) que identifica una sustancia químicaespecífica. El número CAS proporciona un índice para obtener acceso a información acercade cualquier sustancia en particular.

Números de ONU Números de cuatro dígitos que identifican sustancias peligrosas yartículos tales como explosivos, líquidos inflamables y sustancias tóxicas con propósitos detransporte internacional.

Page 91: Manual de manejo seguro del metanol -  · PDF fileContenido i Contenido 1 Introducción..... 1 1.1 Propósito del manual

M A N U A L D E M A N E J O S E G U R O D E L M E T A N O L

82 Error! Style not defined.

-O-

OECD Organization for Economic Cooperation and Development (Organización para laCooperación y el Desarrollo Económico).

OES Occupational Exposure Standards (Reino Unido 2001) (Normas de ExposiciónOcupacional).

OSHA Occupational Safety and Health Administration (Administración de Salud y SeguridadOcupacional), agencia federal de los Estados Unidos que adopta y hace respetar las normasde salud y seguridad dentro de los lugares de trabajo industriales, que no sean minas niplantas de procesamiento químico (por ejemplo, plantas de producción química, refinerías depetróleo, campos de producción de petróleo, plantas de aire líquido comercial, etc.). La MineSafety and Health Agency (MSHA, Agencia de Seguridad y Salud en Minas) es responsablede las normas de salud y seguridad en minas y en plantas de producción.

OVA Organic Vapor (Vapor orgánico).

-P-

P. F. punto de fusión; abreviatura comúnmente usada para la temperatura del punto de fusiónde un material sólido.

PEL Permissible Exposure Limit (Límite de exposición permisible de una sustancia químicaen el lugar de trabajo). OSHA en los Estados Unidos hace respetar los límites de exposiciónpermisible (PEL).

PHA Process Hazard Analysis (Análisis de peligros del proceso).

PLC Programmable Logic Controller (Controlador lógico programable).

PPE Personal Protection Equipment (Equipos de protección personal); conjunto que vistenlos trabajadores para protegerse contra peligros físicos y químicos. Puede incluir equipos deprotección para cabeza, ojos y oídos, guantes, calzado de seguridad, además de equiposadicionales especializados para condiciones peligrosas específicas.

ppm partes por millón, unidad volumétrica de medida de la concentración de una sustanciaen el aire o en una solución.

presión de vapor Presión ejercida por el vapor que está en equilibrio con el líquido a unatemperatura dada. Es una medida de la facilidad con que un líquido o un sólido libera vaporque se mezcla con el aire en la superficie de dicho líquido o sólido. A mayor presión devapor, mayor es la concentración de la sustancia evaporada en el aire y, por lo tanto, mayores la posibilidad de que una persona respire el vapor hasta el pulmón cuando se encuentreen presencia de aire cargado de sustancias tóxicas.

proceso Fischer-Tropsch (proceso para obtener gas de síntesis) Método industrial deproducción de combustibles de hidrocarburos a partir de monóxido de carbono e hidrógeno.El hidrógeno y el monóxido de carbono se mezclan en una relación 2:1 (se usa agua enestado gaseoso con hidrógeno adicionado) y se pasa a 200 °C sobre un catalizador deníquel o cobalto. La mezcla resultante de hidrocarburos puede separarse en una fracción demayor temperatura de ebullición para motores a diesel, y en una fracción de menortemperatura de ebullición para gasolina. El proceso también se usa en la producción de gasnatural sintético (SNG) a partir de carbón.

psi (también psig) Libras por pulgada cuadrada, medida de presión; libras de fuerza porpulgada cuadrada de área superficial, o libras por pulgada cuadrada de indicador.

Page 92: Manual de manejo seguro del metanol -  · PDF fileContenido i Contenido 1 Introducción..... 1 1.1 Propósito del manual

M A N U A L D E M A N E J O S E G U R O D E L M E T A N O L

Tecnología del proceso 83

psia Libras por pulgada cuadrada absolutas; medida de presión en libras de fuerza ejercidapor pulgada cuadrada de área superficial que incluye 14,7 psi de presión atmosférica al nivelpromedio del mar; psia = psi + 14,7.

PSM Process Safety Management (Gestión de seguridad de procesos).

PSP Product Stewardship Practice (Práctica de Tutela del Producto).

PSV Process Safety Valves (Válvulas de seguridad de proceso).

punto de combustión espontánea / temperatura de combustión espontáneaTemperatura mínima requerida para iniciar o causar combustión autosustentable,independientemente de la fuente de calor o del elemento caliente. A medida que aumenta latemperatura de un líquido inflamable sobre el punto de combustión, se llega a unatemperatura mínima a la cual ocurre combustión autosustentable sin que exista una fuentede ignición. Esta temperatura se conoce como punto de combustión espontánea otemperatura de combustión espontánea.

punto de combustión Temperatura mínima a la cual ocurre combustión que se mantiene así misma.

punto de ebullición o temperatura de punto de ebullición (P. E.) Temperatura a la cual unmaterial en fase líquida cambia a la fase de vapor. El punto de ebullición se expresageneralmente en grados de temperatura (centígrados, Celsius, Fahrenheit, Kelvin oRankine).

punto de inflamación / temperatura de punto de inflamación Temperatura mínima a lacual un líquido (o un sólido) desprende suficiente volumen de vapor a presión atmosférica, oa una presión cercana a ésta, para primero formar una mezcla que se puede encender conaire cerca de la superficie del líquido o dentro del aparato de prueba. El United StatesDepartment of Transportation (Ministerio de Transporte de los Estados Unidos) define latemperatura de punto de inflamación como la “temperatura mínima a la que una sustanciadesprende vapores inflamables, los que se encienden cuando entran en contacto conchispas o con llamas”. El término normalmente no tiene significado o importancia cuando seaplica a gases o a sólidos inflamables.

-R-

R&D Research and Development (Investigación y Desarrollo).

rango de inflamabilidad Diferencia numérica entre los límites explosivos superior e inferior,medidos como la concentración volumétrica determinada experimentalmente de unasustancia en el aire sobre y bajo la cual no ocurre el encendido.

RCRA Resource Conservation and Recovery Act (Ley de Conservación y Recuperación deRecursos); ley federal de los Estados Unidos que regula los desperdicios peligrosos desdeque se generan hasta que se desechan finalmente; también se conoce como “de la cuna a latumba”.

reactivo Sustancia sólida, líquida o gaseosa que libera energía bajo ciertas condiciones.

retención Cercamiento para contener ya sea cierta área reclamada, o una sustancia químicao cualquier otra sustancia peligrosa si se llegara a derramar.

-S-

SCBA Self-Contained Breathing Apparatus (Aparato autónomo de respiración); tanque deaire suministrado con un regulador de presión a demanda usado en ambientes de altoriesgo, como parte de la protección en niveles A y B.

Page 93: Manual de manejo seguro del metanol -  · PDF fileContenido i Contenido 1 Introducción..... 1 1.1 Propósito del manual

M A N U A L D E M A N E J O S E G U R O D E L M E T A N O L

84 Error! Style not defined.

SCC Stress Corrosion Cracking (Corrosión bajo tensión).

SDWR Secondary Drinking Water Regulations (Reglamentos secundarios de agua potable);directrices no ejecutables federales de los Estados Unidos con respecto a efectoscosméticos (tales como decoloración o manchado de piezas dentarias o la piel) o a losefectos estéticos (tales como sabor, olor, o color) del agua potable

SIDS Screening Information Data Set (Conjunto de Datos de Información para la Investigación).

SNG Synthetic Natural Gas (gas natural sintético).

solubilidad Cantidad máxima de material que se puede disolver en una cantidad dada desolvente a una temperatura específica para producir una solución estable.

STEL Short-Term Exposure Limit (Límite de exposición a corto plazo); está relacionado conla exposición por inhalación de un aerosol tóxico.

-T-

TDG Transportation of Dangerous Goods (Transporte de bienes peligrosos); reglamentoscanadienses que equivalen al Código 49 de Reglamentos Federales de los Estados Unidos(CFR).

teratógeno Sustancia que produce malformaciones en el feto.

TLV Threshold Limit Value (Valor límite umbral); concentraciones en suspensión en el aire desustancias químicas, que representan condiciones a las cuales se considera que casi todoslos trabajadores pueden estar expuestos repetidas veces, día tras día, durante una vidacompleta de trabajo, sin que sufran efectos adversos de salud. En los Estados Unidos, losvalores límite umbral los establece la American Conference of Governmental IndustrialHygienists (ACGIH, Conferencia Americana de Higienistas Industriales Gubernamentales). Losvalores TLV se expresan normalmente como partes por millón (ppm) o miligramos por metrocúbico (mg/m

3). Los TLV se publican anualmente en Threshold Limit Values for Chemical

Substances and Physical Agents.

TLV-STEL Threshold Limit Value-Short Term Exposure Limit (Valor límite umbral-Límite deexposición a corto plazo); exposición durante un periodo promedio ponderado de 15 minutosque no debe excederse en ningún momento durante el día de trabajo, incluso si el promedioponderado de tiempo de ocho horas queda dentro de los límites de TLV-TWA. Es laconcentración a la que se considera que los trabajadores pueden estar expuestoscontinuamente durante un corto plazo sin sufrir (1) irritación, (2) daño crónico o irreversible alos tejidos, (3) efectos tóxicos que dependan de la tasa o de la dosis, o (4) modorra de unnivel tal que aumente las posibilidades de sufrir lesiones accidentales, reducida posibilidadde salvarse a sí mismo, o reducción significativa en la eficiencia de trabajo.

TLV-TWA Threshold Limit Value-Time Weighted Average (Valor límite umbral-Promedioponderado de tiempo). La concentración al promedio ponderado de tiempo (TWA) de un díalaboral normal de ocho horas en una semana laboral de 40 horas, a la que se considera quecasi todos los trabajadores pudieran estar expuestos repetidamente, día tras día, duranteuna vida completa de trabajo, sin que sufran efectos adversos de salud.

tonelada americana En los Estados Unidos y Canadá, unidad de peso (masa) igual a 2000libras.

tonelada métrica Unidad métrica de peso (masa) igual a 1000 kilogramos.

toxicidad dérmica Efectos adversos que resultan de la exposición de la piel a unasustancia; toxicidad asociada con una sustancia química que penetra al cuerpo porabsorción de dicha sustancia química a través de la piel.

Page 94: Manual de manejo seguro del metanol -  · PDF fileContenido i Contenido 1 Introducción..... 1 1.1 Propósito del manual

M A N U A L D E M A N E J O S E G U R O D E L M E T A N O L

Tecnología del proceso 85

TRI Toxics Release Inventory (Inventario de liberación de sustancias tóxicas); base de datosdisponible públicamente de la EPA que contiene información acerca de liberación desustancias químicas tóxicas y actividades de manejo de desechos reportada anualmente porciertas industrias, así como por instalaciones federales en los Estados Unidos.

TWA Time Weighted Average (promedio ponderado de tiempo).

-U-

UEL Upper Explosive Limit (Límite superior de explosividad, límite superior deinflamabilidad); máxima concentración molar o volumétrica de vapor en el aire sobre la cualno puede ocurrir la ignición. Se dice que las concentraciones de combustible superiores allímite superior de explosividad son demasiado ricas. (Ver rango de inflamabilidad, LEL)

UFC Siglas de “Uniform Fire Code” de los Estados Unidos (NFPA 1) (Código Uniforme deIncendios de los Estados Unidos).

UNEP United Nations Environment Programme (Programa de las Naciones Unidas para elMedio Ambiente).

-V-

vapor Forma gaseosa de una sustancia que normalmente es un líquido o un sólido atemperatura y presión normales.

velocidad de detonación Velocidad a la cual la parte frontal de la onda de choque viaja através de un explosivo detonante.

VLE-15 min Valeurs limites d’Exposition a court terme. (Francia 1999). Valor límite para unaexposición a corto plazo de 15 minutos de duración.

VME-8 h Valeurs limites de Moyenne d’Exposition; valor límite de la exposición promediodurante ocho horas en el lugar de trabajo donde hay exposición.

VOC Volatile Organic Compound (Compuesto orgánico volátil).

volatilidad Tendencia de las moléculas de una sustancia para escapar de la fase líquida yentrar en la fase gaseosa. Los líquidos que tienen alta volatilidad tienen alta presión devapor.

-W-

WMO World Meteorological Organization (Organización Meteorológica Mundial).

-Z-

ZE Exclusion Zone (Zona de exclusión); también conocida como “zona caliente”.

Page 95: Manual de manejo seguro del metanol -  · PDF fileContenido i Contenido 1 Introducción..... 1 1.1 Propósito del manual

Tecnología del proceso 86

12 Bibliografía

12.1 Lista de bibliografía

1. Alliance Technical Services, Inc. 2007. Use of Methanol as a Transportation Fuel.Prepared for Methanol Institute. Noviembre.

2. ALTENER Energy Framework Programme. 2003. Technical and Commercial FeasibilityStudy of Black Liquor Gasification with Methanol/DME Production as Motor Fuels forAutomotive Uses – BLGM. Ekbom, Tomas y col. European Commission. Contract No.4.1030/Z/01-087/2001.

3. American Conference of Governmental Industrial Hygienists, 2001. Methanol –Documentation for the Threshold Limit Value.

4. American National Standards Institute/Underwriters Laboratories (ANSI/UL) – 1203Explosion-proof and Dust-Ignition-proof Electrical Equipment for Use in Hazardous(Classified) Locations.

5. American National Standards Institute/Underwriters Laboratories (ANSI/UL) – 913Intrinsically Safe Apparatus and Associated Apparatus for Use in Class I, II, and IIDivision 1, Hazardous Locations.

6. American Petroleum Institute (API). 1986. Storage and Handling of Gasoline-Methanol/Cosolvent Blends at Distribution Terminals & Service Stations. APIRecommended Practice 1627. Primera edición. Agosto.

7. American Society for Testing Materials (ASTM). 2007. D 5797-07. Standard Specificationfor Fuel Methanol (M70–M85) for Auto Spark Ignition Engines. Septiembre.

8. Armour, M.A. Hazardous Laboratory Chemicals: Disposal Guide, CRC Press, © 1991,ISBN 0-8493-0265-X.

9. ASTM International. 2004. ASTM E 681-04. Standard Test Method for ConcentrationLimits of Flammability of Chemicals (Vapors and Gases). American NationalStandards Institute (ANSI).

10. Becker, C.E., Methanol Poisoning. The Journal of Emergency Medicine. Volumen 1:págs. 51-58.

11. California Energy Commission. 1996. Methanol Fueling System Installation andMaintenance Manual. Transportation Technology and Fuels Office. Marzo.

12. California Environmental Protection Agency, Office of Environmental Health HazardAssessment, 2003. Methanol. Technical Support Document: Toxicology ClandestineDrug Labs/Methamphetamine. Volumen 1. Número 10.

Capítulo

Page 96: Manual de manejo seguro del metanol -  · PDF fileContenido i Contenido 1 Introducción..... 1 1.1 Propósito del manual

M A N U A L D E M A N E J O S E G U R O D E L M E T A N O L

Tecnología del proceso 87

13. Canadian Association of Chemical Distributors. 2004. Code of Practice for ResponsibleDistribution®. Diciembre.

14. Canadian Chemical Producer’s Association (CCPA). 2003. Product Stewardship Guide tothe Purchasing, Marketing, Sales, Use & Phases of the Product Lifecycle. Diciembre.

15. Covello, V. 2002. Risk and Crisis Communication. Center for Risk Communication.Powerpoint Presentation.

16. Dean, John A., editor. 1992. Lange’s Handbook of Chemistry, 10.a

ed. McGraw-Hill.

17. Det Norske Veritas (USA) Inc. 2002. Risk Assessment Comparing the Transportation andUse of Gasoline for Combustion Engine Vehicles and Methanol for Fuel Cell Vehicles.Prepared for the Fuel Cell Methanol Specifications Working Group. 2 de diciembre.

18. DeWitt & Company, Inc. 2002. Methanol Market Distribution in the United States.Prepared for Methanol Institute. Septiembre.

19. Emergency Response Guidebook. 2008. Canadian Transport Emergency Centre(CANUTEC), Transport Canada, United States Department of Transportation (DOT),Secretariat of Communications and Transport of Mexico (SCT). United StatesGovernment Printing Office: ISBN 978-0-16-079456-8.

20. Glassman, I., 1987. Combustion, 2.aedición.

21. Goodwin, Robert D., 1987. Methanol Thermodynamic Properties from 176 to 673 K atPressures to 700 bar. Journal of Physical and Chemical Reference Data, Vol. 16, n.º 4,octubre, págs. 799-892.

22. Handbook of Chemistry and Physics, 44.a

edición, CRC Press.

23. Health Effects Institute (HEI). 1999. Reproductive and Offspring Developmental EffectsFollowing Maternal Inhalation Exposure of Methanol in Nonhuman Primates. ResearchReport Number 89. Octubre.

24. ICF Consulting. 2000. Risk Management Framework for Hazardous MaterialsTransportation. Submitted to U.S. Department of Transportation. Research and SpecialPrograms Administration. Noviembre.

25. International Electrotechnical Commission (IEC) 60050-426. 2008. Equipment forExplosive Atmospheres.

26. International Electrotechnical Commission (IEC) 60079-4.1975. Method of Test forIgnition Temperature. 60079-4A: Addendum.

27. International Electrotechnical Commission (IEC) 801-2. 1991. ElectromagneticCompatibility for Industrial Process Measurement and Control Equipment.

28. International Fire Code (IFC). 2006. Flammable and Combustible Liquids. Chapter 34.International Code Council.

29. International Methanol Producers and Consumers Association (IMPCA). 2008. IMPCAMethanol Reference Specifications. Actualización de enero.

30. Jacobson, D., McMartin, K. 1986. Methanol and Ethylene Glycol Poisonings:Mechanisms of toxicity, clinical course, diagnosis and treatment. Medical Toxicology I:309-334.

31. Jim Jordan & Assoc., LLP. 2004. U.S. Methanol Overview – 2003 Demand andProduction. Prepared for the Methanol Institute. 2 de junio.

32. Kavet, R., Nauss, K. 1990. The Toxicity of Inhaled Methanol Vapors. Toxicology. 21 (1):21-50.

Page 97: Manual de manejo seguro del metanol -  · PDF fileContenido i Contenido 1 Introducción..... 1 1.1 Propósito del manual

M A N U A L D E M A N E J O S E G U R O D E L M E T A N O L

88 Tecnología del proceso

33. Kuchta, Joseph M. “Investigation of Fire and Explosion Accidents in the Chemical,Mining, and Fuel-Related Industries - A Manual,” U.S. Department of the Interior Bureauof Mines Bulletin 680.

34. Malcolm-Pirnie, Inc. 1999. Evaluation of the Fate and Transport of Methanol in theEnvironment. Prepared for the American Methanol Institute. Enero.

35. Marchetti, C. 1980. On Energy Systems in Historical Perspective, International Institutefor Applied Systems Analysis, Laxenburg, Austria, Preparado para la clase de BernardGregory de 1980, CERN, Ginebra, Suiza, 13 de noviembre.

36. Methanex Corporation. 2003. Corporate Manual. Container Filling Best Practice.Document n.º CR3RC250.

37. Methanex Corporation. 2005. Methanol Material Safety Data Sheet (MSDS).http://www.methanex.com/environment/safety-data-sheet.html.

38. Methanex Corporation. 2006. Technical Information and Safe Handling Guide forMethanol. Versión 3.0. Septiembre.

39. Methanol Fuel Cell Alliance. 2002. Joint Position Document. Septiembre.

40. Motorola Corporation, Cell Phone Usage At Gasoline Stations, 1999. Doc. No.SF27489.000 BOTO 1299 CMO3. by Exponent Failure Analysis Associates, 149Commonwealth Drive, Menlo Park, CA 94025, Diciembre.

41. National Advisory Committee (NAC) for Acute Exposure Guideline Levels (AEGLs) forHazardous Substances. 2004. “Final Meeting-32 Highlights.” U.S. Department of Labor.Washington, D.C. 19-21 de abril.

42. National Electrical Code (NEC). 2008. NFPA 70. Chapter 5, Special Occupancies.Hazardous Locations, Classes I, II, and III Divisions 1 and 2. National Fire ProtectionAssociation.

43. National Fire Protection Association (NFPA), 2008. U. S. Vehicle Fire Trends andPatterns. Ahrens, Marty, Julio.

44. National Fire Protection Association (NFPA). 1994. N.º. 325, Guide to Fire HazardProperties of Flammable Liquids, Gases and Volatile Solids.

45. National Fire Protection Association (NFPA). 2008. NFPA 30, Flammable andCombustible Liquids Code.

46. National Fire Protection Association (NFPA). 2008. NFPA 30A, Code for Motor FuelDispensing Facilities and Repair Garages.

47. National Toxicology Program – Center for the Evaluation of Risks to HumanReproduction (NTP-CERHR, 2003). NTP-CERHR Monograph on the Potential Human

Reproductive and Developmental Effects of Methanol. Publicación n.º 04-4478 del NIH.Septiembre.

48. New Jersey Dept. of Health and Senior Services. 2002. Hazardous Substances FactSheet – Methyl Alcohol. Revisión. Abril.

49. Olah, G.A., Goeppert, A., Prakash, G.K.S. 2006. Beyond Oil and Gas: The MethanolEconomy: Wiley-VCH Publishers.

50. Organization for Economic Cooperation and Development’s (OECD). 2003. GuidingPrinciples for Chemical Accident Prevention, Preparedness, and Response.

51. PCI-Ockerbloom & Co. Inc., Methanol Executive Overview & Handbook, febrero de 2008.

Page 98: Manual de manejo seguro del metanol -  · PDF fileContenido i Contenido 1 Introducción..... 1 1.1 Propósito del manual

M A N U A L D E M A N E J O S E G U R O D E L M E T A N O L

Tecnología del proceso 89

52. Perry’s Chemical Engineers’ Handbook, 6.a

edición, 1984. McGraw-Hill Book Company,San Francisco.

53. SAE Cooperative Research Program. 1991. A Discussion of M85 (85% Methanol) FuelSpecifications and Their Significance. Septiembre.

54. SAE International. 1990. Summary of the Fire Safety Impacts of Methanol as aTransportation Fuel. Mayo.

55. SIDS-OECD. 2004. SIDS Initial Assessment Report -- Methanol. Draft. Preparado porBASF AG. Revisado por USEPA. Octubre.

56. Stegink, L.D., et. al. 1981. Blood Methanol Concentrations in Normal Adult SubjectsAdministered Abuse Doses of Aspartame. Journal of Toxicology and EnvironmentalHealth. 7: 281-290.

57. 3M™ Respirator Selection Guide, 2008.

58. U. S. Department of Defense. (DOD). Standard Practice DOD-HDBK-263, ElectrostaticDischarge Control Handbook for Protection of Electrical and Electronic Parts,Assemblies, and Equipment (excluding Electrically Initiated Explosive Devices).

59. U. S. National Institute of Standards and Technology (NIST). Chemistry WebBook.http://webbook.nist.gov/cgi/cbook.egi?Name=methanol&Units=SI&cTG.

60. U. S. Occupational Safety and Health Administration (OSHA). Hazardous WasteOperations and Emergency Response (HAZWOPER). Code of Federal Regulations(CFR) Título 29 sección 1910.120.

61. U. S. Occupational Safety and Health Administration (OSHA). Process safetymanagement of highly hazardous materials. Code of Federal Regulations (CFR) Título 29Sección 1910.119.

62. U.S. Department of Health and Human Services (USDHHS). 2002. Communicating in aCrisis: Risk Communication Guidelines for Public Officials. Washington, D.C.

63. U.S. Environmental Protection Agency (USEPA). 1994. Chemical Summary for Methanol,preparado por Office of Pollution Prevention and Toxics. EPA 749-F-94-013a, agosto.

64. U.S. Environmental Protection Agency (USEPA). 1994. Methanol Fuels and Fire Safety.Fact Sheet OMS-8. Office of Mobile Sources. Agosto.

65. U.S. Environmental Protection Agency (USEPA). 2003. Considerations in Risk

Communication: A Digest of Risk Communication as a Risk Management Tool.Technology Transfer and Support Division, National Risk Management ResearchLaboratory, Office of Research and Development. Marzo.

66. Underwriters Laboratories (UL), 1604 - Electrical Equipment for Use in Class I and II,Division 2, and Class III Hazardous (Classified) Locations.

67. Uniform Fire Code, 1997. Article 52, Motor Vehicle Fuel-Dispensing Stations.

68. Vermillion, B.; Nguyen, P.; Tsan, E., Herz, R. (Project Advisor). 2001. Feasibility Study ofMethanol As Transportation Fuel. Marzo 18.http://chemelab.ucsd.edu.methanol01/Feasibility.htm

69. XCellsis, Inc. 2002. Methanol Fuel Quality Specification Study for Proton ExchangeMembrane Fuel Cells. Final Report. Preparado para AQMD. Febrero.

Page 99: Manual de manejo seguro del metanol -  · PDF fileContenido i Contenido 1 Introducción..... 1 1.1 Propósito del manual
Page 100: Manual de manejo seguro del metanol -  · PDF fileContenido i Contenido 1 Introducción..... 1 1.1 Propósito del manual

Tecnología del proceso 91

A Información de seguridad del proceso

A.1 Tecnología del proceso

Los siguientes puntos de información debe reunirse y estudiarse como información deseguridad del proceso vinculada a la tecnología del proceso.

Descripción del proceso Límites de parámetros de operación

Materia prima Presión, temperatura y tasa de flujo

Química Límites máximo y mínimo de

operación segura

Cinética química (si es pertinente) Tiempo máximo en los límites

máximo y mínimo

Productos intermedios

Reactivos / catalizadores

Necesidad de servicios públicos(vapor, gas natural, gasescomerciales, medios especiales detransferencia de calor, etc.)

Circunstancias especiales (muy altapresión, muy alta temperatura,temperaturas criogénicas, etc.)

Reacciones fuera de controlpotenciales

Diagrama de flujo de proceso

Piezas importantes de equipos(nombre y número de artículo)

Equilibrio de calor y materiales

Parámetros típicos de operación

Aleaciones especiales

Servicios públicos necesarios

Apéndice

Page 101: Manual de manejo seguro del metanol -  · PDF fileContenido i Contenido 1 Introducción..... 1 1.1 Propósito del manual

M A N U A L D E M A N E J O S E G U R O D E L M E T A N O L

92 Equipos

A.2 Equipos

Los siguientes puntos de información debe reunirse y estudiarse como información deseguridad del proceso vinculada a los equipos del sistema.

Descripción de la unidad de proceso Lista de válvulas de precinto de plomo / concadena contrarrobos

Nombre de la unidad de proceso Número de válvula

Diagrama de bloques de importantesoperaciones unitarias

Descripción de válvulas

Materia prima, productos intermedios,productos finales

Situaciones protegidas contraelementos

Química Posición normal

Estrategia de reciclado parareprocesar materiales que esténfuera de las especificaciones

Situaciones que requieran cambiar deposición

Diagramas de tuberías y de instrumentación Situaciones protegidas contra elementos

Especificaciones de tuberías Consecuencias de abrir o cerrar

Lista de equipos con artículos numerados Condiciones de operación o restriccionesreglamentarias especiales

Nombre de los equipos Datos de inspección de tuberías

Número de etiqueta de los equipos Datos de inspección de depósitos a presión

Capacidad indicada en las etiquetas de losequipos (volumen, peso, tasa deprocesamiento)

Planos

Condiciones de operación de los equipos Diagramas eléctricos de línea sencilla

Límites máximo y mínimo de operaciónsegura

Lógica de controladores lógicosprogramables (PLC)

Fabricante Registro de inspección, prueba yreconstrucción de válvulas de seguridad deproceso (PSV)

Fecha de entrada en servicio Clasificación eléctrica del área

Duración prevista Ubicación de subestaciones eléctricas

Límites de operación segura de parámetrosde control

Ubicación de conmutadores eléctricos

Códigos de diseño y de fabricación de losequipos

Servicios públicos necesarios

Mantenimiento, pruebas e inspección Procedimientos operativos

Procedimientos de mantenimiento Sistemas de seguridad (agua contraincendio, detectores, etc.)

Page 102: Manual de manejo seguro del metanol -  · PDF fileContenido i Contenido 1 Introducción..... 1 1.1 Propósito del manual

Propiedades físicas 93

B Propiedades del metanol y del alcohol

metílico

B.1 Propiedades físicas

CH3OH

Color Incoloro

Opacidad Transparente

Olor Olor acre dulzón ligero, similar al del alcohol etílico

Umbral de olor El umbral de olor es muy variable en el aire y varía sobrevarios órdenes de magnitud, 10 ppm a 20 000 ppm [12]

100 ppm a 1500 ppm reportados [3]

141 ppm [56]160 ppm: El margen de valores aceptados de umbral de olores bastante amplio. Se debe tener precauciones al basarseúnicamente en el olor como advertencia de exposicionespotencialmente peligrosas.[48].

Factores de conversión 1 ppm = 1,33 mg/m3; 1 mg/m

3= 0,76 ppm

B.1.1 Estado sólido

CH3OH(sólido) T < -98 °C; P = 1 atm (14,7 psia)

B.1.2 Estado líquido

CH3OH(líquido) -98 °C < T < 65 °C; P = 1 atm (14,7 psia)

Peso específico del líquido con relación al agua 0,7866 a 25/4 °C

(agua = 1,0): 0,7915 a 20/4 °C

0,7960 a 15/4 °C

0,8 a 20 °C

Densidad 0,79 kg/l a 15 °C

Viscosidad [37], [16] 1,258 mPa s a -25 °C

Apéndice

Page 103: Manual de manejo seguro del metanol -  · PDF fileContenido i Contenido 1 Introducción..... 1 1.1 Propósito del manual

M A N U A L D E M A N E J O S E G U R O D E L M E T A N O L

94 Propiedades físicas

0,793 mPa s a 0 °C

0,808 mPa s a 0 °C

0,690 mPa s a 10 °C

0,593 mPa s a 20 °C0,544 mPa s a 25 °C0,449 mPa s a 40 °C0,349 mPa s a 60 °C

Nota: 1 mPa s = 1 cP (Centipoise)

Coeficiente cúbico de expansión térmica 0,00149 por °C a 20 °C

0,00159 por °C a 40 °C

Conductividad térmica 207 mW/m K a 0 °C

200 mW/m K a 25 °C

Concentración de saturación (vapor en aire) 166 g/m3

Presión de vapor a PTotal = (14,7 psia) 12,3 kPa (96 mm Hg) 1,86 psiaa 20 °C

Presión de vapor a PTotal = (760 mm Hg) 126 mm Hg a 25 °C

Presión de vapor a PTotal = (14,7 psia) 4,63 psi a 38 °C

Presión de vapor Reid 32 kPa (4,6 psi) a 15,6 °C

Volatilidad 100 % v

99,9 % en peso

Tasa de evaporación (acetato de butilo = 1) 4,6

Tasa de evaporación (éter = 1) 5,2

Tensión superficial 22,5 dinas/cm

Page 104: Manual de manejo seguro del metanol -  · PDF fileContenido i Contenido 1 Introducción..... 1 1.1 Propósito del manual

M A N U A L D E M A N E J O S E G U R O D E L M E T A N O L

Propiedades físicas 95

Presión de vapor de líquido

P en mm Hg T en °C P en mm Hg T en °C

1 -44,0 1520 84,0

10 -16,2 3800 112,5

40 5,0 7600 138,0

100 21,2 15200 167,8

400 49,9 30400 203,5

760 64,7 45600 224,0

B.1.3 Vapor

CH3OH(vapor) 65 °C < T; P = 1 atm (14,7 psia)

Densidad relativa de aire saturado con vapor(aire = 1): 1,01 a 20 °C

1,02 a 30 °C

Densidad del vapor con relación al aire (aire = 1,0): 1,1

Viscosidad 9,68 Pa s a 25 °C

13,2 Pa s a 127 °C

Conductividad térmica 14,07 mW/m K a 100 °C

26,2 mW/m K a 127 °C

Temperatura crítica 240 °C, 512,5 °K

Presión crítica 1,142 psia (8,084 MPa) 78,5 atm

Volumen crítico 0,117 m3/kg-mol

Densidad crítica 0,2715 g/cm3

Factor de compresibilidad crítica 0,224

Factor acéntrico 0,556

Constante de la Ley de Henry 4,55 x 10-6

atm-m3/g-mol

Concentración de saturación en suspensión 166 g/m3

en el aire

Conversión de concentración en suspensión en el aire:

1 mg/ml = 764 ppm a 25 °C a 1 atm, 14,7 psia, 760 mm Hg1,31 mg = 1 ppm a 25 °C a 1 atm, 14,7 psia, 760 mm Hg

Page 105: Manual de manejo seguro del metanol -  · PDF fileContenido i Contenido 1 Introducción..... 1 1.1 Propósito del manual

M A N U A L D E M A N E J O S E G U R O D E L M E T A N O L

96 Propiedades químicas

B.2 Propiedades químicas

Nombre químico Metanol

Familia química Alcohol alifático

Fórmula química CH3OH

Peso molecular 32,04 g/mol

Composición elemental en pesoo Oxígeno 50,0 % en pesoo Carbono 37,5 % en pesoo Hidrógeno 12,5 % en peso

Solubilidad del CH3OH (líquido) en agua: 100%; miscible en todas proporciones

Solventes: etanol, éter, benceno, acetona, alcohol,cloroformo

pH 7,2

Demanda de oxígeno biológico: 0,6 a 1,12 lb/lb en 5 días

B.2.1 Reactividad

Inflamable puede explotar si se expone a llamas

Estabilidad material estable

Polimerización peligrosa no ocurre

B.2.2 Descomposición

El calentamiento excesivo y/o la combustión incompleta generan dióxido de carbono,monóxido de carbono, formaldehído y posiblemente metanol sin quemar

B.2.3 Incompatibilidades

Las soluciones de metanol en agua a una concentración de 40:60 y las mezclas demetanol:agua 30:70 pueden ser encendidas por una descarga estática. [R. Manwaring ycol., Chem. Ind., 1973, p. 172].

Las mezclas de aire, metanol en aire a 1,81 bars (26,25 psia) y 120 °C pueden explotarcon o sin la adición de oxígeno y agua [8].

Reacción explosiva con cloroformo + metóxido de sodio y zinc dietílico.

Reacciona en forma violenta y sin control con soluciones diluidas de agentes reductoresfuertes de sales de aluminio de alquilo, zinc dietílico, bromuro de acetilo, clorurocianúrico.

Incompatible con dihidruro de berilio. La reacción con el hidruro que contiene éter esviolenta, incluso a -196 °C. [8].

La reacción con metales alcalinos (sodio, potasio, magnesio) es vigorosa, ygeneralmente sujeta a un largo periodo de inducción. Las mezclas con Mg o Al en polvoson capaces de detonación potente. La reacción con K puede causar una explosión.

Page 106: Manual de manejo seguro del metanol -  · PDF fileContenido i Contenido 1 Introducción..... 1 1.1 Propósito del manual

M A N U A L D E M A N E J O S E G U R O D E L M E T A N O L

Corrosión de metales, aleaciones, juntas y plástico 97

El metanol reacciona en forma violenta con oxidantes fuertes (hipoclorito de calcio, bario,percloratos, peróxidos, permanganatos, cloratos); ácidos fuertes (nítrico, clorhídrico,sulfúrico); y gases de halógeno (bromo, cloro, flúor y yodo).

Reacciona de manera vigorosa y peligrosa con materiales oxidantes. El cloruro de metileno puede convertirse en inflamable en presencia de pequeñas

cantidades de metanol.

Reacciona en forma violenta con óxido de fósforo (III) líquido sobre 24 °C. La reacción del metanol líquido con terbutóxido de potasio sólido causa ignición después

de 2 minutos.

B.3 Corrosión de metales, aleaciones, juntas y

plástico

La corrosividad depende directamente de la selección de materiales, y ésta, a su vez,depende directamente de la aplicación. ¿Qué tipo de equipos están en consideración(bombas, tuberías, depósitos, intercambiadores de calor, torres de destilación,acumuladores, hornos de reformación, purgadores, etc.)? ¿Cuáles son las condiciones deproceso normales, anormales y de emergencia? ¿Cuáles son los parámetros de controlmáximos, mínimos y típicos de flujo, temperatura, presión, composición, impurezas, etc.?

¿Es un proceso por lotes o continuo? ¿Cuál es el programa previsto de inspección ypruebas, el programa previsto de mantenimiento y la vida en servicio que se espera? Dadauna selección en particular, ¿cuáles son los modos y los mecanismos de falla previstos?

Todas estas consideraciones tienen que ver con la selección de materiales. El proceso estécnicamente complejo, y difícil desde el punto de vista de organización. La amplia variedadde condiciones y circunstancias que caen dentro del ámbito de selección de materiales paraservicio con metanol significa que el material más apropiado se basa en los detalles de laaplicación en particular.

Si bien los asuntos relacionados con la selección de materiales son fundamentales yprobablemente formen parte de las preguntas más frecuentes, no hay respuestasestablecidas ni universales. Teniendo esto en cuenta, la siguiente guía se da con fines deorientación muy general. Es responsabilidad de quienes hagan las preguntas buscar lasmejores respuestas para sus circunstancias particulares.

El metanol anhidro puro es ligeramente corrosivo a aleaciones de plomo y de aluminio, ymucho más al magnesio y al platino. Con ello no se quiere decir que las aleaciones dealuminio no sean adecuadas para servicio de metanol, sino más bien se quiere alertar alos usuarios sobre la necesidad de realizar inspecciones periódicas y pruebas nodestructivas. La identificación positiva de materiales, la inspección y las pruebas nodestructivas son fundamentales para determinar la idoneidad de un servicio continuo yadecuado. Esto se aplica a todos los materiales que hagan contacto con áreas a presiónen todos los servicios químicos, entre ellos el metanol.

La forma de ataque a las aleaciones de aluminio suele ser una forma lenta de corrosiónpor picaduras, pero puede ser acelerarse hasta el punto de comprometer la integridad delos componentes estructurales si no se prevé o se vigila.

Las soluciones de metanol en agua pueden ser corrosivas a algunas aleaciones noferrosas, dependiendo de la aplicación y de las circunstancias del medio ambiente. Estaprecaución se aplica a equipos fabricados con aleaciones de cobre, acero galvanizado ycomponentes de aleaciones de aluminio, y algunos plásticos y compuestos. Losrecubrimientos de cobre (y aleaciones de cobre), zinc (incluso acero galvanizado) y

Page 107: Manual de manejo seguro del metanol -  · PDF fileContenido i Contenido 1 Introducción..... 1 1.1 Propósito del manual

M A N U A L D E M A N E J O S E G U R O D E L M E T A N O L

98 Corrosión de metales, aleaciones, juntas y plástico

aluminio exhiben degradación corrosiva de varios tipos y a varias tasas, dependiendo delas circunstancias que acompañen a la aplicación. En general, el ataque corrosivo decomponentes estructurales (tales como tapas flotantes de aluminio aleado en tanques dealmacenamiento) es lento; sin embargo, se requiere realizar inspecciones visualesperiódicas y pruebas no destructivas para verificar que puedan seguir dando serviciocontinuo y adecuado. Lo mismo puede decirse de los materiales de los tubos deintercambiadores de calor, componentes de bombas, elementos internos de válvulas yelementos sensores en contacto directo con el metanol.

Normalmente se selecciona acero dulce (de bajo contenido de carbono) como materialde construcción, siempre y cuando se excluya la humedad del sistema. Si se espera quehaya humedad y trazas de sales inorgánicas dentro del sistema de vez en cuando,entonces debe considerarse cambiar de acero al carbono a acero inoxidable 316 L, oincluso a acero inoxidable 316 L de grado estabilizado con titanio o molibdeno. Enpresencia de humedad y de sales inorgánicas, el problema es la corrosión dentro de laszonas afectadas por el calor de la soldadura. La integridad de la soldadura puedeconvertirse en un problema.

Las prácticas óptimas emplean acero inoxidable de la serie 300, de bajo carbono yestabilizado con molibdeno. Aunque caro, este material ofrece protección contra lacorrosión generalizada, la corrosión por picaduras, el agrietamiento debido a corrosiónbajo tensión, el agrietamiento inducido por hidrógeno y la contaminación del producto.Normalmente se selecciona acero dulce (de bajo contenido de carbono) como materialpara tuberías. Las conexiones de tuberías se hacen con rebordes soldados y con juntascompatibles con metanol. Las conexiones roscadas no se consideran adecuadas para elservicio de metanol. No se deben usar materiales no ferrosos para fabricar sistemaspermanentes de tuberías. Se recomienda que los lugares de almacenamientosubterráneo, las tuberías enterradas y las tuberías subterráneas estén protegidosmediante un sistema de protección catódica.

Muchas resinas, nylons y caucho (hule) como neopreno, nitrilo (Buna-N) y caucho deetileno propileno (EPDM), son adecuados, aunque algunos son mejores que otros enaplicaciones de flujo. Los fabricantes del Buna-N NO lo recomiendan para aplicacionesdinámicas, por ejemplo, en flujos de metanol. El Buna-N es satisfactorio paraaplicaciones estáticas de líquidos, pero no se considera un material superior para elservicio de metanol.

Los materiales fluorados (como el Teflón) se usan satisfactoriamente como componentesde equipos en aplicaciones de metanol. De éstos, el Teflón ofrece buena estabilidaddimensional y es resistente a ataques y degradación.

Las mangueras de caucho deben tener un resorte interno que les dé resistencia ycontinuidad eléctrica. El uso de mangueras debe restringirse a aplicaciones temporalestales como carga y descarga. El material de las mangueras debe ser compatible con laaplicación de metanol. Todas las mangueras deben estar claramente etiquetadas paraservicio de metanol exclusivamente. Los extremos de las mangueras deben ser tapadoso protegidos de alguna otra manera para evitar que se contaminen durante elalmacenamiento.

La primera vez será necesario lavar las mangueras y las tuberías con agua y luego conmetanol, para asegurarse de que se eliminen todos los contaminantes antes de ponerlasen servicio.

El metanol es uno de los pocos ambientes especializados que pueden causar formaciónde grietas por corrosión bajo tensión en aleaciones de titanio. Se han producido fallas deagrietamiento por corrosión bajo tensión en metanol seco, y en mezclas de metanol yácido, y metanol y haluro. El agua es un inhibidor efectivo y mantiene la pasividad del

Page 108: Manual de manejo seguro del metanol -  · PDF fileContenido i Contenido 1 Introducción..... 1 1.1 Propósito del manual

M A N U A L D E M A N E J O S E G U R O D E L M E T A N O L

Estructura y propiedades 99

titanio en muchos ambientes si está presente en concentraciones de % en peso. Lasiguiente tabla proporciona una guía general.

Grado de la aleación de titanio

% en peso de agua

Exposiciónintermitente

% en peso de agua

Exposición mantenida

1,2,7,11,16,17 1,5 2,0

9, 12 2,0 2,0

28 2,5 3,0

5, 23 3,0 3,0

19, 29, 6-2-4-6 5,0 10,0

Exposición intermitente = exposición no continua a corto plazo

Exposición mantenida = exposición continua a largo plazo

B.4 Estructura y propiedades

Índice de refracción, nD 1,328 a 20 °C Constante dieléctrica, εr 32,66 a 20 °C Ángulo de cohesión todo 109,5º Susceptibilidad magnética 5,3 x 10-7 cm3/g

Page 109: Manual de manejo seguro del metanol -  · PDF fileContenido i Contenido 1 Introducción..... 1 1.1 Propósito del manual

M A N U A L D E M A N E J O S E G U R O D E L M E T A N O L

100 Propiedades de combustión e ignición

B.5 Propiedades de combustión e ignición

T de punto de inflamación a P = 12 °C método de copa cerrada TCC1 atm (14,7 psia)

15,6 °C método de copa cerrada TOC T de autoignición a P = 1 atm (14,7 psia) 385 °C (725 °C)6

Límites explosivos en aire a T y P ambiente 6-36 % v7,8

Rango explosivo 30 % v Llama llama azul no luminosa no visible al ojo desnudo a la luz del día Mezclas inflamables de metanol y agua: hacia abajo a 21 % v (25 % en peso) de

metanol Relación estoquiométrica de

aire/combustible en peso 6,45 CH3OH (vapor) en mezcla

aire/vapor estoquiométrica 12,3 % v

B.5.1 Medios de extinción de incendios

Dióxido de carbono Polvo químico Espuma resistente al alcohol: espuma formadora de película acuosa (AR-AFFF) con

proporción de 6% con agua Bruma o niebla de agua9

6Methanex Corporation & Terra Industries, entre otras, indican la temperatura de autoignición como

464 °C.

7El límite inferior de explosividad (LEL) de 6 % en volumen y el punto de inflamación del metanol

(12 °C) están muy relacionados. La presión de vapor de equilibrio a la temperatura del punto deinflamación es 46 mm Hg.

8El límite superior de explosividad (UEL) de 36 % en volumen corresponde a una temperatura de

41 °C y una presión de vapor de 274 mm Hg. El margen explosivo se extiende sobre un intervalorelativamente amplio de temperaturas y a una presión de vapor que es un poco más de un tercio deuna atmósfera de presión. El metanol produce una mezcla explosiva de vapor en el aire dentro delmargen explosivo de 6 a 36 % en volumen. Se deben tomar precauciones para garantizar que losvapores de metanol no entren en contacto con una fuente potencial de ignición a concentraciones devapor entre 6 y 36 % en volumen.

9Ya que el metanol es miscible en agua, la aplicación de agua esparcerá el fuego hasta que se

obtenga una relación de dilución de por lo menos 3/1. Las soluciones de agua y metanol soninflamables hasta una composición de 76 % en volumen de agua.

Page 110: Manual de manejo seguro del metanol -  · PDF fileContenido i Contenido 1 Introducción..... 1 1.1 Propósito del manual

M A N U A L D E M A N E J O S E G U R O D E L M E T A N O L

Propiedades termodinámicas [58] 101

B.6 Propiedades termodinámicas [58]

Calor latente de evaporación (L→G) 37,43 kJ/mol (279,0 cal/g a 25 °C, 298,15 K)35,21 kJ/mol (262,5 cal/g a 64,6 °C, 337,3 K)

Entalpía estándar de vapor de formación (∆fHo

gas) -205 ±10, kJ/mol Entalpía estándar de vapor de combustión (∆cH

ogas) -763,68 ±0,20 kJ/mol

Entalpía estándar de líquido de formación (∆fHolíquido) -238,4 kJ/mol

Entalpía estándar de líquido de combustión (∆cHolíquido) -725,7 ±0,1 kJ/mol

Entropía estándar de fase líquida (So

líquido) 127,19 J/mol K

Entropía estándar de fase sólida (Sosólido, 1 baria) 1,117 J/mol K

Capacidad calorífica del gas a presión constante (Cp gas) 44,06 J/mol K a 298,15 K

Capacidad calorífica del líquido a presión 79,5 J/mol K a 298,15 Kconstante (Cp líquido)

Capacidad calorífica del sólido a presión 68,39 J/mol K a 120 Kconstante (Cp sólido) 5,40 J/mol K a 20,5 K

105,00 J/mol K a 173 K

Entalpía de fusión (∆fusH) 2,196 kJ/mol a 176 K

Entropía de fusión (∆fus S) 12,5 J/mol K a 176 K

Entalpía de transición de fases (∆Htrs Cristalina→L) 3,159 kJ/mol a 175,4 K

Calor específico 2,51 kJ/kg K; 0,6 Btu/lb-oF

Relación de capacidad calorífica, γ = Cp/Cv 1,203 a 77 °C

Alto valor de calentamiento (HHV) 22,7 MJ/kg, 9800 Btu/lb,726 kJ/mol

Bajo valor de calentamiento (LHV) 19,937 MJ/kg a 25 °C

Page 111: Manual de manejo seguro del metanol -  · PDF fileContenido i Contenido 1 Introducción..... 1 1.1 Propósito del manual
Page 112: Manual de manejo seguro del metanol -  · PDF fileContenido i Contenido 1 Introducción..... 1 1.1 Propósito del manual

Reglamentos y códigos de los Estados Unidos 103

C Información normativa, de salud y

seguridad del metanol

C.1 Reglamentos y códigos de los Estados Unidos

La tabla siguiente contiene los principales reglamentos federales de OSHA, EPA y DOT enEstados Unidos que afectan la producción, el almacenamiento, el empaque, la distribución oel uso de metanol. La lista no incluye necesariamente todos los reglamentos y códigospertinentes. También es necesario consultar los códigos y los reglamentos pertinentes yaplicables estatales y municipales para la planta en particular.

Reglamento / Código Sección o parte pertinente

Occupational Safety and Health, Code ofFederal Regulations – 29 CFR

Part 1904: Recordkeeping

Sección 1910.20: Access to Exposure andMedical Records

Sección 1910.38: Employee EmergencyPlans and Fire Protection Plans

Sección 1910.119: Process SafetyManagement of Highly Hazardous Chemicals

Sección 1910.120: Hazardous WasteOperations and Emergency Response

Sección 1910.132 to 139: PersonalProtective Equipment

Sección 1910.146: Confined Space Entry

Sección 1910.147: Control of HazardousEnergy (Lockout/Tagout)

Sección 1910.151 -- First Aid/Medical Service

Sección 1910.331 to 335: Electrical Safety

Sección 1910.1000: Air Contaminants(exposure limits)

Sección 1910.1200: Hazard Communication

Apéndice

Page 113: Manual de manejo seguro del metanol -  · PDF fileContenido i Contenido 1 Introducción..... 1 1.1 Propósito del manual

M A N U A L D E M A N E J O S E G U R O D E L M E T A N O L

104 Reglamentos y códigos de los Estados Unidos

Reglamento / Código Sección o parte pertinente

Environmental Regulations -- 40 CFR Parte 61: National Emissions Standards forHazardous Air Pollutants

Parte 68: Clean Air Act/Accidental Releases

Parte 141: Safe Drinking Water

Parte 260 to 269: Hazardous WasteManagement System

Partes 302 y 355: Release of HazardousSubstances, Emergency Planning andNotification

Partes 370 y 372: Hazardous ChemicalsReporting: Community Right to Know

Parte 373: SARA Title III Reporting

Subcapítulo R, Partes 700 to 799: ToxicSubstances Control Act

Transportation Regulations: 49 CFR Parte 106: Rulemaking Procedures

Parte 107: Hazardous Materials ProgramProcedures

Parte 171: General Information, Regulations,Definition

Parte 172: Hazardous Materials Table,Special Provisions, Hazardous MaterialsCommunications, Emergency ResponseInformation, and Training Requirements

Parte 173: Shippers, General Requirementsfor Shipments and Packaging

Parte 174: Carriage by Rail

Parte 176: Carriage by Vessel

Parte 177: Carriage by Public Highway

Parte 178: Specifications for Packaging

Parte 179: Specifications for Tank Cars

Parte 180: Continuing Qualifications andMaintenance of Packaging

Parte 190: Pipeline Safety ProgramProcedures

Parte 191: Transportation of Natural andOther Gas by Pipeline: Annual Reports,Incident Reports and Safety RelatedCondition Reports

Page 114: Manual de manejo seguro del metanol -  · PDF fileContenido i Contenido 1 Introducción..... 1 1.1 Propósito del manual

M A N U A L D E M A N E J O S E G U R O D E L M E T A N O L

Reglamentos y códigos de los Estados Unidos 105

Reglamento / Código Sección o parte pertinente

Parte 192: Transportation of Natural andOther Gas by Pipeline: Minimum FederalSafety Standards

Parte 195: Transportation of HazardousLiquids by Pipeline

Navigable and Navigable Water Regulations,33 CFR

Parte 1 to 26, Subcapítulo A: Generaldelegation of authority, rulemakingprocedures and enforcement regulations

Parte 126: Handling Explosives or OtherDangerous Cargoes within or Contiguous toWaterfront Facilities

Parte 130: Financial Responsibility for WaterPollution

Parte 153: Control of Pollution by Oil andHazardous Substances; Discharge Removal

Parte 154: Facilities Transferring Oil orHazardous Materials in Bulk

Parte 155: Oil or Hazardous MaterialPollution Prevention Regulations for Vessels

Parte 156: Oil and Hazardous MaterialTransfer Operations

Partes 160 to 167, Subcapítulo P: Ports andWaterways Safety

Shipágsing Regulations: 46 CFR (WaterTransportation)

Parte 2: Vessel Inspections

Parte 10 to 12: Licensing and Certification ofMaritime Personnel

Parte 15: Manning Requirements

Parte 30 to 40, Subcapítulo D: Tank Vessels

Parte 151: Barges Carrying Bulk LiquidHazardous Materials Cargoes

Page 115: Manual de manejo seguro del metanol -  · PDF fileContenido i Contenido 1 Introducción..... 1 1.1 Propósito del manual

M A N U A L D E M A N E J O S E G U R O D E L M E T A N O L

106 Reglamentos, normas y directrices internacionales

C.2 Reglamentos, normas y directrices

internacionales

La tabla siguiente contiene los principales reglamentos, normas y directrices internacionalesque afectan la producción, el almacenamiento, el empaque, la distribución o el uso de metanol.La lista no incluye necesariamente todos reglamentos, códigos y directrices pertinentes.

Autoridad Tema

Unión Europea (EU) / Comisión Europea(EC)

Control of Major-Accident Hazards InvolvingDangerous Substances (Directive 96/82/EC)

Organization for Economic Cooperation andDevelopment (OECD)

OECD Guiding Principles for ChemicalAccident Prevention, Preparedness, andResponse

EU / EC Personal Protective Equipment Directive(Directive 89/686/EEC)

EU / EC Health & Safety at Work (Directive89/391/EEC)

EU / EC Directive on Indicative OccupationalExposure Limit Values (DIR 2006/15/EC) &Chemical Agents at Work Directive (DIR98/24/EC)

EU / EC Dangerous Substances Directive (Directive67/548/EEC)

EU / EC Directive on Pollutant Release and TransferRegister (EC/166/2006); Integrated PollutionPrevention and Control (IPPC Directive:96/61/EC); Management of Quality ofAmbient Air (96/62/EC)

Water Framework Directive (Directive2000/60/EC); Quality of Drinking Water(98/83/EC)

EU / EC Directive on Waste (2006/12/EC); ControlledManagement of Hazardous Waste(91/689/EEC)

EU / EC Registration, Evaluation, Authorisation andRestriction of Chemicals (REACH)(EC/2006/1907)

Naciones Unidas (ONU) Recommendations on the Transport ofDangerous Goods

Asociación de Transporte AéreoInternacional (IATA)

Dangerous Good Regulations

Organización Marítima Internacional (IMO) International Maritime Dangerous Goods(IMDG) Codes

Page 116: Manual de manejo seguro del metanol -  · PDF fileContenido i Contenido 1 Introducción..... 1 1.1 Propósito del manual

M A N U A L D E M A N E J O S E G U R O D E L M E T A N O L

Reglamentos, normas y directrices internacionales 107

Autoridad Tema

ICAO (Agencia de la ONU) International Civil Aviation OrganizationCodes and Standards

ONU European Agreement Concerning theInternational Carriage of Dangerous Goodsby Road (ADR)

ONU International Regulations Concerning theCarriage of Dangerous Goods by Rail (RID)

EU / EC Transport of Dangerous Goods by Road(Directive 94/55/EC)

EU / EC Transport of Dangerous Goods by Road(Directive 96/49/EC)

EU / EC Accidental Marine Pollution (2850/2000/EC);Maritime Safety: Prevention of Pollution fromShips (2002/84/EC); Protection ofGroundwater Against Pollution(2006/118/EC)

Organización Internacional para laInternacionalización

ISO 9001:2000: Quality ManagementSystems

Page 117: Manual de manejo seguro del metanol -  · PDF fileContenido i Contenido 1 Introducción..... 1 1.1 Propósito del manual

M A N U A L D E M A N E J O S E G U R O D E L M E T A N O L

108 Información sobre materiales peligrosos, salud y seguridad

C.3 Información sobre materiales peligrosos, salud yseguridad

Información de materiales peligrosos Información de salud y seguridad

EINECS n.º (EU) 200-659-6

Límites deexposición

Número de ONU UN1230

TLV-TWA 262 mg/m3

(200 ppm)Clasificación de bienes peligrosos

TLV-STEL 328 mg/m3

o Clasificación primaria 3 (250 ppm)o Clasificación subsidiaria 6.1o Grupo de empaque PG II OES-LTEL 266 mg/m

3

(200 ppm)Clasificación ADR(transporte por caminos) OES-STEL 333 mg/m

3

o Clase 3 (250 ppm)o Empaque II MAK 270 mg/m3

o Tanques con etiqueta de peligro 3+6.1 (200 ppm)o Paquetes con etiqueta de peligro 3+6.1 MAC-TGG 8 h 260 mg/m

3

VME-8 h 260 mg/m3Clasificación RID(transporte por ferrocarril) (200 ppm)

o Clase 3 VLE-15 1300 mg/m3

o Empaque II (1000 ppm)o Tanques con etiqueta de peligro 3+6.1 GWBB-8 h 266 mg/m

3

o Paquetes con etiqueta de peligro 3+6.1 (200 ppm)GWK-15 min. 333 mg/m

3Clasificación ADNR(transporte por vias fluviales delinterior)

250 ppm

o Clase 3 EC 260 mg/m3

o Empaque II (200 ppm)o Tanques con etiqueta de peligro 3+6.1o Paquetes con etiqueta de peligro 3+6.1

Clasificación IMDG(transporte marítimo)

Clasificación NFPA 1BLíquidoinflamable

o Clase 3 Clasificación depeligro NFPA

o Subriesgos 6.1 o Salud 1o Empaque II o Inflamabilidad 3o MFAG 19 o Reactividad 0

Clasificación ICAO(transporte aéreo)

Clase 3Subriesgos 6.1Empaque II