MANUAL DE MANTENIMIENTO DE CASA.pdf

32
manual de mantenimiento de SU CASA PHDC CORPORACION DEL DESARROLLO DE LA VIVIENDA DE FILADELFIA MANUAL DE MANTENIMIENTO DE SU CASA

Transcript of MANUAL DE MANTENIMIENTO DE CASA.pdf

Page 1: MANUAL DE MANTENIMIENTO DE CASA.pdf

manual de mantenimiento de

Su CaSa

PHDC

Co

rpo

raCio

n d

el d

esarro

llo

de

la V

iVie

nd

a d

e Fi

lad

elFi

aM a n u a l d e M a n t e n i M i e n t o d e s u C a s a

Page 2: MANUAL DE MANTENIMIENTO DE CASA.pdf

IntroduccIón

Bienvenido al Manual de Mantenimiento de Su Casa de la Corporación del Desarrollo de la Vivienda de Filadelfia (pHdC). aquí usted encontrará información general sobre como darle mantenimiento a su casa y consejos prácticos que le ayudaran a ahorrar dinero y mantener sus servicios básicos funcionando eficientemente. también hemos destacado formas de reducir sus costos de energía.

en las páginas 26 y 27 encontrará un itinerario de mantenimiento el cual debe seguir como una manera de limitar los problemas de sus sistemas.

su casa es una valiosa inversión que necesita mantenimiento para conservar su valor. este manual le ayudará con las tareas de mantenimiento que usted mismo puede hacer y lo referirá a profesionales autorizados cuando sea necesario.

Existen muchos recursos para ayudarle. Al final listamos algunos sitios Web útiles para explorar.

nota al lector

Renuncia de Responsabilidadel Manual de Mantenimiento de Su Casa de la Corporación del Desarrollo de la Vivienda de Filadelfia (pHdC por sus siglas en inglés) ofrece información general sobre como mantener su casa y reducir los costos de energía. pHdC se ha esforzado en asegurarse que la información, dibujos y fotos en este manual son precisos.

antes de comenzar cualquier proyecto para mejorar su vivienda, debe planificarlo minuciosamente, evaluando cuidadosamente su nivel de destreza, herramientas disponibles y condiciones de trabajo. Tome siempre las precauciones de seguridad adecuadas, siga las instrucciones y recomendaciones del fabricante del equipo y los códigos y reglamentos de la ciudad de Filadelfia. Para obtener ayuda, consulte a profesionales experimentados o fuentes de mejoramiento de hogares locales.

pHdC no es responsable, bajo ninguna circunstancia, por cualquier pérdida de vida, herida corporal o personal, daño a la propiedad, incluyendo pérdida del uso de la misma resultante de dicho daño, reclamada como resultado del uso de la información contenida en este manual por parte del lector.

Mayo 2010

contenIdo

ParedesParedes Exteriores .......................... 1TechadoTecho ................................................ 3Canalones y Bajantes ...................... 3PlomeríaSistemas de Suministro y

Desagüe de Agua ....................... 4Esenciales de Plomería ................... 5Sistema de Suministro de Agua

y Desagüe de Alcantarillado Combinados ............................... 6

Desagües ......................................... 7Destapando un Fregadero ............... 7Como Limpiar un Sifón de

Desagüe ..................................... 8Destapando un Inodoro ................... 9Desagües de Patio y Principales ..... 9Su Calentador de Agua de Gas ..... 10Calentadores de Agua ................... 11CalefacciónTipos de Calefacción ..................... 12Sistemas de Agua Caliente............ 13Sistema de Calefacción de Aire

Caliente de Gas........................ 14Sistemas de Aire Caliente

Forzado .................................... 15Termostato Programable ............... 16Termostatos .................................... 17EléctricoSobre Su Sistema de Electricidad .. 18Panel Cortacircuitos ....................... 19Cajas de Fusibles .......................... 20GFCIs/Enchufes y Extensiones/

CFLs ......................................... 21ConserveComo se Escapa la Calefacción

de Su Casa ............................... 22Conserve Energía y Reduzca sus

Facturas de Servicios Públicos 23Como Leer Una Etiqueta

EnergyGuide ............................ 24Itinerario de Mantenimiento ........... 26Sitios Web Útiles ................................

..................Contraportada interior

Page 3: MANUAL DE MANTENIMIENTO DE CASA.pdf

página 1

Paredes exterIores

ReviSelaS una vez al añoRejuntarLa mayoría de las paredes exteriores en Filadelfia están hechas de ladrillo. el mortero entre los ladrillos puede deteriorarse, aflojarse y caerse con el paso del tiempo. El reemplazo del mortero se conoce como “rejuntar o rasear.” Rejuntar es necesario para prevenir que el agua se filtre entre los ladrillos y dentro de la pared donde puede causar aún más daño.

el rejuntamiento o raseado debe ser hecho por albañiles profesionales pero revise sus paredes una vez al año para detectar mortero suelto, desmenuzado o faltante. sepa que las enredaderas y la hiedra pueden aflojar el mortero.

Mantenga la MaDeRa exteRioR en buenaS ConDiCioneSPintarla pintura sirve de barrera contra la humedad y evita que la madera se pudra. tome precauciones mientras hace trabajos de pintura menores. Los niños y las mascotas deben mantenerse alejados de todo trabajo de pintura.

ponga una lona o sábana debajo del área donde se va a pintar. Humedezca levemente la superficie. Raspe la pintura suelta o desconchada. Lave la superficie para remover polvo y partículas y después que se seque la superficie, aplique un imprimador, el cual puede comprarse en cualquier ferretería. este trabajo de preparación ayudará a la pintura a adherirse a la madera y prolongará la expectativa de durabilidad.

existen muchos tipos distintos de pintura – interior, exterior, de pared, plafón, puerta y ribete o adorno. use el tipo de pintura más adecuada para su trabajo. lea las etiquetas o consulte con el vendedor.

Cuando termine eche la pintura suelta y desconchada a la basura. lávese las manos, brazos y cara para quitarse toda partícula de pintura o polvo.

si su casa necesita un trabajo de pintura de mayor envergadura, considere usar un pintor profesional. Muchas casas en Filadelfia aún tienen pintura de plomo, la cual es tóxica si es inhalada o ingerida. si su casa tiene capas de pintura que fueron aplicadas antes de 1978, podría ser necesario un pintor contratista certificado en la remoción de pintura de plomo.

para más información vea el folleto “proteja a su Familia Contra el plomo en el Hogar” en la parte de atrás.

Pa R e D e S

Page 4: MANUAL DE MANTENIMIENTO DE CASA.pdf

página 2

Page 5: MANUAL DE MANTENIMIENTO DE CASA.pdf

página 3

t eCHaDo

techo

ReviSelo DoS veCeS al añoel techo debe ser mantenido libre de hojas, ramitas o cualquier otro escombro que pueda tapar sus bajantes.

si tiene un techo plano, revíselo para ver si tiene abolladuras o rasgaduras. no se pare en las abolladuras. debe llamar a un contratista de techado autorizado antes que estas se conviertan en goteras.

ahorre $Si tiene un teCHo Plano, ReCubRalo CaDa 3 a 5 añoS.aplicar una capa de techo es una buena inversión de bajo costo que prolonga la durabilidad de su techo. se recomienda usar una capa plateada o blanca altamente reflectante.

si tiene una garantía de techo, manténgala a la mano y asegúrese de entiende sus requisitos.

canalones y Bajantes

liMPieloS CaDa otoñoLos canalones transportan agua a lo largo de una superficie horizontal (tal como el frente del techo de un porche o balcón) hacia un bajante.

Los bajantes transportan agua hacia abajo hasta un desagüe llamado sumidero o a veces fluyen directamente hacia el patio.

durante un aguacero, salga fuera de su casa y revise para ver si hay escapes u obstrucciones en sus canalones y bajantes. Mantenga sus canalones y bajantes libres de obstrucciones y arregle cualquier escape o gotera.

use guantes de trabajo para sacar escombros de los �canalones y bajantes. ambos pudieran tener filos cortantes. saque las hojas, bolas y otros objetos.

limpie cualquier obstrucción en los bajantes con una �manguera graduada a presión o con una herramienta llamada desatascador de cadena (taladro de plomero).

arregle pequeñas goteras en los canalones. primero, �remueva el moho con un cepillo metálico. luego repare los hoyos con masilla de canalón la cual puede comprar en una ferretería.

estas medidas preventivas protegerán su techo, paredes y madera exterior.

Page 6: MANUAL DE MANTENIMIENTO DE CASA.pdf

página 4

sIstemas de sumInIstro y desagüe de agua

el sistema de plomería en su casa consiste de dos sistemas principales – los sistemas de suministro y desagüe (cañería) de agua. estos suplen sus enseres, grifos, inodoros y calentador de agua.

el diagrama a la derecha detalla estos sistemas:

1 tubería de suministro principal

2 Contador de agua (mide cuanto consume)

3 tubería secundaria hacia su calentador

4 Calentador de agua

5 sifón – todos los fregaderos, lavabos, bañeras

e inodoros tienen sifones de desagüe

6 respirador (de aire) – crítico para permitir el

flujo de agua

7 Cañería de desagüe

8 Conducto de ventilación de cañería de desagüe

(aire)

9 Ventilador de techo (aire)

1

7

8

4

9

5

2

6

3

5

Page 7: MANUAL DE MANTENIMIENTO DE CASA.pdf

página 5

esencIales de Plomería

Suministroel agua fresca entra en su casa proveniente del sistema de suministro de agua municipal (servicio de agua) a través de un contador que mide cuanto usted consume. esta entonces fluye por tubería que suple los artefactos de plomería en su casa.

valvulaS De CieRReLa llave de paso principal está ubicada cerca del contador de agua. su contador de agua generalmente se encuentra en el sótano cerca del frente de su casa.

Llaves de paso de artefactos: Muchos de los artefactos de plomería tienen llaves de paso. para cerrar el suministro de agua a un artefacto de baño (un grifo que gotea o un inodoro desbordándose), cierre la llave de paso en dirección de las manecillas del reloj hasta que el agua cese de fluir. si la llave está atascada o el artefacto no tiene una llave de paso, use la llave de paso principal.

eSCaPeSsi un tubo de suministro tiene un escape o se rompe, cierre el flujo de agua hacia el mismo para prevenir que el agua cause daño a la casa. llame a un plomero autorizado para reparar la tubería de suministro.

PReCauCioneS inveRnaleSLas mangueras de jardín deben ser desconectadas, extraérsele el agua y guardadas dentro hasta la primavera.

Los grifos externos (llave de manguera) deben ser cerrados desde las llaves de paso interiores del artefacto. las llaves de los grifos externos se deben dejar abiertas durante el invierno. si no existe una llave de paso interior, cubra la llave de la manguera con una cubierta aislante que puede comprar en una ferretería.

Tuberías de agua: si se pronostica tiempo extremo prolongado y hay tubería de agua en un área de su casa donde no hay calefacción (como bajo un cobertizo o en el garaje), deje la llave al final de dicha tubería goteando lentamente. si es posible acceder dicha tubería, envuélvalas con un aislador de gomaespuma. asegúrese de cubrir los codos de la tubería. esto reducirá la probabilidad de que se congelen.

Tubería congelada: si la tubería se congela, descongélela lentamente con una secadora de pelo. nunca use una antorcha.

PloMeRia

Contador de agua y llave de paso principal

Llaves de paso

Llave de manguera

Aislador de gomaespu-ma para tubería

Page 8: MANUAL DE MANTENIMIENTO DE CASA.pdf

página 6

sIstema de sumInIstro de agua y desagüe de alcantarIllado comBInados

ReSPonSabiliDaD Del DueñoComo dueño de casa usted es responsable por las reparaciones a los sistemas de suministro de agua y desagüe de alcantarillado de su casa. esto incluye el casquillo (1) y el declive (F).

Sistema de Suministro de Agua1 Casquillo (conecta el suministro de agua a la cañería principal)

2 Curva de expansión

3 suministro de agua

4 llave de paso del bordillo

5 tubería de suministro

6 llave de paso

7 Contador de agua

8 Caja de llave de paso general del suministro de agua en bordillo

Sistema de Desagüe al Alcantarilladoa rejilla de ventilación

b Conducto de ventilación

C Cañería de desagüe principal

D sifón de bordillo

e alcantarilla lateral

F declive (conecta la alcantarilla principal a la lateral)

Rejilla de ventilación (en acera) para desagüe

de alcantarillado: tiene que mantener la misma libre de escombros (A)

Caja de llave de paso general del suministro de

agua en bordillo (8)

Pare

d d

e l

a C

asa

Sótano

Piso del Sótano

Acera

Calzada

Suministro de AguaCañería Principal

Alcantarilla

Alcantarilla Lateral

1

2

34567

8

6

a

eD

C

b

F

Page 9: MANUAL DE MANTENIMIENTO DE CASA.pdf

página 7

desagües

las aguas residuales (o usadas) salen de su casa por medio de los desagües. Fregaderos, lavabos, bañeras, inodoros, desagües de patios y la mayoría de los bajantes fluyen hacia la cañería de desagüe principal dentro de su casa la cual descarga al alcantarillado público de la ciudad.

goteRaSesté atento a señales de goteras en los desagües. Fíjese si hay agua, una costra verde o manchas de agua cerca de los desagües. si ve señales de una gotera, haga correr agua por el desagüe para ver donde está la gotera. si hay un hoyo en la tubería, llame a un plomero autorizado para reemplazar la misma. si la gotera es en una junta de rosca, es posible que pueda resolver el problema ajustando la tuerca.

obStRuCCioneStodo artefacto de plomería en su casa tiene un sifón de desagüe. este tubo en forma de “u” (vea la próxima página) provee una barrera de agua que impide que los gases del alcantarillado entren en su casa. debido a su forma, los sifones también son la fuente principal de la mayoría de los problemas de obstrucción.

los desagües son sólo para aguas residuales.

No eche grasa de cocinar por el desagüe.No descargue toallas de papel, productos sanitarios o pañales por los inodoros.

destaPando un Fregadero

1. Agua hirviendo primero eche agua hirviendo – mucha – por el desagüe.

el agua hirviendo puede disolver la grasa, el jabón y otras substancias pegajosas que pueden obstruir un desagüe. tenga cuidado de no quemarse.

2. Destapador si el agua hirviendo no funciona, espere hasta que el

agua se enfríe y entonces use un destapador. Cubra cualquier apertura de desbordamiento. asegúrese de que hay suficiente agua en el fregadero para cubrir los bordes de goma del destapador. Centralice el destapador sobre la abertura del desagüe y presione firmemente para crear un buen sellado alrededor del desagüe. presione rápidamente hacia arriba y hacia abajo 15 o 20 veces. levante el destapador y mire a ver si la obstrucción se ha despejado.

3. Taladro de plomero si el destapador no funciona, trate con un desatascador

de cadena (taladro de plomero) o llame a un plomero autorizado. los destapadores químicos de desagües rara vez funcionan cuando un fregadero está totalmente obstruido y son peligrosos de usar ya que pueden salpicar y quemarle.

PloMeRia

Use un destapador para desatascar el

fregadero

Juntas de rosca

Sol

o pa

ra l

a c

ocin

a

Page 10: MANUAL DE MANTENIMIENTO DE CASA.pdf

página 8

como lImPIar un sIFón de desagüe

estudie las fotos a la derecha: la mayoría de los sifones de desagüe de los fregaderos y lavabos son como uno de estos. las cañerías pueden ser de metal o plástico. estos son la causa más frecuente de obstrucciones pero son fáciles de destapar. si un destapador o taladro de plomero no desaloja el fregadero o lavabo, la obstrucción probablemente está en el sifón.

Coloque un receptáculo o balde grande debajo del sifón 1. para recoger cualquier agua que esté en la cañería.

Afloje las dos tuercas (A y B) dándole vuelta en direc-2. ción contraria a las manecillas del reloj (podría necesitar un alicate ajustable). luego desatornille las tuercas y aléjelas deslizándolas de sus conexiones. Fíjese en la posición de las arandelas (C).

saque cuidadosamente el sifón.3.

saque todo los desechos del sifón. limpie los sifones 4. de metal con un cepillo de metal, los de plástico con un cepillo de fregar y agua de jabón.

reemplace el sifón.5.

deslice las tuercas de ajuste hasta las roscas de la 6. cañería, asegurándose que cada arandela está en su lugar y apriete volteando las tuercas en dirección de las manecillas del reloj.

abra el agua y coteje que no hayan goteras.7.

ab

a

b

Sifón

Sifón

Roscas de cañería (D)

Tuerca de ajuste (A/B) y arandela (C)

a/b

C

D

Page 11: MANUAL DE MANTENIMIENTO DE CASA.pdf

página 9

destaPando un Inodoro

el sifón de un inodoro es menos accesible porque está integrado en el inodoro, pero un inodoro obstruido puede ser destaponado de la misma forma que un desagüe usando un destapador o puede usar un taladro de plomero.

Cierre el flujo de agua al inodoro usando la llave de paso. Los destapadores para inodoros tienen una goma en forma de campana al final (usualmente negra). Por razones sanitarias, tenga un destapador solo para uso en el inodoro.

ponga el destapador dentro del inodoro cubriendo la �apertura del desagüe en la taza del inodoro y presione rápidamente hacia arriba y hacia abajo 15 o 20 veces. levante el destapador y mire a ver si la obstrucción se ha despejado.

Usted puede destapar el inodoro con un taladro flexible �de plomero o uno de mano el cual puede comprar en una ferretería. desenrolle el taladro de plomero por la taza del inodoro hasta que no vaya más. entonces vuélvalo a enrollar para ver si sacó lo que causaba la obstrucción.

si varios intentos no logran destapar la obstrucción, llame a un plomero autorizado.

desagües de PatIo y PrIncIPales

Desagüe de Patiola tubería para un desagüe de patio exterior usualmente entra en la casa a través de la pared del sótano y empalma con la cañería de aguas residuales que llevan el agua al alcantarillado de la ciudad. si usted tiene un desagüe de patio, manténgalo libre de hojas y otros escombros.

Cañería de Desagüe Principal/Aguas Residuales la cañería horizontal que cruza su sótano es la cañería de aguas residuales (cañería de desagüe principal) de su casa. si todos sus fregaderos y lavabos están desaguando lentamente o el agua retrocede, se puede deber a que haya una obstrucción en esta cañería de desagüe. llame a un plomero

autorizado si esto sucede o si nota goteras en esta tubería.

PloMeRiaCañería de desagüe principal

en el sótano

Llave de paso del inodoro

Use un taladro flexible de plomero (arriba) o uno de mano (abajo) para

destapar un inodoro

Page 12: MANUAL DE MANTENIMIENTO DE CASA.pdf

página 10

Calentador de agua de gas

Termostato en el calentador de agua de gas

Posición de vacaciones

ahorre $envuelva

Su CalentaDoR De agua

ahorre $

Posición normal

su calentador de agua de gas

Page 13: MANUAL DE MANTENIMIENTO DE CASA.pdf

página 11

calentadores de agua

ahorre $Ponga el teRMoStato De Su CalentaDoR De agua tan bajo CoMo Sea PRaCtiCoTermostatoslos calentadores de agua tienen termostatos ajustables.

Los calentadores de agua de gas tienen un termostato en el exterior cerca del fondo del tanque. (Vea las fotos en la página 10 y esta página.)

Los calentadores de agua eléctricos tienen dos termostatos – uno en la parte superior y uno cerca del fondo, ambos usualmente tras puertas de metal.

los termostatos tienen una marca que indica la posición para uso “normal.” si usted va ha estar fuera de su casa por un largo periodo de tiempo, baje el termostato a la posición de vacaciones.

tenga cuidado de no poner el termostato al máximo – el agua podría ponerse tan caliente como para quemar su piel al contacto.

PloMeRia

ahorre $DRene alguna agua De Su CalentaDoR PoR lo MenoS DoS veCeS al añoremueva el sedimento de su calentador de agua drenando varios cubos de agua. Gire la llave al fondo del calentador para hacerlo. tenga cuidado de no quemarse.

Esto mejora la eficiencia de su calentador, lo cual le ahorra dinero.

Llave de drenaje

Termostato en un calentador de agua de gas

Page 14: MANUAL DE MANTENIMIENTO DE CASA.pdf

página 12

tIPos de caleFaccIón

los sistemas de calefacción por lo general usan gas o aceite como combustible. algunas casas se calientan con electricidad. usted debe saber como apagar su calefacción en una emergencia. los sistemas de calefacción de gas tienen un interruptor de emergencia en o directamente sobre la caldera. las calderas de aceite deben tener un interruptor de emergencia en la parte de arriba de la escalera del sótano.

a los sistemas de gas y aceite se les debe dar mantenimiento anualmente (preferiblemente antes de la temporada de calefacción) por un contratista de calefacción autorizado. El servicio debe incluir la limpieza de las superficies de intercambio de calor y la llama del mechero (de gas). la base de la chimenea debe limpiarse. los abanicos y circuladores deben ser lubricados. se deben cambiar los filtros. Los controles de operación y seguridad deben ser cotejados.

Tipos de CalefacciónDe agua caliente o vapor: � la calefacción sale de radiadores de hierro fundido.

Eléctricos o de agua caliente: � la calefacción sale de ventiladores en un radiador de metal bajo y fino de piso.

Caldera de aire caliente: � el aire caliente sale de ventiladores en el piso, paredes o plafón.

Ventilador de calefacción de piso

Radiador de hierro fundido

Radiador eléctrico de zócalo

Page 15: MANUAL DE MANTENIMIENTO DE CASA.pdf

página 13

Ventilador de vapor

Muchos radiadores tienen llaves de paso

del suministro de agua

sIstemas de agua calIente

el agua caliente viaja a través de cañerías a radiadores o convectores de zócalo (radiadores con ventiladores de zócalo). el agua calienta los radiadores que a su vez calientan la habitación. el agua es devuelta a la caldera, ya sea por gravedad o por una pompa de circulación, para ser calentada de nuevo.

los radiadores y convectores trabajan mejor cuando están limpios y no tapados por muebles y otros objetos.

el aire atrapado dentro de un radiador o convector reduce la transferencia de calor. si sus radiadores no tienen válvulas automáticas de aire, podrían tener que ser drenados manualmente.

drene el radiador si está caliente en el fondo pero frío en la parte de arriba. drenar quiere decir sacar el aire cosa que el agua pueda llenar las cañerías y radiadores.

Como Drenar un Radiador1. algunos sistemas se llenan automáticamente con agua cuando usted abre la válvula de drenaje. si el suyo no lo hace, tendrá que llenarlo de agua manualmente. abra la llave de paso que suple el agua (en el sótano) antes de comenzar a drenar los radiadores.

2. use una llave de radiador (disponible en una ferretería), y comience con el radiador más cerca de la caldera.

3. ponga un receptáculo pequeño debajo de la válvula de drenaje para recoger el agua.

4. inserte la llave en la válvula de drenaje y gire en contra de las manecillas del reloj hasta que escuche aire escapando.

5. Cuando comience a salir agua de la válvula, ciérrela girando la llave en dirección de las manecillas del reloj.

6. proceda al siguiente radiador y continúe hasta que todos los radiadores estén llenos de agua.

7. Cierre inmediatamente la llave de paso en la caldera cuando haya terminado.

CaleFaCCion

Page 16: MANUAL DE MANTENIMIENTO DE CASA.pdf

página 14

sIstema de caleFaccIón de aIre calIente de gas

Caldera de gas

Tubo de tiro

Mechero de llamas

Retorno de aire frÍo

Motor calefactor con abanico/ventilador

Intercambiador de calefacciÙn

a la chimenea Conducto de aire caliente

CaÔerÍa de gas

V«lvula de gas

Filtro de aire

Page 17: MANUAL DE MANTENIMIENTO DE CASA.pdf

página 15

ahorre $liMPie o ReeMPlaCe el FiltRo De aiRe De Su CalDeRa al MenoS una vez al MeSHacerlo así durante la temporada de calefacción hará que su caldera funcione mucho más eficientemente.

sIstemas de aIre calIente Forzado

los sistemas de aire caliente forzado calientan el aire y usan un calefactor (abanico) para circular el aire a través de un sistema de conductos a cada cuarto en su casa.

el aire retorna a la caldera a través de un conducto de retorno de aire frío para ser calentado otra vez y distribuido. Mantenga todos los ventiladores despejados o la caldera no podrá enviar aire caliente a través de la casa.

Cuando el aire retorna a la caldera, este pasa por un filtro de aire para reducir el polvo y la mugre en el sistema y la casa. Limpie o reemplace este filtro de aire una vez al mes durante la temporada de calefacción.

Los filtros de aire cuestan relativamente poco dinero y pueden comprarse en su ferretería más cercana. Quite el panel de metal de la caldera que cubre el filtro de aire. Saque el filtro deslizándolo hacia afuera. Fíjese en el tamaño del filtro (escrito en el costado). El filtro de reemplazo debe ser del mismo tamaño. Ponga la cubierta de nuevo firmemente en su lugar después de reemplazar el filtro de aire en la ranura del filtro. Algunos filtros de aire son resistentes y se pueden limpiar y volver a usar.

CaleFaCCionTamaño del filtro de

aire de caldera

Filtro de aire de caldera

Ubicación del filtro de aire de caldera

Page 18: MANUAL DE MANTENIMIENTO DE CASA.pdf

página 16

termostato ProgramaBle

Page 19: MANUAL DE MANTENIMIENTO DE CASA.pdf

página 17

termostatos

los termostatos son interruptores que encienden y apagan su sistema de calefacción, manteniendo la temperatura en la casa cerca de la temperatura que usted ha seleccionado. los termostatos manuales tienen esferas o reguladores que usted mueve manualmente para ajustar la temperatura en la casa.

ahorre $Con un teRMoStato PRogRaMablelos termostatos automáticos o programables pueden ajustarse para cambiar la temperatura de la casa varias veces al día. Mantener la temperatura de la casa a un nivel más bajo cuando usted está fuera o de noche cuando duerme arropado con frisas le ahorra dinero.

ahorre $en el invieRno no SobReCaliente Su CaSa – viStaSe bien abRigaDoMientras menos encienda su calentador, más dinero ahorrara. Mantenga su casa tibia en vez de caliente en el invierno y abríguese bien para mantenerse cómodo.

Plan modelo para un termostato de calefacción programableen este ejemplo los habitantes están fuera durante el día laborable. adapte esta información a su estilo de vida.

Hora del Día temperatura

Justo antes de levantarse 680

Cuando no hay nadie en la casa 550

Justo antes de usted regresar 680

al acostarse 550

Cada casa y caldera de calefacción son diferentes, así que pruebe varias posiciones en su termostato programable para determinar la que mejor funciona para su casa. si su casa se calienta rápidamente, ponga el termostato para que se encienda justo antes de usted levantarse o regresar a la casa. si su casa se calienta lentamente, ponga el termostato para que se encienda un poco antes.

usted también puede ahorrar energía con un termostato manual. tan solo baje el termostato cuando se acuesta o sale de la casa y vuélvalo a subir cuando se levante o regrese a la casa.

CaleFaCCion

Termostato programable

Page 20: MANUAL DE MANTENIMIENTO DE CASA.pdf

página 18

soBre su sIstema de electrIcIdad

la electricidad entra en su casa a través de cables, pasando por un contador eléctrico que mide el consumo y va a un panel de servicio principal ya sea de cortacircuitos o fusibles. la electricidad circula desde este panel a través de su casa.

Cada cortacircuito o fusible es un interruptor de emergencia para un circuito en su hogar. Cada circuito puede tener uno o más luces, receptáculos o electrodomésticos en el mismo. Cuando demasiados aparatos en el mismo circuito están usando electricidad al mismo tiempo, el interruptor de seguridad se apaga para prevenir el recalentamiento de los cables o quizás un incendio.

Cada panel cortacircuito o caja de fusibles tiene un interruptor principal para apagar el suministro de electricidad a toda la casa. sepa donde el mismo está ubicado. en caso de una emergencia, apague el interruptor principal en el cortacircuito (vea la página 19) o quite el fusible principal (vea la página 20).

Contador eléctrico

Page 21: MANUAL DE MANTENIMIENTO DE CASA.pdf

página 19

Panel cortacIrcuItos

los cortacircuitos y fusibles sirven para cortar el suministro de electricidad y prevenir incendios causados por cables recalentados.

Cuando un cortacircuito se apaga o “se corta,” el interruptor se mueve de la posición “encendido” a “apagado” o a veces a la posición en el medio. desenchufe los electrodomésticos y apague las luces en dicho circuito. ponga el interruptor en posición completamente “apagado” y entonces de nuevo a “encendido.”

si el circuito se corta otra vez inmediatamente cuando vuelve a encender las luces o los electrodomésticos de nuevo, o si no se mantiene en la posición “encendido,” llame a un electricista autorizado.

Rotule laS etiquetaS De Su CoRtaCiRCuitousted necesitará un compañero para ayudarle en esto. encienda sus luces y electrodomésticos. apague un interruptor y fíjese cuales luces y/o electrodomésticos dejan de funcionar. llene la etiqueta junto a ese interruptor con la información. ponga de nuevo el interruptor en posición “encendido.” repita este paso hasta que todos los interruptores estén rotulados.

eleCtRiCo

Panel cortacircuito con un interruptor en

posición “apagado”

Panel cortacircuito

Interruptores

Interruptor principal

Etiquetas para interruptores

Page 22: MANUAL DE MANTENIMIENTO DE CASA.pdf

página 20

cajas de FusIBles

las cajas de fusibles pueden usar dos clases diferentes de fusibles: fusibles “s” o “st” y fusibles “t” o “tl.” también habrá un índice de potencia nominal en cada fusible con números como 15, 20 o 30. Siempre reemplace el fusible por otro con las mismas letras y números, nunca con uno diferente. tenga una caja de fusibles de repuesto y una linterna cerca de la caja de fusibles para que los tenga a mano en caso que se funda un fusible.

antes de reemplazar un fusible fundido, desenchufe los electrodomésticos y apague las luces que están en ese circuito. si reemplaza un fusible y el nuevo se funde inmediatamente cuando vuelve a encender las luces o los electrodomésticos, llame a un electricista autorizado. ¡Nunca ponga nada que no sea un fusible en el enchufe de fusibles!

Rotule Su Caja De FuSibleSusted necesitará un compañero para ayudarle en esto. encienda sus luces y electrodomésticos. Quite un fusible de la caja de fusibles y fíjese cuales luces y/o electrodomésticos dejan de funcionar. llene la etiqueta junto a ese fusible con la información. ponga de nuevo el fusible. repita este paso hasta que todos los fusibles estén rotulados.

Diagrama de una caja de fusibles de 60 amp.

Cubierta protectora

Bloque principal de fusibles

Bloque de fusibles de electrodomésticos

Puerta con etiquetas

Enchufe de fusible

S 20

S 15

FUSE

FUSE

S 15

FUSE

S 15

FUSE

Fast Acting

1

3

2

4

Indice

Page 23: MANUAL DE MANTENIMIENTO DE CASA.pdf

página 21

gFcIs

interruptores de Circuito por Falta de tierra (GFCi por sus siglas en inglés) son dispositivos de seguridad que previenen descargas o electrocución. los GFCi tienen dos botones: uno rotulado “test” (prueba) y el otro rotulado “reset” (restaurar). oprima el botón de “test” y se debe cortar la electricidad a la toma de corriente. oprima el botón “reset” para volver a encender la electricidad. si no se apaga, la toma de corriente no deberá usarse hasta que sea reemplazada por un electricista autorizado. los GFCi son sensitivos y se pueden desactivar fácilmente. si la electricidad del receptáculo se apaga, oprima el botón de “reset” para restaurarla.

enchuFes y extensIones

Cuando usted enchufa un cordón en una toma de corriente asegúrese que el enchufe entra hasta el final. Las conexiones flojas pueden causar recalentamiento. Si una toma de corriente aparenta estar floja esta debe ser reemplazada por un electricista autorizado. use extensiones lo menos posible. Cuando sea necesario, use la extensión más corta posible.

No use extensiones con electrodomésticos de alto uso de electricidad, tales como refrigeradores.

No ponga extensiones por debajo de alfombras o lugares por donde se le puede pisar.

eleCtRiCo

Tabla de Ahorro de Energía para una Bombilla CFL CFL de 27 vatios Bombilla de100 vatios

Costo de Compra $6.00 $0.50Longevidad de uso en días 1,642.5 167Costo Anual de Energía $5.91 $21.90Bombillas reemplazadas en 4.5 años 0 10Costo Total $32.60 $103.55ahorros $70.95

Fuente: Departamento de Energía de los EE. UU., Oficina de Eficiencia Energética y Energía Renovable

Toma de corriente GFCI

Las extensiones vienen con 2 o 3

dientes, con distintas medidas y longitudes

cFls

ahorre $Con CFls

las Bombillas Fluorescentes Compactas (CFl por sus siglas en inglés) son energéticamente eficientes y le pueden ahorrar dinero en su factura de electricidad. reemplace bombillas incandescentes con CFls. el único lugar donde una bombilla CFl no ahorra dinero es en sitios donde la luz es encendida por periodos cortos de tiempo tal como un closet. los CFl se tardan unos segundos en calentar hasta su punto máximo de incandescencia.

Bombilla incandescente

Bombilla CFL

Page 24: MANUAL DE MANTENIMIENTO DE CASA.pdf

página 22

como se escaPa la caleFaccIón de su casa

Ilust

raci

ón d

e M

onik

a Pr

avs

Fuente: Departamento de Energía de los EE. UU., Oficina de Eficiencia Energética y Energía Renovable

el aire escapa de su casa a través de todo tipo de espacios grandes y pequeños.

Plafones, paredes, pisos 31%

Conductos 15%

PlomerÍa 13%

Puertas 11%

Ventanas 10%

Abanicos y ventiladores 4%

Tomas de corriente 2%

Sellador

Page 25: MANUAL DE MANTENIMIENTO DE CASA.pdf

página 23

conserve energía y reduzca sus Facturas de servIcIos PúBlIcos

su casa lo protege de los elementos (calor, frío, viento, lluvia). usted puede ayudar a su casa ha hacer esto eficientemente.

1. enMaSille PaRa SellaR Su CaSa ContRa FiltRaCioneS De aiReuse masilla para sellar huecos alrededor de los ribetes de ventanas o puertas, cañerías, rejillas de ventilación, cables de tV o teléfono entrando en la casa o cualquier grieta pequeña en las paredes.

Consulte con el dependiente de su ferretería sobre como cargar y usar una pistola de enmasillar y cual tipo de masilla comprar.

2. SellaRaplique un sellador a todas sus puertas y ventanas.

3. aRRegle laS ventanaSCierre las contraventanas ajustadamente en el invierno. �

Cierre las ventanas primarias ajustadamente. use una �cerradura de marco. las cerraduras son baratas y se pueden comprar en cualquier ferretería.

ConSeRve

reemplace todos los cristales de ventana rotos o rajados: �

1. Quite todo cristal roto, masilla vieja y puntas para vidriar (vea la foto al fondo a la izquierda).

2. Mida el tamaño de cristal que necesita. Compre el cristal en una ferretería. ellos lo cortarán del tamaño apropiado.

3. ponga el cristal en la ventana y reemplace las puntas para vidriar (estas mantienen el vidrio de la ventana en su lugar).

4. selle los bordes alrededor del vidrio para ajustar en su lugar. espere a que el sellador (un tipo de masilla) seque antes de pintar.

ahorre $aiSlanDo Su CaSa ContRa la inteMPeRie – Selle y enMaSille

Sellando una ventana

Enmasillando una ventana

Diferentes tipos de masilla

Cerradura en marco de ventana

Puntas para vidriar

Page 26: MANUAL DE MANTENIMIENTO DE CASA.pdf

página 24

Este modelo usa776 kilovatios hora al año

Uso de Energía (kv/h/al año) comparado con todos los otros modelos similaresUsa Menos Usa Más Energía Energía

1

3

4 4

5

Based on standard U.S. Government tests

Refrigerator/Freezer XYZ Corporation With Automatic Defrost Model 28C-W With Side-Mounted Freezer Capacity 23 Cubic Feet With Through-the-Door Ice Service

Compare the Energy Use of this Refrigeratorwith Others before You Buy.

This Model Uses776 kWh/year

Energy Use (kWh/year) range of all similar models

Uses Least Uses Most Energy Energy 742 836 kWh/year (kilowatt-hours per year) is a measure of energy (electricity) use. Your utility company uses it to compute your bill. Only models with 22.5 to 24.4 cubic feet and the above features are used in this scale.

Refrigerators using more energy cost more to operate.This model’s estimated yearly operating cost is:

$116 Based on a 1992 U.S. Government national average cost of 24c per kWh for electricity. Your actual operating cost will vary depending on your local utility rates and your use of the product.

2

Etiqueta de “EnergyGuide” de muestra

ENERGYGUIDE

Basado en un costo promedio nacional de 24c por kv/h de electricidad del gobierno de EE.UU. en 1992. Su costo actual de operación fluctuará dependiendo de las tarifas de su compañía eléctrica local y su uso del producto.

Kv/h/al año (kilovatios por hora al año) es una medida de uso de energía (electricidad). Su compañía de electricidad la usa para calcular su factura. En esta escala solo se usan modelos de 22.5 a 24.4 pies cúbicos y las características mencionadas arriba.

Las refrigeradores que usan más energía cuestan más para operar.El costo anual estimado de operar

este modelo es:

Compare el uso de energía de este refrigerador

con otros antes de comprar.

Refrigerador/Congelador Con descongelador automático Con congelador lateral Con dispensador de hielo exterior

Basado en pruebas estándar del gobierno de EE.UU.como leer una etIqueta energyguIde

Etiqueta EnergyGuideRefiérase a los números en círculos azules en la etiqueta de muestra a la derecha:

información sobre

características.

Fabricante, número de modelo, capacidad.

estimado de consumo de energía anual. Mientras más bajo el número, más energéticamente eficiente y menos costará operarlo.

Fluctuación de las clasifica-ciones para modelos similares desde “usa menos energía” hasta “usa más energía.” esta escala demuestra como un modelo particular compara con la competencia.

un estimado del costo anual de operar este modelo.

Page 27: MANUAL DE MANTENIMIENTO DE CASA.pdf

página 25

ConSeRve

conserve energía y reduzca sus Facturas de servIcIos PúBlIcos

ahorre $ en el inviernobajanDo Su teRMoStato

en tiempo frío, baje su termostato entre los 52° y los 62° mientras duerma o está fuera de la casa por periodos largos de tiempo, como cuando está en el trabajo durante el día.

ahorre $ en el veranoSubienDo Su teRMoStato

si usa aire acondicionado en tiempo de calor, haga el área cómoda, no fría. Mientras más fría la haga, más le costará. limite el uso del aire acondicionado. temperaturas sugeridas adelante.

Hora de verano temperatura

Cuando despierta 720

Cuando no hay nadie en casa* apáguelo

Cuando regresa 720

Cuando se acuesta 780

* A menos que tenga mascotas en su casa

ahorre $Ponga el teRMoStato De Su CalentaDoR De agua en la teMPeRatuRa PRaCtiCa MaS baja PoSible

ahorre $ y electricidadreemplace bombillas incandescentes por bombillas �fluorescentes compactas.

apague todas las luces y electrodomésticos cuando no �estén en uso.

ahorre $ y aguaen la DuCHa

Instale una ducha de flujo lento y tome duchas cortas �(el uso principal de agua caliente).

PReSte atenCion a goteRaS, gRiFoS abieRtoS y FiltRaCioneS

reemplace las arandelas en grifos que gotean. �

si su inodoro a veces se descarga sin que nadie tire �la cadena, esto se debe a una gotera. reemplace el mecanismo dentro del tanque del inodoro.

uSe loS eleCtRoDoMeStiCoS inteligenteMente

opere su lavadora de ropa y de platos a capacidad �solamente. lave ropa en agua fría.

Ducha de flujo lento

Page 28: MANUAL DE MANTENIMIENTO DE CASA.pdf

página 26

ItInerarIo de mantenImIento

use la siguiente lista de cotejo para ayudarle a mantener su casa en buen funcionamiento:

MenSualMenteDetectores de Humo

pruebe los detectores de humo. reemplace la batería �en el detector cada seis meses (o antes si su detector comienza a avisar que tiene la batería baja). no se límite solamente a quitar la batería cuando el detector comienza a pitar.

Filtro de Aire de la CalderaRevise el filtro de aire de su caldera y reemplácelo si es �necesario. La mayoría de los filtros de aire deben ser reemplazados mensualmente durante la temporada de calefacción.

Artefactos de Plomeríarevise todos los desagües, tubería de suministro de agua �y grifos por si hay goteras.

GFCIpruebe todos los receptáculos GFCi oprimiendo el botón �de “test” y luego el de “reset.”

Refrigeradoreslimpie alrededor de la precinta de goma de las puertas �del refrigerador y el congelador.

Extractor de EstufaLimpie el filtro del extractor de humo de la estufa. �

RegulaRMenteFiltro de Pelusa de la Secadora

Limpie el filtro de pelusa de la secadora de ropa después �de cada uso.

Limpie la casael uso de la aspiradora de pisos y limpiar regularmente �reduce la propagación de intrusos – insectos, microbios, moho y otras plagas, tales como ratones. todos estos, especialmente en grandes concentraciones, pueden ser dañinos para su salud, especialmente respiratoria.

La mayoría de las casas más viejas en Filadelfia tienen �pintura de plomo. el polvo de la pintura de plomo puede ser muy dañino, especialmente para los niños jóvenes. pasando la aspiradora a la casa se reduce grandemente este peligro.

Detector de humo y monóxido de carbono eléctrico (sin batería)

Pruebe la precinta de su refrigerador con un billete. Cierre la

puerta con el billete pinchado dentro y si puede halar el billete

debe reemplazar la precinta.

Page 29: MANUAL DE MANTENIMIENTO DE CASA.pdf

página 27

mantenimiento

PrImavera

techo � - inspecciónelo por si hay daño.

Canalones y bajantes � - limpie y remiende.

Paredes exteriores � - inspecciónelas por si hay daño.

enrejado � - inspeccione las rejas de hierro forjado por señales de moho. píntelas cuando sea necesario.

Molduras de madera � - inspecciónelas. píntelas cuando sea necesario.

ventanas - � pase la aspiradora a las ventanas (en el interior de la ventana donde el marco inferior se une con el marco de la ventana). las contraventanas tienes huecos de desagüe en el fondo, cerca del marco de la ventana. asegúrese que estos están despejados cosa que el agua de lluvia pueda drenar hacia fuera en vez de pudrir el marco de la ventana.

Calentador de agua � - drene el sedimento.

Árboles � - pode los árboles y arbustos alejándolos de su casa. Arranque cualquier árbol pequeño que se enraíce en o cerca de sus paredes o techo.

Porches, escalones y enrejado � - inspecciónelos para señas de tablas y/o clavos sueltos. asegúrelos.

otoño

Caldera - � préstele servicio usando un profesional autorizado.

Chimenea - � hágala inspeccionar por un profesional autorizado.

Radiadores - � purgue el aire y llene de agua.

Rejillas de ventilación - � límpielas con una aspiradora para mejorar la transferencia de calor.

Secadora de ropa - � limpie la pelusa del tiro de la secadora.

techo - � inspecciónelo por si hay daño.

Canalones y bajantes - � limpie y remiende.

Paredes exteriores - � inspecciónelas por si hay daño.

aperturas exteriores - � enmasille y remiende.

ventanas y puertas - � enmasille los ribetes de ventanas y marcos de puertas según sea necesario.

Selladores - � inspecciónelos y reemplácelos donde sea necesario.

Calentador de agua - � drene el sedimento.

Mangueras y llaves de patio - � extraiga el agua de la manguera y guárdela dentro. prepare las llaves de manguera para el invierno.

Enrejado

Pode los árboles aleján-dolos de su casa.

Page 30: MANUAL DE MANTENIMIENTO DE CASA.pdf

página 28

n o t a s

anotacIones del dueño de casa

Page 31: MANUAL DE MANTENIMIENTO DE CASA.pdf

SitioS Web ÚtileS

Alliance to Save Energy(Alianza para Ahorrar Energía) http://ase.org/section/topic/enespanol/

Blue Ribbon Home Warranty, Inc.www.blueribbonhomewarranty.com/freetips.htm 800-571-0475 Se habla español

Energy Starwww.energystar.gov/index.cfm?c=home.resources_espanol

U.S. Department of Housing and Urban Development Lead Paint Safety Guide(Guía de Seguridad Sobre la Pintura de Plomo delDepartamento de Vivienda y Desarrollo Urbano de los EE. UU.) www.hud.gov/offices/lead/library/lead/LeadGuide_Span.pdf

El Manual de Mantenimiento de Su Casa de la Corporación del Desarrollo de la Vivienda de Filadelfia (PHDC) fue creado por personal de los programas de Reparación de Sistemas Básicos, Ayuda para Aislamiento Ambiental y Adaptación y Modificación de PHDC. Para más información sobre estos programas, favor de llamar al 215-448-2160.

Esta actividad es hecha posible con fondos de la Oficina de Vivienda y Desarrollo de la Comunidad (OHCD por sus siglas en inglés) de la ciudad de Filadelfia. El diseño, fotografía, edición, traducción e impresión fue proporcionado por el Departamento de Comunicación de OHCD.

Page 32: MANUAL DE MANTENIMIENTO DE CASA.pdf

1234 Market St., 17th FloorPhiladelphia, PA 19107215-448-3000Anthony C. McIntosh, Vicepresidente Ejecutivo

Ciudad de Filadelfia, Michael A. Nutter, Alcalde

PHDC ha estado sirviendo las necesidades de vivienda de los filadelfianos desde 1965.© 2010 Philadelphia Housing Development Corp.

PhiladelPhia housing develoPment CorP.