MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas...

186

Transcript of MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas...

Page 1: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin
Page 2: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin
Page 3: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Manual de Inglés Práctico | 1

MANUAL DE

INGLÉS PRÁCTICO

Choong Whan Woo. PhD

Empresa Pública Yachay EP

Page 4: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Inglés Lengua Extranjera

Titulo original: Manual de Inglés Práctico

Copyright © 2015, Choong Whan Woo, Yachay EP.

Amazonas N26-146 y La Niña, Quito, Ecuador

Teléfono: 593 2394 9100

www.yachay.gob.ec

Choong Whan Woo: [email protected]

Registro de derecho de autor N° 002238

ISBN: 978-9942-21-786-8

Impresión: Digital Printing

Av. República del Salvador N35-145 y Suecia

Telefax: 02 2248 144

Diseño y portada:

D.G. Santiago Muñoz / Giovanny Cevallos

Fotografía:

YACHAY EP

Impreso en Ecuador

Page 5: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Manual de Inglés Práctico | 3

DEDICACIÓN

Este libro esta dedicado a la Empresa Publica Yachay EP, World Friends KOICA

(Korea International Cooperation Agency) y Embajada de Corea por haber

cooperado y apoyado mi labor como consultor en Ecuador.

Page 6: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

PRÓLOGO

En medio de la globalización, satisfacer la necesidad de comunicarse

mundialmente en inglés, ya no es una elección sino una obligación. Los estudiantes

ecuatorianos coincidirán en el interés de esta obra ya que en ella encontrarán

consejos prácticos.

Es un manual de referencia, que al promover la práctica y el aprendizaje del idioma

a lectores en general, incentivará el deseo de intercambiar información en una

segunda lengua; lengua que constituye una herramienta irremplazable en la

investigación y la transferencia de la tecnología.

Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas,

terminología técnica y ejemplos de diversas situaciones de la vida real constituye el

contenido en su totalidad.

El escritor Dr. Choong Whan Woo ha escrito 17 libros y 23 artículos sobre

metodología. En Yachay, la Ciudad del Conocimiento, el creó el Centro de Lenguaje,

y desarrolló tanto el plan de estudios como el programa de Inglés Intensivo de la

universidad. Gracias a su vasta experiencia como profesor de inglés y a la

investigación relativa a la educación del idioma extranjero el Dr. Woo ha centrado

este libro en el “secreto” para lograr la fluidez y el uso practico en situaciones reales.

En esta época, la publicación de obras académicas como ésta, son un gran aporte al

entorno educativo, por contener conocimientos precisos y contribuir al intercambio

activo con otros países.

Aspiro que los lectores de esta obra, encuentren en ella un instrumento esencial a la

hora de enfrentar desafíos académicos y profesionales de la cotidianidad y así

mismo, les permita ser parte de un mundo globalizado con éxito en la comunicación

universal.

Diciembre 20, 2015

Héctor Rodríguez, Gerencia General

Empresa Pública Yachay EP

Page 7: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Manual de Inglés Práctico | 5

PREFACIO

A medida que entramos al siglo XXI, aumenta la competencia comunicativa por los

diversos intercambios entre países de habla hispana e inglesa; por eso mi interés en

implementar cuatro conceptos necesarios que mejoren la comunicación de los

estudiantes de inglés. Para comunicarse de manera simple se requiere no solo del

conocimiento de la gramática, sino también de la cultura local, comprensión de la

sociedad, habilidad en la conversación y competencia integrada.

Con el fin de desarrollar la capacidad de comunicación, este manual les proveerá de

temas como: inglés para negocios, estrategias de aprendizaje de idiomas y cultura

norteamericana. Los mismos que están detallados de la siguiente manera.

• En situaciones en inglés se han escogido ciertas oraciones que se usan a

menudo y permiten tratar diversos escenarios. En cada situación hay 3

escenarios que contienen contextos para las diferentes formas de

comunicación.

• Se han implementado expresiones en inglés que son necesarias para

conferencias o presentaciones, cartas de aplicación y terminologías técnicas.

• Las reglas que se convierten en el núcleo de la comunicación en inglés son

presentadas claramente en ejemplos con frases.

• La forma eficaz del aprendizaje de las 4 habilidades del inglés que son:

escuchar, hablar, leer y escribir.

• Las formas de comunicación que son utilizadas en situaciones reales y no

teóricas.

• Vocabulario de intermedio ha avanzado y verbos estructurales dirigido a gente

regular o estudiantes universitarios.

Para el uso efectivo de este manual, los lectores no tienen que seguir el índice

consecutivamente sino pueden empezar a estudiar desde lo que necesiten.

Recomiendo que se estudie cada tema a fondo y se practique a través de

dramatizaciones de la vida real.

Mi sincero agradecimiento a los funcionarios de KOICA al igual que a mis colegas

y amigos de la Empresa Pública Yachay EP por sus ánimos y colaboración para la

culminación de este libro.

Choong Whan Woo, PhD in English

Page 8: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

CONTENIDO

Lección 1. Reglas para Hablar..............................................8

1. SALUDO Y DESPEDIDA ................................................................. 9

3. DIRIGIRSE A ALGUIEN ................................................................. 14

(Thanking) ......................................................................................... 22

10. ACONSEJAR ............................................................................ 40

Lección 2. Situación Inglés ................................................47

1. EN EL AEROPUERTO ................................................................... 47

9. EN EL COMPLEJO DEPORTIVO ................................................ 72

Lección 3. Uso Correcto del Inglés en Reuniones y

Presentación ...........................................................................82

Lección 4. Métodos y Estrategias para el Aprendizaje del

idioma Inglés...........................................................................94

5. Use sitios de internet para mejorar sus cuatro habilidades

122

Lección 5. Catorce Estrategias para la Comunicación en

Inglés. ....................................................................................126

Lección 6. Los Patrones de Comunicación en la Cultura

Inglés. ....................................................................................149

1. El valor de Norteamérica ............................................................ 150

2. Choque Cultural .......................................................................... 158

Lección 7. Comunicación No-verbal ................................161

1. La comunicación no verbal con gestos y facial congénita

162

2. Concepto de Espacio (Proxémica) ....................................... 164

3. Concepto de Tiempo (Cronémica) ........................................ 166

Page 9: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Manual de Inglés Práctico | 7

Lección 8. Inglès para el Trabajo .....................................170

1. La carta de presentación ............................................................ 170

2. Hoja de vida ............................................................................ 174

3. Entrevista de trabajo .............................................................. 177

Page 10: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Reglas para Hablar

Lección 1. Reglas para Hablar

Esta sección describe cómo

hablan las personas

anglosajonas durante sus

conversaciones diarias. Se hace

hincapié en las normas generales

de su manera de hablar inglés y

la forma de ser utilizadas en su

cultura.

Las reglas para hablar se asemejan a las señales de tránsito en la

carretera. Si desobedecemos las normas de tránsito, se puede sufrir un

accidente. Seguramente, si no seguimos las reglas para hablar,

podemos tener conflictos o desorientaciones en la comunicación.

Esta sección presenta las reglas esenciales que las personas

extranjeras deben saber para comunicarse con personas anglohablantes.

Page 11: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Reglas para Hablar

Manual de Inglés Práctico | 9

1. SALUDO Y DESPEDIDA

(Greeting and Leave-taking)

El saludo nos ayuda a mantener buenas

relaciones con los demás, ya que demuestra

interés y buena voluntad.

También contribuye al inicio de una

conversación y lleva a otras personas a

participar en la comunicación. Aunque el

saludo no tiene un significado especial, esta

regla tiene un papel muy importante para

mejorar la comunicación interpersonal.

Veamos las reglas del saludo de la siguiente

manera:

1.1. Cuando se saluda a alguien, esa persona también debería

responder a su saludo. Si la persona no responde el saludo,

significa que hay un problema entre los dos.

Page 12: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Reglas para Hablar

1.2 De acuerdo con el nivel de confianza o de parentesco, se puede

saludar con expresiones no verbales, formas no gramaticales o

casuales y formas sencillas de saludo. Por ejemplo:

a) Formas simples de saludo: Hello - Hola How are you? - ¿Cómo estás? o ¿Qué tal? How's it going? - ¿Cómo te va? What's up? - ¿Qué pasa?

b) Formas no gramaticales: Hey! Long time no see - ¡Hola! Cuánto tiempo sin verte So far, so good -¡Hasta ahora, todo bien!

c) Saludo no verbal: Inclinación de la cabeza, sonrisa, beso en las mejillas, contacto visual, reverencia, apretón de manos.

d) Ejemplos de despedida: See you - Nos vemos Take it easy - Que te vaya bien Take care - Cuídate Bye - Chao Don't forget to give me a call - No te olvides de llamarme

1.3. El saludo generalmente se presenta acompañado de preguntas

personales.

Did you sleep well last night? - ¿Dormiste bien anoche?

What did you do last weekend? - ¿Qué hiciste el fin de semana

pasado?

You don't look good. Is there something going on? - No te ves bien.

¿Sucede algo?

You seem very happy. Did something good happen? - Te ves muy

feliz. ¿Ha pasado algo bueno?

Page 13: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Reglas para Hablar

Manual de Inglés Práctico | 11

1.4. Para los extraños, el saludo va seguido por un comentario

que da comienzo a una conversación.

Nice day, isn't it? - Un buen día, ¿no crees?

Haven't we met before? - ¿No nos hemos visto antes?

Excuse me, do you have a lighter? - Disculpe, ¿tiene un

encendedor?

Could you help me? I'm looking for city hall - ¿Podría ayudarme?

Estoy buscando la alcaldía.

1.5. Antes de la despedida, se envía una señal que cerrará el

diálogo pronto. Las señales para la despedida incluyen excusas,

disculpas, o agradecimientos.

a) Señales para finalizar un diálogo:

I'm sorry I have another appointment. - Lo siento, tengo otra cita.

I am afraid I've got to go. - Temo que tengo que irme.

I have a lot of things to do. - Tengo muchas cosas que hacer

I shall get going. - Ya me voy.

Mary is waiting for me. - Mary me está esperando.

b) Proceso de finalizar un diálogo.

A: Let's get together soon. Reunámonos pronto.

B: Sure, that would be great. Seguro, eso sería genial.

And say hello to your family.Y saluda a tu familia por mí.

A: Thanks, I will. Bye. Gracias, lo haré. Chao.

B: Take it easy. Bye. Cuidate. Chao.

Page 14: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Reglas para Hablar

2. PRESENTACIÓN

(Introducing)

La presentación realiza la comunicación mutua, dando a conocer

el nombre de la persona o cierta información de la persona que se está

presentando. La presentación se la hace de manera diferente de

acuerdo a la formalidad y a los participantes.

2.1. En una situación formal, usted presenta una persona a otra.

a) Cuando Mike presenta a Jerry

Gebhard.

Tú: Mr. Gebhard, I'd like to

introduce my friend, Mike.

- Sr. Gebhard, me

gustaría presentarle a

mi amigo, Mike.

Tú: Mike, He is Jerry Gebhard. I'd like to introduce Juan Carlos.

- Mike, él es Jerry Gebhard. Me gustaría presentarle a Juan

Carlos.

Juan: Nice to meet you. I am Juan Carlos.

- Mucho gusto conocerlo. Soy Juan Carlos

Page 15: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Reglas para Hablar

Manual de Inglés Práctico | 13

2.2. Una persona puede presentarse a sí mismo a alguien

directamente.

Cuando se presenta directamente a Jerry Gebhard:

Tú: Mr. Gebhard, this is Juan Woo. - Sr. Gebhard, él es Juan Woo.

Jerry: Juan, (This is) Jerry Gebhard. - Juan, (Él es) Jerry Gebhard.

Tú: Hello. My name is George Eliot. - Hola. Mi nombre es George Eliot

Sue: Pleased to meet you. I'm Sue. - Encantada de conocerte. Soy Sue.

2.3. Durante una reunión, usted debe hacer la presentación

diciendo su nombre completo y el lugar donde vive.

Hello, I'm Maria Gusta. I've just moved here.

- Hola, soy Maria Gusta. Acabo de mudarme aquí.

This is Juan Carlos Moreno, a professor of the Department of Life

Sciences at Yachay University.

- Él es Juan Carlos Moreno, profesor del departamento de

Ciencias de la Vida, en la Universidad Yachay.

2.4. Los jóvenes por si mismos se presentan con antelación, al

igual, que un hombre se presenta por adelantado a una mujer.

Hombre: Hello. My name is Juan Carlos.

- Man: Hola. Mi nombre es Juan Carlos

Mujer: Nice to meet you. I am Ana Patricia.

- Woman: Mucho gusto. Soy Ana Patricia.

2.5. Los norteamericanos consideran que un apretón de manos

firme demuestra honestidad y rectitud.

Ellos piensan que un apretón de manos débil es como un 'pez muerto',

y eso lo perciben negativamente.

Page 16: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Reglas para Hablar

3. DIRIGIRSE A ALGUIEN

(Addressing)

Dirigirse bien a alguien

representa fidelidad y

seguridad en la comunicación

interpersonal. Se decide de

acuerdo al estatus social y

poder del orador, según el

valor cultural del orador.

Aunque los asiáticos valoran

mucho la estructura de poder en la relación interpersonal, tanto en

América del Sur y América del Norte valoran más la cercanía o

familiaridad que el poder.

Para promover una relación tranquila y jovial, es necesario dirigirse a

alguien apropiadamente basado en sus valores culturales.

3.1. Hay dos modelos para dirigirse a alguien que demuestra un

nivel de formalidad.

a) Título + Apellido (dirigirse formalmente): Juan Carlos Moreno está

dirigido a "Mr. Moreno"

b) Primer Nombre (dirigirse personalmente): se dirige "Juan"

Page 17: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Reglas para Hablar

Manual de Inglés Práctico | 15

3.2. Los norteamericanos son frecuentemente dirigido por su

primer nombre, aunque hayan conocido a la gente por solo 5

minutos.

Incluso los profesores en América del Norte prefieren ser referidos por el

'nombre' en vez de Título + apellido, como "Dr. + Apellido "o" el

señor+Apellido". Eso es porque prefieren expresiones informales y

agradables que conducen a las relaciones más íntimas.

3.3. Si no está seguro de cómo dirigirse a alguien, pregúntele sus

preferencias en cuanto a cómo prefiere ser llamado.

“How should I address you?” - ¿Cómo debo dirigirme a usted?

3.4. Hasta que diga lo contrario, diríjase de manera formal o con el

apellido de la persona con su respectivo título.

A: Nice to meet you, Sir! Mucho gusto, señor! B: Please, call me Tom. Por favor, llámame Tom.

A: Hello. Mr.Gebhard! Hola. Sr. Gebhard! B: Oh, it's Jerry; call me Jerry. Oh, es Jerry; llámame Jerry.

3.5. Utilice el primer nombre cuando asista a reuniones sociales

formales para facilitar la conversación.

"I'm Tom and this is my wife Patricia.” -"Yo soy Tom y esta mujer es

mi esposa Patricia"

☛ Usted responde con su nombre y esto ayuda a romper el hielo e

iniciar una conversación.

Page 18: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Reglas para Hablar

3.6. Tenga en cuenta que algunas personas desean ser llamadas

por apodos y títulos afectivos

Apodo: "Canarito" (canarito), “La Tri” (equipo de fútbol Ecuatoriano),

“Los cafeteros”(Los productores de café)

Títulos de afecto: "Pops", "Gramps" (abuelo), "Bud" o "Buddy" (Chicos)

Estos no sólo reducen distancias entre los oradores, sino también llevan

respuestas naturales de los mismos.

Page 19: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Reglas para Hablar

Manual de Inglés Práctico | 17

4. ELOGIAR

(Complimenting)

Cuando usted elogia a otros,

tiene muchas ventajas. Elogiar no

solo abre espacio a una

conversación, sino que también

hace que la gente se sienta bien.

Se dice que hasta una ballena

baila cuando oye elogios de otros.

4.1. Los hablantes nativos del inglés con frecuencia elogian a otros

en público.

4.2. La gente con frecuencia utiliza adjetivos y verbos para elogiar.

Adjetivos más frecuentes para elogiar: “good (bueno)”, “beautiful

(hermoso)”, “nice (lindo)”, “pretty (bonito)”, “great (genial)”

Verbos más frecuentes para elogiar: “like (me gusta)”, “love (me

encanta)”

Page 20: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Reglas para Hablar

4.3. El modelo sintáctico del elogio es bastante simple.

☛ NP: sintagma nominal; ADJ: adjetivo; PRO: Pronombre

• NP (is, looks) + ADJ:

“It is great” - "Está grandioso."

“You look good” -"Te ves bien."

• PRO is (a) ADJ + NP:

“That’s a good system.” -"Ese es un buen sistema.”

“That’s a nice wallet” - “Esa es

una linda billetera."

• I (like, love) + NP:

“I like your shirt”

-"Me gusta tu camisa.”

“I love your car”

-“Me encanta tu carro.”

4.4. Un elogio genuino es realmente convincente.

Si el elogio no es genuino, el oyente puede tener una sensación

negativa. Usted debería tomar un interés activo en elogiar a otras

personas auténticamente.

“This shirt looks great on you! Where did you buy it?”

-"Esta camiseta te queda muy bien! ¿Dónde la compraste?"

Page 21: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Reglas para Hablar

Manual de Inglés Práctico | 19

4.5. Sea específico en su elogio.

Un elogio específico muestra que usted ha tomado un interés real en

ellos.

“Tom, that tie you’re wearing matches your suit perfectly! Did you plan

on it?”

"Tom, esa corbata que llevas combina con tu traje perfectamente! ¿Lo

planificaste? "

4.6. Hay muchos aspectos para elogiar a otros.

No debemos solamente elogiar las apariencias de las personas (ropa,

cara, estilo de pelo), sino también su amabilidad, capacidades y logros.

a) Elogios sobre diferentes apariencias (ropa, decoración):

“Hi, you look great!"

- "Hola, te ves muy bien!"

“I just love your hair that way!”

- "Me encanta tu cabello de esa manera!"

“You're looking good today!”

- "Hoy te ves muy bien!”

“It's really you?”

- "Eres realmente tú?"

“Your scarf looks good on you.”

- "Tu bufanda te queda bien."

A: Wow, Check out that black Porche!

Page 22: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Reglas para Hablar

- Wow, mira ese Porche negro!

B: That's really cool!

- Es realmente genial!

b) Acerca de cosas que se acaban de adquirir:

"I really like your new car"

- “Realmente me gusta mucho tu carro nuevo".

c) Acerca de los logros o el talento de otros:

"Fantastic," - "Fantástico"

"Wonderful," - "Maravilloso”

"Great work," - "Gran trabajo"

"That's great," - "Eso está muy

bien",

“You've got an ear for music,” -

"Tienes buen oído para la

música”

d) Cuando visitamos la casa de

otro:

“What a beautiful room you have!" -"Qué hermosa habitación

tienes!”

e) Cuando agradecemos la hospitalidad del anfitrión:

“The soup is terrific!” - “La sopa está genial!”

“The lamb is delicious.” - “La carne de cordero es deliciosa”

f) Cuando tenemos una buena relación con alguien:

"I'm very proud of you." - "Estoy muy orgulloso de ti".

Page 23: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Reglas para Hablar

Manual de Inglés Práctico | 21

g) Cuando otros me ayudan:

“This is much better than I expected”.

- “Esto es mucho mejor de lo que esperaba".

"You've been great help".

- "Has sido una gran ayuda".

4.7. Elogia a otros en público.

Elogiar a alguien en público anima a los oyentes a seguir con el buen

trabajo, y eleva la moral en general.

“I heard you get ‘A’ in your term-end exam. You did good job."

-"Escuché que obtuviste una 'A' en tu exámen final. Hiciste un

buen trabajo."

4.8. Cuando elogias a alguien, responde al mismo tiempo diciendo

"Gracias" o palabras de cortesía.

a) Estimas a la persona que te felicita y explica lo que fue elogiado.

A: That's a beautiful hat you have on!

- Ese sombrero que tienes puesto es hermoso!

B: Oh, Thank you. I just got it yesterday

- Oh, gracias. Lo compré ayer.

b) Usted responderá a su interlocutor con elogios similares

A: I just love your hair that way! Did you do it yourself?

- Me encanta tu cabello de esa manera! ¿Lo hiciste tú mismo?

B: Oh, thanks. Yes, I did. Isn't yours a new cut, too?

- Oh, gracias. Sí, lo hice. ¿No es el tuyo un nuevo corte, también?

A: Yes, it is. Thanks. - Sí, lo es. Gracias.

Page 24: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Reglas para Hablar

5. AGRADECER

(Thanking)

Todo el mundo quiere ser apreciado. Agradecer es decir a alguien

que usted siente gratitud por algo que le han dicho o hecho. Tal como

elogiar, agradecer no sólo expresa la apreciación de los interlocutores,

sino también promueve el diálogo entre los participantes. Tanto

ecuatorianos como norteamericanos utilizan agradecimientos con

frecuencia. Los momentos para expresar agradecimiento y patrones de

expresión son los siguientes:

5.1. Cuando recibe un regalo, sea específico en expresar su

agradecimiento.

a) Se expresa el agradecimiento y demuestra sus preferencias

sobre el regalo.

A: I just stopped by with this. It’s for you.

- Sólo vine un rato para entregarle esto. Esto es para usted.

B: Oh, thank you! It's beautiful! I don't have any plants like this. But

you shouldn't have.

- ¡Oh, gracias! ¡Es hermosa. No tengo ninguna planta como esta.

Pero no debería haberse molestado.

Page 25: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Reglas para Hablar

Manual de Inglés Práctico | 23

A: Well, Mary and I just

wanted to show you how

much we appreciated your

looking after the house and

watering the plants while

we were away.

- Bueno, Mary y yo sólo

queríamos demostrarle lo

mucho que apreciamos su cuidado por nuestra casa y por regar las

plantas mientras estábamos de viaje.

b) Se pregunta sobre el uso del regalo, fabricante o la historia, y

expresa su simpatía indirectamente por el regalo.

(Después de recibir flores) Thank you very much for the flowers.

They look so beautiful. ¿Are they from your garden?

- Muchas gracias por las flores. Se ven tan hermosas. ¿Son de su

jardín?

(Después de recibir fotografías) It's beautiful! Thank you so much.

I've always wanted a picture from Ecuador. ¿Did you get it in

Quito?

- ¡Es hermosa! Muchas gracias. Siempre he querido una fotografía

de Ecuador.¿La obtuviste en Quito?

5.2. Cuando alguien le ofrece ayuda o hacer un favor, agradezca

con unas buenas palabras.

A: Hi, B. What’s up? - ¡Hola, B. ¿Cómo estás?

B: I just wanted to thank you again for the towels.

When I got home from the party, I found they perfectly match our

curtains.

-Sólo quería darle las gracias otra vez por las toallas. Cuando

llegué a casa después de la fiesta, me di cuenta que las toallas

coinciden perfectamente con las cortinas.

Page 26: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Reglas para Hablar

5.3. Cuando alguien le elogia o le desea el bien, exprese su gratitud

y luego agréguele un comentario al respecto.

A: That's a nice shirt!

- Esa es una linda camisa!

B: Oh, thanks. I just bought it at Mall Jardin.

- Oh, gracias. La compre en Mall el Jardín.

A: Good luck on your exam tomorrow, Paula.

- Buena suerte en tu exámen mañana, Paula.

B: Thanks, Alex. I'll need it!

- Gracias, Alexita. La voy a necesitar!

5.4. Cuando recibe un servicio de alguien, exprese el

agradecimiento mutuo.

Mesero: Are you ready to order?

- ¿Está listo para ordenar?

Cliente: Yes, I'll have an orange juice.

- Sí, tomaré un jugo de naranja.

Mesero: Thank you.

- Gracias (Mesero coloca las bebidas.)

Cliente: Thank you.

- Gracias.

Page 27: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Reglas para Hablar

Manual de Inglés Práctico | 25

5.5. Cuando sea invitado o salga de una fiesta, dé las gracias.

“I appreciate your invitation.” - “Agradezco su invitación.”

“Thanks for your hospitality.” - “Gracias por su hospitalidad.”

5.6. Las expresiones de agradecimiento se enfatizan con frecuencia

en su significado.

“Thanks a lot.” - "Muchas gracias."

“Thanks a million.” - "Un millón de gracias."

“I can't thank you

enough.”

- "No puedo agradecerle

lo suficiente."

“I really appreciate your

kindness.”

- "Realmente aprecio su

bondad."

“How can I repay you?”

- "¿Cómo puedo

recompensarlo?

5.7. Las respuestas al dar las gracias son bastante simples y claras.

“Not at all” - "De nada",

“No worries” - "No se preocupe",

“It was my pleasure” - "Fue un placer",

“(It was) no problm” - "No hay ningún problema"

“It was really no trouble.” - "La verdad es que no hay ningún problema."

Page 28: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Reglas para Hablar

6. DISCULPARSE

(Apologizing)

Disculparse es decir a

alguien que lamenta haber

hecho algo que ha causado

molestia o tristeza a alguien.

La manera como la gente se

disculpa es diferente en

todas las culturas. Hablantes

de inglés se disculpan a

otros diciendo "perdón" o "lo

siento." Sin embargo, en algunas culturas, rara vez se disculpan o, en

vez de disculpas, sólo sonríen.

6.1. Para lograr una disculpa formal, explique por qué usted

cometió ese error y qué puede hacer luego.

A: I'm so sorry I was late to class, but I overslept. - Siento mucho

llegar tarde a clase, pero me quedé dormido.

B: Well, it's OK this time, but you know it's disturbing for the rest of

the class.

- Bueno, está bien esta vez, pero usted sabe que es molestoso para

el resto de la clase.

A: Yes, I know. You're right. I won't let it happen again. - Sí, lo sé.

Tiene razón. No voy a dejar que suceda de nuevo.

Page 29: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Reglas para Hablar

Manual de Inglés Práctico | 27

6.2. Reconozca su error y muestre disposición en aceptar cualquier

crítica de los demás.

“Oh, sorry. I didn't know you were sitting here. Let me move my stuff

to another table.”

- "Oh, lo siento. No sabía que estabas sentado aquí. Déjame pasar mis

cosas a otra mesa.”

“I forgot to do this.” - "Me olvidé de hacer esto."

“I made a mistake.” - “Cometí un error."

“I should not have done that.” - "No debería haber hecho eso."

6.3. Disculparse totalmente por sus acciones aún si cree que

alguien tiene alguna falla en la discusión. Si su disculpa contiene

un modificador condicional o es limitado, no es una disculpa.

A: (Tocar a alguien) I'm sorry. It's so

crowded today.

- Lo siento. Hay mucha

gente hoy.

B: Yeah. It's OK. - Sí. está bien.

A: (Pisar el pie de alguien) Oops, sorry - Oops, lo siento.

B: No problem - No hay problema.

Page 30: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Reglas para Hablar

6.4. Ser sincero al disculparse. Dar su disculpa en persona mirando

a los ojos de alguien, en vez de publicarlo en Facebook o correo

electrónico

6.5. Utilice un adverbio contundente para expresar su disculpa

eficazmente.

Por ejemplo, decir

"Lo siento mucho"

en vez de decir "Lo siento”.

6.6. Responda a una disculpa con un comentario positivo y simple.

Esto demuestra al oyente que todo está bien.

Disculpa robusta

Oh, I'm really sorry. - Oh, Lo siento mucho.

I'm awfully sorry. - Lo siento muchísimo.

Page 31: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Reglas para Hablar

Manual de Inglés Práctico | 29

Sorry about that. - Lo siento por eso.

I just don't know what to say. - No sé qué decir.

I'm sorry. I didn't mean to... - Lo siento. No fué mi intención de...

Please accept my apologies. - Por favor, acepte mis disculpas.

Respuesta sencilla:

Never mind. - No importa

Forget it. - Olvídalo.

No problem. - No hay problema.

Don't worry. - No te preocupes.

That's OK. - Está bien.

Don't feel bad about that. - No te sientas mal por eso.

Page 32: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Reglas para Hablar

7. SOLICITAR / PEDIR

(Requesting)

Solicitar o pedir,

inevitablemente impone o

interrumpe el comportamiento

de alguien. Para afinar una

imposición, se necesita seguir

las siguientes reglas al

solicitar o pedir. Estas normas

no sólo guardan las

apariencias de alguien, sino que también reduce el nivel de imposición o

interrupción.

7.1. En una situación formal, pregunte con anterioridad su solicitud.

Esta pregunta indica si la solicitud será negada o no.

“May I ask a question?" - "¿Puedo hacerle una pregunta?"

"I have one question for you." - "Tengo una pregunta para usted."

7.2. Para una petición cortés, dé el privilegio a la persona de

rechazar su petición fácilmente.

"Would you open the door?"" - ¿Puede abrir la puerta?”

Page 33: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Reglas para Hablar

Manual de Inglés Práctico | 31

"Won't you open the door?" - “¿Podrías abrir la puerta?"

"Would you mind opening the door?" - "¿Le importaría abrir la

puerta?"

7.3. Las solicitudes transversales no imponen a la persona e

indican cortesía. La forma esencial de “ven aquí” puede cambiar en

las peticiones transversales.

“Please come here." - "Por favor, venga aquí."

"Will you come over here, please?" - "¿Puede venir aquí, por

favor?"

"Would you please come here?" - "¿Podría venir acá?"

"I was wondering if you could come here." - "Quería saber si podrías

venir aquí."

"Would you be good enough to come here?" - "¿Serías tan gentil de

venir aquí?"

7.4. Usar una variedad de expresiones formuladas para solicitar.

“I just want a trim.” - Sólo quiero un corte. (trim: corte que no cambian

el estilo de cabello)

“Fill her (it) up, please.” - Llénala, por favor. (llenar el tanque.)

“Where can I wash my hands?” - ¿Dónde puedo lavar mis manos?

(=¿Dónde está el baño?)

“Could you give me a hand?” - ¿Podría darme una mano?

(=¿Me ayudas?)

Page 34: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Reglas para Hablar

Page 35: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Reglas para Hablar

Manual de Inglés Práctico | 33

7.5. Las solicitudes indirectas no están explícitamente señaladas,

pero entendido o propuesto en un enunciado.

“It's hot in this room.” - Hace calor en esta habitación.

(= Abra la ventana.)

“My car is in the garage.” - Mi coche está en el garaje.

(= Llévame)

“I really dislike chicken.” - No me gusta el pollo para nada.

(=Sírveme una carne diferente en su lugar.)

“You look nice in blue.” - Te ves bien en azul.

(= Vístete de azul más a menudo.)

“All reports are due tomorrow.” -Todos los informes son para

mañana. (=Finish your report by tomorrow.)

Page 36: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Reglas para Hablar

8. INVITACIONES

(Invitations)

Aunque sea para una boda,

una cena o fiesta de gala, una

invitación viene con algunas

reglas a seguir. El anfitrión

puede elegir las formas de

invitación que son formales o

informales. Se pide a los

invitados que acepten o

rechacen la invitación con una respuesta adecuada.

Las reglas para hacer una invitación en inglés son las siguientes.

8.1. Usted puede invitar a sus invitados verbalmente. Sin embargo,

es una regla enviar una carta de invitación para una ceremonia

especial como una boda, aniversarios, etc.

8.2. Invite cortésmente a sus invitados para que el anfitrión no

imponga a los invitados.

Would you like to go to Campus Party tomorrow? -¿Te gustaría ir a

la fiesta del Campus mañana?

Would you like to join us? - ¿Te gustaría ir con nosotros?

I was wondering if you’d like to go to a party with me. - Me

preguntaba si te gustaría ir a una fiesta conmigo.

Page 37: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Reglas para Hablar

Manual de Inglés Práctico | 35

8.3. Durante una invitación verbal, solicite la participación del otro

(1), comente el evento especial (2), y luego decida el momento y

lugar (3).

A: Are you free this Friday? ¿Está libre este viernes (1)?

B: Friday? I have something to do on Friday. ¿Viernes? Tengo algo

que hacer el viernes.Why, what did you have in mind? ¿Por qué?

¿tiene algo en mente?

A: Oh, I just thought it would be nice to have you over for dinner, but

if you're not available... Oh, solo pensé que sería agradable invitarle

a cenar, pero si usted no está disponible... (2)

B: Well, let me check again with my colleague. I'll call you tonight

and let you know for sure, OK? Bueno, déjeme coordinar con mi

colega. Lo llamaré esta noche y le confirmo ¿de acuerdo? (3)

A: All right. I'll be waiting for your call. Muy bien. Voy a estar

esperando su llamada.

Page 38: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Reglas para Hablar

8.4. Responder siempre a la invitación al aceptarla o rechazarla.

Los invitados que recibieron la tarjeta de invitación deben enviar la

respuesta en un día o dos. (RSVP: Réspondez, s´ilvousplait

(francés): Por favor, responda. Enliste un RSVP con un número de

teléfono y / o dirección de correo electrónico y una fecha).

8.5. Aunque la aceptación de una invitación es simple, rechazarla

es más complicada. Para rechazar la invitación, debe añadir su

excusa de por qué no puede aceptar la invitación.

a) Aceptación de invitaciones:

“Yes! That would be very

nice.” ¡Sí! Eso sería muy

agradable.

“That’s great idea.”

Eso es una gran idea.

b) Rechazo de invitaciones

“I’m sorry, but I can’t. Tonight is a problem. What about

tomorrow?” Lo siento, pero no puedo. Por la noche es difícil.

¿Qué tal mañana?

I’d love to, but I’m busy that day. Me encantaría, pero estoy ocupado

ese día.

No! Sorry, I’m afraid I’m busy tonight. ¡No! Lo siento, temo que estoy

ocupado esta noche.

Tonight’s a problem. What about tomorrow night? Esta noche es

difícil. ¿Qué tal mañana por la noche?

Page 39: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Reglas para Hablar

Manual de Inglés Práctico | 37

8.6. Diga "Gracias" a su anfitrión antes de salir de una fiesta o

evento. Al día siguiente, repita: "Gracias" por teléfono o con una

nota.

8.7. Las expresiones de una no-invitación no incluyen una hora

específica para reunirse, pero frecuentemente utilizan "en algún

momento." Cuando escuche la no-invitación, no es necesario que siga

el mensaje de invitación.

“We'll have to get together sometime."

-"Deberíamos reunirnos algún momento."

“You'll have to come over and visit us sometime."

-"Vas a tener que venir a visitarnos en algún momento."

“If you're ever in Quito, come and visit.”

-“Si alguna vez estás en Quito, ven y visítame”

A: You'll have to come over sometime.

Tendrás que venir en algún momento.

B: Yes, that would be nice. I'd love to.

Sí, eso estaría bien. Me encantaría.

Page 40: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Reglas para Hablar

9. OFRECIMIENTO Y NEGACIÓN

(Offering & Refusing)

El ofrecimiento juega un

papel importante para la

comunicación interpersonal.

Cada vez que alguien ofrece

algo, usted debe responder de

manera apropiada sin perderse

ni el contacto con el otro. Estos

actos deben ser educados en

su casa o trabajo.

9.1. Empezar diciendo:

“I would like~” (Me gustaría…~)

“Let’s ~” (Vamos ~) o

“Shall we~”? (Debemos…~”?).

“I would like to make a toast.”

-"Me gustaría hacer un brindis."

“Shall we run on La Carolina Park?”

-“¿Vamos a correr en el parque La Carolina?"

“Let's call it a day.”

- "Llamémoslo un día."

“Let's have a heart-to-heart talk.”

- "Tengamos una conversación sincera.

Page 41: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Reglas para Hablar

Manual de Inglés Práctico | 39

9.2. Aceptar el ofrecimiento de alguien simplemente con

agradecimiento o estando de acuerdo.

“Thank you.” - "Gracias."

“Okay,” - "Está bien"

“Sure, I'd be glad to” - "Claro, me encantaría"

"Yes, of course." - "Sí, por supuesto."

“That would be nice. - "Eso estaría bien."

“Oh, would you?” - "Oh, ¿verdad?"

“Thanks. Why not.” - "Gracias. Por qué no ".

9.3. Cuando usted se niega al ofrecimiento de alguien, haga una

excusa o diga algún comentario positivo.

“I'm sorry, but I am busy now.”

-"Lo siento, pero estoy ocupado ahora."

"I'd like to go, but I'm behind in my work."

-"Me gustaría ir, pero estoy tarde a mi trabajo."

"I'm afraid that's not possible."

-"Temo que eso no es posible."

"Thank you, but I'd like to take a rest."

-"Gracias, pero me gustaría tomar un descanso."

"Not just now. I'm very tired. Would you like to sit with us?"

-"No sólo ahora. Estoy muy cansado ¿Le gustaría sentarse con nosotros?"

“No, don’t bother. I can do it myself.”

-"No, no te molestes. Puedo hacerlo yo mismo."

“No, it’s all right. I can manage by myself.”

-"No, está bien. Yo puedo manejar sola".

“Thanks a lot, but I'm all right.”

-"Muchas gracias, pero estoy bien."

Page 42: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Reglas para Hablar

10. ACONSEJAR

(Advising)

Dar un consejo es decirle a

alguien lo que usted piensa que

debería hacer en una situación

particular. Aunque dar un consejo

es un placer, a veces lo impone a

alguien y le da una sensación de

intranquilidad. Por lo tanto, es

necesario dar un consejo debidamente en función de la situación.

10.1. En conversaciones formales, dé un consejo usando los

siguientes patrones de oraciones:

You ought to / should / could…

- Usted debe / debería / podría...

I think that / In my opinion.

- Creo que / En mi opinión.

I suggest that you…

- Le sugiero...

Why don't…?

- ¿Por qué no ...

If I were you…

- Si yo fuera usted...

How about…?

- ¿Qué tal si...

Page 43: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Reglas para Hablar

Manual de Inglés Práctico | 41

10.2. Dé un consejo como si diera un regalo. Antes de dar un

consejo, exprese gratitud porque le preguntaron.

“Thank you for being concerned. It is really very nice of you to ask me.”

-“Gracias por preocuparse, es realmente muy amable de su parte por

preguntarme.”

10.3. Tenga confianza al dar un consejo, pero no sea arrogante.

Aunque usted sea autoritario, usted puede dar consejos con

humildad.

"I'm not sure about this, but I think you could benefit from doing this way."

-"No estoy seguro de esto, pero creo que usted puede beneficiarse al

hacerlo de esta manera."

10.4. Recuerde si usted ofrece consejos sólo cuando se le preguntó,

o lo hace sin que se lo hayan pedido. Si usted le da consejos a

alguien sin que se lo hayan pedido, usted debe aconsejar

brevemente y de manera persuasiva.

10.5. Reaccione a un consejo, dejando claro que usted lo aprecia.

Thank you!! You have given me much to think about.

-¡Gracias! Me ha dado mucho que pensar.

Thank you very much for the advice and wisdom you shared with me.

-Muchas gracias por el consejo y la sabiduría que compartió conmigo.

I thank you for your prompt response and totally agree with your advice.

-Le doy las gracias por su pronta respuesta y estoy totalmente de

acuerdo con su consejo.

Page 44: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Reglas para Hablar

10.6. Aconseje de manera diferente de acuerdo a los conocimientos,

experiencia y relaciones del interlocutor.

a) Consejo imperativo: Cuando una

persona conocedora da consejos a

una persona ignorante. (Por ej. entre

profesor y alumno)

"Study hard, or you will fail the exam."

- "Estudia mucho, o vas a reprobar el

examen."

b) Consejo obligado: Cuando el que

habla tiene más conocimientos y

experiencias que el oyente.

"Cars can not be parked here." - "Los coches no pueden estar

estacionados aquí."

c) Consejo sugestivo: Cuando el hablante no está seguro de la

cuestión y no obliga al oyente.

“How about talking with your brother about it?

-"¿Qué tal si hablamos con su hermano al respecto?

Page 45: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Reglas para Hablar

Manual de Inglés Práctico | 43

d) Consejo inminente: Cuando el hablante demuestra consideración

profunda por el oyente sobre cuestiones inmediatas.

“You look terrible. You should see a doctor immediately.”

-"Te ves terrible. Usted debe ver a un médico inmediatamente”.

e) Ofrecer un consejo: Cuando el

hablante ofrece a los amigos

cercanos o menores.

“Why don't you go to a picnic?”

- "¿Por qué no te vas a un día

de campo?"

f) Consejo directo o indirecto: Si

usted no sigue el consejo, es posible que tenga un problema.

“You'd better take a rest.”

-"Será mejor que tome un descanso." (Consejo directo)

“You might want to go there.”

-"Es posible que desee ir allá." (Consejo indirecto)

g) Consejo cortés: Este consejo es de una manera indirecta y cortés

que los oyentes fácilmente podrán rechazar en caso de que no lo

quieran seguir.

“I was wondering if you'd ever thought of going this weekend.”

-"Me preguntaba si habías pensado en ir este fin de semana."

Page 46: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Reglas para Hablar

11. COINCIDIR Y DISCREPAR

(Agreeing and Disagreeing)

Los hablantes nativos de

inglés prefieren expresar si están

de acuerdo o no con claridad. Ellos

piensan que el 'Sí-hombre’ que

siempre está de acuerdo con la

opinión de otros, no es sincero.

Por otro lado, no le importa imponer a otros que discrepen con la opinión

del otro. Hay una variedad de maneras de expresar su desacuerdo.

11.1. Expresar con claridad y sencillez su acuerdo.

“I agree completely.” - "Estoy completamente de acuerdo."

"That‘s just what I think." -"Eso sólo es lo que pienso."

"I couldn't agree more." - "Yo no podía estar más de acuerdo."

"You're right." -"Tienes razón.”

“Absolutely.” - "Absolutamente.”

“That’s for sure.” - "Eso es seguro."

11.2. Exprese su desacuerdo de forma diferente según el contexto.

Dudoso a la opinión del otro: "I'm not sure I can agree...“ "I'm

wondering if..."

-"No estoy seguro que puedo estar de acuerdo..." "Me pregunto si ..."

Page 47: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Reglas para Hablar

Manual de Inglés Práctico | 45

Acuerdo parcial: “I agree with what you said, but..." "I may be

wrong, but..."

-"Estoy de acuerdo con lo que ha dicho, pero..."Puedo estar equivocado,

pero...”

Expresa sorpresa “Oh, really?" "That's strange," "Oh, I don't know."

-"¿En serio?" "Eso es extraño", "Oh, no lo sé."

11.3. Suavise la discrepancia del otro considerando que su opinión

es diferente.

“I hear what you’re saying…,”

- "Escucho lo que dices..."

“I appreciate your view on…”

-"le agradezco por su punto

de vista sobre...”

“I'm sorry, but I have to

disagree.”

-"Lo siento, pero tengo que

estar en desacuerdo."

11.4. Discrepe con la opinión de otro de una manera constructiva.

I can appreciate your opinion… - but I would disagree because…

-Puedo apreciar su opinión..., pero no estoy de acuerdo porque...

I am afraid I cannot agree with…because …

-Me temo que no puedo estar de acuerdo con... porque...

I don’t think that’s the case because …

-No creo que ese sea el caso, porque...

Page 48: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Reglas para Hablar

11.5. Cuando no está de acuerdo directamente, explique por qué o

apoye a su punto.

I couldn't agree less, because…

- No podría estar menos a favor, porque...

I don’t really see it that way because…

- Realmente no lo veo de esa manera porque...

I don’t think so, because…

- Yo no lo creo, porque...

A: School starts at Eight o'clock.

- La escuela empieza a las ocho en punto.

B: No, it doesn't. My teacher said nine.

- No, no es así. Mi maestra me dijo a las nueve.

Page 49: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Situación Inglés

Manual de Inglés Práctico | 47

Lección 2. Situación Inglés

En los países anglosajones, usted necesita dominar muchas

situaciones comunicativas diferentes, como viajar o ir de compras. Esta

sección proporciona contextos que se pueden encontrar en situaciones

de la vida real. Tres escenarios comunes se utilizan en cada situación.

En este dialogo, usted puede aprender expresiones idiomáticas y

cotidianas que se utilizan en un lugar y un momento determinados.

1. EN EL AEROPUERTO

(At an airport)

Esta sección muestra cómo

los norteamericanos hablan en

una situación específica.

Page 50: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Situación Inglés

Escenario 1. Ventanilla de migración.

(At the Immigration desk)

A: Good Morning, Sir. Where did you come from?

A: Buenos días, señor. ¿De dónde viene?

B: Quito, Ecuador. B: Quito, Ecuador.

A: Can I see your passport and disembarkation card please?

A: ¿Puedo ver su pasaporte y la tarjeta de desembarque por favor?

B: Here they are. B: Aquí están.

A: What's the purpose of your visit? A: ¿Cuál es el propósito de su visita?

B: I've come here on business. B: He venido aquí por negocios.

A: Is this your first visit to America? A: ¿Es su primera visita a América?

B: Yes. This is my first visit to the United States.

B: Sí. Esta es mi primera visita a Estados Unidos.

A: How long are you going to stay in America?

A: ¿Cuánto tiempo va a permanecer en los Estados Unidos?

B: For about/around two months. B: Cerca de / por dos meses.

A: Do you have a return airplane ticket as well?

A: ¿Tiene un billete de avión de vuelta también?

B: Yes. Here it is. B: Sí. Aquí está.

A: Where will you be staying in the U.S.?

A: ¿Dónde se quedará en los Estado Unidos?

B: I'm going to stay at my friend's house B: Me voy a quedar en la casa de mi amigo.

Page 51: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Situación Inglés

Manual de Inglés Práctico | 49

Escenario 2. En la inspección de aduanas.

(At Customs inspection desk)

A: Show me your customs declaration form, please.

A: Muéstreme su formulario de declaración de aduanas, por favor.

B: Yes, here you are. B: Sí, aquí está.

A: Do you have any food, agricultural products, drugs or weapons?

A: ¿Tiene algún alimento, productos agrícolas, drogas o armas?

B: No, I have nothing to declare. B: No, no tengo nada que declarar.

A: What do you have in this suitcase? A: ¿Qué tiene en esta maleta?

B: Clothes, Books, and some personal effects.

B: ropa, libros, y algunos objetos personales.

A: Will you please open it? A: ¿Por favor ábrala?

B: Certainly. B: Por supuesto.

A: What's in this box? A: ¿Qué hay en esta caja?

B: A book, it's for my friend. B: Un libro, es para mi amigo.

Page 52: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Situación Inglés

Escenario 3. En Zona de retiro de equipaje.

(At Baggage claim area)

A: Where can I pick up my baggage? A: ¿Dónde puedo recoger mi equipaje?

B: What was your flight number? B: ¿Cuál fue el número de su vuelo

A:I was on KE 670. A: Yo estaba en KE 670.

B: Your baggage is on the carousel. B: Su equipaje está en el carrusel.

A: When will the baggage come out? A: ¿Cuándo va a salir el equipaje?

B: Well, all the bags have come off that flight.

B: Bueno, todas las maletas de ese vuelo ya han salido.

A: But I can't find mine on the carousel. A: Pero, no puedo encontrar el mío en la cinta de equipajes

B: Can I see your baggage claim ticket?

B: ¿Puedo ver su boleto de reclamo de equipaje?

A: Here it is. A: Aquí está.

Page 53: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Situación Inglés

Manual de Inglés Práctico | 51

2. EN UN BANCO.

(At a bank)

Escenario 1. Abrir una cuenta.

(Opening an account)

A: May I help you? A: ¿Puedo ayudarle?

B: Yes, please. I'd like to open a checking account.

B: Sí, por favor. Me gustaría abrir una cuenta corriente.

A: Fine. Will you fill out this form, please?

A: De acuerdo. ¿Va a llenar este formulario, por favor?

B: Certainly. B: Por supuesto.

A: How much are you going to put in your account?

A: ¿Cuánto dinero va poner en su cuenta?

B: I'll take $700 out of my savings account and put it in the checking account.

B: Voy a sacar 700 dólares de mi cuenta de ahorros y ponerlos en la cuenta corriente.

A: All right… A: Muy bien ....

B: How much do you charge per check? B: ¿Cuánto cobran por cada cheque?

A: Nothing if you keep a minimum balance of $200 in your account.

A: Nada, si usted mantiene un saldo mínimo de $ 200 en su cuenta.

B: I think we can do that. B: Creo que podemos hacer eso.

Page 54: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Situación Inglés

Escenario 2. Firmando un

contrato de servicio de banca

móvil. (Signing up for mobile

banking service)

A: Hello. How can I help you today? A: Hola. ¿Cómo puedo ayudarlo?

B: Hello. I'd like some information on the mobile banking services offered at your bank.

B: Hola. Me gustaría algo de información sobre los servicios de banca móvil que se ofrecen en su banco.

A: Of course. What is your account number?

A: Por supuesto. ¿Cuál es su número de cuenta?

B: 346476350 at the Pichincha Bank. B: 346476350 en el Banco Pichincha.

A: What would you like to know? A: ¿Qué le gustaría saber?

B: Can you tell me how it works? B: ¿Me puede decir cómo funciona?

Escenario 3. Encontrar el camino al Banco. (Finding the way to the

Bank)

A: How can I get to Bank of America? A: ¿Cómo puedo llegar al Banco América?

B: Go two blocks until you come to the police station. Then make a left turn. It's at the corner on your right. You'll never miss it.

B: Siga dos cuadras hasta llegar a la estación de policía. A continuación, gire a la izquierda. Es en la esquina a mano derecha. No se le va a pasar por alto.

C: Excuse me. I'm afraid I'm lost. Which way is the Radio Station?

C. Perdón. Me temo que estoy perdido. ¿Qué camino es la estación de radio?

B. Uh, turn right at the corner and go straight up Jefferson Street. It's in the middle of the block on your left.

B. Uh, gire a la derecha en la esquina y siga recto hasta la calle Jefferson. Está en el medio de la cuadra a la izquierda.

Page 55: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Situación Inglés

Manual de Inglés Práctico | 53

3. EN UN ALMACÉN DE ACCESORIOS.

(At a department store)

Escenario 1. La compra

de productos. (Buying

products)

A: Is there something I can help you with?

A: ¿Hay algo con que te pueda ayudar?

B: Yes, please. I'm looking for a gift for my parents.

B: Sí, por favor. Estoy buscando un regalo para mis padres.

A: Is there any item that you have in mind?

A: ¿Hay algún artículo que usted tenga en mente?

B: I want something made of leather. Please show me some wallets and purses.

B: Quiero algo de cuero. Por favor, muéstrame algunas carteras y monederos.

A: Here are the top selling products. A: Aquí están los productos más vendidos.

B: Do you have it in different colors? B: ¿Lo tienes en diferentes colores?

A: Sure, we have in three different colors.

A: Claro, tenemos en tres colores diferentes.

B: How much is the total? B: ¿Cuánto es el total?

A: The total is $120. A: El total es de $ 120.

B: Can you give me any discount? B: ¿Me puede dar algún tipo de descuento?

A: I'll give you 10% discount. How would you pay for this?

A: Te voy a dar 10% de descuento. ¿Cómo pagará por esto?

B: I'll pay with Visa. B: Voy a pagar con Visa.

A: I think your parents will love it. A: Creo que a tus padres les encantará.

Page 56: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Situación Inglés

B: Thank you for your help. B: Gracias por tu ayuda.

Escenario 2. Pedir otros productos

(Requesting other commercials)

A: Excuse me. Can you show me those

pants in the showcase?

A: Disculpe. ¿Me puede mostrar esos

pantalones de la vitrina?

B: You have good taste. These are in

style. B: Tiene buen gusto. Estos son de estilo.

A: Can I try these on? A: ¿Puedo probarme estos?

B: Sure. The fitting room is over there. B: Por supuesto. El probador está allá.

A: How do they look? Do they look all

right? A: ¿Cómo se ven? ¿Se ven bien?

B: I like this style, but they are a little too

big for you.

B: Me gusta este estilo, pero son

demasiado grandes para usted.

A: Do you have a smaller size? A: ¿Usted tiene un tamaño más

pequeño?

B: Sure. Here we go. They're size 4. B: Por supuesto. Vamos. Son de

tamaño 4.

Page 57: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Situación Inglés

Manual de Inglés Práctico | 55

Escenario 3. Cambio y devoluciones.

(Exchange and refunds)

A: Excuse me. I'd like to return this T-

shirt.

A: Disculpe. Me gustaría devolver esta

camiseta.

B: Is there anything wrong with it? B: ¿Hay algo de malo?

A: I bought it a few days ago, but it

doesn't fit me.

A: Lo compré hace unos días, pero no

me quedaba bien.

B: No problem. If you want, you can

exchange it for a different style. But you

should stay inside the price range

paid.

B: No hay problema. Si desea, puede

cambiarlo por un estilo diferente. Pero

usted debe permanecer dentro de la

gama de precios pagados.

A: Really? Then I'd like to exchange this

for those jeans on the wall. And I'll pay

the difference.

A: ¿En serio? Entonces me gustaría

intercambiar esto por los vaqueros de la

pared. Y yo voy a pagar la diferencia.

B: Let me get a pair for you. Oh, do you

have the receipt with you?

B: Vamos a ver un par para usted. Oh,

¿tiene el recibo con usted?

A: Yes, here it is. And I'd like to get a

refund for this T-shirt.

A: Sí, aquí está. Y me gustaría obtener

un reembolso por esta camiseta.

B: Okay. B: Muy bien.

Page 58: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Situación Inglés

4. EN EL HOSPITAL Y FARMACIA

(At the hospital & pharmacy)

Escenario 1. ¿Cómo agendar

una cita?

(Making an Appointment)

A: Excuse me. A: Disculpe.

B: Hello, how may I help you? B: Hola, ¿en qué puedo ayudarle?

A: Hi, I'd like to make an appointment for a checkup.

A: Hola, me guastaría agendar una cita para un chequeo.

B: Oh I see. Will this be your first visit or have you been in before?

B: Oh, por supuesto. ¿Será esta su primera visita o ha estado aquí antes?

A: I've been here once before, but it was a few years ago, so I don't know if you still have my record.

A: He estado aquí una vez antes, pero fue hace años. Así que no sé si todavía tiene mi registro.

B: OK. Let me check quickly... Can I have your name?

B: De acuerdo inmediatamente compruebo si está registrado ¿Puedo saber su nombre?

A: Juan Carlos. A: Juan Carlos.

B: Thank you, Mr. Carlos. Here we go. We still have your information on file. Would you like to schedule with Dr. Williamson again?

B: Gracias, Sr. Carlos. Todavía tenemos su información en nuestros archivos. ¿Le gustaría estar con el Dr. Williamson otra vez?

A: Yes. Is he available any time on this Friday?

A: Sí. ¿Está disponible en cualquier momento este viernes?

B: Let's see....All right. There are an opening left on Friday. Is 10 o'clock next Friday OK with you?

B: Vamos a ver .. Muy bien. Si hay un espacio el viernes. Está bien para usted el próximo viernes a las 10 am?

A: All right. 10 o’clockwill be fine. A: De acuerdo. 10:00 está bien.

Page 59: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Situación Inglés

Manual de Inglés Práctico | 57

Escenario 2. Describir los síntomas.

(Describing symptoms)

A: Hello, what can I do for you? A: Hola, ¿qué puedo hacer por usted?

B: Hi, I'm afraid I'm coming down with a cold.

B: Hola, me temo que tengo un resfriado.

A: Well, that happens. Can you describe your symptoms?

A: Bueno, eso sucede. ¿Puede describir sus síntomas?

B: I have a severe cough and runny nose. I think I also have a mild fever.

B: Tengo una tos severa y secreción nasal. Creo que también tengo un poco de fiebre.

A: Let me check. Umm, yes, you do have a little bit of fever, but don't worry. Well, try some of these. It has prescription strength and works pretty fast.

A: Déjeme ver. Umm, sí, usted tiene un poco de fiebre, pero no se preocupe. Bueno, pruebe estos medicamentos son muy efectivos y ràpidos.

B: Sounds good to me. B: Me parece bien.

A: Furthermore, stay warm and drink a lot of water if you really want to get rid of it. It's only going to get worse if you hold on to it.

A: Además, debe mantenerse caliente y beber mucha agua si usted realmente quiere recuperarse pronto, caso contrario sòlo va a empeorar.

B. I know. B. Lo sé.

Escenario 3. Cómo pedir la receta en una farmacia. (Getting a prescription filled)

A: Hello, what can I do for you? A: Hola, ¿qué puedo hacer por ti?

B: Hi, could you fill this prescription, please?

B: Hola, ¿me podría ayudar con esta receta, por favor?

A: Sure, please have a seat. I'll be back in a minute. Mr. Moreno? Your prescription is ready. Take two pills after each meal, three times a day. Anything else?

A: Claro, por favor, tome asiento. Vuelvo en un minuto. El Sr. Moreno? Su receta está lista. Tome dos pastillas después de cada comida, tres veces al día. Algo más?

B: Yes, I slipped on the street a little while ago. I think I sprained my left ankle. There is a huge bruise, too. Can you give me some pain relievers?

B: Sí, me resbalé en la calle hace un rato. Creo que me torcí el tobillo izquierdo. Tengo un enorme moretón ¿Me puede dar algunos calmantes para el dolor?

A: Sure. I will go look for them. A. Seguro. Voy a buscarlos

Page 60: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Situación Inglés

5. EN LA SALA DE CINE

(At the movie theater)

Escenario 1. Me gustaría un

asiento en el pasillo.

(I would like an aisle seat.)

A: Hi! Welcome to the Atlanta midtown cinema! May I help you?

A: ¡Hola! Bienvenido al cine Atlanta central! Puedo ayudarlo?

B: Oh, Hello. I would like to buy 2 tickets for the 'Not another teen movie".

B: Oh, hola. Me gustaría comprar 2 entradas para el 'Not another teen movie".

A: 2 tickets, and when would you be watching the movie?

A: 2 entradas, a qué función le gustaría asistir?

B: When is the earliest time available? B: ¿A qué hora es la primera función?

A: That would be the 6:00pm movie. A: Esa sería la película de las 18:00.

B: Good, I'll take that. B: Bueno, quiero esa.

A: Do you have any preferences for the seats?

A: ¿Tiene alguna preferencia en los asientos?

B: I would like the aisle seats in the middle column.

B: Me gustarían los asientos de pasillo en la columna del medio.

A: The movie at 6:00pm has the seats that meet your preferences.

A: La película es a las 18:00 en los asientos de su preferencia.

B: Ok! I'll take them. B: Muy bien! Me los llevo.

A: Let me confirm this. 2 tickets for the 6:00pm 'Not another teen movie'. Is that correct, sir?

A: Permítanme confirmar esto. 2 entradas para el 18:00 ' Not another teen movie’. ¿Eso es correcto, señor?

B: Yes! It's perfect. Thank you. B: ¡Sí! Es perfecto. Gracias.

Page 61: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Situación Inglés

Manual de Inglés Práctico | 59

Escenario 2. ¿Están los asientos listos como los solicité?

(Are the seats arranged as I requested?)

A: Hello sir, welcome to Atlanta Midtown

cinema! May I help you?

A: Hola señor, bienvenido al cine Atlanta

Midtown! ¿Cómo puedo ayudarle?

B: Hi, I made a reservation via the

Internet yesterday.

B: Hola, hice una reserva ayer a través

del Internet

A: Ok sir, for which movie did you make

a reservation?

A: Bueno, señor, para cual película hizo

la reserva?

B: "Beyond the Edge" B: La película "Beyond the Edge"

A: And for what time? A: ¿A qué hora?

B: The film for 10:00 AM. B: La película de las 10:00 AM.

A: Sorry sir, but first, I need to see some

identification.

A: Lo siento señor, pero en primer lugar,

tendría que ver su identificación.

B: Sure, here is my driver's license. B: Por supuesto, aquí está mi licencia de

conducir.

A: Thank you, sir. A: Gracias, señor

Page 62: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Situación Inglés

Escenario 3. ¿Quién es su

estrella de cine favorita?

(Who is your favorite movie

star?)

A: Do you often go to the movie theaters?

A: ¿Con qué frecuencia vas al cine?

B: Not really. If there is a really good movie, I usually go and watch it with my friends.

B: No mucho, realmente. Sólo asisto cuando existe una película muy buena; suelo ir y verlo en compañía de mis amigos.

A: What are the best action or comedy movies you have ever watched?

A: ¿Cuáles son las mejores películas de acción o comedia que alguna vez has visto?

B: Patch Adams. And how about you, A? What kinds of movies do you like?

B: Patch Adams. Y ¿qué hay de ti, A? ¿Qué tipo de películas te gustan?

A: Well. My favorites are romantic movies but sometimes I like horror, too.

A: Bueno. Mis películas favoritas son las románticas, pero a veces me gustan las de terror, también.

B: Who’s your favorite actor? B: ¿Quién es tu actor favorito?

A: Robin Williams A: Robin Williams.

B: Do you prefer watching it on DVD or the theaters?

B: ¿Prefieres verlas en DVD o en el cine?

A: I prefer watching it in theaters. A: Yo prefiero verlas en una sala de cine.

B: So, Let's go to movie theater someday.

B: Entonces, vamos al cine algún día.

A: That's a good idea. How about next week?

A: Esa es una buena idea. ¿Qué tal la semana que viene?

B: Yeah, that's fine. B: Sí, eso está bien.

A: Ok, see next week, bye A: Ok, la próxima semana. Adiós.

B: See you, too. Bye. B: Espero verte pronto. Adiós.

Page 63: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Situación Inglés

Manual de Inglés Práctico | 61

☛ Expresiones útiles para la conversación telefónica.

(Useful expressions for telephone conversation)

How can I get in touch with you? - ¿Cómo puedo ponerme en contacto con usted?

You can reach me by calling 02-3691758. - Puede comunicarse conmigo llamando al 02-3691758.

Her line is always busy. - Su línea está siempre ocupada.

I'd like to make a collect call to Quito, Ecuador. - Me gustaría hacer una llamada para Quito, Ecuador.

May I speak to the manager, please? -¿Puedo hablar con el gerente, por favor?

I'm sorry, you have the wrong extension. -Lo siento, usted tiene la extensión equivocada.

Will you transfer this call to his office? -¿Va a transferir esta llamada a su oficina?

Can you switch over to his extension? -¿Se puede cambiar a su extensión?

I'm sorry, he's on the phone. -Lo siento, él está en el teléfono. .

May I have Carlos call you? -¿Le puede decir a Carlos que le llame?

I'll call back tomorrow. -Volveré a llamar mañana.

Were there any calls for me while I was out? -¿Hubo alguna llamada para mí mientras estaba fuera?

Page 64: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Situación Inglés

6. EN LA OFICINA Y LOS NEGOCIOS

(At the office and business)

Escenario 1. Recibiendo una visita.

(Receiving a visitor)

A: Good morning. May I help you? A: Buenos días. ¿Puedo ayudarlo?

B: Hello. I came from the Yachay Tech University to see Mr. Mc Andrew.

B: Hola. Vengo de la Universidad Yachay Tech, necesito ver al señor Mc Andrew.

A: Did you make an appointment? A: ¿Hiciste una cita?

B: I'm afraid not. B: Me temo que no.

A: Can I ask what this is to be about? A: ¿Puedo preguntar de que se trata?

B: Oh, Mr. Mc Andrew is my college mate. I was just in the area and thought I'd drop in.

B: Oh, El señor Mc Andrew es mi compañero de universidad. Yo estaba en la zona y pensé en pasar por aquí de visita

A: Could I have your name please? A: ¿Me podría dar su nombre por favor

B: Yes, my name is Adison. B: Sí, mi nombre es Alison.

A: Let me see if he's available. Just a moment, please.

A: Vamos a ver si está disponible. Un momento, por favor.

B: Thank you. B: Gracias.

A: Mr. McAndrew is busy now, but he'll be free in ten minutes. Would you mind waiting for a while?

A: Sr. Kim está ocupado ahora, pero estará libre en diez minutos. ¿Le importa esperar por un momento?

B: No problem. B: No hay problema.

Page 65: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Situación Inglés

Manual de Inglés Práctico | 63

Escenario 2. Los acontecimientos diarios en la oficina.

(Daily events in the office)

A: Are you in a hurry? I need a hand. A: ¿Está ocupado? Necesito ayuda.

B: Is it urgent? B: ¿Es urgente?

A: Yes, it is. Would you please go on an errand for me?. If you help me with this, I would appreciate it.

A: Sí, lo es. ¿Podrías hacer un trabajo por mí? Si me ayudas con esto, te lo agradecería.

B: Fine. What do you need me to do? B: Muy bien. ¿Qué necesita que haga?

A: Thank you, you're so kind. I need you to get an approval of the document from Mr. Johnson and report it back to our boss before the end of today. Can you do it?

A: Gracias, eres muy amable.Necesito obtener una aprobación del documento del Sr. Johnson y reportar a nuestro jefe antes del final del día. ¿Puedes hacerlo?

B: I'm not sure. That sounds like a lot of work. If I get a little extra time this afternoon, hopefully I might be able to do it……Deal. I find your terms to be reasonable. Would you please tell me the terms of payment?

B: No estoy seguro. Eso suena como mucho trabajo. Si me das un poco más de tiempo, yo espero poder hacerlo. Trato. Encuentro tus términos razonables. ¿Podrías decirme las condiciones de pago?

A: Please pay us within sixty days from the invoice date.

A: Por favor, paga dentro de los sesenta días siguientes a la fecha de la factura.

B: Do we need to have the contract notarized? I don't want any unexpected troubles.

B: ¿Tenemos que tener el contrato ante el notario? No quiero ningún problema inesperado.

A: No it won't be necessary. The contract spells it all out.

A: No, no será necesario. El contrato lo explica todo.

Page 66: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Situación Inglés

Escenario 3. La conclusión de un contrato.

(Concluding a contract)

A: Good morning. Mr. Moreno. Welcome to the Samyoung company. We're really happy that you visited our company.

A: Buenos días Sr. Moreno. Bienvenido a Samyoung empresa. Estamos muy contentos de que usted visite nuestra empresa.

B: We're interested in your products. We've heard that your company's products are highly qualified.

B: Estamos interesados en sus productos. Hemos escuchado que los productos de su compañía están altamente calificados.

A: Thank you for the compliment. Let's get down to business, shall we?

A: Gracias por el cumplido. Conversemos de negocios, ¿de acuerdo?

B: Please show me your product catalog.

B: Por favor, muéstreme su catálogo de productos.

A: Sure. This is our latest catalog. All the products inside this catalog are not on the market yet. It is still a secret.

A: Claro. Este es nuestro último catálogo. Todos los productos dentro de este catálogo todavía no se encuentran en el mercado.

B: Wow, impressive. Please show me some samples. We'll make our decision after we see the samples.

B: Wow, impresionante. Por favor,enséñeme algunas muestras. Tomaremos nuestra decisión después de ver las muestras.

Page 67: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Situación Inglés

Manual de Inglés Práctico | 65

7. EN LA OFICINA DE CORREOS

(At the post office)

Escenario 1. Envío de un paquete.

(Sending a parcel)

A: Can I help you? A: ¿Puedo ayudarle?

B: Yes. I'd like to send this by airmail. B: Sí. Quiero enviar esto por correo aéreo.

A: Where is it going? A: ¿A dónde va?

B: To Canada. B: Para Canadá.

A: Toronto? A: ¿Toronto?

B: No, Quebec. B: No, Quebec.

A: Well, I guess the rate is the same. What does it contain?

A: Bueno, supongo que la tasa es la misma. ¿Qué contiene?

B: It contains books. B: Contiene libros.

A: Then, you can get the special rate by sending it as printed matter.

A: Entonces, usted puede conseguir la tarifa especial enviándolo como material impreso.

B: Oh, is that cheaper? B: Oh, ¿es más barato?

A: Yes, it is. Quite a bit. You aren't sending it to a school or a library, are you?

A: Sí, lo es. Bastante. No lo envía a una escuela o una biblioteca, ¿verdad?

B: No. Would that make a difference? B: No. ¿Eso hace alguna diferencia?

A: Well, sometimes there is a special rate for educational materials.

A: Bueno, a veces hay una tarifa especial para los materiales educativos.

B: Well, I'm just sending this to a friend. B: Bueno, sólo estoy enviando a un amigo.

Page 68: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Situación Inglés

Escenario 2. Seguimiento de

un paquete. (Tracing a

package)

A: Good morning. Mr. Moreno. Welcome to the Samyoung company. We're really happy that you visited our company.

A: Buenos días Sr. Moreno. Bienvenido a Samyoung empresa. Estamos muy contentos de que usted visite nuestra empresa.

B: We're interested in your products. We've heard that your company's products are highly qualified.

B: Estamos interesados en sus productos. Hemos escuchado que los productos de su compañía están altamente calificados.

A: Thank you for the compliment. Let's get down to business, shall we?

A: Gracias por el cumplido. Conversemos de negocios, ¿de acuerdo?

B: Please show me your product catalog.

B: Por favor, muéstreme su catálogo de productos.

A: Sure. This is our latest catalog. All the products inside this catalog are not on the market yet. It is still a secret.

A: Claro. Este es nuestro último catálogo. Todos los productos dentro de este catálogo todavía no se encuentran en el mercado.

B: Wow, impressive. Please show me some samples. We'll make our decision after we see the samples.

B: Wow, impresionante. Por favor,enséñeme algunas muestras. Tomaremos nuestra decisión después de ver las muestras.

Page 69: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Situación Inglés

Manual de Inglés Práctico | 67

Escenario 3. El envío de una carta. (Sending a

letter)

A: I want to send this letter to Japan by air.

A: Quiero enviar esta carta a Japón por vía aérea.

B: Yes, sir. 31 cents per 1/2 ounce. This is a little over. It will be 62 cents.

B: Sí, señor. Es costo es de 31 centavos de dólar por 1/2 onza. Esto es un poco más. Será 62 centavos.

A: Wow, that's expensive! Here you go. I happen to have three quarters.

A: ¡Wow, eso es caro! Aquí tiene. Resulta que tengo tres cuartos.

B: Then, here's your change, 13 cents. B: Entonces, aquí está su cambio, 13 centavos de dólar.

A: When will it arrive, do you think? A: ¿Cuándo piensa que va llegar a su destino?

B: Maybe six days to Tokyo. B: Tal vez en seis días para Tokio.

A: I want it faster than that. A: Yo quiero que sea lo más rápido.

B: Then, you should send it through EMS.

B: Entonces, usted debe enviarlo a través del EMS.

A: Thanks. Perhaps I will send it by EMS.

A: Gracias. Entonces lo voy a enviar por EMS

Page 70: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Situación Inglés

8. EN EL RESTAURANTE

(At the restaurant)

Escenario 1. Reservación.

(Reservation)

A: Welcome to the York restaurant. How may I help you?

A: Bienvenido al restaurante York. ¿En qué puedo ayudarle?

B: Can I make a reservation at your restaurant?

B: ¿Podría hacer una reserva en su restaurante?

A: Sure, for how many? A: Claro, ¿Para cuántos?

B: I'd like a table for 4. B: Me gustaría una mesa para 4.

A: For what time would you like to make a reservation?

A: ¿A qué hora le gustaría hacer su reserva?

B: For 7 tomorrow evening. B: A las 7 de la noche para el día de mañana.

A: I'm sorry. We can only give you a table at 8. Is that okay with you?

A: Lo siento. Sólo le podemos ayudar con una mesa a las 8. ¿Está bien?

B: Okay. That should be fine, save it for me.

B: Muy bien. Eso estará bien, reservela.

A: What would you like, the smoking or nonsmoking section?

A: ¿Cuál quieres, la sección de fumar o no fumar?

B: Nonsmoking, please. B: no fumar, por favor.

A: Okay, and what name should I put this reservation under?

A: Bueno, a nombre de quien debo hacer la reserva?

B: My name is Bob Sam. B: Mi nombre es Bob Sam.

A: Let me double check your reservation. Mr. Sam with the party of 4, at 8 tomorrow evening. Anything else?

A: Voy a revisar nuevamente su reserva. Sr. Sam mesa para grupo de 4, a las 8 de la noche del dia de mañana. ¿Algo más?

B: I would like to have a table with a nice view, please.

B: Me gustaría tener una mesa con una bonita vista, por favor.

A: Okay, we'll be waiting for you at 8. A: Bueno, Lo vamos a estar esperando a las 8 de la noche.

B: Thank you. B: Gracias.

Page 71: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Situación Inglés

Manual de Inglés Práctico | 69

Escenario 2. Ordenar I.

(Ordering I)

A: Excuse me, Do you have a reservation?

A: Disculpe, ¿Tiene una reserva?

B: I made a reservation under the name of Bob Sam.

B: Sí, hice una reserva bajo el nombre de Bob Sam.

A: Right. I see your name here. A: Cierto. Su nombre se encuentra registrado aquí.

This way, please, I will show you to your table. Here is our menu.

Por aquí, por favor, lo llevo a su mesa. Aquí está nuestro menú.

B : Thank you. B: Gracias.

A : What would you like to order? A: ¿Qué le gustaría ordenar?

B: What is the specialty of the house? B: ¿Cuál es la especialidad de la casa?

A: We are well-known for dinner special menu including A course and B course.

A: Somos muy conocidos por el menú especial para la cena que incluye un plato A y un plato B.

B : What is the A course? B: ¿Qué es el plato A?

A : Wait a minute. The chef will explain it in further detail.

A: Deme un minuto. El chef le explicará con más detalles.

B: Alright. B: Muy bien.

Page 72: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Situación Inglés

Escenario 3. Ordenar II.

(Ordering II)

A: Welcome to the York restaurant. Can I get you started with any appetizers or drinks?

A: Bienvenido al restaurante York. ¿Puedo ayudarle con algunos aperitivos o bebidas?

B: What kind of drinks do you have? B: ¿Qué tipo de bebidas tiene?

A: We have coke, diet coke, sprite, strawberry, raspberry, and regular lemonade.

A: Tenemos Coca Cola, Coca-Cola Light, Sprite, fresa, frambuesa y limonada regular.

B: I'll take a strawberry lemonade. B: Voy a tomar una limonada de fresa.

A: Okay. Can I take your order? A: De acuerdo. ¿Puedo tomar su orden?

B: I haven't made up my mind yet. Could I have little more time?

B: Yo no he decidido todavía. ¿Podría tener un poco más de tiempo?

A: Sure. Just let me know when you're ready.

A: Claro. Sólo déjeme saber cuándo esté listo.

B: Okay I'm ready. I'd like a T-bone steak with baked potatoes.

B: Bueno, estoy listo. Me gustaría un T-bone con papas al horno.

A: It's served with salad. What kind of dressing would you like?

A: Se sirve con ensalada. ¿Qué tipo de salsa le gustaría?

B: Thousand Island, please. B: Thousand Island, por favor.

A: How would you like your steak? A: ¿Cómo le gustaría su filete?

B: I'd like it medium, please. B: Me gustaría término medio, por favor.

A: Okay. A New York steak cooked medium with baked potatoes. And salad with thousand Island. Anything else?

A: De acuerdo. Un filete de Nueva York a término medio con papas al horno. Y ensalada con salsa Thousand Island. ¿Algo más?

B: No. Thank you. B: No, gracias.

Page 73: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Situación Inglés

Manual de Inglés Práctico | 71

☛ Expresiones útiles en el restaurant.

(Useful expressions at the restaurant)

Lunch is on me. -Yo pago el almuerzo

Let’s go dutch. - Vamos holandés.

Let's pay separately. - paguemos por separados.

Will you show me the menu? -¿Me muestra el menú?

Is there a special menu for today? -¿Hay un menú especial para hoy?

How do you like your steak? -¿Cómo te gusta la carne?

Can I order take-out here? - ¿Aquí puedo pedir comida para llevar?

Does the bill include the tip(tax)? -¿La cuenta incluye la propina (impuestos)?

Is there an Ecuadorian restaurant near here? - ¿Hay algún restaurante ecuatoriano cerca de aquí?

Page 74: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Situación Inglés

9. EN EL COMPLEJO DEPORTIVO

Escenario 1. Piscina.

(Swimming)

A: Hey coach! What swimming events are there?

A: ¡Hey entrenador! ¿Qué eventos de natación hay?

B: First of all, there are five different free-style races. The lengths of the races are fifty, one hundred, two hundred, eight hundred, and fifteen hundred meters.

B: En primer lugar, hay cinco carreras diferentes de estilo libre. Las longitudes de las carreras son cincuenta, cien, doscientos, ochocientos y mil quinientos metros.

A: Fifteen hundred?! That would be hard! What about other strokes?

A: ¿Mil quinientos? ¡Eso sería difícil! ¿Qué pasa con los otros estilos?

B: For the butterfly, backstroke, and breaststroke, there are one-hundred-and two-hundred-meter races. There are also relay races. And let's not forget the diving events.

B: Para los estilos de mariposa, espalda, y braza, hay carreras de cien y doscientos metros. También hay carreras de relevos. Y no olvidemos de las pruebas de buceo.

Page 75: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Situación Inglés

Manual de Inglés Práctico | 73

Escenario 2. Selección deportiva en la Escuela.

(Choosing sports at school)

A: What sport do you want to play at the Yachay University?

A: ¿Qué deporte desearías practicar en la Universidad Yachay?

B: Well, I'm not tall enough to play basketball. So I was thinking about playing baseball. We can see the Major League baseball players on TV get paid thousands and millions everyday.

B: Bueno, yo no soy lo suficientemente alto para jugar al baloncesto. Así que estaba pensando en el béisbol. Podemos ver a los jugadores de béisbol de Grandes Ligas en la televisión que les pagan miles y millones todos los días.

A: Unfortunately, I can't find baseball in the Academy curriculum. Also, you shouldn't only think about money. Baseball players work hard. They play a hundred and sixty-two games per season!

A: Desafortunadamente, no puedo encontrar el béisbol en el plan académico de estudios.Además, no se debe pensar sólo en el dinero. Los jugadores de béisbol trabajan duro. Juegan ciento sesenta y dos partidos por temporada.

B: That many? B: ¿Tantos?

A: Yes, and half of those are on the road.

A: Sí, y la mitad de esos están en el camino.

Page 76: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Situación Inglés

Escenario 3. En el gimnasio.

(At the fitness center)

A: Welcome to the Yachay Tech University gym. How can I help you?

A: Bienvenido al gimnasio de la Universidad Yachay Tech. ¿Le puedo ayudar en algo?

B: As my training progress hasn't been up to my expectation, I'm looking forward to getting training from your best trainer in the club.

B: Mi progreso en el entrenamiento no ha cumplido con mis expectativas, estoy ansioso por tener la formación del mejor entrenador del club.

A: I'm sorry to hear that. Let me introduce you to Jose Ramos, aka Bulky, who is known as the most effective shaper who swept uncountable prizes from all over the country. At the same time, he enforces specialized daily nutrition program. I guess that is what brings him on top of the game.

A: Lamento escuchar eso. Permítame presentarle a José Ramos, alias voluminosos, que se conoce como el shaper más eficaz que barrió innumerables premios de todo el país. Al mismo tiempo, él hace cumplir un programa especializado nutrición diaria. Supongo que eso es lo que lo hace de los mejores.

C: Hello. I'm Jose Ramos. Glad to meet you. What can I do for you?

C; Hola. Soy José Ramos. Me alegro conocerte. ¿Qué puedo hacer por ti?

B: It's been a year since I started working out and I still can't see any big difference in my body. So I was wondering if there is anyone who can meet my standard and work out with me.

B: Ha pasado un año desde que empecé a entrenar y todavía no puedo ver ninguna gran diferencia en mi cuerpo. Así que me preguntaba si hay alguien que pueda satisfacer el nivel de mis expectativas y trabajar conmigo.

Page 77: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Situación Inglés

Manual de Inglés Práctico | 75

☛ Expresiones útiles para interès. (Useful expressions for interest)

Where can I get a ticket? -¿Dónde puedo conseguir una entrada?

Where can I make a reservation? -¿Dónde puedo hacer una reserva?

How many sets do you lift? -¿Cuántos juegos realizas?

How many times in a week do you work out? -¿Cuántas veces a la semana

trabaja?

The Ecuadorian national football team has beaten Japan by two to one.

-El equipo nacional de fútbol de Ecuador ha vencido a Japón por dos a uno.

Page 78: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Situación Inglés

10. EN LA AGENCIA DE VIAJES

(At the travel agency)

Escenario 1. Planificación de un

viaje. (Planning a trip)

A: Hello sir. Welcome to the North America travel agency. How can I help you?

A: Hola señor. Bienvenido a la agencia de viajes de América del Norte. ¿Le puedo ayudar en algo?

B: I'm planning on a ten-day trip to one of the popular destinations in the states during this winter break, starting next Monday. I need a lot of help here. …..

B: Estoy pensando en un viaje de diez días a uno de los destinos más populares en los estados durante este receso de invierno, a partir del próximo lunes. Necesito mucho su ayuda.

A: What kind of activities would you like to do during your trip?

A: ¿Què tipos de actividades quiere realizar durante su viaje?

B: I want to take photographs of beautiful sceneries, try new foods, and go shopping.

B: Quiero tomar fotografías de paisajes hermosos, probar nuevas comidas, e ir de compras.

A: How about San Francisco? San Francisco is famous for its harbors, shopping centers, cafes and beautiful views.

A: ¿Qué hay en San Francisco? San Francisco es famoso por sus puertos, centros comerciales, cafeterías y preciosos paisajes.

B: Sounds interesting. Can you tell me more about it in detail?

B: Suena interesante. ¿Me puede dar más detalles?

A: Sure. You could go to the Golden Gate Bridge and check out the world-famous clam chowder on the way down at the Pier 39, and then visit the Golden Gate Park and take a ferry trip at the harbor.

A: Claro. Usted podría ir hasta el puente Golden Gate, puede probar la sopa de almejas de fama mundia en el camino hacia el muelle 39, luego visitar el Parque Golden Gate y tomar un ferry en el puerto.

B: What are some good souvenirs to buy? B: ¿Cuáles son los mejores recuerdos para comprar?

A: At East Bay market, there is a famous market. There are hundreds of stalls selling all kinds of things. When you buy, remember to bargain since there are no prices.

A: El mercado de East Bay, es uno de los más famosos. Hay cientos de puestos de venta de todo tipo de cosas. Cuando usted compre, recuerde que debe regatear porque los precios no están fijos.

B: Wow! That just sounds perfect. What if I want to know more information?

B ¡Wow! Eso suena perfecto. ¿Y si deseo tener más información?

A: Take this tour guide book with you. With this travel guide, you will be able to see and do something unusual.

A: Revise en este libro guía toda la información que usted necesite. Con la guía de viaje, usted será capaz de ver y hacer algo inusual.

B: Can't wait to get there. Thank you very much.

B: No puedo esperar a llegar allí. Muchas gracias.

Page 79: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Situación Inglés

Manual de Inglés Práctico | 77

Escenario 2. Reservación en

un hotel. (Hotel reservation)

A: Hello there. Can I help you? A: Hola. ¿Puedo ayudarle?

B: Yes. I'd like to make a reservation for hotel during my trip to London.

B: Sí. Me gustaría hacer una reservación para un hotel durante mi viaje a Londres.

A: Your date of arrival? A: ¿Su fecha de llegada?

B: Uh, July 28th. And I'll be staying there for three nights.

B: Uh, 28 de julio. Y voy a permanecer allí por tres noches.

A: Hmm……. You may have a hard time finding one since it's the high season, you know.

A: Mmm. Tal vez se le va a hacer difícil encontrar uno, ya que es temporada alta.

B: That's true. I'll take anything that's available.

B: Eso es cierto. Voy a tomar lo que haya disponible.

A: We'll try our best to fit your request as much as possible.

A: Vamos a hacer todo lo posible para ayudarle con su petición tanto como sea posible.

B: Thanks. I'll need a room for 2 people. B: Gracias. Voy a necesitar una habitación para 2 personas.

A: Would you like a twin room or double room?

A: ¿Le gustaría una habitación para dos personas o doble?

B: A twin room please. And I'd like a non-smoking room, please.

B: Una habitación doble por favor. Y me gustaría una habitación para no fumadores, por favor.

A: All right. Hold on a second please. A: De acuerdo. Espere un momento por favor.

Page 80: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Situación Inglés

Escenario 3. Billete de avión.

(Airplane ticket)

A: Welcome to the Toronto travel agency. How may I help you?

A: Bienvenido a la agencia de viajes Toronto. ¿En qué puedo ayudarle?

B: I'd like to book a flight to Quito from Toronto.

B: Me gustaría reservar un vuelo a Quito desde Toronto.

A: Would that be a one-way or round trip ticket?

A: ¿Eso sería una hoja de ruta de ida o de vuelta?

B: One-way, please. B: Sólo ida, por favor.

A: How many people are you traveling with?

A: ¿Cuántas personas van a viajar?

B: Only myself. B: Sólo yo.

A: When would you like to leave? A: ¿Qué día le gustaría viajar?

B: I want to leave this Friday, and return next Sunday.

B: Quiero irme de este viernes, y regresar el próximo domingo.

A: Which class would you like? A: ¿Qué clase le gustaría tener?

B: Economy class please. B: La clase económica por favor.

A: Okay. Hold on a second please. The cheapest fare you can get is $1,200 but it's not a direct flight. You have to transfer at Atlanta.

A: De acuerdo. Espere un momento por favor. La tarifa más económica que puede obtener es de $ 1,200 pero no es un vuelo directo. Usted tiene que hacer una parada en Atlanta.

B: Okay……. I'll just take the flight. B: Bueno. Voy a tomar el vuelo.

A: Okay. So your flight will leave on Friday at 1130 PM and arrive at Atlanta at 6:30 PM. At Atlanta, flight to Toronto will depart at 8:00 AM, and it will arrive in Toronto at 2:00 PM local time.

A: De acuerdo. Así que su vuelo saldrá el viernes a las 11:30 PM y llega a Atlanta a las 6:30 PM. En Atlanta, el vuelo a Toronto partirá a las 8:00 AM, y llegará a las 2:00 PM, hora local.

B: I got it. Can you send me the flight itinerary via mail?

B: Entendido. ¿Me pueden enviar el itinerario de vuelo a través de correo electrónico?

A: Not a problem. Anything else to help you with?

A: No hay problema. ¿Algo más que ayudarte?

B: Nope, that would be all. Thank you. B: No, eso sería todo. Gracias.

A: You're welcome. Thanks for using the Toronto travel agency.

A: No hay de qué. Gracias para haber utilizado la agencia de viajes de Toronto.

Page 81: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Situación Inglés

Manual de Inglés Práctico | 79

☛ Expresiones útiles en un hotel y el Museo.

(Useful expressions at a hotel and museum)

• I'd like to make a reservation for this weekend. - Me gustaría hacer una reserva para este fin de semana.

• Do you have any rooms available today? -¿Tiene alguna habitación disponible hoy?

• What time should I check out? -¿A qué hora debo revisar?

• What are the rates for your rooms? -¿Cuáles son las tarifas de sus habitaciones?

• Can I have a room with a view? -¿Puedo tener una habitación con vista?

• How much will it cost to go to the museum? -¿Cuánto cuesta ir al museo?

• Give me a short tour of the museum, please. - Dame un breve recorrido por el museo, por favor.

• Where do I get off to go to the museum? -¿Dónde me bajo para ir al museo?

• The traffic is bumper to bumper. - El tráfico es de punta a punta.

Page 82: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Situación Inglés

11. RESERVA DE ENTRADAS/BOLETOS PARA

VIAJES A TRAVÉS DE INTERNET

Debido al desarrollo de Internet, podemos reservar avión, hotel y alquiler

de autos a través de una variedad de sitios web. Los màs populares que

podemos utilizar son los siguientes:

www.expedia.com

Agencia de viajes on-line para vacaciones y cruceros, reserva de hotel,

autos de alquiler, y así sucesivamente. Proporciona información sobre

los precios de los servicios a comprar.

Page 83: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Situación Inglés

Manual de Inglés Práctico | 81

www.orbitz.com

Agencia de Viajes on-line de los Estados Unidos, reserva de Avión, tren

y hotel

www.hotwire.com

Comparativamente, el precio de la web es la más baja. Sin embargo, las

empresas respecto a tiempo y vuelos no pueden decidir de antemano.

La hora exacta, números de vuelos y hoteles se informa después de

haber realizado el pago.

Page 84: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Uso Correcto del Inglés

Lección 3. Uso Correcto del Inglés en Reuniones y

Presentación

Hay varios tipos de

encuentros de personas,

como reuniones,

conferencias, foros,

simposios, talleres y

seminarios. Hay también

varios encuentros de

acuerdo al propósito,

participantes y métodos de presentación.

Primero, presentaré diferentes expresiones de encuentros con la

finalidad de que usted pueda escoger las expresiones apropiadas para

sus propósitos. Segundo, describiré como realizar una presentación

apropiada y daré algunos ejemplos de cómo presentarse.

Page 85: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Uso Correcto del Inglés

Manual de Inglés Práctico | 83

1. PROCESO DE UNA REUNIÓN O

ASAMBLEA DE PERSONAS

1.1. Patrocinio de la Conferencia (Host of the Conference)

Who is hosting this meeting?

- Quién patrocina la reunión?

This will be briefed to the

General Manager of the

Yacahy Public Company.

- Esto puede resumirse como:

La reunión es patrocinada por

el Gerente General de la Empresa Pública Yachay.

Felipe Andrés will preside over the opening ceremony.

- Juan Carlos Moreno presidirá la bienvenida o apertura de la ceremonia.

I represent the Yachay Tech University

- Yo represento a la Universidad Yachay Tech.

It is my great honor to introduce Dr. Felipe Andrés from Yachay

Public Company.

- Es un gran honor presentar al Dr. Felipe Andrés de la Empresa Pública

Yachay.

Page 86: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Uso Correcto del Inglés

1.2. Anuncio de Apertura

(Opening Announcement)

Please be seated. We are

about to begin.

- Por favor tomen asiento.

Estamos a punto de iniciar.

I will make some administrative

announcements.

- Haré algunos anuncios de carácter administrativo y logístico.

Good afternoon, ladies and gentlemen. I am Juan Carlos Moreno,

manager of Education, Science and Technology of Yachay Public

Company.

- Buenas tardes, damas y caballeros, soy Juan Carlos Moreno, Gerente

de Educación,Ciencia y Tecnología de Yachay E.P.

I am very honored to have the opportunity to be the MC for this

conference.

- Me siento muy honrado de tener la oportunidad de ser el Maestro de

Ceremonia en esta Conferencia.

Thanks for attending today's conference despite your busy

schedules.

- Muchas gracias por participar en esta conferencia hoy día a pesar de

sus apretadas agendas.

Today we are meeting to discuss Techno-park in Urcuquí.

- Este día nos hemos reunido para discutir sobre el Parque Tecnológico

en Urcuquí.

I will brief you on the outcomes of Language education program.

- De manera resumida les comentaré sobre el programa de educación de

idiomas.

Page 87: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Uso Correcto del Inglés

Manual de Inglés Práctico | 85

1.3. Inicio de la reunión (Start

meeting)

Let's get started.

- Vamos a iniciar la conferencia.

Let's open this meeting with

a discussion.

- Vamos a abrir esta reunión

con una discusión.

I will now turn the floor over

to Mr. Daniel Moreno.

- Doy paso ahora al Sr. Daniel Moreno para que modere la discusión.

1.4. Avance de la Reunión (Process of the Meeting)

A meeting is in progress.

- La reunión está en progreso

I will get back to you on this.

- Volveré a tratar este tema con ustedes

Let's now turn our attention to curriculum of the Yachay Tech

University.

- Ahora pondremos atención al curriculum de la Universidad Yachay Tech.

Let's get to the point.

- Vamos al punto.

I would like to stress the importance of this mission.

- Me gustaría enfatizar la importancia de esta misión.

Page 88: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Uso Correcto del Inglés

1.5. Límite de Tiempo de la Reunión (Time Limit of the Meeting)

Please limit your remarks to one minute.

- Por favor limite sus comentarios a 1 minuto.

Let's take a 10 minute break and resume the discussion at 11 am.

- Vamos a tomar un receso de 10 minutos y continuaremos la discusión a

las 11 am.

Since we are pressed for time, please make your remarks brief.

- Estamos con un retraso en la agenda; por lo que, por favor se solicita

realizar sus conclusiones de forma resumida.

We have reached the end of our time.

- Hemos llegado al final de nuestra reunión.

The meeting went 40 minutes over the scheduled time.

- La reunión se extendió 40 minutos màs de lo planificado

1.6. Comentarios Finales (Concluding Remarks)

We have come to the end of the conference.

- Hemos llegado al final de la conferencia.

I would like to close the meeting by summarizing some key points.

- Me gustaría cerrar esta reunión resumiendo algunos puntos importantes.

This wraps up the introduction to curriculum of Yachay Tech

University.

- Esto cerrará la introducción al curriculum de la Universidad Yachay

Tech.

This is the goal we are trying to accomplish.

- Este es el objetivo que estamos tratando de cumplir.

This concludes my portion of the briefing.

- Esto concluye mi exposición informativa.

Page 89: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Uso Correcto del Inglés

Manual de Inglés Práctico | 87

1.7. Dar ánimo luego de la Presentación (Encouraging after

Presentation)

We've laid down the groundwork.

- Hemos terminado el trabajo preparatorio.

Please give a big hand to Giovanny.

- Por favor demos un fuerte aplauso al Giovanny.

I want to say thank you to all the action officers for their hard work.

- Quiero agradecer por su gran trabajo a todos los funcionarios que han

colaborado para la realización de este evento.

1.8. Sugerir Opiniones (Suggest Opinion)

I would like to comment on

this point.

- Me gustaría comentar en

este punto.

I have a different opinion.

- Tengo una opinión diferente.

What was the others'

reaction to the proposal?

- Cuál fue la reacción de los otros a la propuesta?

Are you for it or against it?

- Está a favor o en contra de este punto?

There are several difficulties with this.

- Hay muchas dificultades con esto.

Page 90: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Uso Correcto del Inglés

1.9. Comprensión y Clarificación (Understanding and

Clarification)

Does this answer your question? - ¿Contesté su pregunta?

Why do you bring up that issue? - ¿Porqué trae a colación ese tema?

Did I make myself clear? - ¿Fui claro?

Could you explain it in detail? - ¿Podría explicarlo en detalle?

1.10. Votación de temas (Vote the Issues)

The issue came to vote.

- Este tema se somete a votación

There are 55 affirmative and 45 negative.

- Tenemos 55 respuestas afirmativas y 45 negativas

A vote of 29-15 with the rest abstaining.

- Tenemos una votación de 29 a 15 y el resto se abstiene

The bill was passed 52 to 7.

- El proyecto de ley pasó de 52 a 7.

The bill was passed by a majority vote.

- La propuesta de ley pasó por un voto mayoritario.

Page 91: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Uso Correcto del Inglés

Manual de Inglés Práctico | 89

2. LA FORMA DE PRESENTACIÓN

El tipo de presentación que

usamos depende de las

propuestas y métodos utilizadas

por nosotros en varias

presentaciones.

Sin embargo, pretendemos

seguir las reglas generales para

una presentación apropiada. Si nosotros practicamos suficientemente la

presentación de acuerdo con las reglas, podemos hacerlo de manera

confidencial. La forma de presentación se organiza de la siguiente

manera.

2.1. Introducción

a) Saludo y auto-presentación:

En primer lugar salude a la

audiencia y luego dé a

conocer su identidad y la

institución a la que

representa.

b) Dé a conocer y explique los

parámetros de la conferencia.

Page 92: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Uso Correcto del Inglés

c) Objetivo y categoría: Realice la introducción general y luego

explique el objetivo y la normativa de la conferencia.

d) Resumen y proceso: Resuma los temas importantes y el enfoque

general, así como explique el proceso especial, de ser el caso:

I am Nelson Moreno, a student of Yachay Tech University.

Yo soy Nelson Moreno un estudiante de la Universidad Yachay Tech.

I would like to welcome you to visit and get to know Yachay Tech

University.

Me gustaría invitarle a visitar y conocer la Universidad Yachay Tech.

Our principal objective is the advancement of science and

technology.

Nuestro principal objetivo es el desarrollo de la ciencia y tecnología.

The purpose of today's brief is to provide a short overview of the

new technology system that we have developed.

El propósito de la exposición de hoy es proveer una breve mirada del

nuevo sistema de tecnología que hemos desarrollado.

Currently we have state of art petro-chemical laboratories at

Yachay Tech University.

Actualmente poseemos un laboratorio avanzado de petroquímica en la

Universidad Yachay Tech.

This is the agenda for today.

Esta es la agenda de este día.

Upon conclusion of this brief we would recommend you approve

this.

En cuanto concluya la exposición, nos gustaría recomendarle que se

apruebe.

Page 93: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Uso Correcto del Inglés

Manual de Inglés Práctico | 91

2.2. Cuerpo

a) Una lista de los temas principales de acuerdo a un òrden lógico.

b) Usar sistemas de multimedia para destacar las cuestiones

principales.

c) Transferir efectivamente el contenido de un párrafo y otro.

d) Estar siempre preparado para contestar las preguntas.

I will first present A, then I will highlight B, and I will conclude with C.

Primero presentaré a A. luego resaltaré a B y finalizaré con C.

I will brief you on the e-learning systems of the Yachay Tech

University this year.

Les comentaré sobre el sistema de auto aprendizaje de la Universidad

Yachay Tech para este año.

I would like to direct your attention to the black screen.

Me gustaría dirigir su atención a la pantalla negra.

The subject of this brief is shown on the slide.

El tema de este conversatorio está en la diapositiva.

The remaining slides provide specifics details on Yachay, the City

of Knowledge.

Las diapositivas restantes proveen detalles específicos de la Ciudad del

Conocimiento Yachay.

The image to the right represents the current status of the Yachay

Techno Park.

La imagen en la parte derecha representa el estado actual del Parque

Tecnológico Yachay.

Page 94: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Uso Correcto del Inglés

2.3. Conclusión

a) Consulte las preguntas más

relevantes, una vez más.

b) Concluyen las frases para

recordar.

c) Haga preguntas y contéstelas.

d) Terminar la parte introductoria para dar la bienvenida a la próxima

presentadora.

The history of the Yachay is full of the sweat and blood of our

predecessors.

La historia de Yachay está llena del sudor y sangre de nuestros

predecesores.

Despite unfavorable circumstances, Ecuador has made incredible

progress.

A pesar de circunstancias desfavorables, Ecuador ha realizado un

increíble progreso.

Currently the Ecuadorian government makes every effort to

establish even closer relations with other nations of the world.

Actualmente el Gobierno ecuatoriano hace esfuerzos para establecer y

estrechar relaciones con otras naciones del mundo.

This effort will not only help us to pursue mutual prosperity, but also

to contribute to world peace.

Estos esfuerzos no solamente contribuirán a conseguir una prosperidad

mutua sino también la paz del mundo.

Page 95: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Uso Correcto del Inglés

Manual de Inglés Práctico | 93

We will do our best to develop our competency in science and

technology.

Haremos lo mejor para desarrollar nuestra competencia en la ciencia y

la tecnología

I look forward to furthering the friendship between Ecuador and

your country.

Espero que se estrechen los lazos de amistad entre Ecuador y su país.

What is your impression of Yachay Tech University?

¿Cuál es su impresión sobre la Universidad Yachay Tech?

Are there any questions on this presentation?

¿Hay alguna inquietud o pregunta sobre la presentación?

Page 96: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Métodos y Estrategias

Lección 4. Métodos y Estrategias para el

Aprendizaje del idioma Inglés

Esta sección le ofrece consejos

sobre el porqué tenemos que

estudiar inglés, así cómo y qué

hacer para ser un hablante fluido

del idioma inglés.

¿Por qué estudiamos inglés?

¿Qué tendrá que hacer para

alcanzar su meta?

¿Qué tendrá que hacer específicamente para aprender inglés?

¿Cuánto tiempo estudiará inglés?

¿Cómo estudiará y aprenderá inglés?

Primeramente, piense por qué está aprendiendo inglés para establecer

algunas metas.

Page 97: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Métodos y Estrategias

Manual de Inglés Práctico | 95

1. ¿Por qué tenemos que estudiar Inglés?

Necesitamos estudiar inglés para ser líderes profesionales porque:

Page 98: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Métodos y Estrategias

2. ¿Cuál es el propósito de usar el Inglés?

Si sólo mira películas y

escucha canciones en Inglés,

entonces no podría obtener la

destreza de entender (o

escribir) un artículo académico.

Y si sólo utiliza el idioma inglés

para el trabajo, entonces será

difícil hablar de otros temas

porque no va a tener el

vocabulario suficiente.

Así que asegúrese de diversificar su aprendizaje de Inglés: películas de

ficción y no ficción, formales e informales, conferencias y

conversaciones, los temas serios y la comedia, etc.

Actualmente se anima a los estudiantes universitarios a establecer

metas de estudio en el inglés en base a sus necesidades, intereses y

experiencias. En decir, es necesario establecer sus metas para estudiar

inglés con la finalidad de satisfacer sus fines específicos. En general, los

propósitos del uso del inglés se dividen en tres partes descritos a

continuación.

Page 99: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Métodos y Estrategias

Manual de Inglés Práctico | 97

<Propósitos del uso del inglés>

Lenguaje General

.

Spanish native speakers can learn English easier than the Asian people.

Lenguaje Académico

General

Language

Lenguaje Técnico y de

ciencias

Propósitos del uso del

Lenguaje

Habilidades Generales para la comunicación diaria Conversación en inglés, Gramática práctica, Gramática

para niños, Conversación Básica e Intermedia

Habilidades de comunicación específica para temas de ciencia y tecnología Lenguaje de ciencias, escritura técnica, comunicación de negocios, inglés para tecnología,

Presentación técnica oral

Cuatro habilidades de lenguaje necesarias para adquirir conocimientos en la escuela Lectura, Escritura académica, lecturas escuchadas, clases de

conversación

Page 100: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Métodos y Estrategias

Lengua para uso general (LGP)

El énfasis está en las

habilidades LGP generales de

comunicación para promover la

confianza y el habla natural. Los

estudiantes desarrollarán las

conversaciones cotidianas

basadas en situaciones reales, las comunicaciones sociales, las

etiquetas culturales, así como la precisión gramatical y

pronunciación.

Los estudiantes internacionales suelen usar tanto el español e

inglés para su estudio.

Aprendizaje Independiente: En UCL permiten a los estudiantes

obtener créditos de acuerdo a su propio ritmo y conveniencia.

Cursos de LGP pueden ser: Estrategias de comprensión auditiva,

gramática, traducción

Lengua para fines académicos (LAP)

La instrucción general LAP trata de empatar cuatro habilidades de

estudio a las necesidades específicas de los estudiantes.

Los profesionales LAP suelen enseñar técnicas de estudio.

Los cursos LAP son los siguientes: Habilidades para escuchar

Inglés / Lectura en español, Lectura de Relaciones Exteriores,

Libros de lenguaje, escritura, comprensión auditiva y dictado,

presentación académica, lectura de periódicos, habilidades de

comunicación Intermedio y Avanzado.

Page 101: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Métodos y Estrategias

Manual de Inglés Práctico | 99

Lengua para Fines de Ciencia y Tecnología (LSTP)

LSTP està dirigido a

grupos de alumnos con

necesidades específicas,

como los estudiantes que

se especializan en ciencia

y la tecnología.

Se trata de un enfoque

que se centra en el alumno

y en la enseñanza de lenguas extranjeras que permitan el desarrollo

de las habilidades de comunicación en una disciplina específica.

Promueve la mejora progresiva de las 4 habilidades para el

aprendizaje de un idioma extranjero específico, por ejemplo: las

competencias lingüísticas, ciencia y técnica.

Se enseña a los estudiantes para que adquieran habilidades

de conversación; necesarios para el estudio y el ámbito laboral.

Cursos de LSTP son:

El lenguaje técnico, el lenguaje científico, escritura técnica

(entender / practicar la escritura de un informe, revista académica),

presentación técnica Oral (para mejorar las habilidades de

presentación oral), Nano (industria), cultura laboral ecuatoriana y la

comunicación (para enseñar las habilidades esenciales y

necesarios de comunicación para tener éxito en un lugar de trabajo

diverso). Ingles de los Negocios / Comunicación (enseñar lengua

extranjera en un contexto de negocios)

Page 102: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Métodos y Estrategias

3. Cuarenta formas de mejorar las

habilidades en el idioma inglés.

No existe un mejor método para aprender inglés, esto debido a

que la gente usa diferentes métodos de aprendizaje basados en sus

conocimientos, experiencias, intereses y estilo de aprendizaje. Aunque

ahora existen nuevas maneras, hay ciertas formas de ahorrar su tiempo

y energía en el aprendizaje del idioma inglés.

Por ejemplo, si usted está interesado en aprender inglés, deberá estar

involucrado en el proceso de aprendizaje de forma activa. La

investigación actual muestra la eficacia de método comunicativo del

Page 103: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Métodos y Estrategias

Manual de Inglés Práctico | 101

aprendizaje de idiomas, la comunidad de aprendizaje de idiomas, el

método centrado en el alumno.

Sobre la base de estos métodos, se puede emplear algunos principios

en la educación del idioma inglés:

Centrándose en el principio ESP (inglés para un Propósito

Específico) permite a los estudiantes usar un lenguaje apropiado

para las obras o actividades específicas de los estudiantes.

El método centrado en el alumno y el enfoque completo de la

persona califican la situación y necesidades particulares del alumno.

Tanto los estudiantes como los profesores tienen que utilizar una

variedad de materiales y medios de comunicación en la clase de

inglés.

En la sociedad global, existen crecientes necesidades de

comunicación entre diferentes personas culturales.

La competencia comunicativa incluye no sólo la competencia

gramatical, sino también la competencia sociocultural, competencia

discursiva, y la competencia estratégica.

El aprendizaje de un idioma extranjero y la cultura no puede estar

separado.

Actualmente, el mercado de la línea de aprendizaje de inglés está

creciendo rápidamente de acuerdo con el desarrollo de Internet.

De acuerdo con los principios anteriores, se resume las 40 maneras de

mejorar las habilidades de aprendizaje del idioma inglés. Entre estos, se

puede adaptar algunos métodos o técnicas que sean apropiadas a usted

en el aprendizaje de inglés.

Page 104: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Métodos y Estrategias

DESARROLLAR HABILIDADES PARA ESCUCHAR

3.1. Escuchar un inglés comprensible.

Sólo podemos adquirir el

idioma cuando comprendemos

el lenguaje. Por lo tanto, hay

que evitar las palabras que son

demasiado difíciles de entender.

Escuchar un lenguaje sencillo

que no esté más allá del nivel

actual de los conocimientos de

inglés en los alumnos.

3.2. Usar materiales originales.

Los materiales originales son las fuentes de lenguaje que estimulan la

comunicación "real".

Los materiales originales para escuchar incluyen revistas, artículos de

audio, noticias, programas de TV, películas, programas de radio, y los

libros de audio. En cuanto a las noticias de televisión, es útil ver el canal

de noticias de inglés, como Fox News, CNN o BBC cada noche. En

general, los presentadores de noticias y reporteros hablan inglés

adecuadamente.

Page 105: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Métodos y Estrategias

Manual de Inglés Práctico | 103

3.3. Usar sitios web en inglés, tanto en clase como fuera de la clase.

Puede aprender inglés usando una variedad de medios como los

propuestos a continuación:

Tomar una clase online en inglés.

Mirar lecciones de inglés en YouTube

Tratar de escuchar podcast en inglés.

3.4. Mirar películas en inglés con subtítulos cada semana.

Cuando mire una película preste atención al nuevo vocabulario y

pronunciación de la película. El contexto de la película le ayuda a

entender lo que podrían significar frases desconocidas.

3.5. Escuche canciones pop para su diversión y aprendizaje de

inglés.

Las canciones Pop le ayudan no sólo a comprender la letra, sino

también aprender la pronunciación y la cultura. Le significa mucha

diversión y puede participar en el proceso de aprendizaje de inglés

durante mucho tiempo.

3.6. Evitar la ansiedad que bloquea el aprendizaje del idioma

La ansiedad y la falta de confianza interfieren para aprender un idioma.

Para crear un ambiente rico para el aprendizaje, no sólo se necesita

estar seguro de escuchar, también es necesario crear un ambiente

confortable durante se escucha.

Page 106: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Métodos y Estrategias

3.7. Enfocarse en todo sentido en un contexto dado

Para escuchar a fondo, tiene

que entender todo el significado

del párrafo en contexto en lugar

de una palabra fragmentada. La

forma en que entiende el

significado será diferente según

el género. Por lo tanto, cuando

usted escucha hablar, noticias, o

una historia, puede obtener la información de forma selectiva. Cuando

escuchas dar una conferencia, conversación, o juego de roles, puede

atender extensivamente para entender todo el significado.

3.8. Ser un oyente activo.

Un oyente activo proporciona

información verbal y no verbal

en la forma de preguntas,

gestos y paráfrasis. El oyente

activo también utiliza todo el

cuerpo para escuchar las

palabras del orador.

3.9. Pensar en inglés mientras se encuentra trabajando.

Comience a pensar con palabras individuales, y luego pensar en

oraciones. Finalmente, imagine toda la conversación y cuentos en inglés

en su cabeza.

Page 107: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Métodos y Estrategias

Manual de Inglés Práctico | 105

3.10. Preste atención a lo que no se dice - las señales no verbales.

Una gran parte de la comunicación se procede con las señales no

verbales. Frente a frente con una persona, usted puede detectar el

entusiasmo, el aburrimiento o irritación en la expresión alrededor de los

ojos, la boca o los hombros.

Page 108: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Métodos y Estrategias

DESARROLLAR HABILIDADES DE LECTURA

3.11. Seleccione material de lectura interesante para leer por placer.

El placer de leer hace sumergirse en el

proceso de aprendizaje. También le

introduce en un mundo completamente

nuevo que nunca ha experimentado

antes. Cuando se lee una historieta o

una revista, no sólo se puede disfrutar,

sino también mejorar las habilidades

de lectura.

3.12. Leer muchos materiales de lectura como sea posible.

Recoge al menos un libro al mes

en inglés. No importa lo que se

lee. Usted puede leer libros,

revistas, cómics, periódicos,

mapas o páginas web. Su

vocabulario de palabras, frases,

fluidez aumentará drásticamente

de esta manera. Cuanto más se

lee, mejor estarás familiarizado

con las palabras, y será un mejor lector.

Page 109: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Métodos y Estrategias

Manual de Inglés Práctico | 107

3.13. Elija el material adecuado que se ajustan a su nivel de inglés y

la experiencia.

Si usted es un principiante, escoja un libro que sea fácil y tenga un

vocabulario simple. Un segundo idioma según el investigador Krashen

es posible que podamos aprenderlo si es comprensible. También

concluyó que adquirimos el lenguaje si el idioma solo está un poco más

allá de la situación actual de los alumnos.

3.14. Marque la Palabra o palabras claves que usted no sabe en una

oración.

Si quiere hacer una investigación adicional en su lectura, tome notas o

escriba pistas sobre el margen. No sólo mejora la concentración y la

comprensión, sino que también ayuda a mejorar sus habilidades de

lectura.

3.15 Utilice múltiples medios, incluyendo Internet en línea.

Trate de descargar libros electrónicos y leerlos. O leer las noticias en

línea en inglés en lugar de la lengua española. Le ayudará a mejorar su

vocabulario y la velocidad de lectura, así como crear un profundo interés

por la lectura en inglés.

3.16. Sepa por qué usted está leyendo.

Cuando sabe por qué estás leyendo, usted puede mejorar en gran

medida su comprensión y su interés. También puede centrarse en la

lectura y su propósito y elegir el material de lectura apropiada. Por

ejemplo, cuando se quiere saber sobre fútbol, puede fácilmente darse

cuenta de la revista o artículos que usted puede optar por leer.

Page 110: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Métodos y Estrategias

3.17. Practique la velocidad de lectura con preguntas y comentarios.

Usted no necesita leer todo. Usted puede

utilizar la técnica de exploración. La

exploración es la técnica que se utiliza en

la lectura de un directorio telefónico. Para

el escaneo se mira rápidamente en una

página para encontrar palabras o frases.

Skimming es el proceso de lectura rápida

para buscar el significado general. Se

salta sobre oraciones o frases detalladas, y se concentra en la

identificación de los puntos principales. Si quieres leer rápido, trate de

establecer un temporizador y calcular el número de palabras que usted

lee por minuto. Un lector fluido normalmente lee 180 ~ 230 palabras en

un minuto.

3.18. No se estanque en el mismo tema por un largo tiempo.

Lea diferentes estilos de escritura

y una variedad de materiales.

Para ello, explore tantos libros

como sea posible, lea diferentes

periódicos, revistas, periódicos,

cómics, biografías, autobiografías

y novelas. Es útil si se suscribe a

revistas o periódicos de su área

de interés mensuales.

Page 111: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Métodos y Estrategias

Manual de Inglés Práctico | 109

3.19. No se enfoque en la gramática o palabras sueltas, sino en el

nivel del discurso, es decir, frases o un párrafo.

En la lectura, conseguir la idea es más importante que la comprensión

de la estructura gramatical. Continúe leyendo para obtener la idea

principal o el contexto del material de lectura. En primer lugar, leer un

párrafo o frases antes de dejar de destacar o hacer una nota. Entonces

puede volver a leer cuando usted hace sus notas.

3.20. Use su conjetura o conocimientos previos para entender lo

que significa.

Si usted no sabe una

palabra, pruebe a utilizar

las pistas contextuales. La

mayoría de las palabras se

pueden entender al adivinar

sus significados con la

ayuda del anterior o las

frases siguientes.

Por otra parte, relacionar la lectura con los sujetos que ya conoce. Por

ejemplo, leer el título, buscar gráficos, mapas, gráficos e imágenes. Esta

lectura le dará una idea de lo que el texto tiene que ver.

Page 112: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Métodos y Estrategias

DESARROLLAR HABILIDADES PARA HABLAR

3.21. No evite cometer errores al hablar.

Piense que el error que cometa

mientras habla es el mismo que tus

amigos. Usted no necesita

preocuparse acerca de su error

cuando hable. La asunción de

riesgos le da una gran cantidad de

mejoras en el uso del inglés.

Si siempre se centra en la precisión gramatical en el uso del lenguaje, a

causa de su ansiedad, se incrementa el bloqueo mental.

Como se cometen errores en el uso del lenguaje, puede mejorar las

habilidades de hablar a través de la corrección de los errores.

3.22. Haga amigos con hablantes nativos e intercambie ideas

Al formar las relaciones con

personas de habla inglesa, estará

motivado para hablar en inglés.

También entenderá naturalmente

la cultura del otro a través de la

interacción con los extranjeros.

Sólo habla de 20 o 30 minutos al

día en inglés. Le ayudará a

mejorar la fluidez del inglés rápidamente.

Page 113: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Métodos y Estrategias

Manual de Inglés Práctico | 111

3.23. Participar en conversaciones de grupo o discusiones activa.

Escuche con atención y

responda la pregunta siguiendo

el contexto. A veces, responda

las preguntas de los demás

rápidamente incluso sin pensar.

Preguntar, comprender, aclarar

y confirmar el sentido de las

palabras de otros.

A través de esta negociación de significado, puede aprender nuevos

conocimientos que usted no sabía antes.

3.24. Entender la cultura inglés y mejorar sus habilidades

discursivas.

El aprendizaje de idiomas y la cultura no se pueden separar. Además de

la gramática, es necesario comprender las percepciones y valores de los

hablantes nativos de inglés. Si usted los entiende, puede comunicarse

más fácilmente con su pareja de conversación.

3.25. Hablar en inglés en su vida diaria tanto como sea posible

Cuando se sumerja al inglés, usted puede aprender el idioma,

consciente e inconscientemente. Con el fin de sumergir al inglés, es

necesario hacer tantas cosas en inglés como pueda cada día. Usted

puede unirse a un club de inglés y hablar sólo en inglés siempre que sea

posible. Es útil tener el hábito de hablar en inglés todos los días.

Page 114: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Métodos y Estrategias

3.26. Busque las mayores posibilidades de hablar tan a menudo

como sea posible.

Cuanto más se hable, mejorará

su pronunciación y vocabulario.

¡La práctica hace al maestro!

Practique hablando a sí mismo

o incluso temas (por ejemplo,

niños o animales) que no

pueden hablar inglés. Si es así,

en su parte, no hay presión para ser perfecto, y nadie más vaya a

escuchar sus errores. Por lo tanto, usted puede conseguir más

oportunidades para hablar y construir la confianza por sí mismo.

3.27. Realice actividades interesantes en inglés.

Sólo soñando que habla inglés con fluidez no va a ayudarle. Usted

puede hacer actividades interesantes, como juegos de rol, sierra de

calar, actividad de información provisional, curso de cocina, concurso de

oratoria, etc. Haga tantas actividades en inglés como pueda cada día.

Es beneficioso si usted toma una acción hacia su meta.

3.28. Utilice el traductor de Google para tener una idea de hablar en

Inglés.

Cuando usted no sabe cómo expresar su idea, introduzca las palabras al

traductor Google. Usted puede obtener información útil del traductor

Google. Por otra parte, es necesario saber que el traductor de google

del español al inglés no es correcto en cierto grado.

Page 115: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Métodos y Estrategias

Manual de Inglés Práctico | 113

3.29. En los sitios web, trate de encontrar hablantes nativos de

inglés para comunicarse entre sí.

En los sitios web, puede conocer hablantes nativos que quieren

aprender el idioma español. Usted puede ayudarse a aprender y

practicar la lengua extranjera. También puede practicar inglés hablando

con amigos por correspondencia o, utilice un servicio de mensajería

como NSA, facebook, Google, etc.

3.30. Escuchar y responder, y hacer preguntas para ser un

participante activo.

Para llegar a ser un buen orador, hay que ser un participante activo en

vez de limitarse a escuchar. Se aprende a responder a las preguntas de

forma rápida y hacer preguntas de manera activa. A través de la

negociación de significado, puede adquirir nuevos conocimientos más

allá de su nivel actual.

Page 116: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Métodos y Estrategias

DESARROLLAR HABILIDADES DE ESCRITURA

3.31. Escriba del inicio al final.

Poner palabras e ideas clave al

principio o al final de un párrafo.

Entonces entra en detalles de apoyo

y ejemplos. Después de decidir sobre

sus principales mensajes, usted

escribe cada párrafo.

Los párrafos se centran en un tema principal. Para continuar con su

escritura clara, limitar sus pensamientos a uno por párrafo.

3.32. Tener un público en particular y el propósito en mente antes

de su escritura.

Si usted tiene determinado público o propósito, puede obtener una idea

clara de su escritura. Antes de escribir, usted necesita decidir el

propósito de su lector y el objetivo de la siguiente manera:

Una nota para un amigo

Una carta para un vendedor o un empleado

Una canción para un amor

Un poema para un amor

Una nota diaria de sí mismo

Retroalimentación a un estudiante en su escritura de un ensayo

para un profesor

Page 117: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Métodos y Estrategias

Manual de Inglés Práctico | 115

3.33. No se adhiera a un sólo estilo de la escritura.

Resista el mismo patrón de la escritura, y escriba sobre su vida real.

Usted puede escribir sobre lo que hace, las cosas que oyes o ves, o

inventar una historia. También puede escribir un diario o una revista, un

diálogo, chat en línea; y utilice los medios sociales (Facebook, Twitter,

Google+, etc.)

3.34. Cuando revisen su escritura, usted puede conseguir su

mensaje de manera más clara.

Si usted lee en voz alta durante la revisión, se puede oír los problemas

(de tono, el énfasis, la selección de palabras y sintaxis) que no se puede

ver. Pedir a alguien más que corrija lo que ha escrito ayuda a generar

más ideas para su escritura. Al leer su escritura después de un tiempo,

usted puede encontrar algunos errores que no había visto antes.

3.35. Para facilitar la escritura, no dude en escribir sin tener que

preocuparse acerca de la gramática.

Cuando nos centramos en la gramática, por lo general somos reacios a

escribir.

Por lo tanto, no dude en

escribir sin preocuparse

de corrección gramatical.

La escritura libre permite

escribir lo más que se

pueda.

Utilizar los recursos en

línea, como gramaticalmente, GrammarCheck o GrammarBook.com le

ayudarà a responder una pregunta de gramática cuando llegue el

momento.

Page 118: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Métodos y Estrategias

3.36. Escribe de forma continua todos los días durante al menos 20

minutos.

Siempre lleve su portátil o un bolígrafo para escribir lo que piensas.

Escriba acerca de algo personal e importante para usted. La escritura

del diario es gratuita y muy fácil de hacer. Puede compartir opiniones y

experiencias personales en un blog personal. También puedes compartir

tus opiniones con el profesor.

3.37. No se debe abusar de la voz pasiva, pero el uso de los verbos

de la voz activa.

En la voz activa, el tema es hacer-er (agente). Sin embargo, el sujeto en

la oración de la voz pasiva no es un-er (agente). Por lo tanto, la voz

pasiva debe evitarse cuando se desea escribir más claramente.

3.38. Escriba en pocas palabras para elaborar su mensaje utilizando

el menor número posible de palabras.

No repita la misma palabra una y otra vez. Sólo use palabras que son

esenciales para dar su significado. Adoptar un tono más informal a

menudo ayuda a ser conciso. Escriba frases cortas y directas en su

texto. Si una frase no sirve para un propósito importante, deshágase de

ella. Al revisar su texto elimine las palabras innecesarias.

Ex) in order to → to, in respect of → about, for the purpose of → to, am not in a position to →

can’t, on two separate occasions → twice, pertaining to → about, in light of the fact that →

because, in the course of → during

Con el fin de → a , en relación con → acerca , con el propósito de → para , no estoy en

condiciones de → no puede, en dos ocasiones separadas → dos veces , perteneciente a →

aproximadamente , a la luz del hecho de que → porque, en el curso de → durante

Page 119: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Métodos y Estrategias

Manual de Inglés Práctico | 117

3.39. Escribir de forma clara.

Una buena escritura es clara y

simple. Busque palabras que

sean específicas y concretas que

demuestren lo que quieres decir.

Evite la jerga que es difícil de

entender. En su lugar, elija las

palabras precisas y familiares.

Intente que una frase tenga entre

15-20 palabras.

3.40. Lea un libro todo el tiempo para escribir mejor.

Tanto la lectura como la escritura están altamente interrelacionados. Lea

lo que alguien ha escrito. Intercambie textos con amigos o compañeros,

y corresponda leyendo su trabajo. Si usted lee más, puede escribir mejor.

Page 120: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Métodos y Estrategias

4. Proceso de Escritura

El proceso de escritura es

aprender a seguir escribiendo

para desarrollar escritura. El

proceso de escritura se centra

en la creación de escritura en

vez del producto final. El foco

inicial está en la creación de

contenidos de calidad y el

aprendizaje de los géneros de la escritura. En esta parte, en primer lugar

hablarè de cómo crear la escritura de acuerdo al nivel del escritor. Luego

hablarè de pre escritura y un ejemplo de su plan de ensayo.

4.1. Crear Escritura

En la etapa inicial usted necesita usar una variedad de alternativas para

practicar su escritura. Por ejemplo, usted puede copiar un pasaje y

cambiar su forma, como por ejemplo:

Cambie el tiempo de presente a pasado

Cambie la oración de positivo a negativo

Cambie el género de él a ella. Esto requerirá otros cambios.

Aprenda los patrones gramaticales, reglas funcionales y frases prácticas

de escritura. Para ello, usted descifre partes de frases confusas de la

siguiente manera.

Page 121: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Métodos y Estrategias

Manual de Inglés Práctico | 119

Escuela, ir, amigo, cada día, yo, para

Con, algunas veces, ejercicios, ella, amigos.

Lea noticias, (materiales originales del curso EFL o boletines en línea).

Luego, escriba sus propias notas.

Cree una lista de cosas que planeé hacer.

Escriba cartas dirigidas a otros países en los que también estén

aprendiendo a escribir en inglés.

En un nivel intermedio y avanzado, escriba un ensayo en un proceso

recursivo.

Planificación y recopilación de información,

Prewriting

Revisar

Redacción Publicación (Escritura completa)

Edición

<Proceso recursivo de la escritura>

La creación de la escritura se produce básicamente en cinco etapas:

pre-escritura, redacción, revisión, edición y publicación. La pre-escritura

es la etapa de recolección de planificación e información. Redacción se

refiere al tiempo dedicado a redactar un borrador. Revisar es el proceso

Page 122: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Métodos y Estrategias

de mejorar el proyecto. Los estudiantes vuelven a leer su trabajo y

compartirlo con su compañero o en grupos pequeños; haga cambios en

la escritura basado en la retroalimentación de sus compañeros.

La edición es el proceso de corrección de errores mecánicos.

Publicación, o el uso compartido, se lleva a cabo en una amplia variedad

de formas en que la obra se encuentra en forma definitiva.

Estudiantes de todas las edades se mueven hacia atrás y adelante entre

estas etapas al escribir.

4.2. Actividades previas a la escritura y pre-escritura de estrategias.

Hay una gran variedad de

actividades y estrategias de pre-

escritura. Como actividad de pre-

escritura, puede utilizar la escritura

libre y la agrupación.

Para la escritura libre, usted escribe

sin parar sobre un tema durante un

tiempo determinado (por ejemplo, 5

ó 10 minutos). Usted deja de leer lo que escribió. Entonces, usted

escribe de nuevo para otro período de tiempo determinado. Para la

agrupación, se utiliza una palabra clave (o palabras) en el centro de una

página y anotar todo lo relacionado con la palabra.

Para escribir bien, se piensa en la tarea y, a continuación, utiliza una

variedad de estrategias de pre-escritura. Esas son las estrategias de

pre-escritura que se puede adaptar.

Page 123: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Métodos y Estrategias

Manual de Inglés Práctico | 121

Tener un sentido de la audiencia. Debe tener en cuenta la audiencia

mientras se compone.

Una vez organizado, escribe las ideas en un papel.

En la parte de la redacción, escriba las ideas de forma breve en un

papel.

Preocuparse màs del significado que de la forma

Revisar en todos los niveles (palabras, oraciones, párrafos, todo el

texto).

Revisar añadiendo, suprimiendo y reordenando ideas.

4.3. Cuestiones para el Plan de Ensayo

Cuando escriba un ensayo, es necesario considerar los siguientes

problemas en cada etapa:

Page 124: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Métodos y Estrategias

5. Use sitios de internet para mejorar

sus cuatro habilidades

Internet nos ofrece una variedad de

recursos para el aprendizaje de inglés. Los

siguientes sitios de Internet ayudan a

mejorar las habilidades de escuchar,

hablar, leer y escribir. En base a su nivel

de fluidez, se puede seleccionar un par de

sitios web que pueden ser interesantes.

5.1. Listening

[1] VOA News Special English

http://www.voanews.com/specialenglish/index.cfm

Voice of America (=VOA)

Es un sitio bien conocido en el mundo. VOA News.com es uno de los

sitios más adecuados para estudiar Inglés Americano. Anglosajones

leen las noticias claramente y lentamente con un fácil inglés.

[2] CNN Video http://www.cnn.com/video/ CNN.com

Se ha comprometido a proporcionar a los usuarios videos de alta

calidad constante. La CNN Video proporciona los clips de noticias

difundidas en la CNN (cada imagen en movimiento es de 1 ~ 5

minutos).

Page 125: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Métodos y Estrategias

Manual de Inglés Práctico | 123

[3] ESL Lab http://www.esl-lab.com/

During listening ESL Lab, se pueden responder a los cuestionarios

escuchados. Los concursos generales para escuchar inglés se

dividen en tres niveles: fácil, medio y difícil. Cuando se resuelven las

pruebas, se pueden ver los resultados inmediatamente.

[4] LoudLit.org http://www.loudlit.org/collection.htm

LoudLit.org es el sitio adecuado para leer las novelas en inglés. La

pronunciación del lector es muy clara y fácil de entender.

[5] Watch TV Online http://www.tvchannelsfree.com/

En este sitio podemos seleccionar más de 3000 canales de televisión

de todo el mundo.

5.2. Speaking

[1] Audio English http://www.audioenglish.org/

Audio English nos provee una variedad de conversaciones diarias en

inglés. También ayuda a que las personas que quieren aprender se

preparen para el TOEIC o TOEFL.

[2] IT Conversations http://itc.conversationsnetwork.org/

IT Conversations ayuda a las personas que están interesadas en

TIC´s. Se puede descargar todo tipo de archivos en mp3

[3] BUSUU https://www.busuu.com/dashboard?b_source

En este sitio, podemos estudiar frases en inglés utilizando imágenes

relevantes y videos cortos. Los niveles de esta fuente se dividen en

principiante, elemental, intermedio, intermedio alto, curso para viajar y

curso para negocios.

[4] Deep English http://deepenglish.com/about/

Deep English ofrece lecciones gratis por 7 días con cursos en los

cuales se puede mejorar el oído y la fluidez al hablar.

Page 126: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Métodos y Estrategias

5.3. Reading

[1] Project Gutenberg

http://www.gutenberg.org/wiki/Main_Page

Project Gutenberg tiene más de 20000 libros. Se puede descargar

libros en inglés en este sitio.

[2] Repeat After Us

http://repeatafterus.com/

Repeat After Us tiene libros y

audiolibros en inglés para

niños con historias cortas y

de fácil contenido. Se puede

descargar textos en inglés y

audios.

[3] Voices in the Dark

http://voicesinthedark.com/

En este sitio se puede descargar gratis libros en inglés.

[4] USA Learns http://www.usalearns.org/

USA Learns ofrece lecturas las cuales se dividen en inicial,

intermedio bajo e intermedio.

[5] Internet Archive. http://www.archive.org/

Internet Archive es una biblioteca sin fines de lucro con millones de

libros gratis, videos, películas, música y más. Este sitio contiene en

una vieja web, imágenes de películas, archivos de música en vivo,

archivos de audio y textos de documentos.

Page 127: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Métodos y Estrategias

Manual de Inglés Práctico | 125

5.4. Writing

[1] Purdue University Online Writing Lab.

https://owl.english.purdue.edu/owl/

The Purdue Recursos Universidad OWL nos ayuda a realizar

investigaciones y componer los documentos para el lugar de trabajo,

tales como memorandos y cartas comerciales. Esta sección también

incluye los recursos para la redacción de informes y resúmenes

científicos.

[2] Lang-8 http://lang-8.com/

Idioma-8; es una nueva plataforma de aprendizaje de idiomas en la

cual los hablantes nativos corrigen lo que escribes. Al publicar en el

idioma que estás aprendiendo, los hablantes nativos corrigen tu

escritura a cambio de ayudar a otros aprender su lengua materna.

[3] BBC Learning Inglés http://www.bbc.co.uk/learningenglish/

BBC Aprender Inglés es uno de los mejores sitios de la escritura en

inglés, que tiene una variedad de categorías que incluyen imágenes

en movimiento. Los niveles son: intermedio bajo, intermedio e Inglés

a mi manera.

[4] Guía de Gramática y Redacción

http://grammar.ccc.commnet.edu/grammar/

Este sitio proporciona información completa sobre la gramática

Inglesa y métodos básicos de la escritura en Inglés. Después de

resolver los problemas en la escritura, se puede comprobar la

puntuación de su escritura en este sitio.

Page 128: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Estrategias para la Comunicación

Lección 5. Catorce Estrategias para la

Comunicación en Inglés.

Cada idioma tiene sus

propias características las

cuales varían de acuerdo a su

cultura. Como un hablante no

nativo debe conocer las

características, esta sección

busca algunas características

de comunicación en inglés que una persona no nativa debe saber.

Si sabe las características, puedes darse cuenta de cómo hablar y qué

hablar, y luego comunicarse correctamente con personas inglesas.

Las estrategias son habilidades que usamos cuando no tenemos

suficiente conocimiento. El uso de las estrategias apropiadas puede

ayudar a una comunicación efectiva. Las estrategias de comunicación

se dividen en dos; por una parte, está la estrategia activa de escuchar, y

la otra es la estrategia para liderar una conversación fluidamente.

Se necesita conocer algunos de los siguientes métodos para

Page 129: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Estrategias para la Comunicación

Manual de Inglés Práctico | 127

comunicarse efectivamente.

1. Primero decir el punto principal. (Say the main point at first.)

Las personas nativas anglosajonas primeramente se refieren al

propósito o punto principal y luego explican los factores y dan ejemplos

o anécdotas. Entonces, cuando se tenga una conversación con un

hablante nativo, primero se deberá decir el punto importante.

Como se muestra en la figura de arriba, usted necesita hablar del punto

principal al inicio y luego continuar, de la misma manera, hablando paso

a paso:

• Punto Principal:

- El punto que estoy tratando de hacer es…

• Factores de explicación:

- Permítame explicar lo que quiero decir…

- Esto significa que…

- En otras palabras, …

• Ejemplos:

- Permítame darle un ejemplo...

- Por ejemplo…

• Cita:

Page 130: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Estrategias para la Comunicación

- Él dijo que…

• Anécdota:

- Permítame contarle una historia para mostrarle lo que quiero

decir...

2. Hable de Manera Franca.

Kaplan (1965) habla de las diferencias retóricas entre personas de

diferentes culturas. Lo hablantes

nativos de inglés prefieren

hablar sin rodeos.

El proverbio "no irse por las

ramas" indica que hay que

hablar directamente en vez de ir

alrededor del punto.

El patrón retórico de habla

inglesa muestra claramente cómo piensan sin rodeos. Las siguientes

cifras muestran los patrones retóricos que son diferentes a través de las

diversas culturas.

Los Patrones Retóricos (Kaplan, 1965)

Inglés Samatic Asiáticos Latín Ruso

Page 131: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Estrategias para la Comunicación

Manual de Inglés Práctico | 129

Para transferir el significado de un

hablante inglés, tenemos que hablar

directamente. Esto se debe a que el

norteamericano pertenece a una

cultura de bajo contexto. En la cultura

de bajo contexto, el tema se maneja

sin rodeos.

Por otro lado, ya que en la cultura de alto contexto, la información se

encuentra en él, no necesita ser verbalizada. La charla en la cultura de

alto contexto va alrededor del punto. La

asiática, francesa, española y griega son

culturas de alto contexto, mientras que en

Suiza, Escandinavia, Alemania y EE.UU. las

culturas son de bajo contexto.

El grado de culturas de alto contexto y bajo

contexto son los siguientes. La figura a

continuación muestra que los norteamericanos

pertenecen a la cultura de bajo contexto y que

los españoles están entre alto y bajo contexto.

3. Hablar Claramemte! (Say clearly!)

Los hablantes nativos de inglés prefieren expresiones claras y honestas.

No les importa decir "Sí" o "No" claramente. Si quiere ser educado en

Inglés, usted necesita hablar con claridad para que el oyente pueda

Page 132: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Estrategias para la Comunicación

comprender fácilmente. Los siguientes ejemplos muestran discursos

claros de hablantes ingleses que utilizan frases cortas.

• En el departamento de venta:

Cash or charge? - ¿Efectivo o tarjeta?

• Restaurant de comida rápida:

For here or to go? - ¿Para aquí o para llevar?

• En la tienda:

Paper of plastic? - ¿Papel o plástico?

• Conversación diaria

Mike: Want to go for a walk? - ¿Quieres ir a caminar?

Jennifer: Sure. - Si.

Mike: Where to? - ¿A dónde?

Jennifer: Around Metropolitan Park. - Alrededor del Parque

Metropolitano.

Mike: Sounds good. Let’s go. - Me parece bien. Vamos

Page 133: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Estrategias para la Comunicación

Manual de Inglés Práctico | 131

4. Hablar con frases cortas.

Otra característica del inglés es la breve

comunicación. Hablar con frases cortas no

sólo es más fácil de entender, sinos

también efectiva para atraer la atención

del oyente. Por lo tanto, los principiantes

tienen que cambiar las largas expresiones

por simples.

Es preciso que eliminen palabras innecesarias para que puedan

expresar su idea con claridad. Cambiar largas expresiones por frases

cortas, por ejemplo:

• We will take a step forward to solve the problem. → We'll solve the

problem.

- Vamos a dar un paso adelante para resolver el problema. → Vamos

a resolver el problema.

• We are in receipt of your request. → We received your request.

- Estamos en la recepción de su solicitud. → Hemos recibido su

solicitud.

• May we suggest that you be here at 10 p.m.? → Please be here at

10 p.m.

- Podríamos sugerirle que este aquí a las 10 pm? → Por favor, estar

aquí a las 10 p.m.

• Please arrange to return my letter. → Please return my letter.

- Por favor haga arreglos para devolver mi carta. → Por favor

devuelva mi carta.

Page 134: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Estrategias para la Comunicación

• Would you please be kind enough to tell me the answer? → Please

tell me the answer.

- ¿Podría por favor tener la amabilidad de decirme la respuesta? →

Por favor, digame la respuesta.

• I would deeply appreciate it if you tell me the current time. → What

time is it now?

- Estaría muy agradecido si usted me dice la hora actual. → ¿Qué

hora es en este momento?

• Would you bring me the check? → Check, please.

- ¿Me pasa la cuenta por favor? → La cuenta, por favor.

• Is there anyone who wants coffee? → Coffee, anyone?

- -¿Hay alguien que quiere café? → ¿Café, alguien?

• I will see you again! → See you again!

- ¡Te veré otra vez! → Nos vemos de nuevo!

Algunas de las palabras cortas se ven extrañas porque las palabras son

raras en el contexto. Hoy en día las personas tienden a usar

abreviaturas como por ejemplo:

Gotcha! (I got you. - Te entiendo)

See ya. (See you later. - Nos vemos luego)

Gonna’ (going to. - voy)

Wanna’ (want to. - quiero)

Betcha’! (you bet. - apuèstalo)

Okey dokey. (Okay. - Muy bien)

How's it goin’? (How are you? - ¿Cómo está?)

What's up? (What is happening? - ¿Qué sucede?)

Page 135: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Estrategias para la Comunicación

Manual de Inglés Práctico | 133

MYOB Mind your own business Ocúpese de sus asuntos

ASAP As soon as possible Lo antes posible

LOL Laugh out loud Reír en voz alta

OMG Oh my god Dios mio

AYT Are you there? Estás ahí?

IKWUM I know what you mean Yo sé lo que quieres decir

WAYF Where are you from? De dónde eres?

BRB Be right back Vuelvo enseguida

F2F Face to face Cara a cara

THX o TY Thanks or thank you Gracias o gracias a ti

SUL See you later Nos vemos más tarde

TBA To be announced Se anunciará

TBD To be decided Se decidirá

5. Siga la regla del Inglés Americano 'ningún hueco, ninguna

superposición. (Keep the rule of American English ‘no gap, no

overlap.’)

Cuando un locutor termina de

hablar, el otro locutor toma su

turno. Al tomar el lugar se da esta

regla importante 'ningún hueco,

ninguna superposición.

“Ningún hueco” significa que

hemos respondido al hablante inmediatamente para reducir el periodo

Page 136: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Estrategias para la Comunicación

de silencio.

Este patrón indica que la conversación en inglés es similar al juego de

ping-pong. Con el fin de reducir el periodo de silencio, es necesario

utilizar 'una pequeña charla. "A veces una pequeña charla conduce a

una conversación activa, por ejemplo a través del tema del clima,

noticias, deportes, afición, etc.

“Ninguna superposición” significa que participamos cuando el locutor

termina de hablar y luego no intervenimos en la conversación de los

demás. Cuando usted necesita participar en la conversación de otros,

usted tiene que intervenir educadamente de la siguiente manera:

If you could just come in here... Si pudieras venir aquí ...

Sorry to interrupt you, but… Siento interrumpirte, pero ...

By the way... A propósito...

That reminds me... Eso me recuerda...

The way I see it... La manera en la que yo lo veo...

Por otra parte, las siguientes frases son también efectivas para

interpretar su significado.

You know... sabes..

You see... Lo ves...

Well, let's see now. Bueno, veamos.

In fact. De hecho.

uh::::uh: uh uh uh ::::: uh

um::::m: m um :::: m: m

Well:::: we: ell well :::: we: eii.

Page 137: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Estrategias para la Comunicación

Manual de Inglés Práctico | 135

Las expresiones enunciadas arriba son efectivas siempre y cuando se

usen con un cuerpo apropiado del lenguaje.

6. Escuche activamente con una respuesta inmediata y pregunta.

(Listen actively with immediate response and asking).

Escuchar activamente

incluye una respuesta

inmediata y una pregunta

acerca de lo que no se sabe.

Escuchar activamente es un

método apropiado para una

persona que es recelosa. Si

se sigue la conversación con

una respuesta inmediata quiere decir que se está escuchando al locutor

activamente.

"Uh-huh." - "UH Huh”

"Yes." - Sí."

"Of course.- "Claro”

"Is that so?" - "¿Es eso así?"

La persona que escucha activamente pregunta lo que no entiende. Si

usted no sabe, usted puede pedir ayuda o que le repitan, o también

puede solicitar que hablen más despacio, usando las siguientes

expresiones:

Page 138: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Estrategias para la Comunicación

Sorry, but I really don't know. Lo siento pero no sé

I'm afraid I didn't follow you.

Please speak a little more slowly.

Temo no haberle entendido.

¿Por favor podría hablar más

despacio?

I'm sorry, what was that again? Lo siento, podría repetirlo?

Excuse me, I'm not very clear

about that.

Discúlpeme, no me quedo muy

claro eso.

Would you repeat that please?" ¿Podría repetirlo por favor?

I don't think I'm following you.

No creo que le estoy

entendiendo

¿Did you say...? ¿Dijo...?

"Excuse me? ¿Disculpe?

7. Fomentar la comunicación bidireccional mediante respuestas

apropiadas. (Encourage two-way communication using appropriate

responses.)

Los angloparlantes enfatizan la

comunicación de dos vías como

un juego de ping-pong. Por lo

tanto, los hablantes utilizan con

frecuencia una respuesta

modelada. La respuesta adecuada

no sólo les anima a hablar, sino

que también aumenta su

concentración.

What happened after that? - ¿Qué pasó después de eso?

How was it?... and then? -¿Cómo fue? ... ¿Y después?

Page 139: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Estrategias para la Comunicación

Manual de Inglés Práctico | 137

No kidding? - ¿En serio?

Oh, really? - ¿Oh, enserio?

Exactly! - ¡Exactamente!

I see. - Lo sé

I didn’t know that. - no sabía eso.

Me, too. - Yo también.

I know what you mean.- sé lo que quieres decir.

That’s what I meant! - ¡A eso me refería!

! That’s interesting¡ -¡Es interesante!

Las siguientes frases están conectadas a las respuestas como el hilo a

la aguja.

Podemos practicar estas palabras imaginando la situación.

Thank you very much – You are welcome.

Muchas gracias - De nada.

I’m sorry I’m late. – Oh, that’s all right.

Lo siento por llegar tarde. - Oh,está bien.

I'd like to make a toast. – Great!

Me gustaría hacer un brindis. - ¡Excelente!

Thank you for coming. – It’s my pleasure.

Gracias por haber venido. - Es un placer.

I just got married. – Congratulations!

Me acabo de casar. - ¡Felicidades!

I’m afraid I can’t come tonight. – Oh, that’s too bad!

Temo que no poder ir esta noche. - Oh, eso está muy mal!

Hello. May I join you? – Of course!

Hola. ¿Puedo unirme a ustedes? - ¡Claro!

Page 140: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Estrategias para la Comunicación

I broke up with her. – Really?

Rompí con ella. - ¿De Verdad?

He's a little edgy. – How come?

Es un poco nervioso. - ¿Porqué?

Can I borrow your notes for Biology class? - Be my guest.

¿Puedo pedir prestado tus apuntes de Biología? - Sé mi invitado.

Can I help you? – No, thanks. I'm just looking.

¿Puedo ayudarle? - No gracias. Solo estoy mirando.

I hope we can see each other from time to time. - Yeah, let's keep

in touch.

Espero que podamos vernos de vez en cuando. - Sí,

mantengámonos en contacto.

Let's wrap it up. - I agree with you. Let's go.

Acabemos ahora - Estoy de acuerdo con usted. Vamonos.

8. Haga preguntas para verificar el significado. (Ask questions

to check meaning.)

Al hacer preguntas para comprobar el significado, se puede alcanzar

una clara comprensión del uno y del otro, y adquirir nueva información

que se desconocía. Estas preguntas incluyen revisión de: comprensión,

de claridad y de confirmación.

a) Revisión de Comprensión (Comprehension check) son las

preguntas para mejorar la comprensión del receptor. Esto

incrementa la participación del receptor, así como su comprensión

de vocabulario, conversación y contenido. Para comprobar la

comprensión del receptor, se puede hacer preguntas como esta:

“Ha entendido…..??”

Page 141: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Estrategias para la Comunicación

Manual de Inglés Práctico | 139

b) Verificación de Claridad (Clarification check) sirve para asegurar

que el receptor entienda correctamente. Usando la revisión de

claridad, ambos, el locutor y el receptor pueden darle sentido a

estos confusos y complejos temas. Por ejemplo, se puede aclarar si

el receptor entendió, preguntando “Dijo que nos debemos levantar a

las 06:00 o a las 07:00?”

c) Verificación de Confirmación (Confirmation check) es para

asegurar que el receptor ha comprendido lo que el locutor dijo. Esto

implica la repetición de todas las partes. Por ejemplo, se puede

revisar la confirmación del receptor preguntando “Dijo que hay que

levantarse a las 06:00?”

5.9. Hacer preguntas abiertas y cerradas. (Ask open-ended

questions.)

Es descortés contestar a una

pregunta sólo con SI o NO. Los

angloparlantes entienden las

palabras SI como un acuerdo de

“Si, yo estoy de acuerdo.” Ellos

nos estimulan a hablar con más

que sólo palabras y frases cortas.

a) Preguntas Abiertas (Open-ended question): Las preguntas

abiertas requieren más de una palabra de respuesta. Se requiere

más detalles y respuestas más largas usando los temas propios de

conocimiento y sentimientos. Las preguntas abiertas y cerradas

Page 142: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Estrategias para la Comunicación

normalmente comienzan con las palabras: “Cómo”, “Qué” y

“Porqué” o frases como “Cuéntame acerca de....” Ejemplos de

preguntas abiertas y cerradas a continuación:

How will you help the company if you are hired to work for us? -

¿Como colaboraría con la empresa si fuese contratado para trabajar

con nosotros?

What is your favorite memory from childhood? -¿Cuál es el recuerdo

favorito de su niñez?

What sites do you expect to see on your travel in Ecuador? -

¿Cuáles son los lugares que esperas conocer en tu viaje al

Ecuador?

What is it like to live in Quito? -¿Qué tal es vivir en Quito?

What did you do last weekend? -¿Que hizo el fin de semana

pasado?

Tell me why you applied in Yachay Tech University. -Cuénteme

porqué aplicó a la Universidad Yachay Tech.

Have you ever met Rodrigo before? -¿Ha estado con Rodrigo

antes?

Did you enjoy your vacation? -¿Disfrutaste tus vacaciones?

b) Preguntas Cerradas (Close-ended Questions): Las preguntas

cerradas instan a usar respuestas cortas o palabras simples como

respuestas. Usted puede contestar una pregunta con: un simple SI

o NO, o una respuesta corta, entonces así está contestando una

pregunta cerrada. Pongo a su consideración algunos ejemplos:

Are you feeling better today? -¿Te sientes mejor hoy?

Page 143: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Estrategias para la Comunicación

Manual de Inglés Práctico | 141

Have you already completed your homework? -¿Terminaste tus

tareas?

Would you like to go to the movies tonight? -¿Te gustaría ir al cine

esta noche?

Is math your favorite subject? -¿La matemática es tu materia

favorita?

Does four plus four equal eight? -¿Son 4 más 4 igual a 8?

Are you happy? -¿Estás feliz?

Who will you vote for this election? -¿Por quién votará en estas

elecciones?

What color shirt are you wearing? -¿Qué color de camisa está

usando?

10. Hablar educadamente y naturalmente con extraños.

(Speak politely and naturally to strangers.)

Cuando usted pregunta a

extraños o hace preguntas

privadas, usted tiene que

hablar educadamente y

naturalmente.

a) Educadamente

podemos hacer preguntas a extraños o preguntas privadas.

Excuse me, do you know...? - Perdone, ¿sabe usted ...?

Would you mind telling me about...? -¿Le importaría decirme

sobre ...?

I'm not clear about.... - No estoy claro sobre ....

Page 144: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Estrategias para la Comunicación

I was wondering if you could tell me. - Me preguntaba si podrías

decirme.

This may sound like a stupid question, but I'd like to know.... - Esto

puede sonar como una pregunta estúpida, pero me gustaría

saber.

I hope you don't mind my asking, but I'd like to know.... - Espero

que no te importe mi pregunta, pero me gustaría saber....

Something else I was wondering about was... - Otra cosa que me

preguntaba acerca era ...

b) A continuación tenemos dos diálogos que muestran diferentes

actitudes entre los locutores.

A: You are too skinny. You should eat more. - Estás muy flaco.

Deberías comer más

B: I’m not skinny, but slim, you fatty. - No estoy flaco, estoy delgado,

tú estás gordo

A: You are slim. - Estás Delgado.

B: Oh, thank you. You look healthy. - Oh, Gracias, te ves saludable.

En el diccionario las palabras "delgado" y "flaco" son similares, pero hay

una diferencia en que delgado muestra un sentimiento positivo, mientras

que flaco, en este caso, denota un sentimiento negativo.

c) Hablemos cortésmente, seleccionando las palabras apropiadas,

como las siguientes:

• Where is the restroom? → ¿Where can I wash my hands?

¿Dónde está el baño? → ¿Dónde puedo lavar mis manos?

Page 145: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Estrategias para la Comunicación

Manual de Inglés Práctico | 143

• My wife is pregnant. → My wife is expecting a baby.

Mi esposa esta embarazada. → Mi esposa está esperando un

bebé.

• Do you like Ecuador? → Are you enjoying your stay in Ecuador?

¿Te gusta el Ecuador? → ¿Está disfrutando de su estancia en

Ecuador?

• You are crazy! → You are out of your mind.

¡Estas loco! → Estás fuera de control

.

11. Retrasar respuestas a preguntas efectivas. (Delay answering the

question for effectiveness.)

Responder preguntas también requiere habilidades específicas. Por

ejemplo, tenemos la tendencia a retrasar la respuesta a la pregunta de

modo que tengamos más tiempo para pensar.

Tiempo de espera extendido (3 ~ 5 segundos) no sólo incrementa el

número de respuestas, que con frecuencia resulta en respuestas más

cognitivas sino también aumenta en la interacción de los participantes.

Es eficaz utilizar las siguientes palabras cuando se necesita retrasar la

contestación.

• Oh, let me think about it for a while. - Oh, déjame pensar un poco

sobre eso

• I'm not sure; I'll have to check. - No estoy seguro; dejame

comprobar.

• Well, let me see. - Bueno, déjame ver.

• That's a very interesting question. - Esa es una pregunta muy

interesante.

• As far as I'm concerned... - En lo que a mí respecta ...

Page 146: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Estrategias para la Comunicación

• Personally, I think... - Personalmente pienso...

• It seems to me... - Me parece...

12. Haga preguntas indirectas sobre temas sensibles. (Ask

questions indirectly about sensitive issues.)

Los anglosajones hacen

directamente preguntas sobre los

vecinos, los amigos, la familia y

la salud. Sin embargo, no hacen

preguntas personales o privadas

por lo general. Las siguientes

son las preguntas tabú y algunos

ejemplos para hacer frente a

esas preguntas.

a) Se tiene que evitar hablar de salario, edad, peso, precio, creencia

religiosa o posición política

What’s your religion? -¿Cuál es su religion?

Are you a Democrat or Republican? - ¿Es demócrata o

republicano?

How much money do you make? - ¿Cuánto gana?

b) Si quiere saber acerca de temas sensibles, debe hacer preguntas

indirectas.

Sobre el Salario:

Page 147: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Estrategias para la Comunicación

Manual de Inglés Práctico | 145

“How much do you make a year?” →“About how much does a high

school teacher make?”

“¿Cuánto gana al año?” → “¿Cuánto gana un profesor de escuela?”

Sobre el precio de algo especial:

"How much was that rug?" → “How much are they getting for

oriental rugs these days?”

“¿Cuánto costó esa alfombra?” → “¿En cuánto se consiguen las

alfombras orientales actualmente?”

Sobre otros temas sensibles:

I was wondering if you could tell me... - Me preguntaba si usted me

podría decir.......

This may sound like a stupid question, but I’d like to know…-

Esta pregunta podría sonar muy tonta, pero me gustaría saber.......

I hope you don’t mind me asking you this question, but I’d like to

know….- Yo espero que a usted no le incomode que yo le haga esta

pregunta, pero me gustaría saber.....

c) Necesita seleccionar temas seguros, porque los temas seguros

provienen de quien inicia con la oportunidad de participar en una

conversación.

• How do you like this weather? - ¿Cómo te gusta el clima?

• What did you think of last night’s game? - ¿Qué opinas del

juego de anoche?

• How would it go today? - ¿Cómo te va hoy?

• What is your favorite food? - ¿Cuál es tu comida favorita?

Page 148: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Estrategias para la Comunicación

13. Use palabras políticamente correctas. (Use politically correct

words.)

Las palabras políticamente

correctas (palabras PC) se

refieren al lenguaje que no

causaría la habitual

discriminación en contra de

gente que se siente excluida,

ofendida o disminuida.

Usted tiene que elegir las

palabras de la PC que mejor describan su raza, clase, sexo, género,

orientación sexual o capacidad física.

<Ejemplos de palabras de PC>

Significado Palabras Discriminadas Palabras Políticamente Correctos

Azafata Stewardess Flight Attendant

Personas de raza negra Negro African-American

Orientales Orientals Asians

Hispanos Hispanic Latino/Latina, Latin-

American

Caucásico White Caucasian

Minoría (racial) Minority (racial) Person of color

Lisiado Crippled Physically challenged, Disabled, Handicapped

¿Tienes novio? Do you have a boyfriend? Are you dating anyone?

Dueño de mascota Pet owner Pet guardian

Gay, Lesbianas, Homo,

Marica Gay, Lesbian, Homo, Fag

Homosexual,

Alternative lifestyle

Enano / enano Midget/dwarf Little person, Very short

Las personas mayores Old people/elderly Senior citizens

Sordos Deaf Hearing impaired

Page 149: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Estrategias para la Comunicación

Manual de Inglés Práctico | 147

Anglosajones

Latinos

14. Significado del sonido, ritmo y entonación

(Make meaningful sound, rhythm, and intonation.)

El patrón de sonido de idioma

inglés es diferente de otros

idiomas. Vamos a comparar los

patrones de sonido entre los

anglosajones y latinos. La

investigación demostró que el

patrón de sonido anglosajón y

latinos son los siguientes:

Como se puede ver en la figura anterior, el patrón de sonido latino es

similar a la del anglosajón. Por lo tanto, es mucho más fácil para el latino

aprender el tono, el ritmo y la entonación de inglés que para el asiático

(Trompenaars, 1997).

Para transferir su significado, se necesita hacer el sonido, el ritmo, el

tono y la entonación adecuados. El significado del sonido debe ser

apropiado en cada situación.

La intensidad del sonido, velocidad de habla y frecuencia también

juegan un papel importante para transferir el significado.

Page 150: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Estrategias para la Comunicación

a) Se necesita usar un significativo particular en una situación

diferente.

Ouch! (cuando nos duele)

Aw (cuando escuchamos una historia triste)

Ahhh (cuando sentimos que entendimos algo bien/cuando nos

sentimos bien)

Oh-oh (cuando alguien comete un error)

Ooops! (cuando alguien se acerca mucho)

Aha!(cuando alguien se dio cuenta de algo)

Tsk, Tsk (cuando muestra desaprobación)

Wow! (cuando miramos algo maravilloso)

Huh? (cuando no entendemos la opinion de otra persona)

Shhh (cuando pedimos a otros que hagan silencio)

Page 151: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Patrones de Comunicación

Manual de Inglés Práctico | 149

Lección 6. Los Patrones de Comunicación en la

Cultura Inglés.

La visión es que todos los valores, creencias y costumbres son

relativas al individuo dentro de su propio contexto cultural. Por lo tanto,

es necesario conocer la percepción cultural de las personas a las cuales

nos dirigimos para comunicarnos con ellas.

El comportamiento de las personas y sus acciones reflejan sus valores,

costumbres o aspectos que diferencian a las principales corrientes de la

cultura. Estados Unidos es caracterizado como multicultural debido a

que está compuesto de inmigrantes y refugiados. Con el pasar el tiempo,

Estados Unidos ha sido reconocido como una sociedad homogénea,

integradora y mixta.

Page 152: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Patrones de Comunicación

1. El valor de Norteamérica

Para hablar inglés

correctamente, es necesario

entender bien la cultura de los

países anglohablantes. La cultura

está compuesta por los valores,

creencias, actitudes o percepciones.

Conocer los valores de los países

que tienen como idioma oficial el

inglés, es el núcleo fundamental para entender su cultura. Inclusive la

cultura norteamericana muestra características diferentes a la británica.

Para una mejor comprensión se explicará a continuación los valores que

son la esencia de la cultura norteamericana.

1.1. Búsqueda constante de un Cambio.

Los norteamericanos miran al

“Cambio como algo saludable” y los

“Cambios pequeños pueden llegar a

tener grandes consecuencias”. Ellos

están dispuestos a cambiar la

tradición y romper paradigmas.

Entonces en la palabra ‘Change (Cambio)’ si se reemplaza la ‘g’ por la

Page 153: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Patrones de Comunicación

Manual de Inglés Práctico | 151

letra ‘c’ tendríamos la palabra ‘Chance’ considerada como una

oportunidad. Esto se diferencia de la Cultura Oriental que fue

influenciada por el Confucionismo la cual representa una tradición

basada en costumbres y rituales establecidos. Pero hoy en día, la

búsqueda constante de cambios por parte de los norteamericanos, ha

logrado que las personas modernas, quienes buscan una sociedad

industrializada y el desarrollo de la economía, adquieran más

características semejantes a los norteamericanos.

1.2. Control sobre el entorno y el tiempo

Los norteamericanos piensan que la

gente puede alterar la naturaleza y

desarrollarla para su bien-estar.

Ellos quieren vencer a la naturaleza,

ser pioneros y aventureros. En

comparación con las personas

asiáticas, ellos son menos

dependientes de los temas de

destino y fortuna.

Los norteamericanos valoran el uso óptimo del tiempo ya que son

presionados por este, ellos no toleran desperdiciarlo sin realizar ninguna

actividad. Para ellos, el tiempo es muy valioso y significativo porque este

no es recuperable; es por esta razón que se debe estar en constante

actividad y ocupar el tiempo de una forma óptima. Basados en lo que

dijo Benjamin Franklin, ellos piensa que el “tiempo es dinero.”

Por otro lado, la cultura oriental practica rituales en honor a sus

Page 154: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Patrones de Comunicación

antepasados mostrando así que el pasado es importante para ellos, así

como las cuatro estaciones climáticas demuestran que el tiempo es

cíclico.

1.3. Búsqueda de Igualdad e Igualitarismo.

Los norteamericanos creen que

“Todo hombre es creado de forma

igual” y minimizan las diferencias

entre estatus. Ellos dicen que no

discriminan a otras personas por

diferencias raciales, edad, estatus

social y tienen como valor

principal el trato igualitario para

todos.

Por lo tanto, ellos pueden construir relaciones interpersonales sin

importar la edad o estatus social de la otra persona y su comunicación

se basa en un entorno de igualdad. Este tipo de valor de los

norteamericanos se diferencia al de los asiáticos en el respeto que se

muestra hacia las personas mayores.

También se puede observar la diferencia entre culturas a través de la

denominación de las personas. En la denominación, los

norteamericanos frecuentemente utilizan el nombre, el cual no muestra

ningún tipo de rango ni estatus.

No existe una muestra de subordinación de las personas con estatus

social alto hacia los demás ya que lo que se valora es la intimidad que

Page 155: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Patrones de Comunicación

Manual de Inglés Práctico | 153

se mantiene entre ellos en un ambiente de igualdad.

Mientras tanto en la cultura asiática se otorga un título como Sr. Dr. o

Profesor junto con el apellido a las personas con estatus social alto. Este

tipo de denominación de Norte América es similar al sistema de

Sudamérica. En Sudamérica, a pesar de las amplias diferencias de

riqueza y jerarquía social, existe una gran movilidad y fluidez en todos

los sectores sociales y culturales. Respeto es la clave para etiquetar a

través de todas las clases y divisiones étnicas y entre los géneros.

1.4. Individualismo y Respeto a la Privacidad.

En Norte América consideran que las

necesidades del individuo son primordiales.

Ellos tratan de mantener la individualidad y

la soledad justificando “Sólo quiero tener un

tiempo para mí mismo”. Para este tipo de

personas, al momento de cumplir un trabajo

se les hace fácil reunirse con otros. Pero

así mismo, una vez concluido el trabajo, se

les hace muy fácil separarse.

Al contrario, los individuos de las culturas

colectivistas tienen dificultad al momento de integrarse a un grupo. Pero

una vez integrados, la relación durará más y se hará más difícil para

ellos separarse.

Otro aspecto a considerar es la diferencia de los términos utilizados

entre estas dos culturas. Aunque algunas personas de las culturas

Page 156: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Patrones de Comunicación

colectivistas se refieren como: “Nuestro país”, “nuestro hogar”, “nuestra

escuela”, “nuestro padre”, “Nosotros hacemos esto…”, los

norteamericanos utilizan “Mi gente”, “Mi hogar”, “Mi escuela”, “Mi padre”,

“Yo hago esto…”.

Otras muestras de respeto hacia la privacidad por parte de los

norteamericanos, es el no hacer preguntas confidenciales hacia otras

personas. Como por ejemplo, la edad, el sueldo o el peso e inclusive

golpear la puerta de sus hijos al momento de entrar.

Sudamérica en cambio se caracteriza por tener una cultura de

colectivismo y al mismo tiempo de individualismo. Es por esta razón que

las personas respetan la privacidad de otros y a su vez conservan

relaciones cercanas con amigos y familia. El tipo de relación podría

depender del grado de conexión, el tipo de contacto y negocio a

realizarse. En Ecuador, muchas amistades nacen en el lugar de trabajo

y estas perduran para siempre.

Así también se observa un marcado cambio en la cultura asiática, de

colectivista a individualista y el respeto a la privacidad.

1.5. Fuerte necesidad de Independencia.

Los norteamericanos tratan de

mejorar sus propias vidas en vez

de depender de la herencia que

han obtenido. El proverbio en el

que Dios dice “Ayúdate que yo te

Page 157: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Patrones de Comunicación

Manual de Inglés Práctico | 155

ayudaré”, muestra este valor. Ellos tratan de salir adelante por sí

mismos con su propio esfuerzo y tiempo.

Normalmente los norteamericanos, a la edad de 18 años se

independizan y dejan de estar bajo la protección de sus padres. Los

jóvenes para poder solventar sus estudios, consiguen un trabajo a

tiempo parcial o un crédito estudiantil y también lo hacen con la vivienda.

Con este ejemplo, se observa la gran diferencia que existe con las

culturas asiáticas las cuales fueron influencias por el confucionismo.

Este concepto es utilizado por los norteamericanos para expresar el

término “Soy lo que soy.” para revelar su alta autoestima, y en una

conversación utilizan frecuentemente el “Yo” como señal de auto-

afirmación.

1.6. Acción y Trabajo.

La mayoría de veces, los

norteamericanos definen a

las personas a través de su

trabajo. De acuerdo a su

orientación de trabajo, ellos

dicen “No sólo te quedes

ahí!” o “Haz algo”. Ellos

enfatizan el dicho (al que

madruga, Dios le ayuda).

Por ejemplo, las personas (madrugadoras) que llegan primero a un

restaurante o al cine, reciben un descuento especial o algún tipo de

oferta. El famoso logotipo de Nike “Just do it!” muestra como los

Page 158: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Patrones de Comunicación

norteamericanos valoran las acciones. Este valor se encuentra en la

vida cotidiana de todos los norteamericanos. Por ejemplo, en una clase

es importante la participación activa de los estudiantes. Por otra parte,

en la cultura asiática se observa un tipo de comunicación más reservada.

Los norteamericanos prefieren mostrar informalidad en sus vestimentas

casuales o su comportamiento. Al contrario, la cultura asiática se inclina

más a la formalidad y a los rituales. Para evadir la formalidad que crea

un sentimiento de distancia, los norteamericanos inclusive piden a los

demás que los llamen por su nombre “Solo llámame Jerry”.

En Sudamérica al igual que en Norteamérica, prepondera la informalidad.

En el contacto interpersonal, muchas personas en Ecuador dan besos

en la mejilla o abrazos a las personas al primer contacto con mucha más

libertad.

1.7. Valorización en la actitud abierta y directa.

Los norteamericanos se comportan de

una manera sincera. Existe un refrán

que dice “No andes con rodeos” lo

cual muestra que las personas son

directas al momento de expresar lo

que quieren. En una conversación,

siempre tratan de ser lo más directos y

abiertos posibles. Así mismo, para

resolver un conflicto, los ecuatorianos

suelen confrontarlo, discutirlo y llegar

a la raíz del problema. Los norteamericanos también valoran la

franqueza y piensan que “La honestidad es la mejor política”. La

Page 159: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Patrones de Comunicación

Manual de Inglés Práctico | 157

confrontación no necesariamente tiene que ser agresiva, sino que al

contrario, es una oportunidad para hablar y aclarar las cosas.

Los norteamericanos, en una negociación se dirigen al punto principal a

tratarse y dejan de lado los saludos y preámbulos ya que lo consideran

una pérdida de tiempo al momento de negociar.

Del mismo modo, los norteamericanos son en general más directos que

los sudamericanos. Por ejemplo, ellos entran en una tienda o en una

oficina y directamente hacen preguntas o solicitan información. En

Sudamérica, primero se comienza con un saludo.

Page 160: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Patrones de Comunicación

2. Choque Cultural

Cuando se está viviendo una nueva cultura, tu experiencia

emocional “sube y baja”. En este momento, eres muy parecido a un ‘pez

fuera del agua’ y experimentas un choque cultural. Existen diferentes

maneras de experimentar dicho choque pero todas las personas en

algún momento llegarán a vivirlo de una u otra manera. Para poder

superar o minimizar este tipo de choque cultural, es recomendable

conocer la cultura del país de destino.

El choque cultural y el proceso de adaptación en la nueva cultura es

representado a continuación:

<Proceso de adaptación dentro de una nueva cultura>

Aceptación y

Luna de Miel Integración

Adaptación Inicial

Aislamiento Mental Adaptación

Choque cultural

Tiempo

(aproximadamente 1 año)

Las características del proceso del choque cultural que se muestran en

el gráfico son las siguientes:

Page 161: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Patrones de Comunicación

Manual de Inglés Práctico | 159

2.1. Periodo de Luna de Miel

En este período la persona está

fascinada, emocionada y eufórica por

la nueva cultura

2.2. Choque cultural

La persona está inmersa en nuevos problemas tales como: vivienda,

transporte, empleo e idioma. También existe cansancio mental causado

por el esfuerzo que se realiza para entender el nuevo idioma y la cultura.

2.3. Adaptación Inicial

Las actividades diarias dejan de ser un problema. En este período, la

persona puede expresar sus ideas básicas y pensamientos.

Aislamiento Mental

La persona no puede expresarse de la misma manera que podría

hacerlo en el idioma español. Existe un sentimiento de soledad que lleva

a la frustración y la pérdida de auto confianza.

Page 162: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Patrones de Comunicación

2.4. Aceptación e Integración

La persona se familiariza con los hábitos, costumbres, comidas y

características de la nueva cultura. La persona se siente cómoda con la

gente de la cultura, su idioma y su rutina.

Por otro lado, cada persona

experimenta las etapas de

adaptación de diferentes

maneras. Ciertas etapas

duran más para algunas

personas que para otras

dependiendo de su

personalidad, edad, idioma,

competencia cultural, etc.

Además, si una persona tiene habilidad para enfrentarse a los cambios

en su vida, acelera algunas etapas caso contrario las omite.

Este tipo de choque cultural provoca conflictos o dificultades hacia los

extranjeros, pero a su vez, sirve como una ayuda para entender mejor la

cultura y poder adaptarse a ella. Por lo tanto, es recomendable traer a

memoria experiencias vividas en otras culturas y tener como referencia

las de otras personas, logrando así integrarse a la nueva cultura.

Page 163: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Comunicación NO-VERBAL

Manual de Inglés Práctico | 161

Lección 7. Comunicación No-verbal

La comunicación no-verbal es el proceso de comunicación por el cual se

envía y se recibe señales no verbales (principalmente visuales) entre las

personas.

Habilidades comunicativas

Comunicación No-verbal 55%

variedad vocal 38%

palabras 7%

Page 164: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Comunicación NO-VERBAL

1. La comunicación no verbal con gestos

y facial congénita

La comunicación no verbal

abarca gestos: el tacto, la

distancia, y la

apariencia/entornos físicos. Los

gestos incluyen el movimiento

de manos, cara, u otras partes

del cuerpo y poseen una

profunda influencia en la

comunicación.

1.1. Adquisición de gestos realizados con las manos.

Los gestos son específicos de cada

cultura y se pueden transmitir

diferentes significados en varios

ámbitos culturales y sociales.

Por ejemplo, la señal OK en

realidad significa “okay” en Estados

Unidos, sin embargo, en Japón esto

significa “dinero”, y en Francia es

comúnmente usado como representación del número “cero”.

Page 165: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Comunicación NO-VERBAL

Manual de Inglés Práctico | 163

1.2. Apariencia facial congénita

Los seres humanos

muestran 6 emociones

básicas de la misma manera,

sin importar su cultura y

educación.

Las expresiones faciales de

nuestras emociones son

innatas màs no obtenidas en

el aprendizaje cultural.

Page 166: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Comunicación NO-VERBAL

2. Concepto de Espacio (Proxémica)

Solemos pasar por alto una

de las subcategorías del estudio

del lenguaje no-verbal, la

proxémica (el espacio informal

alrededor de cuerpo) y la

cronémica (el uso del tiempo) en

la comunicación no-verbal. En la

comunicación no-verbal influyen

estos dos factores importantes.

La distancia puede variar en base a las normas culturales y el tipo de

relación existente entre las partes. En algunas culturas de Sudeste

Asiático y de Norte América, es una grosería dar una palmada en la

parte superior de la cabeza a un niño. Por lo tanto, la distancia

interpersonal que mantiene cada persona difiere en cada cultura y tiene

un impacto significativo en la comunicación.

Edward T Hall (1966) especifica 4 zonas de distancia las cuales son

comúnmente observadas por los norteamericanos.

Distancia íntima: (hasta 0.61m), la zona más sensible, es

normalmente mantenida para susurros y abrazos entre amigos

íntimos.

Page 167: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Comunicación NO-VERBAL

Manual de Inglés Práctico | 165

Distancia personal: (de 0.61m a 1.22m) es mantenida para la

interacción de amigos cercanos y miembros de familia.

Distancia social: (de 1.22m a 3.66m) es mantenida para la

interacción de amigos casuales y empresarios.

Distancia pública: (más de 3.66m) esta distancia es mantenida entre

la audiencia y un expositor, o entre los estudiantes y los profesores.

La distancia apropiada es determinada por la situación, la naturaleza de

la relación, el tema de conversación, y las restricciones físicas. Haciendo

una comparación, podemos decir que en Ecuador poseen un nivel alto

de contacto interpersonal a diferencia de Norteamérica.

Los ecuatorianos suelen tener contacto físico y tienden a estar cerca el

uno del otro en una conversación, acostumbran a saludar de forma

afectuosa con abrazos y besos en la mejilla. Como resultado están

altamente sintonizados a usar el lenguaje corporal y la comunicación no-

verbal. Por otro lado, en Norteamérica es necesario mantener de 0.91m

a 1.83m cuando usted conversa con un norteamericano y ofrecerle disculpas

cuando existe contacto físico en un espacio reducido(Hall,1976).

Page 168: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Comunicación NO-VERBAL

3. Concepto de Tiempo (Cronémica)

3.1. Cultura de tiempo - M

Las culturas con una visión única de tiempo son denominadas

monocrónicas (tiempo-m). Los anglos americanos (norteamericanos),

alemanes e ingleses son prácticamente de cultura tiempo-m. Ellos

ponen énfasis en horarios y discretas unidades de tiempo. Ellos valoran

el orden en reciprocidad (respetar el tiempo al momento de hablar) y se

sienten más cómodos al llevar a cabo tareas cada uno a su debido

tiempo de acuerdo a un horario programado. La puntualidad es valorada

y recompensada. Por lo tanto, ellos invierten tiempo extra para cumplir

con sus obligaciones a tiempo.

La productividad es el nombre del juego, especialmente en el sector

privado o empresas pequeñas. La cultura de tiempo-m tiende a

mercantilizar el tiempo y enfatizar la eficiencia. Ya que el tiempo es un

bien limitado, los anglo-americanos tienden a considerar que el “tiempo

es dinero”

Estos conceptos también pueden aparecer en las siguientes expresiones

en inglés:

You're wasting my time

- Estás perdiendo el tiempo

I don't have time to give you

Page 169: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Comunicación NO-VERBAL

Manual de Inglés Práctico | 167

- No tengo tiempo para usted

Spending time

- Pasar el tiempo

Invest time in the project/ in a person

- Invertir tiempo en el proyecto / en una persona

Spare time

- Tiempo libre

Running out of time

- Quedarse sin tiempo

Borrowed time

- Tiempo prestado

Use your time profitably.

- Use su tiempo de manera rentable.

Prácticamente el tiempo es algo que no se puede desperdiciar, dar o

gastar como un bien tangible, sin embargo, en su cultura el tiempo es

considerado como un bien importante y es por esta razón que el uso de

estas expresiones es común.

3.2. Cultura de tiempo-P

Las culturas con visión de múltiple vía de tiempo son denominadas

policrónicas (tiempo-P). Los eventos de una cultura con visión de

tiempo-P suceden en todas las dimensiones simultáneamente. Las

culturas latinas, arábicas y algunas de las asiáticas son consideradas de

tiempo-P.

Page 170: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Comunicación NO-VERBAL

Estas enfatizan en las relaciones y en el presente que se encuentran en

constante desarrollo.

<Ejemplos de tiempo-P y tiempo-M>

Las culturas de tiempo-P están más orientadas hacia las personas. Por

ejemplo, una persona que por casualidad se encuentra con un amigo

cercano en el camino, se queda conversando y esto hará que llegue

tarde a su cita. Sin embargo, esta persona no ve su retraso como un

problema ni falta de respeto hacia la otra persona. Por lo tanto, cualquier

cita o plan puede ser modificado en el último minuto para acomodar las

necesidades impredecibles de una conversación o relación. De la misma

manera, las quejas pueden ser no reconocidas, y las largas esperas son

previstas.

En la cultura de Tiempo - P, no es necesario llegar a tiempo cuando una

persona te invita a su casa. Aunque esto podría sonar extraño para las

personas que tienen un concepto de Tiempo - M, en la cultura de

Tiempo - P, quizás las personas quieran llegar un poco más tarde de la

hora a la que fueron invitadas. Es decir, con 30 a 45 minutos de retraso.

Page 171: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Comunicación NO-VERBAL

Manual de Inglés Práctico | 169

Llegar a la oficina es un poco diferente; los empleados deben llegar a

tiempo a sus escritorios. Las personas con un puesto más alto tienen

más flexibilidad y podrían llegar un poco más tarde a sus escritorios o

tomar más tiempo en regresar después de la hora de almuerzo. ‘La hora

ecuatoriana’ significa por lo menos media hora más tarde de lo

establecido, mientras tanto que, ‘La hora suiza’ significa ser puntual.

En la actualidad, el concepto de tiempo está cambiando. Es debido a

que la gente debería ahorrar tiempo para suplir las necesidades del

manejo del mismo en esta sociedad industrializada. En el Mercado

Internacional de Negocios es indispensable cumplir la hora con

puntualidad. Por lo tanto, las personas que provienen de la cultura del

tiempo-P siguen con el concepto de tiempo-M debido a la

industrialización. Por ejemplo, aunque Corea del Sur era formalmente de

cultura de tiempo-P, ahora está cambiando a cultura de tiempo-M ya que

el país se está desarrollando hacia una sociedad industrializada.

Page 172: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Inglés para el Trabajo

Lección 8. Inglès para el Trabajo

1. La carta de presentación

La persona encargada de recursos humanos recibe ciento o miles de

cartas de presentación. Es importante que la persona que aplique al

trabajo adjunte su carta de presentación ya que será lo primero que se

revise y basado en esta información se decidirá si continúa con la

revisión de la hoja de vida. Por lo tanto, si una carta de presentación no

respeta los parámetros establecidos, la hoja de vida de la persona que

aplica será automáticamente rechazada. Así que es recomendable

redactarla con cuidado y fijándose bien en la gramática y ortografía ya

que la persona encargada de recursos humanos considerará que si una

persona no tiene capacidad para redactar una buena carta de

presentación, tampoco estará preparado para recibir el trabajo.

Page 173: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Inglés para el Trabajo

Manual de Inglés Práctico | 171

1.1. Datos básicos de forma directa

La parte superior de la carta de presentación debe ser llenada con los

datos básicos. Los datos básicos incluyen: nombre, dirección, código

postal, teléfono y correo electrónico. Es necesario proporcionar el correo

electrónico que usa la persona habitualmente ya que la empresa se

contactará por medio de él.

1.2. Ser claro con el propósito

En el primer párrafo de la carta de presentación se debe mencionar en 1

ó 2 frases sobre què trabajo le interesa y cómo llegó a conocer la

empresa. Para las empresas extranjeras, el propósito es lo más

importante al momento de recibir la aplicación. El poder expresar el

propósito de forma sencilla y clara muestra al empleador la capacidad

que la persona tiene para realizar un trabajo.

La persona que aplica al trabajo tiene que demostrar porque el puesto

solicitado es el adecuado para él o ella y así mismo demostrar un gran

interés hacia la empresa. Quien solicita el trabajo, debe realizarse las

siguientes preguntas:

• ¿Por qué soy un candidato calificado para este puesto?

• ¿Qué tipo de experiencia tengo que se ajuste a los requerimientos

de los trabajos solicitados por la empresa?

• ¿Por qué quiero trabajar para esta empresa en específico?

Page 174: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Inglés para el Trabajo

1.3 Ser específico al momento de describir sus fortalezas

Uno de los parámetros para escribir una carta de presentación es,

hacerlo únicamente en una hoja de papel tamaño A4. Las tres partes de

una carta son: la introducción, los argumentos y la conclusión. Al explicar

los argumentos, es necesario mencionar la motivación por la cual se

aplica a la empresa y porque se considera un buen candidato para

ocupar el puesto solicitado. Esta explicación deberá ser desarrollada en

3 párrafos. En la carta de presentación, lo más importante es enfocarse

en las virtudes y fortalezas de la persona ya que la otra información se

encuentra en la hoja de vida. Esta carta debe ser lo suficiente corta para

fomentar interés en el lector. El tono debe ser claro y conciso, demostrar

la auto-confianza y dejar las modestias de lado.

1.4 Ser respetuoso para concluir

En el último párrafo de la carta de presentación se debe discutir los

siguientes pasos para la aplicación y finalizar la carta. En primer lugar se

agradece a la persona que ha recibido la carta. Además, se debe añadir

la información de contacto personal (correo electrónico, número

telefónico) para que la persona encargada de recursos humanos pueda

contactarse. Y por último, en la parte final de la carta escribe "Saludos

cordiales" o "Sinceramente."

Page 175: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Inglés para el Trabajo

Manual de Inglés Práctico | 173

☛ Ejemplo de carta de solicitud

1.1 Juan Carlos Woo

Holanda N- 3850 y Luxemburgo, Quito, Ecuador.

+593-990-676462

[email protected]

1.2 Dear Manager,

I would like to apply for the position of a researcher on petro-chemistry. I

believe I have the skills and background to qualify me for this position. I am

confident that my passion on exploring petro-chemical industry would

qualify me as an ideal candidate for your advertised position.

1.3 As my resume indicates, I have B.A in Science and currently I am

enrolled in the graduate school of Yachay Tech University. I have written for

several articles on petro-chemistry and I have editorial experience on the

editorial board of the Science Journal. I have worked for Imbabura Research

Institute which is located in Yachay Techno-park as an intern for a year. My

diverse educational background and my integrity have enhanced my abilities

to acquire new skills quickly and integrate existing skills for new

environments.

I am familiar with the accounting industry, having worked part-time for a

local CPA while I was in college. Moreover, I am quite familiar with

computer programming, website design and data maintenance.

You will find my communication skills well above average and I have had

opportunity to interact with very diverse individuals. My cross-cultural

communication skills were demonstrated in my ability to develop

friendships with researchers from around the world. My previous research

experience, combined with my current interest to conduct independent

research in petro-chemistry, makes me an ideal candidate for your company.

1.4 My resume is attached for further information. Thank you for your time

and consideration in my joining your company. I look forward to speaking

with you about this employment opportunity. I can be contacted at the

number and e-mail address above.

Best regards

Juan Carlos Woo.

Enclosure: Curriculum

Page 176: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Inglés para el Trabajo

2. Hoja de vida

La hoja de vida muestra

al posible empleador la

información pertinente sobre

las habilidades, experiencias y

metas profesionales. Dado que

el empleador recibe la primera

impresión de la hoja de vida,

usted necesita crear su hoja

de vida basado en sus aéreas específicas, y escribir la información más

importante. La hoja de vida incluye los elementos más relevantes y de

apoyo para su objetivo profesional. También destaca sus logros,

cuantifica los resultados de su trabajo. Las secciones generales de un

curriculum vitae son los siguientes:

Identificación Personal

- Incluye nombre, dirección actual, número de teléfono, y correo

electrónico.

Objetivo Personal

- Incluye el conocimiento de su campo ya previsto, conciencia de

si mismo y ciertas preferencias en lo que concierne las

funciones de trabajo.

Page 177: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Inglés para el Trabajo

Manual de Inglés Práctico | 175

Antecedentes Educativos

- Incluye el nombre y la ubicación de su Universidad, su titulo,

masterado, y la fecha de graduación.

- Incluye el nivel de cursos tomados en su especialidad, o

cualquier curso relacionado con su meta profesional.

Competencias (opcional)

- Incluye sus distintas habilidades las cuales son específicas o

especiales para su campo laboral.

Proyectos Realizados (opcional)

- Enlista los nombres de los proyectos realizados y describe su

rol y el propósito del proyecto (opcional)

Experiencia Laboral

- Enliste sus trabajos, voluntariados o experiencias de liderazgo

más importantes y relevantes, en orden cronológico desde el

más antiguo hasta el más reciente.

- Enliste sus puestos de trabajo, el nombre de los departamentos

en los que trabajó, nombre de la organización, lugar de trabajo

y fecha de empleo

Actividades

- Enliste cualquier tipo de membresía profesional, clubs u

organizaciones de las cuales usted es miembro.

- Describa sus actividades, cargos y el año que participó en cada actividad.

Reconocimientos

- Incluye el mes y año en el cual fue recibido el reconocimiento

mencionando primero el reconocimiento más reciente.

Page 178: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Inglés para el Trabajo

☛ Ejemplo de hoja de vida

Resume

Juan Carlos Woo

Holanda N-3850 y Luxemburgo, Quito, Ecuador.

Tel: 0990-676462

e-mail: [email protected]

Job Objective: The position of Spanish Instructor

Education:

July 2013: Doctor of Education degree in Language Education, Columbia University,

New York, USA.

February 2008: Master of Art degree in Linguistics, Central University, Quito,

Ecuador

August 2004: Bachelor of Art degree in Spanish Language and Literature, Catholic

University, Quito, Ecuador

Skills

- taught as a Spanish instructor in the academic preparation program for international

students from Korea and Japan in the areas of 4 skills at the City University of NY.

- taught as a Spanish teacher for Language Institute for international students.

- tutored privately for international students for 3 years in Spanish and English.

- As a graduate student in language, gave many oral presentations on research papers.

- Proficient with Microsoft Office suite including Word Excel and Power Point.

Completed Project

- planned Spanish curriculum as an Associate director at SA Education Center

- planned daily lessons as an Spanish teacher for Seoul Language Institute

- organized weekly club meetings of the students as a coordinator at CUNY

Work Experiences

August 2013 ~ present. Associate Director SA Education Centre

March 2008 ~ February 2009. Spanish Instructor for Seoul Language Institute

September 2004 ~ June 2006. Private Tutor for high school students at Quito

Activities

- A member of' en el diccionario gratuito de español

- Volunteering as a research assistant in a faculty member’s lab.

Honors

- Awarded the Dean’s List with distinction

-Awarded with the most distinguished instructor at the Seoul Language Institution.

- Received the gold medal at the Spanish contest.

Page 179: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Inglés para el Trabajo

Manual de Inglés Práctico | 177

3. Entrevista de trabajo

Para tener una entrevista de trabajo

exitosa, usted debe aplicar sus

habilidades y conocimientos de la

entrevista.

3.1 Habilidades y conocimientos para la entrevista

Las habilidades y conocimientos básicos que usted debe saber son los

siguientes.

No hay que resaltar excesivamente las cualidades personales.

Hay que conocer a profundidad la empresa a la cual estas

aplicando.

Las respuestas a las preguntas se las debe hacer de forma clara y

precisa con el fin de que exista una fluidez en la conversación.

Se debe crear confianza y simpatía entre el entrevistador.

Se debe prestar atención a las instrucciones dadas por el

entrevistador.

Se debe mantener una actitud carismática y amigable con el

entrevistador.

Page 180: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Inglés para el Trabajo

La articulación de las palabras tiene que ser clara y utilizar un

lenguaje adecuado.

Se debe tener seguridad en sí mismo al momento de contestar las

preguntas.

Siempre hay que hablar la verdad ante el entrevistador.

Se debe evitar utilizar palabras que puedan ser utilizadas para

juzgar.

Se debe evitar decir falacias y dar demasiada información.

Es importante conocer sus malos hábitos para no mostrarlos ante

el entrevistador.

3.2. Preguntas de la entrevista

Las preguntas de la entrevista que el empleador hace frecuentemente

son las siguientes:

a. “Hábleme de usted.”

El empleador al hacerle esta pregunta quiere conocer de forma rápida

quien es usted. Usted necesita mostrar sus mayores fortalezas las

cuales deben ser atractivas al empleador. Sea específico y no sea

redundante con una larga lista de habilidades o talentos. Usted

necesita practicar su propio estatuto de promoción personal que

claramente diga quién es usted y los beneficios que el empleador

obtendrá al contratarlo.

b. "¿Ha tenido dificultades para trabajar con un gerente?"

El empleador quiere saber si usted puede o no trabajar bien con sus

jefes. Usted necesita hablar de sus experiencias pasadas de la

manera más positiva. Yo diría que nunca he tenido un problema al

Page 181: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Inglés para el Trabajo

Manual de Inglés Práctico | 179

trabajar con alguien. Trato de encontrar un terreno común y de

comprender las diferentes personalidades de cada persona.

c. “Describa cual ha sido el mejor jefe del cual usted ha estado a

cargo.” “Ha tenido usted la experiencia sobre el trabajo o cargo que

esta solicitando.”

La primera pregunta le revela sobre

sus relaciones pasadas en su

profesión. Usted puede describir el

jefe ideal que ha conocido antes.

La segunda pregunta le revela el nivel

de conocimiento sobre el cargo que

está solicitando. Para responder esta

pregunta, es necesario que la persona

comente sobre una experiencia propia

en al cual se haya presentado una

dificultad y la persona supo sobre

llevarla de forma adecuada. Además,

se debe mencionar que beneficios se obtuvo de dicha experiencia y

cómo ésta ayudó a mejorar el desempeño la persona.

d. “¿Cuáles son sus objetivos para el futuro?" o "¿Cómo se ve

usted en 5 años?"

Estas preguntas demuestran que usted está muy motivado en su trabajo,

y que usted no intentará cambiarse de trabajo enseguida. Este tipo de

preguntas requieren de respuestas diplomáticas. Cada pregunta es una

buena manera para que ellos puedan determinar si sus metas y objetivos

laborales concuerdan con la empresa. Usted necesita conectar su

respuesta con el trabajo al que está aplicando. Por ejemplo, usted tal vez

Page 182: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Inglés para el Trabajo

dirá “desarrollaré las habilidades de ITC y deseo ser un técnico más

hábil”

e. "¿Por qué dejo su anterior empleo?" "¿Por qué le despidieron?"

“¿Podría usted explicar por qué se ha cambiado de carreras?”

Estas preguntas revelan su actitud hacia las personas que conoce en

la empresa. Usted necesita responder positivamente sobre sus

circunstancias y sus futuras metas. Independientemente de por qué

dejo su trabajo anterior, no hable negativamente sobre su anterior

empleador. Por ejemplo, usted puede decir “Mis competencias no

encajaban correctamente con las necesidades de mi anterior

empleador pero pudieron haber sido un buen ajuste para su empresa.

“Ese trabajo fue una experiencia enriquecedora y de aprendizaje y yo

creo que ahora soy más sabia al tomar decisiones” O usted puede

mostrar convicción diciendo “Estoy buscando un desafío mayor y

poder crecer en lo que se refiere a mi carrera.

f. “¿Por que quiere trabajar aquí?

Esta pregunta revela la motivación y la actitud del aspirante. Es

importante que la aspirante muestre una actitud clara y positiva del

porque desea trabajar en esta empresa. Explique las actividades que

desea realizar relacionadas al cargo que estás solicitando. Por

ejemplo: “Quiero este trabajo porque parece adaptarse a mis

competencias, las cuales incluyen investigación y marketing.” “El

trabajo que me parece más motivante me permite usar tanto mi

creatividad como mis competencias de investigación.” “Este trabajo es

una buena opción para lo que he estado buscando durante mi

carrera.”

Page 183: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Inglés para el Trabajo

Manual de Inglés Práctico | 181

g. “¿Con qué puede contribuir usted a esta empresa?

Esta pregunta tiene el fin de conocer si el aplicante posee

conocimiento sobre las actividades relacionadas con la empresa.

Usted deberá explicar que es lo que tiene para ofrecer al empleador.

Tome en cuenta que usted puede personalizar estas respuestas para

que se adapten a sus circunstancias y el trabajo al cual usted está

aplicando. De ejemplos concretos del por qué sus habilidades y logros

le hacen el mejor candidato para el empleo. Por ejemplo, “Me

visualizo como un empleado que puede desempeñar un trabajo

excelente en esta empresa” “Planeo mejorar mis habilidades y

continuar con mi participación en esta empresa bien establecida.”

h. “¿Cuáles son sus mayores fortalezas profesionales?” “¿Cuáles

considera usted que son sus debilidades?”

Esta pregunta tiene el fin de saber si usted es la persona adecuada

para el cargo solicitado. Para responder a la pregunta de una manera

apropiada, minimice sus debilidades y enfatice en sus fortalezas.

Describa su fortaleza que está directamente correlacionada con el

empleo al cual usted está aplicado. “Prefiero terminar los proyectos

antes de lo previsto “Manténgase alejado de las cualidades

personales y concéntrese en los rasgos profesionales: "Siempre estoy

trabajando en mejorar mi conocimiento sobre construcción.” Cuando

usted tenga que hablar sobre sus debilidades, presente una honesta

pero pequeña característica la cual no sea esencial para lograr el éxito

en su trabajo. También muestre al empleador que usted puede hacer

mejoras, diciendo “He mejorado habilidades relacionadas con el

marketing y la administración durante mi antiguo empleo.

Page 184: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Inglés para el Trabajo

i. “¿Qué es lo que le hace diferente de los demás?” “¿Que puede

hacer usted en nuestra empresa que los otros candidatos no

puedan?

Esta pregunta es para evaluar sus experiencias, habilidades y rasgos.

Usted necesita decirle al empleador cuál es su única habilidad o

experiencia que le hace diferente de los demás candidatos. Resuma

de forma concisa "No solo tengo fuertes habilidades en marketing,

también poseo la habilidad de crear relaciones sólidas con los clientes.

Esto me ha permitido usar mi conocimiento para ser más carismático.

j. “¿Cómo maneja el stress?”

Esta pregunta es para ver si usted sabe cómo le afecta trabajar bajo

presión, y que tan bien lo maneja. Evite mencionar situaciones

innecesarias. Tampoco debe enfocarse demasiado en cuan estresado

se sintió ante ciertas situaciones. Por ejemplo, no comparta una

historia sobre un momento en el cual usted estuvo estresado porque

no pudo tomar una decisión apropiadamente. Mejor enfóquese en un

momento en el cual se le fue dada una tarea difícil de múltiples

asignaturas y salió victorioso de esta ocasión. De esta manera, el

empleador puede tener una imagen clara de lo bien que trabaja en

situaciones de estrés.

Page 185: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Referencias

Manual de Inglés Práctico | 183

BIBLIOGRAFÍA

Choong Whan Woo. (2011) Korean-American Culture Code and

Communication, Seoul: Korean Culture Press.

Choong Whan Woo. (2007) ILL Mannered English, Seoul: 21st Century Books

Press.

Choong Whan Woo. (1995). Rules of Speaking: Conversational Politeness in

an ESL Classroom. Unpublished PhD Dissertation, UMI.

Hughes, G. H. (1995). “An Argument for Culture Analysis in the L2 Classroom.”

In J. M. Valdes (ed.), Culture Bound. New York: Cambridge University

Press.

Hall, Edward. (1976). Beyond Culture. Garden City, New York: Anchor Books.

Kaplan, R. (1965). Culture thought patterns in inter-cultural education. In H.P.

Allen & R.N. Campbell.(Eds.), Teaching English as a Second Language:

A Book of Reading (2nd ed.), Mcgraw-Hill International Co.

Levine, Deena R. & Adelman, Mara B. (1993). Beyond Language: Cross-

cultural Communication. New York: Prentice Hall.

Samovar, L.A. and R.E. Porter. (1993). Intercultural Communication: A Reader.

New York: Wadsworth.

Stewart, E. C., and M. L. Bennett. (1991). American Cultural Patterns: A

Cross-cultural Perspective. Yarmouth, Maine: Intercultural Press.

Trompenaars, F, and C. Hampden-Tumer, 1997. Riding for Waves of Culture.

London: Nicholas Brealey.

Page 186: MANUAL DE - yachay.gob.ec€¦ · Oraciones y ejemplos que mejoran la comunicación con personas foráneas, ... Con el fin de desarrollar la capacidad de ... ¿Qué hiciste el fin

Referencias