MANUAL DE USUARIO ESTUFA PELLET AIRE

44
MANUAL DE USUARIO ESTUFA PELLET AIRE TEIDE 9-11-13 TEIDE AIR 9-11-13 SUNDORO 9-11-13 SUNDORO AIR 9-11-13 NOTA: POR FAVOR GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES COMO FUTURA REFERENCIA. POR FAVOR LEA POR COMPLETO ESTE MANUAL ANTES DE LA INSTALACIÓN Y USO DE ESTE PRODUCTO. EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS INSTRUCCIONES PODRÍA PROVACAR DAÑOS MATERIALES, ASÍ COMO LESIONES CORPORALES DE GRAVEDAD IRREVERSIBLES.

Transcript of MANUAL DE USUARIO ESTUFA PELLET AIRE

TEIDE 9-11-13 TEIDE AIR 9-11-13
SUNDORO 9-11-13 SUNDORO AIR 9-11-13
NOTA:
POR FAVOR GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES COMO FUTURA REFERENCIA. POR FAVOR LEA POR
COMPLETO ESTE MANUAL ANTES DE LA INSTALACIÓN Y USO DE ESTE PRODUCTO. EL
INCUMPLIMIENTO DE ESTAS INSTRUCCIONES PODRÍA PROVACAR DAÑOS MATERIALES, ASÍ COMO
LESIONES CORPORALES DE GRAVEDAD IRREVERSIBLES.
2
INDICE
1.2 Normativa aplicada ....................................................................................................................... 5
4 INSTALACIÓN ............................................................................................................................................. 8
4.1 Ubicación y distancias de seguridad.......................................................................................... 8
4.2 Chimenea ........................................................................................................................................ 8
4.4 Salida canalizacion ventilador aire auxiliar (solo para modelos con ventilador
calefaccion auxiliar) .................................................................................................................................... 9
4.5.1 Conexión conductos de humos ............................................................................................ 10
4.6 Conductos de chimenea ............................................................................................................ 11
5 INSTRUCCIONES DE USO ........................................................................................................................ 12
5.1 Primer Encendido .......................................................................................................................... 12
5.3 Panel de control local .................................................................................................................. 13
5.3.1 Botones ....................................................................................................................................... 13
5.3.2 Display ........................................................................................................................................ 14
5.3.3 Led .............................................................................................................................................. 14
5.3.4.1 Encendido y apagado de la combustión ................................................................. 14
5.3.4.2 Regulación de la potencia de trabajo ....................................................................... 15
5.3.4.3 Carga Manual Pellets ..................................................................................................... 15
5.3.4.4 Calibración Ventilador Combustión ............................................................................ 16
5.3.4.5 Calibración Carga Pellet Sinfín ..................................................................................... 16
5.3.4.6 Regulación del Termostato de Trabajo ....................................................................... 16
5.3.5 Menú INFO USUARIO ................................................................................................................ 17
5.3.6 Menú USUARIO .......................................................................................................................... 17
5.3.6.1 CAn 1. ................................................................................................................................ 17
5.3.6.2 Crono (Cron) .................................................................................................................... 18
5.3.6.3 Receta (rice) .................................................................................................................... 20
5.3.6.4 Reloj (oroL) ........................................................................................................................ 21
5.3.6.8 Carga Manual Pellet (LoAd) ......................................................................................... 23
5.3.6.9 Menú Técnico (TPAr) ....................................................................................................... 23
5.3.7 Estados de funcionamiento ................................................................................................... 23
5.3.8 Mando a distancia ................................................................................................................... 25
5.4 Panel remoto Radio-control (solo para modelos compatibles) .......................................... 25
5.4.1 Display ........................................................................................................................................ 26
5.4.2 Botones ....................................................................................................................................... 26
5.4.3 Menú ........................................................................................................................................... 26
5.4.3.3 Menú Crono ..................................................................................................................... 28
5.4.3.4 Menú Monitor ................................................................................................................... 28
5.4.3.6 Menú Planteamientos .................................................................................................... 29
5.4.3.7 Menú Sistema ................................................................................................................... 29
5.5.1 Mensajes panel de control local ........................................................................................... 30
5.5.2 Mensajes panel de radio-frecuencia ................................................................................... 30
5.5.3 Códigos de Alarmas de seguridad ....................................................................................... 31
5.6 WIFI ................................................................................................................................................... 32
5.6.1.2 Instalación ........................................................................................................................ 32
5.6.2.3 Manual de uso 4HEAT ..................................................................................................... 33
6 MANTENIMIENTO Y LIMPEZA .................................................................................................................. 35
6.1 Consulta de las horas de funcionamiento ............................................................................... 35
6.2 Mantenimiento Diario .................................................................................................................. 35
6.3 Mantenimiento Anual .................................................................................................................. 36
7.2.1 Requisitos para la validez de la garantía: ................................................................................ 39
7.2.2 Invalidez de la garantía: .............................................................................................................. 39
7.3 Elementos Excluidos en la Garantía: ......................................................................................... 40
7.4 Validación de la Garantía: ......................................................................................................... 40
7.5 Certificado de Garantia .............................................................................................................. 42
4
1 INTRODUCCION
Apreciado Cliente:
Ante todo, desde GRUPO IGNICA, S.A. queremos agradecerle la confianza depositada en
nosotros al adquirir uno de nuestros productos. Esperamos que su experiencia con nuestro
equipo resulte satisfactoria para usted desde el punto de vista ECOLÓGICO, del CONFORT y del
AHORRO.
Los aparatos GRUPO IGNICA, S.A. se diseñan, fabrican y distribuyen siguiendo las indicaciones de
seguridades europeas y nacionales de referencia.
1.1 Uso del Manual
Recomendamos no utilizar el producto si, una vez leído íntegramente, no se ha comprendido
perfectamente el manual de usuario. En caso de necesitar información adicional puede
contactar con GRUPO IGNICA, S.A. (fabricante de los equipos FUOCO VIVO) o bien con el
Servicio Técnico Autorizado más próximo a su domicilio.
El objetivo del presente manual es indicar la manera correcta y más fiable para instalar y operar
con su equipo FUOCO VIVO así como para establecer los criterios de mantenimiento del mismo.
Recuerde conservar este manual y tenerlo siempre tanto a su disposición como para consulta
por parte del servicio técnico. En caso de pérdida o extravío solicite una copia a GRUPO IGNICA,
S.A.
Las operaciones de mantenimiento especializado deberán ser realizadas por el servicio técnico
autorizado más próximo.
Las operaciones de instalación han de ser realizadas por un profesional técnico autorizado que
en ningún caso serán responsabilidad de GRUPO IGNICA, S.A.
El uso de la estufa se hará siempre de acuerdo a las normas indicadas en el presente manual y
la normativa en materia de seguridad prevista en la legislación específica vigente en el país en
donde se instale.
LEYENDA
- Indicación relativa al correcto uso del equipo y la responsabilidad de
la persona o personas que operen con él
- ¡Atención! Punto de especial relevancia
- Punto de especial relevancia orientado a prevenir y evitar accidentes
que pudieran provocar tanto daños personales como materiales
- Advertencia relativa a posibles quemaduras o incendios derivados del
mal uso del equipo
mantenimiento enfocadas a prolongar la vida de su equipo y
aumentar su rendimiento
Recuerde guardar este manual en un lugar en el cual pueda disponer fácilmente de él
para futuras consultas. En caso de encontrarse ante cualquier incidencia contacte con
GRUPO IGNICA, S.A. en el número 958 79 74 70 o bien póngase en contacto con su SAT
autorizado mas cercano.
de madera
térmicas en los edificios
Directiva 2006/95/CE: Material eléctrico destinado a utilizarse dentro de dichos límites de
tensión
Directiva 2004/108/CE: Acercamiento de la legislación de los Estados miembros relativos
a la compatibilidad electromagnética
reglamentarias y administrativas de los estados miembros respecto a los productos de
fabricación
reglamentarias y administrativas de los estados miembros en materia de responsabilidad
por daños por productos defectuosos.
1.3 Embalaje
Su equipo FUOCO VIVO viene embalado con un “pallet” que facilita su transporte, así como con
una caja precintada con fleje que lo protege frente a posibles impactos o rozaduras.
Compruebe que su equipo contiene todos estos elementos, de lo contrario GRUPO IGNICA S.A
no se hace responsable de los daños y faltas que su equipo pueda disponer.
Rogamos guarde estos elementos ya que pueden ser necesarios en caso de presentarse alguna
incidencia futura.
Compruebe la integridad del producto y que no le falte ninguno de los siguientes accesorios:
- Mando de control remoto (según modelo)
- Display remoto radiofrecuencia (según modelo)
- Cable de alimentación 220V
- Manguito reducción salida aire Aux. (según modelo)
Ante cualquier daño visible o falta de accesorio, póngase inmediatamente en contacto con su
distribuidor.
Si su estufa es entregada mediante agencia de transporte, tenga en cuenta que una vez que la
reciba, las condiciones del equipo serán responsabilidad del comprador. Por lo que es
extremadamente importante que revise dicha estufa y deje anotado en el albarán de entrega
los desperfectos que pudiera haber para reclamar a la empresa de transportes. Esta
reclamación tiene que realizarse, por norma general, dentro de 48 horas tras la entrega a su
distribuidor.
6
2 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
2.1 Normas de Seguridad
Lea éste manual antes de realizar cualquier operación de instalación, uso o
mantenimiento de su equipo FUOCO VIVO.
Recuerde que para su seguridad, la instalación y mantenimientos deben ser realizados
por un servicio técnico autorizado.
Conecte la estufa a una toma de corriente homologada de 230V y 50Hz.
Para realizar cualquier tarea de mantenimiento recuerde que el equipo ha de estar
desenchufado y que debe haber pasado el tiempo suficiente como para que se haya
enfriado y no exista riesgo de quemaduras mientras se manipula.
Queda terminantemente prohibido el uso de cualquier tipo de material inflamable para
encender o reavivar su equipo.
Se recomienda el uso de pellet de calidad A1 según la norma DIN PLUS-51731. El uso de
cualquier otro combustible será única y exclusivamente responsabilidad del propietario
del equipo.
No obstruya los conductos de entrada y salida de gases.
Bajo ningún motivo utilice su equipo con la puerta frontal abierta o el vidrio rajado o roto.
Evite el contacto físico con la estufa cuando ésta se encuentra en funcionamiento. Este
contacto puede resultar peligroso y causar lesiones de gravedad.
Procure limpiar y colocar correctamente el cenicero cada vez que sea retirado.
Limpie el conducto y los deflectores de humo correctamente dentro de la cámara de
combustión. Esta tarea tendrá que ser realizada por un técnico autorizado dentro del
plan de mantenimiento.
Evite la formación de humo y combustible sin quemar durante la fase de encendido y el
funcionamiento. Si se produce la acumulación de pellet sin quemar en el brasero,
apague el equipo, espere a que se enfríe y quítelo manualmente antes del siguiente
encendido.
Advierta a menores e invitados de los peligros citados anteriormente.
Utilice única y exclusivamente recambios originales de GRUPO IGNICA S.A.
Cualquier modificación, uso de recambio no original o manipulación del equipo sin
autorización previa por parte de GRUPO IGNICA, S.A. pueden suponer un riesgo para los
usuarios así como la pérdida inmediata de la garantía por lo que en ninguno de los
casos GRUPO IGNICA, S.A. (el fabricante) será responsable de lo que pudiera ocurrir.
7
3 CARACTERISTICAS DEL PRODUCTO
TEIDE 9 TEIDE 11 TEIDE 13 TEIDE AIR 9 TEIDE AIR 11 TEIDE AIR 13
POTENCIA
Rendimiento potencia máxima [%]
Ø entrada de aire comburente [mm]
Ø Salida aire canalizable [mm]
Ancho x Alto x Profundidad [mm]
Peso [kg]
Capacidad del depósito [kg]
Rendimiento potencia máxima [%]
Ø entrada de aire comburente [mm]
Ø Salida aire canalizable [mm]
Ancho x Alto x Profundidad [mm]
Peso [kg]
Capacidad del depósito [kg]
4 INSTALACIÓN
LOS PRODUCTOS FUOCO VIVO DEBEN SER INSTALADOS SEGUN EL REGLAMENTO DE
INSTALACIONES TERMICAS EN EDIFICIOS (RITE), ESPECIFICADO EN EL REAL DECRETO
1027/2007 (Art. 2 Y 3), Y DE ACUERDO CON ESTA NORMATIVA, LA INSTALACION DEBE SER
LLEVADA A CABO POR UN PROFESIONAL AUTORIZADO.
No cumplir los reglamentos o las instrucciones detalladas para la instalación puede dar
como resultado riesgo de incendio, peligro para la salud y/o un mal rendimiento del
hogar. El fabricante del aparato no se hace responsable por los daños producidos por
una mala instalación tanto a terceros como en las piezas del producto.
La no correcta instalación del producto puede provocar la invalidez de su garantía, por lo que
se recomienda seguir detalladamente el presente manual referido a la instalación.
4.1 Ubicación y distancias de seguridad
Para la ubicación de su estufa asegúrese que el ambiente tiene una correcta ventilación. Una
falta de aire renovado puede causar una mala combustión y por ello, insuficiencia en la
evacuación de humos (tiro de la chimenea), incluso provocando revocos en el lugar de la
instalación. Para evitarlo se recomienda incorporar una abertura de aire la cual puede
conectarse directamente del exterior. La dimensión mínima de la entrada tendrá una superficie
de 200 cm², con esto se garantizara el suministro de aire fresco para la combustión y estancia
donde esté instalado el aparato.
Con respecto a la instalación hay que tener en cuenta los espacios necesarios entre el aparato
y los elementos adyacentes para garantizar la seguridad de los mismos. Los requisitos son los
siguientes:
Pared trasera: Asegúrese que está pared está fabricada completamente de ladrillo,
termo-arcilla o cualquier otro material apto para altas temperaturas. En su defecto, si la
pared fuera de materiales combustibles, deberá dejar una distancia de 100cm a la
parte trasera de la estufa o añadir aislamientos de lana de roca o cualquier otro
material adecuado para tales efectos. Consulte con su distribuidor de la zona para la
correcta utilización e instalación de los mismos.
Pared lateral: asegure un radio de 100cm de seguridad para cualquier material
inflamable cercano a la estufa.
Parte inferior / suelo: Asegúrese que sea apto para soportar el peso de la estufa,
además de que esté nivelado. En caso de estar compuesto por materiales inflamables,
añada una plancha y/o revestimiento para evitar el traspaso de calor del aparto al
suelo. Altamente recomendable para suelos de madera.
4.2 Chimenea
Siga estas indicaciones si la conexión de los conductos de humos se realizara sobre una
chimenea existente.
Asegúrese que la chimenea cumpla con los siguientes requisitos:
Verifique antes de concluir la instalación que, en todo su recorrido, el interior de la
chimenea esté limpio de hollín y otros residuos.
La chimenea debe sobrepasar en 100 cm la altura del techo de la casa o de toda
construcción situada a menos de 8 metros.
Los conductos de humos deberán instalarse en todo el recorrido de la chimenea
existente hasta su salida a cubierta.
9
ADVERTENCIA: En los remates de cubierta de las chimeneas se deberá tener en cuenta
el efecto del viento el cual puede provocar un revoco importante de los gases de la
combustión. Este hecho hará activar los sistemas de seguridad disponibles en el aparato
(presostato de aire) mediante una alarma de seguridad que interrumpirá la habitual
carga de combustible e indicara un mensaje en pantalla.
4.3 Tubo de entrada de aire comburente
Este tubo permite el acceso del aire al interior de la estufa mediante la extracción del ventilador
de humos. Se encuentra situado en la parte posterior de la estufa y tiene un diámetro de 50 mm.
No lo obstruya ni introduzca bajo ningún concepto cualquier objeto dentro de este tubo.
Esquema indicativo
ADVERTENCIA: Si la estancia donde se ubica la estufa no tiene una fácil recirculación de
aire, será necesario instalar un tubo apto para el diámetro de la boca de entrada de
aire comburente y con una distancia hasta alcanzar el exterior de la vivienda. La
distancia máxima permitida será de 1 m aproximadamente.
4.4 Salida canalizacion ventilador aire auxiliar (solo para modelos con ventilador calefaccion
auxiliar)
Los productos FUOCO VIVO con salida de canalización, disponen de un ventilador auxiliar con
posibilidad de calefactar una estancia colindante o superior a la estancia donde se ubica la
estufa.
La boca de salida se encuentra situado en la parte posterior de la estufa y tiene un diámetro de
60 mm y cuyo acople se realiza mediante un adaptador de 60/80 mm incluido en la estufa.
Esquema indicativo
Para la instalación de los conductos de ventilación siga las siguientes indicaciones:
10
El tubo a de ser resistente a altas temperaturas. Nunca utilice material plástico o
inflamable.
La instalación del conducto es apta para estancias colindantes o superiores a la
ubicación de la estufa y cuya longitud máxima en todo su recorrido y que permita un
rendimiento óptimo de caudal y temperatura del aire es de 8 m aproximadamente.
Instale el conducto en tramos verticales en la medida que sea posible ya que los tramos
en horizontal o curvas, provocaran una pérdida de carga del aire y por lo tanto no
obtendrá un rendimiento adecuado a lo esperado.
4.5 Conductos de humos
Asegúrese que los conductos de humos cumplan con los siguientes requisitos:
El conducto de humos debe está garantizado contra choques térmicos superiores a
temperaturas alrededor de 400 °C.
El conducto debe tener una dimensión adecuada al diámetro de la salida de humos de
la estufa (77 mm).
La distancia de seguridad mínima debe de ser de 15 cm, de separación respecto a
posibles elementos o materiales imflamables (vigas, mampostería, acabados de madera
y/o techos) a lo largo de todo el recorrido del conducto.
No se permiten instalaciones con conducto de humos compartidos.
Para instalaciones en el exterior el conducto debe de estar aislado térmicamente de lo
contrario puede dificultar la evacuación de humos y provocar condensaciones.
No haga la instalación en ningún lugar cerrado o semi-cerrado, (es decir, cobertizos,
garaje, áticos, etc.) o cualquier otro lugar que se puede acumular una concentración
de vapores.
Debe permitir una limpieza mecánica.
¡ADVERTENCIA! La superficie del tubo de salida de humos puede calentarse lo suficiente
como para causar quemaduras si es tocada por niños. Pueden ser necesarios
determinados sistemas de protección o dispositivos de seguridad que eviten el
contacto directo. El tipo de instalación debe ser considerado antes de determinar la
ubicación exacta de la instalación, especialmente en relación a las puertas, ventanas,
huecos, etc.
4.5.1 Conexión conductos de humos
La salida de humos de la combustión de la estufa y conexión a los conductos de chimenea se
encuentra en la parte posterior del aparato y cuenta con una boca de conexión adaptada
exclusivamente para conducto de chimenea de 80 mm Ø.
Esquema indicativo
instalación interior:
pared simple para separación.
registro limpieza de condensados.
Tantas unidades hasta salida
(recomendado). Tantas unidades
alto de la cubierta.
5. Sombrerete o terminal
instalación exterior:
pared doble (recomendado) para salir a
exterior.
(recomendado) con registro limpieza de
condensados.
(recomendado). Tantas unidades hasta
4. Sombrerete o terminal
(recomendado un terminal antirevoco)
pared simple para separacion.
registro limpieza de
simple. Tantas unidades hasta
salida por fachada (mínimo
5. Tramo de 1m diagonal 45º
(max. 1m) pared doble
(recomendado) para salir a
(recomendado) con registro
limpieza de condensados.
doble (recomendado). Tantas
8. Sombrerete o terminal
5.1 Primer Encendido
Algunos olores pueden ser emitidos durante las primeras horas de la quema durante el primer
encendido. Estos olores son normales y no son dañinos. Sin embargo, se recomienda una mayor
ventilación en la habitación hasta la desaparición total de los mismos. La estufa alcanzará
temperaturas altas durante su funcionamiento. Mantenga a los niños, la ropa y los muebles de
cocina alejados de todas las superficies de la misma.
13
5.3.1 Botones
On/Off. Encendido o Apagado pulsando la tecla durante + 3 segundos Desbloqueo. Desbloqueo del sistema pulsando la tecla durante + 3 segundos MENU INFO. Acceso a información de valores de combustión y otros datos del sistema pulsando la
tecla una vez. Esc. Función de salida de MENU, SUBMENU pulsando la tecla una vez.
Confirmar. Confirmar la selección en MENU, SUBMENU pulsando la tecla una vez. Selección potencia. Selección de potencia de combustión (Manual=1,2,3,4,5 o Automática)
pulsando la tecla una vez. Carga sinfin manual. Función de carga (en continuo) del motor sinfín pulsando la tecla durante 3
segundos.
Aumentar Termostato. Permite aumentar el valor de temperatura pulsando la tecla una vez. Avanzar en MENU, SUBMENU y valores SUBMENU. Avanzar la selección en MENU, SUBMENU pulsando
la tecla una vez. Calibración sinfín. Función de calibración del tiempo de carga del motor sinfín pulsando la tecla
durante 3 segundos.
Disminuir Termostato. Permite disminuir el valor de temperatura pulsando la tecla una vez. Retroceder en MENU, SUBMENU y valores SUBMENU. Retroceder la selección en MENU, SUBMENU y
valores de SUBMENU pulsando la tecla una vez. Calibración ventilador combustión. Función de calibración de la velocidad del ventilador de
combustión pulsando la tecla durante 3 segundos.
14
5.3.2 Display
Se compone de 2 displays (superior e inferior) desde los cuales se visualizan dígitos de diferentes
controles del sistema:
En los 4 dígitos del display superior se visualizan los datos referidos a la hora, estados de
funcionamiento, errores, menú, submenú y controles de submenú.
En los 4 dígitos del display inferior se visualizan los datos referidos a la potencia de
combustión (1º digito desde la izq.), valores de combustión y otros datos del sistema
(desde la izq. 2º, 3º y 4º digito), programa CRONO (desde la izq. 1º, 2º, 3º y 4º digito),
temperatura ambiente (desde la izq. 3º y 4º digito) y termostato ambiente (desde la izq.
1º, 2º, 3º y 4º digito).
5.3.3 Led
El control de led indica el funcionamiento de los elementos principales. Se activa un punto en
el display justo debajo para los gráficos superiores y encima para los gráficos inferiores:
Led On: Ventilador Calefacción ON
Led On: Sinfín en el intervalo de ON
Led On: Resistencia de Encendido encendida
Led On: temperatura termostato alcanzada
G Led On: programación Diaria activada
S Led On: programación Semanal activada
W Led On: programación Fin de Semana activada
5.3.4 Controles básicos y funciones rápidas del panel
5.3.4.1 Encendido y apagado de la combustión
Con pulsación larga (+2 seg) de la tecla P1 se activa el encendido del sistema. En el display
D1, se visualizara el mensaje CHEC y se procederá al proceso de encendido de la estufa.
Durante todo el proceso de encendido se visualizara diferentes mensajes que son detallados
más adelante y los cuales indican diferentes estados de funcionamiento durante todo el
proceso de encendido.
Con pulsación larga (+2 seg) de la tecla P1 se activa el apagado. En el display D1, se
visualizara el mensaje OFF y se procederá al proceso de apagado de la estufa.
15
Si pulsa nuevamente la tecla P1 , el proceso de apagado no será interrumpido y aparecerá
el mensaje Rec y el cual reinicia el proceso de encendido automáticamente tras terminar el
proceso de apagado.
ATENCION La estufa no se apagara completamente hasta alcanzar un valor mínimo de
temperatura de humos.
5.3.4.2 Regulación de la potencia de trabajo
Utilice esta función para modificar la potencia de trabajo de 1 a 5 niveles. Seleccionara una
potencia fija para la combustión de su estufa. Modifique la potencia de trabajo en AUTO y
seleccionara una potencia automática gestionada por la temperatura del termostato. Pulse con
simple clic la tecla P3 para seleccionar los diferentes niveles de potencia. El display D2
parpadea con el valor a seleccionar. Después de 5 segundos el nuevo valor estará almacenado
y el display volverá a la normal visualización.
5.3.4.3 Carga Manual Pellets
ATENCION Este proceso solo se podrá activar con la estufa en apagado
Utilice esta función rápida para realizar la precarga de pellet del tornillo sinfín y sin necesidad de
acceder al MENU LOAD. Con pulsación larga (+2 seg) de la tecla P3 se activara la función.
16
El display inferior visualiza LoAd y el display superior la duración del proceso de 0 a 300 segundos.
Para interrumpir la función pulse cualquiera tecla.
5.3.4.4 Calibración Ventilador Combustión
En caso de necesidad, la calibración del ventilador permite aumentar o disminuir la velocidad
del motor de humos para un equilibrado de la combustión basado en un porcentaje (5%) para
cada valor configurable (-7/7).
Para acceder pulse prolongadamente (+2 seg) la tecla P4 El display inferior visualiza UEnt, el
superior el valor configurado. Vuelva a pulsar prolongadamente (+2 seg) la tecla P4 para
permitir modificar el valor. Con las teclas P2 y P4 se incrementa/disminuye el valor a
configurar desde -7 a 7 (el valor 0 es el predeterminado de fabrica). El valor se almacena
después de 5 segundos y el display vuelve a la normal visualización.
5.3.4.5 Calibración Carga Pellet Sinfín
En caso de necesidad, la calibración de la carga de pellet permite aumentar o disminuir el
tiempo de carga del motor sinfín para un equilibrado de la combustión basado en un
porcentaje (5%) para cada valor configurable (-7/7).
Para acceder pulse prolongadamente (+2 seg) la tecla P2 El display inferior visualiza PELL, el
superior el valor configurado. Vuelva a pulsar prolongadamente (+2 seg) la tecla P2 para
permitir modificar el valor. Con las teclas P2 y P4 se incrementa/disminuye el valor a
configurar desde -7 a 7 (el valor 0 es el predeterminado de fabrica). El valor se almacena
después de 5 segundos y el display vuelve a la normal visualización.
5.3.4.6 Regulación del Termostato de Trabajo
17
Con las teclas P2 y P4 se incrementa/disminuye el valor de temperatura deseada. El
valor se muestra en el display inferior.
Cuando el valor de temperatura ambiente de su local alcanza el valor seleccionado,
automáticamente el sistema activa un nivel de potencia mínimo y se visualizara en el display
inferior el mensaje Mod.
5.3.5 Menú INFO USUARIO
Menú de información de valores de combustión en tiempo real y otros datos del sistema. Se
accede al menú pulsando la tecla P1 una vez. Vuelva a pulsar la tecla P1 una vez
para visualizar la siguiente información. Espera unos segundos para salir a la pantalla inicial. Se
detalla a continuación los valores principales de combustión:
Tf - Temperatura Humos (°C)
Ta - Temperatura Ambiente (°C)
St - Tiempo restante “SERVICIO” (h)
St2 - Tiempo restante “LIMPIEZA” (h)
Fc - Código y revisión firmware
494 - Código Artículo
5.3.6 Menú USUARIO
Menú de funciones especiales. Se accede pulsando simultáneamente las teclas P3 y P4
durante más de 3 segundos. Pulse las teclas P2 y P4 para avanzar/disminuir
respectivamente dentro del MENU.
5.3.6.1 CAn 1.
Permite modificar la potencia del ventilador de canalización (sólo visible para estufas
CANALIZABLES).
Pulse la tecla P3 para acceder a este MENU y las teclas P2 y P4 para incrementar
o disminuir el valor deseado.
18
Potencia CAN1 Manual desde 1 a 5 Potencia CAN1 AUTO
Potencia CAN1 apagado
5.3.6.2 Crono (Cron)
Menú para la programación de encendido/apagado del sistema mediante franjas diarias y
horarias. Pulse la tecla P3 para acceder a este MENU. Pulse las teclas P2 y P4 para
avanzar o retroceder y pulse la tecla P3 para acceder a las diferentes funciones:
5.3.6.2.1 Mode
Esta función permite seleccionar y activar la modalidad de funcionamiento. En el display
aparece el mensaje ModE. Pulse la tecla P3 para acceder. Vuelva a pulsar la tecla P3
para permitir seleccionar la modalidad. Pulse las teclas P2 y P4 para avanzar o
retroceder en la selección de modalidad disponibles: Gior (diario), SEtt (semanal), FiSE (fin de
semana) y OFF (deshabilitado).
Vuelva a pulsar la tecla P3 para confirmar la selección. En la pantalla principal se activaran
los LEDS correspondientes al modo de programación seleccionado:
19
OFF: Programación deshabilitada
5.3.6.2.2 Programa horario
Este menú permite seleccionar y activar la programación horaria y días de funcionamiento. En el
display aparece el mensaje ProG. Pulse la tecla P3 para acceder. Pulse las teclas P2 y
P4 para avanzar o retroceder de programa.
Programación Diaria Programación Semanal
Programación Fin de Semana
Vuelva a pulsar la tecla P3 para acceder al programa seleccionado. Pulse las teclas P2
y P4 para avanzar o retroceder en la selección de día (display inferior). Pulse la tecla P3
para permitir modificar el horario y teclas P2 y P4 para seleccionar la hora (display
superior). Pulse la tecla P3 para confirmar la selección.
Dispone de hasta 3 encendidos y 3 apagados para cada programa:
1. Gior: Programación para cada día de la semana (Mo, tu, We, Th, Fr, SA, Su)
Ejemplo 1º hora de encendido y apagado del lunes
WG S
WG S
WG S
WG S
2. SEtt: Programación para toda la semana (M, S)
Ejemplo 1º hora de encendido y apagado de lunes a domingo
3. FiSE: Programación de lunes a viernes (M, F) y de sábado a domingo (S, S)
Ejemplo 1º hora de encendido y apagado de lunes a viernes
Ejemplo 1º hora de encendido y apagado de sábado a domingo
ATENCION! Fíjese en el detalle del 1º digito desde la izquierda del display inferior. Este digito le
indicara el nº de encendido/apagado junto a una coma INFERIOR (ENCENDIDO) o SUPERIOR
(APAGADO).
21
Este menú le permite seleccionar hasta un máximo de 4 recetas de combustión para una mejora
del aire comburente de circulación de cámara de combustión. Modifique su receta en caso de
necesidad a causa de los siguientes motivos:
1. Exceso de humo negro evacuado por los conductos de chimenea.
2. Exceso de hollín negro en el interior de la cámara de combustión y causante del
manchado del cristal.
3. Exceso de pellet inquemados en el brasero.
4. Activación de Er 03 (apagado de llama y descenso temp. de humos durante la
combustión).
Pulse la tecla P3 para acceder. El display superior muestra el número de receta actual
seleccionada. Pulse la tecla P3 para permitir modificar el valor. Pulse las teclas P2 y P4
para avanzar o retroceder en los valores y vuelva a pulsar la tecla P3 para confirmar.
ATENCION! La receta de combustión por defecto es 1 y es el estándar de fábrica para
condiciones normales y optimas de instalación de conductos de chimenea y calidad del pellet.
5.3.6.4 Reloj (oroL)
Permite configurar el día y la hora. Pulse la tecla P3 para acceder. El display superior
muestra horas y minutos, el de abajo el día de semana. Pulse la tecla P3 para permitir
modificar los valores. Pulse las teclas P2 y P4 para avanzar o retroceder en los valores y
vuelva a pulsar la tecla P3 para confirmar y avanzar al siguiente valor.
5.3.6.5 Control remoto (TELE)
22
Este menú permite habilitar (ON) y deshabilitar (OFF) el funcionamiento del control remoto. Pulse
la tecla P3 para acceder y las teclas P2 y P4 para avanzar o retroceder en la
selección ON / OFF. Pulse la tecla P3 para confirmar.
5.3.6.6 Reset Limpieza (rCLr)
ATENCION! El contador de horas de LIMPIEZA funciona como preaviso para indicar la
proximidad de la limpieza periódica. Consulte con su SAT como proceder.
Menú para resetear el contador de horas de la función Mantenimiento 2 del sistema (“LIMPIEZA”).
Pulse la tecla P3 para acceder. Se visualiza el mensaje rES. Pulse la tecla P3 para
seleccionar y visualizara el mensaje SurE parpadeando. Pulse la tecla P3 para confirmar.
5.3.6.7 Menú Aprendizaje (LEAr)
ATENCION! Solo para modelos compatibles que dispongan del display radiofrecuencia.
Menú para el aprendizaje del código del display radio frecuencia. Pulse la tecla P3 para
acceder.
Se visualizan 4 líneas parpadeando en el display superior. En este mismo instante deberá
seleccionar el código deseado en el MENU PLANTEAMIENTOS/CAMBIO CODIGO del panel
display radiofrecuencia.
23
Si la función se ha realizado con éxito se visualizara el mensaje yes en el display superior. En caso
contrario se visualizara el mensaje no.
Código aceptado Código no aceptado
5.3.6.8 Carga Manual Pellet (LoAd)
ATENCION Este proceso solo se podrá activar con la estufa en apagado
Función para realizar la precarga de pellet del tornillo sinfín. Pulse la tecla P3 para
acceder. El display inferior visualiza LoAd y el display superior la duración del proceso de 0 a 300
segundos. Pulse la tecla P3 para activar la función. Para interrumpir la función pulse la
tecla P1
5.3.6.9 Menú Técnico (TPAr)
Menú para acceder a los datos reservados al personal técnico. El acceso está protegido por
contraseña.
5.3.7 Estados de funcionamiento
El sistema dispone de diferentes estados de funcionamiento durante el uso habitual del panel de
control. Estos estados disponen de un tiempo determinado y activan las funciones de motores a
velocidad (RPM extractor humos) y tiempo (seg. Motor alimentador) también determinados.
Dichos estados se describen a continuación:
BLOQUEO: Aparece en el display superior el mensaje “Alt” seguido de un código (Er + nº).
El sistema se encuentra en un estado de bloqueo tras una condición de “ERROR” en la
combustión. Pulse durante + de 3 segundos para desbloquear este estado.
24
ERROR: Aparece en el display superior el mensaje “OFF” seguido de un código (Er + nº). El
sistema se encuentra en una condición de “ERROR” a causa de cualquier tipo de
anomalía de la combustión (consulte el punto 4.8 “ALARMAS”). Se activara la fase de
“EXTINCION” y el ventilador de humos y ventiladores de calefacción se mantendrán activos a su
máxima velocidad. El motor sinfín y la barra de encendido permanecerán apagados. Cuando la
fase de extinción finalice el sistema pasara al estado “BLOQUEO”.
APAGADO: Aparece en el display superior el 4 dígitos correspondientes a la hora. El
sistema se encuentra completamente parado.
CHECK UP: Aparece en el display superior el mensaje “ChEc” y en el display inferior el
digito “1”. El sistema pretende realizar un barrido de aire en todo el circuito de humos. El
ventilador de humos se mantendrá a su máxima velocidad. Los ventiladores de calefacción, motor
sinfín y barra de encendido se mantendrá apagados. Esperar tiempo hasta el siguiente estado.
PRE-CALENTAMIENTO ENCENDIDO: Aparece en el display superior el mensaje On 1 y en
el display inferior el digito “1”. El sistema pretender calentar la resistencia de encendido. La
resistencia de encendido se activara, el ventilador de humos se mantendrá a una velocidad
determinada y los motores de ventilación de calefacción y el motor sinfín permanecerán
apagados. Esperar tiempo hasta el siguiente estado.
PRE-CARGA ENCENDIDO: Aparece en el display superior el mensaje On 2 y en el display
inferior el digito “1”. El sistema pretende llenar una carga de combustible en el
“BRASERO”. La resistencia de encendido se activara, el ventilador de humos se mantendrá a una
velocidad determinada, el motor sinfín se activara un tiempo continuo y los motores de ventilación
de calefacción permanecerán apagados. Esperar tiempo hasta el siguiente estado.
ESPERA PRE-CARGA ENCENDIDO: Aparece en el display superior el mensaje On 2 y en el
display inferior el digito “1”. El sistema pretende generar la ignición de la llama en el
“BRASERO”. La resistencia de encendido se activara, el ventilador de humos se mantendrá a una
velocidad determinada y los motores de ventilación de calefacción y el motor sinfín permanecerán
apagados. Esperar tiempo hasta el siguiente estado.
FASE FIJA DE ENCENDIDO: Aparece en el display superior el mensaje On 3 y en el display
inferior el digito “1”. El sistema pretende generar un fuego en el “BRASERO” suficiente
para alcanzar una temperatura de humos determinada. ”. La resistencia de encendido se
activara, el ventilador de humos se mantendrá a una velocidad determinada, el motor sinfín se
activara un tiempo determinado y los motores de ventilación de calefacción permanecerán
apagados. Esperar tiempo hasta el siguiente estado.
FASE VARIABLE DE ENCENDIDO: Aparece en el display superior el mensaje On 4 y en el
display inferior el digito “1”. Si durante la FASE FIJA DE ENCENDIDO no se alcanza un valor
determinado de temp. de humos el sistema activara esta fase. Si transcurrida la
duración de este estado no se alcanzara el valor determinado de temp. de humos, el
sistema activara un estado de ERROR. La resistencia de encendido se activara, el ventilador de
humos se mantendrá a una velocidad determinada, el motor sinfín se activara un tiempo
determinado y los motores de ventilación de calefacción permanecerán apagados. Esperar
tiempo hasta el siguiente estado.
ESTABILIZACION: Aparece en el display superior el mensaje On 5 y en el display inferior el
digito “1”. Tras alcanzar una temperatura de humos determinada el sistema detecta
este estado previo al funcionamiento normal de trabajo en potencias de combustión. La
resistencia de encendido se apagara, el ventilador de humos se mantendrá a una velocidad
determinada, el motor sinfín se activara un tiempo determinado y los motores de ventilación de
calefacción permanecerán apagados. Esperar tiempo hasta el siguiente estado.
NORMAL: Aparece en el display superior los dígitos correspondientes a la hora actual y
en el display inferior el digito correspondiente a la potencia seleccionada. El sistema
permitirá en este estado el control de las potencias de trabajo (1, 2, 3, 4, 5 y AUTO) y el
control de la temperatura ambiente deseada. La resistencia de encendido se mantendrá
apagada. El ventilador de humos y los motores de ventilación se mantendrá a la velocidad
determinada por la potencia seleccionada, el motor sinfín se activara un tiempo determinado
según la potencia seleccionada.
MODULACION: Aparece en el display superior el mensaje Mod. Este estado se activa
cuando la temperatura ambiente seleccionada en el panel de control es alcanzada en
el local donde se ubica la estufa. La resistencia de encendido se mantendrá apagada. el
ventilador de humos y los motores de ventilación se mantendrá a la velocidad determinada por la
25
potencia de MODULACION, el motor sinfín se activara un tiempo determinado según la potencia
MODULACION.
RECUPERACION ENCENDIDO: Aparece en el display superior el mensaje rEc. Este estado
se activa cuando durante la fase de EXTINCION se pulsa el botón o si se interrumpe
la alimentación eléctrica de manera repentina. Solo se activara el ventilador de humos
y los motores de ventilación
SEGURIDAD: Aparece en el display superior el mensaje SAF. Este estado se activa
cuando se alcanza una temperatura de humos mayor del umbral determinado.
Aparecerá el mensaje de error ER05.
EXTINCION y LIMPIEZA FINAL: Aparece en el display superior el mensaje OFF. Este estado
se activa cuando se pulsa el botón durante la fase NORMAL o MODULACION y
durante cualquier estado de ERROR.
5.3.8 Mando a distancia
RADIOFRECUENCIA
El sistema gestiona un control remoto que puede comunicar con la tarjeta
a una distancia de hasta 10 metros. El control remoto dispone de 4 botones
a través de los cuales se puede encender y apagar el sistema y
cambiar la potencia de funcionamiento.
Las teclas Disminución Potencia y Aumento Potencia no estarán habilitadas al
funcionamiento si la potencia de combustión está en automático. Se puede modificar la
potencia de combustión desde Potencia 1 hasta 5.
5.4 Panel remoto Radio-control (solo para modelos compatibles)
El radiocontrol funciona como terminal inalámbrico para la estufa a la que está vinculado y
permite gestionar y supervisar el funcionamiento de su sistema en tiempo real.
ADVERTENCIA El sistema funciona aprovechando el interfaz de radio ISM 433,92MHz. El
alcance del dispositivo se puede ver reducido significativamente en caso de ambiente
ruidoso: otros dispositivos como auriculares inalámbricos, video, juguetes, etc. podrían
influir en las prestaciones del sistema.
Controle la eventual presencia de estos dispositivos y apáguelos o limite su utilización.
En el caso de interacción de más de un control remoto con más de una estufa será
necesario asociar cada control remoto a su estufa.
26
5.4.1 Display
5.4.2 Botones
On/Off. Encendido y Apagado del sistema pulsando la tecla durante + de 3
segundos.
Desbloqueo. Función de Desbloqueo del sistema en estado de Error pulsando la tecla
durante + de 3 segundos.
Esc. Función de salida de Menú, Submenú pulsando la tecla ESC una vez.
Set. Acceso a Menú, Submenú pulsando la tecla SET una vez.
Modificación Termostato. Aumento y disminución de temperatura pulsando las teclas
respectivamente.
Arriba/abajo Menú y Submenú. Desplazamiento por menús y submenús pulsando las
teclas (arriba) y (abajo).
Modalidad Sleeping. Pulsando la tecla cuando el radiocontrol se encuentra en la
pantalla principal, el radiocontrol sigue funcionando, pero se “apaga”, gastando así
menos baterías. Para volver a acceder al radiocontrol pulse nuevamente la tecla.
Modalidad Standby. Pulsando la tecla durante + de 3 segundos desde la pantalla
principal, se apaga completamente el radiocontrol disminuyendo así el consumo de las
baterías. Esta funcionalidad se puede usar en caso de no uso prolongado del
Radiocontrol. Si la función está activa, el sistema utiliza la sonda ambiente conectada a
la base. Para volver a encender el radiocontrol pulse nuevamente la tecla y 2 veces la
tecla que aparece en el display.
5.4.3 Menú
Pulsando la tecla SET se accede al Menú del radiocontrol. Aparecerá la lista de Menús.
Pulse la tecla o para desplazarse por la lista de MENUS y pulse la tecla SET para
acceder al Menú seleccionado.
5.4.3.1 Menú Gestión Combustión
Menú para modificar los parámetros de la combustión del sistema. Está formado por varios
submenús.
Pulse la tecla SET para seleccionar. Pulse la tecla o para desplazarse por los SUBMENUS.
27
1. Potencia. Menú que permite configurar la potencia de combustión del sistema. Se
puede elegir entre modalidad automática y manual. Pulse la tecla SET para seleccionar.
Pulse la tecla o para aumentar o disminuir los valores de 1 a 5 (potencia
manual) o seleccionar AUTO (potencia automatica)
2. Receta. Menu que permite seleccionar un maximo de 4 recetas combustión para una
mejora del aire comburente de circulación de cámara de combustión. Modifique su
receta en caso de necesidad a causa de los siguientes motivos:
Exceso de humo negro evacuado por los conductos de chimenea.
Exceso de hollín negro en el interior de la cámara de combustión y causante del
manchado del cristal.
Exceso de pellet inquemados en el brasero.
Activación de Er 03 (apagado de llama y descenso temp. de humos durante la
combustión).
Pulse la tecla o para aumentar o disminuir el valor indicado en display: Max 4 / Set 1 /
Min 1.
ATENCION! La receta de combustión por defecto es 1 y es el estándar de fábrica para
condiciones normales y optimas de instalación de conductos de chimenea y calidad del pellet.
3. Calibración Sinfín. Menú para modificar el tiempo de trabajo del motor Sinfín. Se dispone
de pasos desde -7 hasta +7, al valor 0 corresponde el valor ajustado por defecto. La
calibración tiene efecto sobre la receta corriente y para las potencias de
funcionamiento de los estados Normal y Modulación. A cada paso el valor de ajuste se
incrementa o disminuye de un porcentaje determinado. Pulse la tecla SET para
seleccionar. Pulse la tecla o para aumentar o disminuir el valor indicado en
display: Max 7 / Set 0 / Min -7
4. Calibración Ventilador. Menú para modificar la velocidad del Ventilador de humos. Se
dispone de pasos desde -7 hasta +7, al valor 0 corresponde el valor ajustado por
defecto. La calibración tiene efecto sobre la receta corriente y para las potencias de
funcionamiento de los estados Normal y Modulación. A cada paso el valor de ajuste se
incrementa o disminuye de un porcentaje determinado. Pulse la tecla SET para
seleccionar. Pulse la tecla o para aumentar o disminuir el valor indicado en
display: Max 7 / Set 0 / Min -7
5.4.3.2 Menú Gestión Calefacción
Menú para modificar los parámetros que se refieren a la calefacción. Está formado por algunos
submenús.
Pulse la tecla SET para seleccionar. Pulse la tecla o para desplazarse por los SUBMENUS.
1. Ventilador Canalización 1. Menú que permite modificar el valor de la potencia del
Ventilador auxiliar. Será visible sólo si se selecciona un sistema de calefacción que
incluya el segundo ventilador calefacción. Pulse la tecla SET para acceder. Pulse la
tecla o para aumentar o disminuir los valores de 1 a 5 (potencia manual),
AUTO (potencia automatica) u OFF (apagado).
2. Termostato Ambiente. El Menú permite modificar el valor del Termostato Ambiente local
(sonda ambiente local); este termostato interviene en el funcionamiento si el Termostato
Ambiente radio se ha desactivado o si se ha configurado como Termostato Remoto.
Pulse la tecla SET para seleccionar. Pulse la tecla o para aumentar o disminuir
el valor indicado en display: Max 40 / Set 19 / Min 10
28
5.4.3.3 Menú Crono
Menú para configurar los horarios de encendido y apagado del sistema.
Pulse la tecla SET para acceder y pulse la tecla o para seleccionar.
1. Modalidad. Menú para la selección de modalidad de Crono. Se dispone de 4 opciones:
No habilitado
Fin de Semana
2. Programa. Menú que permite elegir el tipo de programación diaria que se desee entre
las 3 opciones (Diaria, Semanal y Fin de Semana). Cada uno de los programas permite
ajustar los horarios de encendido y apagado en 3 franjas:
El programa DIARIO Permite seleccionar el día de la semana que se quiera
programar: “lunes, martes, miércoles, jueves, viernes, sábado y Domingo”.
El programa SEMANAL permite seleccionar la programación para toda la semana
“de lunes a domingo”.
El programa FIN DE SEMANA permite elegir entre los períodos “Lunes-Viernes” y
“Sábado-Domingo”.
Para configurar cualquiera de las 3 opciones siga estas indicaciones:
Pulse la tecla o para avanzar o retroceder entre las franjas horarias de ON (encendido)
y OFF (apagado). Pulse la tecla SET para seleccionar y pulse la tecla o para aumentar
o disminuir el valor indicado en display. Pulse nuevamente la tecla SET para confirmar. Por último
deberá pulsar la tecla para confirmacion del programa horario. Un punto negro confirmara
la operación.
1. T. Humos. Temperatura humos [°C].
2. T. Ambiente. Temperatura ambiente detectada por la sonda local [°C].
3. Ventilador. Velocidad Ventilador Comburente [RPM].
4. Sinfín. Tiempo de On del Sinfín [s].
5. Mantenimiento. Tiempo de funcionamiento que queda antes de que el sistema entre en
Bloqueo Mantenimiento [h].
6. Limpieza. Tiempo de funcionamiento que queda antes de tener que efectuar la
limpieza de la estufa [h].
7. Horas de trabajo. Horas de trabajo de la estufa en los estados Normal, Modulación y
Seguridad [h].
10. FSYSC02000015.0.0. Versión y revisión PANEL RADIOCONTROL.
5.4.3.5 Menú Carga Sinfín Manual
El Menú permite el llenado manual del Sinfín. El sistema tiene que estar en estado APAGADO
para que la función se pueda efectuar. En el caso de activación manual del Sinfín se activa
también el Ventilador Humos para cerrar forzadamente el contacto Presostato y así poder
alimentar el Sinfín.
29
Pulse la tecla SET para acceder y pulse la tecla o para seleccionar la opcion indicada
en display: ON/OFF
5.4.3.6 Menú Planteamientos
1. Gestión Termostato. El Menú permite configurar el funcionamiento del termostato
ambiente radio:
Remoto Habilitado. El termostato ambiente radio está configurado como Termostato
Ambiente Remoto; será visible sólo si se selecciona un sistema de calefacción que lo
incluya
Local Habilitado. El termostato ambiente radio está configurado como Termostato
Ambiente Local. Mientras el panel remoto de radiofrecuencia esta activo, el
termostato ambiente local de la placa electrónica (sonda local) funcionara como
termostato de temp. Ambiente máxima (40º)
No habilitado. El sistema utiliza los termostatos de la placa electrónica (sonda local)
y termostato ambiente local (panel local) y en la pantalla principal del display
desaparecen tanto el valor, cuanto la imagen del termostato.
2. Standby Radio. Menú para el apagado total del panel remoto de radiofrecuencia.
3. Fecha y Hora. Menú que permite ajustar horario y fecha actuales.
4. Test Radio. Menú que permite comprobar la correcta conexión entre el radiocontrol y la
base. El control remoto se pone en transmisión continua y cuenta las respuestas
recibidas y las perdidas. Cuanto mayor es el número de errores de transmisión, peor será
la calidad de la señal.
5. Cambio Código. El cambio de código permite vincular el control remoto a una base
específica, de manera que mande una sola estufa (y así permitiendo la coexistencia de
más de un sistema en la misma área de funcionamiento). Para cambiar de código y
vincular el radiocontrol a una específica base hay que:
Seleccionar un código
Preparar el PANEL LOCAL para que aprenda el código: entrar en el menú Lear y
pulsar la tecla
pulsar la tecla SET sobre el terminal radio y comprobar el éxito de la operación
(mensaje transferencia conseguida en el panel remoto de radiofrecuencia y yes en
el panel local).
6. Regulación Contraste. Menú para la regulación del contraste del display.
7. Tono Teclas. Menú para desactivar y activar el sonido pulsando las teclas.
8. Selección Idioma. Menú para cambiar de Idioma de la lista disponible que le aparece
en pantalla.
5.4.3.7 Menú Sistema
Menú para acceder al Menú Técnico (solo dedicado a personal técnico cualificado y
autorizado por el fabricante). El acceso está protegido por contraseña.
30
5.5.1 Mensajes panel de control local
Descripción Código
Visualización estado de las Sondas de Temperatura. El mensaje se visualiza durante la
fase de Check Up e indica que la temperatura detectada por una o más sondas es igual
al valor mínimo (0°C) o al valor máximo (dependiendo de la sonda que se tome en
cuenta). Compruebe que las sondas estén abiertas (0°C) o en cortocircuito (detección
del valor máximo de la escala de temperatura).
Sond
Temperatura ambiente mayor que 50 °C. Hi
Mensaje que notifica que se han alcanzado las horas de funcionamiento programadas
(parámetro T67). Es necesario llamar la asistencia técnica. CLr
Puerta abierta Port
Mensaje que aparece cuando se haya apagado el sistema de forma no manual en fase
de Encendido (después de la Precarga): el sistema se apagará sólo cuando llegue a
funcionar a plena capacidad.
Descripción Código
Visualización estado de las Sondas de Temperatura. El mensaje se visualiza durante la fase
de Check Up e indica que la temperatura detectada en una sonda o más es igual al
valor mínimo (0°C) o al valor máximo (dependiendo de la sonda considerada).
Compruebe que las sondas no estén abiertas (0°C) o en cortocircuito (detección del valor
máximo de la escala de temperatura).
Sond
Señala el alcance de las horas de funcionamiento programadas. Se necesita llamar la
asistencia técnica.
Serv
Señala el alcance de las horas de funcionamiento programadas. Es preciso limpiar la
estufa o la caldera.
Limpieza
El mensaje aparece si el sistema se apaga en fase de Encendido (después de la
Precarga) de forma no manual: el sistema se apagará sólo cuando haya alcanzado el
funcionamiento a plena capacidad.
Señala que se está efectuando la Limpieza Periódica. Cleaning
On
31
Código Descripción Estado Causa Solución
Er01 Intervención Termostato
Seguridad AT1: notificación
potencia menor
chimenea
humos
Temperatura Humos Bloqueo
Exceso temperatura de
potencia menor
Encder Bloqueo
cableado encoder
de daños
Exceso combustible en
Falta combustible en
depósito pellet (brasero
vacio de pellet)
Rellenar deposito pellet
Obstrucción en tornillo
sinfín deposito pellet
sinfín y retirar obstrucción
eléctrico de la vivienda
de humos apagado con posible salida de
humos a la estancia
conseguida Bloqueo
entrada de aire
Er39 Sensor Aire roto Bloqueo Daños en sensor aire Reemplazar sensor aire
Er41 Flujo aire mínimo en
Chequeo no alcanzado Bloqueo
Flujo aire combustión en
entrada de aire
de SERVICIO
32
5.6 WIFI
Dispone de un dispositivo wifi para conectar su Smartphone con la estufa y realizar los controles
principales de gestión de la combustión a través de una APP.
Esta conexión se puede realizar en modo local (router wifi) o remota (red de datos de su
operador de telefonía).
5.6.1 Modulo Wi-Fi
1. Botón 4HEAT. Para realizar la primera configuración.
2. Botón de reinicio. Para reiniciar el dispositivo a valores por defecto.
3. Led rojo. Indica el encendido (luz fija) y error (luz intermitente) del
dispositivo.
4. Led verde. Indica la comunicación (luz fija) o error en la comunicación (luz
intermitente) con la estufa.
5. Led azul. Indica la conexión (luz fija) y no conexión (luz intermitente) WI-FI.
6. El parpadeo del led rojo y azul indican la fase de
configuración del dispositivo a través de la App 4HEAT.
5.6.1.2 Instalación
1. Conecte el dispositivo a la red eléctrica (220V) mediante el cable de alimentación
suministrado (puerto 5V)
2. Conecte el cable de red suministrado y correspondiente al puerto RS232 del dispositivo y
al puerto disponible en la parte posterior de la estufa.
5.6.2 APP 4HEAT
5.6.2.1 Instalación
1. Acceda a través de su Smartphone a la APP PLAY STORE (ANDROID) o APPLE STORE (IOS).
2. Busque “4heat” e instale la APP en su Smartphone.
ATENCION! En ANDROID recuerde activar todos los permisos de
acceso de la APP en su Smartphone. Para ello deberá de ir a
AJUSTES/APLICACIONES/4HEAT (icono ) /PERMISOS y activa todos
los permisos que le aparezcan en pantalla.
5.6.2.2 1º configuración modulo Wi-Fi con APP4HEAT
1. Encienda la estufa a la red eléctrica.
2. Acceda a la APP 4HEAT. La primera vez deberá seleccionar un idioma entre los
disponibles.
3. Introduzca una dirección de correo electrónico y una contraseña válidas y pulse el botón
"crear". Pulse el botón "iniciar sesión" si la cuenta ya está creada. Haga clic en el botón
"omitir" si desea crear la cuenta más tarde.
4. Para configurar un nuevo dispositivo presione "AÑADIR 4HEAT" y
siga las indicaciones en pantalla:
Conecte el cable de datos al modulo y a la estufa
(puertos RS232).
Pulse el botón durante 2 seg. El led rojo y azul
parpadearan.
conéctese a ella. ATENCION! Esta función deberá realizar
sin cerrar la APP 4HEAT.
5. Vuelva acceder a la APP 4HEAT y pulse el botón “CONTINUAR”.
6. Seleccione la red Wi-Fi doméstica a la que se conectará el dispositivo e introduzca su
contraseña de acceso y pulse OK.
7. Cree un PIN de acceso y el nombre de la unidad.
8. Esperar a que los 3 LEDs se queden fijos.
9. Para completar la configuración, conecte el smartphone a la red Wi-Fi domestica a la
que se conectó el modulo Wi-Fi y pulse OK.
10. Cierre y reinicie la APP (pulse el botón de aplicaciones abiertas de su Smartphone y
cierre la APP 4HEAT).
ATENCION! Si en cualquier momento el procedimiento de configuración no es exitoso,
presione el botón 4HEAT durante 8 segundos y repita el procedimiento. Si el error persiste,
pulse el botón de reinicio.
5.6.2.3 Manual de uso 4HEAT
5.6.2.3.1 Icono INICIO
- Mostrar el estado de funcionamiento y el error del
sistema.
- Encender, apagar o desbloquear el sistema.
- Mostrar "LED parpadeante" que indica el estado de
sincronización con el sistema.
5.6.2.3.2 Icono CRONO
En la pantalla Crono, puede configurar la zona horaria para encender el sistema de
calefacción. Se pueden seleccionar tres tipos de programación:
- Semanal
- Diario
ATENCION! Para cada programación, puede seleccionar hasta tres franjas de tiempo.
Para quitar la franja horaria, utilice el deslizador.
Cada vez que se actualice esta función, debe presionar el botón Guardar que aparece
en la parte inferior de la pantalla.
5.6.2.3.3 Icono GRAFICA
En la pantalla Gráficos, puede ver algunos de los valores de registro en el servidor
de 4HEATmodule.
- Diario: Representación gráfica de barras a lo largo
del día. Puede seleccionar la fecha, la zona horaria
00: 00/12: 00 o 12: 00/00: 00, el tipo de tamaño que
se mostrará. Puede seleccionar o deseleccionar
para mejorar la visualización de cualquier variable
gráfica (por ejemplo, estado de Off / Normal /
Bloqueo / etc.)
funcionamiento del dispositivo durante la semana
seleccionada.
5.6.2.3.4 Icono INFO
En la pantalla de información, puede ver todos los valores de registro de la tarjeta de
control.
proveedor de servicios y enviar cualquier solicitud de
asistencia por correo.
5.6.2.3.5 Icono MENU
En la pantalla de Menú, puede acceder a:
- Administración de potencia: sólo menú accesible si su teléfono inteligente está
conectado a la misma red Wi-Fi del modulo 4HEAT. Si el sistema de calefacción
le proporciona este menú, puede cambiar la potencia de combustión y / o la
potencia de calefacción posible.
- Manejo del termostato: permite cambiar el valor del termostato principal y de
otros termostatos si es proporcionado por las funciones del sistema de
calefacción.
35
6 MANTENIMIENTO Y LIMPEZA
ATENCION! ES FUNDAMENTAL LA LIMPIEZA PARA EL CORRECTO FUNCIONAMIENTO DE LA ESTUFA.
Durante el periodo de la garantía, es de obligado cumplimiento por parte del usuario, seguir
estrictamente el protocolo de mantenimiento, el cual le será indicado en el panel de control
(pantalla o display) de su equipo cuando sea necesario. Sin un seguimiento adecuado de dicho
protocolo, los residuos ocasionados durante la combustión acabarán impidiendo el correcto
funcionamiento, para el cual ha sido diseñado el producto.
Todos los productos de Grupo Ignica, S.A., incluyen un contador de horas de servicio, el cual
será reflejado en la pantalla o display del equipo, una vez llegue la necesidad de realizar
mantenimiento o limpieza periódica mediante una señal sonora, o un aviso luminoso en la
propia pantalla.
Las horas de funcionamiento recomendables entre dos limpiezas, están prefijadas en su equipo
en función de cómo está construido, así como en condiciones óptimas de salida de humos (tiro
de chimenea), y calidad del combustible (pellet). Al finalizar el contador de horas, deberá
realizar la limpieza y volver a empezar, así una y tantas veces como desee. Solamente el Servicio
Técnico Autorizado (SAT) por fábrica, podrá realizar los mantenimientos necesarios durante el
periodo de la garantía.
El uso o almacenaje no adecuado del pellet que haga perder las condiciones óptimas para la
combustión, o una deficiente instalación, podrán reducir las horas de funcionamiento útiles entre
limpiezas. Recuerde seguir las instrucciones de este manual, así como las recomendaciones de
su distribuidor para preservar adecuadamente el combustible y su equipo.
6.1 Consulta de las horas de funcionamiento
Para consultar las horas de servicio de los productos de Grupo Ignica S.A., haga lo siguiente:
1. Pulse el botón superior izquierdo para encender el control remoto.
2. Pulse SET y a continuación ABAJO hasta llegar a MONITOR
3. Pulse SET y a continuación ABAJO hasta que vea:
a) Horas Mantenimiento. Tiempo de funcionamiento que queda antes de que el
sistema entre en Bloqueo Mantenimiento [h].
b) Horas Limpieza. Tiempo de funcionamiento que queda antes de tener que
efectuar la limpieza de la estufa [h].
AVISO IMPORTANTE: La falta de mantenimiento puede provocar disfunciones en la
combustión del equipo, además de la interrupción del periodo de garantía legal de dos
años. La realización de dicho mantenimiento por un técnico no autorizado, no está
contemplada en la garantía del producto.
6.2 Mantenimiento Diario
PRECAUCIÓN: El mantenimiento sólo debe hacerse mientras la estufa esté apagada y fría.
El mantenimiento diario abarca los elementos que se muestran en la imagen siguiente:
36
Esquema indicativo
1. Retire el BRASERO (2) y elimine los restos no quemados que hayan podido quedar
depositados sobre él.
2. Inspeccione el SOPORTE (1) y al igual que con el BRASERO (2) proceda a eliminar los
restos de pellet no quemados.
3. Tras un periodo de tiempo superior a 60 minutos transcurridos desde que apagó su
equipo, retire el CENICERO (3) y vierta el contenido en un recipiente las cenizas
contenidas en su interior. Esta operación puede no ser necesaria realizarla a diario,
aunque esta periodicidad dependerá siempre del uso que haga de su equipo.
4. Al enfriarse la estufa debe limpiar el cristal todos los días con un paño o toalla de papel
para evitar acumulación de residuos difíciles de eliminar. Esta limpieza podrá ser
realizada con productos específicos para la limpieza de vidrio siempre y cuando la
estufa se encuentre fría. Esta limpieza vendrá condicionada por la calidad del
combustible que utilice (a peor calidad mayor frecuencia de limpieza)
NOTA: No use una aspiradora para este fin. Las virutas depositadas en el cenicero aún
pueden estar calientes, pudiendo causar un incendio en el aparato aspirador.
6.3 Mantenimiento Anual
El mantenimiento anual está diseñado para asegurar un funcionamiento seguro, prolongar la
vida de la estufa y ayudar a conservar su atractivo estético así como sus prestaciones.
PRECAUCIÓN: El mantenimiento sólo debe hacerse mientras la estufa esté apagada y fría.
37
El mantenimiento anual abarca los elementos que se muestran en la imagen siguiente
1. Quite todos los pellets de la tolva y aspirar minuciosamente el fondo de la tolva.
2. Retirar el BRASERO de su soporte y proceder a su limpieza.
3. Desmontar los paneles laterales y tapa trasera de la estufa retirando los tornillos de
fijación que poseen. Levante la tapa superior para su desmontaje. Limpie
cuidadosamente el serrín y el polvo que pueda haber en todo el interior de la máquina,
así como el de los tubos de aire comburente y aire de combustión. Tenga especial
cuidado de no manipular todo el cableado que tenga a la vista.
4. Desmonte los soportes que se encuentran en los laterales del interior de la cámara de
combustión y que sujetan las VERMICULITAS laterales. Una vez retire estas podrá extraer
igualmente la vermiculita frontal.
5. Desmonte el DEFLECTOR de humos retirando los tornillos que lo fijan. Limpie
minuciosamente todo el interior a la vista.
6. Desmonte las TAPA REGISTRO 1, mediante las roscas que fácilmente podrá desenroscar
con la mano para acceder al REGISTRO 1.
7. Desmonte el REGISTROS 1 retirando los tornillos que lo fijan. Tenga cuidado de no romper
la junta de unión de estos registros. Limpie todo el interior a la vista.
38
8. Desmonte la TAPA REGISTRO 3 retirando los tornillos que lo fijan para acceder al
REGISTRO 3.
9. Desmonte los REGISTROS 1 y 3 retirando los tornillos que lo fijan. Tenga cuidado de no
romper la junta de unión de estos registros. Limpie todo el interior a la vista.
10. Cuidadosamente limpie alrededor de los ventiladores la pelusa si la hubiera. Si los cables
eléctricos se desconectan llame a su distribuidor para su reparación.
ATENCION! Las imágenes mostradas se refieren al modelo TEIDE AIR 11. Siga el mismo
procedimiento para todos los modelos TEIDE – SUNDORO.
NOTA IMPORTANTE! Los conductos de chimenea deben ser limpiados completamente al menos
una vez al año. Llame a su distribuidor o al servicio técnico más cercano para este servicio.
Se recomienda que el mantenimiento anual realizado al final de la temporada invernal sea
llevado a cabo por servicio técnico autorizado. Para consultar las condiciones contacte con
nosotros en [email protected]
7 GARANTÍA
7.1 Introducción
La empresa GRUPO IGNICA, S.A. mediante certificado de conformidad, asegura que el aparato
cumple con todas la normativa referente a la fabricación y con el preceptivo marcado CE que
certifica a dicho equipo para ser distribuido en la unión europea.
Por ello, si durante la fabricación de su equipo FUOCO VIVO se produjese cualquier defecto, la
empresa se compromete a repararlo. La duración de la garantía es de DOS AÑOS y afectará
única y exclusivamente a defectos de fabricación. En ningún caso se extenderá a defectos
provocados por un mal uso de su equipo así como a los producidos por una instalación
defectuosa.
Los dos años de garantía empezarán a contar desde el día de la adquisición reflejado en el
ticket o factura de compra de su equipo FUOCO VIVO. Para la validación de la misma será
necesario realizar la instalación y puesta en marcha, actuaciones para las cuales dispondrá de
30 días desde la fecha de compra.
7.2 Condiciones de la Garantía
AVISO IMPORTANTE: La falta de mantenimiento puede provocar disfunciones en la
combustión del equipo, además de la interrupción del periodo de garantía legal de dos
años. La realización de dicho mantenimiento por un técnico no autorizado, no está
contemplada en la garantía del producto.
7.2.1 Requisitos para la validez de la garantía:
1. Se cumpla la normativa relativa a la instalación expuesta en el real decreto ley 238/2013
(RITE).
2. Las condiciones de instalación y puesta en marcha deben ser las indicadas en el
presente manual y deben ser realizadas por Servicio Técnico Autorizado por GRUPO
IGNICA, S.A. o bien por instalador autorizado por los organismos competentes de su
comunidad autónoma.
3. El certificado de garantía adjunto al presente manual haya sido cumplimentado tanto
por el cliente como por el servicio técnico autorizado por el fabricante.
4. Siempre que el documento de garantía cumplimentado y la factura de compra del
equipo hayan sido conservados y presentados al servicio técnico autorizado en caso de
intervención, bien sea por avería o por mantenimiento.
5. Se realice el mantenimiento del equipo según lo detallado en el capítulo 5 del presente
manual.
7.2.2 Invalidez de la garantía:
1. En caso de que la instalación sea defectuosa y/o insuficiente, en el panel de control de
su equipo podrán aparecer una serie de códigos de error, los cuales están directamente
relacionados con el “tiro” de su chimenea. Los códigos son los siguientes:
a) Er02: Presostato de seguridad AT2: Tiro insuficiente en los
conductos de humos.
b) Er03: Apagado por descenso de temperatura de humos. Durante
la combustión, el exceso de tiro destruirá el brasa apagando la
llama y haciendo que pueda no prender el nuevo pellet que cae
en el brasero por falta de brasa.
c) Er12: Encendido no conseguido. El brasero de su equipo no
prenderá el pellet, pudiendo provocar que se desborde.
d) Er17: Regulación flujo de aire no conseguida. Tiro insuficiente en
los conductos de humos.
2. El usuario deberá revisar el estado de su equipo a la entrega dentro de las 24 horas
posteriores para avisar si existiese algún tipo de incidencia en el transporte que pueda
invalidar en un futuro la garantía.
3. Averías generadas por un mal funcionamiento de las instalaciones eléctricas o
hidráulicas propias del inmueble en el que se ubique el equipo.
4. Averías generadas por obstrucción de los conductos de admisión y extracción de gases
provocada por agentes externos.
40
5. Cualquier causa ajena a la fabricación del equipo tales como fenómenos
meteorológicos, combustibles de baja calidad, modificaciones no autorizadas por el
fabricante, el uso componentes no originales o la manipulación del equipo por personal
que no se encuentre autorizado por Grupo Ignica S.A o bien que carezca de la
autorización otorgada por los organismos competentes de la comunidad autónoma de
su lugar de residencia.
6. Uso negligente del equipo.
7. Daños causados por el transporte incorrecto del equipo. Se recomienda revisar
minuciosamente el equipo tras su adquisición e informar inmediatamente de cualquier
anomalía. No serán atendidas las reclamaciones por daños, trascurridas 24 horas desde
su adquisición.
8. ¡Atención! Solo para calderas y termo-estufas. Para aquellas instalaciones hidráulicas
que carezcan de elementos de seguridad que eviten la condensación. El agua del
circuito puede generar una condensación altamente corrosiva para los cuerpos de
caldera.
Quedan exentos de garantía elementos considerados consumibles (elementos cuyo desgaste
viene derivado del uso del equipo) tales como el brasero, las piedras refractarias (vermiculita),
rotura del cristal (el cristal utilizado está garantizado para soportar un choque térmico de 750
grados centígrados, por lo que la rotura del mismo, es provocada por un mal uso) o
componentes eléctricos dañados por alteraciones en la red eléctrica, opción que no está
contemplada dentro de esta garantía. La garantía abarca única y exclusivamente al aparato
fabricado por la empresa. La garantía no cubrirá en ningún caso, la desinstalación y posterior
instalación del mismo en otro lugar, así como el valor de los objetos y/o enseres del lugar de
ubicación.
Cordones cerámicos
Componentes eléctricos (display y placa de control) ante disfunciones de la red
eléctrica.
Los trabajos de mantenimiento y deshollinado tanto del producto como de la chimenea
e instalación.
Se excluyen de la garantía las posteriores intervenciones para la calibración o
regulación de la combustión en relación con el tipo de combustible o con el tipo de
instalación.
No se reconocerán como válidas las solicitudes de indemnización por paro forzoso del
producto debido a avería.
Esta garantía tiene valor sólo para el comprador y no se puede transferir.
7.4 Validación de la Garantía:
Esta garantía será efectiva siempre y cuando se hayan cumplido las normas de instalación y uso
indicados en este manual de instrucciones, así como por la normativa vigente a tales efectos.
Para la validación de la garantía deberá atender lo siguiente:
1. El CERTIFICADO DE GARANTÍA que se facilita en el siguiente apartado 8.5 de este
capítulo, se debe rellenar correctamente y a de ser sellado o firmado por el instalador o
SAT autorizado.
2. Disponer del TICKET o FACTURA de compra realizada en su distribuidor.
Una vez rellenada y cumplimentado el certificado de garantía se enviará junto al ticket o
factura de compra a la mayor brevedad posible o bien por correo postal a:
41
18230 (Atarfe)
tecnica seleccionando el tipo de formulario ARCHIVAR GARANTIA.
Ante una falta de conformidad o cualquier otro tipo de servicio que requiera deberá atender lo
siguiente:
1. Rellene su petición a través de nuestros formularios web: www.fuoco-
vivo.com/formularios-de-asistencia seleccionando los tipos de formularios con los tipos
de servicios disponibles.
sello)
sello)
FAX: 958 797 296
www.fuoco-vivo.com
EJEMPLAR PARA EL CLIENTE Recorte la tarjeta de garantía inferior y entréguela al técnico de puesta en marcha junto con el ticket de compra
para que tome una imagen del este último. Recuerde: NINGUNA GARANTÍA SERÁ VALIDADA SIN EL TICKET DE
COMPRA
sello)
sello)
FAX: 958 797 296
[email protected]