Manual de Usuario Pare a-837 1

30
1 A-837 MANUAL DE USUARIO VER.1.1

description

Manual de Usuario Pare a-837 1

Transcript of Manual de Usuario Pare a-837 1

Page 1: Manual de Usuario Pare a-837 1

1

A-837

MANUAL DE USUARIO

VER.1.1

Page 2: Manual de Usuario Pare a-837 1

2

Prefacio

Muchas gracias por adquirir nuestro reproductor personal de MP3 digital y con sonido estéreo. Le recomendamos que lea atentamente este manual para poder sacar el máximo partido posible al producto.La información que contiene este manual puede ser modificada sin previo aviso. No nos hacemos responsables de las consecuencias negativas que se puedan derivar de posibles errores contenidos en esta información.

PRIMEROS PASOS

Conceptos b sicos de la codificaci n en MP3 / WMA

La codificaci n en audio digital ha supuesto una revoluci n en los dispositivos de audio port til, pero para sacar el m

ximo rendimiento es necesario un ordenador. Los archivos MP3 y WMA pueden ser adquiridos a trav s de internet o

codificarlos usted mismo directamente desde tus Compact Discs.

D nde est n las pilas?

Precauciones Este manual del usuario contiene información importante sobre seguridad y forma de uso. Léalo con atención antes de

empezar a utilizar el reproductor para evitar posibles errores.

1. No utilice el reproductor en condiciones extremas de calor, frío, polvo y humedad. 2. Evite que el reproductor sufra golpes o caídas. No mueva violentamente la pantalla TFT, ya que podría romperse o resultar

dañada. Cualquier daño causado por golpes o caídas será responsabilidad del usuario. 3. La vida útil de la batería depende del ambiente y las condiciones de uso. 4. Cargue la batería si: a) el icono de la batería indica que está descargada; b) el sistema se apaga automáticamente y se

vuelve a apagar cuando se enciende; c) no se obtiene respuesta al pulsar los botones. 5. No desconecte el reproductor mientras le da formato o cuando esté transmitiendo o descargando datos, ya que podría

resultar dañado. 6. La empresa no se hace responsable de ningún daño o pérdida de datos que sea consecuencia de averías, reparaciones u

otras causas. Siga las instrucciones de este manual y mantenga copias de sus datos importantes. Póngase en contacto con su distribuidor si le surge alguna duda durante el uso. No intente desmontar el aparato, ya que la garantía quedaría invalidada. Cualquier problema debido a un error de desmontaje será responsabilidad del usuario.

7. Debido a los distintos métodos de cálculo utilizados, la capacidad indicada en el reproductor para el firmware del sistema, la partición FAT, la memoria Flash y la memoria interna puede ser distinta a la que se indica al conectar el reproductor a un ordenador. El tamaño exacto depende de la versión del firmware y la categoría Flash.

8. Los virus informáticos son muy comunes hoy en día y pueden destruir archivos y programas de firmware en este reproductor. Le recomendamos que tome medidas para evitar los virus, ya que este reproductor puede quedar inservible en caso de ser atacado por un virus. Los usuarios pueden actualizar el firmware y dar formato al reproductor con el ordenador.

9. Durante la carga se puede calentar la parte inferior izquierda del reproductor (sin llegar a quemar). Se trata de una incidencia normal y no afecta al uso de aparato.

10. El rendimiento y las funciones de los productos de software y firmware pueden variar según la versión. La empresa se reserva el derecho a modificar estos productos sin previo aviso.

Características

Función de vídeos en formato AMV, incluye un software para convertir otro formato de video a AMV en el CD ROM. Función de navegador para imágenes JPEG Elegante y exclusivo diseño, creado como un lingote de oro, de fácil y cómodo manejo

Page 3: Manual de Usuario Pare a-837 1

Aparato Multi-uso Compatible con los formatos MP1, MP2, MP3, WMA, AMV, ASF y WAV

Actualización de Firmware Proporciona las últimas características actualizadas a través del programa de actualización de firmware en la página Web

Función FM Se puede escuchar emisoras de FM y ajustar las favoritas con las funciones de Preselección Automática o Preselección Manual. Elreproductor puede guardar hasta 40 emisoras locales (20 en cada Banda) en frecuencias distintas.

Memoria USB Se pueden organizar y utilizar los archivos mediante el “Disco Extraíble” en “Mi PC” con el Sistema Operativo Winows2000 o superior sin drivers.

Modo de Disco de “Espacio Privado” La memoria flash se puede dividir en dos partes usando las herramientas accesorias, una se encripta y oculta su contenido guardado para que otros no tengan acceso a ello. ¡Guarde sus secretos!

Grabar / Repetir Usted podrá grabar voz con el micrófono y almacenarla como archivo de voz con formato WAV y ACT; seleccione la opción de “repetición de segmento” (segment repeat) o “repetición de contraste” (contrast repeat) para acceder a la función de repetición digital

Ecualizadores de color de siete tonos “Natural”, “rock”, “pop”, “classical”, “soft”, “jazz” y “DBB”

Modo Repetición Múltiple Común (common), repetir uno (repeat one), reproducir carpeta (play folder), repetir carpeta (repeat folder), repetir todos (repeat all), orden aleatorio (random) e intro (intro)

Desconexión/Apagado Puede configurar la función de Desconexión Temporizada o el modo Off Time a su conveniencia.

Menú GUI (Interfase de usos Gráficos) Menú de animación vivo con sus caracteres correspondientes para mayor facilidad de uso.

NOTA: Las grafías que aparecen en chino a lo largo de este manual en muchas de las casillas explicativas son información redundante de las imágenes o textos que aparecen en los recuadros. POR FAVOR, NO LAS TOMEN EN CUENTA, NO TIENEN NINGUNA INFORMACIÓN ADICIONAL.

Utilizaci n del reproductor

Botón

(1) “ ”Play ABRIR/INICIAR/PAUSA/PARAR/APAGAR (2) “MENU” Para cambiar de modo, elección de menú pulsando el botón (3) “VOL ” el volumen (4) “ ”NEXT PRÓXIMA/AVANCE, Subir el volumen (5) “ ”PREV. ANTERIOR/RETROCESO, Bajar el volumen (6) ¨USB¨ Interfaz USB (7) “Earphone ” Entrada de los auriculares

3

Page 4: Manual de Usuario Pare a-837 1

Pantalla

Encender y apagar el reproductor

Encendido: Ponga el botón ON/OFF en la posición durante 1 segundo; el reproductor mostrará la imagen de bienvenida y pasará al menú principal, donde se puede seleccionar la función deseada.

Apagado:

a. En modo de reproducción, ponga el botón ON/OFF en la posición durante 1 segundo para detener la reproducción en curso. Vuelva a poner el botón ON/OFF en la posición

durante 2 segundos para apagar el reproductor. b. En el menú principal o durante una pausa en la reproducción, ponga el botón ON/OFF en

la posición durante 2 segundos para apagar el reproductor. c. Si la batería está descargada, el reproductor se apagará automáticamente.

La batería(bateria lithium integrada) El reproductor tiene un monitor de batería con niveles

“Full” (llena) aparecerá en pantalla. La indicación de electricidad descenderá a medida que se incremente el tiempo de utilización

El icono de la batería aparecerá en blanco cuando la batería esté descargada casi por completo; por ello, usted deberá cargar la batería regularmente.

Cargar la bateria Hay dos maneras de cargar la batería de este equipo (1) Adaptador de corriente (incluido junto con el reproductor): Ponga el botón ON, Conecte el equipo con corriente por adaptador (2) Cable USB (incluido junto con el reproductor): Ponga el botón ON, Conecte el equipo con ordenador por cable USB.

!! Cuando desconecte el alimentador durante la recarga, si el producto sigue en status de USB, es normal. Si quiere entrar otro mode este momento, desconecte el producto del cargador. !! Cuando no necesite utilizar el producto, Le recomendamos pararlo.

Carga de la batería del reproductor. Si la batería está demasiado baja, el reproductor indicará “Batería baja, apagándose”, y el reproductor se apagará. Puede usar el cargador incluido con el reproductor para cargar la batería.

1. Conecte el reproductor a la toma de corriente utilizando el cargador. El reproductor comenzará a cargarse. Durante el proceso de carga, la pantalla mostrará el estado de la batería. Una vez cargado completamente se recomienda desconectar el reproductor de la corriente para prevenir daños en la batería. La duración de la carga es de 3 horas aproximadamente.

O2. Conecte el reproductor al ordenador a través del puerto USB. Una vez conectado, ponga el botón de

encendido del reproductor en “ON”. El reproductor comenzará a cargarse. Durante el proceso de carga, la pantalla mostrará el estado de la batería. Una vez cargado completamente se recomienda desconectar el reproductor de la corriente para prevenir daños en la batería. La duración de la carga es de 3 horas aproximadamente.

4

Page 5: Manual de Usuario Pare a-837 1

Atención: Ponga el botón de encendido en posición “ON” cuando cargue el

reproductor.

No utilice el reproductor mientras se está cargando.

Control de VolumenPulse el botón “VOL”, Icono de Volumen se presenta en la pantalla, pulse ¨PREV.¨ bajar el Volumen. Pulse el botón “NEXT” para subir el volumen.

2. El men principal del reproductor

Una vez encendido el reproductor aparecer el men en la Pantalla. Dicho men permite seleccionar el modo de

funcionamiento, es decir:

Music Mode: Recorder Mode: Play Mode:

FM Mode: Settings: E-Documents:

Browsing pictures: USB Mode (Connect to PC):

Nota: El elemento seleccionado es el que aparece en el centro. Para moverse por los diferentes elementos del menú y seleccionar alguno de sus elementos utilizaremos los botones NEXT y PREV . Para seleccionar uno de los elementos hay que pulsar el botón MENU.

5

Page 6: Manual de Usuario Pare a-837 1

3. Funcionamiento de las Teclas

Modo Música y Modo Voz

Operación Acción En Parada En Reproducción Submenú-

Reproducción (Play)

Submenú- Parada (Stop)

Mantener pulsado Apaga Apaga Apaga Apaga (Play)

Pulsar Reproduce Para Sale del menú Sale del menú Entra al menú principal

Entra al menú principal

Entra al menú principal

Entra al menú principal Mantener pulsado

Confirma la opción actual o entra al siguiente submenú

MENU Confirma la opción actual o entra al siguiente submenú

Entra al Submenú- Parada

Entra al Submenú -Reproducción Pulsar

6

Apretar Siguiente canción Reproduce la siguiente canción

Cambia el submenú Cambia el submenú

(Next) Navegación de Avance continuo

Avance continuo Mantener apretado Avance rápido Avance continuo

Apretar Canción anterior Reproduce canción anterior

Cambia el submenú Cambia el submenú

(Prev.) Navegación de Retroceso continuo

Retroceso continuo Mantener apretado Retroceso rápido Retroceso continuo

Modo Grabación

Operación Acción En Parada En Reproducción

Detiene la grabación

Mantener pulsado Apaga

(Play) Pulsar Inicia la grabación Pausa la grabación Mantener pulsado Entra al menú principal X

MENU Entra al submenú Grabación (Record)

Pulsar X

Radio FM

Operación Acción En FM Submenú FM

Mantener pulsado Apaga Apaga (Play)

Pulsar X Sale del menú Mantener pulsado Entra al menú principal Entra al menú principal

Confirma la opción actual o entra al siguiente submenú

MENUPulsar Entra al menú principal

Aumenta gradualmente 100KHz o para la búsqueda Apretar Cambia de submenú

Next Aumenta continuamente 100KHz la búsqueda Avance continuo Mantener pulsado Disminuye gradualmente 100KHz o para la búsqueda Cambia de subemnú Apretar

PREV. Disminuye continuamente 100KHz la búsqueda Retroceso continuo Mantener apretado

4. MUSICA

En el modo reproductor de m sica puede reproducir todos los archivos MP3, WMA,WAV,

4. 1. Reproducir Música

Conecte los auriculares.

Page 7: Manual de Usuario Pare a-837 1

Mantenga pulsado el botón PLAY para encender el reproductor y entrar en el modo Música. Pulse de nuevo el botón PLAY para reproducir música.

Para seleccionar música PREV.: Para seleccionar la música anterior. NEXT: Para seleccionar la música siguiente.

Efectos de sonido

Puede elegir entre 8 tipos de ecualización: Normal, Efectos de sonido de Microsoft, Natural, Rock, Pop, Classical, Soft, Jazz, DBB.

1. Cuando está escuchando múscia 2. Pulse Menu para entrar submenu; 3. Pulse Next para elegir el modo de ecualización 4. Pulse Menu para entrar el submenu de ‘Equalizer Mode’ .

7

Selecionar ecualización:

5. Pulse Next a elegir un EQ y pulse Menu para confirmar.

Visualización de las Letras de las canciones (Función Kara-OK) Este reproductor es compatible con archivos de letras de canciones “*.LRC”, y las letras pueden verse de forma isócrona mientras se reproduce la música. ¿Cómo se usan los ficheros con las letras de las canciones? Guarde el fichero de las letras con el mismo nombre que el fichero de música correspondiente. Por ejemplo: Nombre del fichero de música: Andy-Water.mp3 Nombre del fichero de la letra: Andy-Water.lrc. ¿Cómo se puede saber si la letra existe?

Si hay letra se corresponde con la canción actual, el icono LYRIC de la parte inferior izquierda 1. La canción actual tiene un fichero de letras correspondiente, pero no se visualiza. 2. Mantenga pulsado Menu para entrar en la Interfase de Letras.

3. Pulse Menu para volver al modo de reproducción de Música

Page 8: Manual de Usuario Pare a-837 1

4. Navegue por las letras manualmente.

4.1.2 Modo ECUALIZADOR Durante esta reproduciendo music

Pulse Menu para entrar submenu

Pulse Next para elegir Ecualizador Mode;

Pulse Menu a entrar el submenu de ‘Ecualizador Mode’

Seleccionar un ecualizador:

Detalle de ecualizador (EQ): Natural, Rock, Pop, Classical, Soft, Jazz, DBB

Pulse Next a elegir un EQ y pulse Menu para confirmacar.

Natural: No modifica la ecualizaci n de la canci n Rock: Añade m s presencia a los instrumentos. Pop: Coloca a la voz en un destacado primer plano. Classical(Cl sico): Recomendada para m sica instrumental con muchas cuerdas. Sofá(Suave): Perfecta para chillout y otras m sicas suaves. Jazz: Recomendada para m sica instrumental con mucha guitarra. DBB: M xima presencia de bajo y bater a.

Nota: Por defecto esta opci n esta activada en el modo normal

5. Reproducir Película (Movie)

8

Conecte los auriculares.

Mantenga pulsado el botón PLAY para encender el reproductor y entrar en el modo MOVIE Pulse de nuevo el botón PLAY para reproducir video.

Conversión de archivos de video a MOVIE El reproductor MP4 Ansonic reproduce videos en formato AMV, es posible realizar la conversión de cualquier archivo de video a dicho formato. Para ello el CD incluye un software de muy fácil uso.

Page 9: Manual de Usuario Pare a-837 1

Una vez instalado abrimos el programa “AMV convert Tool” mediante el Menú inicio. Sigue los pasos

indicados en pantalla para realizar la conversión. ( La detalle se puede consultar en Herramienta de

conversión de archivos AMV en pagina 23 de este archivo)

6. GRABADORA(Record)

Este modo convierte nuestro reproductor en una grabadora de voz. Para comenzar a grabar basta con pulsar el botón

(PLAY), si pulsamos PLAY mientras la grabaci n esta iniciada la detendremos en pausa. Una vez esta pausada la

grabaci n podemos continuar grabando pulsando PLAY de nuevo, o guardar la grabaci n pulsando el bot n MENU.

Para escuchar las grabaciones realizadas deberemos acceder al modo de reproducci n de grabaciones.

1) Asegúrese de que la batería no se encuentra en el estado de “low battery” (batería baja). 2) El reproductor puede grabar 99 ficheros de grabación en cada directorio.

Inicie la grabación en Modo Grabación

1) Entre al menú principal. 2) Pulse NEXT para seleccionar el modo de grabación. 3) Pulse el botón MENU para entrar en el modo Grabación.

Pulse el botón Play para iniciar la grabación. Pulse el botón Play para pausar la grabación. (El icono de tiempo parpadea) Pulse el botón Play para seguir con la grabación. Mantenga pulsado el botón Play para detener la grabación.

NOTA:

El fichero grabado se guarda en la carpeta que esté configurada en “Recording Stop submenu/ /Local Folder” (Submenú de Parada de Grabación / Carpeta Local).

Si se muestra “Overflow” en la LCD, la memoria del reproductor está llena. Borre otros ficheros para liberar algo de espacio.

Si se muestra “over record” en la LCD, el directorio actual ya tiene 99 ficheros grabados. Cambie a otro directorio.

El reproductor solo funciona con botón Play y A-B durante el proceso de grabación.

Seleccione el Tipo de Grabación

En el estado de Grabación Detenida: Pulse MENU para entrar al Submenú de Grabación.

Pulse NEXT para seleccionar la opción REC Type (Tipo de Grabación)

9

Page 10: Manual de Usuario Pare a-837 1

10

Fine record Archivo en formato .wav calidad bueno

Long-time record Archivo en formato .act, calidad normal

Fine voice control Archivo en formato .wav (Grabación controlado por voz, pausa durante silencio)

Long-time voice control Archivo en formato .act, (Grabación controlado por voz, pausa durante silencio)

Pulse MENU para entrar en esta opción Apriete NEXT para seleccionar el tipo de grabación deseado Pulse MENU para confirmar el tipo seleccionado Pulse (Play) para iniciar la grabación

7. Reproducción de Ficheros Grabados (Voz)

Entre al menú principal. Pulse NEXT para seleccionar modo de “REC play” (modo de reproducir ficheros grabados). Pulse MENU para entra en la interfase del modo REC play.

Pulse (Play) para iniciar la reproducción. Seleccione los ficheros grabados: PREV: selecciona el anterior fichero grabado.

NEXT : selecciona el siguiente fichero grabado.

7.1 Conversión de Archivos ACT a Archivos de Formato WAV Los archivos de formato ACT pueden convertirse en archivos de formato WAV mediante las herramientas accesorias

de instalación.

7.1.1 Ejecute el programa “Sound Converter”, y haga clic en el botón “Open”.

7.1.2. Elija los ficheros ACT para la conversión del formato.

Page 11: Manual de Usuario Pare a-837 1

7.1.3. Haga clic en el botón “Convert”, y comienza la conversión.

Además de la conversión de ACT a WAV, la herramienta accesoria también puede reproducir ficheros WAV y MP3 files.

8. RADIO FM

Este modo te permite escuchar las emisoras de radio de frecuencia FM. Las diferentes funciones que podemos realizar en este modo son:

Buscar una emisora en la banda FM:

Para realizar la b squeda subiendo la banda hay que pulsar el bot n (NEXT) o pulsar el bot n

(PREV.) para realizarla bajando la banda.

Seleccionar una emisora guardada en memoria:

Para acceder a las emisoras guardadas en memoria debemos pulsar el bot n “ ” (Play). Cada vez que

lo pulsemos cambia de emisora guardada.

11

Men opciones del modo radio FM:

Para entrar en este menú pulsa una vez hacia abajo el botón MENU

8.1 Búsqueda automática

Mantenga pulsado o durante 2 segundos para que el sistema busque emisoras automáticamente. Cuando encuentre una emisora, el sistema se detendrá automáticamente en la frecuencia correspondiente. Mantenga

Page 12: Manual de Usuario Pare a-837 1

12

pulsado o durante 2 segundos para que el sistema continúe la búsqueda de emisoras. Pulse o

avance o retroceda 0,1 MHZ. Pulse o para terminar el busque.

8.2 Búsqueda Manual Pulse Prev: retroceda 100 KHz Pulse Next: avance 100 KH

8.3 Guardar emisora actual:

Pulse Menu a entrar FM submenu. Nos aparecer n las siguientes opciones:

Guardar: Guarda la banda actual en la memoria del reproductor.

Borrar: Elimina de la memoria la banda actual (si estaba guardada)

Borrar todo: Elimina todas las bandas guardadas en la memoria.

Banda Normal: Banda FM que se utiliza en Europa y Estados Unidos.

Banda Japonesa: Banda FM que se utiliza en Jap n

Grabar calidad A: Accede a la grabadora en modo de grabaci n de calidad m xima .

Grabar calidad B: Accede a la grabadora en modo de grabaci n de calidad baja.

Salir: Salir del men opciones del modo radio FM.

Pulse elegir ¨Guardar ¨ con boton Menu para guardar la emisora.

8.4 Control de VolumenPulse el botón “VOL”, Icono de Volumen se presenta en la pantalla, pulse ¨PREV.¨ bajar el Volumen. Pulse el botón

NEXT” para subir el volumen.

Atención: En modo Radio FM, los auriculares se utilizan como antena. Por favor mantenga el auricular conectado al reproductor si desea escuchar la radio.

9. ALBUM FOTO

Visualizar imagen: Para visualizar la imagen basta con pulsar el botón “ ” Play.

PREV./ NEXT imagen: Pulsar el botón NEXT o el botón PREV.

Entre en la selección de ficheros

Pulse el botón ““ ” play” y navegue por los ficheros JPEG

Pulse el botón “ / ” para seleccionar el siguiente/último fichero. Pulse el botón “MENU” y entre en el submenú Stop: 1.carpeta local 2.reproducir el conjunto 3.suprimir4.salir Reproducir el conjunto: reproducción manual y reproducción automática Navegar por imágenes Entre en la navegación de imágenes:

Pulse el botón “ / ” para reproducir la siguiente/última imagen Mantenga pulsado el botón “MENU” para entrar al menú anterior

Page 13: Manual de Usuario Pare a-837 1

10. E-Book

13

Pulse y para seleccionar el menú “E-Book” en el menú principal y Menu para acceder a la pantalla de E-Book. Vuelva a pulsar Play para confirmar la selección de un documento TXT.

Nota: Este reproductor sólo admite archivos TXT con codificación ANSI y no es compatible con otros tipos de archivos. Utilice el programa “Bloc de notas” para ver los archivos no compatibles en el ordenador y guárdelos como archivos de texto ANSI ( .txt) antes de copiarlos al reproductor.

11. Configuración del Sistema (Setup) Los parámetros del sistema pueden configurarse aquí, y cada opción varía según la actualización del firmware.

Entre en el menú principal, pulse el botón “ ” o “ ”para seleccionar el icono de configuración del Sistema, y pulse el botón MENU para entrar en el submenú de Configuración del Sistema (System Setting). La interfase es la siguiente:

11.1 Introducción a los Parámetros

Configura la hora y la fecha cuando se guardan los archivos grabados

clock System time

LCD set Configura la luz de la LCD Language idioma Configura los diferentes idiomas que se muestran

Fija un tiempo tras el cual el reproductor se apaga automáticamente

Power off

Configura el estado operativo en el Modo Repetición (Replay)

(Replay mode

Contrast Configura el nivel de contraste de la pantalla LCD Una opción especialmente diseñada para la función “Espacio Privado”

Online Mode

Muestra la capacidad de la memoria y el porcentaje de ocupación

Memory info.

F/W version Muestra la versión de firmware F/W upgrade Especial para la actualización de firmware Exit Sale de la interfase actual

11.2 Instrucciones

clock (reloj, tiempo de sistema)

Pulse MENU para entrar en RELOJ:

Pulse PLAY, para cambiar el año. Mientras cambia el año parpadea.

Pulse “ ” para aumentar, “ ” para disminuir.

Una vez seleccionado, pulse MENU para salir.

Page 14: Manual de Usuario Pare a-837 1

Idioma

En la interfase de Configuración del Sistema, pulse el botón “ ” o “ ” para elegir el icono “Language” (Idioma):

Pulse el botón MENU para entrar en la interfase de configuración “Language”: Pulse el botón “ ” o “ ” para seleccionar el idioma deseado(17 idiomas, por defecto, el idioma está en español). Pulse MENU para confirmar y salir.

Configuración de la LCD:

Establece el salva pantalla

Apagado (Power Off)

Los pasos operativos se refieren a la configuración de idioma. El modo Off Time significa que, tras un período determinado de tiempo (unidad: segundo) en el que no se pulsa ninguna tecla en modo de Parada, el reproductor se apaga automáticamente para ahorrar energía. Si se seleccionar “0”, la función de ahorro de energía se anula. La Desconexión Temporizada (Sleep Time) significa que puede fijar un período determinado de tiempo (unidad: minuto) para que el reproductor se apague automáticamente si no se pulsan teclas, independientemente del modo en el que nos encontremos. Esta función está especialmente diseñada para escuchar música antes de dormir. Nota: La configuración de la Desconexión Temporizada sólo es válida una vez, y el tiempo fijado se borrará cuando se apague. Es necesario volver a configurar el tiempo la próxima vez.

Modo Repetición (Replay)

Los pasos operativos se refieren a la Configuración de LCD Repetición Manual (Manual Replay) significa que, en el Modo Repetición A-B, el punto final B sólo puede configurarse manualmente. Repetición Automática (Auto Replay) significa que en el Modo Repetición A-B el punto final B puede configurarse automáticamente. (Especialmente para archivos de Lectura Inglesa sin música).

Modo En Línea (Online Mode)

Función de Espacio Privado

Muchos usuarios de MP3 le dan vueltas al problema de la divulgación de información y que terceras personas puedan acceder a datos privados. Cuando otros cojan prestado su MP3, quizás tenga que borrar información privada, lo que puede ser una gran molestia. Sin embargo, la función de “Espacio Privado” que ofrece este reproductor soluciona completamente este molesto problema. Los usuarios pueden dividir el disco USB de este reproductor, mediante sus herramientas accesorias, en dos partes de cualquier proporción (los usuarios pueden ver dos unidades en el PC. Pero debe instalarse el SP4 en el sistema operativo Windows 2000, o sólo podrá verse una unidad. Sin esta instalación, los usuarios deben elegir “single ordinary disk” o “single encrypted disk” en el “Modo Online” del menú “System Setting”.), y una parte puede encriptarse como espacio privado que necesite una contraseña para acceder a él. (Si los usuarios no encriptan ambas partes, la memoria USB puede tratarse como dos discos.) Esta es la gran función del “Espacio Privado”.

1. Conecte el reproductor al PC. 2. Ejecute las herramientas accesorias de instalación “MP3 Player Disk Tool”. 3. Lo primero es la herramienta de formato. Elija la opción “Partition and encrypt”, configure la capacidad

deseada para el disco encriptado y elija la configuración del nombre de usuario o contraseña. Introduzca el nombre de usuario en el espacio de “New username”, y la contraseña en el espacio de “New password”; luego introduzca la misma contraseña en el espacio “New password Confirm”. Tras esta operación, haga clic en el botón “Start” y comienza la partición.

4. Indicaciones tras acabar la partición:Pulse “OK” y luego reinicie el PC. Tras el reinicio se pueden mostrar dos discos (con un sistema inferior a Windows 2000 SP4 sólo se puede mostrar una unidad). Haga clic para acceder al disco encriptado (el segundo), y en él hay tres ficheros, dos ficheros privados y uno ejecutable de sólo 300K. Ejecute el fichero ejecutable “R disk Decrypt.exe” e introduzca el nombre de usuario y la contraseña en el cuadro de diálogo.

14

Page 15: Manual de Usuario Pare a-837 1

Si son correctos, se puede acceder al disco y copiar archivos. Se pide el nombre de usuario y la contraseña para acceder al disco encriptado cada vez que se conecte al PC. Nota: Dividir un disco en dos partes puede borrar los datos que hubiera en él. Haga una copia de seguridad de los datos en el disco antes de la división. Una fusión de dos partes también puede borrar los datos. Advertencia: No olvide el nombre de usuario y la contraseña que ha introducido, ya que de otro modo no podrá acceder al disco encriptado y tendrá que fusionar las dos partes para cancelar el disco encriptado, con lo que se perderán los ficheros que tuviera.

Nota: Algunos sistemas operativos (bajo Windows 2000 SP4) no pueden soportar dos unidades en un disco USB. Así, si la función “Espacio Privado” está activada, elija qué disco va a usar, es decir, el “single ordinary disk” (disco ordinario) o el “single encrypted disk” (disco encriptado), para tener una visualización correcta del disco seleccionado tras conectarse al PC.

Información de la Memoria (Memory Info).

El número que se muestra representa la capacidad total de la memoria y el porcentaje se refiere a la capacidad usada.

Versión de Firmware (F/W Version)

Los pasos operativos se refieren a la configuración de idioma.

Actualización de Firmware (F/W Upgrade)

Está especialmente diseñado para la Actualización de Firmware.

Consejos: Tras pulsar el botón Menu para seleccionar opciones, puede pulsar el botón Play para salir directamente del menú. El uso del botón (Play) para salir directamente es válido para todos los menús.

Salir

Vuelve al men principal.

12. Disco USB El reproductor soporta una función de disco USB estándar; con los sistemas operativos Windows98 (se necesita driver), Windows 2000 y superiores (sin drivers), Mac OS 10.3 y superiores, Linux Redhat 8.0 y superiores. El reproductor soporta alimentación eléctrica a través de USB. En el Modo de Espera (Standby), pulse MENUpara salir al menú principal, y luego elija entrar en el modo deseado. El reproductor también soporta el Modo de Suspensión (Suspend). ¿Cómo se conecta al PC? Encienda el reproductor y enchufe el cable USB para entrar en el siguiente Modo 1. El reproductor puede mostrar tres modos tras conectarse al PC:

Estado de espera

15

Estado de descarga

Page 16: Manual de Usuario Pare a-837 1

Estado de Subida

13. Otras configuraciones

13. 1 Manejar archivos fácilmente (en submenu) Se puede elegir archivos buscando la carpeta donde ha guardado( la carpeta está hecho en ordenador). El reproductor puede distinguir 9 distintos carpetas.

2. Pulse Menu para entrar submenu de parada

1. En el status de descanso

3. Pulse Menu para entrar interfaz de carpeta 4. pulse Next o Prev. para elegir la carpeta deseada

16

5. Pulse Menu para entrar la carpeta elegido.

Nota: Se pueden tener carpetas independientes en Music / Recorder / Play mode

Borrar archivo (en submenu) Se puede borrar archivos o canal de emisora en Music/Play/FM modes

2.Pulse Menu para entrar submenu 1. En el status de descanso. (pero no para FM)

Page 17: Manual de Usuario Pare a-837 1

3. Pulse Next o Prev. a elegir ‘Delete file’(Borrar) o ‘Delete all’(borrar todos).

4. Pulse Next a elegir ‘YES’(si)

5. Pulse Menu para confirmar que quiere borrar el archivo

‘Delete all’ (borrar todos) borrar todos los archivos en la carpeta actual.

Por favor desconecte el cable USB del PC con seguridad (usando el PC) después de borrar el fichero. Si no lo hace así podría no haberse borrado completamente el fichero.

Play mode (modo reproducción, en el estatus de Play submenu) Cuando se esté reproduciendo música o archivos de voz guardados, Pulse el botón MENU para entrar en

el Submenú de Reproducción (Play)

REPEAT : Repite la canción. EQUALIZER : poner el efectos de la música TEMPO RATE : ajusta la velocidad de la canción con excepción del formato WMA REPLAY : Entrar en repeticón. Comienza esta función REPLAY TIME: número de veces de repeticiones REPLAY GAP: el intervalo entre repeticiones EXIT: salir

Normal: reproduce s lo la carpeta actual sin repetici n.(Normal)

Repetir uno: reproduce la canci n actual de manera infinita.(Repeat One)

Carpeta: reproduce s lo la carpeta actual una vez.(Folder)

Repetir directorio: reproduce la carpeta de manera infinita. (Repeat Folder)

Repetir todos: reproduce todas las canciones sin parar.(Repeat All)

SHUFFLEAleatorio: reproduce todas las canciones al azar.(Random)

INTROIntroducci n: reproduce los primeros 10 segundos de todas.(Intro)

13.3.2 Cambiar la velocidad(TEMPO RATE) solo para archivo en formato MP3

Durante la reproducción de música

Pulse Menu para entrar submenu

Pulse Next para llegar ¨play speed¨

Pulse Menu para entrar

Pulse Next para rapido, Prev. para lento

Modo Repetición(Replay):

Durante la reproducción de música o archivo de voz guardado

Pulse Menu para entrar submenu

17

Page 18: Manual de Usuario Pare a-837 1

Pulse Next para llegar ¨repeat mode¨

Pulse Menu para entrar. simbolo A está destellando ,

Pulse Next para elegir ¨A¨, símbolo ¨B¨ está destellando . Pulse NEXT para elegir ¨B¨.

Símbolo está fijo, comienza a repetir dentro A-B. Durante reproducir, se puede pulsar Prev.para reset punto ¨A¨

13.3.4 Repeat times (Play submenu) Se puede elegir cuantas veces para repetir. Los pasos operativos se refieren a la Configuración de LCD

18

13.3.5 Repeat interval (Play submenu) Se puede cambiar el intervalo entre repeticiones, Los pasos operativos se refieren a la Configuración de

LCD ,

Función de Espacio Privado Muchos usuarios de MP3 le dan vueltas al problema de la divulgación de información y que terceras personas puedan acceder a datos privados. Cuando otros cojan prestado su MP3, quizás tenga que borrar información privada, lo que puede ser una gran molestia. Sin embargo, la función de “Espacio Privado” que ofrece este reproductor soluciona completamente este molesto problema. Los usuarios pueden dividir el disco USB de este reproductor, mediante sus herramientas accesorias, en dos partes de cualquier proporción (los usuarios pueden ver dos unidades en el PC. Pero debe instalarse el SP4 en el sistema operativo Windows 2000, o sólo podrá verse una unidad. Sin esta instalación, los usuarios deben elegir “single ordinary disk” o “single encrypted disk” en el “Modo Online” del menú “System Setting”.), y una parte puede encriptarse como espacio privado que necesite una contraseña para acceder a él. (Si los usuarios no encriptan ambas partes, la memoria USB puede tratarse como dos discos.) Esta es la gran función del “Espacio Privado”.

1. Conecte el reproductor al PC. 2. Ejecute las herramientas accesorias de instalación “MP3 Player Disk Tool”.

3. Lo primero es la herramienta de formato. Elija la opción “Partition and encrypt”, configure la capacidad deseada para el disco encriptado y elija la configuración del nombre de usuario o contraseña. Introduzca el nombre de usuario en el espacio de “New username”, y la contraseña en el espacio de “New password”; luego introduzca la misma contraseña en el espacio “New password Confirm”. Tras esta operación, haga clic en el botón “Start” y comienza la partición.

4. Indicaciones tras acabar la partición:

Page 19: Manual de Usuario Pare a-837 1

5. Pulse “OK” y luego reinicie el PC. 6. Tras el reinicio se pueden mostrar dos discos (con un sistema inferior a Windows 2000 SP4 sólo se puede mostrar una unidad). Haga clic para acceder al disco encriptado (el segundo), y en él hay tres ficheros, dos ficheros privados y uno ejecutable de sólo 300K.

19

7. Ejecute el fichero ejecutable “R disk Decrypt.exe” e introduzca el nombre de usuario y la contraseña en el cuadro de diálogo. Si son correctos, se puede acceder al disco y copiar archivos.

8. Se pide el nombre de usuario y la contraseña para acceder al disco encriptado cada vez que se conecte al PC.

Nota: Dividir un disco en dos partes puede borrar los datos que hubiera en él. Haga una copia de seguridad de los datos en el disco antes de la división. Una fusión de dos partes también puede borrar los datos. Advertencia: No olvide el nombre de usuario y la contraseña que ha introducido, ya que de otro modo no podrá acceder al

disco encriptado y tendrá que fusionar las dos partes para cancelar el disco encriptado, con lo que se perderán los ficheros quetuviera.

Nota: Algunos sistemas operativos (bajo Windows 2000 SP4) no pueden soportar dos unidades en un disco USB. Así, si la función “Espacio Privado” está activada, elija qué disco va a usar, es decir, el “single ordinary disk” (disco ordinario) o el “single encrypted disk” (disco encriptado), para tener una visualización correcta del disco seleccionado tras conectarse al PC.

14. Instalar Win98 driver y MP3 player utilitiesX.XXE software MP3set4.XX está dentro el CD junto con el reproductor. 1. Copiar la carpeta se llama MP3set4.XX en el disco duro de su PC. 2. Abrir la carpeta MP3set 4.XX; doble click el icono SETUP.EXE para instalar MP3 player utilitiesX.XX.

15.Actualizar su reproductor

Page 20: Manual de Usuario Pare a-837 1

Confirma el software MP3 player utilitiesX.XX ya está instalado en su PC antes actualizar su reproductor

Conecte el reproductor al PC.

Ejecute el programa de actualización ‘MP3 Player Update’, pulse ’Choose new firmware’:

4. Seleccione un fichero de firmware. (Puede encontralos en el CDROM entregado o pida con nuestro servicio

tecnico)

5. Pulse ‘Start Upgrade’, la actualización comenzará

La actualización del Firmware es para mejorar las características del reproductor.

El reproductor podría dejar de funcionar si se realiza de forma incorrecta!

El software de actualización no funciona en otros reproductores y viceversa.

20

Page 21: Manual de Usuario Pare a-837 1

21

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Instrucciones de seguridad

Lea y comprenda todas las instrucciones de seguridad cuidadosamente para evitar daños a si mismo o al dispositivo.

Evita exposiciones del dispositivo a temperaturas extremas. (arriba de 55 C o abajo de - 5 C)

Mantenga el dispositivo lejos de la humedad.

Evita exposiciones del dispositivo a la luz directa del sol.

No intentes desmontar, reparar, o modificar el dispositivo.

El Componentes

1 pcs Reproductor MP4 1 pcs Adaptador de corriente 1 pcs Cable USB 1 pcs Carta de garantía 1 pcs CD (Manual de usuario, programa y software de usuario) 1 pcs Auriculares stereo 1 pcs Adaptador de auriculares (2,5mm a 3,5mm)

Resolución de Problemas

Ausencia de energía Compruebe que la batería esté bien puesta. Compruebe si el reproductor está en modo ON.

No se oye ningún sonido en los auriculares.

Compruebe si el Volumen está configurado a “0” y conecte con firmeza la conexión de los auriculares. Compruebe que la conexión de los auriculares no esté sucia. MP3 corruptos pueden hacer un ruido estático y el sonido se puede cortar. Asegúrese de que los archivos de música no están corruptos.

Los caracteres en la LCM están corruptos

Compruebe que se ha seleccionado el idioma correcto.

La recepción de FM es mala.

Ajuste la posición de los auriculares y el reproductor. Apague otros dispositivos eléctricos cerca del reproductor. Los auriculares se pueden usar como la antena.

Falla la descarga de ficheros de música.

Compruebe que el cable USB no esté dañado y esté correctamente conectado. Compruebe que el driver esté bien instalado. Compruebe que la memoria del reproductor no esté llena.

Specificaciónes

Dimensión 71×39×8 mm

Pantalla 1.8”, 65K Color

Connector a PC USB2.0 Flash disk!

Memoria Flash 2GB

Bateria Max 3 horas de reproducción

Velocidad de Muestra 8KHz

Formato de Grabación WAV 32K bps ACT 8K bpsGrabación

Tiempo de Grabación 35 horas ACT 128M Flash

Page 22: Manual de Usuario Pare a-837 1

22

Máx. Salida de

auriculars

L 10mW R 10mW 32Ohm

Velocidad bit de MP3 8K bps – 320K bps

Velocidad bit de

WMA WMV ASF5K bps – 384K bps

Frecuencia de

respuesta 20Hz to 20KHz

SNR 85dB

MP3 WMA WMV ASF

Distorsión <0,05%

Frecuencia de

Recepción 76MHz – 96MHz / 87MHz – 108MHz

Emisoras guardadas 20 20

Max. Salida de

auriculares L 10mW R 10mW 32Ohm

FM Radio

SNR 45dB

Formato de Música MP1 MP2 MP3 WMA WMV ASF WAV

Temperatura de

funcionamiento

-5 to 40 grados centígrados

Expositor Multi Idiomas Español, Portugese, Ingles, Chino Simple, Chino tradicional,

Japonés, Frances, etc.

Sistema Operativo Windows98/SE/ME/2K/XP/Vista

NOTE: Nuestra empresa se reserva el derecho de realizar mejoras sobre el producto. Todas las

especificacioens, características y fotos están sujetas a cambios sin previo aviso.

Herramienta de conversión de archivos AMV

La herramienta de conversión de archivos AMV (AMV Converter) se puede ejecutar desde el menú Inicio -

[Todos los programas [Herramientas de administración del reproductor MP3]. Esta herramienta se usa para

convertir archivos multimedia al formato AMV para reproducirlos en el reproductor MP3/MP4.

1) Archivos de formato AVI: .avi

2) Archivos de formato Windows Media: .asf, .wmv

3) Archivos de formato MPEG1: .mpg, .mpeg

4) Archivos de formato Real Player: .rm

5) Archivos de formato Quick Time: .mov

6) Archivos de formato MPEG2: .vob

Plataforma Windows:

Windows98, Windows Me, Windows2000, Windows XP.

Windows Media Player 9.0 o superior; DirectX 9.0 o superior.

1. Uso del software

1.1 Selección de un archivo multimedia

Pulse el botón "Archivo de entrada" y seleccione el archivo de vídeo que desee convertir.

Page 23: Manual de Usuario Pare a-837 1

1.2 Reproducción del archivo multimedia

Puede ver una vista preliminar del archivo seleccionado. Use los botones Reproducir/Pausa y Detener.

2. Conversión del archivo

2.1 Selección del archivo a convertir

El archivo multimedia seleccionado en 3.1 aparecerá en la lista de la parte inferior de la pantalla. Es posible elegir y añadir a la lista varios archivos multimedia para convertirlos pulsando el botón Convertir.

23

Page 24: Manual de Usuario Pare a-837 1

2.1.1 Exclusión de un archivo multimedia

Si no se desea convertir un archivo multimedia concreto de los incluidos en la lista, se puede excluir pulsando en la casilla que hay a la izquierda del nombre. La marca desaparecerá y no se convertirá el archivo.

2.1.2 Eliminación de un archivo multimedia

Pulse con el botón derecho del ratón sobre el archivo y seleccione "Eliminar".

2.2 Selección del archivo de destino

Pulse el botón "Archivo de salida" y seleccione dónde desea guardar los archivos convertidos.

24

Page 25: Manual de Usuario Pare a-837 1

2.3 Configuración de parámetros

Los parámetros se pueden definir de dos formas:

a. Seleccione uno o más archivos multimedia y pulse el botón en el recuadro "información de salida".

b. Seleccione uno o más archivos multimedia, pulse el botón derecho del ratón y seleccione "Propiedades".

2.3.1 Selección de fragmentos

Indique las posiciones de "Inicio" y "Fin" para seleccionar una parte concreta del archivo de vídeo.

2.3.1.1 Selección de fragmentos en la configuración

Seleccione "Cortar fragmento de vídeo de origen" e indique los tiempos de inicio y fin del fragmento.

25

Page 26: Manual de Usuario Pare a-837 1

En el ejemplo de la figura se ha seleccionado el archivo multimedia desde 1 min 0 s hasta 5 min 0 s.

Si no selecciona "Cortar fragmento de vídeo de origen", se convertirá el archivo multimedia completo.

2.3.1.2. Selección de fragmentos durante la reproducción

Los puntos de inicio y fin del fragmento también se pueden seleccionar durante la reproducción con los botones "Posición inicial" y "Posición final".

Una vez elegido un fragmento, se indicarán los puntos seleccionados: tiempo de inicio, tiempo de fin, duración del fragmento y tiempo total.

i. Selección de la resolución de un archivo AMV 26

Page 27: Manual de Usuario Pare a-837 1

Seleccione 176*220 píxeles.

2.3.3 Selección de la velocidad de cuadro de un archivo AMV

Puede elegir entre Baja, Media y Alta.

Una velocidad de cuadro más alta mejora la calidad de la imagen, pero aumenta el tamaño del archivo AMV.

27

Page 28: Manual de Usuario Pare a-837 1

2.3.4 Selección de la calidad de imagen de un archivo AMV

Puede elegir entre Baja, Media y Alta. Cambie la selección si el archivo AMV tiene mala calidad de imagen.

2.3.5 Selección del enfoque de imagen de un archivo AMV

Puede elegir entre Modo0, Modo1, Modo2 y Modo3 para mejorar la imagen.

28

Page 29: Manual de Usuario Pare a-837 1

2.3.6 Inserción de imágenes donde no las hay

Seleccione esta opción para conseguir un mejor resultado.

2.3.7 Sustitución de archivos de audio

Puede cambiar el archivo de audio antiguo por otro nuevo (en formato WAV). Pulse el botón de la carpeta y seleccione un archivo de audio.

2.3.8 Inserción de onda si no es suficiente

Seleccione esta opción para conseguir un mejor resultado.

2.3.9 Otros parámetros

4.3.9.1 "Sobrescribir archivo": Permite sustituir el archivo por el nuevo archivo AMV.

4.3.9.2 "Reproducir tras conversión": Los archivos AMV se reproducen automáticamente tras la conversión.

4.3.9.3 "Probar otro código": Permite convertir archivos con código incorrecto.

2.4. Conversión de archivos

2.4.1 Conversión

Una vez hecha la configuración, pulse el botón "Conversión" para convertir los archivos seleccionados.

29

Page 30: Manual de Usuario Pare a-837 1

2.4.2 Reproducción

Una vez realizada la conversión, el archivo AMV se reproducirá automáticamente

3. Atención

Instale el codificador correspondiente antes de convertir archivos Real Player, Quick Time o MPEG2.

Si convierte archivos en formato Real Player, Quick Time o MPEG2 (DVD) y no puede verlos en Windows Media Player, deberá instalar los codificadores compatibles que sean necesarios; de lo contrario el software de conversión no funcionará.

MÁS INFORMACIÓN, SERVICIO TÉCNICO Y SOPORTE

Advertencias sobre el derecho de autor

La protecci n de la propiedad intelectual, tambi n en el caso de la m sica, se aplica a escala mundial. En la mayor a

de los pa ses est permitido hacer una copia para uso personal de los soportes de audio (p. ej. CD, MC anteriormente

grabados) o datos musicales (p. ej., de Internet) que hayan sido adquiridos legalmente.

En todo caso se tiene que tomar en cuenta que no esta permitido vender estas copias o traspasarlas a terceros con fines comerciales.

Tome precauciones durante la descarga de ficheros MP3 de Internet. Tenga en cuenta, que los ficheros han de tener

la licencia en regla, es decir, que el posea tambi n los derechos de los temas.

Garantía y responsabilidad

El fabricante otorga una garant a por 24 meses para el reproductor y los accesorios suministrados. La garant a

comprende los daños y los vicios relacionados con materiales defectuosos y defectos de fabricación. La garant a no

cubrir los daños que ocurran por uso no reglamentario

o inadecuado, o por reparaciones o cambios en el aparato efectuados sin la autorizaci n del fabricante. El fabricante

tampoco asumir la responsabilidad por daños sufridos a causa de lucro cesante.

Soporte y Servicio T cnico

Para cualquier consulta t cnica contacte con el servicio t cnico

Tel. No.:

902.101.341

30