MANUAL DEL PROPIETARIO · daños y / o desgaste 8. Siempre use el equipo como se indica. Si...

15
1 Caminadora Manual 2 en 1 Marca: Zynergy HECHO EN CHINA Estamos comprometidos con proporcionar la mejor calidad y satisfacción al consumidor para todos los productos que distribuimos. Si por alguna razón, no estás satisfecho con el producto que has adquirido o necesitas ayuda de alguna manera, por favor no dudes en ponerte en contacto con nuestro personal de soporte al: Tel. 01800 - 999 1248 LEA EL INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS: EL MONITOR UTILIZA 2 BATERÍAS TIPO “AAA” DE 1,5Vcc (3,0Vcc) INCLUIDAS. / IMPORTADOR: ACERWORK S.A. DE C.V. / Sinaloa #106 Int 1100, Col. Roma Norte, Alcaldía: Cuauhtémoc, Ciudad de México, México, C.P. 06700 / R.F.C.: ACE170512 T4A / TEL. DE SERVICIO AL USUARIO: LADA SIN COSTO 01 800 999 1248 MANUAL DEL PROPIETARIO MODELO: ZY-MT201 Capacidad de peso: Peso sugerido: 85 kg Peso máximo: 100 kg ESTE PRODUCTO ÚNICAMENTE ES PARA USO DOMÉSTICO PROHIBIDO EL USO COMERCIAL

Transcript of MANUAL DEL PROPIETARIO · daños y / o desgaste 8. Siempre use el equipo como se indica. Si...

Page 1: MANUAL DEL PROPIETARIO · daños y / o desgaste 8. Siempre use el equipo como se indica. Si encuentra algún componente defectuoso mientras ... lateral. Ů Cuando almacene el equipo

1

Caminadora Manual 2 en 1Marca: ZynergyHECHO EN CHINA

Estamos comprometidos con proporcionar la mejor calidad y satisfacción al consumidor para todos los productos que distribuimos. Si por alguna razón, no estás satisfecho con el producto que has adquirido o necesitas ayuda de alguna manera, por favor no dudes en ponerte en contacto con nuestro personal de soporte al:

Tel. 01800 - 999 1248

LEA EL INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO

ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS: EL MONITOR UTILIZA 2 BATERÍAS TIPO

“AAA” DE 1,5Vcc (3,0Vcc) INCLUIDAS. / IMPORTADOR: ACERWORK S.A. DE C.V. / Sinaloa #106 Int 1100, Col. Roma Norte,

Alcaldía: Cuauhtémoc, Ciudad de México, México, C.P. 06700 / R.F.C.: ACE170512 T4A

/ TEL. DE SERVICIO AL USUARIO: LADA SIN COSTO 01 800 999 1248

MANUAL DEL PROPIETARIO

MODELO:

ZY-MT201

Capacidad de peso:Peso sugerido: 85 kgPeso máximo: 100 kg

ESTE PRODUCTO ÚNICAMENTE ES PARA USO DOMÉSTICO PROHIBIDO EL USO COMERCIAL

Page 2: MANUAL DEL PROPIETARIO · daños y / o desgaste 8. Siempre use el equipo como se indica. Si encuentra algún componente defectuoso mientras ... lateral. Ů Cuando almacene el equipo
Page 3: MANUAL DEL PROPIETARIO · daños y / o desgaste 8. Siempre use el equipo como se indica. Si encuentra algún componente defectuoso mientras ... lateral. Ů Cuando almacene el equipo

3

INFORMACIÓN DE

SEGURIDADGuarde este manual en un lugar seguro para futuras referencias.

1. Es importante leer todo el manual antes de ensamblar y usar el equipo. El uso seguro y

efectivo solo se puede lograr si el equipo se ensambla, se mantiene y se usa correctamente.

Es su responsabilidad asegurarse de que todos los usuarios del equipo estén informados de

todas las advertencias y precauciones.

2. Antes de comenzar cualquier programa de ejercicios, debe consultar a su médico para

determinar si tiene alguna condición médica o física que pueda poner en riesgo su salud

y seguridad, o que le impida utilizar el equipo adecuadamente. El consejo de su médico es

esencial si está tomando medicamentos que afectan su ritmo cardíaco, presión arterial o nivel

de colesterol.

3. Sea consciente de las señales de su cuerpo. El ejercicio incorrecto o excesivo puede dañar su

salud. Deje de hacer ejercicio si experimenta alguno de los siguientes síntomas: dolor, opresión

en el pecho, latidos cardíacos irregulares, falta de aliento extrema, mareos o sensación de

náusea. Si experimenta alguna de estas condiciones, debe consultar a su médico antes de

continuar con su programa de ejercicios.

4. Mantenga a los niños y mascotas lejos del equipo. El equipo está diseñado para uso exclusivo

de adultos.

5. Utilice el equipo en una superficie plana y sólida con una cubierta protectora para su piso o

alfombra. Para garantizar la seguridad, el equipo debe tener al menos 0,5 metros de espacio

libre a su alrededor.

6. Antes de usar el equipo, verifique que las tuercas y los pernos estén bien apretados.

7. La seguridad del equipo solo se puede mantener si se examina regularmente para detectar

daños y / o desgaste

8. Siempre use el equipo como se indica. Si encuentra algún componente defectuoso mientras

ensambla o verifica el equipo, si escucha ruidos extraños provenientes del equipo durante

su uso, deténgase inmediatamente. No utilice el equipo hasta que el problema haya sido

solucionado.

9. Use ropa adecuada al usar el equipo. Evite usar ropa suelta que pueda engancharse en el

equipo o que pueda restringir o impedir el movimiento.

10. El equipo ha sido diseñado sólo para uso doméstico. Peso máximo del usuario: 100kg. La

capacidad de frenado es independiente de la velocidad.

11. El equipo no es adecuado para uso terapéutico.

12. Se debe tener cuidado al levantar o mover el equipo para no lesionar la espalda. Siempre use

técnicas de levantamiento adecuadas y / o busque ayuda si es necesario.

13. No introduzca objetos en ninguna abertura.

14. Asegúrese que la perilla de seguridad este completamente insertado en el orificio superior del

marco de soporte izquierdo al momento de plegar la caminadora para su almacenamiento, de

esta manera evitara accidentes y que la caminadora se despliegue súbitamente.

15. Es importante que inserte completamente la perilla de seguridad en el orificio inferior del

marco de soporte izquierdo cuando la caminadora se despliegue para estar en uso, de esta

manera evitará accidentes.

16. Siempre sostenga el barandal durante el uso, al subir y al bajar de la caminadora.

Page 4: MANUAL DEL PROPIETARIO · daños y / o desgaste 8. Siempre use el equipo como se indica. Si encuentra algún componente defectuoso mientras ... lateral. Ů Cuando almacene el equipo

4

VISTA EXPLOTADA

Page 5: MANUAL DEL PROPIETARIO · daños y / o desgaste 8. Siempre use el equipo como se indica. Si encuentra algún componente defectuoso mientras ... lateral. Ů Cuando almacene el equipo

5

Noº DESCRIPCIÓN QTY Noº DESCRIPCIÓN QTY

1 MARCO PRINCIPAL 1PC 24 RONDANA EN ARCO EN ARCO φ10

2PCS

2 MARCO INFERIOR DELANTERO 1PC 25 TUERCA M10 6PCS

3 POSTE CENTRAL 1PC 26 RONDANA φ10 2PCS

4 POSTES LATERALES (L+R) 2PCS

5 SOPORTE DE MANUBRIOS 1PC

6 MANUBRIOS 2PCS

7 EXTENSION DE MANUBRIOS 1PC

8 PERNO PARA AJUSTE INCLINACION 1PC

9 PUSH UPS (LAGARTIJEROS) 2PCS

10 MONITOR 4PCS

11 LLAVE INGLESA S5 1PC

12 CUBIERTA PLÁSTICA DE RUEDA 2PCS

13 CABLE 1 1PC

14 CABLE 2 1SET

15 PERILLA DE SEGURIDAD 1PC

16 TORNILLO M10*60 1PC

17 TORNILLO M8*20 2PCS

18 TORNILLO M5*10 1SET

19 TORNILLO M10*70 1SET

20 TORNILLO M8*40 10PCS

21 LLAVE HERRAMIENTA 2PCS

22 TORNILLO M10*50 1PC

23 RONDANA EN ARCO EN ARCO φ8 2PCS

LISTA DE PARTES

Page 6: MANUAL DEL PROPIETARIO · daños y / o desgaste 8. Siempre use el equipo como se indica. Si encuentra algún componente defectuoso mientras ... lateral. Ů Cuando almacene el equipo

6

TORNILLERÍA

Page 7: MANUAL DEL PROPIETARIO · daños y / o desgaste 8. Siempre use el equipo como se indica. Si encuentra algún componente defectuoso mientras ... lateral. Ů Cuando almacene el equipo

7

PASO 1.-

Ů Sujete los postes laterales (4I / 4D) a la base del marco inferior (2). Asegure utilizando 2 rondanas (24) y 2 tuercas (25).

*Apriete ligeramente las piezas para futuros ajustes

PASO 2.-

Ů Fije el marco principal (1) a los posters laterales (4I / 4D). Utilice 2 tornillos 10 * 70 mm (18).

Ů Coloque la cubierta de plástico (12) en el marco principal (1) con dos tornillos (18).

Ů Conecte el cable 1 del monitor (13).

ARMADO

Page 8: MANUAL DEL PROPIETARIO · daños y / o desgaste 8. Siempre use el equipo como se indica. Si encuentra algún componente defectuoso mientras ... lateral. Ů Cuando almacene el equipo

8

PASO 3.-

Ů Coloque el soporte de manubrios (5) al poste central (3) utilizando rondanas (26) y 1 tornillo M10 * 50 (22).

Ů Conecte el cable 2 del monitor (13).

Ů Fije el soporte de manubrios (5) a los postes laterales (L-R) con rondanas (23), 2 tornillos (20). Posteriormente coloque los manubrios (6) con rondanas (23) y 2 tonillos (20).

Ů Coloque la extensión de manubrios (7) a los manubrios (6)

PASO 4.-

Ů Inserte dos baterías “AAA” en la parte posterior del monitor (15).

Ů Conecte el cable de la computadora (18) a la parte posterior del monitor (18). Conecte el cable del sensor (19) a la parte posterior del monitor.

Ů Fije el monitor (10) al poste central (3) y asegúrelo con dos tornillos (20).

Ů Fije los push ups (6) al Marco principal (1). Utilice 2 tornillos (17) y arandelas en arco (23).

ARMADO

Page 9: MANUAL DEL PROPIETARIO · daños y / o desgaste 8. Siempre use el equipo como se indica. Si encuentra algún componente defectuoso mientras ... lateral. Ů Cuando almacene el equipo

9

Ů Para almacenar el equipo, debe ase-gurar el marco principal insertando la perilla de seguridad (13) en el orificio localizado en la parte inferior del poste lateral.

Ů Cuando almacene el equipo en posi-ción vertical, debe asegurar el marco principal con la perilla de seguridad (13) insertándolo a través del orificio del perno ubicado cerca de la parte superior de la máquina para correr.

PLEGADO Y

ALMACENAMIENTO

Page 10: MANUAL DEL PROPIETARIO · daños y / o desgaste 8. Siempre use el equipo como se indica. Si encuentra algún componente defectuoso mientras ... lateral. Ů Cuando almacene el equipo

10

Ů La caminadora tiene tres niveles para ajustar la inclinación, usted puede ele-gir el mejor ángulo en el cual se sienta más cómodo haciendo ejercicio

INCLINACIÓN AJUSTABLE

DE 3 NIVELES

Page 11: MANUAL DEL PROPIETARIO · daños y / o desgaste 8. Siempre use el equipo como se indica. Si encuentra algún componente defectuoso mientras ... lateral. Ů Cuando almacene el equipo

11

Cuando la banda este desajustada, usted lo podrá notar ya que se producirá un ruido en la

caminadora.

Por lo tanto, si la banda no está en la posición central, se encuentra demasiado apretada o

demasiado floja, use la herramienta para ajustarla.

1. Cuando la banda se mueva hacia el lado derecho, gire el tornillo del lado derecho con la llave

Allen en el sentido de las manecillas del reloj 1 o 2 vueltas, después gire la banda hacia atrás

un poco.

2. Cuando la banda se mueva hacia el lado izquierdo, gire el tornillo del lado izquierdo en el

sentido de las manecillas del reloj 1 o 2 vueltas, después gira la banda hacia atrás un poco.

3. Cuando la banda esté demasiado apretada, gire los tornillos de ambos lados en sentido

contrario a las manecillas del reloj.

4. Cuando la banda esté demasiado floja, gire los tornillos de ambos lados en sentido de las

manecillas del reloj, luego gire un poco hacia atrás.

AJUSTE DE LA BANDA

Page 12: MANUAL DEL PROPIETARIO · daños y / o desgaste 8. Siempre use el equipo como se indica. Si encuentra algún componente defectuoso mientras ... lateral. Ů Cuando almacene el equipo

12

INSTRUCCIONES DE

EJERCICIO

INSTRUCCIONES PARA HACER EJERCICIO

El uso de la caminadora le proporcionará varios beneficios. Mejorará su condición física, tonificará sus

músculos y, junto con una dieta controlada en calorías, lo ayudará a perder peso.

1. FASE DE CALENTAMIENTO

Esta etapa ayuda a que la sangre fluya alrededor del cuerpo y los músculos funcionen correctamente.

También reducirá el riesgo de calambres y lesiones musculares. Es recomendable hacer algunos

ejercicios de estiramiento como se muestra a continuación. Cada estiramiento debe mantenerse

durante aproximadamente 30 segundos. No fuerce ni empuje sus músculos en un estiramiento; si le

duele, DETÉNGASE.

2. FASE DE EJERCICIO

Esta es la etapa en la que se esfuerza. Después del uso regular, los músculos de las piernas se volverán

más flexibles. Trabaje a su propio ritmo y asegúrese de mantener un ritmo constante en todo momento.

El ritmo de trabajo debe ser suficiente para elevar su ritmo cardíaco a la zona objetivo que se muestra

en el gráfico a continuación.

Page 13: MANUAL DEL PROPIETARIO · daños y / o desgaste 8. Siempre use el equipo como se indica. Si encuentra algún componente defectuoso mientras ... lateral. Ů Cuando almacene el equipo

13

3. FASE DE ENFRIAMIENTO

Esta etapa es para dejar que el sistema cardiovascular y los músculos se relajen. Esta es una

repetición de la fase de calentamiento. Primero, reduzca el ritmo y continúe a este ritmo más

lento durante aproximadamente 5 minutos antes de bajar de su bicicleta de ejercicios. Ahora

deben repetirse los ejercicios de estiramiento, recordando nuevamente no forzar ni tirar de sus

músculos para estirarlos. A medida que te pongas en forma puedes necesitar entrenar más y más

duro. Es recomendable entrenar al menos tres veces a la semana y, si es posible, espaciar sus

entrenamientos de manera uniforme durante toda la semana.

Tonificación Muscular

Para tonificar los músculos mientras está en su caminadora, necesitará que la resistencia sea

bastante alta. Esto pondrá más tensión en los músculos de la pierna y puede significar que no

puede entrenar durante el tiempo que desee. Si también está tratando de mejorar su estado

físico, es posible que deba modificar su programa de entrenamiento. Debe entrenar normalmente

durante las fases de calentamiento y enfriamiento, pero hacia el final de la fase de ejercicio debe

aumentar la resistencia para que sus piernas trabajen más. Tendrá que reducir su velocidad para

mantener su ritmo cardíaco en la zona objetivo.

Pérdida De Peso

El factor importante aquí es la cantidad de esfuerzo que pone. Cuanto más duro y más tiempo

trabaje, más calorías quemará. De hecho, esto es lo mismo que si estuviera entrenando para

mejorar su estado físico, la diferencia es la meta.

Seguridad

Ů Asegúrese de que todas las piezas estén seguras antes de usar su máquina para correr, si es

necesario, apriete las tuercas y los pernos sueltos.

Ů Siempre consulte a su médico antes de participar en cualquier programa de ejercicios.

Ů Siempre use ropa y calzado sensible al hacer ejercicio.

Ů No permita que los niños estén cerca de la máquina para correr, ya sea que esté en uso o no.

Ů No haga ejercicio dentro de las 2 horas después de comer una comida grande o una hora

antes.

Ů Mantenga el riel de la manija en todo momento mientras usa la máquina para correr.

Ů Solo use la máquina para correr en un espacio despejado, asegúrese de que no haya nada

directamente detrás de la máquina para correr, lo que podría ser una obstrucción al subir o

bajar.

Ů El ejercicio debe detenerse si ocurre algo de lo siguiente: náusea, temblor extremo, falta de

aliento, frecuencia cardíaca excesivamente rápida, dolor de cabeza o dolor en el pecho.

Ů Debe consultar a su médico si persiste alguno de los síntomas de molestia.

INSTRUCCIONES DE

EJERCICIO

Page 14: MANUAL DEL PROPIETARIO · daños y / o desgaste 8. Siempre use el equipo como se indica. Si encuentra algún componente defectuoso mientras ... lateral. Ů Cuando almacene el equipo

14

Especificaciones

Tiempo: indica el tiempo total de principio a fin del ejercicio 00:00~99:59

Velocidad (SPD): indica la velocidad actual 0.0~99.9K/H(ML/H)

Distancia (DIST): indica la distancia recorrida de principio a fin del ejercicio 0.00~99.99KM(ML)

Calorías (CAL): indica las calorías quemadas de principio a fin del ejercicio 0.0~999.9KCAL

Odómetro (ODO): Indica la distancia total acumulada. 0-9999KM(ML)

Pulso (PUL): Indica la frecuencia cardiaca actual del usuario en latidos por minuto. 40~240BPM

BOTONES DE FUNCIONAMIENTO

MODE: esta tecla le permite seleccionar la función deseada. Mantenga presionado durante 2

segundos para reiniciar.

SET: Presione para seleccionar el objetivo de la función seleccionada.

RESET: Presione para reiniciar el valor de la función en uso y presione el botón por 2 segundos para

reiniciar los valores de todas las funciones excepto el odómetro.

Procedimientos de Operación

1. AUTO ON / OFF

El sistema se enciende cuando se presiona una tecla o cuando detecta una entrada del sensor de

velocidad.

El sistema se apaga automáticamente cuando la velocidad no tiene entrada de señal o no se

presiona ninguna tecla durante aproximadamente 4 minutos.

2. RESTABLECER

La unidad se puede reiniciar cambiando la batería o presionando la tecla MODE durante 3

segundos.

3. MODE

Le da la opción de elegir SCAN o LOCK. Si no desea el modo de escaneo, presione la tecla MODE

cuando el puntero en la función que desea comience a parpadear.

USO DE LA

COMPUTADORA

Page 15: MANUAL DEL PROPIETARIO · daños y / o desgaste 8. Siempre use el equipo como se indica. Si encuentra algún componente defectuoso mientras ... lateral. Ů Cuando almacene el equipo

GARANTÍADESCRIPCIÓN: MARCA: MODELO:NOMBRE DEL CLIENTE:DOMICILIO: N° Ext. N° Int.Col. Estado/deleg:Tel.

El aparato que usted ha adquirido cuenta con una garantía de tres meses de servicio a partir de la fecha de adquisición, bajo las siguientes condiciones:

1.-

2.-

3.-

Para hacer efectiva la garantía, bastará presentar su nota de compra y/o póliza debidamente sellada al momento de la entrega de su aparato o accesorio, junto con su aparato o accesorio y haber enviado un correo electrónico.

Acerwork S. A. de C.V. se compromete a reparar o cambiar el artículo, o bien, a devolver su dinero, si la falla es atribuible a defecto de fabricación durante los treinta días posteriores a la compra, la garantía se hará válida una vez que se haya notificado por correo electrónico y telefónicamente al número gratuito que se encuentra en la página web: www.acerwork.com

Las presentes condiciones y políticas pueden cambiar sin previo aviso

Esta garantía será nula en los siguientes casos:

* Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales* Por reparaciones efectuadas por Centros de Servicio no autorizados o por el propio cliente. * Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso * Si alguno de nuestros productos se utiliza con fines comerciales o arrendado.* Si los componentes que necesitan ser reemplazados es debido a la suciedad o la falta de mantenimiento regular.* Si las piezas o partes han tenido un desgaste por el uso normal.* Si no es reportado telefónica y/o electrónicamente en un máximo de 48 horas, todo paquete o producto que haya sido recibido maltratado o con contenido equivocado. Después de este periodo no se aceptará ninguna reclamación, devolución o garantía

La presente garantía es otorgado por:

IMPORTADOR: ACERWORK S.A. DE C.V.Sinaloa #106 Int. 1100, Col. Roma Norte,Alcaldía: Cuauhtémoc, Ciudad de México,México, C.P. 06700R.F.C.: ACE170512 T4ATEL. DE SERVICIO AL USUARIO:LADA SIN COSTO 800 999 1248

E-mail:[email protected]

Tel: 01 800 999 - 1248

SELLO, FECHA Y FIRMA DE TIENDA

GARANTÍA 3 MESES