Manual del propietario e instrucciones de...

44
Manual del propietario e instrucciones de ensamblaje SP-01W-SP 71881SP0115 No. de Modelo DS108SP Tamaño nominal 10’ x 8’ DIMENSIONES DEL COBERTIZO * Consulte en el interior para obtener la seguridad de información detallada. Las medidas están redondeadas en pies Dimensiones exteriores (borde a borde del techo) Ancho Profundidad Altura Dimensiones interiors (pared a pared) Ancho Profundidad Altura Apertura de la puerta Ancho Altura Tamaño aprox. Área de almacenaje 10’ x 8’ 77 Sq. Ft. 520 Cu. Ft. 123 1/4” 99 1/2” 90 3/4” 118 1/4” 94 1/4” 89 1/4” 59 1/2” 69 1/4” 3,0 m x 2,4 m 7,2 m 2 14,7 m 3 313,1 cm 252,7 cm 230,5 cm 300,4 cm 239,4 cm 226,7 cm 151,1 cm 175,9 cm Para la construcción apropiada de la base, consulte la página 12. Tamaño básico 121” x 97” 307,3 cm x 246,4 cm Se deben usar guantes en todo momento para reducir el riesgo de lesiones. precaución bordes filosos

Transcript of Manual del propietario e instrucciones de...

Page 1: Manual del propietario e instrucciones de ensamblajeaz274650.vo.msecnd.net/assets/pdf/MOD_201400-MOD... · construyendo un piso o una cubierta de madera, el Arrow fl oor frame kit

Manual del propietario e instrucciones de ensamblaje

SP-01W-SP

71881SP0115

No. de Modelo DS108SP

Tamaño nominal10’ x 8’

DIMENSIONES DEL COBERTIZO

* Consulte en el interior para obtener la seguridad de información detallada.

†Las medidas están redondeadas en pies

Dimensiones exteriores(borde a borde del techo)

Ancho Profundidad Altura

Dimensiones interiors(pared a pared)

Ancho Profundidad Altura

Apertura de la puerta

Ancho Altura Tamañoaprox.

Área dealmacenaje

10’ x 8’ 77 Sq. Ft. 520 Cu. Ft. 123 1/4” 99 1/2” 90 3/4” 118 1/4” 94 1/4” 89 1/4” 59 1/2” 69 1/4”

3,0 m x 2,4 m 7,2 m2 14,7 m3 313,1 cm 252,7 cm 230,5 cm 300,4 cm 239,4 cm 226,7 cm 151,1 cm 175,9 cm

Para la construcción apropiada de la base, consulte la página 12.

Tamaño básico

121” x 97”307,3 cm x 246,4 cm

Se deben usar guantes en todo momento para reducir el riesgo de lesiones.

precauciónbordes fi losos

Page 2: Manual del propietario e instrucciones de ensamblajeaz274650.vo.msecnd.net/assets/pdf/MOD_201400-MOD... · construyendo un piso o una cubierta de madera, el Arrow fl oor frame kit

2

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD…En todo momento, se DEBEN respetar las precauciones de seguridad durante la construcción de la estructura.

Tenga cuidado al manipular las diferentes piezas de la estructura ya que pueden tener bordes fi losos. Utilice guantes de trabajo, protección para los ojos y mangas largas cuando monte la estructura o realice cualquier tarea de mantenimiento en esta.

Tenga cuidado con las herramientas utilizadas en el montaje de esta estructura. Debe estar especialmente familiarizado con la operación de todas las herramientas mecánicas.

No permita entrar a niños ni animales domésticos en el lugar de trabajo durante la construcción y hasta que la estructura esté completamente montada. Esto ayudará a evitar distracciones y cualquier accidente que pueda producirse.

NUNCA concentre su peso en el techo de la estructura. Cuando utilice una escalera de mano, asegúrese de que esté completamente abierta y en terreno nivelado antes de subirse.

NO trate de montar la estructura en un día ventoso. Los paneles grandes pueden atrapar el viento como una “vela”, lo que hace que sean llevados por el viento, lo que, a su vez, hace que la construcción sea difícil e insegura.

NO trate de montar la estructura antes de verifi car que tenga todas las piezas indicadas en la lista de piezas (página 8) y los accesorios para montaje (página 7) Cualquier estructura sin terminar puede ser dañada seriamente incluso por vientos ligeros.

NOTA IMPORTANTE SOBRE EL ANCLAJE• La estructura DEBE estar anclada para evitar daños por vientos. No se suministra un kit para anclaje con la estructura y hay varias opciones de anclaje disponibles. Consulte la página sobre anclaje para obtener más información.

• Además debe tener un sistema de anclaje provisorio en caso de que necesite descansar durante el montaje. Consulte la página 4 para obtener más información.

SP-02A

bordes fi losos siempre practique la seguridad de herramientas correcta

no permita entrar a niños ni animales domésticos en el lugar de trabajo

tenga cuidado con el viento

no concentre peso en el techo

Page 3: Manual del propietario e instrucciones de ensamblajeaz274650.vo.msecnd.net/assets/pdf/MOD_201400-MOD... · construyendo un piso o una cubierta de madera, el Arrow fl oor frame kit

3

HERRAMIENTAS Y CONSEJOS DE MONTAJE

Cómo seleccionar y preparar el lugar de la estructura: Antes de empezar a montar la estructura, deberá elegir un buen lugar. El mejor lugar es un área nivelada con buen drenaje.

• Prepare un área sufi cientemente grande para que no sea difícil colocar las piezas en su lugar durante el montaje. Asegúrese de que haya sufi ciente espacio en la entrada para permitir que las puertas se abran por completo. Además, debe haber sufi ciente espacio alrededor de la estructura para poder fi jar los tornillos del panel desde afuera.• Antes de montar cualquier pieza, debe estar construida la base y preparado el sistema de anclaje.

Observe el clima atentamente: Asegúrese de que el día que elija para instalar la estructura sea un día seco y tranquilo. NO trate de montar la estructura en un día ventoso. Tenga cuidado al trabajar en terreno mojado o embarrado.

Trabaje en equipo: Se necesitan dos o más personas para ensamblar su cobertizo. Una persona puede sujetar las partes o los paneles en su lugar, mientras que la otra los asegura juntos y se encarga de las herramientas. Esto hace que el proceso de ensamblaje de su cobertizo sea más rápido y más seguro.

Herramientas y materiales: A continuación, se presentan algunas herramientas y materiales básicos que necesitará para montar la estructura. Decida qué método de anclaje y qué tipo de base utilizará para preparar una lista completa de los materiales que necesitará.

• Guantes de trabajo• Gafas de seguridad• Escalera de mano• Destornillador Phillips n.º 2 (preferentemente con punta magnética)• Cuchillo multiuso o tijeras• Alicate• Nivel de carpintero• Cinta métrica

• Taladro eléctrico (sin cordón, velocidad variable)• Llave para tuercas o llave inglesa• Escuadra• Cuerda (para encuadrar el armazón)• Punzón (para alinear orifi cios)

• Madera u hormigón• Martillo y clavos• Pala con o sin punta• Serrucho de mano o serrucho mecánico

LO QUE NECESITA

MÉTODOS RECOMENDADOS PARA AHORRAR TIEMPO

HERRAMIENTAS PARA LA PREPARACIÓN DE LA BASE

SP-03A

Page 4: Manual del propietario e instrucciones de ensamblajeaz274650.vo.msecnd.net/assets/pdf/MOD_201400-MOD... · construyendo un piso o una cubierta de madera, el Arrow fl oor frame kit

4

PREGUNTAS FRECUENTESP. ¿Cuánto tiempo llevará montar la estructura?R. El tiempo de montaje depende de una variedad de factores, incluidos el diseño del techo, las herramientas disponibles, sus habilidades para hacerlo usted mismo y la velocidad en la que trabaje. Las pautas para el montaje de cada cobertizo son aproximadas DESPUÉS de completar la base y asumiendo que dos o más personas trabajen en el montaje. Generalmente, debería planifi car por lo menos un día de trabajo con alguien que lo pueda ayudar; nuevamente, después de construir la base. Consulte los íconos de reloj en la página de cada producto en el sitio web para obtener cálculos de tiempo específi cos.

P. ¿Cómo decido dónde colocar mi cobertizo?R. La clave para el montaje exitoso es asegurarse de que el cobertor esté cuadrado y nivelado cuando lo construye. Se puede montar el cobertor directamente en terreno nivelado (césped o tierra). Si tiene opciones para elegir el lugar, seleccione uno que ya sea plano, con buen drenaje para controlar la humedad. Si no tiene un área plana bien drenada, deberá preparar un espacio. Nivele el área usando bloques de hormigón, concreto, grava triturada u otro material resistente. Una vez que esté nivelado con un buen drenaje, construya la base. Con un nivel de carpintero, asegúrese de que la base esté nivelada y sin protuberancias ni rugosidades para ofrecer buen soporte para la estructura.

P. ¿Qué pasa si no puedo terminar la estructura en una sola vez?R. Si las condiciones climáticas cambian y se pone ventoso o lluvioso, se recomienda detener el montaje hasta que las condiciones mejoren. Esto es para su seguridad y la protección de los paneles del cobertizo. Sin embargo, no deje la construcción incompleta sin anclar primero de manera provisoria las esquinas del cobertizo a la base y colocar pesos, como bloques de patio o bolsas de arena en el tirante del piso. No anclar la estructura si la deja parcialmente montada podría ocasionar daños irreparables o lesiones corporales si la estructura colapsa.

Nota: La mayoría de los manuales de instrucciones ofrecen una nota de advertencia al comienzo del paso de instalación para los paneles angulares, que proporciona un recordatorio de que el montaje de la estructura requiere varias horas y debe realizarse por más de una persona. No prosiga más allá de este punto si no tiene tiempo sufi ciente o ayuda para terminar el montaje ese día. Una estructura sin terminar puede ser dañada seriamente incluso por vientos ligeros.

P. ¿Necesito anclar la estructura?R. ¡Sí! Las estructuras completamente montadas deben anclarse con un sistema de anclaje permanente. Si debe dejar la estructura antes de que esté completamente montada, deberá anclar de manera provisoria las esquinas del cobertizo a la base y colocar pesos, como bloques de patio o bolsas de arena en la parte superior del entramado del piso.

P. ¿Cómo anclo de manera provisoria la estructura antes de terminarla?R. Una estructura sin terminar debe anclarse antes de descansar por cualquier período de tiempo para evitar posibles daños.•Si la estructura está sobre una base de madera, fi je el armazón con tornillos para madera en las esquinas•Si la estructura está sobre una base de concreto, fi je el armazón de manera provisoria en las esquinas•Utilice bloques de patio o bolsas de arena en la parte superior del entramado del piso como pesos•Fije el entramado del piso al suelo con taladros de suelo o ate el armazón en las esquinas al suelo

P. ¿Cómo controlo la condensación y evito que el agua se fi ltre?R. Para minimizar la condensación, instale una barrera de vapor de plástico intacta y continua con un espesor de 6 mm entre la superfi cie del suelo expuesta y la base de la estructura. Asegúrese de usar todos los burletes y arandelas en todo el proceso de montaje. Asegúrese de que la cinta de burlete se adhiera a los paneles cuando la coloca a lo largo de la viga del caballete principal. No la estire. Colóquela directamente cuando la saque del rollo en los paneles limpios. Asegúrese de que las arandelas estén alineadas con los paneles y no ajuste los tornillos en exceso, ya que esto puede quebrar las arandelas. Puede usarse sellado de silicona para crear sellos herméticos en las arandelas y en toda la estructura.

SP-04A

Page 5: Manual del propietario e instrucciones de ensamblajeaz274650.vo.msecnd.net/assets/pdf/MOD_201400-MOD... · construyendo un piso o una cubierta de madera, el Arrow fl oor frame kit

5

P. ¿Qué tipo de base uso?R. Puede: • Utilice un kit de base Arrow• Vierta una losa de concreto• Construya un piso o cubierta de madera (utilice conglomerado de madera para exteriores)• Utilice bloques de patio• Construya sobre grava triturada, tierra o céspedArrow ofrece un accesorio de kit de base que sirve para la mayoría de los tamaños de estructuras. Si está construyendo un piso o una cubierta de madera, el Arrow fl oor frame kit en la parte superior del piso o la cubierta se monta en minutos y ofrece un entramado de piso adecuado para un piso de conglomerado de madera para exteriores de 15,5 mm (5/8”) (no se incluye). También se recomienda una barrera de vapor de plástico intacta y continua con un espesor de 0,15 mm entre la superfi cie del suelo expuesta y la base de la estructura.

P. ¿Cómo debo medir la base?R. Las dimensiones del cobertizo se proporcionan en tamaño “nominal”. Los tamaños nominales son medidas del borde del techo redondeadas en pies y no son las medidas que se deben utilizar para construir la base del cobertizo. Por lo tanto, verifi que atentamente el tamaño exacto de la base recomendado en las especifi caciones de su modelo de cobertizo.

P. ¿Cómo puedo alinear los orifi cios en los paneles de las paredes con los orifi cios en el entramado del piso?R. Asegúrese de que el cobertizo esté nivelado y cuadrado, con el tirante del piso del tamaño correcto y que los paneles angulares estén correctamente instalados. Alinee el orifi cio grande del panel con los orifi cios pequeños del tirante del piso. Se puede utilizar un punzón para ayudar a alinear los orifi cios.

P. ¿Cómo puedo alinear los orifi cios en los paneles del techo con los orifi cios en los ángulos de la pared lateral?R. La estructura debe estar nivelada y cuadrada para que los orifi cios se alineen. Debe ser cuadrada en la parte inferior y superior. Verifi que que la estructura sea cuadrada midiéndola diagonalmente. Las dos medidas diagonales deben ser iguales. Si la estructura no es cuadrada, sacuda y empuje cuidadosamente el cobertizo hasta que quede cuadrado. Además, intente afl ojar las vigas del techo para permitir más juego y fl exibilidad. Puede producirse la falta de alineación si la estructura no está nivelada. Puede elevar las esquinas y colocar calzas debajo de ellas para nivelar la estructura. Verifi que que los paneles estén instalados en el lugar correcto. La estructura no debe anclarse de forma permanente hasta que se monte la unidad completa, de lo contrario, no podrá hacer ajustes para lograr el cuadrado durante el montaje. No fi je la parte inferior de los paneles del techo en los ángulos de la pared lateral hasta que los paneles del techo estén arriba.

Nota: Si debe detener el montaje por cualquier motivo antes de terminar, no deje la construcción incompleta sin anclar primero de manera provisoria las esquinas del cobertizo a la base y colocar pesos, como bloques de patio o bolsas de arena en el entramado del piso.

P. ¿Cómo puedo asegurarme de que las puertas deslizantes en el cobertizo colgarán en forma nivelada?R. Asegúrese de que el riel de la puerta se haya instalado correctamente con la pata larga en la parte superior y la pata corta en la parte inferior. Verifi que que los rodamientos de la puerta se extiendan en las patas inferior y superior del montaje del riel de la puerta, poniendo el rodamiento de la puerta solo en la mitad del riel. Además, el extremo redondeado del rodamiento de la puerta debe estar en la parte inferior y el extremo cuadrado en la parte superior.

P. ¿Qué tipo de atención al cliente hay disponible?R. Nuestros manuales de instrucciones incluyen ilustraciones de montaje paso a paso y lo guían desde la preparación, pasando por el montaje, hasta el cuidado y mantenimiento de la estructura acabada. Cada pieza está marcada con un número de fábrica para la identifi cación sencilla. Además, nuestra animación de montaje (que se encuentra en el menú Atención al cliente en nuestro sitio web) ofrece consejos útiles.

SP-05A

Page 6: Manual del propietario e instrucciones de ensamblajeaz274650.vo.msecnd.net/assets/pdf/MOD_201400-MOD... · construyendo un piso o una cubierta de madera, el Arrow fl oor frame kit

6

P. ¿Qué pasa si el ángulo y los canales de la pared posterior son muy grandes para calzar dentro de los paneles de la pared posterior?R. Verifi que las dimensiones de los montajes de la pared. Deben ser un poco más chicos que los tirantes del piso. Coloque los montajes en la parte superior del tirante trasero del piso y empújelos hacia arriba hasta la parte superior de los paneles de la pared, lo que hace que los paneles angulares queden erguidos y no se inclinen hacia adentro. Precaución: Tenga cuidado de no rayar los paneles al subirlos.

P. ¿El reborde ancho siempre se superpone con el reborde rizado? ¿Se produce una excepción alguna vez?R. Se debe seguir esta secuencia durante el proceso de montaje. Sin embargo, normalmente esto ocurrirá en la parte trasera y una vez en cada pared lateral (solo unidades de pared vertical) donde habrá dos rebordes rizados que se superponen o dos rebordes anchos que se superponen. Esto podrá generar un calce más ajustado, pero funcionará.

P. ¿Se puede pintar la estructura?R. Se pueden pintar las estructuras con una pintura para exteriores diseñada para usarse en acero. Comuníquese con su proveedor de pinturas local para obtener recomendaciones.

P. Escuché que el óxido podría ser un problema con el acero, ¿es cierto?R. Si bien el acero puede oxidarse, con el cuidado correcto no debería ser un problema. Para un acabado de larga duración, limpie periódicamente la superfi cie y coloque cera para automóviles en aerosol. Retoque los rayones apenas los vea limpiando inmediatamente el área con un cepillo de alambre o lija, lavándola y colocando pintura para retoques. Esto minimizará el óxido y mantendrá la apariencia atractiva de su cobertizo por años.

P. ¿Cómo trato las abolladuras en mi cobertizo?R. La selección adecuada del tamaño del cobertizo, incluido el ancho sufi ciente de apertura de la puerta y la correcta colocación del cobertizo deberían minimizar la posibilidad de daños. Si se produce una abolladura, púlala cuidadosamente desde el lado opuesto. Si se ha rayado o salido la pintura, retoque el área apenas la vea. Limpie inmediatamente el área con un cepillo de alambre o lija, lávela y coloque pintura para retoques. Esto minimizará el óxido y mantendrá la apariencia atractiva de su cobertizo por años.

¿Todavía tiene preguntas? Visítenos en línea en www.arrowsheds.com para obtener muchos consejos útiles e información sobre todos nuestros productos disponibles.

SP-06A-SP

Confi rme que estén todos los tornillos y las piezas antes de intentar montar la estructura.

• Serviço Pós Venda / Servicio postventa• [email protected] • tel: +34 96 282 03 91

Si hay piezas faltantes o dañadas, comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente. No devuelva el producto a la tienda.

En la parte superior de cada página, verá una o más indicaciones de las piezas, como la que se muestra a la izquierdo. Estas indicaciones de las piezas se crearon para ayudarle a identifi car rápidamente las piezas necesarias para cada paso.

##### 5N.º de pieza Cantidad necesariaVista desde un extremo

1. Cada pieza tiene un número de pieza marcado que la identifi ca.2. Se hace referencia a los números de pieza en cada paso.3. Las piezas sin pintar tienen un número estampado y las piezas pintadas tienen un número que está grabado en tinta.

Elimine los números en tinta con jabón y agua después del montaje.

Números de Pieza

Número de pieza

Page 7: Manual del propietario e instrucciones de ensamblajeaz274650.vo.msecnd.net/assets/pdf/MOD_201400-MOD... · construyendo un piso o una cubierta de madera, el Arrow fl oor frame kit

7

ARTÍCULOS DE FERRETERÍA...

16

13 14

SP-07W

1

Tuerca hexagonal

11/32

15

Vistas de ferretería seleccionadas por n.º de referencia

9

12

10 11

17

18

21

2

Tornillo Phillips n.º 2

SB

4

Tornillo Phillips n.º 2

SS

7

Tornillo Phillips n.º 2

LNB

8

Tornillo Phillips n.º 2

TS

6

Tornillo Phillips n.º 2

FB

19 20

1 65103 Tuerca hexagonal (N.º 8-32) 1822 65923-33 Perno pequeño color arena (N.º 8-32 x 3/8) (10 mm) 1083 65923-18 Perno pequeño color café (N.º 8-32 x 3/8) (10 mm) 504 65004-33 Tornillo pequeño color arena (N.º 8AB x 5/16) (8 mm) 2245 65004-18 Tornillo pequeño color café (N.º 8AB x 5/16) (8 mm) 1486 66783 Perno de cabeza chata (N.º 8-32 x 1/2) (13 mm) 247 65958 Perno largo (N.º 8-32 x 7/8) (22 mm) 48 66692 Tornillo autorroscante (N.° 10AB x 1) (25 mm) 29 66810 Manija izquierda 110 66809 Manija de bloqueo derecha 111 66054 Aldaba 112 66609 Bisagra 413 66183L Tope izquierdo del contramarco del techo 214 66183R Tope derecho del contramarco del techo 215 67545 Burlete 116 67468 Tope de la cumbrera 217 67236 Almohadillas adhesivas (2 por hoja) 118 66684 Resorte de aldaba superior 119 66808 Resorte de aldaba inferior 120 66646 Plancha de arandelas 1021 66811 Placa posterior de la manija 222 66812 Decoración de la placa de la bisagra 423 6228 Soporte del riel 2

N.º de refe-

rencia

N.º de pieza

Descripción de la pieza

5

Tornillo Phillips n.º 2

JS

3 JB

22SB - Perno color arenaJB - Perno color caféSS - Tornillo color arenaJS - Tornillo color caféFB - Perno de cabeza chataTS - Tornillo autorroscanteLNB - Perno largo

Los tornillos y pernos que se utilizan en cada paso se muestran en el tamaño real en la parte superior de cada página. Si no está seguro de qué tornillo o perno usar, compárelo con la imagen y use el que coincida con ella.

CANT 18

Durante la construcción de la unidad de almacenamiento, se utilizan varios tornillos y pernos. En cada paso, usted verá en las ilustraciones las abreviaturas que se detallan a continuación para ayudarle a identifi car qué tornillo o perno de usar.

23

Tornillo Phillips n.º 2

Cant. Lista

Page 8: Manual del propietario e instrucciones de ensamblajeaz274650.vo.msecnd.net/assets/pdf/MOD_201400-MOD... · construyendo un piso o una cubierta de madera, el Arrow fl oor frame kit

6

1 6635 Escuadra de la viga del techo 42 9009 Abrazadera del gablete 23 9204 Abrazadera de la viga del techo 24 5210 Panel de la pared 85 6521 Panel de la pared 26 7571 Panel del techo 47 7743 Panel del techo 28 8576 Gablete derecho 29 8577 Gablete izquierdo 210 10699 Panel de la pared frontal 211 10700 Panel del techo derecho 212 10701 Panel de la esquina 413 10702 Rampa 114 10703 Tirante del entramado delantero/trasero del piso 415 10704 Tirante del entramado lateral del piso 416 5986 Ángulo de la pared trasera 217 10706 Ángulo de la pared lateral 418 10707 Dintel interior frontal 119 10708 Dintel frontal exterior 220 10709 Canaleta de la pared frontal 221 10710 Contramarco lateral derecho del techo 222 10711 Tope del caballete 123 10712 Tope del caballete 124 10713 Viga del techo 825 9917 Canaleta de la pared trasera 226 10715 Canaleta de la pared lateral 427 10716 Jamba de la puerta derecha 128 10782 Puerta 229 10718 Abrazadera horizontal de la puerta 430 10719 Abrazadera de la manija de la puerta 231 10720 Abrazadera diagonal de la puerta 832 10721 Tope de la puerta 133 80053 Panel del techo izquierdo 234 80055 Contramarco lateral izquierdo del techo 235 80057 Jamba de la puerta izquierda 136 69835 Contramarco del gablete (verde) 437 66818 Decoración del gablete 1

14

18

15

2

19

242322

13

1

20

1716

21

25

3029

2726

ARTÍCULOS DE FERRETERÍA...

8

SP-08W

31

32 3534

Vistas desde un extremo seleccionadas por n.º de referencia

3

36

N.º de refe-

rencia

N.º de pieza

Descripción de la pieza

Cant.Lista

Page 9: Manual del propietario e instrucciones de ensamblajeaz274650.vo.msecnd.net/assets/pdf/MOD_201400-MOD... · construyendo un piso o una cubierta de madera, el Arrow fl oor frame kit

ENSAMBLAJE POR N.º DE REFERENCIA

9

SP-09W

Paredes

Piso

4

4

44

44

4

4

5

5

12

12

12

1210

1035

27

14

14

14

14

15

15

15

15

13

25

25

26

26

26

2620

20

16

16

17

1717

1718

19

19

Page 10: Manual del propietario e instrucciones de ensamblajeaz274650.vo.msecnd.net/assets/pdf/MOD_201400-MOD... · construyendo un piso o una cubierta de madera, el Arrow fl oor frame kit

ENSAMBLAJE POR N.º DE REFERENCIA

10

SP-10W

Techo

2828

29

29

29

29

30

3032

3131

31

31

31

31

31

31

Puertas

8

8

9

9

24

24

24

24

24

24 24

24

2

2

1

1

1

1

3

3

6

6

6

6

7

7

33

33

11

11

22

23

21

21

34

34

37

36

36

36

36

Page 11: Manual del propietario e instrucciones de ensamblajeaz274650.vo.msecnd.net/assets/pdf/MOD_201400-MOD... · construyendo un piso o una cubierta de madera, el Arrow fl oor frame kit

11

PANORAMA GENERAL DEL ENSAMBLAJE

Armar el entramado del piso Colocar los paneles de las esquinas, los ángulos laterales, los ángulos traseros y el dintel frontal

Colocar los paneles de la pared, las canaletas de la pared y las jambas de las puertas

Colocar los gabletes y las vigas del techo

Instalar el panel del techo, las piezas decorativas del gablete, el tope del caballete, el contramarco lateral y el tope de la esquina

Instalar las puertas

SP-11W

El cobertizo ahora está armado.

Page 12: Manual del propietario e instrucciones de ensamblajeaz274650.vo.msecnd.net/assets/pdf/MOD_201400-MOD... · construyendo un piso o una cubierta de madera, el Arrow fl oor frame kit

12

CONSTRUIR UNA BASE...

Nota: Las dimensiones de la losa terminada, con la madera retirada.

Nota: La plataforma o losa debe extenderse 1,4 cm (9/16”) más allá del entramado del piso en los cuatro lados. Selle esta saliente con cemento para techado (no se incluye); o, si es de concreto, bisele esta parte saliente antes de que se seque a fi n de tener un buen drenaje de agua.

Independientemente de las siguientes opciones que elija como base, se recomienda un KIT DE SUJECIÓN ARROW como método efi caz para sujetar adecuadamente su cobertizo después de terminar el ensamblaje.

OPCIÓN 1: Directamente sobre el suelo (tierra) Ensamble su cobertizo directamente sobre tierra fi rme (césped, tierra, roca, arena, etc.). Si elige esta opción, Arrow tiene un kit simple disponible para proporcionar un piso dentro del cobertizo para mantener los artículos almacenados separados del piso. Este kit se puede usar como soporte para un piso de madera terciada (madera no incluida) o llenar con arena o roca para proporcionar una superfi cie sólida. (Pedido No. FBSDS108)

La construcción tarda de 1 a 2 horas.

OPCIÓN 2: Plataforma de maderaSi decide construir su propia base, asegúrese de elegir los materiales apropiados.Estos son los materiales recomendados para su base:• Madera tratada a presión de 38 mm x 89 mm (2 x 4) • Conglomerado de madera para exteriores de 15,5 mm x 1220 mm x 2440 mm (5/8” x 4 x 8) • Clavos galvanizados de 10 & 4 penny • Bloques de concreto (opcional) NOTA: La madera tratada a presión no debe utilizarse en lugares donde haga contacto con la estructura de almacenamiento. Las propiedades de la madera tratada a presión acelerarán la corrosión. Si la madera tratada a presión entra en contacto con la estructura de almacenamiento, se anulará su garantía.

La plataforma debe estar nivelada y plana (libre de protuberancias, rugosidades, etc.) para ofrecer una buena base de sustento para el cobertizo. Puede obtener los materiales necesarios de su maderera local.

Para construir la base, siga las instrucciones y el diagrama.Construya el entramado (utilizando los clavos galvanizados de 10 penny)Mida secciones de 40,6 cm/61,0 cm (16”/24”) para construir el entramado interior (ver el diagrama)Fije el conglomerado de madera al entramado (utilizando los clavos galvanizados de 4 penny)

La construcción tarda de 6 a 7 horas.

OPCIÓN 3: Losa de concretoLa losa debe tener un espesor mínimo de 10,2 cm (4”). Debe estar nivelada y plana para ofrecer una buena base de sustento para el entramado.Se recomiendan los siguientes materiales para su base:• Tirantes de madera de 19 mm x 89 mm (1 x 4) (que se retiran una vez que haya fraguado el concreto)• Concreto • Lámina plástica de 0,15 mm• Para lograr un concreto de buena resistencia, recomendamos una mezcla de: 1 parte de cemento • 3 partes de grava de tamaño pequeño • 2 partes y 1/2 de arena limpia

Prepare el sitio/Construya la base1. Cave un cuadrado de 15,2 cm (6”) de profundidad en la tierra (elimine el césped).2. Llene dicho cuadrado hasta 10,2 cm (4”) con grava y aprisione fi rmemente.3. Cubra la grava con una lámina de plástico de 0,15 mm.4. Construya un marco con 4 tirantes de madera de 19 mm x 89 mm (1 x 4).5. Vierta el concreto para llenar el hueco y el marco, con un espesor total de 10,2 cm (4”) de concreto. Asegúrese que la superfi cie esté nivelada.La construcción tarda de 3 a 5 horas y el fraguado del concreto requiere una semana.

FRENTE(PUERTA)

121"307,3 cm

16"/24"40,6 cm/61,0 cm

97"

246,4 cm

SP-12W

121"307,3 cm 97"

246,4 cmFRENTE

(PUERTA)

Page 13: Manual del propietario e instrucciones de ensamblajeaz274650.vo.msecnd.net/assets/pdf/MOD_201400-MOD... · construyendo un piso o una cubierta de madera, el Arrow fl oor frame kit

13

Usted necesitará para esta página: 10704 4

Pernos introducidos en la parte inferior

Pernos introducidos en la parte superior

Paso 1: Entramados del piso

Superponga dos (2) tirantes laterales como se muestra y sujete con cuatro (4) tuercas y pernos color arena. Dos (2) tuercas y pernos color arena deben ingresar desde la parte inferior.

1

2 Repita el paso 1 para ensamblar el segundo montaje del tirante del entramado lateral del piso. Revise que la longitud fi nal de los montajes sea 95 3/8” (242,3 cm). Separe para usar en el paso 8.

10704

10704

CONSTRUYA DOS (2) TIRANTES.

Longitud fi nal

95 3/8” (242,3 cm)

7 7/8” (20,0 cm)Longitud de superposición

SP-13W

(CANT: 8)

SB Las arandelas se usan para las piezas pintadas solamente. Las arandelas no son necesarias para las piezas no pintadas y no hay sufi cientes como para usarlas con cada tornillo y perno.

Page 14: Manual del propietario e instrucciones de ensamblajeaz274650.vo.msecnd.net/assets/pdf/MOD_201400-MOD... · construyendo un piso o una cubierta de madera, el Arrow fl oor frame kit

14

10703 4Usted necesitará para esta página:

Paso 1: continuación

Superponga dos (2) tirantes delanteros o traseros como se muestra y sujete con cuatro (4) tuercas y pernos color arena. Dos (2) tuercas y pernos color arena deben ingresar desde la parte inferior.

3

4 Repita el paso 3 para ensamblar el segundo montaje del tirante del entramado delantero o trasero del piso. Revise que la longitud fi nal de los montajes sea 119 3/8” (303,2 cm). Separe para usar en el paso 8. Longitud fi nal

119 3/8” (303,2 cm)

11 7/8” (30,2 cm)Longitud de superposición

SP-14W

(CANT.: 8)

SB

CONSTRUYA DOS (2) TIRANTES.

10703

10703

Pernos introducidos en la parte inferior

Pernos introducidos en la parte superior

Page 15: Manual del propietario e instrucciones de ensamblajeaz274650.vo.msecnd.net/assets/pdf/MOD_201400-MOD... · construyendo un piso o una cubierta de madera, el Arrow fl oor frame kit

15

5986 29917 2Usted necesitará para esta página:

Paso 2: Entramado de pared

Superponga dos (2) canaletas de la pared posterior, de manera que los tres (3) orifi cios queden alineados tal como se muestra. Coloque una (1) tuerca y un perno color arena en el agujero central. Separe para usar en el paso 13.

2

1Superponga dos (2) ángulos de la pared posterior, de manera que los cinco (5) orifi cios se alinean tal como se muestra. Coloque una (1) tuerca y un perno color arena en el agujero central. Separe para usar en el paso 10.

Longitud fi nal

118 1/8” (300,0 cm)

6 1/8” (15,6 cm)

SP-15W

CANT.: 2)

SB

5986

5986

9917

9917

Revise que la longitud fi nal de los ensamblados sea 118 1/8” (300,0 cm).3

Superponga las partes, de manera que queden alineados los cinco (5) orifi cios.

5986

Solo coloque el perno y la tuerca en el agujero central.

Superponga las partes, de manera que queden alineados los tres (3) orifi cios.

9917

Solo coloque el perno y la tuerca en el agujero central.

Longitud de superposición

Page 16: Manual del propietario e instrucciones de ensamblajeaz274650.vo.msecnd.net/assets/pdf/MOD_201400-MOD... · construyendo un piso o una cubierta de madera, el Arrow fl oor frame kit

16

REVISE QUE TODAS LAS PARTES ENSAMBLADAS TENGAN LA LONGITUD CORRECTA ANTES DE CONTINUAR.

Usted necesitará para esta página:

Paso 2: Entramado de pared

Superponga dos (2) canaletas de la pared lateral, de manera que los tres (3) orifi cios queden alineados tal como se muestra. Coloque una (1) tuerca y un perno color arena en el agujero central. Separe para usar en el paso 13.

5

Superponga dos (2) ángulos de la pared lateral, de manera que los tres (3) orifi cios queden alineados tal como se muestra. Coloque una (1) tuerca y un perno color arena en el agujero central. Separe para usar en el paso 10.

4

6 Repita los pasos 4 y 5 para construir un segundo conjunto de cada ensamblaje.

10706 4

Longitud fi nal

94 1/8” (239,1 cm)

7 5/8” (19,4 cm)Longitud de superposición

SP-16W

(CANT.: 4)

SB

10715

10715

10706

10706

CONSTRUYA DOS (2) DE CADA UNO

7 Revise que la longitud fi nal de los ensamblados sea 94 1/8” (239,1 cm).

Superponga las partes, de manera que queden alineados los (3) orifi cios.10706

Solo coloque el perno y la tuerca en el agujero central.

Superponga las partes, de manera que queden alineados los (3) orifi cios.10715

Solo coloque el perno y la tuerca en el agujero central.

10715 4

Page 17: Manual del propietario e instrucciones de ensamblajeaz274650.vo.msecnd.net/assets/pdf/MOD_201400-MOD... · construyendo un piso o una cubierta de madera, el Arrow fl oor frame kit

6

Paso 3: Dintel

17

SP-17W

Usted necesitará para esta página:

(CANT.:2)

SS

Conecte el dintel interior frontal al dintel exterior frontal con un (1) tornillo color arena como se muestra. Repita este proceso para el otro extremo.Separe para usar en el paso 10.

1

10707 1 10708 2

Revise que la longitud fi nal del ensamblado sea 118 1/8” (300,0 cm).2

10707

10708

10707

10708

118 1/8” (300,0 cm)Longitud fi nal

Longitud de superposición3 13/16” (9,7 cm)

10708

10708

10707

Page 18: Manual del propietario e instrucciones de ensamblajeaz274650.vo.msecnd.net/assets/pdf/MOD_201400-MOD... · construyendo un piso o una cubierta de madera, el Arrow fl oor frame kit

18

10713

10713

Introduzca los pernos desde la parte inferior.

410713

CONSTRUYA DOS (2) VIGAS.

Usted necesitará para esta página:

Paso 4: Vigas del techo

Superponga dos (2) vigas del techo, de manera que los bordes inferiores queden alineados tal como se muestra. Coloque seis (6) tuercas y pernos color arena como se indica en la fi gura.

1

3 Repita los pasos 1 y 2 para construir un segundo conjunto de las vigas del techo.

2 Coloque dos (2) tuercas y pernos color arena en las ranuras ubicadas en la parte inferior de la viga como se muestra en la fi gura.Separe para usar en el paso 15.

Longitud fi nal

96 1/8” (244,2 cm)

6” (15,2 cm)Longitud de superposición

SP-18W

(CANT.: 16)

SB

Coloque seis (6) pernos en los orifi cios.

Seis (6) orifi cios quedan alineados.

4 Revise que la longitud fi nal de los ensamblados sea 96 1/8” (244,2 cm).

Superponga las partes, de manera que queden alineados los bordes inferiores.

Page 19: Manual del propietario e instrucciones de ensamblajeaz274650.vo.msecnd.net/assets/pdf/MOD_201400-MOD... · construyendo un piso o una cubierta de madera, el Arrow fl oor frame kit

19

Seis (6) orifi cios quedan alineados.

Dos (2) orifi cios quedan alineados.

REVISE QUE TODAS LAS PARTES ENSAMBLADAS TENGAN LA LONGITUD CORRECTA ANTES DE CONTINUAR.

10713

10713

10713

10713

CONSTRUYA UNA (1) VIGA (PRINCIPAL) DOBLE.Usted necesitará para esta página:

Paso 4: continuación

Superponga dos (2) vigas del techo, de manera que los bordes inferiores queden alineados, pero NO COLOQUE LOS PERNOS. Luego, superponga dos (2) vigas del techo más para formar un segundo conjunto de las vigas del techo. NO COLOQUE LOS PERNOS.

5

7 Coloque cuatro (4) tuercas y pernos color arena en las ranuras desde la parte inferior. Separe para usar en el paso 15.

6 Coloque ambos conjuntos de las vigas del techo una detrás de la otra para formar una viga (principal) doble. Coloque diez (10) tuercas y pernos color arena como se indica en la fi gura.

Coloque dos (2) tuercas a través de las ranuras en cada lado de la viga.

(CANT.: 14)

410713

Vista desde un extremo de la viga doble

Longitud fi nal

96 1/8” (244,2 cm)

6” (15,2 cm)Longitud de superposición

SP-19W

SB

8 Revise que la longitud fi nal del ensamblado sea 96 1/8” (244,2 cm).

El lado de las vigas con orifi cios pequeños debe estar

orientado hacia arriba.

Page 20: Manual del propietario e instrucciones de ensamblajeaz274650.vo.msecnd.net/assets/pdf/MOD_201400-MOD... · construyendo un piso o una cubierta de madera, el Arrow fl oor frame kit

6

Paso 5: Preensamblaje de la puerta

20

SP-20W

Usted necesitará para esta página:10718 4 10719 2

10782 2

10718

10719

10718

10782

(CANT.: 24)

SS

10720 8

(CANT.: 2)

TS

67236 2

Para comenzar el ensamblaje, deslice la abrazadera de la manija de la puerta en el medio de la puerta y asegúrela con cuatro (4) tornillos color arena. Después, sujete las abrazaderas horizontales de la puerta en cada extremo de la puerta con dos (2) tornillos color arena en cada abrazadera. Después de instalar, sujete la almohadilla adhesiva entre la pata de la abrazadera de la manija de la puerta y la puerta.

1

10719

10782

67236

Coloque los extremos de las abrazaderas diagonales de la puerta con los agujeros chicos debajo de las abrazaderas horizontales de la puerta como se muestra en la fi gura. Asegure todas las abrazaderas diagonales de la puerta en el centro de la abrazadera de la manija de la puerta con un (1) tornillo autorroscante. Sujete todas las abrazaderas diagonales de la puerta debajo de las abrazaderas horizontales de la puerta con cuatro (4) tornillos color arena en cada esquina como se muestra en la fi gura.

2

TS

10720

10720

10720

10720

Repita este proceso para la otra puerta.3

Asegúrese de que los orifi cios de la abrazadera de la manija de la puerta coincidan con los agujeros de la puerta.

1072

0

10718

Los orifi cios grandes de las abrazaderas diagonales de la puerta van en la parte central.

Las abrazaderas diagonales de la puerta se deben sujetar detrás de la abrazadera horizontal de la puerta.

Page 21: Manual del propietario e instrucciones de ensamblajeaz274650.vo.msecnd.net/assets/pdf/MOD_201400-MOD... · construyendo un piso o una cubierta de madera, el Arrow fl oor frame kit

6

Paso 6: Ensamblaje de la puerta derecha

21

SP-21W

Usted necesitará para esta página:

(CANT.: 6)

FB66609 2 66054 166809 1

(CANT.: 2)

LNB

Instale la manija de bloqueo y la placa posterior de la manija con dos (2) pernos largos. Asegure la placa posterior con dos (2) pernos y tuercas color café.

2

Ajuste la aldaba a la manija de bloqueo.3

Sujete las bisagras en la puerta con seis (6) pernos de cabeza chata.1

Ajuste el tornillo de fi jación en la aldaba.4

(CANT.: 6)

JB66811 1

66812 2

Para cada decoración, conecte la decoración de la placa de la bisagra con las bisagras con dos (2) tuercas y pernos color café.

5

66609

66809

66811

66054

JB

JB

LNB

FB

66812

JB

Parte delantera de la puerta

1

3

2

4

5

Al sujetar la decoración, asegúrese de no rayar la pintura. No utilice un taladro para ajustar las tuercas. Sino un destornillador Phillips n.° 2 para sostener el perno en el lugar y una llave para tuercas o llave inglesa para ajustar la tuerca.

Page 22: Manual del propietario e instrucciones de ensamblajeaz274650.vo.msecnd.net/assets/pdf/MOD_201400-MOD... · construyendo un piso o una cubierta de madera, el Arrow fl oor frame kit

6

Paso 7: Ensamblaje de la puerta izquierda

22

SP-22W

Usted necesitará para esta página:

(CANT.: 6)

FB66609 2

(CANT.: 2)

LNB

Instale la manija de bloqueo y la placa posterior de la manija con dos (2) pernos largos. Asegure la placa posterior con dos (2) pernos y tuercas color café.

2

Sujete las bisagras en la puerta con seis (6) pernos de cabeza chata.1

(CANT.: 6)

JB

66811 1 66812 2

Para cada decoración, conecte la decoración de la placa de la bisagra con las bisagras con dos (2) tuercas y pernos color café.

3

66810 1

66609

FB

66810

66811JB

JB

LNB

66812

JB

Parte delantera de la puerta

1

3

2

Al sujetar la decoración, asegúrese de no rayar la pintura. No utilice un taladro para ajustar las tuercas. Sino un destornillador Phillips n.° 2 para sostener el perno en el lugar y una llave para tuercas o llave inglesa para ajustar la tuerca.

Page 23: Manual del propietario e instrucciones de ensamblajeaz274650.vo.msecnd.net/assets/pdf/MOD_201400-MOD... · construyendo un piso o una cubierta de madera, el Arrow fl oor frame kit

6

Paso 7: continuación

Retire el tornillo que está más a la izquierda de la parte superior e inferior de la abrazadera horizontal de la puerta para instalar el tope de la puerta y los resortes de aldaba.

23

SP-23W

Usted necesitará para esta página:

Extraiga los dos (2) tornillos del lado izquierdo de la abrazadera de la manija de la puerta y el tornillo que está más a la izquierda de la parte superior e inferior de la abrazadera horizontal de la puerta.Los tornillos se van a volver a usar.

4

Conecte el tope de la puerta y los resortes de aldaba superior e inferior al lado izquierdo de la puerta con los cuatro (4) tornillos anteriores y con los ocho (8) tornillos color arena adicionales.

5

66808 1 66684 1

(CANT.: 8)

SS10721 1

10721

66684

66808

5

Extraiga los tornillos para instalar el tope de la puerta.

4

4

Page 24: Manual del propietario e instrucciones de ensamblajeaz274650.vo.msecnd.net/assets/pdf/MOD_201400-MOD... · construyendo un piso o una cubierta de madera, el Arrow fl oor frame kit

6

Paso 8: Ensamblaje del piso

24

SP-24W

Usted necesitará para esta página:

Monte las cuatro (4) esquinas del entramado del piso utilizando dos (2) tornillos color arena en cada esquina, como se indica en la fi gura.

1

(CANT.: 8)

SSEnsamblajes del Paso 1: • Componentes del tirante del entramado del piso delantero o trasero (2) • Componentes del tirante del entramado del piso lateral (2)

Superponga los tirantes del entramado del piso como se indica en la fi gura. Ajuste los tirantes del entramado del piso con los orifi cios grandes en la parte superior de cada esquina.

El entramado del piso debe estar TANTO en escuadra COMO nivelado, sino los agujeros no se alinearán correctamente.

El montaje de lo que resta del cobertizo requiere muchas horas y el trabajo de más de una persona. No continúe más allá de este punto si no tiene

sufi ciente tiempo para terminar el montaje en el día. Un cobertizo parcialmente ensamblado puede sufrir grandes daños por vientos leves.

Parte frontal

Si las medidas de las diagonales son iguales, el entramado está en escuadra.

NO ajuste los entramados del piso a la base en esta instancia.Deberá sujetar el cobertizo una vez que lo haya montado. Si usa un kit de entramado del piso, debe esperar hasta después del ensamblaje para instalarlo.

Page 25: Manual del propietario e instrucciones de ensamblajeaz274650.vo.msecnd.net/assets/pdf/MOD_201400-MOD... · construyendo un piso o una cubierta de madera, el Arrow fl oor frame kit

25

SIEMPRE se ajustan los paneles de la pared al entramado del piso con los tornillos, tal como se muestra en la fi gura de arriba. Apoye el panel en el entramado del piso y los orifi cios en el panel deben quedar alineados con los agujeros del entramado.

(CANT.: 8)

Sea cauteloso al manipular y colocar los paneles. Una vez que se empiece a erigir los paneles, es importante poder terminar de forma oportuna para reducir la posibilidad de surgir daños por el viento a su cobertizo.

Usted necesitará para esta página:

Paso 9: Paneles de la esquinaSP-25W

10701 4JS

Frente

Trabaje con un panel de la esquina a la vez, sujete los paneles de la esquina en el entramado del piso con dos (2) tornillos color café para cada panel en la posición que se indica en la fi gura.

1

10701

10701

10701

10701

tenga cuidado con el viento

Que una persona le ayude a sostener la esquina y que otra asegure los paneles. No deje la esquina desprotegida hasta que esté segura.

Page 26: Manual del propietario e instrucciones de ensamblajeaz274650.vo.msecnd.net/assets/pdf/MOD_201400-MOD... · construyendo un piso o una cubierta de madera, el Arrow fl oor frame kit

26

Ensamblajes del paso 2 y 3:

• Ensamblaje del ángulo de pared trasera (1)• Conjuntos del ángulo de pared lateral (2)• Ensamblajes del dintel (1)(CANT.: 8)

Los ángulos de la pared deben estar orientados hacia el interior del cobertizo.

Usted necesitará para esta página:

Paso 10: Entramado de pared

• Use dos (2) tornillos color café para hacer lo siguiente:• Coloque primero un conjunto del ángulo de pared lateral.• Coloque después el conjunto del ángulo de pared trasera, deslizando el extremo por debajo del

conjunto del ángulo de la pared lateral.• Coloque después el otro conjunto del ángulo de pared lateral.• Coloque fi nalmente el ensamble del dintel, deslizando cada extremo por debajo de los conjuntos

del ángulo de la pared lateral.

1

Conjunto del ángulo de la pared lateral

Conjunto del ángulo de la pared lateral

Ensamblaje del ángulo de la pared trasera

Ensamblaje del dintel

MONTE EL ENTRAMADO AL INTERIOR DE LAS PAREDES DE LA PARED

SP-26W

JS

El dintel se desliza por debajo del conjunto del ángulo de la pared lateral.

Page 27: Manual del propietario e instrucciones de ensamblajeaz274650.vo.msecnd.net/assets/pdf/MOD_201400-MOD... · construyendo un piso o una cubierta de madera, el Arrow fl oor frame kit

27

Siempre que se junte un reborde corrugado con un reborde no corrugado, el reborde corrugado se debe colocar DEBAJO del reborde no corrugado, siempre que sea posible.

85210 26521Usted necesitará para esta página:

Paso 11: Paneles de la pared

Distribuya todos los paneles en las posiciones que se muestran en la imagen. Vuelva a revisar que tenga el panel correcto en cada ubicación.

1

SP-27W

[PARA ESTE PASO NO SE NECESITAN ARTÍCULOS

DE FERRETERÍA]

6521

6521

5210

5210

5210

5210

5210

52105210

5210

10699

10699

210699AJUSTE A LOS ÁNGULOS

DE LA PARED.

AJUSTE A LOS ENTRAMADOS DEL PISO.

AJUSTE A LAS CANALETAS DE LA PARED (PASO 13).

Reborde corrugado

Reborde no corrugado

Utilice el diagrama de la derecha para colocar los paneles de la pared. • Asegure la hilera superior a los ángulos de la pared. • Sujete la hilera central a las canaletas de la pared (paso 13). • Sujete la hilera inferior a los entramados del piso. • Sujete los orifi cios circulares al panel adyacente.

Page 28: Manual del propietario e instrucciones de ensamblajeaz274650.vo.msecnd.net/assets/pdf/MOD_201400-MOD... · construyendo un piso o una cubierta de madera, el Arrow fl oor frame kit

28

(CANT.: 9)(CANT.: 100)

Coloque un perno en el orifi cio central donde los paneles se superponen.

Ajuste los paneles de la pared con tornillos en todos los orifi cios de la parte superior e inferior de los paneles.

Usted necesitará para esta página:

Paso 11: continuaciónTrabaje con un lado a la vez, levante los paneles en su lugar y asegure la parte superior e inferior de los paneles con los tornillos. Asegúrese de usar tornillos color café en los paneles de la esquina y tornillos color arena en los paneles de la pared.

2

3 Coloque un perno y una tuerca en el orifi cio central del panel siempre que se superpongan los paneles como se muestra en la fi gura. Asegúrese de usar pernos y tuercas color café en los paneles de la esquina y pernos y tuercas color arena en los paneles de la pared.

SP-28W

SS SB

4 Deje los orifi cios abiertos en el panel de la pared frontal tal como se muestra en la fi gura.

3

2

Deje los orifi cios abiertos 4

Use los pernos para sujetar los paneles de la pared donde sobresalen los ángulos de la pared.

(CANT.: 16)

JS

(CANT.: 8)

JB

Los paneles de la esquina quedan ubicados sobre los paneles de la pared.

Panel de la esquina

Page 29: Manual del propietario e instrucciones de ensamblajeaz274650.vo.msecnd.net/assets/pdf/MOD_201400-MOD... · construyendo un piso o una cubierta de madera, el Arrow fl oor frame kit

29

110716

(CANT.: 8) (CANT: 4)

Usted necesitará para esta página:

Paso 12: Jambas de la puerta

Deje estos orifi cios abiertos.

Asegure las jambas de la puerta con dos (2) tornillos color café en la parte superior e inferior de cada jamba de la puerta como se muestra en la fi gura.

1

3 Deje los orifi cios abiertos en el centro de cada jamba de la puerta como se muestra en la fi gura.

2Asegure la jamba de la puerta al panel con dos (2) pernos y tuercas color café como se muestra en la fi gura.

SP-29W

180057

1

3

2

JS JB

80057

10716

Page 30: Manual del propietario e instrucciones de ensamblajeaz274650.vo.msecnd.net/assets/pdf/MOD_201400-MOD... · construyendo un piso o una cubierta de madera, el Arrow fl oor frame kit

30

(CANT.: 12)

210709 Ensamblajes del Paso 2:• Conjunto de la canaleta de la pared

trasera (1)• Conjuntos de la canaleta de pared

lateral (2)

Usted necesitará para esta página:

Coloque tornillos donde se unan las canaletas.

Paso 13: Canaletas de la pared

Coloque el conjunto de la canaleta de la pared trasera al poner los tornillos en todos los orifi cios restantes en los paneles de la pared. Asegúrese de usar tornillos color café en los paneles de la esquina y tornillos color arena en los paneles de la pared.

1

3 Coloque canaletas de la pared delantera al poner los tornillos en todos los orifi cios restantes en los paneles y las jambas de la puerta. Asegúrese de usar los tornillos color café en los paneles de la esquina y las jambas de la puerta. Use tornillos color arena en los paneles de la pared. Coloque un tornillo color arena en ambas esquinas traseras donde se unan los canales de la pared lateral y posterior.

2Coloque el conjunto de la canaleta de la pared lateral al poner los tornillos en todos los orifi cios restantes en los paneles de la pared. Asegúrese de usar tornillos color café en los paneles de la esquina y tornillos color arena en los paneles de la pared.

Coloque canaletas dentro del cobertizo.

SP-30W

JS

(CANT.: 44)

SS

(CANT.: 2)

SS

Conjunto de la canaleta de la pared trasera

Conjuntos de la canaleta de la pared lateral

10709

10709

Page 31: Manual del propietario e instrucciones de ensamblajeaz274650.vo.msecnd.net/assets/pdf/MOD_201400-MOD... · construyendo un piso o una cubierta de madera, el Arrow fl oor frame kit

31

Contramarco del borde (plástico)

LOS GABLETES SE APILAN JUNTOS DURANTE EL ENVÍO, POR LO QUE PUEDEN CONFUNDIRSE CON UN SOLO GABLETE. SEPARE LOS GABLETES ANTES DE PROSEGUIR.

2857628577

El contramarco del borde DEBE recubrir el borde del gablete.

(CANT.: 8)

La pata de la escuadra de la viga del techo debe que-dar frente al centro del gablete, como se muestra.

Usted necesitará para esta página:

Paso 14: Gabletes

Instale las escuadras de la viga del techo en todos los gabletes con dos (2) pernos y arandelas color arena por escuadra. La pata de la escuadra debe quedar frente al centro del gablete, como se muestra.

1

46635

SP-31W

SB

Instale el contramarco del borde para recubrir el borde del gablete ANTES de realizar CUALQUIER trabajo con los gabletes. De no hacerlo, podría ocurrir alguna lesión.

85768577

6635

6635

469835

ALTO

Page 32: Manual del propietario e instrucciones de ensamblajeaz274650.vo.msecnd.net/assets/pdf/MOD_201400-MOD... · construyendo un piso o una cubierta de madera, el Arrow fl oor frame kit

32

(CANT.: 3)

19009

El gablete debe encajarse DEBAJO del ángulo de la

pared lateral en la esquina.

Emplee pernos donde se superpongan los ángulos.

Sujete la abrazadera con un perno a través del segundo orifi cio desde la parte inferior solamente.

Usted necesitará para esta página:

Paso 14: continuación

Trabaje con un (1) gablete por vez y ajuste los gabletes traseros al ángulo de la pared trasera con catorce (14) tornillos color arena.

2

4 Para sujetar los gabletes, coloque la abrazadera de gablete como se muestra en la fi gura y coloque un único perno y tuerca color arena a través del segundo orifi cio desde la parte inferior solamente.

3 Coloque dos (2) pernos y tuercas color arena donde se superpongan los ángulos de las paredes.

(CANT.: 14)

SP-32W

2

4

3

SS SB

9009

SBSB

SB

Page 33: Manual del propietario e instrucciones de ensamblajeaz274650.vo.msecnd.net/assets/pdf/MOD_201400-MOD... · construyendo un piso o una cubierta de madera, el Arrow fl oor frame kit

33

Deje dos (2) orifi cios abiertos a cada lado de la junta del gablete para colocar el soporte del riel.

Coloque el soporte del riel.

Usted necesitará para esta página:

Paso 14: continuación

Trabaje con un gablete por vez y ajuste los gabletes delanteros al dintel con tornillos color arena. No coloque tornillos en los dos (2) orifi cios más cercanos al tope de cada gablete. Estos se utilizarán para colocar el soporte del riel más adelante.

5

6Para sujetar los gabletes, coloque la abrazadera de gablete como se muestra en la fi gura y coloque un único perno y tuerca color arena a través del segundo orifi cio desde la parte inferior solamente.

7Coloque el soporte del riel como se muestra en la fi gura. Sujete los soportes del riel al gablete utilizando un (1) perno y tuerca color arena. Asegure al dintel con dos (2) tornillos color arena por lado.

(CANT.: 2)

19009 2

(CANT.: 18)

SP-33W

SS SB

Sujete la abrazadera con un perno a través del segundo orifi cio desde la parte inferior solamente.

6228

62286228

9009

SB

SB

Page 34: Manual del propietario e instrucciones de ensamblajeaz274650.vo.msecnd.net/assets/pdf/MOD_201400-MOD... · construyendo un piso o una cubierta de madera, el Arrow fl oor frame kit

34

Ensamblajes del Paso 4:• Conjunto de viga (principal) del techo doble (1)• Conjuntos de vigas del techo simples (2)

(CANT.: 12)

CORTE

Cubra AMBAS juntas de gablete antes de colocar las vigas del techo.

Usted necesitará para esta página:

Rollo de burlete

Vista desde arriba de los gabletes

El burlete debe cubrir el espacio entre los gabletes.

Paso 15: Entramado del techo

Vistas desde un extremo de las vigas El lado angulado de las vigas debe estar orientado hacia arriba.

Selle el espacio entre los gabletes con burlete, como se muestra en la imagen. Haga esto en ambos extremos del cobertizo antes de instalar las vigas del techo.

1

2 Ubique las vigas del techo como se muestra abajo e instálelas utilizando dos (2) pernos y tuercas color arena de cada lado. Primero instale la viga principal (central).

SP-34W

167545SB

Page 35: Manual del propietario e instrucciones de ensamblajeaz274650.vo.msecnd.net/assets/pdf/MOD_201400-MOD... · construyendo un piso o una cubierta de madera, el Arrow fl oor frame kit

35

29204

Sujete la abrazadera al gablete y luego gire para alinearla con la viga del techo.

(CANT.: 4)

Conecte la abrazadera en el orifi cio más bajo del gablete y la viga principal del techo.

Usted necesitará para esta página:

Paso 15: continuación

3 Conecte la abrazadera de la viga del techo al gablete con un (1) perno y tuerca color piedra y gire para alinear con la viga del techo como se muestra en la fi gura. Asegure a la viga del techo con un (1) perno y una tuerca color arena como se muestra en la fi gura. Repita para el otro lado.

SP-35W

SB

La pestaña de la escuadra de la viga del techo queda instalada entre la viga principal del techo.

9204

Page 36: Manual del propietario e instrucciones de ensamblajeaz274650.vo.msecnd.net/assets/pdf/MOD_201400-MOD... · construyendo un piso o una cubierta de madera, el Arrow fl oor frame kit

36

Si las medidas de las diagonales son iguales, el cobertizo está en escuadra.

Reborde corrugado

Reborde no corrugado

7571

7743

7571

80053

7571

7743

7571

10700 4

10

8

6

2

3

9

7

5

1

FRENTE

Orden de colocación de los paneles del techo

Página de preparación de la instalación del techo

Utilice la información de esta página para completar los pasos 16 a 17.

Si las medidas de las diagonales son iguales, el cobertizo está en escuadra.

SP-36W

80053

10700

no concentre peso en el techo

Asegúrese de seguir cuidadosamente el diagrama de orden de colocación de los paneles del techo en esta página.

Mida de nuevo el cobertizo en forma diagonal y asegúrese de que el cobertizo esté en escuadra. El cobertizo debe estar en escuadra en la base y en la parte superior. Esto hará que los paneles del techo encajen mejor y que los agujeros se alineen mejor.

Si los agujeros de la viga del techo no se alinean con los agujeros de los paneles del techo, mueva el cobertizo de izquierda a derecha. Si esto no soluciona el problema, es posible que su cobertizo no esté nivelado. Nivele las esquinas con elementos de compensación hasta que los agujeros se alineen.

Page 37: Manual del propietario e instrucciones de ensamblajeaz274650.vo.msecnd.net/assets/pdf/MOD_201400-MOD... · construyendo un piso o una cubierta de madera, el Arrow fl oor frame kit

37

(CANT.: 6)(CANT.: 8)

210700 280053Usted necesitará para esta página:

DEJE ESTOS ORIFICIOS ABIERTOS.

AJUSTE AL SIGUIENTE PANEL.

21

3

4

5

7

8

DEJE ESTE ORIFICIO ABIERTO.

6

DEJE ESTE ORIFICIO ABIERTO.

Paso 16: Esquinas del techo

Sujete primero el panel fi nal de la parte posterior de la unidad a la viga principal del techo al colocar un tornillo color café en el orifi cio N.º 1 (del diagrama más abajo). Retire con cuidado el contramarco del borde del gablete una vez que el panel esté en su posición.

1

2 Asegure el panel al gablete al colocar los pernos color arena en los orifi cios N.° 2 al N.° 7. Ajuste los orifi cios en orden.

3Sujete el panel a la viga del techo inferior al colocar un tornillo color café en el orifi cio N.º 8. Repita el proceso para el otro panel fi nal posterior.

SP-37W

7Conecte la decoración del gablete a los gabletes y a los paneles fi nales frontales con pernos color café en los orifi cios N.° 3, N.° 4 y N.° 5.

4 Repita el paso 1 para la parte delantera de los paneles fi nales.

5Asegure los paneles fi nales delanteros al gablete al colocar los pernos color arena en los orifi cios N.° 2, N.° 6 y N.° 7.

6Sujete el panel fi nal delantero a la viga del techo inferior al colocar un tornillo color café en el orifi cio N.º 8. Repita el proceso para el otro panel fi nal delantero.

JS JB

1

23

4

5

7

8

6

Se puede utilizar una lezna para ayudar a alinear los orifi cios que solo están ligeramente desalineados. Tenga cuidado en no doblar o torcer el metal y siempre tenga precaución constante con las herramientas.

80053

80053

10700

10700

(CANT.: 18)

SB

66818 1

Trabaje en una esquina por vez. Asegúrese de terminar una esquina antes de pasar a la siguiente.

Arandela

Perno

Tuerca

GABLETE

Page 38: Manual del propietario e instrucciones de ensamblajeaz274650.vo.msecnd.net/assets/pdf/MOD_201400-MOD... · construyendo un piso o una cubierta de madera, el Arrow fl oor frame kit

38

27571 27743

Coloque los paneles N.º 5 y N.º 8 según el diagrama de la página 36.

Usted necesitará para esta página:

(CANT.: 4)(CANT.: 32)

NO AJUSTE TODAVÍA.

AJUSTE AL SIGUIENTE PANEL CON PERNO Y TUERCA.

AJUSTE A LAS VIGAS DEL TECHO CON TORNILLOS.

AJUSTE AL TOPE DEL CABALLETE (SIGUIENTES DOS PÁGINAS).

Paso 17: Ensamblaje del techo

Comience a colocar el burlete sobre el caballete del techo. Coloque más burlete después de instalar cada panel adicional.

1

3No ajuste los orifi cios en el extremo inferior de los paneles. No ajuste todavía los paneles N.° 9 y N.° 10. Vuelva a revisar que los paneles se hayan colocado en la posición correcta. Los números de las partes enumeradas en el diagrama de colocación de paneles del techo en la página 36 deben coincidir con los números escritos con tinta en los paneles.

2Coloque los paneles N.º 5 y N.º 8 en el orden que se indica en el diagrama de la página 36. Utilice el diagrama de la izquierda para ensamblar el techo.

7571

7571

7743

7743

SP-38W

JS JB

1

3

2

67545 1

Se debe colocar una tira de burlete continua que cubra la longitud del techo.

Page 39: Manual del propietario e instrucciones de ensamblajeaz274650.vo.msecnd.net/assets/pdf/MOD_201400-MOD... · construyendo un piso o una cubierta de madera, el Arrow fl oor frame kit

39

(CANT.: 8)

Continue to apply weather stripping.

Paso 17: continuación

4Asegure el tope del caballete largo con cuatro (4) pernos y tuercas color café. NO sujete el extremo de los topes de caballete hasta que los topes de la cumbrera estén en su lugar.

NO sujete el extremo de los topes de caballete hasta que los topes de la cumbrera estén en su lugar.

Usted necesitará para esta página: 110712

• Los pernos en el tope del caballete pasan por las ranuras donde se superponen los paneles del techo con los paneles que le siguen (rebordes etiquetados N.° 2 y N.° 5 abajo).

SP-39W

1

2

3

4

5

JB

4

NO ajuste totalmente los pernos del tope del caballete hasta que estos estén en su lugar. Esto facilitará el ensamblaje. Los pernos se deben ajustar totalmente antes de pasar a la siguiente página.

Se debe colocar una tira de rollo de burlete continua que cubra toda la longitud del techo.

Page 40: Manual del propietario e instrucciones de ensamblajeaz274650.vo.msecnd.net/assets/pdf/MOD_201400-MOD... · construyendo un piso o una cubierta de madera, el Arrow fl oor frame kit

40

Usted necesitará para esta página:

Paso 17: continuación

Termine de colocar el burlete y corte el burlete justo pasando el extremo del techo. Pliegue el extremo del burlete por debajo del borde del techo.6

7 Asegure el tope del caballete corto con cuatro (4) pernos y tuercas color café. NO sujete el extremo de los topes de caballete hasta que los topes de la cumbrera estén en su lugar.

Siga colocando el burlete.

NO sujete el extremo de los topes de caballete hasta que los topes de la cumbrera estén en su lugar.

(CANT.: 44) (CANT.: 4)

110711

7571

7571

8 En ambos lados del cobertizo, asegure la parte inferior de los paneles del techo a los ángulos de las paredes laterales con tornillos color café.

SP-40W

CORTE

JS JB

6

7

8

8

10711

5 Instale los paneles del techo N.° 9 y N.° 10.

27571

5

5

NO ajuste totalmente los pernos del tope del caballete hasta que estos estén en su lugar.Esto facilitará el ensamblaje. Los pernos se deben ajustar totalmente antes de pasar a la siguiente página.

Page 41: Manual del propietario e instrucciones de ensamblajeaz274650.vo.msecnd.net/assets/pdf/MOD_201400-MOD... · construyendo un piso o una cubierta de madera, el Arrow fl oor frame kit

41

Los topes del contramarco del techo se ubican como se muestra en la imagen.

Usted necesitará para esta página:

Paso 18: Contramarco del techo

Coloque los lados del tope de la cumbrera debajo del tope del caballete y asegure con dos (2) tuercas y pernos color café de cada lado.

1

3 Coloque los topes del contramarco del techo como se muestra abajo y sujételos con un tornillo color café.

2Coloque el contramarco del techo como se muestra a continuación y sujételo con los tornillos color café. No ajuste el último tornillo de cada extremo. Preste mucha atención a dónde se ubican las piezas del contramarco del techo izquierdo y derecho.

280055 210710 2 2

2(CANT.: 8) (CANT.: 4)

80055Contramarco izquierdo del techo

80055Contramarco izquierdo del techo

10710Contramarco derecho del techo

10710Contramarco derecho del techo

(CANT.: 4)

SP-41W

JS JBJS

1

3

2

Page 42: Manual del propietario e instrucciones de ensamblajeaz274650.vo.msecnd.net/assets/pdf/MOD_201400-MOD... · construyendo un piso o una cubierta de madera, el Arrow fl oor frame kit

`

6

Paso 19: Instalación de la puerta

42

SP-42W

Usted necesitará para esta página:

Con tres (3) pernos y tuercas de cabeza chata por bisagra de la puerta, asegure las puertas a la jambas de la puerta.

1

¡SE NECESITAN AL MENOS DOS PERSONAS PARA REALIZAR ESTE PASO!

(CANT.:12)

FB

Ensamblajes del paso 5: • Ensamblaje de la puerta derecha (1) • Ensamblaje de la puerta izquierda (1)

10702 1

Ajuste la rampa al entramado del piso con cuatro (4) tornillos color arena.2

(CANT.:4)

SS

SSSS

SS

1

2SS

10702

FB

Puerta

Jamba de la puerta

Page 43: Manual del propietario e instrucciones de ensamblajeaz274650.vo.msecnd.net/assets/pdf/MOD_201400-MOD... · construyendo un piso o una cubierta de madera, el Arrow fl oor frame kit

OPCIONES DE ANCLAJE...

Se DEBE anclar todo el tirante del piso cuando la estructura está erguida.A continuación, se recomiendan formas de anclaje.

Anclar la estructura

Arrow Anchoring Kit: (Modelo n.º AK100 o 68383)Recomendado para usarlo con bases de concreto.Contiene: Refuerzos de esquinero, ganchos de perímetro, accesorios para montaje, broca de 1/4” para mampostería e instrucciones de instalación.

Anclaje en concreto:1. Para losas o cimientos de concreto o bloques de patio. Utilice tirafondos de 6 mm x 51 mm (1/4” x 2”).2. Para un poste de anclaje de concreto, vertido después de erigir el cobertizo: utilice tirafondos de 6 mm x 152 mm (1/4” x 6“).

Arrow Anchoring Kit: (Modelo n.º AK4 o 60298)Recomendado para usarlo con cualquier base sugerida.Contiene: 4 anclas con cable, abrazaderas e instrucciones de instalación.

Anclaje en madera o poste:Utilice tornillos para madera de 6 mm (1/4”). Los tirantes ya vienen con agujeros de 6 mm (1/4”) de diámetro para facilitar un buen anclaje.

SOBRE LAS VIGAS Y DENTRO DEL SUELO

1. 2.

• Si tiene puertas vaivén, estas deben colgar y moverse en forma pareja antes de sujetar el cobertizo.

• En este momento, ancle la estructura. Consulte más abajo los detalles del anclaje.• Si ha comprado un Floor Frame Kit, debe instalarlo ahora.• Dedique unos minutos a asegurarse de que la estructura está instalada de acuerdo

con estas instrucciones y con las reglamentaciones vigentes.

IMPORTANTE:

SP-43A-SP

1. 2.

43

Page 44: Manual del propietario e instrucciones de ensamblajeaz274650.vo.msecnd.net/assets/pdf/MOD_201400-MOD... · construyendo un piso o una cubierta de madera, el Arrow fl oor frame kit

PROTECCIÓN Y CONSERVACIÓN...Protección exterior:Para un acabado de larga duración, limpie la superfi cie exterior y coloque cera para automóviles. Le recomendamos que la lave con una solución de jabón suave. NO utilice hidrolavadora para limpiar el cobertizo. Se recomienda fi rmemente utilizar periódicamente una cera para automóviles en aerosol en el exterior si se encuentra en una región de clima costero o de mucha humedad.

Los combustibles y productos corrosivos deben guardarse en contenedores herméticos diseñados para almacenamiento de químicos o combustibles. Se deben limpiar inmediatamente los químicos corrosivos, como fertilizantes, pesticidas y herbicidas, de las superfi cies interiores y exteriores. El óxido causado por daños químicos no está cubierto por la garantía.

NO GUARDE QUÍMICOS PARA PISCINAS EN EL COBERTIZO; ESTO ANULA LA GARANTÍALas precauciones de protección contra el óxido pueden ayudarlo a evitar que se desarrolle óxido o a detenerlo tan pronto aparezca.• Evite dañar o raspar la capa protectora, por dentro y por fuera.• Mantenga el techo, el perímetro de la base y los rieles de la puerta sin desechos y hojas que podrían acumularse y retener la humedad. Estos pueden causar daño doble porque emiten ácido mientras se descomponen.• Retoque las raspaduras o las muescas y cualquier área de todo óxido visible lo más pronto posible. Asegúrese de que el exterior no tenga humedad, aceites o mugre y entonces aplique una capa pareja de pintura para retoques de alta calidad.• Varios fabricantes de pintura ofrecen productos para el tratamiento y la cobertura de óxido. Si aparece óxido en la superfi cie del cobertizo, le recomendamos que trate dichas áreas lo antes posible, siguiendo las instrucciones del proveedor de pintura de su elección.• Nuestro departamento de servicio de atención al cliente puede ofrecerle la fórmula del color de pintura para que coincida con el color del cobertizo. Además tenemos pintura para retoques disponible para reparar pequeñas muescas o rayones.

Techo:Mantenga el techo sin hojas y nieve. Grandes cantidades de nieve en el techo pueden dañar la estructura haciéndola insegura. En los países donde cae nieve, hay disponibles kits de refuerzo del techo para la mayoría de las estructuras Arrow a fi n de agregar protección contra la excesiva acumulación de nieve.

Puertas:Para las puertas deslizantes, mantenga siempre los rieles de la puerta sin suciedad y otros desechos que eviten que se deslicen con facilidad. Lubrique el riel de la puerta anualmente con cera para madera o silicona en aerosol. Mantenga las puertas cerradas y con seguro para evitar los daños por el viento.

Cierres:Utilice todas las arandelas proporcionadas para evitar daños por el paso del tiempo y para proteger el metal de rasguños hechos por tornillos. Inspeccione la estructura con frecuencia para determinar si hay tornillos, pernos, tuercas, etc., sueltos y ajustarlos de nuevo si es necesario.

General:• Una lámina plástica (barrera contra el vapor) puesta debajo de un área completa del piso puede disminuir la condensación.• Lave los números de piezas grabados con tinta en los paneles con revestimiento usando agua y jabón.• Puede usarse sellado de silicona para crear sellos herméticos en toda la estructura.

Conserve estas instrucciones de montaje y el manual del propietario para referencia futura.

Tenga en cuenta que el fabricante no puede ser responsable de ninguna consecuencia a causa de estructuras que no hayan sido instaladas conforme estas instrucciones o por daños ocasionados por el clima o actos de Dios.

SP-44A

44