MANUAL DEL USUARIO - Icon Health & FitnessSP).pdfpara quemar grasa; el número más alto es el ritmo...

12
MANUAL DEL USUARIO Nº de Parte 229886 R1105A Impreso en Canada © 2005 ICON IP, Inc. COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO Para pedir piezas de repuesto, póngase en contacto con el establecimiento donde compró su máquina para co- rrer. Cuando vaya a pedir piezas, por favor esté preparado para la siguiente información: el NÚMERO DE MODELO de la máquina (WETL27905.1) el NOMBRE de la máquina (la máquina para correr WESLO CADENCE 900) el NÚMERO DE SERIE de la máquina (vea la portada de este manual) el NÚMERO y la DESCRIPCIÓN de la(s) pieza(s) (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y el DIBUJO DE LAS PIE- ZAS en el centro de este manual) Calcomanía con el Número de Serie Nº de Modelo WETL27905.1 Nº de Serie PRECAUCIÓN Antes de usar el equipo, lea cui- dadosamente todas las adver- tencias e instrucciones de este manual. Guarde el manual para futuras referencias. ¿PREGUNTAS? Como fabricante, nosotros esta- mos cometidos a proveer satis- facción completa al cliente. Si tiene alguna pregunta, o si faltan piezas, por favor póngase en contacto con el establecimiento donde compró el equipo.

Transcript of MANUAL DEL USUARIO - Icon Health & FitnessSP).pdfpara quemar grasa; el número más alto es el ritmo...

MANUAL DEL USUARIO

Nº de Parte 229886 R1105A Impreso en Canada © 2005 ICON IP, Inc.

COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO

Para pedir piezas de repuesto, póngase en contacto con el establecimiento donde compró su máquina para co-rrer. Cuando vaya a pedir piezas, por favor esté preparado para la siguiente información:

• el NÚMERO DE MODELO de la máquina (WETL27905.1)

• el NOMBRE de la máquina (la máquina para correr WESLO CADENCE 900)

• el NÚMERO DE SERIE de la máquina (vea la portada de este manual)

• el NÚMERO y la DESCRIPCIÓN de la(s) pieza(s) (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y el DIBUJO DE LAS PIE-ZAS en el centro de este manual)

Calcomaníacon el Número

de Serie

Nº de Modelo WETL27905.1Nº de Serie

PRECAUCIÓNAntes de usar el equipo, lea cui-dadosamente todas las adver-tencias e instrucciones de estemanual. Guarde el manual para futuras referencias.

¿PREGUNTAS?Como fabricante, nosotros esta-mos cometidos a proveer satis-facción completa al cliente. Sitiene alguna pregunta, o si faltanpiezas, por favor póngase encontacto con el establecimientodonde compró el equipo.

CONTENIDO

PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10COMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada

Nota: Una TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS, una LISTA DE PIEZAS y un DIBUJO DE LAS PIEZAS seincluyen en el centro de este manual.

19

WESLO es una marca registrada de ICON IP, Inc.

2

GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO

La siguiente guía le ayudará a formar su plan de ejer-cicio. Para información más detallada sobre ejercicio,obtenga un libro de prestigio o consulte a su médico.

INTENSIDAD DEL EJERCICIO

Tanto si su meta es quemar grasa o fortalecer su sis-tema cardiovascular, la clave para lograr los resulta-dos deseados es llevar a cabo los ejercicios con la in-tensidad apropiada. El nivel de la intensidad apropiadose puede encontrar al usar su ritmo cardíaco comoguía. El gráfico abajo muestra algunos niveles de ritmocardíacos que se recomiendan para quemar grasa yejercicio aeróbico.

Para encontrar el ritmo cardíaco apropiada para usted,primero encuentre su edad en la parte de abajo de lagráfica (las edades se muestran redondeadas a losdiez años más cercanos). En seguida, encuentre lostres números arriba de su edad. Los tres números sonsu “zona de entrenamiento”. Los dos números másbajos son unos ritmos cardíacos que se recomiendanpara quemar grasa; el número más alto es el ritmocardíaco recomendada para los ejercicios aeróbicos.

Para medir su ritmo cardíaco mientras hace sus ejerci-cios, use el sensor de pulso en la consola.

Quemar Grasa

Para quemar grasa efectivamente, debe hacer ejerciciorelativamente a baja intensidad por un período de tiemposostenido. Durante los primeros minutos de ejercicio, sucuerpo usa normalmente los calorías carbohidratos paraobtener energía. Solo después de los primeros minutosde ejercicio empieza a usar las calorías de grasa alma-

cenadas para obtener energía. Si su meta es de quemargrasa, ajuste la velocidad y la inclinación de su camina-dora hasta que su ritmo cardíaco esté cerca a uno de losdos números mas bajos en su zona de entrenamiento.

Para quemar grasa a un nivel máximo, ajuste la veloci-dad o inclinación de la caminadora hasta que su ritmocardíaco esté cerca del número de en medio de suzona de entrenamiento.

Ejercicio Aeróbico

Si su meta es fortalecer su sistema cardiovascular, suejercicio debe ser “aeróbico.” El ejercicio aeróbico esuna actividad que requiere grandes cantidades de oxí-geno por largos períodos de tiempo. Esto aumenta lanecesidad del corazón de bombear sangre a los mús-culos y de oxigenación de la sangre por los pulmones.Para hacer ejercicio aeróbico, ajuste la velocidad y lainclinación de su máquina para correr hasta que suritmo cardíaco esté cerca del número más alto en suzona de entrenamiento.

GUÍA DE ENTRENAMIENTO

Cada plan de ejercicio debe de incluir las tres siguien-tes partes:

Calentamiento—Empiece cada entrenamiento con 5a 10 minutos de estiramiento y ejercicio ligero para ca-lentamiento. Un calentamiento apropiado aumenta latemperatura de su cuerpo, ritmo cardíaco, y circula-ción en preparación para el ejercicio.

Zona de Ejercicio de Entrenamiento—Después decalentar, incremente la intensidad de su ejercicio hastaque su pulso esté en su zona de entrenamiento por 20a 60 minutos. (Durante las primeras semanas de suprograma de ejercicio, no mantenga su pulso en suzona de entrenamiento por más de 20 minutos.)Respire regular y profundamente mientras hace ejerci-cio—nunca detenga su respiración.

Enfriamiento—Termine cada entrenamiento con 5 a10 minutos de estiramiento para enfriarse. Esto incre-mentará la flexibilidad de sus músculos y le ayudará aprevenir problemas posteriores.

FRECUENCIA DEL EJERCICIO

Para mantener o incrementar su condición, haga tresentrenamientos por semana, con al menos un día dedescanso entre los entrenamientos. Después de algu-nos meses, usted puede completar hasta cinco entre-namientos cada semana si lo desea. La llave del éxitoes hacer del ejercicio una parte regular y placenterade cada uno de los días de su vida.

AVISO: Antes de comenzar éste ocualquier programa de ejercicios, consulte asu médico. Esto es muy importante especial-mente para personas mayores de 35 años oque tengan problemas de salud preexistentes.

El sensor de pulso no es un dispositivo médico.Varios factores pueden afectar la exactitud de lalectura del pulso. El sensor de pulso está dise-ñado únicamente como ayuda para el ejercicio,determinando el ritmo cardíaco usual en general.

3

1. Es la responsabilidad del propietario asegu-rarse de que todos los usuarios de la má-quina para correr estén adecuadamente infor-mados sobre todos los avisos y precaucionesnecesarios.

2. Use la máquina para correr solamente comose describe.

3. Guarde la máquina para correr en un lugar ce-rrado, lejos del polvo y la humedad. Noguarde la máquina para correr en el garaje oen un patio cubierto o cerca de agua.

4. Coloque la máquina para correr en una super-ficie plana, con al menos 2,5 m de espaciolibre en la parte trasera y 0,5 m en cada lado.No coloque la máquina para correr sobre unasuperficie que pueda bloquear cualquier aper-tura de aire. Para proteger el piso o la alfom-bra de cualquier daño, coloque un tapete de-bajo de la máquina para correr.

5. No utilice la máquina para correr en lugaresen donde se usen aerosoles o donde se admi-nistre oxígeno.

6. Mantenga a los niños menores de 12 años yanimales domésticos lejos de la máquinapara correr en todo momento.

7. La máquina para correr deberá ser usada so-lamente por personas cuyo peso sea de 115kg o menos.

8. Nunca permita que más de una persona usela máquina para correr al mismo tiempo.

9. Vista un vestuario apropiado cuando use lamáquina para correr. No use ropa suelta quepueda engancharse en cualquier parte de lamáquina para correr. Ropa de deporte ajus-tada es recomendable para hombres y muje-res. Utilice siempre calzado de deporte.Nunca use la máquina para correr descalzo,en calcetines o sandalias.

10. No trate de levantar, bajar, o mover la má-quina para correr hasta que no esté correcta-mente ensamblada. (Vea MONTAJE en la pá-gina 6, y COMO PLEGAR Y MOVER LA MA-QUINA PARA CORRER en la página 15.)

Usted debe poder cargar 20 kg sin ningúnproblema para poder levantar, bajar, o moverla máquina para correr.

11. Cuando esté conectando el cable eléctrico(vea la página 10), enchufe el cable eléctricodentro de un circuito conectado a tierra.Ningún otro aparato deberá estar conectadoal mismo circuito.

12. Si necesita un cable de extensión, use soloun cable de 1 mm2 de 1,5 m o menos de largo.

13. Mantenga el cable eléctrico lejos de superfi-cies calientes.

14. No cambie la inclinación de la máquina paracorrer colocando objetos debajo de la má-quina para correr.

15. Nunca ponga en movimiento la banda para ca-minar mientras que el aparato esté apagado.No ponga a funcionar su máquina para corrersi el cable eléctrico o el enchufe están daña-dos o si la máquina para correr no está funcio-nando correctamente. (Vea la sección PRO-BLEMAS en la página 17 si la máquina para co-rrer no está funcionando correctamente.)

16. Lea, entienda y pruebe el procedimiento dedetención de emergencia antes de usar la má-quina para correr (vea OPERACIÓN YAJUSTE en la página 10).

17. Nunca ponga en funcionamiento la máquinapara correr mientras esté parado en la bandapara caminar. Sujete siempre la barandacuando haga ejercicio en la máquina para co-rrer.

18. La máquina para correr es capaz de alcanzaraltas velocidades. Ajuste la velocidad gra-dualmente para evitar cambios repentinos develocidad.

19. El sensor de pulso no es un dispositivo mé-dico. Varios factores, incluyendo el mismomovimiento de la persona haciendo ejercicio,pueden afectar la exactitud de la lectura delpulso. El sensor de pulso está diseñado úni-camente como ayuda para el ejercicio, deter-minando el ritmo cardíaco usual en general.

AVISO: Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego, electrocutamiento o lesiones a personas,lea las siguientes precauciones importantes e información antes de operar la máquina para correr.

PRECAUCIONES IMPORTANTESLocalice el Interruptor de Lengüeta (16) y el Imán (10)en el lado izquierdo de la Polea (101). Déle vuelta a laPolea hasta que el Imán esté alineado con Interruptorde Lengüeta. Asegúrese de que el espacio entre elImán y el Interruptor de Lengüeta sea de 3 mm. Si esnecesario, afloje los Tornillos Tek de 3/4” (9) indicados,y mueva el Interruptor de Lengüeta un poco. Vuelva aapretar el Tornillo. Vuelva a colocar la Cubierta (que nose muestra) y ande la máquina para correr por unos mi-nutos para comprobar que la lectura correcta.

PROBLEMA: La banda disminuye de velocidad cuando se camina sobre ella

SOLUCIÓN: a. Si necesita un cable de extensión, use solo un cable de 1,5 m o menos de largo.

b. Si la banda para caminar se aprieta demasiado, el buenfuncionamiento de su máquina para correr puede dismi-nuir y la banda para caminar puede quedar dañada.Saque la llave y DESCONECTE EL CABLE ELÉC-TRICO. Usando la llave “L,” gire los dos pernos deajuste del rodillo trasero en el sentido opuesto de lasagujas del reloj, 1/4 de vuelta. Cuando la banda para ca-minar esté apretada correctamente, usted debe poderlevantar cada lado de la banda para caminar 8 a 10 cmde la plataforma para caminar. Tenga cuidado de man-tener la banda para caminar centrada. Conecte el cableeléctrico, inserte la llave y ande la máquina para correrpor algunos minutos. Repita hasta que la banda paracaminar esté debidamente apretada.

c. Si la banda para caminar todavía baja de velocidad cuando se camina sobre ella, por favor co-muníquese con el establecimiento donde compró su máquina para correr.

PROBLEMA: La banda está descentrada o se resbala cuando se esté caminando en ella

SOLUCIÓN: a. Si la banda para caminar está fuera de centro, primeroquite la llave, y DESENCHUFE EL CABLEELÉCTRICO. Si la banda para caminar se ha mo-vido a la izquierda, use la llave “L” para dar vuelta alperno del rodillo trasero en el sentido de las agujas delreloj 1/2 vuelta; si la banda para caminar se ha mo-vido al lado derecho, de vuelta al perno en direcciónopuesto a las agujas del reloj 1/2” vuelta. Tenga cui-dado de no sobre apretar la banda para caminar.Enchufe el cable eléctrico, inserte la llave y ande la má-quina para correr por algunos minutos. Repita hasta que la banda para caminar esté centrada.

b. Si la banda para caminar se resbala cuando se estécaminando en ella, primero quite la llave y DESCO-NECTE EL CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave “L,”gire los dos pernos de ajuste del rodillo trasero en elsentido de las agujas del reloj, un 1/4 de vuelta.Cuando la banda para caminar esté apretada correcta-mente, usted debe de poder levantar cada lado de labanda para caminar 8 a 10 cm de la plataforma paracaminar. Tenga cuidado de mantener la banda paracaminar centrada. Conecte el cable eléctrico, inserte lallave y ande la máquina para correr por algunos minutos. Repita hasta que la banda para cami-nar esté debidamente apretado.

b

a

Pernos de Ajuste del Rodillo Trasero

8–10 cm

b

1016

9

VistadesdeArriba

3 mm

101

18

4 17

La calcomanía que se muestra se colocará en la máquina para correr. Saque la calcomanía que está enespañol, presione las calcomanía de advertencia de tal manera que cubra la que está en inglés. Si no seincluye la calcomanía de advertencia, o no es leíble, por favor póngase en contacto con el estableci-miento donde compró el equipo para solicitar una reposición sin costo (vea COMO SOLICITAR PIEZASDE REPUESTO a la portada de este manual). Aplique la calcomanía en el lugar que semuestra.

20. Nunca descuide la máquina para correr mien-tras esté funcionando. Siempre saque lallave, desconecte el cable eléctrico y muevael interruptor de prender/apagar a la posiciónde apagar cuando la máquina para correr noesté en uso. (Vea el dibujo en la página 5 paralocalizar el interruptor de prender/apagar.)

21. Cuando pliegue o mueva la máquina para co-rrer, asegúrese que el seguro de almacena-miento esté completamente cerrado.

22. Inspeccione y apriete apropiadamente todaslas piezas de la máquina para correr regular-mente.

23. Nunca deje caer o inserte objetos en ningunaabertura.

24. PELIGRO: Desconecte siempre elcable eléctrico después de usar, antes de lim-piar la máquina de correr, y antes de realizaroperaciones de mantenimiento o ajuste reco-mendados en el manual. Nunca quite la cu-bierta del motor a menos que sea bajo la di-rección de un representante de servicio auto-rizado. Otros servicios que no estén incluidosen los procedimientos de este manual, sedeban llevar a cabo solamente por un repre-sentante de servicio autorizado.

25. Esta máquina para correr está diseñada parauso dentro del hogar solamente. No use estamáquina para correr en ningún lugar comer-cial, de aquiler o institucional.

AVISO: Antes de comenzar éste o cualquier programa de ejercicios, consulte a su médico.Esto es muy importante especialmente para personas mayores de 35 años o que tengan problemasde salud pre-existentes. Lea todas la instrucciones antes de usar. ICON no asume ninguna responsa-bilidad por lesiones personales o daños materiales sufridos por o a través del uso de este producto.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

PROBLEMAS

La mayoría de los problemas con su máquina para correr se pueden solucionar siguiendo estos pasosde abajo. Encuentre la síntoma que apliqué, y siga los pasos que se dan. Si necesita más ayuda comuní-quese con el establecimiento donde compró su máquina para correr.

PROBLEMA: Su máquina para correr no se enciende

SOLUCIÓN: a. Asegúrese que el cable eléctrico esté conectado a un regulador protector y que el reguladorprotector esté conectado a un toma corriente con polo a tierra apropiado. (Vea la página 10.) Sise requiere de una extensión, utilice una da la calibre 14 mm para uso general de 1,5 m delargo aproximadamente. Importante: La máquina de correr no es compatible con toma corrien-tes equipados con GFCI.

b. Después que el cable eléctrico se ha conectado, asegúrese de que la llave esté completamenteinsertada en la consola.

c. Inspeccione el cortacircuito que se encuentra en lamáquina para correr cerca del cable eléctrico. Si elinterruptor está fuera de su lugar, el cortacircuitoha saltado. Para reajustar el cortacircuito, esperepor cinco minutos y entonces presione el interrup-tor hacia adentro.

d. Pruebe el interruptor de prender/apagar que se lo-caliza en la máquina para correr cerca del cableeléctrico. El interruptor debe estar en la posiciónde “prender”.

PROBLEMA: El aparato se apaga mientras esta en uso

SOLUCIÓN: a. Inspeccione el cortacircuito que se puede encontrar en la máquina para correr cerca del cableeléctrico (vea c. arriba). Si el cortacircuito se ha saltado, espere por cinco minutos y entoncesapriete el interruptor hacia adentro.

b. Asegúrese de que el cable eléctrico esté conectado. Desconecte el cable eléctrico, espere porcinco minutos y entonces vuelva a conectar el cable eléctrico.

c. Quite la llave de la consola. Insértela completamente otra vez en la consola.

d. Asegúrese que el interruptor de prender/apagar esté en la posición de “prender” (vea d. arriba).

e. Si la máquina para correr todavía no anda, por favor comuníquese con el establecimiento dondecompró su máquina para correr.

PROBLEMA: Las pantallas de la consola no funcionan correctamente

SOLUCIÓN: a. Quite la llave de la consola y DESCONECTE ELCABLE ELÉCTRICO. Quite los cuatro Tornillos Tekde 3/4” (9) indicados de la Cubierta (1). Cuidadosa-mente rote y levante la Cubierta.

2

1

a

Saltado

c

Reajustado

PosiciónPrender

d

16 5

Gracias por seleccionar la nueva máquina para correrWESLO® CADENCE 900. La máquina para correr CA-DENCE 900 combina tecnología advanzada con un di-seño innovador para ayudarle obtener lo máximo desu ejercicio, en la privacía de su hogar. Y cuando noesté haciendo ejercicio, la máquina para correr CA-DENCE 900 se puede plegar, requiriendo menos de lamitad de espacio que otras máquinas para correr.

Para su beneficio, lea el manual cuidadosamenteantes de usar la máquina para correr. Si tiene pre-

guntas, póngase en contacto con el establecimientode donde compró la máquina para correr. El númerodel modelo de la máquina para correr esWETL27905.1. El número de serie se puede buscaren la calcomanía pegada a la máquina para correr(vea la portada de éste manual para su localización).

Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujoabajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.

ANTES DE COMENZAR

Baranda

MontanteVertical

Perilla del Pasador

Llave/Sujetado

Cortacircuito

Banda para Caminar

Plataforma para Caminar

Riel para el Pie

LADO DERECHO

Perno de Ajuste del Rodillo Trasero

Consola

Porta Libros

Charola de Accesorios

Interruptor dePrender/Apagar

ATRÁS

COMO BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA EL USO

1. Sostenga el extremo superior de la máquina para correr consu mano derecha como se muestra. Usando su mano iz-quierda, tire la perilla del pasador hacia la izquierda y sos-téngala. Gire la máquina para correr hacia abajo hasta quela armadura haya pasado la clavija del pasador. Lentamentelibere la perilla del pasador.

2. Sostenga la armadura firmemente con las dos manos, y bajela máquina para correr al piso. No deje caer la armadura alsuelo. Para disminuir la posibilidad de lesión, doble laspiernas y mantenga la espalda recta.

Clavija delPasador

15

1. Asegúrese que el cable eléctrico esté desenchufado.

Coloque la Base (79) en la posición que se muestra, conlos orificios indicados en cima. A continuación, coloquelas Ruedas (63) dentro de los extremos de la Base.

Abra la bolsa de piezas A. Conecte una Rueda (63) ala Base (79) con un Perno de 2” (61) y una Tuerca de laRueda (64). Asegúrese que las Tuercas de la Ruedaestén en el lado que se muestra; no sobre aprietelos Pernos. Las Ruedas deben poder rotar libre-mente.

Conecte las cuatro Almohadillas de la Base (73) a laBase (79) con cuatro Tornillos Tek de 1” (60) (se mues-tran tres).

2. Levante la Base (79) a la posición vertical, y sosténgalacerca de la Armadura (96) de la máquina para corrercomo se muestra. Asegúrese que las Ruedas (63)estén en la posición indicada.

Identifique el Montante Vertical Derecho (104), que tieneun orificio redondo grande en el lugar que se indica. Metael Cableado (65) dentro del orificio y afuera por la parte dearriba del Montante Vertical Derecho. Asegúrese quehayan dos Tuercas-U (74) en el extremo inferior delMontante Vertical Derecho (vea el dibujo 2a). Sostenga elMontante Vertical Derecho contra la Base (79) como semuestra. Asegúrese que el Montante Vertical Derechoesté orientado de tal manera que el orificio de pivoteesté en la posición que se muestra. Con la mano,apriete dos Pernos de 3” (58) con dos Arandelas Estrellade 5/16” (57) dentro de la parte de abajo de la Base y elextremo inferior del Montante Vertical Derecho.

Conecte el Montante Vertical Izquierdo (47) a la Base(79) de la misma manera. Nota: No hay un cableado enel lado izquierdo.

Con la ayuda de otra persona, levante los MontantesVerticales (47, 104) a la posición vertical.

60

73

Orificio Pequeño

61

73

63

64

79

60

63

601

Orificio dePivote

79

5857

47

58

57

65

63

2a

74

104

6

104

2

61

64

73

96

OrificioRedondo

COMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER

COMO PLEGAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA ALMA-CENAMIENTO

Antes de plegar la máquina para correr, ajuste la inclinación ala posición más baja. Si esto no se hace, la máquina para co-rrer puede ser permanentemente dañada. A continuación,desconecte el cable eléctrico. PRECAUCIÓN: Usted debe sercapaz de levantar libremente 20 kg para subir, bajar o moverla máquina para correr.

1. Sostenga la máquina para correr con sus manos por los sitiosque se muestran por la flecha a la derecha. Para disminuir laposibilidad de lesión, doble sus piernas y mantenga su es-palda recta. Mientras usted levanta la armadura, asegú-rese de levantarla con sus piernas en lugar de con su espalda. Levante la armadura hasta cerca de la mitad del re-corrido de la posición vertical.

2. Coloque su mano derecha en la posición que se muestra a laderecha y sostenga la máquina para correr firmemente.Usando su mano izquierda, tire la perilla del pasador hacia laizquierda y sosténgala. Levante la máquina para correr hastaque la armadura pase la clavija del pasador. Lentamente liberela perilla del pasador. Asegúrese que la armadura quedesostenido en forma segura por la clavija del pasador.

Para proteger el suelo o la alfombra de algún daño, colo-que un tapete debajo de la máquina para correr. Guardesu máquina para correr fuera de la luz directa del sol. Nodeje su máquina para correr en la posición de almacena-miento a temperaturas de más de 30° C.

COMO MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER

Antes de mover la máquina para correr, convierta la máquinapara correr a posición de almacenamiento como se describearriba. Asegúrese que la armadura quede sostenido enforma segura por la clavija del pasador.

1. Sostenga las barandas, coloque un pie sobre una ruedacomo se muestra.

2. Incline la máquina para correr hacia atrás hasta que ruedefácilmente sobre las ruedas. Cuidadosamente mueva la má-quina para correr al lugar deseado. Para reducir el riesgode lesión, tenga extrema precaución mientras mueva lamáquina para correr. No trate de mover la máquina paracorrer sobre una superficie irregular.

3. Coloque un pie contra una de las ruedas, y cuidadosamentebaje la máquina para correr a la posición de almacenamiento.

UnidoArmadura

Perilla delPasador

Clavija delPasador

BaseRueda

Barandas

MONTAJEEl montaje requiere dos personas. Coloque todas las piezas de la máquina para correr en una área despejaday quite los materiales de empaque. No se deshaga de los materiales de empaque hasta que el montaje se hallacompletado. Nota: La parte debajo de la banda para caminar de la máquina para correr está cubierta con un lubri-cante de alto rendimiento. Durante el envío, una porción mínima de lubricante se puede transferir a la parte superiorde la banda para caminar o al cartón de envío. Esta es una condición normal y no afecta el rendimiento de la má-quina para correr. Si hay lubricante en la parte superior de la banda para caminar, limpie el lubricante con una telasuave y un detergente suave, no abrasivo.

El montaje require las llaves hexagonales incluidas y su propio destornillador estrella , cortacables y pinzas con puntas agudas .

Para ayudarle a identificar las piezas, refiérase a la TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS en el centrode este manual. Nota: Las partes del montaje y otras partes pequeñas se han empaquetado en bolsas se-paradas. No abra las bolsas de partes hasta que se le indique hacerlo.

714

4. Identifique la Baranda Derecha (40), la cual tiene el so-porte de la barra de pulso en su lado izquierdo. Meta elCableado (65) arriba dentro del soporte grande en laBaranda Derecha y fuera del orificio grande en el lado iz-quierdo. (Nota: Puede ser útil usar alicates de punta finapara tirar el Cableado Eléctrico desde el agujero.) Quite lasataduras de nylon del sujetador.

Inserte el sujetador en la Baranda Derecha (40) dentro delextremo superior del Montante Vertical Derecho (104).Conecte la Baranda Derecha con dos Pernos de 1” (43),dos Arandelas de 1/4” (44), dos Arandelas Estrella de 1/4”(45), un Perno de la Baranda de 4” (78), y una Arandelade 5/16” (106) como se muestra. No apriete los Pernostodavía.

Véa el dibujo 4a. Inserte la atadura de nylon, que viene in-cluida, a través del orficio que se ha indicado en laBaranda Derecha (40). Véa el dibujo 4b. Mire en laBaranda Derecha y asegúrese que el Cableado (65) hasido asegurado firmemente en el costado que se muestra.Apriete la atadura de nylon y corte lo que sobre al final.

Conecte la Baranda Izquierda (que no se muestra) de lamisma manera. Nota: Quizá tenga que inclinar la BarandaIzquierda hacia un costado cuando inserte el sujetador. Nohay un cableado en el Montante Vertical izquierdo (que nose muestra).

3. Abra la bolsa de piezas B. Sostenga un Espaciador delMontante Vertical (59) sobre un lado de la Armadura (96)como se muestra. Inserte un Perno de la Armadura de 4”(54) dentro del orificio indicado en el Espaciador delMontante Vertical y la Armadura. Apriete un Tornillo Tekde 3/4” (9) dentro del Espaciador del Montante Vertical yla Armadura. Quite el Perno Armadura de 4”. Repita estepaso con el otro lado de la Armadura.

Pídale a otra persona que levante el extremo del frentede la Armadura (96). Inserte un Perno de la Armadura de4” (54) con una Arandela de 3/8” (12) y una ArandelaEstrella de 3/8” (55) dentro del Montante VerticalDerecho (104) y el Espaciador del Montante Vertical (59)derecho, y apriete el Perno de la Armadura dentro de laArmadura. No sobre apriete el Perno de la Armadura.Repita con el lado izquierdo de la Armadura.

3

55 12

96

Orificio

54

104

9

59

65

43 44

104

45

43

44

45

40

40

78

106

OrificioGrande

Sujetador Grande

Soporte de la Barrade Pulso

4

4a 4bAtadura Atadura

65

40

5. Conecte el extremo del cable de tierra al orificio pequeñoen el lado de la Baranda Derecha (40) con un Tornillo deTierra Plateado (66).

5

Cable de Tierra66

40

COMO USAR UN PROGRAMA DE VELOCIDAD

Inserte la llave completamente en la consola.

Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en lapágina 12.

Seleccione uno de los programas de veloci-dad.

Cuando la llave se in-serte, se seleccionará lafunción manual. Paraseleccioanr un pro-grama de velocidad,presione el botón dePrograma [PROGRAM] repetidamente hasta queuno de los ocho indicadores de programa se en-ciendan. Nota: Las gráficas al lado de los indica-dores muestran como la velocidad de la máquinapara correr cambiará durante los programas.

Cada programa consiste de 30 o 60 periódos deun minuto. Un ajuste de velodidad está progra-mado para cada periódo. Nota: El mismo ajustede velocidad esté programado para dos o másperiódos consecutivos.

Presione el botón de Comenzar o el botónpara aumentar la Velocidad para comenzar elprograma.

Cuando se presione el botón, la máquina para co-rrer automáticamente se ajustará al ajuste de ve-locidad para el primer periódo. Sostenga las ba-randas y comience a caminar.

Cuando el primer periódo del programa termine,una seria de tonos sonarán. Si se programa unajuste de velocidad diferente para el segundo pe-

riodo, la pantalla de Velocidad destellará tresveces para avisarle, y entonces la velocidad de labanda para caminar cambiará.

El programa continuará de esta manera hasta quetermine el último periodo. La banda para caminarentonces se detendrá hasta parar.

Para cambiar el ajuste de inclinación durante elprograma, presione los botones de Inclinación. Siel ajuste de velocidad está muy alto o muy bajodurante el programa, usted puede cambiar elajuste manualmente presionando los botones deVelocidad. Sin embargo, cuando el siguiente pe-riódo comience, la máquina para correr seajustará automáticamente al ajuste de veloci-dad para el siguiente segmento.

Para parar el programa, presione el botón deParar. La pantalla de Tiempo/Paso comenzará adestellar. Para volver a comenzar la banda, pre-sione el botón de Comenzar o el botón para au-mentar la Velocidad. La banda para caminar co-menzará a moverse a 1 mph. Cuando comience elsiguiente periódo, la máquina para correr se ajus-tará automáticamente al ajuste de velocidad parael siguiente periódo.

Siga su progreso con la pista y las pantallas.

Vea el paso 5 en la página 12.

Mida su ritmo cardiaco si lo desea.

Vea el paso 6 en la página 13.

Cuando usted termine de hacer ejercicios,quite la llave.

Vea el paso 7 en la página 13.

6

5

43

2

1

13

Atadura

7. Inserte el Cableado Eléctrico (65) a través de las dos ata-duras plásticas que se indican sobre la Base de laConsola (67). Luego, toque la Baranda Derecha (40)para descargar la corriente estática. Vea el dibujo 7a.Encuentre el conectador al final del Cableado Eléctrico.Inserte el conectador en el enchufe rojo bajo la Consola(69). El conectador debe deslizarse fácilmente en elenchufe y abrocharse con seguridad. Si es que el co-nectador no se desliza fácilmente, ni se abrocha firme-mente, gírelo e insértelo nuevamente. SI EL CONECTA-DOR NO ESTA CONECTADO APROPIADAMENTE, LACONSOLA SE PUEDE DAÑAR CUANDO SE EN-CIENDA LA CORRIENTE.

Identifique los Tornillos de 3/4” (38). Conecte la Base dela Consola (67) a la Baranda Derecha (40) y la BarandaIzquierda (que no se muestra) con seis Tornillos de 3/4”(solo se muestran tres Tornillos). Comience a enroscarlos seis Tornillos antes de apretarlos; no sobreapriete los Tornillos.

Apriete el Tornillo de la Barra Cruzada (37).

65

67

7

40

8

65

69

38

37

6. Abra la bolsa de piezas C. Coloque el montaje de laconsola sobre los lados Derecho e Izquierdo de lasBarandas (13, 40). Tenga cuidado de no pellizcar elCableado (65). Apriete dos Tornillos de la Barra dePulso (37), con dos Arandelas Estrellas #10 (108), porlos soportes en las Barandas y dentro de la Barra dePulso (39). No apriete los Tornillos de la Barra dePulso todavía.

6

3937

40

37

108108

Montaje de la Consola13

65

7a

38

67

8465

40

8. Presione el Cableado (65) dentro de la pista hundida enla parte de atrás de la Base de la Consola (67). (Nota: Sies que halla un cilindro en el Cableado Eléctrico que nose inserte dentro de la pista, presione lo más que seaposible del Cableado dentro de la pista.) Inserte lo quequede del Cableado en el agujero grande al costado dela Baranda Derecha (40). Estreche firmemente las ata-duras plásticas para prevenir que el Cableado se res-bale de su lugar. Después, corte lo que sobre de lasataduras.

Vuelva a conectar la Puerta de Acceso (84) a la Base dela Consola (67) con un Tornillo de 3/4” (38).

Vea el paso 4. Apriete, pero no apreite demasiado,los Pernos de 1” (43) y los Pernos de las Barandasde 4” (78).

8

AtaduraPiste

La pantalla dePulso—Esta pantallamuestra su ritmo cardí-aco [PULSE] cuandousted usa el sensor depulso (vea el paso 6).

La pantalla deCalorías Grasa/Calorías—Esta panta-lla muestra el númeroaproximado de caloríasgrasa [FAT] y calorías[CALORIES] que ustedha quemado (vea QUEMAR GRASA en la página19). La pantalla cambiará de un número a otrocada algunos segundos, como se muestra en losindicadores de modo.

La pantalla deVelocidad—Esta pan-talla muestra la veloci-dad [SPEED] de labanda para caminar.

Nota: La consola puede mostrar la velocidad e dis-tancia en millas o kilómetros. Las letras “MPH” o“KPH” aparecerán en la pantalla de Velocidad paramostrar cual unidad de medida se ha seleccionado.Para cambiar la unidad de medida, presione elbotón de Parar mientras que inserta la llave den-tro de la consola y en-tonces suelte el botónParar. Una “E” para mi-llas (Inglesas) o una“M” para kilómetros(métricos) apareceráen la pantalla de Calorías Grasa/Calorías.Presione el botón de aumentar Velocidad paracambiar la unidad de medida.

Mientras que la funcióninformación se selec-cione, la pantallaDistancia mostrará elnúmero total de horasque se ha usado la má-quina para correr, y lapantalla Tiempo/Pasomostrará el númerototal de millas o kilóme-tros que la banda paracaminar se ha movido.

Importante: Si apa-rece una “d” en la pan-talla de Velocidad, laconsola está en la fun-ción “demo”. Esta fun-ción está hecha solopara usar mientras que la máquina para correresté en exhibición en la tienda. Cuando la consolaesté en la función demo, el cable eléctrico sepuede enchufar, la llave se puede quitar de laconsola, y las pantallas e indicadores en la con-sola se prenderán automáticamente en una suce-sión preajustada aunque los botones en la con-sola no operarán. Si es que aparece una “d”cuando el modo de información está seleccio-nado, presione el botón de disminuir Velocidadpara que la “d” desaparezca.

Para salirse de la función información, quite lallave de la consola.

Mida su ritmo cardiaco si lo desea.

Para usar el sensorde pulso de mano,primero saque lashojas de plásticotransparente de loscontactos de metalen las barandas.Ademas, asegúreseque sus manos estén limpias.

Para medir su ritmo cardíaco, párese en los rie-les para los pies y sostenga los contactos demetal—evite mover sus manos. Cuando se de-tecte su pulso, el símbolo del corazón en la panta-lla de Pulso comenzará a destellar, un o dos guio-nes aparecerán, y entonces se mostrará su ritmocardíaco. Para la lectura de ritmo cardíaco másprecisa, continúe sosteniendo los contactos poraproximadamente 15 segundos.

Cuando usted termine de hacer ejercicios,quite la llave.

Parese sobre los rieles para los pies, presione elbotón para Parar y asegúrese de que la inclina-ción de la máquina para correr esté de la posiciónmás bajo. La inclinación tiene que estar en elajuste mínimo cuando la máquina para correrse suba a la posición de almacenamiento o lamáquina se dañará. Saque la llave de la consolay mantenga la llave en un lugar seguro.

Cuando termine de usar la máquina para correr,mueva el interruptor de prender/apagar a la posi-ción de apagar.

7

6

Contactos de Metal

912

11.Asegúrese que todas las partes estén apretadas apropriadamente antes de usar la máquina para co-rrer. Nota: materiales de quincallería adicional pueden haber sido incluidos. Guarde las llaves “L” incluidas enun lugar seguro. La llave “L” grande se usa para ajustar la banda para caminar (véa la página 18). Para prote-ger el piso o alfombra, ponga un tapiz bajo la máquina para correr.

9. Baje las Barandas (40, 13) hasta que toquen el suelo.

Vea el dibujo 9a. Coloque las Barandas (40, 13) de talmanera que la Armadura (96) esté centrada entre ellas.

Firmemente apriete los cuatro Pernos de 3” (58) y dosPernos de la Armadura de 4” (54). Tenga cuidado deno sobre apretar los Pernos.

1340

40, 13

96

96

Vista desdeArriba

9

9a

58

54

10. Conecte el Alojamiento del Pasador (46) al MontanteVertical Izquierdo (47) con dos Tornillos de 3/4” (38).Asegúrese que el orificio grande en el Alojamientodel Pasador esté en el lado que se meustra.

Quite la perilla del pasador. Asegúrese que el collar yel resorte estén en el pasador. Inserte el pasador den-tro del Alojamiento del Pasador (46), y entonces aprietela perilla de regreso al pasador.

4638

Pasador

Resorte

47

Orificio Grande

Perilla

Collar

10

COMO ENCENDER LA CORRIENTE

Enchufe el cable elécrico(vea la página 10). A conti-nuación, localice el inte-rruptor de prender/apagaren el lado derecho de la ar-madura de la máquina paracorrer cerca del montante vertical derecho. Asegúreseque el interruptor esté en la posición prender.

Párese en los rieles para los pies de la máquina paracorrer. Encuentre el sujetador conectado a la llave (veael dibujo a la página 11) y deslícelo a la cintura de suropa. Luego, inserte la llave en la consola. Despues deun momento las pantallas se encienden. Importante:En una situación de emergencias, la llave se puedejalar de la consola, causando que la banda para ca-minar se detenga hasta parar. Pruebe el sujetadorcuidadosamente tomando unos pasos hacia atráshasta que la llave se salga de la consola. Si la llaveno se sale de la consola, ajuste la posición del su-jetador como sea necesario.

COMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL

Inserte la llave completamente en la consola.

Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE arriba.

Seleccione la función manual.

Cuando se inserte lallave, la función manualse seleccionará y unapista aparecerá en elcentro de la consola. Sise ha seleccionado unprograma, quite la llavey entonces vuelva a insertarla para seleccionar lafunción manual.

Presione el botón de Comenzar [START] o elbotón de aumentar Velocidad para comenzarla banda para caminar.

Por un momento después que el botón se hayapresionado, la banda para caminar comenzará amoverse a 1 mph. Sostenga las barandas y cuida-dosamente comience a caminar.

Mientras que usted hace ejercicios, cambie la velo-cidad de la banda para caminar como lo desee pre-sionando los botones de aumentar o disminuir la

Velocidad [SPEED]. Cada vez que el botón se pre-sione, el ajuste de velocidad cambiará por 0,1 mph.Si un botón se mantiene presionado, el ajuste develocidad cambiará en aumentos de 0,5 mph.

Para parar la banda para caminar, presione elbotón de Parar [STOP]. La pantalla de Tiempo/Paso [TIME/PACE] comenzará a prenderse yapagarse intermitentemente con constancia. Paravolver a comenzar la banda, presione el botón deComenzar o el botón de aumentar Velocidad.

Cambie la inclinación de la máquina para co-rrer como se desea.

Para cambiar la inclinación de la máquina paracorrer, mantenga presionado el botón de aumen-tar o disminuir la Inclinación [INCLINE] hasta quese alcance el nivel de inclinación deseado.

Siga su progreso con la pista y las pantallas.

La pista—La pista en elcentro de la consola re-presenta una distanciade 400 metros (1/4 demilla). Mientras queusted camine o corra enla máquina para correr,los indicadores alrededor de la pista se encende-rán en sucesión hasta que se enciende toda lapista. Entonces la pista se obscurecerá y los indi-cadores se volverán a prender en sucesión. Elcentro de la pista mostrará el número de vueltas[LAPS] que usted ha completado.

La pantalla de Distan-cia—Esta pantallamuestra la distancia[DISTANCE] que Ustedha caminado o corrido.

La pantalla deTiempo/ Paso—Cuando se seleccionela función manual o unprograma de iFIT.com,esta pantalla muestra eltiempo [TIME] transcu-rrido y su paso actual [PACE] (el paso se mide enminutos por milla o millas por kilómetro). La pan-talla se alternará entre un número y el otro cadacuantos segundos, como se muestra con los indi-cadores en la pantalla. Cuando un programa develocidad se seleccione, la pantalla mostrará eltiempo restante en el programa y su paso.

5

4

3

2

1

Posiciónde

Prender

Indicadore

10 11

COLOCANDO LA CALCOMANIA DE ADVERTENCIA

La advertencia en la consola está en inglés. Esta ad-vertencia se encuentra en otros idiomas en la oja decalcomanías incluida. Coloque la calcomanía en espa-ñol a la consola.

CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA

La consola ofrece una selección de características di-señadas para hacer sus entrenamientos en casa máseficaces y agradables.

Cuando la función manual se seleccione, la velocidady la inclinación de la máquina para correr se puedencontrolar con el toque de un botón. A medida queusted hace ejercicios, las pantallas proveerán informa-ción continua del ejercicio. Usted puede medir su ritmocardíaco usando el sensor de pulso del mango.

También se ofrecen ocho programas de velocidad.Cada programa automáticamente controla la velocidadde la máquina para correr mientras que lo guía por unentrenamiento eficaz.

Para usar la función manual de la consola, siga lospasos que comienzan en la página 12. Para usar unprograma de velocidad, vea la página 14.

Nota: Si hay una hoja plástica transparente en la cará-tula de la consola, pele el plástico y quítelo. Para pre-venir daños a la plataforma para caminar, siempre usezapatos atléticos limpios mientras usa la máquina paracorrer. La primera vez que se use la máquina para co-rrer, observe la alineación de la banda para caminar.Centre la banda para caminar si es necesario (vea lapágina 18).

LlaveSujetador

LA BANDA PRELUBRICADA PARA CAMINAR

Su máquina para caminar ofrece una banda para caminar cubierta con lubricante de alto rendimiento. IMPOR-TANTE: Nunca aplique aerosol de silicio u otras sustancias a la banda para caminar o a la plataforma.Esto puede deteriorar la banda para caminar y causar demasiado desgaste.

INSTRUCCIONES PARA CONECTAR POLO DE TIERRA

Este aparato debe estar conectado a un polo de tierra. Si lle-gara a fallar o estropearse, la salida a tierra ofrece un camino demenor resistencia a la corriente eléctrica reduciendo el riesgo deuna descarga eléctrica. Este producto está equipado con un cableque tiene un conductor de tierra y un enchufe de tierra.Importante: Si el cable eléctrico está dañado, se debe reempla-zar con un cable eléctrico recomendado por el fabricante.

Refiérase al dibujo 1. Enchufe el extremo indicado en el toma co-rriente en la máquina de correr. Refiérase al dibujo 2. Enchufe elcable eléctrico en un toma corriente que esté apropiadamente insta-lado a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas loca-les. Importante: La máquina para correr no es compatible contoma corrientes equipados con un interruptor de circuito conprueba de tierra.

Toma Corriente en laMáquina de Correr

1

Toma Corriente2

FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES

PELIGRO: El no conectar el enchufe a tierra adecuadamente puede ocasionar una des-carga eléctrica. Verifique con un electricista cualificado o con el personal de servicio cualquier dudaque tenga con respecto a la conexión a tierra. No modifique el enchufe original—si ésta no se adapta altoma corriente, el toma corriente es el que deberá ser cambiado por un electricista cualificado.

Ruerca de la Rueda (64)–2

Perno de 1” (43)–4

Tornillo de TierraPlateado (66)–1

Tornillo de 3/4” (38)–9

Arandela de 1/4”(44)–4

Arandela Estrellade 1/4” (45)–4

Arandela Estrella de 3/8” (55)–2

Perno de 3” (58)–4

Perno de la Baranda de 4” (78)–2

Arandela Estrella de5/16” (57)–4

Perno de 2” (61)–2

Tornillo de la Barrade Pulso (37)–2

Perno de la Armadura de 4” (54)–2

Arandela de 3/8”(12)–2

Arandela Estrellade #10 (108)–2

Tornillo Tek de3/4” (9)–2

2

Arandela de5/16” (106)–2

Tornillo Tek de 1” (60)–4

Quite esta tabla y úsela para identificar las piezas durante el montaje.Guarde esta tabla y el DIBUJO DE LAS PIEZAS/LISTA DE LAS PIEZAS parafuturas referencias.

TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZASLISTA DE PIEZAS—Nº de Modelo WETL27905.1 R1105A

Nº Cta. Descripción Nº Cta. Descripción Nº Cta. Descripción

1 1 Cubierta2 3 Arandela de #83 2 Riel para los Pies4 2 Guía de la Correa5 4 Tornillo de 1/2”6 4 Aislador7 4 Tornillo de la Plataforma8 2 Montura de Goma de la

Cubierta9 24 Tornillo Tek de 3/4”10 1 Imán11 1 Gancho del Interruptor de

Lengüeta12 2 Arandela de 3/8” 13 1 Baranda Izqueirda14 2 Forro del Cojinete del

Motor15 1 Tuerca de Pivote del

Motor16 1 Interruptor de Lengüeta17 1 Motor de Manejo18 1 Polea/Volante/Ventilador19 1 Correa del Motor del

Manejo20 4 Ojal Reforzado del

Soporte21 3 Perno de Tensión del

Motor/Perno deInclinación Superior

22 1 Arandela Estrella deTensión del Motor

23 1 Ventilador del Motor 24 2 Tuerca de Tensión del

Motor25 1 Perno de Pivote del Motor26 1 Sujetador de lo

Electrónico27 14 Tornillo de lo Electrónico28 1 Filtro29 1 Receptáculo30 1 Cortacircuito31 1 Interruptor de

Prender/Apagar32 1 Controlador33 1 Pata de Inclinación34 1 Transformador35 1 Tuerca de Tierra36 2 Espuma de la Baranda37 2 Tornillo de la Barra de

Pulso38 25 Tonillo de 3/4” 39 1 Barra de Pulso40 1 Baranda Derecha41 1 Llave Hexagonal 42 4 Tuerca Jaula

43 4 Perno de 1” 44 13 Arandela de 1/4” 45 4 Arandela Estrella de 1/4”46 1 Alojamiento del Pasador47 1 Montante Vertical

Izquierdo48 1 Perno de Tierra49 2 Tornillo de la Barra de

Pulso50 2 Tornillo Trasero de la

Plataforma51 1 Sujetador del Motor52 1 Aislador del Motor53 1 Montaje de Clavija del

Pasador54 2 Perno de la Armadura de

4” 55 2 Arandela Estrella de 3/8”56 2 Tornillo del Motor57 4 Arandela Estrella de 5/16”58 4 Perno de 3”59 2 Espaciador del Montante

Vertical60 4 Tornillo Tek de 1”61 2 Perno de 2”62 2 Tapa de Extremo de la

Base63 2 Rueda64 4 Tuerca de la Rueda65 1 Cableado 66 1 Tornillo de Tierra Plateado67 1 Base de la Consola68 1 Lente del Libro69 1 Consola70 1 Atadura71 1 Llave/Sujetador72 1 Calcomanía de

Advertencia de la Consola73 4 Almohadilla de la Base74 4 Tuerca-U75 1 Cable de Inclinación76 2 Tapón de la Armadura77 1 Cable de Tierra de la

Armadura78 2 Perno de la Baranda de 4”79 1 Base80 1 Adaptador del Toma

Corriente81 1 Charola Ventral82 1 Motor de Inclinación83 1 Cable Eléctrico84 1 Puerta de Acceso85 4 Abrazadera de la Atadura

de Cable86 2 Tuerca en U de la

Armadura87 1 Atadura de Cable de 8”88 1 Soporte Atajador de

Inclinación89 1 Perno de la Rueda

Trasera 90 4 Tuerca de la Pata de

Inclinación91 2 Rueda Trasera92 4 Ajustador Plástico93 1 Tapa de Extremo Derecho94 3 Arandela de Ajuste del

Rodillo95 2 Perno de Ajuste del

Rodillo96 1 Armadura97 1 Rodillo Trasero98 1 Tapa de Extremo

Izquierdo99 1 Banda para Caminar100 1 Plataforma para Caminar101 1 Rodillo Delantero/Polea102 1 Calcomanía de

Advertencia103 1 Perno de Ajuste del

Rodillo Delantero104 1 Montante Vertical Derecho105 1 Montaje del Sensor de

Pulso106 2 Arandela de 5/16” 107 1 Llave Hexagonal de 5/32”108 2 Arandela Estrella de #10 109 2 Perno de Pivote de

Inclinación110 2 Tornillo de la Charola

Ventral Trasero111 1 Charola Ventral Trasera112 1 Perno del Motor de

Inclinación# 1 Alambre Verde de 10”,

F/Anillo# 1 Alambre Verde de 8”,

F/Anillo# 1 Alambre Verde de 4”,

F/Anillo# 1 Alambre Azul de 12”, 2F# 1 Alambre Azul de 6”, M/F# 1 Alambre Azul de 8”, 2F# 1 Alambre Blanco de 8”, 2F# 1 Alambre Negro de 6”, M/F# 2 Alambre Negro de 4”, 2F# 1 Alambre Rojo de 8”, M/F# 1 Manual del Usuario

# Estas piezas no están ilustradas.

89

4344

45

4345

44

47

38

67

53

54

5557

58

79

61

64

7460

65

73

20

27

77

62

58

57

74

55

54

64

61

637360

43

38

45

44

45

44

43

71

38

69

68

38 38

3884

104

27

8587

70

38

12

12

72

46

102

78

78

65

38

42

66

38

40

36

13

42

38

38

36

106

106

83

80 352

48

31

32

26

34

27

27

28

27

27

29

30

2020

272

86

86

9 9

9

9

1659 9

10

119

7

9

8

9

8 103

59

9

3

7

9

9

96

4

81

101

100

99

505

93

95

97

98

95

4150

4

5

3

1

9

9

7

7

94

110

21

44

44

2122

24

2517

15

1924

56

51

18

23

52

14

111

92109

9

10991

33

90 89

91

90

64

64

82

112 88

21

44

44

94

94

75

37

6

9

6

9

6

9

6

9

38

108

3837

108

92

7360

7360

62

107

6390

92

76

76

39

105

38

105

49

105

38

105

DIBUJO DE LAS PIEZAS—Nº de Modelo WETL27905.1 R1105A