Manual del Usuario para Nokia 100 -...

34
Manual del Usuario para Nokia 100 100/100.1 Edición 1.1 ES-LAM

Transcript of Manual del Usuario para Nokia 100 -...

Page 1: Manual del Usuario para Nokia 100 - …nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/guides/Nokia... · Configurar una alarma ... Sintoniz. manual Para guardar el canal, pulse

Manual del Usuario para Nokia 100

CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack

100/100.1

Edición 1. 1 ES-LAM

Page 2: Manual del Usuario para Nokia 100 - …nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/guides/Nokia... · Configurar una alarma ... Sintoniz. manual Para guardar el canal, pulse

Teclas y partes

1 2

3

4

56

7

8Selección Atrás

1 Auricular2 Pantalla3 Tecla Finalizar/Encender/Apagar4 Teclado

5 Micrófono6 tecla de desplazamiento7 Tecla Llamar8 Teclas de selección

CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack

Page 3: Manual del Usuario para Nokia 100 - …nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/guides/Nokia... · Configurar una alarma ... Sintoniz. manual Para guardar el canal, pulse

9

10

11

12

9 Conector del cargador10 Linterna11 Altavoz12 Conector de auricular

CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack

Page 4: Manual del Usuario para Nokia 100 - …nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/guides/Nokia... · Configurar una alarma ... Sintoniz. manual Para guardar el canal, pulse

Insertar la tarjeta SIM y la batería

Deslice la cubierta trasera hacia abajo.

1

Deslice la tarjeta SIM debajo de la partemetálica.

2

Asegúrese que las pestañas plásticasafirmen la tarjeta SIM en su lugar.

3

Alinee los contactos de la batería.

4

Presione la batería.

5

Deslice la cubierta trasera hacia arriba.

6

CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack

Page 5: Manual del Usuario para Nokia 100 - …nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/guides/Nokia... · Configurar una alarma ... Sintoniz. manual Para guardar el canal, pulse

Cargar la batería

Conecte el cargador a untomacorriente de pared.

1

Conecte el cargador al teléfono.

2

El teléfono indica una carga completa.Puede usar el teléfono mientras secarga.

3

Encender

2 segundos

Mantenga pulsada la tecla Encender/Apagar .

1

OK Atrás

:0009

Para seleccionar la hora, pulse arriba oabajo. También puede pulsar las teclasde número.

2

OK Atrás

15:00

Para seleccionar los minutos, pulse a laderecha, y luego pulse arriba o abajo.Pulse OK.

3

CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack

Page 6: Manual del Usuario para Nokia 100 - …nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/guides/Nokia... · Configurar una alarma ... Sintoniz. manual Para guardar el canal, pulse

Hora fijada

Se cambió el horario.

4

OK Salir

Fecha:

.04.201108

Para seleccionar la fecha, pulse arribao abajo. Pulse OK.

5

Menú Ir a

El teléfono está listo para ser usado.

6

Bloquear o desbloquearel teclado

Menú Ir a

Para evitar la pulsación accidental delas teclas, use el bloqueo del teclado.

Pulse Menú y luego pulse rápidamente*.

1

Tecladobloqueado

El teclado se bloquea. Paradesbloquear el teclado, repita el paso1.

2

CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack

Page 7: Manual del Usuario para Nokia 100 - …nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/guides/Nokia... · Configurar una alarma ... Sintoniz. manual Para guardar el canal, pulse

Explore el teléfono

Menú Ir a

Para ver las funciones disponibles,presione Menú.

1

Selección Salir

Para ir a una función, presione la teclade desplazamiento hacia arriba, abajo,izquierda o derecha.

2

Selección Salir

Para seleccionar la función, pulseSelección.

3

Selección Atrás

Para seleccionar un elemento, pulseSelección.

4

Selección Atrás

Para regresar a la vista anterior, pulseAtrás.

5

Selección Salir

Para volver a la pantalla de inicio,pulse .

6

CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack

Page 8: Manual del Usuario para Nokia 100 - …nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/guides/Nokia... · Configurar una alarma ... Sintoniz. manual Para guardar el canal, pulse

Realizar o contestar una llamada

Realizar una llamada a un númeroexistente.

Opciones Borrar012345

Ingresar el número de teléfono.

1

Fin llamada

Llamando

0123456789

Pulse .

2

Silencio

llamando9876543210

El teléfono de un amigo suena. Paracontestar, pulse .

3

Puede disfrutar chateando con susamigos. Para finalizar la llamada, .

4

CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack

Page 9: Manual del Usuario para Nokia 100 - …nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/guides/Nokia... · Configurar una alarma ... Sintoniz. manual Para guardar el canal, pulse

Cambiar el volumen

¿Esta demasiado alto el volumendurante una llamada o cuandoescucha la radio?

Volumen

Presione izquierda para menosvolumen, derecha para más volumen.

1

Mejor.

2

Utilizar el altavoz

Otras personas en la habitación sepueden unir a la llamada.

Altavoz

012345678900:00:05

Opciones

Durante una llamada, pulse Altavoz.

1

Ponga el teléfono en una mesa.

2

CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack

Page 10: Manual del Usuario para Nokia 100 - …nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/guides/Nokia... · Configurar una alarma ... Sintoniz. manual Para guardar el canal, pulse

Utilizar el auricular

Puede realizar una llamada sin manosutilizando el auricular.

llamando0123456789

Conectar un auricular.

1

Fin llamada

Llamando

0123456789

Realizar una llamada.

2

Apagar

Para ahorrar energía de la batería,apague el teléfono.

2 segundosApagar

Mantenga pulsada la tecla Encender/Apagar .

1

El teléfono se apaga.

2

CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack

Page 11: Manual del Usuario para Nokia 100 - …nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/guides/Nokia... · Configurar una alarma ... Sintoniz. manual Para guardar el canal, pulse

Guardar un nombre y un número

Agregar el número de un amigo alteléfono.

Menú Ir a Selección Salir

Pulse Menú. Seleccione Contactos.

1

Selección Atrás

Buscar

Agregarcontacto

Eliminar

Seleccione Agregar contacto.

2

OK Borrar

Nombre decontacto:

Mi

Escriba el nombre.

3

OK Borrar

Nombre decontacto:Mike

Pulse OK.

4

OK Borrar

Número

0123OK Borrar

Número

0123456789

Ingresar el número de teléfono. PulseOK.

5

CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack

Page 12: Manual del Usuario para Nokia 100 - …nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/guides/Nokia... · Configurar una alarma ... Sintoniz. manual Para guardar el canal, pulse

Usar Atrás

Vaya a una imagen, y pulse Usar.

6

Mike

Silencio

llamando9876543210

Cuando recibe una llamada, semuestra el nombre, número e imagen.

7

Guardar números encinco directoriosdistintos

Para usar directorios por separado,guarde los contactos en la memoriadel teléfono.

Menú Ir a Selección Salir

Pulse Menú. Seleccione Contactos.

1

Selección Atrás

ConfiguracionesCopiar

Eliminar

Seleccione Configuraciones.

2

CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack

Page 13: Manual del Usuario para Nokia 100 - …nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/guides/Nokia... · Configurar una alarma ... Sintoniz. manual Para guardar el canal, pulse

Selección Atrás Selección Atrás

Número delbuzón de voz

Memoria en uso

Teléfono

TeléfonoTarjeta SIM

Para usar la memoria del teléfono,seleccione Memoria en uso >Teléfono.

3

Selección Atrás

Multidirectorio

Número delbuzón de voz

Seleccione Multidirectorio.

4

Selección Atrás

Estilo de directorio

Normal

Seleccione Estilo de directorio.

5

Selección Atrás

NormalMultidirectorio

Seleccione Multidirectorio.

6

Multidirectorioactivado

El multidirectorio está listo para serusado.

7

Selección Atrás

Directorio actual

Cont. compart.

Seleccione Directorio actual.

8

CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack

Page 14: Manual del Usuario para Nokia 100 - …nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/guides/Nokia... · Configurar una alarma ... Sintoniz. manual Para guardar el canal, pulse

Selección Atrás

Directorio 1Cont. compart.

Directorio 2Directorio 3Directorio 4Directorio 5

Seleccione un directorio.

9

Vista filtradaactiva:Directorio 1

i

El directorio se configura como eldirectorio actual.

10

Selección Atrás

Administrarcontactos

Para agregar un contacto, seleccioneAdministrar contactos.

11

Selección Atrás

Mamá

Papá12345678

87654321Mike

0123456789

Seleccione un contacto.

12

Desmarcar Listo

Directorio 3Directorio 4Directorio 5

Cont. compart.

Directorio 2Directorio 1

Marque un directorio, y pulse Listo.

13

¿Guardarcambios?

Sí No

Guarde los cambios. Para guardar máscontactos, repita los pasos 12 a 14.

14

CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack

Page 15: Manual del Usuario para Nokia 100 - …nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/guides/Nokia... · Configurar una alarma ... Sintoniz. manual Para guardar el canal, pulse

Selección Atrás

Renombrardirectorios

Seleccione Renombrar directorios yun directorio.

15

OK Borrar

Nombre:

Familia

Escríbale el nombre, y pulse OK. Se hacambiado el nombre del directorio.

16

Detalles Atrás

Mamá

Papá12345678

87654321Mike

0123456789

Para ver el directorio rápidamente,pulse , y después presione haciaabajo.

17

Cambiar el tono detimbre

Menú Ir a Selección Salir

Pulse Menú. SeleccioneConfiguraciones.

1

Selección Atrás

ConfiguracionestonosConfiguracionespantalla

Perfiles

Seleccione Configuraciones tonos.

2

Selección Atrás

Tono del timbre

Volumen deltimbre

Nivel 4

Nokia tune

Seleccione Tono del timbre.

3

CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack

Page 16: Manual del Usuario para Nokia 100 - …nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/guides/Nokia... · Configurar una alarma ... Sintoniz. manual Para guardar el canal, pulse

OK Atrás

AiryBeachBoldBrookCoconutDesk phone

Para escuchar el sonido de un tono detimbre, vaya al tono de timbre.

4

AtrásOK

AiryBeachBoldBrookCoconutDesk phone

Pulse OK.

5

Listo

Se ha seleccionado el tono de timbre.

6

Linterna

Use la linterna si necesita más luz. Veriii) en Información General.

x2

Menú Ir a

Para usar la linterna, pulse dos veces.

1

x1

Menú Ir a

Para apagar la linterna, pulse una vez.

2

CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack

Page 17: Manual del Usuario para Nokia 100 - …nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/guides/Nokia... · Configurar una alarma ... Sintoniz. manual Para guardar el canal, pulse

Enviar y recibir mensajes

Menú Ir a Selección Salir

Pulse Menú. Seleccione Mensajes.

1

Selección Atrás

EscribirmensajeBuzón deentradaElementosenviados

Seleccione Escribir mensaje.

2

Opciones Borrar

Hola Ana,

Para escribir su mensaje, pulse lasteclas.

3

Opciones Borrar

Hola Ana, cómoestas hoy?

Pulse Opciones y seleccione Enviar.Ver i) en Información General.

4

OK Borrar

Número deteléfono:

0123456789

Ingrese un número de teléfono. PulseOK.

5

Se envió el mensaje.

6

CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack

Page 18: Manual del Usuario para Nokia 100 - …nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/guides/Nokia... · Configurar una alarma ... Sintoniz. manual Para guardar el canal, pulse

Mostrar Salir

1 mensajerecibido

Para leer un mensaje, pulse Mostrar.

7

Opciones Atrás

Hola Ana, cómoestas hoy?

Para ver el resto del mensaje, presionehacia abajo.

8

Escribir texto

Pulse varias veces una tecla hasta queaparezca una letra.

Cambiar el idioma de escritura:seleccione Menú >Configuraciones >Configuraciones teléfono >Idioma, el idioma, y OK. Ver iv) enInformación General.

Insertar un espacio: pulse 0.

Cambiar una palabra: pulse * variasveces hasta que aparezca la letra.

Inserte un numero: mantenga pulsadala tecla número.

Insertar un carácter especial:mantenga pulsada la tecla *.

Cambiar el método de ingreso detexto: pulse # varias veces.

Utilice texto predictivo: seleccioneOpciones > Diccionario y el idioma.Pulse una tecla por cada letra. Cuandoaparezca la letra, pulse 0. Comience aescribir la próxima palabra.

Dejar de usar texto predictivo:seleccione Opciones >Diccionario > Desactivar dic..

CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack

Page 19: Manual del Usuario para Nokia 100 - …nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/guides/Nokia... · Configurar una alarma ... Sintoniz. manual Para guardar el canal, pulse

Configurar una alarma

Utilice el teléfono como despertador.

Menú Ir a Selección Salir

Pulse Menú. Seleccione Reloj.

1

Selección Atrás

Hora alarma

Tono alarma

Repet. alarma

Desactivar

Reloj que habla

Alarma una vez

Seleccione Hora alarma.

2

OK Atrás

:0008

Para seleccionar la hora, pulse arriba oabajo.

3

OK Atrás

08:30

Para seleccionar los minutos, pulse a laderecha y luego arriba o abajo.

4

OK Atrás

08:30

Pulse OK.

5

CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack

Page 20: Manual del Usuario para Nokia 100 - …nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/guides/Nokia... · Configurar una alarma ... Sintoniz. manual Para guardar el canal, pulse

Alarmaactivada

La alarma está lista.

6

Parar Pausa

¡Alarma!08:30

Suena una alarma a la hora definida.Pulse Parar.

7

Definir un recordatorio

Posponer Salir

Reunión

Configurar un recordatorio parareunirse con sus amigos.

Menú Ir a Selección Salir

Pulse Menú. Seleccione Extras.

1

Selección Atrás

Agenda

Cuenta regr.

Hoja de cálculo

Desactivar

Seleccione Agenda.

2

CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack

Page 21: Manual del Usuario para Nokia 100 - …nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/guides/Nokia... · Configurar una alarma ... Sintoniz. manual Para guardar el canal, pulse

Opciones Atrás

Febrero 2011 Sem. 5

2128

L M Mi J V S

1 2 3 4 5 6

1 3 4 5 68 9 10 11 12 13

2

22 23 2524 26 2715 16 17 18 2019

D31

147

Vaya hasta la fecha y pulse Opciones.

3

AtrásOK

Agr. recordatorioIr a fecha

Seleccione Agr. recordatorio.

4

OK Borrar

Recordar sobre:

Reunión

Escriba un nombre para elrecordatorio.

5

AtrásOK

Alarma activadaAlarma desactiv.

Para configurar una alarma, seleccioneAlarma activada.

6

OK Atrás

20:30

Para seleccionar la hora y minutos,pulse arriba o abajo.

7

Recordatorioagregado

Pulse OK. La alarma está lista.

8

CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack

Page 22: Manual del Usuario para Nokia 100 - …nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/guides/Nokia... · Configurar una alarma ... Sintoniz. manual Para guardar el canal, pulse

Escuchar la radio

Use el teléfono para escuchar la radio.Ver ii) en Información General.

Conectar un auricular. El cable delauricular actúa como antena de laradio.

1

Menú Ir a Selección Salir

Pulse Menú. Seleccione Radio. Laradio está encendida.

2

OK Atrás

¿Buscar todos loscanalesdisponibles?

Para buscar canales de radioautomáticamente, pulse OK.

3

Opciones Atrás

87.50 MHz87.5 108

Para seleccionar el canal siguiente,presione hacia abajo.

4

Selección Atrás

Definir frecuenciaEliminar canal

Apagar

Sintonizac. autom.Guardar canalSintoniz. manual

Para guardar el canal, pulseOpciones, y seleccione Guardarcanal.

5

CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack

Page 23: Manual del Usuario para Nokia 100 - …nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/guides/Nokia... · Configurar una alarma ... Sintoniz. manual Para guardar el canal, pulse

OK Borrar

Nombre canal:

Estación 1

Escríbale un nombre al canal, y pulseOK.

6

AtrásSelección

5. (vacío)6. (vacío)

1. (vacío)2. (vacío)3. (vacío)4. (vacío)

Seleccione un canal vacío. Paraguardar más canales, repita los pasos5 a 7.

7

Selección AtrásAltavoz

Sintonizac. autom.

Eliminar canalRenombrar

Guardar canal

Definir frecuencia

Para usar el altavoz, pulse Opciones, yseleccione Altavoz.

8

Radio apagada

Selección AtrásRenombrar

Guardar canalSintonizac. autom.Definir frecuenciaEliminar canal

Apagar

Para cerrar la radio, pulse Opciones, yseleccione Apagar.

9

Parar Pausa

¡Alarma!08:30

Sugerencia: Despierte con la radio.Pulse Opciones y seleccione Radioreloj.

CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack

Page 24: Manual del Usuario para Nokia 100 - …nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/guides/Nokia... · Configurar una alarma ... Sintoniz. manual Para guardar el canal, pulse

Calculadora

Use el teléfono para hacer un cálculo.

Menú Ir a Selección Salir

Pulse Menú. Seleccione Extras.

1

Selección Atrás

Calculadora

Convertidor

Hoja de cálculo

Seleccione Calculadora.

2

BorrarIgual a50

Para ingresar números, pulse lasteclas.

3

BorrarIgual a

50x

Para cambiar una función, use la teclade desplazamiento.

4

Igual a Borrar

50120

Igual a Borrar

50120

6000

xx

=

Ingrese el segundo número y pulseIgual a.

5

CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack

Page 25: Manual del Usuario para Nokia 100 - …nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/guides/Nokia... · Configurar una alarma ... Sintoniz. manual Para guardar el canal, pulse

Lo invitamos a leer las instrucciones de estemanual antes de utilizar el dispositivo.

APAGUE EL DISPOSITIVO ENÁREAS RESTRINGIDASApague el dispositivo cuandono esté permitido el uso deteléfonos móviles o cuando

pueda causar interferencia o peligro, porejemplo, en una aeronave, en hospitales ocerca de equipos médicos, combustibles,productos químicos o áreas donde searealizan explosiones. Obedezca todas lasinstrucciones publicadas en las áreasrestringidas.

LA SEGURIDAD VIAL ANTE TODOObedezca las leyes locales.Mantenga siempre las manoslibres para maniobrar elvehículo mientras conduce. La

seguridad vial debe ser su prioridad cuandoconduce.

INTERFERENCIATodos los dispositivos móvilespueden ser sensibles ainterferencias que puedenafectar su rendimiento.

SERVICIO TÉCNICO CALIFICADOSólo personal calificado puedeinstalar o reparar este producto.

MANTENGA EL DISPOSITIVOSECOSu dispositivo no es resistente alagua. Manténgalo seco.

PROTEJA SU AUDICIÓNEscuche música con losauriculares a un volumenmoderado y no sostenga eldispositivo cerca del oído

cuando utilice el altavoz.

Retirar la batería

Apague el dispositivo y desconecte el cargadorantes de retirar la batería.

Información del producto y de seguridad

Instrucciones específicas de la función

Importante: No utilice en estedispositivo una tarjeta SIM mini-UICC, tambiénconocida como tarjeta micro-SIM, un tarjetamicro-SIM con adaptador ni una tarjeta SIMcon una ranura mini-UICC (ver imagen). Unatarjeta micro SIM es más pequeña que latarjeta SIM estándar. Este dispositivo noadmite el uso de tarjetas micro-SIM y el uso detarjetas SIM no compatibles pueden dañar latarjeta y el dispositivo, además de los datosalmacenados en la tarjeta.

Información general

CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack

Page 26: Manual del Usuario para Nokia 100 - …nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/guides/Nokia... · Configurar una alarma ... Sintoniz. manual Para guardar el canal, pulse

Su dispositivo puede tener una antena internay una externa. Evite tocar el área de la antenainnecesariamente durante la transmisión o larecepción. El contacto con las antenas afectala calidad de la comunicación y puedeaumentar el nivel de energía durante elfuncionamiento, lo que puede reducir laduración de la batería.

i) Puede enviar mensajes de texto queexcedan el límite de caracteres para un únicomensaje. Los mensajes más largos se envíancomo una serie de dos o más mensajes. Esposible que su proveedor de servicios le cobrelos cargos correspondientes.

Los caracteres con tilde u otros signos, y loscaracteres especiales de algunos idiomasocupan más espacio, lo que limita el númerode caracteres que se pueden enviar en un solomensaje.

ii) Para escuchar radio, necesita conectar unauricular compatible al dispositivo. Elauricular funciona como antena.

iii) No dirija la linterna a los ojos de nadie.

iv) Enviar y recibir mensajes en ciertos idiomases un servicio de red. Para conocer ladisponibilidad, comuníquese con el proveedorde servicios. Enviar mensajes sólo adispositivos que soportan el idiomaseleccionado.

Puede que el carácter + no funcione en todaslas regiones. En este caso, ingrese el código deacceso internacional directamente.

Esto puede estar disponible en todas lasregiones. En este caso, ingrese el código deacceso internacional directamente.

Para obtener información adicional deasistencia del producto, consulte la garantía yel folleto de referencia que se incluyen con eldispositivo Nokia.

Servicios y costos de redEl dispositivo está aprobado para su uso en lasredes EGSM de 900 y 1800 MHz (RH-130), oredes EGSM de 850 y 1800 MHz (RH-131).

Para usar el dispositivo, debe estar suscrito aun proveedor de servicios.

El uso de servicios de red y descarga decontenido en el dispositivo requiere unaconexión a la red y puede generar costosrelacionados con el tráfico de datos. Algunasfunciones del producto requieren soporte dela red y es posible que deba suscribirse a ellas.

Cuidado del dispositivoManipule el dispositivo, la batería, el cargadory los accesorios con cuidado. Las siguientessugerencias le ayudan a mantener lacobertura de su garantía.• Mantenga el dispositivo seco. Lasprecipitaciones, la humedad y todos los tiposde líquidos o humedad contienen mineralesque corroen los circuitos electrónicos. Si sudispositivo se moja, retire la batería y esperea que el dispositivo se seque.• No utilice ni guarde el dispositivo enlugares sucios o polvorientos. Las piezas

CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack

Page 27: Manual del Usuario para Nokia 100 - …nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/guides/Nokia... · Configurar una alarma ... Sintoniz. manual Para guardar el canal, pulse

movibles y los componentes electrónicospodrían dañarse.• No guarde el dispositivo en temperaturasaltas. Las temperaturas altas pueden reducirla duración del dispositivo, dañar la batería ydeformar o derretir las partes plásticas.• No guarde el dispositivo en temperaturasfrías. Cuando el dispositivo recupera sutemperatura normal, puede formarsehumedad en su interior, lo cual puede dañarlos circuitos electrónicos.• Abra siempre el dispositivo de acuerdocon las instrucciones que figuran en el manualdel usuario.• Las modificaciones no autorizadaspueden dañar el dispositivo e infringir losreglamentos sobre el uso de dispositivos deradio.• No deje caer, no golpee ni sacudabruscamente el dispositivo. Los manejosbruscos pueden dañar las tarjetas de circuitosinternos y mecanismos.• Utilice solamente paños suaves, limpios ysecos para limpiar la superficie del dispositivo.• No pinte el dispositivo. La pintura puedeobstruir las piezas movibles e impedir laoperación apropiada.• Apague el dispositivo y retire la bateríaperiódicamente para optimizar sudesempeño.• Mantenga el dispositivo lejos de imanes ycampos magnéticos.• Para mantener datos importantes demanera segura, almacénelos al menos en doslugares diferentes, por ejemplo, en eldispositivo, tarjeta de memoria ocomputadora, o anote la informaciónimportante.

Reciclar

Cuando este dispositivo llegue al término desu vida útil, todos sus materiales se puedenrecuperar como materiales y energía. Paragarantizar el correcto desecho y reutilización,Nokia coopera con sus asociados a través deun programa denominado We:recycle(Nosotros: reciclamos). Para obtenerinformación acerca de cómo reciclar susproductos Nokia antiguos y dónde buscar lossitios de recolección, vaya a www.nokia--latinoamerica.com/reciclaje o llame al Centrode contacto de Nokia.

Recicle la caja y los manuales de usuario deacuerdo con las normas locales de reciclaje.

Cuando coopera y envía todos estosmateriales a uno de los sitios de recoleccióndisponibles, contribuye con la protección delmedioambiente y ayuda a asegurar la salud delas generaciones futuras.

Todos los productos eléctricos y electrónicos,las baterías y los acumuladores puedencontener metales pesados y otras substanciastóxicas y se deben llevar a sus respectivossitios de recolección al término de su vida útil.Bajo ninguna circunstancia debe romper niabrir una batería ni otros materialesrelacionados. No deseche estos productosjunto con los demás desechos domésticos, ya

CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack

Page 28: Manual del Usuario para Nokia 100 - …nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/guides/Nokia... · Configurar una alarma ... Sintoniz. manual Para guardar el canal, pulse

que esto puede tener un gran impacto en elmedioambiente o la salud humana. Todos losproductos de Nokia cumplen con losestándares internacionales de producciónindustrial correspondientes y con todos losrequisitos definidos por las agenciasgubernamentales competentes. Para obtenermás información sobre los atributosmedioambientales del dispositivo, consultewww.nokia.com/ecodeclaration (en inglés).

Baterías y cargadoresInformación sobre baterías y cargadoresSu dispositivo está diseñado para su uso conuna BL-5CBbatería recargable. Es posible queNokia tenga disponibles modelos de bateríaadicionales para este dispositivo. Siempre usebaterías Nokia originales.

Este dispositivo está diseñado para su uso conlos siguientes cargadores: AC-3. Es posible queel número exacto de modelo de cargadorNokia varíe según el tipo de enchufe, el cual seidentifica mediante una E, X, AR, U, A, C, K o B.

La batería se puede cargar y descargar cientosde veces, pero con el tiempo se gastará.Cuando los tiempos de conversación y destandby sean notablemente más cortos que lonormal, reemplace la batería.

Seguridad de bateríaApague siempre el dispositivo y desconecte elcargador antes de retirar la batería. Cuandodesconecte un cargador o un accesorio,sosténgalo y tírelo del enchufe, no del cable.

Desconecte el cargador del enchufe eléctrico ydel dispositivo cuando no esté en uso. No dejela batería conectada al cargador después dehaberla cargado completamente, puesto quela sobrecarga de ésta puede acortar su vidaútil. Si no se la utiliza, una bateríacompletamente cargada se descargarápaulatinamente.

Mantenga la batería siempre entre los 15 °C y25 °C (59 °F y 77 °F). Las temperaturasextremas reducen la capacidad y la vida útil dela batería. Un dispositivo con una bateríacaliente o fría puede dejar de funcionartemporalmente.

Puede producirse un cortocircuito accidentalsi un objeto metálico toca las tiras metálicasen la batería, por ejemplo, si lleva una bateríade respuesto en su bolsillo. El cortocircuitopuede dañar la batería o el objeto que estéconectado a ella.

No arroje las baterías al fuego, ya que puedenexplotar. Elimine las baterías conforme a lasnormativas locales. Recíclelas siempre que seaposible. No las deseche junto con los desechosdomésticos.

No desmantele, corte, abra, aplaste, doble,perfore ni destruya las celdas o las baterías. Sise produce una filtración en la batería, eviteque el líquido de la batería entre en contactocon la piel o los ojos. Si esto sucede, enjuaguelas áreas afectadas inmediatamente con aguao solicite asistencia médica.

CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack

Page 29: Manual del Usuario para Nokia 100 - …nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/guides/Nokia... · Configurar una alarma ... Sintoniz. manual Para guardar el canal, pulse

No modifique ni reacondicione la batería; nointente insertar objetos extraños en ella ni lasumerja o exponga al agua o a otros líquidos.Las baterías pueden explotar si están dañadas.

Utilice la batería y el cargador solamente parael propósito para el cual fueron diseñados. Eluso de baterías no aprobadas, de cargadoresincompatibles o el uso inapropiado de éstosmismos, podría generar riesgo de incendio,explosión u otro peligro, y anular todaaprobación o garantía. Si cree que la batería ocargador están dañados, llévelos a un centrode servicios para su inspección antes decontinuar usándola. No utilice nunca uncargador o una batería que estén dañados. Uselos cargadores sólo en interiores.

Información de seguridad adicionalLlamadas de emergenciaRealizar una llamada de emergencia1. Asegúrese de que el dispositivo estéencendido.2. Compruebe que la intensidad de la señalsea adecuada. Es posible que deba hacer losiguiente:• Inserte una tarjeta SIM.• Elimine restricciones de llamadas quehaya activado en su dispositivo, tales comobloqueo de llamadas, marcación fija o grupocerrado de usuarios.• Asegúrese de que el dispositivo no esté enun perfil de desconectado o de vuelo.3. Para borrar la pantalla, pulse la teclaFinalizar tantas veces como sea necesario.4. Ingrese el número de emergencia oficialde la localidad en la que se encuentre. Los

números de llamada de emergencia puedenvariar de una localidad a otra.5. Pulse la tecla Llamar.6. Entregue toda la información necesariade la forma más exacta posible. No finalice lallamada hasta que reciba instrucciones dehacerlo.

Importante: Si su dispositivo admitellamadas de voz por Internet, active lasllamadas por Internet y el teléfono celular. Eldispositivo puede intentar realizar llamadasde emergencia tanto a través de la red celularcomo de su proveedor de servicios dellamadas por Internet. No se puedengarantizar las conexiones en todas lascondiciones. Nunca dependa únicamente deun dispositivo móvil para las comunicacionesimportantes, como emergencias médicas.

Niños pequeñosEl dispositivo y los accesorios no son juguetes.Pueden contener piezas pequeñas.Manténgalos fuera del alcance de los niños.

Dispositivos médicosLos aparatos de radiotransmisión, incluidoslos teléfonos móviles, pueden interferir con elfuncionamiento de dispositivos médicos queno estén protegidos adecuadamente.Consulte a un médico o al fabricante deldispositivo médico para determinar si estácorrectamente protegido contra las señalesexternas de radiofrecuencia.

CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack

Page 30: Manual del Usuario para Nokia 100 - …nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/guides/Nokia... · Configurar una alarma ... Sintoniz. manual Para guardar el canal, pulse

Dispositivos médicos implantadosLos fabricantes de dispositivos médicosrecomiendan que se mantenga unaseparación mínima de 15,3 cm (6 pulgadas)entre un dispositivo móvil y el dispositivomédico implantado, por ejemplo, marcapasoo desfibrilador cardioversor implantado, a finde evitar posibles interferencias con eldispositivo médico. Quienes tengan dichosdispositivos deben:• Mantener siempre el dispositivo móvil auna distancia superior a 15,3 cm (6 pulgadas)del dispositivo médico.• No llevar el dispositivo móvil en el bolsillosuperior de la ropa.• Utilizar el dispositivo móvil en el oído dellado contrario al que se encuentra eldispositivo médico.• Apagar el dispositivo móvil si existealguna razón para sospechar que se estánproduciendo interferencias.• Seguir las instrucciones del fabricantepara el dispositivo médico implantado.

Si tiene alguna pregunta acerca del uso de sudispositivo móvil con un dispositivo médicoimplantado, consulte a su médico.

Soluciones de accesibilidadNokia está comprometida a desarrollarteléfonos móviles fáciles de usar para todas laspersonas, incluidas las que tengan algunadiscapacidad. Para obtener más información,consulte el sitio Web de Nokia enwww.nokiaaccessibility.com (en inglés).

Audición

Aviso: Cuando utilice el auricular, sucapacidad para oír los sonidos exteriorespuede verse afectada. No use el auricular encondiciones que pongan su seguridad enpeligro.

Algunos dispositivos móviles puedeninterferir con determinados auxiliaresauditivos.

Entorno operativoEste dispositivo cumple con lo establecido enlas normas de exposición de radiofrecuenciacuando se lo usa en su posición en el oído ocolocado a una distancia mínima de 1,5centímetros (5/8 pulgada) del cuerpo. Losestuches, clips para cinturón o soportes paraportar el dispositivo no deben contener metaly deben mantener el dispositivo a la distanciadel cuerpo indicada anteriormente.

Para enviar archivos de datos o mensajes, serequiere una conexión de calidad a la red. Losarchivos de datos o mensajes pueden quedarsuspendidos hasta que se encuentre unaconexión con las características correctas. Sigalas instrucciones sobre las distancias deseparación hasta que la transmisión hayafinalizado.

VehículosLas señales de radio pueden afectar lossistemas electrónicos instalados o protegidosen forma inadecuada en los automóviles, porejemplo, sistemas electrónicos de inyeccióndirecta, sistemas electrónicos de frenos

CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack

Page 31: Manual del Usuario para Nokia 100 - …nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/guides/Nokia... · Configurar una alarma ... Sintoniz. manual Para guardar el canal, pulse

antibloqueo, sistemas electrónicos de controlde velocidad y sistemas de bolsas de aire. Paraobtener más información, consulte con elfabricante de su vehículo o de los equiposcorrespondientes.

Sólo personal especializado debe instalar eldispositivo en un vehículo. Una instalación oreparación defectuosa puede resultarpeligrosa y anular la garantía. Compruebe conregularidad que el equipo completo deldispositivo móvil de su vehículo estécorrectamente montado y funcionandodebidamente. No almacene ni transportelíquidos inflamables, gases o materialesexplosivos en el mismo compartimientodestinado al dispositivo, sus piezas oaccesorios. Recuerde que las bolsas de aire seinflan con una gran fuerza. No coloque eldispositivo o accesorios en el área en que seinflan las bolsas de aire.

Zonas potencialmente explosivasApague el dispositivo en áreas donde puedanproducirse explosiones, como las áreascercanas a las bombas de combustible en lasestaciones de servicio. Las chispas en dichasáreas pueden producir explosiones oincendios que causan lesiones físicas o lamuerte. Respete las restricciones indicadas enestaciones de servicio y áreas dealmacenamiento y distribución decombustible, plantas químicas o en lugaresdonde se realicen explosiones. Las áreas conatmósferas potencialmente explosivas suelenestar marcadas, pero no siempre de maneraclara. Entre ellas se incluyen áreas donde se leindica que apague el motor de su vehículo,

bajo la cubierta de los barcos, instalaciones detransferencia o almacenamiento de productosquímicos y áreas donde el aire contieneelementos químicos o partículas, comogranos, polvo o partículas metálicas. Debeconsultar a los fabricantes de vehículos queusan gas licuado de petróleo (como propanoo butano) para determinar si se puede usareste dispositivo en forma segura en sucercanía.

Información de certificación (SAR)Este dispositivo móvil cumple las normasreferentes a la exposición a ondas deradio.

Su dispositivo móvil es radiotransmisor yreceptor. Está diseñado para no exceder loslímites de exposición a ondas de radiorecomendados por las normasinternacionales. La organización científicaindependiente ICNIRP ha desarrollado estasnormas e incluido márgenes de seguridaddiseñados para asegurar la protección detodas las personas, independientemente de suedad o estado de salud.

Las normas de exposición emplean unaunidad de medida conocida como TasaEspecífica de Absorción (SAR, SpecificAbsorption Rate). El límite de la SAR que lasnormas ICNIRP establecen es un promedio de2 Vatios/kilogramo (W/kg) en 10 gramos detejido corporal. Se realizan las pruebas de SARmediante el uso en posiciones de manejoestándar, con el dispositivo transmitiendo alnivel más alto de potencia certificado en todaslas bandas de frecuencia comprobadas. El

CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack

Page 32: Manual del Usuario para Nokia 100 - …nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/guides/Nokia... · Configurar una alarma ... Sintoniz. manual Para guardar el canal, pulse

nivel de SAR real de un dispositivo enfuncionamiento puede estar debajo del valormáximo, ya que el dispositivo está diseñadopara usar sólo la potencia requerida paraalcanzar la red. La cantidad cambia segúnvarios factores, por ejemplo, su proximidad auna estación base de red.

El valor de SAR más alto que las normas ICNIRPestablecen para la posición de este dispositivocerca del oído es 1,28 W/kg (RH-130) o 0,81 W/kg (RH-131).

El uso de los accesorios del dispositivo puedegenerar distintos valores de SAR. Es posibleque los valores de SAR varíen, dependiendo delos requisitos nacionales de emisión deinformes y de pruebas, además de la banda dela red. Se puede proporcionar informaciónadicional sobre SAR junto con la informacióndel producto en www.nokia.com (en inglés).

Su dispositivo móvil también está diseñadopara cumplir con los requisitos relacionadoscon la exposición a ondas de radio queestablecen la FCC (EE.UU.) e Industry Canada.Estos requisitos determinan un límite SAR deun promedio de 1,6 W/kg en un gramo detejido corporal. El valor SAR más elevadoinformado según este estándar durante lacertificación del producto para uso cerca deloído es de 1,18 W/kg (RH-131) y cuando selleva cerca del cuerpo es de 0,66 W/kg(RH-131).

Información eléctrica del dispositivoEsta información se aplica sólo en México.

Producto Teléfono móvil

Proveedor Nokia

Modelo 100

Cargador AC-3

Las siguientescaracterísticaseléctricas se aplicansólo para loscargadores Nokia U.

Entrada 100-240 Vca 50-60Hz 180 mA

Salida 5.0 Vcc 800 mA

Proveedor de bateríarecargable

Nokia

Modelo de tarjeta SIM 3,7 Vcc

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack

0434

Nokia esa en transición entre los organismosnotificados de los Estados Unidos y esteproducto ha sido aprovado en cumplimientocon las normativas de los Estados Unidos conambos organismos notificados. Ambas marcas

Page 33: Manual del Usuario para Nokia 100 - …nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/guides/Nokia... · Configurar una alarma ... Sintoniz. manual Para guardar el canal, pulse

Nokia y Nokia Connecting People son marcascomerciales o marcas registradas de NokiaCorporation. Nokia tune es una marca desonido de Nokia Corporation. Otros nombresde productos y compañías aquí mencionadospueden ser marcas comerciales o nombrescomerciales de sus respectivos propietarios.

Se prohíbe la duplicación, la transferencia, ladistribución o el almacenamiento parcial ototal del contenido de este documento, decualquier manera, sin el consentimientoprevio por escrito de Nokia. Nokia cuenta conuna política de desarrollo continuo. Nokia sereserva el derecho de introducir cambios ymejoras en cualquiera de los productosdescritos en este documento sin previo aviso.

Según el máximo alcance permitido por lalegislación vigente, en ninguna circunstancia,Nokia o sus licenciantes serán responsables de

las pérdidas de datos o de ganancias ni de losdaños especiales, incidentales, resultantes oindirectos, independientemente de cómohayan sido causados.

El contenido de este documento se provee "talcomo está". A menos que lo requiera lalegislación vigente, no se otorgará ningunagarantía, sea expresa o implícita, en relacióncon la precisión, la confiabilidad o el contenidode este documento, incluidas, con merocarácter enunciativo, las garantías implícitasde comercialización y de idoneidad para un findeterminado. Nokia se reserva el derecho demodificar este documento o discontinuar suuso en cualquier momento sin previo aviso.

La disponibilidad de productos, funciones,aplicaciones y servicios puede variar de unaregión a otra. Comuníquese con su proveedorde servicios o distribuidor Nokia para obtenermás información. Este dispositivo puedecontener materias primas, tecnología osoftware sujetos a leyes y regulaciones deexportación de los Estados Unidos y otrospaíses. Se prohíbe su desvío contraviniendolas leyes.

La disponibilidad de algunas funciones puedevariar de una región a otra. Comuníquese consu operador para obtener más información.

El siguiente AVISO DE LA FCC/INDUSTRY CANADAaplica sólo para el RH-131.

CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack

© 2011 Nokia. Todos los derechos reservados.

CE pueden aparecen en el producto duranteeste período de transición.

Mediante la presente, NOKIA CORPORATIONdeclara que el producto RH-130 cumple con losrequisitos esenciales y otras disposicionespertinentes de la Directiva 1999/5/EC. Sepuede consultar una copia de la Declaración deConformidad en www.nokia.com/global/declaration (en inglés) .

Page 34: Manual del Usuario para Nokia 100 - …nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/guides/Nokia... · Configurar una alarma ... Sintoniz. manual Para guardar el canal, pulse

interferencia que pueda causar unfuncionamiento no deseado. Cualquiercambio o modificación que no haya sidoexpresamente aprobado por Nokia puedeanular la legitimación del usuario de utilizareste equipo.

CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack

AVISO DE LA FCC/INDUSTRY CANADASu dispositivo puede causar interferenciaradioeléctrica o televisiva (por ejemplo,cuando se utiliza un teléfono en las cercaníasde equipos receptores). La FCC o IndustryCanada puede exigirle que deje de usar suteléfono si no se puede eliminar talinterferencia. Si necesita ayuda, comuníquesecon el centro de servicio local. El dispositivocumple con la sección 15 de las normas de laFCC y Industry Canada licence-exempt RSSstandard(s). El funcionamiento de estedispositivo está sujeto a las siguientes doscondiciones: (1) este dispositivo no debecausar interferencia perjudicial, y (2) estedispositivo debe aceptar cualquierinterferencia recibida, incluso una