Manual Instalador Vista Plus-ActualPortada · Convertidor de Protocolo CD-PLUS/R5 15 4. ESQUEMAS DE...

32

Transcript of Manual Instalador Vista Plus-ActualPortada · Convertidor de Protocolo CD-PLUS/R5 15 4. ESQUEMAS DE...

Page 1: Manual Instalador Vista Plus-ActualPortada · Convertidor de Protocolo CD-PLUS/R5 15 4. ESQUEMAS DE INSTALACIÓN 19 1 acceso con alimentación en placa e instalación en cascada 19
Page 2: Manual Instalador Vista Plus-ActualPortada · Convertidor de Protocolo CD-PLUS/R5 15 4. ESQUEMAS DE INSTALACIÓN 19 1 acceso con alimentación en placa e instalación en cascada 19

B-4329-2007B-4329-200701080108

Page 3: Manual Instalador Vista Plus-ActualPortada · Convertidor de Protocolo CD-PLUS/R5 15 4. ESQUEMAS DE INSTALACIÓN 19 1 acceso con alimentación en placa e instalación en cascada 19

1. DEFINICIÓN 3

2. INTRODUCCIÓN TÉCNICA 3

Características 3Requisitos mínimos de la instalación 4Instalación 4Re-asignación del cableado 7

3. INSTALACIÓN DE LOS COMPONENTES 8

Placa 9Monitor Platea R5 11Teléfono T-730/R5 12Distribuidor de Video D4L-R5 13Conversor DC/AC EL502 15Convertidor de Protocolo CD-PLUS/R5 15

4. ESQUEMAS DE INSTALACIÓN 19

1 acceso con alimentación en placa e instalación en cascada 191 acceso con alimentación en 1 distribuidor 201 acceso con alimentación en placa 21Varios accesos con abrepuertas de c.a 22Varios accesos con abrepuertas de c.c y placa secundaria de audio 23Pulsador exterior para apertura de puerta 24Conexión de sonerias adicionales 24

Monitor en paralelo 24Teléfono en paralelo 25Vivienda con teléfono 25

5. COMPOSICIÓN DE EQUIPOS 26

.

1. DEFINICIÓN 3

2. INTRODUCCIÓN TÉCNICA 3

Características 3Requisitos mínimos de la instalación 4Instalación 4Re-asignación del cableado 7

3. INSTALACIÓN DE LOS COMPONENTES 8

Placa 9Monitor Platea R5 11Teléfono T-730/R5 12Distribuidor de Video D4L-R5 13 Conversor DC/AC EL502 15 Convertidor de Protocolo CD-PLUS/R5 15

4. ESQUEMAS DE INSTALACIÓN 19

1 acceso con alimentación en placa e instalación en cascada 191 acceso con alimentación en 1 distribuidor 20

1 acceso con alimentación en placa 21 Varios accesos con abrepuertas de c.a. 22

Varios accesos con abrepuertas de c.c y placa secundaria de audio 23Pulsador exterior para apertura de puerta 24 Conexión de sonerias adicionales 24

Monitor en paralelo 24Teléfono en paralelo 25Vivienda con teléfono 25

5. COMPOSICIÓN DE EQUIPOS 26

erer

Pág.:1

INDICEINDICE

Page 4: Manual Instalador Vista Plus-ActualPortada · Convertidor de Protocolo CD-PLUS/R5 15 4. ESQUEMAS DE INSTALACIÓN 19 1 acceso con alimentación en placa e instalación en cascada 19

Pág.:2

Page 5: Manual Instalador Vista Plus-ActualPortada · Convertidor de Protocolo CD-PLUS/R5 15 4. ESQUEMAS DE INSTALACIÓN 19 1 acceso con alimentación en placa e instalación en cascada 19

Pág.:3

Instalación de video 3+coax.

Resistencia finalde línea quitada

Resistencia finalde línea puesta

Impedancia de lainstalación: 75Ω

Distribuidorde video

Cable coaxial RG59

Instalación Vista Plus.

Impedancia de lainstalación: 100Ω

D4L-R5

Platea R5

Resistencia finalde línea puesta Resistencia final

de línea quitada

Puente finalde línea

Resistencia modo automático

VIDEOPORTERO DE REPOSICIÓN Vista Plus

1. DEFINICIÓN

2. INTRODUCCIÓN TÉCNICA

CARACTERÍSTICAS

Vista Plus es un sistema de videoportero digital, pensado principalmente para sustituir el portero electrónico 4+n (convencional), tanto en comunidades como en chalets, aprovechando la instalación existente.No utiliza cable coaxial para la transmisión del vídeo. El sistema requiere 5 hilos en total para su instalación, dos de los cuales son para la señal de vídeo, otros dos para alimentación (+ y -) y el último para la transmisión del audio y datos.

Al contrario que otros equipos del mercado, nuestro sistema no utiliza baterías en los monitores. Esto es gracias al bajo consumo de todos los elementos electrónicos que componen el sistema.

OEl sistema Vista Plus desarrollado por Golmar, varía ligeramente las condiciones de transmisión de la señal de vídeo 3+coax. Mientras que este sistema necesita una impedancia de 75 ohmios, Vista Plus requiere a su salida una impedancia constante, en este caso de 100 ohmios, por lo que precisa la utilización de distribuidores y monitores específicos. Las resistencias final de linea de los monitores y distribuidores deben estar correctamente configuradas para que siempre se cumpla esta condición.

Sistema de videoportero con instalación simplificada especialmente diseñado para sustituir equipos de portero electrónico de 4+n. La instalación se realiza mediante 5 hilos comunes sin independientes de llamada.

OHasta 6 placas (accesos) sin necesidad de unidades de conmutación.OHasta 200 terminales (monitores y teléfonos) por instalación sin utilizar conversores.OHasta 120 viviendas con placas de pulsadores y 200 viviendas con placa codificada (este último requiere el uso del conversor digital

CD-PLUS/R5).OTonos telefónicos para confirmación de llamada y canal ocupado.OApertura de puerta temporizada durante 3 segundos.OAbrepuertas de corriente continua o alterna accionado mediante relé.OMonitor COLOR ó B/N.

1. DEFINICIÓN

2. INTRODUCCIÓN TÉCNICA

CARACTERÍSTICAS

Page 6: Manual Instalador Vista Plus-ActualPortada · Convertidor de Protocolo CD-PLUS/R5 15 4. ESQUEMAS DE INSTALACIÓN 19 1 acceso con alimentación en placa e instalación en cascada 19

REQUISITOS MÍNIMOS DE LA INSTALACIÓN

INSTALACIÓN

Antes de realizar un presupuesto de este equipo, debemos asegurarnos de que la instalación existente cumple los siguientes requisitos:

-Los hilos de la instalación deben circular juntos por la misma canalización, en especial los que llevan el video y el negativo.-Los hilos no deben tener empalmes, ni estar pelados, ni tocar partes metálicas, ni variar su sección en toda la instalación.-Toda la instalación debe viajar alejada al menos 40 cm de cualquier otra instalación, de no ser así, se corre el riesgo de sufrir interferencias en el audio o incluso de que el equipo no funcione correctamente.-Debe haber espacio físico en cada planta para ubicar el/los distribuidores, en caso de ser necesarios.-Debe existir espacio suficiente en las viviendas para la instalación del monitor de videoportero.-Distancia máxima entre alimentador y monitor más lejano: 50mts-Distancia máxima entre placa y monitor más lejano: 50/100mts (Según situación del alimentador).-Nº máximo de terminales en total (monitores, teléfonos, sonerías, etc.): 200 (sin usar conversores)-Antes de conectar la alimentación del equipo, debemos asegurarnos de que NO existan unidades en paralelo, relés o sonerías en ninguna de las viviendas; si así fuera, debemos desconectarlas o sustituirlas por unidades compatibles con el nuevo equipo o de lo contrario podría dañar seriamente la instalación.

Si la instalación no cumple los requisitos, se recomienda la sustitución del montante respetando las siguientes secciones o utilizando la manguera RAP-8415 de Golmar:

Puntos a tener en cuenta a la hora de realizar la instalación:-No se puede mezclar instalación de cable coaxial o par trenzado con el sistema Vista Plus.-Los 2 hilos destinados a la transmisión del vídeo deben circular lo más paralelos posible, sin separarse en ningún punto de su

2 recorrido y su sección no debe ser superior a 0,25mm .En caso contrario disminuirá la calidad de imagen. -La situación del alimentador en la instalación es importante; por lo general encontraremos una de estas opciones:

REQUISITOS MÍNIMOS DE LA INSTALACIÓN

INSTALACIÓN

Opción A: El alimentador se conecta a la placa y de la placa a los monitores.Esta opción empeora la alimentación de los monitores pero es más inmune a las interferencias entre la señal de vídeo y la del audio. Es la mejor opción cuando el número de monitores no es muy alto, o cuando se instala un abrepuertas de c.a.

Opción A:

Opción B: El alimentador se conecta al montante y es éste quien alimenta la placa. Esta opción es la más adecuada cuando el nº de monitores es elevado, al disminuir la distancia alimentador-monitor más lejano; sin embargo es más sensible a la intermodulación audio-vídeo. No es recomendable si el abrepuertas es de c.a.

Opción B:

1,00mm² 1,00mm²2,5mm² 2,5mm²

0,25mm² 0,25mm²

Borne

TABLA DE SECCIONES

50m. 50m.

Alimentador - Placa Placa - Monitores

100m. 100m.

V+, V-, A/D

+, –, CV+, Cv–,~1,~2

Pág.:4

Opcion A

Opcion B

VIDEOPORTERO DE REPOSICIÓN Vista Plus

Page 7: Manual Instalador Vista Plus-ActualPortada · Convertidor de Protocolo CD-PLUS/R5 15 4. ESQUEMAS DE INSTALACIÓN 19 1 acceso con alimentación en placa e instalación en cascada 19

Con el fin de garantizar un correcto funcionamiento del nuevo equipo, es necesario respetar las indicaciones expuestas a continuación. Placa: Uniremos todos los independientes de llamada (los hilos conectados a los pulsadores) de la placa a sustituir y los conectaremos al borne negativo de la placa nueva. El resto de hilos los utilizaremos según se indica en la siguiente tabla.

Es imprescindible seguir este mismo orden en todos los puntos de la instalación.

(3)

(5)

(10)

Independiente (Llamada)

Placa a sustituir Placa Vista Plus

V

V

Abrepuertas (P1) A/D

20.25mm de sección

Instalación con distribuidores de vídeoInstalación con distribuidores de vídeo

Antes del cambio Después del cambio

Pág.:5

11

11

11

11

11

11

Micrófono (5)Altavoz (10)Negativo (3)Abrepuertas (P1)Independiente (Llamada)

V+V-+A/D-

VIDEOPORTERO DE REPOSICIÓN Vista Plus

Cables montante Cables montante

Page 8: Manual Instalador Vista Plus-ActualPortada · Convertidor de Protocolo CD-PLUS/R5 15 4. ESQUEMAS DE INSTALACIÓN 19 1 acceso con alimentación en placa e instalación en cascada 19

Antes del cambio Después del cambio

11

11

11

Micrófono (5)Altavoz (10)Negativo (3)Abrepuertas (P1)Independiente (Llamada)

V+V-+A/D-

Instalación en cascadaInstalación en cascada

Pág.:6

IMPORTANTE: En instalaciones en cascada el cableado entre monitores debe tener una continuidad, es decir, no se pueden utilizarregletas o empalmes e ir del montante principal a los monitores.IMPORTANTE:

VIDEOPORTERO DE REPOSICIÓN Vista Plus

Cables montante Cables montante

Page 9: Manual Instalador Vista Plus-ActualPortada · Convertidor de Protocolo CD-PLUS/R5 15 4. ESQUEMAS DE INSTALACIÓN 19 1 acceso con alimentación en placa e instalación en cascada 19

V+

V-+ A/D

Independientes utilizadospara reforzar positivo

Independientes utilizadospara negativo (mínimo 5)

Pág.:7

VIDEOPORTERO DE REPOSICIÓN Vista Plus

REASIGNACIÓN DEL CABLEADO

Debido a que debemos adaptarnos al cableado existente, es posible que en algunas instalaciones debamos reasignar algunos hilos independientes para utilizarlos como refuerzo del positivo. Esta reasignación se realizará en el tramo entre la placa y el primerdistribuidor.

2Como norma general, cuando la sección del positivo es inferior a 0,5mm y disponemos como mínimo de 5 independientes dedicadosa negativo, por cada 3 independientes usaremos 1 para reforzar el positivo.

REASIGNACIÓN DEL CABLEADO

Recordar que en caso de que el estado del cableado del montante presente un deterioro acusado, o no cumpla con los requisitosmínimos exigidos (ver pág.4), se deberá proceder a cambiar al montante de instalación; para ello, Golmar dispone de lamanguera RAP-8415.

Si las derivaciones a vivienda se encuentran en buen estado, no será necesaria su sustitución.

Si tiene dudas sobre cómo debe repartir los hilos disponibles, póngase en contacto con nuestro departamento técnico- comercial.

Page 10: Manual Instalador Vista Plus-ActualPortada · Convertidor de Protocolo CD-PLUS/R5 15 4. ESQUEMAS DE INSTALACIÓN 19 1 acceso con alimentación en placa e instalación en cascada 19

Distribuciones

En cada planta situaremos uno o más distribuidores de video D4L-R5 (uno por cada cuatro monitores). Cortaremos todos los independientes procedentes de la placa (conectados ahora al negativo) y los conectaremos al negativo del distribuidor. En esa planta se quedarán tantos independientes como viviendas existan; el resto continuarán a la siguiente planta. Los que se quedan deberemos conectarlos al negativo de cada una de las 4 salidas distribuidas (SPL. OUT) de los D4L-R5; el resto, se unirán y conectarán a la salida del distribuidor. Haremos lo mismo con los 4 comunes, según se muestra en los dibujos.

Distribuciones

3. INSTALACIÓN DE LOS COMPONENTES

Elementos que componen un sistema Vista Plus:

Elementos comunes al videoportero Stadio Plus Elementos específicos Vista Plus

Módulos de sonido: Módulo microprocesado EL500/R5EL530 (Video B/N) Regleta de conexión RCPL-R5EL531 (Video Color) Monitores:EL540 (Sólo Audio) Platea R5 (B/N)

Decodificador de pulsadores EL516 Platea R5 (Color)Fuente de alimentación FA-805 ó Teléfono T-730/R5FA-PLUS/C ver. 938072 Distribuidor de video D4L-R5

Conversor de protocolo CD-PLUS/R5Conversor DC/AC EL502

3. INSTALACIÓN DE LOS COMPONENTES

Pág.:8

D4L-R5

__ +

D/A-V+V

SALIDA

CN2

CN

4

SP

L. O

UT

4S

PL

. O

UT

3

CN

3

__ +

D/A-V+V

ENTRADA

CN1

_

_

+

+

D/A

D/A

VD4-

VD3-

VD4+

VD3+

SP

L. O

UT

2S

PL

. OU

T 1

_

_

+

+

D/A

D/A

VD2-

VD1-

VD2+

VD1+

Después del cambio

A vivienda

A la siguiente planta

A la placa

A vivienda

A vivienda

A vivienda

Antes del cambio

A la siguiente planta

A vivienda

A vivienda

A vivienda

A vivienda

Hilos independientesHilos comunes

A la placa

VIDEOPORTERO DE REPOSICIÓN Vista Plus

Page 11: Manual Instalador Vista Plus-ActualPortada · Convertidor de Protocolo CD-PLUS/R5 15 4. ESQUEMAS DE INSTALACIÓN 19 1 acceso con alimentación en placa e instalación en cascada 19

Conectar el cable de conexión de pulsadores en el conector CN2 del circuito microproce−sador EL500/R5. Dicho cable dispone de 10 conductores (P1 a P8, B y CP) para la conexión de pulsadores o circuitos decodifi−cadores EL516.

El borne CP se debe conectar al común de pulsadores y al borne CP de los circuitos decodificadores. Conectar el borne B al borne B de los circuitos decodificadores. Unir los diferentes comunes de pulsadores de todos los módulos de pulsadores según se muestra en el detalle A .Unir las entradas de pulsador (P1...P8) a los pulsadores y/o a los circuitos decodificadores (P) según se muestra en el ejemplo.

CP: NegroB: RojoP1: VerdeP2: NaranjaP3: Azul

Código de colores

IMPORTANTE:

En caso de más de un acceso, cablear todos los pulsadores y módulos EL-516 respetando el mismo orden en todas las placas.La codificación de los pulsadores es exactamente la misma que el módulo EL-500 y se detalla en la siguiente tabla:

IMPORTANTE:

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

P

CP

1

B

Hacia otros decodificadores o pulsadores

P4P5P6P7P8

B

CP

Bornes del m

ódulo EL-516

A

CP

P8

B

P7

P1

P6

P2

P5

P3

P4

P4: RosaP5: AmarilloP6: BlancoP7: MarrónP8: Gris

Vista superior

1

P2

1

P1

31

P4

61

P6

91

P8

16

P3

46

P5

76

P7

106

2

2

32

62

92

17

47

77

107

3

3

33

63

93

18

48

78

108

4

4

34

64

94

19

49

79

109

5

5

35

65

95

20

50

80

110

6

6

36

66

96

21

51

81

111

7

7

37

67

97

22

52

82

112

8

8

Bornes de los circuitos EL516

Bor

nes

del c

ircui

to E

L500

/R5

38

68

98

23

53

83

113

9

9

39

69

99

24

54

84

114

10

10

40

70

100

25

55

85

115

11

11

41

71

101

26

56

86

116

12

12

42

72

102

27

57

87

117

13

13

43

73

103

28

58

88

118

14

14

44

74

104

29

59

89

119

15

15

45

75

105

30

60

90

120

Pág.:9

PLACA

Instalación y configuración de la placa

El montaje de la placa se realiza de igual forma a cualquiera de las placas de la serie Stadio y se deben tener las mismas precauciones que cualquier sistema de videoportero Golmar (altura de la placa, evitar contraluces, etc.).La primera diferencia que encontramos en el sistema Vista Plus es en el cableado de los pulsadores, que se deberá realizar tal y como se muestra a continuación:

PLACA

Instalación y configuración de la placa

VIDEOPORTERO DE REPOSICIÓN Vista Plus

Page 12: Manual Instalador Vista Plus-ActualPortada · Convertidor de Protocolo CD-PLUS/R5 15 4. ESQUEMAS DE INSTALACIÓN 19 1 acceso con alimentación en placa e instalación en cascada 19

Permite el autoencendido (comunicación de audio y/o vídeo sin haber sido llamado) de la placa que tiene este interruptor en la posición ON. En edificios con varias placas sólo activar en una de ellas. En equipos con placa general se podrá activar esta función en una Placa de cada edificio.

Colocar en ON para programar los monitores o teléfonos. Finalizada la programación volverlo a colocar en OFF. El método de programación se describe más adelante.

Colocar en OFF si se trata de una placa principal. Cada sistema debe tener sólo una placa principal; el resto deben ser secundarias (ON). En equipos con placa general se deberán configurar como principales una placa de cada edificio.

Colocar en ON si la placa dispone de telecámara. Si se trata de una placa sin telecámara, colocar en OFF.

Colocar en ON sólamente en una placa de cada instalación, si el edificio dispone de más accesos, colocar el resto en OFF.

Colocar en ON si se desean desviar las llamadas de la placa a la central de conserjería cuando ésta esté activa. Colocar en OFF si no se desea esta función (requiere

que en la central esté activada la captura de placa).

el uso del conversor digital CD-PLUS/R5 y

Colocar en ON para que el volumen de los tonos emitidos por la placa sea ALTO, o colocar en OFF si se desea un volumen NORMAL de dichos tonos.

No se utiliza.

*Valor de fábrica

Configuración del módulo EL500/R5

La configuración de dicho módulo se realiza mediante el microinterruptor de comunicación SW1, ubicado en la parte central del circuito, accesible levantando la tapa que protege la regleta de conexión:

Configuración del módulo EL500/R5

Pág.:10

VIDEOPORTERO DE REPOSICIÓN Vista Plus

Page 13: Manual Instalador Vista Plus-ActualPortada · Convertidor de Protocolo CD-PLUS/R5 15 4. ESQUEMAS DE INSTALACIÓN 19 1 acceso con alimentación en placa e instalación en cascada 19

MONITOR PLATEA R5 (COLOR ó B/N)

Pulsadores de función

Manipulación del puente final de línea

Con el auricular colgado permite visualizar la imagen procedente de la placa configurada como principal. Con el auricular descolgado, permite establecer comunicación de audio y vídeo con la placa que tiene activada la función de autoencendido. Sólo es operativo si no existe una comunicación en curso.

Con el auricular colgado, mantener presionado durante 1 segundo para encender o apagar el monitor. Durante los 45 segundos siguientes al encendido del monitor, el monitor sólo podrá recibir llamadas. Con el auricular descolgado, permite realizar una llamada a la central principal. Durante los procesos de recepción de llamada o comunicación, permite activar el abrepuertas.

El puente final de línea se encuentra ubicado en el conector Cn2, situado en la parte posterior del monitor y dispone de tres posiciones:

MONITOR PLATEA R5 (COLOR ó B/N)

Pulsadores de función

Manipulación del puente final de línea

ag

hb

f

lk m

ej

i

a.b.c.d.e.f .g.h.i .j .k.l .

m.

Brazo auricular.Pantalla B/N ó Color.Pulsadores no operativos.Indicador luminoso de encendido.Pulsadores de función.Cordón telefónico.Anclajes de sujeción regleta.Etiqueta identificativa.Puntos de conexión regleta.Conector CN2 (Puente final de línea).Conector para cordón.Ajuste de contraste(monitor B/N).Ajuste de color (monitor COLOR).Ajuste de brillo.

c

d

CÓDIGO / CODEMASTER SLAVEINTER A1

ATENCIÓNAlta tensión. No abrir la tapa.Manipular sólo por personaldel servicio técnico.

WARNINGHigh voltage. Don't open cover.Handle only by technical service.

PLATEA R5REF.

11784008COD.

PUERTADoor

ESCALERAStair

PISOFloor

VERSIÓN Nº SERIE

00000000000X.XX

Vi+/MP

A/D

SAREF

RCPL-R5LOTE

CODE 11784088

Colocar la parte superior de la regleta a 1,60m. del suelo.Place the top part of the monitor connector at 1,60m. from the floor.

50mm.

50mm.

Presionar para abrir.Press to open.

Vi-/VP

MONITOR PLATEA R5 (COLOR ó B/N)

Pulsadores de función

Manipulación del puente final de línea

Con el auricular colgado permite visualizar la imagen procedente de la placa configurada como principal. Con el auricular descolgado, permite establecer comunicación de audio y vídeo con la placa que tiene activada la función de autoencendido. Sólo es operativo si no existe una comunicación en curso.

Con el auricular colgado, mantener presionado durante 1 segundo para encender o apagar el monitor. Durante los 45 segundos siguientes al encendido del monitor, el monitor sólo podrá recibir llamadas. Con el auricular descolgado, permite realizar una llamada a la central principal. Durante los procesos de recepción de llamada o comunicación, permite activar el abrepuertas.

El puente final de línea se encuentra ubicado en el conector Cn2, situado en la parte posterior del monitor y dispone de tres posiciones:

MONITOR PLATEA R5 (COLOR ó B/N)

Pulsadores de función

Manipulación del puente final de línea

ag

hb

f

lk m

ej

i

a.b.c.d.e.f .g.h.i .j .k.l .

m.

Brazo auricular.Pantalla B/N ó Color.Pulsadores no operativos.Indicador luminoso de encendido.Pulsadores de función.Cordón telefónico.Anclajes de sujeción regleta.Etiqueta identificativa.Puntos de conexión regleta.Conector CN2 (Puente final de línea).Conector para cordón.Ajuste de contraste(monitor B/N).Ajuste de color (monitor COLOR).Ajuste de brillo.

c

d

CÓDIGO / CODEMASTER SLAVEINTER A1

ATENCIÓNAlta tensión. No abrir la tapa.Manipular sólo por personaldel servicio técnico.

WARNINGHigh voltage. Don't open cover.Handle only by technical service.

PLATEA R5REF.

11784008COD.

PUERTADoor

ESCALERAStair

PISOFloor

VERSIÓN Nº SERIE

00000000000X.XX

Vi+/MP

A/D

SAREF

RCPL-R5LOTE

CODE 11784088

Colocar la parte superior de la regleta a 1,60m. del suelo.Place the top part of the monitor connector at 1,60m. from the floor.

50mm.

50mm.

Presionar para abrir.Press to open.

Vi-/VP

Pág.:11

Colocar en la posición central cuando no existan monitores en paralelo. (Modo automático)

Si existe monitor en paralelo, colocar en esta posición en el primer monitor. (Modo desactivado)

2CN

CN2

C 2N

Si existe monitor en paralelo, colocar en esta posición en el último monitor. (Modo activado)

∗ Valor de fábrica

VIDEOPORTERO DE REPOSICIÓN Vista Plus

Page 14: Manual Instalador Vista Plus-ActualPortada · Convertidor de Protocolo CD-PLUS/R5 15 4. ESQUEMAS DE INSTALACIÓN 19 1 acceso con alimentación en placa e instalación en cascada 19

TELÉFONO T-730/R5

Pulsador de función

Programación de teléfonos y monitores

Monitores

La programación de monitores y teléfonos se realiza de la misma forma que en las versiones Uno, siguiendo los siguientes pasos:

TELÉFONO T-730/R5

Pulsador de función

Programación de teléfonos y monitores

Monitores

a

d

e

b

g

e

f a.b.c.d.ef.g.

Brazo auricular.Rejilla difusión sonido.Orificio micrófono.Hueco de sujeción.Conector para cordón telefónico.Pulsador de función.Pulsador de colgado.

cA/D SA+ _

Bornes de conexión

Con el auricular descolgado, permite realizar una llamada normal a la central principal. Durante los procesos de recepción de llamada o comunicación, activa el abrepuertas.

Apagar el monitor a programar, presionando el pulsador de abrepuertas durante un segundo.Una vez se encuentre apagado, presionar el pulsador de autoencendido.

Para indicar que el equipo está listo para la programación, la placa emitirá unos tonos, apareciendo la imagen en el monitor y pudiendo soltar los pulsadores. Descuelgue el auricular del monitor.

Presionar el pulsador de la placa que se desea que llame a este monitor. En dicho instante, placa y auricular emitirán unos tonos.

En caso de programar el monitor como principal, cuelgue el auricular. En caso de querer programarlo como secundario, pulsar el botón de abrepuertas y después colgar el auricular.

Cada vivienda debe tener una sola unidad principal; si existen unidades en paralelo se deberán configurar como secundarias, ya sean monitores o teléfonos. Realizar una llamada para comprobar que el monitor se ha programado con éxito.

Localizar el microinterruptor de configuración ubicado bajo la tapa del circuito microprocesado y colocar el número 2 en ON, la placa emitirá un tono indicando que ha pasado al modo de programación. En sistemas con más de una placa, realizar este procedimiento sólo en la placa principal de cada uno de los edificios.

Pág.:12

Con el teléfono descolgado:

Principal Secundario

VIDEOPORTERO DE REPOSICIÓN Vista Plus

Mantenga presionado el pulsador de autoencendido, sin soltarlo presione el pulsador abrepuertas.

Page 15: Manual Instalador Vista Plus-ActualPortada · Convertidor de Protocolo CD-PLUS/R5 15 4. ESQUEMAS DE INSTALACIÓN 19 1 acceso con alimentación en placa e instalación en cascada 19

TeléfonosTeléfonos

DISTRIBUIDOR DE VIDEO D4L-R5

Debido a la crítica alimentación disponible en estas instalaciones, los distribuidores han sido diseñados para coger el mínimo consumo de corriente a la instalación; así pues, el distribuidor permanecerá siempre desactivado (consumo 0) hasta que detecta una carga de 100 ohmios en una de sus salidas. Los monitores disponen de un puente para la resistencia final de línea de tres posiciones: automática, activada o desactivada; en condiciones normales, dicha resistencia deberá permanecer en modo automático. De esta forma, la resistencia permanece desconectada hasta que el monitor recibe una llamada: en ese momento, la resistencia se activa y esto provoca que el distribuidor al que está conectado también se active.

DISTRIBUIDOR DE VIDEO D4L-R5

Sistema activado.

Pág.:13

Para indicar que el equipo está listo para la programación, la placa y el auricular del teléfono emitirán unos tonos, pudiendo establecer comunicación de audio. Soltar el pulsador de abrepuertas.

Presionar el pulsador de la placa que se desea que llame a este teléfono. En dicho instante, placa y auricular emitirán unos tonos.

Cada vivienda debe tener una sola unidad principal; si existen unidades en paralelo se deberán configurar como secundarias, ya sean monitores o teléfonos.Realizar una llamada para comprobar que el teléfono se ha programado con éxito.

Principal Secundario

En caso de programar el teléfono como principal, cuelgue el auricular. En caso de querer programarlo como secundario, pulsar el botón de abrepuertas y después colgar el auricular.

Con el teléfono descolgado:

Sistema en reposo.

OFF

100Ω100Ω

Platea R5 Platea R5D4L-R5

OFF

100Ω100Ω

Platea R5 Platea R5D4L-R5

100Ω

ON

100Ω100Ω

Platea R5 Platea R5D4L-R5

OFF

100Ω100Ω

Platea R5 Platea R5D4L-R5

100Ω

VIDEOPORTERO DE REPOSICIÓN Vista Plus

Presionar el pulsador de abrepuertas, y sin soltarlo, descuelgue el auricular del teléfono.

Page 16: Manual Instalador Vista Plus-ActualPortada · Convertidor de Protocolo CD-PLUS/R5 15 4. ESQUEMAS DE INSTALACIÓN 19 1 acceso con alimentación en placa e instalación en cascada 19

A/D : Comunicación digital y de audio.– : Negativo de alimentación.+ : Positivo de alimentación.ENTRADA / INPUT : Entrada de cables procedentes del montante de instalación. V+, V- : Entrada de señal de vídeo.SALIDA / OUTPUT : Salida de cables hacia el montante de Instalación. V+, V- : Salida directa de señal de vídeo. * Quitar el puente JP1 en todos los distribuidores que utilicen esta salida.JP1 : Puente de resistencia de final de línea.

Con resistencia. Sin resistencia.

SPL. OUT 1 ~ SPL. OUT 4 : Salidas de cables hacia los monitores. VD1+, VD1- ~ VD4+, VD4- : Salidas distribuidas de señal de vídeo.

IMPORTANTE !!

Si en alguna vivienda se instala un monitor en paralelo, se deberá configurar la resistencia del primer monitor como desactivada yla del último monitor como activada. Esto provoca que el distribuidor al que están conectados, permanezca siempre activo (ver fig.1), aumentando el consumo de la instalación. Por lo tanto, siempre que exista un monitor en paralelo en alguna vivienda, se deberá instalar un alimentador adicional en la planta correspondiente; dicho alimentador sólo alimentará a dicha planta.

Por este motivo, son especialmente críticas las instalaciones que precisen la instalación de distribuidores en cascada (ver fig.2), debido a que en estos casos existirán distribuidores que permanecerán activos todo el tiempo y puede ser necesario añadir alguna fuente de alimentación adicional.

IMPORTANTE !!

Pág. 14

__ + A/DV-V+

ENTRADA/INPUT

CN1

_ _+A/D V- V+

SALIDA/OUTPUT

RESISTENCIAS DE LÍNEA

__

A/D

A/D

VD

3-

VD

4-

VD

3+

VD

4+

CN

4

SP

L. O

UT

4S

PL

. O

UT

3++

__

A/D

A/D

VD

1-

VD

2-

VD

1+

VD

2+

CN

3

SP

L. O

UT

2S

PL

. OU

T 1 +

+ JP1

Cn2

100Ω

100Ω

ON

100Ω100Ω

Platea R5 Platea R5D4L-R5

OFF

100Ω100Ω

Platea R5 Platea R5D4L-R5

Platea R5100Ω

Fig.1

100Ω

100Ω

Platea R5 Platea R5D4L-R5

100Ω

Platea R5 Platea R5D4L-R5

100Ω

100Ω

Fig.2

OFF

OFF

ON

VIDEOPORTERO DE REPOSICIÓN Vista Plus

100Ω

100Ω

100Ω

Platea R5 Platea R5D4L-R5

100Ω

Platea R5 Platea R5D4L-R5

100Ω

OFF

OFF

Page 17: Manual Instalador Vista Plus-ActualPortada · Convertidor de Protocolo CD-PLUS/R5 15 4. ESQUEMAS DE INSTALACIÓN 19 1 acceso con alimentación en placa e instalación en cascada 19

CONVERSOR DC/AC PARA INSTALACIÓN DE ABREPUERTAS DE CORRIENTE ALTERNA (EL502)

IMPORTANTE:

Instalación del módulo

Permite instalar abrepuertas de corriente alterna en equipos que requieren abrepuertas de corriente contínua (Sistemas digitales, Vista Plus y 2PLUS)

Valor de fábrica

Este puente debe permanecer siempre con la limitación activada. Una vez finalizada la instalación de este módulo, verifique que su abrepuertas se activa con normalidad; si esto no fuera así, cambie la posición del puente para desactivar la limitación.

La desactivación de la limitación supone un aumento en el consumo de corriente de la instalación, por lo tanto, en determinadas situaciones, puede ser necesario sustituir el alimentador por uno de mayor potencia.

Instalar módulo EL502 en el fondo de la caja de empotrar. Este módulo no puede instalarse en cajas de empotrar de chalet (CE-610).

CONVERSOR DC/AC PARA INSTALACIÓN DE ABREPUERTAS DE CORRIENTE ALTERNA (EL502)

IMPORTANTE:

Instalación del módulo

+-

CV+

CV-

ON

Limitación activada Limitación desactivada

Descripción de los terminales de conexiónDescripción de los terminales de conexión

CV- : Borne negativo de entrada de abrepuertas.CV+ : Borne positivo de entrada de abrepuertas.– : Negativo de alimentación.+ : Positivo de alimentación.~(x2): Salida para abrepuertas de corriente alterna.JP2 : Puente limitador de corriente:

Pág.:15

CONVERTIDOR DE PROTOCOLO CD-PLUS/R5CONVERTIDOR DE PROTOCOLO CD-PLUS/R5

OConvertidor de protocolo para sistema VISTA PLUS que permite las siguientes combinaciones: 1. Permite instalar una central de conserjería Plus en una instalación VISTA PLUS. 2. Permite instalar placas generales Plus con accesos interiores en sistema VISTA PLUS. 3. Permite instalar una placa codificada Plus con monitores VISTA PLUS.

OHasta 255 convertidores por instalación.OHasta 120 viviendas por montante con placa de pulsadores.OHasta 200 viviendas por montante con placa codificada.OSencilla configuración mediante microrruptores de fácil acceso.OLeds de autodiagnóstico que permiten detectar errores de instalación y/o de programación.

Lengüeta liberadora del carril DINLeds de autodiagnósticoMicrorruptor de configuración

Regleta de conexión PLUS

Regleta de conexión R5

IMPORTANTE: A la hora de realizar la instalación es imprescindible la lectura previa del manual del convertidor CD-PLUS/R5. Ante cualquier duda consulte con nuestro departamento técnico-comercial.IMPORTANTE:

VIDEOPORTERO DE REPOSICIÓN Vista Plus

Page 18: Manual Instalador Vista Plus-ActualPortada · Convertidor de Protocolo CD-PLUS/R5 15 4. ESQUEMAS DE INSTALACIÓN 19 1 acceso con alimentación en placa e instalación en cascada 19

A/D +_Vi+ Vi-

Platea R5RCPL R5

R. Linea

EL500/R5

VO-VO+VI+VI-A/D+

CN1

+--- CV1 +12CV2

_SA+

D4L-R5

__ +

D/A-V+V

SALIDA

CN2

CN

4

SP

L. O

UT

4S

PL

. O

UT

3

CN

3

__ +

D/A-V+V

ENTRADA

CN1

_

_

+

+

D/A

D/A

VD4-

VD3-

VD4+

VD3+

SP

L. O

UT

2S

PL

. OU

T 1

_

_

+

+

D/A

D/A

VD2-

VD1-

VD2+

VD1+

A/D +_Vi+ Vi-

Platea R5RCPL R5

R. Linea

_SA+

Quitar el puente de final de línea en todos los distribuidores excepto en el último.

CD-PLUS/R5

Red

~~SECPRI

+ + --

FA Plus/C

VCE GND + +D Ax Ay Vin GND Vout

+ A/DGND Vin+ Vin- Vout+ Vout-

D4L-R5

__ +

D/A-V+V

SALIDA

CN2

CN

4

SP

L. O

UT

4S

PL

. O

UT

3

CN

3

__ +

D/A-V+V

ENTRADA

CN1

_

_

+

+

D/A

D/A

VD4-

VD3-

VD4+

VD3+

SP

L. O

UT

2S

PL

. OU

T 1

_

_

+

+

D/A

D/A

VD2-

VD1-

VD2+

VD1+

9

5

1

0

6 7 8

2 3 4

A

75Ω

+ D CTOVin Vout

JP1 2 3

JP1 2

Red

FA-PLUS/Có FA-805

SECPRI

+ +--~1~1 ~20 110 230

BUS PLUS

BUS R5

Modo interface de central de conserjeríaModo interface de central de conserjería

Pág.:16

VIDEOPORTERO DE REPOSICIÓN Vista Plus

Page 19: Manual Instalador Vista Plus-ActualPortada · Convertidor de Protocolo CD-PLUS/R5 15 4. ESQUEMAS DE INSTALACIÓN 19 1 acceso con alimentación en placa e instalación en cascada 19

SE

CP

RI

~~ R

ed

++

--

Vt-

ou

Vo

ut+

MA

LLA

Vin

+V i-

nA in

At

ou

D+

-C

V+

CV -

PL

ó F

SFA

-U

S/C

A

-PL

UP

ra

r

laca

gen

elp

inci

pal

as

siui

nte/

sA

l/

ge

la/

sp

ac

Red

US

FA-P

L/C

-8ó

FA

05 SE

CP

RI

++

--

~1

~1

~2

011

02

03

SE

CP

RI

~~ R

ed

++

--

Vo

ut-

Vo

u+t

ALL

MA

V ni+

V i-

nA in

A out

D+

-C

V+

CV -

PL

FA

SFA

-S

/C

-PL

UP

e

lu

ala

cag

nera

sec

ndar

i

.

mun

cao

s:E

AD

R d

eco

ici

ne D

SC

TIV

AA

CD

-PL

US

/R5

+/

AD

GD

NM

PP

Vo

ut

V+

Vo

ut-

0/E

L50

R5

V-

OO

+V

IV

+VI-

A/D

+

N1

C

+-

--

CV1

+2

12

CV

Red

FAU

S/C

-PL

ó-8

05 F

A

SE

CP

RI

++

--

~1

~1

~2

00

11

23

0

CL

US

D-P

/R5

+A

/DG

ND

PM

VP

t+V

ou

ut

Vo

-

E0/

R5

L50 V

O-

V+

OVI+

V-I

A/D

+

CN

1

+-

--

CV1

1+

2C

V2

JP1

2JP

12

Red

A-P

LU

CF

S/

FA

-80

ó5 C

SE

PR

I+

+-

-~

1~

1~

20

11

03

20

Red

FP

LU

SA

-/C

ó-8

05 F

A

SEC

PR

I+

+-

-~

1~

1~

20

11

02

03

BU

PL

US

S

BU

R5

S

BU

S P

LU

S

BU

S R

5

di

Efi

cio

1d

ific

io

5E

25

VC

EN

DG

++

DA

xA

yn

Vi

GN

DV

ou

tV

CE

GN

D+

+D

Ax

yA

Vin

GN

DV

ou

t

∗∗

1 4 7

2 5 8

3 60

9

C 1 4 7

2 5 8 0C

LE

CA

N

.O

.K

3 6 9

∗a

ea

Pla

c g

enr

l

STA

IOD

IO

XN

RO

CK

Modo codificador de montantes (placas generales)Modo codificador de montantes (placas generales)

Pág.:17

R.D

om

uca

os:

C

ID

A

ec

nici

neA

TVA

VIDEOPORTERO DE REPOSICIÓN Vista Plus

Page 20: Manual Instalador Vista Plus-ActualPortada · Convertidor de Protocolo CD-PLUS/R5 15 4. ESQUEMAS DE INSTALACIÓN 19 1 acceso con alimentación en placa e instalación en cascada 19

Modo codificador de montantes (placa codificada)Modo codificador de montantes (placa codificada)

Pág.:18

A/D +_Vi+ Vi-

Platea R5RCPL R5

R. Linea

_SA+

D4L-R5

__ +

D/A-V+V

SALIDA

CN2

CN

4

SP

L. O

UT

4S

PL

. O

UT

3

CN

3

__ +

D/A-V+V

ENTRADA

CN1

_

_

+

+

D/A

D/A

VD4-

VD3-

VD4+

VD3+

SP

L. O

UT

2S

PL

. OU

T 1

_

_

+

+

D/A

D/A

VD2-

VD1-

VD2+

VD1+

A/D +_Vi+ Vi-

Platea R5RCPL R5

R. Linea

_SA+

Quitar el puente de final de línea en todos los distribuidores excepto en el último.

Red

~~SECPRI

+ + --

FA-PLUS/Có FA-805 CD-PLUS/R5

+ A/DGND Vin+ Vin- Vout+ Vout-

BUS PLUS

BUS R5

Red

Vout-

Vout+

MALLAV

in+Vin-

Ain

Aout

D+-CV+

CV-

Placa codificada

R. de comunicaciones: ACTIVADA

SECPRI~~ + + --

FA -PLUS/C ó FA-PLUS

VCE GND + +D Ax Ay Vin GND Vout

JP

1 2

1

4

7

2

5

8

3

6 0

9

C

147

2580CANCEL

O.K.

369

∗ Placa codificada

STADIO

INOX

ROCK

VIDEOPORTERO DE REPOSICIÓN Vista Plus

Page 21: Manual Instalador Vista Plus-ActualPortada · Convertidor de Protocolo CD-PLUS/R5 15 4. ESQUEMAS DE INSTALACIÓN 19 1 acceso con alimentación en placa e instalación en cascada 19

VIDEOPORTERO DE REPOSICIÓN Vista Plus

Pág.:19

1 Acceso con alimentación en placa e instalación en cascada:1 Acceso con alimentación en placa e instalación en cascada

VIDEOPORTERO DE REPOSICIÓN Vista Plus

IMPORTANTE: En instalaciones en cascada el cableado entre monitores debe tener una continuidad, es decir, no se pueden utilizarregletas o empalmes e ir del montante principal a los monitores.IMPORTANTE:

A/DA/D ++__Vi+Vi+ Vi-Vi-

Platea R5RCPL R5Platea R5RCPL R5

R. LineaR. Linea

__SASA++A/DA/D ++__Vi+Vi+ Vi-Vi-

Platea R5RCPL R5Platea R5RCPL R5

R. LineaR. Linea

__SASA++ A/DA/D ++__Vi+Vi+ Vi-Vi-

Platea R5RCPL R5Platea R5RCPL R5

R. LineaR. Linea

__SASA++A/DA/D ++Vi+Vi+ Vi-Vi-

Platea R5RCPL R5Platea R5RCPL R5

R. LineaR. Linea

SASA++ __

EL500/R5EL500/R5

VO-VO-VO+VO+VI+VI+VI-VI-A/DA/D++

CN1CN1

++------ CV1CV1 +12+12CV2CV2

P /FA- LUS CFAó -805

ES CPRI+-~1~20 11 0 2 02

eR d

Platea R5RCPL R5Platea R5RCPL R5

R. LineaR. Linea

A/DA/D ++__Vi+Vi+ Vi-Vi-__SASA++

____ ++

D/A

D/A-V-V+V

+V

SALIDASALIDA

CN2CN2

CN

4C

N4

SP

L. O

UT

4S

PL

. O

UT

4S

PL

. O

UT

3S

PL

. O

UT

3

CN

3C

N3

____ ++

D/A

D/A-V-V+V

+V

ENTRADAENTRADA

CN1CN1

__

__

++

++

D/AD/A

D/AD/A

VD4-VD4-

VD3-VD3-

VD4+VD4+

VD3+VD3+

SP

L. O

UT

2S

PL

. OU

T 2

SP

L. O

UT

1S

PL

. OU

T 1

__

__

++

++

D/AD/A

D/AD/A

VD2-VD2-

VD1-VD1-

VD2+VD2+

VD1+VD1+

A/DA/D ++__Vi+Vi+ Vi-Vi-

Platea R5RCPL R5Platea R5RCPL R5

R. LineaR. Linea

__SASA++ A/DA/D ++__Vi+Vi+ Vi-Vi-

Platea R5RCPL R5Platea R5RCPL R5

R. LineaR. Linea

__SASA++

Platea R5RCPL R5Platea R5RCPL R5

R. LineaR. Linea

A/DA/D ++__Vi+Vi+ Vi-Vi-__SASA++

D4L-R5D4L-R5

A/DA/D ++__Vi+Vi+ Vi-Vi-

Platea R5RCPL R5Platea R5RCPL R5

R. LineaR. Linea

__SASA++ A/DA/D ++__Vi+Vi+ Vi-Vi-

Platea R5RCPL R5Platea R5RCPL R5

R. LineaR. Linea

__SASA++

V+

V-+A/D

-

4. ESQUEMAS DE INSTALACIÓN4. ESQUEMAS DE INSTALACIÓN

__

Cables montante

Page 22: Manual Instalador Vista Plus-ActualPortada · Convertidor de Protocolo CD-PLUS/R5 15 4. ESQUEMAS DE INSTALACIÓN 19 1 acceso con alimentación en placa e instalación en cascada 19

1 Acceso con alimentación en 1 distribuidor1 Acceso con alimentación en 1 distribuidor

A/DA/D

A/DA/D

++

++

__

__

Vi+Vi+

Vi+Vi+

Vi-Vi-

Vi-Vi-

Platea R5RCPL R5Platea R5RCPL R5

Platea R5RCPL R5Platea R5RCPL R5

R. LineaR. Linea

R. LineaR. Linea

EL500/R5EL500/R5

__

__

SASA

SASA

++

++

VO-VO-VO+VO+VI+VI+VI-VI-A/DA/D++

CN1CN1

++------ CV1CV1 +12+12CV2CV2

D4L-R5D4L-R5

____ ++

D/A

D/A-V-V+V

+V

SALIDASALIDA

CN2CN2

CN

4C

N4

SP

L. O

UT

4S

PL

. O

UT

4S

PL

. O

UT

3S

PL

. O

UT

3

CN

3C

N3

____ ++

D/A

D/A-V-V+V

+V

ENTRADAENTRADA

CN1CN1

__

__

++

++

D/AD/A

D/AD/A

VD4-VD4-

VD3-VD3-

VD4+VD4+

VD3+VD3+

SP

L. O

UT

2S

PL

. OU

T 2

SP

L. O

UT

1S

PL

. OU

T 1

__

__

++

++

D/AD/A

D/AD/A

VD2-VD2-

VD1-VD1-

VD2+VD2+

VD1+VD1+

D4L-R5D4L-R5

____ ++

D/A

D/A-V-V+V

+V

SALIDASALIDA

CN2CN2

CN

4C

N4

SP

L. O

UT

4S

PL

. O

UT

4S

PL

. O

UT

3S

PL

. O

UT

3

CN

3C

N3

____ ++

D/A

D/A-V-V+V

+V

ENTRADAENTRADA

CN1CN1

__

__

++

++

D/AD/A

D/AD/A

VD4-VD4-

VD3-VD3-

VD4+VD4+

VD3+VD3+

SP

L. O

UT

2S

PL

. OU

T 2

SP

L. O

UT

1S

PL

. OU

T 1

__

__

++

++

D/AD/A

D/AD/A

VD2-VD2-

VD1-VD1-

VD2+VD2+

VD1+VD1+

A/DA/D ++__Vi+Vi+ Vi-Vi-

Platea R5RCPL R5Platea R5RCPL R5

Platea R5RCPL R5Platea R5RCPL R5

R. LineaR. Linea

R. LineaR. Linea

__SASA++

A/DA/D ++__Vi+Vi+ Vi-Vi-__SASA++

A/DA/D

A/DA/D

++

++

__

__

Vi+Vi+

Vi+Vi+

Vi-Vi-

Vi-Vi-

Platea R5RCPL R5Platea R5RCPL R5

Platea R5RCPL R5Platea R5RCPL R5

R. LineaR. Linea

R. LineaR. Linea

__

__

SASA

SASA

++

++

A/DA/D

A/DA/D

++

++

__

__

Vi+Vi+

Vi+Vi+

Vi-Vi-

Vi-Vi-

Platea R5RCPL R5Platea R5RCPL R5

Platea R5RCPL R5Platea R5RCPL R5

R. LineaR. Linea

R. LineaR. Linea

__

__

SASA

SASA

++

++

FA-Plus/Có FA-805

SECPRI+-~1~20 110 220

Red

Pág.:20

VIDEOPORTERO DE REPOSICIÓN Vista Plus

erer

Page 23: Manual Instalador Vista Plus-ActualPortada · Convertidor de Protocolo CD-PLUS/R5 15 4. ESQUEMAS DE INSTALACIÓN 19 1 acceso con alimentación en placa e instalación en cascada 19

1 Acceso con alimentación en placa:1 Acceso con alimentación en placa:

A/DA/D

A/DA/D

++

++

__

__

Vi+Vi+

Vi+Vi+

Vi-Vi-

Vi-Vi-

Platea R5RCPL R5Platea R5RCPL R5

Platea R5RCPL R5Platea R5RCPL R5

R. LineaR. Linea

R. LineaR. Linea

EL500/R5EL500/R5

VO-VO-VO+VO+VI+VI+VI-VI-A/DA/D++

CN1CN1

++------ CV1CV1 +12+12CV2CV2

__

__

SASA

SASA

++

++

D4L-R5D4L-R5

____ ++

D/A

D/A-V-V+V

+V

SALIDASALIDA

CN2CN2

CN

4C

N4

SP

L. O

UT

4S

PL

. O

UT

4S

PL

. O

UT

3S

PL

. O

UT

3

CN

3C

N3

____ ++

D/A

D/A-V-V+V

+V

ENTRADAENTRADA

CN1CN1

__

__

++

++

D/AD/A

D/AD/A

VD4-VD4-

VD3-VD3-

VD4+VD4+

VD3+VD3+

SP

L. O

UT

2S

PL

. OU

T 2

SP

L. O

UT

1S

PL

. OU

T 1

__

__

++

++

D/AD/A

D/AD/A

VD2-VD2-

VD1-VD1-

VD2+VD2+

VD1+VD1+

D4L-R5D4L-R5

____ ++

D/A

D/A-V-V+V

+V

SALIDASALIDA

CN2CN2

CN

4C

N4

SP

L. O

UT

4S

PL

. O

UT

4S

PL

. O

UT

3S

PL

. O

UT

3

CN

3C

N3

____ ++

D/A

D/A-V-V+V

+V

ENTRADAENTRADA

CN1CN1

__

__

++

++

D/AD/A

D/AD/A

VD4-VD4-

VD3-VD3-

VD4+VD4+

VD3+VD3+

SP

L. O

UT

2S

PL

. OU

T 2

SP

L. O

UT

1S

PL

. OU

T 1

__

__

++

++

D/AD/A

D/AD/A

VD2-VD2-

VD1-VD1-

VD2+VD2+

VD1+VD1+

A/DA/D

A/DA/D

++

++

__

__

Vi+Vi+

Vi+Vi+

Vi-Vi-

Vi-Vi-

Platea R5RCPL R5Platea R5RCPL R5

Platea R5RCPL R5Platea R5RCPL R5

R. LineaR. Linea

R. LineaR. Linea

__

__

SASA

SASA

++

++

A/DA/D

A/DA/D

++

++

__

__

Vi+Vi+

Vi+Vi+

Vi-Vi-

Vi-Vi-

Platea R5RCPL R5Platea R5RCPL R5

Platea R5RCPL R5Platea R5RCPL R5

R. LineaR. Linea

R. LineaR. Linea

__

__

SASA

SASA

++

++

A/DA/D

A/DA/D

++

++

__

__

Vi+Vi+

Vi+Vi+

Vi-Vi-

Vi-Vi-

Platea R5RCPL R5Platea R5RCPL R5

Platea R5RCPL R5Platea R5RCPL R5

R. LineaR. Linea

R. LineaR. Linea

__

__

SASA

SASA

++

++

R. LineaR. Linea

-PL /FA US Có FA 805 -

ECSIPR+-~1~20 110 220

dRe

Pág.:21

VIDEOPORTERO DE REPOSICIÓN Vista Plus

Page 24: Manual Instalador Vista Plus-ActualPortada · Convertidor de Protocolo CD-PLUS/R5 15 4. ESQUEMAS DE INSTALACIÓN 19 1 acceso con alimentación en placa e instalación en cascada 19

Varios accesos con abrepuertas de c.a.:Varios accesos con abrepuertas de c.a.:

Pág.:22

__ +

D/A-V+V

SALIDA

CN2

CN

4

SP

L. O

UT

4S

PL

. O

UT

3

CN

3

__ +

D/A-V+V

ENTRADA

CN1

_

_

+

+

D/A

D/A

VD4-

VD3-

VD4+

VD3+

SP

L. O

UT

2S

PL

. OU

T 1

_

_

+

+

D/A

D/A

VD2-

VD1-

VD2+

VD1+

A/D +_Vi+ Vi-

R. Linea

_SA+

A/D +__Vi+ Vi-

1ª Planta

__SA+

__ +

D/A-V+V

SALIDA

CN2

CN

4

SP

L. O

UT

4S

PL

. O

UT

3

CN

3

__ +

D/A-V+V

ENTRADA

CN1

_

_

+

+

D/A

D/A

VD4-

VD3-

VD4+

VD3+

SP

L. O

UT

2S

PL

. OU

T 1

_

_

+

+

D/A

D/A

VD2-

VD1-

VD2+

VD1+

A/D +_Vi+ Vi-

R. Linea

_SA+

Platea R5

Platea R5 Platea R5

Placa principal

VO-VO+VI+VI-A/D+

CN1

+--- CV1 +12CV2

FA-805

SECPRI+-~1~20 110 220

Red

JP1

JP1

R. Linea

Última Planta* Sacar el puente JP1 de todos los distribuidores excepto del último.

SW1

D4L-R5

D4L-R5

A/D +_Vi+ Vi-

R. Linea

_SA+

Platea R5

VIDEOPORTERO DE REPOSICIÓN Vista Plus

TF-104

SEC~~

PRI~~

FA-PLUS/C

SEC+ +-

Red Red

PRI-230 110 0

OPCIÓN CON FA-PLUS/COPCIÓN CON FA-PLUS/C OPCIÓN CON FA-805OPCIÓN CON FA-805

A Placa Secundaria

ÓÓ

Page 25: Manual Instalador Vista Plus-ActualPortada · Convertidor de Protocolo CD-PLUS/R5 15 4. ESQUEMAS DE INSTALACIÓN 19 1 acceso con alimentación en placa e instalación en cascada 19

Varios accesos con abrepuertas de c.c. y placa secundaria de audio:Varios accesos con abrepuertas de c.c. y placa secundaria de audio:

VO

-VO

+VI+

VI-

A/D

+

CN

1

+-

--

CV1

+1

2C

V2

FA-P

LU

S/C

ó F

A-8

05

SE

CP

RI

+-

~1

~2

0110

220

Red

Pla

ca s

ecu

nd

aria

so

lo a

ud

io

__

+

D/A

-V+V

SA

LID

A

CN

2

CN4

SPL. OUT 4 SPL. OUT 3

CN3

__

+

D/A

-V+V

EN

TR

AD

A

CN

1

_ _+ +

D/A

D/A

VD

4-

VD

3-

VD

4+

VD

3+

SPL. OUT 2SPL. OUT 1

__ ++ D/A

D/A

VD

2-

VD

1-

VD

2+

VD

1+

A/D

+

__

Vi+

Vi-

1ª P

lan

ta

__

SA

+

__

+

D/A

-V+V

SA

LID

A

CN

2

CN4

SPL. OUT 4 SPL. OUT 3

CN3

__

+

D/A

-V+V

EN

TR

AD

A

CN

1

_ _+ +

D/A

D/A

VD

4-

VD

3-

VD

4+

VD

3+

SPL. OUT 2SPL. OUT 1

__ ++ D/A

D/A

VD

2-

VD

1-

VD

2+

VD

1+

A/D

+

_

Vi+

Vi-

R. Li

ne

a

_

SA

+

Pla

tea

R5

Pla

tea

R5

Pla

ca p

rin

cip

al

VO

-VO

+VI+

VI-

A/D

+

CN

1

+-

--

CV1

+1

2C

V2

FA-P

LU

S/C

ó F

A-8

05

SE

CP

RI

+-

~1

~2

0110

220

Red

JP1

R. L

inea

Últ

ima

Pla

nta

* S

acar

el p

uent

e JP

1 de

to

dos

los

dist

ribui

dore

s

exce

pto

del ú

ltim

o.

SW1

SW

1

D4L

-R5

A/D

+

_

Vi+

Vi-

R. L

inea

_

SA

+

Pla

tea

R5

JP1

A/D

+

_

Vi+

Vi-

R. L

inea

_

SA

+

Pla

tea

R5

Pág.:23

D4L

-R5

VIDEOPORTERO DE REPOSICIÓN Vista Plus

Page 26: Manual Instalador Vista Plus-ActualPortada · Convertidor de Protocolo CD-PLUS/R5 15 4. ESQUEMAS DE INSTALACIÓN 19 1 acceso con alimentación en placa e instalación en cascada 19

Pulsador exterior para apertura de puerta:Pulsador exterior para apertura de puerta:

Abrepuertas de c.c. Abrepuertas de c.a.

CV1 +12CV2-

EL 500/R5

CV1 +12CV2-

EL 500/R5

SA+

SAV-90

A/D SA+

T-730/R5

Conexión de sonerías adicionales:Conexión de sonerías adicionales:

A la siguiente planta

SA/D +_Vi+ Vi-

R. Linea

_SA+

D4L-R5

__ +

D/A-V+V

SALIDA

CN2

CN

4

SP

L. O

UT

4S

PL

. O

UT

3C

N3

__ +

D/A-V+V

ENTRADA

CN1

_

_

+

+

D/A

D/A

VD4-

VD3-

VD4+

VD3+

SP

L. O

UT

2S

PL

. OU

T 1

_

_

+

+

D/A

D/A

VD2-

VD1-

VD2+

VD1+

A/D +_Vi+ Vi-

R. Linea

_SA+

FA-PLUS/Có FA-805

SECPRI+-~1~20 110 220

Red

A/D +_Vi+ Vi-

R. Linea

_SA+

Platea R5 Platea R5Platea R5

Planta con un monitor en paralelo Monitores en paralelo

P

Monitor en paralelo: requiere alimentación adicionalMonitor en paralelo: requiere alimentación adicional

SA+

SAV-90

A/D +_Vi+ Vi-

R. Linea

_SA+

Platea R5

Pág.:24

*P: Principal S: Secundario

A la placa

VIDEOPORTERO DE REPOSICIÓN Vista Plus

~~Alimentador

Page 27: Manual Instalador Vista Plus-ActualPortada · Convertidor de Protocolo CD-PLUS/R5 15 4. ESQUEMAS DE INSTALACIÓN 19 1 acceso con alimentación en placa e instalación en cascada 19

A la siguiente planta

De la planta anterior

Pág.:25

Si alguna de las viviendas no desea un monitor de videoportero, puede instalar un teléfono T-730/R5 utilizando tan sólo 3 hilos. Es recomendable no cortar los 2 hilos sobrantes de cara a la posible instalación futura de un monitor.

RECUERDE:El número de elementos totales por vivienda (monitores, teléfonos, sonerías, etc.) nunca puede superar las dos unidades.RECUERDE:

*P: Principal S: Secundario

SA

S

T-730/R5

Teléfono en paralelo

+

P+

Platea R5

SAA/DVi-_Vi+

R. Linea

_+

D4L-R5

__ +

D/A-V+V

SALIDA

CN2

CN

4

SP

L. O

UT

4S

PL

. O

UT

3

CN

3

__ +

D/A-V+V

ENTRADA

CN1

_

_

+

+

D/A

D/A

VD4-

VD3-

VD4+

VD3+

SP

L. O

UT

2S

PL

. OU

T 1

_

_

+

+

D/A

D/A

VD2-

VD1-

VD2+

VD1+

Teléfono en paralelo: no requiere alimentación adicionalTeléfono en paralelo: no requiere alimentación adicional

+

Platea R5

SAA/DVi-_Vi+

R. Linea

_

Vivienda con teléfonoVivienda con teléfono

+

R. Linea A la siguiente planta

De la planta anterior

Vivienda con teléfono

SA

T-730/R5

A/D+

D4L-R5

__ +

D/A-V+V

SALIDA

CN2

CN

4

SP

L. O

UT

4S

PL

. O

UT

3

CN

3

__ +

D/A-V+V

ENTRADA

CN1

_

_

+

+

D/A

D/A

VD4-

VD3-

VD4+

VD3+

SP

L. O

UT

2S

PL

. OU

T 1

_

_

+

+

D/A

D/A

VD2-

VD1-

VD2+

VD1+

Platea R5

+SAA/DVi-Vi+ __+

VIDEOPORTERO DE REPOSICIÓN Vista Plus

A/D

Page 28: Manual Instalador Vista Plus-ActualPortada · Convertidor de Protocolo CD-PLUS/R5 15 4. ESQUEMAS DE INSTALACIÓN 19 1 acceso con alimentación en placa e instalación en cascada 19

De 1 a 10 viviendas:De 1 a 10 viviendas:

1110

/AL

1220

/AL

3110

/AL

3140

/AL

3150

/AL

3220

/AL

3240

/AL

3260

/AL

3280

/AL

3210

/AL

3000

/AL

EL50

0/R5

EL51

6

EL53

0/53

1/54

0

Platea

R5

+ R

CPL

-R5

T-73

0/R5

FA-8

05 ó

FA-

PLUS/

C

1

11

11

11

1

1

1

1

1

2

1

1

1

1

1

1

1

1

11

121

1

111112222123322234444455

1

1

1111

1

111111111111111111111111

111111122222222233333334

111111111111111111111111

121415161820222426272830323334363840424446485052

Opc.Opc.Opc.Opc.Opc.Opc.Opc.Opc.Opc.Opc.Opc.Opc.Opc.Opc.Opc.Opc.Opc.Opc.Opc.Opc.Opc.Opc.Opc.Opc.

1*1*1*1*1*1*1*1*1*1*1*1*1*1*1*1*1*1*1*1*1*1*1*1*

Nº vivien

das

Cajas

de

empo

trar

600/

AL

1000

/AL

121415161820222426272830323334363840424446485052

1x CE-6201x CE-6302x CE-6201x CE-6301x CE-6301x CE-6301x CE-6302x CE-6202x CE-6202x CE-6302x CE-6202x CE-6202x CE-6202x CE-6302x CE-6302x CE-6302x CE-6302x CE-6302x CE-6302x CE-6302x CE-6302x CE-6302x CE-6302x CE-630

1121111

22

222222222222222

11111

1111

1111

111

UC

1

11111111111111111

De 10 a 52 viviendas:De 10 a 52 viviendas:

Nº v

ivien

das

Cajas

de

empo

trar

123456810

1x CE-6101x CE-6101x CE-6151x CE-6151x CE-6151x CE-6151x CE-6151x CE-615

60A

0/L

1110

/AL

012

2/A

L

2130

/AL

40A

21/

L

2150

/AL

2260

/AL

2/

L

280

A0

221

/AL

0R

EL5

0/5

51EL

6

EL53

0/53

1/54

0

laea

5

Pt

R

+R

P-R

C

L5

T-73

0/R5

FA-8

05 ó

FA-

PLUS/

C

11

11

11

1

11111111 1

11111111

Opc.Opc.Opc.Opc.Opc.Opc.Opc.Opc.

11111111

1234568

10

111

* Dependiendo de la instalación (distancias y secciones de hilo), pueden ser necesarios más alimentadores.

5. COMPOSICIÓN DE EQUIPOS5. COMPOSICIÓN DE EQUIPOS

Pág.:26

VIDEOPORTERO DE REPOSICIÓN Vista Plus

Page 29: Manual Instalador Vista Plus-ActualPortada · Convertidor de Protocolo CD-PLUS/R5 15 4. ESQUEMAS DE INSTALACIÓN 19 1 acceso con alimentación en placa e instalación en cascada 19

NOTAS Vista Plus

Pág.:27

Page 30: Manual Instalador Vista Plus-ActualPortada · Convertidor de Protocolo CD-PLUS/R5 15 4. ESQUEMAS DE INSTALACIÓN 19 1 acceso con alimentación en placa e instalación en cascada 19

NOTAS Vista Plus

Pág.:28

Page 31: Manual Instalador Vista Plus-ActualPortada · Convertidor de Protocolo CD-PLUS/R5 15 4. ESQUEMAS DE INSTALACIÓN 19 1 acceso con alimentación en placa e instalación en cascada 19
Page 32: Manual Instalador Vista Plus-ActualPortada · Convertidor de Protocolo CD-PLUS/R5 15 4. ESQUEMAS DE INSTALACIÓN 19 1 acceso con alimentación en placa e instalación en cascada 19