MANUAL inversor WELDING semi-automática - weldes.deweldes.de/manuals/Magnum160Mini/es.pdf ·...
Transcript of MANUAL inversor WELDING semi-automática - weldes.deweldes.de/manuals/Magnum160Mini/es.pdf ·...
1
MANUAL inversor
WELDING semi-automática
modelo:
MIG / MMA 160 Mini
Dibujos dispositivos en el manual pueden diferir de los colores originales.
instrucciones originales.
de
NOTA: Utilice un soldador después de una lectura del manual muy cuidadoso.
1. Con el fin de garantizar la seguridad debería determinarse por personal cualificado responsable de la instalación, el
mantenimiento, la inspección periódica y equipos de reparación.
2. Con el fin de garantizar la seguridad antes de trabajar con la máquina con cuidado y con plena comprensión se
refieren a las siguientes instrucciones.
3. Después de leer las siguientes instrucciones y guardarlo en un lugar accesible para otros usuarios del
dispositivo.
2
Tabla de contenidos
1. USO ............................................. 31. USO ............................................. 31. USO ............................................. 31. USO ............................................. 3
2. ESPECIFICACIONES .................................................. ........................ 32. ESPECIFICACIONES .................................................. ........................ 32. ESPECIFICACIONES .................................................. ........................ 32. ESPECIFICACIONES .................................................. ........................ 3
3. RECOMENDACIONES PARA EL USO ......................................... 4RECOMENDACIONES PARA EL USO ......................................... 4RECOMENDACIONES PARA EL USO ......................................... 4
4. SÍMBOLOS .................................................. .................. 74. SÍMBOLOS .................................................. .................. 74. SÍMBOLOS .................................................. .................. 74. SÍMBOLOS .................................................. .................. 7
5. CONSTRUCCIÓN Y PANEL DE CONTROL .................................................. .... 85. CONSTRUCCIÓN Y PANEL DE CONTROL .................................................. .... 85. CONSTRUCCIÓN Y PANEL DE CONTROL .................................................. .... 85. CONSTRUCCIÓN Y PANEL DE CONTROL .................................................. .... 8
6. CONTENIDO DEL KIT .................................................. ................. 9CONTENIDO DEL KIT .................................................. ................. 9CONTENIDO DEL KIT .................................................. ................. 9
7. USO .................................................. .............................. 97. USO .................................................. .............................. 97. USO .................................................. .............................. 97. USO .................................................. .............................. 9
7.1 Conexión a la red .................................................. ........................... 97.1 Conexión a la red .................................................. ........................... 97.1 Conexión a la red .................................................. ........................... 9
7.2 Inserción de los conductores de soldadura MIG-MAG. .................................. 107.2 Inserción de los conductores de soldadura MIG-MAG. .................................. 107.2 Inserción de los conductores de soldadura MIG-MAG. .................................. 10
7.3 Inserción del electrodo de alambre. .................................................. ........ 107.3 Inserción del electrodo de alambre. .................................................. ........ 107.3 Inserción del electrodo de alambre. .................................................. ........ 10
7.4 Conexión de gas protector. .................................................. .......... 117.4 Conexión de gas protector. .................................................. .......... 117.4 Conexión de gas protector. .................................................. .......... 11
7,5 MIG-MAG .................................................. ............. 117,5 MIG-MAG .................................................. ............. 117,5 MIG-MAG .................................................. ............. 11
7.6 Recomendaciones prácticas de soldadura MIG-MAG. ......................... 117.6 Recomendaciones prácticas de soldadura MIG-MAG. ......................... 117.6 Recomendaciones prácticas de soldadura MIG-MAG. ......................... 11
7.7 Soldadura MMA .................................................. .................... 137.7 Soldadura MMA .................................................. .................... 137.7 Soldadura MMA .................................................. .................... 13
8. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO .................................................. ... 148. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO .................................................. ... 148. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO .................................................. ... 148. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO .................................................. ... 14
9. INTERFERENCIAS EN TRABAJO WELDERS .............................................. ... 15INTERFERENCIAS EN TRABAJO WELDERS .............................................. ... 15
10. ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE ............................................. 15ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE ............................................. 15ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE ............................................. 15
11. ELIMINACIÓN .................................................. ............................. 16ELIMINACIÓN .................................................. ............................. 16ELIMINACIÓN .................................................. ............................. 16
12. GARANTÍA. .................................................. ........................... 16GARANTÍA. .................................................. ........................... 16GARANTÍA. .................................................. ........................... 16
13. DECLARACIÓN DE SEGUIMIENTO .................................................. ............. 1713. DECLARACIÓN DE SEGUIMIENTO .................................................. ............. 1713. DECLARACIÓN DE SEGUIMIENTO .................................................. ............. 17
3
1. USO 1. USO
El dispositivo de la marca MAGNUM MIG / MMA_160_mini El dispositivo de la marca MAGNUM MIG / MMA_160_mini Es una soldadura semi-automática
diseñado para la soldadura manual eléctrica de acero bajo en carbono, de baja aleación (MAG), acero de aleación
(MIG), y aluminio y sus aleaciones. El dispositivo también se puede soldar MMA usando electrodos recubiertos de
fusión en caliente.
MIG / MMA_160_mini está diseñado para todo tipo de trabajos de soldadura, trabajos de cerrajería, talleres de
reparación, etc. blacharniach coche. Pequeñas dimensiones, bajo peso y la capacidad de blindaje de alambre
auto-soldadura, especialmente apreciarán los profesionales que prestan servicios en el campo y los constructores.
La fuente de alimentación se ha basado en transistores IGBT de una interferencia electromagnética mínima para mejorar el La fuente de alimentación se ha basado en transistores IGBT de una interferencia electromagnética mínima para mejorar el La fuente de alimentación se ha basado en transistores IGBT de una interferencia electromagnética mínima para mejorar el
rendimiento y la fiabilidad de la fuente de corriente, menos consumo de energía, y el ajuste inmediato de la corriente a
cambios en los parámetros durante el proceso de soldadura.
El fabricante no se hace responsable de los daños derivados de un mal uso.
2. ESPECIFICACIONES 2. ESPECIFICACIONES
MODELO MIG / MMA 160 Mini
poder AC 230 [V], 50 [Hz]
El consumo de energía máximo. 3,8 [kW]
seguridad requerido 16 [A]
MIG corriente / MAG 30-160 [A]
POWER MIG / MAG 16,5 ÷ 22 [V]
Corriente de soldadura MMA 30 a 130 [A]
tensión de carga 58 [V]
El diámetro de la bobina de alambre / peso 100 [mm] / 1 [kg]
El diámetro del alambre 0,6 / 0,8 / 0,9 [mm]
Soldadura "sin gas" tan
eficiencia 60 [%]
recinto IP21S
Peso neto 6.5 [kg]
4
3. RECOMENDACIONES PARA EL USO 3. RECOMENDACIONES PARA EL USO
Lea todas las normas de seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las normas de Lea todas las normas de seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las normas de
seguridad e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios y / o lesiones
graves.
Mantenga todas las normas de seguridad e instrucciones para su uso futuro.
No se puede permitir que los niños cerca del lugar de la operación. Las personas
con marcapasos lo llevan a trabajar con el dispositivo, debe consultar con su
médico. Servicio y reparación de equipo
Pueden llevarse a cabo por personal cualificado en los términos
de seguridad aplicables a los aparatos eléctricos.
Procesamiento por su cuenta puede alterar las características funcionales del dispositivo o el deterioro de los
parámetros de soldadura. Cualquier modificación del equipo, por su cuenta, hacer que no sólo anula la
garantía, pero puede causar el deterioro de las condiciones de seguridad de uso y la exposición al riesgo de
descarga eléctrica. las condiciones de trabajo inadecuadas y manejo inadecuado puede causar daños en el
dispositivo y anular la garantía.
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD soldadura eléctrica
3.1. Observaciones generales.
a) El trabajo debe comenzar descansado, sobrio, vestido con ropa hecha de tela o de cuero de combustión lenta, con el
cabello cubierto con una boina o gorra, en las piernas tienen los zapatos con los pantalones apenas inflamatorias manos
guantes de soldadura y equipo de protección personal - delantal de cuero, máscara de soldadura , gafas de protección,
equipo de protección personal respiratorio.
b) Los trabajos relacionados con la instalación, desmontaje, reparación y revisión de equipos de soldadura eléctrica
debe ser realizada por los trabajadores con los permisos adecuados.
c) la combinación de varias fuentes de alimentación de soldadura no debe causar condición de excedencia, sin
carga, la tensión admisible entre los circuitos de salida fuentes de energía conectadas.
d) el circuito de la corriente de soldadura no debe estar conectado a tierra, a excepción de los casos cuando los
objetos soldados están conectados a tierra.
e) Soldadura de los cables de conexión soldadas a la fuente de alimentación sujeto a ser conectado directamente e) Soldadura de los cables de conexión soldadas a la fuente de alimentación sujeto a ser conectado directamente
al sujeto o instrumentación, tan cerca como sea posible del punto de soldadura.
3.2. pasos básicos antes de comenzar a trabajar.
Soldador debe:
a) consultar la documentación del ejecutivo y del alcance de los trabajos de soldadura,
b) programar el orden de ejecución de las soldaduras individuales,
c) preparar un adhesivo adecuado,
5
d) preparar cara protección adecuada y los ojos,
e) comprobar el estado de las conexiones de soldadura y la palanca de operación,
f) comprobar si la ejecución de la soldadura no pone en peligro la (curva de radiación, la posibilidad de elementos de
ignición inflamable) entorno
g) comprobar si en el caso de la soldadura en la pared, el otro lado no se puede producir inflamación,
3.3. Durante las operaciones de soldadura.
a) Asegurar el lugar de trabajo, siempre y cuando no hay pantallas fijas y móviles con anticuerpos
anti przeciwodpryskowymi.
b) Utilizar para la soldadura de conductores eléctricos y un mango de accionamiento sólo en buenas condiciones
(aislamiento intacto).
c) utilizar sólo el espesor correcto de los electrodos y alambres para soldadura.
d) Adjuntar y conjunto de objetos soldada de manera fiable y sólida y por lo tanto no ha sido dañado.
e) Establecer los detalles a soldar de tal manera como para evitar que se muevan o volcar. Al
voltear los martillos y las gafas de uso de agujas de escoria.
f) Al soldar el interior de las calderas, tanques o en un espacio confinado por cualquier uso de f) Al soldar el interior de las calderas, tanques o en un espacio confinado por cualquier uso de
ventilación de protección respiratoria.
g) Cuando se opera dentro de los tanques, calderas y otras habitaciones metálicos utilizados 24V
iluminación eléctrica.
h) Asegúrese de que la parte soldada no corre el riesgo de caer o alejando el peligro para el soldador.
y) Al soldar en el andamio comprobar el estado de su eficiencia.
j) Proteger el sistema respiratorio, los ojos, la cara y las manos de las quemaduras y la exposición a través del uso de
protección personal adecuado.
k) Interruptor de extracción de aire individual, cuando este se establece, los efluentes gaseosos se eliminan de la posición.
l) Utilice solamente las herramientas apropiadas, sin daños y niezaoliwionych y taller de apoyo.
3.4. Acciones prohibidas.
Soldador prohibido:
a) agarre de la soldadura de metales en caliente preparadas o después de la soldadura.
b) la reparación aislada dañó cables eléctricos (sistema eléctrico).
c) Durante las pausas de trabajo palo debajo de su brazo soporte de electrodo.
d) las máscaras que se alejan demasiado lejos de la cara de soldadura, su deposición ante el arco se apaga, así como la inflamación
del arco sin protección para la cara.
e) La soldadura sin conexión a tierra adecuada de la pieza de trabajo.
f) Uso de la combinación de expediente de equipo de soldadura. f) Uso de la combinación de expediente de equipo de soldadura.
g) Causa al suelo en la estación de trabajo estaba mojado,, residuos contaminados resbaladizo, desigual,
previamente bloqueado.
3.5. Las actividades básicas después del trabajo.
Soldador debe:
a) Desconectar el soldador energizado.
b) Comprobar si la posición de soldadura o una posición al lado del fuego no estaba lleno de polvo.
c) Organizar su estación de trabajo, eliminar los electrodos de la punta y escoria de soldadura.
6
d) Organizar el equipo de soldadura.
3.6. Observaciones finales.
a) Al realizar trabajos de soldadura en el interior de los tanques, calderas u otros espacios confinados (15m3), un
soldador deben estar asegurados por otra persona, quien permanecerá en el exterior.
DESCARGA ELÉCTRICA puede matar: Aparatos de soldadura producir una alta tensión. No toque el material de la DESCARGA ELÉCTRICA puede matar: Aparatos de soldadura producir una alta tensión. No toque el material de la
antorcha de soldadura o conectado cuando el dispositivo se enciende a la red. Todos los elementos que forman el
circuito de corriente de soldadura pueden causar una descarga eléctrica y por lo tanto deben ser evitados tocarlos con
las manos desnudas o por la ropa de protección mojado o dañado. Nunca trabaje sobre una superficie mojada, o utilizar
cables de soldadura dañados.
NOTA: Extracción del tiempo externo cuando el dispositivo está conectado a la red, así como el uso del
dispositivo sin las cubiertas está prohibido!
cables de soldadura, cable de tierra, terminales de puesta a tierra y equipos de soldadura deben mantenerse en buen
estado, para garantizar la seguridad.
HUMOS Y GASES pueden ser peligrosos: En el proceso de soldadura se producen humos nocivos y gases peligrosos HUMOS Y GASES pueden ser peligrosos: En el proceso de soldadura se producen humos nocivos y gases peligrosos
para la salud. Lugar de trabajo debe estar bien ventilada y equipada con una ventilación de escape. No soldar en
espacios reducidos. Evitar la inhalación de vapores y gases. Las superficies de los elementos a soldar debe estar libre
de impurezas químicas tales como agentes desengrasantes (disolventes) que se descomponen durante la soldadura
para producir gases tóxicos.
RAYOS arco pueden quemar: No está permitido mirar directamente a los ojos al descubierto y expuesto al arco. RAYOS arco pueden quemar: No está permitido mirar directamente a los ojos al descubierto y expuesto al arco.
Siempre use una máscara o cascos protegido con un filtro adecuado. Los espectadores, cerca, protegido con
incombustibles, pantallas absorbentes de radiación. Proteger las partes expuestas de la ropa de protección adecuada
cuerpo hecho de material no combustible.
CAMPOS ELECTROMAGNÉTICOS puede ser peligroso: La corriente eléctrica que fluye a través de cables de soldadura CAMPOS ELECTROMAGNÉTICOS puede ser peligroso: La corriente eléctrica que fluye a través de cables de soldadura
produce campo electromagnético alrededor de ella. Los campos electromagnéticos pueden interferir con los marcapasos. cables
de soldadura deben ser dispuestos en paralelo, lo más cerca posible entre sí.
Las chispas pueden causar el fuego: Sparks generados durante la soldadura pueden provocar un incendio, explosión y Las chispas pueden causar el fuego: Sparks generados durante la soldadura pueden provocar un incendio, explosión y
quemaduras en la piel sin protección. Al soldar deben usar guantes de soldadura y ropa de protección. Quitar o asegurar
todos los materiales y sustancias inflamables en el lugar de trabajo. No soldar recipientes cerrados o recipientes en los
cuales había líquidos inflamables. Tales contenedores o tanques se deben enjuagar antes de la soldadura con el fin de
eliminar el líquido inflamable. No soldar cerca de gases, vapores o líquidos. Equipo de extinción de incendios (mantas
contra incendios y extintores de polvo o nieve) deben estar ubicados cerca de la estación de trabajo en un lugar visible y
de fácil acceso.
Fuente de alimentación: Desconectar la fuente de alimentación antes de realizar cualquier trabajo, reparaciones en el Fuente de alimentación: Desconectar la fuente de alimentación antes de realizar cualquier trabajo, reparaciones en el
dispositivo. Compruebe regularmente los cables de soldadura. Si se observa cualquier daño en el cable o el aislamiento
deben ser reemplazados inmediatamente. alambres de soldadura no pueden ser abrumado, toque bordes afilados u
objetos calientes.
CILINDRO puede explotar: Utilice cilindros solamente aprobados y un regulador de funcionamiento. El cilindro debe ser CILINDRO puede explotar: Utilice cilindros solamente aprobados y un regulador de funcionamiento. El cilindro debe ser
transportado y en posición vertical. Protege contra el calor cilindros caliente, y vuelco mecánico. Mantener en buen
estado todos los componentes del sistema de gas de tanque, manguera, accesorios, reductor.
LA SOLDADURA PUEDE QUEMAR: Nunca toque las partes a soldar partes no protegidas del cuerpo. Mientras que LA SOLDADURA PUEDE QUEMAR: Nunca toque las partes a soldar partes no protegidas del cuerpo. Mientras que
tocar y mover el material de soldadura, siempre use guantes y pinzas de soldadura.
7
4. SÍMBOLOS 4. SÍMBOLOS
Para reducir la posibilidad de lesiones, el usuario debe leer primero todas las instrucciones.
señal de advertencia Indicaciones generales para cada usuario en el peligro general. Se
combina con otras instrucciones de advertencia u otros símbolos que el fracaso puede
conducir a lesiones personales o daños al equipo.
El producto cumple con los requisitos de las directivas de la Unión Europea.
Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos - ver ELIMINACIÓN en este manual.
El uso del casco de soldadura o escudo.
Use guantes de soldadura.
Use protección para soldadura obligatorio.
Use amasado protectora de la soldadura.
Asegure el cilindro se caiga.
Riesgo de descarga eléctrica.
de
8
5. CONSTRUCCIÓN Y PANEL DE CONTROL 5. CONSTRUCCIÓN Y PANEL DE CONTROL
1
2
3
4
5
6
7
8
1. Soldadura regulador de corriente. 1. Soldadura regulador de corriente.
2. Los métodos de conmutación MIG / MMA. 2. Los métodos de conmutación MIG / MMA.
3. Señalización sobrecalentamiento. 3. Señalización sobrecalentamiento.
4. Toma de corriente de polaridad de salida "menos". 4. Toma de corriente de polaridad de salida "menos".
5. Ajuste de la velocidad de alimentación de alambre de línea. 5. Ajuste de la velocidad de alimentación de alambre de línea.
6. Ye operativo mango. 6. Ye operativo mango.
7. ranura actual, la polaridad de salida del "plus". 7. ranura actual, la polaridad de salida del "plus".
8. Cable para seleccionar la polaridad para la soldadura MIG-MAG 8. Cable para seleccionar la polaridad para la soldadura MIG-MAG
Nota - Cuando MIG-MAG cable debe estar conectado a esta una de las ranuras En: más o menos.
interruptor de alimentación principal y un conector para conectar el gas de protección está en la parte posterior de la unidad.
9
6. CONTENIDO DEL KIT 6. CONTENIDO DEL KIT
Los siguientes artículos deben ser incluidos: El dispositivo de
soldadura con un mango MIG-MAG x 1 pc.
El trabajo de cable MMA x 1 pc.
Cable al terminal común x 1 pc.
¡Precaución!
Para la seguridad de los niños no se debe dejar partes libremente accesibles del embalaje
(bolsas de plástico, cartón, poliestireno, etc.). Riesgo de asfixia!
7. USO 7. USO
7.1 Conexión a la red
Antes de conectar el aparato a la red, comprobar el tamaño de la tensión, fase y
frecuencia.
tensión de alimentación parámetros se dan en la sección de especificaciones técnicas de este manual y en la placa de
características.
Compruebe el dispositivo de conexión de cable a tierra de la red eléctrica. Asegúrese de que la red eléctrica se puede
asegurar la cobertura de la demanda de energía para la entrada del dispositivo en su funcionamiento normal.
Tamaño de los fusibles y los parámetros del cable de alimentación se dan en los datos técnicos de este manual.
La red de alimentación debe tener un voltaje estable. Sección transversal de los conductos de alimentación no
debe ser inferior a 2,5 mm.
Los dispositivos que no tienen enchufes conectados por. consejos que aparecen a continuación.
Conectar y compartir el cable de alimentación y el enchufe debe ser realizado por un electricista
calificado.
10
alambre aislado de amarillo-verde está conectado a tierra y siempre debe estar conectado a la tierra de
salida marcada, independientemente de si existe fuente de alimentación 230 [V] y 400 [V].
tierra símbolo (PE).
7.2 Inserción de los conductores de soldadura MIG-MAG.
NOTA! Antes de todo el trabajo llevado a cabo en la unidad, desconecte el cable de
alimentación.
1. Asegúrese de que el dispositivo no está conectado a la red eléctrica. 1. Asegúrese de que el dispositivo no está conectado a la red eléctrica.
2. Compruebe que el cable de tierra está terminada por una abrazadera o tornillo. 2. Compruebe que el cable de tierra está terminada por una abrazadera o tornillo.
3. Enchufe el cable conectado a la masa se encuentra en la ranura del panel frontal "4" o "7" de empuje y 3. Enchufe el cable conectado a la masa se encuentra en la ranura del panel frontal "4" o "7" de empuje y
giro. Una mala conexión causa obturador de percutor prematura y actual zócalo. El cable de tierra en el
MIG-MAG normalmente conectarlo al puerto "- '', cuando se utiliza alambre de auto protección para el
signo" +".
En el segundo conector nido de inserción, vacío conectado al cable incorporado. Es necesario para
cerrar el circuito. Sin el enchufe conectado a una de las ranuras "4" o "7" unidad no soldar!
4. Antes de poner el hilo de soldadura asegurarse de que la armadura apropiada se establece al lado del diámetro y 4. Antes de poner el hilo de soldadura asegurarse de que la armadura apropiada se establece al lado del diámetro y
tipo de alambre de electrodo apropiado. Para facilitar la fabricación de armaduras guiándolos a etiquetar los
colores apropiados. Para un diámetro de alambre
0,6 a 0,8 mm, un color azul, el alambre tiene un diámetro de 1,0 ÷ 1,2 mm, color rojo, y por un electrodo de alambre con un
diámetro de 1,6 mm color amarillo. Para la soldadura de acero inoxidable y aluminio, Teflon armadura uso. Para la soldadura
de acero de bajo carbono, acero de baja aleación, cobre, bronce, etc., se utilizan con una armadura de metal en espiral.
Debe recordarse los accesorios de la antorcha de soldadura en la punta de contacto a las especies apropiadas y el diámetro
del alambre de relleno.
7.3 Inserción del electrodo de alambre.
1. Asegúrese de que el rodillo montado en el tren de transmisión se corresponde con el tipo y el diámetro 1. Asegúrese de que el rodillo montado en el tren de transmisión se corresponde con el tipo y el diámetro
el alambre introducido. Si el rollo diferencia surco para el diámetro del electrodo de alambre ranura en forma
mediante la reversión o la sustitución del rollo. Para el alambre de acero, el uso de rodillos con ranuras en forma de
V, y los alambres de aluminio de las ranuras en forma de U también se pueden usar estrías de ranura roll - son
rodillos universales.
2. Coloque el carrete de alambre de electrodo en el mecanismo de montaje de carrete, prestando atención a 2. Coloque el carrete de alambre de electrodo en el mecanismo de montaje de carrete, prestando atención a
alambre dirección de desenrollado fue consistente con la dirección de la entrada de la unidad de mecanismo de alimentación.
3. Bloquear el carrete antes de caer, apretando la tuerca en el cuerpo del carrete. 3. Bloquear el carrete antes de caer, apretando la tuerca en el cuerpo del carrete.
11
4. El extremo del alambre enrollado en el carrete, aplanar o se corta la sección doblada, entonces 4. El extremo del alambre enrollado en el carrete, aplanar o se corta la sección doblada, entonces
limar, así que no era agudo.
5. Para permitir que el alimentador de alambre de inserción liberar el mecanismo de prensado, 5. Para permitir que el alimentador de alambre de inserción liberar el mecanismo de prensado,
tirando de la palanca de la presión de control de fuerza perilla.
6. Extremo del cable se inserta en la guía en la parte trasera de la bandeja, llevar 6. Extremo del cable se inserta en la guía en la parte trasera de la bandeja, llevar
por encima de los rodillos de accionamiento y el enchufe al puerto que conduce a la antorcha de soldadura.
7. Empuje de alambre en las ranuras de los rodillos de accionamiento por apretar la abrazadera. 7. Empuje de alambre en las ranuras de los rodillos de accionamiento por apretar la abrazadera.
8. Quitar la boquilla de gas y la punta de contacto, desenrosque. 8. Quitar la boquilla de gas y la punta de contacto, desenrosque.
9. Encender el dispositivo. 9. Encender el dispositivo.
10. Mango desarrollar de manera que es en línea recta, a continuación, pulse el botón en el mango hasta 10. Mango desarrollar de manera que es en línea recta, a continuación, pulse el botón en el mango hasta
la aparición de un alambre en la salida (20 mm aprox.), suelte el botón. Mantenga la salida de la manija la aparición de un alambre en la salida (20 mm aprox.), suelte el botón. Mantenga la salida de la manija
hacia el suelo, para protegerse y proteger a otros de lesiones accidentales en el cable que se extiende.
11. Tornillo de la punta de contacto, reemplace la boquilla de gas. 11. Tornillo de la punta de contacto, reemplace la boquilla de gas.
12. Ajuste el rodillo de alimentación de presión de contacto mediante la rotación de la perilla de la platina. Demasiado pequeña fuerza12. Ajuste el rodillo de alimentación de presión de contacto mediante la rotación de la perilla de la platina. Demasiado pequeña fuerza
presión, hará que el deslizamiento del rodillo de accionamiento. El exceso de fuerza de contacto, aumenta la resistencia
de la administración y la deformación del alambre, que a su vez puede resultar en el corte o mermelada.
7.4 Conexión de gas protector.
1. El cilindro con un gas protector adecuado debe ajustarse por ejemplo por la pared y evitar que se 1. El cilindro con un gas protector adecuado debe ajustarse por ejemplo por la pared y evitar que se
vuelque, fijándola al soporte por medio de una cadena.
2. Eliminar la tapa protectora y la segunda válvula de desenroscar la botella para eliminar cualquier 2. Eliminar la tapa protectora y la segunda válvula de desenroscar la botella para eliminar cualquier
impureza.
3. Instalar el regulador de modo que los indicadores estaban en la posición vertical. 3. Instalar el regulador de modo que los indicadores estaban en la posición vertical.
4. Combinar con semi-cilindro (salida del clip de boquilla regulador) correspondiente de la manguera. Conector para 4. Combinar con semi-cilindro (salida del clip de boquilla regulador) correspondiente de la manguera. Conector para
conectar el gas de protección se coloca en la parte trasera.
5. Desatornillar la válvula del regulador justo antes de la soldadura. Después de la terminación de la soldadura, gire la válvula del 5. Desatornillar la válvula del regulador justo antes de la soldadura. Después de la terminación de la soldadura, gire la válvula del
cilindro debe ser.
6. Evitar la soldadura al aire libre o dentro de - una ráfaga de aire puede interrumpir el flujo del gas de 6. Evitar la soldadura al aire libre o dentro de - una ráfaga de aire puede interrumpir el flujo del gas de
protección y protección tira de metal líquido.
7,5 MIG-MAG
El usuario es capaz de controlar la velocidad de alimentación de alambre y corriente de soldadura.
Aumentar la soldadura de penetración de la corriente aumenta (profundidad de penetración) y el alargamiento del arco. Al
soldar posiciones y pared pułapowych, puede reducir la corriente de soldadura, el rendimiento de relleno de juntas para
lograr una cara lisa, puede aumentar la corriente de soldadura.
7.6 Recomendaciones prácticas de soldadura MIG-MAG.
soldaduras a tope en la posición plana deben llevarse a cabo usando "push" para los componentes finos y
tecnología "pull" para los artículos más gruesos. soldaduras a tope en posición vertical para elementos delgadas deben
hacerse de arriba a abajo. Las soldaduras de filete en la posición nabocznej deben llevarse a cabo usando "push", pero con
un soporte de inclinación adicional
12
de soldadura en un plano perpendicular a la dirección de la soldadura. En el caso de llenado de las ranuras anchas en
la posición plana o el extremo vertical de la manija debe realizarse
movimientos de balanceo laterales. Durante la soldadura, la pistola de soldadura debe llevarse a cabo en un ángulo recto
respecto a las piezas a soldar. Un ángulo demasiado grande de inclinación puede resultar en la succión de aire en el
ángulo de metal líquido (del soporte vertical debe ser ≤ 10 °). soldadura de arco largo reduce la profundidad de penetración
- la costura es ancho y plano, y se acompaña por un aumento de las salpicaduras de soldadura.
Short soldadura de arco (con la misma densidad de corriente) aumentar la profundidad de penetración - la soldadura es más estrecha,
y el material de salpicaduras se hace más pequeño. La velocidad de soldadura es un parámetro de salida a un voltaje de intensidad y
de arco de corriente dado, y mantener la forma correcta del cordón de soldadura, y cuando la velocidad de soldadura incluso puede
ser cambiada ligeramente, cambie la corriente o la tensión de arco. La velocidad de aumento de soldadura hace que la soldadura es
más estrecha y disminuye la profundidad de penetración, y con un aumento adicional en la cara de la inundación se produce. La
velocidad de soldadura grande, sin destalonamientos, se puede obtener mediante el aumento de los electrodos de varilla y la
inclinación del objeto hacia arriba y hacia abajo o de inclinación en la dirección del soplete de soldadura. velocidades de soldadura
pequeños hacen que aumenta la profundidad de penetración, ancho de la cara y la altura de la columna ascendente.
alargamiento excesivo o acortando el arco pueden causar
resplandor de arco inestable y pobre calidad de la soldadura. L1,
L2 - longitud de arco
La profundidad de penetración es también impactar
significativamente la dirección de la soldadura - llevar la antorcha.
H1, H2 - la profundidad de penetración
Los guardias de gas de protección determina la eficiencia de la zona de soldadura, sino también de un proceso para transferir el metal
en el arco, la velocidad de soldadura y la forma de la soldadura.
Gases inertes argón y helio, aunque a proteger perfectamente el metal de soldadura fundido contra el acceso de aire, no son
apropiados para todas las aplicaciones de soldadura GMA. Mediante la mezcla en las proporciones apropiadas de helio o argón y
un gas químicamente activo obtenido mediante el cambio de la naturaleza de transferencia de metal del arco para incrementar la
estabilidad del arco y no hay posibilidad de influir en procesos metalúrgicos en la costura de soldadura. Al mismo tiempo, es
posible reducir significativamente o eliminar por completo salpicaduras.
13
gas protector metal de acción química soldada
Arkansas neutral Básicamente, todos los metales excepto para aceros al carbono
él neutral
Al, Cu, aleaciones de Cu, aleaciones de Mg, aseguraron soldadura de entrada de alta calor
20-80% Ar + He neutral
Al, aleaciones de Cu, Cu, Mg, se proporciona una soldadura de entrada de calor grande, de
gas de baja conductividad térmica
25-20% Ar + N 225-20% Ar + N 2 la reducción
soldadura de cobre con arco de entrada de alta calor brillar mejor que el arco blindar
100% N 2100% N 2
Ar + 12% O 2Ar + 12% O 2 débilmente oxidante
Recomendado principalmente para la soldadura de aceros inoxidables y aceros de aleación
Ar + 3-5% O 2Ar + 3-5% O 2 oxidante Recomendado para acero al carbono de soldadura y acero de baja aleación
Colorado 2Colorado 2 oxidante Se recomienda sólo para la soldadura de acero de bajo carbono
20-50% Ar + CO 220-50% Ar + CO 2 oxidante
Recomendado sólo para acero al carbono de soldadura y acero de baja
aleación
Ar + 10% CO 2 + 5% O 2Ar + 10% CO 2 + 5% O 2Ar + 10% CO 2 + 5% O 2Ar + 10% CO 2 + 5% O 2 oxidante
Recomendado sólo para acero al carbono de soldadura de baja aleación y
opowych
Colorado 2 + 20% O 2Colorado 2 + 20% O 2Colorado 2 + 20% O 2Colorado 2 + 20% O 2Colorado 2 + 20% O 2 oxidante
Se recomienda sólo para la soldadura de acero bajo en carbono y de baja
aleación
90% He + 7,5% Ar +
2,5% de CO 22,5% de CO 2
débilmente oxidante resistente, soldadura de arco corto corrosión
60% He + 35% Ar + 5%
Colorado 2Colorado 2
oxidante
aceros aleados bajos, de alto impacto, soldadura de arco
corto
7.7 Soldadura MMA
El dispositivo descrito en esta guía es capaz de soldar con electrodos revestidos de fusión en
caliente.
Para soldar MMA, seleccione en el panel de control funcionan MMA.
Después de seleccionar el MMA puede ajustar inmediatamente la corriente de soldadura. El ajuste se realiza girando el
botón de "corriente de soldadura".
Los valores de corriente de soldadura, la polaridad de, los requisitos del secado dan generalmente por los fabricantes de
electrodos en el envase.
En la ranura de corriente (más y menos) para conectar los cables de soldadura.
alambre de gancho de tierra a la pieza de trabajo, el electrodo de desgaste del electrodo de alambre.
Para evitar salpicaduras durante la soldadura y para obtener soldaduras de buena calidad, deben cumplir con las
instrucciones dadas por el fabricante de los electrodos: corriente de soldadura, posiciones de soldadura, el tiempo y
temperatura de secado. Esto es de particular importancia en el caso de electrodos de la zona tampón alcalino o ácido (EB,
EA)
Los parámetros básicos de la MMA soldadura:
- corriente de soldadura,
14
- velocidad de soldadura,
- espesor, el tipo de electrodo y la pieza de trabajo.
La cantidad de corriente se ajusta de modo que probablemente podría encender el arco, y en el curso de la soldadura era firme y
estable.
Por ejemplo, el electrodo de "Pink 6012" necesita 2,0 mm - 40 a 60 A 2,5 mm - 50 a 70 A,
3,25 mm - 70 a 110 A, 4,0 mm - 110 ÷ 160 A, 5,0 mm - 160 ÷ 220 A.
8. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 8. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Grado de protección de este dispositivo es IP21S, por lo que, no utilice la unidad bajo la lluvia, ni lo exponga a la
humedad.
PRECAUCIÓN:
Un dispositivo basado en componentes electrónicos. Molienda y corte en la proximidad del
dispositivo de soldadura puede contaminar las virutas en el interior del dispositivo, lo que
conduce a daños. El daño antes mencionado no está cubierto por la garantía! En el caso de tener
que trabajar en un ambiente tal debe ser hecho para limpiar la máquina por soplado de aire
comprimido en el interior de la soldadora.
Para extender la vida útil y un funcionamiento fiable, observar algunas reglas:
1. El dispositivo debe ser colocado en una habitación bien ventilada, donde hay una libre circulación 1. El dispositivo debe ser colocado en una habitación bien ventilada, donde hay una libre circulación
del aire.
2. No coloque el dispositivo sobre una superficie húmeda. 2. No coloque el dispositivo sobre una superficie húmeda.
3. Utilice un diámetro de alambre y un peso de la bobina de acuerdo con dispuesto sobre la mesa. 3. Utilice un diámetro de alambre y un peso de la bobina de acuerdo con dispuesto sobre la mesa.
4. El gas protector cilindro conjunto estable y seguro por medio de la cadena contra la posibilidad de que 4. El gas protector cilindro conjunto estable y seguro por medio de la cadena contra la posibilidad de que
vuelque.
5. Compruebe el estado de los equipos y técnicas de soldadura de cables. 5. Compruebe el estado de los equipos y técnicas de soldadura de cables.
6. Retire todo el material inflamable del área de soldadura. 6. Retire todo el material inflamable del área de soldadura.
7. el uso de soldadura ropa protectora adecuada: guantes, bata de laboratorio, zapatos, una máscara o casco. 7. el uso de soldadura ropa protectora adecuada: guantes, bata de laboratorio, zapatos, una máscara o casco.
Al planificar el mantenimiento del dispositivo debería tener en cuenta la intensidad y las condiciones de funcionamiento. El uso
adecuado de los equipos y su mantenimiento regular evitará interrupciones y el tiempo de inactividad innecesario.
todos los días:
• Se purifica el mango en peso, y los chips del inyector de gas, medios lubrican contra frangibilidad.
• Compruebe si los cables están conectados correctamente.
• Comprobar el estado de las tuberías. Reemplazar los cables dañados.
• Asegúrese de que el dispositivo alrededor de la libre circulación del aire.
15
• Reemplazar o reparar partes dañadas o gastadas.
¿En qué mes?
• Compruebe el estado de las conexiones eléctricas dentro de la fuente.
• superficies oxidadas deben estar limpias y apretar las partes sueltas.
• Limpiar el interior del dispositivo por medio de aire comprimido.
9. INTERFERENCIAS EN TRABAJO WELDERS 9. INTERFERENCIAS EN TRABAJO WELDERS
síntomas causa comportamiento
No alimentación del alambre de
electrodo (motor alimentador está
en funcionamiento)
Para la presión mal apretado Apriete la abrazadera correctamente
soporte de alambre guía contaminados Limpiar el electrodo de alambre
guía
Un rollo de ranura predeterminada no se corresponde con
el diámetro del alambre
En concordancia con el diámetro del rodillo
del hilo
electrodo de alambre bloqueado en el
extremo de la corriente
Reemplazar la punta de contacto
La falta de un electrodo de alambre
(motor de alimentación no se está
ejecutando)
motor dañado pase semiautomática al sitio
sistema de control defectuoso pase semiautomática al sitio
electrodo de alimentación de alambre
Irregular
punta dañada actual Reemplazar con una nueva punta
El rodillo de alimentación ranura está sucio,
dañado, o el diámetro del alambre
Sustituir el cabezal de cepillo sustituir el rodillo
o rodillo de elegir el diámetro del alambre
utilizado
Que no ceda huelgas
La falta de contacto adecuado masa
abrazadera de alambre
Mejorar el terminal de contacto
Arco demasiado largo e irregular
Corriente de soldadura demasiado alto Reducir la corriente de soldadura
la velocidad de alimentación de alambre demasiado baja Aumentar la velocidad de alimentación de alambre
Arco demasiado corto
Corriente de soldadura demasiado baja Aumentar corriente de soldadura
la velocidad de alimentación de alambre demasiado alto Reducir la velocidad de alimentación de alambre
Después de que el indicador de
encendido no se ilumina
Ninguna fuente de alimentación conecte la fuente de alimentación
fusible fundido en la red de suministro de
energía
Sustituir el fusible con la misma eficiencia
interruptor defectuoso Vuelva a colocar el interruptor principal
la señalización defectuosa reemplazar la lámpara
10. ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE 10. ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE
Se recomienda mantener el dispositivo de limpiado en su embalaje original. Siempre guarde el dispositivo en un
lugar seco y ventilado, fuera del alcance de los niños y personas no autorizadas.
Proteja el aparato de vibraciones y los choques durante el transporte.
16
11. ELIMINACIÓN 11. ELIMINACIÓN
Los materiales de envasado para su uso como materia prima secundaria. Eliminación del embalaje debe estar de acuerdo con
las regulaciones locales.
Los materiales de embalaje deben ser protegidos de los niños, porque representan una fuente potencial de peligro.
La eliminación adecuada de este producto:
1. De acuerdo con la Directiva WEEE 2012/19 / CE del símbolo de un contenedor con ruedas cruzado (como abajo) 1. De acuerdo con la Directiva WEEE 2012/19 / CE del símbolo de un contenedor con ruedas cruzado (como abajo)
medios para todos los equipos eléctricos y electrónicos sujetos a la recogida selectiva.
2. Final de la vida no retire este producto por los residuos domésticos normales, sino llevarlo a un 2. Final de la vida no retire este producto por los residuos domésticos normales, sino llevarlo a un
punto de recogida y reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Esto se indica por un recipiente
símbolo circular colocado en el producto, manual o el paquete.
3. Materiales utilizados en el dispositivo son apropiados para su reutilización de acuerdo con su designación. Con la 3. Materiales utilizados en el dispositivo son apropiados para su reutilización de acuerdo con su designación. Con la
reutilización de los materiales o el uso de otras formas de aparatos viejos, se hace una importante contribución a la
protección de nuestro medio ambiente.
4. Información para la eliminación adecuada de los dispositivos eléctricos utilizados le dan una administración municipal o el 4. Información para la eliminación adecuada de los dispositivos eléctricos utilizados le dan una administración municipal o el
proveedor del dispositivo.
12. GARANTÍA. 12. GARANTÍA.
El dispositivo fabricante / importador ofrece plena garantía y servicio post-garantía. Para cada dispositivo se emite una tarjeta de
garantía separada, individual. Todos los registros sobre el alcance de la garantía, los principios de sus préstamos y otros
requisitos se especifican en la tarjeta de garantía emitida con el dispositivo. Reparaciones y servicios de garantía de servicio:
Empresa Spaw - Servicio 30-731 Cracovia ul. Segadores 3 12 Tel.: 348-07-22
reparar formulario de solicitud - www.spawsc.pl - Servicio marcador. reparar formulario de solicitud - www.spawsc.pl - Servicio marcador. reparar formulario de solicitud - www.spawsc.pl - Servicio marcador.
17
13. DECLARACIÓN DE SEGUIMIENTO
El producto cumple con la Unión Europea
de
El fabricante / importador:
Empresa Spaw 30-731
Cracovia ul. segadores 3