Manual protesico

116
Manual protésico Sistema de implantes OSSEOTITE ® Certain ® y sistema de implantes de hexágono externo OSSEOTITE Colocación del pilar Restauración definitiva Sistema de conexión interna Certain Sistema de conexión de hexágono externo Realización de la impresión

Transcript of Manual protesico

Manual protésicoSistema de implantes OSSEOTITE® Certain® ysistema de implantes de hexágono externo OSSEOTITE

Colocación del pilar Restauración definitiva

Sistema de conexióninterna Certain

Sistema de conexiónde hexágono externo

Realización de la impresión

ii

Uso de la explicación de los iconos:

Los iconos representan los tipos de conexióndel sistema de implantes. En este manual serepresentan ambos tipos de conexión, internay externa. En los protocolos totalmenteilustrados, cada icono está presente en cadapaso. Cuando hay un icono granate y uno rosaclaro juntos, el granate indica qué sistema seestá ilustrando. Cuando ambos iconos son decolor granate, se ilustran conjuntamente losdos sistemas.

Explicación de los iconos:

Sistema de implantes de conexión interna OSSEOTITE® Certain®:

Sistema de implantes de conexión de hexágono externo OSSEOTITE:

Sistemas de implantes de conexión interna OSSEOTITE Certain y de conexión de hexágono externo OSSEOTITE:

1

Índice

Introducción ..................................................................................................................................................................Página 2Planificación del tratamiento .........................................................................................................................................Página 3Particularidades de los sistemas

OSSEOTITE® Certain®.........................................................................................................................................Página 4OSSEOTITE Hexágono externo .........................................................................................................................Página 5

Activador QuickSeat® de los implantes Certain .............................................................................................................Página 6Ángulos de divergencia de cofias de impresión y cilindros rotatorios Certain ..............................................................Página 7Pilar UCLA Certain.........................................................................................................................................................Página 8Pilares Certain rotatorios...............................................................................................................................................Página 9Impresiones del implante ..............................................................................................................................................Página 10Impresiones del implante y el pilar

Cofias de impresión de arrastre Pick-Up ...........................................................................................................Página 11Cofias de impresión de transferencia Twist Lock™............................................................................................Página 14

Guía para la selección de pilares protésicos..................................................................................................................Página 17Diagrama de flujo de los productos protésicos.............................................................................................................Página 18Guía para la selección de pilares Provide® ....................................................................................................................Página 19Selección de pilares Provide..........................................................................................................................................Página 20Colocación de pilares Provide .......................................................................................................................................Página 21

Prótesis cementadaPilar Provide, poste sin preparar ..................................................................Técnica indirecta ..........................Página 22Pilar Provide, poste preparado .....................................................................Técnica indirecta ..........................Página 26Poste PreFormance®.....................................................................................Técnica indirecta ..........................Página 30Poste PreFormance ......................................................................................Técnica directa .............................Página 32Poste preangulado 15° PreFormance ...........................................................Técnica indirecta ..........................Página 34Poste preangulado 15° PreFormance ...........................................................Técnica directa .............................Página 36Poste GingiHue® ...........................................................................................Técnica indirecta ..........................Página 45Poste GingiHue.............................................................................................Técnica directa .............................Página 47Poste preangulado 15° GingiHue .................................................................Técnica indirecta ..........................Página 50Poste preangulado 15° GingiHue .................................................................Técnica directa .............................Página 52Poste ZiReal® (cerámico)..............................................................................Técnica indirecta ..........................Página 55Poste ZiReal (cerámico) ...............................................................................Técnica directa .............................Página 57Pilar a medida UCLA, prótesis unitaria .........................................................Técnica indirecta ..........................Página 59Pilar a medida UCLA, prótesis múltiples ......................................................Técnica indirecta ..........................Página 61

Prótesis atornilladaCilindro provisional PreFormance, restauraciones unitarias (hexagonal) .....Técnica indirecta ..........................Página 37Cilindro provisional PreFormance, restauraciones múltiples (rotatorio).......Técnica indirecta ..........................Página 39Cilindro provisional de titanio, restauraciones unitarias (hexagonal) ...........Técnica indirecta ..........................Página 41Cilindro provisional de titanio, restauraciones múltiples (rotatorio).............Técnica indirecta ..........................Página 43Pilar UCLA, restauraciones unitarias (hexagonal) ........................................Técnica indirecta ..........................Página 64Pilar UCLA, restauraciones múltiples (rotatorio) ..........................................Técnica indirecta ..........................Página 66Pilar cónico, restauraciones unitarias (hexagonal) .......................................Técnica indirecta ..........................Página 68Pilar cónico, restauraciones múltiples (rotatorio) ........................................Técnica indirecta ..........................Página 71

Barra de sobredentadura Pilar estándar, barra Hader ................................................................................................................................Página 74Pilar UCLA, barra Hader.....................................................................................................................................Página 85

Prótesis fija implantosoportadaPilar estándar, prótesis híbrida fija.....................................................................................................................Página 83Pilar UCLA, prótesis híbrida fija .........................................................................................................................Página 88

Sobredentadura mucosoportadaPilar LOCATOR®............................................................................................Técnica indirecta ..........................Página 91Pilar LOCATOR .............................................................................................Técnica directa .............................Página 96Pilar Dal-Ro ..................................................................................................Técnica indirecta ..........................Página 98Pilar Dal-Ro ..................................................................................................Técnica directa .............................Página 103Pilar O-Ring..................................................................................................Técnica indirecta ..........................Página 105Pilar O-Ring..................................................................................................Técnica directa .............................Página 110

2

Introducción

Este manual está concebido como guía de referencia para elclínico dental que desee sacar el máximo provecho a loscomponentes protésicos y los instrumentos de BIOMET 3i. Elsistema de implantes de BIOMET 3i se ha desarrollado parasatisfacer las diversas necesidades de los pacientes y paraofrecer a los clínicos una gama de técnicas protésicasadaptadas a los requisitos individuales de cada persona.

Los diseños exclusivos de los implantes y los componentesprotésicos de BIOMET 3i ofrecen al clínico una amplia gama deopciones de restauración, que incluyen soportes para coronasunitarias, prótesis fijas y removibles, y conectores para lafijación de sobredentaduras. Los sistemas de implantes y pilares de BIOMET 3i utilizan diseños protésicos probados yofrecen opciones de tratamiento predecibles a los clínicos y a los pacientes.

Información generalEste manual ofrece al doctor restaurador las instrucciones parael uso de los sistemas protésicos de BIOMET 3i. El éxito decualquier sistema de implantes dentales depende del usocorrecto de los componentes y del instrumental. Este manual nopretende sustituir la formación y la experiencia profesionales.

3

Planificación del tratamiento

Planificación del tratamiento Evaluación y selección de pacientesExisten ciertos factores que hay que considerar antes de realizarla cirugía implantológica. La evaluación prequirúrgica debe incluirun examen minucioso y detallado de la salud general, el historialmédico, la higiene bucal, la motivación y las expectativas delpaciente. Si el historial médico del paciente revela la existencia de algún trastorno o señala un posible problema que puedacomprometer el tratamiento y el bienestar del paciente, serecomienda consultar con un médico. Además, el clínico debedeterminar si el paciente presenta una base anatómica aceptablepara la colocación de implantes. Debe llevarse a cabo un examenintrabucal exhaustivo para evaluar las posibles patologías óseas o del tejido blando de la cavidad bucal. El clínico también debedeterminar el estado periodontal de los demás dientes, la saludde los tejidos blandos, la presencia de anomalías oclusales o hábitos parafuncionales, tales como bruxismo o mordidacruzada, y cualquier otra afección que pueda comprometer los resultados protésicos.

Planificación preoperatoriaLa planificación adecuada del tratamiento incluye la selección delas longitudes, los diámetros y las ubicaciones adecuados de losimplantes. El número de implantes es un factor fundamental parael éxito a largo plazo de una prótesis implantosoportada. Antesde colocar un implante, debe examinarse detenidamente la baseanatómica del área que se va a tratar.

Durante la fase de planificación prequirúrgica de la restauración,es importante que el cirujano, el dentista restaurador y el técnicode laboratorio participen en la determinación del tipo de prótesisy los componentes protésicos que se van a utilizar. Dichadecisión es fundamental para determinar la ubicación de losimplantes y debe tomarse antes de la cirugía implantológica. Se recomienda el empleo de una planificación de arriba a abajodel tratamiento, con el que se diseña la prótesis definitiva, sedeterminan las ubicaciones de los implantes y se seleccionan los componentes protésicos antes de iniciar la cirugíaimplantológica.

La información clínica necesaria para determinar las opciones de tratamiento adecuadas incluye, entre otras cosas, ladeterminación de la dimensión vertical, la evaluación del espaciodisponible entre la cresta alveolar y la dentición opuesta paraconfirmar que hay espacio suficiente para colocar el pilar y larestauración definitiva que se proponen, la localización de laposición de las estructuras anatómicas importantes y ladeterminación de las dimensiones óseas donde se vayan acolocar los implantes. La altura requerida por los componentesprotésicos varía con el tipo de pilar. Por lo tanto, el cirujanoodontólogo y el dentista restaurador deben evaluarcuidadosamente las dimensiones del pilar. Antes de laintervención quirúrgica deben emplearse modelos diagnósticospara evaluar el reborde residual y determinar la posición y laangulación de todos los implantes. Estos modelos permiten queel clínico evalúe el antagonista y su efecto sobre la posición delos implantes. En el plan de tratamiento preoperatorio debeincluirse una guía quirúrgica que permita determinar conexactitud la posición intrabucal y la angulación de los implantes.

La visualización del diseño final de la prótesis antes de la cirugíaimplantológica permitirá al clínico restaurador y al cirujanoidentificar posibles problemas de restauración. Así podránrealizarse las modificaciones necesarias en la selección yubicación del implante y en el plan general de tratamiento antesde colocar los implantes, lo que mejorará la predecibilidad y eléxito del tratamiento.

4

Particularidades de los sistemas de implantes

Sistema de implantes OSSEOTITE® Certain®

El implante de conexión interna diseñado para que su uso seafácil y sencillo.

• Conexión QuickSeat®: ¡Hace clic! El sistema de implantesOSSEOTITE Certain incorpora la conexión QuickSeat, queproduce un «clic» audible y táctil al colocar las cofias deimpresión y los pilares. Este clic confirma al clínico quelos componentes están bien asentados.

• Las pestañas del pilar producen el «clic» y también fijan los componentes protésicos en el implante antes de lacolocación del tornillo. Al probar o colocar definitivamentelas prótesis, es necesario utilizar un tornillo para sujetarlos componentes.

• La conexión interna de 6 y 12 puntos tiene un hexágono yun dodecágono. El hexágono tiene dos funciones: encajarcon la punta destornilladora en la inserción sin monturadurante la colocación del implante y evitar la rotación entodos los pilares rectos. El dodecágono permite lacolocación del poste preangulado 15° GingiHue® aintervalos de 30° de rotación.

• Cofias de impresión: las cofias de impresión de arrastrePick-Up y las cofias de impresión de transferencia TwistLock™ están disponibles en el diseño de conexión interna,en tres diámetros EP® (Emergence Profile, perfil deemergencia) y en un diámetro recto para coincidir con lospilares de cicatrización. Las cofias de impresión tambiénhacen «clic» al asentarse correctamente. Las cofias tienenpestañas de un diseño diferente, que encaja internamentea 2 mm en el implante, mientras que el diseño del pilarencaja a una profundidad de 4 mm en el implante. Elencaje a una menor profundidad en el implante esimportante porque permite la divergencia respecto al ejepara tomar impresiones en implantes divergentes.

• Codificación por colores: los implantes Certain y todos loscomponentes que se conectan entre sí están codificadospor colores según el diámetro de la plataforma protésicapara facilitar la identificación y la selección.

5

Sistema de implantes de hexágono externo OSSEOTITE®

El diseño de implante de hexágono externo ha sido tradicionalmenteel más empleado en odontología implantológica.

• Gold Standard ZR™ (Zero Rotation, rotación cero) es un diseñopatentado de microtopes maquinados en el interior de las esquinasdel hexágono del pilar. El diseño reduce la rotación horizontal entreel implante y el pilar. Gold Standard ZR está disponible en lospilares UCLA, los postes GingiHue® y los pilares cónicos.

• El dodecágono, maquinado en el poste preangulado 15° GingiHue,permite la colocación a intervalos de 30° de rotación sobre elhexágono del implante.

• Cofias de impresión: las cofias de impresión de arrastre Pick-Up ylas cofias de impresión de transferencia Twist Lock™ estándisponibles en el diseño de hexágono externo, en tres diámetrosEP® (Emergence Profile, perfil de emergencia) y en un diámetrorecto para coincidir con los pilares de cicatrización. El diseñopatentado Twist Lock permite una transferencia del hexágono delimplante más precisa que la de otras técnicas de transferencia(cubeta cerrada). La característica exclusiva Twist Lock ofrece unaserie de muescas inferiores que guían la cofia en el interior de laimpresión para obtener una mayor estabilidad. Como resultado,las cofias quedan fijadas en unas ranuras de orientación trashacerlas girar hacia la derecha, lo que permite una sensación táctilde resistencia que asegura una transferencia precisa del hexágono.

• Colocación precisa del pilar: la herramienta de colocación depilares ASYST® permite una inserción rápida y fácil de los pilarescontrolada con las puntas de los dedos. El diseño patentado delenvase facilita la colocación de los pilares, ya que éstos se extraenestériles del envase y se colocan directamente en el lecho delimplante. El pilar y el tornillo de pilar están envasados dentro deldispositivo plástico de asentamiento ASYST. El dispositivo plásticode asentamiento facilita la colocación precisa del pilar sobre elimplante, lo que reduce la duración de los procedimientosrealizados en la consulta. La herramienta ASYST está envasadacon los pilares estándar y cónicos.

6

Activador QuickSeat® de los implantes Certain®

El activador QuickSeat se emplea para verificar que laspestañas de las cofias de impresión y los pilares están enla posición correcta para asegurar el «clic» al introducirlosen el implante (figura 1). El activador QuickSeat estámarcado para indicar las áreas con las que se activan lascofias de impresión en un extremo y los pilares en el extremo opuesto.

Para activar las pestañas de la conexión QuickSeat, localiceel extremo adecuado para el componente.

• Cofias de impresión: introduzca la cofia de impresiónsobre el pin, con las pestañas por delante, y deslícelahacia el interior hasta que las pestañas entren encontacto con el activador (figura 2).

• Pilares: introduzca el pilar sobre el pin, con laspestañas por delante, y deslícelo hacia el interiorhasta que la plataforma se encuentre con el activador(figura 3).

Retire el pilar o la cofia de impresión del pin e introdúzcaloen el implante.

Además, el activador tiene un área indicada para desactivarlas pestañas en un pilar UCLA hexagonal (figura 4). Estopuede ser necesario cuando los técnicos de laboratorioprefieran introducir y extraer el pilar del análogo sin laretención de las pestañas durante el encerado, laterminación o la aplicación de porcelana. Tras finalizar elpilar a medida o la corona, las pestañas del pilar UCLA sedeben volver a activar (figura 5).

Activación de la conexión QuickSeat en la cofia de impresión

Activación de la conexión QuickSeat en el pilar UCLA

Pestañas del posteGingiHue® y del pilar cónico

Pestañas de la cofia deimpresión

Figura 1

Figura 2

Activación de la conexión QuickSeat en el pilar

Figura 4

Figura 5

Figura 3

Desactivación de la conexión QuickSeat en el pilar UCLA

7

Ángulos de divergencia de cofias deimpresión de arrastre Pick-Uphexagonales y rotatorias Certain®

Divergencia máxima entre las cofias deimpresión de arrastre Certain Pick-Uphexagonales

Las cofias de impresión de arrastre Certain Pick-Up hexagonales están diseñadascon una conexión interna de poca profundidad y un borde de nivelación sobre elhexágono, que permite hacerlas divergir de implantes colocados en ángulosdivergentes hasta un máximo de 30° por implante. Esta angulación máxima esposible con cofias individuales o múltiples que no estén ferulizadas antes derealizar la impresión (figura 6).

Divergencia máxima entre las cofias deimpresión de arrastre Certain Pick-Uphexagonales y las cofias de impresión dearrastre Certain Pick-Up rotatorias cuandoestán ferulizadas

Es posible que los clínicos deseen ferulizar las cofias de impresión de arrastrePick-Up antes de la toma de impresiones de una restauración de implantesmúltiples a nivel del implante. Cuando estén ferulizadas, las cofias de impresiónde arrastre Pick-Up hexagonales no servirán para implantes divergentes múltiples.Esta técnica de impresión sólo puede utilizarse en implantes paralelos (figura 7).

Las cofias de impresión de arrastre Pick-Up rotatorias tienen un ángulo dedivergencia máximo de 40° entre implantes, y divergirán cuando estén ferulizadascomo cofias de impresión. Las cofias de impresión de arrastre Pick-Up rotatoriastienen una conexión interna rotatoria de encaje de poca profundidad que permitehasta 40° de divergencia (figura 8).

Cuando el clínico desee ferulizar las cofias de impresión antes de tomar una impresión de implantes divergentes múltiples para una prótesisimplantosoportada ferulizada, pueden emplearse las cofias de impresión dearrastre Pick-Up rotatorias en lugar de las cofias de impresión de arrastre Pick-Up hexagonales (figura 9).

Figura 630° por implante

Figura 7Cofias de impresión de arrastre Pick-Up ferulizadas

(implantes paralelos)

Figura 9Divergencia de 40° entre implantes ferulizados

Figura 8Cofias de impresión de arrastre Pick-Up rotatorias ferulizadas

(implantes no paralelos)

8

Pilar UCLA Certain®

Cilindro de encerado

Margen biselado

Diseño mejorado deretención del cilindro

Menor altura del cuello

La línea OSSEOTITE® Certain de componentes protésicos incluye un pilar UCLA de nuevo diseño. Este nuevo diseño ofrece mayorpredecibilidad y más flexibilidad a los técnicos de laboratorio alencerar y colar restauraciones a nivel del implante.

• Diseño mejorado de retención del cilindroEste nuevo diseño incorpora ranuras verticales maquinadas quereducen la posibilidad de obtener colados inadecuados debido ala mayor fluidez de la aleación sobre el cilindro de aleación de oro durante el colado. Las ranuras verticales ofrecen retenciónmecánica y están diseñadas para eliminar el problema que teníanlos diseños anteriores de los pilares UCLA, en los que la aleaciónse detenía en la retención horizontal en vez de fluir hacia elmargen (figura 10).

• Margen biseladoEl diseño de margen biselado ofrece una transición fluida desdeel cilindro de aleación de oro hasta la aleación del modelo en launión. También permite evitar que la aleación fluya sobre el áreade la superficie de contacto del cilindro de aleación de orodurante el colado (figura 10).

• Menor altura del cuelloLa altura del cuello se ha reducido de 1 a 0,25 mm para ofrecermayor flexibilidad al fabricar prótesis para implantes con pocaaltura de tejidos blandos. Esto hace que la prótesis emerja másrápidamente de la plataforma del implante y permite añadirporcelana más cerca de la plataforma del implante en prótesisatornilladas (figura 11).

• Ajuste del cuello después del coladoLa menor altura del cuello puede producir una muesca inferiorlateralmente alrededor de la plataforma del implante. La muescainferior debe eliminarse después del colado dando de nuevo alcuello una forma cónica (figura 12).

Figura 10

Figura 11

Figura 12

Certain UCLA Corona atornilladaCofia de coronaCertain UCLA Corona cementadaPilar a medida

4 mm

0,25 mm

4,5 mm

4,1 mm 5 mm

5,5 mm 6,5 mm

6 mm

4,1 mm 6 mm5 mm

9

Figura 13 Pilar UCLA Certain rotatorio

Figura 14Divergencia de 40° entre implantes ferulizados

Los pilares Certain rotatorios están diseñados para ofrecer flexibilidad a lostécnicos de laboratorio para fabricar prótesis múltiples atornilladas directasa implante como provisionales, estructuras de puentes y barras.

• Encaje internoLos pilares rotatorios tiene una característica de encaje interno de 1 mmque permite un grado de divergencia entre implantes mayor que otrossistemas de implantes de conexión interna (figura 13).

• Tornillo de pilar de diámetro grandeLos pilares rotatorios se fijan al implante con un tornillo de pilar Gold-Tite® o de titanio exclusivo de diámetro grande. El mayor diámetrodel tornillo proporciona una mayor estabilidad lateral a la restauración,llegando hasta el final de la conexión interna, con lo que sustituye lalongitud de 4 mm de la conexión del pilar hexagonal (figura 13). Cadapilar Certain rotatorio está envasado con un tornillo de pilar Gold-Tite ode titanio de diámetro grande.

• Divergencia máxima entre los pilares rotatorios El ángulo de divergencia máximo entre implantes de los pilaresrotatorios es de 40° (figura 14).

• Formulación del cilindro de aleación de oroLos detalles de la formulación del material del cilindro de aleación de oro empleado con los pilares UCLA se indican en el cuadro de la derecha. La formulación debe tenerse en cuenta durante losprocedimientos de eliminación de la cera y colado.

CET

FORMULACIÓN DEL CILINDRO DE ALEACIÓN DE ORO

Se

Intervalo de temperatura de fusión 1400-1490 °C

Sólido 1400 °C

Líquido 1490 °C

CET 13,5 x 10-6 K a 500 °C

FORMULACIÓN DEL CILINDRO DE ALEACIÓN DE ORO

Se recomienda una aleación con un CET (coeficiente de expansión térmica) de 14,5 x 10-6 K a 500 °C

Pilares Certain® rotatorios

Tornillo de pilar Gold-Tite de diámetrogrande

Encaje interno

4 mm

1 mm

OpcionesCofia de impresión de arrastre Pick-UpLa cofia de impresión de arrastre Pick-Up transfiere la posición del hexágono de un implante a un modelo de laboratorio. La cofia semantiene dentro de la impresión cuando ésta se extrae de la boca. La cofia de impresión de arrastre Pick-Up se utiliza con una cubeta deimpresión abierta.

Nota• Las cofias de impresión de arrastre Pick-Up pueden ser difíciles de utilizar cuando el espacio interarcada es limitado.• Las cofias de impresión de arrastre Pick-Up son ideales cuando se hace una impresión de implantes divergentes múltiples.

Cofia de impresión de transferencia Twist Lock™La cofia de transferencia Twist Lock transfiere la posición del hexágono de un implante al modelo de laboratorio. La cofia está diseñadapara que permanezca sobre el implante en la boca al extraer la impresión. A continuación, la cofia se extrae del implante y se coloca enel interior de la impresión. La cofia de transferencia Twist Lock se utiliza con una cubeta de impresión cerrada.

Nota• Las cofias de impresión Twist Lock son ideales cuando el espacio interarcada es limitado.• Las cofias de impresión Twist Lock están contraindicadas cuando se va a hacer una impresión de implantes divergentes múltiples.

Una vez haya fraguado el material de impresión, existe el riesgo de que no se pueda retirar la cubeta de impresión de las cofias.

Selección de la cofia de impresión adecuadaSeleccione las cofias de impresión de arrastre Pick-Up o de impresión de transferencia Twist Lock con las plataformas del diámetro adecuadoemparejando el color con el de las plataformas de los implantes. Asimismo, empareje el diámetro de la cofia con el perfil de emergencia EP®

del pilar de cicatrización. Consulte las medidas del pilar de cicatrización:

Si utiliza la cofia de impresión de arrastre Pick-Up, vaya a la página 11.Si utiliza la cofia de impresión de transferencia Twist Lock, vaya a la página 14.

Componentes necesarios• Cofias de impresión de arrastre Pick-Up o de impresión de transferencia Twist Lock con plataformas y diámetros EP adecuados.• Análogos de laboratorio de implantes adecuados.

Instrumentos necesarios• PHD02N o PHD03N: destornillador hexagonal grande de 1,22 mm.• ICD00: transportador de cofias de impresión (sólo para Twist Lock).

10

Impresiones del implante

EP (Emergence Profile, perfil de emergencia)AlturaPlataforma protésica

Medidas del pilar de cicatrización:

11

1. Dentista restauradorSeleccione la cofia de impresión de arrastre Pick-Up

adecuada emparejando el color de la plataforma del implantepara determinar el diámetro de la plataforma (véase la guía decolores que se muestra a continuación), y emparejando elperfil de emergencia EP® del pilar de cicatrización. Retire el pilar de cicatrización del implante mediante el destornilladorhexagonal grande. Para evitar la ingestión accidental, pasehilo dental a través del dispositivo giratorio del destornillador.

2. Active las pestañas mediante el activador QuickSeat®.Introduzca la cofia de impresión de arrastre Pick-Up en elimplante, alinee el hexágono y presione firmemente hasta quesienta el clic táctil.

o

Coloque la cofia de impresión de arrastre Pick-Upsobre el implante y encaje el hexágono.

Enrosque el tornillo de la cofia de impresión dearrastre Pick-Up en el implante y apriételo ligeramente.Apriete el tornillo con el destornillador hexagonal grande.

3. Haga una radiografía de la conexión para asegurarsede que la cofia está completamente asentada sobre elimplante. Coloque la radiografía perpendicular a la conexiónde la cofia sobre el implante o el pilar.

4. Para la técnica de impresión de arrastre con Pick-Upse utiliza una cubeta de impresión abierta estándar o especial.Haga un pequeño orificio en la cubeta a través del cual puedasobresalir el tornillo. Pruebe la cubeta para comprobar que lacabeza del tornillo es visible a través de la abertura.

Impresiones del implante y el pilarCofias de impresión de arrastre Pick-Up

(Se ilustra el sistema Certain®)

ASENTADO NO ASENTADO

3,4 mm 4,1 mm 5 mm 6 mm

(morado) (azul) (amarillo) (verde)

12

5. Se recomienda utilizar un material de impresión de viscosidad media o alta. Mediante una jeringa, apliquematerial de impresión alrededor de toda la cofia de impresiónde arrastre Pick-Up.

6. Llene la cubeta con material de impresión y asiéntelaen la boca. Retire el material de impresión de la parte superiordel tornillo antes de que fragüe. Deje que el material deimpresión fragüe según las instrucciones del fabricante.

7. Una vez haya fraguado el material de impresión, retire el tornillo de la cofia de impresión de arrastre Pick-Upmediante el destornillador hexagonal grande. Extraiga laimpresión de la boca.

8. Compruebe que el material de impresión se hayaadaptado completamente alrededor de la cofia.

Impresiones del implante y el pilarCofias de impresión de arrastre Pick-Up

13

9. Vuelva a colocar inmediatamente el pilar decicatrización sobre el implante mediante el destornilladorhexagonal grande.

10. LaboratorioColoque el análogo de laboratorio del implante

adecuado sobre la cofia de impresión de forma que elhexágono quede encajado. Mantenga el análogo en posiciónmientras aprieta el tornillo con el destornillador hexagonalgrande. Compruebe que la cofia de impresión está asentadapasivamente sobre el análogo.

11. Mediante una jeringa, aplique material de tejidoblando alrededor de la unión entre la cofia y el análogo. Vacíeel modelo en escayola. Articúlelo con el modelo opuesto.

Impresiones del implante y el pilarCofias de impresión de arrastre Pick-Up

14

1. Dentista restauradorSeleccione la cofia de impresión Twist Lock adecuada

emparejando el color de la plataforma del implante paradeterminar el diámetro de la plataforma (véase la guía decolores que se muestra a continuación), y emparejando elperfil de emergencia EP® del pilar de cicatrización. Retire elpilar de cicatrización del implante mediante el destornilladorhexagonal grande. Para evitar la ingestión accidental, pasehilo dental a través del dispositivo giratorio del destornillador.

2. Active las pestañas mediante el activador QuickSeat®.Introduzca la cofia de impresión Twist Lock en el implante,alinee el hexágono y presione firmemente hasta que sienta elclic táctil.

o

Coloque la cofia de impresión Twist Lock sobre elimplante y encaje el hexágono.

Enrosque el tornillo de la cofia de impresión TwistLock en el implante y apriételo ligeramente. Apriete el tornillocon el transportador de cofias de impresión.

3. Haga una radiografía de la conexión para asegurarsede que la cofia está completamente asentada sobre elimplante. Coloque la radiografía perpendicular a la conexiónde la cofia sobre el implante o el pilar.

4. Para la técnica de impresión de transferencia conTwist Lock se utiliza una cubeta de impresión cerradaestándar o especial. Pruebe la cubeta para comprobar que no hay contacto con la cofia.

Impresiones del implante y el pilarCofias de impresión de transferencia Twist Lock™

(Se ilustra el sistema de hexágono externo)

ASENTADONO

ASENTADO

3,4 mm 4,1 mm 5 mm 6 mm

(morado) (azul) (amarillo) (verde)

15

5. Se recomienda utilizar un material de impresión deviscosidad media o alta. Mediante una jeringa, apliquematerial de impresión alrededor de toda la cofia de impresiónTwist Lock.

6. Llene la cubeta con material de impresión y asiéntelaen la boca. Deje que el material de impresión fragüe según lasinstrucciones del fabricante.

7. Una vez haya fraguado el material de impresión,extraiga la impresión de la boca. La cofia de impresión TwistLock permanecerá sobre el implante. Compruebe que elmaterial de impresión se haya adaptado completamentealrededor de la cofia.

8. Extraiga la cofia Twist Lock del implante mediante eltransportador de cofias de impresión.

Impresiones del implante y el pilarCofias de impresión de transferencia Twist Lock™

16

9. Vuelva a colocar inmediatamente el pilar decicatrización sobre el implante mediante el destornilladorhexagonal grande.

10. LaboratorioIntroduzca el análogo de laboratorio del implante del

diámetro adecuado en la cofia de impresión de forma que elhexágono quede encajado. Mantenga unidos los componentesy apriete el tornillo ligeramente. Compruebe que la cofia deimpresión está asentada pasivamente sobre el análogo.

11. Vuelva a colocar en posición el conjunto de cofia yanálogo en la impresión presionándolo firmemente hasta eltope. Haga girar un poco hacia la derecha el conjunto de cofiay análogo hasta que sienta resistencia al giro. Esto indica quelas ranuras de orientación están fijadas en posición y que elhexágono del implante se ha transferido correctamente.

12. Mediante una jeringa, aplique material de tejidoblando alrededor de la unión entre la cofia y el análogo. Vacíeel modelo en escayola. Articúlelo con el modelo opuesto.

Impresiones del implante y el pilarCofias de impresión de transferencia Twist Lock™

17

Guía para la selecciónde pilares protésicos

1. Dentista restauradorTenga en cuenta el tamaño de la plataforma del implante

y el diámetro EP® del pilar de cicatrización para seleccionar eltamaño adecuado del pilar Prep-Tite®. El diámetro de laplataforma del implante también está identificado con el códigode color anodizado sobre los implantes y los componentes.Consulte la guía de color que se muestra a continuación.

2. Seleccione la altura adecuada del cuello del pilarmidiendo la altura del pilar de cicatrización sobresaliente deltejido, SIN incluir la parte abombada. Réstele dicha medida a la altura total del pilar de cicatrización.

3. Mediante un destornillador hexagonal grande de 1,22 mm, evalúe la angulación introduciendo el destornillador en el hexágono del pilar de cicatrización. Si parece que el ángulo tiene más de 10°, utilice el kit de guías anguladas paradeterminar la angulación aproximada del implante. El kit deguías anguladas consiste en pins de 15, 25 y 35 grados enalturas de cuello de 2, 4 y 6 mm.

4. Coloque los pins dentro del implante para seleccionar el pilar de la angulación adecuada. El ángulo correcto tendrá elpin guía alineado con la fosa central de los dientes posterioresadyacentes o con el ángulo del borde incisivo de los dientesanteriores adyacentes.

EP (Emergence Profile,perfil de emergencia)

Plataforma protésicaAltura

3,4 mm 4,1 mm 5 mm 6 mm

(morado) (azul) (amarillo) (verde)

18

Diagrama de flujo de los productos protésicos

¿El implante está angulado?(Divergencia de más de 15°)

UCLAPreangulado 15° GingiHue

Encode

SíNo

¿El implante está angulado?(Divergencia de más de 15°) SíNo

Menos de 7 mmUCLA

EncodeProvide

Menos de 2 mmUCLA

ProvideEncode

7 mm o más

Menos de 2 mmUCLA

ProvideEncode

2 mm o másGingiHue

UCLAEncodeZiReal

ProvideEncode

Menos de 7 mmUCLA

Encode

7 mm o másUCLA

Preangulado 15° GingiHueEncode

Menos de 2 mmUCLA

Encode

2 mm o másUCLA

Preangulado 15° GingiHueEncode

¿El implante está centrado en el lugar del diente?Si la respuesta es no, UCLA es la mejor opción.

UCLACónicoIOL®

Menos de 5 mmUCLAIOL

5 mm o másUCLACónico

Menos de 2 mmUCLA

2 mm o másUCLAIOL

Menos de 9,5 mmUCLAIOL

9,5 mm o másCónico angulado 17°Cónico angulado 25°

Menos de 2 mmUCLA

2 mm o másCónico angulado 17°Cónico angulado 25°

¿El implante está centrado en el lugar del diente? Si la respuesta es no, UCLA es la mejor opción.

Menos de 2 mmUCLA

2 mm o másUCLACónico

GingiHue®

UCLAZiReal®

Encode®

Provide®

UCLACónico angulado 17°Cónico angulado 25°

IOL

GingiHueUCLA

ZiRealEncodeProvide

Selección de pilares para prótesis cementadas

Selección de pilares para prótesis atornilladas

Espacio interarcada Espacio interarcada

Altura del tejido Altura del tejido

Altura del tejido

Espacio interarcada

Altura del tejido

Espacio interarcada

Altura del tejido

Altura del tejido

19

Pilares

IPA4155IPA4255IPA4355IPA4455

IPA5140IPA5240IPA5340IPA5440

IPA6140IPA6240IPA6340IPA6440

IPA5155IPA5255IPA5355IPA5455

IPA6155IPA6255IPA6355IPA6455

IPA4140IPA4240IPA4340IPA4440

IUNIHG IUNIHG IUNIHGIUNIHG

PPC485 PPC654 PPC655PPC484

PIC485Sin preparar

PIC485HPreparado

PIC654Sin preparar

PIC654HPreparado

PIC655Sin preparar

PIC655HPreparado

PIC484Sin preparar

PIC484HPreparado

Análogos de

laboratorio

PAA485Sin preparar

PAAP485Preparado

PAA654Sin preparar

PAAP654Preparado

PAA655Sin preparar

PAAP655Preparado

PAA484Sin preparar

PAAP484Preparado

Cilindros de

encerado

PWS48SRestauraciones

unitarias

PWS48MRestauraciones

múltiples

PWS65SRestauraciones

unitarias

PWS65MRestauraciones

múltiples

PWS65SRestauraciones

unitarias

PWS65MRestauraciones

múltiples

PWS48SRestauraciones

unitarias

PWS48MRestauraciones

múltiples

Tornillos

Tapas

protectoras

Cofias de

impresión

a = 4,1 mmc = 4 mmd = 4,8 mm

a = 4,1 mmc = 5,5 mm d = 4,8 mm

a = 5 mmc = 4 mmd = 6,5 mm

a = 6 mmc = 4 mmd = 6,5 mm

a = 5 mmc = 5,5 mmd = 6,5 mm

a = 6 mmc = 5,5 mmd = 6,5 mm

Azul Amarillo Verde Amarillo Verde

* b: la selección de la altura del cuello depende de la profundidad del tejido

Azul

Cilindrosprovisionales

PUA48SRestauraciones

unitarias

PUA48MRestauraciones

múltiples

PUA65SRestauraciones

unitarias

PUA65MRestauraciones

múltiples

PUA65SRestauraciones

unitarias

PUA65MRestauraciones

múltiples

PUA48SRestauraciones

unitarias

PUA48MRestauraciones

múltiples

Guía para la selección de pilares Provide®

20

Selección de pilaresProvide®

1. Seleccione la altura adecuada del cuello del pilarmidiendo la altura del pilar de cicatrización sobresalientedel tejido que hay sobre la superficie bucal (la que mirahacia la mejilla), sin incluir la parte abombada. Súmele 1 mm a esta medida y réstele el resultado a la altura total del pilar de cicatrización. La altura del cuello delpilar resultante colocará el margen de la corona 1 mmpor debajo de la encía sobre la superficie bucal. Acontinuación, seleccione la altura del poste adecuada quepermita aproximadamente 2 mm de espacio interoclusalentre la parte superior del poste y la oclusión opuesta.Finalmente, empareje el color de la plataforma delimplante para determinar el diámetro de la plataforma.

2. Extraiga el pilar de cicatrización mediante undestornillador hexagonal grande de 1,22 mm. Para evitar la ingestión accidental, pase hilo dental a través del dispositivo giratorio del destornillador.

3. Active las pestañas del pilar Provide mediante elactivador QuickSeat®.

4,1 mm 6 mm5 mm

Material:

Aleación de titanio

Indicaciones:

• Prótesis de metal-porcelana unitarias y de unidades múltiples• Corrección máxima de la angulación de 10°• Espacio interarcada mínimo de 6 mm

21

4. Introduzca el pilar Provide en el implante. Alinee loshexágonos y coloque el lado plano del poste contra lasuperficie bucal (la que mira hacia la mejilla) del implante.Presione firmemente hasta que oiga y sienta el clic audibley táctil.

5. Enrosque el tornillo de pilar Certain® Gold-Tite® en elimplante mediante un destornillador hexagonal grande de 1,22 mm y apriételo ligeramente. Haga una radiografíade la conexión para asegurarse de que el ajuste es eladecuado. Apriete el tornillo de pilar con un torque de 20 Ncm mediante una punta destornilladora hexagonalgrande de 1,22 mm y un dispositivo de control de torque.Selle la parte superior del orificio de acceso con materialde relleno provisional.

Colocación de pilaresProvide®

22

Prótesis cementadaPilar Provide®

Técnica indirectaPoste sin preparar

En muchos casos, una selección adecuada del pilar y una angulación ideal eliminarán la necesidad de preparar el poste del pilar. A continuación sedescribe el procedimiento protésico con un pilarProvide sin preparar.

Procedimiento de impresión6. Coloque la cofia de impresión Provide adecuada sobre el

pilar Provide y asegúrese de que el lado plano de la cofiade impresión se acople al lado plano del pilar. Encaje lacofia de impresión sobre el área del margen del pilar.

7. Con una jeringa, aplique material de impresión deviscosidad media o alta alrededor de la cofia de impresiónProvide, cargue la cubeta de impresión y asiéntela en laboca. Deje que el material de impresión fragüe según lasinstrucciones del fabricante. Extraiga la impresión de laboca. La cofia de impresión se recogerá en la impresión.

8. Envíe la impresión al laboratorio con un modelo o unaimpresión opuestos y un registro de mordida.

Atención: Los componentes de impresión y protésicos Provide no son compatibles con el sistema de implantes Straumann-ITI®.

23

Procedimiento de provisionalización9a. Coloque la tapa protectora Provide adecuada sobre el pilar

y presiónela firmemente para encajarla sobre el área delmargen del pilar.

o

9b. Fabrique una corona provisional utilizando un cilindroprovisional Provide. Ponga un poco de cementoprovisional dentro del cilindro provisional Provide paraasegurarse de que el ajuste sigue siendo pasivo sobre elmargen del pilar Provide durante la fabricación de lacorona provisional.

En el caso de las coronas unitarias provisionales, alinee ellado plano antirrotacional del cilindro provisional Providecon el lado plano antirrotacional del pilar Provide. En lasprótesis provisionales múltiples no hay lado planoantirrotacional que alinear.

Deben evaluarse las fuerzas de la masticación y lasdimensiones de la prótesis provisional, y puede sernecesario añadir un material de refuerzo.

Una vez que el cilindro provisional Provide esté fijadosobre el pilar Provide, regule el ajuste de la coronaprefabricada sobre el cilindro. Reduzca la altura delcilindro tanto como sea necesario. Añada resina acrílica omaterial de composite al interior de la corona prefabricaday de las facetas de retención del cilindro provisionalProvide, y deje que fragüe según las instrucciones delfabricante. Compruebe los contactos y ajuste la oclusión.

Retire del pilar la corona provisional con el cilindroprovisional Provide unido a ella. Retire el cemento defijación provisional que pueda haber en el interior de lacorona provisional y del pilar Provide. Rellene los espaciosvacíos que pueda haber, termine la corona con el contornodeseado y púlala. Fije la corona al pilar Provide concemento provisional y deje que éste fragüe según lasinstrucciones del fabricante.

Prótesis cementadaPilar Provide®

Técnica indirectaPoste sin preparar

24

Prótesis cementadaPilar Provide®

Técnica indirectaPoste sin preparar

Procedimiento de laboratorio10. Utilice el análogo Provide adecuado, codificado con el

mismo color que la cofia de impresión. Alinee el ladoplano del poste de análogo con el lado plano de la cofia deimpresión. A continuación, introduzca el análogo Provideen la cofia de impresión Provide hasta que encaje sobre elmargen. Vacíe el modelo en escayola utilizando un materialde tejido blando alrededor del análogo. Articúlelo con elmodelo opuesto.

11. Tape con cera la muesca que hay en la parte superior delanálogo de pilar antes de encerar la cofia de la coronasobre el cilindro de encerado Provide. Utilice el cilindro deencerado del tamaño correspondiente para fabricar la cofiade la corona de metal-porcelana final. Coloque el cilindrode encerado sobre el poste, alinee los lados planos yasegúrese de que esté bien asentada contra el margen. Fije la posición del cilindro con cera.

12. Encere la cofia de la corona unitaria de metal-porcelana alcilindro de encerado. Revista, elimine la cera y cuele lacofia con una aleación de metal semiprecioso o precioso.

Prótesis cementadaPilar Provide®

Técnica indirectaPoste sin preparar

25

13. Aplique opaquer y la porcelana, y maquille y glasee lacorona.

Entrega de la restauración14. Extraiga la tapa protectora Provide o la corona provisional

del pilar con unas pinzas. Pruebe la corona sobre el pilarProvide y compruebe la oclusión, el ajuste marginal y los contactos interproximales. Cemente la corona sobre el pilar.

26

Prótesis cementadaPilar Provide®

Técnica indirectaPoste preparado

En algunas circunstancias, el clínico tendrá quepreparar el poste del pilar Provide. A continuación sedescribe el procedimiento protésico de preparaciónde un poste de pilar Provide y los procedimientosrelacionados de toma de impresiones y delaboratorio.

Consulte los pasos del 1 al 5 de las páginas 20 y 21 para laselección y colocación del pilar Provide.

Preparación del poste6. Para reducir un poste de pilar Provide, se recomienda

utilizar una fresa de carburo con abundante irrigación.Prepare el poste de pilar, dejando un espacio interoclusalde 2 mm para la aleación y la porcelana de la corona final.No prepare la zona del margen del pilar, ya que estoafectará al ajuste de los componentes que estén encontacto entre sí. Los ajustes deben limitarse a la alturadel poste.

7. Selle la parte superior del orificio de acceso con materialde relleno provisional. Encaje la cofia de impresión conorificios Provide adecuada sobre el área del margen del pilar.

Procedimiento de impresión8. Inyecte un material de impresión de viscosidad media

alrededor del pilar Provide y en el interior de las dosaberturas grandes situadas a los lados de la cofia deimpresión con orificios, de forma que se produzca un flujode material de impresión hasta el área del margen sinespacios vacíos ni burbujas. El material de impresión debeinyectarse hasta que pueda verse salir por los cuatroorificios pequeños situados en la superficie superior de la cofia de impresión con orificios. Cargue una cubeta deimpresión de arcada completa con material de impresión y asiéntela en la boca. Deje que el material de impresiónfragüe según las instrucciones del fabricante.

Atención: Los componentes de impresión y protésicos Provide no son compatibles con el sistema de implantes Straumann-ITI®.

Prótesis cementadaPilar Provide®

Técnica indirectaPoste preparado

27

9. Extraiga la impresión de la boca. La cofia de impresión conorificios se arrastrará con la impresión. Compruebe quelos márgenes de la impresión estén intactos.

Procedimiento de provisionalización10a. Coloque la tapa protectora Provide adecuada sobre el pilar

y presiónela firmemente para encajarla sobre el área delmargen del pilar.

o

10b. Fabrique una corona provisional utilizando un cilindroprovisional Provide. Ponga un poco de cementoprovisional dentro del cilindro provisional Provide paraasegurarse de que el ajuste sigue siendo pasivo sobre elmargen del pilar Provide durante la fabricación de lacorona provisional.

En el caso de las coronas unitarias provisionales, alinee ellado plano antirrotacional del cilindro provisional Providecon el lado plano antirrotacional del pilar Provide. En lasprótesis provisionales múltiples no hay lado planoantirrotacional que alinear.

Deben evaluarse las fuerzas de la masticación y lasdimensiones de la prótesis provisional, y puede sernecesario añadir un material de refuerzo.

Una vez que el cilindro provisional Provide esté fijadosobre el pilar Provide, regule el ajuste de la coronaprefabricada sobre el cilindro. Reduzca la altura delcilindro tanto como sea necesario. Añada resina acrílica omaterial de composite al interior de la corona prefabricaday de las facetas de retención del cilindro provisionalProvide, y deje que fragüe según las instrucciones delfabricante. Compruebe los contactos y ajuste la oclusión.

Retire del pilar la corona provisional con el cilindroprovisional Provide unido a ella. Retire el cemento defijación provisional que pueda haber en el interior de lacorona provisional y del pilar Provide. Rellene los espaciosvacíos que pueda haber, termine la corona con el contornodeseado y púlala. Fije la corona al pilar Provide concemento provisional y deje que éste fragüe según lasinstrucciones del fabricante.

28

Prótesis cementadaPilar Provide®

Técnica indirectaPoste preparado

Procedimiento de laboratorio11. Introduzca el cuello del análogo de laboratorio con pin

Provide adecuado (PAAP48 o PAAP65) dentro de la cofiade impresión con orificios Provide y encájelo sobre el áreadel margen. Corte el pin de refuerzo de molde Provide a laaltura apropiada y pruébelo para verificar la altura. El pindebe tener una separación mínima de 1 mm entre su partesuperior y la impresión. Vacíe el modelo en escayola eintroduzca el pin de refuerzo en el análogo Provide antesde que fragüe la escayola.

12. Coloque el pin, secciónelo y articúlelo con el modeloopuesto.

13. Aplique espaciador y encere la cofia de la corona unitariade metal-porcelana sobre el molde de escayola. Revista,elimine la cera y cuele la cofia con una aleación de metalsemiprecioso o precioso. Aplique opaquer y la porcelana, y maquille y glasee la corona.

Pin Análogo Análogo y pinensamblados

29

Entrega de la restauración14. Extraiga la tapa protectora Provide o la corona provisional

del pilar con unas pinzas. Pruebe la corona final sobre elpilar Provide y compruebe la oclusión, el ajuste marginal y los contactos interproximales. Cemente la corona finalsobre el pilar.

Prótesis cementadaPilar Provide®

Técnica indirectaPoste preparado

30

1. Dentista restauradorSiga las instrucciones para la toma de impresiones

de los implantes de las páginas 11-13 (técnica de arrastre conPick-Up) o de las páginas 14-16 (técnica de transferencia conTwist Lock™).

2. LaboratorioSeleccione el poste PreFormance con el diámetro de

perfil de emergencia EP® y la altura de cuello deseados. Midalas alturas de los tejidos interproximales y seleccione unaaltura de cuello que pueda prepararse para que siga elcontorno gingival. Empareje el color de la plataforma delimplante.

Introduzca el poste PreFormance en el análogo del implante, alinee el hexágono y presione firmemente hasta queoiga y sienta el clic audible y táctil.

o

Coloque el poste PreFormance adecuado sobre elanálogo del implante, de forma que el hexágono quedeencajado.

3. Enrosque el tornillo hexagonal de titanio en elanálogo mediante un destornillador hexagonal grande de 1,22 mm y apriételo ligeramente. Marque el postePreFormance con lápiz en las áreas que requieranpreparación.

4. Prepare el poste PreFormance en las áreas marcadashasta la profundidad deseada utilizando una fresa de carburo.Refine con una fresa de diamante de grano grueso. Preparelos márgenes 1 mm por debajo de la encía, siguiendo loscontornos gingivales. El poste puede prepararse sobre elmodelo o retirarse y colocarse en un mango de sujeción parasu preparación. Mantenga al menos tres de las paredes delpilar y siempre con un espesor mínimo de 0,5 mm.

Prótesis provisional cementadaPoste PreFormance®

Técnica indirecta

Material:

PEEK; conexión de aleación de titanio

Indicaciones de los postes PreFormance:

• Prótesis provisionales cementadas unitarias y de unidadesmúltiples

• Espacio interarcada mínimo de 6 mm • Angulación máxima de 15 grados • Uso intraoral limitado a 180 días • Carga no oclusal inmediata de prótesis provisionales unitarias • Las prótesis de unidades múltiples requerirán una evaluación de

las fuerzas oclusales en los movimientos laterales y protrusivos,así como de las fuerzas masti catorias, para reducir al mínimo lacarga sobre las prótesis provisionales.

• Cicatrización guiada del tejido blando de prótesis unitarias y deunidades múltiples sobre implantes ya integrados

31

5. Fabrique la corona provisional sobre el postePreFormance preparado utilizando el material provisional que se prefiera.

6. Dentista restauradorRetire el pilar de cicatrización del implante mediante

un destornillador hexagonal grande de 1,22 mm. Para evitarla ingestión accidental, pase hilo dental a través deldispositivo giratorio del destornillador.

Active las pestañas mediante el activadorQuickSeat®. Introduzca el poste PreFormance preparado en el implante, alinee el hexágono y presione firmementehasta que oiga y sienta el clic audible y táctil.

o

Coloque el poste PreFormance preparado sobre elimplante de forma que el hexágono quede encajado.

Enrosque un tornillo hexagonal de titanio en elimplante mediante un destornillador hexagonal grande de 1,22 mm y apriételo ligeramente.

7. Pruebe la corona provisional en el postePreFormance y compruebe el ajuste marginal, los contactosinterproximales y la oclusión.

Retire la corona provisional. Apriete el tornillo hexagonal de titanio con un torque de 20 Ncm mediante una puntadestornilladora hexagonal grande de 1,22 mm y undispositivo de control de torque.

Coloque un material protector sobre la cabeza del tornillo.Selle el orificio de acceso con un material de rellenoprovisional. Cemente la corona sobre el poste con uncemento provisional. Retire el cemento sobrante.

Al utilizar postes PreFormance en protocolos de carga no oclusal inmediata para unidades múltiples, siga lasinstrucciones siguientes:• No ferulice el poste a la dentición natural.• Si feruliza el poste a otros implantes ya integrados,

la prótesis no debe estar en oclusión respecto a fuerzascéntricas, laterales y protrusivas. Debe recomendarse alpaciente que reduzca al mínimo las fuerzas masticatoriasaplicadas sobre el implante.

• Si feruliza el poste a otros implantes que se acaben decolocar, la prótesis no debe estar en oclusión y deberecomendarse al paciente que tome una dieta blandadurante entre seis y ochos semanas.

Prótesis provisional cementadaPoste PreFormance®

Técnica indirecta

32

Prótesis provisional cementadaPoste PreFormance®

Técnica directa

1. ClínicoSeleccione el poste PreFormance con el diámetro de

perfil de emergencia EP® y la altura de cuello deseados. Midalas alturas de los tejidos interproximales y seleccione unaaltura de cuello que pueda prepararse para que siga elcontorno gingival. Empareje el color de la plataforma delimplante.

Active las pestañas mediante el activador QuickSeat®.Introduzca el poste PreFormance en el implante, alinee elhexágono y presione firmemente hasta que oiga y sienta elclic audible y táctil.

o

Coloque el poste PreFormance sobre el implante deforma que el hexágono quede encajado.

Enrosque un tornillo hexagonal de titanio en elimplante mediante un destornillador hexagonal grande de1,22 mm y apriételo ligeramente. Para evitar la ingestiónaccidental, pase hilo dental a través del dispositivo giratoriodel destornillador. Marque el poste PreFormance con lápiz enlas áreas que requieran preparación.

2. Prepare el poste PreFormance en las áreas marcadasutilizando una pieza de mano de alta velocidad, una fresa decarburo e irrigación. Refine con una fresa de diamante degrano grueso. Prepare los márgenes 1 mm por debajo de laencía, siguiendo los contornos gingivales. El poste puede prepararse intrabucalmente o retirarse y colocarse en unmango de sujeción para su preparación. Mantenga al menostres de las paredes del pilar y siempre con un espesormínimo de 0,5 mm.

3. Tras finalizar la preparación del pilar, fije el pilar alimplante con el tornillo hexagonal de titanio apretado con un torque de 20 Ncm mediante una punta destornilladorahexagonal grande de 1,22 mm y un dispositivo de control de torque.

4. Coloque un material protector sobre la cabeza deltornillo. Selle el orificio de acceso con material de rellenoprovisional. Fabrique una corona provisional sobre el postePreFormance y ceméntela en posición con cementoprovisional. Retire el cemento sobrante. Ajuste la oclusióncomo sea necesario.

Al utilizar postes PreFormance en protocolos de carga no oclusal inmediata para unidades múltiples, siga lasinstrucciones siguientes:• No ferulice el poste a la dentición natural.• Si feruliza el poste a otros implantes ya integrados, la

prótesis no debe estar en oclusión respecto a fuerzascéntricas, laterales y protrusivas. Debe recomendarse alpaciente que reduzca al mínimo las fuerzas masticatoriasaplicadas sobre el implante.

• Si feruliza el poste a otros implantes que se acaben decolocar, la prótesis no debe estar en oclusión y deberecomendarse al paciente que tome una dieta blandadurante entre seis y ochos semanas.

33

Prótesis provisional cementadaPoste PreFormance®

Técnica directa

34

1. Dentista restauradorSiga las instrucciones para la toma de impresiones

de los implantes de las páginas 11-13 (técnica de arrastrecon Pick-Up) o de las páginas 14-16 (técnica detransferencia con Twist Lock™).

2. LaboratorioSeleccione el poste PreFormance con el diámetro

de perfil de emergencia EP® y la altura de cuello deseados.Mida las alturas de los tejidos interproximales y seleccioneuna altura de cuello que pueda prepararse para que siga elcontorno gingival. Empareje el color de la plataforma delimplante. El poste debe girarse en incrementos de 30° paracolocarlo en la posición óptima para corregir la angulacióndel implante.

Coloque el poste preangulado PreFormance sobre el análogo del implante, alinee el hexágono en eldodecágono y presione firmemente hasta que oiga y sientael clic audible y táctil.

o

Coloque el poste preangulado PreFormanceadecuado sobre el análogo del implante de forma que el hexágono quede encajado.

3. Enrosque el tornillo hexagonal de titanio en elanálogo mediante un destornillador hexagonal grande de 1,22 mm y apriételo ligeramente. Marque el postePreFormance con lápiz en las áreas que requieranpreparación.

4. Prepare el poste preangulado PreFormanceutilizando una fresa de carburo. Refine con una fresa dediamante de grano grueso. Prepare los márgenes 1 mm por debajo de la encía. El poste puede prepararse sobre elmodelo o retirarse y colocarse en un mango de sujeciónpara su preparación. Mantenga al menos tres de lasparedes del pilar y siempre con un espesor mínimo de 0,5 mm.

Prótesis provisional cementadaPoste preangulado 15° PreFormance®

Técnica indirecta

Prótesis provisional cementada Poste preangulado 15° PreFormance®

Técnica indirecta

35

5. Fabrique la corona provisional sobre el postePreFormance preparado utilizando el material provisional que se prefiera.

6. Dentista restauradorRetire el pilar de cicatrización del implante mediante

un destornillador hexagonal grande de 1,22 mm. Para evitar laingestión accidental, pase hilo dental a través del dispositivogiratorio del destornillador.

Active las pestañas mediante el activador QuickSeat®.Introduzca el poste preangulado PreFormance preparado en elimplante, alinee el hexágono en el dodecágono y presionefirmemente hasta que oiga y sienta el clic audible y táctil.

o

Coloque el poste preangulado PreFormancepreparado sobre el implante de forma que el hexágono quede encajado.

Enrosque el tornillo de pilar hexagonal de titanio en el implante mediante un destornillador hexagonal grandede 1,22 mm y apriételo ligeramente.

7. Pruebe la corona provisional en el poste preanguladoPreFormance y compruebe el ajuste marginal, los contactosinterproximales y la oclusión. Retire la corona provisional.

Apriete el tornillo hexagonal de titanio con un torque de 20 Ncm mediante una punta destornilladora hexagonal grandede 1,22 mm y un dispositivo de control de torque. Coloque unmaterial protector sobre la cabeza del tornillo. Selle el orificiode acceso con un material de relleno provisional. Cemente lacorona sobre el poste con un cemento provisional. Retire elcemento sobrante.

Al utilizar postes PreFormance en protocolos de carga nooclusal inmediata para unidades múltiples, siga lasinstrucciones siguientes:• No ferulice el poste a la dentición natural.• Si feruliza el poste a otros implantes ya integrados, la

prótesis no debe estar en oclusión respecto a fuerzascéntricas, laterales y protrusivas. Debe recomendarse alpaciente que reduzca al mínimo las fuerzas masticatoriasaplicadas sobre el implante.

• Si feruliza el poste a otros implantes que se acaben decolocar, la prótesis no debe estar en oclusión y deberecomendarse al paciente que tome una dieta blandadurante entre seis y ochos semanas.

36

Prótesis provisional cementadaPoste preangulado 15° PreFormance®

Técnica directa

1. ClínicoSeleccione el poste PreFormance con el diámetro de

perfil de emergencia EP® y la altura de cuello deseados. Mida lasalturas de los tejidos interproximales y seleccione una altura decuello que pueda prepararse para que siga el contorno gingival.Empareje el color de la plataforma del implante.

Active las pestañas mediante el activador QuickSeat®.Introduzca el poste preangulado PreFormance en el implante.Alinee el hexágono en el dodecágono y presione firmementehasta que oiga y sienta el clic audible y táctil. El poste debegirarse en incrementos de 30° para colocarlo en la posiciónóptima para corregir la angulación del implante.

o

Coloque el poste PreFormance adecuado sobre el implantede forma que el hexágono quede encajado.

Enrosque un tornillo hexagonal de titanio en el implantemediante un destornillador hexagonal grande de 1,22 mm yapriételo ligeramente. Para evitar la ingestión accidental, pase hilodental a través del dispositivo giratorio del destornillador. Marqueel poste con lápiz en las áreas que requieran preparación.

2. Prepare el poste preangulado PreFormance en las áreasmarcadas utilizando una pieza de mano de alta velocidad, unafresa de carburo e irrigación. Refine con una fresa de diamante degrano grueso. Prepare los márgenes 1 mm por debajo de laencía. El poste puede prepararse intrabucalmente o retirarse ycolocarse en un mango de sujeción para su preparación.Mantenga al menos tres de las paredes del pilar y siempre con unespesor mínimo de 0,5 mm.

3. Tras finalizar la preparación del pilar, fije el poste alimplante con el tornillo hexagonal de titanio apretado con untorque de 20 Ncm mediante una punta destornilladora hexagonalgrande de 1,22 mm y un dispositivo de control de torque.

4. Coloque un material protector sobre la cabeza deltornillo. Selle el orificio de acceso con material de rellenoprovisional. Fabrique una corona provisional sobre el postepreangulado 15° PreFormance y ceméntela en posición concemento provisional. Retire el cemento sobrante. Ajuste laoclusión como sea necesario.

Al utilizar postes PreFormance en protocolos de carga no oclusalinmediata para unidades múltiples, siga las instruccionessiguientes:• No ferulice el poste a la dentición natural.• Si feruliza el poste a otros implantes ya integrados, la prótesis

no debe estar en oclusión respecto a fuerzas céntricas, lateralesy protrusivas. Debe recomendarse al paciente que reduzca almínimo las fuerzas masticatorias aplicadas sobre el implante.

• Si feruliza el poste a otros implantes que se acaben de colocar,la prótesis no debe estar en oclusión y debe recomendarse alpaciente que tome una dieta blanda durante entre seis y ochossemanas.

37

1. Dentista restauradorSiga las instrucciones para la toma de impresiones

de los implantes de las páginas 11-13 (técnica de arrastrecon Pick-Up) o de las páginas 14-16 (técnica detransferencia con Twist Lock™).

2. LaboratorioColoque un diente protésico en cera sobre el

modelo donde falte el diente.

3. Haga una plantilla formada al vacío sobre el dienteprotésico y los dientes adyacentes sobre el modelo. Retirela plantilla, el diente protésico y la cera del modelo.

4. Seleccione el cilindro provisional PreFormancehexagonal del diámetro adecuado que coincida con el colorde la plataforma del implante. Introdúzcalo en el análogo del implante, alinee el hexágono y presione firmementehasta que oiga y sienta el clic audible y táctil. (Consulte las instrucciones de desactivación de las pestañas en lapágina 6.)

o

Coloque el cilindro provisional PreFormancehexagonal del diámetro adecuado sobre el análogo delimplante de forma que el hexágono quede encajado.

Enrosque un tornillo de encerado en el análogomediante un destornillador hexagonal grande de 1,22 mm y apriételo ligeramente.

Prótesis provisional unitaria atornilladaCilindro provisional PreFormance®

Técnica indirecta

Material:

PEEK; conexión de aleación de titanio

Indicaciones:

• Prótesis provisionales unitarias atornilladas• Espacio interarcada mínimo de 4 mm• Altura mínima del tejido de 2 mm

38

5. Reduzca o ajuste el cilindro como sea necesario.Tape cualquier muesca inferior apical a los puntos de contactode los dientes adyacentes.

6. Haga un orificio en la plantilla para el tornillo deencerado. Añada resina acrílica al cilindro y la plantilla, ycoloque la plantilla sobre el modelo para formar la coronaunitaria provisional. Deje que la resina acrílica fragüe segúnlas instrucciones del fabricante. Retire el tornillo de enceradoy la plantilla del modelo. Extraiga la corona provisional de laplantilla. Rellene los espacios vacíos que pueda haberalrededor del área subgingival. Contornee y pula la corona.Vuelva a colocar la corona sobre el modelo, enrosque untornillo hexagonal de titanio en el análogo y apriételoligeramente. Ajuste la oclusión como sea necesario.

7. Dentista restauradorRetire el pilar de cicatrización del implante mediante

un destornillador hexagonal grande de 1,22 mm. Para evitar laingestión accidental, pase hilo dental a través del dispositivogiratorio del destornillador.

Active las pestañas mediante el activador QuickSeat®.Introduzca la corona unitaria provisional en el implante, alineeel hexágono y presione firmemente hasta que oiga y sienta elclic audible y táctil.

o

Coloque la corona unitaria provisional sobre elimplante de forma que el hexágono quede encajado.

Enrosque un tornillo hexagonal de titanio en elimplante mediante un destornillador hexagonal grande de1,22 mm y apriételo ligeramente. Compruebe los contactosinterproximales. Apriete el tornillo con un torque de 20 Ncmmediante una punta destornilladora hexagonal grande de 1,22 mm y un dispositivo de control de torque. Coloque unmaterial protector sobre la cabeza del tornillo. Selle el orificiode acceso con material de relleno provisional y resina decomposite. Realice los ajustes oclusales necesarios.

Prótesis provisional unitaria atornilladaCilindro provisional PreFormance®

Técnica indirecta

39

1. Dentista restauradorSiga las instrucciones para la toma de impresiones

de los implantes de las páginas 11-13 (técnica de arrastre conPick-Up) o de las páginas 14-16 (técnica de transferencia conTwist Lock™).

2. LaboratorioColoque dientes protésicos sobre el modelo donde se

va a fabricar el puente.

3. Haga una plantilla formada al vacío sobre los dientesprotésicos y los dientes adyacentes. Retire la plantilla, losdientes protésicos y la cera del modelo.

4. Seleccione y coloque los cilindros provisionalesrotatorios PreFormance del diámetro adecuado sobre losanálogos de los implantes. Enrosque tornillos de encerado enlos análogos mediante un destornillador hexagonal grande de1,22 mm y apriételos ligeramente.

Prótesis provisional múltiple atornilladaCilindro provisional PreFormance®

Técnica indirecta

Material:

PEEK; conexión de aleación de titanio

Indicaciones:

• Prótesis provisionales de unidades múltiples atornilladas

• Espacio interarcada mínimo de 4 mm• Altura mínima del tejido de 2 mm• Divergencia máxima de 40° entre implantes

40

Prótesis provisional múltiple atornilladaCilindro provisional PreFormance®

Técnica indirecta

5. Reduzca o ajuste los cilindros como sea necesario.Los cilindros pueden conectarse con alambre de ortodoncia,o puede encerarse y colarse una estructura de refuerzo quesoporte un diente póntico. Tape cualquier muesca inferiorapical a los puntos de contacto de los dientes adyacentes.

6. Recorte orificios en la plantilla para que los tornillosde encerado sobresalgan a través de ellos. Añada resinaacrílica a los cilindros y en el interior de la plantilla paraformar el puente provisional. Coloque la plantilla sobre elmodelo. Deje que el acrílico fragüe según las instruccionesdel fabricante. Retire los tornillos de encerado y la plantilladel modelo. Extraiga el puente provisional de la plantilla.Rellene los poros que pueda haber alrededor de las áreassubgingivales. Contornee y pula el puente. Vuelva a colocar elpuente sobre el modelo, enrosque tornillos hexagonales detitanio en los análogos y apriételos ligeramente. Ajuste laoclusión como sea necesario.

7. Dentista restauradorRetire los pilares de cicatrización de los implantes

mediante un destornillador hexagonal grande de 1,22 mm.Para evitar la ingestión accidental, pase hilo dental a travésdel dispositivo giratorio del destornillador. Coloque el puenteprovisional de unidades múltiples sobre los implantes.Enrosque tornillos hexagonales de titanio en los implantesmediante un destornillador hexagonal grande de 1,22 mm y apriételos ligeramente.

Compruebe los contactos interproximales y oclusales. Apriete los tornillos con un torque de 20 Ncm mediante unapunta destornilladora hexagonal grande de 1,22 mm y undispositivo de control de torque. Coloque un materialprotector sobre las cabezas de los tornillos. Selle los orificiosde acceso con material de relleno provisional y resina decomposite. Realice los ajustes oclusales necesarios.

41

Material:

Aleación de titanio

Indicaciones:

• Prótesis provisionales unitarias atornilladas• Espacio interarcada mínimo de 4 mm• Altura mínima del tejido de 2 mm

1. Dentista restauradorSiga las instrucciones para la toma de impresiones

de los implantes de las páginas 11-13 (técnica de arrastre conPick-Up) o de las páginas 14-16 (técnica de transferencia conTwist Lock™).

2. LaboratorioColoque un diente protésico en cera sobre el modelo

donde falte el diente.

3. Haga una plantilla formada al vacío sobre el dienteprotésico y los dientes adyacentes sobre el modelo. Retire laplantilla, el diente protésico y la cera del modelo.

4. Seleccione el cilindro provisional hexagonal detitanio del diámetro adecuado que coincida con el color de la plataforma del implante. Introdúzcalo en el análogo del implante, alinee el hexágono y presione firmemente hasta que oiga y sienta el clic audible y táctil. (Consulte las instrucciones de desactivación de las pestañas en lapágina 6.)

o

Coloque el cilindro provisional hexagonal de titaniodel diámetro adecuado sobre el análogo de forma que elhexágono quede encajado.

Enrosque un tornillo de encerado en el análogomediante un destornillador hexagonal grande de 1,22 mm y apriételo ligeramente.

Prótesis provisional unitaria atornilladaCilindro provisional de titanio

Técnica indirecta

42

Prótesis provisional unitaria atornilladaCilindro provisional de titanio

Técnica indirecta

5. Reduzca o ajuste el cilindro como sea necesario.Tape cualquier muesca inferior apical a los puntos decontacto de los dientes adyacentes.

6. Haga un orificio en la plantilla para el tornillo deencerado. Añada resina acrílica al cilindro y la plantilla, ycoloque la plantilla sobre el modelo para formar la coronaunitaria provisional. Deje que la resina acrílica fragüe segúnlas instrucciones del fabricante. Retire el tornillo de enceradoy la plantilla del modelo. Extraiga la corona provisional de laplantilla. Rellene los poros que pueda haber alrededor del área subgingival. Contornee y pula la corona. Vuelva a colocarla corona sobre el modelo, enrosque un tornillo hexagonal detitanio en el análogo y apriételo ligeramente. Ajuste laoclusión como sea necesario.

7. Dentista restauradorRetire el pilar de cicatrización del implante mediante

el destornillador hexagonal grande de 1,22 mm. Para evitar laingestión accidental, pase hilo dental a través del dispositivogiratorio del destornillador.

Active las pestañas mediante el activador QuickSeat®.Introduzca la corona unitaria provisional en el implante, alineeel hexágono y presione firmemente hasta que oiga y sienta elclic audible y táctil.

o

Coloque la corona unitaria provisional sobre elimplante de forma que el hexágono quede encajado.

Enrosque un tornillo hexagonal de titanio en elimplante mediante un destornillador hexagonal grande de1,22 mm y apriételo ligeramente. Haga una radiografía de laconexión para asegurarse de que el ajuste es el adecuado.Compruebe los contactos interproximales y oclusales. Apriete el tornillo con un torque de 20 Ncm mediante unapunta destornilladora hexagonal grande de 1,22 mm y undispositivo de control de torque. Coloque un materialprotector sobre la cabeza del tornillo. Selle el orificio deacceso con material de relleno provisional y resina decomposite. Realice los ajustes oclusales necesarios.

43

1. Dentista restauradorSiga las instrucciones para la toma de impresiones

de los implantes de las páginas 11-13 (técnica de arrastre conPick-Up) o de las páginas 14-16 (técnica de transferencia conTwist Lock™).

2. LaboratorioColoque dientes protésicos sobre el modelo donde se

va a fabricar el puente.

3. Haga una plantilla formada al vacío sobre los dientesprotésicos y los dientes adyacentes. Retire la plantilla, losdientes protésicos y la cera del modelo.

4. Seleccione y coloque los cilindros provisionalesrotatorios de titanio del diámetro adecuado sobre losanálogos de los implantes. Enrosque tornillos de encerado en los análogos mediante un destornillador hexagonal grandede 1,22 mm y apriételos ligeramente.

Prótesis provisional múltiple atornilladaCilindro provisional de titanio

Técnica indirecta

Material:

Aleación de titanio

Indicaciones:

• Prótesis provisionales de unidades múltiples atornilladas

• Espacio interarcada mínimo de 4 mm• Altura mínima del tejido de 2 mm• Divergencia máxima de 40° entre implantes

44

5. Reduzca o ajuste los cilindros como sea necesario.Los cilindros pueden conectarse con alambre de ortodoncia, o puede encerarse y colarse una estructura de reforzamientoque soporte un diente póntico. Tape cualquier muescainferior apical a los puntos de contacto de los dientesadyacentes.

6. Recorte orificios en la plantilla para que los tornillosde encerado sobresalgan a través de ellos. Añada resinaacrílica a los cilindros y en el interior de la plantilla paraformar el puente provisional. Coloque la plantilla sobre elmodelo. Deje que el acrílico fragüe según las instruccionesdel fabricante. Retire los tornillos de encerado y la plantilladel modelo. Extraiga el puente provisional de la plantilla. Rellene los poros que pueda haber alrededor de las áreassubgingivales. Contornee y pula el puente. Vuelva a colocarel puente sobre el modelo, enrosque tornillos hexagonalesde titanio en los análogos y apriételos ligeramente. Ajuste laoclusión como sea necesario.

7. Dentista restauradorRetire los pilares de cicatrización de los implantes

mediante un destornillador hexagonal grande de 1,22 mm.Para evitar la ingestión accidental, pase hilo dental a travésdel dispositivo giratorio del destornillador. Coloque el puenteprovisional de unidades múltiples sobre los implantes.Enrosque los tornillos hexagonales de titanio en losimplantes mediante un destornillador hexagonal grande de 1,22 mm y apriételos ligeramente.

Haga una radiografía de las conexiones para comprobar elajuste pasivo. Compruebe los contactos interproximales yoclusales. Apriete los tornillos con un torque de 20 Ncmmediante una punta destornilladora hexagonal grande de1,22 mm y un dispositivo de control de torque. Coloque unmaterial protector sobre las cabezas de los tornillos. Sellelos orificios de acceso con material de relleno provisional y resina de composite. Realice los ajustes oclusalesnecesarios.

Prótesis provisional múltiple atornilladaCilindro provisional de titanio

Técnica indirecta

45

1. Dentista restauradorSiga las instrucciones para la toma de impresiones

de los implantes de las páginas 11-13 (técnica de arrastre conPick-Up) o de las páginas 14-16 (técnica de transferencia conTwist Lock™).

2. LaboratorioSeleccione el poste GingiHue adecuado emparejando

el color de la plataforma del implante y emparejando el perfilde emergencia EP® del pilar de cicatrización.

Introduzca el poste GingiHue en el análogo delimplante, alinee el hexágono y presione firmemente hasta que oiga y sienta el clic audible y táctil.

o

Coloque el poste GingiHue adecuado sobre elanálogo del implante de forma que el hexágono quedeencajado.

Enrosque un tornillo de prueba en el análogomediante un destornillador hexagonal grande de 1,22 mm yapriételo ligeramente. Marque el poste GingiHue con lápiz enlas áreas que requieran preparación.

3. Prepare el poste GingiHue en las áreas marcadasutilizando una pieza de mano de alta velocidad y una fresa decarburo agresiva. Prepare los márgenes 1 mm por debajo dela encía, siguiendo los contornos gingivales. El poste puedeprepararse sobre el modelo o retirarse y colocarse en unmango de sujeción para su preparación.

4. Encere la cofia de la corona unitaria de metal-porcelana sobre el pilar preparado. Revista, elimine la cera y cuele la cofia con una aleación de metal semiprecioso o precioso. Aplique opaquer y la porcelana, y maquille yglasee la corona.

Prótesis cementadaPoste GingiHue®

Técnica indirecta

Material:

Aleación de titanio (postes rectos Certain® y todos los postespreangulados 15°)

Titanio comercialmente puro (postes rectos de hexágono externo)

Indicaciones:

• Prótesis de metal-porcelana unitarias y de unidades múltiples• Zonas de encía fina en las que es posible que aparezca decoloración

gingival• Corrección máxima de la angulación de 15°• Espacio interarcada mínimo de 6 mm

46

5. Dentista restauradorRetire el pilar de cicatrización del implante mediante

un destornillador hexagonal grande de 1,22 mm. Para evitarla ingestión accidental, pase hilo dental a través deldispositivo giratorio del destornillador.

Active las pestañas mediante el activador QuickSeat®.Introduzca el poste GingiHue preparado en el implante, alineeel hexágono y presione firmemente hasta que oiga y sienta elclic audible y táctil. Enrosque un tornillo hexagonal Certain®

Gold-Tite® en el implante mediante un destornilladorhexagonal grande de 1,22 mm y apriételo ligeramente.

o

Coloque el poste GingiHue preparado sobre elimplante de forma que el hexágono quede encajado. Enrosqueun tornillo cuadrado Gold-Tite en el implante y apriételoligeramente.

Haga una radiografía de la conexión para asegurarsede que el ajuste es el adecuado.

6. Pruebe la corona unitaria de metal-porcelana sobre elposte GingiHue y compruebe el ajuste marginal, los contactosinterproximales y la oclusión.

Apriete el tornillo hexagonal Certain Gold-Tite con un torque de 20 Ncm mediante una punta destornilladorahexagonal grande de 1,22 mm y un dispositivo de control de torque.

o

Apriete el tornillo cuadrado Gold-Tite con un torquede 32-35 Ncm mediante la punta destornilladora cuadrada yun dispositivo de control de torque.

Coloque un material protector sobre la cabeza deltornillo. Selle el orificio de acceso con material de rellenoprovisional. Cemente la corona sobre el poste con uncemento provisional o permanente.

Prótesis cementadaPoste GingiHue®

Técnica indirecta

1. Dentista restauradorSeleccione el poste GingiHue adecuado emparejando

el color de la plataforma del implante y emparejando el perfilde emergencia EP® del pilar de cicatrización. Extraiga el pilarde cicatrización con un destornillador hexagonal grande de1,22 mm. Para evitar la ingestión accidental, pase hilo dentala través del dispositivo giratorio del destornillador.

Active las pestañas mediante el activador QuickSeat®.Introduzca el poste GingiHue en el implante, alinee elhexágono y presione firmemente hasta que oiga y sienta el clic audible y táctil.

o

Coloque el poste GingiHue sobre el implante deforma que el hexágono quede encajado.

Enrosque un tornillo de prueba en el implantemediante un destornillador hexagonal grande de 1,22 mm y apriételo ligeramente. Haga una radiografía de la conexiónpara asegurarse de que el ajuste es el adecuado. Marque elposte GingiHue con lápiz en las áreas que requieranpreparación.

2. Prepare el poste GingiHue en las áreas marcadasutilizando una pieza de mano de alta velocidad, una fresa decarburo agresiva e irrigación. Prepare los márgenes 1 mmpor debajo de la encía, siguiendo los contornos gingivales. El poste puede prepararse intrabucalmente o retirarse ycolocarse en un mango de sujeción para su preparación.

3. Una vez finalizada la preparación del pilar, vuelva a colocar el tornillo de prueba con:

el tornillo hexagonal Certain® Gold-Tite® apretado conun torque de 20 Ncm mediante una punta destornilladorahexagonal grande de 1,22 mm y un dispositivo de control detorque.

o

el tornillo cuadrado Gold-Tite apretado con un torquede 32-35 Ncm mediante la punta destornilladora cuadrada yun dispositivo de control de torque.

4. Coloque un material protector sobre la cabeza deltornillo. Selle el orificio de acceso con material de rellenoprovisional. Coloque el hilo de retracción por debajo de laencía para retraer ésta del margen preparado sobre el posteGingiHue. Mediante una jeringa, aplique material de impresiónalrededor de todo el poste GingiHue. Llene la cubeta conmaterial de impresión y asiéntela en la boca. Deje que elmaterial de impresión fragüe según las instrucciones delfabricante.

47

Prótesis cementadaPoste GingiHue®

Técnica directa

48

5. Retire la impresión. Compruebe que los márgenes dela impresión estén intactos.

6. Fabrique una corona provisional sobre el posteGingiHue y ceméntela en posición con cemento provisional.

7. LaboratorioVacíe el modelo en escayola, coloque el pin,

secciónelo y articúlelo con el modelo opuesto.

8. Encere la cofia de la corona unitaria de metal-porcelana sobre el modelo. Revista, elimine la cera y cuele lacofia con una aleación de metal semiprecioso o precioso.Aplique opaquer y la porcelana, y maquille y glasee la corona.

Prótesis cementadaPoste GingiHue®

Técnica directa

49

9. Dentista restauradorRetire la corona provisional del poste GingiHue y

retire todo el cemento. Pruebe la corona unitaria en el poste ycompruebe el ajuste marginal, los contactos interproximales yla oclusión. Cemente la corona sobre el poste con un cementoprovisional o permanente. Retire el cemento sobrante.

Prótesis cementadaPoste GingiHue®

Técnica directa

50

1. Dentista restauradorSiga las instrucciones para la toma de impresiones

de los implantes de las páginas 11-13 (técnica de arrastrecon Pick-Up) o de las páginas 14-16 (técnica de transferenciacon Twist Lock™).

2. LaboratorioSeleccione el poste preangulado GingiHue adecuado

emparejando el color de la plataforma del implante yemparejando el perfil de emergencia EP® del pilar decicatrización. El poste debe girarse en incrementos de 30°para colocarlo en la posición óptima para corregir laangulación del implante.

Introduzca el poste preangulado GingiHue en elanálogo del implante, alinee el hexágono en el dodecágono y presione firmemente hasta que oiga y sienta el clic audible y táctil.

o

Coloque el poste preangulado GingiHue adecuadosobre el análogo del implante de forma que el hexágonoquede encajado.

Enrosque un tornillo de prueba en el análogomediante un destornillador hexagonal grande de 1,22 mm y apriételo ligeramente. Marque el poste preanguladoGingiHue con lápiz en las áreas que requieran preparación.

3. Prepare el poste preangulado GingiHue en las áreasmarcadas utilizando una pieza de mano de alta velocidad yuna fresa de carburo agresiva. Prepare los márgenes 1 mmpor debajo de la encía, siguiendo los contornos gingivales. El poste puede prepararse sobre el modelo o retirarse ycolocarse en un mango de sujeción para su preparación.

4. Encere la cofia de la corona unitaria de metal-porcelana sobre el pilar preparado. Revista, elimine la cera y cuele la cofia con una aleación de metal semiprecioso oprecioso. Aplique opaquer y la porcelana, y maquille y glaseela corona.

Prótesis cementadaPoste preangulado 15° GingiHue®

Técnica indirecta

51

5. Dentista restauradorRetire el pilar de cicatrización del implante mediante

un destornillador hexagonal grande de 1,22 mm. Para evitarla ingestión accidental, pase hilo dental a través deldispositivo giratorio del destornillador.

Active las pestañas mediante el activador QuickSeat®.Introduzca el poste preangulado GingiHue preparado en elimplante, alinee el hexágono en el dodecágono y presionefirmemente hasta que oiga y sienta el clic audible y táctil.Enrosque un tornillo hexagonal Certain® Gold-Tite® en elimplante mediante un destornillador hexagonal grande de1,22 mm y apriételo ligeramente.

o

Coloque el poste preangulado GingiHue preparadosobre el implante de forma que el hexágono quede encajado.Enrosque un tornillo cuadrado Gold-Tite en el implantemediante un destornillador cuadrado y apriételo ligeramente.

6. Haga una radiografía de la conexión para asegurarsede que el ajuste es el adecuado. Pruebe la corona unitaria enel poste preangulado GingiHue y compruebe el ajustemarginal, los contactos interproximales y la oclusión.

Apriete el tornillo hexagonal Certain Gold-Tite con un torque de 20 Ncm mediante una punta destornilladorahexagonal grande de 1,22 mm y un dispositivo de control de torque.

o

Apriete el tornillo cuadrado Gold-Tite con un torquede 32-35 Ncm mediante la punta destornilladora cuadrada yun dispositivo de control de torque.

Coloque un material protector sobre la cabeza deltornillo. Selle el orificio de acceso con material de rellenoprovisional. Cemente la corona sobre el poste con uncemento provisional o permanente. Retire el cementosobrante.

Prótesis cementadaPoste preangulado 15° GingiHue®

Técnica indirecta

52

1. Dentista restauradorSeleccione el poste preangulado GingiHue adecuado

emparejando el color de la plataforma del implante yemparejando el perfil de emergencia EP® del pilar decicatrización. El poste debe girarse en incrementos de 30°para colocarlo en la posición óptima para corregir laangulación del implante. Extraiga el pilar de cicatrización conun destornillador hexagonal grande de 1,22 mm. Para evitarla ingestión accidental, pase hilo dental a través deldispositivo giratorio del destornillador.

Active las pestañas mediante el activador QuickSeat®.Introduzca el poste preangulado GingiHue en el implante.Alinee el hexágono en el dodecágono y presione firmementehasta que sienta el clic táctil.

o

Coloque el poste preangulado GingiHue sobre elimplante de forma que el hexágono quede encajado.

Enrosque un tornillo de prueba en el implantemediante un destornillador hexagonal grande de 1,22 mm yapriételo ligeramente. Haga una radiografía de la conexiónpara asegurarse de que el ajuste es el adecuado. Marque elposte con lápiz en las áreas que requieran preparación.

2. Prepare el poste preangulado GingiHue en las áreasmarcadas utilizando una pieza de mano de alta velocidad, unafresa de carburo agresiva e irrigación. Prepare los márgenes1 mm por debajo de la encía, siguiendo los contornosgingivales. El poste puede prepararse intrabucalmente oretirarse y colocarse en un mango de sujeción para supreparación.

3. Una vez finalizada la preparación del pilar, vuelva a colocar el tornillo de prueba con:

el tornillo hexagonal Certain® Gold-Tite® apretado conun torque de 20 Ncm mediante una punta destornilladorahexagonal grande de 1,22 mm y un dispositivo de control de torque.

o

el tornillo cuadrado Gold-Tite apretado con un torquede 32-35 Ncm mediante la punta destornilladora cuadrada yun dispositivo de control de torque.

4. Coloque un material protector sobre la cabeza deltornillo. Selle el orificio de acceso con material de rellenoprovisional. Coloque el hilo de retracción por debajo de laencía para retraer ésta del margen preparado sobre el postepreangulado GingiHue. Mediante una jeringa, aplique materialde impresión alrededor de todo el poste preanguladoGingiHue. Llene la cubeta con material de impresión yasiéntela en la boca. Deje que el material de impresión fragüesegún las instrucciones del fabricante.

Prótesis cementada Poste preangulado 15° GingiHue®

Técnica directa

53

5. Retire la impresión. Compruebe que los márgenes dela impresión estén intactos.

6. Fabrique una corona provisional sobre el postepreangulado GingiHue y ceméntela en posición con cementoprovisional.

7. LaboratorioVacíe el modelo en escayola, coloque el pin,

secciónelo y articúlelo con el modelo opuesto.

8. Encere la cofia de la corona unitaria de metal-porcelana sobre el modelo. Revista, elimine la cera y cuele lacofia con una aleación de metal semiprecioso o precioso.Aplique opaquer y la porcelana, y maquille y glasee la corona.

Prótesis cementada Poste preangulado 15° GingiHue®

Técnica directa

54

9. Dentista restauradorRetire la corona provisional del poste preangulado

GingiHue y retire todo el cemento. Pruebe la corona unitariade metal-porcelana en el poste y compruebe el ajustemarginal, los contactos interproximales y la oclusión.Cemente la corona sobre el poste con un cemento provisionalo permanente. Retire el cemento sobrante.

Prótesis cementadaPoste preangulado 15° GingiHue®

Técnica directa

55

1. Dentista restauradorSiga las instrucciones para la toma de impresiones

de los implantes de las páginas 11-13 (técnica de arrastre conPick-Up) o de las páginas 14-16 (técnica de transferencia conTwist Lock™).

2. LaboratorioSeleccione el poste ZiReal adecuado emparejando el

color de la plataforma del implante y emparejando el perfil deemergencia EP® del pilar de cicatrización.

Introduzca el poste ZiReal en el análogo del implante,alinee el hexágono y presione firmemente hasta que oiga ysienta el clic audible y táctil. Enrosque un tornillo de pruebaCertain® ZiReal en el análogo mediante un destornilladorhexagonal grande de 1,22 mm y apriételo ligeramente.

o

Coloque el poste ZiReal adecuado sobre el análogodel implante de forma que el hexágono quede encajado.Enrosque un tornillo de prueba en el análogo mediante undestornillador hexagonal grande de 1,22 mm y apriételoligeramente.

3. Marque el poste ZiReal con lápiz en las áreas querequieran preparación.

4. Prepare el poste ZiReal en las áreas marcadasutilizando una pieza de mano de alta velocidad y una fresa dediamante de grano grueso o yeso verde «heatless». Preparelos márgenes 1 mm por debajo de la encía, siguiendo loscontornos gingivales. El poste puede prepararse sobre elmodelo o retirarse y colocarse en un mango de sujeción parasu preparación. Mantenga al menos tres de las paredes delpilar y siempre con un espesor mínimo de 0,5 mm.

Prótesis cerámica cementadaPoste ZiReal®

Técnica indirecta

Material:

Óxido de circonio con una conexión de aleación detitanio fundida

Indicaciones:

• Prótesis cerámicas unitarias y de unidades múltiples• Prótesis en la zona estética• Prótesis estéticas cuando el tejido es limitado• Angulación máxima de 10°• Espacio interarcada mínimo de 6 mm

56

5. Fabrique la cofia de la corona cerámica sobre elposte preparado utilizando el sistema de cerámica que seprefiera. Aplique la porcelana sobre la cofia, maquille y glaseela corona unitaria.

6. Dentista restauradorRetire el pilar de cicatrización del implante mediante

un destornillador hexagonal grande de 1,22 mm. Para evitar laingestión accidental, pase hilo dental a través del dispositivogiratorio del destornillador.

Active las pestañas mediante el activador QuickSeat®.Introduzca el poste ZiReal preparado en el implante, alinee elhexágono y presione firmemente hasta que oiga y sienta elclic audible y táctil. Enrosque un tornillo hexagonal Certain®

ZiReal Gold-Tite® en el implante mediante un destornilladorhexagonal grande de 1,22 mm y apriételo ligeramente.

o

Coloque el poste ZiReal preparado sobre el implantede forma que el hexágono quede encajado. Enrosque untornillo cuadrado Gold-Tite en el implante mediante eldestornillador cuadrado y apriételo ligeramente.

Haga una radiografía de la conexión para asegurarsede que el ajuste es el adecuado.

7. Pruebe la corona unitaria cerámica en el poste ZiReal y compruebe el ajuste marginal, los contactos interproximalesy la oclusión.

Apriete el tornillo hexagonal Certain ZiReal Gold-Titecon un torque de 20 Ncm mediante una punta destornilladorahexagonal grande de 1,22 mm y un dispositivo de control detorque.

o

Apriete el tornillo cuadrado Gold-Tite con un torquede 32-35 Ncm mediante la punta destornilladora cuadrada yun dispositivo de control de torque.

Asegúrese de que la punta destornilladora está paralela al orificio de acceso para evitar fracturas durante laaplicación de torque.

Coloque un material protector sobre la cabeza deltornillo. Selle el orificio de acceso con resina de composite.Cemente la corona sobre el poste con un cemento provisionalo permanente. Retire el cemento sobrante. Si se prefiere,puede grabarse el poste ZiReal y unirse la corona.

Prótesis cerámica cementadaPoste ZiReal®

Técnica indirecta

57

1. Dentista restauradorSeleccione el poste ZiReal adecuado emparejando el

color de la plataforma del implante y emparejando el perfil deemergencia EP® del pilar de cicatrización. Extraiga el pilar decicatrización mediante un destornillador hexagonal grande de1,22 mm. Para evitar la ingestión accidental, pase hilo dentala través del dispositivo giratorio del destornillador.

Active las pestañas mediante el activador QuickSeat®.Introduzca el poste ZiReal en el implante, alinee el hexágono ypresione firmemente hasta que oiga y sienta el clic audible ytáctil. Enrosque un tornillo de prueba Certain® ZiReal en elimplante mediante un destornillador hexagonal grande de1,22 mm y apriételo ligeramente.

o

Coloque el poste ZiReal sobre el implante de formaque el hexágono quede encajado. Enrosque un tornillo deprueba en el implante mediante un destornillador hexagonalgrande de 1,22 mm y apriételo ligeramente.

Haga una radiografía de la conexión para asegurarsede que el ajuste es el adecuado. Marque el poste ZiReal conlápiz en las áreas que requieran preparación.

2. Prepare el poste ZiReal en las áreas marcadasutilizando una pieza de mano de alta velocidad, una fresa dediamante de grano grueso del kit de preparación de postesZiReal e irrigación. Prepare los márgenes 1 mm por debajo dela encía, siguiendo los contornos gingivales. El poste puedeprepararse intrabucalmente o retirarse y colocarse en unmango de sujeción para su preparación. Mantenga al menostres de las paredes del pilar y siempre con un espesor mínimode 0,5 mm.

3. Una vez finalizada la preparación del pilar, vuelva a colocar el tornillo de prueba con:

el tornillo hexagonal Certain ZiReal Gold-Tite®

apretado con un torque de 20 Ncm mediante una puntadestornilladora hexagonal grande de 1,22 mm y un dispositivode control de torque.

o

el tornillo cuadrado Gold-Tite apretado con un torquede 32-35 Ncm mediante la punta destornilladora cuadrada yun dispositivo de control de torque.

Asegúrese de que la punta destornilladora está paralela al orificio de acceso para evitar fracturas durante laaplicación de torque.

4. Coloque un material protector sobre la cabeza deltornillo. Selle el orificio de acceso con resina de composite.Coloque un hilo de retracción por debajo de la encía pararetraer ésta del margen preparado sobre el poste ZiReal.Mediante una jeringa, aplique material de impresión alrededorde todo el poste ZiReal. Llene la cubeta con material deimpresión y asiéntela en la boca. Deje que el material deimpresión fragüe según las instrucciones del fabricante.

Prótesis cerámica cementadaPoste ZiReal®

Técnica directa

58

5. Retire la impresión. Compruebe que los márgenes dela impresión estén intactos.

6. Fabrique una corona provisional sobre el posteZiReal y ceméntela en posición con cemento provisional.

7. LaboratorioVacíe el modelo en escayola, coloque el pin,

secciónelo y articúlelo con el modelo opuesto. Fabrique lacofia de la corona cerámica utilizando el sistema de cerámicaque se prefiera. Aplique la porcelana sobre la cofia, maquille yglasee la corona unitaria.

8. Dentista restauradorRetire la corona provisional del poste ZiReal y retire

todo el cemento. Pruebe la corona unitaria cerámica en elposte ZiReal y compruebe el ajuste marginal, los contactosinterproximales y la oclusión. Cemente la corona sobre elposte con un cemento provisional o permanente. Retire elcemento sobrante. Si se prefiere, puede grabarse el posteZiReal y unirse la corona.

Prótesis cerámica cementadaPoste ZiReal®

Técnica directa

59

Material:

Cilindro maquinado de aleación de oro con Unitube deplástico

Indicaciones:

• Pilares personalizados fabricados en laboratorio• Prótesis de metal-porcelana o cerámicas unitarias y de unidades

múltiples• Espacio interarcada mínimo de 6 mm• Prótesis estéticas cuando la altura del tejido es limitada• Corrección máxima de la angulación de 30°

1. Dentista restauradorSiga las instrucciones para la toma de impresiones

de los implantes de las páginas 11-13 (técnica de arrastre conPick-Up) o de las páginas 14-16 (técnica de transferencia conTwist Lock™).

2. LaboratorioIntroduzca el pilar UCLA hexagonal de oro adecuado

en el análogo del implante, alinee el hexágono y presionefirmemente hasta que oiga y sienta el clic audible y táctil.(Consulte las instrucciones de desactivación de las pestañasen la página 6.)

o

Coloque el pilar UCLA hexagonal de oro del diámetroadecuado sobre el análogo del implante de forma que elhexágono quede encajado.

Enrosque un tornillo de prueba o de encerado en el análogo mediante un destornillador hexagonal grande de1,22 mm y apriételo ligeramente. Reduzca o ajuste el cilindrode encerado como sea necesario. Añada cera al cilindro de encerado para formar el pilar personalizado con laemergencia, la angulación y los márgenes de corona ideales.

3. Retire con cuidado el pilar personalizado ya enceradodel análogo del implante. Revista, elimine la cera y cuele el pilar personalizado en el cilindro UCLA de oro con unaaleación de metal semiprecioso o precioso (consulte las especificaciones de la aleación de colado en la página 9).Quite el revestimiento del pilar personalizado y termínelo. Pula el cuello del pilar de oro y toda la parte subgingival delpilar con un protector de pulido colocado.

4. Coloque el pilar personalizado terminado de nuevosobre el análogo del implante en el modelo, enrosque untornillo de prueba en el análogo y apriételo ligeramente. Cubra el orificio de acceso con cera. Encere la cofia de la corona unitaria de metal-porcelana sobre el pilarpersonalizado. Revista, elimine la cera y cuele la cofia con una aleación de metal semiprecioso o precioso. Apliqueopaquer y la porcelana, y maquille y glasee la corona unitaria.

Prótesis cementada unitariaPilar personalizado UCLA

Técnica indirecta

5. Dentista restauradorRetire el pilar de cicatrización del implante mediante

un destornillador hexagonal grande de 1,22 mm. Para evitar laingestión accidental, pase hilo dental a través del dispositivogiratorio del destornillador.

Active las pestañas mediante el activador QuickSeat®.Introduzca el pilar personalizado en el implante, alinee elhexágono y presione firmemente hasta que oiga y sienta elclic audible y táctil. Enrosque un tornillo hexagonal Certain®

Gold-Tite® en el implante mediante un destornilladorhexagonal grande de 1,22 mm y apriételo ligeramente.

o

Coloque el pilar personalizado sobre el implante deforma que el hexágono quede encajado. Enrosque un tornillocuadrado Gold-Tite en el implante mediante un destornilladorcuadrado y apriételo ligeramente.

Haga una radiografía de la conexión para asegurarsede que el ajuste es el adecuado.

6. Pruebe la corona unitaria en el pilar personalizado ycompruebe el ajuste marginal, los contactos interproximales yla oclusión. Retire la corona.

Apriete el tornillo hexagonal Certain Gold-Tite con un torque de 20 Ncm mediante una punta destornilladorahexagonal grande de 1,22 mm y un dispositivo de control de torque.

o

Apriete el tornillo cuadrado Gold-Tite con un torquede 32-35 Ncm mediante la punta destornilladora cuadrada yun dispositivo de control de torque.

Coloque un material protector sobre la cabeza deltornillo. Selle el orificio de acceso con material de rellenoprovisional. Cemente la corona sobre el pilar personalizadocon un cemento provisional o permanente. Retire el cementosobrante.

60

Prótesis cementada unitariaPilar personalizado UCLA

Técnica indirecta

61

1. Dentista restauradorSiga las instrucciones para la toma de impresiones

de los implantes de las páginas 11-13 (técnica de arrastrecon Pick-Up) o de las páginas 14-16 (técnica de transferenciacon Twist Lock™).

2. LaboratorioDesactive las pestañas del pilar Certain® UCLA

hexagonal de oro mediante el activador QuickSeat® (consultela página 6). Introduzca los pilares UCLA hexagonales de orodel diámetro adecuado en cada análogo de implante.

o

Coloque los pilares UCLA hexagonales de oro ocalcinables del diámetro adecuado sobre los análogos de losimplantes de forma que el hexágono quede encajado.

Enrosque tornillos de prueba o de encerado en losanálogos mediante un destornillador hexagonal grande de1,22 mm y apriételos ligeramente. Reduzca o ajuste loscilindros de encerado como sea necesario. Añada cera a loscilindros de encerado para formar los pilares personalizadoscon la emergencia, la angulación, el paralelismo y losmárgenes de corona ideales.

3. Retire con cuidado los pilares personalizados de cera de los análogos. Revista, elimine la cera y cuele lospilares personalizados en los cilindros UCLA de oro con unaaleación de metal semiprecioso o precioso (consulte lasespecificaciones de la aleación de colado en la página 9).Quite el revestimiento de los pilares personalizados ytermínelos. Pula los cuellos de los pilares de oro y todas laspartes subgingivales de los pilares con un protector de pulidocolocado.

4. Coloque los pilares personalizados terminados denuevo sobre los análogos de los implantes en el modelo,enrosque tornillos de prueba en los análogos mediante undestornillador hexagonal grande de 1,22 mm y apriételosligeramente. Cubra los orificios de acceso con cera. Encere la estructura de unidades múltiples sobre los pilarespersonalizados. Revista, elimine la cera y cuele la estructurade unidades múltiples con una aleación de metalsemiprecioso o precioso. Devuélvala al dentista restauradorpara la prueba de la estructura metálica.

Prótesis de unidades múltiples cementadaPilar personalizado UCLA

Técnica indirecta

62

5. Dentista restauradorRetire los pilares de cicatrización de los implantes

mediante un destornillador hexagonal grande de 1,22 mm.Para evitar la ingestión accidental, pase hilo dental a travésdel dispositivo giratorio del destornillador.

Active las pestañas mediante el activador QuickSeat®.Introduzca los pilares personalizados en cada implante, alineeel hexágono y presione firmemente hasta que oiga y sienta elclic audible y táctil.

o

Coloque los pilares personalizados sobre losimplantes de forma que el hexágono quede encajado.

Enrosque un tornillo de prueba en cada pilarmediante un destornillador hexagonal grande de 1,22 mm y apriételo ligeramente. Haga una radiografía de la conexiónde los implantes para asegurarse de que el ajuste es eladecuado. Coloque la estructura de unidades múltiples sobrelos pilares personalizados y compruebe el ajuste pasivo. Cortey coloque la estructura intrabucalmente si se observa unadiscrepancia del ajuste. Vuelva a colocar inmediatamente lospilares de cicatrización sobre los implantes.

6. LaboratorioColoque los pilares personalizados de nuevo sobre

los análogos de los implantes en el modelo y sujételos contornillos de prueba. Aplique opaquer y la porcelana sobre laestructura de unidades múltiples. Tiña y esmalte la porcelana.

7. Dentista restauradorExtraiga los pilares de cicatrización de los implantes.

Active las pestañas mediante el activador QuickSeat.Introduzca los pilares personalizados en cada implante, alineeel hexágono y presione firmemente hasta que oiga y sienta elclic audible y táctil. Enrosque un tornillo hexagonal Certain®

Gold-Tite® de diámetro grande en cada implante mediante undestornillador hexagonal grande de 1,22 mm y apriételoligeramente.

o

Coloque los pilares personalizados sobre losimplantes de forma que el hexágono quede encajado.Enrosque los tornillos cuadrados Gold-Tite en los implantesmediante un destornillador cuadrado y apriételos ligeramente.

Haga una radiografía de la conexión de los implantespara asegurarse de que el ajuste es el adecuado.

Prótesis de unidades múltiples cementadaPilar personalizado UCLA

Técnica indirecta

63

8. Coloque el puente de metal-porcelana de unidadesmúltiples sobre los pilares personalizados. Compruebe elajuste marginal, los contactos interproximales y la oclusión.

Apriete los tornillos hexagonales Certain Gold-Tite®

de diámetro grande con un torque de 20 Ncm mediante unapunta destornilladora hexagonal grande de 1,22 mm y undispositivo de control de torque.

o

Apriete los tornillos cuadrados Gold-Tite con untorque de 32-35 Ncm mediante la punta destornilladoracuadrada y un dispositivo de control de torque.

9. Coloque un material protector sobre las cabezas delos tornillos. Selle los orificios de acceso con material derelleno provisional. Cemente el puente sobre los pilares conun cemento provisional o permanente. Retire el cementosobrante. Realice los ajustes oclusales necesarios.

Prótesis de unidades múltiples cementadaPilar personalizado UCLA

Técnica indirecta

1. Dentista restauradorSiga las instrucciones para la toma de impresiones

de los implantes de las páginas 11-13 (técnica de arrastre conPick-Up) o de las páginas 14-16 (técnica de transferencia conTwist Lock™).

2. LaboratorioDesactive las pestañas del pilar Certain® UCLA

hexagonal de oro antes de la colocación mediante elactivador QuickSeat® (consulte la página 6). Introduzca el pilarUCLA hexagonal de oro del diámetro adecuado en el análogodel implante y alinee el hexágono. Enrosque un tornillo deprueba o de encerado en el análogo mediante undestornillador hexagonal grande de 1,22 mm y apriételoligeramente.

o

Coloque el pilar UCLA hexagonal de oro o calcinabledel diámetro adecuado sobre el análogo de forma que elhexágono quede encajado. Enrosque un tornillo de prueba o de encerado en el análogo mediante un destornilladorhexagonal grande de 1,22 mm y apriételo ligeramente.

Reduzca o ajuste el cilindro de encerado como seanecesario. Encere la cofia unitaria de metal-porcelana alcilindro de encerado.

3. Extraiga el tornillo de prueba o de encerado yextraiga con cuidado la cofia de cera del análogo. Revista,elimine la cera y cuele la cofia unitaria de metal-porcelana en el cilindro UCLA de oro con una aleación de metalsemiprecioso o precioso (consulte las especificaciones de laaleación de colado en la página 9). Quite el revestimiento dela cofia y termínela.

64

Prótesis unitaria atornilladaPilar UCLA

Técnica indirecta

Material:

Cilindro maquinado de aleación de oro con Unitube de plástico

Indicaciones:

• Prótesis de metal-porcelana unitarias y de unidades múltiplesatornilladas

• Espacio interarcada mínimo de 4 mm

4. Coloque la cofia del modelo de nuevo sobre elanálogo del implante en el modelo, enrosque un tornillo deprueba o de encerado en el análogo y apriételo ligeramente.Aplique opaquer y la porcelana sobre la cofia unitaria. Tiña yesmalte la porcelana. Pula el cuello de oro del pilar con unprotector de pulido colocado.

5. Dentista restauradorRetire el pilar de cicatrización del implante mediante

un destornillador hexagonal grande de 1,22 mm. Para evitar laingestión accidental, pase hilo dental a través del dispositivogiratorio del destornillador.

Active las pestañas mediante el activador QuickSeat®.Introduzca la corona unitaria en el implante, alinee elhexágono y presione firmemente hasta que oiga y sienta elclic audible y táctil. Enrosque el tornillo hexagonal Certain®

Gold-Tite® en el implante mediante un destornilladorhexagonal grande de 1,22 mm y apriételo ligeramente.

o

Coloque la corona unitaria sobre el implante de formaque el hexágono quede encajado. Enrosque el tornillocuadrado Gold-Tite en el implante mediante el destornilladorcuadrado y apriételo ligeramente.

Haga una radiografía de la conexión de los implantespara asegurarse de que el ajuste es el adecuado. Compruebelos contactos interproximales y la oclusión.

6. Apriete los tornillos hexagonales Certain Gold-Titecon un torque de 20 Ncm mediante una punta destornilladorahexagonal grande de 1,22 mm y un dispositivo de control de torque.

o

Apriete el tornillo cuadrado Gold-Tite con un torquede 32-35 Ncm mediante la punta destornilladora cuadrada yun dispositivo de control de torque.

7. Coloque un material protector sobre la cabeza deltornillo. Selle el orificio de acceso con material de rellenoprovisional y resina de composite. Realice los ajustesoclusales necesarios.

65

Prótesis unitaria atornilladaPilar UCLA

Técnica indirecta

1. Dentista restauradorSiga las instrucciones para la toma de impresiones de

los implantes de las páginas 11-13 (técnica de arrastre conPick-Up) o de las páginas 14-16 (técnica de transferencia conTwist Lock™).

2. LaboratorioColoque los pilares UCLA rotatorios de oro o

calcinables del diámetro adecuado sobre los análogos de losimplantes, enrosque tornillos de prueba o de encerado en losanálogos mediante un destornillador hexagonal grande de1,22 mm y apriételos ligeramente. Reduzca o ajuste loscilindros de encerado como sea necesario. Encere laestructura de unidades múltiples a los cilindros de encerado.

3. Extraiga los tornillos de prueba o de encerado yextraiga con cuidado la estructura de cera de los análogos.Revista, elimine la cera y cuele la estructura de metal-porcelana para prótesis múltiples a los cilindros UCLA de orocon una aleación de metal semiprecioso o precioso (consultelas especificaciones de la aleación de colado en la página 9).Quite el revestimiento de la estructura y termínela. Devuélvalaal dentista restaurador para la prueba de la estructurametálica.

4. Dentista restauradorRetire los pilares de cicatrización de los implantes

mediante un destornillador hexagonal grande de 1,22 mm.Para evitar la ingestión accidental, pase hilo dental a través deldispositivo giratorio del destornillador. Coloque la estructurade metal-porcelana para prótesis múltiples sobre losimplantes. Enrosque un tornillo de prueba en el implante delextremo anterior mediante un destornillador hexagonalgrande. Haga una radiografía de la interfaz de todos losimplantes para comprobar el ajuste pasivo. Haga otraradiografía tras extraer el tornillo y colocarlo en el implante del extremo posterior. Corte y coloque la estructuraintrabucalmente si se observa una discrepancia del ajuste.Vuelva a colocar inmediatamente los pilares de cicatrizaciónsobre los implantes.

66

Prótesis de unidades múltiples atornilladaPilar UCLA

Técnica indirecta

5. LaboratorioColoque la estructura verificada de nuevo sobre los

análogos de los implantes en el modelo, enrosque tornillos de prueba o de encerado en los análogos y apriételosligeramente. Aplique opaquer y la porcelana sobre laestructura de unidades múltiples. Tiña y esmalte la porcelana.Pula los cuellos de oro de los pilares con protectores depulido colocados.

6. Dentista restauradorExtraiga los pilares de cicatrización de los implantes.

Coloque el puente de metal-porcelana de unidades múltiplessobre los implantes.

Enrosque los tornillos hexagonales Certain®

Gold-Tite® de diámetro grande en cada implante mediante un destornillador hexagonal grande de 1,22 mm y apriételoligeramente.

o

Enrosque los tornillos cuadrados Gold-Tite en cadaimplante mediante un destornillador cuadrado y apriételosligeramente.

Haga una radiografía de la conexión del puente sobrelos implantes para comprobar el ajuste pasivo. Compruebelos contactos interproximales y la oclusión.

7. Apriete los tornillos hexagonales Certain Gold-Tite de diámetro grande con un torque de 20 Ncm mediante unapunta destornilladora hexagonal grande de 1,22 mm y undispositivo de control de torque.

o

Apriete el tornillo cuadrado Gold-Tite con un torquede 32-35 Ncm mediante la punta destornilladora cuadrada yun dispositivo de control de torque.

8. Coloque un material protector sobre las cabezas delos tornillos. Selle los orificios de acceso con resina decomposite. Realice los ajustes oclusales necesarios.

67

Prótesis de unidades múltiples atornilladaPilar UCLA

Técnica indirecta

68

Material:

Aleación de titanioTitanio comercialmente puro

Indicaciones:

• Prótesis de metal-porcelana unitarias y de unidades múltiples• Espacio interarcada mínimo de 7 mm• Altura mínima del tejido de 2 mm• Corrección angular de hasta 25°

1. Cirujano o dentista restauradorSeleccione la altura y el ángulo (0°, 17° o 25°) del

cuello del pilar cónico adecuados para el implante midiendo laaltura del pilar de cicatrización sobresaliente del tejido, sinincluir la parte abombada. Reste la medida de la altura totaldel pilar de cicatrización y reste 2 mm. Empareje el color de laplataforma del implante. Consulte la guía para la selección depilares protésicos en la página 17.

2. Retire el pilar de cicatrización del implante medianteun destornillador hexagonal grande de 1,22 mm. Para evitarla ingestión accidental, pase hilo dental a través deldispositivo giratorio del destornillador.

3. Active las pestañas mediante el activador QuickSeat®.Introduzca el pilar cónico de la altura adecuada en elimplante, alinee el hexágono y presione firmemente hasta queoiga y sienta el clic audible y táctil.

o

Coloque el pilar cónico de la altura adecuada sobre elimplante de forma que el hexágono quede encajado.

Enrosque el tornillo de pilar cónico en el implantehaciendo girar el eje de la herramienta ASYST® y apriételoligeramente. Retire la herramienta ASYST o el tornillo deencerado.

Si está corrigiendo un ángulo utilizando el pilar cónicoangulado de 17 ó 25 grados, coloque el pilar en el interior delhexágono del implante o sobre él para corregir la angulaciónmanteniéndolo sobre la herramienta de inserción. Coloque eltornillo de pilar sobre el portaimplantes y enrósquelo en elimplante.

4. Haga una radiografía de la conexión para asegurarsede que el pilar está completamente asentado sobre elimplante. Coloque la radiografía perpendicular a la conexióndel pilar sobre el implante.

Prótesis unitaria atornilladaPilar cónico

Técnica indirecta

ASENTADONO

ASENTADO

69

5. Apriete el tornillo de pilar cónico en el implante conun torque de 20 Ncm mediante la punta transportadora depilares y un dispositivo de control de torque. (Si el cirujanocoloca el pilar, se atornilla una tapa de cicatrización de pilarcónico sobre el pilar mediante un destornillador hexagonalgrande de 1,22 mm.)

6. Dentista restauradorSiga las instrucciones para la toma de impresiones

de los pilares de las páginas 11-13 (técnica de arrastre conPick-Up) o de las páginas 14-16 (técnica de transferencia con Twist Lock™).

7. LaboratorioColoque un cilindro hexagonal cónico de oro o

calcinable sobre el análogo cónico. Enrosque un tornillo deencerado o de retención en el análogo mediante undestornillador hexagonal grande de 1,22 mm y apriételoligeramente. Reduzca o ajuste el cilindro de encerado comosea necesario. Encere la cofia unitaria de metal-porcelana alcilindro de encerado.

8. Extraiga el tornillo de retención o de encerado y extraiga con cuidado la cofia de cera del análogo delimplante. Revista, elimine la cera y cuele la cofia unitaria de metal-porcelana en el cilindro cónico de oro con unaaleación de metal semiprecioso o precioso (consulte lasespecificaciones de la aleación de colado en la página 9).Quite el revestimiento de la cofia y termínela.

Prótesis unitaria atornilladaPilar cónico

Técnica indirecta

70

9. Coloque la cofia terminada de nuevo sobre el análogocónico en el modelo, enrosque un tornillo de encerado o deretención en el análogo y apriételo ligeramente. Apliqueopaquer y la porcelana sobre la cofia unitaria. Tiña y esmalte la porcelana. Pula el cuello de oro con un protector de pulido colocado.

10. Dentista restauradorRetire la tapa de cicatrización del pilar mediante un

destornillador hexagonal grande de 1,22 mm. Coloque lacorona unitaria de metal-porcelana sobre el pilar de forma queel hexágono quede encajado. Enrosque un tornillo de retenciónGold-Tite® en el pilar mediante un destornillador hexagonalgrande de 1,22 mm y apriételo ligeramente. Haga unaradiografía de la conexión para asegurarse de que el ajuste esel adecuado. Compruebe los contactos interproximales y laoclusión. Apriete el tornillo con un torque de 10 Ncm medianteuna punta destornilladora hexagonal grande de 1,22 mm y undispositivo de control de torque.

11. Coloque un material protector sobre la cabeza deltornillo. Selle el orificio de acceso con material de rellenoprovisional y resina de composite. Realice los ajustesoclusales necesarios.

Prótesis unitaria atornilladaPilar cónico

Técnica indirecta

71

1. Cirujano o dentista restauradorSeleccione la altura y el ángulo (0°, 17° o 25°) del

cuello del pilar cónico adecuados para cada implante midiendola altura del pilar de cicatrización sobresaliente del tejido, sinincluir la parte abombada. Reste la medida de la altura total delpilar de cicatrización y reste 2 mm. Empareje el color de lasplataformas de los implantes.

2. Retire los pilares de cicatrización de los implantes,uno a uno, mediante un destornillador hexagonal grande de1,22 mm. Para evitar la ingestión accidental, pase hilo dental a través del dispositivo giratorio del destornillador.

3. Active las pestañas mediante el activador QuickSeat®.Introduzca los pilares cónicos de la altura adecuada en losimplantes, alinee el hexágono y presione firmemente hasta que oiga y sienta el clic audible y táctil.

o

Coloque los pilares cónicos de la altura adecuadasobre los implantes de forma que el hexágono quede encajado.

Enrosque el tornillo de pilar cónico en el implantehaciendo girar el eje de la herramienta ASYST® y apriételoligeramente. Retire la herramienta ASYST.

Si está corrigiendo un ángulo utilizando el pilar cónicoangulado de 17 ó 25 grados, coloque el pilar en el interior delhexágono del implante o sobre él para corregir la angulaciónmanteniéndolo sobre la herramienta de inserción. Coloque el tornillo de pilar sobre el portaimplantes y enrósquelo en el implante.

4. Haga una radiografía de las conexiones paraasegurarse de que los pilares están completamente asentadossobre los implantes. Coloque la radiografía perpendicular a la conexión de los pilares sobre los implantes.

Prótesis de unidades múltiples atornilladaPilar cónico

Técnica indirecta

ASENTADO NO ASENTADO

72

5. Apriete los tornillos de pilar cónico en los implantescon un torque de 20 Ncm mediante la punta transportadorade pilares y un dispositivo de control de torque. (Si elcirujano coloca los pilares, se atornillan tapas de cicatrizaciónde pilar cónico sobre los pilares mediante un destornilladorhexagonal grande de 1,22 mm.)

6. Dentista restauradorSiga las instrucciones para la toma de impresiones

de los pilares de las páginas 11-13 (técnica de arrastre conPick-Up) o de las páginas 14-16 (técnica de transferencia con Twist Lock™).

7. LaboratorioColoque los cilindros cónicos rotatorios de oro o

calcinables sobre los análogos cónicos, enrosque tornillos de encerado o de retención en los análogos mediante undestornillador hexagonal grande de 1,22 mm y apriételosligeramente. Reduzca o ajuste los cilindros de encerado comosea necesario. Encere la estructura de metal-porcelana paraprótesis múltiples a los cilindros de encerado.

8. Extraiga los tornillos de retención o de encerado yextraiga con cuidado la estructura de cera de los análogos.Revista, elimine la cera y cuele la estructura de metal-porcelana para prótesis múltiples a los cilindros cónicos de oro con una aleación de metal semiprecioso o precioso(consulte las especificaciones de la aleación de colado en lapágina 9). Quite el revestimiento de la estructura y termínela.Devuélvala al dentista restaurador para la prueba de laestructura metálica.

Prótesis de unidades múltiples atornilladaPilar cónico

Técnica indirecta

73

9. Dentista restauradorExtraiga las tapas de cicatrización de los pilares.

Coloque la estructura de metal-porcelana para prótesismúltiples sobre los pilares. Enrosque un tornillo de retenciónGold-Tite® en el pilar del extremo posterior mediante undestornillador hexagonal grande de 1,22 mm. Haga unaradiografía de la interfaz de los pilares para comprobar elajuste pasivo. Vuelva a comprobar el ajuste pasivo tras extraerel tornillo y colocarlo en el pilar del extremo anterior. Corte ycoloque la estructura intrabucalmente si se observa unadiscrepancia del ajuste. Vuelva a colocar inmediatamente lastapas de cicatrización sobre los pilares.

10. LaboratorioColoque la estructura verificada de nuevo sobre

los análogos cónicos en el modelo, enrosque tornillos deretención o de encerado en los análogos y apriételosligeramente. Aplique opaquer y la porcelana sobre laestructura de unidades múltiples. Tiña y esmalte la porcelana.Pula los cuellos de oro con protectores de pulido colocados.

11. Dentista restauradorExtraiga las tapas de cicatrización de los pilares.

Coloque el puente de metal-porcelana de unidades múltiplessobre los pilares. Enrosque tornillos de retención Gold-Tite enlos pilares mediante un destornillador hexagonal grande yapriételos ligeramente. Haga una radiografía de la interfaz delos pilares para comprobar el ajuste pasivo. Compruebe loscontactos interproximales y la oclusión. Apriete los tornilloscon un torque de 10 Ncm mediante una punta destornilladorahexagonal grande de 1,22 mm y un dispositivo de control detorque. Coloque un material protector sobre las cabezas de lostornillos. Selle los orificios de acceso con material de rellenoprovisional y resina de composite. Realice los ajustesoclusales necesarios.

Prótesis de unidades múltiples atornilladaPilar cónico

Técnica indirecta

74

Material:

Aleación de titanioTitanio comercialmente puro

Indicaciones:

• Sobredentaduras de varios implantes fijadas con barra ysobredentaduras de varios implantes extraíbles fijas

• El espacio mínimo para la construcción de la barra es de 7 mm• Divergencia máxima de 30°

1. Cirujano o dentista restauradorSeleccione la altura del cuello del pilar estándar

adecuada para cada implante midiendo la altura del pilar decicatrización sobresaliente del tejido sin incluir la parteabombada. Reste la medida de la altura total del pilar decicatrización y sume 1 mm. Empareje el color de la plataformadel implante.

2. Retire los pilares de cicatrización de los implantes,uno a uno, mediante un destornillador hexagonal grande de1,22 mm. Para evitar la ingestión accidental, pase hilo dentala través del dispositivo giratorio del destornillador.

3. Introduzca el pilar estándar de la altura adecuada en elimplante y enrósquelo en posición apretándolo ligeramente.

o

Coloque el pilar estándar con la altura de cuello adecuadasobre el implante de forma que el hexágono quede encajado,enrosque el tornillo de pilar estándar en el implante haciendogirar el eje de la herramienta ASYST® y apriételo ligeramente.Retire la herramienta ASYST.

4. Haga una radiografía de las conexiones paraasegurarse de que los pilares están completamente asentadossobre los implantes. Coloque la radiografía perpendicular a laconexión del pilar sobre el implante.

Barra de sobredentaduraPilar estándarBarra Hader

ASENTADO NO ASENTADO

75

5. Apriete los tornillos de pilar estándar en losimplantes con un torque de 20 Ncm mediante la puntatransportadora de pilares y un dispositivo de control detorque. (Si el cirujano coloca los pilares, se atornillan tapas decicatrización de pilar estándar sobre los pilares mediante undestornillador hexagonal grande de 1,22 mm.) La prótesisexistente del paciente se rebajará el equivalente a la altura delos pilares y/o las tapas de cicatrización.

Técnica de arrastre6a. Dentista restaurador: técnica de arrastre

Coloque las cofias de impresión de arrastre Pick-Upde pilar estándar sobre los pilares. Enrosque los tornillos delas cofias en los pilares con los dedos y apriételos medianteun destornillador hexagonal grande de 1,22 mm. Compruebevisualmente que todas las cofias están asentadas pasivamentesobre los pilares. Las cofias de impresión pueden ferulizarseantes de la toma de impresiones.

7a. Para la técnica de impresión de arrastre con Pick-Up se utiliza una cubeta de impresión abierta estándar o especial. Haga pequeños orificios en la cubeta para que lostornillos sobresalgan a través de ellos. Coloque la cubeta paracomprobar que las cabezas de los tornillos son visibles a través de las aberturas.

8a. Para la impresión definitiva se recomienda utilizar un material de impresión de viscosidad media o alta.Mediante una jeringa, aplique material de impresión alrededorde la totalidad de cada una de las cofias de impresión dearrastre Pick-Up.

Barra de sobredentaduraPilar estándarBarra Hader

76

9a. Llene la cubeta con material de impresión y asiéntelaen la boca. Limpie la parte superior de los tornillos delmaterial de impresión antes de que éste fragüe. Deje que elmaterial de impresión fragüe según las instrucciones delfabricante.

10a. Una vez haya fraguado el material de impresión,desatornille y retire los tornillos de las cofias de impresión dearrastre Pick-Up mediante un destornillador hexagonal grandede 1,22 mm. Extraiga la impresión de la boca.

11a. Compruebe que el material de impresión se hayaadaptado completamente alrededor de cada una de las cofias.

12a. Vuelva a colocar las tapas de cicatrización de pilarestándar sobre los pilares mediante un destornilladorhexagonal grande de 1,22 mm. Vuelva a revestir la prótesisexistente del paciente con un material de rebasado blandosobre los pilares y las tapas de cicatrización.

Barra de sobredentaduraPilar estándarBarra Hader

77

13a. LaboratorioIntroduzca los análogos de laboratorio de pilar

estándar en las cofias de impresión y manténgalos enposición mientras aprieta los tornillos. Compruebe que losanálogos están asentados pasivamente.

14a. Vacíe el modelo en escayola. Una vez haya fraguado la escayola, afloje los tornillos mediante undestornillador hexagonal grande hasta que se separen de los análogos. Extraiga la impresión del modelo de escayola.Vaya al paso 15.

Técnica de transferencia6b. Dentista restaurador: técnica de transferencia

Enrosque las cofias de transferencia de pilarestándar en los pilares con los dedos y apriételas medianteel transportador de cofias de impresión de transferencia.Compruebe visualmente que todas las cofias estánasentadas pasivamente sobre los pilares.

7b. Para la técnica de impresión de transferencia seutiliza una cubeta de impresión cerrada estándar o especial.Deje un espacio de aproximadamente 2 mm entre la cubeta y la parte superior de las cofias. Las cofias tienen 9 mm de altura.

Barra de sobredentaduraPilar estándarBarra Hader

78

8b. Para la impresión definitiva se recomienda utilizar unmaterial de impresión de viscosidad media o alta. Medianteuna jeringa, aplique material de impresión alrededor de latotalidad de cada una de las cofias de impresión detransferencia.

9b. Llene la cubeta con material de impresión y asiéntelaen la boca. Deje que el material de impresión fragüe según lasinstrucciones del fabricante.

10b. Una vez haya fraguado el material de impresión,extraiga la impresión de la boca. Las cofias de impresión detransferencia permanecerán sobre los pilares en la boca.Compruebe que el material se haya adaptado completamentealrededor de cada una de las cofias.

11b. Extraiga las cofias de impresión de transferencia delos pilares.

Barra de sobredentaduraPilar estándarBarra Hader

79

12b. Vuelva a colocar las tapas de cicatrización de pilarestándar sobre los pilares mediante un destornilladorhexagonal grande. Vuelva a revestir la prótesis existente delpaciente con un material de rebasado blando sobre los pilaresy las tapas de cicatrización.

13b. LaboratorioAtornille las cofias de transferencia sobre los

análogos de pilar estándar y compruebe que están asentadaspasivamente. Manteniéndolas sobre el análogo, presionefirmemente cada cofia de transferencia en la impresión. La cofia está totalmente asentada cuando encaja la ranura de retención.

14b. Vacíe el modelo en escayola. Una vez haya fraguadola escayola, extraiga la impresión del modelo. Desatornille lascofias de transferencia de los análogos. Vaya al paso 15.

15. Coloque los cilindros de pilar estándar de oro ocalcinables sobre los análogos de pilar estándar, enrosquetornillos de encerado o de retención en los análogos mediante un destornillador hexagonal grande de 1,22 mm y apriételos ligeramente. Fabrique un índice de verificacióncementando los cilindros de encerado juntos con resinaacrílica autopolimerizable o resina de compositefotopolimerizable de baja expansión. Fabrique también una placa base y un borde oclusal de cera.

Barra de sobredentaduraPilar estándarBarra Hader

80

16. Dentista restauradorExtraiga las tapas de cicatrización mediante un

destornillador hexagonal grande de 1,22 mm. Coloque elborde oclusal en la boca. Realice los registros interoclusales.Coloque el índice de verificación sobre los pilares. Introduzcaun tornillo de retención Gold-Tite® hexagonal en uno de loscilindros del extremo posterior y apriételo ligeramente.Compruebe visualmente que todos los cilindros estánasentados pasivamente sobre los pilares. Retire el tornillo,introdúzcalo en el cilindro opuesto del extremo posterior yrepita la operación. Si se observa una discrepancia del ajuste,seccione el índice y vuélvalo a montar intrabucalmente. Retireel índice. Vuelva a colocar las tapas de cicatrización.

17. LaboratorioCompruebe que las posiciones de los análogos sobre

el modelo son las correctas utilizando el índice de verificación.Si se observa una discrepancia del ajuste, retire el análogo yvuélvalo a poner en el modelo utilizando el índice deverificación. Articule los modelos utilizando el registrointeroclusal. Coloque dientes protésicos sobre la placa base yencérelos para la prueba.

18. Dentista restauradorColoque la prueba de cera en la boca. Compruebe la

oclusión, la estética y la fonética. Realice los ajustesnecesarios. Si es necesario hacer ajustes considerables,realice un nuevo registro interoclusal y devuélvalo allaboratorio para la preparación de una nueva configuración yuna nueva prueba.

19. LaboratorioHaga una matriz de escayola o silicona de la

prueba de cera verificada y extraiga los dientes protésicos de su interior.

o

Solicite una barra CAM StructSURE™ de fresado de precisión. Consulte el manual de CAM StructSURE (ART861)

Barra de sobredentaduraPilar estándarBarra Hader

81

20. Retire con cuidado los cilindros de pilar estándar de oro o calcinables del índice de verificación. Coloque loscilindros sobre los análogos, enrosque tornillos de enceradoen los análogos y apriételos ligeramente. Ajuste la altura delos cilindros de encerado como sea necesario. Encere lospatrones de la barra (y los conectores, si se utilizan) a loscilindros de encerado. Utilice la matriz sobre el modelo paracolocar la barra dentro de los límites de la prueba de cera.

21. Retire el modelo en cera de la barra Hader delmodelo. Revista, elimine la cera y cuele la barra con unaaleación de metal semiprecioso o precioso (consulte lasespecificaciones de la aleación de colado en la página 9).Quite el revestimiento, termine y pula la barra con protectoresde pulido colocados. Devuelva la barra al dentista restauradorpara la prueba y la comprobación del ajuste.

22. Dentista restauradorExtraiga las tapas de cicatrización de los pilares.

Coloque la barra sobre los pilares. Enrosque un tornillo deretención Gold-Tite® hexagonal en uno de los pilares delextremo posterior y apriételo ligeramente. Compruebevisualmente que la barra está asentada pasivamente sobretodos los pilares. Vuelva a comprobar el ajuste pasivo trasextraer el tornillo y colocarlo en el pilar opuesto del extremoposterior. Si se observa una discrepancia del ajuste, corte y coloque en posición la barra intrabucalmente para lasoldadura. Vuelva a colocar las tapas de cicatrización.

23. LaboratorioTransfiera los dientes protésicos de nuevo sobre el

modelo utilizando la matriz y encere la prótesis para suprocesado. Realice el enmuflado y escalde la cera. Separe lamufla y acople la barra Hader sobre los análogos en elmodelo utilizando tornillos de retención. Tape con cera todaslas muescas inferiores y las aberturas de acceso. Coloque losclips Hader u otros conectores sobre la barra. Procese ytermine la prótesis con los procedimientos habituales.

Barra de sobredentaduraPilar estándarBarra Hader

82

24. Dentista restauradorRetire las tapas de cicatrización. Coloque la barra

Hader sobre los pilares. Enrosque los tornillos de retenciónGold-Tite® hexagonales en los pilares y apriételos con untorque de 10 Ncm mediante una punta destornilladorahexagonal grande de 1,22 mm y un dispositivo de control de torque.

25. Coloque la sobredentadura sobre la barra Hader en la boca y encaje los conectores de retención. Realice losajustes oclusales o tisulares necesarios. Informe al pacientesobre la forma de introducir y extraer la prótesis, y sobre elmantenimiento de la higiene oral.

Barra de sobredentaduraPilar estándarBarra Hader

83

1. Dentista restauradorSiga las instrucciones para la toma de impresiones

de pilares estándar de las páginas 74-79 (técnica de arrastreo técnica de transferencia).

2. LaboratorioSiga las instrucciones de las páginas 81 y 82 para

la fabricación del índice de verificación, la placa base y elborde oclusal de cera, la prueba de cera y la matriz deescayola o silicona.

o

Solicite una barra CAM StructSURE™ de fresado de precisión. Consulte el manual de CAM StructSURE (ART861)

3. Retire con cuidado los cilindros de pilar estándar de oro o calcinables del índice de verificación. Coloque los cilindros sobre los análogos y fíjelos con tornillos deencerado mediante un destornillador hexagonal grande de 1,22 mm. Ajuste la altura de los cilindros de enceradocomo sea necesario. Encere los patrones de la barra híbrida a los cilindros de encerado y añada resina acrílica deretención a la parte superior de la barra. Utilice la matrizsobre el modelo para colocar la barra dentro de los límites de la prueba de cera.

4. Retire la cera de la barra híbrida del modelo. Revista, elimine la cera y cuele la barra con una aleación de metal semiprecioso o precioso (consulte lasespecificaciones de la aleación de colado en la página 9).Quite el revestimiento, termine y pula la superficie inferior de la barra con protectores de pulido colocados. Devuelva la barra al dentista restaurador para la prueba y lacomprobación del ajuste.

Prótesis fija implantosoportadaPilar estándar

Prótesis híbrida fija

84

5. Dentista restauradorRetire las tapas de cicatrización de los pilares

mediante un destornillador hexagonal grande de 1,22 mm.Para evitar la ingestión accidental, pase hilo dental a travésdel dispositivo giratorio del destornillador. Coloque la barrasobre los pilares. Enrosque un tornillo de retención Gold-Tite®

hexagonal en uno de los cilindros del extremo posterior yapriételo ligeramente. Compruebe visualmente que la barraestá asentada pasivamente sobre todos los implantes. Vuelvaa comprobar el ajuste pasivo tras extraer el tornillo ycolocarlo en el cilindro opuesto del extremo posterior. Si seobserva una discrepancia del ajuste, corte y coloque enposición la barra intrabucalmente para la soldadura. Vuelva a colocar las tapas de cicatrización.

6. LaboratorioFije la barra sobre los análogos con tornillos de

encerado mediante un destornillador hexagonal grande.Transfiera los dientes protésicos desde la matriz, colóquelossobre la barra que está sobre el modelo y encere la prótesishíbrida para su procesado. Realice el enmuflado y escalde lacera. Separe la mufla. Aplique opaquer a la barra en las áreasen las que se procesará con acrílico. Tape todas las muescasinferiores con cera. Procese y termine la prótesis híbrida de la manera habitual. Los protectores de pulido deben estar colocados durante todos los procedimientos determinación y pulido.

7. Dentista restauradorRetire las tapas de cicatrización. Coloque la prótesis

híbrida fija sobre los pilares. Atornille los tornillos deretención Gold-Tite hexagonales en los pilares. Ajuste laoclusión, retire la prótesis y púlala. Vuelva a colocar laprótesis y apriete los tornillos con un torque de 10 Ncmmediante una punta destornilladora hexagonal grande de 1,22 mm y un dispositivo de control de torque. Coloque un material protector sobre las cabezas de los tornillos. Selle los orificios de acceso con resina acrílica. Realice losajustes oclusales necesarios. Informe al paciente sobre elmantenimiento de la higiene oral de la prótesis.

Prótesis fija implantosoportadaPilar estándar

Prótesis híbrida fija

85

Material:

Cilindro maquinado de aleación de oro con Unitube de plástico

Indicaciones:

• Sobredentaduras de varios implantes fijadas con barra ysobredentaduras de varios implantes extraíbles fijas

• El espacio mínimo para la construcción de la barra es de 5 mm• Corrección máxima de la angulación de 30°

1. Dentista restauradorSiga las instrucciones para la toma de impresiones

de los implantes de las páginas 12-13 (técnica de arrastre conPick-Up) o de las páginas 14-16 (técnica de transferencia conTwist Lock™).

2. LaboratorioColoque los pilares UCLA rotatorios de oro o

calcinables sobre los análogos de los implantes, enrosquetornillos de encerado o tornillos de prueba en los análogosmediante un destornillador hexagonal grande de 1,22 mm yapriételos ligeramente. Fabrique un índice de verificacióncementando los cilindros de encerado juntos con resinaacrílica autopolimerizable o resina de compositefotopolimerizable de baja expansión. Fabrique también unaplaca base y un borde oclusal de cera.

3. Dentista restauradorExtraiga los pilares de cicatrización mediante un

destornillador hexagonal grande de 1,22 mm. Para evitar laingestión accidental, pase hilo dental a través del dispositivogiratorio del destornillador. Coloque el borde oclusal en laboca. Realice los registros interoclusales. Coloque el índice de verificación sobre los implantes. Coloque un tornillo deprueba en uno de los pilares UCLA del extremo posterior yapriételo ligeramente. Haga una radiografía de las conexionespara asegurarse de que todos los cilindros están asentadospasivamente sobre los implantes. Retire el tornillo,introdúzcalo en el pilar UCLA opuesto del extremo posterior yrepita la operación. Si se observa una discrepancia del ajuste,seccione el índice y vuélvalo a montar intrabucalmente. Retire el índice. Vuelva a colocar inmediatamente los pilaresde cicatrización.

4. LaboratorioCompruebe que las posiciones de los análogos

sobre el modelo son las correctas utilizando el índice deverificación. Si se observa una discrepancia del ajuste, retireel análogo y vuélvalo a poner en el modelo utilizando el índicede verificación. Articule los modelos utilizando el registrointeroclusal. Coloque los dientes protésicos sobre la placabase y encérelos para la prueba.

Barra de sobredentaduraPilar UCLA

Barra Hader

86

5. Dentista restauradorColoque la prueba de cera en la boca. Compruebe

la oclusión, la estética y la fonética. Realice los ajustesnecesarios. Si es necesario hacer ajustes considerables,realice un nuevo registro interoclusal y devuélvalo allaboratorio para la preparación de una nueva configuración y una nueva prueba.

6. LaboratorioHaga una matriz de escayola o silicona de la prueba

de cera verificada y extraiga los dientes protésicos de suinterior.

o

Solicite una barra CAM StructSURE™ de fresado de precisión. Consulte el manual de CAM StructSURE (ART861)

7. Retire con cuidado los pilares UCLA del índice deverificación. Coloque los pilares UCLA sobre los análogos delos implantes, enrosque tornillos de encerado en los análogosmediante un destornillador hexagonal grande de 1,22 mm yapriételos ligeramente. Ajuste la altura de los cilindros deencerado como sea necesario. Encere los patrones de la barra(y los conectores, si se utilizan) a los cilindros de encerado.Utilice la matriz sobre el modelo para colocar la barra dentrode los límites de la prueba de cera.

8. Retire el modelo en cera de la barra Hader delmodelo. Revista, elimine la cera y cuele la barra Hader conuna aleación de metal semiprecioso o precioso (consulte las especificaciones de la aleación de colado en la página 9).Quite el revestimiento, termine y pula la barra con protectoresde pulido colocados. Devuelva la barra al dentista restauradorpara la prueba y la comprobación del ajuste.

Barra de sobredentaduraPilar UCLA

Barra Hader

87

9. Dentista restauradorExtraiga los pilares de cicatrización de los implantes.

Coloque la barra sobre los implantes. Enrosque un tornillo deprueba en uno de los implantes del extremo posterior. Haga unaradiografía de las conexiones para asegurarse de que la barraestá asentada pasivamente sobre todos los implantes. Vuelva a comprobar el ajuste pasivo tras extraer el tornillo y colocarloen el implante opuesto del extremo posterior. Si se observa una discrepancia del ajuste, corte y coloque en posición labarra intrabucalmente para la soldadura. Vuelva a colocarinmediatamente los pilares de cicatrización sobre los implantes.

10. LaboratorioTransfiera los dientes protésicos de nuevo sobre el

modelo utilizando la matriz y encere la prótesis para suprocesado. Realice el enmuflado y escalde la cera. Separe lamufla y acople la barra Hader sobre los análogos en el modeloutilizando tornillos de prueba. Tape con cera todas las muescasinferiores y las aberturas de acceso. Coloque los clips Hader uotros conectores sobre la barra. Procese y termine la prótesiscon los procedimientos habituales.

11. Dentista restauradorExtraiga los pilares de cicatrización de los implantes.

Coloque la barra Hader sobre los implantes.

Enrosque un tornillo hexagonal Certain® Gold-Tite® dediámetro grande en cada implante mediante un destornilladorhexagonal grande de 1,22 mm y apriételo ligeramente.

o

Enrosque un tornillo cuadrado Gold-Tite en cadaimplante mediante un destornillador cuadrado y apriételoligeramente.

Haga una radiografía de la conexión de los implantespara comprobar el ajuste pasivo. Apriete los tornilloshexagonales Certain Gold-Tite de diámetro grande con untorque de 20 Ncm y los tornillos cuadrados Gold-Tite con untorque de 32-35 Ncm mediante la punta destornilladoraadecuada y un dispositivo de control de torque.

12. Coloque la sobredentadura sobre la barra Hader en la boca y encaje los conectores de retención. Realice losajustes oclusales o tisulares necesarios. Informe al pacientesobre la forma de introducir y extraer la prótesis, y sobre elmantenimiento de la higiene oral.

Barra de sobredentaduraPilar UCLA

Barra Hader

88

1. Dentista restauradorSiga las instrucciones para la toma de impresiones de

los implantes de las páginas 12-13 (técnica de arrastre conPick-Up) o de las páginas 14-16 (técnica de transferencia conTwist Lock™).

2. LaboratorioColoque los pilares UCLA rotatorios de oro o

calcinables sobre los análogos de los implantes, enrosquetornillos de encerado o de prueba en los análogos mediante un destornillador hexagonal grande de 1,22 mm y apriételosligeramente. Fabrique un índice de verificación cementando los cilindros de encerado juntos con resina acrílicaautopolimerizable o resina de composite fotopolimerizable de baja expansión. Fabrique también una placa base y un borde oclusal de cera.

3. Dentista restauradorExtraiga los pilares de cicatrización mediante un

destornillador hexagonal grande de 1,22 mm. Para evitar laingestión accidental, pase hilo dental a través del dispositivogiratorio del destornillador. Coloque el borde oclusal en laboca. Realice los registros interoclusales. Coloque el índice deverificación sobre los implantes. Enrosque un tornillo deprueba en uno de los pilares UCLA del extremo posterior yapriételo ligeramente. Haga una radiografía de las conexionespara asegurarse de que todos los cilindros están asentadospasivamente sobre los implantes. Retire el tornillo, introdúzcaloen el pilar UCLA opuesto del extremo posterior y repita laoperación. Si se observa una discrepancia del ajuste, seccioneel índice y vuélvalo a montar intrabucalmente. Retire el índice.Vuelva a colocar inmediatamente los pilares de cicatrización.

4. LaboratorioCompruebe que las posiciones de los análogos sobre

el modelo son las correctas utilizando el índice de verificación.Si se observa una discrepancia del ajuste, retire el análogo y vuélvalo a poner en el modelo utilizando el índice deverificación. Articule los modelos utilizando el registrointeroclusal. Coloque los dientes protésicos sobre la placa base hasta la primera oclusión molar solamente y encérelospara la prueba.

Prótesis fija implantosoportadaPilar UCLA

Prótesis híbrida fija

89

5. Dentista restauradorColoque la prueba de cera en la boca. Compruebe

la oclusión, la estética y la fonética. Realice los ajustesnecesarios. Si es necesario hacer ajustes considerables,realice un nuevo registro interoclusal y devuélvalo allaboratorio para la preparación de una nueva configuración y una nueva prueba.

6. LaboratorioHaga una matriz de escayola o silicona de la

prueba de cera verificada y extraiga los dientes protésicos de su interior.

o

Solicite una barra CAM StructSURE™ de fresado de precisión. Consulte el manual de CAM StructSURE (ART861)

7. Retire con cuidado los pilares UCLA del índice deverificación. Coloque los pilares UCLA rotatorios sobre losanálogos de los implantes, enrosque tornillos de prueba o de encerado en los análogos mediante un destornilladorhexagonal grande de 1,22 mm y apriételos ligeramente. Ajuste la altura de los cilindros de encerado como seanecesario. Encere los patrones de la barra híbrida a loscilindros de encerado y añada resina acrílica de retención a laparte superior. Utilice la matriz sobre el modelo para colocarla barra dentro de los límites de la prueba de cera.

8. Retire el modelo en cera de la barra híbrida delmodelo. Revista, elimine la cera y cuele la barra híbrida conuna aleación de metal semiprecioso o precioso (consulte lasespecificaciones de la aleación de colado en la página 9).Quite el revestimiento, termine y pula la superficie inferior dela barra con protectores de pulido colocados. Devuelva labarra al dentista restaurador para la prueba y la comprobacióndel ajuste.

Prótesis fija implantosoportadaPilar UCLA

Prótesis híbrida fija

90

9. Dentista restauradorExtraiga los pilares de cicatrización de los implantes.

Coloque la barra sobre los implantes. Enrosque un tornillo de prueba en uno de los implantes del extremo posterior.Haga una radiografía de la conexión de todos los implantes.Vuelva a comprobar el ajuste pasivo tras extraer el tornillo y colocarlo en el implante opuesto del extremo posterior. Si se observa una discrepancia del ajuste, corte y coloque enposición la barra intrabucalmente para la soldadura. Vuelva acolocar inmediatamente los pilares de cicatrización sobre losimplantes.

10. LaboratorioFije la barra sobre los análogos de los implantes con

tornillos de encerado mediante un destornillador hexagonalgrande. Transfiera los dientes protésicos desde la matriz,colóquelos sobre la barra que está sobre el modelo y encerela prótesis híbrida para su procesado. Realice el enmuflado yescalde la cera. Separe la mufla. Aplique opaquer a la barra enlas áreas en las que se procesará con acrílico. Tape todas lasmuescas inferiores con cera. Procese y termine la prótesishíbrida de la manera habitual. Los protectores de pulidodeben estar colocados durante todos los procedimientos determinación y pulido.

11. Dentista restauradorExtraiga los pilares de cicatrización de los implantes.

Coloque la prótesis híbrida fija sobre los implantes.

Enrosque un tornillo hexagonal Certain® Gold-Tite® dediámetro grande en cada implante mediante un destornilladorhexagonal grande y apriételo ligeramente.

o

Enrosque un tornillo cuadrado Gold-Tite en cadaimplante mediante un destornillador cuadrado y apriételoligeramente.

Haga una radiografía de la conexión de los implantespara comprobar el ajuste pasivo. Apriete los tornilloshexagonales Certain Gold-Tite de diámetro grande con untorque de 20 Ncm y los tornillos cuadrados Gold-Tite con untorque de 32-35 Ncm mediante la punta destornilladoraadecuada y un dispositivo de control de torque. Coloque unmaterial protector sobre las cabezas de los tornillos. Selle losorificios de acceso con resina acrílica. Realice los ajustesoclusales necesarios. Informe al paciente sobre elmantenimiento de la higiene oral de la prótesis.

Prótesis fija implantosoportadaPilar UCLA

Prótesis híbrida fija

91

Material:

Pilar: Aleación de titanio con revestimiento de nitruro de titanio de color doradoCapuchón: Aleación de titanioConectores macho: Nailon

Indicaciones:

• Sobredentaduras mucosoportadas removibles sobre entre dos y cuatro implantes

• Sobredentaduras parcialmente desdentadas con uno o más implantes• Espacio interarcada mínimo de 4 mm• Corrección angular de hasta 40° entre implantes divergentes

1. Cirujano o dentista restauradorSeleccione la altura del cuello del pilar LOCATOR

adecuada para cada implante midiendo la altura del pilar decicatrización sobresaliente del tejido sin incluir la parteabombada. Reste la medida de la altura total del pilar decicatrización y sume 1 mm.

2. Retire los pilares de cicatrización de los implantes,uno a uno, mediante un destornillador hexagonal grande de1,22 mm. Para evitar la ingestión accidental, pase hilo dentala través del dispositivo giratorio del destornillador.

3. Enrosque el pilar LOCATOR de la altura adecuada enel implante mediante la herramienta de inserción de plásticoenvasada con el pilar. Utilice el destornillador LOCATOR paraapretarlo ligeramente.

4. Haga una radiografía de las conexiones paraasegurarse de que los pilares están completamente asentadossobre los implantes. Coloque la radiografía perpendicular a laconexión del pilar sobre el implante.

Sobredentadura mucosoportadaPilar LOCATOR®

Técnica indirecta

ASENTADO NO ASENTADO

92

5. Apriete los pilares LOCATOR en los implantes con un torque de 20 Ncm mediante el transportador depilares LOCATOR y una punta destornilladora hexagonal de1,27 mm colocada en un dispositivo de control de torque. (Si el cirujano coloca los pilares, se procederá a rebajar laprótesis existente del paciente para dejar espacio suficientepara los pilares.)

o

Introduzca la punta transportadora de pilares LOCATOR en eldispositivo de control de torque y apriete los pilares con untorque de 20 Ncm.

6. Dentista restauradorPara la técnica indirecta se puede utilizar una cubeta

de impresión cerrada estándar o especial. Deje espacio parala altura de los pilares y las cofias de impresión LOCATORmás 2 mm. Las cofias de impresión tienen 4,5 mm de altura.

7. Coloque las cofias de impresión LOCATOR sobre lospilares y asegúrese de que quedan completamente asentadas.Se recomienda utilizar un material de impresión de viscosidadmedia o alta. Mediante una jeringa, aplique material deimpresión alrededor de la totalidad de cada una de las cofiasde impresión LOCATOR.

8. Llene la cubeta con material de impresión y asiéntelaen la boca. Deje que el material de impresión fragüe según lasinstrucciones del fabricante.

Sobredentadura mucosoportadaPilar LOCATOR®

Técnica indirecta

93

9. Extraiga la impresión de la boca y compruebe que elmaterial de impresión se ha adaptado completamentealrededor de cada cofia. Las cofias de impresión debenpermanecer dentro de la impresión. Rebaje la prótesisexistente del paciente para permitir la colocación de lospilares LOCATOR. Aplique material de rebasado blandoalrededor de los pilares y asiente la prótesis. Haga que elpaciente coloque los dientes en oclusión céntrica. Deje que elmaterial de rebasado blando fragüe según las instruccionesdel fabricante.

10. LaboratorioIntroduzca los análogos de laboratorio LOCATOR en

las cofias de impresión presionando firmemente hasta quequeden completamente encajados.

11. Vacíe el modelo en escayola, con cuidado de nodesprender los análogos. Fabrique una placa base y un bordeoclusal de cera.

12. Dentista restauradorColoque el borde oclusal en la boca. Realice los

registros interoclusales.

Sobredentadura mucosoportadaPilar LOCATOR®

Técnica indirecta

94

13. LaboratorioArticule los modelos utilizando el registro

interoclusal. Coloque los dientes protésicos sobre la placabase y encérelos para la prueba.

14. Dentista restauradorColoque la prueba de cera en la boca. Compruebe

la oclusión, la estética y la fonética. Realice los ajustesnecesarios. Si es necesario hacer ajustes considerables,realice un nuevo registro interoclusal y devuélvalo allaboratorio para la preparación de una nueva configuración y una nueva prueba.

15. LaboratorioTras verificar la prueba de cera, enmufle la prótesis

sobre el modelo. Escalde la cera y separe la mufla. Coloquelos anillos espaciadores blancos LOCATOR sobre losanálogos para evitar que el acrílico fluya por debajo de loscapuchones. Coloque los conjuntos de capuchón y conectormacho de procesado negro sobre los análogos.

16. Procese y termine la prótesis con los capuchonesLOCATOR en posición. Retire los conectores macho deprocesado negros y sustitúyalos por los conectores machodefinitivos (consulte el paso 18).

Sobredentadura mucosoportadaPilar LOCATOR®

Técnica indirecta

95

17. Dentista restauradorColoque la sobredentadura sobre los pilares

LOCATOR en la boca y encaje los conectores. Realice losajustes oclusales o tisulares necesarios. Informe al pacientesobre la forma de introducir y extraer la prótesis, y sobre elmantenimiento de la higiene oral.

18. Extraiga el conector macho de procesado negrointroduciendo el extremo de la punta de extracción deldestornillador de pilar LOCATOR en el conjunto de capuchón y conector macho de procesado negro y haciendo girar eldispositivo giratorio 3 vueltas en sentido contrario al de lasagujas del reloj. Coloque el conector macho definitivo sobre el extremo de introducción de conectores del destornillador depilar y presiónelo firmemente para introducirlo en elcapuchón. La retención del conector sobre el pilar puedereducirse colocando el conector macho de retención ligerarosa o el conector macho de retención extraligera azul en vezdel conector macho definitivo. Los conectores macho sesustituyen después del desgaste normal introduciendo lapunta de extracción en la parte inferior del conector macho de nailon de forma que entre recta. Incline la herramienta deforma que el borde afilado agarre el conector macho y loextraiga de la tapa.

Sobredentadura mucosoportadaPilar LOCATOR®

Técnica indirecta

96

1. Dentista restauradorSiga los pasos del 1 al 5 de las páginas 91 y 92 para

la selección de la técnica indirecta y la colocación del pilarLOCATOR.

2. Para prótesis existentes o para prótesis nuevas sepuede emplear una técnica de procesado directo en laconsulta, rebajando la base de la prótesis de resina acrílica yhaciendo ventanas de ventilación lingual en ella sobre lasáreas de los pilares.

3. Recorte dos piezas pequeñas de dique de goma yhaga un orificio en el centro de cada una. Colóquelas sobrelos pilares para proteger el tejido. Coloque los anillosespaciadores blancos sobre los pilares LOCATOR para evitar que la resina acrílica fluya al interior de las muescasinferiores que hay alrededor de los capuchones. Coloque losconjuntos de capuchón y conector macho de procesado negrosobre los pilares LOCATOR en la boca. Pruebe la prótesissobre los capuchones para asegurarse de que se asientacompletamente sobre el reborde y de que los capuchones noestán en contacto con la prótesis.

4. Aplique resina acrílica autopolimerizable o resina decomposite fotopolimerizable sobre los capuchones LOCATORen las áreas rebajadas de la prótesis. Coloque la prótesis enposición en la boca y haga que el paciente coloque los dientesen oclusión céntrica. Deje que la resina acrílica fragüe segúnlas instrucciones del fabricante.

Sobredentadura mucosoportadaPilar LOCATOR®

Técnica directa

5. Extraiga la prótesis, rellene los huecos que puedahaber alrededor de los capuchones y púlala. Retire losconectores macho de procesado negros y sustitúyalos porlos conectores macho definitivos (consulte el paso 6).Coloque la sobredentadura sobre los pilares LOCATOR en laboca y encaje los conectores. Realice los ajustes oclusales otisulares necesarios. Informe al paciente sobre la forma deintroducir y extraer la prótesis, y sobre el mantenimiento dela higiene oral.

6. Extraiga el conector macho de procesado negrointroduciendo el extremo de la punta de extracción deldestornillador de pilar LOCATOR en el conjunto de capuchóny conector macho de procesado negro y haciendo girar eldispositivo giratorio 3 vueltas en sentido contrario al de lasagujas del reloj. Coloque el conector macho definitivo sobreel extremo de introducción de conectores del destornilladorde pilar y presiónelo firmemente para introducirlo en elcapuchón. La retención del conector sobre el pilar puedereducirse colocando el conector macho de retención ligerarosa o el conector macho de retención extraligera azul en vezdel conector macho definitivo. Los conectores macho sesustituyen después del desgaste normal introduciendo lapunta de extracción en la parte inferior del conector machode nailon de forma que entre recta. Incline la herramienta deforma que el borde afilado agarre el conector macho y loextraiga de la tapa.

97

Sobredentadura mucosoportadaPilar LOCATOR®

Técnica directa

98

Material:

Pilar: Aleación de titanioCapuchón: TitanioConectores hembra: Aleación de oro

Indicaciones:

• Sobredentaduras mucosoportadas sobre entre dos y cuatroimplantes

• Sobredentaduras parcialmente desdentadas con uno o másimplantes

• Retención rígida• Espacio interarcada mínimo de 5 mm• Altura máxima del tejido de 6 mm• Recomendado para implantes paralelos (consulte el sistema

de Dal-Ro calcinable para implantes divergentes)• 250-1000 gramos de retención; puede ajustarse

1. Cirujano o dentista restauradorSeleccione la altura del cuello del pilar Dal-Ro

adecuada para cada implante midiendo la altura del pilar decicatrización sobresaliente del tejido sin incluir la parteabombada. Reste la medida de la altura total del pilar decicatrización y sume 1 mm.

2. Retire los pilares de cicatrización de los implantes,uno a uno, mediante un destornillador hexagonal grande de1,22 mm. Para evitar la ingestión accidental, pase hilo dental a través del dispositivo giratorio del destornillador.

3. Coloque el cuello de pilar Dal-Ro de la alturaadecuada sobre el implante de forma que el hexágono quedeencajado. Enrosque el tornillo de pilar Dal-Ro en el implantede forma que el hexágono quede encajado por debajo de labola con el destornillador de O-Ring y Dal-Ro. Apriete lostornillos ligeramente.

4. Haga una radiografía de la conexión para asegurarsede que los pilares están completamente asentados sobre losimplantes. Coloque la radiografía perpendicular a la conexióndel pilar sobre el implante.

Sobredentadura mucosoportadaPilar Dal-Ro

Técnica indirecta

ASENTADO NO ASENTADO

99

5. Apriete los tornillos de pilar Dal-Ro en los implantescon un torque de 20 Ncm mediante la punta transportadorapara O-Ring y Dal-Ro y un dispositivo de control de torque.(Si el cirujano coloca los pilares, se procederá a rebajar laprótesis existente del paciente para dejar espacio suficientepara los pilares.)

6. Dentista restauradorPara la técnica indirecta se puede utilizar una cubeta

de impresión cerrada estándar o especial. Deje espacio parala altura de los pilares Dal-Ro más 2 mm.

7. Se recomienda utilizar un material de impresión de viscosidad media o alta. Mediante una jeringa, apliquematerial de impresión alrededor de cada pilar Dal-Ro.

Nota: No hay cofias de impresión para los pilares Dal-Ro.

8. Llene la cubeta con material de impresión y asiéntelaen la boca. Deje que el material de impresión fragüe según lasinstrucciones del fabricante.

Sobredentadura mucosoportadaPilar Dal-Ro

Técnica indirecta

100

9. Extraiga la impresión de la boca y compruebe que el material de impresión se ha adaptado completamentealrededor de cada pilar. Rebaje la prótesis existente delpaciente para permitir la colocación de los pilares Dal-Ro.Aplique material de rebasado blando en la prótesis existentealrededor de los pilares y asiente la prótesis. Haga que elpaciente coloque los dientes en oclusión céntrica. Deje que elmaterial de rebasado blando fragüe según las instruccionesdel fabricante.

10. LaboratorioIntroduzca los análogos de laboratorio Dal-Ro en la

impresión presionando firmemente hasta que la parte de labola quede completamente encajada en la muesca inferior.

11. Vacíe el modelo en escayola, con cuidado de nodesprender los análogos. Fabrique una placa base y un bordeoclusal de cera.

12. Dentista restaurador Coloque el borde oclusal en la boca. Realice los

registros interoclusales.

Sobredentadura mucosoportadaPilar Dal-Ro

Técnica indirecta

101

13. LaboratorioArticule los modelos utilizando el registro

interoclusal. Coloque los dientes protésicos sobre la placabase y encérelos para la prueba.

14. Dentista restauradorColoque la prueba de cera en la boca. Compruebe

la oclusión, la estética y la fonética. Realice los ajustesnecesarios. Si es necesario hacer ajustes considerables,realice un nuevo registro interoclusal y devuélvalo allaboratorio para la preparación de una nueva configuración y una nueva prueba.

15. LaboratorioTras verificar la prueba de cera, enmufle la prótesis

sobre el modelo. Escalde la cera y separe la mufla. Coloquelos anillos espaciadores Dal-Ro sobre la parte de la bola delos análogos y confórmelos a los rebordes. Atornille losconectores hembra definitivos en los capuchones mediante laherramienta destornilladora de conectores hembra. Coloquelos conjuntos de capuchón y conector sobre los análogos.

16. Procese y termine la prótesis con los capuchonesDal-Ro en posición.

Sobredentadura mucosoportadaPilar Dal-Ro

Técnica indirecta

102

17. Dentista restauradorColoque la sobredentadura sobre los pilares Dal-Ro

en la boca y encaje los conectores. Realice los ajustesoclusales o tisulares necesarios. Informe al paciente sobre la forma de introducir y extraer la prótesis, y sobre elmantenimiento de la higiene oral.

18. La retención del conector hembra definitivo sobre el pilar puede ajustarse apretando el capuchón para aumentarla retención, y aflojándolo para disminuirla, mediante laherramienta destornilladora para conectores hembra. Losconectores hembra definitivos pueden sustituirse utilizando la misma técnica.

Sobredentadura mucosoportadaPilar Dal-Ro

Técnica indirecta

103

1. Dentista restauradorSiga los pasos del 1 al 5 de las páginas 98 y 99 para

la selección y colocación del pilar Dal-Ro.

2. Para prótesis existentes o para prótesis nuevas sepuede emplear una técnica de procesado directo en laconsulta, rebajando la base de la prótesis de resina acrílica yhaciendo ventanas de ventilación lingual en ella sobre lasáreas de los pilares.

3. Recorte dos piezas pequeñas de dique de goma yhaga un orificio en el centro de cada una. Colóquelas sobrelos pilares para proteger el tejido. Atornille los conectoreshembra definitivos en los capuchones mediante laherramienta destornilladora para conectores hembra. Coloque los conjuntos de capuchón y conector sobre lospilares Dal-Ro en la boca. Tape las muescas inferiores con cera para evitar que la resina acrílica fluya bajo loscapuchones. Pruebe la prótesis sobre los capuchones paraasegurarse de que se asienta completamente sobre el reborde y de que los capuchones no están en contacto con la prótesis.

4. Aplique resina acrílica autopolimerizable o resina decomposite fotopolimerizable sobre los capuchones Dal-Ro en las áreas rebajadas de la prótesis. Coloque la prótesis en posición en la boca y haga que el paciente coloque losdientes en oclusión céntrica. Deje que la resina acrílica fragüesegún las instrucciones del fabricante.

Sobredentadura mucosoportadaPilar Dal-Ro

Técnica directa

104

5. Extraiga la prótesis, rellene los huecos que puedahaber alrededor de los capuchones y púlala. Coloque lasobredentadura sobre los pilares Dal-Ro en la boca yencaje los conectores. Realice los ajustes oclusales otisulares necesarios. Informe al paciente sobre la forma deintroducir y extraer la prótesis, y sobre el mantenimientode la higiene oral.

6. La retención del conector hembra definitivo sobre el pilar puede ajustarse apretando el capuchón paraaumentar la retención, y aflojándolo para disminuirla,mediante el destornillador para conectores hembra. Los conectores hembra definitivos pueden sustituirseutilizando la misma técnica.

Sobredentadura mucosoportadaPilar Dal-Ro

Técnica directa

105

Material:

Pilar: Titanio comercialmente puroO-Ring: BunaCapuchón: Aleación de titanio

Indicaciones:

• Sobredentadura mucosoportada retenida por entre dos y cuatro implantes

• Sobredentaduras parcialmente desdentadas con uno o más implantes

• Retención elástica• Espacio interarcada mínimo de 7 mm• Altura máxima del tejido de 6 mm• Recomendado para implantes paralelos (consulte el sistema

de O-Ring calcinable para implantes divergentes)• 850 gramos de retención

1. Cirujano o dentista restauradorSeleccione la altura del cuello del pilar O-Ring

adecuada para cada implante midiendo la altura del pilar decicatrización sobresaliente del tejido sin incluir la parteabombada. Reste la medida de la altura total del pilar decicatrización y sume 1 mm.

2. Retire los pilares de cicatrización de los implantes,uno a uno, mediante un destornillador hexagonal grande de1,22 mm. Para evitar la ingestión accidental, pase hilo dentala través del dispositivo giratorio del destornillador.

3. Coloque el cuello de pilar O-Ring de la alturaadecuada sobre el implante de forma que el hexágono quedeencajado. Enrosque el tornillo de pilar O-Ring en el implantede forma que el hexágono quede encajado por debajo de labola mediante el destornillador de O-Ring y Dal-Ro. Aprietelos tornillos ligeramente.

4. Haga una radiografía de las conexiones paraasegurarse de que los pilares están completamente asentadossobre los implantes. Coloque la radiografía perpendicular a laconexión del pilar sobre el implante.

Sobredentadura mucosoportadaPilar O-Ring

Técnica indirecta

ASENTADO NO ASENTADO

106

5. Apriete los tornillos de pilar O-Ring en los implantescon un torque de 20 Ncm mediante la punta transportadorapara O-Ring y Dal-Ro y un dispositivo de control de torque.(Si el cirujano coloca los pilares, se procederá a rebajar laprótesis existente del paciente para dejar espacio suficientepara los pilares.)

6. Dentista restauradorPara la técnica indirecta se puede utilizar una

cubeta de impresión cerrada estándar o especial. Rebaje la cubeta para dejar espacio para la altura de los pilares O-Ring más 2 mm.

7. Se recomienda utilizar un material de impresión deviscosidad media o alta. Mediante una jeringa, apliquematerial de impresión alrededor de cada pilar O-Ring.

Nota: No hay cofias de impresión para los pilares O-Ring.

8. Llene la cubeta con material de impresión y asiéntelaen la boca. Deje que el material de impresión fragüe según lasinstrucciones del fabricante.

Sobredentadura mucosoportadaPilar O-Ring

Técnica indirecta

107

9. Extraiga la impresión de la boca y compruebe que el material de impresión se ha adaptado completamentealrededor de cada pilar. Rebaje la prótesis existente delpaciente para permitir la colocación de los pilares Dal-Ro.Aplique material de rebasado blando alrededor de los pilares y asiente la prótesis. Haga que el paciente coloque los dientesen oclusión céntrica. Deje que el material de rebasado blandofragüe según las instrucciones del fabricante.

10. LaboratorioIntroduzca los análogos de laboratorio O-Ring en la

impresión presionando firmemente hasta que la parte de labola quede completamente encajada en la muesca inferior.

11. Vacíe el modelo en escayola, con cuidado de nodesprender los análogos. Fabrique una placa base y un bordeoclusal de cera.

12. Dentista restauradorColoque el borde oclusal en la boca. Realice los

registros interoclusales.

Sobredentadura mucosoportadaPilar O-Ring

Técnica indirecta

108

13. LaboratorioArticule los modelos utilizando el registro

interoclusal. Coloque los dientes protésicos sobre la placabase y encérelos para la prueba.

14. Dentista restauradorColoque la prueba de cera en la boca. Compruebe

la oclusión, la estética y la fonética. Realice los ajustesnecesarios. Si es necesario hacer ajustes considerables,realice un nuevo registro interoclusal y devuélvalo allaboratorio para la preparación de una nueva configuracióny una nueva prueba.

15. Laboratorio Tras verificar la prueba de cera, enmufle la prótesis

sobre el modelo. Escalde la cera y separe la mufla. Coloquelos O-Rings de procesado rojos en los capuchones. Coloquelos conjuntos de capuchón y O-Ring sobre los análogos.Tape las muescas inferiores con cera para evitar que laresina acrílica fluya bajo los capuchones.

16. Procese y termine la prótesis con los capuchonesde los O-Rings en posición. Retire los O-Rings deprocesado rojos y sustitúyalos por los O-Rings negros(consulte el paso 18).

Sobredentadura mucosoportadaPilar O-Ring

Técnica indirecta

109

17. Dentista restauradorColoque la sobredentadura sobre los pilares

O-Ring en la boca y encaje los conectores. Realice losajustes oclusales o tisulares necesarios. Informe alpaciente sobre la forma de introducir y extraer la prótesis,y sobre el mantenimiento de la higiene oral.

18. Debido al desgaste normal, los O-Rings tendránque sustituirse periódicamente. Retire el O-Ring existentedel capuchón mediante un explorador y sustitúyalo con unO-Ring negro nuevo.

Sobredentadura mucosoportadaPilar O-Ring

Técnica indirecta

110

1. Cirujano o dentista restauradorSiga los pasos del 1 al 5 de las páginas 105 y 106

para la selección y colocación del pilar O-Ring.

2. Para prótesis existentes o para prótesis nuevas se puede emplear una técnica de procesado directo en laconsulta, rebajando la base de la prótesis de resina acrílica y haciendo ventanas de ventilación lingual en ella sobre lasáreas de los pilares.

3. Recorte dos piezas pequeñas de dique de goma yhaga un orificio en el centro de cada una. Colóquelas sobrelos pilares para proteger el tejido. Coloque los O-Rings deprocesado rojos en los capuchones. Coloque los conjuntos de O-Ring y capuchón sobre los pilares O-Ring en la boca.Tape las muescas inferiores con cera para evitar que la resina acrílica fluya bajo los capuchones. Pruebe la prótesissobre los capuchones para asegurarse de que se asientacompletamente sobre el reborde y de que los capuchones no están en contacto con la prótesis.

4. Aplique resina acrílica autopolimerizable o resina decomposite fotopolimerizable sobre los capuchones O-Ring en las áreas rebajadas de la prótesis. Coloque la prótesis enposición en la boca y haga que el paciente coloque los dientesen oclusión céntrica. Deje que la resina acrílica fragüe segúnlas instrucciones del fabricante.

Sobredentadura mucosoportadaPilar O-Ring

Técnica directa

111

5. Extraiga la prótesis, rellene los huecos que puedahaber alrededor de los capuchones y púlala. Retire los O-Rings de procesado rojos y sustitúyalos por los O-Ringsnegros (consulte el paso 6). Coloque la sobredentadura sobrelos pilares O-Ring en la boca y encaje los conectores. Realicelos ajustes oclusales o tisulares necesarios. Informe alpaciente sobre la forma de introducir y extraer la prótesis, y sobre el mantenimiento de la higiene oral.

6. Debido al desgaste normal, los O-Rings tendrán que sustituirse periódicamente. Con un explorador, retire el O-Ring existente del capuchón y sustitúyalo con un O-Ringnegro nuevo.

Sobredentadura mucosoportadaPilar O-Ring

Técnica directa

112

112

NOTAS

iii

NOTAS

113

Rev. B 11/07

ASYST, Certain, EP, GingiHue, Gold-Tite, IOL, OSSEOTITE, PreFormance, Prep-Tite, Provide, QuickSeat, STA and ZiReal are registered trademarks and TwistLock and Microminiplant are trademarks of Implant Innovations, Inc., a BIOMETCompany. BIOMET 3i and design are trademarks and BIOMET is a registeredtrademark of BIOMET, Inc. Straumann-ITI is a registered trademark ofStraumann AG. LOCATOR is a registered trademark of Zest Anchors, Inc. ©2007 Implant Innovations, Inc. All rights reserved.

CATRMS

Inscríbase para recibir el boletín electrónico «3innovations» deBIOMET 3i. Visite www.biomet3i.com/signup

Global Headquarters4555 Riverside DrivePalm Beach Gardens, FL 334101-800-342-5454Outside The U.S.: +1-561-776-6700Fax: +1-561-776-1272www.biomet3i.com

Europe, Middle East & Africa HeadquartersWTC Almeda Park, Ed. 1, Planta 1ªPl. de la Pau, s/n08940, Cornellà de Llobregat(Barcelona) SpainPhone: +34-93-470-55-00Fax: +34-93-371-78-49

SUBSIDIARIES

AUSTRALIAPhone: +61-2-9855-4444Fax: +61-2-9888-9900

AUSTRIAPhone: +43-(0)6235-200-45Fax: +43-(0)6235-200-45-9

BELGIUMPhone: +32-2-5410290Fax: +32-2-5410291

BRAZILPhone: +55-11-5081-4405Fax: +55-11-5081-7484

CANADAPhone: +514-956-9843Fax: +514-956-9844

FRANCEPhone: +33-1-41054343Fax: +33-1-41054340

GERMANYPhone: +49-721-255177-10Fax: +49-721-255177-73

IRELANDPhone: +353-1-800-552-752Fax: +44-1628-820182

MEXICOPhone: +52-55-5679-1619Fax: +52-55-5684-8098

THE NETHERLANDSPhone: +31-78-629-2800Fax: +31-78-629-2801

NEW ZEALANDPhone: +64-508-122-221Fax: +64-508-133-331

NORDIC REGIONPhone: +46-40-17-6090Fax: +46-40-17-6099

PORTUGALPhone: +351-21-000-1647Fax: +351-21-000-1675

SPAINPhone: +34-93-470-59-50Fax: +34-93-372-11-25

SWITZERLANDPhone: +41-44-200-76-00Fax: +41-44-200-76-01

TURKEYPhone: +90-212-573-6916Fax: +90-212-662-7635

U.K. Phone: +44-800-652-1233Fax: +44-1628-820182

DISTRIBUTORS

ARGENTINADentalmax, SAPhone: +541-1482-71001Fax: +541-1482-67373

CHILECybel, SAPhone: +56-2-2321883Fax: +56-2-2330176

CHINAAtek Inc.Phone: +86-21-6329-1265Fax: +86-21-6329-1620

COLOMBIA3i ColombiaPhone: +571-612-9362Fax: +571-620-6412

COSTA RICAImplantec S.A.Phone: +506-234-9043Fax: +506-224-7620

EL SALVADORDentimerc SA de CVPhone: +503-263-6350Fax: +503-263-6676

GREECEImpladend Dental Implants LLCPhone: +30-2310-501-651Fax: +30-2310-862-090

ISRAELH.A. SystemsPhone: +972-3-6138777Fax: +972-3-6138778

HONG KONGOsitek Inc., Ltd.Phone: +852-8121-6601Fax: +852-3747-3754

ITALYBiomax, srl.Phone: +39-0444-913410Fax: +39-0444-913695

JAPANImplant Innovations JapanPhone: +81-66-868-3012Fax: +81-66-868-2444

KOREAJungsan 3i Corp.Phone: +82-2-516-1808Fax: +82-2-514-9434

MIDDLE EAST3i MENA s.a.l.Middle East And North AfricaPhone: +961-1-694000Fax: +961-1-694222

PARAGUAYAndres H. Arce y Cia SRLPhone: +595-21-208185Fax: +595-21-496291

POLANDDental DepotPhone: +48-71-341-3091Fax: +48-71-343-6560

RUSSIACom-DentalPhone: +7-495-580-3080Fax: +7-495-580-3081

SINGAPOREAsia Implant Support & ServicesPhone: +65-6223-2229Fax: +65-6220-3538

SOUTH AFRICASelective Surgical CCPhone: +27-11-991-7007Fax: +27-11-672-1391

TAIWANKuo Hwa Dental Suppliers Co., Ltd.Phone: +886-2-2226-1770Fax: +886-2-2226-8747

THAILAND3i (Thailand) Co., Ltd.Phone: +662-252-6685Fax: +662-252-6686

UKRAINECom-DentalPhone: +38-067-7007667Fax: +38-044 5017117

URUGUAYPro3implant S.R.L.Phone: +598-2-4034163Fax: +598-2-4034163

VIETNAMD.O.E.(Dentistry Of Excellence Vietnam)Phone: +84-89-25-37-03Fax: +84-89-25-37-00