Tutorial - Añadir Subtítulos, Con VobEdit, IfoEdit y Subtitle Creator
Manual Subtitle Workshop
-
Upload
leomar-martinez -
Category
Documents
-
view
5 -
download
0
Transcript of Manual Subtitle Workshop
INSTALACIÓN Y USO DE Subtitle Workshop El primer paso, por supuesto es instalar el programa, la parte un poco más liosa, dado que hay
que ir siguiendo una serie de pasos. Al picar en el ejecutable automáticamente, nos saldrá una
pantalla en la que seleccionamos el idioma “español” (en la configuración del programa,
podréis luego cambiarlo al gallego si queréis) y al darle a aceptar ya empieza la instalación de
la aplicación, en la que siempre tenemos que dar a siguiente.
Luego nos saldrá una ventana con el acuerdo de licencia, al que tenemos que dar a “aceptar” y
luego el directorio de complementos que deseamos instalar. Como son los básicos le damos a
“siguiente” y continuamos la instalación.
Al llegar al cuarto paso, nos saldrá una ventana en la que podemos elegir en qué carpeta
queremos instalar el programa, se puede elegir la que nos indica por defecto, dado que la
instalará dentro de “Archivos de Programa” que es la más conveniente después para
localizarlo.
Aquí podemos
cambiar la carpeta
en la que se
guardará el archivo
Luego picamos en
“instalar” para que
comience el proceso
de instalación
Le pulsamos en Instalar y al terminar nos va a dar la opción de abrir el programa una vez
instalado, lo abrimos y lo que veréis es esto:
¿Cómo usar el programa? Aunque os voy a dejar un par de links donde podéis consultar manuales:
http://www.youtube.com/watch?v=XxcKcMYhAMg http://www.mundodivx.com/subtitulos/workshop.php Os voy a ir indicando con pasos cómo tenéis que hacer el subtitulado. Es pequeño así que no
debería daros demasiados problemas. Vamos por pasos:
1. En “archivo” picáis en “nuevo subtítulo”
2. En “película” picáis en “abrir” y abrís la película que os he facilitado en el directorio y
que se llama “Spot”, como seguramente empiece la reproducción, le dais al pause en
las herramientas de vídeo que encontrareis bajo la imagen.
3. Ahora dadle al Play y escuchad la primera frase hasta “Este es el recién estrenado piso
de Laura” y dadle al Pause.
4. Escribid esa frase abajo, en la zona donde se escribe el texto.
5. Y veréis cómo os va apareciendo en la pantalla de arriba en la imagen. Ahora hay que
acotar de qué momento a qué momento queremos que aparezca el subtítulo, eso se
marca justo a la izquierda de dónde añadimos el texto. Como le hemos dado al pause
al acabar la frase, vemos en qué segundo termina, en este caso más o menos en el
segundo 2,9.
6.
Aquí aparece el
segundo donde
comienza, como es la
primera línea es 0:00
Aquí marcamos hasta dónde
queremos que esté visible el
subtítulo, en este caso por
ejemplo 2,9
Si paráis el vídeo y volvéis a ponerlo desde el principio, podéis ver vuestro subtítulo ya
insertado en el vídeo y cómo queda.
7. Para insertar los siguientes, que siguiendo las recomendaciones que os añadí en
moodle, tened en cuenta que deben ser frases no muy largas y, en la medida de lo
posible, en unidades con sentido. Pensando en esto, para añadir la siguiente línea, sólo
tenéis que ir a “edición”-“insertar subtítulo” (o directamente en la tecla INS).
8. Eso os insertará un subtítulo automáticamente a continuación del anterior y sólo
tenéis que empezar la operación de nuevo, recordando poner el segundo en el que
queréis que inicie y en el que queréis que pare (intentando que sincronice con la voz)
9. Cuando ya tengáis todos los subtítulos creados, vais a “Archivo”-“Guardar como” y os
abrirá una ventana con varios formatos del que elegís el que pone “SubRip”, con doble
click os pregunta donde y con qué nombre queréis guardarlo.
10. Con esto ya habréis terminado la parte de texto, ahora id al otro programa AviRecomp
para unir el subtítulo que habéis creado con el vídeo.
Segundo en el que
aparecerá el nuevo
subtítulo (siempre
posterior al fin del
anterior)
Segundo en el que
desaparecerá el nuevo
subtitulo creado