Manual técnico Automatismo para puertas seccionales · 2018-02-13 · 14.1 Cancelación de los...
Transcript of Manual técnico Automatismo para puertas seccionales · 2018-02-13 · 14.1 Cancelación de los...
Ditec TOP603H / TOP903HAutomatismo para puertas seccionales(traducción de las instrucciones originales)
www.entrematic.com
IP2179ES
Manual técnico
196
IP2
17
9E
S -
20
17
-07
-24
Índice
Tema Página
1. Advertencias generales de seguridad
TO
P6
03
H -
TO
P9
03
H
198
Advertencias generales de seguridad para el usuario 199
Directiva máquinas 200
2. Declaración de incorporación 201
3. Datos técnicos 202
3.1 Instrucciones de uso 202
3.2 Posibles aplicaciones con puertas seccionales genéricas 203
3.3 Posibles aplicaciones con puertas seccionales ENTREMATIC 204
4. Dimensiones 205
5. Instalación tipo 206
6. Componentes principales 207
7. Ensamblaje de la guía 208
8. Tensión de la correa 209
9. Montaje del automatismo 210
10. Instalación mecánica 211
11. Ensamblaje y fijación del brazo 213
12. Instalación adaptador para basculantes TOPSB 214
13. Conexiones eléctricas TOP603H
TO
P6
03
H
215
13.1 Cableado accesorios 216
13.2 Mandos TOP603H 218
13.3 Salidas y accesorios 218
14. Mandos e indicaciones 219
14.1 Cancelación de los valores de carrera memorizados 219
14.2 Restablecimiento de las configuraciones de fábrica 219
15. Aprendizaje la carrera del TOP603H 220
16. Memorización / Cancelación radiocontroles 221
17. Regulaciones de los parámetros 221
18. Parámetros 222
19. Conexiones eléctricas TOP903H
TO
P9
03
H
225
19.1 Cableado accesorios 226
19.2 Mandos TOP903H 228
19.3 Salidas y accesorios 228
20. Mandos e indicaciones 229
20.1 Cancelación de los valores de carrera memorizados 229
20.2 Restablecimiento de las configuraciones de fábrica 229
197
IP2
17
9E
S -
20
17
-07
-24 Leyenda
i
Este símbolo indica instrucciones o notas relativas a la seguridad a las que se debe
prestar especial atención.
Este símbolo indica informaciones útiles para el funcionamiento correcto del producto.
21. Aprendizaje la carrera del TOP903H
TO
P9
03
H
230
22. Memorización / Cancelación radiocontroles 231
23. Regulaciones de los parámetros 232
24. Parámetros 233
25. Detección de averías
TO
P6
03
H
TO
P9
03
H
237
25.1 Alarmas 238
26. Mantenimiento 239
Sustitución del fusible 239
Sustitución luz de cortesía 239
Sustitución de la batería del radiocontrol 240
198
IP2
17
9E
S -
20
17
-07
-24
1. Advertencias generales de seguridad
Este manual de instalación está exclusivamente dirigido a personal cualificado.
La instalación, las conexiones eléctricas y las regulaciones deben ser efectuadas por personal
cualificado aplicando la buena técnica y respetando la normativa vigente.
Lea detenidamente las instrucciones antes de comenzar la instalación del producto.
Una instalación incorrecta puede ser causa de peligro.
El material del embalaje (plástico, poliestireno, etc.) no se debe tirar al medio ambiente y
debe mantenerse fuera del alcance de los niños porque es una potencial fuente de peligro.
Antes de proceder con la instalación, compruebe que el producto se encuentra en perfectas
condiciones.
No instale el producto en ambientes ni atmósferas explosivas: la presencia de gases o humos
inflamables constituyen un grave peligro para la seguridad.
Antes de instalar el dispositivo, haga todos los cambios necesarios en la estructura, de modo
que se puedan respetar las distancias de seguridad y proteger o aislar todas las zonas de
aplastamiento, cizallado, traslado o de peligro en general.
Compruebe que la estructura existente cumple los requisitos de resistencia y estabilidad. El
fabricante del dispositivo no se hace responsable de la falta de rigor a la hora de construir
con buena técnica las puertas donde van a instalarse los dispositivos, como tampoco de las
deformaciones que puedan producirse con el uso de los mismos.
Los dispositivos de seguridad (fotocélulas, costas sensibles, paradas de emergencia, etc.) deben
instalarse teniendo en cuenta: las normativas y directivas vigentes, rigor en la buena técnica,
el lugar de instalación, la lógica de funcionamiento del sistema y las fuerzas creadas por la
puerta o la cancela motorizadas.
Los dispositivos de seguridad deben proteger las posibles zonas de aplastamiento, cizallado,
traslado y peligro en general de la puerta o la cancela motorizadas.
Utilice los dispositivos de señalización prescritos por las normas vigentes para determinar las
zonas de peligro.
Toda instalación debe dejar a la vista los datos de identificación de la puerta o la cancela
motorizadas.
Cuando sea necesario, conecte la puerta o las cancelas motorizadas a una instalación de puesta
a tierra eficaz, realizada siguiendo las normas de seguridad vigentes.
Durante las operaciones de instalación, mantenimiento y reparación, desactive la alimentación
antes de abrir la tapa de acceso a los componentes eléctricos.
La extracción del cárter de protección del automatismo debe ser realizada exclusivamente por
personal cualificado.
Los componentes eléctricos solo deben manipularse utilizando manguitos conductivos
antiestáticos conectados a tierra. El fabricante del dispositivo declina toda responsa-
bilidad derivada de la instalación de componentes incompatibles con la seguridad y el buen
funcionamiento del aparato.
Utilice solo recambios originales para la reparación o la sustitución de los productos.
El instalador debe facilitar toda la información relativa al funcionamiento automático, manual
y de emergencia de la puerta o cancela motorizadas, y entregar al usuario del sistema las
instrucciones de uso.
El incumplimiento de las instrucciones contenidas en este manual
puede ocasionar accidentes personales o daños en el aparato.
Conserve estas instrucciones para futuras consultas
199
IP2
17
9E
S -
20
17
-07
-24
Estas advertencias forman parte integrante y esencial del producto, y se deben entregar al usuario del mismo.
Léalas atentamente, pues contienen importantes indicaciones sobre la seguridad de instalación, uso y mantenimiento.Conserve estas instrucciones y cédaselas a posibles nuevos usuarios de la instalación. Este producto debe destinarse solamente al uso para el cual ha sido diseñado.Cualquier otro uso será considerado indebido y, por ende, peligroso. El fabricante no puede ser considerado responsable de posibles daños derivados de usos indebidos, erróneos o irrazonables del producto.Evite operar cerca de las bisagras o componentes mecánicos en movi-miento. Manténgase fuera del radio de acción de la puerta o la cancela motorizadas mientras estén en movimiento.No obstaculice el movimiento de la puerta o la cancela motorizadas, ya que se podrían originar situaciones de peligro.La puerta o la cancela motorizadas pueden ser utilizadas por niños de edad no inferior a 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que carezcan de experiencia o del conocimiento necesario, siempre que estén vigilados o después de haber recibido instrucciones relativas al uso seguro del aparato y a la comprensión de los peligros relacionados con el mismo.Hay que vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato, y para evitar que jueguen o permanezcan en el radio de acción de la puerta o la cancela motorizadas.Mantenga fuera del alcance de los niños los radiocontroles y/o cual-quier otro dispositivo de mando, para evitar que la puerta o la cancela motorizadas puedan accionarse involuntariamente.La etiqueta adhesiva de aviso contra el atrapamiento, que se incluye en el suministro, deberá colocarse en un lugar bien visible.En caso de avería o mal funcionamiento del producto, desactive la ali-mentación con el interruptor y no intente reparar el producto ni inter-venir directamente; póngase en contacto solo con personal cualificado.El incumplimiento de lo indicado más arriba puede originar situaciones de peligro.Cualquier reparación o intervención técnica debe ser realizada por personal cualificado.
Advertencias generales de seguridad para el
usuario
200
IP2
17
9E
S -
20
17
-07
-24
La limpieza y el mantenimiento no deben ser efectuadas por niños sin vigilancia. Para garantizar la eficacia de la instalación y su funcionamiento co-rrecto, es indispensable atenerse a las indicaciones del fabricante y encargar a personal cualificado las operaciones de mantenimiento periódico de la puerta o la cancela motorizada. Se recomienda, en particular, comprobar periódicamente el funcionamiento de todos los dispositivos de seguridad del aparato.Las operaciones de instalación, mantenimiento y reparación habrán de documentarse y ponerse a disposición del usuario.
Realice las operaciones de bloqueo y desbloqueo de las hojas con el motor parado. Manténgase fuera del radio de acción de la hoja.
Para una correcta eliminación de los aparatos eléctricos y electrónicos, de las pilas y de los acumuladores, el usuario debe entregar el producto en los correspondientes “centros de recogida selectiva” predispuestos por las administraciones municipales.
Directiva máquinasDe acuerdo con la Directiva máquinas (2006/42/CE), el instalador de un dispositivo de motoriza-
ción de una puerta o cancela tiene las mismas obligaciones que el fabricante de una máquina, y,
como tal, debe:
- preparar un expediente técnico que contenga los documentos indicados en el Anexo V de la
Directiva máquinas;
(El expediente técnico debe guardarse y mantenerse a disposición de las autoridades nacionales
competentes, durante un mínimo de diez años a partir de la fecha de instalación de la puerta
motorizada);
- redactar la declaración CE de conformidad según el Anexo II-A de la Directiva máquinas y en-
tregarla al cliente;
- poner la marca CE en la puerta o la cancela motorizadas, de acuerdo con el punto 1.7.3 del
Anexo I de la Directiva máquinas.
- adecuar a la normativa la puerta o la cancela motorizadas con la instalación de dispositivos de
seguridad.
201
IP2
17
9E
S -
20
17
-07
-24
Declaración de incorporaciónVNosotros:
Entrematic Group AB
Lodjursgatan 10
SE-261 44 Landskrona
Suecia
declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el tipo de equipo:
Accionamientos de puerta de garaje residencial TOP603H y TOP903H con radiotelemando cum-
plen con las siguientes directivas:
2014/30/UE Directiva sobre compatibilidad electromagnética (DCEM)
2002/95/CE Directiva sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias
peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos (RUSP)
2014/53/UE Directiva sobre equipos de radio (DER)
2006/42/CE Directiva sobre máquinas (DM). Los equipos cumplen con las siguientes dis-
posiciones esenciales de salud y seguridad:
1.1.2,1.1.3,1.2.1,1.2.3,1.2.4,1.2.6,1.3.2,1.3.4,1.5.1,1.5.2,1.5.3,1.5.8,1.5.9,1.5.10,1.5.11,1.6.3,1.7.3,1.7.4
Se proporciona documentación técnica para la integración segura.
Se han aplicado las siguientes normas europeas armonizadas:
EN 60335-1:2012 EN 13849-1:2008
Otras normas o especificaciones técnicas aplicadas:
EN 60335-2-95:2004 EN 60335-2-103 + A11:2009
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:1997 + A1:2001
EN 12453:2000 EN 12445:2000
Certificado de examen de tipo CE o certificado expedido por un organismo notificado o compe-
tente (para la dirección completa, ponerse en contacto con Entrematic Group AB) referente al
equipo:
TUV Sud: 063795 MTPZ: 1948
El proceso de fabricación asegura que el equipo cumple con la documentación técnica.
El proceso de fabricación es evaluado regularmente por una tercera parte.
El equipo no debe ser utilizado hasta que la empresa instaladora haya declarado la finalización
de la instalación del sistema de puerta, de conformidad con la Directiva sobre máquinas
2006/42/CE.
Compilación de la documentación técnica:
Matteo Fino Correo electrónico: [email protected]
Entrematic Group AB
Lodjursgatan 10
SE-261 44 Landskrona
Suecia
Localidad Fecha Firma Cargo
Landskrona 2/11/2016 Matteo Fino President Entrematic Italy S.p.A.
202
IP2
17
9E
S -
20
17
-07
-24
3.1 Indicaciones de usoClase de servicio: 3 (mínimo 10÷5 años de uso con 30÷60 ciclos al día).Uso: FRECUENTE (para entradas de tipo plurifamiliar o de pequeños inmuebles, con salida y entrada frecuentes de vehículos).- Las prestaciones de uso se refieren al peso recomendado (unos 2/3 del peso máximo permitido).
El uso con el peso máximo permitido podría reducir las prestaciones indicadas más arriba.- La clase de servicio, el tiempo de uso y el número de ciclos consecutivos son de carácter
indicativo. Se han obtenido estadísticamente en condiciones medias de uso y no pueden ser considerados ciertos para todos los casos particulares.
- Cada acceso automático presenta elementos variables, como: roces, compensaciones y con-diciones ambientales, que pueden alterar sustancialmente tanto la duración como la calidad de funcionamiento del acceso automático o de parte de sus componentes (incluidos los auto-matismos). Corresponde al instalador adoptar unas medidas de seguridad adecuadas a cada tipo particular de instalación.
3. Datos técnicosDitec TOP603H Ditec TOP903H
Alimentación 230 V~, 50/60 Hz 230 V~, 50/60 Hz
Consumo 140 W 170 W
Empuje 600 N 1000 N
Velocidad de apertura 210 mm/s 210 mm/s
Velocidad de cierre 140 mm/s 140 mm/s
Área máxima de la puerta (*) 9,5 m² 17,3 m²
Peso máximo de la puerta 116 kg 210 kg
Clase de servicio 3 - FRECUENTE 3 - FRECUENTE
IntermitenciaS2 = 5 min
S3 = 25%
S2 = 5 min
S3 = 25%
Temperatura ambiente-20 °C +50 °C -20 °C +50 °C
Grado de protección IP20 IP20
Presión acústica emitida a 2 m
de distancia≤69 dB (A) ≤69 dB (A)
Cuadro electrónico TP603EL TP903EL
Fusible cuadro electrónico 1,6 A T (retrasado) 2x1,6A T (retrasado)
Alimentación motor 24 V= / 9,5 A 24 V= / 10,5 A
Alimentación accesorios24 V= / 0,3 A máx. 2 s
24 V= / 0,08 A continuos
24 V= / 0,3 A máx. 2 s
24 V= / 0,08 A continuos
Frecuencia radio 433,92 MHz 433,92 MHz
Alcance máximo radiocontrol 15-50 m 15-50 m
Funciones/teclas programables
Radiocontrol50 50
Luz de cortesíaInterna: E14 máx 40WAdicional externa: máx 60W
Interna: E14 máx 40WAdicional externa: máx 60W
Guía TOP803T3 Guía TOP803T4
Carrera máxima carro 2890 +/- 25 mm 3978 +/-25 mm
Altura máxima de la puerta 2450 mm 3500 mm
(*) NOTA: el área máxima de la puerta se ha calculado utilizando como parámetro un peso específico de la puerta de 12 kg/m² (más común). Para valores <12 kg/m², el área máxima en m² es mayor. Para valores >12 kg/m², el área máxima en m² es menor (véanse los gráficos de los apart. 3.2 y 3.3)
203
IP2
17
9E
S -
20
17
-07
-24
3.2 Posibles aplicaciones con puertas seccionales genéricas
1500
2000
2500
3000
3500
1800 2000 2200 2400 2600 2800 3000 3200 3400 3600 3800 4000 4200 4400 4600 4800 5000 5200 5400 5600 5800 6000
Alt
ura
de
l P
ort
ón
H (
mm
)
Anchura del Portón W (mm)
Dimensiones máximas del portón - TOP903H (PMáx. Portón = 210 kg)
10
12
14
Peso de la
puerta por
metro cuadrado
(kg/m2)
Hmáx TOP803T3 = 2450 mm
Hmáx TOP803T4 = 3500 mm
1500
2000
2500
3000
3500
1800 2000 2200 2400 2600 2800 3000 3200 3400 3600 3800 4000 4200 4400 4600 4800 5000 5200 5400 5600 5800 6000
Alt
ura
de
l P
ort
ón
H (
mm
)
Anchura del Portón W (mm)
Dimensiones máximas del portón - TOP903H (PMáx. Portón = 210 kg)
10
12
14
Peso de la
puerta por
metro cuadrado
(kg/m2)
Hmáx TOP803T3 = 2450 mm
Hmáx TOP803T4 = 3500 mm
204
IP2
17
9E
S -
20
17
-07
-24
3.3 Posibles aplicaciones con puertas seccionales ENTREMATIC
Anchura
Altura 1800 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000
3150
2965
2815
2795
2639
2483
2538
2250
2125
2000
1900
Anchura
Altura 1800 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000
3150
2965
2815
2795
2639
2483
2538
2250
2125
2000
1900
TOP603H
TOP903H
Dimensiones permitidas para
portones de la serie Style
Comfort con diseño Plain (pla-
ca de 0,6 mm y superior)
Dimensiones permitidas para
portones de la serie Style
Comfort con diseño Plain
(placa de 0,6 mm y superior)
Dimensiones permitidas
para portones de las series
Style Basic y Style Comfort
con diseños Cortex y Tekno
(placa de 0,33 mm)
Dimensiones permitidas
para portones de la serie
Style Comfort con diseños
Cortex y Tekno (placa de
0,33 mm)
Ejemplo 1: puerta seccional de 3,5 m de an-
chura y 2,3 m de altura, con 12 kg/m2 de peso
Es posible usar el TOP603H con guía
TOP803T3 de 3 m porque entra en el área
formada por la curva de 12 kg/m2.
Ejemplo 2: puerta seccional de 3,5 m de an-
chura y 2,7 m de altura, con 12 kg/m2 de peso
Es posible usar el TOP603H con guía
TOP803T4 de 4 m porque entra en el área
formada por la curva de 12 kg/m2.
Ejemplo 3: puerta seccional de 3,5 m de an-
chura y 2,6 m de altura, con 14 kg/m2 de peso
NO es posible usar el TOP603H con guía
TOP803T4 de 4 m porque NO entra en el área
formada por la curva de 14 kg/m2.
Se recomienda utilizar el TOP903H.
1500
2000
2500
3000
3500
H
1800 2000 2200 2400 2600 2800 3000 3200 3400 3600 3800 4000 4200 4400 4600 4800 5000 5200 5400 5600 5800 6000
Dimensiones máximas del portón - TOP603H (PMáx. Portón = 116 kg)
10
12
14HMax TOP803T3 = 2450 mm
HMax TOP803T4 = 3500 mm
205
IP2
17
9E
S -
20
17
-07
-24
4. Dimensiones
20
8364 131
40
3505 (TOP603H/903H+TOP803T3)
4593 (TOP603H/903H+TOP803T4)
3375 (TOP603H/903H+TOP803T3)
4463 (TOP603H/903H+TOP803T4)
206
IP2
17
9E
S -
20
17
-07
-24
5. Instalación tipo
Ref. Código Descripción
1TOP603H
TOP903HMotor + cuadro electrónico
2TOP803T3
TOP803T4
Sistema de transmisión con correa y guía de acero de 3 m
Sistema de transmisión con correa y guía de acero de 4 m
3 FLM Luz intermitente 230 V~ (requiere la tarjeta auxiliar TOP905AC)
4ASB1
ASB2
Kit para desbloqueo externo de cuerda con cerradura
Dispositivo de bloqueo de cuerda (2000 mm)
5ZEN2
ZEN4Radiocontrol
6 LIN2 Fotocélulas
7 Costa de seguridad
AConecte la alimentación a una toma con puesta a tierra adecuada a unos 10-50 cm
de distancia de la posición de fijación del grupo de arrastre.
A
7
RG58 + 2x1.5 mm²
2
4
1
5
TO
P9
05
CA
B2
TO
P9
05
CA
B3
6
6
3
iLa garantía de funcionamiento y las prestaciones declaradas sólo se obtienen con acce-
sorios y dispositivos de seguridad ENTREMATIC.
Todas las medidas aparecen expresadas en mm, salvo que se indique lo contrario.
207
IP2
17
9E
S -
20
17
-07
-24
6. Componentes principales
Ref. Descripción
1 Grupo de arrastre
2 Sistema de transmisión
3 Sistema de fijación a techo
4 Brazo de tracción con estribo de enganche lona
4
3
2
1
208
IP2
17
9E
S -
20
17
-07
-24
7. Ensamblaje de la guía
1
2
3
Ensamble el grupo de transmisión como se indica en las figuras.
209
IP2
17
9E
S -
20
17
-07
-24
8. Tensión de la correa
A B
TOP803T3 4-6 mm
TOP803T4 6-9 mm
BX
X 1.
M8
A
NO
SÍ
Apriete la tuerca de bloqueo hasta que la correa esté correctamente tensada [X] dentro de la guía.
Regule la dimensión [B] en función del tipo de guía utilizado.
210
IP2
17
9E
S -
20
17
-07
-24
9. Montaje del automatismo
?
M6x10
M8X25
M8X25
M6x90
0-350 mm
M6
TOP803T3
TOP803T4
x1
x2
Ensamble el grupo de arrastre en el sistema de transmisión.
El grupo de arrastre se puede girar 90°.
211
IP2
17
9E
S -
20
17
-07
-24
10. Instalación mecánica
= =A
A = < 150 mm
8x70
8,4x24
≥100 mm
A = > 150 mm
A >
15
0 m
m
A <
150
mm
5÷
15
mm
min
. 5
5 m
m
+45°+45°
Establezca y trace el punto de fijación de la guía en la pared y en el techo.
212
IP2
17
9E
S -
20
17
-07
-24
• Compruebe la estabilidad de la puerta y que ésta se mueva con fluidez y sin roces.
• La puerta debe poder abrirse y cerrarse manualmente con facilidad y de manera uniforme.
• El automatismo solamente se debe instalar en ambientes secos.
• Con el grupo de arrastre en el suelo, fije la guía a la pared.
• Eleve el grupo de arrastre y pliegue los estribos a medida (si fuera necesario, eliminar las
partes sobrantes), después, fíjelo al techo.
ATENCIÓN: El grupo de arrastre pesa mucho, elévelo con sumo cuidado.
8x70
8,4x24
máx.
250 mm
mín. 10 mm
8,4x24M8
213
IP2
17
9E
S -
20
17
-07
-24
11. Ensamblaje y fijación del brazo
Click1
2
1
2
3
• Fije el estribo de enganche lona a la parte superior de la puerta.
• Desbloquee el automatismo tirando de la cuerda hacia abajo hasta que salte la palanca de
desbloqueo.
• Aproxime el carro a la puerta cerrada y fije el brazo como se indica en la figura 3.
214
IP2
17
9E
S -
20
17
-07
-24
12. Instalación adaptador para basculantes TOPSBEn las aplicaciones para puertas basculantes es necesario utilizar el adaptador TOPSB.
má
x. 2
10
mín
. 2
0
mín. 900
i Para más información, consulte el manual de instalación del TOPSB.
215
IP2
17
9E
S -
20
17
-07
-24
TOP603H
13. Conexiones eléctricas TOP603H
1 2 3
20
19
21
8
24V~ 0V 24V~
9 104 5 6
N
Lu
z d
eco
rte
sía
NO UTILIZAR
Paso a paso
AntenaSIG
GND
L PE
Unidad de alimentación
AlimentaciónMotor
TO
P9
05
AC
TO
P9
05
CA
B1
TO
P9
05
CA
B2
+T
OP
90
5C
AB
3
F1,6AT línea
7
17
18
24V
TO
P9
05
CA
B2
TO
P9
05
CA
B4
VERDE
AMARILLO
La instalación, las conexiones eléctricas y las regulaciones deben ser efectuadas por personal
cualificado aplicando la buena técnica y respetando la normativa vigente.
El automatismo debe instalarse de conformidad con las normas (EN 12453, EN 12445 y EN 12635).
Los dispositivos de seguridad deben funcionar perfectamente.
En los garajes que no cuenten con una segunda entrada, deberá prever un dispositivo de desblo-
queo de emergencia desde el exterior (se pide por separado).
Si hubiera una puerta integrada en la puerta del garaje, ésta deberá dotarse de un dispositivo de
seguridad que impida la activación cuando la puerta está abierta. Este dispositivo de seguridad
debe estar conectado a la entrada de la PARADA DE EMERGENCIA .
Las conexiones a la red de distribución eléctrica y a otros eventuales conductores de
baja tensión (230 V), en el tramo de fuera del automatismo se deben realizar en un
canal independiente y separado del canal de las conexiones a los dispositivos de mando
y seguridad (MBTS = Muy Baja Tensión de Seguridad).
216
IP2
17
9E
S -
20
17
-07
-24
TOP6
03H
Para la conexión del operador TOP a mandos de parada, apertura y fotocélulas, están dispo-
nibles dos modalidades:
1. Uso de cables preconectados (ref. TOP905CAB1, TOP95CAB2, TOP905CAB3,
TOP905CAB4), no incluidos en el paquete del operador.
2. Realización de cableados a medida.
Para la conexión utilizando los cables preconectados, siga las instrucciones indicadas a continua-
ción:
13.1 Cableado de los accesorios
13.1.1 Cables preconectados
24VAmarilloRojo
VerdeNegro
+24V
-0V
AmarilloRojo
VerdeNegro
Amarillo
Negro
RX TXTOP905CAB2 TOP905CAB324V
24V
0V0V
AmarilloRojo
VerdeNegro
TOP905CAB1 (10 m) - Mando de PARADA
TOP905CAB2 (10 m) - Mando de APERTURA para accesorios alimentados
TOP905CAB2 (10 m) + TOP905CAB3 (13 m) - Conexión de FOTOCÉLULAS
TOP905CAB4 (10 m) - Contacto de APERTURA para accesorios NO alimentados
Amarillo
RojoVerdeNegro
ATENCIÓN: se debe usar EXCLUSIVAMENTE para el mando de PARADA.
217
IP2
17
9E
S -
20
17
-07
-24
TOP603H
13.1.2 Realización de cableados a medida
Es posible realizar cableados a medida utilizando un cable con las siguientes características:
cable telefónico de 4 hilos AWM20251 VW-1 60 °C 150 V 4x26AWG (L = 20 m máx.).
Después de haber engastado el conector RJ11 4P4C, es necesario realizar los cableados como
se indica a continuación:
Mando de PARADA 24V
Mando de apertura
para accesorios ali-
mentados
24V
0V
Conexión de fotocé-
lulas
RX TX24V
24V
0V0V
Contacto de apertura
para accesorios no
alimentados
218
IP2
17
9E
S -
20
17
-07
-24
TOP6
03H
13.2 Mandos TOP603H
13.3 Salidas y accesorios TOP603H
Mando Función Descripción
18 19 N.A. PASO-PASO El cierre del contacto activa una maniobra de apertura y cierre
en secuencia: apertura-stop-cierre-stop.
APERTURA Con el cierre automático habilitado (parámetro b4), el cierre
del contacto activa una maniobra de apertura.
N.A. PASO-PASO El cierre del contacto activa una maniobra de apertura y cierre
en secuencia: apertura-stop-cierre-stop.
APERTURA Con el cierre automático habilitado (parámetro b4), el cierre
del contacto activa una maniobra de apertura.
N.C. STOP La apertura del contacto de seguridad provoca la parada del
movimiento y se deshabilita el cierre automático.
N.C. SEGURIDAD DE
INVERSIÓN
La apertura del contacto de seguridad provoca la inversión
del movimiento (reapertura) durante la fase de cierre y la luz
de cortesía destella.
Después de la 3ª inversión de marcha consecutiva, se des-
habilita el cierre automático (si estuviera activado) y la luz de
cortesía destella durante 10 min aprox.
Salida Valor - Accesorios Descripción
24 V / 0,3 A
durante 2s
24 V / 0,08 A
continuos
Alimentación accesorios.
El consumo máximo continuo corresponde a todos los accesorios
instalados. Hilo amarillo (+24V) e hilo negro (-0V) con TOP905CAB2.
FLM
230 V~ / 25 W máx.
Luz intermitente (con TOP905AC).
Se activa durante la maniobra de apertura y cierre.
1,6 A máx.Cerradura eléctrica (con TOP905AC).
Se activa durante 1 s con cada inicio, incluso con la puerta abierta.
1 2
Interna:
E14 230 V~ 40W máx.
Adicional externa:
230 V~ 60W máx.
Luz de cortesía.
La luz de cortesía se activa durante 120 s al final de cada maniobra.
Se puede conectar una luz de cortesía adicional externa (conexión
en paralelo) máx 60 W.
NO CONECTE lámparas fluorescentes tubulares.
NOTA: algunas lámparas de ahorro de energía pueden crear inter-
ferencias con la señal de radio.
20 21 GOL148REA
Antena
Conectar el cable de antena (345 mm) suministrado, o bien conectar
la antena GOL148REA utilizando el cable coaxial RG58.
ATENCIÓN: haga un puente en todos los contactos N.C. que no se utilicen.
i Conserve los conectores AMARILLO y/o VERDE si va a conectar accesorios.
219
IP2
17
9E
S -
20
17
-07
-24
TOP603H
14. Mandos e indicaciones
14.1 Cancelación de los valores de carrera memorizados
14.2 Restablecimiento de las configuraciones de fábrica
5 Botón de cierre la puerta / Menos
6 Botón Menú/Confirmar (memorización de
la carrera)
7 Botón de apertura de la puerta / Más
8 Pantalla5 6 7
res.
8
A B C
Mensajes de estado
A puerta completamente ABIERTA
B puerta entre las dos posiciones de tope
C puerta completamente CERRADA
Durante el movimiento de la puerta en sentido de APERTURA, en la pantalla aparece:
C B A .
Durante el movimiento de la puerta en sentido de CIERRE, en la pantalla aparece:
A B C .
Pulsando simultáneamente las teclas [6] y [7] durante unos segundos, en la pantalla parpa-
dea , los valores de la carrera se cancelan y en la pantalla aparece L ... 4.
NOTA: los radiocontroles no se cancelan.
Extraiga la clavija del conector , pulse simultáneamente las teclas [6] y [7] durante 12 s.
En la pantalla parpadea primero lentamente y luego más rápido.
Se eliminan todas las regulaciones realizadas hasta el momento y se restablecen los valores de
fábrica.
Los valores de la carrera se cancelan.
Vuelva a conectar la clavija en el conector .
En la pantalla aparece L ... 4.
NOTA: los radiocontroles no se cancelan.
Para poder efectuar cualquier procedi-
miento y regulación, la pantalla debe estar
en modalidad A, B o C.
220
IP2
17
9E
S -
20
17
-07
-24
TOP6
03H 15. Aprendizaje la carrera del TOP603H
ATENCIÓN: cuando se efectúa el aprendizaje de la carrera del automatismo, el dispositivo de
detección de obstáculos no está activo.
NOTA: el aprendizaje solamente se puede realizar durante la instalación inicial o después de un
RESET del automatismo. No pulse ninguna tecla durante el procedimiento.
1. Conecte la alimentación.
• En la pantalla parpadea L ... 4.
• Pulse y mantenga pulsado el botón [7], la puerta se abre.
• En la pantalla parpadea L ... 4.
• Suelte el botón cuando se alcance la posición de apertura deseada.
• Con los botones [7] y [5] se puede corregir la posición.
• La luz de cortesía realiza 4 destellos mientras dura la operación L ... 4.
2. Pulse el botón [6]. En la pantalla parpadea L ... 3.
• El automatismo memoriza la posición de apertura e inicia una maniobra de cierre.
• La luz de cortesía efectúa 3 destellos.
• Cuando alcanza la posición de cierre, en la pantalla parpadea L ... 2. La luz de cortesía efectúa
2 destellos.
• El automatismo abre automáticamente hasta la posición de apertura. La pantalla parpadea
• L ... 1. La luz de cortesía efectúa 1 destello.
• El automatismo cierra automáticamente hasta la posición de cierre, en la pantalla aparece
C y vuelve a abrir. La lámpara no efectúa ningún destello.
3. El procedimiento de aprendizaje finaliza cuando la puerta está abierta y la luz de cortesía
encendida.
NOTA: En algunos casos, especialmente cuando la puerta se desliza perfectamente o el grupo
de tracción no está conectado a la puerta, el aprendizaje de la carrera automática podría fallar y
el procedimiento pasaría a la condición inicial de pantalla L ... 4.
En estos casos deberá modificar el parámetro b3 = 0 (véase el cap. 17-18) que permitirá memo-
rizar la carrera correctamente.
Aprendizaje de la carrera con un transmisor remotoEn el momento de la entrega y tras resetear el automatismo, el transmisor remoto permite las
siguientes funciones:
• (1) tiene la misma función que (flecha arriba)
• (3) tiene la misma función que (flecha abajo)
• (2) o (4) tiene la misma función que (confirmar/memorizar).
Para el aprendizaje de la carrera, siga el procedimiento anteriormente descrito.
Finalizada la fase de aprendizaje, la tecla [1] se utiliza para accionar la puerta, mientras que las
demás teclas se pueden utilizar para controlar otros automatismos parecidos u otros receptores
radio.
3
2 (Enter)
4 (Enter)
1 (∆)
(∆)
221
IP2
17
9E
S -
20
17
-07
-24
TOP603H
16. Memorización / Cancelación radiocontroles
16.1 Memorización de los radiocontroles desde el cuadro electrónico
16.2 Adición de NUEVO TX desde TX existente
16.3 Cancelación de los radiocontroles
1. Pulse simultáneamente las teclas [7] y [5] durante 1 s aproximadamente, en la pantalla
parpadea .
2. Pulse la tecla correspondiente del radiocontrol.
• La pantalla indica durante 1 s aprox. y el radiocontrol está memorizado.
• La tecla memorizada tendrá la función ABRE-STOP-CIERRA-STOP.
NOTA: Con el cierre automático habilitado (parámetro b4), el mando radio tendrá la función de
APERTURA.
1. Pulse simultáneamente los botones [7] y [5] durante más de 6 segundos, en la pantalla
parpadea primero lentamente y luego más rápido.
• Todos los radiocontroles están cancelados.
17. Regulaciones de los parámetros
1. Pulse el botón del menú [6] durante más de 1,5 s. La pantalla pasa al menú de regulación o
al último parámetro regulado. El nombre del menú de 2 caracteres parpadea. Por ejemplo A ... 0.
2. Seleccione el parámetro deseado con los botones [7] y/o [5].
3. Pulse el botón del menú [6] durante menos de 1,5 s. La pantalla indica el valor del pará-
metro seleccionado. Por ejemplo 0.
4. Cambie el valor con los botones [7] y/o [5]. El valor se memoriza automáticamente.
5. Pulse el botón [6] durante menos de 1,5 s. La pantalla regresa al parámetro seleccionado.
• Para salir del modo de regulación, pulse el botón [6] durante más de 1,5 s.
• La salida del modo de regulación se efectúa de forma automática después de 15 s de inactividad.
NOTA: Durante el modo de regulación, el automatismo no acepta mandos.
ATENCIÓN: si se modifican los valores del menú de programación de A0 a A4, en la pantalla
aparece L .. 4 y es necesario repetir el procedimiento de aprendizaje (véase el capítulo 15).
oo o
x 2 sx 3 sx 3 s 10 s
1. Acérquesea la puerta
2. Con TX EXISTENTE (programado)
3. Todavía con TX EXISTENTEantes de 10 s
4. Con NUEVO TX, 5. EspereLED
ENCENDIDO
5-10 m
iEl operador es compatible con todos los transmisores Entrematic con codificación Rolling
Code, código fijo o código de interruptor DIP, o con transmisores ZEN con codificación
AES-128, previo borrado completo de la memoria de radiocontroles.
222
IP2
17
9E
S -
20
17
-07
-24
TOP6
03H
Menú Función, intervalo de ajuste, unidad ValorConfiguraciones
de fábrica
Espacio de ralentización en apertura
0 = 0 cm
1 = 7 cm
2 = 14 cm
...
9 = 63 cm
0 ÷ 9
Espacio de ralentización en cierre
0 = 0 cm
1 = 7 cm
2 = 14 cm
...
9 = 63 cm
0 ÷ 9
Velocidad de ralentización en cierre (mm/s)
0 = 50 mm/s
9 = 140 mm/s
0 ÷ 9
Maniobra de liberación en el tope de cierre
0 = Deshabilitada
1 = Habilitada
0 ÷ 1
Selección sentido de marcha
0 = Deshabilitada
1 = Habilitada
Este ajuste solamente se puede realizar si el conector de la
PARADA DE EMERGENCIA (1, verde) está desconectado.
0 ÷ 1
Regulación empuje de obstáculos en apertura
0 = Empuje mínimo
9 = Empuje máximo
0 ÷ 9
Regulación empuje de obstáculos en cierre
0 = Empuje mínimo
9 = Empuje máximo
NOTA: Después de detectar un obstáculo en cierre, la puerta
invierte la carrera 800 mm aproximadamente, el cierre auto-
mático se deshabilita (si estuviera activo) y la luz de cortesía
parpadea durante 10 min aprox.
ATENCIÓN: para garantizar que los valores de fuerza de em-
puje en cierre estén dentro de los límites impuestos por la
norma EN12453 es necesario configurar el parámetro A6 con
el valor 1. Esta operación debe ser realizada por personal
cualificado.
0 ÷ 9
Tipo de puerta:
0 = Puerta seccional
1 = Puerta seccional lateral con maniobra de liberación ante
un obstáculo incluso en apertura
2 = Puerta seccional lateral / puerta basculante con arranque
suave
Si ha cambiado A7, realice un reset y repita el aprendizaje del
automatismo (capítulo 15).
0 ÷ 2
18. Parámetros TOP603H
223
IP2
17
9E
S -
20
17
-07
-24
TOP603H
Menú Función, intervalo de ajuste, unidad ValorConfiguraciones
de fábrica
Pre-encendido de la luz de cortesía en apertura y cierre (se-
gundos)
0 = Deshabilitado
1 = 2 s mín.
8 = 16 s máx.
0 ÷ 8
Tarjeta auxiliar
0= sin TOP905AC
1= con TOP905AC
0 ÷ 1
Relé 1 (con tarjeta auxiliar TOP905AC) si A9= 1
0= sin función
1= Cerradura eléctrica. Se activa durante 1 s en cada inicio.
2= Intermitente. Se activa con el motor en movimiento.
3= Test fotocélula. Interrupción de tensión del transmisor.
4= Puerta ABIERTA. Se activa con la puerta completamente
abierta.
5= Puerta CERRADA. Se activa con la puerta completamente
cerrada.
6= Luz verde. Se activa con la puerta completamente abierta.
7= Luz roja. Se desactiva con la puerta completamente abier-
ta.
0 ÷ 7
Relé 2 (con tarjeta auxiliar TOP905AC) si A9= 1
0= sin función
1= Cerradura eléctrica. Se activa durante 1 s en cada inicio.
2= Intermitente. Se activa con el motor en movimiento.
3= Test fotocélula. Interrupción de tensión del transmisor.
4= Puerta ABIERTA. Se activa con la puerta completamente
abierta.
5= Puerta CERRADA. Se activa con la puerta completamente
cerrada.
6= Luz verde. Se activa con la puerta completamente abierta.
7= Luz roja. Se desactiva con la puerta completamente abier-
ta.
0 ÷ 7
Protección de costa de cierre (con tarjeta auxiliar TOP905AC)
0 = Deshabilitada.
1= Costa óptica. USO FUTURO
0 ÷ 1
Detección de la carrera con poco peso / fricción
0= Puerta con poco peso / baja fricción
1= Puerta con poco peso / fricción normal
0 ÷ 1
Selección cierre automático.
0 = Deshabilitado
1= 10 s
2= 30 s
3= 1 min ... 5 = 3 min
6= 5 min ... 8 = 15 min
Si el cierre automático está habilitado, el mando ABRE/STOP/
CIERRA/STOP pasa a ser exclusivamente de APERTURA.
La habilitación del cierre automático se visualiza en la pantalla
con (punto) intermitente con la puerta abierta o parada
después de un mando de STOP Paso-paso.
Los mandos de PARADA Paso-Paso accionados con el cierre
automático habilitado no son permanentes.
0 ÷ 8
224
IP2
17
9E
S -
20
17
-07
-24
Menú Función, intervalo de ajuste, unidad ValorConfiguraciones
de fábrica
NO USAR
Alarma mantenimiento
0 = Deshabilitada
1..9 (1000 maniobras puerta)
Ejemplo: 5 = 5000 maniobras puerta
Cuando se supera el intervalo de mantenimiento previsto, la
luz de cortesía destella después de cada movimiento.
Una nueva configuración de la alarma de mantenimiento
pone a cero el contador.
0 ÷ 9
Número de versión del cuadro electrónico:
se visualizan 8 dígitos dos veces consecutivamente con "-"
al principio. Ejemplo: -04200510 indica: Versión: 04 Fecha:
20.05.10
Modo de asistencia.
0= cuadro electrónico libre, elementos del menú ajustables
1= cuadro electrónico bloqueado, elementos del menú no
ajustables
2= salida de datos (tarjeta auxiliar) - USO FUTURO
Ajuste solo posible si el enchufe de la PARADA DE EMERGEN-
CIA (1, verde) y la fotocélula (2, amarillo) están desconectados.
0 ÷ 2
Contador de maniobras.
se visualizan 6 dígitos dos veces seguidas precedidas de un
(guión).
Ejemplo: -008000 indica: 8000 movimientos
NO USAR
225
IP2
17
9E
S -
20
17
-07
-24
TOP903H
19. Conexiones eléctricas TOP903H
La instalación, las conexiones eléctricas y las regulaciones deben ser efectuadas por personal
cualificado aplicando la buena técnica y respetando la normativa vigente.
El automatismo debe instalarse de conformidad con las normas (EN 12453, EN 12445 y EN 12635).
Los dispositivos de seguridad deben funcionar perfectamente.
En los garajes que no cuenten con una segunda entrada, deberá prever un dispositivo de desblo-
queo de emergencia desde el exterior (se pide por separado).
Si hubiera una puerta integrada en la puerta del garaje, ésta deberá estar cerrada y dotarse de un
dispositivo de seguridad que impida la activación de la misma cuando la puerta está abierta. Este
dispositivo de seguridad debe estar conectado a la entrada de la PARADA DE EMERGENCIA .
1 2 3
16
15
17
10
24V 0V 24V
11 124 5 6
N
Lu
z d
e c
ort
esía
NO UTILIZAR
Paso a paso
AntenaSIG
GND
L PE
Unidad de alimentación
Cerradura eléctrica
AlimentaciónMotor
TO
P9
05
AC
TO
P9
05
CA
B1
TO
P9
05
CA
B2
+T
OP
90
5C
AB
3
F1,6AT cerradura eléctrica
7
13
14
8 9
F1,6AT línea
24V
TO
P9
05
CA
B2
TO
P9
05
CA
B4
VERDE
AMARILLO
Las conexiones a la red de distribución eléctrica y a otros eventuales conductores de
baja tensión (230 V), en el tramo de fuera del automatismo se deben realizar en un
canal independiente y separado del canal de las conexiones a los dispositivos de mando
y seguridad (MBTS = Muy Baja Tensión de Seguridad).
226
IP2
17
9E
S -
20
17
-07
-24
TOP9
03H
Para la conexión del operador TOP a mandos de parada, apertura y fotocélulas, están dispo-
nibles dos modalidades:
1. Uso de cables preconectados (ref. TOP905CAB1, TOP95CAB2, TOP905CAB3,
TOP905CAB4), no incluidos en el paquete del operador.
2. Realización de cableados a medida.
Para la conexión utilizando los cables preconectados, siga las instrucciones indicadas a continua-
ción:
19.1 Cableado de los accesorios
19.1.1 Cables preconectados
24VAmarilloRojo
VerdeNegro
+24V
-0V
AmarilloRojo
VerdeNegro
Amarillo
Negro
RX TXTOP905CAB2 TOP905CAB324V
24V
0V0V
AmarilloRojo
VerdeNegro
TOP905CAB1 (10 m) - Mando de PARADA
TOP905CAB2 (10 m) - Mando de APERTURA para accesorios alimentados
TOP905CAB2 (10 m) + TOP905CAB3 (13 m) - Conexión de FOTOCÉLULAS
TOP905CAB4 (10 m) - Contacto de APERTURA para accesorios NO alimentados
Amarillo
RojoVerdeNegro
ATENCIÓN: se debe usar EXCLUSIVAMENTE para el mando de PARADA.
227
IP2
17
9E
S -
20
17
-07
-24
TOP903H
19.1.2 Realización de cableados a medida
Es posible realizar cableados a medida utilizando un cable con las siguientes características:
cable telefónico de 4 hilos AWM20251 VW-1 60 °C 150 V 4x26AWG (L = 20 m máx.).
Después de haber engastado el conector RJ9 4P4C, es necesario realizar los cableados como se
indica a continuación:
Mando de PARADA 24V
Mando de apertura
para accesorios ali-
mentados
24V
0V
Conexión de fotocé-
lulas
RX TX24V
24V
0V0V
Contacto de apertura
para accesorios no
alimentados
228
IP2
17
9E
S -
20
17
-07
-24
TOP9
03H
19.2 Mandos TOP903H
19.3 Salidas y accesorios TOP903H
Mando Función Descripción
14 15 N.A. PASO-PASO El cierre del contacto activa una maniobra de apertura y cierre
en secuencia: apertura-stop-cierre-stop.
APERTURA Con el cierre automático habilitado (parámetro b4), el cierre
del contacto activa una maniobra de apertura.
A
N.A. PASO-PASO El cierre del contacto activa una maniobra de apertura y cierre
en secuencia: apertura-stop-cierre-stop.
APERTURA Con el cierre automático habilitado (parámetro b4), el cierre
del contacto activa una maniobra de apertura.
OTRAS FUNCIONES Véase el parámetro C6.
b
N.A. PASO-PASO El cierre del contacto activa una maniobra de apertura y cierre
en secuencia: apertura-stop-cierre-stop.
APERTURA Con el cierre automático habilitado (parámetro b4), el cierre
del contacto activa una maniobra de apertura.
OTRAS FUNCIONES Véase el parámetro C6.
N.C. STOP La apertura del contacto de seguridad provoca la parada del
movimiento y se deshabilita el cierre automático (si C5=000)
N.C. SEGURIDAD DE
INVERSIÓN
La apertura del contacto de seguridad provoca la inversión
del movimiento (reapertura) durante la fase de cierre y la luz
de cortesía destella.
Después de la 3ª inversión de marcha consecutiva, se des-
habilita el cierre automático (si estuviera activado) y la luz de
cortesía destella durante 10 min aprox.
Salida Valor - Accesorios Descripción
24 V / 0,3 A
durante 2s
24 V / 0,08 A
continuos
Alimentación accesorios.
El consumo máximo continuo corresponde a todos los accesorios
instalados. Hilo amarillo (+24V) e hilo negro (-0V) con TOP905CAB2.
FLM
230 V~ / 25 W máx.
Luz intermitente (con TOP905AC).
Se activa durante la maniobra de apertura y cierre.
8 91,6 A máx.
Cerradura eléctrica.
Se activa durante 1 s con cada inicio, incluso con la puerta abierta.
1 2
Interna:
E14 230 V~ 40W máx.
Adicional externa:
230 V~ 60W máx.
Luz de cortesía.
La luz de cortesía se activa a partir de 10 s a 600 s (véase el parámetro
C3) al final de cada maniobra.
Se puede conectar una luz de cortesía adicional externa (conexión
en paralelo) máx 60 W.
NO CONECTE lámparas fluorescentes tubulares.
NOTA: algunas lámparas de ahorro de energía pueden crear inter-
ferencias con la señal de radio.
16 17 GOL148REA
Antena
Conectar el cable de antena (345 mm) suministrado, o bien conectar
la antena GOL148REA utilizando el cable coaxial RG58.
ATENCIÓN: haga un puente en todos los contactos N.C. que no se utilicen.
i Conserve los conectores AMARILLO y/o VERDE si va a conectar accesorios.
229
IP2
17
9E
S -
20
17
-07
-24
TOP903H
20. Mandos e indicaciones
20.1 Cancelación de los valores de la carrera memorizada
20.2 Restablecimiento de las configuraciones de fábrica
5 Botón de cierre la puerta / Menos
6 Botón Menú/Confirmar (memorización de
la carrera)
7 Botón de apertura de la puerta / Más
8 Pantalla
Mensajes de estado
A puerta completamente ABIERTA
B puerta entre las dos posiciones de tope
C puerta completamente CERRADA
Durante el movimiento de la puerta en sentido de APERTURA, en la pantalla aparece:
C B A .
Durante el movimiento de la puerta en sentido de CIERRE, en la pantalla aparece:
A B C .
Pulsando simultáneamente las teclas [6] y [7] durante unos segundos, en la pantalla parpa-
dea los valores de la carrera se cancelan y en la pantalla aparece L4.
NOTA: los radiocontroles no se cancelan.
Extraiga la clavija del conector , pulse simultáneamente las teclas [6] y [7] durante 12 s.
En la pantalla parpadea primero lentamente y luego más rápido.
Se eliminan todas las regulaciones realizadas hasta el momento y se restablecen los valores de
fábrica.
Los valores de la carrera se cancelan.
Vuelva a conectar la clavija en el conector .
En la pantalla aparece L4.
NOTA: los radiocontroles no se cancelan.
Para poder efectuar cualquier procedi-
miento y regulación, la pantalla debe estar
en modalidad A, B o C.A B C
5 6 7
res.
8
230
IP2
17
9E
S -
20
17
-07
-24
TOP9
03H
21. Aprendizaje la carrera del TOP903H
ATENCIÓN: cuando se efectúa el aprendizaje de la carrera del automatismo, el dispositivo de
detección de obstáculos no está activo.
NOTA: el aprendizaje solamente se puede realizar durante la instalación inicial o después de un
RESET del automatismo. No pulse ninguna tecla durante el procedimiento.
1. Conecte la alimentación.
• En la pantalla parpadea L4.
• Pulse y mantenga pulsado el botón [7], la puerta se abre.
• En la pantalla parpadea L4.
• Suelte el botón cuando se alcance la posición de apertura deseada.
• Se puede realizar correcciones con el botón [5].
• La luz de cortesía realiza 4 destellos mientras dura la operación L4.
2. Pulse el botón [6]. En la pantalla parpadea L3.
• El automatismo memoriza la posición de apertura e inicia una maniobra de cierre.
• La luz de cortesía efectúa 3 destellos.
• Cuando alcanza la posición de cierre, en la pantalla parpadea L2. La luz de cortesía efectúa
2 destellos.
• El automatismo abre automáticamente hasta la posición de apertura. En la pantalla parpadea
L1. La luz de cortesía efectúa 1 destello.
• El automatismo cierra automáticamente hasta la posición de cierre, en la pantalla aparece
C y vuelve a abrir. La lámpara no efectúa ningún destello.
3. El procedimiento de aprendizaje finaliza cuando la puerta está abierta y la luz de cortesía
encendida.
NOTA: En algunos casos, especialmente cuando la puerta se desliza perfectamente o el grupo
de tracción no está conectado a la puerta, el aprendizaje de la carrera automática podría fallar y
el procedimiento pasaría a la condición inicial de pantalla L4.
En estos casos deberá modificar el parámetro b3 = 000 (véase el cap. 23-24) que permitirá me-
morizar la carrera correctamente.
Aprendizaje de la carrera con un transmisor remotoEn el momento de la entrega y tras resetear el automatismo, el transmisor remoto permite las
siguientes funciones:
• (1) tiene la misma función que (flecha arriba)
• (3) tiene la misma función que (flecha abajo)
• (2) o (4) tiene la misma función que (confirmar/memorizar).
Para el aprendizaje de la carrera, siga el procedimiento anteriormente descrito.
Finalizada la fase de aprendizaje, la tecla [1] se utiliza para accionar la puerta, mientras que las
demás teclas se pueden utilizar para controlar otros automatismos parecidos u otros receptores
radio.
3
2 (Enter)
4 (Enter)
1 (∆)
(∆)
231
IP2
17
9E
S -
20
17
-07
-24
TOP903H
22. Memorización / Cancelación radiocontroles
22.1 Memorización de los radiocontroles desde el cuadro electrónico
22.2 Adición de NUEVO TX desde TX existente
22.3 Cancelación de los radiocontroles
22.4 Control del nivel de recepción radio
1. Pulse simultáneamente las teclas [7] y [5] durante 1 s aproximadamente, en la pantalla
parpadea .
2. Seleccione la función deseada con las teclas [7] y [5].
• En la pantalla aparece ÷
• Pulse la tecla correspondiente del radiocontrol.
• La pantalla indica ÷ durante 1 s aprox. y el radiocontrol está memorizado.
• La tecla memorizada tendrá la función:
F0 = ABRE-STOP-CIERRA-STOP
F1 = ABRE-STOP-ABRE-STOP
F2 = CIERRA-STOP-CIERRA-STOP
F3 = STOP
F4 = APERTURA PARCIAL
F5 = LUZ DE CORTESÍA "ON" o REINICIA TIEMPO DE ENCENDIDO
F6 = LUZ DE CORTESÍA ON/OFF
F7 = ABRE
F8 = CIERRA
NOTA: Con el cierre automático habilitado (parámetro b4), la función activa una maniobra
de APERTURA y la PARADA de las demás funciones no es permanente.
1. Pulse simultáneamente los botones [7] y [5] durante más de 6 segundos, en la pantalla
destella primero lentamente y luego más rápido.
• Todos los radiocontroles están cancelados.
El nivel de recepción radio recibido se puede visualizar:
• Pulse simultáneamente las teclas [7] y [5] durante 1 s aproximadamente, en la pantalla
parpadea .
• Volviendo a pulsar a la vez las teclas [7] y [5] durante 1 s aproximadamente, se activa la
visualización del nivel radio.
x = 0 ninguna señal radio ... x = 8 nivel radio elevado
La visualización del nivel radio se desactiva cuando las dos teclas [7] y [5] se vuelven a pulsar
aproximadamente durante 1 s.
oo o
x 2 sx 3 sx 3 s 10 s
1. Acérquesea la puerta
2. Con TX EXISTENTE (programado)
3. Todavía con TX EXISTENTEantes de 10 s
4. Con NUEVO TX, 5. EspereLED
ENCENDIDO
5-10 m
232
IP2
17
9E
S -
20
17
-07
-24
TOP9
03H
23. Regulaciones de los parámetros
1. Pulse el botón del menú [6] durante más de 1,5 s. La pantalla pasa al menú de regulación o
al último parámetro regulado. El nombre del menú de 2 caracteres parpadea. Por ejemplo A0.
2. Seleccione el parámetro deseado con los botones [7] y/o [5].
3. Pulse el botón del menú [6] durante menos de 1,5 s. La pantalla indica el valor del parámetro
seleccionado. Por ejemplo 000.
4. Cambie el valor con los botones [7] y/o [5]. El valor se memoriza automáticamente.
5. Pulse el botón [6] durante menos de 1,5 s. La pantalla regresa al parámetro seleccionado.
• Para salir del modo de regulación, pulse el botón [6] durante más de 1,5 s.
• La salida del modo de regulación se efectúa de forma automática después de 15 s de inactividad.
NOTA: Durante el modo de regulación, el automatismo no acepta mandos.
ATENCIÓN: si cambia los valores del menú de programación de A0 a A4, la pantalla muestra L4
y es necesario repetir el procedimiento de aprendizaje (véase el capítulo 21).
233
IP2
17
9E
S -
20
17
-07
-24
TOP903H
Menú Función, intervalo de ajuste, unidad ValorConfiguraciones
de fábrica
Espacio de ralentización en apertura
000 = 0 cm
001 = 7 cm
002 = 14 cm
...
009 = 63 cm
000 ÷ 009
Espacio de ralentización en cierre
000 = 0 cm
001 = 7 cm
002 = 14 cm
...
009 = 63 cm
000 ÷ 009
Velocidad de ralentización en cierre (mm/s)
000 = 50 mm/s
009 = 140 mm/s
000 ÷ 009
Maniobra de liberación en el tope de cierre
000 = Deshabilitada
001 = Habilitada
000 ÷ 001
Selección sentido de marcha
000 = Deshabilitada
001 = Habilitada
Este ajuste solamente se puede realizar si el conector de la
PARADA DE EMERGENCIA (1, verde) está desconectado.
000 ÷ 001
Regulación empuje de obstáculos en apertura
000 = Empuje mínimo
009 = Empuje máximo
000 ÷ 009
Regulación empuje de obstáculos en cierre
000 = Empuje mínimo
009 = Empuje máximo
NOTA: Después de detectar un obstáculo durante la maniobra
de cierre, el automatismo efectúa una inversión de marcha de
unos 800 mm, el cierre automático se deshabilita (si estuviera
activo) y la luz de cortesía parpadea durante 10 min aprox.
ATENCIÓN: para garantizar que los valores de fuerza de em-
puje en cierre estén dentro de los límites impuestos por la
norma EN12453 es necesario configurar el parámetro A6 con
el valor 001. Esta operación debe ser realizada por personal
cualificado.
000 ÷ 009
Tipo de puerta:
000 = Puerta seccional
001 = Puerta seccional lateral con maniobra de liberación
ante un obstáculo incluso en apertura
002 = Puerta seccional lateral / puerta basculante con arran-
que suave
Si ha cambiado A7, realice un reset y repita el aprendizaje del
automatismo (capítulo 21).
000 ÷ 002
Pre-encendido de la luz de cortesía en apertura y cierre (se-
gundos)
0 = Deshabilitado
1 = 2 s mín.
8 = 16 s máx.
001 ÷ 008
24. Parámetros TOP903H
234
IP2
17
9E
S -
20
17
-07
-24
TOP9
03H
Menú Función, intervalo de ajuste, unidad ValorConfiguraciones
de fábrica
Tarjeta auxiliar
000 = sin TOP905AC
001 = con TOP905AC
000 ÷ 001
Relé 1 (con tarjeta auxiliar TOP905AC) si A9= 1
000 = sin función
001 = Cerradura eléctrica. Se activa durante 1 s en cada inicio.
002 = Intermitente. Se activa con el motor en movimiento.
003 = Test fotocélula. Interrupción de tensión del transmisor.
004 = Puerta ABIERTA. Se activa con la puerta completamente
abierta.
005 = Puerta CERRADA. Se activa con la puerta completa-
mente cerrada.
006 = Luz verde. Se activa con la puerta completamente abier-
ta.
007 = Luz roja. Se desactiva con la puerta completamente
abierta.
000 ÷ 007
Relé 2 (con tarjeta auxiliar TOP905AC) si A9= 1
000 = Sin función
001 = Cerradura eléctrica. Se activa durante 1 s en cada inicio.
002 = Intermitente. Se activa con el motor en movimiento.
003 = Test fotocélula. Interrupción de tensión del transmisor.
004 = Puerta ABIERTA. Se activa con la puerta completamente
abierta.
500 = Puerta CERRADA. Se activa con la puerta completa-
mente cerrada.
006 = Luz verde. Se activa con la puerta completamente abier-
ta.
007 = Luz roja. Se desactiva con la puerta completamente
abierta.
000 ÷ 007
Protección de costa de cierre (con tarjeta auxiliar TOP905AC)
000 = Deshabilitada.
001 = Costa óptica. USO FUTURO
002 = Costa 8k2
000 ÷ 001
Detección de la carrera con poco peso / fricción
000 = Puerta con poco peso / baja fricción
001 = Puerta con poco peso / fricción normal
000 ÷ 001
Selección cierre automático.
000 = Deshabilitada
001 = 5 s ÷ 010 = 50 s
011 = 1 min ÷ 040 = 30 min
Si el cierre automático está habilitado, el mando ABRE/STOP/
CIERRA/STOP pasa a ser exclusivamente de APERTURA.
La habilitación del cierre automático se visualiza en la pantalla
con (3 puntos) intermitente con la puerta abierta o
parada abierta después de un mando de STOP Paso-paso.
Los mandos de PARADA Paso-Paso accionados con el cierre
automático habilitado no son permanentes.
000 ÷ 008
NO USAR
235
IP2
17
9E
S -
20
17
-07
-24
TOP903H
Menú Función, intervalo de ajuste, unidad ValorConfiguraciones
de fábrica
Alarma mantenimiento
000 = Deshabilitada
001..009 (1.000 maniobras puerta)
Ejemplo: 005 = 5.000 maniobras puerta
Cuando se supera el intervalo de mantenimiento previsto, la
luz de cortesía destella después de cada movimiento.
Una nueva configuración de la alarma de mantenimiento
pone a cero el contador.
000 ÷ 009
Número de versión del cuadro electrónico:
Las cifras de 000 a 007 se visualizan en secuencia.
Ejemplo: Versión 04 del 20.05.10
04200510
01234567
Modo de asistencia.
000 = cuadro electrónico libre, elementos del menú ajustables
001 = cuadro electrónico bloqueado, elementos del menú no
ajustables
002 = salida de datos (tarjeta auxiliar) - USO FUTURO
Ajuste solo posible si el enchufe de la PARADA DE EMERGEN-
CIA (1, verde) y la fotocélula (2, amarillo) están desconectados.
000 ÷ 002
Contador de maniobras (no regulable).
Las cifras de 0 a 5 se visualizan en secuencia.
Ejemplo: 8.000 maniobras
008000
012345
NO USAR
Regulación del tiempo de cierre automático después de aper-
tura parcial.
000 = Deshabilitada
001 = 5 s ... 010 = 50 s
011 = 1 min ... 040 = 30 min
000 ÷ 040
Selección espacio de apertura parcial.
000 = 5 cm
100 = 500 cm000 ÷ 100
Regulación del tiempo de encendido de la luz de cortesía
000 = 0 s
001 = 10 s
060 = 600 s
000 ÷ 060
236
IP2
17
9E
S -
20
17
-07
-24
TOP9
03H
Menú Función, intervalo de ajuste, unidad ValorConfiguraciones
de fábrica
Regulación del tiempo de cierre automático después de la in-
tervención de las fotocélulas
000 = Deshabilitada
001 = 0,5 s ... 019 = 9,5 s
El conteo inicia desde la puerta completamente abierta y el
cierre se efectúa también con el cierre automático (b4 / C1)
deshabilitado.
ATENCIÓN: el cierre automático no se deshabilita a la tercera
inversión de marcha consecutiva.
000 ÷ 019
Selección del cierre automático después de una PARADA
000 = Deshabilitada
001 = Habilitada
000 ÷ 001
Selección de otras funciones de mandos
A b
000 ABRE-STOP-CIERRA-STOP APERTURA
PARCIAL
ABRE-STOP
CIERRA-STOP
CIERRA-STOP
001 ABRE-STOP-CIERRA-STOP ABRE-STOP-CIERRA-STOP
002 ABRE -STOP-ABRE-STOP CIERRA-STOP-CIERRA-STOP
003 ABRE CIERRA
000 ÷ 003
Asistencia al aparcamiento (sólo con fotocélulas instaladas).
Después de la apertura de la puerta y el paso del automóvil,
la luz de cortesía destella 3 veces rápidamente cuando las
fotocélulas están libres, indicando así que se puede cerrar la
puerta porque el automóvil no se encuentra en el hueco de
paso.
NOTA: se recomienda instalar fotocélulas internas.
000 = Deshabilitada
001 = Habilitada
000 ÷ 001
237
IP2
17
9E
S -
20
17
-07
-24
25. Detección de averías
Problema Causa posible Solución
La luz de cortesía destella con una frecuencia regular
La puerta ha detectado un obstá-culo.
Compruebe el deslizamiento de la puerta y elimine los obstáculos que pudiera haber.
La luz de cortesía efectúa 4 des-tellos
La puerta no ha adquirido la ca-rrera.
Efectúe el aprendizaje como se in-dica en el capítulo 15 o 21.
Los dispositivos de seguridad no funcionan.
Configuración incorrecta de la puerta o del dispositivo de segu-ridad.
Efectúe el reset y repita el aprendi-zaje (cap. 15 o 21).Si el problema continúa, póngase en contacto con el Servicio de asis-tencia al cliente.
El automatismo no funciona. No hay tensión de alimentación o la tensión es incorrecta.Fusible averiado.
Sustituya el fusible, véase el capí-tulo 26 - Mantenimiento
El automatismo está defectuoso. El desbloqueo del carro no está enganchado correctamenteLa correa dentada no está correc-tamente tensadaEl deslizamiento de la puerta está bloqueado.
Compruebe el desbloqueo o la correa o el deslizamiento de la puerta.
El automatismo no se abre. Mando de STOP activado o defec-
tuoso. Alarma
Compruebe el mando de STOP. Si el problema continúa, póngase en contacto con el Servicio de asis-tencia al cliente.
El automatismo no se cierra. Mando de seguridad activado o de-
fectuoso. Alarma
Compruebe los dispositivos de se-guridad. Si el problema continúa, póngase en contacto con el Servicio de asis-tencia al cliente.
El automatismo cierra la puerta (arranque suave) mientras la luz de cortesía destella
El automatismo está efectuando el procedimiento de aprendizaje, véa-se el cap. 15 o 21.
Espere a que finalice el procedi-miento. Si el problema continúa, póngase en contacto con el Servicio de asis-tencia al cliente.
El automatismo se detiene durante la carrera.
Compruebe que la puerta se mue-va con fluidez y que el dispositivo de seguridad funcione correcta-mente.
Efectúe el reset y repita el aprendi-zaje (cap. 15 o 21).
El radiocontrol no funciona. Baterías descargadas. LED apa-gado.
Sustituya las baterías.
Si el mensaje de la función asigna-da al mando de transmisión no se visualiza durante el accionamiento del radiocontrol.
Memorice el radiocontrol (cap. 16 o 22)
Mala recepción. Instale la antena opcional.
El radiocontrol a veces no funcio-na.
Nivel de radio demasiado débil. Hay interferencias de radio proce-dentes de otras fuentes de trans-misión.
Compruebe el nivel radio, véase el cap. 22 (sólo TOP903H).
El mando de apertura no funciona Interruptor de pared defectuoso. Compruebe el interruptor de pared y el cable de conexión.
238
IP2
17
9E
S -
20
17
-07
-24
25.1 Alarmas
AutodiagnósticoDespués del aprendizaje, después de cada inicio del motor y cada 2,25 horas en modo de espera,
el sistema realiza un test de autodiagnóstico.
Ningún error = A B C
A B C
002 Datos EEprom
003 Medición de corriente
004 Hardware fotocélula
005 Tiristores parada
006 Relé parada
007 Test watchdog
008 Test ROM
009 Test RAM
010 Test SE
2 Datos EEprom
3 Medición de corriente
4 Hardware fotocélula
5 Tiristores parada
6 Relé parada
7 Test watchdog
8 Test ROM
9 Test RAM
Mensajes de error TOP603H Mensajes de error TOP903H
Cuando se produzca una alarma, efectúe un RESET (véase el capítulo 14.1 o 20.1).
NOTA: Si se produce el mismo error en dos autodiagnósticos seguidos, el sistema de control se
desactivará (se rechazarán los mandos).
Aproximadamente un minuto después, el sistema ejecuta otro autodiagnóstico.
Si no se detectan errores, el sistema de control se activa de nuevo.
Si el error persiste, RESTABLEZCA las configuraciones de fábrica (véase el capítulo 14.2 o 20.2).
Todas las configuraciones se cancelarán y se restablecerán los valores de fábrica.
Inicie un nuevo procedimiento de aprendizaje (capítulo 15 o 21) y nuevas regulaciones de los pa-
rámetros (capítulo 18 o 24).
Si el problema se repite, diríjase al servicio de asistencia al cliente.
239
IP2
17
9E
S -
20
17
-07
-24
26. Mantenimiento
Sustitución del fusible
Quite el enchufe de la red.
• Quite la tapa del grupo de remolque.
• Quite el fusible defectuoso S1 (S2) del portafusibles y sustitúyalo. Asegúrese de que el nuevo
fusible tiene el valor correcto.
• Vuelva a colocar la tapa del grupo de remolque.
Restablezca la conexión de la red.
Sustitución luz de cortesía.
Quite el enchufe de la red.
• Quite el difusor del grupo de remolque
• Sustituya la lámpara E14- máx 40 W.
ATENCIÓN: proceda con cuidado; la lámpara
podría estar muy caliente.
NOTA: algunas lámparas de ahorro de energía
podrían crear interferencias con la señal de
radio.
• Vuelva a colocar el difusor en el grupo de
remolque.
• Restablezca la conexión de la red.
1. 2. 3.
4. 5.
S1S2
Intervalo de mantenimiento mensual
• Compruebe el funcionamiento del desbloqueo de emergencia.
• Compruebe el funcionamiento de los dispositivos de seguridad (si estuvieran presentes).
• Compruebe el correcto funcionamiento de la detección de obstáculos.
Intervalo de mantenimiento semestral
• Compruebe la estabilidad del automatismo y verifique que todos los tornillos y tuercas estén
bien apretados.
(máx. 40W)
240
IP2
17
9E
S -
20
17
-07
-24
Sustitución de la batería del radiocontrol
Cambie la batería con la máxima precaución.
Respete los polos.
Para manipular la batería no utilice pinzas ni otros utensilios, ya que podrían causar descargas
o explosiones.
Para garantizar las óptimas prestaciones, le aconsejamos que cambie la batería una vez al año
o cuando detecte un descenso considerable del alcance.
Elimine las baterías usadas respetando el medio ambiente.
i NOTA: las piezas de repuesto están disponibles en la lista de recambios.
i Utilice solo recambios originales para la reparación o la sustitución de los productos.
El instalador debe facilitar toda la información relativa al funcionamiento automático,
manual y de emergencia de la puerta o cancela motorizadas, y entregar al usuario del
sistema las instrucciones de uso.
El instalador debe cumplimentar el registro de mantenimiento, donde deberá indicar todas
las intervenciones de mantenimiento ordinario y extraordinario que se hayan realizado.
Nueva CR2032
2. Extraiga la batería1. Abra el contenedor 3. Introduzca una batería nueva
241
IP2
17
9E
S -
20
17
-07
-24
Todos los derechos relativos a este material son propiedad exclusiva de Entrematic Group AB.
Aunque los contenidos de esta publicación se hayan redactado con la máxima atención, Entrematic Group
AB no se asume ninguna responsabilidad por los daños debidos a posibles errores u omisiones en esta
publicación. Nos reservamos el derecho de aportar eventuales modificaciones sin previo aviso.
Copias, escaneos, retoques o modificaciones están expresamente prohibidos sin una autorización previa por
escrito de Entrematic Group AB.