Manual Yamaha P105
-
Upload
antonio-simon -
Category
Documents
-
view
265 -
download
0
Transcript of Manual Yamaha P105
-
7/22/2019 Manual Yamaha P105
1/34
English
Franais
Espaol
Deutsch
Portugus
Italiano
Nederlands
Polski
Dansk
S
venska
esky
S
lovenina
Magyar
Slovenina
Romn
Latviski
Lietuvik.
eestikeel
P - 1 0 5
D I G I T A L P I A N OPIANO NUMERIQUE
Owners Manual
Mode d'emploi
Manual de instruccionesBedienungsanleitung
Manual do Proprietrio
Manuale di istruzioni
Gebruikershandleiding
Podrcznik uytkownika
BrugervejledningBruksanvisning
Uivatelsk pruka
Pouvatesk prruka
Hasznlati tmutat
Navodila za uporabo
Manualul proprietaruluiLietotja rokasgrmata
Vartotojo vadovas
Kasutusjuhend
EN
FR
ES
DE
PT
IT
NL
PL
RU
DA
SV
CS
SK
HU
SL
BG
RO
LV
LT
ET
-
7/22/2019 Manual Yamaha P105
2/342
-
7/22/2019 Manual Yamaha P105
3/34P-105 Manual de instrucciones 3
ContenidoAccesorios .............................................................. 3Acerca de los manuales.......................................... 4PRECAUCIONES.........................................................4
Introduccin
Terminales y controles del panel 6
Instalacin 7
Encendido y apagado del instrumento.................... 7Ajuste del volumen.................................................. 7Uso de auriculares .................................................. 7Conexin de un equipo de audio externo............... 7Empleo de un interruptor de pedal.......................... 8Uso de la unidad de pedal opcional........................ 8
Referencia
Seleccin y reproduccin de voces 9Seleccin de una voz.............................................. 9Superposicin de dos voces (Dual) ........................ 9Divisin del teclado (dividir) .................................. 10Uso de los estilos de pianista ............................... 10Interpretar a do ................................................... 11Aadir variaciones al sonido Reverberacin...... 12Ajuste de la sensibilidad de pulsacin .................. 12Transposicin del tono en semitonos ................... 13Afinacin del tono ................................................. 13
Escuchar las canciones 14Escuchar canciones de demostracin .................. 14Escucha de las canciones predefinidas................ 14
Uso del metrnomo y el ritmo 15
Seleccin de un tiempo (Signatura de tiempo)......15Seleccin de un ritmo............................................15Ajuste del tempo....................................................15Ajuste del volumen ................................................15
Grabacin de su interpretacin 16
Grabacin rpida...................................................16Grabacin independiente de dos partes................16Cambio de los ajustes iniciales de la
cancin grabada ................................................17Transferencia de archivos SMF entre un
ordenador y este instrumento ............................17Eliminacin de toda la cancin..............................18
Reproduccin y ensayo de canciones 18
Datos de la copia de seguridade inicializacin 19
Funcin Auto Power Off(apagado automtico) 19
Apndice
Resolucin de problemas 20
Especificaciones 20
Lista de canciones predeterminadas 21
Quick Operation Guide 22
Accesorios Manual de instrucciones
Adaptador de alimentacin de CA*
Registro del producto para miembros en lnea**
Interruptor de pedal
* Puede no estar incluido, en funcin de su zona concreta. Consulte con el
distribuidor de Yamaha.
** Necesitar el ID de producto que figura en la hoja para cumplimentar el
formulario de registro de usuario.
Atril
Insertar en la ranura
Le damos las gracias por adquirir este piano digital Yamaha.
La lectura cuidadosa de este manual le permitir disfrutar de las tiles y avanzadas funciones del
instrumento.
Recomendamos guardar el manual en un lugar seguro y accesible, para futuras consultas.
http://-/?-http://-/?-http://-/?-http://-/?- -
7/22/2019 Manual Yamaha P105
4/344 P-105 Manual de instrucciones
Adems de este manual de instrucciones, estn disponibles los siguientes materiales en lnea (archivos PDF).
Computer-related Operations (Operaciones relacionadas con el ordenador)
Incluye instrucciones acerca de las funciones relacionadas con el ordenador.
MIDI Reference (referencia MIDI)Contiene informacin relativa a MIDI, como el grfico de implementacin MIDI.
MIDI Basics (solo en ingls, francs, alemn y espaol)
Contiene explicaciones bsicas acerca de qu es MIDI y qu puede hacer.
Para obtener estos documentos, acceda a la biblioteca Yamaha Manual Library, introduzca el nombre de modelo
en el rea Modelo y, a continuacin, haga clic en [SEARCH] (Buscar).
Yamaha Manual Library
http://www.yamaha.co.jp/manual/
PRECAUCIONESLEER DETENIDAMENTE ANTES DE EMPEZAR
Guarde este manual en un lugar seguro y fcilmente accesible para futuras consultas.
ADVERTENCIASiga siempre las precauciones bsicas detalladas a continuacin para prevenir la posibilidad de lesiones graves,o incluso la muerte, por descargas elctricas, cortocircuitos, daos, incendios u otros peligros. Estas precaucionesincluyen, aunque no de forma exclusiva, las siguientes:
No coloque el cable de alimentacin cerca de fuentes de calor como calefactores
o radiadores. Asimismo, no doble demasiado el cable ni lo deteriore de ningn
otro modo, ni ponga objetos pesados encima de l.
Utilice el instrumento nicamente con la tensin especificada, que est impresa
en la placa de identificacin del instrumento.
Utilice solamente el adaptador especificado (pgina 20). Si se usa un adaptadorerrneo, pueden producirse daos en el instrumento o recalentamiento.
Compruebe peridicamente el enchufe y quite la suciedad o el polvo que pudiera
haberse acumulado en l.
El instrumento contiene piezas cuyo mantenimiento no debe realizar el usuario.
No abra el dispositivo ni trate de desmontar o modificar de forma alguna los
componentes internos. En caso de mal funcionamiento, deje de usarlo de
inmediato y pida al servicio tcnico de Yamaha que lo inspeccione.
No exponga el instrumento a la lluvia, ni lo use cerca del agua o en lugares
donde haya mucha humedad, ni le ponga encima recipientes (como jarrones,
botellas o vasos) que contengan lquido, ya que puede derramarse y penetrar en
el interior del aparato. Si algn lquido, como agua, se filtrara en el instrumento,
apguelo de inmediato y desenchfelo de la toma de CA. Seguidamente, pida al
servicio tcnico de Yamaha que lo revise. Nunca enchufe o desenchufe un cable elctrico con las manos mojadas.
No coloque objetos encendidos como, por ejemplo, velas sobre la unidad,
porque podran caerse en el instrumento y provocar un incendio.
Si surge alguno de los problemas siguientes, apague inmediatamente el
interruptor y desenchufe el aparato. Seguidamente, pida al servicio tcnico
de Yamaha que revise el dispositivo.
- El cable de alimentacin o el enchufe estn desgastados o daados.
- Produce olor o humo no habituales.
- Se ha cado algn objeto dentro del instrumento.
- Se produce una prdida repentina de sonido mientras se est utilizando
el instrumento.
Acerca de los manuales
Fuente de alimentacin y adaptador de CA
No abrir
Advertencia sobre el agua
Advertencia sobre el fuego
Si observa cualquier anomala
DMI-5 1/2
-
7/22/2019 Manual Yamaha P105
5/345P-105 Manual de instrucciones
ATENCIN
Siga siempre las precauciones bsicas que se muestran a continuacin para evitar posibles lesiones personales, as comodaos en el instrumento o en otros objetos. Estas precauciones incluyen, aunque no de forma exclusiva, las siguientes:
No conecte el instrumento a una toma elctrica usando un conector mltiple.
Si lo hiciera, podra producirse una calidad menor de sonido o unrecalentamiento en la toma.
Cuando quite el enchufe del instrumento o de la toma, tire siempre del propio
enchufe y no del cable. Si tira del cable, podra daarlo.
Extraiga el enchufe de la toma de corriente cuando el instrumento no se vaya
a usar durante periodos de tiempo prolongados o cuando haya tormentas con
aparato elctrico.
No coloque el instrumento en una posicin inestable en la que se pueda caer
accidentalmente.
Antes de mover el instrumento, retire todos los cables conectados para evitar
daos en los propios cables o lesiones a alguien que pudiera tropezar con ellos.
Cuando instale el producto, asegrese de que se puede acceder fcilmente a la
toma de CA que est utilizando. Si se produce algn problema o un fallo en el
funcionamiento, apague inmediatamente el interruptor de alimentacin
y desconecte el enchufe de la toma de corriente. Incluso cuando el interruptor de
alimentacin est apagado, sigue llegando al instrumento un nivel mn imo de
electricidad. Si no va a utilizar el producto durante un periodo prolongado de
tiempo, asegrese de desenchufar el cable de alimentacin de la toma de CA
de la pared.
Utilice nicamente el soporte indicado para el instrumento. Cuando coloque el
soporte o el bastidor, utilice solamente los tornillos suministrados. Si no lo hace
as podra causar daos en los componentes internos o provocar la cada del
instrumento.
Antes de conectar el instrumento a otros componentes electrnicos, desconecte
la alimentacin de todos los componentes. Antes de conectar o desconectarla alimentacin de todos los componentes, ponga todos los niveles de volumen
al mnimo.
Asegrese de ajustar el volumen de todos los componentes al nivel mnimo
y aumente gradualmente los controles de volumen mientras toca el instrumento
para ajustar el nivel de sonido deseado.
No introduzca los dedos o la mano en ningn hueco de la del instrumento.
Nunca inserte ni deje caer papeles ni objetos metlicos o de otro tipo en las
hendiduras de la panel. Podra causar lesiones personales, daos en el
instrumento o en otros equipos, o fallos en el funcionamiento.
No se apoye ni coloque objetos pesados sobre el instrumento, y no ejerza una
fuerza excesiva sobre los botones, interruptores o conectores.
No utilice el instrumento o dispositivo ni los auriculares con volumen alto
o incmodo durante un periodo prolongado, ya que podra provocar una prdida
de audicin permanente. Si experimenta alguna prdida de audicin u oye
pitidos, consulte a un mdico.
Desconecte siempre la alimentacin cuando no use el instrumento.
Aunque el interruptor [ ] (espera/encendido) est en la posicin de espera (el indicador de alimentacin), seguir llegando energa elctrica al instrumento al nivel mnimo.
Si no va a utilizar el instrumento durante un periodo prolongado de tiempo, asegrese de desenchufar el cable de alimentacin de la toma.
AvisoPara evitar la posibilidad de un mal funcionamiento o de que seproduzcan daos en el producto, los datos u otros objetos, tengaen cuenta los avisos que se indican a continuacin.
Manejo y mantenimiento No utilice el instrumento junto a un televisor, una radio, un equipo estreo, un
telfono mvil u otros dispositivos elctricos. De hacerlo as, el instrumento,televisor o radio podran generar ruido.
No exponga el instrumento a un exceso de polvo o vibraciones, ni a calor o fro
intensos (por ejemplo, en contacto d irecto con la luz solar, cerca de un calefactor
o en un coche durante el da) para evitar que se deforme el panel, que se daen
los componentes internos o una operacin inestable. (Rango de temperatura
operacional verificado: 5 40C, o 41 104F.)
Tampoco coloque objetos de vinilo, plstico o goma sobre el instrumento, pues
podran decolorar el panel o el teclado.
Cuando limpie el instrumento, utilice un pao suave y seco o ligeramente
hmedo. No utilice diluyentes de pintura, disolventes, lquidos limpiadores
ni paos impregnados con productos qumicos.
Almacenamiento de datos Algunos tipos de datos (pgina 19)se almacenarn en la memoria interna y se
conservarn aunque se desconecte la alimentacin. No obstante, los datos
podran perderse por un funcionamiento defectuoso o un manejo incorrecto.
Guarde los datos importantes en un ordenador. Para obtener ms detalles,
consulte el documento acerca de las operaciones relacionadas con el ordenador
(pgina 4).
Informacin Acerca del copyright Queda terminantemente prohibida la copia de datos musicales disponibles en el
mercado, incluidos, entre otros, los datos MIDI y de audio, excepto para uso
personal del comprador.
En este producto se incluyen programas informticos y contenido cuyo
copyright es propiedad de Yamaha, o para los cuales Yamaha dispone de la
correspondiente licencia que le permite utilizar el copyright de otras empresas.Este material protegido por copyright incluye, entre otros, el software informtico
completo, archivos de estilos, archivos MIDI, datos WAVE, partituras
y grabaciones de sonido. La legislacin vigente prohbe la utilizacin no
autorizada de estos programas y de su contenido para otros fines que no sean el
uso personal por parte del comprador. Cualquier infraccin del copyright podra
dar lugar a acciones legales. NO REALICE, DISTRIBUYA NI UTILICE COPIAS
ILEGALES.
Acerca de las funciones y datos incluidos conel instrumento
Se ha editado la duracin y los arreglos de algunas de las canciones
predefinidas, por lo que pueden no ser exactamente iguales que las originales.
Acerca de este manual Las ilustraciones y pantallas LCD contenidas en este manual se ofrecenexclusivamente a ttulo informativo y pueden variar con respecto a las de su
instrumento.
Los nombres de empresas y de productos que aparecen en este manual son
marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios.
Fuente de alimentacin y adaptador de CA
Colocacin
Conexiones
Precaucin en el manejo
Yamaha no puede considerarse responsable de los daos causados por uso indebido, modificaciones en el instrumento o por datos que se hayan perdido o destruido.
DMI-5 2/2
-
7/22/2019 Manual Yamaha P105
6/34P-105 Manual de instrucciones6
Terminales y controles del panel
q [ ] Interruptor (En espera/encendido)..............................................................pgina 7Para encender el instrumento o ponerlo en espera.
w Control deslizante [MASTER VOLUME](Volumen maestro).............................. pgina 7Para ajustar el volumen de todo el sonido.
e Botn [DEMO/SONG] (Demostracin/cancin) ............................................. pgina 14Para reproducir las canciones de demostraciny las canciones predefinidas.
r Botones TEMPO [][]/SELECT(Seleccionar) [][] ......................... pgina 14Para seleccionar una cancin durante lareproduccin, ajustar el tempo y seleccionar laparte de la cancin que desee grabar y reproducir.
t Botn [METRONOME/RHYTHM](Metrnomo/ritmo)............................ pgina 15Para iniciar o parar el metrnomo o el ritmo.
y Botn [PIANIST STYLE](Estilo pianista) ................................. pgina 10Para utilizar los estilos de pianista.
u Botn [REC] (Grabar)........................ pgina 16
Para grabar su interpretacin al piano.i Botn [PLAY] (Reproducir)............... pgina 16
Para reproducir la interpretacin grabada.
o Botones de voz.................................... pgina 9Para alternar la voz entre las impresas por encimay por debajo de cada botn.
Para seleccionar una voz o dos voces que sereproducen simultneamente, como piano y rgano.
!0 Terminal [USB TO HOST] (USB a host)Para conectar a un ordenador, lo cual le permitetransferir los datos de la cancin de usuario comoSMF y transmitir mensajes MIDI entre ambosdispositivos. Para obtener ms detalles, consulteComputer-related Operations y MIDI Reference.
!1 Toma [SUSTAIN] (Sostenido)............. pgina 8Para conectar el interruptor de pedal incluido, uninterruptor de pedal opcional y un pedal.
!2 Toma [PEDAL UNIT] (Unidad de pedal)..............................................................pgina 8Para conectar una unidad de pedal adicional.
!3 Tomas AUX OUT (Salida auxiliar) [L/L+R][R](I/I+D) (D).............................................. pgina 7Para conectar un equipo de sonido externo.
!4 Toma DC IN (entrada CC) ................... pgina 7Para conectar el adaptador elctrico.
!5 Tomas [PHONES] (Auriculares)......... pgina 7Para conectar un conjunto de auriculares estreoestndar.
????????????????
!3 !4!2!1!0
!5
q w e r t y
u i o
C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7A-1
Altavoces integradosLos altavoces estn integrados en la parte inferior del instrumento.Aunque ste se puede tocar colocndolo en una mesa o escritorio,le recomendamos que utilice un soporte de teclado opcional para
que suene mejor.
Muestra las tomas y los terminales tal y como se ven desde la parte posterior del instrumento.
Utilice un cable USB de tipo AB de menos de 3 metros.
No se pueden utilizar cables USB 3.0.
AVISO
Introduccin
-
7/22/2019 Manual Yamaha P105
7/34P-105 Manual de instrucciones 7
Instalacin
1 Conecte el adaptador de alimentacin de CA a latoma DC IN.
2 Enchufe el adaptador de alimentacin de CA a unatoma de CA.
3 Pulse el interruptor [ ] (En espera/encendido)para encender el instrumento.Se enciende la luz de alimentacin situada a laizquierda del interruptor [ ] (En espera/encendido). Para desconectar la alimentacin,
presione de nuevo este interruptor.
Cuando comience a tocar, utilice el control deslizante[MASTER VOLUME] para ajustar el volumen detodo el sonido del teclado.
I.A. Control (Intelligent Acoustic Control)
(Control acstico inteligente)
Gracias a esta funcin, se ajusta y controlaautomticamente la calidad de sonido de este instrumentosegn el volumen general. Incluso cuando el volumen
est bajo, podr or con claridad los sonidos altos y bajos.Para activar y desactivar el control acsticointeligente:Mientras mantiene pulsados los botones [DEMO/SONG] y [METRONOME/RHYTHM], pulse latecla C#5 para activarlo o la D5 para desactivarlo.El ajuste inicial es on.
Para ajustar la profundidad del control acsticointeligente:Mientras mantiene pulsados los botones [DEMO/SONG] y [METRONOME/RHYTHM], presionela tecla A#4 para reducir en uno, la C5 paraaumentar en uno o la B4 para restablecer a 0 (valorinicial). El margen de ajuste es de -3 a +3.
Para ver ms informacin acerca de la asignacin deteclas, consulte la Gua rpida de funcionamiento(pgina 22).
Como este instrumento est equipado con dos clavijas[PHONES], puede conectar dos pares de auricularesestreo estndar. Si est usando nicamente un par deauriculares, inserte una clavija en una de las tomas,apagando automticamente los altavoces.
Para amplificar el sonido del instrumento, puede conectarun sistema estreo en las tomas AUX OUT [L/L+R]/[R]a travs de las clavijas telefnicas (estndar). El volumende la salida de audio de esas tomas se ajustar mediante elcontrol deslizante [MASTER VOLUME].
Encendido y apagado del instrumento
Utilice solo el adaptador especificado (pgina 20).Si se usa un adaptador equivocado, pueden producirsedaos en el instrumento o un recalentamiento.
Aunque el interruptor [ ] (En espera/encendido)se encuentre en la posicin de espera (la luz dealimentacin est apagada), la electricidad siguellegando al instrumento al nivel mnimo.Si no va a utilizar el instrumento durante algn tiempo,asegrese de desenchufar el cable de alimentacin dela toma de corriente de la pared.
Recuerde que la alimentacin se desconectaautomticamente si no se uti liza el instrumento durante30 minutos. Consulte informacin detallada en la
pgina 19.
Ajuste del volumen
ADVERTENCIA
ATENCIN
Adaptadorde corriente
de CAToma de CA
1
2
3
IMPORTANTE
Aumenta.Disminuye.
Uso de auriculares
Para proteger los odos, evite escuchar los auricularesa un volumen alto durante un tiempo prolongado.
Conexin de un equipo de audioexterno
Cuando el sonido del instrumento se reproduce en undispositivo externo, debe encender en primer lugar elinstrumento y a continuacin el dispositivo. Invierta esteorden para apagar la alimentacin.
Utilice cables de audio y enchufes adaptadores sin resistencia (cero).
Utilice nicamente la toma [L/L+R] para la conexin de un dispositivo mono.
Clavija paraauriculares
estreo estndar
ATENCIN
AVISO
NOTA
http://-/?-http://-/?- -
7/22/2019 Manual Yamaha P105
8/34
Instalacin
P-105 Manual de instrucciones8
La toma [SUSTAIN] sirve para conectar el interruptorde pedal incluido, que funciona igual que un pedalamortiguador en un piano acstico. Tambin se puede
conectar a esta toma un pedal FC3 opcional o uninterruptor de pedal FC4/FC5. El FC3 permite utilizarla funcin de medio pedal.
Funcin de medio pedal (para FC3 y LP-5A/LP-5AWH)
Si est tocando el piano en sostenido y desea que elsonido sea ms claro y menos confuso(especialmente en el registro bajo), levante el piedel pedal hasta la mitad de su posicin o ms.
La toma [PEDAL UNIT] se utiliza para conectar unaunidad de pedal LP-5A/LP-5AWH opcional. Cuandola conecte, asegrese de que tambin encaja la unidada un soporte para teclado opcional (L-85/L-85S/L-85WH).
Pedal amortiguador (derecho)
Al pisar este pedal las notas se sostendrn durante mstiempo. Al liberar este pedal, las notas sostenidas paran(se amortiguan) inmediatamente. Un funcionamiento demedio pedal de este pedal crea efectos de sostenido
parcial, dependiendo de hasta donde se pise el pedal.
Resonancia del amortiguadorEsta funcin simula el sonido sostenido que se
produce cuando se pisa el pedal amortiguador de
un piano de cola.
Para activar/desactivar la resonancia delamortiguador:
Mientras mantiene pulsados los botones [DEMO/SONG] y [METRONOME/RHYTHM], presionela tecla G4 (activado; valor inicial) o la G#4(desactivado).
Pedal de sostenido (centro)
Si toca una nota o un acorde en el teclado y pisa elpedal amplificador mientras se retienen las notas,stas se sostendrn tanto tiempo como el pedalpermanezca pisado (como si se hubiera pisado elpedal amortiguador) y todas las notas que se toquenposteriormente no se sostendrn. De esta forma sepuede sostener un acorde, por ejemplo, mientras lasdems notas se tocan con staccato.
Pedal de sordina (izquierdo)
El pedal de sordina reduce el volumen y cambialigeramente el timbre de las notas que se interpretan
mientras se pisa. El pedal de sordina no afectar a lasnotas que ya estaban sonando cuando se pis.
Empleo de un interruptor de pedal
No pise el interruptor de pedal cuando encienda el instrumento. Si lohiciera, cambiara la polaridad reconocida del interruptor de pedal y,por tanto, funcionara a la inversa.
Asegrese de que el instrumento est apagado (OFF) cuando conecteo desconecte el interruptor de pedal o el pedal.
Uso de la unidad de pedal opcional
Asegrese de que el instrumento est apagado cuando conecte o desconecte launidad de pedal.
Las resonancia del amortiguador no se puede usar en el modo do (pgina 11).
NOTA
LP-5A/LP-5AWH(opcional)
L-85/L-85S/L-85WH
(opcional)
NOTA
Cuando selecciona la voz JAZZ ORGAN o la ROCK ORGAN, el pedal izquierdofunciona de manera que alterna la velocidad rotatoria del altavoz rotatorio.
Si mantiene pisado el pedal amortiguador en estepunto, se sostendrn todas las notas mostradas.
G#4 (desactivado)
G4 (activado)
Si mantiene pisado el pedal de sostenido en este punto,solo se sostendrn las notas pulsadas en ese momento.
NOTA
-
7/22/2019 Manual Yamaha P105
9/34P-105 Manual de instrucciones 9
Referencia
Seleccin y reproduccin de voces
El instrumento tiene una gran variedad de voces, o desonidos de instrumentos (incluidos el piano y elrgano) para que disfrute de ellos.
1 Presione un botn de voz una o dosveces.
Si pulsa el mismo botn de voz varias veces, la luzalterna entre el estado activado y el desactivado,y cambia entre las voces cuyos nombres estnimpresos en la parte superior (luz apagada) y enla parte inferior (luz encendida) de los botones.
Lista de voces
2 Toque el teclado.
Puede reproducir voces simultneamente por todo elteclado. Recuerde que la voz del botn de la izquierdase designar como Voz 1, mientras que la voz delbotn de la derecha se designar como Voz 2.
1 Active el modo dual.Presione el botn de voz deseado una o dos veces(segn la voz deseada) y, a continuacin, mientrasmantiene pulsado ese botn, presione el otro botnde voz una o dos veces. Cuando la luz se apaga,queda seleccionada la voz impresa en la partesuperior del botn; cuando la luz se enciende,se selecciona la voz impresa en la parte inferior.Cuando se sueltan los botones, se activa el mododual. La luz indica el estado de la seleccin deVoz 1.
2 Toque el teclado para disfrutar delsonido.
Para cambiar la octava para cada voz:
Para cambiar la Voz 1, mantenga pulsado[METRONOME/RHYTHM] al mismo tiempoy presione la tecla A4 para reducir en uno, la B4para aumentar en uno o la A#4 para restableceral valor inicial. Para la Voz 2, mantenga pulsado[METRONOME/RHYTHM] al mismo tiempoy presione la tecla C5 para reducir en uno, la D5para aumentar en uno o la C#5 para restableceral valor inicial. El margen de ajuste es de -3 a +3para las dos voces.
Seleccin de una voz
Nombre de voz Descripcin
GRAND PIANO 1
Muestras grabadas de un piano de cola deconcierto. Utiliza muestras diferentes segnla intensidad con la que se toquen las teclasy genera cambios tonales ms suaves. Noslo es apropiado para composicionesclsicas, sino para cualquier tipo de msica.
GRAND PIANO 2Piano espacioso y claro con unareverberacin brillante. Adecuada paramsica popular.
E. PIANO 1Sonido de piano elctrico creado porsntesis FM. ptima para la msica popularestndar.
E. PIANO 2Sonido de piano electrnico ligeramentems brillante que E. PIANO 1. Adecuadopara msica popular estndar.
E. PIANO 3
Sonido clsico de piano elctrico de pasmetlicas golpeadas por un macillo. Tonosuave cuando se toca ligeramente y tonoagresivo cuando se toca con fuerza.
E. PIANO 4Otro sonido clsico de piano elctricodistinto del E. PIANO 3, que se sueleescuchar en msica rock y popular.
JAZZ ORGANUn rgano elctrico de tipo rueda fnica.Se escucha a menudo en la msica jazzy rock.
PIPE ORGAN
Sonido tpico de un rgano de tubos
(8 patas + 4 patas + 2 patas). Buena parala msica sacra del Barroco.
ROCK ORGANSonido de rgano elctrico brillantey anguloso. Adecuado para msica rock.
VIBRAPHONETocado con mazos relativamente suaves.El tono es ms metlico cuanto ms fuertese toca.
STRINGS
Conjunto de cuerdas a gran escala y conmuestreo estreo con reverberacinrealista. Intente combinar esta voz conel piano en el modo dual.
HARPSI-CHORD
El instrumento definitivo para la msicabarroca. Sonido de un clavicmbalo real,con cuerdas de punteo, sin respuesta de
pulsacin y con el caracterstico sonido deliberacin de teclas.
WOOD BASSBajo vertical tocado con los dedos. Perfectapara msica jazz y latina.
E. BASSPara una amplia gama de estilos musicalescomo, por ejemplo, jazz, rock y popular.
Lmpara
Para familiarizarse con las caractersticas de las voces, escuche las
canciones de demostracin de cada voz (pgina 14).
Puede variar la octava tal como se describe en la siguiente columna
(consulte Voz 1).
Superposicin de dos voces (Dual)
No se pueden superponer dos voces del mismo botn (por ejemplo STRINGS
y HARPSICHORD).
NOTA
NOTA
Lmpara
Voz 1 Voz 2
Voz 1 Voz 2
A4 D5
-
7/22/2019 Manual Yamaha P105
10/34
Seleccin y reproduccin de voces
P-105 Manual de instrucciones10
Para ajustar el balance entre dos voces:
Mientras mantiene pulsado [METRONOME/RHYTHM], presione la tecla E5 para reducir enuno, la F#5 para aumentar en uno o la F5 pararestablecer al valor inicial. El margen de ajuste
se encuentra entre -6 y +6. Los ajustes que estnpor encima de los valores iniciales aumentarnel volumen de la Voz 1, y viceversa.
3 Para salir del modo dual, simplementepresione cualquier botn de voz.
Se pueden interpretar voces diferentes con las manosizquierda y derecha.
1 Mientras mantiene pulsado [L], presioneun botn de voz para activar la funcin
Split.Est seleccionada la voz izquierda (Voz 2).El teclado est dividido en dos secciones conla tecla F#2 como punto de divisin.
2 Para cambiar la voz derecha (Voz 1)en este estado, seleccione una voz
mientras mantiene pulsado [R].
Para cambiar la octava para cada voz:
Igual que en modo dual (pgina 9).
Para ajustar el balance de volumen entre
dos voces:
Igual que en modo dual (consulte la columna dela izquierda).
Para cambiar el punto de divisin:
Mientras mantiene pulsado [L], presione la tecladeseada.
3 Para salir del modo de divisin,simplemente presione cualquier
botn de voz.
Puede tocar ritmos similares al arpegio automticamenteespecificando el tipo de acorde con la mano izquierdamientras toca una meloda con la derecha.
1 Pulse [PIANIST STYLE] hasta que la luzparpadee.
El teclado se divide en la seccin de acordes(izquierda) y la seccin de melodas (derecha).
2 Mientras mantiene pulsado [PIANISTSTYLE], presione una de las teclas de E2
a C3 para seleccionar el estilo deseado.Para ver ms informacin acerca de qu estilo depianista est asignado a cada tecla, consulte laGua rpida de funcionamiento (pgina 22).
Divisin del teclado (dividir)
Slo se puede seleccionar el modo dual o de divisin; no se pueden usar
los dos juntos.
F#5 (+1)
E5(-1)
F5(valor inicial)
Punto de divisin (predeterminado: F#2)
Voz izquierda (Voz 2) Voz derecha (Voz 1)
NOTA
Uso de los estilos de pianista
Punto de divisin (predeterminado: F#2)
Seccin de acordes Seccin de meloda
C#3
E2
http://-/?-http://-/?- -
7/22/2019 Manual Yamaha P105
11/34
Seleccin y reproduccin de voces
P-105 Manual de instrucciones 11
3 Toque un acorde con la mano izquierdapara empezar a reproducir el estilo de
pianista.
Toque una meloda con la mano derecha al mismotiempo que toca los acordes.
Para cambiar el tempo:
Bsicamente, esta es la misma operacin que ladel tempo del metrnomo (pgina 15). Adems,tambin puede cambiar el tempo pulsando lasteclas especificadas mientras mantiene pulsado[PIANIST STYLE]. Para obtener msinformacin acerca de la asignacin de teclas,consulte la Gua rpida de funcionamiento
(pgina 22).Para ajustar el volumen del estilo de
pianista:
Mientras mantiene presionado [PIANISTSTYLE], presione una de las teclas de A-1 a F#0.Cuanto mayor sea la tecla, mayor ser el volumen.El valor inicial es 7 (D#-1).
4 Presione el botn [PIANIST STYLE] paraparar la reproduccin.
La luz se apaga y el teclado vuelve a su estadooriginal.
Para cambiar el punto de divisin:
Igual que en modo Split (pgina 10).
Esta funcin permite que dos intrpretes diferentestoquen el instrumento, uno a la izquierda y el otro a laderecha, en el mismo registro de octavas.
1 Mientras mantiene pulsados [DEMO/
SONG] y [METRONOME/RHYTHM] almismo tiempo, presione la tecla G6
para activar el modo do.El teclado est dividido en dos secciones, con latecla E3 como punto de divisin.
2 Una persona debera tocar la seccinizquierda del teclado mientras otrapersona toca la derecha.
Para cambiar la voz izquierda:
Mientras mantiene pulsado [L], presione un botnde voz una o dos veces.
Para cambiar la voz derecha:
Mientras mantiene pulsado [R], presione un botnde voz una o dos veces.
Para cambiar las voces derechae izquierda a la misma voz nica:
Simplemente presione el botn de voz una o dosveces.
Para cambiar la octava para cada voz:
Igual que en modo dual (pgina 9).
Para ajustar el balance de volumen entre
las dos secciones del teclado:
Igual que en modo dual (pgina 10).
Funcin del pedal en modo do
El interruptor del pedal conectado a la toma[SUSTAIN] afecta tanto a la seccin derechacomo a la izquierda. La unidad de pedal opcional(pgina 8) funciona de la siguiente manera: Pedal amortiguador: aplica un sostenido a la
seccin derecha. Pedal de sostenido: aplica un sostenido a las dos
secciones. Pedal de sordina: aplica un sostenido a la
seccin izquierda.
3 Para salir del modo do, presione latecla G6 mientras mantiene pulsados[DEMO/SONG] y [METRONOME/
RHYTHM] al mismo tiempo.
Para obtener ms informacin acerca de como tocar acordes, consulte
los libros de acordes disponibles en el mercado.
Consulte los nmeros 1 10 impresos en la seccin VOLUMEN en la
parte superior del teclado.
Interpretar a do
NOTA
F#0
A-1
NOTA
El punto de divisin no se puede mover de E3.
Si el teclado est en modo dual, al activar el modo do se saldr del
modo dual. La Voz 1 se utiliza como la voz de todo el teclado.
Punto de divisin
Voz izquierda (Voz 2) Voz derecha (Voz 1)
Equivalente a C3 (C intermedio) Equivalente a C3 (C intermedio)
G6
NOTA
http://-/?-http://-/?- -
7/22/2019 Manual Yamaha P105
12/34
Seleccin y reproduccin de voces
P-105 Manual de instrucciones12
Este instrumento incluye varios tipos de reverberacinque aaden una profundidad y expresin extra al sonido
para crear un ambiente acstico realista. Aunque el tipo dereverberacin adecuado se seleccionan automticamenteal seleccionar cada una de las voces, canciones y estilosde pianista, puede cambiar el tipo de reverberacin.
Para seleccionar un tipo de reverberacin:
Mientras mantiene pulsado [METRONOME/RHYTHM], presione una de las teclas G#6 C7.
Lista de tipos de reverberacin
Para ajustar la profundidad de reverberacin:
Mientras mantiene pulsado [METRONOME/RHYTHM], presione la tecla F6 para disminuir uno,la G6 para para aumentar uno, o la F#6 pararestablecer al valor inicial (valor ms adecuado para lavoz actual). Cuanto mayor es el valor, ms profundoes el efecto. El intervalo de ajuste est comprendidoentre 0 (sin efecto) y 20 (mxima profundidad).
Puede especificar el grado de sensibilidad depulsacin (cmo responde el sonido a la intensidadcon que se tocan las teclas).
Mientras mantiene pulsados [DEMO/SONG]y [METRONOME/RHYTHM] al mismo tiempo,presione una de las teclas A6 C7.
Aadir variaciones al sonido Reverberacin
TeclaTipo de
reverberacinDescripcin
G#6 Room
Aade un efecto de reverberacincontinua al sonido, parecido a lareverberacin acstica que se oiraen una habitacin.
A6 Hall1
Para un mayor sonido de reverberacin.Este efecto simula la reverberacin
natural de una sala de conciertospequea.
A#6 Hall2
Para un sonido de reverberacinverdaderamente amplio. Este efectosimula la reverberacin natural de unauditorio de gran tamao.
B6 Stage Simula la reverberacin de un escenario.
C7 Off No se aplica ningn efecto.
G#6
C7
F#6 (predeterminado)
G6(+1)
F6(-1)
Ajuste de la sensibilidad de pulsacin
TeclaSensibilidadde pulsacin
Descripcin
A6 FijoEl nivel del volumen no cambia enabsoluto, independientemente de quetoque el teclado suavemente o con fuerza.
A#6 SuaveEl nivel del volumen apenas cambiacuando se toca el teclado suavementeo con fuerza.
B6 Medio Esta es la respuesta de pulsacin de pianoestndar (ajuste predeterminado).
C7 Fuerte
El nivel del volumen cambiaconsiderablemente de piansimoa fortsimo para facilitar una expresindinmica y contrastada. Es necesariopulsar las teclas con fuerza para producirun sonido fuerte.
El ajuste de la sensibilidad de pulsacin apenas tendr efecto alguno con las
voces JAZZ ORGAN, ROCK ORGAN, PIPE ORGAN y HARPSICHORD que
normalmente no son sensibles a la d inmica del teclado.
C7A6
NOTA
-
7/22/2019 Manual Yamaha P105
13/34
Seleccin y reproduccin de voces
P-105 Manual de instrucciones 13
Puede subir o bajar el tono de todo el teclado ensemitonos para que sea ms fcil tocar en signaturasde clave difciles, o para hacer coincidir el tono de
teclado con el registro de un cantante o de otrosinstrumentos. Por ejemplo, si selecciona +5, al tocarla tecla C (Do) se produce un tono Fa, lo cual permitetocar una cancin en Fa mayor como si fuese enDo mayor.
Para bajar el tono:
Mientras mantiene pulsados [DEMO/SONG]y [METRONOME/RHYTHM] al mismo tiempo,presione una de las teclas entre F#3 (-6) y B3 (-1).
Para subir el tono:Mientras mantiene pulsados [DEMO/SONG] y[METRONOME/RHYTHM] al mismo tiempo,presione una de las teclas entre C#4 (+1) y F#4 (+6).
Para restablecer el tono original:
Mientras mantiene pulsados [DEMO/SONG]y [METRONOME/RHYTHM] al mismo tiempo,presione la tecla C4.
Puede afinar con precisin el tono de todo elinstrumento en incrementos de unos 0,2 Hz. Esto lepermite hacer coincidir de manera precisa el tono
del teclado con el tono de otros instrumentos o dela msica de un CD.
Para bajar el tono:
Mientras mantiene pulsados [DEMO/SONG]y [METRONOME/RHYTHM], presione la teclaC#0 varias veces para bajar el tono en incrementosde unos 0,2 Hz.
Para subir el tono:
Mientras mantiene pulsados [DEMO/SONG]y [METRONOME/RHYTHM], presione la teclaD0 varias veces para subir el tono en incrementosde unos 0,2 Hz.
Para restablecer el tono en el valor inicial
(A3 = 440 Hz):
Mientras mantiene pulsados [DEMO/SONG]y [METRONOME/RHYTHM] al mismo tiempo,presione la tecla B-1.
Para establecer el tono en A3 = 442 Hz:
Mientras mantiene pulsados [DEMO/SONG]y [METRONOME/RHYTHM] al mismo tiempo,presione la tecla C0.
Transposicin del tono en semitonos
F#3
C4
F#4
Afinacin del tono
El margen de ajuste se encuentra entre 427,0 Hz y 453,0 Hz. El ajuste
predeterminado es A3 = 440,0 Hz.
C#0 (-0,2 Hz)
D0 (+0,2 Hz)C0 (442,0 Hz)
B-1 (440,0 Hz)
NOTA
-
7/22/2019 Manual Yamaha P105
14/34P-105 Manual de instrucciones14
Escuchar las canciones
Se proporcionan canciones de demostracin especialesindependientes para todas las voces del instrumento.
1 Mientras mantiene pulsado [DEMO/SONG], pulse uno de los botones dela voz deseada una o dos veces y,a continuacin, suelte los botonespara iniciar la reproduccin.Si pulsa el mismo botn de voz varias veces, la luzalterna entre el estado activado y el desactivado,y cambia entre las voces cuyos nombres estnimpresos en la parte superior (luz apagada) y enla parte inferior (luz encendida) de los botones.Despus de seleccionar una voz, suelte ambosbotones para iniciar la reproduccin. Se reproducir
una cancin de demostracin para cada vozsiguiendo el orden (de izquierda a derecha).
Para cambiar la cancin de demostracin
durante la reproduccin: Seleccione otra voz. Para obtener ms
informacin acerca de cmo seleccionar unavoz, consulte la pgina 9.
Presione SELECT [] o [] para cambiar a laanterior cancin de demostracin o a la siguiente.
Para ajustar el tempo de reproduccin:
Mientras mantiene pulsado [METRONOME/RHYTHM], presione TEMPO [] o [] paraaumentar o disminuir en uno.
Lista de canciones de demostracin
Los ejemplos de demostracin indicados son breves extractos dela composiciones originales. Todas las dems canciones sonoriginales ( 2012 Yamaha Corporation).
2 Presione [DEMO/SONG] de nuevo paraparar la reproduccin.
Adems de las canciones de demostracin, se ofrecencanciones predefinidas para que disfrute escuchndolas.Escoja una cancin de la lista de canciones predefinidasen la pgina 21y, a continuacin, siga las instruccionesindicadas a continuacin.
1 Mientras mantiene pulsado el botn[DEMO/SONG], presione una de lasteclas de C2 a C6 para iniciar lareproduccin.
Cada una de las canciones predefinidas se asigna acada una de estas teclas. Para ver ms informacinacerca de la asignacin, consulte la Gua rpidade funcionamiento (pgina 22).
Las canciones predefinidas se reproducirn unatras otra.
Para cambiar a otra cancin durante lareproduccin:
Mientras mantiene presionado [DEMO/SONG],presione una de las teclas entre C2 C#6.
Presione SELECT [] o [] para cambiar a laanterior cancin de demostracin o a la siguiente.
Para ajustar el tempo de reproduccin:
Mientras mantiene pulsado [METRONOME/RHYTHM], presione TEMPO [] o [].
2 Presione [DEMO/SONG] de nuevo paraparar la reproduccin.
Escuchar canciones de demostracin
Simplemente pulsando el botn [DEMO/SONG] se inicia la
reproduccin de todas las canciones de demostracin a partir de
la primera (Grand Piano 1) en orden.
Nombrede voz
Ttulo Compositor
PIPE ORGAN Herr Christ, der einge Gottes-Sohn,BWV.601
J.S. Bach
HARPSI-CHORD
Concerto a cembalo obbligato, 2 violini,violae continuo No.7, BWV.1058
J.S. Bach
Lmpara
NOTA
Escucha de las canciones
predefinidas
C2
1cancin
10cancin
20cancin
30cancin
40cancin
50cancin
C3 C4 C5 C6
http://-/?-http://-/?-http://-/?-http://-/?- -
7/22/2019 Manual Yamaha P105
15/34P-105 Manual de instrucciones 15
Uso del metrnomo y el ritmoEl metrnomo resulta prctico para ensayar con un tempo preciso. El sonido del metrnomo presenta variosritmos, as como el sonido clic habitual.
1 Presione [METRONOME/RHYTHM] parainiciar el metrnomo.
2 Presione [METRONOME/RHYTHM] denuevo para parar el metrnomo.
Mientras mantiene presionado el botn[METRONOME/RHYTHM], presione una de lasteclas entre A0 y D1 o uno de los botones de voz.
Mientras mantiene presionado [METRONOME/RHYTHM], presione una de las teclas entre E1 C#2.
Para ver ms informacin acerca de qu nmero deritmo est asignado a cada tecla, consulte la Guarpida de funcionamiento (pgina 22).
Para aumentar o reducir el valor en 1:Cuando Metronome/Rhythm est funcionando,presione TEMPO [] o []. Cuando pare, presioneTEMPO [] o [] mientras mantiene pulsado[METRONOME/RHYTHM].
Para aumentar o reducir el valor en 1 o 10:
Mientras mantiene pulsado [METRONOME/RHYTHM], presione una de las teclas D#4 G4.
Para restablecer en el valor
predeterminado (120):
Cuando Metronome/Rhythm est funcionando,presione TEMPO [] y [] al mismo tiempo.Cuando pare, presione TEMPO [] y [] al mismotiempo o presione la tecla F4 mientras mantienepulsado [METRONOME/RHYTHM].
Para especificar un valor de tres dgitos:
Mientras mantiene pulsado [METRONOME/RHYTHM], presione una de las teclas de F3 a D4 unaa una. Por ejemplo, presione las teclas F3 (0), D4 (9)y A#3 (5) en este orden para especificar 95.
Mientras se mantiene pulsado [METRONOME/RHYTHM], presione la tecla deseada entre la A-1(la tecla situada ms a la izquierda) y F#0. Cuantomayor sea la tecla, mayor ser el volumen. El margende ajuste se encuentra entre 1 y 10 y el valor iniciales 7.
Seleccin de un tiempo
(Signatura de tiempo)
Cuando se selecciona un ritmo, no se puede cambiar el tiempo.
Seleccin de un ritmo
*Consulte la seccin METRONOMO impresaen la parte superior de estas teclas.
A0 D1
Sin 2 3 4 5 6 Tiempo
NOTA
E1
C#2
Ajuste del tempo
Consulte la seccin TEMPO impresa en la parte superior de estas teclas.
Ajuste del volumen
Consulte la seccin VOLUME impresa en la parte superior de estas teclas.
* Consulte la seccin TEMPO impresaen la parte superior de estas teclas.
D#4 (-10) F#4 (+1)
E4 (-1) G4 (+10)F4
NOTA
NOTA
http://-/?-http://-/?- -
7/22/2019 Manual Yamaha P105
16/34P-105 Manual de instrucciones16
Grabacin de su interpretacinPuede grabar su interpretacin en el teclado como una cancin de usuario en formato SMF. Se pueden grabarhasta dos partes (la derecha y la izquierda) de manera independiente.
1 Antes de grabar, realice los ajustescomo la voz y el tiempo.
Como algunos de los ajustes no se pueden cambiardespus de activar el modo de grabacin,realice los ajustes segn sus preferencias deinterpretacin. Por ejemplo, si desea grabar suinterpretacin en un estilo de pianista, active[PIANIST STYLE].
2 Presione [REC] para activar el modo depreparado para grabacin.
La luz [REC] parpadear segn el tempo actual.Ajuste el tempo si es necesario (pgina 15).
3 Toque el teclado o presione [PLAY] paraempezar a grabar.
La luz de [REC] se ilumina mientras la luz[PLAY] parpadea segn el tempo actual.
Toque el teclado y grabe su interpretacin.
4 Presione [REC] o [PLAY] para parar lagrabacin.Las luces de [REC] y [PLAY] parpadean, locual indica que se estn almacenando los datosgrabados. Cuando se complete el almacenamiento,se apagarn la luz [REC].
5 Para or la cancin grabada, presione[PLAY] para iniciar la reproduccin.
Vuelva a presionar [PLAY] para parar la
reproduccin.
Asignacin de parte
Cuando se utilizan el estilo de pianista o los modosSplit o do para grabar, los datos se grabarn paracada parte tal como se indica a continuacin.
Puede grabar su interpretacin de la parte L (parteizquierda) y la de parte R (parte derecha) de forma
independiente.
1 Antes de grabar, realice los ajustescomo la voz y el tiempo.
2 Mientras mantiene pulsado [REC],presione [R] o [L] para la parte que
desea grabar para activar el modo de
preparado para grabacin.
Tenga en cuenta que la operacin de grabacin sustituir
los datos ya grabados por los datos nuevos, ya que slo
hay una cancin de usuario disponible. Antes de grabar,compruebe si las luces de [PLAY] estn encendidas
(datos disponibles) o no (sin datos). Si guarda los datos
grabados, transfiralos al ordenador como un archivo SMF.
Para obtener ms detalles, consulte el documento acerca
de las operaciones relacionadas con el ordenador
(pgina 4).
Grabacin rpida
No se puede activar el modo de grabacin mientras se reproduce una
cancin.
Puede utilizar el metrnomo y el ritmo durante la grabacin; sin
embargo, el sonido del metrnomo y el ritmo no se grabarn. Cuando
grabe la interpretacin en estilo de pianista, no es posible reproducir
el metrnomo y el ritmo durante la grabacin.
AVISO
NOTA
No corte nunca la alimentacin mientras se almacenan
los datos grabados (mientras las luces parpadean). De
lo contrario, se perdern todos los datos grabados.
Parte L Parte R
Cuando el estilode pianista est
activado:
Cambio de acordesen la seccin
izquierda
Interpretacin alteclado en la seccin
derechaCuando el modoSplit o do estactivado:
Interpretacin alteclado en laseccin izquierda
Interpretacin alteclado en la seccinderecha
Grabacin independiente dedos partes
Si selecciona una parte que contiene datos, la operacin
de grabacin sustituir los datos ya grabados por los datos
nuevos.
Si desea grabar su interpretacin en modo de estilo de pianista, Split o do,
aplique el mtodo de grabacin rpida (en la seccin anterior), ya que las
siguientes instrucciones no se aplican a estas funciones.
AVISO
AVISO
NOTA
-
7/22/2019 Manual Yamaha P105
17/34
Grabacin de su interpretacin
P-105 Manual de instrucciones 17
Para grabar la parte derecha ([R]):
Grabacin de la parte izquierda ([L]):
Despus de un momento, la luz de [REC]parpadear segn el tempo actual. Ajuste el temposi es necesario (pgina 15).
Si ya se han grabado datos en la otra parte:
Los datos de esta parte se reproducirn mientrasse graba. Esta parte se puede desactivar o activarpulsando el botn de esta parte mientras mantienepresionado [PLAY].
3 Inicie la grabacin.
Toque el teclado o presione [PLAY] para empezara grabar. La luz de [REC] se ilumina mientras laluz [PLAY] parpadea segn el tempo actual.
4 Presione [REC] o [PLAY] para parar lagrabacin.Las luces de [REC] y [PLAY] parpadean, locual indica que se estn almacenando los datosgrabados. Cuando se complete la operacin,se apagar la luz [REC].
5 Si lo desea, grabe la otra parterepitiendo los pasos 1 a 4.
6 Para or la cancin grabada, presione[PLAY] para iniciar la reproduccin.
Vuelva a presionar [PLAY] para parar lareproduccin.
Se pueden cambiar los ajustes de los siguientesparmetros del la cancin cuando se complete la
operacin de grabacin.
Para partes individuales:
voz, balance, profundidad de reverberacin, pedal(amortiguador/de sordina)
Para la cancin entera:
tempo, tipo de reverberacin, volumen del estilode pianista
1 Prepare los ajustes de los parmetrosanteriores.
2 Mientras mantiene pulsado [REC],presione el botn de la parte deseada
para activar el modo de preparado para
grabacin.Si desea cambiar el valor de los parmetroscompartidos por las dos partes, seleccionecualquiera de las partes.
3 Vuelva a presionar [REC] para cambiarlos ajustes iniciales y salir del modo de
preparado para grabacin.
Con Musicsoft Downloader (disponible para realizardescargas gratuitas), se puede transferir un archivoSMF entre el ordenador y el rea de la memoria deeste instrumento destinada a las canciones de usuario.Para obtener ms detalles, consulte el documentoacerca de las operaciones relacionadas con elordenador que se puede descargar en la YamahaManual Library (pgina 4).
Puede utilizar el metrnomo y el ritmo durante la grabacin; sin
embargo, el sonido del metrnomo y el ritmo no se grabarn.
No corte nunca la alimentacin mientras se
almacenan los datos grabados (mientras las lucesparpadean). De lo contrario, se perdern todos los
datos grabados.
NOTA
AVISO
Cambio de los ajustes iniciales de lacancin grabada
En este estado, no vuelva a presionar [PLAY] u otra
tecla. De lo contrario, se iniciar la grabacin y se
borrarn los datos.
Transferencia de archivos SMFentre un ordenador y esteinstrumento
Antes de transferir un archivo SMF desde un ordenador,
asegrese de que transfiere la cancin de usuario a un
ordenador para guardarla de manera segura, ya que los
datos que ya estn grabados se sustituirn con la nueva
transferencia.
AVISO
AVISO
-
7/22/2019 Manual Yamaha P105
18/34
Grabacin de su interpretacin
P-105 Manual de instrucciones18
1 Presione [REC] para activar el modo depreparado para grabacin.
La luz [REC] parpadear.
2 Mientras mantiene pulsado [PLAY],presione [REC] para que ambas luces
parpadeen.
Para salir de este estado, presione cualquier otrobotn, como [DEMO/SONG].
3 Presione [PLAY], [REC], [L] o [R] paraborrar los datos de la cancin entera.
Cuando se complete la operacin, se apagarn lasdos luces.
Para borrar una parte concreta:
1 Mientras mantiene pulsado [REC],presione [L] o [R] para activar el modo
de preparado para grabacin.
La luz [REC] parpadear.
2 Presione [PLAY] para empezar a grabarsin tocar el teclado.
3 Presione [REC] o [PLAY] para parar lagrabacin.
Se borrarn todos los datos grabados para la parteseleccionada y la luz se apagar.
Reproduccin y ensayo de cancionesTodas las canciones, excepto la de demostracin (pgina 14), permiten que las partes [L] y [R] se activen o se
desactiven individualmente. Por ejemplo, si desactiva [R], puede ensayar la parte [R] mientras la parte [L] se estreproduciendo, y viceversa.
1 Inicie la reproduccin de la cancindeseada.Para iniciar la cancin de usuario, presione[PLAY]. Para iniciar la cancin predefinida,presione una de las teclas de C2 a C#6 para iniciarla reproduccin mientras mantiene pulsado elbotn [DEMO/SONG]. Para ver ms informacinacerca de qu nmero de cancin est asignadoa cada tecla, consulte la Gua rpida de
funcionamiento (pgina 22).
2 Mientras mantiene pulsado [PLAY],presione [L] o [R] varias veces para
activar o desactivar la parte.
3 Ensaye la parte que est desactivada.
4 Presione [PLAY] para parar lareproduccin.
Eliminacin de toda la cancin
Si selecciona otra cancin se cancelar el estado de activacin/desactivacin de las partes.
NOTA
http://-/?-http://-/?- -
7/22/2019 Manual Yamaha P105
19/34P-105 Manual de instrucciones 19
Datos de la copia de seguridad e inicializacinLos siguientes datos se conservarn como datos de lacopia de seguridad aunque corte la alimentacin.
Datos de la copia de seguridad
Volumen del metrnomo y del ritmo, seleccin delmetrnomo y del ritmo (nmero de tiempo o de
ritmo), sensibilidad de pulsacin, afinacin, puntode divisin, volumen del estilo de pianista,alimentacin automtica desactivada, resonanciadel amortiguador activada/desactivada, controlA.I. activado/desactivado, profundidad delcontrol A.I., cancin de usuario
Para guardar los datos de una cancin de
usuario en un ordenador:
Entre los datos de la copia de seguridad mencionadosanteriormente, slo los datos de la cancin de usuario
se pueden transferir a un ordenador y guardarse comoun archivo SMF. Para obtener ms detalles, consulteel documento acerca de las operaciones relacionadascon el ordenador en el sitio web.
Para inicializar los datos de la copia de
seguridad:
Mientras mantiene presionada la tecla C7 (la teclasituada ms a la derecha), conecte la alimentacinpara inicializar los datos de la copia de seguridad en
los ajustes iniciales de fbrica.
Las luces de [REC] y [PLAY] parpadean, lo cual indicaque se est ejecutando la inicializacin. Cuando secomplete la operacin, se apagarn las dos luces.
Funcin Auto Power Off (apagado automtico)
Para evitar un consumo de electricidad innecesario, esta funcin apaga automticamente el instrumento si no setocan botones ni teclas durante aproximadamente 30 minutos. Si lo desea, puede desactivar o activar esta funcin.
Para desactivar Auto Power Off (apagado
automtico):
Cuando el instrumento est apagado:
Mientras mantiene pulsada la tecla ms baja, presioneel interruptor [ ] (en espera/encendido) paraconectar la alimentacin de manera que el indicadorde energa parpadee tres veces, tras lo cual la funcinde apagado automtico se habr desactivado.
Cuando el instrumento est encendido:
Mientras mantiene pulsados [DEMO/SONG]y [METRONOME/RHYTHM] al mismo tiempo,presione la tecla A-1.
Para activar Auto Power Off (apagado
automtico):
Mientras mantiene pulsados [DEMO/SONG]y [METRONOME/RHYTHM] al mismo tiempo,presione la tecla A#-1.
Nunca desconecte la alimentacin mientras se ejecute
la inicializacin.
Si, por algn motivo, el instrumento se avera o no funciona correctamente,
intente ejecutar la inicializacin.
C7
AVISO
NOTA
A-1
A-1
A#-1
-
7/22/2019 Manual Yamaha P105
20/34P-105 Manual de instrucciones20
pndice
Resolucin de problemas
Especificaciones
Dimensiones (Ancho x Fondo x Alto)
1.326 x 295 x 163 mmPeso 11,7 kg
Teclados 88 teclas (A-1 - C7) Teclado estndar con accin de martillo regulado (GHS) Sensibilidad de pulsacin (dura, media, blanda, fija)
Voz 14 voces predefinidas Polifona: 128
Efectos/funciones 4 tipos de reverberacin Resonancia del amortiguador Dual
Divisin Do Control acstico inteligente
Estilo de pianista 10 estilos
Reproduccin de canciones 14 canciones de demostracin + 50 canciones predefinidas
Grabacin de canciones 1 cancin de usuario con 2 pistas Capacidad de datos: Una cancin de 100 KB
(aprox. 11.000 notas) Formato
Reproduccin: SMF (formato 0, formato 1)Grabacin: SMF (formato 0)
Funciones generales Transposicin Afinacin precisa: 427,0 Hz 453,0 Hz Metrnomo/10 ritmos Tempo (5 280)
Conectividad
DC IN (12V), PHONES (2), SUSTAIN, PEDAL UNIT, USB TOHOST, AUX OUT
Amplificadores 7 W + 7 W
Altavoces 2 de 12 cm + 2 de 5 cm
Alimentacin elctrica Adaptador de alimentacin de CA PA-150 o equivalente
recomendado por Yamaha
Consumo elctrico 7 W (cuando se utiliza adaptador de alimentacin PA-150)
Accesorios incluidos Manual de instrucciones, atril, adaptador de alimentacin de CA
PA-150 o equivalente recomendado por Yamaha*, Registro delproducto para miembros en lnea**, interruptor de pedal* Puede no estar incluido, en funcin de su zona concreta.
Consulte con el distribuidor de Yamaha.** Necesitar el ID de producto que figura en la hoja para
cumplimentar el formulario de registro de usuario.
Opciones Soporte de teclado L-85/L-85S/L-85WH, unidad de pedal
(LP-5A/LP-5AWH), pedal FC3, interruptor de pedal FC4/FC5,auriculares (HPE-30/HPE-150), adaptador de alimentacinde CA (usuarios de EE.UU. o Europa: PA-150 o equivalenterecomendado por Yamaha, otros: PA-5D, PA-150 o equivalente)
* Las especificaciones y descripciones de este manual delpropietario tienen slo el propsito de servir como informacin.
Yamaha Corp. se reserva el derecho a efectuar cambioso modificaciones en los productos o especificaciones encualquier momento sin previo aviso. Puesto que lasespecificaciones, equipos u opciones pueden no ser lasmismas en todos los mercados, solicite informacin a sudistribuidor Yamaha.
Problema Causa posible y solucin
El instrumento no se enciende.El instrumento no se ha enchufado correctamente. Inserte bien el enchufe hembra en latoma del instrumento y el enchufe macho en una salida de corriente alterna adecuada(pgina 7).
El instrumento se apaga automticamente si nose realiza ninguna operacin.
Esto es normal. Sucede debido a la funcin de apagado automtico (pgina 19).
Los altavoces o los auriculares emiten ruido. El ruido puede deberse a interferencias causadas por el uso de un telfono mvil enlas proximidades del instrumento. Desconecte el telfono mvil o utilcelo lejos delinstrumento.
El volumen general es bajo o no se oye ningnsonido.
El ajuste del volumen maestro es demasiado bajo; ajstelo a un nivel apropiadomediante el control deslizante [MASTER VOLUME] (pgina 7).
Asegrese de que no hay un par de auriculares conectados en su tomacorrespondiente (pgina 7).
Asegrese de que la funcin de control local est activada. Para obtener msinformacin, consulte MIDI Reference (pgina 4) en el sitio web.
El pedal no tiene ningn efecto.Puede que el cable o el enchufe del pedal no estn conectados correctamente.Asegrese de que el enchufe del pedal est bien inser tado en la toma [SUSTAIN]o [PEDAL UNIT] (pgina 8).
El pedal (para sostenido) parece producir el
efecto contrario. Por ejemplo, al pisar el pedalse corta el sonido y al soltarlo se sostiene.
Se ha invertido la polaridad del interruptor de pedal porque se presion el interruptordurante el encendido. Apague el instrumento y vuelva a encenderlo para restablecer su
funcionamiento. Asegrese de no presionar el interruptor de pedal mientras conecte laalimentacin.
-
7/22/2019 Manual Yamaha P105
21/3421
Preset Song List / Liste des morceaux prdfinis / Lista decanciones predeterminadas / Liste der Preset-Songs / Lista demsicas predefinidas / Elenco delle preset song / Preset-songoverzicht / Lista wstpnie zdefiniowanych utworw / / Liste over forprogrammerede melodier /Lista ver frinspelade melodier / Pednastaven seznamskladeb / Zoznam vopred nastavench skladieb / Beptettzenedarabok listja / Seznam prednastavljenih pesmi / / Listde melodii presetate /Iepriek iestatto dziesmu saraksts / Nustatytjdainsraas /Eelseadistatud laulude loend
No. Title Composer
1 Invention No. 1 J.S. Bach
2 Invention No. 8 J.S. Bach
3 Gavotte J.S. Bach4 Prelude (Wohltemperierte Klavier I No.1) J.S. Bach
5 Menuett G dur BWV.Anh.114 J.S. Bach
6 Le Coucou L-C. Daquin
7 Piano Sonate No.15 K.545 1st mov. W.A. Mozart
8 Turkish March W.A. Mozart
9 Menuett G dur W.A. Mozart
10 Litt le Serenade J. Haydn
11 Perpetuum mobile C.M.v. Weber
12 Ecossaise L.v. Beethoven
13 Fr Elise L.v. Beethoven
14 Marcia alla Turca L.v. Beethoven
15 Piano Sonate op.13 Pathtique 2nd mov. L.v. Beethoven
16 Piano Sonate op.27-2 Mondschein 1st mov. L.v. Beethoven
17 Piano Sonate op.49-2 1st mov. L.v. Beethoven18 Impromptu op.90-2 F.P. Schubert
19 Moments Musicaux op.94-3 F.P. Schubert
20 Frhlingslied op.62-2 J.L.F. Mendelssohn
21 Jgerlied op.19b-3 J.L.F. Mendelssohn
22 Fantaisie-Impromptu F.F. Chopin
23 Prelude op.28-15 Raindrop F.F. Chopin
24 Etude op.10-5 Black keys F.F. Chopin
25 Etude op.10-3 Chanson de ladieu F.F. Chopin
26 Etude op.10-12 Revolutionary F.F. Chopin
27 Valse op.64-1 Petit chien F.F. Chopin
28 Valse op.64-2 F.F. Chopin
29 Valse op.69-1 Ladieu F.F. Chopin
30 Nocturne op.9-2 F.F. Chopin
31 Trumerei R. Schumann32 Frhlicher Landmann R. Schumann
33 La prire dune Vierge T. Badarzewska
34 Dollys Dreaming and Awakening T. Oesten
35 Arabesque J.F. Burgmller
36 Pastorale J.F. Burgmller
37 La chevaleresque J.F. Burgmller
38 Liebestrume Nr.3 F. Liszt
39 Blumenlied G. Lange
40 Barcarolle P.I. Tchaikovsky
41 Melody in F A. Rubinstein
42 Humoresque A. Dvok43 Tango (Espaa) I. Albniz
44 The Entertainer S. Joplin
45 Maple Leaf Rag S. Joplin
46 La Fille aux Cheveux de Lin C.A. Debussy
47 Arabesque 1 C.A. Debussy
48 Clair de lune C.A. Debussy
49 Rverie C.A. Debussy
50 Cakewalk C.A. Debussy
-
7/22/2019 Manual Yamaha P105
22/3422
A-1
B-1
C0
D0
E0
F0
G0
A0
B0
C1
D1
E1
F1
G1
A1
B1
C2
D2
E2
F2
G2
A2
B2
C3
D3
E3
F3
G3
A3
B3
C4
D4
E4
F4
G4
A4
B4
C
5
D5
E5
F5
G5
A5
B5
C6
D6
E6
F6
G6
A
6B6
C7
A#-1
C#0D#0
F#0
G#0A#0
C#1D#1
F#1
G#1A#1
C#2
D#2
F#2G#2A#2
C#3D#3
F#3G#3A#3
C#4D#4
F#4G#4
A#4
C#5D#5
F#5G#5
A#5
C#6D#6
F#6G#6
A#6
A-1
B-1
C0
D0
E0
F0
G0
A0
B0
C1
D1
E1
F1
G1
A1
B1
C2
D2
E2
F2
G2
A2
B2
C3
D3
E3
F3
G3
A3
B3
C4
D4
E4
F4
G4
A4
B4
C
5
D5
E5
F5
G5
A5
B5
C6
D6
E6
F6
G6
A
6B6
C7
A#-1
C#0D#0
F#0
G#0A#0
C#1D#1
F#1
G#1A#1
C#2
D#2
F#2G#2A#2
C#3D#3
F#3G#3A#3
C#4D#4
F#4G#4
A#4
C#5D#5
F#5G#5
A#5
C#6D#6
F#6G#6
A#6
12
Rag
Swing
Arpeggio
March
Boogie
BluesSlow Rock
Jazz Waltz
Jazz Ballad
Waltz
21
34
5
8
910
67
Song2
Song4
Song7
Song9
Song11
Song1
Song3
Song5
Song6
Song8
Song10
Song12
Song14
Song16
Song19
Song21
Song23
Song13
Song15
Song17Song18
Song20
Song22
Song24
Song26
Song28
Song31
Song33
Song35
Song25
Song27
Song29
Song30
Song32
Song34
Songv36
Song38
Song40
Song43
Song45
Song47
Song50
Song37Song39
Song41
Song42
Song44
Song46
Song48
Song49
UserSong
Numberkey 0
Numberkey 2
Numberkey 4
Numberkey 6
Numberkey 7
Numberkey 9Decrease by 10 steps
Numberkey 1
Numberkey 3
Numberkey 5
Numberkey 8
Increase by one step
Decrease by one step
Default tempo
Increase by 10 steps
Whileholdingdownthe[DEMO/SONG]or[PIAN
ISTSTYLE]button,pressthehighlightedkeysshownbelowtoselectpresetsongs,etc.orsetparam
eters.
(Refertodiagram
/
below.)
1
2
Quick
OperationGuid
e
PianistStyle
PianistStyleVolume
PresetSong
PianistStyleTempo
Quick Operation Guide
-
7/22/2019 Manual Yamaha P105
23/3423
A-1
B
-1C0
D0
E0
F0
G0
A0
B0
C1
D1
E1
F1
G1
A1
B1
C2
D2
E2
F2
G2
A2
B2
C3
D3
E
3F3
G3
A3
B3
C4
D4
E4
F4
G4
A4
B4
C5
D5
E5
F5
G5
A5
B5
C6
D6
E6
F6
G6
A6
B6
C7
A#-1
C#0D#0
F#0
G#0A#0
C#1D#1
F#1
G#1A#1
C#2
D#2
F#2G#2A#2
C#3D#3
F#3G#3A#3
C#4D#4
F#4G#4
A#4
C#5D#5
F#5G#5
A#5
C#6D#6
F#6G#6
A#
6
A-1
B
-1C0
D0
E0
F0
G0
A0
B0
C1
D1
E1
F1
G1
A1
B1
C2
D2
E2
F2
G2
A2
B2
C3
D3
E
3F3
G3
A3
B3
C4
D4
E4
F4
G4
A4
B4
C5
D5
E5
F5
G5
A5
B5
C6
D6
E6
F6
G6
A6
B6
C7
A#-1
C#0D#0
F#0
G#0A#0
C#1D#1
F#1
G#1A#1
C#2
D#2
F#2G#2A#2
C#3D#3
F#3G#3A#3
C#4D#4
F#4G#4
A#4
C#5D#5
F#5G#5
A#5
C#6D#6
F#6G#6
A#
6
34
-6
-4
-2
+1
+3
+6
-3
-5
-1
0
+2
+4
+5
ON/OFF
-0.2 Hz
Enable
440.0 Hz
Disable
442.0 Hz
+0.2 Hz
Default value (Voice 1)
Default value (Voice 2)
-1 (Voice 1)
+1 (Voice 1)
-1 (Voice 2)
+1 (Voice 2)
Default depth-1
+1
+1
-1
Default value
Room
Hall 2
Hall 1
Stage
OFF
Soft
Fixed
Medium
Hard
2
5
7
10
1
34
6
8
9
Triplet Beat
March
Bossanova
Jazz Waltz
8Beat
Numberkey 0
Numberkey 2
Numberkey 4
Numberkey 6
Numberkey 7
Numberkey 9
16 Beat
Swing6/8March
Samba
Waltz
2
5
0
3
4
6
Decrease by 10 steps
Numberkey 1
Numberkey 3
Numberkey 5
Numberkey 8
Increase by one step
Decrease by one step
Default tempo
Increase by 10 steps
Ch 5
Ch 3
Ch 7
Ch 10
Ch 12
Ch 15
OFF
Ch 1
Ch 2
Ch 4
Ch 6
Ch 8
Ch 9
Ch 11
Ch 13
Ch 14
Ch16
Ch 6
Ch 4
Ch 1
Ch 9
Ch 11
Ch 13
Ch 16
ALL
Ch 2
Ch 3
Ch 5
Ch 7
Ch 8
Ch 10
Ch 12
Ch 14
Ch 15
Ch 1+2
ON/OFFON/OFF
ON/OFF
ON
0-1
+1
OFF
ONOFF
Whileholdingd
ownthe[DEMO/SONG]and
[ME
TRONOME/RHYTHM]buttons,pressthehighlightedkeysshownb
elowtosetparameters.
(Refertodiagram
below.)
Whileholdingd
ownthe[METRONOME/RHYTHM
]button,pressthehighlightedke
ysshownbelowtoselectrhythms,orsetparameters.
(Refertodiagram
below.)
Quick
OperationGuide
Me
tronome/Rhythm
Volume
R
hythm
Metronome
Beat
Octave
Setting
Reverb
Depth
Reverb
Type
Balancebetween
Voice1andVoice2
Metronome/RhythmTempo
Transpose
MIDITransmitChannel
Tuning
Au
toPowerOff
ProgramChange
LocalControl
MIDIReceiveChannel
ControlChange
I.A.C.
DamperResonance
Duo
Touch
Sensitivity
34
-
7/22/2019 Manual Yamaha P105
24/3424
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment
This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixedwith general household waste.For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in accordance with your nationallegislation and the Directives 2002/96/EC.
By disposing of these products correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and theenvironment which could otherwise arise from inappropriate waste handling.
For more information about collection and recycling of old products, please contact your local municipality, your waste disposal service or the point ofsale where you purchased the items.
[For business users in the European Union]If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further information.
[Information on Disposal in other Countries outside the European Union]This symbol is only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and ask for thecorrect method of disposal.
(weee_eu)
Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogerte
Befindet sich dieses Symbol auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte elektrische Gerte nicht mit
dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden.In bereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen und den Richtlinien 2002/96/EC bringen Sie alte Gerte bitte zur fachgerechten Entsorgung,Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen.
Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogerte helfen Sie, wertvolle Ressourcen zu schtzen, und verhindern mgliche negativeAuswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt, die andernfalls durch unsachgerechte Mllentsorgung auftreten knnten.
Fr weitere Informationen zum Sammeln und Wiederaufbereiten alter Elektrogerte kontaktieren Sie bitte Ihre rtliche Stadt- oderGemeindeverwaltung, Ihren Abfallentsorgungsdienst oder die Verkaufsstelle der Artikel.
[Information fr geschftliche Anwender in der Europischen Union]Wenn Sie Elektrogerte ausrangieren mchten, kontaktieren Sie bitte Ihren Hndler oder Zulieferer fr weitere Informationen.
[Entsorgungsinformation fr Lnder auerhalb der Europischen Union]Dieses Symbol gilt nur innerhalb der Europischen Union. Wenn Sie solche Artikel ausrangieren mchten, kontaktieren Sie bitte Ihre rtlichenBehrden oder Ihren Hndler und fragen Sie nach der sachgerechten Entsorgungsmethode.
(weee_eu)
Information concernant la Collecte et le Traitement des dchets dquipements lectriques et lectroniques.
Le symbole sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints signifie que les produits lectriques ou lectroniques usags ne doivent pas tremlangs avec les dchets domestiques habituels.Pour un traitement, une rcupration et un recyclage appropris des dchets dquipements lectriques et lectroniques, veuillez les dposer auxpoints de collecte prvus cet effet, conformment la rglementation nationale et aux Directives 2002/96/EC.
En vous dbarrassant correctement des dchets dquipements lectriques et lectroniques, vous contribuerez la sauvegarde de prcieusesressources et la prvention de potentiels effets ngatifs sur la sant humaine qui pourraient advenir lors d'un traitement inappropri des dchets.
Pour plus d'informations propos de la collecte et du recyclage des dchets dquipements lectriques et lectroniques, veuillez contacter votremunicipalit, votre service de traitement des dchets ou le point de vente o vous avez achet les produits.
[Pour les professionnels dans l'Union Europenne]Si vous souhaitez vous dbarrasser des dchets dquipements lectriques et lectroniques veuillez contacter votre vendeur ou fournisseur pourplus d'informations.
[Information sur le traitement dans d'autres pays en dehors de l'Union Europenne]Ce symbole est seulement valable dans l'Union Europenne. Si vous souhaitez vous dbarrasser de dchets dquipements lectriques etlectroniques, veuillez contacter les autorits locales ou votre fournisseur et demander la mthode de traitement approprie.
(weee_eu)
Informacin para Usuarios sobre Recoleccin y Disposicin de Equipamiento Viejo
Este smbolo en los productos, embalaje, y/o documentacin que se acompae significa que los productos electrnicos y elctricos usados no debenser mezclados con desechos hogareos corrientes.Para el tratamiento, recuperacin y reciclado apropiado de los productos viejos, por favor llvelos a puntos de recoleccin aplicables, de acuerdo asu legislacin nacional y las directivas 2002/96/EC.
Al disponer de estos productos correctamente, ayudar a ahorrar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la saludhumana y el medio ambiente, el cual podra surgir de un inapropiado manejo de los desechos.
Para mayor informacin sobre recoleccin y reciclado de productos viejos, por favor contacte a su municipio local, su servicio de gestin de residuoso el punto de venta en el cual usted adquiri los artculos.
[Para usuarios de negocios en la Unin Europea]Si usted desea deshacerse de equipamiento elctrico y electrnico, por favor contacte a su vendedor o proveedor para mayor informacin.
[Informacin sobre la Disposicin en otros pases fuera de la Unin Europea]Este smbolo slo es vlido en la Unin Europea. Si desea deshacerse de estos artculos, por favor contacte a sus autoridades locales y pregunte porel mtodo correcto de disposicin.
(weee_eu)
-
7/22/2019 Manual Yamaha P105
25/3425
Informaes para usurios sobre a coleta e o descarte de equipamentos antigos
Este smbolo, exibido em produtos, pacotes e/ou em documentos auxiliares, significa que os produtos eltricos e eletrnicos usados no devem sermisturados ao lixo domstico geral.Para tratamento, recuperao e reciclagem apropriados de produtos antigos, leve-os at os pontos de coleta aplicveis de acordo com a sualegislao nacional e com as Diretivas 2002/96/EC.
Ao descartar estes produtos corretamente, voc ajudar a economizar valiosos recursos e evitar qualquer potencial efeito negativo sobre a sadehumana e sobre o ambiente que, caso contrrio, poderia ocorrer devido manipulao inadequada do lixo.
Para obter mais informaes sobre a coleta e a reciclagem de produtos antigos, entre em contato com a sua cmara municipal, com o servio decoleta e de tratamento de lixo ou com o ponto de venda onde os itens foram adquiridos.
[Para usurios comerciais da Unio Europia]Se voc deseja descartar equipamento eltrico ou eletrnico, entre em contato com o seu fornecedor para obter mais informaes.
[Informaes sobre descarte em outros pases fora da Unio Europia]Este smbolo s vlido na Unio Europia. Se voc deseja descartar estes itens, entre em contato com as autoridades locais ou com o seufornecedor e pergunte qual o mtodo de descarte correto.
(weee_eu)
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura
Questo simbolo sui prodotti, sullimballaggio, e/o sui documenti che li accompagnano significa che i prodotti elettriche e elettroniche non dovrebberoessere mischiati con i rifiuti domestici generici.Per il trattamento, recupero e riciclaggio appropriati di vecchi prodotti, li porti, prego, ai punti di raccolta appropriati, in accordo con la Sua legislazionenazionale e le direttive 2002/96/CE.
Smaltendo correttamente questi prodotti, Lei aiuter a salvare risorse preziose e a prevenire alcuni potenziali effetti negativi sulla salute umana el'ambiente, che altrimenti potrebbero sorgere dal trattamento improprio dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti, prego contatti la Sua amministrazione comunale locale, il Suo servizio dismaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove Lei ha acquistato gli articoli.
[Per utenti imprenditori dell'Unione europea]Se Lei desidera disfarsi di attrezzatura elettrica ed elettronica, prego contatti il Suo rivenditore o fornitore per ulteriori informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dell'Unione europea]Questo simbolo validi solamente nell'Unione europea. Se Lei desidera disfarsi di questi articoli, prego contatti le Sue autorit locali o il rivenditore erichieda la corretta modalit di smaltimento.
(weee_eu)
Informatie voor gebruikers van inzameling en verwijdering van oude apparaten.
Dit teken op de producten, verpakkingen en/of bijgaande documenten betekent dat gebruikte elektrische en elektronische producten niet mogenworden gemengd met algemeen huishoudelijk afval.Breng alstublieft voor de juiste behandeling, herwinning en hergebruik van oude producten deze naar daarvoor bestemde verzamelpunten, inovereenstemming met uw nationale wetgeving en de instructies 2002/96/EC.
Door deze producten juist te rangschikken, helpt u het redden van waardevolle rijkdommen en voorkomt u mogelijke negatieve effecten op demenselijke gezondheid en de omgeving, welke zich zou kunnen voordoen door ongepaste afvalverwerking.
Voor meer informatie over het inzamelen en hergebruik van oude producten kunt u contact opnemen met uw plaatselijke gemeente, uwafvalverwerkingsbedrijf of het verkooppunt waar u de artikelen heeft gekocht.
[Voor zakelijke gebruikers in de Europese Unie]Mocht u elektrische en elektronisch apparatuur willen weggooien, neem dan alstublieft contact op met uw dealer of leverancier voor meer informatie.
[Informatie over verwijdering in ander landen buiten de Europese Unie]Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie. Mocht u artikelen weg willen gooien, neem dan alstublieft contact op met uw plaatselijkeoverheidsinstantie of dealer en vraag naar de juiste manier van verwijderen.
(weee_eu)
Informacje dla Uytkownikw odnonie zbirki i utylizacji starego sprztu
Ten symbol na sprztach, opakowaniach i/lub dokumentach towarzyszcych oznacza, e zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego nienaley wyrzucaze zwykymi odpadami domowymi. Zgodnie z przepisami swojego kraju oraz Dyrektywami 2002/96/EC, w celu poprawnego
oczyszczania, regeneracji i przetwarzania starych sprztw, proszoddawaje do odpowiednich punktw zbierania ww.Prawidowa utylizacja owych sprztw pomaga zachowywacenne zasoby, a take zapobiegawszelkim potencjalnym negatywnym wpywom nazdrowie ludzi i stan rodowiska, ktre mogyby wyniknw przypadku nieprawidowego obchodzenia siz odpadami.
W celu uzyskania dalszych informacji na temat zbirki i przetwarzania starych sprz tw, proszskontaktowasiz lokalnym samorzdem miejskim,zakadem utylizacji odpadw lub punktem sprzeday, w ktrym nabyto przedmioty.
[Dla uytkownikw biznesowych w Unii Europejskiej]W celu wyrzucenia sprztu elektrycznego i elektronicznego, proszskontaktowasize swoim dilerem lub dostawci zasigndalszej informacji.
[Informacje dotyczce utylizacji w krajach poza UniEuropejsk]Ten symbol obowizuje tylko w Unii Europejskiej. W celu wyrzucenia tych przedmiotw, proszskontaktowasize swoimi wadzami lokalnymi lubdilerem i zapytao prawidowmetodutylizacji.
(weee_eu)
-
7/22/2019 Manual Yamaha P105
26/3426
Oplysninger til brugere om indsamling og bortskaffelse af gammelt udstyr
Dette symbol p produkter, emballage og/eller medflgende dokumenter angiver, at brugte elektriske og elektroniske produkter ikke m bortskaffessammen med det vrige husholdningsaffald.
Aflever gamle produkter p egnede indsamlingssteder for at sikre korrekt behandling, genindvinding og genbrug i henhold til lokal lovgivning ogdirektivet 2002/96/EF.
Ved at bortskaffe disse produkter p korrekt vis er du med til at spare vrdifulde ressourcer og forebygge eventuelle skadelige virkninger pmenneskers helbred og miljet, der ellers kunne opst som flge af forkert affaldsbehandling.
Du kan f flere oplysninger om indsamling og genbrug af gamle produkter ved at kontakte dine lokale myndigheder, de kommunalerenovationsmyndigheder eller den forhandler, hvor du kbte produktet.
[For erhvervsbrugere i EU]Kontakt din forhandler eller leverandr for at f flere oplysninger, hvis du nsker at bortskaffe elektrisk og/eller elektronisk udstyr.
[Oplysninger om bortskaffelse i lande uden for EU]Dette symbol har kun gyldighed i EU. Kontakt dine lokale myndigheder eller din forhandler, og sprg efter den korrekte bortskaffelsesmetode.
(weee_eu)
Anvndarinformation, betrffande insamling och dumpning av gammal utrustning
Denna symbol, som finns p produkterna, emballaget och/eller bifogade dokument talar om att de anvnda elektriska och elektroniska produkternainte ska blandas med allmnt hushllsavfall.Fr rtt handhavande, terstllande och tervinning av gamla produkter, vnligen medtag dessa till lmpliga insamlingsplatser, i enlighet med dinnationella lagstiftning och direktiven 2002/96/EC.
Genom att slnga dessa produkter p rtt stt, kommer du att hjlpa till att rdda vrdefulla resurser och frhindra mjliga negativa effekter pmnsklig hlsa och milj, vilka i annat fall skulle kunna uppst, p.g.a. felaktig sophantering.
Fr mer information om insamling och tervinning av gamla produkter, vnligen kontakta din lokala kommun, ditt sophanteringsfretag eller
inkpsstllet fr dina varor.[Fr fretagare inom EU]Om du vill gra dig av med elektrisk och elektronisk utrustning, vnligen kontakta din frsljare eller leverantr fr mer information.
[Information om sophantering i andra lnder utanfr EU]Denna symbol gller endast inom EU. Om du vill slnga dessa freml, vnligen kontakta dina lokala myndigheter eller frsljare och frga efter detkorrekta sttet att slnga dem.
(weee_eu)
Informace pro uivatele tkajc se sbru a likvidace starch zazen
Tento symbol na vrobcch, obalech nebo doprovodnch materilech znamen, e pouit elektrick a elektronick vrobky se nesm vyhazovat dobnho domcho odpadu.Podle zkona a smrnice 2002/96/EU je teba je odnst na pslun sbrn msta, kde budou nleitzlikvidovny, obnoveny nebo recyklovny.
Sprvnou likvidac tchto vrobkpomhte chrnit cenn zdroje a zmrovat negativn dopady na zdrav lid a ivotn prost ed, kter vznikaj vdsledku nesprvn manipulace s odpadem.
Dal informace o sbru a recyklaci starch vrobkvm poskytne mstn mstsk ad, sbrn dvr nebo prodejna, ve kter jste vrobek zakoupili.
[Informace pro podnikatele v Evropsk unii]Chcete-li zskat dal informace o likvidaci elektrickch a elektronickch za zen, obrate se na prodejce nebo dodavatele.
[Informace o likvidaci v zemch mimo Evropskou unii]Tento symbol plat pouze v zemch Evropsk unie. Chcete-li zskat informace o sprvnch postupech likvidace e lektrickch a elektronickch zazen,obrate se na mstn ady nebo prodejce.
(weee_eu)
Informcie pre pouvateov o zbere a likvidcii starch zariaden
Tento symbol na produktoch, baleniach alebo v sprievodnch dokumentoch znamen, e pouit elektrick a elektronick produkty by sa nemalimieas benm domcim odpadom.
Ak chcete zaruivhodn manipulciu, opravy a recyklciu starch produktov, zaneste ich na prslun zbern miesta v slade s nrodnoulegislatvou a smernicami 2002/96/ES.
Sprvna likvidcia tchto produktov pomha chrnicenn zdroje a zniuje mon negatvne vplyvy na zdravie ud a ivotn prostredie, ktor bymohli vyplynz nesprvnej manipulcie s odpadom.
alie informcie o zbere a recyklcii starch produktov vm poskytn miestne rady, spolonoszaoberajca sa odvozom odpadu alebo pracovncipredajne, v ktorej ste produkty kpili.
[Komern pouvatelia v Eurpskej nii]Ak chcete zskaalie informcie o likvidcii elektrickch a elektronickch zariaden, obr te sa na svojho predajcu alebo dodvatea.
[Informcie o likvidcii v krajinch, ktor nie s lenmi Eurpskej nie]Tento symbol plat len na zem Eurpskej nie. Ak chcete likvidovatieto produkty a zskainformcie o sprvnom spsobe ich likvidcie, obrte sana miestne rady alebo svojho predajcu.
(weee_eu)
-
7/22/2019 Manual Yamaha P105
27/3427
Informci a felhasznlk szmra a rgi kszlkek begyjtsrl s leselejtezsrl
Ha ez az bra lthat a termken, annak csomagolsn s/vagy a mellkelt kiadvnyokon, akkor a hasznlt elektromos vagy elektronikustermk(ek)et nem szabad az ltalnos hztartsi hulladkkal egytt kidobni.Krjk, hogy a hatlyos jogszablyok s a 2002/96/EC eurpai unis direktva ltal elrt megfelelhulladkkezels s jrahasznosts rdekben argi termkeket adja le az erre a clra kijellt gyjtpontokon.
Ezen termkek megfelelhulladkkezelsvel n is hozzjrul rtkes erforrsok megkmlshez, valamint ahhoz, hogy elkerlhetk legyenek ahelytelen hulladkkezels ltal az emberi egszsgre s a krnyezetre gyakorolt kros hatsok.
Krjk, hogy a rgi termkek begyjtsvel s jrahasznostsval kapcsolatos tovbbi informcikrl rdekldjn az illetkes nkormnyzatnl, ahelyi hulladkkezelvllalatnl vagy annl a cgnl, ahol a termk(ek)et vsrolta.
[Az Eurpai Uniban mkdzleti felhasznlk szmra]Krjk, hogy az elektromos s elektronikus kszlkek leadsval kapcsolatban krjen tovbbi informcit a szllt cgtl vagy a nagykereskedtl.
[Informci a hulladkkezelsrl az Eurpai Unin kvli orszgok szmra]Ez a jelzs csak az Eurpai Uniban rvnyes. Ha szeretn leselejtezni ezeket a termkeket, krjk, forduljon az illetkes nkormnyzathoz vagy amrkakereskedhz, s rdekldjn a hulladkkezels megfelelmdjrl.
(weee_eu)
Informacije o zbiranju in odstranjevanju stare opreme
Ta simbol na napravah, embalai in/ali priloenih dokumentih pomeni, da rabljenih elektrinih in elektronskih naprav ne smete meati z drugimigospodinjskimi odpadki.Za pravilno obdelavo, obnovo in reciklao starih naprav jih odnesite na ustrezna zbirna mesta v skladu z dravnimi zakoni in direktivo 2002/96/ES.
e pravilno zavrete te naprave, s tem pomagate pri ohranjevanju dragocenih naravnih virov in prepreujete morebitne negativne vplive na zdravje inokolje, ki lahko sicer nastanejo zaradi neustreznega ravnanja z odpadki.
Za veinformacij o zbiranju in recikliranju starih naprav se obrnite na lokalno skupnost, slubo za odstranjevanje odpadkov ali trgovino, kjer ste kupili
izdelek.[Za poslovne uporabnike v Evropski Uniji]e elite zavrei elektrino in elektronsko opremo, se za nadaljnje informacije obrnite na svojega prodajalca ali dobavitelja.
[Informacije o odstranjevanju v dravah zunaj Evropske Unije]Ta simbol velja samo v Evropski Uniji. e elite zavrei ta izdelek, se obrnite na lokalno skupnost ali prodajalca in se pozanimajte, kako lahko pravilnozavrete izdelek.
(weee_eu)
, /, ., , 2002/96/.
,
, .
-, , .
[], .
[]., .
(weee_eu)
Informaii pentru utilizatori cu privire la colectarea i eliminarea echipamentelor vechi
Acest simbol de p