Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice...

147
Manual de instrucciones C 650 GT BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine

Transcript of Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice...

Page 1: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

Manual de instruccionesC 650 GT

BMW Motorrad

The UltimateRiding Machine

Page 2: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

Datos del vehículo y del concesionario

Datos del vehículo

Modelo

Número de identificación del vehículo

Referencia de la pintura

Primera matriculación

Matrícula

Datos del concesionario

Persona de contacto en Servicio Posventa

Sr./Sra.

Número de teléfono

Dirección del concesionario/teléfono (sellode la empresa)

Page 3: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

¡Bienvenido a BMW!

Nos alegramos de que se hayadecidido por un Maxi-Scooterde BMW Motorrad y le damosla bienvenida al mundo de losconductores BMW.Lea atentamente este manual deinstrucciones antes de arrancarsu nuevo Maxi-Scooter. En estecuaderno encontrará informa-ción importante sobre el manejodel Scooter y sobre el modo deaprovechar al máximo sus posibi-lidades técnicas.Además, encontrará consejos einformación de utilidad para elmantenimiento y la conserva-ción, para asegurar la seguridadfuncional y de circulación, y paraconservar su motocicleta siempreen buen estado.Para cualquier consulta sobre elMaxi-Scooter, su concesionarioBMW Motorrad le ayudará y ase-sorará siempre que lo desee.

Deseamos que disfrute con suMaxi-Scooter BMW y que suviaje sea agradable y seguro

BMW Motorrad.

01 43 8 543 753

*01438543753**01438543753**01438543753*

Page 4: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

Índice

Para buscar un tema en con-creto, consultar el índice alfabé-tico que se encuentra al final deeste manual de instrucciones.

1 Instrucciones genera-les . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Vista general . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Abreviaturas y símbolos . . . . . . 6Equipamiento . . . . . . . . . . . . . . . . 7Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . 7Actualidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

2 Vistas generales . . . . . . . . . 9Vista general del lado iz-quierdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Vista general del lado dere-cho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Interruptor combinado, iz-quierda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Interruptor combinado, dere-cha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Cuadro de instrumentos . . . . 16Bajo el asiento . . . . . . . . . . . . . . 17

3 Indicadores. . . . . . . . . . . . . . 19Pantalla multifunción . . . . . . . . 20Testigos de control y de ad-vertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Indicación de manteni-miento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Kilometraje una vezalcanzada la cantidad dereserva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Temperatura ambiente . . . . . . 24Presiones de inflado de losneumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Indicación del nivel deaceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Indicadores de adverten-cia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

4 Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Cerradura antirrobo y decontacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Fecha y hora . . . . . . . . . . . . . . . . 41Indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Intermitentes . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Intermitentes de adverten-cia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45interruptor de parada deemergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Calefacción de puños . . . . . . . 46Calefacción de asientos . . . . . 47Freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Retrovisores . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Parabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Compartimentos portaobje-tos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Pretensado de los mue-lles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Asiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

5 Conducción . . . . . . . . . . . . . 55Instrucciones de seguri-dad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Lista de comprobación . . . . . . 58Arrancar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Rodaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Page 5: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61Parar el Scooter . . . . . . . . . . . . . 62Repostar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Fijar el vehículo para eltransporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

6 Técnica en detalle . . . . . . 67Sistema de frenos con ABSBMW Motorrad . . . . . . . . . . . . . 68Control de presión de neu-máticos RDC . . . . . . . . . . . . . . . . 70

7 Accesorios . . . . . . . . . . . . . . 73Instrucciones generales . . . . . 74Cajas de enchufe . . . . . . . . . . . 74Topcase. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75Candado del Scooter . . . . . . . . 77

8 Mantenimiento . . . . . . . . . . 79Instrucciones generales . . . . . 80Juego de herramientas es-tándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80Aceite del motor . . . . . . . . . . . . 81Sistema de frenos . . . . . . . . . . . 83Líquido refrigerante . . . . . . . . . 88Llantas y neumáticos . . . . . . . . 90Ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90

Bastidor de la rueda delan-tera BMW Motorrad . . . . . . . . . 97Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98Lámparas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99Arrancar con alimentaciónexterna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104Piezas del carenado . . . . . . . 106

9 Conservación . . . . . . . . . 109Productos de limpieza ymantenimiento . . . . . . . . . . . . 110Lavado del vehículo . . . . . . . 110Limpieza de piezas delica-das del vehículo . . . . . . . . . . . 111Cuidado de la pintura . . . . . 111Conservación . . . . . . . . . . . . . . 112Scooter Retirar del serviciola motocicleta . . . . . . . . . . . . . 112Scooter Puesta en servi-cio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112

10 Datos técnicos . . . . . . 113tabla de fallos . . . . . . . . . . . . . 114Uniones atornilladas . . . . . . . 115Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117Combustible. . . . . . . . . . . . . . . 118

Aceite del motor . . . . . . . . . . 118Embrague . . . . . . . . . . . . . . . . . 119Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119Propulsión de la rueda tra-sera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119Tren de rodaje . . . . . . . . . . . . 120Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120Ruedas y neumáticos . . . . . 121Sistema eléctrico . . . . . . . . . . 122Chasis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124Dimensiones . . . . . . . . . . . . . . 124Pesos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125Valores de marcha . . . . . . . . 125

11 Servicio . . . . . . . . . . . . . . 127BMW MotorradServicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128BMW Motorrad Serviciosde movilidad . . . . . . . . . . . . . . 128Tareas de manteni-miento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129Confirmación del manteni-miento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130Confirmación del servi-cio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135

Page 6: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

12 Anexo . . . . . . . . . . . . . . . . 137Certificado . . . . . . . . . . . . . . . . 138

13 Índice alfabético . . . . 139

Page 7: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

Instrucciones generales

Vista general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Abreviaturas y símbolos . . . . . . . . . . . . . . 6

Equipamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Actualidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

15

z Inst

ruc

cio

ne

s g

en

era

les

Page 8: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

Vista generalEn el capítulo 2 de este ma-nual de instrucciones se ofreceuna primera visión general de suMaxi-Scooter. En el capítulo 11se documentan todos los traba-jos de mantenimiento y de repa-ración realizados. La documenta-ción del mantenimiento periódicoes una condición indispensablepara la prestación de servicios decortesía.Si tiene previsto vender algún díasu Scooter, asegúrese de entre-gar también este manual, pueses un componente fundamentaldel vehículo.

Abreviaturas ysímbolos

Identifica advertencias quedeben cumplirse obligato-

riamente para su seguridad y lade los demás, así como para evi-tar daños en su vehículo.

Avisos especiales para elmanejo correcto del vehí-

culo y para la realización de ta-reas de ajuste, mantenimiento ycuidados.

Identifica el final de unaadvertencia.

Indicación de acción.

Resultado de una acción.

Referencia a una páginacon más información.

Identifica el final de unainformación relacionadacon los accesorios o es-pecífica de un equipa-miento.

Par de apriete.

Datos técnicos.

EO Equipo opcionalLos equipos opcionalesBMW Motorrad ya soninstalados durante la pro-ducción de los vehículos.

AO Accesorios opcionalesLos accesorios opciona-les pueden solicitarse através del ConcesionarioBMW Motorrad para serincorporados posterior-mente.

ABS Sistema antibloqueo.

RDC Control de presión deneumáticos.

EWS Bloqueo electrónico delarranque

DWA Alarma antirrobo.

16

z Inst

ruc

cio

ne

s g

en

era

les

Page 9: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

EquipamientoCon la compra de su Maxi-Scoo-ter ha optado por un modelo conun equipamiento específico. Estemanual de instrucciones des-cribe los equipos opcionales (EO)que ofrece BMW y una selec-ción de diferentes accesoriosopcionales (AO). Le rogamos quecomprenda que en el manual sedescriben también equipos y ac-cesorios que no ha elegido consu motocicleta. También puedehaber variaciones específicas decada país con respecto al vehí-culo descrito.En caso de que su Scooter in-cluya equipamientos que no sedescriben en este manual de ins-trucciones, encontrará su des-cripción en un manual de instruc-ciones aparte.

Datos técnicosTodos los datos relativos a di-mensiones, peso y potencia con-tenidos en el manual de instruc-ciones se basan en las normasdel Instituto Alemán de Normali-zación (DIN) y cumplen las pres-cripciones sobre tolerancias es-tablecidas por dicha institución.Pueden existir divergencias res-pecto a estos datos en las ejecu-ciones específicas para determi-nados países.

ActualidadPara poder garantizar unos ni-veles de seguridad y de calidadelevados en los Scooter BMW,se desarrollan y perfeccionancontinuamente el diseño, el equi-pamiento y los accesorios. Comoconsecuencia, pueden existir di-vergencias entre la informaciónde este manual de instruccio-nes y su vehículo. Aun así, BMWMotorrad no puede descartar que

se produzcan errores. Le roga-mos que comprenda que no sepuede derivar ningún derechoreferente a la información, las fi-guras y las descripciones de estemanual.

17

z Inst

ruc

cio

ne

s g

en

era

les

Page 10: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

18

z Inst

ruc

cio

ne

s g

en

era

les

Page 11: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

Vistas generales

Vista general del lado izquierdo . . . . . 11

Vista general del lado derecho . . . . . . 13

Interruptor combinado, izquierda . . . . 14

Interruptor combinado, derecha . . . . . 15

Cuadro de instrumentos . . . . . . . . . . . . 16

Bajo el asiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

29

z Vis

tas

ge

ne

rale

s

Page 12: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

210

z Vis

tas

ge

ne

rale

s

Page 13: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

Vista general del ladoizquierdo1 Depósito de líquido del

freno trasero ( 87)2 Abertura de llenado de

combustible (debajo dela cubierta) ( 62)

3 Soporte pélvico ajustable( 52)

4 Ajuste del pretensado demuelle ( 50)

5 Abertura de llenado deaceite del motor y vari-lla de control de nivel deaceite (debajo del estribo)( 81)

211

z Vis

tas

ge

ne

rale

s

Page 14: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

212

z Vis

tas

ge

ne

rale

s

Page 15: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

Vista general del ladoderecho1 Depósito de líquido del

freno delantero ( 86)2 Placa de características (en

el tubo del cabezal de guíaderecho)

3 Batería (debajo de lapieza lateral del carenado)( 104)Fusibles (debajo de lapieza lateral del carenado)( 98)

4 Número de bastidor (en eltubo del chasis derecho)

5 Indicación del nivel de lí-quido refrigerante (a tra-vés de la escotadura de lapieza lateral del carenado)( 88)

6 Depósito de compensa-ción del líquido refrigerante(debajo del soporte del es-tribo) ( 89)

7 con calefacción deasientoEO

Manejo de la calefaccióndel asiento del acompa-ñante ( 47)

213

z Vis

tas

ge

ne

rale

s

Page 16: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

Interruptor combinado,izquierda1 Manejo de la luz de

carretera y luz de ráfagas( 44)

2 Manejo de los intermiten-tes de advertencia ( 45)

3 Manejo del parabrisas( 49)

4 Manejo de los intermiten-tes ( 45)

5 Bocina6 INFO, manejo del ordena-

dor de a bordo ( 42)7 TRIP, manejo del cuentaki-

lómetros ( 42)8 con luz de conducción

diurna EO

Manejo de la luz de con-ducción diurna ( 44)

214

z Vis

tas

ge

ne

rale

s

Page 17: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

Interruptor combinado,derecha1 Con puños calefacta-

bles EO

Manejo de la calefacciónde puños ( 46)

2 con calefacción deasientoEO

Manejo de la calefacciónde los asientos ( 47)

3 interruptor de parada deemergencia ( 46)

4 Tecla de arranque ( 58)

215

z Vis

tas

ge

ne

rale

s

Page 18: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

Cuadro deinstrumentos1 Indicador de velocidad2 Pantalla multifunción

( 20)Testigos de control y deadvertencia ( 22)

3 Manual de instrucciones(en el compartimento por-taobjetos) ( 49)

4 Desbloqueo de la cubiertadel depósito (integrado enla cerradura de contacto)( 62)

5 Bloqueo del asiento (inte-grado en la cerradura decontacto) ( 52)

6 Compartimento portaobje-tos ( 49)Caja de enchufe (en elcompartimento portaob-jetos) ( 74)

216

z Vis

tas

ge

ne

rale

s

Page 19: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

Bajo el asiento1 Herramientas de a bordo

( 80)2 Tabla de carga3 Tabla de presión de inflado

de los neumáticos

217

z Vis

tas

ge

ne

rale

s

Page 20: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

218

z Vis

tas

ge

ne

rale

s

Page 21: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

Indicadores

Pantalla multifunción . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Testigos de control y de adverten-cia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Indicación de mantenimiento . . . . . . . 23

Kilometraje una vez alcanzada lacantidad de reserva . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Temperatura ambiente . . . . . . . . . . . . . 24

Presiones de inflado de los neumáti-cos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Indicación del nivel de aceite . . . . . . . . 25

Indicadores de advertencia. . . . . . . . . . 26

319

z Ind

ica

do

res

Page 22: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

Pantalla multifunción1 Indicador de nivel de lle-

nado de combustible2 con calefacción de

asientoEO

Representación de la po-tencia de calefacción ajus-tada en el asiento ( 47)

3 Campo de texto para in-dicaciones de advertencia( 26)

4 Símbolo de advertencia( 26)

5 Cuentakilómetros ( 43)Indicación de servicio( 23)Indicación de los kilóme-tros recorridos desde elmomento en que se haentrado en reserva ( 24)

6 Indicación del régimen derevoluciones

7 Indicaciones del ordenadorde a bordo ( 42)

8 Reloj ( 41)

320

z Ind

ica

do

res

Page 23: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

9 Con puños calefacta-bles EO

Representación de la po-tencia de calefacción depuños ajustada ( 46)

321

z Ind

ica

do

res

Page 24: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

Testigos de control yde advertencia1 con luz de conducción

diurna EO

Testigo de control de laluz de conducción diurna( 44)

2 Testigo de control del in-termitente izquierdo

3 Testigo de advertencia ge-neral ( 26)

4 Testigo de control del sis-tema de alarma antirrobo(véase el manual de ins-trucciones del sistema dealarma antirrobo)

5 Testigo de control del in-termitente derecho

6 Testigo de advertencia delABS ( 31)

7 Testigo de advertencia dela reserva de combustible( 30)

322

z Ind

ica

do

res

Page 25: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

8 Testigo de aviso del sis-tema electrónico del motor( 30)

9 Testigo de control de la luzde carretera

Indicación demantenimiento

Si el tiempo restante hasta elsiguiente servicio de manteni-miento es inferior a un mes, lafecha del servicio de manteni-miento 1 se mostrará breve-mente a continuación del pre-ride check. En este ejemplola indicación significa "julio de2013".

En caso de que el kilometrajeanual sea elevado, bajo ciertascircunstancias puede ocurrir quevenza un servicio de manteni-miento adelantado. Si el kilome-traje para el siguiente serviciode mantenimiento es inferior a1000 km, el trayecto restante 2se va reduciendo en intervalos de100 km y se muestra a continua-ción del pre-ride check duranteun breve espacio de tiempo.

Si el plazo para el manteni-miento ha vencido, también

se enciende junto con el indi-cador de fecha y kilometraje el

323

z Ind

ica

do

res

Page 26: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

testigo de advertencia general enamarillo. La inscripción del servi-cio de mantenimiento se muestrade forma permanente.

Si la indicación de manteni-miento aparece más de un

mes antes de la fecha de mante-nimiento, debe ajustarse la fechaguardada en el cuadro de ins-trumentos. Esta situación puedeproducirse si se ha desembor-nado la batería.

Kilometraje una vezalcanzada la cantidadde reserva

Una vez alcanzada la cantidadede reserva, los kilómetros recorri-dos desde ese momento 1 sonindicados con el símbolo 2. Estecuentakilómetros se reinicia ydeja de mostrarse cuando, al re-postar, el nivel de llenado totalresultante es superior al nivel dereserva.

Temperatura ambienteSi la temperatura ambientebaja de los 3 °C, el indi-

cador de temperatura parpadeacomo advertencia de la posibleformación de placas de hielo. Laprimera vez que la temperaturacae por debajo de este valor, lapantalla muestra el indicador detemperatura, independientementedel ajuste de la pantalla.

Presiones de inflado delos neumáticos

con control de presión de neu-máticos (RDC)EO

324

z Ind

ica

do

res

Page 27: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

La presión de inflado de los neu-máticos indicada hace referenciaa una temperatura de los neu-máticos de 20 °C. El valor dela izquierda 1 representa la pre-sión de inflado de la rueda delan-tera, y el de la derecha 2, el dela rueda trasera. Inmediatamentedespués de conectar el encen-dido aparece "--:--", ya quela transmisión de los valores depresión de inflado comienza unavez sobrepasada por primera vezuna velocidad de 30 km/h.

Si el testigo de aviso ge-neral 4 parpadea de color

rojo y además aparece el sím-bolo 3, se trata de una indicaciónde advertencia. La flecha supe-rior junto al símbolo de neumá-tico apunta a un problema en larueda delantera; la flecha inferiorindica un problema en la ruedatrasera.

Se ofrece más información sobreBMW Motorrad RDC a partir dela página ( 70).

Indicación del nivel deaceite

El indicador de nivel de aceite 1informa sobre el nivel de aceitedel motor. Solo se puede con-sultar con el vehículo parado.

Para la indicación del nivel deaceite deben satisfacerse lascondiciones siguientes:

El motor está a temperatura deservicio.El motor funciona a ralentí almenos durante diez segundos.El caballete lateral está ple-gado.

325

z Ind

ica

do

res

Page 28: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

El Scooter está en posiciónvertical.

Las posibles indicaciones de laposición 2 significan lo siguiente:OK: nivel de aceite correcto.CHECK: comprobar el nivel deaceite en la próxima parada derepostaje.---: no ha sido posible realizarla medición (no se satisfacen losrequisitos indicados).

Cuando el nivel de aceitees demasiado bajo se

muestra el correspondientesímbolo de advertencia.

Indicadores deadvertenciaRepresentaciónLas advertencias se muestranmediante el testigo de adverten-cia correspondiente.

Las advertencias para las queno se dispone de un testigo deaviso propio se indican medianteel testigo de aviso general 1 encombinación con una indicaciónde advertencia en la posición 2 ouno de los símbolos de adverten-cia 3 de la pantalla multifunción.En función de la urgencia de laadvertencia, el testigo de adver-tencia general se ilumina en rojoo en amarillo.Si hay varias advertencias, semuestran todos los testigos ysímbolos de advertencia corres-pondientes; las indicaciones de

advertencia se muestran deforma alterna.En la siguiente página se mues-tra una vista general de las posi-bles advertencias.

326

z Ind

ica

do

res

Page 29: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

Vista general de los indicadores de advertenciaTestigos de control yde advertencia

Símbolos de adverten-cia en la pantalla

Significado

Se ilumina en ama-rillo

EWS! aparece EWS activo ( 30)

Se ilumina Se ha alcanzado el nivel de reserva( 30)

Se muestra Motor en modo de emergencia ( 30)

Se ilumina en ama-rillo

Se muestra Nivel de aceite del motor demasiadobajo ( 31)

OIL CHECK apa-rece

Parpadea El autodiagnóstico de ABS no ha finali-zado ( 31)

Se ilumina Avería en el ABS ( 31)

Se ilumina en ama-rillo

+ LAMP! semuestra

Luz trasera defectuosa ( 31)

327

z Ind

ica

do

res

Page 30: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

Testigos de control yde advertencia

Símbolos de adverten-cia en la pantalla

Significado

Se ilumina en ama-rillo

+ LAMP! semuestra

Lámpara del faro defectuosa ( 32)

Se ilumina en ama-rillo

+ LAMP! semuestra

Luz trasera y lámpara de faro defectuo-sas ( 32)

Se muestra Advertencia de formación de hielo( 33)

Parpadea en rojo Se muestra Presión de inflado del neumático de-lantero fuera de la tolerancia admisible( 33)

La presión críticade inflado de losneumáticos parpa-dea

Parpadea en rojo Se muestra Presión de inflado del neumático traserofuera de la tolerancia admisible ( 34)

La presión críticade inflado de losneumáticos parpa-dea

328

z Ind

ica

do

res

Page 31: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

Testigos de control yde advertencia

Símbolos de adverten-cia en la pantalla

Significado

Parpadea en rojo Se muestra Presión de inflado de ambos neumáticosfuera de la tolerancia admisible ( 34)

parpadean las pre-siones de infladode los neumáticos

Se muestra "--" o"--:-- "

Problema de transmisión ( 35)

Se ilumina en ama-rillo

Se muestra Sensor averiado o fallo del sistema( 36)

Se muestra "--" o"--:-- "

Se ilumina en ama-rillo

RDC! aparece Batería del sensor de inflado de los neu-máticos baja ( 36)

DWA! aparece Batería de la alarma antirrobo baja( 36)

Se ilumina en ama-rillo

DWA! aparece Batería de la alarma antirrobo vacía( 37)

329

z Ind

ica

do

res

Page 32: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

EWS activoEl testigo de advertenciageneral se ilumina en ama-

rillo.

EWS! se muestra.Posible causa:La llave utilizada no está autori-zada para el arranque, o la co-municación entre la llave y el sis-tema electrónico del motor estáinterrumpida.

Retirar la llave situada en elencendido.Utilizar la llave de repuesto.Encargar la sustitución de lallave defectuosa preferible-mente en un ConcesionarioBMW Motorrad.

Se ha alcanzado el nivelde reserva

Se enciende el símbolo dela reserva de combustible.

Faltas de combustible pue-den originar fallos de en-

cendido del motor. El motorpuede desconectarse súbita-mente (riesgo de accidente) yel catalizador puede sufrir daños.No agotar el contenido del depó-sito de combustible.

Posible causa:En el depósito queda como má-ximo la reserva de combustible.

Reserva de combustible

aprox. 3 l

Repostar ( 62).

Motor en modo deemergencia

Se muestra el símbolo demotor.

El motor se encuentra enfuncionamiento de emer-

gencia. Se puede producir un

comportamiento de marcha inu-sual.Adaptar la forma de conducción.Evitar aceleraciones fuertes ymaniobras de adelantamiento.

Posible causa:La unidad de mando del motorha diagnosticado una avería. Encasos excepcionales, el motorse apaga y no puede volver aarrancarse. En el resto de casos,el motor continúa funcionando enmodo de emergencia.

Se puede proseguir la marcha,pero es posible que no se dis-ponga de la potencia del motoracostumbrada.Acudir lo antes posible a untaller especializado, preferi-blemente a un ConcesionarioBMW Motorrad, para subsanarel fallo.

330

z Ind

ica

do

res

Page 33: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

Nivel de aceite del motordemasiado bajo

El testigo de advertenciageneral se ilumina en ama-

rillo.

Se muestra el símbolo delnivel de aceite.

OIL CHECK se muestra.Posible causa:El sensor electrónico del nivel deaceite ha registrado un nivel deaceite del motor demasiado bajo.Comprobar el nivel de aceite delmotor con la varilla en la próximaparada de repostaje:

Comprobar el nivel de aceitedel motor ( 81).

Si el nivel de aceite del motor esdemasiado bajo:

Añadir aceite del motor.

El autodiagnóstico deABS no ha finalizado

El testigo de advertenciadel ABS parpadea.

Posible causa:El autodiagnóstico no ha fina-lizado; la función ABS no estádisponible. Para poder finalizarel autodiagnóstico del ABS, elScooter debe desplazarse al me-nos a 5 km/h.

Avanzar lentamente. Hay quetener en cuenta que la funciónABS no está disponible hastaque no concluya el autodiag-nóstico.

Avería en el ABSEl testigo de advertenciadel ABS se ilumina.

Posible causa:La unidad de mando ABS ha de-tectado una avería. La funciónABS no estará disponible.

Es posible seguir conduciendoteniendo en cuenta que la fun-ción ABS no funciona. Teneren cuenta la información adi-cional sobre las situacionesque pudieran producir una ave-ría en el ABS ( 69).Acudir lo antes posible a untaller especializado, preferi-blemente a un ConcesionarioBMW Motorrad, para subsanarel fallo.

Luz trasera defectuosaEl testigo de advertenciageneral se ilumina en ama-

rillo.

+ LAMP! se muestra.

El hecho de que se fundauna lámpara del Scooter

supone un riesgo para la segu-ridad, ya que es posible que losotros conductores no vean el ve-hículo.

331

z Ind

ica

do

res

Page 34: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

Sustituir las lámparas defectuo-sas con la mayor brevedad po-sible; es aconsejable disponersiempre de las lámparas de re-cambio correspondientes.

Posible causa:Avería en el piloto trasero o en laluz de freno.

Determinar la lámpara defec-tuosa mediante comprobaciónvisual.

Si el piloto trasero es defectuoso:Debe sustituirse el piloto tra-sero de diodos. Ponerse encontacto con un taller espe-cializado, preferentemente unconcesionario BMW Motorrad.

Si la luz de freno es defectuosa:Sustituir las lámparas de la luzde frenos ( 101).

Lámpara del farodefectuosa

El testigo de advertenciageneral se ilumina en ama-

rillo.

+ LAMP! se muestra.

El hecho de que se fundauna lámpara del Scooter

supone un riesgo para la segu-ridad, ya que es posible que losotros conductores no vean el ve-hículo.Sustituir las lámparas defectuo-sas con la mayor brevedad po-sible; es aconsejable disponersiempre de las lámparas de re-cambio correspondientes.

Posible causa:Luz de cruce o luz de carreteradefectuosas.

Sustituir lámparas de la luz decruce y de carretera ( 99).

Posible causa:Luz de posición defectuosa.

Se debe reemplazar la luz deposición de diodos. Ponerseen contacto con un taller espe-cializado, preferentemente unconcesionario BMW Motorrad.

Luz trasera y lámpara defaro defectuosas

El testigo de advertenciageneral se ilumina en ama-

rillo.

+ LAMP! se muestra.

Posible causa:La luz trasera y una lámpara defaro son defectuosas.

Leer la descripción de los fallosque aparece más adelante.

332

z Ind

ica

do

res

Page 35: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

Advertencia de formaciónde hielo

Se muestra el símbolo decristal de hielo.

Posible causa:La temperatura medida en el ex-terior del vehículo es inferior a3 °C.

La advertencia sobre tem-peratura exterior no excluye

la posibilidad de que se hayanformado placas de hielo inclusosi se registran temperaturas su-periores a 3 °C.Si las temperaturas exterioresson bajas, debe contarse con laposibilidad de que existan placasde hielo, en especial sobre puen-tes y calzadas sombrías.

Conducir con precaución.

Presión de inflado delneumático delantero fuerade la tolerancia admisible

con control de presión de neu-máticos (RDC)EO

El testigo de advertenciageneral parpadea en rojo.

Se muestra el símbolo deneumático con una flecha

hacia arriba.

La presión crítica de inflado delos neumáticos parpadea.Posible causa:La presión de inflado medida enel neumático delantero se en-cuentra fuera de la tolerancia ad-misible.

Comprobar si los neumáticosestán dañados y si son aptospara la conducción.

Si los neumáticos aún son aptospara la conducción:

Una presión de inflado delos neumáticos incorrecta

empeora las propiedades demarcha del Scooter.Adaptar siempre la conduccióna la presión incorrecta de infladode los neumáticos.

En la siguiente oportunidadcorregir la presión de inflado delos neumáticos.

Antes de adaptar la presiónde inflado de los neumáti-

cos observe la información sobrela compensación de la tempera-tura y sobre la adaptación de lapresión de llenado en el capítulo"Técnica en detalle".

Hacer comprobar el estado delos neumáticos por un tallerespecializado, preferiblementepor un Concesionario BMWMotorrad.

Si no es seguro que los neumá-ticos sean aptos para la conduc-ción:

333

z Ind

ica

do

res

Page 36: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

No continuar la marcha.Informar al servicio de averías.

Presión de inflado delneumático trasero fuerade la tolerancia admisible

con control de presión de neu-máticos (RDC)EO

El testigo de advertenciageneral parpadea en rojo.

Se muestra el símbolo deneumático con una flecha

hacia abajo.

La presión crítica de inflado delos neumáticos parpadea.Posible causa:La presión de inflado medida enel neumático trasero se encuen-tra fuera de la tolerancia admisi-ble.

Comprobar si los neumáticosestán dañados y si son aptospara la conducción.

Si los neumáticos aún son aptospara la conducción:

Una presión de inflado delos neumáticos incorrecta

empeora las propiedades demarcha del Scooter.Adaptar siempre la conduccióna la presión incorrecta de infladode los neumáticos.

En la siguiente oportunidadcorregir la presión de inflado delos neumáticos.

Antes de adaptar la presiónde inflado de los neumáti-

cos observe la información sobrela compensación de la tempera-tura y sobre la adaptación de lapresión de llenado en el capítulo"Técnica en detalle".

Hacer comprobar el estado delos neumáticos por un tallerespecializado, preferiblementepor un Concesionario BMWMotorrad.

Si no es seguro que los neumá-ticos sean aptos para la conduc-ción:

No continuar la marcha.Informar al servicio de averías.

Presión de inflado deambos neumáticos fuerade la tolerancia admisible

con control de presión de neu-máticos (RDC)EO

El testigo de advertenciageneral parpadea en rojo.

Se muestra el símbolo deneumático con flechas ha-

cia arriba y hacia abajo.

Parpadean las presiones de in-flado de los neumáticos.Posible causa:La presión de inflado medida enambos neumáticos se encuentrafuera de la tolerancia admisible.

334

z Ind

ica

do

res

Page 37: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

Comprobar si los neumáticosestán dañados y si son aptospara la conducción.

Cuando los neumáticos aún per-mitan conducir:

Una presión de inflado delos neumáticos incorrecta

empeora las propiedades demarcha del Scooter.Adaptar siempre la conduccióna la presión incorrecta de infladode los neumáticos.

En la siguiente oportunidadcorregir la presión de inflado delos neumáticos.

Antes de adaptar la presiónde inflado de los neumáti-

cos observe la información sobrela compensación de la tempera-tura y sobre la adaptación de lapresión de llenado en el capítulo"Técnica en detalle".

Hacer comprobar el estado delos neumáticos por un tallerespecializado, preferiblemente

por un Concesionario BMWMotorrad.

Si no es seguro que los neumáti-cos permiten conducir:

No continuar la marcha.Informar al servicio de averías.

Problema de transmisióncon control de presión de neu-máticos (RDC)EO

Se muestra "--" o "--:-- ".Posible causa:La velocidad del vehículo no hasuperado el umbral aprox. de30 km/h. Los sensores RDC en-vían su señal a partir de que sehaya superado esta velocidad porprimera vez ( 70).

Observar la indicación del RDCcuando la velocidad es másalta. Solo si también se en-ciende el testigo de adverten-cia general se trata de una ave-ría persistente. En ese caso:

Se recomienda acudir a untaller especializado, preferi-blemente a un ConcesionarioBMW Motorrad, para solucionarla avería.

Posible causa:La comunicación por radio conlos sensores de RDC no fun-ciona. Una posible causa es lapresencia en las cercanías deotros sistemas con comunica-ción por radio que afectan a lacomunicación entre la unidad demando del RDC y los sensores.

Observar la indicación del RDCen otro entorno. Solo si tam-bién se enciende el testigo deadvertencia general se trata deuna avería persistente. En esecaso:Se recomienda acudir a untaller especializado, preferi-blemente a un ConcesionarioBMW Motorrad, para solucionarla avería.

335

z Ind

ica

do

res

Page 38: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

Sensor averiado o fallo delsistema

con control de presión de neu-máticos (RDC)EO

El testigo de advertenciageneral se ilumina en ama-

rillo.

Se muestra el símbolo deneumático.

Se muestra "--" o "--:-- ".Posible causa:Se han montado ruedas sin sen-sor de RDC.

Montar un juego de ruedas consensores de RDC.

Posible causa:Uno o dos sensores de RDC sehan averiado.

Se recomienda acudir a untaller especializado, preferi-blemente a un Concesionario

BMW Motorrad, para solucionarla avería.

Posible causa:Se ha producido un fallo del sis-tema.

Se recomienda acudir a untaller especializado, preferi-blemente a un ConcesionarioBMW Motorrad, para solucionarla avería.

Batería del sensor deinflado de los neumáticosbaja

con control de presión de neu-máticos (RDC)EO

El testigo de advertenciageneral se ilumina en ama-

rillo.

RDC! se muestra.

Este mensaje de error semuestra durante un breve

espacio de tiempo solo en com-binación con el pre-ride check.

Posible causa:La batería del sensor de presiónde inflado de los neumáticos hadejado de tener capacidad plena.El funcionamiento del control depresión de inflado de los neu-máticos sólo está garantizadodurante un espacio de tiempo li-mitado.

Acudir a un taller especializado,preferiblemente a un concesio-nario BMW Motorrad.

Batería de la alarmaantirrobo baja

con alarma antirrobo (DWA)EO

DWA! se muestra.

Este mensaje de error semuestra durante un breve

espacio de tiempo solo en com-binación con el pre-ride check.

336

z Ind

ica

do

res

Page 39: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

Posible causa:La batería de la alarma antirroboya no dispone de su capacidadplena. El funcionamiento de laalarma antirrobo con la bateríadel vehículo desembornada sóloqueda garantizado durante unperiodo limitado.

Acudir a un taller especializado,preferiblemente a un concesio-nario BMW Motorrad.

Batería de la alarmaantirrobo vacía

con alarma antirrobo (DWA)EO

El testigo de advertenciageneral se ilumina en ama-

rillo.

DWA! se muestra.

Este mensaje de error semuestra durante un breve

espacio de tiempo solo en com-binación con el pre-ride check.

Posible causa:La batería de la alarma antirroboha agotado toda su capacidad. Elfuncionamiento de la alarma an-tirrobo con la batería del vehículodesembornada no está garanti-zado.

Acudir a un taller especializado,preferiblemente a un concesio-nario BMW Motorrad.

337

z Ind

ica

do

res

Page 40: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

338

z Ind

ica

do

res

Page 41: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

Manejo

Cerradura antirrobo y de con-tacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Fecha y hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Intermitentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Intermitentes de advertencia . . . . . . . . 45

interruptor de parada de emergen-cia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Calefacción de puños . . . . . . . . . . . . . . . 46

Calefacción de asientos . . . . . . . . . . . . . 47

Freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Retrovisores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Parabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Compartimentos portaobjetos . . . . . . 49

Pretensado de los muelles . . . . . . . . . . 50

Neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Asiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

439

z Ma

ne

jo

Page 42: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

Cerradura antirrobo yde contactoLlave de contactoHa recibido dos llaves para elvehículo.

Con TopcaseAO

Como opción puede abrirse ycerrarse también la Topcase conla misma llave. Para ello, ponerseen contacto con un taller espe-cializado, preferentemente unConcesionario BMW Motorrad.

Conectar el encendido

Girar la llave a la posición ON.

Luz de posición y todos los cir-cuitos de función conectados.El motor puede arrancarse.Se realiza el Pre-ride check.( 59)Se lleva a cabo el autodiagnós-tico del ABS. ( 59)

Desconectar el encendido

Girar la llave a la posición OFF.La luz se apaga, pero la luz deposición y la iluminación delcompartimento portaobjetostrasero quedan encendidas unpoco más.

Cerradura del manillar sin se-guro.La llave puede retirarse.

Asegurar la cerradura delmanillar

Girar el manillar hacia la iz-quierda.

Girar la llave a la posición 3 y almismo tiempo mover un pocoel manillar.El encendido, las luces y todoslos circuitos de función debenestar desconectados.

440

z Ma

ne

jo

Page 43: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

Cerradura del manillar asegu-rada.Compartimento portaobjetosizquierdo cerrado.La llave puede retirarse.

Fecha y horaAjustar la hora

Apagar el motor y conectar elencendido.

Pulsar la tecla 1 (TRIP) repeti-damente hasta que se muestreel kilometraje total 3.Mantener la tecla 1 (TRIP) pul-sada hasta que parpadee el

primer valor de la hora 4 quese desea ajustar.Ajustar el valor que parpadeacon las teclas 1 (TRIP) y 2(INFO).Mantener la tecla 1 (TRIP) pul-sada hasta que parpadee elsiguiente valor.Ajustar el valor que parpadeacon las teclas 1 (TRIP) y 2(INFO).Mantener la tecla 1 (TRIP) pul-sada hasta que la indicacióndeje de parpadear.Ajuste finalizado.

El ajuste se puede finalizar des-pués de cada uno de los pasos:

Dejar de accionar las teclashasta que la indicación deje deparpadear.Se aplican los ajustes que sehan hecho hasta ahora.

Ajustar la fecha y la horaApagar el motor y conectar elencendido.

La fecha y la hora seajustan una después de la

otra.

Accionar la tecla 2 (INFO) re-petidamente hasta que se vi-sualice la fecha 3.

El orden de día, mes y añoindicado puede variar de-

pendiendo del país.

Mantener la tecla 2 (INFO) ac-cionada hasta que el primer va-lor de la fecha 3 que se deseaajustar comience a parpadear.

441

z Ma

ne

jo

Page 44: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

Ajustar los valores parpadean-tes con las teclas 1 (TRIP) y 2(INFO).Mantener la tecla 2 (INFO) pul-sada hasta que comience aparpadear el valor siguiente.Después de ajustar la hora,mantener la tecla 2 (INFO) pul-sada hasta que la indicacióndeje de parpadear.Ajuste finalizado.

El ajuste se puede finalizar des-pués de cada uno de los pasos:

Dejar de accionar las teclashasta que la indicación deje deparpadear.Se aplican los ajustes que sehan hecho hasta ahora.

IndicadorSeleccionar el indicador

Conectar el encendido.

Accionar la tecla 1 (TRIP) paraseleccionar la indicación delárea 3.

Se pueden mostrar los siguientesvalores:

Kilometraje totalKilometraje diario 1 (Trip 1)Kilometraje diario 2 (Trip 2)El kilometraje diario automático(Trip A) se repone automá-ticamente cuando han trans-currido, como mínimo, cincohoras desde la última descone-xión del encendido y ha cam-biado la fecha.

una vez alcanzada la reserva:distancia recorrida desde en-tonces

Accionar la tecla 2 (INFO) paraseleccionar la indicación delárea 4.

Se pueden mostrar los siguientesvalores:

Temperatura ambiente (TEMP)Velocidad media (ØSPEED)Consumo medio (ØFUEL)Consumo actual (FUEL)Fecha (Date)Indicación del nivel de aceite(OIL)

442

z Ma

ne

jo

Page 45: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

con control de presión de neu-máticos (RDC)EO

Presión de inflado de los neumá-ticos (RDC)

Poner a cero elcuentakilómetros parcial

Conectar el encendido.Seleccionar el cuentakilómetrosdeseado.

Mantener la tecla 1 (TRIP) pul-sada hasta que el cuentakiló-metros de la zona 3 se hayareiniciado.

Poner a cero los valoresmedios

Conectar el encendido.Seleccionar el consumo medioo la velocidad media.

Mantener la tecla 2 (INFO) pul-sada hasta que el valor mos-trado en la zona 4 se haya rei-niciado.

LuzLuz de cruce y luz deposiciónLa luz de posición se enciendeautomáticamente al encender elcontacto.Después de desconectado el en-cendido, la luz de posición quedaencendida un poco más.

La luz de posición des-carga la batería. Conectar

el encendido durante un tiempolimitado.

La luz de cruce se conecta auto-máticamente al encender el mo-tor.

con luz de conduccióndiurna EO

Durante el día, en lugar de la luzde cruce se puede encender laluz de conducción diurna.

443

z Ma

ne

jo

Page 46: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

Luz de carretera y ráfagas

Presionar el interruptor 1 haciadelante para conectar la luz decarretera.Tirar del interruptor 1 haciaatrás para accionar la luz deráfagas.

Luz de estacionamientoDesconectar el encendido.

Inmediatamente después dedesconectar el encendido,presionar la tecla 1 hacia la iz-quierda hasta que se enciendala luz de estacionamiento.Encender y volver a apagar elencendido para desconectar laluz de estacionamiento.

Luz de conducción diurnacon luz de conduccióndiurna EO

Arrancar el motor.

Pulsar la tecla 1 para encenderla luz de conducción diurna ydesconectar la luz de cruce.

Se muestra el símbolo de laluz de conducción diurna.

Se desconectan la luz de crucey la iluminación de fondo delcuadro de instrumentos.Cuando está oscuro o se cir-cula por un túnel: volver a ac-cionar la tecla 1 para desco-nectar la luz de conduccióndiurna y encender la luz decruce.

444

z Ma

ne

jo

Page 47: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

Los vehículos que circulanen sentido contrario aprecia

mejor la luz de conducción diurnaque la luz de cruce. En conse-cuencia, de día la visibilidad esmejor.

IntermitentesManejar el intermitente

Conectar el encendido.

Pulsar la tecla 1 hacia la iz-quierda para conectar los inter-mitentes izquierdos.Pulsar la tecla 1 hacia la dere-cha para conectar los intermi-tentes derechos.

Volver a pulsar la tecla 1 enposición central para desco-nectar los intermitentes.

Intermitentes deadvertenciaManejar los intermitentesde advertencia

Conectar el encendido.

Los intermitentes de adver-tencia descargan la batería.

Conectar los intermitentes de ad-vertencia sólo durante un tiempolimitado.

Si se acciona una tecla deintermitente con el encen-

dido conectado, la función delintermitente sustituye la funciónde los intermitentes de adverten-cia mientras se accione la tecla.Cuando ya no se acciona la tecladel intermitente, vuelve a acti-varse la función de los intermi-tentes de advertencia.

Pulsar la tecla 1 para conectarlos intermitentes de adverten-cia.El encendido puede desconec-tarse.Conectar el encendido y volvera pulsar la tecla 1 para desco-nectar el sistema de intermi-tentes de advertencia.

445

z Ma

ne

jo

Page 48: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

interruptor de paradade emergencia

1 interruptor de parada deemergencia

El accionamiento del in-terruptor de parada de

emergencia durante la marchapuede llegar a bloquear la ruedatrasera y, de este modo, provocaruna caída.No accionar el interruptor de pa-rada de emergencia durante lamarcha.

Gracias al interruptor de paradade emergencia se puede des-

conectar el motor de un modorápido y seguro.

a Motor desconectadob Posición de funciona-

miento

Calefacción de puñosCon puños calefactables EO

Manejar la calefacción depuños

Arrancar el motor.

La calefacción de los puñosfunciona solamente mien-

tras está en marcha el motor.

Pulsar la tecla 1 repetidamentehasta que se muestre el nivelde calefacción 2 deseado.

Los puños pueden calentarseen dos niveles manuales o auto-máticamente. El segundo nivelmanual sirve para calentar rápida-mente los puños; a continuacióndebe volverse al primer nivel.Pueden mostrarse las siguien-tes indicaciones:

La potencia de calefacciónse regula automáticamente

en función de la temperatura ex-terior, la velocidad y el régimende revoluciones del motor.

446

z Ma

ne

jo

Page 49: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

100 % potencia de calefac-ción

50 % potencia de calefac-ción

Calefacción deasientos

con calefacción de asientoEO

Manejar la calefacción delasiento del conductor

Arrancar el motor.

La calefacción del asientofunciona solamente mien-

tras está en marcha el motor.

Pulsar la tecla 1 repetidamentehasta que se muestre el nivelde calefacción 2 deseado.

El asiento del conductor puedecalentarse en dos niveles ma-nuales o automáticamente. Elsegundo nivel manual sirve paracalentar rápidamente el asiento;a continuación debe volverse alprimer nivel. Pueden mostrarselas siguientes indicaciones:

La potencia de calefacciónse regula automáticamente

en función de la temperatura ex-terior, la velocidad y el régimende revoluciones del motor

100 % potencia de calefac-ción

50 % potencia de calefac-ción

Manejar la calefacción delasiento del acompañante

Arrancar el motor.

La calefacción del asientofunciona solamente mien-

tras está en marcha el motor.

Pulsar el lateral de la tecla 1marcado con dos puntos paraajustar una potencia de cale-facción elevada (HIGH).

447

z Ma

ne

jo

Page 50: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

Pulsar el lateral de la tecla 1marcado con un punto paraajustar una potencia de cale-facción baja (LOW).Ajustar la tecla 1 a la posicióncentral para desconectar la ca-lefacción de los asientos.

El nivel ajustado 2 se muestraen la pantalla. El segundo nivelsirve para calentar rápidamenteel asiento; a continuación debevolverse al primer nivel. Puedenmostrarse las siguientes indica-ciones:

50 % potencia de calefac-ción

100 % potencia de calefac-ción

FrenoAjustar la maneta delfreno

Si se modifica la posicióndel colector de líquido de

freno, puede entrar aire en el sis-tema de frenos.No girar ni el conjunto del puñoni el manillar.

Ajustar la maneta de frenode mano durante la marcha

puede provocar accidentes.Ajustar la maneta del freno demano únicamente con el Scooterparado.

Girar el tornillo de ajuste 1 dela maneta del freno izquierday el tornillo de ajuste 2 de lamaneta del freno derecha a laposición deseada.

El tornillo de ajuste gira conmás facilidad si se presiona

simultáneamente la maneta delfreno hacia delante.

Posibilidades de ajuste:Desde la posición 1: distanciamás larga entre el puño delmanillar y la maneta del frenoHasta la posición 5: distanciamás corta entre el puño delmanillar y la maneta del freno

448

z Ma

ne

jo

Page 51: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

RetrovisoresAjustar los retrovisores

Situar los espejos en la posi-ción deseada presionando lige-ramente el borde.

ParabrisasAjustar el parabrisas

Arrancar el motor.

Pulsar la tecla 1 de la parte su-perior para subir el parabrisas.Pulsar la tecla 1 de la parteinferior para bajar el parabrisas.

CompartimentosportaobjetosManejar loscompartimentosportaobjetos delanteros

Para abrir un compartimentoportaobjetos, pulsar hacia abajola palanca de desbloqueocorrespondiente 1.Para cerrar un compartimentoportaobjetos, presionar la tapacorrespondiente hasta que sebloquee.

449

z Ma

ne

jo

Page 52: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

El compartimento por-taobjetos izquierdo se blo-

quea junto con la cerradura delmanillar.

Manejar el compartimentoportaobjetos trasero

Abrir el asiento.

Tras la conexión del en-cendido, la iluminación del

compartimento portaobjetos seconecta.Después de desconectado el en-cendido, la iluminación del com-partimento portaobjetos quedaencendida un poco más.

Para guardar dos cascos en elcompartimento portaobjetos,colocar los cascos como semuestra en la imagen.Cerrar el asiento.

Pretensado de losmuellesAjusteEl pretensado de los muelles dela rueda trasera debe adaptarse ala carga del Scooter. Si la cargaaumenta, es necesario aumen-tar el pretensado del muelle,mientras que una reducción de

la carga requiere un pretensadomenor.

Ajustar el pretensado delmuelle de la rueda trasera

Parar el Scooter y asegurarsede que la base de apoyo seaplana y resistente.

Para aumentar el pretensadode los muelles, girar el anillo deajuste 1 con la herramienta dea bordo en la dirección de laflecha A.Para reducir el pretensado delos muelles, girar el anillo deajuste 1 con la herramienta de

450

z Ma

ne

jo

Page 53: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

a bordo en la dirección de laflecha B.

Ajuste básico del preten-sado del muelle trasero

desde la tensión previa mí-nima, incrementar 4 entalla-duras (Con el depósito lleno,con conductor 85 kg)

NeumáticosComprobar la presión deinflado de los neumáticos

Una presión de inflado in-correcta de los neumáti-

cos empeora las propiedades demarcha del Scooters y reduce lavida útil de los neumáticos.Asegurar la correcta presión deinflado de los neumáticos.

A velocidades elevadas,los asientos de las válvulas

montados verticalmente tienden

a abrirse por sí mismos comoresultado de la fuerza centrífuga.Para evitar una pérdida repentinade la presión de inflado de losneumáticos, utilizar la caperuzade válvula con junta tórica en larueda trasera y apretarla bien.

Parar el Scooter y asegurarsede que la base de apoyo seaplana y resistente.Comprobar la presión de in-flado de los neumáticos con-forme a los siguientes datos.

Presión de inflado delneumático delantero

2,4 bar (Con la rueda fría)

Presión de inflado delneumático trasero

2,5 bar (Modo en solitario,con los neumáticos fríos)

Presión de inflado delneumático trasero

2,9 bar (Funcionamiento conacompañante o carga, conlos neumáticos fríos)

En caso de una presión de in-flado insuficiente:

Corregir la presión de infladode los neumáticos.

FarosAjuste de los faros paracirculación por la derecha/izquierdaEste vehículo está equipado conuna luz de cruce simétrica. Si elvehículo se utiliza en países enlos que se circula por el lado dela calzada contrario al del país dematriculación, no son necesariasotras medidas adicionales.

451

z Ma

ne

jo

Page 54: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

Alcance de los faros ypretensado de los muellesPor lo general, el alcance de losfaros se mantiene constante gra-cias a la adaptación del preten-sado de los muelles al estado decarga.En caso de dudas acerca delajuste correcto del alcance de losfaros, póngase en contacto conun taller especializado, a ser po-sible con un concesionario BMWMotorrad.

AsientoManejar el asiento

Desconectar el encendido.

Presionar la llave del vehículohacia abajo y girarla en sentidohorario.

Si presenta cierta dificultadpara moverse, presionar el

asiento hacia abajo y a conti-nuación levantarlo hacia atrás.Para cerrarlo, presionar la partetrasera del asiento hasta quese bloquee.

Ajustar el apoyo de lacubeta

Abrir el asiento.

Soltar el tornillo 1 diez vueltas.Soltar el tornillo 2 diez vueltas.Soltar el tornillo 3 diez vueltas.Repetir este orden de secuen-cia hasta que se pueda quitar

452

z Ma

ne

jo

Page 55: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

el apoyo de la cubeta. No sa-car los tornillos de su asiento.

Alinear los alojamientos 4 enel apoyo de la cubeta en la po-sición deseada mediante lostornillos del asiento.

Enroscar el tornillo 1 cincovueltas.Enroscar el tornillo 2 cincovueltas.Enroscar el tornillo 3 cincovueltas.Repetir este orden de secuen-cia hasta que el apoyo de lacubeta esté montado. Para elloapretar los tornillos solamentecon la mano.Soporte pélvico en el asiento( 116)Cerrar el asiento.

453

z Ma

ne

jo

Page 56: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

454

z Ma

ne

jo

Page 57: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

Conducción

Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . 56

Lista de comprobación. . . . . . . . . . . . . . 58

Arrancar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Rodaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Parar el Scooter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Repostar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Fijar el vehículo para el trans-porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

555

z Co

nd

uc

ció

n

Page 58: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

Instrucciones deseguridadequipamiento demotorista¡No circule nunca sin los elemen-tos de protección! Lleve siemprepuesto:

CascoMonoGuantesBotas

Esto también es aplicable paratramos cortos, en cualquierépoca del año. Su concesionarioBMW Motorrad estará encantadode poder informarle y leproporcionará el vestuarioadecuado para cada uso.

Carga

La carga excesiva y desi-gual puede afectar nega-

tivamente en la estabilidad delScooter durante la marcha.

No se ha de rebasar el peso to-tal admisible y se han de teneren cuenta las instrucciones decarga.

Adaptar el ajuste del preten-sado de los muelles y de lapresión de inflado de los neu-máticos según el peso total.con puente portaequipajesAO

Observar la carga máxima delpuente portaequipajes.

Carga del puente portae-quipajes

máx. 9 kg

Con TopcaseAO

Tener en cuenta la carga má-xima y la velocidad máxima ad-misible de la Topcase.

Carga de la Topcase

máx. 5 kg

Velocidad límite conTopcase montada

máx. 130 km/h

VelocidadAl circular a alta velocidad, las di-ferentes condiciones del entornopueden influir negativamente so-bre el comportamiento del Scoo-ter:

Ajuste del sistema de muellesy amortiguadoresCarga mal repartidaRopa holgadaPresión insuficiente de los neu-máticosPerfil desgastado de los neu-máticosEtc.

556

z Co

nd

uc

ció

n

Page 59: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

Peligro deenvenenamientoLos gases de escape contienenmonóxido de carbono; este gas,aunque incoloro e inodoro, re-sulta tóxico.

La aspiración de los gasesde escape es nociva para

la salud y puede provocar la pér-dida de conocimiento e incluso lamuerte.No aspirar gases de escape. Nodejar el motor en marcha en lo-cales cerrados.

Riesgo de sufrirquemaduras

Durante la marcha se ca-lienta mucho el motor y el

sistema de escape. Existe riesgode sufrir quemaduras por con-tacto, especialmente con el silen-ciador.Después de parar el Scooter,prestar atención a que nadie en-

tre en contacto con el motor o elsistema de escape.

CatalizadorSi debido a fallos de arranqueentra combustible no quemadoen el catalizador, existe riesgo desobrecalentamiento y deterioro.Por este motivo, deben tenerseen cuenta los siguientes aspec-tos:

No conducir la motocicletahasta vaciar el depósito decombustibleNo dejar el motor en marchacon los capuchones de las bu-jías desmontadosSi se observan fallos en el mo-tor, se debe apagar inmediata-menteUtilizar solo combustible sinplomoObservar sin falta los períodosde mantenimiento prescritos.

El combustible no quemadopuede destruir el cataliza-

dor.Observar los puntos especi-ficados para la protección delcatalizador.

Peligro desobrecalentamiento

Si el motor funciona du-rante un tiempo prolongado

con la motocicleta parada, la re-frigeración no será suficiente ypuede sobrecalentarse. En casosextremos podría producirse un in-cendio en el vehículo.No dejar el motor en marchacon la motocicleta parada si noes necesario. Iniciar la marchainmediatamente después dearrancar.

557

z Co

nd

uc

ció

n

Page 60: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

Manipulaciones

Las manipulaciones en elScooter (p. ej. en la unidad

de mando del motor, las válvu-las de mariposa o el embrague)pueden provocar daños en loscomponentes afectados y el fallode funciones relevantes para laseguridad. Los daños derivadosde esta intervención conllevaránla pérdida del derecho de garan-tía.No realizar ningunamanipulación.

Lista de comprobaciónUtilizar la siguiente lista de com-probación para verificar antesde iniciar un desplazamiento lasprincipales funciones, ajustes ylímites de desgaste:

Funcionamiento de los frenosNiveles de líquido de frenos delfreno delantero y del traseroPretensado de los muelles

Profundidad del perfil y presiónde inflado de los neumáticosSujeción segura del equipaje

En intervalos regulares:Nivel de aceite del motor (encada parada de repostaje)Desgaste de las pastillas defreno (cada tres paradas derepostaje)

ArrancarArrancar el motor

Conectar el encendido.Se realiza el Pre-ride check.( 59)Se lleva a cabo el autodiagnós-tico del ABS. ( 59)Accionar el freno.

Accionar la tecla de arran-que 1.

Cuando el caballete late-ral está extendido el vehí-

culo no se puede arrancar. Si sesaca el caballete lateral estandoel motor en marcha, el motor seapaga.

El motor arranca.Si el motor no arranca, el cua-dro de averías puede servir deayuda. ( 114)

558

z Co

nd

uc

ció

n

Page 61: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

Pre-ride checkTras la conexión del encendido,el cuadro de instrumentos eje-cuta un test en los instrumentosindicadores y en los testigos deadvertencia/control: el "Pre-Ride-Check". El test se interrumpesi antes de su finalización searranca el motor.

Fase 1La aguja del indicador de velo-cidad se desplaza hasta el topefinal. Se encienden los testigosde control y de advertencia.

Fase 2La aguja del indicador de veloci-dad retrocede. Los testigos decontrol y de advertencia se apa-gan.

Si no se ha movido la aguja ono se ha encendido ninguno delos testigos de advertencia y decontrol:

Si uno de los testigos deadvertencia no se pudo co-

nectar, no se podrán mostrar po-sibles averías de funcionamiento.Observar en el indicador todoslos testigos de advertencia ycontrol.

Acudir lo antes posible a untaller especializado, preferi-blemente a un ConcesionarioBMW Motorrad, para subsanarel fallo.

Autodiagnóstico del ABSLa disponibilidad funcional delBMW Motorrad ABS se com-prueba mediante el autodiag-nóstico. Este se lleva a caboautomáticamente al conectar elencendido. Para comprobar lossensores de las ruedas es nece-sario conducir el Scooter algunosmetros.

Fase 1Comprobación de los compo-nentes de sistema que puedendiagnosticarse en parado

El testigo de advertenciadel ABS parpadea.

Fase 2Comprobación de los sensoresde las ruedas al arrancar

El testigo de advertenciadel ABS parpadea.

Autodiagnóstico del ABSconcluido

El testigo de advertencia delABS se apaga.

En caso de que tras concluirel autodiagnóstico del ABS semuestre un error:

Es posible continuar con lamarcha. Sin embargo, hay querecordar que la función ABS noestá disponible.

559

z Co

nd

uc

ció

n

Page 62: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

Acudir lo antes posible a untaller especializado, preferi-blemente a un ConcesionarioBMW Motorrad, para subsanarel fallo.

ConducciónCuando el régimen de revolu-ciones del motor es inferior alrégimen de arrancada de aprox.2000 r.p.m., el embrague cen-trífugo permanece abierto y elScooter en ralentí.Cuando el ré-gimen de revoluciones del motorsube por encima del régimen dearrancada, el embrague se cierray el Scooter arranca.

Entre aprox. 50 km/h y aprox.110 km/h el motor funciona a unrégimen de revoluciones cons-tante y cerca del par motor má-ximo. El cambio de la velocidadse logra adaptando la relaciónde desmultiplicación en la cajade cambios ajustable de manera

continua. De ahí que el ruido demotor varíe muy poco en estemargen de velocidad.Cuando la velocidad superaaprox. los 110 km/h es cuandose produce un aumento delrégimen de revoluciones delmotor.

RodajeMotor

Hasta la primera inspección,se debe circular cambiandofrecuentemente de gama decarga.En lo posible, circular porcarreteras sinuosas, consubidas y bajadas ligeras, enlugar de autopistas.Después de recorrer 500 -1200 km, llevar a cabo la pri-mera inspección.

Pastillas de frenoLas pastillas nuevas deben recibirel correspondiente rodaje antesde alcanzar su fuerza de fricciónóptima. Para compensar el rendi-miento reducido de frenado hayque ejercer una presión mayorsobre la maneta o el pedal delfreno.

Las pastillas de freno nue-vas pueden alargar con-

siderablemente el recorrido defrenado.Frenar a tiempo.

NeumáticosLos neumáticos nuevos presen-tan una superficie lisa. Por lotanto, precisan un período de ro-daje con conducción moderada yvariando la inclinación lateral paraalcanzar la rugosidad necesaria.Una vez acabado el rodaje, losneumáticos gozan de la adheren-

560

z Co

nd

uc

ció

n

Page 63: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

cia correcta en toda su superfi-cie.

Los neumáticos nuevos aúnno tienen toda su adhe-

rencia. Eso significa que hay unmayor riesgo de accidente, enparticular si el firme está mojadoy en caso de inclinaciones extre-mas.Conducir con precaución y evitarinclinaciones extremas.

Frenos¿Cómo puede alcanzarseel recorrido de frenadomás corto?En un proceso de frenado la dis-tribución de la carga varía dinámi-camente entre la rueda delanteray la trasera. Cuanto mayor es lafuerza de frenado ejercida, máscarga se aplica sobre la ruedadelantera. Cuanto mayor es lacarga en la rueda, más fuerza defrenado puede transferirse.

Para alcanzar el recorrido defrenado más corto, el freno dela rueda delantera debe accio-narse de forma ininterrumpida yaplicando una fuerza creciente.De este modo se aprovecha deforma óptima el incremento di-námico de carga en la rueda de-lantera. En los ejercicios de "fre-nado violento" practicados confrecuencia, en los que la presiónde frenado se genera rápida-mente y con plena intensidad, ladistribución dinámica de la cargano puede seguir el aumento delretardo y la fuerza de frenado nose puede transferir completa-mente a la calzada. Esto puedehacer que la rueda delantera sebloquee.

El bloqueo de la rueda delanterase impide por medio del sistemaBMW Motorrad ABS.

Descensos prolongados

Si se utiliza exclusivamenteel freno trasero en descen-

sos prolongados, existe el riesgode que este freno pierda eficien-cia. Bajo condiciones extremas,pueden llegar a recalentarse ydeteriorarse los frenos.Accionar los frenos de las ruedasdelantera y trasera y utilizar elfreno del motor.

Frenos húmedos y suciosLa humedad y la suciedad enlos discos de freno y las pastillasreducen el efecto de frenado.El efecto de frenado puede versereducido o retardado en las si-guientes situaciones:

Al conducir sobre charcos obajo la lluvia.Después de lavar el vehículo.Al circular sobre carreteras consal antihielo.

561

z Co

nd

uc

ció

n

Page 64: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

Después de efectuar trabajosen los frenos para eliminar res-tos de aceite o de grasa.Al circular sobre calzadas su-cias o a campo través.

Bajo efecto de frenado de-bido a la humedad y la su-

ciedad.Elimine la humedad y la suciedadde los frenos mediante el efectode frenado. Límpielos si es pre-ciso.Frene con antelación hasta quevuelva a alcanzarse un efecto defrenado óptimo.

Parar el ScooterCaballete lateral

Apagar el motor.

Si las condiciones del suelono son adecuadas, no se

garantiza un apoyo correcto de lamotocicleta.Asegurarse de que el suelo de

la zona del caballete es llano yresistente.

Desplegar el caballete lateral yparar el Scooter.El freno de mano evita que elvehículo ruede por inercia.

El caballete lateral solo estádiseñado para soportar el

peso del Scooter.Evitar sentarse sobre el Scoo-ter si está puesto el caballetelateral.

Si la inclinación de la carreteralo permite, girar el manillar ha-cia la izquierda.

Caballete centralApagar el motor.

Si las condiciones del suelono son adecuadas, no se

garantiza un apoyo correcto de lamotocicleta.Asegurarse de que el suelo dela zona del caballete es llano yresistente.

El caballete centralpuede plegarse con

un movimiento fuerte, loque provocaría la caída de lamotocicleta.Evitar sentarse sobre el Scoo-ter si está puesto el caballetecentral.

Extender el caballete central ylevantar el Scooter.

RepostarEl combustible se inflamacon facilidad. El fuego pró-

ximo al depósito de combustiblepuede provocar un incendio ouna explosión.No fumar ni manipular fuegomientras se trabaja en el depó-sito de combustible.

El combustible puede ata-car las superficies de plás-

tico haciendo que queden mateso deslucidas.Limpiar inmediatamente las pie-

562

z Co

nd

uc

ció

n

Page 65: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

zas de plástico se entran en con-tacto con combustible.

Apoyar el Scooter sobre el ca-ballete central y asegurarsede que la base de apoyo seaplana y resistente.

Pulsar la llave del vehículo ha-cia abajo y girarla en sentidocontrario a las agujas del reloj.

Si presenta cierta dificultadpara moverse, presionar lacubierta del depósito 1 haciaatrás y a continuación abrirlahacia delante.

Abrir la tapa del depósito 2.

El combustible se expandesi está expuesto a altas

temperaturas. Si el depósitode combustible está excesiva-mente lleno puede derramarsecombustible sobre el pavimento.Se corre el riesgo de sufrir unacaída.No llenar en exceso el depósitode combustible.

El combustible con plomopuede destruir el cataliza-

dor.Utilizar solo combustible sinplomo.

563

z Co

nd

uc

ció

n

Page 66: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

Repostar combustible de lacalidad indicada más adelantehasta, como máximo hasta elborde inferior del tubo de lle-nado.

Si se reposta tras superarel límite de la cantidad de

reserva, la cantidad de llenadototal resultante debe ser superiora la cantidad de reserva para queel nuevo nivel de llenado sea de-tectado y las luces de aviso decombustible se apaguen.

Calidad del combustiblerecomendada

Súper sin plomo, (máx. 10% etanol, E10)95 ROZ/RON89 AKI

Cantidad de combustibleutilizable

aprox. 16 l

Reserva de combustible

aprox. 3 l

Cerrar la tapa del depósito 2.

Presionar la cubierta del depó-sito 1 hasta que se bloquee.

Fijar el vehículo para eltransporte

Proteger todos los compo-nentes por los que se tiendancorreas de sujeción para evitarque estas les produzcan araña-zos. P. ej., se puede usar cintaadhesiva o paños suaves.

564

z Co

nd

uc

ció

n

Page 67: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

El Scooter podría caer ha-cia un lado o volcar.

Inmovilizar el Scooter para queno caiga hacia un lado, prefe-rentemente con la ayuda de otrapersona.

Desplazar el vehículo hasta lasuperficie de transporte; no co-locarlo sobre el caballete lateralni el central.

Puede dañarse algún com-ponente.

Evitar que queden componentesenganchados, como p. ej., con-ductos de frenos o cables.

Fijar y tensar las correas desujeción a ambos lados enla parte delantera, sobre elpuente de la horquilla inferior.

Pasar la cinta de sujeción tra-sera derecha en torno al man-dril de sujeción del silenciadory tensarla.

Pasar la cinta de sujeción tra-sera izquierda en torno al alo-

565

z Co

nd

uc

ció

n

Page 68: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

jamiento interior del conjuntotelescópico y tensarla.Tensar todas las correas desujeción de forma uniforme.A ser posible, la suspensióndel vehículo debe quedar biencomprimida.

566

z Co

nd

uc

ció

n

Page 69: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

Técnica en detalle

Sistema de frenos con ABS BMWMotorrad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Control de presión de neumáticosRDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

667

z Té

cn

ica

en

de

tall

e

Page 70: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

Sistema de frenos conABS BMW Motorrad¿Cómo funciona el ABS?La fuerza de frenado máxima quese puede transferir a la calzadadepende, entre otros factores,del coeficiente de fricción de lasuperficie de la calzada. La gra-villa, el hielo o la nieve, así comolos firmes mojados ofrecen uncoeficiente de fricción considera-blemente peor que un pavimentoasfaltado que esté seco y limpio.Cuanto peor es el coeficiente defricción de la calzada, más largoes el recorrido de frenado.Si el conductor aumenta lapresión de frenado y supera lafuerza de frenado máxima quese puede transferir, las ruedasempiezan a bloquearse y sepierde estabilidad de marcha,aumentando las probabilidadesde una caída. Para evitar estasituación, el sistema ABS

ajusta la presión de frenado ala fuerza de frenado máximatransferible de modo que lasruedas puedan seguir girandoy la estabilidad de marcha semantenga independientementedel estado de la calzada.

¿Qué sucede si la calzadapresenta desniveles?Los cambios de rasante o des-niveles en la calzada puedenpropiciar una pérdida temporalde contacto entre los neumáti-cos y la superficie de la calzadahaciendo que la fuerza de fre-nado transmisible se reduzcahasta cero. Si se frena en estasituación, el ABS reduce la pre-sión de frenado para garantizarla estabilidad de marcha cuandolos neumáticos vuelven a entraren contacto con la calzada. Eneste momento, el BMW MotorradABS debe contemplar coeficien-tes de fricción extremadamente

bajos (gravilla, hielo, nieve) parapermitir que las ruedas motricesgiren en cualquier caso y garan-tizar así la estabilidad de marcha.Una vez se han detectado lascircunstancias reales, el sistemaefectúa una regulación para apli-car la presión de frenado óptima.

Elevación de la ruedatraseraCuando la adherencia entre losneumáticos y la calzada es muyelevada, la rueda delantera tardamucho en bloquearse o ni si-quiera lo hace aunque se frenecon mucha intensidad. Por ello,el sistema de regulación del ABStambién debe actuar con muchoretardo o no actuar. En tal caso,la rueda trasera puede elevarse,lo que puede provocar el vuelcodel Scooter.

Un frenado intenso puedecausar que la rueda trasera

se despegue del suelo.

668

z Té

cn

ica

en

de

tall

e

Page 71: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

Al frenar, tener en cuenta que elsistema de regulación del ABSno puede proteger en todos loscasos del levantamiento de larueda trasera.

¿Cómo está diseñado elBMW Motorrad ABS?El BMW Motorrad ABS garantiza,en el marco de la física de con-ducción, la estabilidad de marchasobre cualquier tipo de firme. Noobstante, el sistema no ha sidoconcebido para exigencias es-peciales que puedan surgir bajocondiciones de competencia ex-tremas en caminos de tierra ocircuitos.

Situaciones especialesPara detectar la tendencia al blo-queo de las ruedas se comparan,entre otros aspectos, las revolu-ciones de la rueda delantera y latrasera. Si durante un período detiempo prolongado se registran

valores no plausibles, la funciónABS se desconecta por motivosde seguridad y se muestra unerror del ABS. La condición paraque se produzca un mensaje deerror es que el autodiagnósticohaya concluido.Además de los problemas en elBMW Motorrad ABS también losestados de conducción anómalospueden provocar mensajes deerror.Estados de conducciónanómalos:

Conducción sobre la rueda tra-sera (wheely) durante un pe-ríodo de tiempo prolongado.Derrape de la rueda trasera conel freno de la rueda delanteraaccionado (burn out).Rueda trasera bloqueada du-rante un período de tiempoprolongado, por ejemplo alarrancar en campo abierto.

En caso de que debido a uno delos estados de conducción des-critos anteriormente se produjeraun mensaje de error, la funciónABS se puede volver a activardesconectando el encendido yvolviéndolo a conectar.

¿Cómo influye unmantenimiento periódico?

Todos los sistemas técni-cos deben seguir un plan

de mantenimiento para seguirsiendo efectivos.Para garantizar que el estado demantenimiento del BMW Motor-rad Integral ABS es óptimo esnecesario cumplir los intervalosde inspección prescritos.

Reservas de seguridadEl BMW Motorrad ABS no debeincitar a un modo de conducirdescuidado, confiando en loscortos recorridos de frenado. Se

669

z Té

cn

ica

en

de

tall

e

Page 72: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

trata de una reserva de seguridadpara situaciones de emergencia.Tenga precaución al circular porcurvas! Al frenar en curvas, lamotocicleta está sujeta a deter-minadas leyes de la física, queno pueden ser suprimidas por elBMW Motorrad ABS.

Control de presión deneumáticos RDC

con control de presión de neu-máticos (RDC)EO

FunciónEn cada neumático se encuentraun sensor que mide la tempe-ratura y la presión de inflado delinterior de los neumáticos y en-vía estos datos a la unidad demando.Los sensores están equipadoscon un regulador de fuerza cen-trífuga que autoriza la transmisiónde los valores de medición a par-tir de una velocidad aproximada

de 30 km/h. Antes de recibir porprimera vez la presión de infladode los neumáticos, en la pantallase muestra -- para cada neu-mático. Cuando el vehículo sedetiene, los sensores continúantransmitiendo los valores medi-dos durante aprox. 15 minutos.La unidad de mando puede ad-ministrar cuatro sensores, deforma que pueden utilizarse dosjuegos de ruedas con sensoresde RDC. Si se monta una unidadde mando RDC pero las ruedasno están equipadas con senso-res, se muestra un mensaje deerror.

Compensación detemperaturaLa presión de inflado de los neu-máticos depende de la tempe-ratura: aumenta a medida quese incrementa la temperatura delneumático y se reduce a me-dida que baja esta. La tempera-

tura del neumático depende de latemperatura ambiente, así comode la forma de conducir y la du-ración del desplazamiento.

La presión de inflado de los neu-máticos se muestra en la pantallamultifunción con la temperaturacompensada; hace referencia auna temperatura del aire de losneumáticos de 20 °C. Los ma-nómetros de las gasolineras norealiza compensación de tempe-ratura, a pesar de que la presiónde inflado medida en los neumá-ticos depende de su tempera-tura. Por esto, los valores indica-dos no coinciden en la mayoríade los casos con los datos mos-trados en la pantalla multifunción.

670

z Té

cn

ica

en

de

tall

e

Page 73: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

Adaptación de la presiónde infladoCompare el valor de RDC indi-cado en la pantalla multifuncióncon el valor indicado en la partetrasera de la portada del manualde instrucciones. La diferenciaque exista entre ambos valoresdebe compensarse con el equipode comprobación de presión dela gasolinera.

Ejemplo: según el manual deinstrucciones, la presión de in-flado del neumático debe ser de2,5 bar; en la pantalla multifun-ción se indica 2,3 bar, es decir,faltan 0,2 bar.El equipo de medición de la ga-solinera indica 2,4 bares. Estevalor debe incrementarse 0,2 ba-res hasta 2,6 bares para alcanzarla presión correcta.

671

z Té

cn

ica

en

de

tall

e

Page 74: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

672

z Té

cn

ica

en

de

tall

e

Page 75: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

Accesorios

Instrucciones generales . . . . . . . . . . . . . 74

Cajas de enchufe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

Topcase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

Candado del Scooter . . . . . . . . . . . . . . . 77

773

z Ac

ce

sori

os

Page 76: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

InstruccionesgeneralesBMW Motorrad recomienda uti-lizar para su vehículo piezas yaccesorios que BMW haya auto-rizado para este fin.En su concesionario BMWMotorrad podrá adquirir piezasy accesorios originales BMW,otros productos autorizadospor BMW y beneficiarse delcorrespondiente asesoramientocualificado.Estas piezas y productos hansido examinados por BMW enrelación a su seguridad, funcio-namiento e idoneidad. BMWasume plenamente la respon-sabilidad por estos productos.En cambio, BMW no puede asu-mir ningún tipo de responsabili-dad respecto a las piezas o acce-sorios que no haya autorizado.Observar las indicaciones acercade la importancia del tamaño de

las ruedas para el sistema anti-bloqueo ABS ( 91).

BMW Motorrad no puedeevaluar si cada producto

ajeno es apto para utilizar convehículos BMW Scooter. Estagarantía tampoco existe si se haotorgado una autorización oficialespecífica en el país. Tales com-probaciones no siempre tienenen cuenta las condiciones de uti-lización de los vehículos BMWScooter; por lo tanto, no suelenser suficientes.Utilizar exclusivamente recam-bios y accesorios que hayan sidoautorizados por BMW para suScooter.

En cualquier modificación han detenerse en cuenta las disposicio-nes legales. Respete el códigode circulación vigente en su país.

Cajas de enchufeIndicaciones sobre la utilizaciónde cajas de enchufe:

Utilización de equipos adicio-nalesCuando se utiliza una o varias ca-jas de enchufe, la capacidad dela batería no se supervisa. Si seconectan dispositivos adicionalesdurante un tiempo prolongadosin poner el motor en marcha,puede ocurrir que la batería sedescargue completamente. Ental caso, la capacidad de arran-que del Scooter no está garanti-zada.

Tendido de cablesLos cables que van desde las ca-jas de enchufe hasta los equiposadicionales deben disponerse demanera que

774

z Ac

ce

sori

os

Page 77: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

No dificulten la conducción,No dificulten el giro del manillarni limiten las propiedades demarchaNo puedan quedar aprisiona-dos

TopcaseCon TopcaseAO

Abrir la Topcase

Girar la llave de la cerradura dela Topcase 1 hasta la posiciónOPEN.

Presionar la Topcase hacia de-lante.El asidero de la Topcase 2salta.

Tirar hacia atrás de la palancade desbloqueo situada detrásde la cubierta 3.La tapa de la Topcase salta.Abrir la tapa de la Topcase.

775

z Ac

ce

sori

os

Page 78: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

Cerrar la Topcase

Asegurarse de que el asiderode la Topcase 2 está exten-dido.Cerrar la tapa de la Topcase ypresionarla hasta que se blo-quee. Prestar atención para noaprisionar el contenido.Cerrar el asidero de la Top-case 2.Dado el caso, girar la llavehasta la posición CLOSE dela cerradura y sacarla.

Retirar la Topcase

Girar la llave de la cerradura dela Topcase 1 hasta la posiciónOPEN.

Presionar la Topcase hacia de-lante.

El asidero de la Topcase 2salta.

Girar la llave de la cerraduradel Topcase y colocarla en laposición RELEASE.Tirar hacia atrás la palancade desbloqueo 4 y al mismotiempo levantar la Topcaseagarrándola por el asa de trans-porte.Desmontar la Topcase haciaatrás sujetándola por el asidero.

776

z Ac

ce

sori

os

Page 79: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

Montar la Topcase

Asegurarse de que el asiderode la Topcase 2 está extendidoy de que la llave se encuentraen la posición RELEASE de lacerradura.Colocar la parte delantera dela Topcase en el soporte de laTopcase.Tirar la palanca de desblo-queo 4 hacia atrás y al mismotiempo colocar la parte traserade la Topcase en el soporte.Cerrar el asidero de la Top-case 2.

Dado el caso, girar la llavehasta la posición CLOSE dela cerradura y sacarla.

Candado del Scootercon candado Scooter AO

Asegurar el vehículo

Introducir la pieza final tra-sera 1 del candado del Scooterdesde abajo en el alojamientotrasero.A continuación, girar la piezafinal hacia delante.

Girar el manillar a la izquierday llevar el candado del Scooterhasta el extremo del manillar.

Introducir el primer eslabón 2en el alojamiento del mani-

777

z Ac

ce

sori

os

Page 80: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

llar 3 y colocar la pieza de blo-queo 4.Cerrar el candado del Scootery sacar la llave.

El Scooter también se puedecandar a un objeto fijo, por ejem-plo, a un poste.

Para hacerlo, rodear el postecon el candado del Scooter ypasar la cadena por la piezafinal 1. A continuación, unir eleslabón 2 al manillar como seha descrito arriba.

778

z Ac

ce

sori

os

Page 81: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

Mantenimiento

Instrucciones generales . . . . . . . . . . . . . 80

Juego de herramientas estándar . . . . 80

Aceite del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

Sistema de frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

Líquido refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

Llantas y neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . 90

Ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90

Bastidor de la rueda delantera BMWMotorrad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98

Lámparas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99

Arrancar con alimentaciónexterna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103

Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104

Piezas del carenado . . . . . . . . . . . . . . . 106

879

z Ma

nte

nim

ien

to

Page 82: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

InstruccionesgeneralesEn el capítulo "Mantenimiento"se describen los trabajos decomprobación y sustitución depiezas sometidas a desgaste fá-cilmente realizables.Si durante el trabajo de montajedebieran observarse pares deapriete especiales, éstos se es-pecifican. En el capítulo "Datostécnicos" encontrará una relaciónde todos los pares de apriete ne-cesarios.Para obtener más informaciónsobre otros trabajos de mante-nimiento y reparación, consulteel manual de reparaciones de suvehículo en DVD que puede ad-quirir en su Concesionario BMWMotorrad.

Para llevar a cabo algunos de lostrabajos que se describen se re-quiere el uso de herramientasespeciales y buenos conocimien-tos técnicos. En caso de duda,acuda a un taller, preferente-mente a su concesionario BMWMotorrad.

Juego de herramientasestándar

1 Llave para tuercas ranura-das

Ajustar el pretensadodel muelle de la ruedatrasera ( 50).

2 Llave Torx T30Comprobar el nivel deaceite del motor ( 81).Rellenar con líquido refri-gerante ( 89).

3 Fusibles de repuesto congrapas de agarreMinifusibles de 4 A, 7,5 A,10 A y 15 A

Sustituir los fusibles.4 Llave de horquilla

Ancho entrecaras 8/10Desmontar la batería( 105).

5 Inserto para destornilladorreversiblecon ranura en cruz PH1 yTorx T25

Desmontar las piezas delcarenado.Desmontar la batería( 105).

880

z Ma

nte

nim

ien

to

Page 83: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

Aceite del motorComprobar el nivel deaceite del motor

Si el Scooter ha estado pa-rado durante un tiempo

prolongado, el aceite del motorpuede acumularse en el cárterde aceite, de manera que debebombearse al depósito antes derealizar la comprobación. Paraeso es necesario que el aceitedel motor esté caliente. La com-probación del nivel de aceite conel motor frío o tras un trayectocorto puede conllevar interpreta-ciones erróneas y por lo tanto uncálculo erróneo de la cantidad dellenado de aceite.Para garantizar la indicacióncorrecta del nivel de aceite delmotor, comprobarlo únicamentedespués de haber realizado unrecorrido largo.

Apoyar el Scooter en calientesobre el caballete central y

asegurarse de que la base deapoyo sea plana y resistente.Dejar el motor en marcha alralentí durante minuto.Desconectar el encendido.

Quitar el soporte de estribo 1.

Retirar la cubierta 2 desplazán-dola hacia arriba.

Limpiar la zona de la aberturade llenado de aceite.

Desmontar la varilla de controldel nivel de aceite 1.

881

z Ma

nte

nim

ien

to

Page 84: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

Limpiar el margen de medi-ción 2 de la varilla de controldel nivel de aceite con un pañoseco.Insertar la varilla de control delnivel de aceite en la aberturade llenado de aceite, pero sinenroscarla.Extraer la varilla de control ycomprobar el nivel de aceite.

Nivel teórico de aceitedel motor

Entre las marcas MIN y MAX(Motor a temperatura deservicio)

Si el nivel de aceite está por de-bajo de la marca MIN:

Llenar con aceite del motorhasta el nivel teórico.

Si el nivel de aceite está por en-cima de la marca MAX:

Se recomienda acudir a un ta-ller, a ser posible a un Conce-

sionario BMW Motorrad, paracorregir el nivel de aceite.

Montar la varilla de control delnivel de aceite.

Montar la cubierta 2.

882

z Ma

nte

nim

ien

to

Page 85: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

Colocar el soporte de estribo 1.

Sistema de frenosComprobar elfuncionamiento de losfrenos

Accionar la maneta del frenoderecha.Debe notarse un punto clarode presión.Accionar la maneta del frenoizquierda.Debe notarse un punto clarode presión.Para comprobar el freno demano, extender el caballete

lateral y empujar el Scooteradelante y atrás.El Scooter debe permanecerinmóvil

Si no ofrece resistencia, es decir,si es posible mover el Scooter:

Encargar la revisión de losfrenos a un taller, preferen-temente a un ConcesionarioBMW Motorrad.

Comprobar el grosorde las pastillas de frenodelanteras

Parar el Scooter y asegurarsede que la base de apoyo seaplana y resistente.

Comprobar visualmente el gro-sor de las pastillas de freno.Trayectoria del control visual:izquierda y derecha entre larueda y la guía de la ruedadelantera hacia los forros delfreno 1.

883

z Ma

nte

nim

ien

to

Page 86: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

Límite de desgaste de lapastilla de freno delan-

tero

mín. 1,0 mm (Sólo forro defricción sin placa portante.Las marcas de desgaste (ra-nuras) deben ser claramentevisibles.)

Si no se aprecian con claridad lasmarcas de desgaste:

Si se supera el valor dedesgaste máximo de las

pastillas de freno (grosor mínimo)se puede ver reducida la capaci-dad de frenado, y bajo determi-

nadas circunstancias los frenospueden sufrir daños.Para garantizar la seguridad defuncionamiento del sistemade frenos, no superar el nivelde desgaste máximo de laspastillas.

Acudir cuanto antes a un ta-ller especializado, preferen-temente a un ConcesionarioBMW Motorrad, para cambiarlas pastillas de freno.

Comprobar el grosorde las pastillas de frenotraseras

Parar el Scooter y asegurarsede que la base de apoyo seaplana y resistente.

Comprobar visualmente el gro-sor de las pastillas de freno.Trayectoria del control visual:desde abajo a la derecha hacialos forros del freno 1.

884

z Ma

nte

nim

ien

to

Page 87: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

Límite de desgaste de lapastilla de freno trasero

mín. 1,0 mm (Sólo forro defricción sin placa portante.)

Si no se aprecian las marcas dedesgaste:

Si se supera el valor dedesgaste máximo de las

pastillas de freno (grosor mínimo)se puede ver reducida la capaci-dad de frenado, y bajo determi-nadas circunstancias los frenospueden sufrir daños.Para garantizar la seguridad de

funcionamiento del sistemade frenos, no superar el nivelde desgaste máximo de laspastillas.

Acudir cuanto antes a un ta-ller especializado, preferen-temente a un ConcesionarioBMW Motorrad, para cambiarlas pastillas de freno.

Comprobar el grosor delforro del freno de mano

Parar el Scooter y asegurarsede que la base de apoyo seaplana y resistente.

Comprobar visualmente el gro-sor de las pastillas de freno.Trayectoria del control visual:desde la derecha hacia losforros del freno 1.

885

z Ma

nte

nim

ien

to

Page 88: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

Límite de desgaste dela pastilla del freno de

mano

mín. 1,0 mm (Las marcasde desgaste (ranuras) debenser claramente visibles.)

Cuando el grosor de los forrosdel freno sea inferior al grosormínimo admisible:

Si se supera el nivel dedesgaste máximo de las

pastillas, la eficacia de frenadobaja y en algunas ocasiones, el

Scooter se mueve incluso es-tando el caballete lateral puesto.Para evitar que el Scooter secaiga, no superar el nivel de des-gaste máximo de las pastillas.

Acudir cuanto antes a un ta-ller especializado, preferen-temente a un ConcesionarioBMW Motorrad, para cambiarlas pastillas de freno.

Comprobar el nivel delíquido de frenos en elfreno delantero

Si el nivel de líquido en eldepósito es insuficiente,

puede entrar aire en el sistemade frenos. Esto puede reducirconsiderablemente la capacidadde frenado.Comprobar regularmente el nivelde líquido de frenos.

Apoyar el Scooter sobre el ca-ballete central y asegurarse

de que la base de apoyo seaplana y resistente.

Comprobar el nivel del depó-sito de líquido de frenos dere-cho 1.

Debido al desgaste normalde las pastillas desciende

el nivel de líquido de frenos en eldepósito.

886

z Ma

nte

nim

ien

to

Page 89: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

Nivel de líquido de fre-nos delante

Líquido de frenos, DOT4

El nivel de líquido de frenosno debe estar por debajo dela marca MIN. (Depósito delíquido de frenos en posiciónhorizontal)

Si el líquido de frenos está pordebajo del nivel admisible:

Acudir lo antes posible a untaller especializado, preferi-blemente a un ConcesionarioBMW Motorrad, para eliminar laavería.

Comprobar el nivel delíquido de frenos del frenotrasero

Si el nivel de líquido en eldepósito es insuficiente,

puede entrar aire en el sistemade frenos. Esto puede reducirconsiderablemente la capacidadde frenado.Comprobar regularmente el nivelde líquido de frenos.

Apoyar el Scooter en el ca-ballete central y asegurarsede que la base de apoyo seaplana y resistente.

Comprobar el nivel del depó-sito de líquido de frenos iz-quierdo 1.

Debido al desgaste normalde las pastillas desciende

el nivel de líquido de frenos en eldepósito.

887

z Ma

nte

nim

ien

to

Page 90: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

Nivel de líquido de fre-nos detrás

Líquido de frenos, DOT4

El nivel de líquido de frenosno debe estar por debajo dela marca MIN. (Depósito delíquido de frenos en posiciónhorizontal)

Si el líquido de frenos está pordebajo del nivel admisible:

Acudir lo antes posible a untaller especializado, preferi-blemente a un Concesionario

BMW Motorrad, para eliminar laavería.

Líquido refrigeranteComprobar el nivel delíquido refrigerante

Apoyar el Scooter sobre el ca-ballete central y asegurarsede que la base de apoyo seaplana y resistente.

Comprobar el nivel de líquidorefrigerante a través de la miri-lla 1 situada debajo del estriboderecho junto al depósito decompensación.

Nivel teórico de líquidorefrigerante en el depó-

sito de compensación

Entre las marcas MIN y MAX(con motor frío)

Si el refrigerante desciende pordebajo del nivel admisible:

Rellenar con líquido refrige-rante.

888

z Ma

nte

nim

ien

to

Page 91: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

Rellenar con líquidorefrigerante

Desmontar el soporte del es-tribo 1.

Desenroscar el tornillo 1 y reti-rar la cubierta.

Abrir el cierre 2 del depósitode compensación del refrige-rante y añadir refrigerante hastael nivel teórico.Comprobar el nivel de líquidorefrigerante ( 88).Cerrar el cierre del depósito decompensación de refrigerante.

Colocar la cubierta y enroscarel tornillo 1.

Montar el soporte del estribo 1.

889

z Ma

nte

nim

ien

to

Page 92: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

Llantas y neumáticosComprobar las llantas

Parar el Scooter y asegurarsede que la base de apoyo seaplana y resistente.Comprobar visualmente si lasllantas presentan algún defecto.Se recomienda acudir a untaller especializado, preferi-blemente a un concesionarioBMW Motorrad, para compro-bar si las llantas están dañadasy sustituirlas en caso necesario.

Comprobar la profundidadde perfil de losneumáticos

El comportamiento de mar-cha de su Scooter puede

verse afectado negativamenteincluso antes de alcanzar la pro-fundidad de perfil mínima deter-minada por la ley.Cambiar los neumáticos antes de

alcanzar la profundidad de perfilmínima.

Parar el Scooter y asegurarsede que la base de apoyo seaplana y resistente.Medir la profundidad del perfilen las ranuras del perfil princi-pal con ayuda de las marcas dedesgaste.

Las ranuras principales delperfil de cada neumático

están provistas de marcas dedesgaste. Si el perfil del neu-mático ha sobrepasado el nivelde la marca, el neumático estácompletamente gastado. Lasposiciones de las marcas estánidentificadas en el borde del neu-mático, p. ej. con las letras TI,TWI o con una flecha.

Si se ha alcanzado la profundidadde perfil mínima:

Sustituir el neumático corres-pondiente.

RuedasNeumáticosrecomendadosPara cada tamaño de neumá-tico existen productos de deter-minadas marcas, comprobadospor BMW Motorrad, considera-dos aptos para el tráfico. BMWMotorrad no puede evaluar laidoneidad de otros neumáticos y,por lo tanto, no puede garantizarsu seguridad.BMW Motorrad recomienda utili-zar solo los neumáticos probadospor BMW Motorrad.Si desea información más deta-llada, consulte en su Concesio-nario BMW Motorrad o la páginade Internet "www.bmw-motor-rad.com".

890

z Ma

nte

nim

ien

to

Page 93: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

Influencia del tamaño delas ruedas en el ABSEl tamaño de las ruedas tieneuna importancia fundamental enel sistema ABS. En especial eldiámetro y la anchura de las rue-das se utilizan como base paratodos los cálculos necesarios enla unidad de mando. Un cam-bio de estas dimensiones debidoal montaje de ruedas diferentesde las montadas de serie puedeprovocar importantes efectos enel confort de regulación del sis-tema.También las ruedas sensorasnecesarias para la detección delnúmero de revoluciones de larueda deben ser apropiadas parael sistema montado y no debencambiarse.Si desea montar ruedas diferen-tes en su Scooter, consúltelo conun taller especializado, preferen-temente un concesionario BMWMotorrad. En algunos casos pue-

den adaptarse los datos defini-dos en la unidad de mando a lanueva dimensión de las ruedas.

Desmontar la ruedadelantera

Desenroscar los tornillos 1 y 2a la izquierda y la derecha ydesmontar el guardabarros de-lantero hacia delante.

Desenroscar el tornillo 1 y ex-traer el sensor del ABS del ta-ladro.Proteger el área de las llantasque podría rayarse al desmon-tar las pinzas de freno.

Una vez desmontadas laspastillas, estas pueden pre-

sionarse hasta el punto que alefectuar el montaje no puedanencajarse en el disco de freno.No accionar la maneta delfreno con las pinzas del frenodesmontadas.

891

z Ma

nte

nim

ien

to

Page 94: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

Retirar los tornillos 2 de laspinzas de freno izquierda y de-recha.

Dejar una pequeña separaciónentre las pastillas de freno 3mediante movimientos gira-torios de la pinza de freno 4contra los discos de freno 5.Extraer con precaución las pin-zas de freno de los discos mo-viéndolas hacia atrás y haciafuera.

Apoyar el Scooter sobre el ca-ballete central y asegurarse

de que la base de apoyo seaplana y resistente.Levantar el Scooter hasta quela rueda delantera gire libre-mente. Para levantar el Scoo-ter, BMW Motorrad recomiendael bastidor para la rueda delan-tera BMW Motorrad.Montar el bastidor de la ruedadelantera ( 97).

Aflojar los tornillos de aprietederechos del eje 1.Desmontar el eje insertable 2 ala vez que se sujeta la rueda.Extraer la rueda delantera ha-ciéndola rodar hacia delante.

Montar la rueda delantera

Posibles errores de funcio-namiento si se realizan in-

tervenciones de regulación en elsistema ABS cuando se ha mon-tado una rueda diferente de la deserie.Observar la indicación acerca delefecto del tamaño de los neu-máticos sobre el sistema ABS alinicio de este capítulo.

Las uniones de tornilloapretadas con un par de

apriete incorrecto se pueden sol-tar o pueden provocar daños enlas uniones.Es imprescindible acudir a untaller especializado para compro-bar los pares de apriete, prefe-riblemente a un ConcesionarioBMW Motorrad.

La rueda delantera debemontarse en el sentido de

la marcha.Observar las flechas de dirección

892

z Ma

nte

nim

ien

to

Page 95: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

de marcha de los neumáticos ode las llantas.

Hacer rodar la rueda delanterapara introducirla en el guiado.

Levantar la rueda delantera,montar el eje insertable 2 conel par de apriete.

Eje insertable en su alo-jamiento

30 Nm

Apretar los tornillos de aprietedel eje 1 al par de apriete.

Tornillos de apriete (ejeinsertable) de la horquilla

telescópica

Secuencia de apriete: Apre-tar alternada y uniforme-mente

8 Nm

Retirar el bastidor de la ruedadelantera.

Colocar las pinzas de freno so-bre los discos de freno.

Enroscar los tornillos 2 a dere-cha e izquierda con el par deapriete correcto.

Pinza del freno en elbrazo de la horquilla

28 Nm

El cable del sensor del nú-mero de revoluciones de

la rueda puede desgastarse siestá en contacto con el disco defreno.Comprobar que el cable del sen-sor está tendido correctamente.

Colocar el sensor del ABS enel taladro y enroscar el torni-llo 1.Retirar las incrustaciones quepueda haber en la llanta.Accionar la maneta del frenovarias veces con fuerza hastanotar un punto de presión.

893

z Ma

nte

nim

ien

to

Page 96: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

Colocar el guardabarros delan-tero y enroscar los tornillos 1y 2 de la izquierda y la dere-cha.

Desmontar la ruedatrasera

Apoyar el Scooter sobre el ca-ballete central y asegurarsede que la base de apoyo seaplana y resistente.

Peligro de quemadurascuando el sistema de es-

cape está caliente.No tocar el sistema de escape; sies preciso, continuar cuando elsistema se haya enfriado.

Quitar los tornillos 1.

Desenroscar el tornillo 2 y reti-rar la moldura.

Desenroscar el tornillo 3; paraello, sujetar la tuerca del ladoposterior.Desenroscar el tornillo 4.

894

z Ma

nte

nim

ien

to

Page 97: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

Girar el silenciador hacia fuera.

Meter la primera marcha o ex-tender el caballete lateral paraactivar el freno de mano.

Desenroscar los cinco torni-llos 1 de la rueda trasera mien-tras se sujeta la rueda.Apoyar la rueda trasera sobreel suelo y hacerla rodar haciaatrás.

Montar la rueda trasera

Posibles errores de funcio-namiento si se realizan in-

tervenciones de regulación en elsistema ABS cuando se ha mon-tado una rueda diferente de la deserie.Observar la indicación acerca delefecto del tamaño de los neu-

máticos sobre el sistema ABS alinicio de este capítulo.

Las uniones de tornilloapretadas con un par de

apriete incorrecto se pueden sol-tar o pueden provocar daños enlas uniones.Es imprescindible acudir a untaller especializado para compro-bar los pares de apriete, prefe-riblemente a un ConcesionarioBMW Motorrad.

Hacer rodar la rueda traserahasta su alojamiento y colo-carla.

895

z Ma

nte

nim

ien

to

Page 98: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

Enroscar los cinco tornillos 1y apretarlos en cruz al par deapriete correspondiente.

Rueda trasera en el árbolsecundario

Secuencia de apriete: apre-tar en cruz

60 Nm

Girar el silenciador posteriorhasta la posición inicial y orien-tarlo de manera que el mangodel destornillador de la herra-mienta de a bordo quepa entrela rueda trasera y el silenciador.

Montar el tornillo 3 con el de-bido par de apriete; para ello,sujetar la tuerca del lado poste-rior.

Silenciador en el soporte

20 Nm

Apretar el tornillo 4 al par deapriete.

Silenciador posterior enpresilenciador

19 Nm

896

z Ma

nte

nim

ien

to

Page 99: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

Colocar la moldura y enroscarel tornillo 2.

Enroscar los tornillos 1.

Bastidor de la ruedadelantera BMWMotorradMontar el bastidor de larueda delantera

Apoyar el Scooter sobre el ca-ballete central y asegurarsede que la base de apoyo seaplana y resistente.Utilizar el soporte básico conla referencia de herramienta(83 30 0 402 241) con el aloja-miento para la rueda delantera(83 30 0 402 242).

Introducir los topes de cau-cho 1 izquierdo y derecho enla posición inferior.

Aflojar los tornillos de ajuste 2izquierdo y derecho.Desplazar los alojamientos 3izquierdo y derecho hacia fuera

897

z Ma

nte

nim

ien

to

Page 100: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

hasta que la guía de la ruedadelantera quepa entre ellos.Ajustar la altura deseada delbastidor para la rueda delanteracon ayuda de los pernos desujeción 4 izquierdo y derecho.Alinear el bastidor de la ruedadelantera centrado con dicharueda y moverlo hacia el ejedelantero.

Disponer los alojamientos 3 iz-quierdo y derecho de maneraque la guía de la rueda delan-tera quede colocada de manerasegura.

Apretar los tornillos de ajuste 2izquierdo y derecho.

Si el Scooter se levantademasiado por delante, el

caballete central se levanta delsuelo y el Scooter puede volcarhacia un lado.Al levantarla, asegurarse de queel caballete central permanezcasobre el suelo. Adaptar la alturadel bastidor de la rueda delanteraen caso necesario.

Presionar homogéneamente elbastidor para la rueda delan-

tera hacia abajo para levantar elScooter.Asegurarse de que el Scooterse sostiene de manera segura.

FusiblesDesmontar el fusible

Si se puentean fusibles de-fectuosos existe el peligro

de que se produzca un cortocir-cuito y, por consiguiente, de quese produzca un incendio.Sustituir fusibles defectuosos porfusibles nuevos.

Desconectar el encendido.Desmontar el carenado lateralderecho.

898

z Ma

nte

nim

ien

to

Page 101: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

Con la herramienta de a bordo,retirar el fusible defectuoso dela caja de fusibles 1 y del por-tafusibles 2.Para abrir la caja de fusibles,presionar las palancas de blo-queo 3 y desmontar la tapa delfusible.

Si los fusibles se averíancon frecuencia, hacer com-

probar el equipo eléctrico en untaller especializado, preferente-mente un Concesionario BMWMotorrad.

Montar el fusible

Cambiar el fusible averiadopor uno con la intensidad decorriente necesaria.

En el capítulo "Datos téc-nicos" encontrará un re-

sumen de la distribución de losfusibles y las intensidades reque-ridas. Las cifras que aparecen enel gráfico se corresponden conlos números de fusibles.

Cerrar la tapa del fusible.El enclavamiento encaja deforma audible.Montar el carenado lateral( 107).

LámparasSustituir lámparas de laluz de cruce y de carretera

Parar el Scooter y asegurarsede que la base de apoyo seaplana y resistente.Desconectar el encendido.Para sustituir la lámpara de luzde cruce, desmontar el care-nado lateral derecho.Para sustituir la bombilla deluz de carretera, desmontar elcarenado lateral izquierdo.

Para sustituir la bombilla deluz de carretera, desmontar

899

z Ma

nte

nim

ien

to

Page 102: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

la cubierta 1; para sustituir lalámpara de luz de cruce, des-montar la cubierta 2.

Retirar el conector 3.

Soltar el estribo elástico 4 delos puntos de enclavamiento yabatirlo hacia arriba.Desmontar la bombilla 5.

Sustituir la bombilla averiada.

Bombilla para la luz decruce

H7 / 12 V / 55 W

Bombilla para luz decarretera

H7 / 12 V / 55 W

Para proteger el cristal de labombilla nueva frente a posi-

bles impurezas, asir la bombillaexclusivamente por el casquillo.

Colocar la bombilla 5 procu-rando que la posición del ta-lón 6 sea correcta.Colocar el estribo elástico 4 enlos puntos de enclavamiento.

8100

z Ma

nte

nim

ien

to

Page 103: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

Enchufar el conector 3.

Montar la cubierta 1 o la cu-bierta 2.Montar el carenado lateral( 107).

Sustituir las lámparas dela luz de frenos

Abrir el asiento.

Tirar del enclavamiento en elborde inferior de la cubierta 1hacia arriba y quitar la cubierta.

Extraer el casquillo de la bom-billa 2 de la caja de la lámparagirándolo en el sentido contra-rio a las agujas del reloj.

Desmontar la lámpara del in-termitente 3 de su casquillo

8101

z Ma

nte

nim

ien

to

Page 104: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

girándola en el sentido contra-rio a las agujas del reloj.

Sustituir la bombilla averiada.

Bombilla para intermiten-tes delanteros

LED / 12 V

Para proteger de la suciedadel cristal de la nueva bombilla,cogerla con un trapo limpio yseco.

Montar la lámpara del intermi-tente 3 en el casquillo girán-dola en el sentido de las agujasdel reloj.

Montar el casquillo de la bom-billa 2 en la caja de la lámparagirándolo en el sentido de lasagujas del reloj.

Cerrar la cubierta 1.

Sustituir el alumbrado dela matrícula

Parar el Scooter y asegurarsede que la base de apoyo seaplana y resistente.Desconectar el encendido.

Desmontar el portalámparas 1y extraerlo de la carcasa de lalámpara.

8102

z Ma

nte

nim

ien

to

Page 105: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

Extraer la lámpara del casquillo.

Sustituir la bombilla averiada.

Bombilla para alumbradode la matrícula

W5W / 12 V / 5 W

Para proteger el cristal de labombilla nueva frente a posi-bles impurezas, asir la bombillacon un paño limpio y seco.

Introducir la lámpara en el cas-quillo.

Colocar el portalámparas 1 enla carcasa de la lámpara.

Arrancar conalimentación externa

Los cables eléctricos de latoma de corriente no están

dimensionados para la intensi-dad necesaria para arrancar elScooter. Una corriente excesivapuede provocar que el cable sequeme o daños en el sistemaelectrónico del vehículo.Para arrancar su Scooter concorriente externa, no utilizar latoma de corriente.

Un contacto involuntarioentre las pinzas del cable

de arranque auxiliar y el vehículopuede provocar un cortocircuito.Utilizar únicamente cables dearranque auxiliar con pinzas com-pletamente aisladas.

El arranque con ayuda ex-terna con una tensión su-

perior a 12 V puede provocardaños en el sistema electrónicodel vehículo.

8103

z Ma

nte

nim

ien

to

Page 106: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

La batería del vehículo quepresta la ayuda para el arranquetiene que ser de 12 V.

Parar el Scooter y asegurarsede que la base de apoyo seaplana y resistente.Desmontar el carenado lateralderecho.Utilizando el cable rojo deayuda al arranque, unir primeroel polo positivo del propiovehículo con el polo positivo dela batería del segundo vehículo.Utilizando el cable negro deayuda al arranque, unir el polonegativo del propio vehículocon un punto de masa ade-cuado o con el polo negativode la batería del segundo vehí-culo.Durante el arranque con ten-sión externa tiene que estar enmarcha el motor del vehículoauxiliar.Arrancar de la forma habitualel motor del vehículo que tiene

la batería descargada. Si el in-tento resulta fallido, esperarunos minutos antes de repetirel intento a fin de proteger elmotor de arranque y la bateríaque proporciona la corriente.Antes de desembornar los ca-bles de ayuda al arranque, de-jar los dos motores en marchadurante unos minutos.Desconectar primero los cablesdel polo negativo o del puntode apoyo de masa y despuésdel polo positivo o del puntode apoyo de la batería.

Para arrancar el motor, noutilizar sprays de ayuda

al arranque ni otros mediossimilares.

Montar el carenado lateral( 107).

BateríaInstrucciones para elmantenimientoLa conservación, la recarga y elalmacenamiento correctos de labatería aumentan la vida útil yson requisitos para poder bene-ficiarse de las prestaciones degarantía.Para garantizar una larga vida útilde la batería deben tenerse encuenta las siguientes indicacio-nes:

Mantener limpia y seca la su-perficie de la bateríaPara cargar la batería, observarlas instrucciones de las páginassiguientesNo depositar la batería con lacara superior hacia abajo

Si la batería está embor-nada, los equipos electró-

nicos de a bordo (reloj, etc.) ab-sorben corriente eléctrica de labatería. Esto puede originar una

8104

z Ma

nte

nim

ien

to

Page 107: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

descarga completa de la batería.En dicho caso se pierden los de-rechos de garantía.Tras períodos de más de 4 se-manas sin mover el vehículo de-berá conectarse un dispositivo decarga a la batería.

Cargar la bateríaembornada

Cargar la batería embor-nada directamente por sus

polos puede provocar daños enel sistema electrónico del vehí-culo.Para cargar la batería a través delos polos, se debe desembornarantes.

Si no se encienden los tes-tigos de control ni la panta-

lla multifunción al conectar el en-cendido, significa que la bateríaestá completamente descargada(tensión de la batería inferior a9 V). Cargar una batería com-

pletamente descargada a travésde la toma de corriente adicionalpuede provocar daños en el sis-tema electrónico del vehículo.Si la batería está completamentedescargada, desembornarla siem-pre y cargarla directamente porlos polos.

Cargar la batería embornadasólo a través de la toma decorriente adicional. La tomade corriente adicional sólo estádisponible como accesorio es-pecial.Observar el manual de instruc-ciones del dispositivo de carga.

Cargar la bateríadesembornada

Utilizar un equipo de recargaadecuado para cargar la bate-ría.Observar el manual de instruc-ciones del dispositivo de carga.Después de la recarga, sol-tar los bornes del aparato de

recarga de los polos de la ba-tería.

Si la motocicleta se va amantener parada durante

un periodo prolongado, la ba-tería debe recargarse regular-mente. Para ello deben tenerseen cuenta las normas de mani-pulación de la batería. Antes deponer de nuevo en servicio el ve-hículo, cargar completamente labatería.

Desmontar la bateríaDesconectar el encendido.con alarma antirrobo (DWA)EO

En caso necesario, desconec-tar la alarma antirrobo.

Desmontar el carenado lateralderecho.

8105

z Ma

nte

nim

ien

to

Page 108: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

Una secuencia incorrectade desembornado aumenta

el riesgo de producir un cortocir-cuito.Se debe seguir la secuenciaindicada.

Desembornar en primer lugarel cable del polo negativo 1.A continuación, desembornar elcable del polo positivo 2 de labatería.Desenroscar el tornillo 3 y reti-rar el arco de sujeción.Extraer la batería de la sujeción.

Montar la bateríaColocar la batería en el com-partimento para la batería; elpolo positivo debe quedar en ellado de la izquierda.

Colocar el arco de sujeción so-bre la batería, atornillar el torni-llo 3.

Una secuencia de mon-taje incorrecta aumenta el

riesgo de producir un cortocir-cuito.Mantener la secuencia sin falta.

Montar primero el cable posi-tivo 2.

A continuación, montar el cablenegativo 1.Montar el carenado lateral( 107).

Ajustar la fecha y la hora( 41).

Piezas del carenadoDesmontar el carenadolateral

Desenroscar el tornillo 1.

La siguiente descripciónse realiza tomando como

referencia el carenado lateral de-recho; no obstante, también es

8106

z Ma

nte

nim

ien

to

Page 109: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

válida para el carenado lateralizquierdo.

Quitar los tornillos 2.Abrir el compartimento por-taobjetos 3.

Desenroscar el tornillo 4 en elcompartimento portaobjetos.

Tirar del carenado lateral por elborde superior del alojamientoen la posición 5.

A continuación, levantar unpoco el carenado lateral y qui-tarlo.

Montar el carenado lateral

Colocar el carenado lateral enlos alojamientos 6.

La siguiente descripciónse realiza tomando como

referencia el carenado lateral de-recho; no obstante, también esválida para el carenado lateralizquierdo.

Inclinar hacia arriba el carenadolateral y presionarlo en el aloja-miento 5.

8107

z Ma

nte

nim

ien

to

Page 110: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

Enroscar el tornillo 4 en elcompartimento portaobjetosderecho.Cerrar el compartimento por-taobjetos.

Enroscar los tornillos 2.

Enroscar el tornillo 1.

8108

z Ma

nte

nim

ien

to

Page 111: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

Conservación

Productos de limpieza y manteni-miento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110

Lavado del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . 110

Limpieza de piezas delicadas delvehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111

Cuidado de la pintura . . . . . . . . . . . . . . 111

Conservación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112

Scooter Retirar del servicio la mo-tocicleta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112

Scooter Puesta en servicio . . . . . . . . 112

9109

z Co

nse

rva

ció

n

Page 112: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

Productos de limpieza ymantenimientoBMW Motorrad recomienda utili-zar productos de limpieza y man-tenimiento adquiridos en un con-cesionario BMW Motorrad. LosBMW CareProducts están fabri-cados con materiales compro-bados, han sido analizados enlaboratorio y puestos a prueba enla práctica, y ofrecen un cuidadoy una protección óptimos paralos materiales utilizados en su ve-hículo.

El uso de productos de lim-pieza y mantenimiento no

adecuados puede provocar da-ños en las piezas del vehículo.Para la limpieza no deben utili-zarse disolventes como diluyentepara lacas celulósicas, agentesde limpieza en frío, gasolina, etc.,ni ningún producto que contengaalcohol.

Lavado del vehículoBMW Motorrad recomiendaablandar los insectos y lasuciedad que se haya endurecidosobre piezas esmaltadas yeliminarlos con limpiador deinsectos BMW antes de lavar elvehículo.Para evitar la aparición de man-chas, no lavar el vehículo directa-mente bajo la radiación del sol.Especialmente durante los me-ses de invierno es recomendablelavar el vehículo con mayor asi-duidad.Para eliminar restos de sal dedescongelación, limpiar el Scoo-ter con agua fría inmediatamentedespués de finalizar la marcha.

Tras lavar el Scooter, atra-vesar un curso de agua

o en caso de lluvia intensa, elefecto de frenado puede verseretardado debido a que los dis-

cos y las pastillas de freno esténmojados.Frenar a tiempo hasta que losdiscos y pastillas de freno se ha-yan secado.

El agua caliente aumenta elefecto de la sal.

Utilizar solo agua fría para retirarsales esparcidas.

La elevada presión del aguade los limpiadores de alta

presión (limpiadores de chorrode vapor) puede provocar dañosen las juntas, en el sistema defrenos hidráulico, en el sistemaeléctrico y en el asiento.No utilizar nunca limpiadores dechorro de vapor de ni de altapresión.

9110

z Co

nse

rva

ció

n

Page 113: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

Limpieza de piezasdelicadas del vehículoPlásticos

La limpieza de piezas deplástico con productos no

adecuados puede provocar da-ños en la superficie.Para limpiar piezas de plástico nodeben utilizarse productos quecontengan alcohol, disolventes nilejías.Asimismo, las esponjaspara eliminar insectos o consuperficie dura pueden dañar lassuperficies.

Piezas del carenadoLimpiar las piezas del carenadocon agua y emulsión BMW parala limpieza de plásticos.

Parabrisas y cristales de losfaros de plástico

Eliminar la suciedad y los in-sectos con una esponja suavey abundante agua.

Ablandar la suciedad duray los insectos pasando un

paño mojado.

Piezas cromadasLimpiar las piezas cromadas, es-pecialmente las afectadas por salesparcida en carretera (antinieve),con agua abundante y champúpara vehículos BMW. Utilizar pu-limento para cromo como trata-miento adicional.

RadiadorLimpiar el radiador regularmentepara impedir el sobrecalenta-miento del motor debido a unarefrigeración insuficiente.Utilizar p. ej. una manguera dejardín con poca presión de agua.

Los elementos del radia-dor pueden doblarse fácil-

mente.Al limpiar el radiador debe procu-rarse no doblar los elementos.

GomaLas piezas de goma deben tra-tarse con agua o con productospara goma BMW.

El uso de sprays de sili-cona para el cuidado de las

juntas de goma puede provocardaños.No utilizar sprays de silicona niotros productos de limpieza ymantenimiento que contengansilicona.

Cuidado de la pinturaUn lavado regular del vehículopreviene los efectos a largo plazode los materiales dañinos para lapintura, especialmente si el ve-hículo se utiliza en zonas de alta

9111

z Co

nse

rva

ció

n

Page 114: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

humedad relativa o abundantesen suciedad de origen natural,como p. ej. resina o polen.Los materiales especialmenteagresivos deben eliminarse in-mediatamente, ya que en casocontrario podría variar el color dela pintura. Entre dichos materia-les se incluyen, p. ej., gasolina,aceite, grasa, líquido de frenos yexcrementos de pájaros. En es-tos casos recomendamos utilizarpulimento para coches BMW olimpiador para pintura BMW.La suciedad en la superficie pin-tada puede reconocerse con ma-yor facilidad después de lavar elvehículo. Para eliminar las man-chas, utilice un paño limpio o unpoco de algodón humedecidocon gasolina de lavado o alco-hol. BMW Motorrad recomiendaeliminar las manchas de alqui-trán con limpiador para alquitránBMW. Realizar a continuación los

trabajos de conservación de lapintura en las zonas afectadas.

ConservaciónBMW Motorrad recomienda uti-lizar cera para coches BMW oproductos que contengan ceracarnauba o sintética para conser-var la pintura.Puede reconocerse si la pinturanecesita trabajos de conserva-ción cuando el agua ya no formegotas en forma de perlas.

Scooter Retirar delservicio la motocicleta

Limpiar el Scooter.Desmontar la batería ( 105).Rociar la maneta del freno, elalojamiento del caballete lateraly el del central con un lubri-cante adecuado.Frotar las piezas metálicasy cromadas con una grasaexenta de ácidos (vaselina).

Aparcar el vehículo en un lugarseco de manera que ambasruedas estén descargadas.

Scooter Puesta enservicio

Eliminar la capa conservanteexterior.Limpiar el Scooter.Montar la batería lista para elservicio.Antes del arranque: observar lalista de comprobación.

9112

z Co

nse

rva

ció

n

Page 115: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

Datos técnicos

tabla de fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114

Uniones atornilladas . . . . . . . . . . . . . . . 115

Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117

Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118

Aceite del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118

Embrague . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119

Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119

Propulsión de la rueda trasera . . . . . 119

Tren de rodaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120

Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120

Ruedas y neumáticos . . . . . . . . . . . . . . 121

Sistema eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122

Chasis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124

Dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124

Pesos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125

Valores de marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . 12510113

z Da

tos

téc

nic

os

Page 116: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

tabla de fallosNo arranca el motor o lo hace con dificultadesCausa Subsanar

Caballete central puesto Plegar el caballete lateral.

Arrancar sin accionar el freno Al arrancar, accionar una maneta de freno.

Depósito de combustible vacío Repostar ( 62).

Batería descargada Cargar la batería.

10114

z Da

tos

téc

nic

os

Page 117: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

Uniones atornilladasRueda delantera UT Válido

Eje insertable en su alojamiento

M18 x 1,5 30 Nm

Tornillos de apriete (eje inserta-ble) de la horquilla telescópica

M6 x 30 Apretar alternada y uniformemente

8 Nm

Pinza del freno en el brazo de lahorquilla

M8 x 32 28 Nm

Rueda trasera UT Válido

Rueda trasera en el árbol secun-dario

M10 x 1,25 x 40 apretar en cruz

60 Nm

Silenciador en el soporte

M8 x 30 20 Nm

10115

z Da

tos

téc

nic

os

Page 118: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

Rueda trasera UT Válido

Silenciador posterior en presi-lenciador

M8 x 30 19 Nm

Asiento UT Válido

Soporte pélvico en el asiento

tornillo central, M6 x 30 2 Nm

tornillos exteriores, M6 x 40 2 Nm

10116

z Da

tos

téc

nic

os

Page 119: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

Motor

Modo constructivo del motor Motor de cuatro tiempos bicilíndrico, controlDOHC, 4 válvulas accionadas por taqués decopa, dos árboles de diferencial, refrigeración porlíquido, engrase por cárter seco de aceite

Cilindrada 647 cm3

Diámetro de los cilindros 79 mm

Carrera del pistón 66 mm

Relación de compresión 11,6:1

Potencia nominal 44 kW, A un régimen de: 7500 min-1

Par motor 66 Nm, A un régimen de: 6000 min-1

Régimen máximo admisible máx. 8500 min-1

10117

z Da

tos

téc

nic

os

Page 120: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

Combustible

Calidad del combustible recomendada Súper sin plomo, (máx. 10 % etanol, E10)95 ROZ/RON89 AKI

Cantidad de combustible utilizable aprox. 16 l

Reserva de combustible aprox. 3 l

BMW recomienda combustibles BP

Aceite del motor

Cantidad de llenado de aceite de motor aprox. 3,1 l, Con cambio de filtro

productos recomendados por BMW Motorrad

BMW Motorrad High Performance Aceite SAE 15W-50, API SJ / JASO MA2

BMW recommends

10118

z Da

tos

téc

nic

os

Page 121: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

Embrague

tipo constructivo del embrague Embrague centrífugo

Cambio

tipo constructivo del cambio CVT (Continously Variable Transmission)

Transmisión primaria 1:1,06

Desmultiplicación de la caja de cambios secunda-ria

1:2,72

Desmultiplicación de la caja de cambios CVT 1: 10,7...4,6

Propulsión de la rueda trasera

Tipo constructivo de la propulsión de la rueda tra-sera

Propulsión por cadena sumergida en aceite

Número de dientes de la propulsión de la ruedatrasera (Piñón de la cadena/corona de la cadena)

16 / 27

Desmultiplicación secundaria 1,688

10119

z Da

tos

téc

nic

os

Page 122: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

Tren de rodaje

Tipo constructivo del guiado de la rueda delantera Horquilla telescópica Upside-Down

Carrera del muelle delantero 115 mm, En la rueda

Tipo constructivo de la guía de la rueda trasera Balancín de fundición de aluminio de un brazo

Tipo constructivo de la suspensión de la ruedatrasera

pata telescópica con articulación directa con pre-tensado de los muelles ajustable

Carrera del muelle trasero 115 mm, En la rueda

Frenos

Tipo constructivo del freno de la rueda delantera Freno de doble disco accionado hidráulicamentecon pinzas flotantes de 2 émbolos

Material de las pastillas de freno delante metal sinterizado

Tipo constructivo del freno de la rueda trasera Freno de disco accionado hidráulicamente conpinza flotante de 2 émbolos, Freno para marchaFreno de disco accionado por cable con pinzaflotante de 1 pistón, Freno de mano

Material de las pastillas de freno detrás Orgánico

10120

z Da

tos

téc

nic

os

Page 123: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

Ruedas y neumáticos

Pares de neumáticos recomendados Para obtener un resumen general de los neumá-ticos autorizados hasta la fecha, consulte en unconcesionario BMW Motorrad o la página de In-ternet "www.bmw-motorrad.com"

Rueda delantera

modo constructivo de la rueda delantera Fundición de aluminio, MT H2

tamaño de la llanta de la rueda delantera 3,50" × 15"

Designación del neumático delantero 120 / 70 R15

Rueda trasera

modo constructivo de la rueda trasera Fundición de aluminio, MT H2

tamaño de la llanta de la rueda trasera 4,50" × 15"

Designación del neumático trasero 160 / 60 R 15

Presión de inflado de neumáticos

Presión de inflado del neumático delantero 2,4 bar, Con la rueda fría

Presión de inflado del neumático trasero 2,5 bar, Modo en solitario, con los neumáticosfríos2,9 bar, Funcionamiento con acompañante ocarga, con los neumáticos fríos

10121

z Da

tos

téc

nic

os

Page 124: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

Sistema eléctrico

Batería

modo constructivo de la batería Batería AGM (Absorbent Glass Mat)

tensión nominal de la batería 12 V

capacidad nominal de la batería 12 Ah

Bujías

Separación de electrodos de las bujías 0,8±0,1 mm

Lámparas

Bombilla para la luz de cruce H7 / 12 V / 55 W

Bombilla para luz de carretera H7 / 12 V / 55 W

Bombilla para la luz de posición LED / 12 V

Bombilla para intermitentes delanteros LED / 12 V

Bombilla para intermitentes traseros LED / 12 V

Bombilla para la luz trasera/de freno LED / PR-21W / 12 V / 21 W

Bombilla para alumbrado de la matrícula W5W / 12 V / 5 W

10122

z Da

tos

téc

nic

os

Page 125: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

Fusibles

Portafusibles 30 A, Fusible 9: unidad de mando del cuadro deinstrumentos/cerradura de encendido30 A, Fusible 10: unidad de mando del sistemaantibloqueo (ABS)

Caja de fusibles 15 A, Fusible 1: relé principal de la DME10 A, Fusible 2: unidad de mando de la electró-nica digital del motor (DME)4 A, Fusible 3: unidad de mando del sistema dealarma antirrobo (DWA)/control de presión de neu-máticos (RDC)4 A, Fusible 4: interruptor de luz de freno de larueda delantera/freno trasero/conector del acceso-rio especial7,5 A, Fusible 5: ventilador7,5 A, Fusible 6: caja(s) de enchufe4 A, Fusible 7: alumbrado de la matrícula4 A, Fusible 8: unidad de mando de la electró-nica digital del motor (DME)/sistema antibloqueo(ABS)/cuadro de instrumentos

10123

z Da

tos

téc

nic

os

Page 126: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

Chasis

Tipo constructivo del chasis Bastidor puente de acero con piezas laterales defundición de aleación ligera atornilladas

Localización del número de identificación del vehí-culo

Tubo del chasis delantero derecho

asiento de la placa de características Chasis

Dimensiones

Longitud del vehículo 2218 mm

Altura del vehículo 1411 mm, Por parabrisas con peso vacío DIN

Ancho del vehículo 916 mm, Sobre el retrovisor

Altura del asiento del conductor 795 mm, Sin conductor

longitud del arco de paso del conductor 1770 mm, Sin conductor

10124

z Da

tos

téc

nic

os

Page 127: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

Pesos

Peso en vacío 258 kg, Peso en vacío según DIN, en orden demarcha, depósito lleno al 90 %, sin EO

Peso total admisible 445 kg

Carga máxima admisible 187 kg

Valores de marcha

Velocidad máxima 175 km/h

10125

z Da

tos

téc

nic

os

Page 128: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

10126

z Da

tos

téc

nic

os

Page 129: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

Servicio

BMW Motorrad Servicio . . . . . . . . . . . 128

BMW Motorrad Servicios de movili-dad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128

Tareas de mantenimiento . . . . . . . . . . 129

Confirmación del manteni-miento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130

Confirmación del servicio . . . . . . . . . . 135

11127

z Se

rvic

io

Page 130: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

BMW MotorradServicioA través de la amplia red de Ser-vicio Posventa, BMW Motorradle asiste a usted y a su Scooteren más de 100 países en todoel mundo. Los concesionariosBMW Motorrad disponen de lainformación técnica y los conoci-mientos necesarios para llevar acabo de manera fiable todos lostrabajos de mantenimiento y re-paración de su Scooter de BMW.Puede encontrar el concesio-nario BMW Motorrad más pró-ximo a través de nuestra páginade Internet: "www.bmw-motor-rad.com".

Si se efectúan de formaincorrecta los trabajos de

mantenimiento y reparación, haypeligro de ocasionar otras averíascolaterales, con los consiguientesriesgos para la seguridad.BMW Motorrad recomienda en-

cargar la realización de los tra-bajos en su Scooter a un tallerespecializado, a ser posible a unconcesionario BMW Motorrad.

Para estar seguro de que suScooter BMW se encuentrasiempre en estado óptimo, BMWMotorrad recomienda respetarlos intervalos de mantenimientoprevistos para su Scooter.Asegúrese de confirmar todoslos trabajos de mantenimiento yde reparación realizados en suvehículo en el capítulo "Servi-cio Posventa" de este manual.Una vez finalizado el periodo degarantía, la documentación delmantenimiento periódico es unacondición indispensable para laprestación de servicios de corte-sía.

Su Concesionario BMW Motor-rad le informará sobre el alcancede los servicios del Servicio Pos-venta BMW.

BMW MotorradServicios de movilidadLas motocicletas nuevas deBMW cuentan con los serviciosde movilidad de BMW Motorradque, en caso de avería, leproporcionan numerosasprestaciones (p. ej., ServicioMóvil, asistencia en carretera,transporte del vehículo).Consulte en su concesionarioBMW Motorrad las prestacionesde movilidad que se ofrecen.

11128

z Se

rvic

io

Page 131: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

Tareas demantenimientoBMW Revisión de entregaSu concesionario de BMWMotorrad realiza la revisiónde entrega BMW antes deentregarle el vehículo.

Control de rodaje BMWEl control de rodaje BMW serealiza una vez recorridos de500 km a 1200 km.

Servicio BMWEl Servicio BMW se realiza unavez al año; el alcance de los ser-vicios de mantenimiento puedevariar en función de la antigüedaddel vehículo y los kilómetros re-corridos. Su Concesionario BMWMotorrad le confirmará el servi-cio realizado y fijará la fecha parael siguiente servicio de manteni-miento.

Los conductores que recorranun elevado número de kilóme-tros al año puede que necesiten,bajo ciertas circunstancias, pa-sar una inspección antes de lafecha fijada. En estos casos, enla confirmación del servicio se in-dica adicionalmente el kilometrajemáximo correspondiente. Si sealcanza este kilometraje antes delvencimiento del siguiente mante-nimiento, es preferible adelantardicho servicio.

11129

z Se

rvic

io

Page 132: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

Confirmación del mantenimiento

BMW Revisión deentregarealizado

el

Sello, firma

Control de rodajeBMWrealizado

el

Al km

Siguiente servicio de mante-nimientoa más tardar

elo, si se alcanza antes,

Al km

Sello, firma

11130

z Se

rvic

io

Page 133: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

Servicio BMWrealizado

el

Al km

Siguiente servicio de mante-nimientoa más tardar

elo, si se alcanza antes,

Al km

Sello, firma

Servicio BMWrealizado

el

Al km

Siguiente servicio de mante-nimientoa más tardar

elo, si se alcanza antes,

Al km

Sello, firma

Servicio BMWrealizado

el

Al km

Siguiente servicio de mante-nimientoa más tardar

elo, si se alcanza antes,

Al km

Sello, firma

11131

z Se

rvic

io

Page 134: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

Servicio BMWrealizado

el

Al km

Siguiente servicio de mante-nimientoa más tardar

elo, si se alcanza antes,

Al km

Sello, firma

Servicio BMWrealizado

el

Al km

Siguiente servicio de mante-nimientoa más tardar

elo, si se alcanza antes,

Al km

Sello, firma

Servicio BMWrealizado

el

Al km

Siguiente servicio de mante-nimientoa más tardar

elo, si se alcanza antes,

Al km

Sello, firma

11132

z Se

rvic

io

Page 135: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

Servicio BMWrealizado

el

Al km

Siguiente servicio de mante-nimientoa más tardar

elo, si se alcanza antes,

Al km

Sello, firma

Servicio BMWrealizado

el

Al km

Siguiente servicio de mante-nimientoa más tardar

elo, si se alcanza antes,

Al km

Sello, firma

Servicio BMWrealizado

el

Al km

Siguiente servicio de mante-nimientoa más tardar

elo, si se alcanza antes,

Al km

Sello, firma

11133

z Se

rvic

io

Page 136: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

Servicio BMWrealizado

el

Al km

Siguiente servicio de mante-nimientoa más tardar

elo, si se alcanza antes,

Al km

Sello, firma

Servicio BMWrealizado

el

Al km

Siguiente servicio de mante-nimientoa más tardar

elo, si se alcanza antes,

Al km

Sello, firma

Servicio BMWrealizado

el

Al km

Siguiente servicio de mante-nimientoa más tardar

elo, si se alcanza antes,

Al km

Sello, firma

11134

z Se

rvic

io

Page 137: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

Confirmación del servicioEsta tabla se utiliza para registrar las tareas de mantenimiento y reparación, así como el montaje de acce-sorios opcionales y la ejecución de campañas especiales.

Trabajo realizado Al km Fecha

11135

z Se

rvic

io

Page 138: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

Trabajo realizado Al km Fecha11136

z Se

rvic

io

Page 139: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

Anexo

Certificado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13812137

z An

exo

Page 140: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

Certification Tire Pressure Control (TPC) This device complies with Part 15 of the FCC Rules and with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful

interference, and (2) This device must accept any interference

received, including interference that may cause undesired operation.

Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage,

et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout

brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.

WARNING: Changes or modifications not expressively approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. The term “IC:” before the radio certification number only signifies that Industry Canada technical specifications were met.

FCC ID: MRXBC5A4 IC: 2546A-BC5A4

FCC ID: MRXBC54MA4 IC: 2546A-BC54MA4

Page 141: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

AAbreviaturas y símbolos, 6ABS

Autodiagnóstico, 59Indicadores de advertencia, 31Técnica en detalle, 68

AccesoriosInstrucciones generales, 74

Aceite del motorAbertura de llenado, 11Comprobar el nivel dellenado, 81Datos técnicos, 118Indicación del nivel deaceite, 25Indicador de advertencia delnivel de aceite del motor, 31Rellenar, 81Varilla de control del nivel deaceite, 11

Actualidad, 7Alarma antirrobo

Indicador de advertencia, 37Testigo de control, 22

Arrancar, 58Elemento de mando, 15

Arrancar con alimentaciónexterna, 103

AsientoAjustar el apoyo de lacubeta, 52Desbloqueo, 16Manejar, 52

BBastidor de la rueda delantera

Montar, 97Batería

Cargar la bateríadesembornada, 105Cargar la bateríaembornada, 105Datos técnicos, 122desmontar, 105Instrucciones para elmantenimiento, 104montar, 106Posición en el vehículo, 13

Bloqueo de arranqueIndicador de advertencia, 30

Bocina, 14Bujías

Datos técnicos, 122

CCalefacción de asiento

Manejar, 47Calefacción de puños

Manejar, 46Cambio

Datos técnicos, 119Cerradura del manillar

Asegurar, 40Combustible

Abertura de llenado, 11Datos técnicos, 118Desbloqueo del depósito , 16Repostar, 62

Compartimento para objetosManejar, 49

Compartimento portaobjetosPosición en el vehículo, 16

Confirmación del manteni-miento, 130

13139

z Índ

ice

alf

ab

éti

co

Page 142: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

Control de presión deneumáticos RDCIndicador, 24Técnica en detalle, 70

Cuadro de instrumentosVista general, 16

CuentakilómetrosPoner a cero, 43

ChasisDatos técnicos, 124

DDatos técnicos

Aceite del motor, 118Batería, 122Bujías, 122Cambio, 119Combustible, 118Chasis, 124Dimensiones, 124Embrague, 119Frenos, 120Lámparas, 122Motor, 117Neumáticos, 121Normas, 7

Pesos, 125Propulsión de la ruedatrasera, 119Ruedas, 121Sistema eléctrico, 122Tren de rodaje, 120

DimensionesDatos técnicos, 124

EEmbrague

Datos técnicos, 119Encendido

conectar, 40Desconectar, 40

EquipajeIndicaciones de carga, 56

Equipamiento, 7

FFaros

Alcance de los faros, 52Circulación por la derecha/izquierda, 51

FechaAjustar, 41

FrenosAjustar maneta, 48Comprobar el funciona-miento, 83Datos técnicos, 120Instrucciones de seguridad, 61

FusiblesDatos técnicos, 123Posición en el vehículo, 13Sustituir, 98

HHerramientas de a bordo

contenido, 80Posición en el vehículo, 17

IIndicación de mantenimiento, 23Indicación del régimen de

revoluciones, 20Indicador de velocidad, 16Indicadores de advertencia

ABS, 31Advertencia de formación dehielo, 33Alarma antirrobo, 37

13140

z Índ

ice

alf

ab

éti

co

Page 143: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

Bloqueo de arranque, 30Defecto de lámpara, 31Nivel de aceite del motor, 31Representación, 26Reserva de combustible, 30Sistema electrónico delmotor, 30

Instrucciones de seguridadPara la conducción, 56Sobre los frenos, 61

IntermitentesElemento de mando, 14Manejar, 45

Intermitentes de advertenciaElemento de mando, 14Manejar, 45

Interruptor de parada deemergencia, 15manejar, 46

Interruptor del cuadro deinstrumentosVista general del ladoderecho, 15Vista general del ladoizquierdo, 14

Intervalos de mantenimiento, 129

LLámparas

Datos técnicos, 122Indicador de advertencia deavería en lámpara, 31Sustituir el alumbrado de lamatrícula, 102Sustituir la lámpara de la luz decarretera, 99Sustituir lámpara de la luz decruce, 99Sustituir las lámparas de la luzde frenos, 101

Líquido de frenosComprobar el nivel de llenadodel líquido del freno de la ruedadelantera, 86Comprobar el nivel de llenadodel líquido del freno trasero, 87Depósito del freno de la ruedadelantera, 13Depósito freno trasero, 11

Líquido refrigeranteAbertura de llenado, 13Comprobar el nivel dellenado, 88Indicador de nivel dellenado, 13Rellenar, 89

Lista de control, 58Luces

Elemento de mando, 14Luz de cruce, 43Luz de posición, 43Manejar la luz de carretera, 44Manejar la luz de conduccióndiurna, 44

13141

z Índ

ice

alf

ab

éti

co

Page 144: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

Manejar la luz deestacionamiento, 44Manejar la luz de ráfagas, 44

Llave, 40

MMantenimiento

Instrucciones generales, 80Manual de instrucciones

Posición en el vehículo, 17Motor

Arrancar, 58Datos técnicos, 117Indicador de advertenciadel sistema electrónico delmotor, 30

NNeumáticos

Comprobar la presión deinflado, 51Comprobar la profundidad delperfil, 90Datos técnicos, 121Presiones de inflado, 121Recomendaciones, 90

Rodaje, 60Tabla de presión de inflado, 17

Número de chasisPosición en el vehículo, 13

PPantalla multifunción

Seleccionar el indicador, 42Vista general, 20

ParabrisasManejar, 49

Parar, 62Pares de apriete, 115Pastillas de freno

Comprobar delante, 83Comprobar detrás, 84Comprobar el freno demano, 85Rodaje, 60

PesosDatos técnicos, 125Tabla de carga, 17

Placa de característicasPosición en el vehículo, 16

Pre-ride check, 59

Pretensado de los muellesAjustar, 50Elemento de ajuste, 11

Propulsión de la rueda traseraDatos técnicos, 119

RReloj

Ajustar, 41Repostar, 62Reserva de combustible

Indicador de advertencia, 30Kilometraje, 24

RetrovisoresAjustar, 49

Rodaje, 60Ruedas

Datos técnicos, 121Desmontar la ruedadelantera, 91Desmontar la rueda trasera, 94Modificación de tamaño, 91Montar la rueda delantera, 92Montar la rueda trasera, 95

13142

z Índ

ice

alf

ab

éti

co

Page 145: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

SScooter

atrancar, 64Cuidados, 109Limpieza, 109Parar, 62Puesta en servicio, 112Retirar del servicio lamotocicleta, 112

Servicio, 128Servicios de movilidad, 128Sistema eléctrico

Datos técnicos, 122

Ttabla de fallos, 114Temperatura ambiente

Advertencia de formación dehielo, 33Indicador, 24

Testigos de controlVista general, 22

Testigos luminosos deadvertenciaVista general, 22

Toma de corrienteIndicaciones de utilización, 74Posición en el vehículo, 16

TopcaseManejar, 75

Tren de rodajeDatos técnicos, 120

VValores medios

Poner a cero, 43Vista general de los indicadores

de advertencia, 27Vistas generales

Bajo el asiento, 17Cuadro de instrumentos, 16Interruptor del cuadro deinstrumentos derecho, 15Interruptor del cuadro deinstrumentos izquierdo, 14Lado derecho del vehículo, 13Lado izquierdo del vehículo, 11Pantalla multifunción, 20Testigos de control y deadvertencia, 22

13143

z Índ

ice

alf

ab

éti

co

Page 146: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

En función del equipamiento ylos accesorios con que cuenta suvehículo, o por características es-pecíficas de un país determinado,su vehículo puede diferir con res-pecto a las figuras y a los textosque aparecen en esta publica-ción. De estas divergencias nose podrá derivar ningún derechoni reclamación.Las indicaciones de medidas,peso, utilización y prestacionesse entienden con las correspon-dientes tolerancias.Reservado el derecho a introducirmodificaciones en el diseño, elequipamiento y los accesorios.Salvo error u omisión.

© 2012 BMW MotorradSe prohíbe la reimpresión, total oparcial, sin la autorización escritade BMW Motorrad, After Sales.Printed in Germany.

Page 147: Manualdeinstrucciones C650GT - MotoBm · Índice Parabuscaruntemaencon-creto,consultarelíndicealfabé-ticoqueseencuentraalfinalde estemanualdeinstrucciones. 1Instruccionesgenera-les.....

Datos importantes para la parada de repostaje.

Combustible

Calidad del combustible recomendada Súper sin plomo, (máx. 10 % etanol, E10)95 ROZ/RON89 AKI

Cantidad de combustible utilizable aprox. 16 l

Reserva de combustible aprox. 3 l

Presión de inflado de neumáticos

Presión de inflado del neumático delantero 2,4 bar, Con la rueda fría

Presión de inflado del neumático trasero 2,5 bar, Modo en solitario, con los neumáticos fríos2,9 bar, Funcionamiento con acompañante o carga, conlos neumáticos fríos

BMW recommends

N.º de pedido: 01 43 8 543 75309.2012, 3.ª edición

*01438543753**01438543753**01438543753*