Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... ·...

768
Manuales de Esta Impresora : Papel Guía : Papel : CD-ROM : Manuales para el Administrador : Manuales para el Cliente 1 Manuales suministrados Manuales Impresos GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA Guía de configuración de opciones Guía de mantenimiento Manuales en CD-ROM Manuales para Esta Impresora Referencia para el administrador Referencia para el cliente Suplemento PostScript 3 Guía de configuración de opciones Guía de mantenimiento Si los manuales no se abren automáticamente, haga doble clic para seleccionar el siguiente archivo en el CD-ROM. Windows MANUAL.EXE Macintosh manual Los manuales impresos también se incluyen como archivo PDF en el CD- ROM. Windows / Macintosh [Languaje] option setup mainte G120-8634

Transcript of Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... ·...

Page 1: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Manuales de Esta Impresora : Papel Guía : Papel : CD-ROM

: Manuales para el Administrador : Manuales para el Cliente

1

Manuales suministrados

Manuales Impresos

GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA

Guía de configuración de opciones

Guía de mantenimiento

Manuales en CD-ROM

Manuales para Esta Impresora

Referencia para el administrador

Referencia para el cliente

Suplemento PostScript 3

Guía de configuración de opciones

Guía de mantenimiento

Si los manuales no se abren automáticamente, haga doble clic paraseleccionar el siguiente archivo en el CD-ROM.

Windows MANUAL.EXEMacintosh manual

Los manuales impresos también se incluyen como archivo PDF en el CD-ROM.

Windows / Macintosh[Languaje] option setup

mainteG120-8634

Page 2: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Manuales de Esta Impresora

Antes de empezar

Instalación de la Impresora

Guía de instalación rápida

Proporciona información acerca de la instalación,conexiones y otros preparativos de la impresora.

2

Preparación de la impresora

Instalación de opciones

Guía de configuración de opciones

Proporciona información sobre la configuración de las opciones.❑ Opciones

Configuración de impresora de red

Referencia para el Administrador

Proporciona información acerca de la configuracióndel servidor y de la utilización del panel de control, yde la configuración de la impresora.❑ Configuración como servidor de impresora en Windows 2000❑ Configuración de servidor de impresora de Win-

dows XP, Windows Server 2003❑ Configuración como servidor de impresora en Windows NT4.0❑ Configuración en NetWare❑ Uso de SmartDeviceMonitor para Admin❑ Utilización de un explorador de web❑ Especificación de ajustes de impresora con el panel

de operaciones

Page 3: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Manuales de Esta Impresora

Preparación del equipo cliente

Impresión desde Windows, Macintosh o Netware

Referencia para el cliente

Proporciona información acerca de la configuracióny utilización de la impresora en entornos Windows,Mac OS o NetWare, así como las utilidades y elsoftware que se incluye en el CD-ROM.❑ Configuración en Windows 95/98/Me❑ Configuración en Windows 2000❑ Configuración de Windows XP, Windows Server 2003❑ Configuración en Windows NT 4.0❑ Configuración en Macintosh❑ Configuración en NetWare❑ Software y utilidades incluidas en el CD-ROM❑ Configuración del driver de impresora y

cancelación de un trabajo de impresión❑ Impresión de muestras/impresión bloqueada❑ Localización de averías

Suplemento PostScript 3

Proporciona información sobre el significado y lascaracterísticas para el driver de impresora PostScript 3.❑ Uso del PostScript 3❑ Printer Utility for Mac

Mantenimiento

Mantenimiento y localización de averías

Guía de mantenimiento

Proporciona información acerca del reemplazo deconsumibles como el tóner de cada unidad y larealización de ajustes a la impresora. Se ofrecenexplicaciones adicionales sobre precauciones deseguridad, información y advertencias relacionadascon el papel o las medidas que deben tomarsecuando aparecen mensajes de error y el papel seatasca.Información de seguridad❑ Preparación❑ Papel y otros medios❑ Cambio de consumibles y kit de mantenimiento❑ Limpieza y ajuste de la impresora❑ Localización de averías

3

Page 4: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Iconos

Haga clic para trasladarse a la parte superior de la página cuando usted seleccione otros manuales.

Haga clic para pasar a la otra página.

Haga clic para pasar a la tabla de contenidos del manual visualizado.

NotaSi desea abrir manuales múltiples al mismo tiempo, siga el procedimiento que se indica a continuación:Desde el menú [Archivo], señale [Preferencias] y seleccione [Generalidades...]. Borre el cuadro de verificación [Abrir vínculos entredocumentos en la misma ventana] en el cuadro de diálogo [Preferencias generales] que aparece.

G120-8634 Copyright © 2004 SP E

4

Manuales de Esta Impresora

Page 5: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones

Manual de mantenimiento

Lea este manual atentamente antes de utilizar el producto y consérvelo a mano como refe-rencia en el futuro. Para una utilización correcta y segura, lea la información de seguridaddel "Manual de mantenimiento" antes de utilizar la copiadora.

Introducción

Papel y otros soportes

Sustitución de los consumibles y equipo de mantenimiento

Limpieza y ajuste de la impresora

Localización de averías

Apéndice

1

2

3

4

5

6

Page 6: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Introducción

Este manual incluye instrucciones detalladas que describen el funcionamiento y las notas sobre la uti-lización de esta máquina. Para obtener la máxima versatilidad, todos los operadores deben leer estemanual atentamente y seguir las instrucciones.Guarde este manual en un lugar accesible cerca de lamáquina.

Fuente de alimentación

220-240 V, 50/60 Hz, 4 A ó másAsegúrese de conectar el cable de alimentación a la fuente de alimentación adecuada según lo indi-cado arriba.

Seguridad del usuario:

Esta impresora se considera un mecanismo láser de clase 1, seguro para su utilización en la oficina /EDP. La impresora contiene un diodo láser AlGalnp de 7 milivatios y 645 - 660 nanómetros de longitudde onda. La exposición directa o indirecta (reflejada) del ojo al rayo láser puede provocar graves lesio-nes en el ojo. Se han dispuesto medidas de seguridad y mecanismos de cierre conjunto para impedircualquier exposición del usuario al rayo láser.En la parte trasera de la impresora se encuentra la siguiente etiqueta.

Seguridad del láser:

La unidad de alojamiento óptico sólo puede repararse en fábrica o en una ubicación con el equipa-miento requerido. El subsistema láser puede reemplazarse en el campo por un ingeniero del clientecualificado. Por su parte, el chasis del láser no puede repararse en el campo. Por lo tanto, los ingenie-ros del cliente tienen instrucciones para devolver todos los chasis y subsistemas láser a fábrica si serequiere el reemplazo del subsistema óptico.

Importante

El contenido de este manual está sujeto a modificaciones sin previo aviso. En ningún caso la empresatendrá responsabilidad por daños directos, indirectos, fortuitos o resultantes de la manipulación o fun-cionamiento de la máquina.

Precaución:

El uso de controles, ajustes o procedimientos de empleo distintos a los especificados en este manualpuede resultar en exposición dañina a la radiación.

No deberán intentarse tareas de mantenimiento o de reparación distintas a las mencionadas en estemanual. Esta impresora contiene un generador de rayos láser; la exposición directa a rayos láser pue-de provocar daños irreversibles en el ojo.

En este manual se utilizan dos sistemas de medida. Para esta máquina referirse al sistema métrico.Con esta máquina, consulte la versión métrica

Para obtener copias de buena calidad, el fabricante recomienda la utilización de tóner original del fa-bricante.

El proveedor no se hace responsable de ningún daño o gasto incurrido en sus aparatos de oficina,como resultado de utilizar repuestos no originales.

No realice copias de ningún artículo cuya reproducción esté prohibida por la ley.

La reproducción de los siguientes artículos suele estar prohibida por las leyes locales:pagarés bancarios, timbres fiscales, obligaciones, certificados de valores, resguardos bancarios, che-ques, pasaportes, carnets de conducir.

CLASSKLASSECLASSECLASE

1 LASER PRODUCT1 LASER PRODUKT1 LASER PRODUIT1 LÁSER PRODUCTO

Page 7: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

i

CONTENIDOMarcas registradas ................................................................................................1Información de seguridad.....................................................................................2

Seguridad durante el funcionamiento ........................................................................2Programa ENERGY STAR .....................................................................................6Cómo leer este manual..........................................................................................7

1. Introducción

Características de esta impresora .......................................................................9Guía de la impresora ...........................................................................................10

Vista frontal: Exterior................................................................................................10Exterior de la impresora, modelo básico: vista trasera ............................................11Exterior del modelo estándar para red: vista trasera ...............................................12Interior ......................................................................................................................13Panel de control .......................................................................................................14

2. Papel y otros soportes

Papel y otros soportes que se pueden utilizar con esta impresora ...............15Tamaños de papel ...................................................................................................15Recomendaciones de papel.....................................................................................18

Carga de papel .....................................................................................................23Carga de papel en la bandeja 1 / unidad de alimentación de papel opcional..........23Carga de papel en la bandeja bypass......................................................................25

3. Sustitución de los consumibles y equipo de mantenimiento

Cartucho de tóner ................................................................................................29Waste Toner Bottle Type 155..............................................................................32Photo Conductor Unit Type 125 Black/Color ....................................................34Fusing Unit Type 155...........................................................................................39Intermediate Transfer Unit Type 125..................................................................43

4. Limpieza y ajuste de la impresora

Precauciones durante la limpieza ......................................................................49Ajuste del registro del color ...............................................................................50Ajuste de la densidad de imagen .......................................................................51Ajuste del registro de la bandeja........................................................................53

Page 8: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

ii

5. Localización de averías

Mensajes de error y situación del panel de control .........................................55La impresora no imprime ....................................................................................65Otros problemas de impresión...........................................................................68Retirada de papel atascado ................................................................................72

Cuando aparece "Retirar atasco A: Ruta interna" ...................................................72Cuando aparece "Retirar atasco B: Unidad fusión" ................................................73Cuando aparece "Retirar atasco Y: Bandeja papel" ...............................................75Cuando aparece "Retirar atasco Z: Unidad duplex" ...............................................76

6. Apéndice

Consumibles ........................................................................................................77Desplazamiento y Transporte de la Impresora .................................................79

Traslado de la Impresora ........................................................................................80

ÍNDICE ....................................................................................................... 81

Page 9: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

1

Marcas registradas

Microsoft, Windows y Windows NT son marcas registradas de Microsoft Cor-poration en Estados Unidos y/u otros países.IPS-PRINT Printer Language Emulation Copyright© 1999-2000 Oak Technolo-gy, Inc., Reservados todos los derechos.Los demás nombres de productos tan sólo se utilizan en este documento a efec-tos de identificación y pueden ser marcas comerciales registradas de sus respec-tivas empresas. Renunciamos a cualquier derecho sobre estas marcas.Los nombres correctos de los sistemas operativos Windows son los siguientes:• Sistema operativo Microsoft® Windows® 95• Sistema operativo Microsoft® Windows® 98• Edición Millenium de Microsoft® Windows® (Windows Me)• El nombre de los productos de Windows® 2000 son los siguientes:

Microsoft® Windows ® 2000 ServerMicrosoft® Windows ® 2000 ServerMicrosoft® Windows ® 2000 Professional

• El nombre de los productos de Windows® XP son los siguientes:Microsoft® Windows® XP ProfessionalMicrosoft® Windows® XP Home Edition

• El nombre de los productos de Windows ServerTM 2003 son los siguientes:Microsoft® Windows ServerTM 2003 Standard EditionMicrosoft® Windows ServerTM 2003 Enterprise EditionMicrosoft® Windows ServerTM 2003 Web Edition

• El nombre de los productos de Windows NT® 4.0 son los siguientes:Microsoft® Windows NT® Server 4.0Microsoft® Windows NT® Workstation 4.0

Notas:

Algunas ilustraciones de este manual pueden diferir sensiblemente del aspectoreal de la máquina.Es posible que determinadas opciones no estén disponibles en algunos países.Póngase en contacto con su distribuidor local para obtener más información.

Page 10: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

2

Información de seguridad

Cuando utilice la impresora deberá respetar las siguientes precauciones de se-guridad.

Seguridad durante el funcionamiento

En este manual, se usan los siguientes símbolos importantes:

R ADVERTENCIA:Este símbolo indica una situación potencialmente peligrosa que puede provocar daños físicos graves o incluso la muerte, en caso de no seguirse las instrucciones correspondientes.

R PRECAUCIÓN:Este símbolo indica una situación potencialmente peligrosa que pue-de provocar daños físicos o materiales leves o moderados, en caso de no seguirse las instrucciones correspondientes.

Page 11: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

3

R ADVERTENCIA:

• Es peligroso manipular el enchufe con las manos mojadas. De hacerlo

puede recibir una descarga de corriente.

• Conecte el cable de alimentación directamente a un enchufe en la pa-red. No utilice nunca un alargo.

• Desconecte el enchufe (tire del enchufe, no del cable) si el cable de ali-mentación o el enchufe se deshilachan o se dañan de alguna otra ma-nera.

• Asegúrese de que el enchufe sea el más cercano a la máquina y que sea fácilmente accesible, a fin de poder desenchufarlo sin dificultad en caso de emergencia.

• Conecte la máquina a la fuente de alimentación descrita en el manual.

• Evite la pluralidad de cables.

• No rompa, modifique ni dañe el cable de alimentación. No coloque ob-jetos pesados sobre él, ni lo doble o tire innecesariamente. Estas ope-raciones pueden provocar una descarga de corriente o fuego.

• Para evitar descargas eléctricas peligrosas o la exposición a radiación láser, no extraiga otras cubiertas o tornillos distintos de los indicados en este manual.

• Apague la alimentación y desconecte el enchufe (tire del enchufe, no del cable) si se produce algunas de las siguientes situaciones:

• Se ha derramado líquido sobre el equipo.

• Cree que es necesaria la reparación o el mantenimiento del equipo.

• La cubierta del equipo se ha dañado.

• No queme el tóner que se haya derramado o usado. El polvo de tóner puede inflamarse si se expone al fuego.

• Los residuos pueden llevarse a nuestro distribuidor autorizado o a puntos de recogida adecuados.

• La eliminación del cartucho de tóner usado deberá realizarse confor-me a las normativas locales.

• No desmonte ni intente modificar la máquina. Existe el riesgo de fue-go, electrocución, explosión o pérdida de visión. Si la máquina tiene sistemas láser, existe el riesgo de graves lesiones oculares. Puede provocar fuego, descargas eléctricas, explosiones o pérdida de vi-sión. Si la máquina incorpora sistemas láser, hay riesgo de dañar irre-cuperablemente la vista.

• No coloque la pila de litio IC2 cerca del fuego ni en el fuego. Puede ex-plotar y provocar quemaduras.

• La Unidad de Mejora de Cuenta del Usuario instalada en el panel de control, tiene una pila de litio IC2 que puede explotar si se reemplaza incorrectamente. Reemplazarla sólo con la unidad indicada.

Page 12: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

4

R PRECAUCIÓN:

• No ingiera tóner.

• Mantenga el tóner (usado o sin usar) y los cartuchos de tóner fuera del al-cance de los niños.

• Proteja al equipo contra la humedad y el mal tiempo; lluvia, nieve, etc.

• Antes de trasladar el equipo desenchúfelo de la pared. Al mover el equipo asegúrese de no atrapar el cable de alimentación debajo de él. Cuando traslade el equipo, deberá tener cuidado de que el cable de alimentación no se estropee por quedar debajo del equipo.

• Al desconectar el cable de alimentación del enchufe, tire de la clavija, jamás del cable.

• No permita que penetren en el interior del equipo, clips, grapas u otros pe-queños objetos metálicos.

• Por respeto medioambiental, no arroje el equipo ni residuos de consumibles en los contenedores de basura doméstica. Los residuos pueden llevarse a nuestro distribuidor autorizado o a puntos de recogida adecuados.

• El interior del aparato alcanza temperaturas muy elevadas. No toque las piezas provistas de una etiqueta que indica "v" (superficie caliente). Si toca alguna pieza que lleve la etiqueta "v" (superficie caliente) se puede hacer una quemadura.

• La unidad de fusión se calienta mucho. Cuando vaya a instalar una nueva unidad de fusión, apague la impresora y espere una hora aproximadamen-te. Tras ello, instale la nueva unidad de fusión. Si no deja que se enfríe la unidad, puede sufrir alguna quemadura.

• No fuerce la salida de la unidad de fusión. Puede hacerla caer y provocar lesiones. Puede caerse y provocar lesiones.

• No toque la unidad de fusión por ningún sitio excepto el asa; puede sufrir quemaduras.

• No coloque ningún objeto sobre la cubierta izquierda, mientras se encuen-tra abierta.

Page 13: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

5

R PRECAUCIÓN:

• Al desatascar el papel, no toque la unidad de fusión porque puede estar

muy caliente.

• Para evitar lesiones, esta impresora debe ser levantada por al menos dos personas.

• Para mover la máquina, dos personas, una en cada lado, deben agarrar las asas situadas a cada lado y levantarla lentamente. Levantarla bruscamente o dejarla caer puede causar lesiones. Si lo levanta bruscamente o lo deja caer, puede de causar lesiones.

• Antes de instalar opciones, la máquina debe apagarse y estar desenchufa-da durante una hora, como mínimo. Los componentes del interior de la má-quina se calientan mucho y pueden causar quemaduras si se tocan.

• Al mover la Unidad de Alimentación de Papel, agarre la unidad por las asas situadas en su parte superior y levántela lentamente. Si lo levanta brusca-mente o lo deja caer, puede de causar lesiones.

• No toque el interior del compartimento del panel de control. Pueden provo-car una avería o producir quemaduras.

• Mantenga la máquina protegida contra la humedad y el polvo. De lo contra-rio puede sufrir una descarga eléctrica o provocar un fuego. Se puede pro-ducir un incendio o una descarga eléctrica.

• Coloque la máquina sobre una superficie firme, plana y nivelada. De no ha-cerlo así, la máquina puede caer y causar lesiones.

• Si la máquina se coloca arrinconada, verifique que haya un flujo continuo de aire.

• Cuando saque la bandeja de papel, tenga cuidado de no tirar muy fuerte. Si lo hace, se puede caer y causar daños.

• Este producto utiliza campos electromagnéticos de baja frecuencia y puede causar interferencias que afecten a implantes médicos sensibles a ella. Si lleva marcapasos o un desfibrilador implantado, consulte al médico para que le dé recomendaciones o consejos.

Page 14: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

6

Programa ENERGY STAR

❖ Modo de bajo consumo (Modo de ahorro de energía)Esta impresora reduce automáticamente su consumo de energía una veztranscurridos 5 minutos después de terminarse la última operación. Para salirdel modo de bajo consumo (ahorro de energía), pulse cualquier tecla en el pa-nel de mandos. Para obtener más información acerca de cómo configurar elmodo Ahorro energía, consulte el Manual del administrador incluido en el CD-ROM titulado "Operating Instructions".

❖ Características técnicas

Como socio de ENERGY STAR, aseguramos que este modelo de máquina cumple las directrices ENERGY STAR de eficiencia energética.

Las directrices ENERGY STAR pretenden establecer un sistema internacional de ahorro de energía para desarrollar e introducir equipos de oficina con eficiencia energética que se ajusten a los problemas medioambientales, como el calentamiento global.

Si un producto cumple las directrices ENERGY STAR de eficiencia energética, el Socio debe co-locar el logotipo de ENERGY STAR en el modelo de la máquina.

Este producto se ha diseñado para reducir el impacto medioambiental asociado a los equipos de oficina, gracias a funciones de ahorro de energía como el modo de baja potencia.

Modo de ahorro de energía Consumo de energía 15 W o menos

Tiempo predeterminado 5 minutos

Tiempo de recuperación 3 segundos o menos

Page 15: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

7

Cómo leer este manual

Símbolos

En este manual se utilizan los siguientes símbolos:

R ADVERTENCIA:Este símbolo indica una situación potencialmente peligrosa que puede provocardaños físicos graves o incluso la muerte, si no se siguen las instrucciones corres-pondientes.

R PRECAUCIÓN:Este símbolo indica una situación potencialmente peligrosa que puede provocardaños físicos o materiales leves o moderados, si no se siguen las instruccionescorrespondientes.* Debe respetar las instrucciones anteriores por su propia seguridad.

ImportanteSi no respeta estas instrucciones, pueden producirse atascos de papel o inclusoperderse algunos datos. Lea atentamente estas instrucciones.

PreparaciónEste símbolo indica los conocimientos o preparativos necesarios antes de utilizarla impresora.

NotaEste símbolo indica las precauciones que deben tenerse en cuenta respecto alfuncionamiento, así como las acciones correctivas que deben emprenderse parasubsanar un error en el funcionamiento.

LimitaciónEste símbolo indica los límites numéricos, las funciones que no pueden utilizarsesimultáneamente, así como los casos en los que no puede utilizarse una determi-nada función.

ReferenciaEste símbolo indica una referencia.

[ ]Teclas que aparecen en el panel de display de la máquina.Teclas y botones que aparecen en el display del ordenador.

{ }Teclas integradas en el panel de control de la máquina.Teclas en el teclado del ordenador.

Page 16: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

8

Page 17: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

9

1. Introducción

Características de esta impresora

❖ Gran calidad de imagenLa resolución True 1200 x 1200 es muy alta. Puede imprimir distintos docu-mentos de su empresa con detalle, desde presentaciones y boletines que con-tengan ilustraciones o gráficos, hasta catálogos, anuncios y dibujos. Además,la función de registro automático en color incorporado, garantiza una grancalidad de imagen en todo momento.

❖ Alto rendimientoMediante el empleo de una cinta transportadora intermedia con el método devía única, hemos conseguido una estructura para papel corto equivalente almétodo de un solo tambor. Estas impresoras son tan compactas como las im-presoras monocromáticas, pero ofrecen una impresión de gran rendimientode 16 páginas por minuto (ppm)/21 ppm en blanco y negro, y 16 ppm/17ppm a todo color (las velocidades de impresión varían según el modelo; com-pruebe cuál es su modelo). La impresora realiza impresión dúplex a la mismavelocidad que la sencilla con la función de intercalado de hojas instalada.Además, utilizando la tecnología térmica de inducción de la unidad de fu-sión, un rápido tiempo de secado después de encender la impresora y ademásel tiempo de recuperación desde el modo de ahorro de energía se ha reducidopara conseguir una producción más rápida cuando se desea imprimir inme-diatamente. La codificadora también va acompañada de nuestro controladorde gran velocidad de tecnología avanzada que permite la impresión rápida yel ahorro de tiempo del tiempo total de impresión para un gran volumen dedatos.

❖ Facilidad de usoCon una estructura compacta como nuestra otra impresora monocoromáticaA4 16/21 ppm (las velocidades de impresión varían según el modelo), ocupaun espacio mínimo.Además, la unidad dúplex opcional está instalada en latapa delantera, por lo que no es necesario más espacio ni espacio para la aper-tura de la tapa. La sustitución de los consumibles es sencilla, por lo que no esnecesario dedicar tiempo al mantenimiento.Mediante el empleo de la tecnología de inducción térmica en la unidad de fu-sión, hemos reducido el tiempo necesario para alcanzar la temperatura de fu-sión. Además, la impresora puede reducir el consumo de energía al menornivel posible cuando está en vacío.En la impresora se pueden instalar muchas opciones diferentes de interfacecomo un USB 2.0 o una LAN inalámbrica, según sus necesidades.

Page 18: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Introducción

10

1

Guía de la impresora

Vista frontal: Exterior

1. Bandeja estándarLas páginas impresas se amontonan conla cara impresa hacia abajo.

2. Tapa superior izquierdaAbra esta para sustituir los cartuchos detóner.

3. VentiladorEl ventilador ayuda a mantener los com-ponentes en el interior de la impresora auna temperatura adecuada. No bloqueeel ventilador porque puede provocar unmal funcionamiento de la impresora porrecalentamiento.

4. Panel de mandosContiene las teclas para el control de laimpresora y un panel de display que in-dica el estado de la impresora.

5. Tapa delanteraAbra esta tapa para sustituir la unidad defusión o el rodillo de transmisión, instalarla unidad dúplex o retirar el papel atasca-do.

6. Bandeja BypassUtilícela para imprimir sobre papel grue-so, transparencias OHP, papel de tamañopersonalizado, sobres y papel normal.Cuando se imprime sobre papel especial,es necesario configurar el driver de la im-presora.

7. Bandeja 1Pueden cargarse hasta 530 hojas de papelnormal.

ZHBH020E

Page 19: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Guía de la impresora

11

1

Exterior de la impresora, modelo básico: vista trasera

1. VentiladorEl ventilador ayuda a mantener los com-ponentes en el interior de la impresora auna temperatura adecuada. No bloqueeel ventilador porque puede provocar unmal funcionamiento de la impresora porrecalentamiento.

2. Tapa derechaAbra esta tapa para sustituir las unidadesdel fotoconductor, la cinta transportado-ra o la botella de tóner gastado.

3. Interruptor de corrienteUtilice este interruptor para conectar ydesconectar la corriente.

4. Extensión de la bandeja estándarSaque la extensión para imprimir sobre pa-pel de longitud mayor que A4 u 8 1/2” × 11”.

5. Tarjeta del controladorDeslícela cuando instale opciones comola unidad de memoria, el disco duro de laimpresora, la unidad de interface 1394, launidad de interface 802.11b, la unidad deinterface USB2.0 o la unidad de amplia-ción de cuentas de usuario.

6. Puerto paraleloUtilice un cable paralelo para conectar laimpresora al ordenador.

7. Puerto USBUtilice un cable USB para conectar la im-presora al ordenador del host.

8. VentiladorEl ventilador ayuda a mantener los com-ponentes en el interior de la impresora auna temperatura adecuada. No bloqueeel ventilador porque puede provocar unmal funcionamiento de la impresora porrecalentamiento.

9. Conector de la unidad de alimen-tación de papel opcionalUtilice el conector de la unidad de ali-mentación de papel para conectar la im-presora a la unidad de alimentación depapel.

10. Puerto de alimentaciónConecte el cable de alimentación a estepuerto y enchufe el otro extremo a un in-terruptor de la pared.

ZHBH031E

ZHBH700E

Page 20: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Introducción

12

1

Exterior del modelo estándar para red: vista trasera

1. VentiladorEl ventilador ayuda a mantener los com-ponentes en el interior de la impresora auna temperatura adecuada. No bloqueeel ventilador porque puede provocar unmal funcionamiento de la impresora porrecalentamiento.

2. Tapa derechaAbra esta tapa para sustituir las unidadesdel fotoconductor, la cinta transportado-ra o la botella de tóner gastado.

3. Interruptor de corrienteUtilice este interruptor para conectar ydesconectar la corriente.

4. Extensión de la bandeja estándarSaque la extensión para imprimir sobre pa-pel de longitud mayor que A4 u 8 1/2” × 11”.

5. Tarjeta del controladorDeslícela cuando instale opciones comola unidad de memoria, el disco duro de laimpresora, la unidad de interface 1394, launidad de interface 802.11b, la unidad deinterface USB2.0 o la unidad de amplia-ción de cuentas de usuario.

6. Puerto paraleloUtilice un cable paralelo para conectar laimpresora al ordenador.

7. Puerto USBUtilice un cable USB para conectar la im-presora al ordenador del host.

8. Puerto EthernetUtilice un cable de interface de red paraconectar la impresora a la red.

9. VentiladorEl ventilador ayuda a mantener los com-ponentes en el interior de la impresora auna temperatura adecuada. No bloqueeel ventilador porque puede provocar unmal funcionamiento de la impresora porrecalentamiento.

10. Conector de la unidad de ali-mentación de papel opcionalUtilice el conector de la unidad de alimen-tación de papel para conectar la impreso-ra a la unidad de alimentación de papel.

11. Puerto de alimentaciónConecte el cable de alimentación a estepuerto y enchufe el otro extremo a un in-terruptor de la pared.

ZHBH030E

ZHBH700E

Page 21: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Guía de la impresora

13

1

Interior

1. Unidad de FusiónFunde la imagen en el papel.Cuando en la pantalla aparezca "Reem-place unidad fusión", cámbiela.

2. rodillo de transmisiónCuando en la pantalla aparezca "Reem-place unidad fusión", cambie el rodillo.

3. Unidad dúplex (opcional para laimpresora del modelo básico)Utilícela para imprimir el papel por lasdos caras.

4. Cartuchos de tónerCuando en la pantalla aparezca "AñadirToner (color)", sustituya el cartucho delcolor indicado.

5. Unidad del fotoconductor color /negroCuando en la pantalla aparezca "Reem-plazar PCU color" o "Reemplazar PCUnegra", sustituya la unidad del fotocon-ductor indicada.

6. banda transferCuando en la pantalla aparezca "Reem-plazar Banda transfer", cámbiela.

7. Botella de tóner residualRecoge el tóner residual. Cuando en lapantalla aparezca "Cambie toner resi-dual", cambie la botella.

ZHBH040E

Page 22: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Introducción

14

1

Panel de control

1. PantallaMuestra el estado actual de la impresoray los avisos de error.

2. Tecla {Cancelar trabajo}Cuando la impresora está online, aprieteesta tecla para anular cualquier trabajo deimpresión en marcha.

3. Tecla {En Línea}Indica si la impresora está en línea u fue-ra de línea.Apriete esta tecla para cambiar entre enlínea y fuera de línea.Si la luz está encendida la impresora estáonline, permitiendo la recepción de datosdel ordenador del host.Cuando la luz está apagada la impresoraestá offline, y no permite la recepción dedatos del ordenador del host.Apriete esta tecla para regresar al estadode Lista.

4. Tecla {Avance página}Cuando la impresora está offline, aprieteesta tecla para imprimir todos los datosrestantes en el buffer de entrada de la im-presora.Puede utilizar éste para obligar a la im-presora a imprimir los datos recibidos enel estado online cuando el tamaño del pa-pel o el tipo no coincide con el tamaño otipo reales seleccionados.

5. Tecla {Menú}Apriete esta tecla para realizar y compro-bar los ajustes actuales de la impresora.

6. Indicador de corrienteEl indicador de corriente se alumbracuando el interruptor de corriente estáconectado. El indicador de corriente seapaga cuando se interrumpe la corrienteo la impresora está en el modo de Ahorrode Energía.

7. Indicador de errorSe enciende cuando ocurre un error en laimpresora. Se apaga al ponerse la impre-sora en modo de Ahorro de Energía.

8. Indicador de Entrada de datosParpadea mientras la impresora recibedatos de un ordenador. Permanece encen-dido cuando hay datos para imprimir.

9. Tecla {Escape}Apriete esta tecla para regresar al estadoanterior en el display del panel.

10. Tecla {# Intro}Apriete esta tecla para ejecutar artículos delmenú seleccionados en el display del panel.

11. Teclas {U}{T}Utilice estas teclas para incrementar odisminuir valores en el display del panelal hacer ajustes. Mantenga la tecla apreta-da para acelerar el desfile de datos, y au-mente o disminuya los valores en eldisplay del panel por unidades de 10.

ES ZHBSA010E

Page 23: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

15

2. Papel y otros soportes

Papel y otros soportes que se pueden utilizar con esta impresora

Tamaños de papel

En esta sección se describe el tamaño del papel, la dirección de alimentación y lacantidad máxima de papel que se puede cargar en cada bandeja de papel en estaimpresora.

Nota❒ Para representar la dirección de alimentación se utilizan los siguientes símbo-

los y teminología.

❒ Tenga cuidado con la dirección de alimentación del papel. Se determina unadirección para cada tamaño de papel.

En este manual En la pantallaDirección de alimentación de

papel

K ↑ (dirección de ali-mentación)

A4 (210 × 297)

8 1/2 × 11Dirección de alimentación por

el lado más estrecho

Page 24: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Papel y otros soportes

16

2

❖ Tamaño de introducción de papel (versión métrica)

• Significa que el tamaño es válido y que la impresora selecciona el tamaño depapel automáticamente.

•Significa que el tamaño es válido. Consulte Pág.25 “Carga de papel en la ban-deja bypass”.

• Significa que el tamaño es válido, pero que el tamaño de papel se deberá con-figurar con el panel de control como con el tamaño especial. El tamaño válidoes aproximadamente 90 - 216 mm de ancho y 148 - 356 mm de largo.

•Significa que el tamaño no es válido.

Dir

ecci

ón d

e al

imen

taci

ón

Tam

año

(mm

)

Ban

dej

a B

ypas

s

Ban

dej

a 1

Un

idad

de

alim

enta

ción

d

e p

apel

(ban

dej

a 2/

3)

A4 K 210 × 297

B5 JIS K 182 × 257

A5 K 148 × 210

A6 K 105 × 148

Legal (LG, 81/2 × 14 pulgadas) K 216 × 356

Letter (LT, 81/2 × 11 pulgadas) K 216 × 279

51/2 × 81/2 pulgadas K 140 × 216

Ejecutivo (Exec., 71/4 × 101/2 pulgadas) K 184 × 276

Folio (81/4 × 13 pulgadas) K 210 × 330

Foolscap (F4, 81/2 × 13 pulgadas) K 216 × 330

F/GL (8 × 13 pulgadas) K 203 × 330

Sobre Com#10 (4 1/8 × 9 1/2 pulgadas) K 104,8 × 241,3

Sobre C5 (6,38 × 9,02 pulgadas) K 162 × 229

Sobre C6 (4,49 × 6,38 pulgadas) K 114 × 162

Sobre DL (4,33 × 8,66 pulgadas) K 110 × 220

Sobre monarca (3 7/8 × 7 1/2 pulga-das)

K 98,4 × 190,5

Tamaño especial - -

16K (7,68 × 101/2 pulgadas) K 195 × 267

Page 25: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Papel y otros soportes que se pueden utilizar con esta impresora

17

2

❖ Tamaños de introducción de papel (versión en pulgadas)

• Significa que el tamaño es válido y que la impresora selecciona el tamañode papel automáticamente.

• Significa que el tamaño es válido. Consulte Pág.25 “Carga de papel en labandeja bypass”

• Significa que el tamaño es válido, pero que el tamaño de papel se deberá con-figurar con el panel de control como con el tamaño especial. El tamaño válidoes aproximadamente 3,5 - 8,5 pulgadas de ancho y 5,8 - 14 pulgadas de largo.

• Significa que el tamaño no es válido.

Dir

ecci

ón

de

alim

enta

ción

Tam

año

(pu

lgad

as)

Ban

dej

a B

ypas

s

Ban

dej

a 1

Un

idad

de

alim

enta

ción

d

e p

apel

(ban

dej

a 2/

3)

Legal (LG) K 81/2 × 14

Letter (LT) K 81/2 × 11

5 1/2 × 81/2 pulgadas K 51/2 × 81/2

Ejecutivo (Exec.) K 71/4 × 101/2

A4 K 8,26 × 5,83

B5 JIS K 7,17 × 10,12

A5 K 5,83 × 8,26

A6 K 4,13 × 5,63

Folio K 81/4 × 13

Foolscap F4 K 81/2 × 13

F/GL K 8 × 13

Sobre Com#10 K 4 1/8 × 9 1/2

Sobre C5 K 6,38 × 9,02

Sobre C6 K 4,49 × 6,38

Sobre DL K 4,33 × 8,66

Sobre monarca K 3 7/8 × 7 1/2

Tamaño especial - -

16K K 7,68 × 101/2

Page 26: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Papel y otros soportes

18

2

❖ Gramaje del papel y número de hojas que se van a colocar

*1 Compruebe que la parte superior de la pila de papel no supere el límite del inte-rior de la bandeja.

Recomendaciones de papel

Carga de papel

Importante❒ No utilice papel para impresora de chorro de tinta, pues se puede pegar a la

unidad de fusión y provocar atascos.❒ Coloque el papel como se indica a continuación

• Bandeja 1: lado de impresión hacia abajo• Unidad de alimentación de papel: lado de impresión hacia arriba• Bandeja bypass: lado de impresión hacia abajo

❒ No se puede garantizar la calidad de impresión si se utiliza un papel distintodel recomendado. Para más información sobre el papel recomendado, pónga-se en contacto con su representante comercial o de servicio técnico.

Almacenamiento del papel

• El papel se debe guardar siempre adecuadamente. Si se guarda de forma in-adecuada, la calidad de impresión puede empeorar, se pueden producir atas-cos o se puede estropear la impresora. Se recomienda lo siguiente:• Evite guardar papel en zonas húmedas.• Evite exponer el papel a la luz solar directa.• Almacénelo sobre una superficie lisa.

• Guarde el papel en su embalaje original.

Gramaje del papel válidoNúmero máximo de ho-jas (papel normal) *1

Bandeja 1 60 - 105 g/m2 (16 - 28 lb.) 530 (80 g/m2, 20 lb.)

Bandeja Bypass 60 - 165 g/m2 (16 - 90 lb. index)

100 (80 g/m2, 20 lb.)

PAPER FEED UNIT Type 3000 60 - 105 g/m2 (16 - 28 lb.) 530 (80 g/m2, 20 lb.)

Page 27: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Papel y otros soportes que se pueden utilizar con esta impresora

19

2

Tipos de papel y otros soportes

❖ Papel normal• El papel normal se refiere a papel hasta 105 g/m2 (28 lb.). Si imprime sobre

papel de mayor gramaje que 105 g/m2 (28 lb.), utilice la bandeja bypass.• Se puede utilizar cualquier bandeja de entrada• En la bandeja 1 se pueden colocar hasta 530 hojas.

En PAPER FEED UNIT Type 3000 se pueden colocar hasta 530 hojas.(Se pueden instalar hasta dos unidades en la impresora.)En la bandeja bypass se pueden colocar hasta 100 hojas.Compruebe que la parte superior de la pila de papel no supere el límite delinterior de la bandeja.

• La bandeja bypass admite papel especial aproximadamente de 90 a 216mm (3,5 a 8,5 pulgadas) de ancho, y aproximadamente 148 a 356 mm (5,8a 14 pulgadas) de largo.

• Cuando imprima sobre el dorso del papel normal impreso, colóquelo so-bre la bandeja bypass con la cara impresa hacia abajo, y luego seleccione[Normal, Dup. Post.] con el panel de control o el driver de impresora.Sólo so-porta esta función la bandeja bypass.

❖ Papel grueso• El papel grueso se refiere a papel entre 106 g/m2 (28,2 lb.) a 165 g/m2 (90

lb. index).• Utilice la bandeja bypass y seleccione el modo de papel grueso con el panel

de control o el driver de la impresora. No se pueden usar la bandeja 1 ni launidad de alimentación de papel.

• Compruebe que la parte superior de la pila de papel no supere el límite delinterior de la bandeja.

• Cuando imprima en el dorso del papel grueso que ya esté impreso, coló-quelo sobre la bandeja bypass con la cara impresa hacia abajo, y luego se-leccione [Grueso, Dup. Post.] con el panel de control o el driver deimpresora.Sólo soporta esta función la bandeja bypass.

Nota❒ El número de hojas que se puede colocar dependerá del grosor y del

tipo de papel.❒ Se pueden producir ruidos cuando se imprime sobre papel grueso. Esto

no es una anomalía.

❖ Papel fino• El papel fino se refiere a papel de 60g/m2 (16 lb.) a 70g/m2 (19 lb.).• Coloque la impresora en el modo de papel fino con el panel de control.

Page 28: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Papel y otros soportes

20

2

ReferenciaConsulte Pág.24 “Especificación del tamaño de papel” o Pág.27 “Especifi-cación de un tipo de papel en la bandeja bypass”.

❖ Papel satinado• El papel satinado se refiere al papel de 130 g/m2 (100 lb. Text).• Utilice la bandeja bypass y seleccione el modo de papel satinado con el dri-

ver de impresora. No se pueden usar la bandeja 1 ni la unidad de alimen-tación de papel.

❖ Transparencias OHP Cuando imprima sobre transparencias OHP que tienen un lado para impri-mir, asegúrese de imprimir en ese lado. Si no lo hace así, se pueden pegar a launidad de fusión y provocar atascos.No se puede garantizar la calidad de impresión si se utilizan transparenciasOHP un papel distintas de las recomendadas. Para más información sobre lastransparencias OHP recomendadas, póngase en contacto con su representan-te comercial o de servicio técnico.• Utilice la bandeja bypass No se pueden usar la bandeja 1 ni la unidad de

alimentación de papel.• En la bandeja bypass se pueden colocar hasta 50 hojas. • Separe las transparencias pegadas siempre que vaya a imprimir.• Si las transparencias se pegan cuando entran en la impresora, colóquelas

de una en una en la bandeja o seleccione "Deslizar hoja" en el driver de im-presora. Para más información sobre esta función, consulte la ayuda deldriver de la impresora.

• Compruebe que la parte superior de la pila de papel no supere el límite delinterior de la bandeja.

• Cuando imprima sobre transparencias OHP, seleccione el modo de trans-parencias en el panel de control o en el driver de la impresora.

• Saque las transparencias OHP de la bandeja después de utilizarlas paraevitar que se peguen unas a otras.

❖ Sobres• Utilice la bandeja bypass No se pueden usar la bandeja 1 ni la unidad de

alimentación de papel.• En la bandeja bypass se pueden colocar hasta 10 sobres.• Coloque los sobres en la bandeja bypass con la cara que se va a imprimir

hacia arriba.• Coloque sólo un tamaño y tipo de sobre cada vez.• No fuerce los sobres cuando los coloque sobre la bandeja.• Compruebe que la parte superior de la pila de papel no supere el límite del

interior de la bandeja.

Page 29: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Papel y otros soportes que se pueden utilizar con esta impresora

21

2

• Utilice sobres que no estén ahuecados. Si están abombados, aplástelos.• Utilice sobres completamente planos, que no tengan aire en el interior.• No imprima en las dos caras.• No utilice los siguientes sobres:

Sobres con varias solapasSobres con una tira adhesivaSobres con ventanilla o cierresSobres fabricados con papel que no soporte esta impresora (ConsultePág.21 “Papel que no soporta esta impresora”)

• Le recomendamos que establezca los márgenes al menos de 15 mm (0,6pulgadas) en todas las direcciones.

• Los sobres se pueden arrugar o la calidad de impresión puede no resultarbuena dependiendo de características como su gramaje y rigidez.

• Para obtener más información acerca de los tamaños de sobre que aceptala impresora, consulte Pág.15 “Tamaños de papel”.

❖ Papel que no soporta esta impresoraEvite utilizar los siguientes tipos de papel, pues no valen para esta impresora:• Papel pensado para impresoras de chorro de tinta• Papel doblado, plegado o arrugado• Papel abombado o enrollado• Papel rasgado• Papel arrugado• Papel húmedo• Papel tan seco que emite electricidad estática• Papel sobre el que ya se haya impreso, salvo el papel con membrete• Papel especial, como el papel térmico, las láminas de alumnio, el papel car-

bón y papel conductor• Papel de un gramaje superior o inferior al límite.• Papel con ventanillas, agujeros, perforaciones, troqueles o grabados• Papel de etiquetas adhesivas en los que el pegamento o la base estén hacia

fuera• Papel con clips o grapas

Page 30: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Papel y otros soportes

22

2

Superficie de impresión

A continuación se muestra la superficie de impresión de esta impresora. Com-pruebe que coloca los márgenes correctamente con la aplicación.

A : Superficie de impresiónB : Dirección de alimentaciónC : aproximadamente 5 mm (0,2 pulgadas) (Aprox. 8 mm (0,3 pulgadas) en

transparencias OHP)D : Aprox. 5 mm (0,2 pulgadas)

Nota❒ La superficie de impresión puede variar dependiendo del tamaño de papel,

el lenguaje de impresión y la configuración del driver de la impresora.

ZDJY204J

Page 31: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Carga de papel

23

2

Carga de papel

R PRECAUCIÓN:

Carga de papel en la bandeja 1 / unidad de alimentación de papel opcional

A Saque la bandeja de papel tirandode ella hasta el tope. A continua-ción levántela ligeramente y luegosáquela por completo. Colóquelasobre una superficie lisa.

Nota❒ La bandeja 1 no se puede sacar

cuando la bandeja bypass estáabierta.

B Pulse "Push", y luego ajuste laguía trasera a la medida del papelque desea cargar.

C Ajuste las guías laterales a la me-dida del papel que desea cargar.

D Cargue el papel en la bandeja con lacara que se va a imprimir hacia arri-ba.

Importante❒ Compruebe que la parte supe-

rior de la pila de papel no supe-re el límite del interior de labandeja.

❒ Las guías laterales se deben co-locar exactamente a la medidadel papel para evitar atascos.

❒ No cargue distintos tipos de pa-pel en la bandeja.

E Deslice la bandeja de papel com-pletamente dentro de la impresora.

Importante❒ Compruebe que la bandeja que-

da bien colocada. Si no es así, sepueden producir atascos.

• Cuando saque la bandeja de pa-pel, tenga cuidado de no tirar muy fuerte. Si lo hace, se puede caer y causar daños.

ZHBY010E

ZHBY040E

ZHBY060E

ZHBY020E

Page 32: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Papel y otros soportes

24

2

Cambio de tamaño de papel de la bandeja

A Saque la bandeja de papel tirandode ella hasta el tope. A continua-ción levántela ligeramente y luegosáquela por completo. Colóquelasobre una superficie lisa

B Saque el papel.

C Pulse "Push", y luego ajuste laguía trasera a la medida del papelque esté utilizando.

D Ajuste las guías laterales a la me-dida del papel que desea cargar.

E Cargue el papel en la bandeja conla cara que se va a imprimir haciaarriba.

Importante❒ Compruebe que la parte supe-

rior de la pila de papel no supe-re el límite del interior de labandeja.

F Deslice la bandeja de papel com-pletamente dentro de la impreso-ra.

Especificación del tamaño de papel

Si se selecciona el tipo de papel que sedesea cargar, la impresora imprimemejor.Se puede escoger entre los siguientestipos:

ZHBY010E

ZHBY030E

ZHBY040E

ZHBY060E

ZHBY020E

Page 33: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Carga de papel

25

2

• Papel normal, papel reciclado, pa-pel especial, papel de color, papelcon membrete, papel impreso, pa-pel perforado, papel de carta, car-tulina

Nota❒ Si selecciona "Papel normal", esco-

ja "Fino", "Normal", "Otro (1)" o"Otro (2)" para "TipoPapelNormal"del menú "Mantenimiento".

A Pulse la tecla {Menú}."Menú" aparecerá en la pantalla.

B Pulse la tecla {U} o {T} para ver"Entrada papel" y luego {# Intro}.

C Pulse la tecla {U} o {T} para ver"Tipo papel" y luego {# Intro}.

D Pulse la tecla {U} o {T} para ver"Bandeja 1" y luego {# Intro}.

E Pulse la tecla {U} o {T} para verel tipo de papel que se ha cargado,y luego la tecla {# Intro}.

En unos dos segundos aparecerá“Menú” en la pantalla.

F Pulse la tecla {En Línea}."Lista" aparecerá en la pantalla.

Carga de papel en la bandeja bypass

Además del papel normal, en la ban-deja bypass se puede cargar papelgrueso, sobres, papel satinado ytransparencias OHP.

Nota❒ El tamaño del papel que soporta la

bandeja bypass puede ser de 90 -216 mm (3,5 - 8,5 pulgadas) de an-cho y 148 - 356 mm (5,8 - 14 pulga-das) de largo.

❒ El tamaño de papel seleccionadocon el driver de impresora anula eldel panel de control. No es necesa-rio hacer los ajustes con el panel decontrol si ya están hechos en el dri-ver de impresora. Sin embargo,cuando se utiliza un driver distintode RPCS, se deben realizar los ajus-tes con el panel de control. Paramás información sobre el driver deimpresora, consulte la ayuda deldriver. Consulte además Pág.27“Especificación de un tipo de pa-pel en la bandeja bypass”.

❒ Si carga papel grueso, o papel nor-mal o grueso que ya esté impresopor una cara, haga los ajustes paraese tipo de papel en el panel decontrol o en el driver de la impre-sora. Consulte Pág.27 “Especifica-c ión de papel especia l en labandeja bypass”.

❒ El número de páginas que se pue-den cargar en la bandeja bypassdepende del tipo de papel.

❒ No es posible abrir la bandejabypass si la tapa delantera estáabierta.

Menú:

Entrada papel

Entrada papel:

Tipo papel

Tipo papel:

Bandeja 1

Bandeja 1:

Papel reciclado

Page 34: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Papel y otros soportes

26

2

A Abra la bandeja bypass.

B Extienda la bandeja bypass.

C Deslice las guías laterales haciafueraA y cargue el papel hastaque llegue al tope con la cara quese va a imprimir hacia abajoB.

D Ajuste las guías laterales al tama-ño del papel.

Importante❒ Compruebe que la parte supe-

rior de la pila de papel no supe-re el límite del interior de labandeja.

❒ Airee el papel antes de cargar lapila en la bandeja para que noentren varias hojas a la vez.

E Configure el tamaño del papelcon el panel de control de la si-guiente forma:A Pulse la tecla {Menú}.

"Menú" aparecerá en la panta-lla.

B Pulse la tecla {U} o {T} para ver"Entrada papel" y luego {# Intro}.

C Confirme que aparece "Tamañobypass" y pulse la tecla {# Intro}.

ZHBY070E

ZHBY080E

ZHBY090E

Menú:

Entrada papel

Entrada papel:

Tamaño bypass

ZHBY100E

Page 35: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Carga de papel

27

2

D Pulse la tecla {U} o {T} paraver el tamaño y la dirección delpapel de la bandeja bypass.

En unos dos segundos aparece-rá “Menú” en la pantalla.

E Pulse la tecla {En Línea}."Lista" aparecerá en la pantalla.

Especificación de papel especial en la bandeja bypass

Especifique el tamaño del papel conel panel de control cuando cargue pa-pel de tamaño especial.

Nota❒ La impresora no puede imprimir

con aplicaciones que no soportenel papel especial.

❒ Configure el valor vertical en A yel horizontal en B.

A Pulse la tecla {Menú}."Menú" aparecerá en la pantalla.

B Pulse la tecla {U} o {T} para ver"Entrada papel" y luego {# Intro}.

C Confirme que aparece "Tamañobypass" y pulse la tecla {# Intro}.

D Pulse la tecla {U} o {T} para ver"Tamaño especial" y luego {# Intro}.

E Pulse la tecla {U} o {T} para con-figurar el valor vertical y luegopulse {# Intro}.

Las unidades de la pantalla se pue-den cambiar a pulgadas con el pa-nel de control.

F Pulse la tecla {U} o {T} para con-figurar el valor horizontal y luegopulse {# Intro}.

En unos dos segundos aparecerá"Menú" en la pantalla.

G Pulse la tecla {En Línea}."Lista" aparecerá en la pantalla.

Especificación de un tipo de papel en la bandeja bypass

Si se selecciona el tipo de papel que sedesea cargar, la impresora imprimemejor. Se puede escoger entre los siguientestipos:

Tamaño bypass:

8 1/2 × 13

Menú:

Entrada papel

ZHBY110E

Entrada papel:

Tamaño bypass

Tamaño bypass:

Tamaño especial

Tamaño especial:

Vert. 150 mm

Tamaño especial:

Horiz. 200 mm

Page 36: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Papel y otros soportes

28

2

• Papel normal, papel reciclado, pa-pel especial, papel de color, papelcon membrete, papel impreso, pa-pel perforado, etiquetas (papel ad-hesivo para etiquetas), papel decarta, cartulina, transparencias(OHP), papel grueso, papel nor-mal: dúplex dorso (dorso del papelnormal), papel grueso: dúplex dor-so (dorso del papel grueso), papelsatinado.

Nota❒ Si selecciona "Papel normal", es-

coja "Fino", "Normal", "Otro (1)"o "Otro (2)" para "TipoPapel-Normal" del menú "Manteni-miento".

Importante❒ Se debe especificar el tipo de pa-

pel cuando se utiliza papelgrueso, papel de etiquetas adhe-sivas, transparencias OHP ocuando se imprime sobre papelnormal o grueso que ya esté im-preso por un lado.

A Pulse la tecla {Menú}."Menú" aparecerá en la pantalla.

B Pulse la tecla {U} o {T} para ver"Entrada papel" y luego {# Intro}.

C Pulse la tecla {U} o {T} para ver"Tipo papel" y luego {# Intro}.

D Pulse la tecla {U} o {T} para ver"Bandeja Bypass" y luego {# Intro}.

E Pulse la tecla {U} o {T} para verel tipo de papel que se ha cargado,y luego la tecla {# Intro}.

F Pulse la tecla {En Línea}."Lista" aparecerá en la pantalla.

Menú:

Entrada papel

Entrada papel:

Tipo papel

Tipo papel:

Bandeja Bypass

Bandeja Bypass:

Papel Grueso

Page 37: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

29

3. Sustitución de los consumiblesy equipo de mantenimiento

Cartucho de tóner

R ADVERTENCIA:

R PRECAUCIÓN:

Nota❒ Las cifras reales que se pueden im-

primir dependerán del volumen ydensidad de las imágenes, del nú-mero de páginas que se vayan aimprimir de una vez, del tipo depapel y del tamaño usado y de lascondiciones ambientales, como latemperatura y la humedad. La cali-dad del tóner disminuye a medidaque pasa el tiempo. Por ello, el car-tucho del tóner puede tener queser reemplazado antes de tiempo.Recomendamos tener otro cartu-cho a mano.

Reemplace el cartucho del tóner delcolor indicado cuando aparezca el si-guiente aviso en el display del panel.

o

Nota❒ Aparece el color de XXX.❒ Si se agota el tóner cian, magenta o

amarillo, puede imprimir en modoblanco y negro con el tóner negro.Cambie la configuración en color a“Blanco y negro” en el driver deimpresora.

❒ Si se agota el tóner negro, no es po-sible imprimir hasta que se sustitu-ya este cartucho.

A Abra la tapa superior izquierdade la impresora.

• No queme el tóner que se haya derramado o usado. El polvo de tóner puede inflamarse si se expone al fuego. Los resi-duos deben llevarse a un dis-tribuidor autorizado o a un punto de recogida adecuado. Si se encarga personalmente de la eliminación de los cartu-chos de tóner usado, respete las normativas locales.

• Mantenga el tóner (usado o sin usar) y los cartuchos de tóner fuera del alcance de los niños.

Añadir Toner

XXX/XXX

Toner amarillo

Vacío:XXX

ZHBH440E

Page 38: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Sustitución de los consumibles y equipo de mantenimiento

30

3

B Extraiga el cartucho de tóner delcolor que desee sustituir.

Puede extraer los cuatro cartuchosdel mismo modo.En la ilustración se utiliza comoejemplo el cartucho amarillo.

Importante❒ No agite el cartucho de tóner re-

tirado. Se puede derramar el tó-ner que queda.

C Extraiga un cartucho de tónernuevo de su caja.

D Agite el cartucho de tóner haciaatrás y hacia delante unas 10 ve-ces.

En la ilustración se utiliza comoejemplo el cartucho negro.

Importante❒ No abra el cierre de la parte in-

ferior del cartucho de tóner. Sepuede derramar el tóner.

E Compruebe que el color y la colo-cación del tóner es correcta y lue-go introduzca lentamente elcartucho en vertical.

F Introduzca el cartucho de tóner enla dirección de la flecha.Puede instalar los cuatro cartuchosdel mismo modo.

ZHBH900E

ZHBH460E

ZHBH470E

ZHBH480E

ZHBH490E

Page 39: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Cartucho de tóner

31

3

Importante❒ No instale y saque los cartuchos

de tóner varias veces. Esto po-dría tener como resultado unapérdida de tóner.

G Cierre la tapa superior izquierdade la impresora.

Nota❒ Si el cartucho de tóner no está

bien instalado, no se podrá ce-rrar.

ZHBH500E

Page 40: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Sustitución de los consumibles y equipo de mantenimiento

32

3

Waste Toner Bottle Type 155

R ADVERTENCIA:

R PRECAUCIÓN:

Sustituya la botella de tóner residualcuando aparezca este mensaje en lapantalla.

A Apague la alimentación.

B Abra la tapa derecha.

C Saque una botella nueva de la bolsa.

D Para desbloquear la botella de tó-ner residual, deslice la flecha ver-de hacia la posición indicada.

Importante❒ No bloquee la botella de tóner

residual que ha quitado. Se pue-de derramar el tóner.

E Saque lentamente la botella de tó-ner residual.

• No queme el tóner que se haya derramado o usado. El polvo de tóner puede inflamarse si se expone al fuego. Los resi-duos deben llevarse a un dis-tribuidor autorizado o a un punto de recogida adecuado. Si se encarga personalmente de la eliminación de los reci-pientes de tóner usado, respe-te las normativas locales.

• Mantenga el tóner (usado o sin usar) y los cartuchos de tóner fuera del alcance de los niños.

• No coloque ningún objeto sobre la cubierta izquierda, mientras se encuentra abierta.

Cambie toner

residual

ZHBH290E

ACT013S

ZHBH640E

ZHBH650E

Page 41: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Waste Toner Bottle Type 155

33

3

F Coloque la nueva en la posiciónque muestra la ilustración.

G Para bloquear la botella de tónerresidual, deslice la flecha verdehacia la posición indicada.

Importante❒ Compruebe que queda bien ce-

rrada para evitar que se derra-m e e l t ó n er d e n t r o d e l aimpresora.

H Cierre despacio la tapa derecha.

I Encienda la alimentación.

ZHBH660E

ZHBHA670E

ZHBH430E

Page 42: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Sustitución de los consumibles y equipo de mantenimiento

34

3

Photo Conductor Unit Type 125 Black/Color

R ADVERTENCIA:

R PRECAUCIÓN:

Sustituya la unidad de fotoconductornegra o de color cuando en la pantallaaparezca el siguiente mensaje:

o

Verifique que los siguientes artículosestén en la caja:

❖ Photo Conductor Unit Type 125 Black

❖ Photo Conductor Unit Type 125 Color

A Apague la alimentación.

B Abra la tapa derecha.

• No queme el tóner que se haya derramado o usado. El polvo de tóner puede inflamarse si se expone al fuego. Los resi-duos deben llevarse a un dis-tribuidor autorizado o a un punto de recogida adecuado. Si se encarga personalmente de la eliminación de los reci-pientes de tóner usado, respe-te las normativas locales.

• Mantenga el tóner (usado o sin usar) y los cartuchos de tóner fuera del alcance de los niños.

• No coloque ningún objeto sobre la cubierta izquierda, mientras se encuentra abierta.

Reemplazar

PCU negra

Reemplazar

PCU color

ZHBH680E

ZHBH690E

ZHBH290E

Page 43: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Photo Conductor Unit Type 125 Black/Color

35

3

C Tire de las palancas verdes quesujetan la tapa interior a la dere-cha y a la izquierda para desblo-quearlas.

D Levante la tapa interior hasta co-locarla en posición vertical.

E Saque la unidad del fotoconductor.

Photo Conductor Unit Type 125 Black

A Apriete la palanca verde paradesbloquear la unidad.

B Saque lentamente la unidaddel fotoconductor.

Photo Conductor Unit Type 125 Color

A Apriete la palanca verde paradesbloquear la unidad.

B Saque lentamente la unidaddel fotoconductor hasta el tope.

ZHBH300E

ZHBH310E

ZHBH320E

ZHBH330E

ZHBH340E

ZHBH350E

Page 44: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Sustitución de los consumibles y equipo de mantenimiento

36

3

C Apriete la pieza verde paradesbloquearla.

D Saque lentamente la unidaddel fotoconductor.

Importante❒ Asegúrese de sujetar la uni-

dad con ambas manos y tirede ella suavemente.

F Saque la nueva unidad de foto-conductor.

G Quite la tapa que está sujeta a launidad del fotocondutor.

Nota❒ No volverá a necesitar esta tapa,

por lo que puede deshacerse deella.

H Despegue la cinta que rodea launidad tirando de ella hacia abajoy quite la tapa de arriba.

Importante❒ No quite todavía la tapa que

está sujeta a la parte inferior dela unidad.

❒ Después de sacar la nueva uni-dad del fotoconductor de la bol-sa, instálela rápidamente.

ZHBHa910E

ZHBHA681E

ZHBH681E

ZHBHA680E

ZHBHA682E

Page 45: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Photo Conductor Unit Type 125 Black/Color

37

3

I Compruebe la ubicación de cadaunidad de fotoconductor.

A Unidad del fotoconductor (ne-gro)

B Unidad del fotoconductor (co-lor)

J Haga coincidir la flecha verde dela punta de la unidad del fotocon-ductor con el carril interno de laimpresora.

Importante❒ Compruebe que la flecha verde

queda bien encajada en el carrilantes de seguir adelante.

❒ Si la flecha verde no queda bienencajada en el carril, se puedeestropear la unidad del fotocon-ductor.

❖ Photo Conductor Unit Type 125 Black

❖ Photo Conductor Unit Type 125 Color

K Empuje lentamente la parte de-lantera de la unidad del fotocon-ductor deslizándola sobre la tapae introduciéndola en la máquinahasta el tope.

❖ Photo Conductor Unit Type 125 Black

❖ Photo Conductor Unit Type 125 Color

ZHBHA720E

ZHBH370E

ZHBH380E

ZHBH390E

ZHBH400E

Page 46: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Sustitución de los consumibles y equipo de mantenimiento

38

3

Importante❒ Si la unidad del fotoconductor

no está instalada correctamente,la calidad de impresión se veráafectada. Por ejemplo, es posi-ble que determinados coloresno se impriman correctamente.

L Baje despacio la tapa interior.

M Empuje la palanca verde para su-jetar la tapa interior.

N Cierre despacio la tapa derecha.

O Encienda la alimentación.

ZHBH410E

ZHBH420E

ZHBH430E

Page 47: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Fusing Unit Type 155

39

3

Fusing Unit Type 155

R PRECAUCIÓN:

Sustituya la unidad de fusión cuandoaparezca este mensaje en la pantalla.

o

Verifique que los siguientes artículosestén en la caja:

❖ Unidad de Fusión

❖ rodillo de transmisión

Importante❒ Asegúrese de realizar un ajuste

desde el panel de control despuésde sustituir la unidad de fusión.Sin ello, el procedimiento es in-completo.

A Apague la alimentación.

Importante❒ Para prevenir quemaduras, ase-

gúrese de que la máquina estádesconectada aproximadamen-te 30 minutos y que la unidad defusión se ha enfriado, antes detocarla.

• El interior del aparato alcanza temperaturas muy elevadas. No toque las piezas provistas de una etiqueta que indica "v" (su-perficie caliente). Si toca alguna pieza que lleve la etiqueta "v" (superficie caliente) se puede hacer una quemadura.

• La unidad de fusión se calienta mucho. Cuando vaya a instalar una nueva unidad de fusión, apague la impresora y espere una hora aproximadamente. Tras ello, instale la nueva unidad de fusión. Si no deja que se en-fríe la unidad, puede sufrir algu-na quemadura.

• No fuerce la salida de la unidad de fusión. Puede hacerla caer y provocar lesiones. Puede caer-se y provocar lesiones.

• No toque la unidad de fusión por ningún sitio excepto el asa; pue-de sufrir quemaduras.

Camb pronto unid

fusión

Reemplace unidad

fusión

ZHBH200E

ZHBH590E

Page 48: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Sustitución de los consumibles y equipo de mantenimiento

40

3

B Abra la tapa delantera empujan-do el botón de liberación.

C Apriete la palanca del conector yluego sáquelo.

D Empuje hacia fuera los botonesverdes de liberación que se en-cuentran a la derecha y a la iz-quierda para desbloquear launidad de fusión.

E Saque despacio la unidad.

F Extraiga la nueva unidad de fu-sión de su caja.

G Coloque la unidad como se indicay luego coloque la otra lentamen-te.

H Introduzca la unidad de fusiónhasta que se oiga un chasquido yluego compruebe que esté biensujeta.

ZHBP281E

ZHBH210E

ZHBH220E

ZHBH230E

ZHBH240E

ZHBH250E

Page 49: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Fusing Unit Type 155

41

3

I Empuje el conector.

J Gire la pieza verde en la direcciónde la flecha y saque el rodillo detransmisión.

K Saque uno nuevo.

Importante❒ No toque la parte del rodillo.

L Sujete la pieza verde como se in-dica y luego inserte el rodillo enla impresora.

Importante❒ El extremo más largo deberá ir a

la izquierda.

M Cierre despacio la tapa delantera.

N Encienda la alimentación.

O Haga los ajustes desde el panel decontrol.

Cuando aparezca "Reemplace unidad fusión" en la pantalla

A Si el siguiente mensaje apareceen el panel de control, pulse latecla {Escape} durante más decinco segundos. El mensajedesaparecerá y se realizará unapuesta a cero de mantenimien-to automáticamente.

ZHBH260E

ZHBH600E

ZHBH610E

Reemplace unidad

fusión

ZHBH620E

Page 50: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Sustitución de los consumibles y equipo de mantenimiento

42

3

Cuando aparezca "Camb pronto unid fusión" en la pantalla

A Pulse la tecla {Menú}.Aparecerá “Menú” en la panta-lla.

B Pulse la tecla {U} o {T} paraver “Mantenimiento” y luegopulse {# Intro}.

C Pulse la tecla {U} o {T} paraver “Reset mantenim.” y luegopulse {# Intro}.

D Pulse la tecla {U} o {T} paraver “Unidad fusión” y luegopulse {# Intro}.

Aparecerá el siguiente mensaje.

E Pulse la tecla {# Intro}. Espereunos pocos segundos.

F Pulse la tecla {En Línea}."Lista" aparecerá en la pantalla.

Menú:

Mantenimiento

Mantenimiento:

Reset mantenim.

Reset mantenim.

Unidad fusión

Unidad fusión

Pulse # p. Reset

Page 51: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Intermediate Transfer Unit Type 125

43

3

Intermediate Transfer Unit Type 125

R PRECAUCIÓN:

Sustituya la banda transfer cuandoaparezca este mensaje en la pantalla.

o

Verifique que los siguientes artículosestén en la caja:

❖ banda transfer

Importante❒ Asegúrese de realizar los ajustes

desde el panel de control despuésde sustituir la banda transfer. Sinello, el procedimiento es incomple-to.

A Apague la alimentación.

B Abra la tapa derecha de la impre-sora.

C Saque la botella de tóner residual.

ReferenciaConsulte Pág.32 “Waste TonerBottle Type 155”.

D Tire de las palancas verdes quesujetan la tapa interior a la dere-cha y a la izquierda para desblo-quearlas.

• El interior del aparato alcanza temperaturas muy elevadas. No toque las piezas provistas de una etiqueta que indica "v" (su-perficie caliente). Si toca alguna pieza que lleve la etiqueta "v" (superficie caliente) se puede hacer una quemadura.

Cambie pronto

Banda transfer

Reemplazar

Banda transfer

ZHBH510E

ZHBH290E

ZHBH300E

Page 52: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Sustitución de los consumibles y equipo de mantenimiento

44

3

E Levante la tapa interior hasta co-locarla en posición vertical.

F Para desbloquear la botella de tó-ner residual, deslice la flecha ver-de hacia la posición indicada.

Importante❒ No bloquee la botella de tóner

residual que ha quitado. Se pue-de derramar el tóner.

G Saque lentamente la botella de tó-ner residual.

H Gire los tornillos verdes de la iz-quierda y la derecha en la direc-ción de las flechas para aflojarlos.

Los tornillos no se quitan.

I Sujételos y saque la banda trans-fer hasta el tope lentamente.

ZHBH310E

ACT013S

ZHBH640E

ZHBH650E

ZHBH520E

ZHBH530E

Page 53: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Intermediate Transfer Unit Type 125

45

3

J Levante la tapa verde, sujete labanda como se indica y luego sá-quela.

Importante❒ Asegúrese de sujetar la unidad

con ambas manos y tire de ellasuavemente.

❒ No toque la parte de la banda.

K Saque una nueva.

L Sujetando la banda transfer comose indica, colóquela dentro de laimpresora.

M Cierre la tapa verde y luego coló-quela hasta el tope.

N Gire los tornillos verdes de la iz-quierda y la derecha en la direc-ción de las flechas para apretarlos.

O Coloque la botella de tóner resi-dual en la posición que muestra lailustración.

ZHBH540E

ZHBH560E

ZHBH920E

ZHBH580E

ZHBH660E

Page 54: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Sustitución de los consumibles y equipo de mantenimiento

46

3

P Para bloquear la botella de tónerresidual, deslice la flecha verdehacia la posición indicada.

Importante❒ Compruebe que queda bien ce-

rrada para evitar que se derra-m e e l t ó n er d e n t r o d e l aimpresora.

Q Baje despacio la tapa interior.

R Empuje las palancas verdes parasujetar la tapa interior.

S Cierre la tapa derecha.

T Encienda la alimentación.

U Haga los ajustes desde el panel decontrol.

Cuando aparezca "Reemplazar Banda transfer" en la pantalla

A Si el siguiente mensaje apareceen el panel de control, pulse latecla {Escape} durante más decinco segundos. El mensajedesaparecerá y se realizará unapuesta a cero de mantenimien-to automáticamente.

Cuando aparezca "Cambie pronto Banda transfer" en la pantalla

A Pulse la tecla {Menú}."Menú" aparecerá en la panta-lla.

B Pulse la tecla {U} o {T} paraver "Mantenimiento" y luego{# Intro}.

ZHBHA670E

ZHBH410E

ZHBH420E

Menú:

Mantenimiento

ZHBH430E

Page 55: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Intermediate Transfer Unit Type 125

47

3

C Pulse la tecla {U} o {T} paraver "Reset mantenim." y luego{# Intro}.

D Pulse la tecla {U} o {T} paraver "Banda transfer" y luego{# Intro}.

Aparecerá el siguiente mensaje.

E Pulse la tecla {# Intro}.Espere unos pocos segundos.

F Pulse la tecla {En Línea}."Lista" aparecerá en la pantalla.

Mantenimiento:

Reset mantenim.

Reset mantenim.:

Banda transfer

Banda transfer

Pulse # p. Reset

Page 56: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Sustitución de los consumibles y equipo de mantenimiento

48

3

Page 57: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

49

4. Limpieza y ajuste de laimpresora

Precauciones durante la limpieza

R ADVERTENCIA:

R PRECAUCIÓN:

Limpie la impresora periódicamente para mantener la calidad de impresión ade-cuada.Limpie en seco el exterior con un paño suave. Si la limpieza en seco no es sufi-ciente, límpiela con un paño suave y húmedo que esté bien escurrido. Si todavíano puede retirar la mancha o suciedad, utilice un detergente neutro, a continua-ción aclare con un paño húmedo bien escurrido, límpiela en seco y déjela secar.

Importante❒ Para evitar la deformación, decoloración o grietas, no utilice en la impresora

productos químicos volátiles, como gasolina y diluyentes ni pulverice insec-ticidas.

❒ Si existe polvo o suciedad en el interior de la impresora, límpielo con un pañolimpio y seco.

• No extraiga cubiertas o tornillos más que los especificados en este manual. Algunas partes de la máquina están sometidas a elevados voltajes y pueden causar electrocuciones. Además, si la máquina dis-pone de sistemas láser, el contacto directo, indirecto o reflejado del ojo con el rayo láser puede provocar daños irreversibles. Si la máqui-na necesita ser revisada, ajustada o reparada, solicite ayuda técnica. Algunas piezas de la máquina tienen alta tensión y pueden producir descargas eléctricas. Además, si la máquina tiene sistemas láser, el reflejo directo (o indirecto) del rayo láser puede causar graves daños oculares. Cuando tenga que comprobar, ajustar o reparar la máquina, póngase en contacto con su representante de servicio técnico.

• No desmonte ni intente modificar la máquina. Existe el riesgo de fue-go, electrocución, explosión o pérdida de visión. Si la máquina tiene sistemas láser, existe el riesgo de graves lesiones oculares. Puede provocar fuego, descargas eléctricas, explosiones o pérdida de vi-sión. Si la máquina incorpora sistemas láser, hay riesgo de dañar irre-cuperablemente la vista.

• Al desatascar el papel, no toque la unidad de fusión porque puede estar muy caliente.

Page 58: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Limpieza y ajuste de la impresora

50

4

Ajuste del registro del color

Cuando se mueve la impresora, secambia la unidad de fusión o se repiteconstantemente durante cierto tiem-po, se puede producir un cambio deregistro. Si se realiza el ajuste del re-gistro del color, se pueden mantenerunos resultados de impresión ópti-mos.Si los documentos de color muestrancambios de registro, realice el ajusteautomático del color.

A Pulse la tecla {Menú}.

"Menú" aparecerá en la pantalla.

B Pulse la tecla {U} o {T} para ver"Mantenimiento" y luego {# In-tro}.

C Pulse la tecla {U} o {T} para ver"Registro color" y luego {# Intro}.

Aparecerá el siguiente mensaje.

D Pulse la tecla {# Intro}.Se inicia el ajuste automático, yaparece el siguiente mensaje:

Importante❒ No apague la alimentación

mientras en la pantalla parece"Ajustando..." para evitar ave-rías en la impresora.

El ajuste automático del color duraunos dos minutos. Cuando estéterminado aparecerá el siguientemensaje:

Menú:

Mantenimiento

Mantenimiento:

Registro color

Pulse #

para ajustar

Ajustando...

Completado

Mantenimiento:

Registro color

Page 59: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Ajuste de la densidad de imagen

51

4

Ajuste de la densidad de imagen

Ajuste la densidad de la imagen cuan-do la cara de impresión de la páginasea grisácea o la imagen impresa pa-rezca poco uniforme.

Importante❒ Ajustes extremos pueden provocar

que el producto final parezca su-cio.

❒ Siempre que sea posible, los ajus-tes de densidad se harán desde laaplicación o desde el driver de im-presora.

Nota❒ Si cambia la configuración de den-

sidad de imagen podría producir-se un deterioro del equilibrio decolor. Recomendamos que deje ladensidad de imagen con el valorpredeterminado en fábrica.

A Pulse la tecla {Menú}.

"Menú" aparecerá en la pantalla.

B Pulse la tecla {U} o {T} para ver"Mantenimiento" y luego {# Intro}.

C Pulse la tecla {U} o {T} para ver"Densidad imagen" y luego {# Intro}.

Aparecerá el siguiente mensaje enla pantalla.

D Pulse la tecla {# Intro}.Aparecerá el siguiente mensajeen la pantalla; luego pulse la tecla{# Intro}.

E Compare los colores en la hoja deprueba impresa para la densidadde imagen con las de la tarjeta deajuste de densidad de imagen.

Nota❒ Si la densidad de imagen de la

tarjeta de ajuste de la densidades igual a la parte enmarcada dela hoja de prueba, no es necesa-rio ajustar el valor de densidadde imagen.

Menú:

Mantenimiento

Mantenimiento:

Densidad imagen

Densidad imagen:

Hoja prueba imp

Hoja prueba imp

Pulse # para Ini

Imprimiendo...

Page 60: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Limpieza y ajuste de la impresora

52

4

❒ Si la densidad de imagen de latarjeta de ajuste de densidad esigual a la densidad que aparecesobre el marco, seleccione “-”para configurar la densidad. Sila densidad de imagen de la tar-jeta de ajuste de densidad esigual a la densidad que aparecesobre el marco, seleccione “+”para configurar la densidad.

F Pulse la tecla {U} o {T} para se-leccionar el color que desea ajus-tar, y luego pulse {# Intro}.

G Pulse la tecla {U} o {T} para con-figurar el valor de la densidad deimagen y luego pulse {# Intro}.

Nota❒ Es posible ajustar la densidad

de imagen en 21 incrementos de-10 a +10. Si aumenta el valor, laimpresión será más oscura y silo disminuye, la impresión serámás clara.

❒ Si pulsa la tecla {U} o {T} el va-lor aumenta o disminuye en pa-sos de uno.

Para ajustar otro color, repita elpaso F y G.

H Pulse la tecla {En Línea}."Lista" aparecerá en la pantalla.

Densidad imagen:

Negro

Negro:

(-10 +10) 0

Lista

Page 61: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Ajuste del registro de la bandeja

53

4

Ajuste del registro de la bandeja

Se puede ajustar el registro de las ban-dejas 2 y 3 (unidad de alimentaciónde papel opcional). El ajuste verticalse utiliza para todas las bandejas.Normalmente, no es necesario ajustarel registro. Pero si está instalado el ali-mentador de papel opcional o la uni-dad dúplex, la actualización delregistro puede resultar útil en algu-nos casos. El siguiente procedimientodescribe cómo proceder al ajuste delregistro de la Bandeja 2. Se puede uti-lizar el mismo procedimiento paraajustar el resto de las bandejas.

A Pulse la tecla {Menú}.

"Menú" aparecerá en la pantalla.

B Pulse la tecla {U} o {T} para ver"Mantenimiento" y luego {# In-tro}.

C Pulse la tecla {U} o {T} para ver"Registro" y luego {# Intro}.

D Imprima la hoja de prueba paraprevisualizar los ajustes.

A Confirme que aparece "Hojaprueba imp" y pulse la tecla{# Intro}.

B Pulse la tecla {U} o {T} para verla bandeja que vaya a ajustar yluego pulse la tecla {# Intro}.

Se imprime la hoja de prueba y,luego, la impresora regresa almenú previo.

E Confirme la posición de la ima-gen en la hoja de prueba y, a con-tinuación, ajuste el valor deregistro.

Los siguientes pasos muestran laforma de ajustar el valor de regis-tro para igualar los márgenes.

Menú:

Mantenimiento

Mantenimiento:

Registro

Registro

Hoja prueba imp

Hoja prueba imp:

Bandeja 2

Page 62: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Limpieza y ajuste de la impresora

54

4

A Pulse la tecla {Escape}.B Pulse la tecla {U} o {T} para

ver "Ajuste" y luego {# Intro}.

C Pulse la tecla {U} o {T} paraver la bandeja que vaya a ajus-tar y luego pulse la tecla {# In-tro}.

D Pulse la tecla {U} o {T} paraconfigurar el valor del registro(mm).

Nota❒ Aumente el valor para des-

plazar la zona de impresiónen la dirección positiva y dis-minuya para la dirección ne-gativa.

A : Superficie de impresiónB : Dirección de Alimenta-

ción❒ Si pulsa {U} o {T} el valor

aumenta o disminuye en unincremento de 0,5 mm.

E Pulse la tecla {# Intro}.F Pulse la tecla {Escape}.

F Imprima la hoja de muestra paraver los ajustes realizados.

G Pulse la tecla {En Línea}."Lista" aparecerá en la pantalla.

Registro

Ajuste

Ajuste

Horiz:Bandeja 2

Horiz:Bandeja 2

(-15 +15) 0

ZDJX900J

Lista

Page 63: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

55

5. Localización de averías

Mensajes de error y situación del panel de control

❖ Mensajes de situación

Mensajes / mensajes secun-darios

Situación

Calibrando... La impresora está calibrando el color. Espere hasta que aparez-ca "Lista" en la pantalla.

Modo Ahorro energía La impresora está en el modo de ahorro de energía (bajo con-sumo). No es necesaria ninguna acción.

Modo Hex Dump En el modo hex dump la impresora recibe datos en cifras hexa-decimales. Apague la impresora después de imprimir y luego vuelva a encenderla.

Desconectada La impresora está fuera de línea. Vuelva a poner la impresora en línea pulsando la tecla {En Línea} para empezar a imprimir.

Cargando Toner.. La impresora está cargando el tóner.Espere un momento.

Espere por favor La impresora está inicializando la unidad de revelado o el dis-co duro. Espere un momento.

Este mensaje puede aparecer cuando se imprime constante-mente con papel de tamaño pequeño. Espere un momento.

Este mensaje puede aparecer si se imprime continuamente un gran volumen de páginas.Espere un momento.

Procesando... La impresora está procesando el trabajo de impresión. Espere un momento.

Lista El mensaje de indicación de "lista" por defecto. La impresora está lista para su uso. No es necesaria ninguna acción.

Reiniciando Trab La impresora está reseteando el trabajo de impresión. Espere hasta que aparezca "Lista" en la pantalla.

Esperando... La impresora está esperando a imprimir los siguientes datos. Espere un momento.

Calentando... La impresora está calentando y no está lista. Espere hasta que aparezca "Lista" en la pantalla.

Page 64: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Localización de averías

56

5

❖ Mensajes de alerta

Mensajes / mensajes secun-darios

Descripción Solución

Añadir Toner:

XXX

La impresora no tiene los tó-ner indicados.

XXX: amarillo / magenta / cian / negro

Sustituya con un nuevo cartu-cho de tóner de los colores in-dicados.Aunque se agote el tóner amarillo, magenta o cian, se puede imprimir en modo blanco y negro con el tó-ner negro.

Consulte Pág.29 “Sustitución de los consumibles y equipo de mantenimiento”.

Llame s.téc.: EC

Apagad/Encendid

Un mensaje de error que envía el motor al controlador.

Apague y encienda. Si vuelve a aparecer ese mensaje, pón-gase en contacto con su repre-sentante comercial o de servicio técnico.

No puede comprob

Señal en Ad Hoc

La potencia de la señal de la LAN inalámbrica no se puede comprobar porque se ha selec-cionado "Ad hoc" en in "Modo comunic." para "IEEE 802.11b" en el menú del interface del host.

Cambie el modo de transmi-sión a [Infraestructura] en el menú del interface del host.

Cambie ajuste

Bandeja núm.

/Tamaño de papel:

Tipo de papel:

El tamaño o el tipo de papel configurado en la bandeja in-dicada es distinto de los ajus-tes realizados.

#: número de bandeja

Cargue papel del tamaño y el tipo de la bandeja y luego cambie la configuración con el panel de control.

O pulse varias veces la tecla {Avance página} hasta que apa-rezca en la pantalla la bandeja con el tipo y tamaño de papel deseados.

O pulse la tecla {Cancelar traba-jo} para cancelar el trabajo de impresión.

Cierre tapa fron

y/o derecha

La tapa delantera o derecha de la impresora está abierta.

Cierre la tapa delantera o de-recha de la impresora.

Cierre tapa

superior izqda

La tapa superior izquierda de la impresora está abierta.

Cierre la tapa superior iz-quierda de la impresora.

Error registro

color

Se ha estropeado el registro de color.

Apague y encienda. Si vuelve a aparecer ese mensaje, pón-gase en contacto con su repre-sentante comercial o de servicio técnico.

Page 65: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Mensajes de error y situación del panel de control

57

5

Error: bandeja núm.

bandeja 1

/Reset trabajo

Apague la máquina

Hay un problema con la ban-deja indicada.

#: número de bandeja o ban-deja bypass

Pulse la tecla {Avance página} para seleccionar otra bandeja e imprima, o apague y encien-da la impresora. Si vuelve a aparecer ese mensaje, póngase en contacto con su represen-tante comercial o de servicio técnico.

Probl. hardware

PCU negra

Se ha producido un error en la PCU negra (unidad de foto-conductor).

Apague y encienda. Si vuelve a aparecer ese mensaje, pón-gase en contacto con su repre-sentante comercial o de servicio técnico.

Reset bandeja 1

correctamente

Se ha producido un error en la bandeja bypass.

Cierre la bandeja bypass y lue-go saque parcialmente la ban-deja 1. Deslícela completamente dentro de la impresora.

Si sigue apareciendo el men-saje, apague y encienda la má-quina.

Si vuelve a aparecer ese men-saje, póngase en contacto con su representante comercial o de servicio técnico.

Probl. hardware

PCU color

Se ha producido un error en la PCU de color (unidad de foto-conductor).

Apague y encienda. Si vuelve a aparecer ese mensaje, pón-gase en contacto con su repre-sentante comercial o de servicio técnico.

Problema hw

DIMM

La impresora ha detectado un error en el valor de la suma DIMM.

Apague y encienda. Si vuelve a aparecer ese mensaje, pón-gase en contacto con su repre-sentante comercial o de servicio técnico.

Problema hw

Ethernet

La impresora ha detectado un error de Ethernet.

Apague y encienda. Si vuelve a aparecer ese mensaje, pón-gase en contacto con su repre-sentante comercial o de servicio técnico.

Mensajes / mensajes secun-darios

Descripción Solución

Page 66: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Localización de averías

58

5

Problema hw

HDD

La impresora ha detectado un error en la placa del disco du-ro.

Quite y vuelva a instalar co-rrectamente la unidad de dis-co duro de la impresora. Si vuelve a aparecer ese mensaje, póngase en contacto con su re-presentante comercial o de servicio técnico.

Consulte la Guía de configura-ción de opciones.

Problema hw

IEEE1394

La impresora ha detectado un error de la placa IEEE1394.

Saque la placa IEEE1394 y vuelva a instalarla correcta-mente.

Si vuelve a aparecer ese men-saje, póngase en contacto con su representante comercial o de servicio técnico.

Problem.hardware

wireless board

Se ha producido un error en la unidad de interface 802.11b o en el bluetooth opcionales.

Saque la placa IEEE 802.11b o el bluetooth y vuelva a insta-larla.

Si vuelve a aparecer ese men-saje, póngase en contacto con su representante comercial o de servicio técnico.

Problema hw

NV-RAM

La impresora a detectado un error en el conmutador de me-moria.

Saque la unidad de amplia-ción de cuentas de usuario op-cional y vuelva a instalarla.

Si vuelve a aparecer ese men-saje, póngase en contacto con su representante comercial o de servicio técnico.

Problema hw

Opción RAM

Hay un problema con la uni-dad de memoria opcional.

Saque la unidad de memoria opcional y vuelva a instalarla. Si vuelve a aparecer ese men-saje, póngase en contacto con su representante comercial o de servicio técnico.

Consulte la Guía de configura-ción de opciones.

Problema hw

Interface paral.

Hay un problema con el inter-face paralelo.

Si está utilizando el interface paralelo, cambie el cable que haya causado el error. Si vuel-ve a aparecer ese mensaje, póngase en contacto con su re-presentante comercial o de servicio técnico.

Mensajes / mensajes secun-darios

Descripción Solución

Page 67: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Mensajes de error y situación del panel de control

59

5

Problem hardware

USB

Hay un problema relacionado con la conexión y el hardware del bus de serie universal.

Quite la placa USB y vuelva a instalarla. Si vuelve a aparecer ese mensaje, póngase en con-tacto con su representante co-mercial o de servicio técnico.

Error contraseña

Intente otra vez

La contraseña introducida no es correcta.

Introduzca la contraseña co-rrecta.

Cargue tamaño

papel correcto

/Pulse #

para continuar

El tamaño de papel configura-do en la bandeja indicada es distinto de los ajustes realiza-dos.

Cargue en la bandeja el papel del tamaño seleccionado y luego pulse la tecla {# Intro} para seguir con la impresión. Si desea pasar por alto el men-saje y seguir imprimiendo, pulse la tecla {# Intro}.

Cargar papel

/Tamaño de papel:

Tipo de papel

El tamaño de papel configura-do en la bandeja indicada es distinto de los ajustes realiza-dos.

Cargue papel del tamaño se-leccionado en la bandeja y lue-go cambie la configuración con el panel de control.

O pulse varias veces la tecla {Avance página} hasta que apa-rezca en la pantalla la bandeja con el tipo y tamaño de papel deseados.

O pulse la tecla {Cancelar traba-jo} para cancelar el trabajo de impresión.

Cargue papel del tipo selec-cionado en la bandeja y luego cambie la configuración con el panel de control.

O pulse varias veces la tecla {Avance página} hasta que apa-rezca en la pantalla la bandeja con el tipo y tamaño de papel deseados.

O pulse la tecla {Cancelar traba-jo} para cancelar el trabajo de impresión.

Cargar papel

Bandeja núm.

La bandeja indicada no tiene papel.

#: número de bandeja

Cargue papel en la bandeja in-dicada.

Menú protegido

No puede cambiar

El menú está protegido. No se puede cambiar la confi-guración del menú selecciona-do.

Mensajes / mensajes secun-darios

Descripción Solución

Page 68: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Localización de averías

60

5

No existen arch.

No hay archivos del trabajo de impresión de prueba o impre-sión protegida.

Se pueden comprobar los ar-chivos de error en el resumen de errores.

Retirar atasco

B: Unidad fusión

Hay un atasco en la unidad de fusión.

Saque el papel atascado.

Para más información, consul-te Pág.73 “Cuando aparece "Retirar atasco B: Unidad fu-sión"”.

Retirar atasco

A: Ruta interna

Hay un atasco en la impreso-ra.

Saque el papel atascado.

Para más información, consul-te Pág.72 “Cuando aparece "Retirar atasco A: Ruta inter-na"”.

Retirar atasco

Y: Bandeja papel

Hay un atasco en la bandeja de entrada, o la impresora no está alimentando papel.

Saque el papel atascado.

Para más información, consul-te Pág.75 “Cuando aparece "Retirar atasco Y: Bandeja pa-pel"”.

Retirar papel

bandeja estándar

La bandeja de salida estándar está llena.

Saque el papel de la bandeja de salida estándar.

Reemplazar

PCU negra

Es el momento de sustituir la PCU negra (unidad de foto-conductor).

Sustituya la PCU negra (uni-dad de fotoconductor) por otra nueva.

Consulte Pág.29 “Sustitución de los consumibles y equipo de mantenimiento”.

Reemplazar

PCU color

Es el momento de sustituir la PCU de color (unidad de foto-conductor).

Sustituya la PCU de color (unidad de fotoconductor) por otra nueva.

Consulte Pág.29 “Sustitución de los consumibles y equipo de mantenimiento”.

Reemplace unidad

fusión

Es el momento de sustituir la unidad de fusión.

Sustituya la unidad de fusión por otra nueva

Consulte Pág.29 “Sustitución de los consumibles y equipo de mantenimiento”.

Camb pronto unid

fusión

Queda poco para sustituir la unidad de fusión.

Prepare una nueva.

Cambie pronto

Banda transfer

Queda poco para sustituir la banda transfer.

Prepare una nueva.

Mensajes / mensajes secun-darios

Descripción Solución

Page 69: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Mensajes de error y situación del panel de control

61

5

Cambie toner

residual

Es el momento de sustituir la botella de tóner residual.

Sustituya la botella de tóner residual por una nueva.

Consulte Pág.29 “Sustitución de los consumibles y equipo de mantenimiento”.

Resetear PCU

correctamente

La PCU negra o de color no está bien colocada o no está en su sitio.

Coloque la PCU negra o de co-lor correctamente.

Consulte Pág.29 “Sustitución de los consumibles y equipo de mantenimiento”.

Reset un. Fusión

correctamente

La unidad de fusión no está bien colocada o no está en su sitio.

Coloque correctamente la uni-dad de fusión.

Consulte Pág.29 “Sustitución de los consumibles y equipo de mantenimiento”.

Reset bandeja

papel bypass

Queda papel en la bandeja bypass.

Saque el papel de la bandeja y vuelva a colocarlo.

Reset toner

/Amarillo/Magen-ta/Cian/Negro

Los cartuchos de tóner indica-dos no están bien colocados

Coloque correctamente el car-tucho de tóner indicado.

Consulte Pág.29 “Sustitución de los consumibles y equipo de mantenimiento”.

Reset bandeja #

Correctamente

La bandeja indicada no está bien colocada o no está en su sitio.

#: número de bandeja

Coloque la bandeja correcta-mente.

O pulse varias veces la tecla {Avance página} hasta que apa-rezca en la pantalla la bandeja con la configuración de papel deseada.

O pulse la tecla {Cancelar traba-jo} para cancelar el trabajo de impresión.

Resetear

Unidad dúplex

La unidad dúplex no está bien colocada o no está en su sitio.

Saque la unidad dúplex y vuelva a instalarla. Si vuelve a aparecer ese mensaje, póngase en contacto con su represen-tante comercial o de servicio técnico. Consulte la Guía de configuración de opciones.

Reemplazar

Banda transfer

Es el momento de sustituir la banda transfer.

Sustituya la banda transfer por otra nueva.

Consulte Pág.29 “Sustitución de los consumibles y equipo de mantenimiento”.

Mensajes / mensajes secun-darios

Descripción Solución

Page 70: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Localización de averías

62

5 ❖ Mensajes de error de impresión ("Reg. de errores" de la Página de configuración)

SC XXX-X

Apagad/Encendid

El código de servicio o el nú-mero SC indica cuál es el pro-blema.

Apague y encienda. Si vuelve a aparecer ese mensaje, pón-gase en contacto con su repre-sentante comercial o de servicio técnico.

Toner amarillo

casi vacío

El tóner negro está casi vacío. Prepare un nuevo cartucho de tóner negro.

Toner cian

casi vacío

El tóner cian está casi vacío. Prepare un nuevo cartucho de tóner cian.

Toner magenta

casi vacío

El tóner magenta está casi va-cío.

Prepare un nuevo cartucho de tóner magenta.

Toner amarillo

casi vacío

El tóner amarillo está casi va-cío.

Prepare un nuevo cartucho de tóner amarillo.

Mensajes / mensajes secun-darios

Descripción Solución

Clasificación cancelada Se ha cancelado la función de clasificación.

Instale el disco duro opcional de la impresora o aumente la memoria a 128 MB o más.

Error ajuste driver (memoria) Hay un error en las fuentes descargadas.

Vuelva a configurar el pará-metro de descarga de fuentes.

Dúplex cancelado Se ha cancelado la impresión dúplex.

Compruebe que el papel utili-zado es válido para la impre-sión dúplex. O aumente la capacidad de memoria.

Máx.págs. excedido (clasifica-do)

Se ha superado el número máximo de páginas para la función de clasificación.

Instale el disco duro opcional de la impresora o aumente la memoria a 128 MB o más.

Excedido máx archiv. almace-nadas

Se ha superado el número máximo de archivos durante la impresión de prueba o blo-queada.

Borre los archivos almacena-dos o reduzca el tamaño de los archivos.

Excedido máx páginas alma-cenadas

Se ha superado el número máximo de páginas durante la impresión de prueba o blo-queada.

Reduzca el número de pági-nas que vaya a imprimir.

Mensajes / mensajes secun-darios

Descripción Solución

Page 71: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Mensajes de error y situación del panel de control

63

5

HDD lleno Se ha superado el tamaño máximo de la superficie de disco duro para los formula-rios o las fuentes.

Elimine los tipos de formula-rios o fuentes no utilizados.

Se ha producido un error de desbordamiento del disco duro durante la impresión de prueba o protegida.

Borre los archivos almacena-dos o reduzca el tamaño de los archivos.

HDD no instalado Se ha intentado realizar la fun-ción de impresión de prueba o protegida sin instalar el disco duro de la impresora.

Instale el disco duro opcional de la impresora para utilizar las funciones de impresión de prueba o protegida. Si vuelve a aparecer ese mensaje, pón-gase en contacto con su repre-sentante comercial o de servicio técnico.

Exceso Buffer E/S Se ha superado el tamaño máximo de la memoria inter-media E/S.

Aumente el tamaño de la me-moria intermedia E/S.

Desbordamiento impresión. Los datos de la imagen se han reducido por la compresión de la imagen.

Aumente la capacidad de me-moria.

Error gráfico RPCS No hay suficiente memoria gráfica para imprimir los da-tos.

Especifique la capacidad ade-cuada de la memoria en la op-ción [Cambie accesorios…] de la pestaña de configuración de impresión del driver RPCS. Para más información consul-te la ayuda del driver de la im-presora.

Para imprimir la imagen co-rrectamente, añada memoria a la impresora o reduzca la reso-lución de la imagen.

Desbordamiento memoria RPCS

Se ha producido un desborda-miento de memoria durante el trabajo de impresión. Después de imprimir parte de los datos de la página, se ha suspendido el trabajo.

Especifique la capacidad ade-cuada de la memoria en la op-ción [Cambie accesorios…] de la pestaña de configuración de impresión del driver RPCS. Para más información consul-te la ayuda del driver de la im-presora.

Para imprimir la imagen co-rrectamente, añada memoria a la impresora o reduzca la reso-lución de la imagen.

Mensajes / mensajes secun-darios

Descripción Solución

Page 72: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Localización de averías

64

5

Error sintaxis RPCS Es posible que la transmisión bidireccional no funcione bien o que los ajustes del driver de impresora RPCS no sean co-rrectos.

Confirme que los ajustes op-cionales del driver de impre-sora coinciden con las opciones instaladas en la im-presora.

Es posible que no haya sufi-ciente memoria o que los ajus-tes de memoria del driver de la impresora no coincidan con la memoria instalada en la im-presora.

Especifique la capacidad ade-cuada de la memoria en la op-ción [Cambie accesorios…] de la pestaña de configuración de impresión del driver RPCS. Para más información consul-te la ayuda del driver de la im-presora.

Para imprimir la imagen co-rrectamente, añada memoria a la impresora o reduzca la reso-lución de la imagen.

Este mensaje puede aparecer cuando se conecta el ordena-dor a la impresora con el inter-face paralelo.

Configure el modo del interfa-ce paralelo del ordenador en otro que no sea ECP.

Mensajes / mensajes secun-darios

Descripción Solución

Page 73: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

La impresora no imprime

65

5

La impresora no imprime

Posible causa Soluciones

¿Está encendida la máqui-na?

Compruebe que el cable esté bien enchufado en la toma de alimen-tación y en la impresora.

Encienda la alimentación.

¿Está encendido el indica-dor En línea?

Si no es así, pulse {En Línea} para encenderlo.

¿Está en rojo el indicador Error?

Si es así, compruebe cuál es en la pantalla y tome las medidas ade-cuadas.

¿Tiene papel? Cargue papel en la bandeja 1 o en la bandeja bypass.

Consulte Pág.23 “Carga de papel”.

¿Se puede imprimir la pá-gina de configuración?

Si no se puede imprimir la página de configuración, es posible que se haya producido una avería en la impresora. Póngase en contac-to con su representante comercial o de servicio técnico.

Consulte el Manual del administrador.

¿El cable del interface está bien conectado a la impre-sora y el ordenador?

Conecte bien el cable del interface. Si tiene una abrazadera, sujéte-la bien también.

¿Está utilizando el cable de interface adecuado?

El tipo de cable de interface que debe usar depende del ordenador que se utilice. Asegúrese de que utiliza el adecuado.

Si el cable está estropeado o desgastado, cámbielo por otro.

Consulte el Manual del administrador.

Page 74: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Localización de averías

66

5

Posible causa Soluciones¿El indicador Entrada da-tos está parpadeando o en-cendido después de iniciar el trabajo de impresión?

Si no parpadea o está encendido, no se están enviado datos a la im-presora.

❖ Si la impresora está conectada al ordenador con el cable de interfaceCompruebe que los siguientes ajustes del puerto de la impre-sora son correctos:• Para la conexión de puerto paralelo, se debe configurar el

puerto LPT1 o LPT2.• Para la conexión del puerto USB, se debe configurar el

puerto USB00 (n) *1 .• Para la conexión del puerto IEEE 1394 (impresión SCSI ) , se

debe configurar el puerto 1394_00(n) *1 .*1 (n) es el número de impresoras conectadas.• Windows 95/98/MeA Haga clic en [Inicio], señale [Configuración] y luego haga

clic en [Impresoras].B Haga clic para seleccionar el icono de la impresora. A con-

tinuación, en el menú [Archivo], haga clic en [Propiedades].C Haga clic en la pestaña [Detalles].D Compruebe el recuadro [Imprimir en el siguiente puerto]

para confirmar que se ha seleccionado el adecuado.• Windows 2000A Haga clic en [Inicio], señale [Configuración] y luego haga

clic en [Impresoras].B Haga clic para seleccionar el icono de la impresora. A con-

tinuación, en el menú [Archivo], haga clic en [Propiedades].C Haga clic en la pestaña [Puerto].D Compruebe el recuadro [Imprimir en el siguiente puerto]

para confirmar que se ha seleccionado el adecuado.• Windows XP, Windows Server 2003A Acceda a la ventana [Impresoras y fax] desde [Inicio] en la

barra de tareas.B Haga clic para seleccionar el icono de la impresora. A con-

tinuación, en el menú [Archivo], haga clic en [Propiedades].C Haga clic en la pestaña [Puerto].D Marque la casilla [Imprimir en el siguiente puerto.] para

confirmar que se ha seleccionado el adecuado.• Windows NT 4.0A Haga clic en [Inicio], señale [Configuración] y luego haga

clic en [Impresoras].B Haga clic para seleccionar el icono de la impresora. A con-

tinuación, en el menú [Archivo], haga clic en [Propiedades].C Haga clic en la pestaña [Puerto].D Compruebe el recuadro [Imprimir en el siguiente puerto]

para confirmar que se ha seleccionado el adecuado.

❖ Conexión de redPóngase en contacto con su administrador de red.

Page 75: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

La impresora no imprime

67

5

Si utiliza 1394 Interface Unit Type 4510

A Confirme que 1394 Interface Unit Type 4510 esta conectada co-rrectamente a la impresora.

B Confirme que el cable del interface IEEE1394 está bien conec-tado.

C Reinicie el ordenador.Si se produce un error incluso después de ejecutar la operación anterior, vaya a los siguientes pasos.

D Desenchufe el cable del interface IEEE 1394 que está conectado a la impresora.

E Ejecute la herramienta de utilidades para la 1394 Interface Unit Type 4510 que está almacenada en la siguiente ruta del CD-ROM etiquetado "Printer Drivers and Utilities".

UTILITY\1394

Importante❒ Para más información sobre la herramienta de utilidades

IEEE 1394, consulte el archivo LÉAME (README) en el mismo directorio del CD-ROM.

Posible causa Soluciones

Page 76: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Localización de averías

68

5

Otros problemas de impresión

Situación Posibles causas, descripciones y soluciones

Aparecen manchas de tóner en el lado de impresión de la pági-na.

Cuando en la pantalla aparece “Reemplazar PCU”, cambie la unidad del fotoconductor.

Consulte Pág.29 “Sustitución de los consumibles y equipo de mantenimiento”.

Configure la densidad de la imagen más clara con el panel de control en el menú "Mantenimiento".

Consulte Pág.49 “Limpieza y ajuste de la impresora”.

Compruebe que el papel no esté retorcido o doblado. Los so-bres se pueden enrollar muy fácilmente. Alise el papel antes de cargarlo.

Consulte Pág.15 “Papel y otros soportes”.

El papel coge arrugas. El papel está húmedo. Utilice papel que haya estado adecua-damente almacenado.

Consulte Pág.15 “Papel y otros soportes”.

El papel es demasiado fino.

Consulte Pág.15 “Papel y otros soportes”.

La unidad de fusión está deteriorada o estropeada. Cambie la unidad.

Consulte Pág.29 “Sustitución de los consumibles y equipo de mantenimiento”.

El color de la impresión es dis-tinto del especificado.

Si falta un color específico, apague y encienda. Si no resuelve el problema, póngase en contacto con su representante co-mercial o de servicio técnico.

El color cambia mucho cuando se ajusta con el driver de impre-sora.

No ajuste al extremo el equilibrio de color de la pestaña [Ca-lidad de impresión] del cuadro de diálogo del driver de impre-sora.

Consulte la ayuda del driver de impresora.

Las imágenes fotográficas están poco nítidas.

Algunas aplicaciones bajan la resolución a la hora de impri-mir.

La gradación de negros no es natural.

Seleccione "CMY+K" en [Reproducción de grises] del cuadro de diálogo del driver de impresora.

Consulte la ayuda del driver de impresora.

Los documentos en color apare-cen impresos en blanco y negro.

El driver de la impresora no está configurado para la impre-sión en color.

Consulte la ayuda del driver de impresora.

Algunas aplicaciones imprimen los archivos de color en blanco y negro.

Page 77: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Otros problemas de impresión

69

5

No se imprimen los archivos con un patrón de puntos muy fi-no.

Cambie la configuración de [Vibraciones] en el cuadro de diá-logo del driver de impresora.

Consulte la ayuda del driver de impresora.

Las imágenes aparecen corta-das, o se están imprimiendo de-masiadas páginas.

Si se utiliza un papel de menor tamaño que el seleccionado en la aplicación, utilice el mismo tamaño que el seleccionado en la aplicación. Si no puede cargar papel del tamaño ade-cuado, utilice la función de reducción para reducir la imagen y luego imprímala.

Consulte la ayuda del driver de impresora.

Se tarda demasiado en terminar el trabajo de impresión.

Se tarda mucho en imprimir las fotografías y otras páginas con muchos datos, así que espere cuando las imprima.

El cambio de la configuración con el driver de impresora puede ayudar a acelerar la impresión.

Consulte la ayuda del driver de impresora.

Los datos son tantos o tan complejos que lleva tiempo proce-sarlos. Si el indicador de Introducción de datos parpadea, se están procesando los datos. Espere hasta que reanude su ac-tividad.

Cuando en la pantalla aparece "Calentando...", la impresora está calentando. Espere un momento.

Se tarda demasiado en reanudar la impresión.

Los datos son tantos o tan complejos que lleva tiempo proce-sarlos. Si el indicador de Introducción de datos parpadea, se están procesando los datos. Espere hasta que reanude su ac-tividad.

La impresora estaba en el modo de ahorro de energía. Para reanudar el funcionamiento desde el modo de ahorro de energía, la impresora tiene que calentarse, y pasa un rato has-ta que empieza a imprimir. Para desactivar el modo Ahorro energía, seleccione "Desactivado" en "Ahorro Energía" del menú de configuración del sistema.

Se introducen varias páginas a la vez.

El número de hojas colocadas en la bandeja supera el límite. Compruebe que la parte superior de la pila de papel no su-pere el límite del interior de la bandeja.

Consulte Pág.15 “Papel y otros soportes”.

El papel tiene electricidad estática. Utilice papel que haya es-tado adecuadamente almacenado. Cuando cargue papel, se-pare las hojas unas de otras.

Consulte Pág.15 “Papel y otros soportes”.

El papel es demasiado grueso o demasiado fino.

Consulte Pág.15 “Papel y otros soportes”.

Situación Posibles causas, descripciones y soluciones

Page 78: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Localización de averías

70

5

No se utiliza el papel de la ban-deja seleccionada.

Cuando utilice la bandeja bypass, confirme que el tamaño del papel y la dirección de alimentación de la bandeja son los mismos que los establecidos en el panel de control.

Consulte Pág.25 “Carga de papel en la bandeja bypass”.

Cuando esté utilizando un sistema operativo Windows, la configuración del driver de la impresora anula las del panel de control. Configure la bandeja de entrada deseada con el driver de impresora.

Consulte la ayuda del driver de impresora.

Se producen a menudo los atas-cos de papel.

La guía de papel de la bandeja no está bloqueada. Bloquéela.

Consulte Pág.23 “Carga de papel”.

El tamaño del papel y la dirección cargada en la bandeja bypass son distintos de los configurados en el panel de con-trol. Cambie la configuración o cargue el papel para que co-incidan.

Consulte Pág.25 “Carga de papel en la bandeja bypass”.

La guía de papel de la bandeja no está bien colocada. Colo-que la guía final correctamente.

Consulte Pág.23 “Carga de papel”.

El número de hojas colocadas en la bandeja supera el límite. Compruebe que la parte superior de la pila de papel no su-pere el límite del interior de la bandeja.

Consulte Pág.23 “Carga de papel”.

El papel está húmedo. Utilice papel que haya estado adecua-damente almacenado.

Consulte Pág.15 “Papel y otros soportes”.

El papel es demasiado grueso o demasiado fino.

Consulte Pág.15 “Papel y otros soportes”.

El papel está retorcido o arrugado. Utilice papel que no esté retorcido ni tenga arrugas.

Consulte Pág.15 “Papel y otros soportes”.

El papel ya está impreso.

Consulte Pág.15 “Papel y otros soportes”.

La unidad de fusión está deteriorada o estropeada. Cámbie-la.

Consulte Pág.29 “Sustitución de los consumibles y equipo de mantenimiento”.

Las superficies de impresión ininterrumpida, las líneas o el texto brillan o relucen cuando se crean con una mezcla de cian, magenta, amarillo.

Seleccione "K(negro)" para [Reproducción de grises] en el cua-dro de diálogo del driver de la impresora.

Consulte la ayuda del driver de impresora.

Situación Posibles causas, descripciones y soluciones

Page 79: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Otros problemas de impresión

71

5

Nota❒ Si no puede resolver el problema, póngase en contacto con su representante

comercial o de servicio técnico.

Las líneas continuas se impri-men como líneas interrumpidas.

Cambie la configuración de [Vibraciones] en el cuadro de diá-logo del driver de impresora.

Consulte la ayuda del driver de impresora.

El color del resultado de impre-sión es distinto del de la pantalla del ordenador.

Los colores conseguidos con el tóner de color son distintos de los de la pantalla de su sistema de producción.

Consulte el Manual de usuario.

Cuando se comprueba [Ahorro de tóner] en la pestaña [Calidad de impresión] del cuadro de diálogo del driver de impresora, la gradación del color puede ser distinto.

Consulte la ayuda del driver de impresora.

Las imágenes se imprimen en la dirección incorrecta.

La dirección de alimentación seleccionada y la de alimenta-ción seleccionada en Configuración de opciones del driver de impresora no puede ser el mismo. Haga la configuración adecuada.

Después de retirar el papel atas-cado, el mensaje de error perma-nece en el panel de control.

Abra la tapa delantera de la impresora y luego ciérrela.

La imagen de impresión no está clara.

Debido a un cambio brusco de temperatura, puede aparecer condensación dentro de la impresora, con lo que se reduce la calidad de impresión. Si esto sucede cuando se traslada la impresora de una habitación fría a otra más caliente, no uti-lice la impresora hasta que se aclimate a la temperatura.

El lado impreso de la página es de color gris borroso.

Ajuste la densidad de imagen

Para ajustar la densidad de imagen, pulse {Menú}, y seleccio-ne Densidad ee imagen en el menú “Mantenimiento”.

Consulte Pág.51 “Ajuste de la densidad de imagen”.

Si el papel está retorcido, alíselo.

El papel retorcido o doblado puede causar una impresión gris borrosa. A menudo los sobres se enrollan, por lo que de-berá alisarlos antes de imprimir.

La imagen impresa es distinta de la de la pantalla del ordena-dor.

Cuando se utilizan algunas funciones, como la ampliación y la reducción, la distribución de la imagen puede ser distinta de la que aparece en la pantalla del ordenador.

Es posible que haya seleccionado la sustitución de las fuentes True Type por las fuentes de la impresora en el proceso de impresión.

Para imprimir una imagen similar a la del ordenador, haga la configuración para imprimir fuentes True Type como ima-gen.

Consulte la ayuda del driver de impresora.

Situación Posibles causas, descripciones y soluciones

Page 80: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Localización de averías

72

5

Retirada de papel atascado

Cuando se produce un atasco, apareceun mensaje de error en la pantalla. Qui-te el papel atascado de donde se indica.

Importante❒ Puede quedar polvo de tóner sobre

el papel atascado después de reti-rarlo. Vigile que no se extienda asus manos ni a su ropa.

❒ Puede quedar polvo de tóner sobreel papel impreso después de retirarel papel atascado. Imprima variasveces hasta que dejen de aparecermanchas.

❒ Si quita el papel atascado forzán-dolo, puede romperse y dejar viru-tas dentro de la impresora. Así sepuede causar otro atasco y estro-pear la impresora.

Cuando aparece "Retirar atasco A: Ruta interna"

R PRECAUCIÓN:

A Abra la tapa delantera empujan-do el botón de liberación.

Nota❒ Cierre la bandeja bypass si está

extendida. Si es así, la tapa de-lantera no se abre.

B Si ve el papel atascado, sáquelocon cuidado.

Si no lo puede quitar fácilmente,no lo fuerce, sino vaya al siguientepaso.

• El interior del aparato alcanza temperaturas muy elevadas. No toque las piezas provistas de una etiqueta que indica "v" (su-perficie caliente). Si toca alguna pieza que lleve la etiqueta "v" (superficie caliente) se puede hacer una quemadura.

ZHBP281E

ZHBH120E

Page 81: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Retirada de papel atascado

73

5

C Tire de la pieza "A" en la direc-ción de la flecha y abra la tapa.

D Saque el papel atascado.

E Cierre la tapa.

F Cierre despacio la tapa delantera.

Cuando aparece "Retirar atasco B: Unidad fusión"

R PRECAUCIÓN:

A Abra la tapa delantera empujan-do el botón de liberación.

Nota❒ Cierre la bandeja bypass si está

extendida. Si es así, la tapa de-lantera no se abre.

ZHBH070E

A

ZHBH080E

ZHBH090E

A

• El interior del aparato alcanza temperaturas muy elevadas. No toque las piezas provistas de una etiqueta que indica "v" (su-perficie caliente). Si toca alguna pieza que lleve la etiqueta "v" (superficie caliente) se puede hacer una quemadura.

ZHBP282E

ZHBP281E

Page 82: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Localización de averías

74

5

B Tire de las palancas "B1" a la iz-quierda y la derecha.

C Saque el papel atascado.

Si no lo puede quitar fácilmente,no lo fuerce, sino vaya al siguientepaso.

D Tire de la pieza "B2" hacia delantey luego abra la placa guía.

E Saque el papel atascado.

F Devuelva la placa guía a su sitio.

G Devuelva a su sitio las palancas"B1" de la izquierda y la derecha.

ZHBH110E

ZHBH120E

ACT014S

ZHBH140E

ACT015S

ZHBH930E

Page 83: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Retirada de papel atascado

75

5

H Cierre despacio la tapa delantera.

Cuando aparece "Retirar atasco Y: Bandeja papel"

A Saque la bandeja tirando de ella.

Importante❒ Cuando lo haga, tenga cuidado

de no tirar muy fuerte. Si lo ha-ce, se puede caer y causar da-ños.

B Saque el papel atascado.

❖ Bandeja 1

❖ Bandeja 2/3

C Deslice la bandeja de papel com-pletamente dentro de la impreso-ra.

Importante❒ Compruebe que la bandeja que-

da bien colocada. Si no es así, sepueden producir atascos.

ZHBP282E

ZHBH940E

ZHBH760E

ZHBH770E

ZHBH160E

Page 84: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Localización de averías

76

5

D Abra la tapa delantera empujan-do el botón de liberación y luegociérrelo para poner a cero la con-dición de atascos.

Nota❒ Se puede aplicar este procedi-

miento para la bandeja de papely la unidad de alimentación depapel opcional.

Cuando aparece "Retirar atasco Z: Unidad duplex"

R PRECAUCIÓN:

A Abra la tapa delantera empujan-do el botón de liberación.

Nota❒ Cierre la bandeja bypass si está

extendida. Si es así, la tapa de-lantera no se abre.

B Levante la palanca "PULL" de launidad dúplex A, y luego tire ha-cia arriba de la unidad dúplexhasta el tope B.

C Saque el papel atascado.

D Cierre despacio la tapa delantera.

• El interior del aparato alcanza temperaturas muy elevadas. No toque las piezas provistas de una etiqueta que indica "v" (su-perficie caliente). Si toca alguna pieza que lleve la etiqueta "v" (superficie caliente) se puede hacer una quemadura.

ZHBH170E

ZHBP281E

ZHBH180E

ZHBH190EZHBH190E

ZHBP282E

Page 85: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

77

6. Apéndice

Consumibles

R PRECAUCIÓN:

❖ Cartucho de tóner

*1 Tabla de prueba del 5% en tamaño A4/letter, 3 páginas/trabajoEl número de páginas que pueden imprimirse varía según los dos tipos distintosde cartuchos de tóner que haya instalado.

Nota❒ El número real de páginas que se pueden imprimir variará según el volu-

men y densidad de las imágenes, el número de páginas que se vayan a im-primir de una vez, el tipo de papel y del tamaño usado y las condicionesambientales, como la temperatura y la humedad. Por ello, es posible quedeba reemplazar el cartucho de tóner antes del tiempo indicado anterior-mente.

❖ Otros consumibles

Nota❒ La vida real de los consumibles varía según distintas condiciones. Por ello,

es posible que deba reemplazar los consumibles antes del tiempo que se in-dica.

*1 : el número real de páginas que se pueden imprimir variará según el volumen ydensidad de las imágenes, el número de páginas que se vayan a imprimir de unavez, el tipo de papel y del tamaño usado y las condiciones ambientales, como latemperatura y la humedad.

*2 : Con impresión continuada de una tabla del 5% en tamaño A4/letter K en color

• Nuestros productos están diseñados para cumplir las normas de calidad y funcionalidad más estrictas. Al adquirir suministros desechables, recomen-damos que utilice únicamente los especificados por los distribuidores ofi-ciales.

Cartucho de tónerNúmero promedio de páginas que pueden imprimirse con

cada cartucho *1

Cian 2500 páginas, 5500 páginas

Magenta 2500 páginas, 5500 páginas

Amarillo 2500 páginas, 5500 páginas

Negro 5500 páginas

NombreNúmero promedio de páginas que pueden impri-

mirse *1

Waste Toner Bottle Type 155 11000 *2

Page 86: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Apéndice

78

6

*1 : el número real de páginas que se pueden imprimir variará según el volumen ydensidad de las imágenes, el número de páginas que se vayan a imprimir de unavez, el tipo de papel y del tamaño usado y las condiciones ambientales, como latemperatura y la humedad. Es posible que la calidad de impresión y el rendimien-to de alimentación de papel disminuya al final.

*1 tabla de prueba del 5% en tamaño A4/letter, 3 páginas/trabajo: el número real depáginas que se pueden imprimir variará según el volumen y densidad de las imá-genes, el número de páginas que se vayan a imprimir de una vez, el tipo de papely del tamaño usado y las condiciones ambientales, como la temperatura y la hu-medad. Es posible que la calidad de impresión disminuya antes del periodo indi-cado de reemplazo.

*1 3 páginas/trabajo: el número real de páginas que se pueden imprimir variará se-gún el volumen y densidad de las imágenes, el número de páginas que se vayana imprimir de una vez, el tipo de papel y del tamaño usado y las condiciones am-bientales, como la temperatura y la humedad. Es posible que la calidad de impre-sión disminuya antes del periodo indicado de reemplazo.

NombreNúmero promedio de páginas que pueden impri-

mirse *1

Fusing Unit Type 155 100000

NombreNúmero promedio de páginas que pueden impri-

mirse *1

Photo Conductor Unit Type 125 Ne-gro

13000

Photo Conductor Unit Type 125 Color 13000

NombreNúmero promedio de páginas que pueden impri-

mirse *1

Intermediate Transfer Unit Type 125 83000

Page 87: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Desplazamiento y Transporte de la Impresora

79

6

Desplazamiento y Transporte de la Impresora

R PRECAUCIÓN:

Vuelva a empaquetar la impresora en su embalaje original para su transporte.

Nota❒ La impresora pesa aproximadamente 36 kg (79,4 lb.).

Importante❒ Asegúrese de que desconecta todos los cables de la impresora antes de trasla-

darla.❒ La impresora es una pieza de maquinaria de precisión. Evite dañarla durante

su transporte.❒ Si hay una Unidad de Alimentación de Papel opcional instalada, sepárela de

la impresora y muévala por separado.

• Para mover la máquina, dos personas, una en cada lado, deben agarrar las asas situadas a cada lado y levantarla lentamente. Levantarla brusca-mente o dejarla caer puede causar lesiones. Si lo levanta bruscamente o lo deja caer, puede de causar lesiones.

• Al desplazar la impresora hay que desenchufarla del enchufe de la pared para evitar un fuego o una descarga eléctrica.

• Al desenchufar la impresora, tire de la clavija, no del cable de la alimenta-ción, para evitar dañar el cable y provocar un incendio o una descarga eléctrica.

• Cuando cambie de sitio la impresora después de su uso, no saque ninguno de los cartuchos de tóner, unidades de fotoconductor ni la botella de tóner residual para evitar que se derrame en el interior de la máquina.

Page 88: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Apéndice

80

6

Traslado de la Impresora

R PRECAUCIÓN:

Traslado de la impresora a corta distancia

A Asegúrese de verificar los siguientes puntos:

• La corriente está interrumpida.• El cable de alimentación está desenchufado del aplique en la pared.• El cable de interface está desenchufado de la impresora.

B Si hay opciones externas instaladas, desmóntelas.

Vea la Guía de configuración de opciones y siga los pasos a la inversa paradesmontar las opciones.

C Levante la impresora entre dos personas utilizando los agarres incorpora-dos a ambos lados de la impresora y luego muévalo de forma horizontalhasta la zona donde desee instalarlo.

D Si desmontó opciones en el paso B, reinstálelas.

Nota❒ Para obtener más información acerca de las opciones de instalación, con-

sulte la Guía de configuración de opciones.

Importante❒ Asegúrese de desplazar la impresora horizontalmente. Para impedir el derra-

me de tóner, mueva la impresora lentamente.❒ Si hay una Unidad de Alimentación de Papel opcional instalada, sepárela de

la impresora y muévala por separado.

• Al elevar la impresora, utilice las asas situadas en ambos lados. De no ser así y desplomarse la impresora, podría romperse y causar lesiones.

• Antes de trasladar la máquina, desenchufe el cable de alimentación del aplique de fuente de alimentación. Si el cable se tira bruscamente puede dañarse. Las clavijas o cables dañados pueden representar un riesgo de fuego o de descarga eléctrica.

Page 89: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

81

ÍNDICEA

Advertencia, 2Ajuste de la densidad de imagen, 51Ajuste del registro de la bandeja, 53Ajuste del registro del color, 50Almacenamiento del papel, 18Apéndice, 77

B

banda transfer, 13Bandeja 1, 10Bandeja Bypass, 10Bandeja estándar, 10Botella de tóner residual, 13, 32

C

Carga de papel, 18Bandeja 1, 23Bandeja bypass, 25tamaños de papel, 24tipo de papel, 24Unidad de alimentación de papel

opcional, 23Cartucho de tóner, 13, 29, 77Conector de la unidad de alimentación de

papel, 11, 12Consumibles, 77

E

Energy Star, 6Error, 55Extensión de la bandeja estándar, 11, 12

G

Gramaje del papel y número de hojas que se van a colocar, 18

Guía de la impresoraInterior, 13Panel de control, 14Vista frontal

Exterior, 10Vista trasera

Exterior, 11, 12

I

Indicador de corriente, 14Indicador de entrada datos, 66Indicador de Entrada de datos, 14Indicador de error, 14, 65Indicador en línea, 65Interruptor de corriente, 11, 12

L

La impresora no imprime, 65Limpieza y ajuste de la impresora, 49Localización de averías, 55

M

Mensajes, 55

O

Otros problemas de impresión, 68

P

Panel de control, 14Panel de mandos, 10Pantalla, 14Pantalla, mensajes, 55Papel grueso, 19Papel normal, 19Papel que no soporta esta impresora, 21Papel satinado, 20Precaución, 2Puerto de alimentación, 11, 12Puerto Ethernet, 12Puerto paralelo, 11, 12Puerto USB, 11, 12

R

Recomendaciones de papel, 18Retirada de papel atascado, 72Retire papel atascado

Bandeja de papel, 75Ruta interna, 72Unidad de fusión, 73Unidad dúplex, 76

rodillo de transmisión, 13

Page 90: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

82 SP E G120-8984

S

Sobres, 20Superficie de impresión, 22Sustitución de los consumibles y equipo

de mantenimiento, 29

T

Tamaño de papel, 15Tamaños de introducción de papel, 16Tapa delantera, 10Tapa derecha, 11, 12Tapa superior izquierda, 10Tarjeta del controlador, 11, 12Tecla Avance página, 14Tecla Cancelar trabajo, 14Tecla En Línea, 14Tecla En línea, 65Tecla Escape, 14Tecla # Intro, 14Tecla Menú, 14Transparencias OHP, 20Traslado de la Impresora, 80

U

Unidad de Fusión, 13, 39Unidad del fotoconductor, 13, 34Unidad dúplex, 13Unidad transfer, 43

V

Ventilador, 10, 11, 12

Page 91: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Declaración de conformidad

“Este Producto cumple los requisitos de la directiva 89/336/CEE de EMC y sus directivas adjuntas, asícomo la directiva de bajo voltaje 73/23/CEE y sus directivas adjuntas.”

Aviso a los usuarios de los países EEA

802.11b Interface Unit TypeA(R-WL11):

Este producto cumple los requisitos y las disposiciones esenciales de la Directiva 1999/5/EC del Par-lamento Europeo y del Consejo del 9 de marzo de 1999 sobre equipos de radio y equipos terminalesde comunicaciones y el reconocimiento mutuo de su conformidad.

Este producto está destinado únicamente a su empleo en los países EEA o en otros países autoriza-dos. Queda prohibido el empleo de este producto en Bélgica, Francia, Alemania, Italia o los PaísesBajos.

La Declaración de Conformidad CE está disponible en Internet en URL:

http://www.ricoh.co.jp/fax/ce_doc/.

De acuerdo con lo descrito en la IEC 60417, esta máquina utiliza los siguientes símbolos para el inte-rruptor principal de corriente:

a significa CONECTADO.

b significa DESCONECTADO.

Copyright © 2004

Page 92: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Model number: G120-27/G121-27/G123-27G120-22/G121-22/G123-22

SP E G120-8984

Page 93: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

1Suplemento PostScript 3

Introducción..........................................................................................................................................3

Cómo leer este manual .........................................................................................................................5

1. Utilización de PostScript 3

Configuración de las opciones ............................................................................................................7Tipo de trabajo .................................................................................................................................................. 8Clasificación .................................................................................................................................................... 15Impresión dúplex ............................................................................................................................................ 17Modo de color ................................................................................................................................................. 19Selección de papel ........................................................................................................................................... 20Tamaño de papel.............................................................................................................................................. 21Tipos de soporte............................................................................................................................................... 22Fuente de papel ................................................................................................................................................ 23Resolución ....................................................................................................................................................... 23Gradación......................................................................................................................................................... 24Perfil de color ................................................................................................................................................. 25Configuración del color .................................................................................................................................. 27Tramado........................................................................................................................................................... 29Reproducción de grises.................................................................................................................................... 30Negro sobre la impresión................................................................................................................................. 32Ahorro de tóner................................................................................................................................................ 33Control del color ............................................................................................................................................. 34Código de usuario ............................................................................................................................................ 35Accesorios opcionales ..................................................................................................................................... 36

Page 94: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

2

2. Printer Utility for Mac

Instalación de Printer Utility for Mac ..............................................................................................38

Arranque de Printer Utility for Mac ................................................................................................40Mac OS ............................................................................................................................................................ 40Mac OS X ........................................................................................................................................................ 40

Printer Utility for Mac Funciones.....................................................................................................42Cargando las fuentes PS ................................................................................................................................. 43Ver las fuentes de la impresora ....................................................................................................................... 44Eliminación de las fuentes ............................................................................................................................... 45Inicializando el disco de la impresora ............................................................................................................ 46Configuración de página ................................................................................................................................. 47Impresión del catálogo de fuentes .................................................................................................................. 47Impresión de las fuentes de prueba ................................................................................................................. 47Cambio de nombre de la impresora ................................................................................................................ 48Reinicio de la impresora .................................................................................................................................. 49Cargando los archivos PostScript ................................................................................................................... 50Selección de zona ............................................................................................................................................ 50Ver situación de la impresora .......................................................................................................................... 52Lanzamiento de la consola de diálogo............................................................................................................. 52

ÍNDICE.................................................................................................................................. 54

Page 95: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

3Introducción

Este manual incluye instrucciones detalladas que describen el funcionamiento y las notas sobre la uti-lización de esta máquina. Para obtener la máxima versatilidad, todos los operadores deben leer este ma-nual atentamente y seguir las instrucciones. Guarde este manual en un lugar accesible cerca de lamáquina.

Importante

El contenido de este manual está sujeto a modificaciones sin previo aviso. En ningún caso la empresatendrá responsabilidad por daños directos, indirectos, fortuitos o resultantes de la manipulación o fun-cionamiento de la máquina.

Marcas comerciales

Microsoft®, Windows® y Windows NT® son marcas registradas de Microsoft Corporation de EstadosUnidos u otros países.Adobe® y PostScript® son marcas registradas de Adobe Systems Incorporated.Appletalk, Apple, Macintosh, Mac OS y Mac OS X son marcas comerciales registradas de Apple Com-puter, Incorporated.Los restantes nombres de producto que se utilizan aquí aparecen a sólo a efectos de identificación ypueden ser marcas registradas de sus respectivas sociedades. Renunciamos a cualquier derecho sobreestas marcas.Los nombres correctos de los sistemas operativos de Windows son los siguientes:• El nombre de producto de Windows®95 es Microsoft® Windows 95.• El nombre de producto de Windows®98 es Microsoft® Windows 98.• El nombre de producto de Windows®Me es Microsoft® Windows Millennium Edition (Windows

Me).• El nombre del producto de Windows® 2000 es el siguientes:

Microsoft® Windows® 2000 Advanced ServerMicrosoft® Windows® 2000 ServerMicrosoft® Windows® 2000 Professional

Page 96: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

4

• Los nombres de productos de Windows® XP son los siguientes:Microsoft® Windows® XP ProfessionalMicrosoft® Windows® XP Home Edition

• Los nombres de los productos de Windows ServerTM 2003 son los siguientes:Microsoft® Windows ServerTM 2003 Standard EditionMicrosoft® Windows ServerTM 2003 Enterprise EditionMicrosoft® Windows ServerTM 2003 Web Edition

• Los nombres de los productos de Windows NT® 4,0 son los siguientes:Microsoft® Windows NT® Server 4.0

• Microsoft® Windows NT® Workstation 4.0

Notas:

Es posible que determinadas opciones no estén disponibles en algunos países. Póngase en contacto consu distribuidor local para obtener más información.

Page 97: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

5Cómo leer este manual

Símbolos

En este manual se utiliza el siguiente conjunto de símbolos.

R ADVERTENCIA:Este símbolo indica una situación potencialmente peligrosa que puede provocar la muerte o heridas gra-ves si se hace un mal uso de la máquina sin consultar las instrucciones ubicadas debajo de este símbolo.Lea sin falta todas las instrucciones que se incluyen en la sección Información de seguridad.

R PRECAUCIÓN:Este símbolo indica una situación potencialmente peligrosa que puede provocar heridas leves o mode-radas o daños materiales que no impliquen daños personals si se hace un mal uso de la máquina sinconsultar las instrucciones ubicadas debajo de este símbolo. Lea sin falta todas las instrucciones que seincluyen en la sección Información de seguridad.

* Las afirmaciones anteriores son notas para su seguridad.

ImportanteSi no se siguen estas instrucciones, es posible que el papel se cargue incorrectamente, que se estropeenlos originales o que se pierdan datos. No olvide leer estas instrucciones.

PreparaciónEste símbolo indica la necesidad de información o preparativos antes de poder operar la máquina.

NotaEste símbolo indica precaución en la operación o la necesidad de realizar acciones tras un funciona-miento anormal.

Page 98: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

6

LimitaciónEste símbolo indica límites numéricos, funciones que no pueden utilizarse de forma conjunta o condi-ciones en las que una función concreta no se puede utilizar.

ReferenciaEste símbolo indica una referencia.

[ ]Teclas que aparecen en la pantalla de la máquina.

[ ]Teclas y botones que aparecen en la pantalla del equipo.

{ }Teclas incorporadas en el panel de control de la máquina.

{ }Teclas del teclado del equipo.

Page 99: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

71. Utilización de PostScript 3

Configuración de las opciones

En esta documentación se describen las funciones específicas de la impresora y los menús que se aña-den al instalar el archivo PPD. Para más información sobre las funciones y los menús del driver de im-presora Windows 95/98/Me PostScript, consulte la Ayuda del driver de la impresora.

PreparaciónPara Macintosh, se requiere Mac OS 8.6 o posterior o Mac OS X 10.1 o posterior. Soporta tambiénMac OS X Classic.

Limitación❒ Si utiliza Mac OS X, no se pueden utilizar las siguientes funciones:

• Impresión de prueba

• Impresión protegida

• Código de usuario

Nota❒ “Mac OS X” en las siguientes tablas hace referencia a Mac OS X 10.2.3. Según la versión, apare-

cerá [Features x] como [Set x] (donde x es un número). Realice los ajustes necesarios según la ver-sión que esté utilizando.

Page 100: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

8

Tipo de trabajo

Utilícelo para seleccionar el tipo del trabajo de impresión.

En la siguiente tabla se muestran las fichas o menús donde se puede seleccionar esta función.

Puede seleccionar los siguientes elementos:

❖ NormalSelecciónelo para la impresión normal. El trabajo de impresión se inicia inmediatamente después deque se da el comando de imprimir.

Nota❒ En Windows 95/98/Me, si desea utilizar una ID de usuario, haga clic en el botón [Detalle].

Windows 95/98/Me [Tipo de trabajo] de la ficha [Ejecutar].

Windows 2000/XP, Windows Server 2003 [Tipo de trabajo] de la ficha [Registro de trabajo] del cuadro de diálogo Preferencias de impresión.

Windows NT 4. 0 [Tipo de trabajo] de la ficha [Registro de trabajo] del cuadro de diálogo de configuración por defecto del documento.

Mac OS [Tipo de trabajo] en [Registro de trabajos] del cuadro de diálogo de im-presión.

Mac OS X Esta función no está disponible.

Page 101: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

9

❖ Impresión de pruebaUtilice esta función para imprimir sólo un ejemplar de un trabajo múltiple.El resto de las impresiones se guardan en la máquina. Los trabajos guardados se pueden imprimirdesde el panel de control de la impresora. También se puede borrar el trabajo guardado.

Limitación❒ Para utilizar esta función se debe instalar en la impresora la unidad de disco duro opcional.

Nota❒ El “ID del usuario” se puede componer de ocho caracteres alfanuméricos (a-z, A-Z, 0- 9).

❒ La introducción del “ID del usuario” ayuda a distinguir los trabajos de los demás.

ReferenciaPara más información sobre cómo se utiliza la impresión de prueba, consulte Pág.10 “Cómo seutiliza la impresión de prueba”.

❖ Impresión protegidaUtilice esta función para guardar los documentos con una contraseña en la memoria del equipo y, acontinuación, editarlos e imprimirlos cuando desee.

Limitación❒ Para utilizar esta función se debe instalar en la impresora la unidad de disco duro opcional.

Nota❒ El “ID del usuario” se puede componer de ocho caracteres alfanuméricos (a-z, A-Z, 0-9). La

“contraseña” ha de ser de cuatro dígitos.

ReferenciaPara más información sobre cómo se utiliza la impresión bloqueada, consulte Pág.13 “Cómo seutiliza la impresión bloqueada”.

Page 102: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

10

Cómo se utiliza la impresión de prueba

Siga estos procedimientos para imprimir un documento mediante la función de “impresión de prueba”.

Nota❒ Si la aplicación tiene la opción de clasificar, asegúrese de que no se encuentra seleccionada antes

de enviar un trabajo de impresión. Por defecto, el driver de impresora clasifica automáticamente lostrabajos de impresión de prueba. Si se selecciona la opción de clasificar desde el cuadro de diálogode impresión de la aplicación, es posible que se impriman más copias de las deseadas.

Windows 95/98/Me

A Para imprimir seleccione el comando del menú de la aplicación.

Aparecerá el cuadro de diálogo de impresión.

B Abra las propiedades de la impresora para configurar Impresión de prueba.

C Haga clic para seleccionar la ficha [Ejecución].

D Seleccione [Impresión de prueba] en [Tipo de trabajo].

E Haga clic en [Detalles...].

F Introduzca el “ID del usuario” en [ID del usuario]. Se puede componer de ocho caracteres alf-anuméricos (a-z, A-Z, 0- 9).

Nota❒ Selecciónelo para identificar al usuario asociado a cada trabajo.

G Haga clic en [Aceptar].

Page 103: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

11

Windows 2000/XP, Windows Server 2003, Windows NT 4.0

A Para imprimir seleccione el comando del menú de la aplicación.

Aparecerá el cuadro de diálogo de impresión.

B Abra las propiedades de la impresora para configurar Impresión de prueba.

C Haga clic para seleccionar la ficha [Registro de trabajo].

D Seleccione [Impresión de prueba] en [Trabajo de impresión].

E Introduzca el “ID del usuario” en [ID del usuario]. Se puede componer de ocho caracteres alf-anuméricos (a-z, A-Z, 0- 9).

Nota❒ Selecciónelo para identificar al usuario asociado a cada trabajo.

F Haga clic en [Aceptar] para cerrar las propiedades de la impresora.

G Inicie la impresión desde el cuadro de diálogo de impresión de la aplicación.

El trabajo de impresión de prueba se envía a la máquina y se imprime un juego.

H Compruebe la impresión de prueba para ver si la configuración es correcta.

Si la configuración es correcta, consulte el Manual de usuario.

Si no, puede borrar el trabajo guardado. Consulte el Manual de usuario.

Page 104: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

12

Mac OS

A Para imprimir seleccione el comando del menú de la aplicación.

Aparecerá el cuadro de diálogo de impresión.

B Haga clic para seleccionar [Registro de trabajos] del menú desplegable.

C Seleccione [Impresión de prueba] en [Tipo de trabajo], y luego la configuración adecuada.

D Introduzca el “ID del usuario” en [ID del usuario]. Se puede componer de ocho caracteres alf-anuméricos (a-z, A-Z, 0-9).

Nota❒ Se utiliza para identificar al usuario asociado a cada trabajo.

❒ El “ID del usuario” se puede componer de ocho caracteres alfanuméricos (a-z, A-Z, 0-9).

E Una vez hechos todos los ajustes que desee, haga clic en [Imprimir].El trabajo de impresión de prueba se envía a la máquina y se imprime un juego.

F Compruebe la impresión de prueba para ver si la configuración es correcta.

Si la configuración es correcta, consulte el Manual de usuario.

Si no, puede borrar el trabajo guardado. Consulte el Manual de usuario.

Page 105: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

13

Cómo se utiliza la impresión bloqueada

Siga estos procedimientos para imprimir un documento mediante la función de “impresión protegida”.

Nota❒ Si la aplicación tiene la opción de clasificar, asegúrese de que no se encuentra seleccionada antes

de enviar un trabajo de impresión. Por defecto, el driver de impresora clasifica automáticamente lostrabajos de impresión protegida. Si se selecciona la opción de clasificar desde el cuadro de diálogode impresión de la aplicación, es posible que se impriman más copias de las deseadas.

Windows 95/98/Me

A Para imprimir seleccione el comando del menú de la aplicación.

Aparecerá el cuadro de diálogo de impresión.

B Abra las propiedades de la impresora para configurar Impresión protegida.

C Haga clic para seleccionar la ficha [Ejecución].

D Seleccione [Impresión protegida] en [Tipo de trabajo].

E Haga clic en [Detalles...].

F Introduzca el “ID del usuario” en [ID del usuario]. Se puede componer de ocho caracteres alf-anuméricos (a-z, A-Z, 0-9). Luego introduzca una contraseña de cuatro dígitos como máximoen [Contraseña].

Nota❒ Selecciónelo para identificar al usuario asociado a cada trabajo.

Page 106: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

14

G Haga clic en [Aceptar].

Windows 2000/XP, Windows Server 2003, Windows NT 4.0

A Para imprimir seleccione el comando del menú de la aplicación.

Aparecerá el cuadro de diálogo de impresión.

B Abra las propiedades de la impresora para configurar Impresión protegida.

C Haga clic para seleccionar la ficha [Registro de trabajo].

D Seleccione [Impresión bloqueada] en [Imprimir trabajo].

E Introduzca el “ID del usuario” en [ID del usuario]. Se puede componer de ocho caracteres alf-anuméricos (a-z, A-Z, 0-9). Luego introduzca una contraseña de cuatro dígitos como máximoen [Contraseña].

Nota❒ Utilícelo para identificar al usuario asociado a cada trabajo.

F Haga clic en [Aceptar] para cerrar las propiedades de la impresora.

G Inicie la impresión desde el cuadro de diálogo de impresión de la aplicación.

El trabajo de impresión protegida se envía a la máquina.

Page 107: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

15

Mac OS

A Para imprimir seleccione el comando del menú de la aplicación.

Aparecerá el cuadro de diálogo de impresión.

B Haga clic para seleccionar [Registro de trabajos] del menú desplegable.

C Seleccione [Impresión bloqueada] en [Tipo de trabajo], y luego la configuración adecuada.

D Introduzca el “ID del usuario” en [ID del usuario]. Se puede componer de ocho caracteres alf-anuméricos (a-z, A-Z, 0-9). Luego introduzca una contraseña de cuatro dígitos como máximoen [Contraseña].

Nota❒ Se utiliza para identificar al usuario asociado a cada trabajo.

Clasificación

Utilice esta función para activar la clasificación. Con esta función, la impresora imprime de forma efi-caz juegos clasificados de documentos de varias páginas.

Limitación❒ Para utilizar esta función hay que instalar una unidad de memoria de al menos 128 MB o la unidad

de disco duro.

❒ Con Windows 2000/XP, Windows Server 2003, Mac OS o Mac OS X, asegúrese de que no se hanseleccionado las siguientes casillas de verificación.

Page 108: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

16

• Windows 2000/XP, Windows Server 2003La casilla de verificación [Clasificado] en [Papel/Salida] en [Avanzado...] en la ficha [Papel/Cali-dad] del cuadro de diálogo Preferencias de impresión.

• Mac OSLa casilla de verificación [Intercalar] en el cuadro de diálogo de impresión.

• Mac OS XLa casilla de verificación [Intercalar] de [Copias y Páginas] en el cuadro de diálogo de la impre-sora.

En la siguiente tabla se muestran las fichas o menús donde se puede seleccionar esta función.

Windows 95/98/Me [Clasificar] en la ficha [Configuración].

Windows 2000/XP, Windows Server 2003 [Clasificar] en [Avanzado...] en la ficha [Papel/Calidad] del cuadro de diálogo Preferencias de impresión.

Windows NT 4.0 [Clasificar] en [Opciones de documento] en la ficha [Avanzadas] del cuadro de diálogo de configuración por defecto del documento.

Mac OS [Clasificar] en [Opciones específicas de la impresora] del cuadro de diálogo de impresión.

Mac OS X [Clasificar] en la ficha [Función 1] de [Funciones de la impresora] del cuadro de diálogo de impresión.

Page 109: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

17

Impresión dúplex

Use esta función para seleccionar la impresión dúplex.

Limitación❒ Para utilizar esta función se debe instalar en la impresora la unidad dúplex opcional.

❒ La impresión dúplex no se puede realizar desde la bandeja bypass.

En la siguiente tabla se muestran las fichas o menús donde se puede seleccionar esta función.

Se pueden seleccionar los siguientes elementos: Estos elementos pueden variar dependiendo del siste-ma operativo que esté utilizando.

Windows 95/98/Me [Dúplex] de la ficha [Ejecutar].

Windows 2000/XP, Windows Server 2003 [Impresión 2 caras (Dúplex)] en la ficha [Presentación] del cuadro de diálogo Preferencias de impresión.

Windows NT 4.0 [Impresión en 2 caras (impresión dúplex)] en la ficha [Configuración de página] del cuadro de diálogo de Ajustes del documento.

Mac OS [Impresión en 2 caras] en [Presentación] en el cuadro de diálogo de impresión.

Mac OS X La casilla de verificación [Impresión en 2 caras] en [Dúplex] en el cua-dro de diálogo de impresión.

Page 110: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

18

Windows 95/98/Me

❖ DesactivadoDesactiva la impresión dúplex.

❖ Abrir hacia la izquierdaImprime el resultado, de forma que pueda abrirlo hacia la izquierda.

❖ Abrir hacia arribaImprime el resultado, de forma que pueda abrirlo hasta la parte superior.

Windows 2000/XP, Windows Server 2003, Mac OS, Mac OS X

Nota❒ Si utiliza un sistema operativo Mac, haga clic para seleccionar el botón que significa “Abrir por el

borde largo” o “Abrir por el borde corto”.

❖ NingunoDesactiva la impresión dúplex.

❖ Abrir por el borde cortoImprime las hojas de forma que se puedan abrir por el borde corto cuando se encuadernan por ahí.

❖ Abrir por el borde largoImprime las hojas de forma que se puedan abrir por el borde largo cuando se encuadernan por ahí.

Page 111: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

19

Windows NT 4.0

❖ NingunoDesactiva la impresión dúplex.

❖ Ancho del papelImprime las hojas de forma que se puedan abrir por el borde corto cuando se encuadernan por ahí.

❖ Largo del papelImprime las hojas de forma que se puedan abrir por el borde largo cuando se encuadernan por ahí.

Modo de color

Utilícelo para seleccionar si los documentos se van a imprimir en color o en blanco y negro.

En la siguiente tabla se muestran las fichas o menús donde se puede seleccionar esta función.

Windows 95/98/Me [Modo color] de la ficha [Configuración].

Windows 2000/XP, Windows Server 2003 [Modo color] en [Avanzadas...] en la ficha [Papel/Calidad] del cuadro de diálogo Preferencias de impresión.

Windows NT 4.0 [Modo color] en [Opciones de documento] en la ficha [Avanzadas] del cuadro de diálogo de ajustes por defecto del documento.

Mac OS [Modo de color:] en [Opciones específicas de la impresora ] del cuadro de diálogo de impresión.

Mac OS X [Modo color] en la ficha [Funciones 1] de [Funciones de la impresora] del cuadro de diálogo de impresión.

Page 112: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

20

Nota❒ Si utiliza Windows 95/98/Me, este modo se llama “Color/Blanco y negro”.

Puede seleccionar los siguientes elementos:

❖ ColorImprime los documentos en color a todo color.

Nota❒ Las imágenes en color se imprimen utilizando el tóner CMYK, cian, magenta, amarillo y negro.

CMYK son los colores primarios básicos.

❒ Si quiere ajustar el color de la impresión, realice la configuración en el cuadro de diálogo Avan-zadas, al que se llega a través del botón Avanzadas de la ficha [Papel/Calidad].

❖ Blanco y negroImprime todo en blanco y negro, incluido documentos en color. La impresión en blanco y negro esmás rápida que en color. Para evitar que las zonas en blanco y negro se impriman con el tónerCMYK, seleccione [Blanco y negro] en el driver de impresora y en la aplicación.

Selección de papel

Fichas de fuentes de papel y bandeja de salida

Utilícelas para seleccionar el tipo de medio, la bandeja de entrada y la de salida.

Limitación❒ Esta función sólo es para Windows 95/98/Me.

Page 113: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

21

ReferenciaPara más información sobre las fichas [Fuentes de papel y bandeja de salida]. Consulte la ayuda deldriver de la impresora.

Tamaño de papel

Utilícelo para seleccionar el tamaño del papel que se desea usar.

En la siguiente tabla se muestran las fichas o menús donde se puede seleccionar esta función.

ReferenciaPara obtener más información acerca de los tamaños de papel admitidos por esta impresora, con-sulte el Manual de mantenimiento.

Windows 95/98/Me [Tamaño:] de la ficha [Papel].

Windows 2000/XP, Windows Server 2003 [Papel/Salida] en [Avanzadas...] en la ficha [Papel/Calidad] del cuadro de diálogo Preferencias de impresión.

Windows NT 4.0 [Tamaño de papel:] en la ficha [Configuración de página] del cuadro de diálogo Ajustes por defecto del documento.

Mac OS [Papel:] en la ficha [Atributos de la página] en el cuadro de diálogo de configuración de la página.

Mac OS X [Tamaño de papel:] en el cuadro de diálogo Configuración de la pági-na.

Page 114: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

22

Tipos de soporte

Utilícelo para seleccionar el tipo de papel.

En la siguiente tabla se muestran las fichas o menús donde se puede seleccionar esta función.

ReferenciaPara obtener más información acerca de los tipos de soporte admitidos por esta impresora, consul-te el Manual de mantenimiento.

Windows 95/98/Me [Tipo:] en [Todas las páginas] de la ficha [Papel].

Windows 2000/XP, Windows Server 2003 [Medios:] en la ficha [Papel/Calidad] del cuadro de diálogo Preferen-cias de impresión.

Windows NT 4.0 [Papel/Salida] en la ficha [Avanzadas] del cuadro de diálogo Configu-ración por defecto del documento.

Mac OS [Tipo de papel:] en [Opciones específicas de la impresora] del cuadro de diálogo de impresión.

Mac OS X [Tipo de papel] en la ficha [Funciones 3] de [Funciones de la impreso-ra] del cuadro de diálogo de impresión.

Page 115: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

23

Fuente de papel

Utilícelo para seleccionar las fuentes de papel.

En la siguiente tabla se muestran las fichas o menús donde se puede seleccionar esta función.

Resolución

Utilícelo para configurar la resolución en [600dpi] o [1200dpi].

Limitación❒ Cuando la opción de la resolución se configura a [1200dpi], la opción de la gradación debe configu-

rarse a [Rápida].

Windows 95/98/Me [Todas las páginas] de la ficha [Papel].

Windows 2000/XP, Windows Server 2003 La ficha [Papel/Calidad] del cuadro de diálogo Preferencias de impre-sión.

Windows NT 4.0 La ficha [Configuración de página] en el cuadro de diálogo de confi-guración por defecto del documento.

Mac OS [Fuente de papel:] en [General] del cuadro de diálogo de impresión.

Mac OS X [Alimentación de papel] en el cuadro de diálogo de impresión.

Page 116: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

24

En la siguiente tabla se muestran las fichas o menús donde se puede seleccionar esta función.

Gradación

Utilícelo para seleccionar el tipo de gradación dependiendo de lo que desee lograr.

En la siguiente tabla se muestran las fichas o menús donde se puede seleccionar esta función.

Puede seleccionar los siguientes elementos:

Windows 95/98/Me [Avanzadas] de la ficha [Calidad de impresión].

Windows 2000/XP, Windows Server 2003 [Gráficos] en [Avanzadas...] en la ficha [Papel/Calidad] del cuadro de diálogo Preferencias de impresión.

Windows NT 4.0 [Gráficos] en [Opciones de documento] en la ficha [Avanzadas] del cuadro de diálogo de ajustes por defecto del documento.

Mac OS [Opciones específicas de la impresora] en el cuadro de diálogo de im-presión.

Mac OS X [Resolución] en la ficha [Funciones 1] de [Funciones de la impresora] del cuadro de diálogo de impresión.

Windows 95/98/Me Ficha [Calidad de impresión].

Windows 2000/XP, Windows Server 2003 [Gradación] en [Avanzadas...] en la ficha [Papel/Calidad] del cuadro de diálogo Preferencias de impresión.

Windows NT 4.0 [Gradación] en [Opciones de documento] en la ficha [Avanzadas] del cuadro de diálogo de ajustes por defecto del documento.

Mac OS [Gradación] en [Opciones específicas de la impresora] del cuadro de diálogo de impresión.

Mac OS X [Gradación] en la ficha [Funciones 1] de [Funciones de la impresora] del cuadro de diálogo de impresión.

Page 117: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

25

❖ EstándarImprime con una buena calidad de gradación.

❖ RápidoImprime rápidamente con pérdidas de suavidad en la gradación.

Perfil de color

Utilícela para seleccionar el patrón del perfil del color.

En la siguiente tabla se muestran las fichas o menús donde se puede seleccionar esta función.

Puede seleccionar los siguientes elementos:

Importante❒ Si utiliza Windows 95/98/Me, puede configurar [Perfil de color] en [Avanzadas] seleccionando [Manual]

en la configuración del [Color]. [Automático] configura la impresora a “Auto”.

Windows 95/98/Me La ficha [Calidad de impresión].

Windows 2000/XP, Windows Server 2003 [Perfil de color] en [Avanzadas...] en la ficha [Papel/Calidad] del cua-dro de diálogo Preferencias de impresión.

Windows NT 4.0 [Perfil de color] en [Opciones de documento] en la ficha [Avanzadas] del cuadro de diálogo de ajustes por defecto del documento.

Mac OS [Perfil de color:] en [Opciones específicas de la impresora ] del cuadro de diálogo de impresión.

Mac OS X [Perfil de color] en la ficha [Funciones 2] de [Funciones de la impreso-ra] del cuadro de diálogo de impresión.

Page 118: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

26

❖ AutomáticoUtilice este ajuste para configurar automáticamente el mejor patrón de perfil de colores, dependien-do de la apariencia del documento que se vaya a imprimir.

❖ FotográficoUtilice esta configuración para mejorar la reproducción de fotos y gráficos que incluyan tonos in-termedios.

❖ PresentaciónUtilice esta configuración para mejorar la reproducción de documentos que contienen texto y gráfi-cos. Este CRD es el mejor para imprimir cuadros en color, gráficos, presentaciones, etc. Si utilizaeste CRD para imprimir fotografías, es posible que los colores o las gradaciones no se reproduzcanbien.

❖ Colores sólidosUtilice esta configuración para imprimir colores concretos, logotipos, etc.

❖ Ajustes del usuarioUtilice este ajuste para imprimir las imágenes con CRD descargado desde su aplicación.

Nota❒ Utilícelo para seleccionar un diccionario de creación de colores (CRD). Se hace referencia al CRD

para cotejar los colores, por lo que hay que seleccionar el adecuado para el documento que se estéimprimiendo. También se hace referencia al CRD seleccionado cuando se elige [Fino] o [Muy fino]en “Configuración del color”. Están disponibles los siguientes elementos: [Auto], [Fotográfica], [Pre-sentación] y [Colores sólidos].

Page 119: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

27

Configuración del color

Utilícela para seleccionar el método de corrección empleado en la conversión de color.

En la siguiente tabla se muestran las fichas o menús donde se puede seleccionar esta función.

Importante❒ Si utiliza Windows 95/98/Me, puede configurar [Configuración del color] en [Avanzadas] seleccionando

[Manual] en la configuración del [Color]. [Automático] configura la impresora a “Muy fino”.

Nota❒ Se utiliza el diccionario de creación de color seleccionado en la configuración de “Perfil de color”.

Puede seleccionar los siguientes elementos:

❖ DesactivadoSin modificación en la configuración de color.

Windows 95/98/Me [Avanzadas] de la ficha [Calidad de impresión].

Windows 2000/XP, Windows Server 2003 [Configuración del color] en [Avanzadas...] en la ficha [Papel/Calidad] del cuadro de diálogo Preferencias de impresión.

Windows NT 4.0 [Configuración del color] en [Opciones de documento] en la ficha [Avanzadas] del cuadro de diálogo de ajustes por defecto del docu-mento.

Mac OS [Configuración del color:] en [Opciones específicas de la impresora ] del cuadro de diálogo de impresión.

Mac OS X [Configuración del color] en la ficha [Funciones 2] de [Funciones de la impresora] del cuadro de diálogo de impresión.

Page 120: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

28

❖ FinoSeleccione esta configuración para realizar el ajuste de colores basándose en uno de los diccionariosde colores incorporados en la impresora y llevar a cabo la conversión CMYK. Esta configuraciónhace que la impresión tenga como objetivo un monitor γ = 1,8.

❖ SuperfinoSeleccione esta configuración para utilizar un diccionario de color como en la configuración “Fino”pero que produzca un resultado más vivo. Utilice esta configuración para acentuar los colores claros.Esta configuración hace que la impresión tenga como objetivo un monitor γ = 2,2.

Nota❒ Utilícelo para seleccionar un diccionario de creación de colores (CRD). Se hace referencia al CRD

para cotejar los colores, por lo que hay que seleccionar el adecuado para el documento que se estéimprimiendo. También se hace referencia al CRD seleccionado cuando se elige [Fino] o [Muy fino]en “Configuración del color”. Están disponibles los siguientes elementos: [Auto], [Fotográfica], [Pre-sentación] y [Colores sólidos].

Page 121: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

29

Tramado

Utilícelo para configurar el modo de creación de la imagen.

En la siguiente tabla se muestran las fichas o menús donde se puede seleccionar esta función.

Importante❒ Si utiliza Windows 95/98/Me, puede configurar [Tramado] en [Avanzadas] seleccionando [Manual] en

el ajuste [Color]. [Automático] configura la impresora a “Auto”.

Puede seleccionar los siguientes elementos:

❖ AutomáticoUtilice este ajuste para configurar automáticamente el mejor método de tramado, dependiendo de laapariencia del documento que se vaya a imprimir.

❖ FotográficoRealiza el tramado utilizando el patrón adecuado para fotografías.

Windows 95/98/Me [Avanzadas] de la ficha [Calidad de impresión].

Windows 2000/XP, Windows Server 2003 [Tramado] en [Avanzadas...] en la ficha [Papel/Calidad] del cuadro de diálogo Preferencias de impresión.

Windows NT 4.0 [Tramado] en [Opciones de documento] en la ficha [Avanzadas] del cuadro de diálogo de ajustes por defecto del documento.

Mac OS [Tramado] en [Opciones específicas de la impresora] del cuadro de diálogo de impresión.

Mac OS X [Tramado] en la ficha [Funciones 2] de [Funciones de la impresora] del cuadro de diálogo de impresión.

Page 122: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

30

❖ TextoRealiza el tramado utilizando el patrón adecuado para texto.

❖ Ajustes del usuarioUtilice esta configuración para imprimir imágenes de medio tono en su aplicación.

Reproducción de grises

Utilícelo para seleccionar el modo de color negro del texto y de líneas.

En la siguiente tabla se muestran las fichas o menús donde se puede seleccionar esta función.

Importante❒ Si utiliza Windows 95/98/Me, puede configurar [Reproducción en gris] en [Avanzadas] seleccionando

[Manual] en la configuración del [Color]. [Automático] configura la impresora en “Texto negro puro”.

Windows 95/98/Me [Avanzadas] de la ficha [Calidad de impresión].

Windows 2000/XP, Windows Server 2003 [Texto en negro/ Gráficos] en [Avanzadas...] en la ficha [Papel/Calidad] del cuadro de diálogo Preferencias de impresión.

Windows NT 4.0 [Texto en negro/ Gráficos] en [Opciones de documento] en la ficha [Avanzadas] del cuadro de diálogo de ajustes por defecto del docu-mento.

Mac OS [Texto en negro / Gráficos] en [Opciones específicas de la impresora] del cuadro de diálogo de impresión.

Mac OS X [Texto en negro/Gráficos] en la ficha [Funciones 2] de [Funciones de la impresora] del cuadro de diálogo de impresión.

Page 123: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

31

Nota❒ Si utiliza Windows 2000/XP, Windows Server 2003, Windows NT 4.0, Mac OS o Mac OS X, esta

función se llama “Texto en negro/Gráficos”.

Puede seleccionar los siguientes elementos:

❖ Texto negro puroSeleccione esta configuración para utilizar tóner negro.

Nota❒ Si utiliza Windows 2000, Windows XP, Windows NT 4.0, Mac OS o Mac OS X, este modo se

llama “K”.

❖ CMY+KSeleccione esta configuración para utilizar todos los toners.

Page 124: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

32

Negro sobre la impresión

Seleccione si va a aplicar el color negro o no sobre cualquier otro color de impresión.

En la siguiente tabla se muestran las fichas o menús donde se puede seleccionar esta función.

Importante❒ Si utiliza Windows 95/98/Me, puede configurar [Negro sobre la impresión] en [Avanzadas] seleccionan-

do [Manual] en la configuración del [Color].

Windows 95/98/Me [Avanzadas] de la ficha [Calidad de impresión].

Windows 2000/XP, Windows Server 2003 [Negro sobre la impresión] en [Avanzadas...] en la ficha [Papel/Cali-dad] del cuadro de diálogo Preferencias de impresión.

Windows NT 4.0 [Negro sobre la impresión] en [Opciones de documento] en la ficha [Avanzadas] del cuadro de diálogo de ajustes por defecto del docu-mento.

Mac OS [Negro sobre la impresión:] en [Opciones específicas de la impresora] del cuadro de diálogo de impresión.

Mac OS X [Negro sobre la impresión] en la ficha [Funciones 2] de [Funciones de la impresora] del cuadro de diálogo de impresión.

Page 125: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

33

Ahorro de tóner

Utilice esta función para reducir la cantidad de tóner que se emplea al imprimir.

En la siguiente tabla se muestran las fichas o menús donde se puede seleccionar esta función.

Windows 95/98/Me [Ahorro de tóner] de la ficha [Calidad de impresión].

Windows 2000/XP, Windows Server 2003 [Ahorro de tóner] en [Avanzadas...] en la ficha [Papel/Calidad] del cua-dro de diálogo Preferencias de impresión.

Windows NT 4.0 [Ahorro de tóner] en [Opciones de documento] en la ficha [Avanzadas] del cuadro de diálogo de ajustes por defecto del documento.

Mac OS [Ahorro de tóner:] en [Opciones específicas de la impresora] del cua-dro de diálogo de impresión.

Mac OS X [Ahorro de tóner] en la ficha [Funciones 1] de [Funciones de la impre-sora] del cuadro de diálogo de impresión.

Page 126: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

34

Control del color

Utilícelo para seleccionar si desea que los colores del documento se ajusten o no antes de imprimir paraque la página impresa se parezca más a los colores de la pantalla.

En la siguiente tabla se muestran las fichas o menús donde se puede seleccionar esta función.

Nota❒ Si utiliza Windows 2000/XP o Windows Server 2003, esta función se denomina “Administración del

color de la imagen”.

❒ Si se utiliza Windows NT 4.0 esta función no se puede configurar.

❒ Si se utiliza Mac OS, esta función se denomina “Ajuste de colores”.

❖ Control del color de la imagenVea en pantalla el cuadro de diálogo de Ajuste del color de la imagen, haga clic sobre este botónpara especificar exactamente cómo quiere que se ajusten los colores de la pantalla antes de imprimir.

Windows 95/98/Me La ficha [Calidad de impresión].

Windows 2000/XP, Windows Server 2003 [Gráficos] en [Avanzadas] en la ficha [Papel/Calidad] del cuadro de diálogo Preferencias de impresión.

Windows NT 4.0 Esta función no está disponible.

Mac OS [Color de impresión] en la ficha [Ajuste de colores] del cuadro de diá-logo de impresión.

Mac OS X Esta función no está disponible.

Page 127: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

35

Código de usuario

Utilícelo para configurar un código de usuario para el registro de impresión.

Introduzca el código de usuario utilizando un máximo de ocho dígitos. El código de usuario identificaa un grupo y permite comprobar el número de hojas que se han impreso con cada código con SmartDe-viceMonitor para Admin.

En la siguiente tabla se muestran las fichas o menús donde se puede seleccionar esta función.

ReferenciaSi desea información adicional sobre cómo utilizar SmartDeviceMonitor para Admin, consulte laAyuda.

Windows 95/98/Me [Código de usuario] de la ficha [Estadísticas].

Windows 2000/XP, Windows Server 2003 [Código de usuario] de la ficha [Registro de trabajos] del cuadro de diálogo Preferencias de impresión.

Windows NT 4.0 [Código de usuario] de la ficha [Registro de trabajos] del cuadro de diálogo de configuración por defecto del documento.

Mac OS [Código de usuario] en [Registro de trabajos] del cuadro de diálogo de impresión.

Mac OS X Esta función no está disponible.

Page 128: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

36

Accesorios opcionales

Consulte el Manual de usuario o el Manual del administrador para saber qué método de instalación esel adecuado para su entorno de impresión.

En la siguiente tabla se muestran las fichas o menús donde se puede seleccionar esta función.

❖ Bandeja 2• Se puede seleccionar la bandeja con el siguiente menú para PAPER FEED UNIT Type 3000:

Fuente del papel, consulte Pág.23 “Fuente de papel”

❖ Bandeja 3• Se puede seleccionar la otra bandeja con el siguiente menú para otro PAPER FEED UNIT Type

3000:Fuente del papel, consulte Pág.23 “Fuente de papel”

Nota❒ Si utiliza Windows 2000/XP, Windows Server 2003, Windows NT 4.0, Mac OS o Mac OS X,

este menú se llama “Bandeja 2 y 3”.

Windows 95/98/Me [Opción] en la ficha [Accesorios].

Windows 2000/XP, Windows Server 2003 [Opciones instalables] en la ficha [Configuración de dispositivos].

Windows NT 4.0 [Opciones instalables] en la ficha [Configuración del dispositivo] del cuadro de diálogo de configuración por defecto del documento.

Mac OS [Selector] en el menú Apple.

Mac OS X Esta función no está disponible.

Page 129: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

37

❖ Unidad dúplex• Se pueden utilizar las siguientes funciones con AD440:

Impresión dúplex, consulte Pág.17 “Impresión dúplex”

❖ Disco duro• Se pueden utilizar las siguientes funciones con Printer Hard Disk Type 3000:

Clasificar, consulte Pág.15 “Clasificación”

Nota❒ Esta función sólo es para Windows 95/98/Me.

❖ Memoria total• Se pueden utilizar las siguientes funciones con Memory Unit Type C(64/128/256 MB):

Clasificar, consulte Pág.15 “Clasificación”

Nota❒ Se debe instalar en la impresora la unidad de memoria opcional de al menos 128 MB.

❒ Esta función sólo es para Windows 95/98/Me.

Page 130: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

382. Printer Utility for Mac

Al utilizar Printer Utility for Mac, se pueden cargar fuentes, cambiar el nombre de la impresora, etc.

Limitación❒ Si se conectan un Macintosh y la impresora mediante USB, no se pueden utilizar las Utilidades de

la impresora para Mac.

Nota❒ Printer Utility for Mac está incluido en el CD-ROM titulado “Drivers de impresora y utilidades”.

❒ Printer Utility for Mac requiere Mac OS 7.6.1-9.x o Mac OS X 10.1.x o 10.2.1. Mac OS X 10.0.x y10.2 no son compatibles.

Instalación de Printer Utility for Mac

Siga estos pasos para instalar Printer Utility for Mac en la máquina.

A Arranque el Macintosh.

B Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Aparecerá el icono del CD-ROM.

C Haga doble clic en el icono del disco duro para abrirlo.

D Haga doble clic en el icono CD-ROM.

Aparecerá el contenido del CD-ROM.

E Haga doble clic en la carpeta [Mac OS 8 y 9].

Nota❒ Si utiliza Mac OS X, haga doble clic en la carpeta [Mac OS X].

Page 131: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

39

F Haga doble clic en la carpeta [Utilidad PS] del CD-ROM.

G Haga doble clic en la carpeta [Utilidades de la impresora para Mac].

H Haga doble clic en la carpeta del idioma que desee utilizar.

IMueva el archivo “Utilidades de la impresora para Mac” al disco duro del Macintosh median-te una operación de arrastre.

J Arrastre el icono del CD-ROM hasta Papelera de reciclaje para tirar el CD-ROM.

Las utilidades de la impresora para Mac ya se han instalado.

Page 132: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

40

Arranque de Printer Utility for Mac

Mac OS

Importante❒ Antes de arrancar Printer Utility for Mac, confirme que se ha seleccionado la impresora con [Selec-

tor] del menú Apple.

A Haga doble clic en el icono Printer Utility for Mac.

Aparecerá el cuadro de diálogo [Printer Utility for Mac].

B Haga clic en [Aceptar].Printer Utility for Mac tardará unos segundos hasta que arranque.

ReferenciaPara más información, consulte Pág.42 “Printer Utility for Mac Funciones”.

Mac OS X

A Haga doble clic en el icono Printer Utility for Mac.

Aparecerá el cuadro de diálogo [Printer Utility for Mac].

B Haga clic en [Aceptar].

Page 133: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

41

C En el cuadro [Impresoras disponibles:], seleccione la impresora que desea utilizar.

Nota❒ Si cambia de zona, seleccione un nombre de entre las [Zonas de red disponibles:].

❒ Haga clic en [Seleccionar impresora...] en el menú Printer Utility for Mac si desea cambiar la im-presora.

D Seleccione la impresora que desea utilizar.

Printer Utility for Mac tardará unos segundos hasta que arranque.

E Haga clic en [Elegir].

ReferenciaPara más información, consulte Pág.42 “Printer Utility for Mac Funciones”.

Page 134: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

42

Printer Utility for Mac Funciones

A continuación se describen las funciones de Printer Utility for Mac.

❖ Menú de archivo• [Cargue las fuentes PS...]

Cargue las fuentes (PostScript tipo 1) en la impresora. Consulte Pág.43 “Cargando las fuentesPS”.

• [Vea las fuentes de la impresora...]Vea y borre las fuentes de la memoria de la impresora y del driver del disco duro de la impresora.Consulte Pág.44 “Ver las fuentes de la impresora”.

• [Inicialice el disco de la impresora...]Inicialice el disco duro de la impresora. Consulte Pág.46 “Inicializando el disco de la impresora”.

• [Configuración de página...]Configure el tamaño de papel para imprimir el “Catálogo de fuentes de la impresora” y la “Mues-tra de fuentes de la impresora”. Consulte Pág.47 “Configuración de página”.

• [Imprimir catálogo de fuentes...]Imprima los nombres de las fuentes disponibles. Consulte Pág.47 “Impresión del catálogo defuentes”.

• [Imprimir muestra de fuentes...]Imprima la muestra de las fuentes. Consulte Pág.47 “Impresión de las fuentes de prueba”.

• [Cambie el nombre de la impresora...]Cambie el nombre de la impresora cuando la visualice mediante Appletalk. Consulte Pág.48“Cambio de nombre de la impresora”.

• [Reinicie la impresora]Reinicie la impresora. Consulte Pág.49 “Reinicio de la impresora”.

Page 135: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

43

❖ Menú de utilidades• [Cargue el archivo PostScript...]

Cargue un archivo PostScript. Consulte Pág.50 “Cargando los archivos PostScript”.

• [Seleccione zona...]Cambie la zona a la que pertenece la impresora mediante Appletalk. Consulte Pág.50 “Selecciónde zona”.

• [Vea la situación de la impresora...]Vea la situación de la impresora. Consulte Pág.52 “Ver situación de la impresora”.

• [Lance la consola de diálogo...]Cree y edite un archivo PostScript y, a continuación, cárguelo en la impresora. Consulte Pág.52“Lanzamiento de la consola de diálogo”.

Cargando las fuentes PS

Las fuentes PS se pueden cargar en la memoria de la impresora o en la unidad de disco duro.

Importante❒ En el siguiente procedimiento para cargar las fuentes se supone que usted es administrador del

sistema. Si no es éste el caso, asegúrese de consultar a su administrador del sistema.

❒ Cuando se reinicia la impresora toda la configuración vuelve a los ajustes por defecto.

❒ Confirme que un Macintosh y la impresora están conectados en un entorno Appletalk.

Nota❒ Algunas fuentes no se pueden cargar.

❒ Antes de cargarlas, lea la documentación de las fuentes que desea utilizar.

A Seleccione [Cargar fuentes PS...] en el menú [Archivo].

Page 136: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

44

B Haga clic en [Agregar a la lista].Aparecerá el cuadro de diálogo para seleccionar las fuentes.

C Haga clic para seleccionar los archivos de las fuentes que desee y luego haga clic en [Abrir].Aparecerá la lista de los nombres de fuentes que se pueden seleccionar.

D Después de agregar todas las fuentes que desee descargar, haga clic en [Aceptar].Aparecerá el cuadro de diálogo de las fuentes seleccionadas para cargar.

E Haga clic en [Cargar].Las fuentes se empiezan a cargar y aparece la situación de carga.

Importante❒ Durante la carga no apague el interruptor de alimentación, utilice el panel ni abra o cierre la tapa.

F Cuando aparezca el mensaje de terminada, haga clic en [Aceptar].

G Haga clic en [Cancelar].

Ver las fuentes de la impresora

Puede ver las fuentes disponibles que se han cargado en la impresora. Se pueden ver las fuentes de lamemoria de la impresora y de la unidad del disco duro.

Nota❒ Las fuentes que aparecen en cursiva son las fuentes por defecto.

Page 137: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

45

A Seleccione [Ver fuentes de la impresora...] en el menú [Archivo].Aparecerá un cuadro de diálogo.

B Seleccione [Memoria de la impresora] o [Disco de la impresora].

C Haga clic en [Aceptar].

Eliminación de las fuentes

Se pueden borrar las fuentes de la memoria de la impresora o de la unidad de disco duro.

A Seleccione [Mostrar fuentes de la impresora] en el menú [Archivo].Aparecerá un cuadro de diálogo.

B Seleccione [Memoria de la impresora] o [Disco de la impresora].

C Seleccione las fuentes que desea borrar.

Limitación❒ No se pueden borrar las fuentes que aparecen en cursiva.

D Haga clic en [Borrar].Aparecerá un mensaje de confirmación.

E Confirme las fuentes que desea borrar y el nombre de la impresora en la que quiere hacerlo.

F Haga clic en [Continuar] y, a continuación, en [Aceptar].

G Haga clic en [Aceptar].

Page 138: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

46

Inicializando el disco de la impresora

Cuando se inicializa el disco duro de la impresora, se borran todas las fuentes cargadas en la unidad dedisco duro de la impresora. Antes de inicializar, asegúrese de confirmar las fuentes de la unidad de dis-co duro.

Importante❒ Cuando inicialice el disco duro de la impresora desde el panel de operaciones, se borran todos los

datos de la unidad de disco duro de la impresora. Antes de inicializar, asegúrese de confirmar losdatos de la unidad de disco duro.

A Seleccione [Inicializar el disco de la impresora...] en el menú [Archivo].Aparecerá el mensaje de confirmación.

Nota❒ Para cancelar la inicialización, haga clic en [Cancelar].

B Haga clic en [Ejecutar].Empieza la inicialización.

Importante❒ No apague el interruptor de alimentación hasta que se termine la inicialización, de lo contrario

el disco duro se puede dañar.

C Cuando aparezca el mensaje de terminada, haga clic en [Aceptar].

Page 139: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

47

Configuración de página

Se puede seleccionar el tamaño de papel en el que imprimir “Catálogo de fuentes de impresión” e “Im-primir fuentes de prueba”.

A Seleccione [Configurar página...] en el menú [Archivo].

B Seleccione el tamaño del papel.

Impresión del catálogo de fuentes

Imprima los nombres de las fuentes disponibles en la impresora.

Nota❒ Se utiliza el papel seleccionado en [Configuración de página].

A Seleccione [Imprimir catálogo de fuentes] en el menú [Archivo].

B Haga clic en [Imprimir].

Impresión de las fuentes de prueba

Se pueden imprimir muestras de las fuentes cargadas en la unidad de disco duro o en la memoria.

Nota❒ Imprima utilizando el papel seleccionado en [Configuración de página].

A Seleccione [Imprimir fuentes de prueba...] en el menú [Archivo].

Page 140: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

48

B Haga clic en [Imprimir].

Cambio de nombre de la impresora

Se puede cambiar el nombre de la impresora que aparece en Appletalk. Si conecta varias impresoras ala red, asígneles nombres distintos para identificarlas. Si hay varias impresoras con el mismo nombre,aparecerá un número junto al nombre en [Selector].

A En el menú [Archivo], haga clic en [Cambio de nombre de impresora...].

B Escriba un nuevo nombre en el campo [Nuevo nombre:].

Limitación❒ Puede introducir hasta 31 números y letras.

❒ No utilice símbolos, por ejemplo “*”, “:”, “=”, “@”, “∼”.

C Haga clic en [Cambiar nombre].Se cambia el nombre de la impresora.

D Haga clic en [Aceptar].

Mac OS

A Haga clic en [Selector] en el menú Apple.

B Haga clic en el icono [AdobePS].C Seleccione la impresora cuyo nombre cambió en el paso B y, a continuación, cierre el cua-

dro de diálogo [Selector].

Page 141: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

49

Nota❒ Si hay varias zonas Appletalk, seleccione la zona a la que pertenece la máquina.

Mac OS X

A En el menú [Printer Utility for Mac], haga clic en [Seleccionar impresora...].B En la lista [Zonas de red disponibles:], seleccione la zona en la que se encuentra el Macintosh.

C En la lista [Impresoras disponibles:], seleccione la impresora cuyo nombre cambió en el pasoB y, a continuación, haga clic en [Elegir].

Reinicio de la impresora

Puede reiniciar la impresora.

A Seleccione [Reiniciar impresora] en el menú [Archivo].

B Confirme el mensaje que aparece en la pantalla y luego haga clic en [Reiniciar].Se reinicia la impresora.

Nota❒ Se borrarán las fuentes que se pueden cargar en la memoria de la impresora.

❒ Cuando se reinicia la impresora toda la configuración vuelve a los ajustes por defecto.

Page 142: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

50

Cargando los archivos PostScript

Se puede cargar un archivo PostScript en la impresora.

A Seleccione [Cargar archivo PostScript...] en el menú [Archivo].

B Seleccione el nombre del archivo que va a cargar y haga clic en el nombre; luego haga clic en[Abrir].

C Escriba el nombre del archivo de registro y haga clic en [Guardar].Se carga el archivo seleccionado.

Nota❒ Los errores se registran en el archivo de registro.

Selección de zona

Se puede cambiar la zona a la que pertenece la impresora con Appletalk.

Importante❒ Confirme que un Macintosh y la impresora están conectados en un entorno Appletalk.

A En el menú [Utilidades], haga clic en [Seleccionar zona...].Aparece la zona a la que pertenece la impresora y la lista de zonas disponibles.

B Seleccione la zona en la que desea ublicar la impresora y, a continuación, haga clic en [Cam-biar].Aparecerá un mensaje de confirmación.

Page 143: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

51

C Haga clic en [Continuar].Aparecerá un mensaje de confirmación.

D Haga clic en [Aceptar].

Mac OS

A Haga clic en [Selector] en el menú Apple.

B Haga clic en el icono [AdobePS].C En la lista [Zona Appletalk:], seleccione la zona que cambió en el paso B.

D Haga clic para seleccionar la impresora que desea utilizar en la lista [Seleccione una impre-sora PostScript:].

E Cierre el cuadro de diálogo [Selector].

Mac OS X

A En el menú [Printer Utility for Mac], haga clic en [Seleccionar impresora...].B En la lista [Zonas de red disponibles:], seleccione la zona que cambió en el paso B.

C En la lista [Impresoras disponibles:], seleccione el modelo de impresora actual y, a continua-ción, haga clic en [Elegir].

Page 144: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

52

Ver situación de la impresora

Se puede ver y confirmar el estado en curso de la impresora.

A Seleccione [Ver la situación de la impresora...] en el menú [Utilidades].Aparecerá la situación en curso de la impresora.

B Confirme la situación en curso de la impresora.

Se puede confirmar la capacidad de la memoria, el espacio VM (memoria virtual), la situación de launidad de disco duro y el espacio disponible en ella. También se puede confirmar la zona a la quepertenece la impresora.

C Haga clic en [Aceptar].

Lanzamiento de la consola de diálogo

Se puede crear y editar un archivo PostScript para imprimir y, a continuación, cargarlo en la impresora.

Importante❒ “Lanzar consola de diálogo” es la función que se recomienda para los usuarios que tienen conoci-

mientos de PostScript.

❒ No cargue ningún archivo que no sea de PostScript en la impresora.

❒ “Lanzar consola de diálogo” se utilizará bajo su responsabilidad.

A Seleccione [Lanzar consola de diálogo...] en el menú [Utilidades].Abra la pantalla de edición. Aparecerá la barra de menú de la consola de diálogo.

Page 145: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

53

B Escriba el comando PostScript en la pantalla de edición.

Nota❒ Para editar un archivo PostScript, seleccione [Abrir] en el menú [Archivo] y así poder abrirlo.

❒ Puede buscar o reemplazar una tira de caracteres utilizando el menú [Buscar].

C Después de editar el archivo PostScript, seleccione [Cargar ventana de arriba] del menú [Conso-la] para empezar a imprimir.

El archivo PostScript se envía a la impresora.

Nota❒ Se abre el cuadro [Respuesta de la impresora] dependiendo del archivo PostScript enviado.

D Seleccione [Volver al menú principal] del menú [Consola] para cerrar el archivo PostScript.

Page 146: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

54ÍNDICE

A

Accesorios opcionales, 36Ahorro de tóner, 33

C

Cambio de nombre de la impresora, 48Cargando las fuentes PS, 43Cargando los archivos PostScript, 50Clasificación, 15Código de usuario, 35Configuración de las opciones, 7Configuración del color, 27Configuración de página, 47Control del color, 34

E

Eliminación de las fuentes, 45

F

Fuente de papel, 23Funciones

Printer Utility for Mac, 42

G

Gradación, 24

I

Impresión de las fuentes de prueba, 47Impresión del catálogo de fuentes, 47Impresión dúplex, 17Inicializando el disco de la impresora, 46Instalación, 38

Printer Utility for Mac, 38

L

Lanzamiento de la consola de diálogo, 52

M

Modo de color, 19

N

Negro sobre la impresión, 32

P

Perfil de color, 25Printer Utility for Mac, 38

Funciones, 42

Page 147: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

55

R

Reinicio de la impresora, 49Reproducción de grises, 30Resolución, 23

S

Selección de papel, 20Selección de zona, 50

T

Tamaño de papel, 21Tipo de trabajo, 8Tipos de soporte, 22Tramado, 29

V

Ver las fuentes de la impresora, 44Ver situación de la impresora, 52

Page 148: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

56

Copyright © 2004

Page 149: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

57

SP E G120-8784

Page 150: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Guía de configuración de opciones

Lea este manual atentamente antes de utilizar el producto y consérvelo a mano como refe-rencia en el futuro. Para una utilización correcta y segura, lea la información de seguridaddel "Manual de mantenimiento" antes de utilizar la copiadora.

Page 151: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Introducción

Este manual incluye instrucciones detalladas que describen el funcionamiento y las notas sobre la utiliza-ción de esta máquina. Para obtener la máxima versatilidad, todos los operadores deben leer este manualatentamente y seguir las instrucciones. Coloque el manual en un lugar accesible próximo a la máquina.

ImportanteEl contenido de este manual está sujeto a modificaciones sin previo aviso. En ningún caso la empresatendrá responsabilidad por daños directos, indirectos, fortuitos o resultantes de la manipulación o fun-cionamiento de la máquina.

Precaución:El uso de controles, ajustes o la realización de procedimientos, distintos a los que se indican en estemanual podría provocar la exposición a radiaciones peligrosas.

No intente realizar ningún tipo de reparación o de resolución de problemas que no venga explicado eneste manual. Esta copiadora contiene un generador de rayo láser, y la exposición directa al rayo láserpuede causar daños oculares permanentes.

Notas:Algunas ilustraciones de este manual pueden diferir sensiblemente del aspecto real de la máquina.Es posible que determinadas opciones no estén disponibles en algunos países. Póngase en contactocon su distribuidor local para obtener más información.

Se utilizan dos tipos de notaciones en este manual. En esta máquina, refiérase siempre a la versiónmétrica.

Para obtener copias de buena calidad, el fabricante recomienda la utilización de tóner original del fa-bricante.

El fabricante no se hace responsable de los daños o gastos derivados de la utilización de piezas queno sean los productos de oficina originales del fabricante.

No realice copias de ningún artículo cuya reproducción esté prohibida por la ley.La reproducción de los siguientes artículos suele estar prohibida por las leyes locales:pagarés bancarios, timbres fiscales, obligaciones, certificados de valores, resguardos bancarios, che-ques, pasaportes, carnets de conducir.

Marcas comercialesMicrosoft, Windows, y Windows NT son marcas registradas de Microsoft Corporation en los EstadosUnidos y en otros países.IPS-PRINT Printer Language Emulation Copyright© 1999-2000 Oak Technology, Inc., reservados to-dos los derechos.Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group) con licencia a RI-COH Company Limited.Las marcas registradas de Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. USALos demás nombres de productos aquí utilizados lo son únicamente con fines identificativos y pueden sermarcas comerciales de sus respectivas compañías. No poseemos derecho alguno sobre estas marcas.Los nombres correctos de los sistemas operativos de Windows son los siguientes:• El nombre de producto de Windows® 95 es Microsoft® Windows® 95.• El nombre de producto de Windows® 98 es Microsoft® Windows® 98.• El nombre de producto de Windows© Me es Microsoft® Windows® Millennium Edition (Windows Me).• El nombre del producto de Windows® 2000 es el siguientes:

Microsoft® Windows® 2000 Advanced ServerMicrosoft® Windows® 2000 ServerMicrosoft® Windows® 2000 Professional

• Los nombres de productos de Windows® XP son los siguientes:Microsoft® Windows® XP ProfessionalMicrosoft® Windows® XP Home Edition

• Los nombres de los productos de Windows ServerTM 2003 son los siguientes:Microsoft® Windows ServerTM 2003 Standard EditionMicrosoft® Windows ServerTM 2003 Enterprise EditionMicrosoft® Windows ServerTM 2003 Web Edition

• Los nombres de los productos de Windows NT® 4,0 son los siguientes:Microsoft® Windows NT® Server 4.0Microsoft® Windows NT® Workstation 4.0

Page 152: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

i

CONTENIDOCómo leer este manual..........................................................................................1

1. Accesorios opcionales

Opciones Disponibles ...........................................................................................2PAPER FEED UNIT Type 3000 ..............................................................................7AD440 (unidad dúplex) ........................................................................................11Memory Unit Type C (módulo SDRAM)..............................................................13Printer Hard Disk Type 3000 ...............................................................................16

Dar formato a la unidad de disco duro de la impresora ...........................................181394 Interface Unit Type 4510.............................................................................19

Cómo conectar el cable al Interface 1394................................................................22Configuración de IEEE 1394....................................................................................22

802.11b Interface Unit Type A.............................................................................25Configuración de IEEE 802.11b (LAN inalámbrica) .................................................28

Bluetooth Interface Unit Type B .........................................................................32Network Interface Board Type 3000 ...................................................................36

Conexión del cable de interface de red a la red.......................................................39User Account Enhance Unit Type B...................................................................40

ÍNDICE ....................................................................................................... 43

Page 153: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

1

Cómo leer este manual

Símbolos

En este manual se utilizan los siguientes símbolos:

R ADVERTENCIA:Indica una situación potencialmente peligrosa. Pasarla por alto puede provocarlesiones graves e incluso la muerte.

R PRECAUCIÓN:Indica una situación potencialmente peligrosa. Pasarla por alto puede provocarlesiones de poca importancia o de importancia media o daños a objetos.* Las anteriores indicaciones son para su seguridad.

ImportanteSi hace caso omiso a este aviso, es posible que se atasque el papel o que se pier-dan datos. Asegúrese de leerla.

PreparaciónIndica qué conocimientos o preparativos son necesarios antes de manejar elequipo.

NotaIndica precauciones de manejo o medidas que deben adoptarse cuando ha habi-do un fallo de funcionamiento.

LimitaciónIndica límites numéricos, funciones que no pueden usarse simultáneamente ocondiciones en que no puede usarse determinada función.

ReferenciaIndica una referencia.

[ ]Teclas que aparecen en la pantalla del panel de la máquina.Teclas y botones que aparecen en la pantalla del ordenador.

{ }Teclas integradas en el panel de control de la máquina.Teclas integradas en el teclado del ordenador.

Page 154: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

2

1. Accesorios opcionales

Opciones Disponibles

R PRECAUCIÓN:

Al instalar las opciones, usted puede mejorar el rendimiento de la copiadora ydisponer de una mayor variedad de prestaciones. Para las particularidades decada opción consulte el Manuel del administrador.

❖ Lista de opciones

❍: Opción disponible*1 Con el modelo Básico, éstas no se pueden instalar al mismo tiempo*2 Con el modelo de red estándar, éstas no se pueden adjuntar al mismo tiempo.Si va a instalar varias opciones en la copiadora, se recomienda seguir este orden:

Importante❒ El voltaje del conector de las opciones es 24V DC o menos.

• Antes de instalar cualquier opción, la copiadora debe permanecer apagada y desenchufada durante al menos una hora. Los componentes internos de la copiadora alcanzan temperaturas muy elevadas; si los toca, podría que-marse.

• Antes de desplazar la copiadora, desenchufe el cable de alimentación de la toma de pared. Si desenchufa el cable con brusquedad, podría dañarlo. Una clavija o cable deteriorados podrían provocar una descarga eléctrica o un incendio.

• Para levantar la copiadora, utilice las asas que encontrará a ambos lados. Si se cae, la copiadora podría romperse o causar lesiones.

Impresora modelo básico Impresora modelo de red es-tándar

PAPER FEED UNIT Type 3000 ❍ ❍

AD440 (Unidad dúplex) ❍

Memory Unit Type C ❍ ❍

Printer Hard Disk Type 3000 ❍ ❍

1394 Interface Unit Type 4510 ❍ *1 ❍ *2

802.11b Interface Unit Type A ❍ *1 ❍ *2

Bluetooth Interface Unit Type B ❍ *1 ❍ *2

Network Interface Board Type 3000

❍ *1

User Account Enhance Unit Type B

❍ ❍

Page 155: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Accesorios opcionales

3

1

❖ Diagrama de flujo de la instalación de opciones

A

Coloque la unidad de alimenta-ción de papel.

(PAPER FEED UNIT Type 3000)

Coloque la unidad de alimentación de papel en la parte in-ferior de la copiadora.

Se pueden colocar dos unidades de alimentación de papel.

T

B

Instale la unidad dúplex.

(AD440)

Instale la unidad en la parte trasera de la tapa delantera.

T

C

Instale el módulo SDRAM.

(Memory Unit Type C)

Instale el módulo en la ranura para módulo SDRAM de la tarjeta del controlador.

Existen unidades de memoria de 64 MB, 128 MB y 256 MB.

T

D

Instale el disco duro de la copia-dora.

(Printer Hard Disk Type 3000)

Instale el Disco Duro de Copiadora en la tarjeta del contro-lador.

T

E

Instale el Interface 1394.

(1394 Interface Unit Type 4510)

Instale la unidad de interface 1394 en la ranura de la tarjeta del controlador.

Si decide instalar la unidad de interface 1394, tiene que qui-tar la tarjeta de interface USB2.0 y, además, no podrá insta-lar la unidad de interface 802.11b ni Bluetooth.

T

F

Instale la unidad de interface 802.11b.

(802.11b Interface Unit Type A)

Instale la unidad de interface 802.11b en la ranura de la tar-jeta del controlador.

Si decide instalar la unidad de interface 802.11b, tiene que quitar la tarjeta de interface USB2.0 y, además, no podrá ins-talar la unidad de interface 1394 ni Bluetooth.

T

G

Instale el Interface Bluetooth

(Bluetooth Interface Unit Type B)

Instale la unidad de interface Bluetooth en la ranura de la tarjeta del controlador.

Si decide instalar la unidad de interface Bluetooth, tiene que quitar la tarjeta de interface USB2.0 y, además, no podrá ins-talar la unidad de interface 802.11b ni el interface 1394.

T

Page 156: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Opciones Disponibles

4

1

Instale las opciones en las posiciones indicadas en la ilustración.

❖ Exterior

1. AD440 (unidad dúplex)Instálela en la parte trasera de la tapadelantera. Imprime copias dobles.Consulte Pág.11 “AD440 (unidad dú-plex)”.

2. PAPER FEED UNIT Type 3000Carga hasta 530 hojas. A la impresorase le pueden añadir hasta dos unida-des. "Bandeja 2" aparecerá en la panta-lla de la primera unidad, y "Bandeja 3"aparecerá en la pantalla de la segundaunidad.Consulte Pág.7 “PAPER FEED UNITType 3000”

H

Instalación de la tarjeta de inter-face de red

(Network Interface Board Type 3000)

Instale la tarjeta de interface de red en la ranura de la tarjeta del controlador, aunque sólo en el caso de la impresora del modelo básico.

Si decide instalar la unidad de interface de red, no podrá instalar la unidad de interface 1394, ni la unidad 802.11b ni Bluetooth.

T

I

Instale la Unidad de Mejora de Cuenta de Usuario.

(User Account Enhance Unit Type B)

Instale el módulo en la ranura para Unidad de Mejora de Cuenta de Usuario de la tarjeta del controlador.

T

ZHBH050E

Page 157: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Accesorios opcionales

5

1

❖ Impresora modelo básico: Interior

1. Printer Hard Disk Type 3000Instale el Disco Duro de Copiadora enla tarjeta del controlador.Consulte Pág.16 “Printer Hard DiskType 3000”.

2. User Account Enhance Unit Type BConsulte Pág.40 “User Account En-hance Unit Type B”.

3. 802.11b Interface Unit Type A

Nota❒ La Unidad de interface 802.11b, la

Tarjeta de interface USB2.0, Blue-tooth y la Unidad de interface 1394no se pueden instalar en la impre-sora al mismo tiempo.

Consulte Pág.25 “802.11b InterfaceUnit Type A”.

4. Bluetooth Interface Unit Type B

Nota❒ La unidad de interface Bluetooth,

la tarjeta de interface USB2.0, launidad de interface 802.11b y launidad de interface 1394 no se pue-den instalar en la impresora al mis-mo tiempo.

5. 1394 Interface Unit Type 4510

Nota❒ La unidad de interface 1394, la tar-

jeta de interface USB2.0, Bluetoothy la unidad de interface 802.11b nose pueden instalar en la impresoraal mismo tiempo.

Consulte Pág.19 “1394 Interface UnitType 4510”.

6. Network Interface Board Type3000

Nota❒ La unidad de interface de red, la

tarjeta de interface USB2.0, la uni-dad de interface 802.11b, Bluetoothy la unidad de interface 1394 no sepueden instalar en la impresora almismo tiempo.

7. Memory Unit Type C (móduloSDRAM)

Instale 64 MB, 128 MB o 256 MB deRAM en la ranura de la tarjeta del con-trolador.Consulte Pág.13 “Memory Unit TypeC (módulo SDRAM)”.

Nota❒ Algunos modelos solo tienen una

ranura para módulo SDRAM.

Importante❒ Quite la tarjeta de interface

USB2.0 cuando instale la uni-dad de interface 1394, la unidadde interface 802.11b, Bluetootho la tarjeta de interface de red.

ZHBHA061E

Page 158: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Opciones Disponibles

6

1

❖ Impresora modelo de red estándar: Interior

1. Printer Hard Disk Type 3000Instale el Disco Duro de Copiadora enla tarjeta del controlador.Consulte Pág.16 “Printer Hard DiskType 3000”.

2. User Account Enhance Unit Type BConsulte Pág.40 “User Account En-hance Unit Type B”.

3. 802.11b Interface Unit Type A

Nota❒ La Unidad de interface 802.11b, la

Tarjeta de interface USB2.0, Blue-tooth y la Unidad de interface 1394no se pueden instalar en la impre-sora al mismo tiempo.

Consulte Pág.25 “802.11b InterfaceUnit Type A”.

4. Bluetooth Interface Unit Type B

Nota❒ La unidad de interface Bluetooth,

la tarjeta de interface USB2.0, launidad de interface 802.11b y launidad de interface 1394 no se pue-den instalar en la impresora al mis-mo tiempo.

5. 1394 Interface Unit Type 4510

Nota❒ La unidad de interface 1394, la tar-

jeta de interface USB2.0, Bluetoothy la unidad de interface 802.11b nose pueden instalar en la impresoraal mismo tiempo.

Consulte Pág.19 “1394 Interface UnitType 4510”.

6. Memory Unit Type C (móduloSDRAM)

Instale 64 MB, 128 MB o 256 MB deRAM en la ranura de la tarjeta del con-trolador.Consulte Pág.13 “Memory Unit TypeC (módulo SDRAM)”.

Importante❒ Quite la tarjeta de interface

USB2.0 cuando instale la uni-dad de interface 1394, la uni-dad de interface 802.11b o Blue-tooth.

ZHBHA062E

Page 159: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Accesorios opcionales

7

1

PAPER FEED UNIT Type 3000

PreparaciónCuando vaya a instalar varias op-ciones, instale primero la unidadde alimentación de papel.A la impresora se le pueden añadirhasta dos unidades de alimenta-ción de papel. Al instalar dos uni-dades de alimentación de papel,primero conecte ambas unidadessiguiendo el procedimiento si-guiente antes de conectar las uni-d a d e s a l a im p re s o r a . Acontinuación, ponga la copiadoralentamente sobre las dos unidadesde alimentación de papel.

R PRECAUCIÓN:

Nota❒ El peso aproximado de la copiado-

ra es de 36 kg (79,4 lb).❒ El peso aproximado de la unidad

de alimentación de papel es de 8,9kg (19,6 lb).

❒ "En la pantalla del panel podrá leerBandeja 2" cuando esté instaladauna sola unidad. "Bandeja 3" apa-recerá en la pantalla para la segun-da unidad cuando haya instaladasdos unidades.

A Compruebe que el paquete con-tiene los siguientes elementos:

❖ Unidad de alimentación de papel (incluyendo una bandeja de papel)

B Apague el interruptor de corrien-te y desenchufe el cable de ali-mentación.

C Sujete la unidad de alimentaciónde papel según la ilustración y co-lóquela en una superficie planapróxima al lugar de instalación dela máquina.

Nota❒ Asegúrese de que dispone de

espacio suficiente para poder si-tuarse detrás de la máquina.

• Al mover la máquina, cada per-sona debe sujetar las asas situa-das a ambos lados de la misma y levantarla lentamente. Levan-tarlo con brusquedad o dejarlo caer, puede provocar lesiones.

• Para mover la unidad de alimen-tación de papel, sujete las asas situadas en lo alto de la unidad y tire de ellas despacio. Levantarlo con brusquedad o dejarlo caer, puede provocar lesiones.

ZHBP310E

ZHBP300E

Page 160: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

PAPER FEED UNIT Type 3000

8

1

D Saque la bandeja de papel de launidad de alimentación de papelhasta que se detenga. Después deesto, levántela ligeramente y sá-quela completamente. Colóquelaen una superficie lisa.

E Quite la cinta adhesiva y el mate-rial de empaquetado.

F Deslice la bandeja de papel com-pletamente en la unidad de ali-mentación de papel.

G Levante la impresora utlizandolos asas de ambos lados de la im-presora.

H Alinee la impresora con los dospines verticales de la unidad dealimentación de papel y, a conti-nuación, bájela despacio.

Nota❒ Asegúrese de no colocar la im-

presora encima del cable de launidad de alimentación de pa-pel.

ZHBYA930E

ZHBYA950E

ZHBH750E

ZHBP340E

ZHBP390E

Page 161: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Accesorios opcionales

9

1

I Abra la tapa derecha de la copia-dora.

J Conecte de forma adecuada el ca-ble de la unidad de alimentaciónde papel en la toma correspon-diente dentro de la impresora.

K Cierre la tapa derecha de la copia-dora.

Para conectar dos unidades de ali-mentación de papel, conecte ade-cuadamente el cable de la unidadde alimentación de papel en latoma correspondiente de la unidadde alimentación de papel y, a con-tinuación, cierre la tapa del conec-tor.

Nota❒ Cuando mueva o traslade la im-

presora, asegúrese de desen-chufar el conector de la unidadde alimentación de papel. Paraobtener más información, con-sulte el Manual de manteni-miento.

Nota❒ Una vez concluida la instala-

ción, compruebe que la unidadde alimentación de papel estácorrectamente instalada. Impri-ma la página de configuracióndesde el menú "ImpLista/prue-ba". Si está correctamente insta-l a d a , a p a r e ce r á " U n i d a dalimentación de papel (bandeja2)" o "Unidad alimentación depapel (bandeja 3)" en la lista"Opciones".

ZHBP360E

ZHBP370E

ZHBP380E

ZHBP390E

Page 162: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

PAPER FEED UNIT Type 3000

10

1

❒ Si no está bien instalada, repitael proceso de instalación a partirdel paso C. Si sigue sin poderinstalarla correctamente inclusodespués de volver a intentarlo,póngase en contacto con su dis-tribuidor o con el servicio técni-co.

ReferenciaPara obtener más informaciónacerca de cómo imprimir la pá-gina de configuración, consulteel Manual del administrador.

Consulte el Manual de manteni-miento.

Importante❒ Antes de utilizar la nueva uni-

dad de alimentación de papel,deberá realizar los ajustes en eldriver de la impresora.

Page 163: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Accesorios opcionales

11

1

AD440 (unidad dúplex)

R PRECAUCIÓN:

A Apague el interruptor de corrien-te y desenchufe el cable de ali-mentación.

B Compruebe que el paquete con-tiene los siguientes elementos:

❖ Unidad dúplex

C Abra la tapa delantera pulsandoel botón que libera la tapa.

DMantenga la unidad dúplex comose indica en la ilustración y, a con-tinuación, insértela en la parte in-terior de la tapa delantera.

Alinee las flechas e inserte la uni-dad dúplex hasta que haga clic.

E Cierre la cubierta delantera.

• La parte interior de la copiadora alcanza temperaturas muy ele-vadas; No toque las piezas que tengan la pegatina "v" (que sig-nifica superficie caliente). Tocar una parte con una pegatina "v" (superficie caliente) podría pro-vocarle quemaduras.

ZHBP240E

ZHBP260E

ZHBP270E

ZHBP280E

ZHBP282E

Page 164: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

AD440 (unidad dúplex)

12

1

Nota❒ Una vez concluida la instala-

ción, compruebe que la unidaddúplex ha sido correctamenteinstalada. Imprima la página deconfiguración desde el menú"ImpLista/prueba". Si está bieninstalado, verá "Unidad dúplex"en la lista "Opciones".

❒ Si no está bien instalada, vuelvaa instalarla desde el paso C. Sisigue sin poder instalarla co-rrectamente incluso después devolver a intentarlo, póngase encontacto con su distribuidor ocon el servicio técnico.

ReferenciaPara obtener más informaciónacerca de cómo imprimir la pá-gina de configuración, consulteel Manual del administrador.

Importante❒ Antes de utilizar la unidad dú-

plex, deberá realizar los ajustesen el driver de la impresora.

Page 165: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Accesorios opcionales

13

1

Memory Unit Type C (módulo SDRAM)

R PRECAUCIÓN:

Importante❒ Antes de tocar la unidad de memo-

ria, toque algo metálico para des-cargar cualquier electricidadestática. La electricidad estáticapuede dañar la unidad de memo-ria.

❒ Evite que la unidad de memoriasufra golpes.

❒ Algunos modelos solo tienen unaranura para módulo SDRAM.

A Apague el interruptor de corrien-te y desenchufe el cable de ali-mentación.

B Retire los dos tornillos que fijanla tarjeta del controlador en laparte posterior de la impresora.

Los tornillos retirados serán utili-zados en el paso G para fijar la tar-jeta del controlador.

CMientras sujeta el asa, tire lenta-mente hacia fuera de la tarjeta delcontrolador.

Existen dos ranuras para la unidadde memoria. Emplee la ranura dis-ponible (visible en la parte delante-ra de la ilustración) B para instalaruna unidad de memoria opcional.

Importante❒ Si desea instalar una memoria

máxima de 384 MB, retire la uni-dad de memoria estándar A ysustitúyala por una unidad dememoria de 128 MB. A conti-nuación instale una unidad dememoria de 256 MB en la otraranura (situada en la parte de-lantera de la ilustración) B.

• No toque el interior del comparti-mento de la tarjeta del controla-dor. Puede provocar una avería o causarle quemaduras.

ZHBP080E

ZHBP020E

ZHBP100E

Page 166: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Memory Unit Type C (módulo SDRAM)

14

1

❒ Si solamente emplea una uni-dad de memoria, asegúrese deque emplea la ranura situada enla parte posterior de la ilustra-ción A.

❒ Algunos modelos solamente tie-nen una ranura para móduloSDRAM. En este caso, la capaci-dad SDRAM máxima es 256MB.

Nota❒ Para las tarjetas del controlador

que tienen dos ranuras para mó-dulo SDRAM, se recomiendanlas siguientes combinaciones:

D Ajuste la muesca de la unidad dememoria a la ranura e insértelaverticalmente.

E Presione la unidad de memoriahasta que encaje en su sitio.

F Alinee la tarjeta del controlador alos raíles superior e inferior y lue-go empuje lentamente hasta quese detenga.

Nota❒ No cierre la tarjeta del controla-

dor al instalar otras opciones enla misma. Siga los procedimien-tos para la instalación de otrasopciones.

Importante❒ Es posible que la copiadora no

funcione correctamente si la tar-jeta del controlador no está bieninstalada.

Ranura

Memoria Total

CN2 (par-te trasera

de A)

CN3 (par-te frontal

de B)

128 MB Ninguna 128 MB

128 MB 64 MB 192 MB

128 MB 128 MB 256 MB

128 MB 256 MB 384 MB

ZHBP110E

ZHBP120E

ZHBP070E

Page 167: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Accesorios opcionales

15

1

G Sujete la tarjeta del controlador ala impresora con los dos tornillosque quitó en el paso B.

Nota❒ Una vez finalizada la instala-

ción, compruebe que la unidadde memoria ha sido correcta-mente instalada. Imprima la pá-gina de configuración desde elmenú "ImpLista/prueba". Siestá bien instalada, verá la capa-cidad de memoria en "Memoriatotal".

❒ Si no está bien instalada, vuelvaa instalarla desde el paso A. Sisigue sin poder instalarla co-rrectamente incluso después devolver a intentarlo, póngase encontacto con su distribuidor ocon el servicio técnico.

ReferenciaPara obtener más informaciónacerca de cómo imprimir la pá-gina de configuración, consulteel Manual del administrador.

Importante❒ Antes de utilizar la nueva uni-

dad de memoria, deberá reali-zar los ajustes en el driver de laimpresora.

ZHBP010E

Page 168: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Printer Hard Disk Type 3000

16

1

Printer Hard Disk Type 3000

R PRECAUCIÓN:

Importante❒ Antes de tocar el Disco duro de la

impresora, toque algo metálicopara descargar cualquier electrici-dad estática. La electricidad estáti-ca puede dañar el Disco duro de laimpresora.

❒ Evite que el Disco Duro de Copia-dora sufra golpes.

A Compruebe que el paquete con-tiene los siguientes elementos:

❖ Printer Hard Disk Type 3000

❖ Tornillo

B Apague el interruptor de corrien-te y desenchufe el cable de ali-mentación.

C Retire los dos tornillos que fijanla tarjeta del controlador en laparte posterior de la impresora.

Los tornillos retirados serán utili-zados en el paso H para fijar la tar-jeta del controlador.

DMientras sujeta el asa, tire lenta-mente hacia fuera de la tarjeta delcontrolador.

• No toque el interior del comparti-mento de la tarjeta del controla-dor. Puede provocar una avería o causarle quemaduras.

ZHBPD010E

ZHBP080E

ZHBP020E

Page 169: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Accesorios opcionales

17

1

El Disco duro de la impresora seinstalará tal y como se ve en la ilus-tración.

E Inserte el Disco duro de la impre-sora alineándolo con la ranura dela tarjeta del controlador, desli-zándolo en la dirección de la fle-cha y luego conectándolo alconector de la tarjeta del controla-dor.

F Fije el Disco duro de la impresorautilizando el tornillo proporcio-nado.

G Alinee la tarjeta del controlador alos raíles superior e inferior y lue-go empuje lentamente hasta quese detenga.

Nota❒ No cierre la tarjeta del controla-

dor al instalar otras opciones enla misma. Siga los procedimien-tos para la instalación de otrasopciones.

Importante❒ Es posible que la copiadora no

funcione correctamente si la tar-jeta del controlador no está bieninstalada.

H Sujete la tarjeta del controlador ala impresora con los dos tornillosque quitó en el paso C.

Cuando se desconecta la alimenta-ción, el disco duro de la impresorase formatea automáticamente.

ZHBP160E

ZHBP170E

ZHBP180E

ZHBP070E

ZHBP010E

Page 170: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Printer Hard Disk Type 3000

18

1

Nota❒ Una vez concluida la instalación

puede comprobar que el discoduro de la copiadora ha sido co-rrectamente instalado. Imprimala página de configuración des-de el menú "ImpLista/prueba".Si está bien instalado, verá "Dis-co duro impresora" en "Opcióncontrolador".

❒ Si el Disco duro de la impresorano está bien instalado, vuelva ainstalarlo desde el paso B. Si si-gue sin poder instalarla correc-tamente incluso después devolver a intentarlo, póngase encontacto con su distribuidor ocon el servicio técnico.

ReferenciaPara obtener más informaciónacerca de cómo imprimir la pá-gina de configuración, consulteel Manual del administrador.

Importante❒ Antes de utilizar el nuevo disco

duro de la impresora, hay querealizar la configuración en eldriver de la impresora.

Dar formato a la unidad de disco duro de la impresora

Si fuera necesario dar formato al dis-co duro de la impresora después de lainstalación inicial, ejecute "FormatoHDD" en el menú Mantenimiento.

Importante❒ Dar formato al disco duro de la im-

presora eliminará todos los datos.

A Pulse la tecla {Menú}."Menú" aparecerá en la pantalla.

B Pulse la tecla {U} o {T} para mos-trar "Mantenimiento" y, a conti-nuación, pulse la tecla {# Intro}.

C Pulse la tecla {U} o {T} para mos-trar "Formato HDD" y, a continua-ción, pulse la tecla {# Intro}.Se mostrará un mensaje para ini-ciar el formato.

Nota❒ Si no se muestra "Formato

HDD" en la pantalla, el discoduro de la impresora no estái n s t a l a d o c o r r e c t a m e n t e .Reinstálelo desde el paso A. Sisigue sin poder instalarla co-rrectamente incluso despuésde reintentarlo, póngase encontacto con su distribuidor ocon el servicio técnico.

Importante❒ No apague la máquina mientras

da formato al disco duro de laimpresora para impedir queésta funcione mal.

D Pulse la tecla {# Intro}.Una vez tenga formato el discoduro de la impresora, aparecerá unmensaje para reiniciar la impreso-ra.

E Apáguela y vuélvala a encender.El formato del disco duro de la im-presora ha finalizado y está activa-do para ser utilizado.

Menú:

Mantenimiento

Page 171: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Accesorios opcionales

19

1

1394 Interface Unit Type 4510

R PRECAUCIÓN:

Importante❒ La tarjeta de interfaz 1394 utiliza

"IP sobre 1394" e "impresión SCSI".Los métodos de conexión compati-bles con los sistemas operativosson los siguientes (IEEE 1394 nopuede utilizarse con Windows95/98 y Windows NT 4.0):• Windows Me

"IP sobre 1394"• Windows 2000

"Impresión SCSI"• Windows XP, Windows Server

2003"IP sobre 1394"/"impresión SC-SI"

❒ En Windows 2000, el Interface1394 sólo puede usarse con el Ser-vice Pack 1 o versión posterior. Sino está instalado el Service Pack,hay un único dispositivo de impre-sión SCSI conectable en un bus1394. El cliente no puede instalar eldriver de la impresora sin utilizaruna cuenta con permiso de Admi-nistrador.

❒ Antes de tocar la unidad de inter-face 1394, toque algo metálico paradescargar cualquier electricidadestática. La electricidad estáticapuede dañar la unidad de interface1394.

❒ Desenchufe todos los cables de in-terface de la impresora antes de lainstalación. Si saca la tarjeta delcontrolador con los cables conecta-dos, la unidad de interface 1394podría dañarse.

❒ No enchufe ni desenchufe el cablede interface 1394 mientras instalael driver de la impresora

❒ Use el cable del Interface 1394 quese suministra con el Interface 1394.

A Compruebe que el paquete con-tiene los siguientes elementos:

❖ 1394 Interface Unit Type 4510

❖ Cable del interface (6 pins × 6 pins)

❖ Cable del interface (6 pins × 4 pins)

• No toque el interior del comparti-mento de la tarjeta del controla-dor. Puede provocar una avería o causarle quemaduras.

ZHBP400E

Page 172: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

1394 Interface Unit Type 4510

20

1

B Apague la máquina y desconecteel cable de alimentación de ener-gía así como el del interface.

C Retire los dos tornillos que fijanla tarjeta del controlador en laparte posterior de la impresora.

Los tornillos retirados serán utili-zados en el paso K para fijar la tar-jeta del controlador.

DMientras sujeta el asa, tire lenta-mente hacia fuera de la tarjeta delcontrolador.

E Quite la unidad de interfaceUSB2.0.

Nota❒ Los tornillos retirados serán uti-

lizados en el paso I para fijar launidad de interface 1394.

F Quite las cintas que fijan la uni-dad de interface USB2.0 y la tarje-ta del controlador.

G Levante el extremo de la unidadde interface USB2.0 (A) y, a conti-nuación, quítela de la tarjeta delcontrolador (B).

ZHBP080E

ZHBP020E

ZHBPB460E

ZHBH960J

ZHBP450E

1

2

Page 173: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Accesorios opcionales

21

1

H Coloque el Interface 1394 en latarjeta del controlador. Inserte elextremo del interface 1394 en laabertura (A) y, a continuación,empuje hacia abajo hasta quehaga clic (B).

Compruebe que el Interface 1394está correctamente conectado a latarjeta del controlador.

I Fije el Interface 1394 a la tarjetadel controlador con los tornillosque retiró en el paso E.

J Alinee la tarjeta del controlador alos raíles superior e inferior y lue-go empuje lentamente hasta quese detenga.

Nota❒ No cierre la tarjeta del controla-

dor al instalar otras opciones enla misma. Siga los procedimien-tos para la instalación de otrasopciones.

Importante❒ Es posible que la copiadora no

funcione correctamente si la tar-jeta del controlador no esta bieninstalada.

K Sujete la tarjeta del controlador ala impresora con los dos tornillosque quitó en el paso C.

Nota❒ Una vez concluida la instalación,

compruebe que el Interface 1394está instalado correctamente. Im-prima la página de configuracióndesde el menú "ImpLista/prue-ba". Si está bien instalado, verá"IEEE1394" en "Opción controla-dor".

ZHBP050E

1

2

ZHBPB060E

ZHBP070E

ZHBP010E

Page 174: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

1394 Interface Unit Type 4510

22

1

❒ Si no está bien instalada, vuelvaa instalarla desde el paso B. Sisigue sin poder instalarla co-rrectamente incluso después devolver a intentarlo, póngase encontacto con su distribuidor ocon el servicio técnico.

ReferenciaPara obtener más informaciónacerca de cómo imprimir la pá-gina de configuración, consulteel Manual del administrador.

Cómo conectar el cable al Interface 1394

A Conecte el cable al puerto del In-terface 1394.

Nota❒ Puede usar cualquiera de los co-

nectores.❒ Si usa un cable de interface (6

pins x 6 pins), conecte a la copia-dora el extremo que lleva el nú-cleo de ferrita.

B Conecte el otro extremo al ordena-dor anfitrión.

Importante❒ No se pueden conectar disposi-

tivos juntos para crear bucles.❒ No utilice un cable de más de 4,5

metros (14,8 pies) de longitud.

Configuración de IEEE 1394

Use este procedimiento para configu-rar la impresora para utilizarla en elentorno IEEE 1394. En la siguiente ta-bla se muestra la configuración delpanel de control y sus valores prede-terminados. Estos elementos están in-cluidos en el menú "Interface Host".

Dependiendo del protocolo que utili-ce, los procedimientos varían. Con-sulte la siguiente tabla.

A Pulse {Menú}.

Aparecerá “Menú” en la pantalla.

ZHBP090E

Configurar el nom-bre

Valor

Direc. IP 1394 000.000.000.000

Másc Subred1394 000.000.000.000

IP en 1394 Activo

Impr. SCSI Activo

Impr bidi-SCSI Activo

IP en 1394 Pasos A-H y, a conti-nuación, vaya a los pasos M a N

Impr. SCSI Pasos A-D y, a conti-nuación, vaya a los pasos I a N

Page 175: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Accesorios opcionales

23

1

B Pulse {U} o {T} para mostrar elmenú “Interface Host”.

C Pulse {# Intro}.

Aparecerá el siguiente mensaje enla pantalla.

D Pulse {U} o {T} para mostrar“Conf. IEE 1394”.

E Pulse {# Intro}.Aparecerá el siguiente mensaje enla pantalla.

F Pulse {U} o {T} para mostrar “IPen 1394”.

A Pulse {# Intro}.

B Pulse {U} o {T} para seleccio-nar "Activo" o "No activo".

C Pulse {# Intro}.La pantalla regresa al menú an-terior en unos cuantos segun-dos.

G Asigne la dirección IP a la impre-sora.

No superponga la dirección IP enla misma subred o la misma direc-ción IP en la configuración de lared.

Nota❒ Para obtener la dirección IP

para la impresora, póngase encontacto con su administradorde red.

A Pulse {U}o {T} hasta que semuestre el siguiente mensaje.

B Pulse {# Intro}.Aparecerá la dirección IP actualen la pantalla.

C Pulse {U} o {T} para introdu-cir el campo de entrada iz-quierdo de la dirección IP.

Menú:

Interface Host

Interface Host:

Buffer E/S

Interface Host:

Conf. IEE 1394

Conf. IEE 1394:

Direc. IP 1394

Conf. IEE 1394:

IP en 1394

Conf. IEE 1394:

Direc. IP 1394

Direc. IP 1394:

000.000.000.000

Direc. IP 1394:

192.000.000.000

Page 176: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

1394 Interface Unit Type 4510

24

1

D Pulse {# Intro}.El puntero (k) se mueve al si-guiente campo de entrada auto-máticamente.

Nota❒ El valor se mueve por 10 si se

mantiene pulsada {U} o {T}.❒ Puede devolver el puntero

(k) al campo de entrada ante-rior (izquierda) pulsando{Escape}.

❒ Si pulsa {Escape} cuando elpuntero (k) se encuentra enla posición más a la izquier-da, la dirección IP selecciona-da será restablecida.

E Repita los pasos C y D para in-troducir la dirección IP.

Verifique si el puntero (k) se en-cuentra en la posición más a laderecha y pulse {# Intro} para re-gistrar la dirección IP que selec-cionó.

H Configure "Másc Subred1394" dela misma forma.

I Configure "Impr. SCSI" y "Imprbidi-SCSI" si fuera necesario.

Nota❒ La configuración predetermina-

da es "Activo".

J Pulse {U} o {T} para visualizar"Impr. SCSI".

K Pulse {# Intro}.Aparecerá el siguiente mensaje enla pantalla.

L Pulse {U} o {T} para seleccionar"Activo" o "No activo" y, a conti-nuación, pulse {# Intro}.Configure "Impr bidi-SCSI" de lamisma forma.

M Pulse {En Línea}.Aparecerá “Lista” en la pantalla.

N Imprima una página de configu-ración para confirmar la configu-ración realizada. Consulte elManual del administrador.

Direc. IP 1394:

192.02k.000.000

Direc. IP 1394:

192.168.000.011

Conf. IEE 1394:

Direc. IP 1394

Conf. IEE 1394:

Impr. SCSI

Impr. SCSI:

*Activo

Lista

Page 177: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Accesorios opcionales

25

1

802.11b Interface Unit Type A

R PRECAUCIÓN:

Importante❒ Antes de tocar la unidad de inter-

face 802.11b, toque algo metálicopara descargar cualquier electrici-dad estática. La electricidad estáti-ca puede dañar la unidad deinterfaz 802.11b.

❒ Evite que el Interface 802.11b sufragolpes.

A Compruebe que el paquete con-tiene los siguientes elementos:

❖ 802.11b Interface Unit Type A• Unidad de interface

• Tarjeta

• Antena

B Apague el interruptor de corrien-te y desenchufe el cable de ali-mentación.

C Retire los dos tornillos que fijanla tarjeta del controlador en laparte posterior de la impresora.

Los tornillos retirados serán utili-zados en el paso M para fijar la tar-jeta del controlador.

• No toque el interior del comparti-mento de la tarjeta del controla-dor. Puede provocar una avería o causarle quemaduras.

ZHBP410E

ZHBP420E

ZHBP430E

ZHBP080E

Page 178: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

802.11b Interface Unit Type A

26

1

DMientras sujeta el asa, tire lenta-mente hacia fuera de la tarjeta delcontrolador.

E Quite la unidad de interfaceUSB2.0.

Nota❒ Los tornillos retirados se em-

plearán en el paso I.

F Quite las cintas que fijan la uni-dad de interface USB2.0 y la tarje-ta del controlador.

G Levante el extremo de la unidadde interface USB2.0 (A) y, a conti-nuación, quítela de la tarjeta delcontrolador (B).

H Conecte la unidad de interface802.11b. Inserte el extremo del in-terface 802.11b en la abertura (A)y, a continuación, empuje haciaabajo hasta que haga clic (B).

Compruebe que e l Interface802.11b está correctamente conec-tado a la tarjeta del controlador.

ZHBP020E

ZHBPB460E

ZHBH960J

ZHBP450E

1

2

ZHBP190E

1

2

Page 179: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Accesorios opcionales

27

1

I Fije el Interface 802.11b a la tarje-ta del controlador con los torni-llos que retiró en el paso E.

J Coloque la antena en la tarjetacon la etiqueta hacia abajo y ellado desigual de la anterna haciaarriba.

K Inserte despacio la tarjeta en el in-terface 802.11b, con la etiqueta ha-cia abajo y la superficie desigualnegra de la antena hacia arriba,hasta que se detenga.

L Alinee la tarjeta del controlador alos raíles superior e inferior y lue-go empuje lentamente hasta quese detenga.

Nota❒ No cierre la tarjeta del controla-

dor al instalar otras opciones enla misma. Siga los procedimien-tos para la instalación de otrasopciones.

Importante❒ Es posible que la copiadora no

funcione correctamente si la tar-jeta del controlador no está bieninstalada.

M Sujete la tarjeta del controlador ala impresora con los dos tornillosque quitó en el paso C.

Nota❒ Una vez concluida la instalación,

compruebe que la unidad de in-terface 802.11b está instalada co-rrectamente.Imprima la páginade configuración desde el menú"ImpLista/prueba". Si está bieninstalado, verá "IEEE 802.11b" en"Opción controlador".

ZHBP200E

ZHBP210E

ZHBP220E

ZHBPB230E

Page 180: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

802.11b Interface Unit Type A

28

1

❒ Si no está bien instalada, vuelvaa instalarla desde el paso B. Sisigue sin poder instalarla co-rrectamente incluso después devolver a intentarlo, póngase encontacto con su distribuidor ocon el servicio técnico.

ReferenciaPara obtener más informaciónacerca de cómo imprimir la pá-gina de configuración, consulteel Manual del administrador.

Configuración de IEEE 802.11b (LAN inalámbrica)

Configure la impresora para utilizarIEEE 802.11b (LAN inalámbrica).Enla siguiente tabla se muestra la confi-guración del panel de control y susvalores predeterminados. Estos ele-mentos están incluidos en el menú"Interface Host".

Para poder utilizar IEEE 802.11b(LAN inalámbrica), seleccione "IEEE802.11b" para "Tipo LAN" en "Confi-gurac. Red" del menú de interface delhost y, a continuación, configure "Di-rección IP", "Máscara subred", "Direc.gateway", "DHCP", "Tipo trama(NW)" y "Protoc. activo" en "Configu-rac. Red". Para obtener más informa-ción acerca de cómo configurar loselementos de "Configurac. Red", con-sulte la Guía de instalación rápida.

A Pulse {Menú}.

Aparecerá “Menú” en la pantalla.

B Pulse {U} o {T} para mostrar elmenú “Interface Host”.

C Pulse {# Intro}.

Configurar el nom-bre

Valor predetermi-nado

Modo comunic. 802.11Ad hoc

Canal • Versión en pul-gadas(1-11) 11

• Versión métrica(1-13) 13

SSID ASSID

Velocidad TX Auto

Ajuste WEP No activo

Menú:

Interface Host

Page 181: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Accesorios opcionales

29

1

Aparecerá el siguiente mensaje enla pantalla.

D Pulse {U} o {T} para visualizar"IEEE 802.11b".

E Pulse {# Intro}.Asegúrese de que "Modo comu-nic." aparece en la pantalla.

F Pulse {# Intro}.Aparecerá el siguiente mensaje enla pantalla.

G Pulse {U} o {T} para seleccionarel modo de transmisión.

Nota❒ El valor de fábrica es “802.11Ad

hoc”.❒ Para utilizar una tarjeta IEEE

802.11b para la que no es nece-saria la configuración SSID(Nombre de la red), seleccione"Ad hoc".

H Pulse {# Intro}.La pantalla regresa al menú ante-rior en unos cuantos segundos.

I Si se selecciona "802.11Ad hoc" o"Ad hoc" para "Modo comunic.",establezca el canal que se va a uti-lizar para la transmisión.

Nota❒ Confirme con el administrador

de red el canal que debe utilizar.A Pulse {U} o {T} para visualizar

"Canal".

B Pulse {# Intro}.El canal utilizado actualmenteaparece en la pantalla.

C Pulse {U} o {T} para introdu-cir el canal.

D Pulse {# Intro}.

J Configure "Velocidad TX" de lamisma forma.

Nota❒ El valor de fábrica es “Auto”. Si

tiene que cambiar la velocidadde transmisión dependiendodel entorno que esté utilizando,seleccione la velocidad de trans-misión adecuada.

K Pulse la tecla {U} o {T} para mos-trar "SSID" y, a continuación, pul-se la tecla {# Intro}.

Interface Host:

Buffer E/S

Interface Host:

IEEE 802.11b

IEEE 802.11b:

Modo comunic.

Modo comunic.:

*802.11Ad hoc

IEEE 802.11b:

Canal

Canal:

(1-13) 13

IEEE 802.11b:

SSID

Page 182: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

802.11b Interface Unit Type A

30

1

Aparecerá el siguiente mensaje enla pantalla.

Nota❒ El valor predeterminado de fá-

brica es “ASSID”.❒ Si se ha configurado un SSID, se

puede verificar el SSID configu-rado. Pulse la tecla {U} o {T}para mostrar "Vista" y, a conti-nuación, pulse la tecla {# Intro}.

A Pulse la tecla {# Intro}.Aparecerá el siguiente mensajeen la pantalla.

Nota❒ El valor entre corchetes de la

parte superior derecha es elnúmero de caracteres intro-ducido.

B Pulse la tecla {U} o {T} paraseleccionar los caracteres y, acontinuación, pulse la tecla {#Intro}.

El puntero (k) se mueve a la si-guiente posición de carácter.

C Continúe introduciendo la cla-ve.

Nota❒ Los caracteres que se pueden

utilizar son ASCII 0x20-0x7e(32 bytes).

❒ Si pulsa la tecla {Escape}, elpuntero (k) se mueve a la po-sición de carácter anterior.

DDespués de introducir la clave,pulse la tecla {# Intro} dos ve-ces.

La pantalla vuelve al paso K.

L Pulse la tecla {U} o {T} para mos-trar "Ajuste WEP".

A Pulse la tecla {# Intro}.

B Pulse la tecla {U} o {T} paramostrar "Activo" y, a continua-ción, pulse la tecla {# Intro}.

Aparecerá el siguiente mensajeen la pantalla.

Nota❒ Cuando se configure Ajuste

WEP a "Activo", será necesa-rio introducir la clave WEP.Si no ha introducido la clave,asegúrese de introducirla.

SSID:

Introducir ID

SSID: [ 0]

k

SSID: [ 1]

A

SSID: [ 1]

Ak

SSID: [32]

AAAAAAAAAAAAAAAA

IEEE 802.11b:

Ajuste WEP

Ajuste WEP:

*No activo

Ajuste WEP:

Activo

Camb.tecla WEP:

Page 183: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Accesorios opcionales

31

1

❒ Si ha introducido la claveWEP y cambia la configura-ción, pulse la tecla {U} o {T}para mostrar "No" y, a conti-nuación, pulse la tecla {# In-tro}.

C Pulse la tecla {# Intro}.

Nota❒ El valor entre corchetes de la

parte superior derecha es elnúmero de caracteres intro-ducido.

D Pulse la tecla {U} o {T} paraseleccionar los caracteres y, acontinuación, pulse la tecla {#Intro}.

El puntero (k) se mueve a la si-guiente posición de carácter.

E Continúe introduciendo la cla-ve.

Nota❒ Se pueden introducir 10 o 26

caracteres. Si la clave que in-troduce no tiene 10 o 26 ca-ra c t e r es d e l o n g i t u d ,aparecerá el siguiente men-saje.

❒ Si pulsa la tecla {Escape}, elpuntero (k) se mueve a la po-sición de carácter anterior.

FDespués de introducir la clave,pulse la tecla {# Intro}.

La pantalla vuelve al paso L.

M Pulse {En Línea}.Aparecerá “Lista” en la pantalla.

N Imprima una página de configu-ración para confirmar la configu-ración realizada. Consulte elManual del administrador.

Tecla WEP: [ 0]

k

Tecla WEP: [ 1]

0

Tecla WEP: [ 1]

0k

Error: Intro.10

o 26 caracteres

Tecla WEP: [26]

0000000000000000

Lista

Page 184: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Bluetooth Interface Unit Type B

32

1

Bluetooth Interface Unit Type B

R PRECAUCIÓN:

Importante❒ Antes de manipular la unidad de

interface Bluetooth, toque algo me-tálico para descargar cualquierelectricidad estática. La electrici-dad estática daña la unidad de in-terface Bluetooth.

❒ Evite que la unidad de interfaceBluetooth sufra golpes.

A Compruebe que el paquete con-tiene los siguientes elementos:

❖ Bluetooth• Unidad de interface

• Tarjeta

• Módulo Bluetooth

• Tapa de la antena

B Apague el interruptor de corrien-te y desenchufe el cable de ali-mentación.

C Retire los dos tornillos que fijanla tarjeta del controlador en laparte posterior de la impresora.

Los tornillos retirados serán utili-zados en el paso N para fijar la tar-jeta del controlador.

• No toque dentro del comparti-mento de la tarjeta del controla-dor. Puede provocar una avería o causarle quemaduras.

ZHBP410E

ZHBP510E

ZHBP520E

ZHBPA921E

ZHBP080E

Page 185: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Accesorios opcionales

33

1

DMientras sujeta el asa, tire lenta-mente hacia fuera de la tarjeta delcontrolador.

E Quite la unidad de interfaceUSB2.0.

Nota❒ Los tornillos retirados se em-

plearán en el paso I.

F Quite las cintas que fijan la uni-dad de interface USB2.0 y la tarje-ta del controlador.

G Levante el extremo de la unidadde interface USB2.0 (A) y, a conti-nuación, quítela de la tarjeta delcontrolador (B).

H Coloque la unidad del interfaceBluetooth. Inserte el extremo delinterface Bluetooth en la abertura(A) y, a continuación, empuje ha-cia abajo hasta que haga clic (B).

Compruebe que la unidad de in-terface Bluetooth está correcta-mente conectada a la tarjeta delcontrolador.

ZHBP020E

ZHBPB460E

ZHBH960J

ZHBP450E

1

2

ZHBP190E

1

2

Page 186: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Bluetooth Interface Unit Type B

34

1

I Fije el Interface Bluetooth a la tar-jeta del controlador con los torni-llos retirados en el paso E.

J Inserte despacio la tarjeta en launidad del interface Bluetooth,con el lado etiquetado "INSERT"hacia arriba, hasta que se detenga.

K Pulse la antena para extenderla.

L Coloque la tapa de la antena sobrela misma.

M Ajuste el módulo Bluetooth a laranura y, a continuación, insérteloverticalmente.

N Alinee la tarjeta del controlador alos raíles superior e inferior y lue-go empuje lentamente hasta quese detenga.

ZHBP200E

ZHBP530E

ZHBPA530E

ZHBPA920E

ZHBP540E

Page 187: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Accesorios opcionales

35

1

Nota❒ No cierre la tarjeta del controla-

dor al instalar otras opciones enla misma. Siga los procedimien-tos para la instalación de otrasopciones.

Importante❒ Es posible que la copiadora no

funcione correctamente si la tar-jeta del controlador no está bieninstalada.

O Sujete la tarjeta del controlador ala impresora con los dos tornillosquitados en el paso C.

ZHBO550E

ZHBPB560E

Page 188: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Network Interface Board Type 3000

36

1

Network Interface Board Type 3000

R PRECAUCIÓN:

Importante❒ Antes de tocar la tarjeta de interfa-

ce de red, toque algo metálico paradescargar cualquier electricidadestática. La electricidad estáticapuede dañar la tarjeta de interfacede red.

❒ Evite que la tarjeta de interface dered sufra golpes.

A Compruebe que el paquete con-tiene los siguientes elementos:

❖ Network Interface Board Type 3000

❖ Núcleo de ferrita × 2

B Apague el interruptor de corrien-te y desenchufe el cable de ali-mentación.

C Retire los dos tornillos que fijanla tarjeta del controlador en laparte posterior de la impresora.

Los tornillos retirados serán utili-zados en el paso K para fijar la tar-jeta del controlador.

DMientras sujeta el asa, tire lenta-mente hacia fuera de la tarjeta delcontrolador.

• No toque el interior del comparti-mento de la tarjeta del controla-dor. Puede provocar una avería o causarle quemaduras.

ZHBP910E

ZHBP911E

ZHBPA080E

ZHBPA020E

Page 189: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Accesorios opcionales

37

1

E Quite la unidad de interfaceUSB2.0.

Nota❒ Los tornillos retirados se em-

plearán en el paso I.

F Quite las cintas que fijan la uni-dad de interface USB2.0 y la tarje-ta del controlador.

G Levante el extremo de la unidadde interface USB2.0 (A) y, a conti-nuación, quítela de la tarjeta delcontrolador (B).

H Adjunte la tarjeta de interface dered Inserte el extremo de la tarjetade interface de red en la abertura(A) y, a continuación, empuje ha-cia abajo hasta que haga clic (B).

Compruebe que la tarjeta de inter-face de red está correctamente co-nectada a la tarjeta del controlador.

I Fije la tarjeta de interface de red ala tarjeta del controlador con lostornillos que retiró en el paso E.

J Alinee la tarjeta del controlador alos raíles superior e inferior y lue-go empuje lentamente hasta quese detenga.

ZHBPA460E

ZHBH960J

ZHBP450E

1

2

ZHBPA050E

1

2

ZHBPC060E

Page 190: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Network Interface Board Type 3000

38

1

Nota❒ No cierre la tarjeta del controla-

dor al instalar otras opciones enla misma. Siga los procedimien-tos para la instalación de otrasopciones.

Importante❒ Es posible que la copiadora no

funcione correctamente si la tar-jeta del controlador no está bieninstalada.

K Sujete la tarjeta del controlador ala impresora con los dos tornillosque quitó en el paso C.

Nota❒ Una vez concluida la instala-

ción, compruebe que la tarjetade interface de red está instala-da correctamente. Imprima lapágina de configuración desdeel menú "ImpLista/prueba". Siestá bien instalado, verá "Op-ción Tarjeta Ethernet" en "Op-ción controlador".

❒ Si no está bien instalada, vuelvaa instalarla desde el paso B. Sisigue sin poder instalarla co-rrectamente incluso después devolver a intentarlo, póngase encontacto con su distribuidor ocon el servicio técnico.

ReferenciaPara obtener más informaciónacerca de cómo imprimir la pá-gina de configuración, consulteel Manual del administrador.

ZHBPA070E

ZHBPA010E

Page 191: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Accesorios opcionales

39

1

Conexión del cable de interface de red a la red

A Apague la impresora

B Cierre en bucle el cable de interfa-ce de red y adjunte el núcleo deferrita.

Nota❒ Añada dos núcleos de ferrita al

cable de interface de red. Unode ellos debe añadirse cerca delfinal del cable (en el extremomás próximo a la impresora). Elotro se debe añadir a aproxima-damente unos 45 cm (18") (A)separado del extremo. Adjuntecada núcleo de ferrita con unbucle.

C Coloque el cable de interface dered en la clavija de la unidad deinterface de red.

D Conecte el otro extremo del cablede interface de red a la red.

E Encienda la impresora.

ZHBP913E

ZHBP1470E

Page 192: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

User Account Enhance Unit Type B

40

1

User Account Enhance Unit Type B

R ADVERTENCIA:

R PRECAUCIÓN:

Nota❒ Cuando la batería se termine, en-

tréguesela a un distribuidor auto-rizado o llévelo a un centro derecogida selectiva. Hay una bateríade litio IC2 dentro de la Unidad deMejora de Cuenta de Usuario.

❒ Cuando vaya a desechar la unidad,separe la batería de litio IC2 de latarjeta y deséchela de acuerdo conla normativa local.

Importante❒ Antes de tocar la unidad de Mejora

de cuenta de usuario, toque algometálico para descargar cualquierelectricidad estática. La electrici-dad estática puede dañar la uni-dad de Mejora de cuenta deusuario.

❒ Evite que la Unidad de Mejora deCuenta de Usuario sufra golpes.

A Compruebe que el paquete con-tiene los siguientes elementos:

❖ Unidad de Mejora de Cuenta de Usuario

❖ Tornillo

Nota❒ El tornillo adicional no será uti-

lizado.

B Apague el interruptor de corrien-te y desenchufe el cable de ali-mentación.

C Retire los dos tornillos que fijanla tarjeta del controlador en laparte posterior de la impresora.

Los tornillos retirados serán utili-zados en el paso H para fijar la tar-jeta del controlador.

• No exponga la batería de litio IC2 al fuego o cerca del mis-mo, de lo contrario explotará y le causará quemaduras.

• La Unidad de Mejora de Cuen-ta de Usuario instalada en el controlador lleva una batería de litio IC2 que puede explotar si se cambia de forma inco-rrecta. Sustituya la Unidad de Mejora de Cuenta de Usuario únicamente por el repuesto in-dicado.

• No toque el interior del comparti-mento de la tarjeta del controla-dor. Puede provocar una avería o causarle quemaduras.

ZESP951J

ZHBP080E

Page 193: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Accesorios opcionales

41

1

DMientras sujeta el asa, tire lenta-mente hacia fuera de la tarjeta delcontrolador.

La Unidad de Mejora de Cuenta deUsuario se instalará tal y como seve en la ilustración.

E Coloque la Unidad de Mejora deCuenta de usuario en la tarjeta delcontrolador tal y como recoge lailustración.

Compruebe que la Unidad de Me-jora de Cuenta de usuario está co-nectada correctamente a la tarjetadel controlador.

F Alinee los orificios para los torni-llos de la Unidad de Mejora deCuenta de usuario y de la tarjetadel controlador, y fije la unidad ala tarjeta del controlador median-te los tornillos.

G Alinee la tarjeta del controlador alos raíles superior e inferior y lue-go empuje lentamente hasta quese detenga.

Nota❒ No cierre la tarjeta del controla-

dor al instalar otras opciones enla misma. Siga los procedimien-tos para la instalación de otrasopciones.

ZHBP020E

ZHBP130E

ZHBP140E

ZHBP150E

ZHBP070E

Page 194: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

User Account Enhance Unit Type B

42

1

Importante❒ Es posible que la copiadora no

funcione correctamente si la tar-jeta del controlador no está bieninstalada.

H Sujete la tarjeta del controlador ala impresora con los dos tornillosque quitó en el paso C.

Nota❒ Una vez concluida la instala-

ción, compruebe que la Unidadde Mejora de Cuenta de Usua-riov se instaló correctamente.Imprima la página de configu-ración desde el menú "ImpLis-t a/ p r u eb a " . S i e s t á b ie ninstalado, verá "Módulo conta-ble" en "Opción controlador".

❒ Si no está bien instalada, vuelvaa instalarla desde el paso B. Sisigue sin poder instalarla co-rrectamente incluso después devolver a intentarlo, póngase encontacto con su distribuidor ocon el servicio técnico.

ReferenciaPara obtener más informaciónacerca de cómo imprimir la pá-gina de configuración, consulteel Manual del administrador.

ZHBP010E

Page 195: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

43 SP E G120-8874

ÍNDICE

1394 Interface Unit Type 4510, 5, 6, 19802.11b Interface Unit Type A, 5, 6, 25

A

Accesorios opcionales, 2AD440 (unidad dúplex), 4, 11

M

Memory Unit Type C (Módulo SDRAM), 5, 6, 13

N

Network Interface Board Type 3000, 5, 36

O

Opciones Disponibles, 2

P

PAPER FEED UNIT Type 3000, 4, 7Printer Hard Disk Type 3000, 5, 6, 16

U

Unidad de actualización de cuenta de usuario Tipo B, 5

Unidad de interface Bluetooth de tipo B, 5, 6, 32

User Account Enhance Unit Type B, 6, 40

Page 196: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Copyright © 2004

Page 197: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Model number: G120-27/G121-27/G123-27G120-22/G121-22/G123-22

SP E G120-8874

Page 198: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

1

Instrucciones Manual del administrador

Introducción..........................................................................................................................................6

Cómo leer este manual .........................................................................................................................9

Confirmación de un entorno de red..................................................................................................11Configuración del servidor de impresión ........................................................................................................ 13Configuración de Netware ............................................................................................................................... 13

1. Configuración del servidor de impresión de Windows 2000

Configuración de los protocolos ........................................................................................................15Configuración de TCP/IP e IPP para la impresión .......................................................................................... 15Configuración de NetBEUI para imprimir ...................................................................................................... 18

Instalación de software.......................................................................................................................20Instalación de SmartDeviceMonitor for Client................................................................................................ 20Instalación del driver de impresora PCL 5c o RPCS....................................................................................... 22Instalación del driver de impresora PostScript ................................................................................................ 28Modificación de la configuración de puertos .................................................................................................. 33

Configuración de las opciones ...........................................................................................................34

Configuración de la impresora compartida .....................................................................................38

2. Configuración del servidor de impresión de Windows XP y Windows Server 2003

Configuración de los protocolos ........................................................................................................39Configuración TCP/IP e IPP para la impresión ............................................................................................... 39

Instalación de software.......................................................................................................................42Instalación de SmartDeviceMonitor for Client................................................................................................ 42Instalación del driver de impresora PCL 5c o RPCS....................................................................................... 43Instalación del driver de impresora PostScript ................................................................................................ 49Modificación de la configuración de puertos .................................................................................................. 54

Page 199: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador2

Configuración de las opciones ...........................................................................................................55

Configuración de la impresora compartida .....................................................................................59

3. Configuración del servidor de impresión de Windows NT 4.0

Configuración de los protocolos ........................................................................................................60Configuración de TCP/IP e IPP para la impresión .......................................................................................... 60Configuración de NetBEUI para la impresión................................................................................................. 63

Instalación de software.......................................................................................................................65Instalación de SmartDeviceMonitor for Client................................................................................................ 65Instalación del driver de impresora PCL 5c o RPCS....................................................................................... 67Instalación del driver de impresora PostScript ................................................................................................ 73Modificación de la configuración de puertos .................................................................................................. 78

Configuración de las opciones ...........................................................................................................79

Configuración de la impresora compartida .....................................................................................83

4. Configuración de NetWare

Configuración del protocolo NetWare utilizando el panel de control ...........................................84

NetWare 3.x - Configuración avanzada ...........................................................................................89Instalación de SmartDeviceMonitor for Admin .............................................................................................. 90Configuración como servidor de impresión .................................................................................................... 90Configuración como impresora remota ........................................................................................................... 93

NetWare 4.x, 5/5.1, 6/6.5 - Configuración avanzada .......................................................................97Instalación de SmartDeviceMonitor for Admin .............................................................................................. 98Configuración como servidor de impresión .................................................................................................... 98Configuración como impresora remota ......................................................................................................... 103

Page 200: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador3

5. Utilización de SmartDeviceMonitor for Admin

Instalación de SmartDeviceMonitor for Admin ............................................................................110

Cómo cambiar la configuración de la tarjeta de interface de red ...............................................111

Cómo cambiar nombres y comentarios..........................................................................................113

Visualización del estado de la impresora........................................................................................116

Cómo bloquear los menús del panel de control de la impresora .................................................117

Cómo cambiar el tipo de papel........................................................................................................119

Cómo gestionar el número de copias que van a imprimirse.........................................................120

Cómo configurar el modo de ahorro de energía............................................................................121

Asignación de una contraseña .........................................................................................................122

6. Uso de un explorador Web

Cómo ir a la página inicial ...............................................................................................................124Configuración de la tarjeta de interface de red .............................................................................................. 126

Cómo cambiar nombres y comentarios..........................................................................................131

Visualización del estado de la impresora........................................................................................134

7. Cómo configurar la impresora con el panel de control

Tabla de menú...................................................................................................................................135

Acceso al menú principal .................................................................................................................140

Entrada papel Menú.........................................................................................................................143Entrada papel Parámetros .............................................................................................................................. 143Cómo cambiar el menú Entrada papel........................................................................................................... 146

Page 201: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador4

ImpLista/prueba Menú ....................................................................................................................150Parámetros de ImpLista/prueba ..................................................................................................................... 150Cómo imprimir una página de configuración ................................................................................................ 151Interpretación de la página de configuración................................................................................................. 154

Mantenimiento Menú.......................................................................................................................157Mantenimiento Parámetros del menú ........................................................................................................... 158Cómo cambiar el menú Mantenimiento ........................................................................................................ 163

Sistema Menú....................................................................................................................................172Parámetros de Sistema................................................................................................................................... 173Cómo cambiar el menú Sistema .................................................................................................................... 179

Interface Host Menú.........................................................................................................................182Interface Host Parámetros ............................................................................................................................. 183Cómo cambiar el menú Interface Host .......................................................................................................... 193

Menú PCL .........................................................................................................................................196Parámetros de PCL ........................................................................................................................................ 196Cómo cambiar el menú PLC.......................................................................................................................... 200

Lenguaje Menú .................................................................................................................................203Cómo cambiar el menú Lenguaje ................................................................................................................. 203

8. Apéndice

SNMP.................................................................................................................................................206

Impresión de cola..............................................................................................................................207

Mantenimiento remoto mediante telnet .........................................................................................209Uso de telnet .................................................................................................................................................. 209Lista de comandos ......................................................................................................................................... 211

Page 202: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador5

Obtención de información relativa a la impresora a través de la red .........................................236Estado actual de la impresora ........................................................................................................................ 236Configuración de la impresora....................................................................................................................... 239

Entender la información visualizada ..............................................................................................243Información de trabajo de impresión............................................................................................................. 243Información de registro de impresión............................................................................................................ 244Configuración de la tarjeta de interface de red .............................................................................................. 245

Lista de mensajes..............................................................................................................................250Información de registro del sistema............................................................................................................... 250

Precauciones......................................................................................................................................261Cómo conectar un enrutador de red conmutada a una red............................................................................. 261PostScript Impresión desde Windows ........................................................................................................... 263Impresión con NetWare ................................................................................................................................. 263Uso de DHCP ................................................................................................................................................ 265Configuración de un servidor WINS ............................................................................................................. 267

Capacidad de la memoria y tamaño del papel ...............................................................................269

Especificaciones ................................................................................................................................272Sistema principal ........................................................................................................................................... 272Opciones ........................................................................................................................................................ 277

Información sobre el software instalado ........................................................................................283expat............................................................................................................................................................... 283BIBLIOTECA JPEG ..................................................................................................................................... 285NetBSD.......................................................................................................................................................... 285

ÍNDICE................................................................................................................................ 289

Page 203: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

6

Instrucciones Manual del administrador

Introducción

Este manual incluye instrucciones detalladas que describen el funcionamiento y las notas sobre la uti-lización de esta máquina. Para obtener la máxima versatilidad, todos los operadores deben leer este ma-nual atentamente y seguir las instrucciones. Guárdelo en un lugar a mano y próximo a la máquina.

Importante

El contenido de este manual está sujeto a modificaciones sin previo aviso. En ningún caso la empresatendrá responsabilidad por daños directos, indirectos, fortuitos o resultantes de la manipulación o fun-cionamiento de la máquina.

Convenciones sobre las versiones de software utilizadas en este manual

• NetWare 3.x significa NetWare 3.12 y 3.2.• NetWare 4.x significa NetWare 4.1, 4.11 e IntranetWare.

Marcas registradas

Macintosh, Mac OS, Apple, AppleTalk, EtherTalk, LaserWriter, Rendezvous son marcas comercialesregistradas de Apple Computer, Inc.Microsoft, Windows y Windows NT son marcas registradas de Microsoft Corporation en Estados Uni-dos u otros países.Netscape y Netscape Navigator son marcas comerciales registradas de Netscape Communications Cor-poration.Novell, NetWare y NDS son marcas comerciales registradas de Novell, Inc.PostScript es marca comercial de Adobe Systems, Incorporated.PCL es marca registrada de Hewlett-Packard Company.Solaris es una marca comercial o una marca registrada de Sun Microsystems, Inc. en Estados Unidos yotros países.

Page 204: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador7

Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group) con licencia a RI-COH Company Limited.Las marcas registradas de Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. USALos demás nombres de productos tan sólo se utilizan en este documento a efectos de identificación ypueden ser marcas comerciales registradas de sus respectivas empresas. No poseemos derecho algunosobre estas marcas.Los nombres correctos de los sistemas operativos Windows son los siguientes:• El nombre de producto de Windows® 95 es Microsoft® Windows 95.• El nombre de producto de Windows® 98 es Microsoft® Windows 98.• El nombre del producto de Windows® Me es Microsoft® Windows Millennium Edition (Windows

Me).• Los nombres de los productos Windows® 2000 son como sigue:

Microsoft® Windows® 2000 Advanced ServerMicrosoft® Windows® 2000 ServerMicrosoft® Windows® 2000 Professional

• Los nombres de los productos Windows® XP son como sigue:Microsoft® Windows® XP ProfessionalMicrosoft® Windows® XP Home Edition

• Los nombres de los productos de Windows ServerTM 2003 son los siguientes:Microsoft® Windows ServerTM 2003 Standard EditionMicrosoft® Windows ServerTM 2003 Enterprise EditionMicrosoft® Windows ServerTM 2003 Web Edition

• Los nombres de los productos Windows NT® 4.0 son como sigue:Microsoft® Windows NT® Server 4.0

• Microsoft® Windows NT® Workstation 4.0

Page 205: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador8

Notas:

Algunas ilustraciones de este manual pueden diferir sensiblemente del aspecto real de la máquina.Es posible que determinadas opciones no estén disponibles en algunos países. Póngase en contacto consu distribuidor local para obtener más información.

Se utilizan dos tipos de notaciones en este manual. En esta máquina, refiérase siempre a la versión mé-trica.

Page 206: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

9

Instrucciones Manual del administrador

Cómo leer este manual

Símbolos

En este manual se utilizan los siguientes símbolos:

R ADVERTENCIA:Este símbolo indica una situación potencialmente peligrosa que, en el caso de que no se sigan las ins-trucciones correspondientes, puede provocar daños físicos graves, o incluso la muerte.

R PRECAUCIÓN:Este símbolo indica una situación potencialmente peligrosa que, en el caso de que no se sigan las ins-trucciones correspondientes, puede provocar daños físicos leves o moderados, o bien daños materiales.

* Las anteriores declaraciones son consejos para su seguridad.

ImportanteSi no respeta estas instrucciones, pueden producirse atascos de papel o incluso perderse algunos datos.No olvide leerlas.

PreparaciónEste símbolo indica los conocimientos previos o los preparativos que son necesarios para poder utilizarla impresora.

NotaEste símbolo indica las precauciones que se deben observar durante el uso de la máquina o las accionesque hay que realizar para corregir un error cometido durante el manejo.

LimitaciónEste símbolo indica límites numéricos, funciones que no pueden utilizarse simultáneamente y condi-ciones en las que no puede utilizarse una función determinada.

Page 207: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador10

ReferenciaEste símbolo indica una referencia.

[ ]Teclas que aparecen en la pantalla del aparato.

Teclas y botones que aparecen en la pantalla del PC.

{ }Teclas integradas en el panel de control del aparato.

Teclas del teclado del PC.

Page 208: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador11

Confirmación de un entorno de red

NetWare (Servidor)

Windows 2000/XPWindows Server 2003Windows NT 4.0(Servidor)

Macintosh

NetWare (Cliente)

UNIX

Windows 95/98/Me/2000/XP

Windows Server 2003

Windows NT 4.0

ES ACT001S

Page 209: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador12

❖ Conexión de una impresora y un ordenador• Conexión de red (cable Ethernet, cable IEEE 1394 (IP sobre 1394), IEEE 802.11b (LAN inalám-

brica))

• Conexión paralela (cable paralelo)

• Conexión USB (cable USB)

• Conexión IEEE 1394 (impresión SCSI); cable IEEE 1394

• Conexión BluetoothTM

Page 210: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador13

Configuración del servidor de impresión

Se puede utilizar 2000/XP, Windows Server 2003 o Windows NT 4.0 como servidor de impresión.

Consulte Pág.15 “Configuración del servidor de impresión de Windows 2000”.

Consulte Pág.39 “Configuración del servidor de impresión de Windows XP y Windows Server 2003”.

Consulte Pág.60 “Configuración del servidor de impresión de Windows NT 4.0”.

Configuración de Netware

Para configurar la máquina como impresora de red en entorno NetWare. La tarjeta de interface de redpermite utilizar la máquina como servidor de red o como impresora remota.

Windows 2000/XPWindows Server 2003Windows NT 4.0Servidor de impresión

Windows 95/98/Me/2000/XP

Windows Server 2003 Windows NT 4.0

ES ACT002S

Servidor de impresión

Page 211: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador14

Consulte Pág.84 “Configuración de NetWare”.

NetWareServidor de archivos

Servidor de impresión

Windows 95/98/Me/2000/XP

Windows NT 4.0Windows Server 2003

ES ACT003S

NetWareServidor de impresión

NetWareServidor de archivos

Impresora remota

Windows 95/98/Me/2000/XP

Windows Server 2003 Windows NT 4.0

ES ACT004S

Page 212: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

15

Instrucciones Manual del administrador

1. Configuración del servidor de impresión de Windows 2000

Para utilizar una impresora de red, haga clic en [SmartDeviceMonitor], [Puerto TCP/IP estándar] o en[Puerto LPR] cuando instale el driver de impresora.

• SmartDeviceMonitorConsulte Pág.15 “Configuración de los protocolos” y Pág.20 “Instalación de software” y Pág.22“Instalación del driver de impresora PCL 5c o RPCS” o Pág.28 “Instalación del driver de impresoraPostScript”.

• Puerto TCP/IP estándar, Puerto LPRConsulte Pág.15 “Configuración de los protocolos” y Pág.22 “Instalación del driver de impresoraPCL 5c o RPCS” o Pág.28 “Instalación del driver de impresora PostScript”.

Nota❒ Si desea utilizar Puerto LPR, debe instalar Servicios de impresión para UNIX. Para obtener infor-

mación, consulte la Ayuda de Windows 2000.

Configuración de los protocolos

Configuración de TCP/IP e IPP para la impresión

Siga estas instrucciones para configurar la tarjeta de interface de red y Windows 2000 para utilizar elprotocolo TCP/IP e IPP.

PreparaciónPara utilizar NetBEUI, emplee el puerto SmartDeviceMonitor for Client.

Page 213: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador16

Configuración de la impresora

Configure la impresora para utilizar TCP/IP.

• Compruebe que TCP/IP está activo. (La configuración de fábrica predeterminada es activo.)

• Asigne una dirección IP y realice los ajustes necesarios para TCP/IP.

ReferenciaPara obtener más información sobre cómo realizar la configuración anterior, consulte el Manual deusuario.

Si utiliza DHCP para asignar las direcciones IP, consulte Pág.265 “Uso de DHCP”.

Nota❒ Una vez configurada la dirección IP, utilice el comando ping para confirmar que la configuración es

correcta.

A En el menú [Inicio], coloque el puntero sobre [Todos los programas], seleccione [Accesorios] y hagaclic en [Símbolo del sistema].

B Escriba lo siguiente: (Ejemplo: la dirección IP 192.168.15.16)C:> ping 192.168.15.16Si se ha configurado correctamente la dirección, aparecerá el mensaje siguiente.Reply from 192.168.15.16 : bytes=32 time<10ms TTL=32Si no se ha configurado correctamente, aparecerá el siguiente mensaje.Request timed out.

Page 214: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador17

Configuración de un ordenador Windows 2000

Siga estos pasos para configurar un ordenador con Windows 2000 al usar TCP/IP.

A En el menú [Inicio], seleccione [Configuración] y, a continuación, haga clic en [Conexiones de redy de acceso telefónico].

B Haga clic en [Conexión de área local]. En el menú [Archivo], haga clic en [Propiedades].

C Compruebe que está seleccionado el [Protocolo de Internet (TCP/IP)] en [Para esta conexión se uti-lizan los componentes marcados:] casilla de la ficha [General].

Nota❒ Si no está seleccionada la casilla de control de TCP/IP, hágalo.

❒ Si no está instalado TCP/IP, haga clic en [Instalar] en la pestaña [General] e instálelo. Si deseainformación adicional sobre la instalación de TCP/IP, consulte la Ayuda de Windows 2000.

D Configure TCP/IP con una dirección IP, una máscara de subred y los demás valores corres-pondientes.

Confirme con el administrador de red que los valores son correctos.

Page 215: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador18

Configuración de NetBEUI para imprimir

A continuación se describe cómo configurar la tarjeta de interface de red y Windows 2000 para utilizarel protocolo NetBEUI.

Configuración de la impresora

Configure la impresora para utilizar NetBEUI.

• Compruebe que NetBEUI está activo. (La configuración de fábrica predeterminada es activo.)

ReferenciaPara obtener más información sobre cómo realizar la configuración anterior, consulte el Manual deusuario.

Configuración de un ordenador Windows 2000

Siga el procedimiento incluido a continuación para configurar un ordenador con Windows 2000 al usarNetBEUI.

A En el menú [Inicio], seleccione [Configuración] y, a continuación, haga clic en [Conexiones de redy de acceso telefónico].

B Haga clic en [Conexión de área local]. En el menú [Archivo], haga clic en [Propiedades].

Page 216: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador19

C Compruebe que está seleccionado el [Protocolo NetBEUI] en [Para esta conexión se utilizan loscomponentes marcados:] casilla de la ficha [General].

Nota❒ Si no está seleccionada la casilla de control de NetBEUI, hágalo.

❒ Si no está instalado NetBEUI, haga clic en [Instalar] en la pestaña [General] e instálelo. Si deseainformación adicional sobre la instalación de NetBEUI, consulte la Ayuda de Windows 2000.

Page 217: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador20

Instalación de software

Instalación de SmartDeviceMonitor for Client

A Cierre todas las aplicaciones activas en ese momento.

B Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Auto Run iniciará el programa de instalación.

Nota❒ Es posible que Auto Run no funcione automáticamente con determinadas configuraciones del

sistema operativo. En estos casos, ejecute el archivo “Setup.exe”, que se encuentra en el direc-torio raíz del CD-ROM.

C Seleccione un idioma para el interface y haga clic en [Aceptar].Puede elegir entre los siguientes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Danés), Deutsch (Alemán), En-glish (Inglés), Espanol (Español), Francais (Francés), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro), Neder-lands (Holandés), Norsk (Noruego), Polski (Polaco), Portugues (Portugués), Suomi (Filandés),Svenska (Sueco)

D Haga clic en [SmartDeviceMonitor for Client/Admin].

E El contrato de licencia de software aparece en el cuadro de diálogo [Contrato de Licencia].Tras leer el contenido, haga clic en [Acepto el acuerdo.] si está de acuerdo con el contrato de licenciay haga clic en [Siguiente>].

Page 218: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador21

F Siga las instrucciones de la pantalla.

Nota❒ Si necesita reiniciar el ordenador después de instalar SmartDeviceMonitor for Client, reinícielo

y prosiga con la configuración.

Page 219: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador22

Instalación del driver de impresora PCL 5c o RPCS

A Cierre todas las aplicaciones activas en ese momento.

B Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Auto Run iniciará el programa de instalación.

Importante❒ Nunca instale a la vez dos versiones del mismo driver de impresora en el sistema. Cuando ac-

tualice una nueva versión del driver de impresora, borre la antigua y luego vuelva a instalar lanueva.

Nota❒ Es posible que Auto Run no funcione automáticamente con determinadas configuraciones del

sistema operativo. En estos casos, ejecute el archivo “Setup.exe”, que se encuentra en el direc-torio raíz del CD-ROM.

C Seleccione un idioma para el interface y haga clic en [Aceptar].Puede elegir entre los siguientes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Danés), Deutsch (Alemán), En-glish (Inglés), Espanol (Español), Francais (Francés), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro), Neder-lands (Holandés), Norsk (Noruego), Polski (Polaco), Portugues (Portugués), Suomi (Filandés),Svenska (Sueco)

D Haga clic en [Drivers de impresora PCL/RPCS ].

E El contrato de licencia de software aparece en el cuadro de diálogo [Contrato de Licencia].Tras leer el contenido, haga clic en [Acepto el acuerdo] si está de acuerdo con el contrato de licenciay haga clic en [Siguiente>].

Page 220: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador23

F Cuando aparezca el cuadro de diálogo [Seleccione el programa], seleccione el driver de impre-sora que desea utilizar y, a continuación, haga clic en [Siguiente>].Se puede seleccionar más de un driver para la impresión.

G Seleccione la casilla [Nombre de la impresora] para seleccionar el modelo de impresora que de-sea utilizar.

Para cambiar el nombre de la impresora, utilice el cuadro [Cambiar configuración de 'nombre de laimpresora'].

H Haga doble clic en el nombre de la impresora para mostrar su configuración.

Nota❒ Los detalles de [Coment.], [Driver] y [Puerto ] varían en función del sistema operativo que se utili-

ce, el modelo de impresora que se seleccione y el puerto que se utilice.

I Haga clic en [Puerto ] y, a continuación, seleccione [Agregar] en el cuadro [Cambiar configuraciónde "puerto"]. Aparecerá el cuadro de diálogo [Agregar puerto].

J La parte del proceso que se incluye a continuación depende del puerto que se utilice. Lea lasección correspondiente al puerto que desea utilizar.

• SmartDeviceMonitor

• Puerto TCP/IP estándar

• Puerto LPR

Page 221: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador24

SmartDeviceMonitor

A Haga clic en [SmartDeviceMonitor] y, a continuación, haga clic en [Aceptar].B Seleccione la impresora que desee utilizar.

❖ TCP/IPA Haga clic en [TCP/IP] y, a continuación, haga clic en [Buscar].

Aparecerá una lista de las impresoras disponibles.

B Haga clic en la impresora que desee utilizar y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

Nota❒ Se mostrarán las impresoras que responden a una difusión IP desde el ordenador. Para

imprimir en una impresora que no aparezca en esta lista, haga clic en [Especificar dirección]y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora o el nombre de host.

❖ NetBEUIA Haga clic en [NetBEUI] y, a continuación, haga clic en [Buscar].

Aparecerá una lista de las impresoras que se pueden utilizar con NetBEUI.

B Haga clic en la impresora que desee utilizar y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

Page 222: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador25

Nota❒ Se mostrarán las impresoras responden a una señal emitida por el ordenador. Para im-

primir en una impresora que no aparezca en esta lista, haga clic en [Especificar dirección]y, a continuación, escriba la dirección NetBEUI. Compruebe que la dirección NetBEUI dela red se encuentra en la página de configuración. Si desea más información sobre la im-presión de la página de configuración, consulte la Pág.151 “Cómo imprimir una página deconfiguración”. La dirección NetBEUI aparece como “\\RNPxxxx\xxx” en la página de con-figuración. Escriba el nombre de la ruta de red de la impresora de la siguiente forma:“%%Nombre PC\Nombre compartido”. No escriba “\\” como caracteres iniciales, sino“%%”.

❒ No se puede imprimir en impresoras que se encuentren más allá de los enrutadores.

❖ IPPA Haga clic en [IPP].

Aparecerá el cuadro de diálogo de configuración de IPP.

B Para especificar la dirección IP de la impresora, escriba “http://(dirección-ip-de-impreso-ra)/printer” o “ipp://(dirección-ip-de-impresora)/printer” en el campo [URL de la impresora].(Por ejemplo, la dirección IP es 192.168.15.16)

http://192.168.15.16/printeripp://192.168.15.16/printer

C Si es necesario, dé diferentes nombres a las impresoras para distinguirlas en [Nombre delpuerto IPP]. Escriba un nombre que no coincida con ninguno de los nombres de puerto yaexistentes.Si no lo hace, se establecerá la dirección escrita en [URL de la impresora] como nombredel puerto IPP.

D Si utiliza un servidor proxy y un nombre de usuario IPP, haga clic en [Configuración deta-llada] y configure los valores necesarios.

Page 223: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador26

Nota❒ Si desea más información sobre esta configuración, consulte la SmartDeviceMonitor for

Client ayuda.

E Haga clic en [Aceptar].

Puerto TCP/IP estándar

A Haga clic en [Puerto TCP/IP estándar] y haga clic en [Aceptar].B En la ventana [Agregar asistente de puerto de impresora TCP/IP estándar], haga clic en [Siguiente>].C En el cuadro [Nombre de la impresora o dirección IP], escriba el nombre de la impresora o la

dirección IP y, después, haga clic en [Siguiente>].D En la ventana [Agregar asistente de puerto de impresora TCP/IP estándar], haga clic en [Termi-

nar>].

Puerto LPR

A Haga clic en [Puerto LPR] y luego haga clic en [Aceptar].B Teclee la dirección IP de la impresora en el cuadro [Nombre o dirección del servidor que pro-

porciona lpd].C En el cuadro [Nombre de la impresora o cola de impresión en el servidor], escriba “lp” y, a con-

tinuación, haga clic en [Aceptar].

K Cerciórese de que después de [Puerto ] aparece la ubicación de la impresora.

L Haga doble clic en [Compartido] para ver los ajustes compartidos.

M Para compartir la impresora, seleccione la casilla [Compartido].

Page 224: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador27

N Seleccione la casillas de [Nombre compartido] para instalar el driver alternativo para el sistemanecesario.

Nota❒ Seleccione la casilla [Compartido] para iniciar la instalación de un driver alternativo ([Windows NT

4.0/2000] y [Windows 95/98/Me] ya están seleccionados).

❒ Después de la instalación se puede agregar un driver alternativo. Consulte Pág.38 “Configura-ción de la impresora compartida”.

O Configure convenientemente la impresora predeterminada.

❖ Impresora predeterminadaSeleccione la casilla [Impresora predeterminada] para establecer esta impresora como la prede-terminada.

P Haga clic en [Continuar] para comenzar la instalación de los drivers de impresora.

Q Cuando aparezca el cuadro de diálogo [Seleccione el programa], haga clic en [Terminar].

R Cuando aparezca el cuadro de diálogo [Finalización de la instalación.], haga clic en [Terminar].

S Configure las opciones.

Nota❒ Hay que configurar las opciones al desactivar la transmisión bidireccional. Si desea información

adicional sobre la transmisión bidireccional, consulte la Pág.36 “Transmisión bidireccional”.

ReferenciaPara obtener más información sobre la configuración de las opciones, consulte Pág.34 “Confi-guración de las opciones”.

Page 225: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador28

Instalación del driver de impresora PostScript

A Cierre todas las aplicaciones activas en ese momento.

B Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Auto Run iniciará el programa de instalación.

Importante❒ Nunca instale a la vez dos versiones del mismo driver de impresora en el sistema. Cuando ac-

tualice una nueva versión del driver de impresora, borre la antigua y luego vuelva a instalar lanueva.

Nota❒ Es posible que Auto Run no funcione automáticamente con determinadas configuraciones del

sistema operativo. En estos casos, ejecute el archivo “Setup.exe”, que se encuentra en el direc-torio raíz del CD-ROM.

C Seleccione un idioma para el interface y haga clic en [Aceptar].Puede elegir entre los siguientes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Danés), Deutsch (Alemán), En-glish (Inglés), Espanol (Español), Francais (Francés), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro), Neder-lands (Holandés), Norsk (Noruego), Polski (Polaco), Portugues (Portugués), Suomi (Filandés),Svenska (Sueco)

Nota❒ Se instalará el driver de impresora con el idioma seleccionado. Sin embargo se instalará en in-

glés si selecciona uno de los idiomas siguientes: Cestina, Magyar, Polski, Portugues, Suomi

D Haga clic en [Driver de impresora PostScript 3 ].Se iniciará el Asistente para instalar la impresora.

Page 226: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador29

E Haga clic en [Siguiente>].

F Haga clic en [Impresora local] y, a continuación, haga clic en [Siguiente>].

G Haga clic en [Crear un puerto nuevo:].

H La parte del proceso que se incluye a continuación depende del puerto que se utilice. Lea lasección correspondiente al puerto que desea utilizar.

• SmartDeviceMonitor

• Puerto TCP/IP estándar

• Puerto LPR

SmartDeviceMonitor

A Haga clic en [SmartDeviceMonitor] y, a continuación, haga clic en [Siguiente>]B Seleccione la impresora que desee utilizar.

❖ TCP/IPA Haga clic en [TCP/IP] y, a continuación, haga clic en [Buscar].

Aparecerá una lista de las impresoras disponibles.

B Haga clic en la impresora que desee utilizar y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

Nota❒ Se mostrarán las impresoras que responden a una difusión IP desde el ordenador. Para

imprimir en una impresora que no aparezca en esta lista, haga clic en [Especificar dirección]y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora o el nombre de host.

Page 227: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador30

❖ NetBEUIA Haga clic en [NetBEUI] y, a continuación, haga clic en [Buscar].

Aparecerá una lista de las impresoras que se pueden utilizar con NetBEUI.

B Haga clic en la impresora que desee utilizar y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

Nota❒ Se mostrarán las impresoras responden a una señal emitida por el ordenador. Para im-

primir en una impresora que no aparezca en esta lista, haga clic en [Especificar dirección]y, a continuación, escriba la dirección NetBEUI. Compruebe que la dirección NetBEUI dela red se encuentra en la página de configuración. Si desea más información sobre la im-presión de la página de configuración, consulte la Pág.151 “Cómo imprimir una página deconfiguración”. La dirección NetBEUI aparece como “\\RNPxxxx\xxx” en la página de con-figuración. Escriba el nombre de la ruta de red de la impresora de la siguiente forma:“%%Nombre PC\Nombre compartido”. No escriba “\\” como caracteres iniciales, sino“%%”.

❒ No se puede imprimir en impresoras que se encuentren más allá de los enrutadores.

❖ IPPA Haga clic en [IPP].

Aparecerá el cuadro de diálogo de configuración de IPP.

B Para especificar la dirección IP de la impresora, escriba “http://(dirección-ip-de-impreso-ra)/printer” o “ipp://(dirección-ip-de-impresora)/printer” en el campo [URL de la impresora].(Por ejemplo, la dirección IP es 192.168.15.16)

http://192.168.15.16/printeripp://192.168.15.16/printer

Page 228: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador31

C Si es necesario, dé diferentes nombres a las impresoras para distinguirlas en [Nombre delpuerto IPP]. Escriba un nombre que no coincida con ninguno de los nombres de puerto yaexistentes.Si no lo hace, se establecerá la dirección escrita en [URL de la impresora] como nombredel puerto IPP.

D Si utiliza un servidor proxy y un nombre de usuario IPP, haga clic en [Configuración deta-llada] y configure los valores necesarios.

Nota❒ Si desea más información sobre esta configuración, consulte la SmartDeviceMonitor for

Client ayuda.

E Haga clic en [Aceptar].

Puerto TCP/IP estándar

A Haga clic en [TCP/IP estándar] y haga clic en [Siguiente>].B En la ventana [Agregar asistente de puerto de impresora TCP/IP estándar], haga clic en [Siguien-

te>].C En el cuadro [Nombre de la impresora o dirección IP], escriba el nombre de la impresora o la

dirección IP y, después, haga clic en [Siguiente>].D En la ventana [Agregar asistente de puerto de impresora TCP/IP estándar], haga clic en [Termi-

nar>].

Page 229: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador32

Puerto LPR

A Haga clic en [Puerto LPR] y luego haga clic en [Siguiente>].B Teclee la dirección IP de la impresora en el cuadro [Nombre o dirección del servidor que pro-

porciona lpd].C En el cuadro [Nombre de la impresora o cola de impresión en el servidor], escriba “lp” y, a con-

tinuación, haga clic en [Aceptar].

I Tras confirmar su elección habrá seleccionado el nombre de la impresora cuyo driver deseainstalar y haga clic en [Siguiente>].

J Si lo desea, cambie el nombre de la impresora y haga clic en [Siguiente>].Configure convenientemente la impresora predeterminada. Seleccione la casilla [Sí] para estableceresta impresora como la predeterminada.

K Seleccione la casilla de verificación [Compartir como:] y, a continuación, haga clic en [Siguiente>].Para cambiar el nombre de la impresora, utilice el cuadro [Compartir como:].

L Seleccione si desea imprimir una página de prueba y, seguidamente, haga clic en [Siguiente>].

M Haga clic en [Terminar].Inicia la instalación del driver de impresora.

N Configure las opciones.

ReferenciaPara obtener más información sobre la configuración de las opciones, consulte Pág.34 “Confi-guración de las opciones”.

Page 230: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador33

Modificación de la configuración de puertos

Los pasos incluidos a continuación muestran cómo cambiar la configuración de SmartDeviceMonitorfor Client, como la configuración del servidor proxy o la dirección URL de IPP.

Nota❒ No hay ningún ajuste para NetBEUI.

A En la ventana [Impresoras], haga clic en el icono de la impresora que desea utilizar. En el menú[Archivo], haga clic en [Propiedades].

B Haga clic en la ficha [Puertos] y, a continuación, haga clic en [Configurar puerto].Aparecerá el cuadro de diálogo [Configuración de puerto:].

Nota❒ Si no puede establecer los elementos de la ficha [Impresión alternativa/paralela], siga el procedi-

miento que se indica a continuación.

A Haga clic en [Cancelar] para cerrar el cuadro de diálogo [Configuración de puerto:].

B Inicie SmartDeviceMonitor for Client y, a continuación, haga clic con el botón secundario enel icono SmartDeviceMonitor for Client de la barra de tareas.

C Haga clic en [Ajuste de características ampliadas] y, a continuación, seleccione la casilla de ve-rificación [Establecer Impresión alternativa/paralela de cada puerto].

D Haga clic en [Aceptar] para cerrar el cuadro de diálogo [Ajuste de características ampliadas].

• Para IPP, puede especificar la configuración de usuario, la configuración de proxy y la configu-ración de tiempo de espera.

Nota❒ Si desea más información sobre esta configuración, consulte la SmartDeviceMonitor for Client

ayuda.

Page 231: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador34

Configuración de las opciones

Debe configurar las opciones instaladas, el tamaño del papel y el sentido de la alimentación con el dri-ver de impresora cuando la transmisión bidireccional esté desactivada.

Limitación❒ Para poder cambiar la configuración de la impresora es imprescindible tener autorización para la fun-

ción "Administrar impresoras". Por defecto, los miembros de los grupos de administradores y de usua-rios avanzados tienen permiso de administración de impresoras. Cuando configure las opciones,conéctese utilizando una cuenta que tenga autorización para la función "Administrar impresoras".

Nota❒ La descripción utiliza el driver de impresora PCL 5c.

A En el menú [Inicio], señale [Configuración] y luego haga clic sobre [Impresoras].Aparecerá la ventana [Impresoras].

B Haga clic en el icono de la impresora que desee utilizar. En el menú [Archivo], haga clic en [Pro-piedades].

Nota❒ Cuando se abre el cuadro de diálogo Propiedades de la impresora por primera vez después de

instalar el driver de la impresora RPCS, aparece la ventana de confirmación. Después de esto,aparece la pantalla inicial del cuadro de diálogo Propiedades de la impresora.

C Haga clic en la ficha [Accesorios].

Nota❒ Si utiliza el driver de impresora RPCS, haga clic en la ficha [Cambiar accesorios].

❒ Si utiliza el driver de impresora PostScript 3, haga clic en la ficha [Configuración de dispositivo].

Page 232: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador35

D Seleccione las opciones que ha instalado desde el grupo [Opciones] y realice los ajustes necesa-rios.

Nota❒ Si utiliza el driver de impresora RPCS, seleccione las opciones de [Seleccionar opciones de impre-

sora:].

❒ Si utiliza el driver de impresora PostScript 3, seleccione las opciones de [Opciones instalables].

E Haga clic en [Aceptar].

Page 233: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador36

-Transmisión bidireccional

Cuando se activa la transmisión bidireccional, el ordenador envía automáticamente a la impresora lainformación sobre el tamaño y la dirección de alimentación del papel. También se puede confirmar elestado de la impresora desde el ordenador.

• La transmisión bidireccional es compatible con los entornos Windows 95/98/Me/2000/XP, Windo-ws Server 2003 y Windows NT 4.0.

• Si utiliza el driver de impresora RPCS y se activa la transmisión bidireccional, la ficha [Cambiar ac-cesorios] aparece de color gris y no puede modificarse.

Nota❒ El driver de impresora RPCS admite la transmisión bidireccional y actualiza automáticamente el es-

tado de la impresora.

❒ El driver de impresora PCL 5 cadmite la transmisión bidireccional; la actualización de la situaciónde la impresora se puede hacer de forma manual. Sin embargo, no admite la transmisión bidirec-cional a través de una conexión en paralelo.

❒ El driver de impresora PostScript 3 no admite la transmisión bidireccional.

La transmisión bidireccional requiere las siguientes condiciones:

❖ Cuando se conecta a través de un cable paralelo• El ordenador debe admitir la transmisión bidireccional.

• La impresora debe establecerse para transmisión bidireccional.

• El cable del interface debe admitir la transmisión bidireccional.

• La máquina debe estar conectada al ordenador con un cable paralelo y un conector paralelo es-tándar.

• En Windows 2000, se debe seleccionar la opción [Activar compatibilidad bidireccional] y no sedebe seleccionar [Activar cola de impresión] en la ficha [Puerto] del driver de impresora RPCS.

Page 234: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador37

❖ Cuando se conecta con la red• La impresora debe establecerse para transmisión bidireccional.

• Hay que instalar el SmartDeviceMonitor for Client incluído en el CD-ROM, y debe utilizarseTCP/IP.

• En Windows 2000, se debe seleccionar la opción [Activar compatibilidad bidireccional] y no sedebe seleccionar [Activar cola de impresión] en la ficha [Puerto] del driver de impresora RPCS.

Page 235: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador38

Configuración de la impresora compartida

Limitación❒ Para poder cambiar la configuración de la impresora es imprescindible tener autorización para la

función "Administrar impresoras". Por defecto, los miembros de los grupos de administradores y deusuarios avanzados tienen permiso de administración de impresoras. Cuando configure las opcio-nes, conéctese utilizando una cuenta que tenga autorización para la función "Administrar impreso-ras".

A En el menú [Inicio], señale [Configuración] y luego haga clic sobre [Impresoras].Aparecerá la ventana [Impresoras].

B Haga clic en el icono de la impresora que desee utilizar. En el menú [Archivo], haga clic en [Pro-piedades].

C Seleccione la casilla [Compartida como] en la ficha [Compartir].

D Para compartir una impresora cuando los usuarios ejecuten una versión diferente de Windo-ws, haga clic en [Drivers adicionales...] y, a continuación, siga las instrucciones que aparecen enpantalla.

Nota❒ Si ha instalado un driver alternativo marcando [Compartido], no es necesario seguir este paso.

E Haga clic en [Aceptar].

Page 236: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

39

Instrucciones Manual del administrador

2. Configuración del servidor de impresión de Windows XP y Windows Server 2003

Para utilizar una impresora conectada al interface Ethernet, haga clic en [SmartDeviceMonitor], [PuertoTCP/IP estándar] o en [Puerto LPR] cuando instale el driver de impresora.

• SmartDeviceMonitorConsulte Pág.39 “Configuración de los protocolos”, Pág.42 “Instalación de software”, Pág.43 “Ins-talación del driver de impresora PCL 5c o RPCS” y Pág.49 “Instalación del driver de impresoraPostScript”.

• Puerto TCP/IP estándar, Puerto LPRConsulte Pág.39 “Configuración de los protocolos”, Pág.43 “Instalación del driver de impresoraPCL 5c o RPCS” y Pág.49 “Instalación del driver de impresora PostScript”.

Nota❒ Si desea utilizar “Puerto LPR”, debe instalar “Servicios de impresión para UNIX”. Para obtener

información, consulte la Ayuda de Windows XP o de Windows Server 2003.

Configuración de los protocolos

Configuración TCP/IP e IPP para la impresión

A continuación se describen los pasos para configurar la tarjeta de interface de red y Windows XP oWindows Server 2003 para utilizar TCP/IP e IPP.

Configuración de la impresora

Configure la impresora para utilizar TCP/IP.

• Compruebe que TCP/IP está activo. (La configuración de fábrica predeterminada es activo.)

• Asigne una dirección IP y realice los ajustes necesarios para TCP/IP.

Page 237: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador40

ReferenciaPara obtener más información sobre cómo realizar la configuración anterior, consulte el Manual deusuario.

Si utiliza DHCP para asignar las direcciones IP, consulte Pág.265 “Uso de DHCP”.

Nota❒ Una vez configurada la dirección IP, utilice el comando ping para confirmar que la configuración es

correcta.

A En el menú [Inicio], coloque el puntero sobre [Todos los programas], seleccione [Accesorios] y hagaclic en [Símbolo del sistema].

B Escriba lo siguiente: (Ejemplo: la dirección IP 192.168.15.16)C:> ping 192.168.15.16Si se ha configurado correctamente la dirección, aparecerá el mensaje siguiente:Reply from 192.168.15.16 : bytes=32 time<10ms TTL=32Si se ha configurado incorrectamente la dirección, aparecerá el mensaje siguiente:Request timed out.

Configuración de un ordenador con Windows XP o Windows Server 2003

Siga el procedimiento indicado más abajo para configurar un ordenador con Windows XP o WindowsServer 2003 que pueda usar TCP/IP.

A En el menú [Inicio], señale [Panel de control] y luego haga clic en [Conexiones de red].

B Haga clic en [Conexión de área local]. En el menú [Archivo], haga clic en [Propiedades].

Page 238: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador41

C Compruebe que está seleccionado el [Protocolo de Internet (TCP/IP)] en [Esta conexión utiliza lossiguientes elementos:] casilla de la ficha [General].

Nota❒ Si no está seleccionada la casilla de control de TCP/IP, hágalo.

❒ Si no está instalado TCP/IP, haga clic en [Instalar] en la pestaña [General] e instálelo. Si deseainformación adicional sobre la instalación de TCP/IP, consulte la Ayuda de Windows XP o Win-dows Server 2003.

D Configure TCP/IP con una dirección IP, una máscara de subred y los demás valores corres-pondientes.

Confirme con el administrador de red que los valores son correctos.

Page 239: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador42

Instalación de software

Instalación de SmartDeviceMonitor for Client

A Cierre todas las aplicaciones activas en ese momento.

B Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Auto Run iniciará el programa de instalación.

Nota❒ Es posible que Auto Run no funcione automáticamente con determinadas configuraciones del

sistema operativo. En estos casos, ejecute el archivo “Setup.exe”, que se encuentra en el direc-torio raíz del CD-ROM.

C Seleccione un idioma para el interface y haga clic en [Aceptar].Puede elegir entre los siguientes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Danés), Deutsch (Alemán), En-glish (Inglés), Espanol (Español), Francais (Francés), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro), Neder-lands (Holandés), Norsk (Noruego), Polski (Polaco), Portugues (Portugués), Suomi (Filandés),Svenska (Sueco)

D Haga clic en [SmartDeviceMonitor for Client/Admin].

E El contrato de licencia de software aparece en el cuadro de diálogo [Contrato de Licencia].Tras leer el contenido, haga clic en [Acepto el acuerdo.] si está de acuerdo con el contrato de licenciay haga clic en [Siguiente>].

Page 240: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador43

F Siga las instrucciones de la pantalla.

Nota❒ Si necesita reiniciar el ordenador después de instalar SmartDeviceMonitor for Client, reinícielo

y prosiga con la configuración.

Instalación del driver de impresora PCL 5c o RPCS

A Cierre todas las aplicaciones activas en ese momento.

B Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Auto Run iniciará el programa de instalación.

Importante❒ Nunca instale a la vez dos versiones del mismo driver de impresora en el sistema. Cuando ac-

tualice una nueva versión del driver de impresora, borre la antigua y luego vuelva a instalar lanueva.

Nota❒ Es posible que Auto Run no funcione automáticamente con determinadas configuraciones del

sistema operativo. En estos casos, ejecute el archivo “Setup.exe”, que se encuentra en el direc-torio raíz del CD-ROM.

C Seleccione un idioma para el interface y haga clic en [Aceptar].Puede elegir entre los siguientes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Danés), Deutsch (Alemán), En-glish (Inglés), Espanol (Español), Francais (Francés), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro), Neder-lands (Holandés), Norsk (Noruego), Polski (Polaco), Portugues (Portugués), Suomi (Filandés),Svenska (Sueco)

Page 241: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador44

D Haga clic en [Drivers de impresora PCL/RPCS ].

E El contrato de licencia de software aparece en el cuadro de diálogo [Contrato de Licencia].Tras leer el contenido, haga clic en [Acepto el acuerdo.] si está de acuerdo con el contrato de licenciay haga clic en [Siguiente>].

F Cuando aparezca el cuadro de diálogo [Seleccione el programa], seleccione el driver de impre-sora que desea utilizar y, a continuación, haga clic en [Siguiente>].Se puede seleccionar más de un driver para la impresión.

G Seleccione la casilla [Nombre de la impresora] para seleccionar el modelo de impresora que de-sea utilizar.

Para cambiar el nombre de la impresora, utilice el cuadro [Cambiar configuración de 'nombre de laimpresora'].

H Haga doble clic en el nombre de la impresora para mostrar su configuración.

Nota❒ Los detalles de [Coment.], [Driver] y [Puerto ] varían en función del sistema operativo que se utili-

ce, el modelo de impresora que se seleccione y el puerto que se utilice.

I Haga clic en [Puerto ] y, a continuación, seleccione [Agregar] en el cuadro [Cambiar configuraciónde "puerto"].

J La parte del proceso que se incluye a continuación depende del puerto que se utilice. Lea lasección correspondiente al puerto que desea utilizar.

• SmartDeviceMonitor

• Puerto TCP/IP estándar

• Puerto LPR

Page 242: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador45

SmartDeviceMonitor

A Haga clic en [SmartDeviceMonitor] y, a continuación, haga clic en [Aceptar].B Seleccione la impresora que desee utilizar.

❖ TCP/IPA Haga clic en [TCP/IP] y, a continuación, haga clic en [Buscar].

Aparecerá una lista de las impresoras disponibles.

B Haga clic en la impresora que desee utilizar y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

Nota❒ Se mostrarán las impresoras que responden a una difusión IP desde el ordenador. Para

imprimir en una impresora que no aparezca en esta lista, haga clic en [Especificar dirección]y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora o el nombre de host.

❖ IPPA Haga clic en [IPP].

Aparecerá el cuadro de diálogo de configuración de IPP.

B Para especificar la dirección IP de la impresora, escriba “http://(dirección-ip-de-impreso-ra)/printer” o “ipp://(dirección-ip-de-impresora)/printer” en el campo [URL de la impresora].(Por ejemplo, la dirección IP es 192.168.15.16)

http://192.168.15.16/printeripp://192.168.15.16/printer

Page 243: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador46

C Si es necesario, dé diferentes nombres a las impresoras para distinguirlas en [Nombre delpuerto IPP]. Escriba un nombre que no coincida con ninguno de los nombres de puerto yaexistentes.Si no lo hace, se establecerá la dirección escrita en [URL de la impresora] como nombredel puerto IPP.

D Si utiliza un servidor proxy y un nombre de usuario IPP, haga clic en [Configuración deta-llada] y configure los valores necesarios.

Nota❒ Si desea más información sobre esta configuración, consulte la SmartDeviceMonitor for

Client ayuda.

E Haga clic en [Aceptar].

Puerto TCP/IP estándar

A Haga clic en [TCP/IP estándar] y haga clic en [Aceptar].B En la ventana [Agregar asistente de puerto de impresora TCP/IP estándar], haga clic en [Siguien-

te>].C En el cuadro [Nombre de la impresora o dirección IP], escriba el nombre de la impresora o la

dirección IP y, después, haga clic en [Siguiente>].D En la ventana [Agregar asistente de puerto de impresora TCP/IP estándar], haga clic en [Termi-

nar>].

Page 244: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador47

Puerto LPR

A Haga clic en [Puerto LPR] y luego haga clic en [Aceptar].B Teclee la dirección IP de la impresora en el cuadro [Nombre o dirección del servidor que pro-

porciona lpd].C En el cuadro [Nombre de la impresora o cola de impresión en el servidor], escriba “lp” y, a con-

tinuación, haga clic en [Aceptar].

K Cerciórese de que después de [Puerto ] aparece la ubicación de la impresora.

L Haga doble clic en [Compartido] para ver los ajustes compartidos.

M Para compartir la impresora, seleccione la casilla [Compartido].

N Seleccione la casillas de [Nombre compartido] para instalar el driver alternativo para el sistemanecesario.

Nota❒ Seleccione la casilla [Compartido] para iniciar la instalación de un driver alternativo ([Windows NT

4.0/2000] y [Windows 95/98/Me] ya están seleccionados).

❒ Después de la instalación se puede agregar un driver alternativo. Consulte Pág.59 “Configura-ción de la impresora compartida”.

O Configure convenientemente la impresora predeterminada.

❖ Impresora predeterminadaSeleccione la casilla [Impresora predeterminada] para establecer esta impresora como la prede-terminada.

Page 245: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador48

P Haga clic en [Continuar] para comenzar la instalación de los drivers de impresora.

Nota❒ Durante la instalación, puede aparecer el cuadro de diálogo [Instalación de software]. En este ca-

so, haga clic en [Continuar de todos modos] para continuar la instalación.

Q Cuando aparezca el cuadro de diálogo [Seleccione el programa], haga clic en [Terminar].

R Cuando aparezca el cuadro de diálogo [Finalización de la instalación.], haga clic en [Terminar].

S Configure las opciones.

Nota❒ Hay que configurar las opciones al desactivar la transmisión bidireccional. Si desea información

adicional sobre la transmisión bidireccional, consulte la Pág.57 “Transmisión bidireccional”.

ReferenciaPara obtener más información sobre la configuración de las opciones, consulte Pág.55 “Confi-guración de las opciones”.

Page 246: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador49

Instalación del driver de impresora PostScript

A Cierre todas las aplicaciones activas en ese momento.

B Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Auto Run iniciará el programa de instalación.

Importante❒ Nunca instale a la vez dos versiones del mismo driver de impresora en el sistema. Cuando ac-

tualice una nueva versión del driver de impresora, borre la antigua y luego vuelva a instalar lanueva.

Nota❒ Es posible que Auto Run no funcione automáticamente con determinadas configuraciones del

sistema operativo. En estos casos, ejecute el archivo “Setup.exe”, que se encuentra en el direc-torio raíz del CD-ROM.

C Seleccione un idioma para el interface y haga clic en [Aceptar].Puede elegir entre los siguientes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Danés), Deutsch (Alemán), En-glish (Inglés), Espanol (Español), Francais (Francés), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro), Neder-lands (Holandés), Norsk (Noruego), Polski (Polaco), Portugues (Portugués), Suomi (Filandés),Svenska (Sueco)

Nota❒ Se instalará el driver de impresora con el idioma seleccionado. Sin embargo se instalará en in-

glés si selecciona uno de los idiomas siguientes: Cestina, Magyar, Polski, Portugues, Suomi

D Haga clic en [Driver de impresora PostScript 3 ].Se iniciará el Asistente para instalar la impresora.

Page 247: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador50

E Haga clic en [Siguiente>].

F Haga clic en [Impresora local conectada a este equipo] y, a continuación, haga clic en [Siguiente>].

G Haga clic en [Crear un puerto nuevo:].

H La parte del proceso que se incluye a continuación depende del puerto que se utilice. Lea lasección correspondiente al puerto que desea utilizar.

• SmartDeviceMonitor

• Puerto TCP/IP estándar

• Puerto LPR

SmartDeviceMonitor

A Haga clic en [SmartDeviceMonitor] y, a continuación, haga clic en [Siguiente>]B Seleccione la impresora que desee utilizar.

❖ TCP/IPA Haga clic en [TCP/IP] y, a continuación, haga clic en [Buscar].

Aparecerá una lista de las impresoras disponibles.

B Haga clic en la impresora que desee utilizar y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

Nota❒ Se mostrarán las impresoras que responden a una difusión IP desde el ordenador. Para

imprimir en una impresora que no aparezca en esta lista, haga clic en [Especificar dirección]y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora o el nombre de host.

Page 248: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador51

❖ IPPA Haga clic en [IPP].

Aparecerá el cuadro de diálogo de configuración de IPP.

B Para especificar la dirección IP de la impresora, escriba “http://(dirección-ip-de-impreso-ra)/printer” o “ipp://(dirección-ip-de-impresora)/printer” en el campo [URL de la impresora].(Por ejemplo, la dirección IP es 192.168.15.16)

http://192.168.15.16/printeripp://192.168.15.16/printer

C Si es necesario, dé diferentes nombres a las impresoras para distinguirlas en [Nombre delpuerto IPP]. Escriba un nombre que no coincida con ninguno de los nombres de puerto yaexistentes.Si no lo hace, se establecerá la dirección escrita en [URL de la impresora] como nombredel puerto IPP.

D Si utiliza un servidor proxy y un nombre de usuario IPP, haga clic en [Configuración deta-llada] y configure los valores necesarios.

Nota❒ Si desea más información sobre esta configuración, consulte la SmartDeviceMonitor for

Client ayuda.

E Haga clic en [Aceptar].

Puerto TCP/IP estándar

A Haga clic en [TCP/IP estándar] y haga clic en [Siguiente>].B En la ventana [Agregar asistente de puerto de impresora TCP/IP estándar], haga clic en [Siguien-

te>].

Page 249: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador52

C En el cuadro [Nombre de la impresora o dirección IP], escriba el nombre de la impresora o ladirección IP y, después, haga clic en [Siguiente>].

D En la ventana [Agregar asistente de puerto de impresora TCP/IP estándar], haga clic en [Termi-nar>].

Puerto LPR

A En [Crear un puerto nuevo:], haga clic en [Puerto LPR] y, a continuación, haga clic en [Siguien-te>].

B Teclee la dirección IP de la impresora en el cuadro [Nombre o dirección del servidor que pro-porciona lpd].

C En el cuadro [Nombre de la impresora o cola de impresión en el servidor], escriba “lp” y, a con-tinuación, haga clic en [Aceptar].

I Tras confirmar su elección habrá seleccionado el nombre de la impresora cuyo driver deseainstalar y haga clic en [Siguiente>].

J Si lo desea, cambie el nombre de la impresora y haga clic en [Siguiente>].Configure convenientemente la impresora predeterminada. Seleccione la casilla [Sí] para estableceresta impresora como la predeterminada.

K Seleccione la casilla de verificación [Nombre compartido:] y, a continuación, haga clic en [Si-guiente>].Para cambiar el nombre de la impresora, utilice el cuadro [Nombre compartido:].

L Seleccione si desea imprimir una página de prueba y, seguidamente, haga clic en [Siguiente>].

Page 250: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador53

M Haga clic en [Terminar].Inicia la instalación del driver de impresora.

Nota❒ Durante la instalación, puede aparecer el cuadro de diálogo [Instalación de hardware]. En este ca-

so, haga clic en [Continuar de todos modos] para continuar la instalación.

N Configure las opciones.

ReferenciaPara obtener más información sobre la configuración de las opciones, consulte Pág.55 “Confi-guración de las opciones”.

Page 251: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador54

Modificación de la configuración de puertos

Siga el procedimiento indicado más abajo para cambiar la configuración de SmartDeviceMonitor forClient, como la configuración del servidor proxy o la dirección URL de IPP.

A En la ventana [Impresoras y faxes], haga clic en el icono de la impresora que desee utilizar. Enel menú [Archivo], haga clic en [Propiedades].

B Haga clic en la ficha [Puertos] y, a continuación, haga clic en [Configurar puerto].Aparecerá el cuadro de diálogo [Configuración de puerto:].

Nota❒ Si no puede establecer los elementos de la ficha [Impresión alternativa/paralela], siga el procedi-

miento que se indica a continuación.

A Haga clic en [Cancelar] para cerrar el cuadro de diálogo [Configuración de puerto:].

B Inicie SmartDeviceMonitor for Client y, a continuación, haga clic con el botón secundario enel icono SmartDeviceMonitor for Client de la barra de tareas.

C Haga clic en [Ajuste de características ampliadas] y, a continuación, seleccione la casilla de ve-rificación [Establecer Impresión alternativa/paralela de cada puerto].

D Haga clic en [Aceptar] para cerrar el cuadro de diálogo [Ajuste de características ampliadas].

• Para IPP, puede especificar la configuración de usuario de IPP, la configuración de proxy y laconfiguración de tiempo de espera.

Nota❒ Si desea más información sobre esta configuración, consulte la SmartDeviceMonitor for Client

ayuda.

Page 252: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador55

Configuración de las opciones

Debe configurar las opciones instaladas, el tamaño del papel y el sentido de la alimentación con el dri-ver de impresora cuando la transmisión bidireccional esté desactivada.

Limitación❒ Para poder cambiar la configuración de la impresora es imprescindible tener autorización para la fun-

ción "Administrar impresoras". Por defecto, los miembros de los grupos de administradores y de usua-rios avanzados tienen permiso de administración de impresoras. Cuando configure las opciones,conéctese utilizando una cuenta que tenga autorización para la función "Administrar impresoras".

Nota❒ La descripción utiliza el driver de impresora PCL 5c.

A Accede a la ventana [Impresoras y faxes] desde [Inicio] en la barra de tareas.

Aparecerá la ventana [Impresoras y faxes].

B Haga clic en el icono de la impresora que desee utilizar. En el menú [Archivo], haga clic en [Pro-piedades].

Nota❒ Cuando se abre el cuadro de diálogo Propiedades de la impresora por primera vez después de

instalar el driver de la impresora RPCS, aparece la ventana de confirmación. Después de esto,aparece la pantalla inicial del cuadro de diálogo Propiedades de la impresora.

C Haga clic en la ficha [Accesorios].

Nota❒ Si utiliza el driver de impresora RPCS, haga clic en la ficha [Cambiar accesorios].

❒ Si utiliza el driver de impresora PostScript 3, haga clic en la ficha [Configuración de dispositivo].

Page 253: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador56

D Seleccione las opciones que ha instalado desde el grupo [Opciones] y realice los ajustes necesa-rios.

Nota❒ Si utiliza el driver de impresora RPCS, seleccione las opciones de [Seleccionar opciones de impre-

sora:].

❒ Si utiliza el driver de impresora PostScript 3, seleccione las opciones de [Opciones instalables].

E Haga clic en [Aceptar].

Page 254: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador57

-Transmisión bidireccional

Cuando se activa la transmisión bidireccional, el ordenador envía automáticamente a la impresora lainformación sobre el tamaño y la dirección de alimentación del papel. También se puede confirmar elestado de la impresora desde el ordenador.

• La transmisión bidireccional es compatible con los entornos Windows 95/98/Me/2000/XP, Windo-ws Server 2003 y Windows NT 4.0.

• Si utiliza el driver de impresora RPCS y se activa la transmisión bidireccional, la ficha [Cambiar ac-cesorios] aparece de color gris y no puede usarse.

Nota❒ El driver de impresora RPCS admite la transmisión bidireccional y actualiza automáticamente el es-

tado de la impresora.

❒ El driver de impresora PCL 5 cadmite la transmisión bidireccional; la actualización de la situaciónde la impresora se puede hacer de forma manual.

❒ El driver de impresora PostScript 3 no admite la transmisión bidireccional.

La transmisión bidireccional requiere las siguientes condiciones:

❖ Cuando se conecta a través de un cable paralelo• El ordenador debe admitir la transmisión bidireccional.

• La impresora debe establecerse para transmisión bidireccional.

• El cable del interface debe admitir la transmisión bidireccional.

• La máquina debe estar conectada al ordenador con un cable paralelo y un conector paralelo es-tándar.

• En Windows XP o Windows Server 2003, se debe seleccionar la opción [Activar compatibilidadbidireccional] y no se debe seleccionar [Activar cola de impresión] en la ficha [Puerto] del driverde impresora RPCS.

Page 255: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador58

❖ Cuando se conecta con la red• La impresora debe establecerse para transmisión bidireccional.

• Hay que instalar el SmartDeviceMonitor for Client incluído en el CD-ROM, y debe utilizarseTCP/IP.

• En Windows XP o Windows Server 2003, se debe seleccionar la opción [Activar compatibilidadbidireccional] y no se debe seleccionar [Activar cola de impresión] en la ficha [Puerto] del driverde impresora RPCS.

Page 256: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador59

Configuración de la impresora compartida

Limitación❒ Para poder cambiar la configuración de la impresora es imprescindible tener autorización para la

función "Administrar impresoras". Por defecto, los miembros de los grupos de administradores y deusuarios avanzados tienen permiso de administración de impresoras. Cuando configure las opcio-nes, conéctese utilizando una cuenta que tenga autorización para la función "Administrar impreso-ras".

A Accede a la ventana [Impresoras y faxes] desde [Inicio] en la barra de tareas.

Aparecerá la ventana [Impresoras y faxes].

B Haga clic en el icono de la impresora que desee utilizar. En el menú [Archivo], haga clic en [Pro-piedades].

C Seleccione la casilla [Compartir esta impresora] en la ficha [Compartir].

D Para compartir una impresora cuando los usuarios ejecuten una versión diferente de Windo-ws, haga clic en [Drivers adicionales...] y, a continuación, siga las instrucciones que aparecen enpantalla.

Nota❒ Si ha instalado un driver alternativo marcando [Compartida], no es necesario seguir este paso.

E Haga clic en [Aceptar].

Page 257: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

60

Instrucciones Manual del administrador

3. Configuración del servidor de impresión de Windows NT 4.0

Para utilizar una impresora conectada al interface de Ethernet, haga clic en [SmartDeviceMonitor] o en[Puerto LPR] cuando instale el driver de la impresora.

• SmartDeviceMonitorConsulte Pág.60 “Configuración de los protocolos”, Pág.65 “Instalación de software”, Pág.67 “Ins-talación del driver de impresora PCL 5c o RPCS” y Pág.73 “Instalación del driver de impresoraPostScript”.

• Puerto LPRConsulte Pág.60 “Configuración de los protocolos”, Pág.67 “Instalación del driver de impresoraPCL 5c o RPCS” y Pág.73 “Instalación del driver de impresora PostScript”.

Nota❒ Si desea utilizar “Puerto LPR”, debe instlarse “Impresión de TCP/ IP de Microsoft”. Para obtener

información, consulte la Ayuda de Windows NT 4,0.

Configuración de los protocolos

Configuración de TCP/IP e IPP para la impresión

A continuación se describen los pasos para configurar la tarjeta de interface de red y Windows NT 4,0para utilizar TCP/IP e IPP.

Configuración de la impresora

Configure la impresora para utilizar TCP/IP.

• Compruebe que TCP/IP está activo. (La configuración de fábrica predeterminada es activo.)

• Asigne una dirección IP y realice los ajustes necesarios para TCP/IP.

Page 258: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador61

ReferenciaPara obtener más información sobre cómo realizar la configuración anterior, consulte el Manual deusuario.

Si utiliza DHCP para asignar las direcciones IP, consulte Pág.81 “Transmisión bidireccional”.

Nota❒ Una vez configurada la dirección IP, utilice el comando ping para confirmar que la configuración es

correcta.

A En el menú [Inicio], señale [Programas] y, a continuación, haga clic en [Símbolo del sistema].

B Escriba lo siguiente: (Ejemplo: la dirección IP 192.168.15.16)C:> ping 192.168.15.16Si se ha configurado correctamente la dirección, aparecerá el mensaje siguiente:Reply from 192.168.15.16 : bytes=32 time<10ms TTL=32Si se ha configurado incorrectamente la dirección, aparecerá el mensaje siguiente:Request timed out.

Configuración de un ordenador Windows NT 4.0

Siga el procedimiento incluido más abajo para configurar un ordenador con Windows NT 4.0 para queutilice TCP/IP.

A Abra el [Panel de control] y haga doble clic en el icono [Red]. Confirme que el “ProtocoloTCP/IP” aparece en la lista del cuadro [Protocolos de red] de la ficha [Protocolos].

Nota❒ Si no está instalado TCP/IP, haga clic en [Agregar] en la pestaña [Protocolos] e instálelo. Si desea

información adicional sobre la instalación de TCP/IP, consulte la Ayuda de Windows NT 4.0.

Page 259: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador62

B Configure TCP/IP con una dirección IP, una máscara de subred y los demás valores corres-pondientes.

Confirme con el administrador de red que la configuración es correcta.

C Haga clic en la ficha [Servicios] y confirme que se instaló “Impresión de TCP/IP de Microsoft”.

Si no se instaló “Impresión de TCP/IP de Microsoft”, haga clic en [Agregar] debajo de la ficha [Ser-vicios] e instálelo. Si desea información adicional sobre la instalación y configuración de serviciosde red, consulte la Ayuda de Windows NT 4.0.

Page 260: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador63

Configuración de NetBEUI para la impresión

A continuación se describe cómo configurar la tarjeta de interface de red y Windows NT 4.0 para uti-lizar NetBEUI.

PreparaciónPara utilizar NetBEUI, emplee el puerto SmartDeviceMonitor for Client.

Configuración de la impresora

Configure la impresora para utilizar NetBEUI.

• Compruebe que NetBEUI está activo. (La configuración de fábrica predeterminada es activo.)

ReferenciaPara obtener más información sobre cómo realizar la configuración anterior, consulte el Manual deusuario.

Configuración de un ordenador Windows NT 4.0

Instale NetBEUI en el ordenador Windows NT 4.0 y cambie el número de adaptador LAN (NúmeroLan).

A Abra el [Panel de control] y haga doble clic en el icono [Red]. Confirme que el [ProtocoloNetBEUI] aparece en la lista del cuadro [Protocolos de red] de la ficha [Protocolos].

Nota❒ Si no está instalado NetBEUI, haga clic en [Agregar...] en la pestaña [Protocolos] e instálelo. Si

desea información adicional sobre la instalación de NetBEUI, consulte la Ayuda de Windows NT4.0.

Page 261: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador64

B Cambie el número Lan. Haga clic en la ficha [Servicios], haga clic en [Interface NetBEUI] en elcuadro [Servicios de red:] y, a continuación, haga clic en [Propiedades:].

C Haga clic en el número Lan que corresponde al protocolo Nbf del título [Ruta de red] y hagaclic en [Editar].

D Escriba “0” como número Lan.

Nota❒ Si el número de Lan de otro protocolo estuviera configurado a “0”, cámbielo.

E Haga clic en [Aceptar].

F Haga clic en [Cerrar].

G Para confirmar el mensaje de reinicio, haga clic en [Sí].

Nota❒ Una vez cambiado el número Lan, debe reiniciar el ordenador.

Page 262: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador65

Instalación de software

Instalación de SmartDeviceMonitor for Client

A Cierre todas las aplicaciones activas en ese momento.

B Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Auto Run iniciará el programa de instalación.

Nota❒ Es posible que Auto Run no funcione automáticamente con determinadas configuraciones del

sistema operativo. En estos casos, ejecute el archivo “Setup.exe”, que se encuentra en el direc-torio raíz del CD-ROM.

C Seleccione un idioma para el interface y haga clic en [Aceptar].Puede elegir entre los siguientes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Danés), Deutsch (Alemán), En-glish (Inglés), Espanol (Español), Francais (Francés), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro), Neder-lands (Holandés), Norsk (Noruego), Polski (Polaco), Portugues (Portugués), Suomi (Filandés),Svenska (Sueco)

D Haga clic en [SmartDeviceMonitor for Client/Admin].

E El contrato de licencia de software aparece en el cuadro de diálogo [Contrato de Licencia].Tras leer el contenido, haga clic en [Acepto el acuerdo.] si está de acuerdo con el contrato de licenciay haga clic en [Siguiente>].

Page 263: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador66

F Siga las instrucciones de la pantalla.

Nota❒ Si necesita reiniciar el ordenador después de instalar SmartDeviceMonitor for Client, reinícielo

y prosiga con la configuración.

Page 264: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador67

Instalación del driver de impresora PCL 5c o RPCS

A Cierre todas las aplicaciones activas en ese momento.

B Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Auto Run iniciará el programa de instalación.

Importante❒ Nunca instale a la vez dos versiones del mismo driver de impresora en el sistema. Cuando ac-

tualice una nueva versión del driver de impresora, borre la antigua y luego vuelva a instalar lanueva.

Nota❒ Es posible que Auto Run no funcione automáticamente con determinadas configuraciones del

sistema operativo. En estos casos, ejecute el archivo “Setup.exe”, que se encuentra en el direc-torio raíz del CD-ROM.

C Seleccione un idioma para el interface y haga clic en [Aceptar].Puede elegir entre los siguientes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Danés), Deutsch (Alemán), En-glish (Inglés), Espanol (Español), Francais (Francés), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro), Neder-lands (Holandés), Norsk (Noruego), Polski (Polaco), Portugues (Portugués), Suomi (Filandés),Svenska (Sueco)

D Haga clic en [Drivers de impresora PCL/RPCS ].

E El contrato de licencia de software aparece en el cuadro de diálogo [Contrato de Licencia].Tras leer el contenido, haga clic en [Acepto el acuerdo.] si está de acuerdo con el contrato de licenciay haga clic en [Siguiente>].

Page 265: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador68

F Cuando aparezca el cuadro de diálogo [Seleccione el programa], seleccione el driver de impre-sora que desea utilizar y, a continuación, haga clic en [Siguiente>].Se puede seleccionar más de un driver para la impresión.

G Seleccione la casilla [Nombre de la impresora] para seleccionar el modelo de impresora que de-sea utilizar.

Para cambiar el nombre de la impresora, utilice el cuadro [Cambiar configuración de 'nombre de laimpresora'].

H Haga doble clic en el nombre de la impresora para mostrar su configuración.

Nota❒ Los detalles de [Coment.], [Driver] y [Puerto ] varían en función del sistema operativo que se utili-

ce, el modelo de impresora que se seleccione y el puerto que se utilice.

I Haga clic en [Puerto ] y, a continuación, seleccione [Agregar] en el cuadro [Cambiar configuraciónde "puerto"].

J La parte del proceso que se incluye a continuación depende del puerto que se utilice. Lea lasección correspondiente al puerto que desea utilizar.

• SmartDeviceMonitor

• Puerto LPR

SmartDeviceMonitor

A Haga clic en [SmartDeviceMonitor] y, a continuación, haga clic en [Aceptar].B Seleccione la impresora que desee utilizar.

Page 266: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador69

❖ TCP/IPA Haga clic en [TCP/IP] y, a continuación, haga clic en [Buscar].

Aparecerá una lista de las impresoras disponibles.

B Haga clic en la impresora que desee utilizar y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

Nota❒ Se mostrarán las impresoras que responden a una difusión IP desde el ordenador. Para

imprimir en una impresora que no aparezca en esta lista, haga clic en [Especificar dirección]y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora o el nombre de host.

❖ NetBEUIA Haga clic en [NetBEUI] y, a continuación, haga clic en [Buscar].

Aparecerá una lista de las impresoras que se pueden utilizar con NetBEUI.

B Haga clic en la impresora que desee utilizar y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

Nota❒ Se mostrarán las impresoras que responden a una emisión realizada desde el ordenador.

Para imprimir en una impresora que no aparezca en esta lista, haga clic en [Especificardirección] y, a continuación, escriba la dirección NetBEUI. Compruebe que la direcciónNetBEUI de la red se encuentra en la página de configuración. Si desea información adi-cional sobre la impresión de la página de configuración, consulte Pág.151 “Cómo imprimiruna página de configuración”. La dirección NetBEUI aparece como “\\RNPxxxx\xxx” en lapágina de configuración. Escriba el nombre de la ruta de red de la impresora de la siguien-te forma: “%%Nombre PC\Nombre compartido”. No escriba “\\” como caracteres iniciales,sino “%%”.

❒ No se puede imprimir en impresoras que se encuentren más allá de los enrutadores.

Page 267: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador70

❖ IPPA Haga clic en [IPP].

Aparecerá el cuadro de diálogo de configuración de IPP.

B Para especificar la dirección IP de la impresora, escriba “http://(dirección-ip-de-impreso-ra)/printer” o “ipp://(dirección-ip-de-impresora)/printer” en el campo [URL de la impresora].(Por ejemplo, la dirección IP es 192.168.15.16)

http://192.168.15.16/printeripp://192.168.15.16/printer

C Si es necesario, dé diferentes nombres a las impresoras para distinguirlas en [Nombre delpuerto IPP]. Escriba un nombre que no coincida con ninguno de los nombres de puerto yaexistentes.Si no lo hace, se establecerá la dirección escrita en [URL de la impresora] como nombredel puerto IPP.

D Si utiliza un servidor proxy y un nombre de usuario IPP, haga clic en [Configuración deta-llada] y configure los valores necesarios.

Nota❒ Si desea más información sobre esta configuración, consulte la SmartDeviceMonitor for

Client ayuda.

E Haga clic en [Aceptar].

Page 268: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador71

Puerto LPR

A Haga clic en [Puerto LPR] y luego haga clic en [Aceptar].B Teclee la dirección IP de la impresora en el cuadro [Nombre o dirección del servidor que pro-

porciona lpd].C En el cuadro [Nombre de la impresora o cola de impresión en el servidor], escriba “lp” y, a con-

tinuación, haga clic en [Aceptar].

K Cerciórese de que después de [Puerto ] aparece la ubicación de la impresora.

L Haga doble clic en [Compartido] para ver los ajustes compartidos.

M Para compartir la impresora, seleccione la casilla [Compartido].

N Seleccione la casillas de [Nombre compartido] para instalar el driver alternativo para el sistemanecesario.

Nota❒ Seleccione la casilla [Compartido] para iniciar la instalación de un driver alternativo ([Windows NT

4.0/2000] y [Windows 95/98/Me] ya están seleccionados).

❒ Después de la instalación se puede agregar un driver alternativo. Consulte Pág.83 “Configura-ción de la impresora compartida”.

Page 269: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador72

O Configure convenientemente la impresora predeterminada.

❖ Impresora predeterminadaSeleccione la casilla [Impresora predeterminada] para establecer esta impresora como la prede-terminada.

P Haga clic en [Continuar] para comenzar la instalación de los drivers de impresora.

Q Cuando aparezca el cuadro de diálogo [Seleccione el programa], haga clic en [Terminar].

R Cuando aparezca el cuadro de diálogo [Finalización de la instalación.], haga clic en [Terminar].

S Configure las opciones.

Nota❒ Hay que configurar las opciones al desactivar la transmisión bidireccional. Si desea información

adicional sobre la transmisión bidireccional, consulte la Pág.81 “Transmisión bidireccional”.

ReferenciaPara obtener más información sobre la configuración de las opciones, consulte Pág.79 “Confi-guración de las opciones”.

Page 270: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador73

Instalación del driver de impresora PostScript

A Cierre todas las aplicaciones activas en ese momento.

B Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Auto Run iniciará el programa de instalación.

Importante❒ Nunca instale a la vez dos versiones del mismo driver de impresora en el sistema. Cuando ac-

tualice una nueva versión del driver de impresora, borre la antigua y luego vuelva a instalar lanueva.

Nota❒ Es posible que Auto Run no funcione automáticamente con determinadas configuraciones del

sistema operativo. En estos casos, ejecute el archivo “Setup.exe”, que se encuentra en el direc-torio raíz del CD-ROM.

C Seleccione un idioma para el interface y haga clic en [Aceptar].Puede elegir entre los siguientes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Danés), Deutsch (Alemán), En-glish (Inglés), Espanol (Español), Francais (Francés), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro), Neder-lands (Holandés), Norsk (Noruego), Polski (Polaco), Portugues (Portugués), Suomi (Filandés),Svenska (Sueco)

Nota❒ Se instalará el driver de impresora con el idioma seleccionado. Sin embargo se instalará en in-

glés si selecciona uno de los idiomas siguientes: Cestina, Magyar, Polski, Portugues, Suomi

D Haga clic en [Driver de impresora PostScript 3 ].Se iniciará el Asistente para instalar la impresora.

Page 271: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador74

E Haga clic en [Siguiente>].

F Haga clic en [Impresora local] y, a continuación, haga clic en [Siguiente>].

G Haga clic en [Agregar puerto...].

H La parte del proceso que se incluye a continuación depende del puerto que se utilice. Lea lasección correspondiente al puerto que desea utilizar.

• SmartDeviceMonitor

• Puerto LPR

SmartDeviceMonitor

A Haga clic en [SmartDeviceMonitor] y, a continuación, seleccione [Puerto nuevo...].B Seleccione la impresora que desee utilizar.

❖ TCP/IPA Haga clic en [TCP/IP] y, a continuación, haga clic en [Buscar].

Aparecerá una lista de las impresoras disponibles.

B Haga clic en la impresora que desee utilizar y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

Nota❒ Se mostrarán las impresoras que responden a una difusión IP desde el ordenador. Para

imprimir en una impresora que no aparezca en esta lista, haga clic en [Especificar dirección]y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora o el nombre de host.

Page 272: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador75

❖ NetBEUIA Haga clic en [NetBEUI] y, a continuación, haga clic en [Buscar].

Aparecerá una lista de las impresoras que se pueden utilizar con NetBEUI.

B Haga clic en la impresora que desee utilizar y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

Nota❒ Se mostrarán las impresoras responden a una señal emitida por el ordenador. Para im-

primir en una impresora que no aparezca en esta lista, haga clic en [Especificar dirección]y, a continuación, escriba la dirección NetBEUI. Compruebe que la dirección NetBEUI dela red se encuentra en la página de configuración. Si desea más información sobre la im-presión de la página de configuración, consulte la Pág.151 “Cómo imprimir una página deconfiguración”. La dirección NetBEUI aparece como “\\RNPxxxx\xxx” en la página de con-figuración. Escriba el nombre de la ruta de red de la impresora de la siguiente forma:“%%Nombre PC\Nombre compartido”. No escriba “\\” como caracteres iniciales, sino“%%”.

❒ No se puede imprimir en impresoras que se encuentren más allá de los enrutadores.

❖ IPPA Haga clic en [IPP].

Aparecerá el cuadro de diálogo de configuración de IPP.

B Para especificar la dirección IP de la impresora, escriba “http://(dirección-ip-de-impreso-ra)/printer” o “ipp://(dirección-ip-de-impresora)/printer” en el campo [URL de la impresora].(Por ejemplo, la dirección IP es 192.168.15.16)

http://192.168.15.16/printeripp://192.168.15.16/printer

Page 273: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador76

C Si es necesario, dé diferentes nombres a las impresoras para distinguirlas en [Nombre delpuerto IPP]. Escriba un nombre que no coincida con ninguno de los nombres de puerto yaexistentes.Si no lo hace, se establecerá la dirección escrita en [URL de la impresora] como nombredel puerto IPP.

D Si utiliza un servidor proxy y un nombre de usuario IPP, haga clic en [Configuración deta-llada] y configure los valores necesarios.

Nota❒ Si desea más información sobre esta configuración, consulte la SmartDeviceMonitor for

Client ayuda.

E Haga clic en [Aceptar].

Puerto LPR

A Haga clic en [Puerto LPR] y luego haga clic en [Puerto nuevo...].B Teclee la dirección IP de la impresora en el cuadro [Nombre o dirección del servidor que pro-

porciona lpd].C En el cuadro [Nombre de la impresora o cola de impresión en el servidor], escriba “lp” y, a con-

tinuación, haga clic en [Aceptar].D Haga clic en [Cerrar] en el cuadro de diálogo [Puertos de impresora] y, a continuación, haga

clic en [Siguiente>].

I Tras confirmar su elección habrá seleccionado el nombre de la impresora cuyo driver deseainstalar y haga clic en [Siguiente>].

Page 274: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador77

J Si lo desea, cambie el nombre de la impresora y haga clic en [Siguiente>].Configure convenientemente la impresora predeterminada. Seleccione la casilla [Sí] para estableceresta impresora como la predeterminada.

K Seleccione la casilla de verificación [Compartido:], seleccione el sistema operativo según corres-ponda y, a continuación, haga clic en [Siguiente>].Para cambiar el nombre de la impresora, utilice el cuadro [Nombre compartido:].

L Seleccione si desea imprimir una página de prueba y, seguidamente, haga clic en [Terminar>].

M Inicia la instalación del driver de impresora.

N Configure las opciones.

ReferenciaPara obtener más información sobre la configuración de las opciones, consulte Pág.79 “Confi-guración de las opciones”.

Page 275: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador78

Modificación de la configuración de puertos

Los pasos incluidos a continuación muestran cómo cambiar la configuración de SmartDeviceMonitorfor Client, como la configuración del servidor proxy o la dirección URL de IPP.

Nota❒ No hay ningún ajuste para NetBEUI.

A En la ventana [Impresoras], haga clic en el icono de la impresora que desea utilizar. En el menú[Archivo], haga clic en [Propiedades].

B Haga clic en la ficha [Puertos] y, a continuación, haga clic en [Configurar puerto].Aparecerá el cuadro de diálogo [Configuración de puerto:].

Nota❒ Si no puede establecer los elementos de la ficha [Impresión alternativa/paralela], siga el procedi-

miento que se indica a continuación.

A Haga clic en [Cancelar] para cerrar el cuadro de diálogo [Configuración de puerto:].

B Inicie SmartDeviceMonitor for Client y, a continuación, haga clic con el botón secundario enel icono SmartDeviceMonitor for Client de la barra de tareas.

C Haga clic en [Ajuste de características ampliadas] y, a continuación, seleccione la casilla de ve-rificación [Establecer Impresión alternativa/paralela de cada puerto].

D Haga clic en [Aceptar] para cerrar el cuadro de diálogo [Ajuste de características ampliadas].

• Para IPP, puede especificar la configuración de usuario, la configuración de proxy y la configu-ración de tiempo de espera.

Nota❒ Si desea más información sobre esta configuración, consulte la SmartDeviceMonitor for Client

ayuda.

Page 276: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador79

Configuración de las opciones

Debe configurar las opciones instaladas, el tamaño del papel y el sentido de la alimentación con el dri-ver de impresora cuando la transmisión bidireccional esté desactivada.

Limitación❒ Para poder cambiar la configuración de la impresora es imprescindible tener permiso de acceso de

control total. Por defecto, los miembros de los grupos de administradores y de usuarios avanzadostienen dicho permiso. Cuando vaya a configurar opciones, conéctese desde una cuenta que tengapermiso de acceso de control total.

Nota❒ La descripción utiliza el driver de impresora PCL 5c.

A En el menú [Inicio], señale [Configuración] y luego haga clic sobre [Impresoras].Aparecerá la ventana [Impresoras].

B Haga clic en el icono de la impresora que desee utilizar. En el menú [Archivo], haga clic en [Pro-piedades].

Nota❒ Cuando se abre el cuadro de diálogo Propiedades de la impresora por primera vez después de

instalar el driver de la impresora RPCS, aparece la ventana de confirmación. Después de esto,aparece la pantalla inicial del cuadro de diálogo Propiedades de la impresora.

C Haga clic en la ficha [Accesorios].

Nota❒ Si utiliza el driver de impresora RPCS, haga clic en la ficha [Cambiar accesorios].

❒ Si utiliza el driver de impresora PostScript 3, haga clic en la ficha [Configuración de dispositivo].

Page 277: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador80

D Seleccione las opciones que ha instalado desde el grupo [Opciones] y realice los ajustes necesa-rios.

Nota❒ Si utiliza el driver de impresora RPCS, seleccione las opciones de [Seleccionar opciones de impre-

sora:].

❒ Si utiliza el driver de impresora PostScript 3, seleccione las opciones de [Opciones instalables].

E Haga clic en [Aceptar].

Page 278: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador81

-Transmisión bidireccional

Cuando se activa la transmisión bidireccional, el ordenador envía automáticamente a la impresora lainformación sobre el tamaño y la dirección de alimentación del papel. También se puede confirmar elestado de la impresora desde el ordenador.

• La transmisión bidireccional es compatible con los entornos Windows 95/98/Me/2000/XP, Windo-ws Server 2003 y Windows NT 4.0.

• Si utiliza el driver de impresora RPCS y se activa la transmisión bidireccional en Windows95/98/Me, las funciones que no están disponibles aparecen en color gris y no pueden utilizarse.

Nota❒ El driver de impresora RPCS admite la transmisión bidireccional y actualiza automáticamente el es-

tado de la impresora.

❒ El driver de impresora PCL 5 cadmite la transmisión bidireccional; la actualización de la situaciónde la impresora se puede hacer de forma manual.

❒ El driver de impresora PostScript 3 no admite la transmisión bidireccional.

La transmisión bidireccional requiere las siguientes condiciones:

❖ Cuando se conecta a través de un cable paralelo• El ordenador debe admitir la transmisión bidireccional.

• La impresora debe establecerse para transmisión bidireccional.

• El cable del interface debe admitir la transmisión bidireccional.

• La máquina debe estar conectada al ordenador con un cable paralelo y un conector paralelo es-tándar.

• En Windows NT 4.0, se selecciona [Activar el soporte direccional] y no se selecciona [Activar elpooling de la impresora] en la ficha [puerto] con el driver de impresora RPCS.

Page 279: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador82

❖ Cuando se conecta con la red• La impresora debe establecerse para transmisión bidireccional.

• Hay que instalar el SmartDeviceMonitor for Client incluído en el CD-ROM, y debe utilizarseTCP/IP.

• En Windows NT 4.0, se selecciona [Activar el soporte direccional] y no se selecciona [Activar elpooling de la impresora] en la ficha [puerto] con el driver de impresora RPCS.

Page 280: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador83

Configuración de la impresora compartida

Limitación❒ Para poder cambiar la configuración de la impresora es imprescindible tener permiso de acceso de

control total. Por defecto, los miembros de los grupos de administradores y de usuarios avanzadostienen dicho permiso. Cuando vaya a configurar opciones, conéctese desde una cuenta que tengapermiso de acceso de control total.

Utilice la ventana [Impresoras] para configurar la impresora.

A En el menú [Inicio], señale [Configuración] y luego haga clic sobre [Impresoras].Aparecerá la ventana [Impresoras].

B Haga clic en el icono de la impresora que desee utilizar. En el menú [Archivo], haga clic en [Pro-piedades].

C Seleccione la casilla [Compartida] en la ficha [Compartir].

Nota❒ Si alterna drivers para clientes de Windows 95/98/Me, se requiere Service Pack 4 o superior.

Instale el driver de impresora adecuado para cada cliente.

D Para compartir una impresora cuando los usuarios ejecuten una versión diferente de Windo-ws, seleccione el sistema operativo en el cuadro [Alternar drivers:] y, a continuación, siga las ins-trucciones que aparecen en pantalla.

Nota❒ Si ha instalado un driver alternativo marcando [Compartido], no es necesario seguir este paso.

E Haga clic en [Aceptar].Aparecerán en pantalla las impresoras conectadas a la red.

Page 281: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

84

Instrucciones Manual del administrador

4. Configuración de NetWare

En esta sección se describe el procedimiento para configurar la impresora para utilizarla como un ser-vidor de impresión o una impresora remota en un entorno NetWare.

Configuración del protocolo NetWare utilizando el panel de control

Nota❒ IPX/SPX debe estar instalado en el ordenador. Si no lo está, consulte la ayuda de Windows, donde

encontrará las instrucciones pertinentes.

A Pulse la tecla {Menú}.

"Menú" aparecerá en la pantalla.

B Pulse la tecla {U} o {T} para mostrar "Interface Host".

Menú:

Interface Host

Page 282: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador85

C Pulse la tecla {# Intro}.Aparecerá el siguiente mensaje en la pantalla.

D Pulse la tecla {U} o {T} para mostrar "Configurac. Red".

E Pulse la tecla {# Intro}.Aparecerá el siguiente mensaje en la pantalla.

F Seleccione NetWare.

Nota❒ De forma predeterminada, todos los protocolos están activos.

❒ No seleccione protocolos que no se utilicen en la red.

❒ Si usa IP puro en NetWare 5/5.1, 6/6.5, configure la impresora para activar TCP/IP.

Interface Host:

Buffer E/S

Interface Host:

Configurac. Red

Configurac. Red:

Dirección IP

Page 283: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador86

A Pulse la tecla {U} o {T} para mostrar "Protoc. activo" y, a continuación, pulse la tecla {# Intro}.

B Pulse la tecla {U} o {T} para mostrar "NetWare".

C Pulse la tecla {# Intro}.Aparecerá la configuración actual en la pantalla.

D Pulse la tecla {U} o {T} para mostrar “NetWare”.

E Pulse la tecla {# Intro}.Después de alrededor de dos segundos, la pantalla regresa al “Protoc. activo”.

F Pulse la tecla {Escape}.La pantalla vuelve al “Configurac. Red”.

G Seleccione el tipo de trama para NetWare.

Si es necesario, seleccione uno de los elementos siguientes.

• Auto (Por defecto)

• Ethernet 802.3

• Ethernet 802,2

• Ethernet ll

• Ethernet SNAP

Protoc. activo:

TCP/IP

NetWare:

*Activo

Page 284: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador87

Nota❒ En la mayoría de las situaciones, use la configuración predeterminada ("Auto"). La primera vez

que se selecciona "Auto", se adopta el tipo de trama que primero detecte la impresora. Si la redpuede utilizar más de dos tipos de tramas, al seleccionar "Auto" existe la posibilidad de que laimpresora no seleccione el tipo de trama correcto. En ese caso, seleccione el apropiado.

A Pulse la tecla {U} o {T} para mostrar "Tipo trama (NW)".

B Pulse la tecla {# Intro}.Aparecerá la configuración actual en la pantalla.

C Pulse la tecla {U} o {T} para mostrar el tipo de trama que desee utilizar.

D Pulse la tecla {# Intro}.Después de alrededor de dos segundos, la pantalla regresa al "Configurac. Red".

E Pulse la tecla {En Línea}."Lista" aparecerá en la pantalla.

Configurac. Red:

Tipo trama (NW)

Tipo trama (NW):

*Auto

Lista

Page 285: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador88

H Imprima la página de configuración para comprobar los ajustes que ha realizado.

Si desea más información sobre cómo imprimir una página de configuración, consulte la Pág.151“Cómo imprimir una página de configuración”.

❖ SmartDeviceMonitor for AdminPara utilizar una impresora en un entorno NetWare, configure el entorno de impresión NetWarecon SmartDeviceMonitor for Admin.

Nota❒ Si configura la impresión NetWare con SmartDeviceMonitor for Admin bajo el entorno si-

guiente, se requiere NetWare Client de Novell.

• Modo NDS en Windows 95/98/Me

• Modo NDS o Bindary en Windows 2000/XP, Windows Server 2003 o Windows NT 4.0

❒ Utilice la versión de Cliente Novell proporcionada con su sistema operativo o la última ver-sión.

❖ Impresoras que muestra SmartDeviceMonitor for AdminSmartDeviceMonitor for Admin muestra la lista de impresoras que están conectadas a la red.Si no puede hallar la impresora en dicha lista, consulte la página de configuración impresa desdela impresora. Si desea más información sobre la impresión de la página de configuración, con-sulte la Pág.151 “Cómo imprimir una página de configuración”.

Page 286: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador89

NetWare 3.x - Configuración avanzada

Los procedimientos concretos para configurar la impresora dependen de que la tarjeta de interface dered se haya configurado como un servidor de impresión o como una impresora remota. Esta seccióndescribe el procedimiento para configurarla en el entorno NetWare 3.x.

Nota❒ En esta sección se supone que NetWare está operativo y que se dispone del entorno necesario

para el servicio de impresión de NetWare.

Page 287: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador90

Instalación de SmartDeviceMonitor for Admin

Instale SmartDeviceMonitor for Admin en el ordenador. Para conocer el procedimiento de instalación,consulte Pág.110 “Instalación de SmartDeviceMonitor for Admin”.

Tras realizar la instalación de SmartDeviceMonitor for Admin, vaya a Pág.90 “Configuración comoservidor de impresión” para utilizar este ordenador como servidor de impresión o a Pág.93 “Configu-ración como impresora remota” para utilizarlo como impresora remota.

Configuración como servidor de impresión

A Inicie la sesión en el servidor de archivos como Supervisor o como usuario equivalente a Su-pervisor.

B Ejecute SmartDeviceMonitor for Admin.

C En el menú [Grupo], señale [Buscar dispositivo] y, a continuación, haga clic en [IPX/SPX].Aparecerá una lista de impresoras.

Nota❒ Si no puede identificar la impresora que desea configurar de la lista de impresoras, imprima la

página de configuración desde la impresora y busque la impresora que desee. Si desea másinformación sobre la impresión de la página de configuración, consulte la Pág.151 “Cómo impri-mir una página de configuración”.

❒ Si no aparece el nombre de la impresora en la lista, ajuste los tipos de trama del protocoloIPX/SPX entre el ordenador y la impresora. Utilice el cuadro de diálogo [Red] de Windows paracambiar el tipo de trama del ordenador. Para obtener más información sobre cómo cambiar eltipo de trama del equipo, consulte Pág.84 “Configuración del protocolo NetWare utilizando el pa-nel de control”.

Page 288: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador91

D Seleccione la impresora que desea configurar y haga clic en [NIB Setup Tool] del menú [Herra-mientas].

E Haga clic en [Asistente] y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

F Escriba el nombre del dispositivo en el cuadro [Device Name], un comentario (si es necesario)en el cuadro [Coment.] y, a continuación, haga clic en [Siguiente>].

G Seleccione la casilla de verificación [NetWare] y, a continuación, haga clic en [Siguiente].

H Haga clic en [Modo Bindery], escriba el nombre del servidor de archivos en el cuadro [Nombreservidor archivos] y, a continuación, haga clic en [Siguiente>].En el cuadro [Nombre servidor archivos], escriba el nombre del servidor de archivos en el que va acrearse el servidor de impresión. También puede seleccionar un servidor de archivos de la lista queaparece haciendo clic en [Examinar].

I Escriba el nombre del servidor de impresión en el cuadro [Nombre serv. impresora], el nombrede la impresora en el cuadro [Nombre de la impresora] y el nombre de la cola de impresión enel cuadro [Nombre de cola de impresión] y, a continuación, haga clic en [Siguiente>].• En el cuadro [Nombre serv. impresora], escriba el nombre del servidor de impresión de NetWare

con 47 caracteres como máximo.

• En el cuadro [Nombre de la impresora], escriba el nombre de la impresora de NetWare.

J Tras confirmar la configuración, haga clic en [Siguiente].Los ajustes surten efecto y sale de NIB Setup Tool.

K Salga de SmartDeviceMonitor for Admin.

Page 289: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador92

L Apague y encienda la impresora.

Nota❒ Para confirmar que la impresora está configurada correctamente, escriba lo siguiente en el indi-

cador de comando.

F:> USERLIST

❒ Si la impresora funciona según la configuración, el nombre del servidor de impresión aparecerácomo un usuario conectado.

Page 290: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador93

Configuración como impresora remota

A Inicie la sesión en el servidor de archivos como Supervisor o como usuario equivalente a Su-pervisor.

B Ejecute el SmartDeviceMonitor for Admin.

C En el menú [Grupo], señale [Buscar dispositivo] y, a continuación, haga clic en [IPX/SPX].Aparecerá una lista de impresoras.

Nota❒ Si no puede identificar la impresora que desea configurar de la lista de impresoras, imprima la

página de configuración y búsquela. Si desea más información sobre la impresión de la páginade configuración, consulte la Pág.151 “Cómo imprimir una página de configuración”.

❒ Si no aparece el nombre de la impresora en la lista, ajuste los tipos de trama de IPX/SPX entreel ordenador y la impresora. Utilice el cuadro de diálogo [Red] de Windows para cambiar el tipode trama del ordenador. Si desea más información sobre cómo cambiar los tipos de trama delequipo, consulte la Pág.84 “Configuración del protocolo NetWare utilizando el panel de control”.

D Seleccione la impresora que desea configurar y haga clic en [NIB Setup Tool] del menú [Herra-mientas].

E Haga clic en [Hoja de propiedades] y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

Page 291: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador94

F Haga clic en la ficha [NetWare] y realice los ajustes siguientes.

A En el cuadro [Nombre serv. impresora], escriba el nombre del servidor de impresión.

B En el cuadro [Nombre servidor archivos], escriba el nombre del servidor de archivos en el queva a crearse el servidor de impresión.

Si hace clic en [Examinar], puede seleccionar un servidor de archivos entre los que aparecen enel cuadro de diálogo [Examinar].

C En el grupo [Modo operación del serv. de impresión], haga clic en [Como impresora remota].D En el cuadro [Nº impres. remota], escriba el número de la impresora.

Importante❒ Utilice el mismo número de impresora que el que va a crearse en el servidor de impresora.

E Haga clic en [Aceptar] para cerrar la hoja de propiedades.

F Cuando aparezca un cuadro de diálogo de confirmación, haga clic en [Aceptar].

G En el menú [NIB], haga clic en [Salir] para salir de NIB Setup Tool.

H Escriba “PCONSOLE” tras el indicador de comando.

F:> PCONSOLE

I Cree una cola de impresión del siguiente modo:

Nota❒ Si utiliza una cola de impresión definida, consulte el paso J.

A En el menú [Opciones disponibles], seleccione [Información de cola de impresión] y, a conti-nuación, pulse {Enter}.

B Pulse {INSERT} y escriba un nombre de cola de impresión.

C Pulse {ESC} para volver al menú [Opciones disponibles].

Page 292: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador95

J Cree una impresora del siguiente modo:

A En el menú [Opciones disponibles], seleccione [Información del servidor de impresión] y, a con-tinuación, pulse {# Intro}.

B Para crear un servidor de impresión nuevo, pulse {INSERT} y escriba un nombre de servi-dor de impresión.

Si utiliza un servidor de impresión ya definido, seleccione uno de los servidores de impresiónque aparecen en la lista [Servidor de impresión].

Importante❒ Utilice el mismo nombre que el especificado en NIB Setup Tool. (Paso F - A).

C En el menú [Información de servidor de impresión], seleccione [Configuración de servidor de im-presión].

D En el menú [Configuración de servidor de impresión], seleccione [Configuración de impresora].E Seleccione la impresora que se indica como “No instalada”.

Importante❒ Utilice el mismo número que el especificado como Número de impresora remota utilizando

NIB Setup Tool. (Paso F - D).

F Si desea cambiar el nombre de la impresora, escriba uno nuevo.

Se asignó el nombre “Impresora x” a la impresora. La “x” indica el número de la impresora se-leccionada.

G Como tipo, seleccione [Paralelo remoto, LPT1].El IRQ, el tamaño de buffer, la forma de inicio y el modo de servicio de cola se configuraránautomáticamente.

H Pulse la tecla {ESC} y haga clic en [Sí] en el cuadro de diálogo de confirmación.

I Pulse la tecla {ESC} para volver al [Menú de configuración de servidor de impresión].

Page 293: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador96

K Asigne colas de impresión a la impresora creada del siguiente modo:

A En el [Menú de configuración de servidor de impresión], seleccione [Colas realizadas por la im-presora].

B Seleccione la impresora creada en el paso J.

C Pulse la tecla {INSERT} para seleccionar una cola realizada por la impresora.

Nota❒ Puede seleccionar más de una cola a la vez.

D Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para realizar otros ajustes necesarios.

Una vez finalizados los pasos anteriores, asegúrese de que se han asignado las colas.

L Pulse la tecla {ESC} hasta que aparezca “Exit?” y, a continuación, seleccione [Sí] para cerrarPCONSOLE.

M Inicie el servidor de impresión escribiendo lo siguiente en la consola del servidor NetWare:

Si se está ejecutando, reinícielo después de salir de éste.

❖ Para salirCAREE: unload pserver

❖ Para iniciarloCAREE: load pserver nombre_servidor_impresión

Nota❒ Si la impresora funciona como se configuró, aparecerá “Waiting for job”.

Page 294: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador97

NetWare 4.x, 5/5.1, 6/6.5 - Configuración avanzada

El procedimiento para configurar la impresora dependen de que la tarjeta de interface de red se hayaconfigurado como un servidor de impresión o como una impresora remota. En esta sección se describeel procedimiento para configurarla en un entorno NetWare 4.x, 5/5.1, 6/6.5.

❖ Para utilizar NetWare 5/5.1, 6/6.5• Utilice la impresora como servidor de impresión.

No la utilice como impresora remota.

• Si usa IP puro, configure la impresora para utilizar TCP/IP. Para obtener más información sobrecómo realizar la configuración, consulte Pág.84 “Configuración del protocolo NetWare utilizan-do el panel de control”.

Page 295: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador98

Instalación de SmartDeviceMonitor for Admin

Instale SmartDeviceMonitor for Admin en el ordenador. Para conocer el procedimiento de instalación,consulte Pág.110 “Instalación de SmartDeviceMonitor for Admin”.

Tras realizar la instalación de SmartDeviceMonitor for Admin, vaya a Pág.98 “Configuración comoservidor de impresión” para utilizar este ordenador como servidor de impresión o a Pág.103 “Configu-ración como impresora remota” para utilizarlo como impresora remota.

Configuración como servidor de impresión

Importante❒ Debe configurar el servidor de impresión utilizando el modo NDS en NetWare 4.x, 5/5.1, 6/6.5.

A Inicie la sesión en el servidor de archivos como Supervisor o como usuario equivalente a Su-pervisor.

B Ejecute SmartDeviceMonitor for Admin.

C En el menú [Grupo], señale [Buscar dispositivo] y, a continuación, haga clic en [IPX/SPX] o[TCP/IP].Aparecerá una lista de impresoras.

Nota❒ Si utiliza IP puro, haga clic en [TCP/IP]

❒ Si no puede identificar la impresora que desea configurar de la lista de impresoras, imprima lapágina de configuración y búsquela. Si desea más información sobre la impresión de la páginade configuración, consulte la Pág.151 “Cómo imprimir una página de configuración”.

Page 296: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador99

❒ Si no aparece el nombre de la impresora en la lista, ajuste los tipos de trama de IPX/SPX entreel ordenador y la impresora. Utilice el cuadro de diálogo [Red] de Windows para cambiar el tipode trama del ordenador. Si desea más información sobre cómo cambiar los tipos de trama delequipo, consulte la Pág.84 “Configuración del protocolo NetWare utilizando el panel de control”.

D Seleccione la impresora que desea configurar y haga clic en [NIB Setup Tool] del menú [Herra-mientas].

ReferenciaSi utiliza IP puro, consulte la Pág.101 “Cómo utilizar IP puro en el entorno NetWare 5/5.1, 6/6.5”.

E Haga clic en [Asistente] y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

F Escriba el nombre del dispositivo en el cuadro [Device Name], un comentario (si es necesario)en el cuadro [Coment.] y, a continuación, haga clic en [Siguiente>].

G Seleccione la casilla de verificación [NetWare] y, a continuación, haga clic en [Siguiente>].

H Haga clic en [Modo NDS], escriba el nombre del servidor en el cuadro [Nombre de servidor dearchivos:], el nombre del árbol NDS en el cuadro [Árbol NDS] y el contexto en el cuadro [Con-texto NDS:]. A continuación, haga clic en [Siguiente>].En el cuadro [Nombre de servidor de archivos:], escriba el nombre del servidor de archivos en el queva a crearse un servidor de impresión. También puede seleccionar un servidor de archivos de la listaque aparece haciendo clic en [Examinar].Si hace clic en [Examinar], puede seleccionar un contexto NDS entre los que aparecen en el cuadrode diálogo [Examinar].Como contexto, se escriben los nombres de objetos a partir del objeto inferior, separados por puntos.Por ejemplo, si desea crear un servidor de impresión en NET bajo DS, escriba “NET.DS”.

Page 297: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador100

I Escriba el nombre del servidor de impresión en el cuadro [Nombre serv. impresora], el nombrede la impresora en el cuadro [Nombre de la impresora], el nombre de la cola de impresión en elcuadro [Nombre de cola de impresión] y el nombre del volumen de la cola de impresión en [Vo-lumen de cola de impresión]. A continuación, haga clic en [Siguiente>].• En el cuadro [Nombre serv. impresora], escriba el nombre del servidor de impresión de NetWare

con 47 caracteres como máximo.

• En el cuadro [Nombre de la impresora], escriba el nombre de la impresora de NetWare.

• En el cuadro [Nombre de cola de impresión], escriba el nombre de la cola de impresión que va aañadirse a NetWare.

• En [Volumen de cola de impresión], escriba el volumen de la cola de impresión. Como volumen,se escriben los nombres de objetos a partir del objeto inferior, separados por puntos. Puede se-leccionar un volumen haciendo clic en [Examinar].

J Tras confirmar la configuración, haga clic en [Siguiente>].Los ajustes surten efecto y NIB Setup Tool se cierra.

K Salga de SmartDeviceMonitor for Admin.

L Apague y encienda la impresora.

Nota❒ Para confirmar que la impresora está configurada correctamente, escriba lo siguiente en el indi-

cador de comando:

F:> NLIST USER /A/B

❒ Si la impresora funciona según la configuración, el nombre del servidor de impresión aparecerácomo un usuario conectado.

Page 298: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador101

Cómo utilizar IP puro en el entorno NetWare 5/5.1, 6/6.5

A Inicie la sesión en el servidor de archivos como Admin o como usuario equivalente a Admin.

B Ejecute SmartDeviceMonitor for Admin.

C Haga clic en [Hoja de propiedades] y, a continuación, haga clic en [Aceptar].Aparecerá el cuadro de diálogo [NIB Setup Tool].

D Haga clic en la ficha [NetWare] y realice los ajustes siguientes.

A En el cuadro [Nombre serv. impresora], escriba el nombre del servidor de impresión.

B En el cuadro [Nombre servidor archivos], escriba el nombre del servidor de archivos en el queva a crearse el servidor de impresión.

Si hace clic en [Examinar], puede seleccionar un servidor de archivos entre los que aparecen enel cuadro de diálogo [Examinar servidor de archivos].

C En el cuadro [Contexto NDS:], escriba el contexto del servidor de impresión.

Si hace clic en [Examinar], puede seleccionar un árbol y un contexto NDS entre los que aparecenen el cuadro de diálogo [Examinar contexto].Como contexto, se escriben los nombres de objetos a partir del objeto inferior, separados porpuntos. Por ejemplo, si desea crear un servidor de impresión en Net bajo DS, escriba “NET.DS”.

Page 299: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador102

D En el grupo [Modo operación del serv. de impresión], haga clic en [Como servidor de impresión].E Haga clic en [Aceptar] para cerrar la hoja de propiedades.

F Cuando aparezca un cuadro de diálogo de confirmación, haga clic en [Aceptar].

E Salga de SmartDeviceMonitor for Admin.

Después de este paso, vaya al paso H en la Pág.103 “Configuración como impresora remota”.

Page 300: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador103

Configuración como impresora remota

A Inicie la sesión en el servidor de archivos como Admin o como usuario equivalente a Admin.

B Ejecute el SmartDeviceMonitor for Admin.

C En el menú [Grupo], señale [Buscar dispositivo] y, a continuación, haga clic en [IPX/SPX].Aparecerá una lista de impresoras.

Nota❒ Si no puede identificar la impresora que desea configurar de la lista de impresoras, imprima la

página de configuración y búsquela. Si desea más información sobre la impresión de la páginade configuración, consulte la Pág.151 “Cómo imprimir una página de configuración”.

❒ Si no aparece el nombre de la impresora en la lista, ajuste los tipos de trama de IPX/SPX entreel ordenador y la impresora. Utilice el cuadro de diálogo [Red] de Windows para cambiar el tipode trama del ordenador. Si desea más información sobre cómo cambiar los tipos de trama delequipo, consulte la Pág.84 “Configuración del protocolo NetWare utilizando el panel de control”.

D Seleccione la impresora que desea configurar y haga clic en [NIB Setup Tool] del menú [Herra-mientas].

E Haga clic en [Hoja de propiedades] y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

F Haga clic en la ficha [NetWare] y realice los ajustes siguientes.

A En el cuadro [Nombre serv. impresora], escriba el nombre del servidor de impresión.

B En el cuadro [Nombre servidor archivos], escriba el nombre del servidor de archivos en el queva a crearse el servidor de impresión.

Si hace clic en [Examinar], puede seleccionar un servidor de archivos entre los que aparecen enel cuadro de diálogo [Examinar].

Page 301: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador104

C En el cuadro [Contexto NDS], escriba el contexto en el que va a crearse el servidor de impre-sión.

Si hace clic en [Examinar], puede seleccionar un contexto entre los que aparecen en el cuadro dediálogo [Examinar].Como contexto, se escriben los nombres de objetos a partir del objeto de nivel inferior, separadospor puntos. Por ejemplo, si desea crear un servidor de impresión en NET bajo DS, escriba“NET.DS”:

D En el grupo [Modo operación del serv. de impresión], haga clic en [Como impresora remota].E En el cuadro [Nº impres. remota], escriba el número de la impresora.

Importante❒ Utilice el mismo número que el de la impresora que va a crearse en el servidor de impresión.

F Haga clic en [Aceptar] para cerrar la hoja de propiedades.

G En el menú [NIB], haga clic en [Salir] para salir de NIB Setup Tool.

H Ejecute NWadmin desde Windows.

ReferenciaSi desea obtener más información acerca de NWadmin, consulte la documentación que se fa-cilita con NetWare.

Page 302: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador105

I Cree una cola de impresión del siguiente modo:

A Seleccione el objeto del contenedor donde se encuentre la cola de impresión entre los delárbol del directorio y haga clic en [Crear] en el menú [Objeto].

B En el cuadro [Clase de objeto nuevo], haga clic en [Imprimir cola] y, a continuación, en [Acep-tar].

C En el cuadro [Nombre de cola de impresión], escriba el nombre de la cola de impresión.

D En el cuadro [Volumen de cola de impresión], haga clic en [Examinar].E En el cuadro [Objetos disponibles], haga clic en el volumen en el que se crea la cola de im-

presión y, a continuación, en [OK].F Tras confirmar la configuración, haga clic en [Crear].

J Cree una impresora del siguiente modo:

A Seleccione el objeto del contenedor en el que se encuentra la impresora y haga clic en[Crear] en el menú [Objeto].

B En el cuadro [Clase de objeto nuevo], haga clic en [Impresora] y, a continuación, en [Aceptar].Cuando utilice NetWare 5/5.1, 6, haga clic en [Impresora (No NPDS)].

C En el cuadro [Nombre de impresora], escriba el nombre de la impresora.

D Seleccione la casilla de verificación [Definir propiedades adicionales] y, a continuación, hagaclic en [Crear].

K Asigne colas de impresión a la impresora creada del siguiente modo:

A Haga clic en [Asignaciones] y en [Añadir] en el grupo [Asignaciones].B En el cuadro [Objetos disponibles], haga clic en la cola creada en el paso I y, a continuación,

haga clic en [OK].C Haga clic en [Configuración] y, en la lista [Tipo de impresora], haga clic en [Paralela] y luego

en [Comunicación].

Page 303: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador106

D Haga clic en [Carga manual] en el grupo [Tipo de comunicación] y, a continuación, haga clicen [OK].

E Tras confirmar la configuración, haga clic en [OK].

L Cree un servidor de impresión del siguiente modo:

A Seleccione el contexto especificado mediante NIB Setup Tool (Paso I - A) y en el menú [Ob-jeto], haga clic en [Crear].

B En el cuadro [Clase de objeto nuevo], haga clic en [Servidor de impresión] y, a continuación,en [Aceptar]. Cuando utilice NetWare 5/5.1, 6/6.5, haga clic en [Servidor de impresión (No NP-DS)].

C En el cuadro [Nombre de servidor de impresión], escriba el nombre del servidor de impresión.

Importante❒ Utilice el mismo nombre que el especificado con NIB Setup Tool. (Paso F - A).

D Seleccione la casilla de verificación [Definir propiedades adicionales] y, a continuación, hagaclic en [Crear].

M Asigne la impresora al servidor de impresión creado del siguiente modo:

A Haga clic en [Asignaciones] y en [Añadir] en el grupo [Asignaciones].B En el cuadro [Objetos disponibles], haga clic en la cola creada en el paso K y, a continuación,

haga clic en [OK].C En el grupo [Impresoras], haga clic en la impresora asignada en el paso B y, a continuación,

haga clic en [Número de impresora].D Escriba el número de impresora y haga clic en [OK].

Importante❒ Utilice el mismo número que el especificado como Número de impresora remota utilizando

NIB Setup Tool. (Paso F - E).

E Tras confirmar la configuración, haga clic en [OK].

Page 304: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador107

N Inicie el servidor de impresión escribiendo lo siguiente en la consola del servidor NetWare.

Si se está ejecutando, reinícielo después de cerrarlo.

❖ Para salirCAREE: unload pserver

❖ Para iniciarloCAREE: load pserver nombre_servidor_impresión

Page 305: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

108

Instrucciones Manual del administrador

5. Utilización de SmartDeviceMonitor for Admin

Mediante SmartDeviceMonitor for Admin, no sólo se puede controlar el estado de las impresoras de lared, sino que también permite cambiar la configuración de la tarjeta de interface de red utilizandoTCP/IP o IPX/SPX.

SmartDeviceMonitor for Admin cuenta con las funciones siguientes;

• Función Información del dispositivo

• Comprueba la configuración de red de la impresora y la información detallada de los dispositi-vos.

• Comprueba el número de páginas que imprime cada ordenador, para lo que utiliza los códigosde usuario.

• Comprueba desde el ordenador el resultado de los trabajos de impresión ejecutados.

• Permite cambiar la configuración de red de la impresora.

• Función Configuración del dispositivo

• Limita los ajustes realizados desde el panel de control y deshabilita los cambios realizados a de-terminados elementos.

• Activa la selección del tipo de papel cargado en la impresora.

• Función Ahorro de energía

• Cambia a (y regresa) del modo de ahorro de energía.

• Función Estado del sistema

• Comprueba la información de la impresión, la cantidad de papel, etc. en el ordenador.

• Función Grupos

• Controla varias impresoras a la vez. Si hay muchas impresoras, se pueden crear grupos y clasi-ficar las impresoras para facilitar la administración de las mismas.

Page 306: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador109

Nota❒ Seleccione el protocolo apropiado para el sistema operativo.

Sistema operativo Protocolo

Microsoft Windows 95/98/Me TCP/IP que se incluye en Windows 95/98/Me

IPX/SPX que se incluye en Windows 95/98/Me

Cliente de red NetWare que se incluye en Windows 95/98

Client Novell para Windows 95/98

Microsoft Windows 2000 TCP/IP que se incluye en Windows 2000

IPX/SPX que se incluye en Windows 2000

Cliente NetWare que se incluye en Windows 2000

Cliente Novell para Windows NT/2000

Microsoft Windows XP TCP/IP que se incluye en Windows XP

IPX/SPX que se incluye en Windows XP

Cliente NetWare que se incluye en Windows XP

Cliente Novell para Windows XP

Microsoft Windows Server 2003 TCP/IP que se incluye en Windows Server 2003

IPX/SPX que se incluye en Windows Server 2003

Microsoft Windows NT 4.0 TCP/IP que se incluye en Windows NT

IPX/SPX que se incluye en Windows NT

Servicio de cliente para NetWare que se incluye en Windows NT

Cliente Novell para Windows NT/2000

Page 307: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador110

Instalación de SmartDeviceMonitor for Admin

A Cierre todas las aplicaciones activas en ese momento.

B Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Auto Run iniciará el programa de instalación.

Nota❒ Es posible que Auto Run no funcione automáticamente con determinadas configuraciones del

sistema operativo. En estos casos, ejecute el archivo “Setup.exe”, que se encuentra en el direc-torio raíz del CD-ROM.

C Seleccione un idioma para el interface y haga clic en [Aceptar].Puede elegir entre los siguientes idiomas: Cestina (Checo), Dansk (Danés), Deutsch (Alemán), En-glish (Inglés), Espanol (Español), Francais (Francés), Italiano (Italiano), Magyar (Húngaro), Neder-lands (Holandés), Norsk (Noruego), Polski (Polaco), Portugues (Portugués), Suomi (Filandés),Svenska (Sueco)

D Haga clic en [SmartDeviceMonitor for Client/Admin].

E El contrato de licencia de software aparece en el cuadro de diálogo [Contrato de Licencia].Tras leer el contenido, haga clic en [Acepto el acuerdo.] si está de acuerdo con el contrato de licenciay haga clic en [Siguiente>].

F Siga las instrucciones de la pantalla.

Nota❒ Si necesita reiniciar el ordenador después de instalar SmartDeviceMonitor for Admin, reinícielo

y prosiga con la configuración.

Page 308: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador111

Cómo cambiar la configuración de la tarjeta de inter-face de red

A Inicie SmartDeviceMonitor for Admin.

B Haga clic en el menú [Grupo], señale [Buscar dispositivo] y, a continuación, haga clic en [TCP/IP]o [IPX/SPX]. Aparecerá una lista de impresoras.

Nota❒ Seleccione el protocolo de la impresora en el que desea cambiar la configuración.

C En la lista, seleccione la impresora en la que desea cambiar la configuración.

D En el menú [Herramientas], haga clic en [NIB Setup Tool].NIB Setup Tool se inicia.

E Haga clic en [Asistente] u [Hoja de propiedades] y, a continuación, haga clic en [Aceptar].• La primera vez que configure la tarjeta de interface de red seleccione [Asistente].• Cuando cambie la configuración de la tarjeta de interface de red o la configure detalladamente,

seleccione [Hoja de propiedades].

Selección de [Asistente]

A Escriba los elementos necesarios y, a continuación, siga las instrucciones que aparecen enpantalla.

Page 309: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador112

Selección de [Hoja de propiedades]

A Aparecerá una lista de configuración en el cuadro de diálogo.

Si desea información adicional sobre cada elemento del cuadro de diálogo, consulte la Ayuda deSmartDeviceMonitor for Admin.

Page 310: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador113

Cómo cambiar nombres y comentarios

Puede cambiar los nombres de la impresora y agregar comentarios que ayuden a identificar las impre-soras que aparecen en la lista de SmartDeviceMonitor for Admin.

SmartDeviceMonitor for Admin le permite cambiar los nombres y comentarios cuando está disponibleTCP/IP o IPX/SPX. Puede instalar SmartDeviceMonitor for Admin desde el CD-ROM suministrado.Si desea más información sobre la instalación de SmartDeviceMonitor for Admin, consulte Pág.110“Instalación de SmartDeviceMonitor for Admin”.

Las utilidades siguientes se utilizan para cambiar los nombres de las impresoras y comentarios:

Nota❒ Cada nombre del formulario de TCP/IP (nombre de impresora) o NetBEUI se cambia de forma in-

dividual. Sin embargo, los comentarios son comunes a ambos protocolos.

❒ El nombre predeterminado en fábrica se compone de “RNP” y los 3 últimos bytes de la direcciónMAC de la tarjeta de interface de red. Por ejemplo, la dirección MAC es 00:00:74:62:7D:D5, el nom-bre predeterminado en fábrica es “RNP627DD5”. Los comentarios no se configuran.

A Inicie SmartDeviceMonitor for Admin.

B Haga clic en el menú [Grupo], señale [Buscar dispositivo] y, a continuación, haga clic en [TCP/IP]o [IPX/SPX]. Aparecerá una lista de impresoras.

Nota❒ Seleccione el protocolo de la impresora en el que desea cambiar la configuración.

C Seleccione en la lista la impresora a cuya tarjeta de interface de red desea cambiar la configu-ración.

Page 311: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador114

D En el menú [Herramientas], haga clic en [NIB Setup Tool].NIB Setup Tool se inicia.

E Haga clic en [Hoja de propiedades] y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

TCP/IP

A Haga clic en la ficha [General] y, a continuación, escriba el nombre del dispositivo en el cua-dro [Device Name] y el comentario en el cuadro [Coment.].• En el cuadro [Device Name], escriba el nombre del servidor de impresión con 47 caracteres

como máximo. El nombre predeterminado en fábrica se compone de “RNP” y los 3 últimosbytes de la dirección MAC de la tarjeta de interface de red. Por ejemplo, la dirección MACes 00:00:74:62:7D:D5, el nombre predeterminado en fábrica es “RNP627DD5”. No se admi-ten nombres de nueve caracters si el prefijo es “RNP”. Además, cuando se selecciona DHCPcomo configuración de dirección IP, el número de caracteres se limita a 47.

• En el cuadro [Coment.], escriba un comentario del servidor de impresión con 31 caracterescomo máximo.

NetBEUI

A Haga clic en la ficha [General] y, a continuación, escriba el comentario en el cuadro [Co-ment.].En el cuadro [Coment.], escriba un comentario del servidor de impresión con 31 caracteres comomáximo.

B Haga clic en la ficha [NetBEUI].

Page 312: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador115

C Escriba el nombre del ordenador en el cuadro [Nombre ordenador].• En el cuadro [Nombre ordenador], escriba un nombre que le ayude a indentificar las impreso-

ras que utilizan NetBEUI. El nombre predeterminado en fábrica se compone de “RNP” y los3 últimos bytes de la dirección MAC de la tarjeta de interface de red. Por ejemplo, la direcciónMAC es 00:00:74:62:7D:D5, el nombre predeterminado en fábrica es “RNP627DD5”. Puedeutilizarse un máximo de 47 caracteres. Los caracteres válidos son: letras del alfabeto, núme-ros o símbolos (excepto "*+,/:;<=>?[\]|. y espacio). No se permite ningún nombre si el prefijoes “RNP”. Debe evitar utilizar nombres coincidentes en una red.

F Haga clic en [Aceptar].NIB Setup Tool se cierra y la configuración se transmite a la impresora.

G Salga de SmartDeviceMonitor for Admin.

Page 313: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador116

Visualización del estado de la impresora

Para visualizar el estado de las impresoras, utilice SmartDeviceMonitor for Admin, SmartDeviceMo-nitor for Client, o el navegador Web.

A Inicie SmartDeviceMonitor for Admin.

B Haga clic en el menú [Grupo], señale [Buscar dispositivo] y, a continuación, haga clic en [TCP/IP]o [IPX/SPX].El estado de las impresoras se indica con un icono en la lista.

Nota❒ Para obtener más información acerca de los iconos de situación, consulte la Ayuda de Smar-

tDeviceMonitor for Admin.

C Para obtener más información, haga clic en la impresora deseada de la lista y, a continuación,haga clic en [Abrir] en el menú [Dispositivo].El estado de la impresora se visualiza en el cuadro de diálogo.

Nota❒ Para obtener más información sobre los elementos del cuadro de diálogo, consulte la Ayuda.

Page 314: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador117

Cómo bloquear los menús del panel de control de la impresora

A Inicie SmartDeviceMonitor for Admin.

B Haga clic en el menú [Grupo], señale [Buscar dispositivo] y, a continuación, haga clic en [TCP/IP]o [IPX/SPX].Aparecerá una lista de impresoras.

Nota❒ Seleccione el protocolo de la impresora en el que desea cambiar la configuración.

C Seleccione la impresora deseada.

D En el menú [Herrameintas], señale [Ajustes dispositivo] y luego haga clic sobre [Bloqueo el menúdel panel de operación.].Se inicia el explorador Web y aparece una pantalla que le solicitará que escriba el nombre de usuarioy la contraseña.

E Introduzca su nombre de usuario y contraseña y, a continuación, haga clic en [Aceptar].Para utilizar la cuenta predeterminada de fábrica, no introduzca ningún nombre de usuario y escriba“password” para la contraseña.

Aparecerá la ventana de configuración general.

Page 315: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador118

F En la lista [Bloqueo el menú del panel de operación.], haga clic en [Activar].

Nota❒ La función Bloqueo del panel que se puede establecer aquí es la misma que la del panel de con-

trol de esta máquina.

G Haga clic en [Aplicar].

H Salga del explorador Web.

Page 316: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador119

Cómo cambiar el tipo de papel

A Inicie SmartDeviceMonitor for Admin.

B Haga clic en el menú [Grupo], señale [Buscar dispositivo] y, a continuación, haga clic en [TCP/IP]o [IPX/SPX].Aparecerá una lista de impresoras.

Nota❒ Seleccione el protocolo de la impresora en el que desea cambiar la configuración.

C Seleccione en la lista la impresora cuyo tipo de papel desea cambiar.

D En el menú [Herrameintas], señale [Ajustes dispositivo] y luego haga clic sobre [Seleccione el tipode papel].Se inicia el explorador Web y aparece una pantalla que le solicitará que escriba el nombre de usuarioy la contraseña.

E Introduzca su nombre de usuario y contraseña y, a continuación, haga clic en [Aceptar].Para utilizar la cuenta predeterminada de fábrica, no introduzca ningún nombre de usuario y escriba“password” para la contraseña.

Aparecerá la ventana de configuración del tipo de papel.

F Seleccione el tipo de hoja y, a continuación, haga clic en [Aplicar].

G Salga del explorador Web.

Page 317: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador120

Cómo gestionar el número de copias que van a impri-mirse

PreparaciónPara gestionar el número de copias que van a imprimirse, debe instalarse la unidad de mejora decuentas de usuario opcional. Si desea más información sobre la instalación de la unidad de mejorade cuentas de usuario, consulte la Guía de configuración de opciones.

A Inicie SmartDeviceMonitor for Admin.

B Haga clic en el menú [Grupo], señale [Buscar dispositivo] y, a continuación, haga clic en [TCP/IP]o [IPX/SPX].Aparecerá una lista de impresoras.

Nota❒ Seleccione el protocolo de la impresora en el que desea cambiar la configuración.

C Seleccione en la lista la impresora cuyas estadísticas desea administrar.

D En el menú [Herramientas], haga clic en [User Management Tool].Aparece una pantalla que le solicita que escriba la contraseña.

E Introduzca la contraseña y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

Nota❒ La contraseña predeterminada de fábrica es “password”.

Se inicia la herramienta de administración de usuario.

Para obtener más información sobre el uso de la herramienta de administración de usuario, consultela Ayuda de SmartDeviceMonitor for Admin.

Page 318: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador121

Cómo configurar el modo de ahorro de energía

A Inicie SmartDeviceMonitor for Admin.

B Haga clic en el menú [Grupo], señale [Buscar dispositivo] y, a continuación, haga clic en [TCP/IP]o [IPX/SPX].Aparecerá una lista de impresoras.

Nota❒ Seleccione el protocolo de la impresora en el que desea cambiar la configuración.

C Seleccione el dispositivo que desea configurar.

No es necesario que seleccione nada si desea ajustar un valor para todos los dispositivos del grupo.

D Haga clic en [Grupo] y, a continuación, haga clic en [Modo Ahorro energía].

E Para ajustar un valor únicamente en el dispositivo que ha seleccionado, haga clic en [Establecerindividualmente].

F Para ajustar un valor en todos los dispositivos del grupo, haga clic en [Establecer para grupo].

G A continuación, seleccione un modo de ahorro de energía del menú que aparece.

Page 319: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador122

Asignación de una contraseña

A Inicie SmartDeviceMonitor for Admin.

B Haga clic en el menú [Grupo], señale [Buscar dispositivo] y, a continuación, haga clic en [TCP/IP]o [IPX/SPX].Aparecerá una lista de impresoras.

Nota❒ Seleccione el protocolo de la impresora en el que desea cambiar la configuración.

C En la lista, seleccione la impresora en la que desea cambiar la configuración.

D En el menú [Herramientas], haga clic en [NIB Setup Tool].NIB Setup Tool se inicia.

Nota❒ Para evitar que cualquier usuario que no sea el administración modifique accidentalmente la

configuración de la tarjeta de interface de red, se puede establecer una contraseña en [NIB SetupTool] que no sea la contraseña de red. Haga clic en [Opción] para definir una contraseña en [NIBSetup Tool].

E Haga clic en [Hoja de propiedades] y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

F Haga clic en la ficha [Contraseña].

G Seleccione la casilla de verificación [Cambiar contraseña], escriba la contraseña y, a continua-ción, haga clic en [Aceptar].

Page 320: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

123

Instrucciones Manual del administrador

6. Uso de un explorador Web

La tarjeta de interface de red funcionas como servidor Web o como impresora de red. Puede utilizar unnavegador Web para visualizar el estado de la impresora y configurar la tarjeta de interface de red.

❖ Configuración de la impresoraEsta operación requiere que se haya instalado TCP/IP. Una vez configurada la impresora para queutilice TCP/IP, podrá ajustar la configuración por medio de un navegador Web.

ReferenciaPara obtener más información sobre cómo configurar la impresora para que utilice TCP/IP, con-sulte la Guía de instalación rápida.

❖ Requisitos del explorador• Microsoft Internet Explorer 4.01 o superior.

• Netscape Navigator 4.06 o superior.Están admitidos todos los sistemas operativos en los que se garantiza el funcionamiento del explo-rador.

Limitación❒ Si el explorador Web en uso es anterior a la versión recomendad o si [Java Script] y las [cookies]

no están disponibles, es posible que aparezcan problemas de visualización y de funcionamien-to.

❒ Si utiliza un servidor proxy, cambie la configuración del explorador Web. Consulte a su adminis-trador de red sobre los valores de la configuración.

❒ Algunas veces, al hacer clic en [Atrás], puede que no aparezca la página anterior. En este caso,haga clic en [Actualz.] o en [Recargar].

❒ Es posible que el texto de la pantalla desaparezca o no esté correctamente alineado si el tamañode fuente fijado en el navegador es demasiado grande. Se recomienda que utilice un tamaño defuente igual o inferior a “10 puntos” con Netscape Navigator y “Mediano” o inferior con InternetExplorer.

Page 321: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador124

Cómo ir a la página inicial

Después de iniciar el explorador Web, introduzca la dirección IP de la impresora. Véase el ejemplo si-guiente. (Este ejemplo es para la versión en inglés.)

http://192.168.15.16/

(En este ejemplo, la dirección IP de la tarjeta de interface de red es 192.168.15.16.)

Nota❒ Si se utiliza un servidor DNS en la red, puede introducirse el nombre de host como una dirección

URL. Por ejemplo, http://webmonitor.netprinter.com/. Para ello, debe registrar la dirección IP y elnombre de host de la tarjeta de interface de red con el servidor DNS. Consulte al administrador dered para obtener información sobre cómo hacerlo.

❒ Si utiliza el servidor proxy, debe configurar su dirección para el explorador Web que vaya a utilizar.Consulte al administrador de red para obtener información sobre cómo establecer el servidor proxy.

Page 322: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador125

1. Botones de encabezadoPuede registrar sus direcciones URL favoritas con[URL]. Para ver la sección de Ayuda, haga clic en[Ayuda].

Importante❒ Hay que utilizar el navegador para acceder a

una página Web.

Nota❒ El archivo de ayuda se almacena en la si-

guiente carpeta del CD-ROM en formatoHTML. La tercera carpeta, “(Idioma)”, pue-de cambiarse por la del idioma apropiado.

\HELP\WSMHLP\(Idioma)\

2. Botones de menúBotones para configurar la tarjeta de interface dered y confirmar el estado de la impresora.

Nota❒ Al hacer clic en [Config. de red], aparece un

cuadro de diálogo que solicita el nombre deusuario y la contraseña. Introduzca sólo lacontraseña en este cuadro de diálogo. Lacontraseña predeterminada de fábrica es“contraseña”.

❒ La contraseña es la misma que la que seutiliza en el mantenimiento remoto y en NIBSetup Tool. Si cambia la contraseña con elexplorador Web, también se cambian lasrestantes contraseñas.

3. EstadoMuestra el nombre y los comentarios de la tarjetade interface de red, así como el estado de la impre-sora.

Page 323: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador126

Configuración de la tarjeta de interface de red

A Inicie el explorador Web.

B Introduzca en el navegador la dirección URL o dirección IP de la impresora (p.ej.http://XXX.XXX.XXX.XXX, donde las X son los números de la dirección IP).

El estado de la impresora que haya elegido aparece en el explorador Web.

C Haga clic en [Configuración].Aparece el cuadro de diálogo para introducir la contraseña y el nombre de usuario.

D Introduzca su nombre de usuario y contraseña y, a continuación, haga clic en [Aceptar].Para utilizar la cuenta predeterminada de fábrica, no introduzca ningún nombre de usuario y escriba“password” para la contraseña.

E Haga clic en el elemento que desea configurar y, a continuación, realice todos los ajustes.

Se pueden configurar los siguientes elementos:

❖ [General]Configure aquí los ajustes generales de la máquina.

❖ [TCP/IP]Configure los valores de TCP/IP relacionados con la tarjeta de interface de red, de la unidad deinterface 802.11b opcional y de la unidad de interface 1394 opcional.

❖ [SNMP]Configure aquí los valores adecuados de la comunidad. Se pueden registrar hasta 10 tipos denombres de comunidad.

Page 324: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador127

❖ [NetWare]Configure aquí los valores para imprimir en un entorno NetWare.

❖ [AppleTalk]Configure los valores de la tarjeta de interface de red o de la unidad de interface 802.11b opcionalrelacionados con el protocolo AppleTalk.

❖ [NetBEUI]Configure los valores de la tarjeta de interface de red o de la unidad de interface 802.11b opcionalrelacionados con el protocolo NetBEUI.

❖ [IEEE 1394]Configure los valores de la unidad de interface 1394 opcional relacionados con IP sobre 1394 ySCSI print (SBP-2).

Limitación❒ Esta página se muestra cuando está instalada la unidad de interface 1394 opcional.

❖ [Autenticación IPP]Si utiliza el protocolo IPP, configure aquí los valores de autenticación para imprimir.

❖ [Tipo papel]Seleccione el tipo de papel cargado en la máquina desde el menú desplegable.

❖ [Contraseña]Siga el procedimiento que se indica a continuación para cambiar la contraseña.Introduzca la contraseña para cambiar la configuración de la máquina o de la red o para borrarlos trabajos de la cola de impresión.

Page 325: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador128

❖ [IEEE 802.11b (LAN inalámbrica)]Configure los valores de la unidad de interface 802.11b opcional relacionados con las comuni-caciones.

Limitación❒ Esta página se muestra cuando está instalada la unidad de interface 802.11b opcional.

Comprobación de la configuración de la tarjeta de interface de red

A Inicie el explorador Web.

B Introduzca en el navegador la dirección URL o dirección IP de la impresora (p.ej.http://XXX.XXX.XXX.XXX, donde las X son los números de la dirección IP).

El estado de la impresora que haya elegido aparece en el explorador Web.

C Haga clic en [Referencia de config.].Aparece el cuadro de diálogo para introducir la contraseña y el nombre de usuario.

D Haga clic en el elemento que desea verificar.

Se pueden verificar los siguientes elementos:

❖ [General]Muestra la configuración general de la máquina.

❖ [TCP/IP]Muestra los valores de TCP/IP relacionados con la tarjeta de interface de red, de la unidad deinterface 802.11b opcional y de la unidad de interface 1394 opcional.

Page 326: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador129

❖ [NetWare]Muestra los valores para imprimir en un entorno NetWare.

❖ [AppleTalk]Muestra los valores de la tarjeta de interface de red o de la unidad de interface 802.11b opcionalrelacionados con el protocolo AppleTalk.

❖ [NetBEUI]Muestra los valores de la tarjeta de interface de red o de la unidad de interface 802.11b opcionalrelacionados con el protocolo NetBEUI.

❖ [IEEE 1394]Muestra los valores de la unidad de interface 1394 opcional relacionados con IP sobre 1394 ySCSI print (SBP-2).

❖ [IEEE 802.11b (LAN inalámbrica)]Muestra los valores de la unidad de interface 802.11b opcional relacionados con las comunica-ciones.

Page 327: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador130

-Cómo vincular la dirección (URL) al botón [Ayuda]

Puede vincular la dirección (URL) del botón [Ayuda] a los archivos de Ayuda del ordenador o del ser-vidor Web.

A Copie los archivos de ayuda del CD-ROM en la ubicación que desee. Los archivos de ayuda se en-cuentran en carpetas que coinciden con los nombres abreviados de los idiomas. Por ejemplo, los ar-chivos de ayuda de inglés se encuentran en la carpeta [EN]. Asegúrese de copiar toda la carpeta [EN]en la ubicación nueva.

B Utilizando el navegador Web, desplácese a la primera página y haga clic en [Config. de red].C Introduzca la contraseña, (no es necesario introducir un nombre de usuario) y haga clic en [Aceptar].D Introduzca la ruta para los archivos de Ayuda en el cuadro [Ayuda URL].

Si copió los archivos de ayuda en “C:\HELP\EN”, escriba “archivo://C:/HELP/”. Por ejemplo, si co-pió los archivos en un servidor Web y la dirección URL del índice es “http://a.b.c.d/HELP/EN/in-dex.html”, escriba “http://a.b.c.d/HELP/”.

E Haga clic en [Aplicar].Cuando aparezca un mensaje de advertencia, seleccione continuar con la configuración.

Page 328: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador131

Cómo cambiar nombres y comentarios

Puede cambiar nombres de impresoras y agregar comentarios mediante un explorador Web.

Nota❒ Cada nombre del formulario de TCP/IP (nombre de impresora) o NetBEUI se cambia de forma in-

dividual. Sin embargo, los comentarios son comunes a ambos protocolos.

❒ El nombre predeterminado en fábrica se compone de “RNP” y los 3 últimos bytes de la direcciónMAC de la tarjeta de interface de red. Por ejemplo, la dirección MAC es 00:00:74:62:7D:D5, el nom-bre predeterminado en fábrica es “RNP627DD5”. Los comentarios no se configuran.

A Inicie el explorador Web.

B Escriba la dirección “http:// (dirección IP de la impresora en la que desea cambiar la configu-ración)”.

El estado de la impresora seleccionada se visualiza en el navegador Web.

C Haga clic en [Configuración].Aparecerá un cuadro de diálogo que le solicitará que escriba el nombre de usuario y la contraseña.

D Introduzca su nombre de usuario y contraseña y, a continuación, haga clic en [Aceptar].Introduzca sólo la contraseña en este cuadro de diálogo. La contraseña predeterminada de fábrica es“contraseña”.

Page 329: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador132

E Cambie los nombres y comentarios.

TCP/IP

A Haga clic en la ficha [General] y, a continuación, escriba el nombre en el cuadro [Nombre dela impresora] y el comentario en el cuadro [Coment.].• En el cuadro [Nombre de la impresora], escriba el nombre del servidor de impresión con 47

caracteres como máximo. El nombre predeterminado en fábrica se compone de “RNP” y los3 últimos bytes de la dirección MAC de la tarjeta de interface de red. Por ejemplo, la direcciónMAC es 00:00:74:62:7D:D5, el nombre predeterminado en fábrica es “RNP627DD5”. No sepermiten nombres con 9 caracteres si el prefijo es “RNP”. Además, cuando se seleccionaDHCP como configuración de dirección IP se limita a 47 caracteres.

• En el cuadro [Coment.], escriba cualquier comentario sobre impresoras con 31 caracterescomo máximo.

B Haga clic en [IEEE 1394] y, a continuación, escriba el nombre en el cuadro [Device Name]cuando cambie el nombre del dispositivo de la interface IEEE 1394 (IP sobre 1394).

• En el cuadro [Device Name], escriba el nombre del servidor de impresión con 47 caracterescomo máximo. El nombre predeterminado en fábrica se compone de “RNP” y los 5 últimosbytes de la EUI-64 de la tarjeta de interface IEEE 1394 (IP sobre 1394). Por ejemplo, si laEUI-64 es 00:00:74:00:02:01:0A:66, el nombre predeterminado en fábrica es“RNP0002010A66”. No se permiten nombres con 47 caracteres si el prefijo es “RNP”.

Page 330: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador133

NetBEUI

A Haga clic en [NetBEUI].B Escriba el nombre en el cuadro [Nombre ordenador] y el comentario en el cuadro [Coment.].

• En el cuadro [Nombre ordenador], escriba el nombre que le ayude a identificar las impresorasutilizando el protocolo NetBEUI. El nombre predeterminado en fábrica se compone de“RNP” y los 3 últimos bytes de la dirección MAC de la tarjeta de interface de red. Por ejem-plo, la dirección MAC es 00:00:74:62:7D:D5, el nombre predeterminado en fábrica es“RNP627DD5”. Puede utilizarse un máximo de 47 caracteres. Los caracteres válidos son: le-tras mayúsculas, números o símbolos (excepto "*+,/:;<=>?[\]|. y espacio). No se permite nin-gún nombre si el prefijo es “RNP”. Debe evitar la repetición de un mismo nombre en una red.

F Haga clic en [Aplicar].La configuración se transmite a la impresora.

G Salga del explorador Web.

Page 331: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador134

Visualización del estado de la impresora

Para visualizar el estado de las impresoras, utilice el navegador Web.

A Inicie el explorador Web.

B Escriba la dirección “http:// (dirección IP de la impresora en la que desea visualizar el esta-do)”.

El estado de la impresora seleccionada se visualiza en el navegador Web.

C Haga clic en [Estado] y podrá comprobar el estado de la impresora.

Nota❒ Para obtener más información sobre los distintos elementos, consulte la ayuda.

Page 332: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

135

Instrucciones Manual del administrador

7. Cómo configurar la impresora con el panel de control

Tabla de menú

Esta sección describe las operaciones necesarias para cambiar la configuración predeterminada de laimpresora y facilita información sobre los parámetros que incluye cada menú.

Categoría Menú de función

Prueba muestra *1 Selec. acción / Archivo-s error

Impr. Bloqueada *1 Selec. acción / Archivo-s error

Entrada papel, consulte Pág.143 “En-trada papel Menú”

Tamaño bypass

Tipo papel

Bloqueo bandeja

Priorid.bandeja

ImpLista/prueba, consulte Pág.150 “ImpLista/prueba Menú”

Página config.

Lista menú

Pág. demo color

Pág. Config PS

Pág config. PCL

Hex Dump

Page 333: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador136

Mantenimiento, consulte Pág.157 “Mantenimiento Menú”

Registro color

Densidad imagen

Registro

TipoPapelNormal

Tipo de sobre

Reset mantenim.

Formato HDD *2

Actualizac. ROM *3

4C.Modo gráfico

Señal WL.LAN *4

WL:LAN Predet.

Imprimir área

Tecla repetir

Protección Menú *5

Trab.Imp. serie *5

Categoría Menú de función

Page 334: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador137

Sistema, consulte Pág.172 “Sistema Menú”

Recup atasco

Inf error impre

Continuar Auto.

Desbord memoria

Copias

Lenguaje impres

Tam. sub papel

Tamaño página

Dúplex *6

Ahorro Energía1

Temp. A.ener2

Unidad medida

Resolución

Detec pág. B/N

Impr. en cola *2

Modo encabezado *5

A.ener2 Enc/Apg *5

Categoría Menú de función

Page 335: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador138

*1 Los menús "Impresión de prueba (Prueba muestra)" e "Impr. Bloqueada" sólo aparecen cuando está ins-talada la unidad opcional de disco duro de impresora.

*2 Los menús "Formato HDD" y "Impr. en cola" sólo aparecen cuando está instalada la unidad opcional dedisco duro de impresora.

*3 Actualizac. ROM no se utiliza actualmente.

Interface Host, consulte Pág.182 “In-terface Host Menú”

Buffer E/S

Timeout E/S

Configurac. Red *7

Conf. IEE 1394 *8

IEEE 802.11b *9

Ajuste USB *5

Menú PCL, consulte Pág.196 “Menú PCL”

Orientación

Líneas trama

Origen Fuente

Número Fuente

Tamaño Punto

Tam. Fuente

Juego Símbolos

Ext. Ancho A4

Añadir CR a LF

Lenguaje, consulte Pág.203 “Lenguaje Menú”

Categoría Menú de función

Page 336: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador139

*4 El menú "Señal WL.LAN" sólo aparece cuando se ha seleccionado "IEEE 802.11b" en "Tipo LAN" enel menú Interface Host.

*5 Cuando la impresora se encuentre En Línea, pulse la tecla {# Intro} y, a continuación, pulse la tecla {Es-cape}, finalmente pulse {Menú}. Puede acceder a "Protección Menú", "Trab.Imp. serie" "Modo encabe-zado", "A.ener2 Enc/Apg", "Ajuste USB" en la pantalla.

*6 El menú “Dúplex” solamente aparecerá si está instalado el AD440 opcional.*7 El menú “Configurac. Red” sólo aparece cuando está instalada la unidad de interface de red o la unidad

de interface 802.11b opcional.*8 “Conf. IEE 1394” sólo aparece cuando está instalada la unidad de interface 1394 opcional.*9 El menú “IEEE 802.11b” sólo aparece cuando está instalada la unidad de interface 802.11b opcional.

Page 337: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador140

Acceso al menú principal

Pulse la tecla {Menú} y aparecerá “Menú” en la pantalla.

Este menú muestra los nueve elementos siguientes, que pueden visualizarse uno por uno pulsando latecla {U} o {T}.• Prueba muestra

• Impr. Bloqueada

• Entrada papel

• ImpLista/prueba

• Mantenimiento

• Sistema

• Interface Host

• Menú PCL

• Lenguaje

Page 338: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador141

Nota❒ Si la unidad de disco duro de impresora opcional no está instalada, los menús Prueba muestra y

Impr. Bloqueada no pueden visualizarse en el panel de control.

❒ {T}: Pulse esta tecla para avanzar a la siguiente página.

❒ {U}: Pulse está tecla para retroceder a la página anterior.

❒ Después de configurar la impresora, asegúrese de volver al menú anterior pulsando la tecla {Escape}.

Page 339: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador142

❒ Después de configurar la impresora, pulse la tecla {En Línea} para volver a la condición Lista.

❒ Los valores definidos no se anularán aun cuando se apague el interruptor de la impresora.

Page 340: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador143

Entrada papel Menú

Puede realizar los siguientes ajustes desde el menú Entrada papel:

• Tamaño bypass

• Tipo papel

• Bloqueo bandeja

• Priorid.bandeja

ReferenciaSi desea más información sobre la carga de papel en la bandeja, consulte la Guía de configuraciónde opciones.

Entrada papel Parámetros

Menú Descripción

Tamaño bypass Tamaño de papel para la bandeja bypass.

Si desea más información sobre los tamaños de papel que pueden ajustarse en la bandeja bypass, consulte el Manual de mantenimiento.

8 1/2 x 14, 8 1/2 x 11, 5 1/2 x 8 1/2, 7 1/4 x 10 1/2, 8 x 13, 8 1/2 x 13, 8 1/4 x 13, A4 (210x297), B5JIS (182x257), A5 (148x210), A6 (105x148), 16K (195x267), 4 1/8 x 9 1/2, 3 7/8 x7 1/2, C5 Env(162x229), C6 Env(114x162), DL Env(110x220), Tamaño especial

Nota❒ Valor predeterminado: A4 (210x297) (Versión métrica), 11 x 8 1/2

(Versión en pulgadas)

Page 341: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador144

Tipo papel Si utiliza distintos tipos de papel, establezca el tipo de papel a Bandeja 1, Bandeja 2, Bandeja 3 o Bandeja Bypass.

Si desea más información sobre los tamaños de papel que pueden ajustarse en cada bandeja, consulte el Manual de mantenimiento.

❖ Bandeja 1, Bandeja 2, Bandeja 3Papel normal, Papel reciclado, Papel especial, Papel color, Encabezado, Pre-impreso, Pretaladrado, Papel bond

❖ Bandeja BypassPapel normal, Papel reciclado, Papel especial, Papel color, Encabezado, Pre-impreso, Pretaladrado, Etiquetas, Papel bond, Tarjeta, Transparencia, Papel Grueso, Grueso:Dup.Post, Papel brillante

Nota❒ Valor predeterminado: Papel normal

❒ En la pantalla aparecerán solamente las bandejas instaladas.

Menú Descripción

Page 342: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador145

Bloqueo bandeja Si utiliza papeles de diferentes tipos, puede bloquear una bandeja para evitar que se imprima en el papel incorrecto, como papel con membrete o de color. La ban-deja bloqueada no se usará si se ha elegido “Selección automática” en las opcio-nes de Fuente de papel utilizando el driver de impresora. Puede seleccionar la activación o desactivación de cada bandeja.

Bandeja 1, Bandeja 2, Bandeja 3

Nota❒ Valor predeterminado: Apagado

❒ En la pantalla aparecerán solamente las bandejas instaladas.

❒ Pueden bloquearse varias bandejas.

❒ Si desea usar la bandeja bloqueada, deberá seleccionarla con el driver de impresora y el panel de control.

❒ Cuando se selecciona una bandeja bloqueada con el driver, la im-presora no busca en ninguna otra bandeja.

Priorid.bandeja Puede especificar la bandeja en la que debe buscarse primero cuando se ha elegi-do “Selección automática” en las opciones de Fuente de papel utilizando el driver de impresora. En la impresión en DOS, se usa esta bandeja si no se ha seleccio-nado ninguna para el trabajo de impresión.

Bandeja 1, Bandeja 2, Bandeja 3

Nota❒ Valor predeterminado: Bandeja 1

❒ En la pantalla aparecerán solamente las bandejas instaladas.

❒ Se recomienda cargar papel del tamaño y sentido de alimentación que se utilizan con más frecuencia en la bandeja seleccionada con “Priorid.bandeja”.

Menú Descripción

Page 343: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador146

Cómo cambiar el menú Entrada papel

Bloqueo bandeja

A Pulse la tecla {Menú}.

“Menú” aparecerá en la pantalla.

B Pulse la tecla {U} o {T} para mostrar “Entrada papel” y, a continuación, pulse la tecla {# Intro}.

Menú:

Entrada papel

Page 344: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador147

C Pulse la tecla {U} o {T} para mostrar Protoc. activo y, a continuación, pulse la tecla {# Intro}.

D Pulse la tecla {U} o {T} para visualizar la bandeja y cambiar la bandeja bloqueada y, a con-tinuación, pulse la tecla {# Intro}.

Nota❒ La bandeja bypass no se puede bloquear.

E Pulse la tecla {U} o {T} para mostrar “Apagado” y, a continuación, pulse la tecla {# Intro}.

Espere unos instantes.

Aparecerá “Entrada papel” en la pantalla.

F Pulse la tecla {En Línea}.“Lista” aparecerá en la pantalla.

Entrada papel:

Bloqueo bandeja

Bloqueo bandeja:

Bandeja 1

Bandeja 1:

*Apagado

Page 345: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador148

Priorid.bandeja

A Pulse la tecla {Menú}.

“Menú” aparecerá en la pantalla.

B Pulse la tecla {U} o {T} para mostrar “Entrada papel” y, a continuación, pulse la tecla {# Intro}.

C Pulse la tecla {U} o {T} para mostrar “Priorid.bandeja” y, a continuación, pulse la tecla {# Intro}.

Menú:

Entrada papel

Entrada papel:

Priorid.bandeja

Page 346: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador149

D Pulse la tecla {U} o {T} para seleccionar el tipo de bandeja que desee utilizar.

E Pulse la tecla {# Intro}. Espere unos instantes.

Aparecerá “Menú” en la pantalla.

F Pulse la tecla {En Línea}.

“Lista” aparecerá en la pantalla.

Lista

Page 347: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador150

ImpLista/prueba Menú

Puede realizar los siguientes ajustes desde el menú ImpLista/prueba:

• Página config.

• Lista menú

• Pág. demo color

• Pág. Config PS

• Pág config. PCL

• Hex Dump

Parámetros de ImpLista/prueba

Menú Descripción

Página config. Permite imprimir la configuración actual de la impresora. Consulte Pág.151 “Có-mo imprimir una página de configuración”.

Lista menú Puede imprimir la Lista de menús que muestra los menús de funciones de esta impresora.

Pág. demo color Puede imprimir la Página demo a color.

Pág. Config PS Puede imprimir una lista de las fuentes PS instaladas.

Pág config. PCL Permite imprimir la configuración actual del PCL.

Hex Dump Puede imprimir el Hex Dump.

Page 348: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador151

Cómo imprimir una página de configuración

ReferenciaPara más información, consulte Pág.154 “Interpretación de la página de configuración”.

A Pulse la tecla {Menú}.

Aparecerá “Menú” en la pantalla.

B Pulse la tecla {T} o {U} para mostrar el menú ImpLista/prueba.

Menú:

ImpLista/prueba

Page 349: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador152

C Pulse la tecla {# Intro}.

Aparecerá el siguiente mensaje en la pantalla.

D Pulse la tecla {# Intro}.Aparecerá el siguiente mensaje en la pantalla.

Transcurridos unos segundos, comenzará la impresión de la página de configuración.

Importante❒ Si no consigue imprimir la página de configuración, compruebe si aparece algún mensaje de

error en la pantalla. Si desea información adicional sobre los mensajes de error, consulte el Ma-nual de mantenimiento.

ImpLista/prueba:

Página config.

Imprimiendo...

Page 350: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador153

E Pulse la tecla {En Línea}.

Aparecerá “Lista” en la pantalla.

Lista

Page 351: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador154

Interpretación de la página de configuración

Referencia del sistema

❖ ID impresoraMuestra el número de serie asignado a la tarjeta por su fabricante.

❖ Firmware• Firmware

Muestra el número de versión del firmware del driver de impresora.

• MáquinaMuestra el número de versión del firmware del motor de la impresora.

• NCSMuestra el número de versión de la tarjeta de interface de red.

❖ Páginas impresasMuestra el número total de páginas impresas por la impresora hasta la fecha.

❖ Memoria totalMuestra la cantidad total de memoria (SDRAM) instalada en la impresora.

❖ Opción controladorLos elementos aparecen cuando se han instalado las opciones del controlador.

❖ Lenguaje impresMuestra el número de versión del lenguaje de la impresora.

Page 352: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador155

❖ OpcionesMuestra las opciones instaladas.

Entrada papel

Muestra la configuración realizada en el menú Entrada papel.

ReferenciaPara más información, consulte Pág.143 “Entrada papel Menú”.

Mantenimiento

Muestra la configuración realizada en el menú “Mantenimiento”.

ReferenciaPara más información, consulte Pág.157 “Mantenimiento Menú”.

Sistema

Muestra la configuración realizada en el menú Sistema.

ReferenciaPara más información, consulte Pág.172 “Sistema Menú”.

Page 353: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador156

Menú PCL

Muestra la configuración realizada en Menú PCL.

ReferenciaPara más información, consulte Pág.196 “Menú PCL”.

Interface Host

Muestra la configuración realizada en el menú Interface Host.

Si el DHCP está activo en la red, la dirección IP real, la máscara de subred y la dirección de gatewayaparecerán entre paréntesis en la página de configuración.

ReferenciaSi desea información adicional sobre el menú Interface Host, consulte Pág.182 “Interface Host Me-nú”.

Información de la interface

Muestra la información de la interface.

Log error

Muestra el registro de errores en la impresora.

Page 354: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador157

Mantenimiento Menú

Puede realizar los siguientes ajustes desde el menú Mantenimiento:

• Registro color

• Densidad imagen

• Registro

• TipoPapelNormal

• Tipo de sobre

• Reset mantenim.

• Formato HDD

• Actualizac. ROM

• 4C.Modo gráfico

• Señal WL.LAN

• WL:LAN Predet.

• Imprimir área

• Tecla repetir

• Protección Menú

• Trab.Imp. serie

Page 355: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador158

Mantenimiento Parámetros del menú

Menú Descripción

Registro color Se puede ajustar la alineación de color para cada color (negro, cián, magenta, amarillo)

ReferenciaSi desea información adicional sobre el registro, consulte el Ma-nual de mantenimiento.

Densidad imagen ❖ Hoja prueba impPuede imprimir la hoja de prueba de registro.

❖ Negro, Cian, Magenta, AmarilloSe puede especificar la densidad de imagen de cada color en el rango de -10 a +10.

❖ Reset->PredetEsta función devuelve la configuración a sus valores predeterminados.

Page 356: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador159

Registro ❖ Hoja prueba impPuede imprimir la hoja de prueba de registro.Bandeja 2, Bandeja 3, Dúplex-poster.

❖ AjustePuede seleccionar la posición de inicio para imprimir en una página.Horiz:Bandeja 2, Horiz:Bandeja 3, Horiz:Dúpl-postentre -15 y +15 (en incrementos de 1)Un paso es 1/300 pulgada (0,8 mm)

Nota❒ Los valores de registro no están predeterminados.

❒ En la pantalla aparecerán solamente las bandejas instaladas.

TipoPapelNormal Puede seleccionar el tipo de papel normal que desea utilizar como predetermina-do.

❖ Bandeja 1, Bandeja 2, Bandeja 3, Bandeja Bypass• Fino

• Normal

• Otro (1)

• Otro (2)

Nota❒ Valor predeterminado: Normal

❒ Es posible que algunos tipos o marcas de papel no ofrezcan cali-dad uniforme de impresión. En estos casos, seleccione [Otro (1)] o [Otro (2)] para intentar solucionar el problema.

Menú Descripción

Page 357: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador160

Tipo de sobre Puede seleccionar el tipo de sobre que desea utilizar como predeterminado.

• Tipo de sobre 1

• Tipo de sobre 2

Nota❒ Valor predeterminado: Tipo de sobre 1

❒ Es posible que algunos tipos o marcas de sobres no ofrezcan ca-lidad uniforme de impresión. En estos casos, seleccione [Tipo de sobre 1] o [Tipo de sobre 2] para intentar solucionar el problema.

Reset mantenim. Restablecimiento de mantenimiento permite al usuario restaurar cada uno de los contadores internos de la unidad, tales como Banda transfer y Unidad fusión. Es-tos contadores se pueden restablecer en cualquier momento, pero son necesarios si se reinstala alguna unidad.

Si desea información adicional, consulte el Manual de mantenimiento.

Formato HDD Puede formatear el disco duro de la impresora.

Disponible cuando está instalado el disco duro de impresora opcional.

ReferenciaSi desea más información sobre cómo formatear la unidad de dis-co duro de impresora, consulte la Guía de configuración de opcio-nes.

Actualizac. ROM Este menú no se utiliza en la actualidad.

Menú Descripción

Page 358: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador161

4C.Modo gráfico Este valor ajusta cuánto se superpone cada tóner de color al imprimir. Si los ca-racteres o líneas aparecen borrosos, seleccionando [Prioridad texto] puede hacer que aparezcan más claros. Seleccione [Prioridad foto.] para la utilización normal.

Nota❒ Valor predeterminado: Prioridad foto.

Señal WL.LAN Puede verificar la fortaleza de la señal utilizando la LAN inalámbrica.

ReferenciaPara obtener más informacion sobre cómo mostrar la intensidad de la señal. Consulte Pág.167 “Mostrar la fortaleza de la señal”.

WL:LAN Predet. Puede restablecer la configuración de la LAN inalámbrica a los valores predeter-minados.

Imprimir área Se puede extender el área imprimible unos 2,5 mm (0,01 pulg).

• Normal

• Ampliar área

Nota❒ Valor predeterminado: Normal

Tecla repetir La configuración predeterminada [Encendido] permite al usuario desplazarse por los elementos de menú manteniendo pulsada la tecla abajo, la configuración de [Apagado] exige que el usuario pulse la tecla en cada movimiento del cursor o cada desplazamiento de pantalla.

Menú Descripción

Page 359: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador162

*1 Cuando la impresora se encuentre En línea, pulse la tecla {# Intro} y, a continuación, pulse la tecla {Es-cape}. Finalmente, pulse la tecla {Menú}. Puede acceder a los menús Protección Menú y Trab.Imp. serieen la pantalla.

Protección Menú *1 Este procedimiento le permite proteger los ajustes frente a cambios accidentales. Hace que sea imposible modificar los ajustes del menú por el procedimiento nor-mal a menos que realice la operación de tecleo requerida. En un entorno de red, la protección de los ajustes hace que sólo los administradores de la red puedan modificar los ajustes del menú.

• Nivel 1

• Nivel 2

• Apagado

Nota❒ Valor predeterminado: Apagado

❒ Cuando la impresora se encuentre En línea, pulse la tecla {# Intro} y, a continuación, pulse la tecla {Escape}; finalmente, pulse {Me-nú}. Puede acceder al menú Protección Menú en la pantalla.

❒ Puede proteger los menús Mantenimiento, Sistema, Interface Host y Lenguaje en el Nivel 1.

❒ Puede proteger los menús Entrada papel, Mantenimiento, Siste-ma, Interface Host y Lenguaje en el Nivel 2.

Series Prnt.Job *1 Se pueden imprimir series de trabajos de impresión sin intervalos de tiempo entre ellas cuando los trabajos se envían desde el mismo ordenador, PDL e interface.

Nota❒ Valor predeterminado: On

❒ Cuando se pulsa la tecla Restablecer trabajo, todos los trabajos enviados a la máquina serán cancelados.

Menú Descripción

Page 360: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador163

Cómo cambiar el menú Mantenimiento

Protección de los menús

A Compruebe si el indicador En línea está encendido. Si no es así, pulse la tecla {En Línea} paraintroducir la condición “Lista”.

B Pulse la tecla {# Intro}, la tecla {Escape} y, a continuación, la tecla {Menú}.

“Menú” aparecerá en la pantalla.

C Pulse la tecla {U} o {T} para mostrar el menú Mantenimiento y, a continuación, pulse la tecla{# Intro}.Aparecerá el siguiente mensaje en la pantalla:

Mantenimiento:

Registro color

Page 361: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador164

D Pulse la tecla {U} o {T} para mostrar “Protección Menú”.

E Pulse la tecla {# Intro}.Aparecerá el siguiente mensaje en la pantalla:

F Pulse la tecla {U} o {T} para seleccionar los niveles deseados y, a continuación, pulse la tecla{# Intro}. Espere unos instantes.

“Mantenimiento” aparecerá en la pantalla.

Mantenimiento:

Protección Menú

Protección Menú:

*Apagado

Page 362: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador165

G Pulse la tecla {En Línea}.

“Lista” aparecerá en la pantalla.

Lista

Page 363: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador166

Retirada de la protección

A Compruebe si el indicador En línea está encendido. Si no es así, pulse la tecla {En Línea} paraintroducir la condición “Lista”.

B Pulse la tecla {# Intro}, la tecla {Escape} y, a continuación, la tecla {Menú}.“Menú” aparecerá en la pantalla.

C Pulse la tecla {U} o {T} para mostrar el menú Mantenimiento y, a continuación, pulse la tecla{# Intro}.Aparecerá el siguiente mensaje en la pantalla:

D Pulse la tecla {U} o {T} para mostrar “Protección Menú” y, a continuación, pulse la tecla {# Intro}.

E Pulse la tecla {U} o {T} para mostrar “Apagado” y, a continuación, pulse la tecla {# Intro}.Espere unos instantes.

“Mantenimiento” aparecerá en la pantalla.

F Pulse la tecla {En Línea}.Aparecerá “Lista” en la pantalla.

Mantenimiento:

Registro color

Page 364: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador167

Mostrar la fortaleza de la señal

Si necesita verificar la señal IEEE 802.11b (LAN inalámbrica), seleccione “Señal WL.LAN” en elmenú Mantenimiento.

A Pulse la tecla {Menú}.“Menú” aparecerá en la pantalla.

B Pulse la tecla {T} o {U} para mostrar el menú Mantenimiento.

C Pulse la tecla {# Intro}.Aparecerá el siguiente mensaje en la pantalla:

D Pulse la tecla {T} o {U} para mostrar “Señal WL.LAN”.

Menú:

Mantenimiento

Mantenimiento:

Registro color

Mantenimiento:

Señal WL.LAN

Page 365: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador168

E Pulse la tecla {# Intro}.En la pantalla aparecerá uno de los siguientes mensajes:

Nota❒ Si no se visualiza “Señal WL.LAN”, no se ha seleccionado “IEEE 802.11b” para “Tipo LAN” en

“Configurac. Red” del menú Interface Host. Seleccione “IEEE 802.11b” para “Tipo LAN” y, a con-tinuación, verifique de nuevo Señal WL.LAN” en el menú Mantenimiento.

❒ Cuando se selecciona “802.11Ad hoc” o “Ad hoc” en “Modo comunic.” de “IEEE 802.11b” en elmenú Interface Host, no es posible verificar la señall. Seleccione “Infraestructura” y vuelva a ve-rificarla de nuevo.

❒ Cada vez que pulsa la tecla {# Intro}, la señal se actualiza.

Señal WL.LAN

Bueno 100%

Señal WL.LAN

Favorable 50%

Señal WL.LAN

Inestable 30%

Señal WL.LAN

No dispon. 18%

Page 366: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador169

❒ La señal se indica como “Bueno” si la potencia de la misma es del 76-100%, “Favorable” si lapotencia es del 41-75%, “Inestable” si la potencia es del 21-40% y “No dispon.” si la potencia esdel 0-20%. Si la señal es inestable o no está disponible, quite obstáculos o traslade la impresoraa un lugar en el que se pueda recibir la señal.

❒ Utilizar dispositivos inalámbricos o fuentes de microondas cerca de la impresora puede afectara la señal.

F Pulse la tecla {Escape}.

G Pulse la tecla {En Línea}.“Lista” aparecerá en la pantalla.

Restaurar la configuración de IEEE 802.11b (LAN inalámbrica)

Si fuera necesario restaurar la configuración de la LAN inalámbrica, seleccione “WL:LAN Predet.” enel menú Mantenimiento.

Nota❒ Los cinco elementos que se pueden restaurar en “IEEE 802.11b” del menú Interface Host son “Mo-

do comunic.”, “Canal”, “Velocidad TX”, “ Ajuste WEP “ y “SSID”.

A Pulse la tecla {Menú}.“Menú” aparecerá en la pantalla.

Lista

Page 367: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador170

B Pulse la tecla {T} o {U} para mostrar el menú Mantenimiento.

C Pulse la tecla {# Intro}.Aparecerá el siguiente mensaje en la pantalla:

D Pulse la tecla {T} o {U} para mostrar “WL:LAN Predet.”.

E Pulse la tecla {# Intro}.

Menú:

Mantenimiento

Mantenimiento:

Registro color

Mantenimiento:

WL:LAN Predet.

WL:LAN Predet.

Reset->Predet

Page 368: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador171

F Pulse la tecla {# Intro}.Aparecerá el siguiente mensaje en la pantalla:

Se restaura el valor de la configuración LAN.

Aparecerá “Lista” en la pantalla.

Reset predet.

Lista

Page 369: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador172

Sistema Menú

Puede realizar los siguientes ajustes desde el menú Sistema:

• Recup atasco

• Inf error impre

• Continuar Auto.

• Desbord memoria

• Copias

• Lenguaje impres

• Tam. sub papel

• Tamaño página

• Dúplex

• Ahorro Energía1

• Temp. A.ener2

• Unidad medida

• Resolución

• Detec pág. B/N

• Impr. en cola

• Modo encabezado

• A.ener2 Enc/Apg

Page 370: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador173

Parámetros de Sistema

Menú Descripción

Recup atasco Puede seleccionar si está o no activada la función de Recup atasco. Cuando está activada, la impresión se reinicia una vez que se haya solucionado el atasco de papel.

• On

• Apagado

Nota❒ Valor predeterminado: On

Inf error impre Puede imprimir un informe de error cuando se produzca un error en la impresora o un error de memoria.

• Encendido

• Apagado

Nota❒ Valor predeterminado: Apagado

Page 371: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador174

Continuar Auto. Puede habilitar Continuar Auto.. Si está activada, la impresión continuará cuando se produzca un error en el sistema.

• Apagado

• 0 minutos

• 1 minuto

• 5 minutos

• 10 minutos

• 15 minutos

Nota❒ Valor predeterminado: Apagado

❒ Si está activo y se producen determinados tipos de errores, se puede cancelar el trabajo actual y la máquina reanuda automáti-camente el siguiente.

Desbord memoria Puede imprimir informes de error de desbordamiento de memoria.

• No impreso

• Informe error

Nota❒ Valor predeterminado: No impreso

Copias Se puede especificar cuantas páginas imprimir.

Esta configuración está desactivada si el número de páginas a imprimir se ha es-pecificado con el driver de la impresora o con un comando.

• 1-999

Menú Descripción

Page 372: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador175

Lenguaje impres Se puede especificar el idioma de la impresora.

• Automático

• PCL

• PS

Nota❒ Valor predeterminado: Detección auto.

Tam. sub papel Puede activar la función Subtamaño de papel. Al seleccionar "Auto“Auto”", la impresora sustituye el papel de un determinado tamaño que va a ser una alterna-tiva si no se carga el papel especificado actualmente. Si selecciona “Apagado”, la impresora utiliza el papel de la bandeja de entrada especificada, independien-temente de su tamaño.

• Auto

• Apagado

Nota❒ Valor predeterminado: Apagado

Tamaño página Puede especificar el tamaño de papel predeterminado.

8 1/2 x 14, 8 1/2 x 11, 5 1/2 x 8 1/2, 7 1/4 x 10 1/2, 8 x 13, 8 1/2 x 13, 8 1/4 x 13, A4, B5, A5, A6, 16K, 4 1/8 x 9 1/2, 3 7/8 x7 1/2, C5 Env(162x229), C6 Env(114x162), DL Env(110x220), Tamaño especial

Nota❒ Valor predeterminado: A4 (297×210) (Versión métrica) 8 1/2 x 11

(Versión en pulgadas)

Menú Descripción

Page 373: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador176

Dúplex Puede imprimir en ambas caras de cada página.

• Apagado

• Cosido superior

• Cosido lateral

Nota❒ Valor predeterminado: Apagado

❒ Este menú solamente aparecerá si está instalada la unidad dúplex opcional.

Ahorro Energía1 Puede ajustar On/Off para el nivel 1 del Modo de ahorro de energía. Éste es el modo de precalentamiento.

• Encendido

• Apagado

Nota❒ Valor predeterminado: Encendido

❒ Cuando la impresora se activa en Modo de ahorro de energía, el indicador Energía se apaga, mientras que el indicador En línea permanece activado.

Temp. A.ener2 Puede especificar cuántos minutos deben transcurrir antes de que la impresora cambie al modo de ahorro de energía. Este modo reduce el consumo eléctrico.

5 minutos, 15 minutos, 30 minutos, 45 minutos, 60 minutos.

Nota❒ Valor predeterminado: 5 minutos

❒ Cuando la impresora conecta el modo de ahorro de energía, el in-dicador Energía se apaga, mientras que el indicador En línea per-manece activado y se visualiza en pantalla “Modo Ahorro energía”.

Menú Descripción

Page 374: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador177

Unidad medida Puede seleccionar “mm” o “pulgadas” para el tamaño de papel personalizado.

Nota❒ Valor predeterminado: mm (Versión métrica), pulg (Versión en pul-

gadas)

• Versión métrica: mm

• Versión en pulgadas: pulg

Resolución Puede especificar la resolución de impresión en puntos por pulgada (dpi).

❖ PCL300 x 300 dpi, 600 x 600 dpi

❖ PS3600 x 600 dpi, 1200 x 1200 dpi, 1200 x 600 dpi

Nota❒ Valor predeterminado: PCL 600 x 600 dpi, PS3 600 x 600 dpi

Detec pág. B/N Se puede especificar si la función Blanco y Negro está activada.

• Encendido

• Apagado

Nota❒ Valor predeterminado: Encendido

Menú Descripción

Page 375: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador178

*1 Cuando la impresora se encuentre En línea, pulse la tecla {# Intro} y, a continuación, pulse la tecla {Es-cape}. Finalmente, pulse la tecla {Menú}. Puede acceder al menú Modo encabezado, A.ener2 Enc/Apgen la pantalla.

Impr. en cola Puede seleccionar la habilitación de la impresión de cola. Impr. en cola le permite almacenar temporalmente trabajos de impresión de otro ordenador e imprimirlos una vez enviados.

• Encendido

• Apagado

Nota❒ Valor predeterminado: Apagado

❒ La cola de impresión almacena temporalmente en la impresora el trabajo de impresion enviado por un ordenador, lo transfiere y, a continuación, lo imprime.

❒ Este menú sólo aparece cuando está instalado el disco duro de impresora opcional.

Modo encabezado *1 Puede seleccionar el modo de impresión de membrete.

• Apagado

• Detección auto.

Nota❒ Valor predeterminado: Apagado

A.ener2 Enc/Apg *1 Puede ajustar On/Off para el nivel 2 del Modo de ahorro de energía.

• Encendido

• Apagado

Nota❒ Valor predeterminado: Encendido

Menú Descripción

Page 376: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador179

Cómo cambiar el menú Sistema

El ejemplo siguiente describe cómo cambiar la configuración de “Temp. A.ener2”.

A Pulse {Menú}.

“Menú” aparecerá en la pantalla.

B Pulse {U} o {T} para visualizar “Sistema”.

Menú:

Sistema

Page 377: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador180

C Pulse {# Intro}.

Aparecerá el siguiente mensaje en la pantalla:

D Pulse {U} o {T} para mostrar “Temp. A.ener2” y, a continuación, pulse {# Intro}.

Sistema:

Recup atasco

Sistema:

Temp. A.ener2

Page 378: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador181

E Pulse {U} o {T} para seleccionar los minutos que la impresora espera antes de conectar elmodo de ahorro de energía.

Aparecerá el siguiente mensaje en la pantalla:

F Pulse {# Intro}. Espere unos instantes.

“Menú” aparecerá en la pantalla.

G Pulse {En Línea}.

“Lista” aparecerá en la pantalla.

Temp. A.ener2

*30 minutos

Lista

Page 379: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador182

Interface Host Menú

Puede realizar los siguientes ajustes desde el menú Interface Host:

• Buffer E/S

• Timeout E/S

• Configurac. Red

• Conf. IEE 1394

• IEEE 802.11b

• Ajuste USB

ReferenciaSi desea información adicional sobre “Configurac. Red”, consulte la Guía de instalación rápida.

Page 380: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador183

Interface Host Parámetros

Menú Descripción

Buffer E/S Puede especificar el tamaño del Buffer de E/S. Normalmente, no es necesario cambiar esta configuración.

128 Kb, 256 Kb, 512 Kb

Nota❒ Valor predeterminado: 128 Kb

Timeout E/S Puede especificar cuántos minutos debe esperar su impresora antes de terminar un trabajo de impresión. Si con frecuencia aparecen datos de otros puertos duran-te un trabajo de impresión, aumente dicho intervalo.

10 segundos, 15 segundos, 20 segundos, 25 segundos, 60 segundos

Nota❒ Valor predeterminado: 15 segundos

Page 381: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador184

Configurac. Red ❖ DHCPPuede especificar la forma en que la tarjeta de interface de red adquiere los ajustes de TCP/IP.

Nota❒ Valor predeterminado: Encendido

ReferenciaConsulte la Guía de instalación rápida.

❖ Dirección IPLe permite especificar la dirección IP.

Limitación❒ Si DHCP está Encendido, su configuración no se puede cam-

biar. Si desea cambiar la configuración, cambie la configura-ción de DHCP a Apagado. Consulte con el administrador de red para obtener información sobre cómo configurar los ajustes para la red.

Nota❒ Valor predeterminado: Todo cero

ReferenciaConsulte la Guía de instalación rápida.

Menú Descripción

Page 382: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador185

Configurac. Red ❖ Máscara subredLe permite especificar la máscara de subred.

Limitación❒ Si DHCP está Encendido, su configuración no se puede cam-

biar. Si desea cambiar la configuración, cambie la configura-ción de DHCP a Apagado. Consulte con el administrador de red para obtener información sobre cómo configurar los ajustes para la red.

Nota❒ Valor predeterminado: Todo cero

ReferenciaConsulte la Guía de instalación rápida.

❖ Direc. gatewayLe permite especificar la dirección de gateway.

Limitación❒ Si DHCP está Encendido, su configuración no se puede cam-

biar. Si desea cambiar la configuración, cambie la configura-ción de DHCP a Apagado. Consulte con el administrador de red para obtener información sobre cómo configurar los ajustes para la red.

Nota❒ Valor predeterminado: Todo cero

ReferenciaConsulte la Guía de instalación rápida.

Menú Descripción

Page 383: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador186

Configurac. Red ❖ Tipo trama (NW)Permite seleccionar el tipo de trama de Netware.

Nota❒ Valor predeterminado: Auto

❖ Protoc. activoPuede seleccionar los protocolos activos.TCP/IP, NetWare, NetBEUI, AppleTalk

Nota❒ Valor predeterminado: TodoActivo

Menú Descripción

Page 384: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador187

Configurac. Red ❖ EthernetPuede seleccionar la velocidad de la red a la que está conectada la impresora.Auto, 10 Mbps , 100 Mbps

Nota❒ Valor predeterminado: Auto

ReferenciaConsulte la Guía de instalación rápida.

❖ Tipo LANPuede elegir Ethernet o IEEE 802.11b para Tipo LAN.

Nota❒ Valor predeterminado: Ethernet

❒ Sólo aparece cuando está instalada la unidad de interface 802.11b opcional.

ReferenciaSi desea información adicional sobre Configurac. Red, consul-te la Guía de instalación rápida.

Menú Descripción

Page 385: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador188

Conf. IEE 1394 *1 Se pueden configurar los ajustes para utilizar IEEE 1394. Este menú solamente aparecerá si está instalada la tarjeta IEEE 1394 opcional.

❖ Direc. IP 1394Se puede establecer la dirección IP de la IEEE 1394 (IP en 1394).

Nota❒ Valor predeterminado: Todo cero

❖ Másc Subred1394Se puede establecer la máscara de subred de la IEEE 1394 (IP en 1394).

Nota❒ Valor predeterminado: Todo cero

❖ IP en 1394Puede activar IP en 1394.

Nota❒ Valor predeterminado: Activo

Menú Descripción

Page 386: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador189

Conf. IEE 1394 *1 ❖ Impr. SCSISe puede activar la impresión SCSI.

Nota❒ Valor predeterminado: Activo

❖ Impr bidi-SCSIPuede activar la transmisión bidireccional para la impresión SCSI.

Nota❒ Valor predeterminado: Encendido

Menú Descripción

Page 387: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador190

IEEE 802.11b *2 Se pueden configurar los ajustes para utilizar LAN inalámbrica. Este menú sólo aparece cuando está instalada la unidad de interface 802.11b opcional.

❖ Modo comunic.Se puede establecer el modo de transmisión de IEEE 802.11b.

Nota❒ Valor predeterminado: 802.11Ad hoc

❖ CanalLos canales seleccionables son 1-11 (versión en pulgadas) y 1-13 (Versión métrica).

Nota❒ Valor predeterminado: 11

❖ Velocidad TXSe puede establecer la velocidad de transmisión de IEEE 802.11b.

Nota❒ Valor predeterminado: Auto

Menú Descripción

Page 388: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador191

IEEE 802.11b *2 ❖ SSIDSe puede establecer la SSID en el modo Infraestructura y en el modo 802.11Ad hoc.

Limitación❒ Seleccione "¥" si desea introducir "/" en SSID. Además, "¥"

aparece cuando se imprime la página de configuración, y se lee "/".

Nota❒ Los caracteres que se pueden utilizar son ASCII 0x20-0x7e (32

bytes).

❒ Un valor SSID se establece automáticamente al punto de ac-ceso más cercano si la configuración no se ha realizado.

❒ Si la configuración no se ha realizado para el modo 802.11Ad hoc, se establece automáticamente el mismo valor que para el modo Infraestructura o un valor "ASSID".

❖ Ajuste WEPSe puede establecer el código de IEEE 802.11b.

Nota❒ Valor predeterminado: No activo

❒ Con un WEP de 64 bits, puede utilizar 10 dígitos hexadecima-les. Con un WEP de 128 bits, puede utilizar 26 dígitos hexade-cimales.

Menú Descripción

Page 389: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador192

*1 Sólo aparece cuando está instalada la unidad de interface 1394 opcional.*2 Sólo aparece cuando está instalada la unidad de interface 802.11b opcional.

Ajuste USB Se puede establecer la velocidad de transmisión de USB.

Nota❒ Valor predeterminado: Auto

Menú Descripción

Page 390: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador193

Cómo cambiar el menú Interface Host

El ejemplo siguiente describe cómo cambiar la configuración de “Timeout E/S ”:

A Pulse la tecla {Menú}.

“Menú” aparecerá en la pantalla.

B Pulse la tecla {U} o {T} para mostrar el menú Interface Host.

Menú:

Interface Host

Page 391: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador194

C Pulse la tecla {# Intro}.

Aparecerá el siguiente mensaje en la pantalla:

D Pulse la tecla {U} o {T} para mostrar “Timeout E/S ”.

Interface Host:

Buffer E/S

Interface Host:

Timeout E/S

Page 392: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador195

E Pulse la tecla {# Intro}.Aparecerá el siguiente mensaje en la pantalla:

F Pulse la tecla {U} o {T} para seleccionar los minutos que la impresora espera antes de finali-zar un trabajo de impresión.

G Pulse la tecla {# Intro}. Espere unos instantes.

“Interface Host” aparecerá en la pantalla.

H Pulse la tecla {En Línea}.

“Lista” aparecerá en la pantalla.

Timeout E/S :

*15 segundos

Lista

Page 393: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador196

Menú PCL

Puede realizar los siguientes ajustes desde “Menú PCL”:

• Orientación

• Líneas trama

• Origen Fuente

• Número Fuente

• Tamaño Punto

• Tam. Fuente

• Juego Símbolos

• Ext. Ancho A4

• Añadir CR a LF

Parámetros de PCL

Menú Descripción

Orientación Le permite especificar la orientación de la página.

• Vertical

• Horizontal

Nota❒ Valor predeterminado: Vertical

Page 394: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador197

Líneas trama Le permite especificar el número de líneas por página.

5-128

Nota❒ Valor predeterminado: 64(Versión métrica), 60 (Versión en pulga-

das)

Origen Fuente Le permite especificar la ubicación de la fuente predeterminada.

• Residente

• RAM

• HDD

Nota❒ Valor predeterminado: Residente

❒ Si selecciona “RAM”, solamente podrá seleccionar las fuentes descargadas en la memoria RAM de la impresora.

Número Fuente Permite especificar el ID de la fuente predeterminada que desee utilizar.

• de 0 a 50 (para Residente)

• de 0 a 44 (para RAM)

• de 1 a 32767 (para HDD)

Nota❒ Valor predeterminado: 0

Page 395: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador198

Tamaño Punto Permite especificar el tamaño de punto que desee utilizar para la fuente predeter-minada.

Entre 4 y 999,75 en incrementos de 0,25

Nota❒ Valor predeterminado: 12,00 puntos

❒ Esta configuración sólo será efectiva para las fuentes de espacia-do variable.

Tam. Fuente Permite especificar el número de caracteres por pulgada que desee utilizar para la fuente predeterminada.

Entre 0,44 y 99,99 en incrementos de 0,01

Nota❒ Valor predeterminado: 10.00 pitch

❒ Esta configuración sólo será efectiva para las fuentes de espacia-do fijo.

Juego Símbolos Puede especificar el conjunto de caracteres de impresión para la fuente predeter-minada. Las opciones disponibles son las siguientes:

Roman-8, ISO L1, ISO L2, ISO L5, PC-8, PC-8 D/N, PC-850, PC-852, PC8-TK, Win L1, Win L2, Win L5, Desktop, PS Text, VN Intl, VN US, MS Publ, Math-8, PS Math, VN Math, Pifont, Legal, ISO 4, ISO 6, ISO 11, ISO 15, ISO 17, ISO 21, ISO 60, ISO 69, Win 3.0

Nota❒ Valor predeterminado: Roman-8

Page 396: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador199

Ext. Ancho A4 Se puede extender la anchura del área imprimible de una hoja A4 dejando un mar-gen estrecho en los lados.

• Encendido

• Apagado

Nota❒ Valor predeterminado: Apagado

Añadir CR a LF Al agregar un códifo CR a cada código LF, se pueden imprimir datos de texto cla-ramente.

• Encendido

• Apagado

Nota❒ Valor predeterminado: Apagado

Page 397: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador200

Cómo cambiar el menú PLC

El ejemplo siguiente describe cómo cambiar la configuración de “Orientación”:

A Pulse la tecla {Menú}.

“Menú” aparecerá en la pantalla.

Page 398: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador201

B Pulse la tecla {U} o {T} para mostrar “Menú PCL” y, a continuación, pulse la tecla {# Intro}.

Aparecerá el siguiente mensaje en la pantalla:

C Pulse la tecla {# Intro}.

D Pulse la tecla {U} o {T} para seleccionar la orientación deseada y, a continuación, pulse latecla {# Intro}. Espere unos instantes.

Aparecerá “Menú PCL” en la pantalla.

Menú PCL:

Orientación

Orientación:

*Vertical

Page 399: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador202

E Pulse la tecla {En Línea}.

“Lista” aparecerá en la pantalla.

Lista

Page 400: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador203

Lenguaje Menú

Pueden seleccionarse los idiomas. Los idiomas disponibles son:

English, German, French, Italian, Spanish, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Portuguese,Czech, Polish y Hungarian.

Nota❒ Valor predeterminado: English

Cómo cambiar el menú Lenguaje

Para cambiar el idioma utilice los siguientes procedimientos:

A Pulse la tecla {Menú}.

“Menú” aparecerá en la pantalla.

Page 401: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador204

B Pulse la tecla {U} o {T} para mostrar “Lenguaje”.

C Pulse la tecla {# Intro}.

Aparecerá el siguiente mensaje en la pantalla:

D Pulse la tecla {U} o {T} hasta que el idioma que desee aparezca en la pantalla del panel.

E Pulse la tecla {# Intro}. Espere unos instantes.

“Menú” aparecerá en la pantalla.

Menú:

Lenguaje

Lenguaje:

*English

Page 402: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador205

F Pulse la tecla {En Línea}.

“Lista” aparecerá en la pantalla.

Lista

Page 403: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

206

Instrucciones Manual del administrador

8. Apéndice

SNMP

La tarjeta de interface de red funciona como un agente SNMP (protocolo de gestión de red simple) conlos protocolos UDP e IPX. Con el gestor SNMP puede obtener información sobre la impresora.

Los nombres de comunidad predeterminados de fábrica son “public;” y “admin;”. Puede utilizar infor-mación de MIB usando estos nombres de comunidad.

ReferenciaA través de telnet es posible configurar SNMP desde la línea de comandos. Consulte Pág.219“SNMP”.

Con la NIB Setup Tool es posible configurar SNMP desde SmartDeviceMonitor for Admin. Consultela ayuda de SmartDeviceMonitor for Admin.

SNMP también se puede configurar desde el explorador Web. Consulte la ayuda del CD-ROM.

Limitación❒ La unidad de interface 1394 sólo admite TCP/IP.

❒ Los tipos de MIB que se aceptan varían en función de la impresora.

❖ Tipos de MIB admitidos• MIB-II

• PrinterMIB

• HostResourceMIB

• RicohPrivateMIB

Page 404: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador207

Impresión de cola

Con la impresión en cola, todos los datos de un trabajo de impresión se guardan en el disco duro de laimpresora antes de su impresión. Para utilizar esta función, establézcala desde el menú. ConsultePág.172 “Sistema Menú”.

Importante❒ No apague la impresora ni el ordenador cuando un trabajo de impresión se coloque en cola y el

indicador Entrada datos esté parpadeando. Si lo hace, el trabajo de impresión permanecerá en eldisco duro de la impresora y se imprimirá cuando se encienda la impresora.

Limitación❒ La impresión en cola no aparece a menos que esté instalado el disco duro de impresora opcional.

❒ Los datos que hayan sido recibidos en un protocolo distinto de LPD o de IPP no se pueden encolar.

❒ Se pueden encolar hasta 50 trabajos (aproximadamente 1000 MB) a la vez.

❒ Cuando la impresión en cola está activada, el tamaño de un único trabajo de impresión no puedeexceder de 500 MB.

❒ Cuando se envían trabajos de impresión en cola desde más de un ordenador al mismo tiempo, sepueden encolar hasta cinco trabajos LPR y un trabajo IPP. Los trabajos que excedan del númeromáximo no se pueden encolar. Espere hasta que el número de trabajos de impresión en cola secoloque por dabajo del máximo.

Nota❒ Cuando se selecciona "Encendido", la primera impresión requiere algún tiempo.

Nota❒ Los trabajos en cola almacenados en la máquina se pueden visualizar o eliminar utilizando un ex-

plorador de Web.

Page 405: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador208

-Visualizar/Eliminar los trabajos en cola mediante un explorador de Web

Lance el explorador de Web e introduzca la dirección IP de la máquina en la barra de direcciones. Estomuestra la página superior.

Ejemplo:

http://192.168.0.10

(En este ejemplo, la dirección IP de la máquina es 192.168.0.10.)

Haga clic en “Info de administración” y, a continuación, en “Lista de trabajos de impresión en cola (im-presora)” para mostrar los trabajos en cola. Para eliminar, marque la casilla próxima al nombre del ar-chivo que desea eliminar. Introduzca la contraseña *1 y, a continuación, haga clic en [Eliminar]. Paramás información, consulte Pág.126 “Configuración de la tarjeta de interface de red”.*1 La contraseña predeterminada es “contraseña”.

-Establecer la impresión de cola

La impresión de cola se puede establecer utilizando telnet o un explorador de Web.

• Uso de un explorador WebHaga clic en ”Configuración” y, a continuación, en “General”. Establezca “Impresion de cola” a“Activar”.

• Uso de telnetIntroduzca “spoolsw spool on” para establecer la Impresión de cola.

ReferenciaPara obtener más información sobre la configuración de la impresión de cola, consulte la ayuda delexplorador.

Page 406: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador209

Mantenimiento remoto mediante telnet

Puede visualizar el estado de la impresora y configurar la tarjeta de interface de red con telnet.

Nota❒ Deberá especificar una contraseña que limite el uso del mantenimiento remoto al administrador de

la red o a una persona con privilegios de administrador de red.

Uso de telnet

A continuación, se presenta un ejemplo de procedimiento de utilización de telnet.

Limitación❒ Sólo puede acceder una persona cada vez al mantenimiento remoto.

A Inicie Telnet utilizando la dirección IP o el nombre de host de la impresora.

% telnet dirección_IP

Nota❒ Para utilizar el nombre de host en lugar de la dirección IP, debe escribirlo en el archivo

“/etc/hosts”.

B Escriba la contraseña.

Nota❒ El valor predeterminado de fábrica es "password".

Page 407: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador210

C Escriba un comando.

Referencia Si desea más información sobre los comandos de telnet, consulte la Pág.211 “Lista de coman-dos”.

D Salga de telnet.

msh> logout

Cuando se cambia la configuración, un mensaje de confirmación pregunta si se desea, o no, guardarlos cambios.

E Escriba "yes" para guardar los cambios y pulse {# Intro}.Si no desea guardar los cambios, escriba "no" y pulse {# Intro}. Si desea realizar más cambios, es-criba "return" en la línea de comandos y pulse {# Intro}.

Nota❒ Si aparece el mensaje "Can not write NVRAM information", significará que no se han guardado

los cambios. Repita los pasos anteriores.

❒ La tarjeta de interface de red se reinicializa automáticamente cuando se cambian los valores.

❒ Cuando se reinicialice la tarjeta de interface de red, el trabajo de impresión activo, enviado pre-viamente a la impresora, se terminará de imprimir. Sin embargo, los trabajos que aún no se ha-yan enviado, se cancelarán.

Page 408: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador211

Lista de comandos

A continuación, se facilita una lista de los comandos que pueden utilizarse a través del mantenimientoremoto.

Nota❒ Escriba "help" para ver una lista de los comandos que pueden utilizarse.

msh> help

❒ Escriba "help nombre_comando" para mostrar la información sobre la sintaxis de dicho comando.

msh> help nombre_comando

Dirección TCP/IP

El comando ifconfig se utiliza para configurar TCP/IP para la impresora (dirección IP, máscara de su-bred, dirección de emisión, dirección predeterminada de gateway).

❖ Referenciamsh> ifconfig

❖ Configuraciónmsh> ifconfig nombre_interface parámetro dirección

Nombre de la interface Interface que se va a configurar

ether

naf0Interface de Ethernet *1

ip1394 *2

fwip0 *2

Interface IEEE 1394

Page 409: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador212

*1 Si no introdujo el nombre de la interface, se establecerá automáticamente a la interface de Ethernet.*2 Aparece cuando está instalada la unidad de interface 1394 opcional. *3 Se puede especificar una interface cuando se instala la unidad de interface 802.11b opcional.

❖ Cómo cambiar la interfacePuede especificar la interface LAN o la interface IEEE 802.11b cuando utilice la unidad de la inter-face 802.11b opcional.

msh> ifconfig interface up

Nota❒ No se puede especificar la interface IEEE 1394.

wlan *3

wi0 *3

Interface IEEE 802.11b

Parámetro Significado

(sin parámetros) Dirección IP

netmask máscara de subred

broadcast dirección de emisión

Nombre de la interface Interface que se va a configurar

Page 410: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador213

A continuación se presenta un ejemplo para configurar una dirección IP de 192.168.15.16 en una inter-face Ethernet.

msh> ifconfig ether 192.168.15.16

A continuación, se presenta un ejemplo para configurar una máscara de subred de 255.255.255.0 en unainterface Ethernet.

msh> ifconfig ether netmask 255.255.255.0

Nota❒ Esto afecta a la configuración de la tarjeta de interface de red de la dirección IP que se está utili-

zando.

❒ La configuración de TCP/IP es la misma que para la interface LAN y la interface IEEE 802.11b.

❒ Para introducir una dirección utilizando caracteres hexadecimales, coloque el prefijo “0x”.

-Dirección

❖ Máscara de subredNúmero que se utiliza para “enmascarar” u ocultar matemáticamente una dirección IP de la red, eli-minando las partes de la dirección que son iguales para todas las máquinas de la red.

Nota❒ Para obtener las direcciones anteriores, póngase en contacto con el administrador de red.

❒ La máscara de subred es la misma que para la interface LAN y la interface IEEE 802.11b.

❒ Cuando instale la unidad de interface 1394 opcional, establezca la subred de forma que no se su-perponga con la interface de la LAN ni la de IEEE 1394.

Page 411: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador214

Control de acceso

Utilice el comando access para visualizar y configurar el control de acceso. También se pueden espe-cificar dos o más rangos de acceso.

❖ Referenciamsh> access

❖ Configuraciónmsh> access ✩ range dirección inicial dirección final

• ✩ representa un número de destino entre 1 y 5. (Se pueden registrar y seleccionar un máximo decinco rangos de acceso.)

Ejemplo: Para especificar las direcciones IP a las que se puede acceder entre 192.168.0.10 y192.168.0.20:msh> access 1 range 192.168.0.10 192.168.0.20

Nota❒ El rango de acceso restringe las estaciones de trabajo desde las que se puede imprimir median-

te una dirección. Si no necesita restringir la impresión, configure el valor “0.0.0.0”.

❒ La entrada no es válida si la dirección inicial es mayor que la dirección final.

❒ Se pueden especificar un máximo de cinco rangos de acceso. La entrada no es válida si se omi-te el número de destino.

❒ Cuando utilice un explorador de Web, telnet o SmartDeviceMonitor for Client/Admin, puede uti-lizar una dirección IP que no tenga restringido el control de acceso.

Page 412: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador215

❖ Inicialización de control de acceso msh> access flush

Nota❒ Restaura la configuración predeterminada de fábrica, con el fin de que todos los rangos de ac-

ceso pasen a ser "0.0.0.0".

DHCP

Utilice el comando set para configurar el método boot.

msh> set parámetro {on|off}|{on|off}

"on" significa activo y "off" significa inactivo.

Nota❒ El valor predeterminado es "on".

❒ Cuando utilice DHCP, también necesita configurar el servidor.

❒ DHCP tiene prioridad sobre el resto de los valores.

Parámetro Significado

dhcp DHCP (Protocolo de configuración del host dinámico)

Page 413: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador216

Protocolo

El comando set se utiliza para permitir o impedir el acceso remoto en cada protocolo.

msh> set protocolo {up | down}|{up | down}

*1 Aparece cuando está instalada la unidad de interface 1394 opcional.

Nota❒ Si prohibe el acceso remoto con TCP/IP y, a continuación, cierra la sesión, no podrá utilizar el ac-

ceso remoto. Si ha sido un error, puede utilizar el panel de control para permitir el acceso medianteTCP/IP.

❒ Si impide el acceso a través de TCP/IP, tampoco podrá utilizar ip1394, lpr, ftp, rsh, diprint, web,snmp y ipp.

Protocolo

appletalk

tcpip

netware

netbeui

scsiprint *1

ip1394 *1

lpr

ftp

rsh

diprint

web

snmp

ipp

“arriba” significa activo y “abajo” significa inactivo.

Page 414: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador217

Estado de la impresora

Para obtener información sobre el estado actual de la impresora pueden utilizarse los siguientes coman-dos.

msh> comando

Nota❒ Cuando se añade el número ID después del comando prnlog aparece información adicional sobre

los trabajos de impresión.

ReferenciaSi desea información adicional sobre el significado de los datos que aparecen con estos comandos,consulte la Pág.243 “Entender la información visualizada”.

Comando Información que se visualiza

status Estado de la impresora.

Información sobre los trabajos de impresión.

info Información sobre la bandeja de papel, la bandeja de salida y el lenguaje de la impresora.

prnlog [ID] Presenta una lista con los 16 últimos trabajos de impresión.

Page 415: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador218

Información sobre la configuración de la tarjeta de interface de red

El comando show se utiliza para visualizar los valores de configuración de la tarjeta de interface de red.

msh> show [-p]

Nota❒ Añada "-p" al comando show para mostrar toda la información en pantalla simultáneamente.

ReferenciaSi desea información adicional sobre el significado de los datos que aparecen con estos comandos,consulte la Pág.245 “Configuración de la tarjeta de interface de red”.

Información de registro del sistema

El comando syslog se utiliza para visualizar la información almacenada en el registro del sistema de laimpresora.

msh> syslog

ReferenciaSi desea información adiciona sobre la información visualizada, consulte la Pág.250 “Informaciónde registro del sistema”.

Page 416: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador219

SNMP

El comando snmp se utiliza para visualizar y editar los valores de configuración de SNMP; por ejemplo,el nombre de comunidad.

Nota❒ Puede configurar diez ajustes de acceso SNMP numerados del 1 al 10.

❒ Los ajustes de acceso por defecto 1 y 2 son los siguientes:

❖ PantallaPresenta la información sobre SNMP y los protocolos disponibles.

msh> snmp ?msh> snmp [-p] [número_registrado]

Nota❒ Si añade la opción -p, podrá ver los ajustes de uno en uno.

❒ Si omite el número, verá todos los ajustes de acceso.

Número 1 2

Nombre de comunidad público admin

Dirección IP 0.0.0.0 0.0.0.0

Tipo de acceso sólo lectura

interrupción desac-tivada

lectura y escritura

interrupción desac-tivada

Page 417: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador220

❖ Configuración del nombre de comunidadPuede fijar el nombre de comunidad de la tarjeta de interface de red.

msh> snmp número name nombre_comunidad

Nota❒ El nombre de comunidad no debe superar los 15 caracteres.

❖ Configuración del tipo de accesoPuede seleccionar el tipo de acceso en la siguiente lista.msh> snmp número type tipo_acceso

❖ Configuración del protocoloDebe utilizar el siguiente comando para activar o desactivar los protocolos. Si inactiva un protocolo,se desactivarán todos los ajustes de acceso establecidos para ese protocolo.

msh> snmp {ip | ipx} {on | off}|{ip | ipx} {on | off}|{ip | ipx}{on | off}

• "on" significa activo y "off" significa inactivo

Tipo de acceso Tipo de acceso permitido

read Sólo lectura

write Lectura y escritura

trap Se notifican al usuario los mensajes de interrup-ción.

no Se deniegan todos los accesos.

Page 418: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador221

Para cambiar el protocolo de los ajustes de acceso, utilice el siguiente comando. No obstante, si hadesactivado un protocolo con el comando anterior, activarlo aquí no tendrá ningún efecto.

msh> snmp número active {ip | ipx} {on | off}|{ip | ipx} {on |off}|{ip | ipx} {on | off}

❖ Configuración de accesoPuede configurar una dirección de un host en función de los protocolos utilizados. La tarjeta de interface de red sólo acepta peticiones de host que contengan direcciones con tipos deacceso de "read-only" o "read-write". Escriba “0” para que la tarjeta de interface de red acepte pe-ticiones de cualquier host sin que sea necesario ningún tipo de acceso determinado.

Sintaxis del comando:msh> snmp número {ip | ipx}|{ip | ipx} dirección

Nota❒ Para especificar el protocolo TCP/IP, escriba ip, seguido de un espacio y, finalmente, escriba la

dirección IP.

❒ Para especificar el protocolo IPX/SPX, escriba ipx seguido de un espacio y, a continuación, ladirección IPX seguida de un número decimal y, por último, la dirección MAC de la tarjeta de in-terface de red.

A continuación, se presenta un ejemplo de configuración del número de registro 3 con la direcciónIP 192.168.15.16.msh> snmp 3 ip 192.168.15.16A continuación, se presenta un ejemplo de configuración del número de registro 3 con la direcciónIPX 7390A448 y la dirección MAC 00:00:74:62:5C:65.msh> snmp 3 ipx 7390A448:000074625C65

Page 419: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador222

IPP

El comando ipp se utiliza para configurar los ajustes de IPP.

❖ Ajuste de visualizaciónEl comando siguiente muestra los ajustes actuales de IPP.

msh> ippEjemplo de resultados:

timeout=900(sec)auth basic

• El ajuste "timeout" especifica el número de segundos que seguirá el ordenador intentando acce-der a la impresora de red para enviar trabajos de impresión cuando no sea posible establecer unaconexión.

• El ajuste "auth" indica el modo de autorización del usuario.

❖ Configuración del tiempo de espera de IPP Especifica cuántos segundos se debe esperar antes de cancelar un trabajo de impresión si se producealguna interrupción. El intervalo de tiempo puede variar entre 30 y 65535 segundos.

msh> ipp timeout {30 -65535}

❖ Configuración de autorización de usuario IPPUtilice la configuración de autorización de usuario IPP para restringir la posibilidad de que los usua-rios impriman con IPP. El valor predeterminado de fábrica es "off".

msh> ipp auth {basic|digest|off}|{basic|digest|off}|{basic|di-gest|off}

• Los valores de la autorización de usuario son "basic" y "digest".

• "off" se utiliza para eliminar la autorización de un usuario.

Page 420: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador223

Nota❒ Si selecciona "basic" o "digest", consulte la siguiente sección "Cómo configurar la autorización

de usuario IPP" para obtener detalles sobre cómo configurar el nombre de usuario.

❖ Cómo configurar la autorización de usuario IPPUtilice el siguiente comando:

msh> ipp userAparecerá el siguiente mensaje.

msh> Input user number (1 to 10):Escriba el número, el nombre de usuario y la contraseña.

msh> IPP user name:user1msh> IPP password:*******Una vez configurados los ajustes, aparecerá el siguiente mensaje.

User configuration changed.

SPRINT

Para configurar IEEE 1394 (impresión SCSI), utilice el comando sprint.

❖ Visualizar la configuraciónSe muestra la configuración de IEEE 1394 (impresión SCSI).

msh> sprint

❖ Configuración bidireccional de la IEEE 1394 (impresión SCSI)Este ajuste se utiliza para configurar que la IEEE 1394 (impresión SCSI) sea o no bidireccional.El valor predeterminado de fábrica es "on".

msh> sprint bidi [on/off]

Page 421: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador224

Puerto de impresión directa

El puerto de impresión directa permite imprimir directamente desde un ordenador, conectado a la red,a la impresora.

Utilice el comando diprint para cambiar la configuración del puerto de impresión directa.

❖ Visualizar la configuraciónEl comando siguiente muestra los ajustes actuales del puerto de impresión directa.

msh> diprintEjemplo de resultados:

port 9100timeout=300(sec)bidirect off

• El “Puerto” especifica el número de puerto para la impresión directa.

• El ajuste “bidirect” indica si el puerto de impresión directa es bidireccional.

❖ Establecimiento del tiempo de esperaSe puede especificar el intervalo de tiempo de espera que debe utilizarse cuando se reciben datos dela red.

msh> diprint [0~65535]

Nota❒ El valor predeterminado de fábrica es 300 segundos.

❒ Si se establece 0, se desactiva el tiempo de espera.

Page 422: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador225

❖ Configuración bidireccional del puerto de impresión directaEste ajuste se utiliza para configurar si el puerto de impresión directa es o no bidireccional.El valor predeterminado de fábrica es “off”.

msh> diprint bidirect {on|off}

SMB

El comando smb se utiliza para configurar o eliminar el nombre del ordenador o el nombre del grupode trabajo en NetBEUI.

msh >smb parámetro

Parámetro Configuración

smb comp El nombre del ordenador consta de hasta 47 caracteres

smb group El nombre de la estación de trabajo consta de hasta 15 caracteres

smb comment El comentario está formado por hasta 31 caracteres

smb clear comp Borra el nombre completo

smb clear group Borra el nombre del grupo de trabajo

smb clear comment Borra el comentario

Page 423: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador226

ROUTE

El comando route se utiliza para controlar la tabla de rutas.

Este comando permite configurar y visualizar la información de rutas. Con él, se puede cambiar la con-figuración de la red desde un ordenador remoto.

Nota❒ El número máximo de tablas de rutas son 16.

*1 Dirección IP

Parámetro Temas de configuración

route add {host | net} destination gateway|route add {host | net} des-tination gateway

Añade una ruta de host o red a "destination" y una dirección de gateway a "ga-teway" en la tabla. El host es de la configuración predeterminada.

route delete {host | net} destina-tion|route delete {host | net} desti-nation

Elimina una rota de host o red de la tabla. El host es de la configuración prede-terminada.

route get {destination} Muestra únicamente la información de las rutas correspondientes a un destino específico. Cuando no se especifica el destino, se visualiza toda la información de rutas.

route active {host | net} destina-tion|route active {host | net} desti-nation *1 on/off

El destino específico puede activarse o desactivarse. El host es de la configura-ción predeterminada.

route add default gateway *1 Le permite especificar la dirección de gateway predeterminada.

route flush Elimina toda la información de rutas.

Page 424: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador227

SLP

Este comando se utiliza para configurar los ajustes de SLP.

El servidor NetWare se pueden buscar en el entorno IP puro de NetWare 5 mediante SLP. Mediante el usoel comando slp, se puede configurar el valor de TTL que puede utilizar un paquete multibroadcast SLP.

Nota❒ El valor predeterminado de TTL es “1”. Sólo se ejecuta una búsqueda dentro del segmento local.

Si el encaminador no admite multibroadcast, la configuración no está disponible, aunque se aumen-ta el valor TTL.

❒ El valor TTL admitido es de 1 a -255.

msh> slp ttl {1 -255}

Configurar la IEEE 802.11b

Para configurar la IEEE 802.11b, utilice el comando wiconfig.

Limitación❒ Se puede configurar cuando se instala la unidad de interface 802.11b opcional.

❖ Visualizar la configuraciónEl comando siguiente muestra los ajustes actuales de IEEE 802.11b.

msh> wiconfigSe muestra la información de la tarjeta IEEE 802.11b.

msh> wiconfig cardinfo

Nota❒ Si la interface IEEE 802.11b no funciona correctamente, no se mostrará la información de la tar-

jeta IEEE 802.11b.

Page 425: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador228

❖ Configuraciónmsh> wiconfig parámetro

Parámetro Valor que se va a configurar

mode [ap|adhoc|802.11adhoc] Se puede establecer el modo infraestructura (ap), el modo 802.11 ad hoc (802.11adhoc) o el modo ad hoc (adhoc).

El valor predeterminado es el modo ad hoc.

ssid Valor de ID Se puede establecer la SSID en el modo infraestructura.

Los caracteres que se pueden utilizar son ASCII 0x20-0x7e (32 bytes).

Un valor SSID se establece automáticamente al punto de acceso más cercano si la configuración no se ha realizado.

Si la configuración no se ha realizado para el modo ad hoc, se establece automáticamente el mismo valor que para el modo infraestructura o un valor "ASSID" si no se realiza ningún ajuste.

channel frequency núm. de canal. Se puede configurar el canal.

Puede elegir entre los siguientes canales.

• Versión métrica : 1-13

• Versión en pulgadas : 1-11

Configure el mismo canal para todas las máquinas que esté utilizando.

enc [on|off] Puede activar o desactivar la función WEP. Para activar la función WEP, especifique [on]; para desactivarla, es-pecifique [off].

Para iniciar la función WEP, introduzca la clave WEP correcta.

Page 426: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador229

clave [valor de clave] Con un WEP de 64 bits, puede utilizar 10 dígitos hexa-decimales. Con un WEP de 128 bits, puede utilizar 26 dígitos hexadecimales.

Para utilizar esta función, configure la misma clave WEP para todos los puertos que se transmiten entre ellos.

auth [open|shared] Puede establecer el modo autorizado cuando utilice WEP. El valor especificado y el modo autorizado son como sigue:

open: Sistema abierto autorizado (predeterminado)

shared: Clave compartida autorizada

rate [auto|11m|5,5m|2m|1m] Se puede establecer la velocidad de transmisión de IEEE 802.11b.

La velocidad de transmisión que se especifica aquí es la velocidad a la que se envían los datos. Se pueden recibir datos a cualquier velocidad.

auto: configurado automáticamente (predeterminado)

11m: 11 Mbps fijo

5,5m: 5,5 Mbps fijo

2m: 2 Mbps fijo

1m: 1 Mbps fijo

Parámetro Valor que se va a configurar

Page 427: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador230

WINS

El comando wins se utiliza para configurar los ajustes del servidor WINS.

Para obtener más información sobre la configuración de servidores WINS, consulte Pág.267 “Configu-ración de un servidor WINS”.

❖ ConfiguraciónEl comando set se utiliza para activar o desactivar WINS.

msh> set wins {on|off}|msh> set wins {on|off}

• "on" significa activo y "off" significa inactivo.

❖ Ajuste de visualizaciónEl comando siguiente muestra la dirección IP del servidor WINS.

msh> winsEjemplo de resultados:

wins: primary server 0.0.0.0 secondary server 0.0.0.0DHCP current config: primary server 192.168.10.1 secondary server 192.168.10.2 hostname RNP620B47 ScopeID

Nota❒ Si se utiliza DHCP para iniciarlo desde la red, aparece la dirección del servidor WINS actual. Sin

embargo, si no se utiliza DHCP, esta dirección no aparece.

❒ Si la dirección IP que se obtiene de DHCP es distinta de la dirección IP de WINS, la direcciónDHCP es la válida.

Page 428: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador231

❖ Configuración de direccionesEste comando se utiliza para configurar la dirección IP de los servidores WINS.

msh> wins {primary|secondary} IP_address

Nota❒ La "primary" se utiliza para configurar la dirección IP primaria de un servidor WINS.

❒ La "secondary" se utiliza para configurar la dirección IP secundaria de un servidor WINS.

AutoNet

Utilice el comando set para configurar Autonet.

Nota❒ Si desea más información sobre Autonet, consulte Pág.266 “Uso de AutoNet”.

msh>set autonet {on|off}|msh>set autonet {on|off}

Seleccione "on" para activar Autonet y "off" para desactivarlo.

Page 429: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador232

Cambio del nombre del host

El comando hostname se utiliza para cambiar el nombre de la impresora.

msh> hostname [nombre_interface] nombre_impresora

*1 Si no introdujo el nombre de la interface, se establecerá automáticamente a la interface de Ethernet.*2 Si instala la unidad de interface 802.11b opcional, puede establecer el comando.*3 Si instala la unidad de interface 1394 opcional, puede establecer el comando.

Nota❒ Introduzca el nombre de la impresora utilizando hasta 47 caracteres.

❒ No se puede utilizar un nombre de impresora que comience con RNP o rnp.

❒ La interface de Ethernet y de IEEE 802.11b tendrán el mismo nombre de impresora.

Nombre de la interface Interface que se va a configurar

ether Interface de Ethernet *1

wlan *2 Interface IEEE 802.11b

ip1394 *3 Interface IEEE 1394

Page 430: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador233

SNTP

El reloj de la impresora se puede sincronizar con el reloj de un servidor NTP utilizando el protocolo detiempo de red simple (SNTP). Para cambiar la configuración de SNTP, utilice el comando sntp.

Limitación❒ SNTP admite los servidores NTP que ejecuten xnptd V3 y V4.

❖ Referenciamsh> sntp

❖ Configuración de direcciones de servidores NTPPuede especificar la dirección IP del servidor NTP.msh> sntp server IP_address

❖ Configuración de intervalosEs posible configurar el intervalo en el que la impresora se sincroniza con el servidor NTP especi-ficado por el operador.msh> sntp interval polling_time

Nota❒ La configuración de fábrica predeterminada es 3600 segundos.

❒ El intervalo se puede establecer entre 16 y 16384 segundos.

❒ Si se asigna el valor 0, la impresora se sincroniza con el servidor NTP solamente cuando se en-ciende la impresora. Tras ello, la impresora deja de sincronizarse con el servidor NTP.

Page 431: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador234

❖ Configuración de la zona horariaEs posible especificar la diferencia horaria entre el reloj de la impresora y el reloj del servidor NTP.

msh> sntp timezone +/-hour_timeEjemplo: Para establecer una diferencia horaria de +8 horas:

msh> sntp timezone +08:00

Nota❒ La hora aparece en formato de 24 horas.

Cómo cambiar la contraseña

Utilice el comando passwd para cambiar la contraseña de mantenimiento remoto.

Importante❒ Asegúrese de no olvidar o perder la contraseña.

Nota❒ La contraseña predeterminada de fábrica es "password".

A Escriba "passwd".

msh> passwd

B Introduzca la contraseña actual.

Old password:

C Introduzca la nueva contraseña.

New password:

Page 432: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador235

Nota❒ La contraseña debe tener entre 3 y 8 caracteres alfanuméricos y símbolos. El sistema es sen-

sible a los caracteres en mayúscula o minúscula. Por ejemplo, R es diferente de r.

❒ La contraseña es la misma que la que se utiliza en la configuración de la tarjeta de interface dered con un explorador Web y en NIB Setup Tool. Si cambia la contraseña de telnet, las restantescontraseñas también cambian.

D Vuelva a introducir la nueva contraseña.

Retype new password:

Page 433: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador236

Obtención de información relativa a la impresora a tra-vés de la red

Estado actual de la impresora

Puede comprobar el estado actual de la impresora mediante el comando telnet.

❖ telnetUtilice el comando status.

Mensajes Descripción

Add Toner: Cyan El cartucho de tóner está vacío.

Add Toner: Magenta El cartucho de tóner está vacío.

Add Toner: Yellow El cartucho de tóner está vacío.

Calibrating... La impresora se está calibrando o se está poniendo la unidad del foto-conductor.

Color Regist Error Se ha producido el error de registro color.

Energy Save Mode La impresora está en modo de ahorro de energía.

Hardware Problem Black PCU La unidad del fotoconductor no está bien instalada.

Hardware Problem Bypass Tray Se ha producido un error en la bandeja de bypass.

Hardware Problem Color PCU La unidad del fotoconductor no está bien instalada.

Hardware Problem DIMM Se ha producido un error en el DIMM.

Hardware Problem Ethernet Se ha producido un error en la interface Ethernet.

Page 434: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador237

Hardware Problem HDD Se ha producido un error en el disco duro de la impresora.

Hardware Problem IEEE1394 Se ha producido un error en la interface IEEE 1394.

Hardware Problem NV-RAM Se ha producido un error en la unidad de mejora contable opcional.

Hardware Problem Option RAM Se ha producido un error en la unidad de memoria opcional.

Hardware Problem Parallel I/F Se ha producido un error en la interface paralela.

Hardware Problem USB Se ha producido un error en la interface USB.

Hardware Problem Wireless Board Se ha producido un error en la interface IEEE 802.11b (LAN inalámbri-ca).

Hardware Problem Wireless Card Se ha producido un error en la tarjeta IEEE 802.11b (LAN inalámbrica).

Hex Dump Mode La impresora está en el modo Hex Dump.

Offline La impresora está desconectada y no puede imprimir datos.

Please Wait La impresora está inicializando la unidad de desarrollo.

La impresora está inicializando el HDD.

Processing... Se están procesando los datos de impresión.

Ready Se puede imprimir.

Replace Black PCU Es el momento de sustituir la unidad del fotoconductor.

Replace Color PCU Es el momento de sustituir la unidad del fotoconductor.

Replace Fusing Unit Es el momento de sustituir la unidad de fusión.

Resetting Job... El trabajo se está restaurando.

Toner is Almost Empty: Black El cartucho de tóner está casi vacío.

Mensajes Descripción

Page 435: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador238

Toner is Almost Empty: Cyan El cartucho de tóner está casi vacío.

Toner is Almost Empty: Magenta El cartucho de tóner está casi vacío.

Toner is Almost Empty: Yellow El cartucho de tóner está casi vacío.

Waiting... La impresora está esperando los siguientes datos que imprimir.

Warming Up... La impresora está calentando.

Waste Toner is Almost Full El tóner residual está lleno.

Mensajes Descripción

Page 436: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador239

Configuración de la impresora

Puede comprobar la configuración de impresora con telnet.

❖ telnetUtilice el comando info.

Nota❒ “*” (asterisco) aparece con el ajuste actual.

❒ Si desea información respecto a *1-*5, consulte la siguiente tabla.

Elemento Descripción

Input Tray

No.

Name

PaperSize

Status

Número ID de la bandeja de papel

Nombre de la bandeja de papel*1

Tamaño de papel cargado en la bandeja*2

Estado actual de la bandeja de papel*3

Output Tray

No.

Name

Status

Número ID de la bandeja de salida

Nombre de la bandeja de salida*4

Estado actual de la bandeja de salida*5

Printer Language

No.

Name

Version

Número de ID del lenguaje de impresora utilizado

Nombre del lenguaje de impresora utilizado

Versión del lenguaje de la impresora

Page 437: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador240

❖ *1 Input Tray: Name

❖ *2 Input Tray: PaperSize

Nombre Descripción

Tray X Nombre de la bandeja de papel instalada. (X es el número de bandeja.)

Bypass Tray Bandeja bypass

Tamaño de papel Descripción

A4 (210 × 297 mm) A4 (210 × 297) K

B5JIS (182 × 257 mm) B5 (182 × 257) K

A5 (148 × 210 mm) A5 (148 × 210) K

A6 (105 × 148 mm) A6 (105 × 148) K

8 1/2 × 14 LG (8 1/2 × 14) K

8 1/2 × 11 LT (8 1/2 × 11) K

5 1/2 × 8 1/2 5 1/2 × 8 1/2 K

Custom(XXXxYYY mm) Tamaño personalizado

7 1/4 × 10 1/2 7 1/4 × 10 1/2 K

8 1/4 × 13 8 1/4 × 13 K

8 1/2 × 13 8 1/2 × 13 K

4 1/8 × 9 1/2 4 1/8 × 9 1/2 K

Page 438: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador241

❖ *3 Input Tray: Status

❖ *4 Output Tray: Name

3 7/8 × 7 1/2 3 7/8 × 7 1/2 K

DL (110 × 220 mm) DL (110 × 220) K

C5 Env (162 × 229 mm) Sobre C5 (162 × 229) K

8 × 13 8×13 K

C6 Env (114 × 162 mm) Sobre C6 (114 × 162) K

8K (267 × 390 mm) 8K (267 × 390) K

16K (195 × 267 mm) 16K (195 × 267) K

NCS No hay ninguna bandeja.

** No se ha seleccionado el tamaño de papel.

Estado Descripción

Normal

NoTray No hay bandeja de papel

PaperEnd No hay papel en la bandeja

Nombre Descripción

Standard Tray Bandeja de salida

Tamaño de papel Descripción

Page 439: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador242

❖ *5 Output Tray: Status

Estado Descripción

Normal

PaperExist Hay papel en la bandeja de salida

OverFlow La bandeja de salida está llena de papel

Error Otros errores

Page 440: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador243

Entender la información visualizada

En esta sección se describe el procedimiento para leer la información de estado que devuelve la tarjetade interface de red.

Información de trabajo de impresión

El estado del trabajo de impresión puede visualizarse mediante los siguientes comandos.

• telnet : Utilice el comando status. Consulte Pág.217 “Estado de la impresora”.

Nombre de elemento Significado

Rank Estado del trabajo de impresión.

• ActivoImprimiendo o preparándose para imprimir.

• EsperandoEsperando transferencia a impresora.

Owner Nombre del usuario de petición de impresión.

Job Número de petición de impresión.

Files Nombre del documento.

Total Size Tamaño de los datos (en cola).

El valor predeterminado es “0 bytes”.

Page 441: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador244

Información de registro de impresión

Éste es un registro de los últimos 16 trabajos impresos.

Este registro puede visualizarse con los siguientes comandos.

• telnet : Utilice el comando prnlog. Consulte Pág.217 “Estado de la impresora”.

*1 Aparece la información de IDusuario y NombreTrabajo cuando se introduce el comando info con la ID.

Nombre Significado

ID ID de peticiones de impresión.

User Nombre del usuario de petición de impresión.

Page El número total de páginas impresas.

Result El resultado de la petición de impresión.

Time La hora en que se recibió la petición de impresión

User ID *1 ID de usuario que debe configurarse en el driver de impresora.

JobName *1 El nombre del documento de impresión.

Page 442: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador245

Configuración de la tarjeta de interface de red

Los ajustes de la tarjeta de interface de red pueden visualizarse con los siguientes comandos.

• telnet : Utilice el comando show. Consulte Pág.218 “Información sobre la configuración de la tarjetade interface de red”.

Nombre de elemento Significado

Common

Mode

Protocol Up/Down

AppleTalk

TCP/IP

NetWare

NetBEUI

IP over 1394 *1 *4

SCSI print *4

Ethernet interface

Syslog priority

NVRAM version

Device name

Comment

Location

Contact

Soft switch

Arriba significa activo y Abajo significa inactivo.

Número de versión interna.

Page 443: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador246

AppleTalk

Mode

Net

Object

Type

Zone

Protocolo AppleTalk seleccionado.

Número de red.

Nombre de impresora Macintosh.

El tipo de impresora.

Nombre de la zona a la que pertenece la impresora.

TCP/IP

Mode

ftp

lpr

rsh

diprint

web

telnet

snmp

ipp

EncapType

dhcp

Address

Netmask

Broadcast

Gateway

Access Range[✩] *2

Arriba significa activo y Abajo significa inactivo.

Tipo de trama.

Protocolo de configuración dinámica del host (DHCP) (encendido/apagado)

Dirección IP.

Máscara de subred.

Dirección de emisión.

Dirección de gateway por defecto.

Rango de control de acceso.

Nombre de elemento Significado

Page 444: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador247

Primary WINS

Secondary WINS

Time server

Time Zone

Time server polling time

Home page URL

Home page link name

Help page URL

SNMP protocol

Dirección primaria de servidor WINS.

Dirección secundaria de servidor WINS.

Dirección servidor NTP

Diferencia horaria del servidor NTP

Intervalo de sincronizaciones

URL de página inicial.

Nombre de URL de página inicial.

URL de página de ayuda.

Protocolo utilizado con SNMP.

NetWare

EncapType

RPRINTER number

Print server name

File server name

Context name

Switch

Mode

NDS/Bindery

Packet negotiation

Print job timeout

Tipo de trama.

Número de impresora remota.

Nombre de servidor de impresión.

Nombre del servidor de archivos de conexión.

Contexto del servidor de impresión.

Modo activo.

(este valor es fijo)

Hora de finalización del trabajo asignado.

Nombre de elemento Significado

Page 445: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador248

NetBEUI

Switch

Mode

Direct print

Notification

Workgroup name

Computer name

Comment

Share name[1]

(este valor es fijo)

(este valor es fijo)

Notificación de finalización de trabajo de impresión.

Nombre del grupo de trabajo.

Nombre del ordenador.

Comentario.

Nombre de recurso compartido (nombre del tipo de impresora).

IEEE 802.11b *3

SSID SSID que se está utilizando.

Channel range Canales disponibles para ser utilizados.

Channel Canal utilizado.

Communication mode Modo de transmisión de la interface IEEE 802.11b.

Rate Velocidad de la Interface IEEE 802.11b

WEP encryption Si WEP está activado o desactivado.

Auth Validez o invalidez del ajuste del modo autorizado cuando se utiliza WEP.

Encryption key Clave WEP.

Nombre de elemento Significado

Page 446: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador249

*1 La unidad de interface 1394 sólo admite TCP/IP.*2 ✩ representa un número de destino entre 1 y 5.*3 Se puede visualizar el nombre de los elementos al instalar la unidad de interface 802.11b opcional.*4 Se puede visualizar el nombre de los elementos al instalar la unidad de interface 1394 opcional.

IP over 1394 *1 *4

Device name

Dirección

Netmask

Broadcast

Dirección IP.

Máscara de subred.

Dirección de emisión.

SCSI print *4

Bidi. Ajuste bidireccional (encendido/apagado).

Shell mode Modo de la herramienta de mantenimiento remoto.

Nombre de elemento Significado

Page 447: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador250

Lista de mensajes

A continuación, se presenta una lista de los mensajes escritos en el registro del sistema de la impresora.El registro del sistema puede visualizarse con el comando syslog.

Información de registro del sistema

Se pueden utilizar los siguientes métodos para visualizar el registro del sistema.

• telnet : Utilice el comando syslog. Consulte Pág.211 “Lista de comandos”.

Mensaje Descripción y soluciones

Access to NetWare server <nombre del servidor de archi-vos> denied. Either there is no account for this print ser-ver on the NetWare server or the password was incorrect.

(En el modo de servidor de impresión) No puede iniciar una sesión en el servidor de archivos. Compruebe que el servidor de impresión está registrado en el servidor de ar-chivos. Si hay alguna contraseña especificada para el ser-vidor de impresión, bórrela.

add_sess: community<nombre de comunidad> already defined.

Ya existe el mismo nombre de comunidad. Utilice otro nombre de comunidad.

add_sess: session<nombre de comunidad>already defi-ned.

No se ha definido un nombre de comunidad solicitado.

add_sess: bad trap addr:<Dirección IP>, communi-ty:<nombre de comunidad>

La dirección IP (0.0.0.0.) cuando el tipo de acceso de co-munidad es TRAP. Especifique la dirección IP del host para el destino TRAP.

add_sess_ipx: bad trap addr: <Dirección IPX>, commu-nity:<nombre de comunidad>

La dirección IPX (00:00:00:00:00:00) no está disponible cuando el tipo de acceso de comunidad es TRAP. Especi-fique la dirección IPX del host para el destino TRAP.

Page 448: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador251

add_sess_ipx: community <nombre de comunidad> al-ready defined.

Ya existe el mismo nombre de comunidad. Utilice otro nombre de comunidad.

add_sess_ipx: session_ipx<nombre de comunidad> not defined.

No se ha definido un nombre de comunidad solicitado.

ANONYMOUS FTP LOGIN FROM <Dirección IP>, <contraseña>

Se ha realizado un registro anónimo con una contraseña <contraseña> del host <dirección IP>.

anpd start. (AppleTalk) Se ha iniciado un anpd (daemon de paquete de red de AppleTalk).

Attach FileServer =<nombre del servidor de archivos> Unido al servidor de archivos como servidor más próxi-mo.

Attach to print queue <nombre de cola de impresión> (En el modo de servidor de impresión) Unido al nombre de cola de impresión.

Cannot create service connection (En modo de impresora remota) No se puede establecer una conexión con el servidor de archivos. El número de usuarios del servidor de archivos puede superar el núme-ro máximo que el servidor de archivos puede gestionar.

Cannot find rprinter (<nombre de servidor de impre-sión</“número de impresora”)

La impresora con el número mostrado en el servidor de impresión no existe. Compruebe que el número de la im-presora está registrado en el servidor de impresión.

Change IP address from DHCP Server. La dirección IP cambia cuando se renueva el DHCP LEASE. Para asignar siempre la misma dirección IP, es-tablezca una dirección IP estática para el servidor DHCP.

child process exec error! (process name) Error al iniciarse el servicio de la red. Apague y encienda la impresora. Si no funciona, póngase en contacto con su distribuidor o servicio técnico.

Mensaje Descripción y soluciones

Page 449: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador252

Connected DHCP Server (<dirección del servidor DHCP>).

La dirección IP se recibió con éxito desde el servidor DHCP.

connection from <Dirección IP> Registro desde el host <dirección IP>.

Could not attach to FileServer<número de error> (En modo de impresora remota) No puede unirse al servi-dor de archivos. Por algún motivo, el servidor de archivos rechaza la conexión. Compruebe la configuración del ser-vidor de archivos.

Could not attach to PServer<servidor de impresión> (En modo de impresora remota) No puede unirse al servi-dor de impresión. Por algún motivo, el servidor de impre-sión rechaza la conexión. Compruebe la configuración del servidor de impresión.

Current Interface Speed:xxxMbps La velocidad de la red (10 Mbps o 100 Mbps).

Current IP address <dirección IP actual> Se recibió la dirección IP <dirección IP actual> desde el servidor DHCP.

Current IPX address<Dirección IPX> La dirección IPX actual.

DHCP lease time expired. El periodo de activación del DHCP ha caducado. La im-presora intenta encontrar de nuevo del servidor DHCP. La dirección IP utilizada hasta ahora no es válida.

DHCP server not found. No puedo encontrarse el servidor DHCP. Asegúrese de que el servidor DHCP está funcionando en red.

dhcpcd start. Se ha iniciado un dhcpcd (servicio de cliente DHCP).

Duplicate IP=<Dirección IP>(from < <dirección MAC>).

Se utilizó la misma dirección IP. Una dirección IP debe ser única. Compruebe la dirección del dispositivo indica-do en <dirección MAC>.

Mensaje Descripción y soluciones

Page 450: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador253

Established SPX Connection with PServer,

(RPSocket=<número de socket>, connID=

<ID de conexión>)

(En modo de impresora remota) Se ha establecido una co-nexión con el servidor de impresión.

exiting El servicio lpd ha finalizado y el sistema está saliendo del proceso.

Exit pserver (En el modo de servidor de impresión) Sale del servidor de impresión porque no se han realizado los ajustes nece-sarios del servidor de impresión.

Frametype =<nombre de tipo de trama> Se configura <nombre de tipo de trama> para su utiliza-ción en NetWare.

httpd start. Se ha iniciado un httpd.

IEEE 802.11b Card Firmware REV.IEEE 802.11b Card Firmware REV.

Ésta es la versión de firmware de la tarjeta LAN inalám-brica.

IEEE 802.11b current channel < Canal> Se visualiza el canal actual.

El valor elegido por el usuario se visualiza en el modo ad hoc.

El canal utilizado en el punto de acceso si visualiza en el modo infraestructura.

(Ejemplo: Canal actual es 11.)

Canal actual de IEEE 802.11b es 11

Mensaje Descripción y soluciones

Page 451: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador254

IEEE 802.11b MAC Address = <Dirección MAC> Se visualiza la dirección MAC I/F de IEEE 802.11b.

(Ejemplo: La dirección MAC actual es 00:00:74:XX:XX:XX.)

IEEE 802.11b Dirección MAC =

00:00:74:XX:XX:XX

IEEE 802.11b SSID <ssid> (AP MAC Address <Direc-ción MAC>)

Se visualizan el SSID del punto de acceso utilizado en el modo infraestructura y la dirección MAC del punto de ac-ceso.

(Ejemplo: Dirección MAC actual es xx:xx:xx:xx:xx:xx y el valor SSID es "test-ssid".)

IEEE 802.11b SSID test-ssid (Dirección MAC AP xx:xx:xx:xx:xx:xx)

IEEE 802.11b <transmission mode> mode Éste es el modo de transmisión de IEEE 802.11b.

• IEEE 802.11b [Infraestructura] mode: en modo infra-estructura

• IEEE 802.11b [802.11Ad hoc] mode: en modo 802.11 adhoc

• IEEE 802.11b [Ad hoc] mode : en modo adhoc

IEEE 802.11b Tx Rate <Velocidad de transferencia> Se visualiza la velocidad de transferencia de IEEE 802.11b (establecer velocidad).

(Ejemplo: La velocidad TX actual es 11Mbps.)

IEEE 802.11b Tx Rate 11Mbps

inetd start. Se ha iniciado un inetd.

Mensaje Descripción y soluciones

Page 452: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador255

<interface> started with IP: <Dirección IP> <Dirección IP> se ha establecido para <Interface> e <In-terface> iniciado.

<Interface>: Subnet overlap. La subred de la máscara de red y la dirección IP que in-tenta establecer para la <Interface> se superpone con la subred de otra interface.

Establezca la subred de forma que no se superponga con otra interface.

IPP cancel-job: permission denied. La impresora no pudo autenticar el nombre del usuario que intenta cancelar un trabajo.

ipp disable. La impresión con ipp no está activada.

ipp enable. La impresión con ipp está activada.

IPP job canceled. jobid=%d. Se ha cancelado el trabajo en cola de impresión debido a un error o a una petición del usuario.

job canceled. jobid=%d. Se ha cancelado el trabajo en cola de impresión debido a un error o a una petición del usuario.

LeaseTime=<periodo de activación>(sec), RenewTi-me=<periodo de renovación>(sec).

El tiempo activado que se recibió desde el servidor DHCP se indica en segundos. El tiempo de renovación también es <tiempo de renovacion> en segundos.

Login to fileserver <nombre del servidor de archivos> (<IPX|IP>,<NDS|BINDERY|NDS|BINDERY>)

(En el modo de servidor de impresión) Iniciada la sesión en el servidor de archivos en modo NDS o BINDERY.

multid start. Se ha iniciado el servicio de transmisión de datos para protocolos múltiples.

nbstart start. (NetBEUI) Se ha iniciado el servicio para la configuración del proto-colo NetBEUI.

Mensaje Descripción y soluciones

Page 453: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador256

NBT Registration Broadcast(<nombre de NetBIOS>) Utilice una emisión local para asignar <nombre de Net-BIOS> a la dirección IP.

nbtd start. Se ha iniciado un nbtd (NetBIOS sobre el daemon de TCP/IP). (Sólo está disponible en modo DHCP)

NetBEUI Computer Name =<nombre de ordenador> El nombre del ordenador de NetBEUI se define como “nombre de ordenador>.

nmsd start. (NetBEUI) Se ha iniciado un nmsd (daemon del servidor de nom-bres).

npriter start. (NetWare) (En el modo de impresora remota) se ha iniciado el servi-cio NetWare.

nwstart start. (NetWare) Se ha iniciado el servicio para la configuración del proto-colo NetWare.

Open log file <nombre de archivo> (En el modo de servidor de impresión) Se ha abierto el ar-chivo de registro especificado.

papd start. (AppleTalk) Se ha iniciado el servicio de impresión AppleTalk.

permission denied. Se ha determinado que no se autoriza la cancelación del trabajo tras comprobar el nombre de usuario y la direc-ción del host (excepto para la autorización ROOT).

phy release file open failed. Es necesaria la sustitución de la tarjeta de interface de red. Póngase en contacto con su distribuidor o con el servicio técnico.

Mensaje Descripción y soluciones

Page 454: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador257

Print queue <nombre de cola de impresión> cannot be serviced by printer 0, <nombre de servidor de impresión>

(En el modo de servidor de impresión) No puede atender-se el nombre de cola de impresión. Confirme que existe el volumen de la cola de impresión en el servidor de ar-chivos especificado.

Print server <nombre de servidor de impresión> has no printer.

(En el modo de servidor de impresión) No se ha asignado el objeto de la impresora al servidor de impresión <nom-bre de servidor de impresión>. Con NWadmin, asigne el objeto de impresión y, a continuación, reinicie el disposi-tivo de la impresora.

Print session full No se puede aceptar la sesión de impresión.

Printer <nombre de impresora> has no queue (En el modo de servidor impresión) No se ha asignado la cola de impresión a la impresora. Con NWadmin, asigne la cola de impresión a la impresora y, a continuación, rei-níciela.

pserver start. (NetWare) (En el modo de servidor de impresión) se ha iniciado el servicio NetWare.

Required computer name (<Nombre de ordenador>) is duplicated name

Se ha detectado otro nombre de ordenador igual en la red. El trabajo inicial determina el nombre de ordenador, aña-diendo al nombre de ordenador al sufijo (0,1....). Confi-gure un nombre exclusivo para el ordenador.

Required file server(<nombre del servidor de archi-vos>)not found

No se puede encontrar el servidor de archivos requerido.

restarted. Se ha iniciado LPD.

Mensaje Descripción y soluciones

Page 455: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador258

sap enable, saptype=<tipo SAP>, sapname=<nombre SAP>

Se ha iniciado la función SAP. El paquete SAP (tipo SAP y nombre SAP) se ha proporcionado para anunciar el ser-vicio en la tabla SAP del servidor de NetWare.

Set context to <nombre de contexto NDS> Se ha establecido un <nombre de contexto NDS>.

shutdown signal received. network service rebooting... Reiniciando el servicio de red.

smbd start. (NetBEUI) Se ha iniciado un smbd (servicio SMB (Bloque de men-sajes del servidor)).

Snmp over ip is ready. Se dispone de la comunicación sobre TCP/IP con SNMP.

Snmp over IP over 1394 is ready. Se dispone de la comunicación de IP sobre 1394 con SNMP.

Snmp over ipx is ready. Se dispone de la comunicación sobre IPX con SNMP.

snmpd start. Se ha iniciado el servicio SNMP.

started. Se ha iniciado el servicio de impresión directa.

The print server received error <número de error> during attempt to log in to the network.Access to the network was denied.Verify that the print server name and pas-sword are correct.

No se puede acceder al servidor de archivos. El servidor de impresión no está registrado o no se ha especificado la contraseña. Registre el servidor de impresión sin especi-ficar ninguna contraseña.

win2kspd protocol-DOWN (APPEXIT). El ajuste ioctl de NVRAM (SPIO CAPPEXIT) del dispo-sitivo SBP2TSP ha sido establecido por el protocolo DO-WN.

La impresión SCSI no recibe datos.

Mensaje Descripción y soluciones

Page 456: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador259

win2kspd protocol-UP (APPENTRY). El ajuste ioctl de NVRAM (SPIO CAPPENTRY) del dis-positivo SBP2TSP ha sido establecido por el protocolo UP.

La impresión SCSI no recibe datos.

win2kspd started. Se ha iniciado el servicio de impresión SCSI (SBP-2).

WINS name refresh :Server No Response No ha habido respuesta a la petición de actualización del servidor. Confirme que la dirección del servidor WINS es correcta y que el servidor WINS funciona correctamente.

WINS name registration/refresh error code(errornumber) Establecer nombres de BIOS de red de forma que no se superpongan entre ellos.

Confirme que la dirección del servidor WINS es correcta y que el servidor WINS funciona correctamente.

WINS name registration:Server No Response No ha habido respuesta a la petición de registro del servi-dor. Confirme que la dirección del servidor WINS es co-rrecta y que el servidor WINS funciona correctamente.

WINS server address0.0.0.0 No se ha especificado la dirección del servidor WINS. Especifique la dirección del servidor WINS para que co-incida el nombre de la impresora con WINS.

WINS Server=<dirección del servidor WINS> NetBIOS Name=<nombre de NetBIOS>

El nombre de la impresora se ha registrado correctamente en la <dirección del servidor WINS>.

WINS wrong scopeID El ID de alcance no es correcto.

Especifique el ID de alcance correcto.

Mensaje Descripción y soluciones

Page 457: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador260

write error occurred. (diskfull) Se ha llenado el disco duro mientras se estaba escribiendo el archivo de cola de impresión.

Espere a que haya disponible suficiente espacio en la uni-dad de disco duro a medida que se realiza la impresión.

write error occurred. (fatal) Ha ocurrido un error fatal mientras se estaba escribiendo el archivo de la cola de impresión.

Apague y encienda la impresora. Si no funciona, póngase en contacto con su distribuidor o servicio técnico.

Mensaje Descripción y soluciones

Page 458: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador261

Precauciones

Preste atención a lo que se indica a continuación cuando utilice la tarjeta de interface de red. Si es ne-cesario configurarla, siga el procedimiento correspondiente de los que se describen a continuación.

Cómo conectar un enrutador de red conmutada a una red

Cuando el servidor de archivos NetWare y la impresora se hallan en extremos opuestos de un enrutador,se produce entre ellos una transmisión continua de paquetes, lo que puede dar lugar a que se incremen-ten los costes de las comunicaciones. Como la transmisión de paquetes es una especificación de Net-Ware, es necesario cambiar la configuración del enrutador. Si la red que se está utilizando no permiteconfigurar el enrutador, configure la impresora.

Cómo configurar el enrutador

Filtre los paquetes de forma que no pasen por el enrutador de red conmutada.

Nota❒ La dirección MAC de la impresora que realiza el filtrado se imprime en la página de configuración

de la impresora. Si desea más información sobre cómo imprimir una página de configuración, con-sulte la Guía de configuración de opciones que se facilita con la impresora.

❒ Para obtener más información sobre cómo configurar la impresora si no puede configurarse el en-rutador, consulte las instrucciones que se facilitan a continuación.

Page 459: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador262

Cómo configurar la impresora con NetWare

A Configure el servidor de archivos siguiendo el método de configuración descrito en este ma-nual.

B Especifique el tipo de trama para un entorno NetWare.

ReferenciaSi desea más información sobre la selección de un tipo de trama, consulte la Pág.84 “Configu-ración del protocolo NetWare utilizando el panel de control”.

Cómo configurar la impresora con NetWare

AMientras no imprima, la tarjeta de interface de red enviará paquetes por la red. Desactive Net-Ware.

ReferenciaSi desea más información sobre la selección de un protocolo, consulte la Pág.84 “Configuracióndel protocolo NetWare utilizando el panel de control”.

Page 460: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador263

PostScript Impresión desde Windows

Cuando imprima PostScript desde Windows, consulte el Suplemento PostScript 3.

Impresión con NetWare

Avance de página

No configure el avance de página para NetWare. El avance de página está controlado por el driver deimpresora en Windows. Si se configura el avance de página para NetWare, es posible que la impresorano imprima correctamente. Si desea cambiar la configuración de avance de página, hágalo siempre des-de Windows.

• Con Windows 95/98/Me, borre la casilla de verificación [bandeja 1] en la ficha [Configuración de laimpresora] en el cuadro de diálogo de propiedades de la impresora.

• Con Windows 2000, borre la casilla de verificación [bandeja 1] en la ficha [Configuración de Net-Ware] en el cuadro de diálogo de propiedades de la impresora.

• Con Windows NT 4.0, borre la casilla de verificación [bandeja 1] en la ficha [Configuración de Net-Ware] en el cuadro de diálogo de propiedades de la impresora.

Page 461: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador264

Página de cabecera

No configure la página de cabecera para NetWare. Si desea cambiar la configuración de la página decabecera, hágalo siempre desde Windows.

• Con Windows 95/98/Me, borre la casilla de verificación [Activar cabecera] en la ficha [Configura-ción de la impresora] en el cuadro de diálogo de propiedades de la impresora.

• Con Windows 2000, borre la casilla de verificación [Activar cabecera] en la ficha [Configuración deNetWare] en el cuadro de diálogo de propiedades de la impresora.

• Con Windows NT 4.0, borre la casilla de verificación [Activar cabecera] en la ficha [Configuraciónde NetWare] en el cuadro de diálogo de propiedades de la impresora.

Cómo imprimir después de reinicializar la impresora

Después de reinicializar la impresora remota, se desconectará del servidor de impresión durante unos30-40 segundos antes de volverse a conectar. Debido a la especificación de NetWare, se aceptarán tra-bajos de impresión, pero éstos no se imprimirán durante este intervalo.

Cuando utilice la impresora como impresora remota, espere unos 2 minutos después de reinicializar laimpresora antes de intentar la impresión.

Page 462: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador265

Uso de DHCP

Puede utilizar la impresora en un entorno DHCP. También puede registrar el nombre de NetBIOS dela impresora en un servidor WINS mientras esté en funcionamiento.

Limitación❒ DHCP no se puede utilizar con IEEE 1394 (IP en 1394). Establezca una dirección IP fija con el panel

de control, telnet o un explorador Web.

• Consulte la Guía de configuración de opciones.

• Consulte Pág.211 “Dirección TCP/IP”.

• Consulte Pág.126 “Configuración de la tarjeta de interface de red”.

Nota❒ Las impresoras que registren el nombre de NetBIOS de la impresora en un servidor WINS deben

configurarse para el servidor WINS. Consulte Pág.230 “WINS”.

❒ El servidor DHCP es compatible con Windows NT 4.0 Server Service Pack 4 o posterior, Windows2000 Server y NetWare 5.

❒ Si no utiliza el servidor WINS, reserve la dirección IP de la impresora en el servidor DHCP para quese asigne siempre la misma dirección IP.

❒ No se admite el agente de relé DHCP. Si utiliza el agente de relé DHCP en una red a través de unalínea RDSI, crecerán considerablemente los gastos de la línea telefónica. Ello se debe a que el or-denado se conecta a la línea RDSI cada vez que se transfiere un paquete desde la impresora.

Page 463: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador266

Uso de AutoNet

Si la dirección IP de la impresora no la asigna automáticamente un servidor DHCP, la impresora puedeseleccionar automáticamente una dirección IP temporal que comience con 169.254 que no se utilice enla red.

Limitación❒ Debe cambiar el ajuste a "encendido" para utilizar AutoNet. Consulte Pág.231 “AutoNet”.

Nota❒ La dirección IP asignada por el servidor DHCP recibe prioridad con respecto a la que selecciona

AutoNet.

❒ La dirección IP actual se puede confirmar en la página de configuración. Si desea más informaciónadicional sobre la página de configuración, consulte la Pág.151 “Cómo imprimir una página de con-figuración”.

❒ Cuando funciona AutoNet, el nombre de NetBIOS no se registra en el servidor WINS.

Page 464: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador267

Configuración de un servidor WINS

La impresora se puede configurar para registrar su nombre de NetBIOS con un servidor WINS cuandose enciende la impresora. Esto especificar el nombre NetBIOS de la impresora desde SmartDeviceMo-nitor for Admin, incluso en un entorno DHCP.

En esta sección se describe cómo configurar el servidor WINS.

Nota❒ El servidor WINS es compatible con Windows NT 4.0 Server Service Pack 4 o posterior y Windows

2000 Servers WINS Manager.

❒ Para obtener más información sobre la configuración del servidor WINS, consulte la ayuda de Win-dows.

❒ Si no hay respuesta del servidor WINS, el nombre de NetBIOS lo registrará por broadcast.

❒ El nombre de NetBIOS consta de hasta 13 caracteres alfanuméricos.

Uso de un explorador Web

A Inicie el explorador Web.

B Introduzca en el explorador la dirección URL o dirección IP de la impresora (p.ej.http://XXX.XXX.XXX, sustituyendo las X por la dirección IP).

El estado de la impresora que haya elegido aparece en el explorador Web.

C Haga clic en [Config. de red].Aparece el cuadro de diálogo para introducir la contraseña y el nombre de usuario.

Page 465: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador268

D Introduzca su nombre de usuario y contraseña y, a continuación, haga clic en [Aceptar].Para utilizar la cuenta predeterminada de fábrica, no introduzca ningún nombre de usuario y escriba"password" para la contraseña.

E Haga clic en [TCP/IP].

F Active WINS e introduzca la dirección IP del servidor WINS en Servidor WINS primario yServidor WINS secundario.

G Haga clic en [Actualz.].

H Salga del explorador Web.

Uso de telnet

A Conéctese a la impresora remota a través de telnet.

B Use el comando set para activar WINS.

msh> set wins on

C Especifique las direcciones IP (primaria y secundaria) utilizando los siguientes comandos.

msh> wins primary Ipaddressmsh> wins secondary Ipaddress

Nota❒ Para comprobar la configuración actual, utilice el comando show.

D Cierre la sesión de telnet.

Page 466: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador269

Capacidad de la memoria y tamaño del papel

❖ 128 MB estándar, hasta 384 MB (modelo de dos ranuras de módulo SDRAM)

Calidad de im-presión

Tamaño de pa-pel

Impresión no dúplex Impresión dúplex

Puede impri-mirse

GarantizadoPuede impri-

mirseGarantizado

600×600 dpi *1

A4

128 MB (estándar) 128 MB (estándar)B5

LT

Legal

1200×600 dpi *2

A4

128 MB (estándar) 128 MB (estándar)B5

LT

Legal

1200×1200 dpi *3

A4

128 MB (estándar)128 MB

(estándar)

192 MB (están-dar + 64 MB)

B5128 MB

(estándar)

LT 192 MB (están-dar + 64 MB)Legal

Page 467: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador270

❖ 64 MB estándar, hasta 256 MB (modelo de una ranura de módulo SDRAM)

*1 Para definir la resolución desde el driver de cada impresora, siga estos pasos:• RPCS: [600 x 600 dpi] on [Resolución]• PCL 5c: [600 dpi] on [Resolución]• PostScript 3: [600 dpi] on [Resolución] y [Rápido] on [Gradación]

Calidad de im-presión

Tamaño de pa-pel

Impresión no dúplex Impresión dúplex

Puede impri-mirse

GarantizadoPuede impri-

mirseGarantizado

600×600 dpi *1

A4

64 MB (estándar) 64 MB (estándar)B5

LT

Legal

1200×600 dpi *2

A4

64 MB (estándar)64 MB

(estándar)128 MB

(opcional)

B5

LT

Legal

1200×1200 dpi *3

A4

64 MB (están-dar)

128 MB (opcio-nal)

64 MB (estándar)

256 MB (opcional)

B5128 MB

(opcional)

LT 256 MB (opcional)Legal

Page 468: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador271

ReferenciaPara obtener más información sobre la configuración del driver de impresora, consulte laayuda del mismo.

*2 Para definir la resolución desde el driver de cada impresora, siga estos pasos:• RPCS: [1200 x 600 dpi] en [Resolución]• PostScript 3: [600 dpi] en [Resolución] y [Estándar] en [Gradación]

ReferenciaPara obtener más información sobre la configuración del driver de impresora, consulte laayuda del mismo.

*3 Para definir la resolución desde el driver de cada impresora, siga estos pasos:• RPCS: [1200 x 1200 dpi] en [Resolución]• PostScript 3: [1200 dpi] en [Resolución] y [Estándar] en [Gradación]

ReferenciaPara obtener más información sobre la configuración del driver de impresora, consulte laayuda del mismo.

Page 469: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador272

Especificaciones

Sistema principal

❖ Configuración:Escritorio

❖ Proceso de impresión:Exploración mediante rayo láser e impresión electrofotográficaDesarrollo del tóner de componente individualMétodo tandem de 4 tambores

❖ Velocidad de impresión:• Color

A4K: 16/17 páginas por minuto81/2×11K: 16,9/18 páginas por minuto

• MonocromáticaA4K: 16/21 páginas por minuto81/2×11K: 16,9/22 páginas por minuto

• Velocidad primera impresión: 15,5 segundos (precalentamiento predeterminado encendido)/25segundos o menos (precalentamiento apagado)

Page 470: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador273

❖ Interface:• Modelo de red estándar

Estándar:

• Paralelo (IEEE1284 Bidireccional)

• Ethernet (10/100Base-TX)

• USB (USB1.1, USB2.0 *1 )*1 Requiere un puerto USB de ordenador y un cable que admita USB 2.0.

Opcional:

• IEEE 1394 (impresión SCSI, IP en 1394)

• IEEE 802.11b (LAN inalámbrica)

• BluetoothTM

• Modelo básicoEstándar:

• Paralelo (IEEE1284 Bidireccional)

• USB (USB1.1, USB2.0 *1 )*1 Requiere un puerto USB de ordenador y un cable que lo admita.

Opcional:

• Ethernet (10/100Base-TX)

• IEEE 1394 (impresión SCSI, IP en 1394)

• IEEE 802.11b (LAN inalámbrica)

• BluetoothTM

Page 471: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador274

❖ Resolución:1200 × 1200 dpi (RPCS, PostScript 3)1200 × 600 dpi (RPCS, PostScript 3)600 × 600 dpi (PCL 5c, RPCS, PostScript 3)300 × 300 dpi (PCL 5c *1 , RPCS)*1 sólo monocromo

❖ Lenguaje de impresora:PCL 5c, RPCS, Adobe PostScript Level 3

❖ Fuentes:PCL 5cAgfa Font 35 Manager Intellifonts, 10 fuentes TrueType y 1 fuente Bitmap AgfaFont Manager disponible, 31 fuentesPostScript 3136 fuentes

❖ Tamaño del papel:Consulte el Manual de mantenimiento.

❖ Gramaje:Consulte el Manual de mantenimiento.

❖ Tipo de soporte:Consulte el Manual de mantenimiento.

❖ Fuente de alimentación:220 - 240 V, 50/60Hz

Page 472: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador275

❖ Consumo de electricidad:

❖ Emisión de ruido *1 :Nivel de potencia acústica

Nivel de presión acústica *1

*1 Las anteriores mediciones, realizadas de acuerdo con la ISO7779, son valores reales. *1 La medición se ha realizado en el puesto del usuario.

❖ Dimensiones:

Imprimiendo 1300 W o menos

Ahorro de energía 9 W o menos

Sólo sistema principal

Durante la impresión 65 dB (A)

En espera 40 dB (A)

Sólo sistema principal

En espera 34 dB (A)

Durante la impresión 52 dB (A)

Ancho Profundidad Altura

Sólo impresora (bandeja sin extensión)

570 mm (22,4 pulgadas) 649 mm (25,6 pulgadas) 635 mm (25,0 pulgadas)

Page 473: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador276

❖ Peso:Aproximadamente 30,5 kg (67,2 lb) (incluidos el cartucho de tóner y el cable de alimentación)

❖ Tiempo de calentamiento:Inferior a 30 segundos (23°C, 73F) *1

*1 Cuando no hay errores.

❖ Capacidad de entrada de papel:

*1 Gramaje del papel: 80 g/m2 (20 lb. papel bond)*2 Puede cargar hasta 10 sobres al mismo tiempo.

❖ Capacidad de salida de papel:250 hojas estándar (80 g/m2, (20 lb papel bond))

❖ Memoria:64/128 MB estándar, hasta 256/384 MB (con la unidad de memoria opcional)La capacidad de la SDRAM varía según el modelo.

❖ Red:Protocolo: TCP/IP, NetBEUI *1 , IPX/SPX, AppleTalk*1 Para utilizar NetBEUI, utilice el puerto SmartDeviceMonitor for Client.

Bandeja estándar de papel Bandeja para 530 hojas *1

Bandeja bypass 100 hojas *2

Alimentadores opcionales de papel Bandeja de papel de 530 hojas × 2 *1

Page 474: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador277

Opciones

PAPER FEED UNIT Tipo 3000

❖ Dimensiones (A×P×Al):508 × 639 × 286 mm (20,0 × 25,2 × 11,3 pulgadas)

❖ Tamaño del papel:A4, B5(JIS), 8 1/2 × 14, 81/2 × 11

❖ Gramaje:De 60 a 105 g/m2 (16 - 28 lb. papel bond)

❖ Peso:Menos de 7,5 kg (16,4 lb)

AD440

❖ Dimensiones (A×P×Al):400 × 303 × 138 mm (15,7 × 11,9 × 5,4 pulgadas)

Nota❒ Esta opción está incorporada en la máquina.

❖ Tamaño del papel:A4, B5(JIS), 8 1/2 × 14, 81/2 × 11

Page 475: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador278

❖ Gramaje:De 60 a 105 g/m2 (16 - 28 lb. papel bond)

❖ Peso:Menos de 0,8 kg (1,7 lb. papel bond)

Disco duro de impresora Tipo 3000

❖ Capacidad de almacenamiento (Formateado):10 GB

❖ Características técnicas:• Datos en cola de impresión para clasificar

• Datos en cola de impresión de prueba/bloqueados

• Almacenamiento de fuentes PostScript

• Almacenamiento de datos de registro

Nota❒ Puede instalar fuentes PostScript con esta unidad de disco duro de impresora Tipo 3000 opcio-

nal. En Macintosh, los tipos de fuentes admitidos son PostScript Tipo 1 y PostScript Tipo 2. Paradescargarlas, use la utilidad Impresora para Macintosh.

Unidad de memoria Tipo C 64/128/256MB

❖ Tipo de módulo:SO-DIMM (Módulo pequeño de memoria dual en línea fuera de línea)

Page 476: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador279

❖ Tipo de memoria:SDRAM (RAM dinámica sincrónica)

❖ Número de pins:144 pins

User Account Enhance Unit Type B

❖ Capacidad:64 KB

❖ Características técnicas:Código de usuario de almacenamiento (Hasta 400 usuarios)

Tarjeta de interface de red Tipo 3000

❖ Topología:Ethernet (10Base-T/100Base-TX)

❖ Protocolos:TCP/IP, NetBEUI, IPX/SPX, AppleTalk

❖ Conector de interface:RJ45

❖ Cable necesario:Cable STP (Par trenzado apantallado)Categoría / Tipo 5 o mejor

Page 477: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador280

1394 Interface Unit Type 4510

❖ Interface:IEEE estándar compatible con 1394-1955, IEEE estándar compatible con 1394-2000.

❖ Conector de interface:IEEE 1394 (6 pins × 2)

❖ Cable necesario:Cable de interface IEEE 1394 (6 pines × 4 pines, 6 pines × 6 pines)

Importante❒ No se pueden conectar dispositivos entre sí para crear bucles.

❒ No utilice cables de más de 4,5 metros de longitud

❖ Número de dispositivos que pueden conectarse en un bus:Máximo 63

❖ Mangueras de cable permitidas en un bus:Máximo 16

❖ Transmisión de datos:400 Mbps (Máximo)

❖ Suministro eléctrico:Sin suministroPotencia del cable repetida (cumple con la norma IEEE 1394a-2000)

Page 478: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador281

Unidad de interface 802.11b TipoA (R-WL11)

❖ Espec. transmisión:Basado en IEEE 802.11b (LAN inalámbrica)

❖ Protocolo:TCP/IP, NetBEUI, IPX/SPX, AppleTalk

Nota❒ Admite SmartDeviceMonitor y supervisión de estado Web.

❖ Velocidad de transferencia de datos:Selección automática de bajas velocidades1Mbps, 2Mbps, 5,5Mbps, 11Mbps

❖ Rango de frecuencia:• Versión en pulgadas:

2412-2462 Mhz (canales 1-11)

• Versión métrica:2412-2472 Mhz (canales 1-13)

❖ Distancia transmitible:1Mbps 400m *1

2Mbps 270m *1

5,5Mbps 200m *1

11Mbps 140m *1

*1 Estas cifras son aproximadas para uso externo. En general, la distancia transmitible en el interior esde 10-100 m, dependiendo del entorno.

Page 479: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador282

❖ Modo de transmisión:modo ad hoc y modo infraestructura

Page 480: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador283

Información sobre el software instalado

expat

La utilización del software instalado en este producto, incluyendo el controlador (a partir de ahora"software") y el software de aplicación expat Versión 1.95.2 (desde ahora "expat 1.95.2"), está sujetoa las siguientes condiciones:

El fabricante del producto ofrece garantía y soporte técnico para el software del producto, incluyendoexpat 1.95.2 y libera al desarrollador inicial de expat 1.95.2 de estas obligaciones.

Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd

y Clark Cooper

Se concede permiso, libre de costes, a cualquier persona que obtenga una copia de este software y delos archivos de documentación que le acompañan (el "Software"), para que trate el Software sin restric-ciones, incluyendo los derechos sin limitación a utilizar, copiar, modificar, fusionar, distribuir, subli-cenciar y/o vender copias del Software, y permitir a las personas a las que se entregue el Software a quelo hagan, sujeto a las siguientes condiciones:

La nota anterior de derechos de autor y esta nota de permiso debe incluirse en todas las copias o partessubstanciales del Software.

Page 481: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador284

EL SOFTWARE SE PROPORCIONA "TAL CUAL", SIN GARANTÍA DE NINGUNA CLASE, EX-PRESADA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO AUNQUE NO LIMITADA A LAS GARANTÍAS DECOMERCIABILIDAD, ADECUACIÓN A ALGÚN OBJETIVO PARTICULAR Y NO ABUSO. ENNINGÚN CASO, LOS AUTORES O LOS PROPIETARIOS DE LOS DERECHOS DE AUTOR SE-RÁN RESPONSABLES DE RECLAMACIÓN, DAÑOS O CUALQUIER OTRA RESPONSABILI-DAD, TANTO SI SE PRODUCE EN EL CURSO DE UNA ACCIÓN DEL CONTRATO, AGRAVIOO NO, QUE SE PRODUZCA POR, COMO CONSECUENCIA O EN CONEXIÓN CON EL SOFT-WARE O LA UTILIZACIÓN O CUALQUIER OTRO TRATO CON EL SOFTWARE.

Nota❒ La información sobre expat 1.95.2 está disponible en:

http://expat.sourceforge.net/

Page 482: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador285

BIBLIOTECA JPEG

• El software instalado en este producto se basa en una parte del trabajo del Independent JPEG Group.

NetBSD

Copyright de NetBSD

Para todos los usuarios que utilicen este producto:

Este producto contiene el sistema operativo NetBSD:

La mayor parte del software que conforma el sistema operativo NetBSD no es de dominio público; sucopyright pertenece a sus creadores.

El siguiente texto muestra el copyright utilizado para una gran parte del código fuente de NetBSD. Paraconocer el copyright exacto aplicable a cada uno de los archivos o archivos binarios, hay que consultarel árbol del código fuente.

Puede encontrarse un código fuente completo en http://www.netbsd.org/.

Copyright © 1999, 2000 The NetBSD Foundation, Inc.

Reservados todos los derechos.

Page 483: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador286

Están permitidas la redistribución y el uso en sus formas fuente y binaria, con o sin modificación, siem-pre que se cumplan las siguientes condiciones:

A Las redistribuciones del código fuente deben conservar el copyright anterior, esta lista de condicio-nes y la siguiente renuncia.

B Las redistribuciones en formato binario deben reproducir el copyright anterior, esta lista de condi-ciones y la siguiente renuncia en la documentación y/u otros materiales que se incluyen en la distri-bución.

C Todo el material publicitario que mencione funciones o el uso de este software debe mostrar el si-guiente reconocimiento:Este producto incluye software desarrollado por NetBSD Foundation, Inc. y sus colaboradores.

D Ni el nombre de The NetBSD Foundation ni los nombres de sus colaboradores se pueden utilizarpara aprobar o promocionar productos derivados de este software sin un anterior permiso específicopor escrito.

ESTE SOFTWARE LO PROPORCIONA THE NETBSD FOUNDATION, INC. Y SUS COLABO-RADORES “TAL CUAL” Y RENUNCIAMOS A CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍ-CITA, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A, LAS GARANTIAS IMPLÍCITAS DECOMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. EN NINGÚN CASO SE-RÁN LA FUNDACIÓN NI SUS COLABORADORES RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO DI-RECTO, INDIRECTO, INCIDENTAL, ESPECIAL, EJEMPLAR O CONSECUENCIAL(INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A, LA OBTENCIÓN DE MERCANCÍAS O SERVICIOSSUSTITUTORIOS; PERDIDA DE USO, DATOS O BENEFICIOS; O LA INTERRUPCIÓN DELNEGOCIO) QUE SE CAUSE DE CUALQUIER FORMA Y EN CUALQUIER TEORÍA DE RES-PONSABILIDAD, YA SEA EN CONTRATO, RESPONSABILIDAD ESTRICTA O FRAUDE (IN-CLUYENDO LA NEGLICENCIA O CUALQUIER OTRA) QUE SURJA DE CUALQUIER TIPODE USO DE ESTE SOFTWARE, AUNQUE SE ESTÉ AVISADO DE LA POSIBILIDAD DE DI-CHO DAÑO.

Page 484: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador287

Lista de nombre de autores

Todos los nombres de productos mencionados en este manual son marcas comerciales de sus respecti-vos propietarios.

Las siguientes reseñas son necesarias para cumplir los términos de la licencia del software que hemosmencionado en este documento:

• Este producto incluye software desarrollado por la Universidad de California, Berkeley y sus cola-boradores.

• Este producto incluye software desarrollado por Jonathan R. Stone para el Proyecto NetBSD.

• Este producto incluye software desarrollado por NetBSD Foundation, Inc. y sus colaboradores.

• Este producto incluye software desarrollado por Manuel Bouyer.

• Este producto incluye software desarrollado por Charles Hannum.

• Este producto incluye software desarrollado por Charles M. Hannum.

• Este producto incluye software desarrollado por Christopher G. Demetriou.

• Este producto incluye software desarrollado por TooLs GmbH.

• Este producto incluye software desarrollado por Terrence R. Lambert.

• Este producto incluye software desarrollado por Adam Glass y Charles Hannum.

• Este producto incluye software desarrollado por Theo de Raadt.

• Este producto incluye software desarrollado por Jonathan Stone y Jason R. Thorpe para el ProyectoNetBSD.

• Este producto incluye software desarrollado por la Universidad de California, el LaboratorioLawrence Berkeley y sus colaboradores.

• Este producto incluye software desarrollado por Christos Zoulas.

Page 485: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador288

• Este producto incluye software desarrollado por Christopher G. Demetriou para el ProyectoNetBSD.

• Este producto incluye software desarrollado por Paul Kranenburg.

• Este producto incluye software desarrollado por Adam Glass.

• Este producto incluye software desarrollado por Jonathan Stone.

• Este producto incluye software desarrollado por Jonathan Stone para el Proyecto NetBSD.

• Este producto incluye software desarrollado por Winning Strategies, Inc.

• Este producto incluye software desarrollado por Frank van der Linden para el Proyecto NetBSD.

• Este producto incluye software desarrollado por Frank van der Linden para el Proyecto NetBSD.

• Este producto incluye software desarrollado por Jason R. Thorpe para el Proyecto NetBSD.

• El software lo desarrollo la Universidad de California, Berkeley.

• Este producto incluye software desarrollado por Chris Provenzano, la Universidad de California,Berkeley y sus colaboradores.

Page 486: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

289

Instrucciones Manual del administrador

ÍNDICE

1394 Interface Unit Type 4510, 2804C.Modo gráfico, 157

A

Actualizac. ROM, 157A.ener2 Enc/Apg, 172Ahorro Energía1, 172Ajuste USB, 182Añadir CR a LF, 196Autonet, 266

telnet, 231

B

Bloqueo bandeja, 143Buffer E/S, 182

C

Cable, 280Capacidad de la memoria y tamaño del papel, 269Cómo cambiar nombres y comentarios

Explorador Web, 131SmartDeviceMonitor for Admin, 113

Cómo configurar la impresora con el panel de control, 135

Conf. IEE 1394, 182

ConfiguraciónNetWare, 84NetWare 3.x, 89NetWare 4.x, 5/5.1, 6, 97Windows 2000, 15Windows NT 4.0, 60Windows Server 2003, 39Windows XP, 39

Configuración como impresora remotaNetWare3.x, 93NetWare4.x/NetWare5.1, 103

Configuración como servidor de impresiónNetWare3.x, 90NetWare4.x/NetWare5.1, 98

Configuración compartidaWindows 2000, 38Windows NT 4.0, 83Windows Server 2003, 59Windows XP, 59

Configuración de las opcionesWindows 2000, 34Windows NT 4.0, 79Windows Server 2003, 55Windows XP, 55

Configuración de los protocolosWindows 2000, 15Windows NT 4.0, 60Windows Server 2003, 39Windows XP, 39

Page 487: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador290

Configuración de NetBEUI para imprimirWindows 2000, 18

Configuración de NetBEUI para la impresiónWindows NT 4.0, 63

Configurac. Red, 182Continuar Auto., 172Contraseña, 125, 234Control de acceso, 214Copias, 172

D

Densidad imagen, 157Desbord memoria, 172Detec pág. B/N, 172DHCP, 215, 265Dirección IP, 211Disco duro de impresora Tipo 3000, 278Dúplex, 172

E

Enrutador de red conmutada, 261Entrada papel, 140, 143Especificaciones, 272Estado de la impresora, 217Ext. Ancho A4, 196

F

Formato HDD, 157Fuentes, 274

H

Hex Dump, 150

I

IEEE 802.11b, 182, 227ImpLista/prueba, 140, 150Impr. Bloqueada, 140Impr. en cola, 172Impresión con NetWare, 263Impresora remota, configuración

NetWare 4.x, 5, 103Imprimir área, 157Inf error impre, 172Información

Configuración de la tarjeta de interface de red, 218, 245

registro de impresión, 244registro del sistema, 218, 250trabajo de impresión, 243

InstalaciónSmartDeviceMonitor for Admin, 110SmartDeviceMonitor for Client, 42

Page 488: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador291

Instalación deSmartDeviceMonitor for Client, 20, 65

Instalación de softwareWindows 2000, 20Windows NT 4.0, 65Windows Server 2003, 42Windows XP, 42

Interface Host, 140, 182, 183IPP, 222IPP para la impresión

Windows 2000, 15Windows NT 4.0, 60Windows Server 2003, 39Windows XP, 39

IP puro, 101

J

Juego Símbolos, 196

L

la tecla Menú, 140Lenguaje, 140, 203Lenguaje impres, 172Líneas trama, 196Lista menú, 150

M

Mantenimiento, 140, 157, 158Máscara de subred, 213Memoria, 276Mensaje, 250Menú, acceso, 140Menú, cambio, 203Menú PCL, 140MIB, 206Modo encabezado, 172

N

NetWare, 84NetWare 3.x, 89NetWare 4.x, 5/5.1, 6, 97NIB, 276Nombre de comunidad, 220Nombre del host, 232Número de adaptador LAN (Número Lan), 63Número Fuente, 196

O

Obtención de información relativa a la impresora a través de la red, 236

Opciones, 277Orientación, 196Origen Fuente, 196

Page 489: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador292

P

Pág config. PCL, 150Pág. Config PS, 150Pág. demo color, 150Página config., 150Página de config., 151Parámetros de ImpLista/prueba, 150PLC, 196PostScript Impresión desde Windows, 263Precauciones, 261Priorid.bandeja, 143Protección Menú, 157Prueba muestra, 140

R

Recup atasco, 172Registro, 157Registro color, 157Reset mantenim., 157Resolución, 172

S

SDRAM, 276Señal WL.LAN, 157Sistema, 140, 172SmartDeviceMonitor for Admin

Instalación, 110

SmartDeviceMonitor for ClientInstalación, 20, 65, 42

SMB, 225SNMP, 206, 219SNTP, 233

T

Tabla de menú, 135Tamaño bypass, 143Tamaño página, 172Tamaño Punto, 196Tam. Fuente, 196Tam. sub papel, 172Tarjeta de interface de red, 276Tarjeta de interface de red Tipo 3000, 279TCP/IP para la impresión

Windows 2000, 15Windows NT 4.0, 60Windows Server 2003, 39Windows XP, 39

Tecla En Línea, 142Tecla Escape, 141Tecla repetir, 157Telnet, 209

Autonet, 231WINS, 230

Temp. A.ener2, 172Timeout E/S, 182Tipo de sobre, 157

Page 490: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual del administrador293

Tipo papel, 143TipoPapelNormal, 157Trab.Imp. serie, 157Transmisión bidireccional, 36, 57, 81

U

Unidad de memoria Tipo C 64/128/256MB, 278Unidad medida, 172User Account Enhance Unit Type B, 279Uso de un explorador Web, 123Utilización de SmartDeviceMonitor for Admin, 108

V

Visualización del estado de la impresoraExplorador Web, 134SmartDeviceMonitor for Admin, 116

W

Windows 2000, 15Configuración compartida, 38

Windows NT 4.0, 60Configuración compartida, 83

Windows Server 2003, 39Configuración compartida, 59

Windows XP, 39Configuración compartida, 59

WINS, 267telnet, 230

WLLAN Predet., 157

Page 491: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

294

Instrucciones Manual del administrador

Copyright © 2004

Page 492: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

295

Instrucciones Manual del administrador

SP E G120-8764

Page 493: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

1

Instrucciones Manual de usuario

Introducción..........................................................................................................................................7

¿Cómo se lee este manual?...................................................................................................................9

Confirmación de un entorno de red..................................................................................................11Configuración de Windows ............................................................................................................................. 13Configuración de Macintosh............................................................................................................................ 21Configuración UNIX ....................................................................................................................................... 21

1. Configuración de Windows 95/98/Me

Impresión con un servidor de impresora .........................................................................................22Cómo imprimir con un servidor de impresión Windows 2000/XP, Windows Server 2003 o Windows NT 4.0.........22

Impresión sin un servidor de impresora ..........................................................................................29Configuración de protocolos............................................................................................................................ 29Instalación de software .................................................................................................................................... 33

Impresión con una conexión paralela ...............................................................................................46Instalación del driver de impresora PCL 5c o RPCS....................................................................................... 46Instalación del driver PostScript de impresora ................................................................................................ 49

Instalación del driver de impresora utilizando USB.......................................................................51Windows 98 SE/Me - Instalación del driver de impresora utilizando USB .................................................... 51

Instalación del driver de impresora utilizando IEEE 1394 ............................................................53Imprimir con IP sobre 1394 ............................................................................................................................. 53

Configuración de las opciones ...........................................................................................................55

Page 494: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario2

2. Configuración de Windows 2000

Impresión con un servidor de impresora .........................................................................................58Cómo imprimir con un servidor de impresión Windows 2000/XP, Windows Server 2003 o Windows NT 4.0.........58

Impresión sin un servidor de impresora ..........................................................................................64Configuración de protocolos............................................................................................................................ 64Instalación de software .................................................................................................................................... 67

Impresión con una conexión paralela ...............................................................................................81Instalación del driver de impresora PCL 5c o RPCS....................................................................................... 81Instalación del driver PostScript de impresora ................................................................................................ 84

Instalación del driver de impresora utilizando USB.......................................................................86Windows 2000 - Instalación del driver de impresora utilizando USB ............................................................ 86

Instalación del driver de impresora utilizando IEEE 1394 ............................................................87Imprimir con impresión SCSI.......................................................................................................................... 87

Configuración de las opciones ...........................................................................................................91

3. Configuración de Windows XP, Windows Server 2003

Impresión con un servidor de impresora .........................................................................................94Cómo imprimir con un servidor de impresión Windows 2000/XP, Windows Server 2003 o Windows NT 4.0.........94

Impresión sin un servidor de impresora ........................................................................................101Configuración de protocolos.......................................................................................................................... 101Instalación de software .................................................................................................................................. 104

Impresión con una conexión paralela .............................................................................................115Instalación del driver de impresora PCL 5c o RPCS..................................................................................... 115Instalación del driver PostScript de impresora .............................................................................................. 118

Page 495: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario3

Instalación del driver de impresora utilizando USB.....................................................................120Windows XP, Windows Server 2003 - Instalación del driver de impresora utilizando USB ....................... 120

Instalación del driver de impresora utilizando IEEE 1394 ..........................................................121Imprimir con impresión SCSI........................................................................................................................ 121Imprimir con IP sobre 1394 ........................................................................................................................... 125

Configuración de opciones...............................................................................................................126

4. Configuración de Windows NT 4.0

Impresión con un servidor de impresora .......................................................................................129Cómo imprimir con un servidor de impresión Windows 2000/XP, Windows Server 2003 o Windows NT 4.0.......129

Impresión sin un servidor de impresora ........................................................................................135Configuración de protocolos.......................................................................................................................... 135Instalación de software .................................................................................................................................. 139

Impresión con una conexión paralela .............................................................................................151Instalación del driver de impresora PCL 5c o RPCS..................................................................................... 151Instalación del driver PostScript de impresora .............................................................................................. 154

Configuración de las opciones .........................................................................................................156

5. Configuración de Macintosh

Mac OS ..............................................................................................................................................159Instalación del driver y del software de la impresora .................................................................................... 160Utilización del interface USB........................................................................................................................ 168

Mac OS X ..........................................................................................................................................170Instalación del archivo PPD........................................................................................................................... 171Configuración del archivo PPD ..................................................................................................................... 171Configuración de opciones ............................................................................................................................ 172Utilización del interface USB........................................................................................................................ 172

Page 496: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario4

Configuración de Macintosh ...........................................................................................................173Cambio a EtherTalk....................................................................................................................................... 173Configuración de la impresora....................................................................................................................... 174Cambio de nombre de las impresoras ............................................................................................................ 174Cambio de zona ............................................................................................................................................. 174

6. Configuración de NetWare

Windows 95/98/Me ...........................................................................................................................175

Windows 2000 ...................................................................................................................................178

Windows XP, Windows Server 2003 ..............................................................................................181

Windows NT 4.0................................................................................................................................184

7. Software y utilidades incluidas en el CD-ROM

Software y utilidades incluidas en el CD-ROM.............................................................................187

Drivers de impresora........................................................................................................................189

SmartDeviceMonitor for Admin .....................................................................................................192

SmartDeviceMonitor for Client ......................................................................................................195

8. Configuración del driver de impresora y cancelación de trabajos de impresión

PCL 5c - Acceso a las propiedades de la impresora ......................................................................198Windows 95/98/Me - Acceso a las propiedades de la impresora .................................................................. 198Windows 2000 - Acceso a las propiedades de la impresora.......................................................................... 201Windows XP, Windows Server 2003 - Acceso a las propiedades de la impresora....................................... 205Windows NT 4.0 - Acceso a las propiedades de la impresora ...................................................................... 209

Page 497: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario5

RPCS - Acceso a las propiedades de la impresora ........................................................................213Windows 95/98/Me - Acceso a las propiedades de la impresora .................................................................. 213Windows 2000 - Acceso a las propiedades de la impresora.......................................................................... 216Windows XP, Windows Server 2003 - Acceso a las propiedades de la impresora....................................... 220Windows NT 4.0 - Acceso a las propiedades de la impresora ...................................................................... 224

PostScript 3 - Configuración para imprimir..................................................................................228Windows 95/98/Me - Acceso a las propiedades de la impresora .................................................................. 228Windows 2000 - Acceso a las propiedades de la impresora.......................................................................... 231Windows XP, Windows Server 2003 - Acceso a las propiedades de la impresora....................................... 235Windows NT 4.0 - Acceso a las propiedades de la impresora ...................................................................... 239Macintosh - Configuración para imprimir ..................................................................................................... 243

Cancelación de trabajos de impresión............................................................................................245Windows 95/98/Me/2000/XP, Windows Server 2003, Windows NT 4.0 - Cancelación de un trabajo de

impresión..................................................................................................................................................... 245Macintosh - Cancelación de un trabajo de impresión.................................................................................... 246

9. Prueba muestra/Impr. Bloqueada

Prueba muestra.................................................................................................................................247Impresión de los conjuntos restantes ............................................................................................................. 249Eliminación de archivos Prueba muestra ...................................................................................................... 251Visualización del registro de errores ............................................................................................................. 253

Impr. Bloqueada ...............................................................................................................................255Introducción de la contraseña ........................................................................................................................ 257Eliminación del Impr. Bloqueada archivo ..................................................................................................... 260Visualización del registro de errores ............................................................................................................. 262

Page 498: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario6

10.Resolución de problemas

Comprobación de la situación de la impresora .............................................................................264SmartDeviceMonitor for Client ..................................................................................................................... 264Explorador Web............................................................................................................................................. 265

11.Apéndice

Guía de colores..................................................................................................................................266Información básica sobre de la impresión a colores ...................................................................................... 266

Clasificación ......................................................................................................................................269

Uso de Adobe PageMaker versión 6.0, 6.5 ó 7.0 ............................................................................270

ÍNDICE................................................................................................................................271

Page 499: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

7

Instrucciones Manual de usuario

Introducción

Este manual incluye instrucciones detalladas que describen el funcionamiento y las notas sobre la uti-lización de esta máquina. Para obtener la máxima versatilidad, todos los operadores deben leer este ma-nual atentamente y seguir las instrucciones. Conserve este manual al alcance de la mano, cerca de lamáquina.

Marcas registradas

Macintosh, Mac OS, Apple, AppleTalk, EtherTalk, LaserWriter, Rendezvous son marcas comercialesregistradas de Apple Computer, Inc.Microsoft, Windows y Windows NT son marcas registradas de Microsoft Corporation en Estados Uni-dos u otros países.Novell y NetWare son marcas registradas de Novell, Inc.PostScript es marca registrada de Adobe Systems, Incorporated.PowerPC es una marca registrada de International Business Machines Corporation.PCL es marca registrada de Hewlett-Packard Company.3Com es una marca registrada de 3Com corporation.Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group) con licencia a RI-COH Company Limited.Las marcas registradas de Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. USALos nombres de otros productos mencionados en este manual solamente se utilizan para identificacióny pueden ser marcas registradas de sus respectivas compañías. No poseemos derecho alguno sobre estasmarcas.Los nombres correctos de los sistemas operativos de Windows son los siguientes:• El nombre de producto de Windows® 95 es Microsoft® Windows 95.• El nombre de producto de Windows® 98 es Microsoft® Windows 98.• El nombre del producto de Windows® Me es Microsoft® Windows Millennium Edition (Windows

Me).

Page 500: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario8

• Los nombres de los productos Windows® 2000 son como sigue:Microsoft® Windows® 2000 Advanced ServerMicrosoft® Windows® 2000 ServerMicrosoft® Windows® 2000 Professional

• Los nombres de los productos Windows® XP son como sigue:Microsoft® Windows® XP ProfessionalMicrosoft® Windows® XP Home Edition

• Los nombres de los productos de Windows ServerTM 2003 son los siguientes:Microsoft® Windows ServerTM 2003 Standard EditionMicrosoft® Windows ServerTM 2003 Enterprise EditionMicrosoft® Windows ServerTM 2003 Web Edition

• Los nombres de los productos Windows NT® 4.0 son como sigue:Microsoft® Windows NT® Server 4.0

• Microsoft® Windows NT® Workstation 4.0

Notas:

Algunas ilustraciones de este manual pueden diferir sensiblemente del aspecto real de la máquina.Es posible que determinadas opciones no estén disponibles en algunos países. Póngase en contacto consu distribuidor local para obtener más información.

Page 501: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

9

Instrucciones Manual de usuario

¿Cómo se lee este manual?

Símbolos

En este manual se utilizan los siguientes símbolos:

R ADVERTENCIA:Este símbolo indica una situación potencialmente peligrosa que, en el caso de que no se sigan las ins-trucciones correspondientes, puede provocar daños físicos graves, o incluso la muerte.

R PRECAUCIÓN:Este símbolo indica una situación potencialmente peligrosa que, en el caso de que no se sigan las ins-trucciones correspondientes, puede provocar daños físicos leves o moderados, o bien daños materiales.

* Las notas anteriores son importantes para su seguridad.

ImportanteSi no se siguen estas instrucciones, puede provocar un atasco de papel o se pueden perder datos. Noolvide leerlas.

PreparaciónEste símbolo indica los conocimientos o preparativos previos que son necesarios para utilizar la impre-sora.

NotaEste símbolo indica las precauciones que se deben observar durante el uso de la máquina o las accionesque hay que realizar para corregir un error cometido durante su manejo.

LimitaciónEste símbolo indica los límites numéricos, las funciones que no se pueden utilizar conjuntamente o lassituaciones en las que no es posible utilizar una función determinada.

Page 502: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario10

ReferenciaEste símbolo indica una referencia.

[ ]Teclas que aparecen en la pantalla de la máquina.

Teclas y botones que aparecen en la pantalla del PC.

{ }Teclas existentes el panel de control de la máquina.

Teclas del teclado del PC.

Page 503: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario11

Confirmación de un entorno de red

NetWare (Servidor)

Windows 2000/XPWindows Server 2003Windows NT 4.0(Servidor)

Macintosh

NetWare (Cliente)

UNIX

Windows 95/98/Me/2000/XP

Windows Server 2003

Windows NT 4.0

ES ACT001S

Page 504: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario12

❖ Conexión de una impresora y un ordenador• Conexión de red (cable Ethernet, cable IEEE 1394 (IP en 1394), IEEE 802.11b (LAN inalámbri-

ca))

• Conexión paralela (cable paralelo)

• Conexión USB (cable USB)

• Conexión IEEE 1394 (impresión SCSI) (cable IEEE 1394)

• Conexión BluetoothTM

Page 505: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario13

Configuración de Windows

❖ Conexión de un servidor de impresión

• Consulte Pág.22 “Impresión con un servidor de impresora” en “Configuración de Windows95/98/Me”.

• Consulte Pág.58 “Impresión con un servidor de impresora” en “Configuración de Windows2000”.

Windows 2000/XPWindows Server 2003Windows NT 4.0Servidor de impresión

Windows 95/98/Me/2000/XP

Windows Server 2003 Windows NT 4.0

ES ACT002S

Servidor de impresión

Page 506: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario14

• Consulte Pág.94 “Impresión con un servidor de impresora” en “Configuración de Windows XP,Windows Server 2003”.

• Consulte Pág.129 “Impresión con un servidor de impresora” en “Configuración de Windows NT4.0”.

❖ Conexión de red• Ethernet

Windows Server 2003Windows 95/98/Me/2000/XP

Windows NT 4.0 Macintosh

ACT005S

Page 507: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario15

• IEEE 1394 (IP sobre 1394)

Windows Me/XP Windows Server 2003ACT006S

Page 508: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario16

• IEEE 802.11b

Page 509: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario17

❖ Protocolos de interface admitidos

❍ se admite el protocolo.× no se admite el protocolo.*1 Si se ha instalado la unidad de interface IEEE 802.11b opcional, no se puede utilizar el modo ad hoc.

• Consulte Pág.29 “Impresión sin un servidor de impresora” en “Configuración de Windows95/98/Me”.

• Consulte Pág.64 “Impresión sin un servidor de impresora” en “Configuración de Windows2000”.

• Consulte Pág.101 “Impresión sin un servidor de impresora” en “Configuración de Windows XP,Windows Server 2003”.

• Consulte Pág.135 “Impresión sin un servidor de impresora” en "Configuración de Windows NT4.0".

Interface

Ethernet IEEE 802.11b IEEE 1394 (IP sobre 1394)

Protocolo TCP/IP ❍ ❍ ❍

NetBEUI ❍ ❍ ×

NetWare ❍ ❍ *1 ×

AppleTalk ❍ ❍ ×

Page 510: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario18

❖ Conexión en paralelo• Consulte Pág.46 “Impresión con una conexión paralela” en “Configuración de Windows

95/98/Me”.

• Consulte Pág.81 “Impresión con una conexión paralela” en Configuración de Windows 2000”.

• Consulte Pág.115 “Impresión con una conexión paralela” en “Configuración de Windows XP,Windows Server 2003”.

• Consulte Pág.151 “Impresión con una conexión paralela” en “Configuración de Windows NT4.0”.

Windows 95/98/Me/2000/XPWindows Server 2003Windows NT 4.0

ACT007S

Page 511: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario19

❖ Conexión USB• Consulte Pág.51 “Instalación del driver de impresora utilizando USB” en “Configuración de

Windows 95/98/Me”.

• Consulte Pág.86 “Instalación del driver de impresora utilizando USB” en “Configuración deWindows 2000”.

• Consulte Pág.120 “Instalación del driver de impresora utilizando USB” en “Configuración deWindows XP, Windows Server 2003”.

Windows 98 SE/Me/2000/XPWindows Server 2003

ACT008S

Page 512: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario20

❖ Conexión IEEE 1394• Consulte Pág.53 “Instalación del driver de impresora utilizando IEEE 1394” en “Configuración

de Windows 95/98/Me”.

• Consulte Pág.87 “Instalación del driver de impresora utilizando IEEE 1394” en “Configuraciónde Windows 2000”.

• Consulte Pág.121 “Instalación del driver de impresora utilizando IEEE 1394” en “Configuraciónde Windows XP, Windows Server 2003”.

❖ Conexión de un servidor NetWareConsulte Pág.175 “Configuración de NetWare”.

Page 513: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario21

Configuración de Macintosh

Consulte Pág.159 “Configuración de Macintosh”.

Configuración UNIX

Para obtener información de impresión en UNIX, por favor, visite nuestro sitio Web o consulte a sudistribuidor autorizado.

Page 514: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

22

Instrucciones Manual de usuario

1. Configuración de Windows 95/98/Me

Impresión con un servidor de impresora

Cómo imprimir con un servidor de impresión Windows 2000/XP, Win-dows Server 2003 o Windows NT 4.0

En esta sección se describen los procedimientos para configurar un cliente en una red que utiliza Win-dows 2000/XP, Windows Server 2003 o Windows NT 4.0 como servidor de impresión.

Para imprimir con Windows 95/98/Me, hay que instalar el driver de la impresora y cambiar el puertodel servidor de impresora.

Windows 2000/XPWindows Server 2003Windows NT 4.0Servidor de impresión

ES ACT009S

Page 515: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario23

Instalación del driver de impresora PCL 5c o RPCS

PreparaciónPara utilizar el servidor de impresora, instale el driver de impresora seleccionando “Servidor de im-presora de red” y, a continuación, seleccione la impresora compartida de Windows 2000/XP, Win-dows Server 2003 o Windows NT 4.0. Para obtener más información sobre la instalación y laconfiguración, consulte el Manual del administrador.En este apartado se asume que el cliente ya se ha configurado para la comunicación con un servi-dor de impresión de Windows 2000/XP, Windows Server 2003 o Windows NT 4.0. No inicie el si-guiente procedimiento hasta que el cliente se haya instalado y configurado correctamente.

Limitación❒ Cuando se utiliza un servidor de impresión conectado a la impresora mediante SmartDeviceMonitor

for Client, no es posible utilizar impresión de recuperación/paralela.❒ Si se utiliza Windows XP como servidor de impresión, el ordenador cliente no podrá recibir notifica-

ciones de la realización de los trabajos de impresión.

A Cierre todas las aplicaciones activas en ese momento.

B Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Auto Run iniciará el programa de instalación.

Importante❒ Nunca instale a la vez dos versiones del mismo driver de impresora en el sistema. Cuando actua-

lice una nueva versión del driver de impresora, borre la antigua y luego vuelva a instalar la nueva.

Nota❒ Es posible que Auto Run no funcione automáticamente con determinadas configuraciones del

sistema operativo. En estos casos, ejecute el archivo "Setup.exe", que se encuentra en el direc-torio raíz del CD-ROM.

Page 516: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario24

C Seleccione un idioma para cambiar el idioma del interface y haga clic en [Aceptar].Existen los siguientes idiomas: Cestina (checo), Dansk (danés), Deutsch (alemán), English (inglés),Espanol (español), Francais (francés), Italiano (italiano), Magyar (húngaro), Nederlands (neerlan-dés), Norsk (noruego), Polski (polaco), Portugues (portugués), Suomi (finés), Svenska (sueco)

D Seleccione [Drivers de impresora PCL/RPCS ].

E El contrato de licencia de software aparece en el cuadro de diálogo [Contrato de Licencia].Tras leer todo el contenido, haga clic en [Acepto el acuerdo] si está de acuerdo con el contrato delicencia y haga clic en [Siguiente].

F Cuando aparezca el cuadro de diálogo "Programa de impresora", seleccione el driver de im-presora que desea utilizar.

Se puede seleccionar más de un driver para la impresión.

GMarque la opción [Nombre de la impresora] para seleccionar el modelo o modelos de la impre-sora que desea utilizar.

El nombre de la impresora se cambia en el cuadro [Cambiar configuración de 'nombre de la impreso-ra'].

H Haga doble clic en el nombre de la impresora para mostrar su configuración.

Nota❒ Los detalles de [Coment.], [Driver] y [Puerto] varían en función del sistema operativo que se utilice,

el modelo de impresora que se seleccione y el puerto que se utilice.

I Seleccione [Puerto] y haga clic en [Agregar].

J Seleccione [Impresora en red] y haga clic en [Aceptar].

Page 517: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario25

K Haga doble clic en el nombre del ordenador que desea utilizar como servidor de impresión enla ventana de "Examinar para ver impresora".

L Seleccione la impresora que desee utilizar y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

M Cerciórese de que bajo [Puerto] aparece la ubicación de la impresora.

N Configure el código del usuario y la impresora predeterminada convenientemente.

❖ Código del usuarioEl procedimiento para especificar el "código del usuario" puede variar dependiendo del lenguajeotorgado a la impresora.

• RPCSEl "código del usuario" se puede especificar al instalar el driver de impresora. Pero no se pue-de registrar ni editar con el cuadro de diálogo del driver de impresora. Para cambiar el "códigodel usuario" hay que desinstalar el driver de impresora cuando registre el nuevo código utili-zando el proceso de reinstalación.

• PCL 5cDespués de instalar el driver de impresora, se puede especificar el "código del usuario" en laspropiedades del driver. Consulte la ayuda del driver de impresora.

❖ Impresora predeterminadaMarque [Impresora predeterminada] para establecer esta impresora como la predeterminada.

O Haga clic en [Continuar] para comenzar la instalación de los drivers de impresora.

P Cuando aparezca el cuadro de diálogo [Seleccione el programa], haga clic en [Terminar].

Q Cuando aparezca el cuadro de diálogo de finalización de la instalación, haga clic en [Terminar].

Page 518: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario26

R Configure las opciones.

Nota❒ Hay que configurar las opciones al desactivar la transmisión bidireccional. Para obtener más in-

formación sobre la transmisión bidireccional, consulte Pág.56 “Transmisión bidireccional”.

ReferenciaPara obtener más información sobre la configuración de las opciones, consulte Pág.55 “Confi-guración de las opciones”.

Instalación del driver PostScript de impresora

A Cierre todas las aplicaciones activas en ese momento.

B Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Auto Run iniciará el programa de instalación.

Importante❒ Nunca instale a la vez dos versiones del mismo driver de impresora en el sistema. Cuando ac-

tualice una nueva versión del driver de impresora, borre la antigua y luego vuelva a instalar lanueva.

Nota❒ Es posible que Auto Run no funcione automáticamente con determinadas configuraciones del

sistema operativo. En estos casos, ejecute el archivo “Setup.exe”, que se encuentra en el direc-torio raíz del CD-ROM.

Page 519: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario27

C Seleccione un idioma para el interface y haga clic en [Aceptar].Existen los siguientes idiomas: Cestina (checo), Dansk (danés), Deutsch (alemán), English (inglés),Espanol (español), Francais (francés), Italiano (italiano), Magyar (húngaro), Nederlands (neerlan-dés), Norsk (noruego), Polski (polaco), Portugues (portugués), Suomi (finés), Svenska (sueco)

Nota❒ Se instalará el driver de impresora con el idioma seleccionado. Sin embargo se instalará en in-

glés si selecciona uno de los idiomas siguientes: Cestina, Magyar, Polski, Portugues, Suomi

D Haga clic en [Driver de impresora PostScript 3 ].Se iniciará el “Asistente para instalar la impresora”.

E Haga clic en [Siguiente>].

F Haga clic en [Impresora en red] y, a continuación, haga clic en [Siguiente>].

G Haga clic en [Examinar].

H Haga doble clic en el nombre del ordenador que desea utilizar como servidor de impresión enla ventana de [Examinar para ver impresora].

I Seleccione la impresora que desee utilizar y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

J Después de verificar que se aparece la ubicación de la impresora seleccionada, haga clic en [Si-guiente>].

K Si lo desea, cambie el nombre de la impresora y haga clic en [Siguiente>].Configure convenientemente la impresora predeterminada. Marque [Sí] para establecer esta impre-sora como la predeterminada.

Page 520: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario28

L Seleccione si desea imprimir una página de prueba y, seguidamente, haga clic en [Terminar].La instalación ha finalizado.

Nota❒ Después de instalar el driver de impresora, se puede especificar el código del usuario en las pro-

piedades del driver. Consulte la Ayuda del driver de impresora.

ReferenciaPara obtener más información sobre la configuración de las opciones, consulte Pág.55 “Confi-guración de las opciones”.

M Reinicie el ordenador.

Page 521: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario29

Impresión sin un servidor de impresora

PreparaciónPara utilizar una impresora conectada al interface Ethernet, a l interface IEEE 802.11b (LAN ina-lámbrica) o al interface IEEE 1394 (IP en 1394), seleccione “SmartDeviceMonitor” cuando instaleel driver de la impresora.

Configuración de protocolos

Configuración de TCP/IP e IPP para imprimir

Siga estas instrucciones para configurar la impremsora y Windows 95/98/Me al usar TCP/IP e IPP.

❖ Configuración de la impresoraConfigure la impresora para utilizar TCP/IP.• Compruebe que TCP/IP está activo. (El valor predeterminado es activo.)• Asigne una dirección IP y realice los ajustes necesarios para utilizar TCP/IP.

ReferenciaPara obtener más información sobre cómo conseguir la configuración anterior, consulte la Guíade instalación rápida.Si se utiliza DHCP para asignar direcciones IP, consulte el Manuel del administrador.En Windows Me, cuando desee utilizar IP sobre 1394, consulte la Guía de configuración de op-ciones.

Nota❒ Después de configurar la dirección IP, utilice el comando ping para confirmar que se ha confi-

gurado correctamente.

Page 522: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario30

A Windows 95/98Haga clic en [Inicio], seleccione [Programas] y, a continuación, haga clic en [Símbolo del sistemaMS-DOS].

B Windows MeHaga clic en [Inicio], coloque el puntero sobre [Programas], seleccione [Accessorios], y hagaclic en [MS-DOS].

C Teclee lo siguiente: (Ejemplo: la dirección IP es 192.168.15.16)C:> ping 192.168.15.16Si la dirección se ha configurado correctamente, aparecerá el siguiente mensaje:Reply from 192.168.15.16 : bytes=32 time<10ms TTL=32Si la dirección no se ha configurado correctamente, aparecerá el siguiente mensaje:Request timed out.

❖ Configuración de un ordenador con Windows 95/98/MeSiga el procedimiento que se incluye a continuación para configurar un ordenador con Windows95/98/Me para que utilice TCP/IP:A Abra el [Panel de control] y haga doble clic en el icono [Red]. Compruebe que “TCP/IP” aparece

bajo el recuadro [Están instalados los siguientes componentes de red:] de [Configuración].

Nota❒ Si no se ha instalado TCP/IP, haga clic en [Añadir] de la pestaña [Configuración] e instálelo.

Si desea información adicional sobre la instalación de TCP/IP, consulte la Ayuda de Windo-ws 95/98/Me.

❒ En Windows Me, si desea utilizar IEEE 1394 (IP sobre 1394), asegúrese de que TCP/IP estáconectado al adaptador IEEE 1394 que se está utilizando. Aparece el siguiente mensaje:TCP/IP -> (IEEE 1394 adaptor in use)

B Configure TCP/IP con los valores correspondientes de dirección IP, máscara de subred y demás.Confirme con el administrador de red que la configuración es correcta.

Page 523: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario31

Configuración de NetBEUI para imprimir

Siga estas instrucciones para configurar la impresora y Windows 95/98/Me para utilizar NetBEUI.

Limitación❒ Para utilizar NetBEUI, emplee el puerto SmartDeviceMonitor for Client.

❖ Configuración de la impresoraHabilite el SMB de la impresora para permitir la impresión con NetBEUI. (El valor predeterminadoes activo.)• Compruebe que NetBEUI está activo. (El valor predeterminado es activo.)

ReferenciaPara obtener más información sobre cómo conseguir la configuración anterior, consulte la Guíade instalación rápida.

❖ Configuración de un ordenador con Windows 95/98/MeInstale NetBEUI en un ordenador con Windows 95/98/Me y establézcalo como protocolo por de-fecto.

A Abra el [Panel de control] y haga doble clic en el icono [Red]. Compruebe que “NetBEUI” apa-rece bajo el recuadro [Están instalados los siguientes componentes de red:] de [Configuración].

Nota❒ Si no se ha instalado NetBEUI, haga clic en [Añadir] de la pestaña [Configuración] e instálelo.

Si desea información adicional sobre la instalación de NetBEUI, consulte la Ayuda de Win-dows 95/98/Me.

❒ Si “NetBEUI ->Adaptador de acceso telefónico a redes” aparece en el cuadro [Están instaladoslos siguientes componentes:], selecciónelo y, a continuación, haga clic en [Quitar] para eliminarel enlace.

Page 524: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario32

B Establezca NetBEUI como protocolo por defecto. Haga clic en la pestaña [Configuración], selec-cione “NetBEUI” en el cuadro [Están instalados los siguientes componentes de red:] y haga clicen [Propiedades].

C Haga clic en la pestaña [Avanzadas], seleccione la casilla de verificación [Establecer este proto-colo como protocolo predeterminado] y luego haga clic en [Aceptar].

D Haga clic en [Aceptar] para cerrar el cuadro de diálogo [Red].E Cuando aparezca el mensaje para reiniciar, haga clic en [Sí].

Page 525: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario33

Instalación de software

PreparaciónSi no va a utilizar el servidor de impresora, instale SmartDeviceMonitor for Client y, a continuación,instale el driver de impresora seleccionando “SmartDeviceMonitor for Client”. Esto permite imprimiren red peer-to-peer con TCP/IP, NetBEUI o IPP.

Nota❒ En Windows Me, se puede imprimir utilizando TCP/IP y el interface IEEE 1394 (IP sobre 1394).

Instalación de SmartDeviceMonitor for Client

A Cierre todas las aplicaciones activas en ese momento.

B Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Auto Run iniciará el programa de instalación.

Importante❒ Nunca instale a la vez dos versiones del mismo driver de impresora en el sistema. Cuando ac-

tualice una nueva versión del driver de impresora, borre la antigua y luego vuelva a instalar lanueva.

Nota❒ Es posible que Auto Run no funcione automáticamente con determinadas configuraciones del

sistema operativo. En estos casos, ejecute el archivo “Setup.exe”, que se encuentra en el direc-torio raíz del CD-ROM.

Page 526: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario34

C Seleccione un idioma para el interface y haga clic en [Aceptar].Existen los siguientes idiomas: Cestina (checo), Dansk (danés), Deutsch (alemán), English (inglés),Espanol (español), Francais (francés), Italiano (italiano), Magyar (húngaro), Nederlands (neerlan-dés), Norsk (noruego), Polski (polaco), Portugues (portugués), Suomi (finés), Svenska (sueco)

D Haga clic en [SmartDeviceMonitor for Client/Admin].

E El contrato de licencia de software aparece en el cuadro de diálogo [Contrato de Licencia].Tras leer todo el contenido, haga clic en [Acepto el acuerdo.] si está de acuerdo con el contrato delicencia y haga clic en [Siguiente>].

F Seleccione la casilla de verificación [SmartDeviceMonitor for Client] y, a continuación, haga clicen [Siguiente>].

G Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

Nota❒ Si necesita reiniciar el ordenador después de instalar SmartDeviceMonitor for Client, reinícielo

y prosiga con la configuración.

Page 527: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario35

Instalación del driver de impresora PCL 5c o RPCS

A Cierre todas las aplicaciones activas en ese momento.

B Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Auto Run iniciará el programa de instalación.

Importante❒ Nunca instale a la vez dos versiones del mismo driver de impresora en el sistema. Cuando ac-

tualice una nueva versión del driver de impresora, borre la antigua y luego vuelva a instalar lanueva.

Nota❒ Es posible que Auto Run no funcione automáticamente con determinadas configuraciones del

sistema operativo. En estos casos, ejecute el archivo “Setup.exe”, que se encuentra en el direc-torio raíz del CD-ROM.

C Seleccione un idioma para el interface y haga clic en [Aceptar].Existen los siguientes idiomas: Cestina (checo), Dansk (danés), Deutsch (alemán), English (inglés),Espanol (español), Francais (francés), Italiano (italiano), Magyar (húngaro), Nederlands (neerlan-dés), Norsk (noruego), Polski (polaco), Portugues (portugués), Suomi (finés), Svenska (sueco)

D Haga clic en [Drivers de impresora PCL/RPCS ].

E El contrato de licencia de software aparece en el cuadro de diálogo [Contrato de Licencia].Tras leer todo el contenido, haga clic en [Acepto el acuerdo.] si está de acuerdo con el contrato delicencia y haga clic en [Siguiente>].

Page 528: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario36

F En el cuadro de diálogo [Seleccione el programa], seleccione los drivers de impresora que deseeutilizar y, a continuación, haga clic en [Siguiente>].Se puede seleccionar más de un driver para la impresión.

GMarque la casilla de verificación [Nombre de la impresora] para seleccionar el modelo o modelosde la impresora que desea utilizar.

Para cambiar el nombre de la impresora, utilice el cuadro [Cambiar configuración de 'nombre de laimpresora'].

H Haga doble clic en el nombre de la impresora para mostrar su configuración.

Nota❒ Los detalles de [Coment.], [Driver] y [Puerto] varían en función del sistema operativo que se utilice,

el modelo de impresora que se seleccione y el puerto que se utilice.

I Seleccione SmartDeviceMonitor.

SmartDeviceMonitor

A Seleccione [Puerto] y haga clic en [Agregar].B Seleccione [SmartDeviceMonitor] y haga clic en [Aceptar].C Seleccione la impresora que desee utilizar.

❖ TCP/IPA Seleccione [TCP/IP] y haga clic en [Buscar].

Se enlistan las impresoras disponibles.

B Seleccione la impresora que desee utilizar y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

Page 529: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario37

Nota❒ Se mostrarán las impresoras que responden a un broadcast IP desde el ordenador. Para

imprimir en una impresora que no aparezca en esta lista, haga clic en [Especificar dirección]y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora o el nombre de host.

❒ Parte de la dirección IP de la impresora se utiliza para el nombre del puerto.

❒ Evite utilizar una dirección que se parezca a una que ya esté en uso. Por ejemplo, si “192.168. 0.2” ya está en uso, “192. 168. 0.2xx” no puede utilizarse. Del mismo modo, si “192.168. 0.20” ya está en uso, “192.168.0.2” no puede utilizarse.

❖ NetBEUIA Seleccione [NetBEUI] y haga clic en [Buscar].

Aparecerá una lista de las impresoras que se pueden utilizar con NetBEUI.

B Seleccione la impresora que desee utilizar y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

Nota❒ Se mostrarán las impresoras responden a una señal emitida por el ordenador. Para im-

primir en una impresora que no aparezca en esta lista, haga clic en [Especificar dirección]y, a continuación, escriba la dirección NetBEUI. Compruebe que la dirección NetBEUI dela red se encuentra en la página de configuración. Para obtener más información sobrecómo imprimir la página de configuración, consulte el Manual del administrador. La direc-ción NetBEUI aparece como “\\RNPxxxx\xxx” en la página de configuración. Teclee elnombre de la ruta de red de la impresora de la siguiente forma: “%%Nombre PC\Nombrecompartido”. No escriba “\\” como caracteres iniciales, sino “%%”.

❒ No se puede imprimir en impresoras que se encuentren más allá de los routers.

❖ IPPA Haga clic en [IPP].

Aparecerá el cuadro de diálogo de configuración de IPP.

Page 530: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario38

B Para especificar la dirección IP de la impresora, escriba “http://(dirección-ip-de-impresora)/printer” o “ipp://(dirección-ip-de-impresora)/printer” en el campo [URL de la impresora].(Por ejemplo, la dirección IP es 192.168.15.16)

http://192.168.15.16/printeripp://192.168.15.16/printer

C Si es necesario, dé diferentes nombres a las impresoras para distinguirlas en el cuadro[Nombre del puerto IPP]. Teclee un nombre que no coincida con ninguno de los nombresde puerto ya existentes.Si este no lo hace, como nombre del puerto IPP se establecerá la dirección escrita en [URLde la impresora].

D Si utiliza un servidor proxy y un nombre de usuario IPP, haga clic en [Configuración detallada] y configure los valores necesarios.

Nota❒ Para obtener más información acerca de estos ajustes, consulte la ayuda

SmartDeviceMonitor for Client.

E Haga clic en [Aceptar].

J Cerciórese de que bajo [Puerto] aparece la ubicación de la impresora.

K Configure el código del usuario y la impresora predeterminada convenientemente.

❖ Código UsuarioEl procedimiento para especificar el código del usuario puede variar dependiendo del lenguajeotorgado a la impresora.

Page 531: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario39

• RPCSEl código del usuario se puede especificar al instalar el driver de impresora. Pero no se puederegistrar ni editar con el cuadro de diálogo del driver de impresora. Para cambiar el códigodel usuario hay que desinstalar el driver de impresora cuando registre el nuevo código utili-zando el proceso de reinstalación.

• PCL 5cDespués de instalar el driver de impresora, se puede especificar el código del usuario en laspropiedades del driver. Consulte la Ayuda del driver de impresora.

❖ Impresora predeterminadaMarque la casilla de verificación [Impresora predeterminada] para establecer esta impresoracomo la predeterminada.

L Haga clic en [Continuar] para comenzar la instalación de los drivers de impresora.

M Cuando aparezca el cuadro de diálogo [Seleccione el programa], haga clic en [Terminar].

N Cuando aparezca el cuadro de diálogo [Finalización de la instalación.], haga clic en [Terminar].

O Configure las opciones.

Nota❒ Hay que configurar las opciones al desactivar la transmisión bidireccional. Para obtener más in-

formación sobre el estado de la transmisión bidireccional, consulte Pág.56 “Transmisión bidirec-cional”.

ReferenciaPara obtener más información sobre la configuración de las opciones, consulte Pág.55 “Confi-guración de las opciones”.

Page 532: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario40

Instalación del driver PostScript de impresora

A Cierre todas las aplicaciones activas en ese momento.

B Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Auto Run iniciará el programa de instalación.

Importante❒ Nunca instale a la vez dos versiones del mismo driver de impresora en el sistema. Cuando ac-

tualice una nueva versión del driver de impresora, borre la antigua y luego vuelva a instalar lanueva.

Nota❒ Es posible que Auto Run no funcione automáticamente con determinadas configuraciones del

sistema operativo. En estos casos, ejecute el archivo “Setup.exe”, que se encuentra en el direc-torio raíz del CD-ROM.

C Seleccione un idioma para el interface y haga clic en [Aceptar].Existen los siguientes idiomas: Cestina (checo), Dansk (danés), Deutsch (alemán), English (inglés),Espanol (español), Francais (francés), Italiano (italiano), Magyar (húngaro), Nederlands (neerlan-dés), Norsk (noruego), Polski (polaco), Portugues (portugués), Suomi (finés), Svenska (sueco)

Nota❒ Se instalará el driver de impresora con el idioma seleccionado. Sin embargo se instalará en in-

glés si selecciona uno de los idiomas siguientes: Cestina, Magyar, Polski, Portugues, Suomi

D Haga clic en [Driver de impresora PostScript 3 ].Se iniciará el “Asistente para instalar la impresora”.

Page 533: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario41

E Haga clic emn [Siguiente>].

F Haga clic en [Impresora local] y, a continuación, haga clic en [Siguiente>].Aparece un cuadro de diálogo para seleccionar el fabricante y el nombre de modelo de la impresora.

G Seleccione el nombre de la impresora cuyo driver desea instalar y haga clic en [Siguiente>].

H En el cuadro [Puertos disponibles:], haga clic en [LPT1:] y, a continuación, haga clic en [Siguiente>].

I Si lo desea, cambie el nombre de la impresora y haga clic en [Siguiente>].Configure convenientemente la impresora predeterminada. Marque [Sí] para establecer esta impre-sora como la predeterminada.

J Seleccione si desea imprimir una página de prueba y, seguidamente, haga clic en [Terminar].

K En el menú [Inicio], señale [Configuración] y, a continuación, haga clic en [Impresoras].Aparecerá la ventana [Impresoras].

L Haga clic en el icono de la impresora que desee utilizar. En el menú [Archivo], haga clic en [Pro-piedades].

M Seleccione [Detalles] y haga clic en [Agregar puerto…].

N Seleccione [SmartDeviceMonitor] y haga clic en [Aceptar].

O Seleccione la impresora que desee utilizar.

TCP/IP

A Seleccione [TCP/IP] y haga clic en [Buscar].Se enlistan las impresoras disponibles.

Page 534: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario42

B Seleccione la impresora que desee utilizar y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

Nota❒ Se mostrarán las impresoras que responden a un broadcast IP desde el ordenador. Para im-

primir en una impresora que no aparezca en esta lista, haga clic en [Especificar dirección] y, acontinuación, escriba la dirección IP de la impresora o el nombre de host.

❒ Parte de la dirección IP de la impresora se utiliza para el nombre del puerto.

❒ Evite utilizar una dirección que se parezca a una que ya esté en uso. Por ejemplo, si “192.168. 0.2” ya está en uso, “192. 168. 0.2xx” no puede utilizarse. Del mismo modo, si “192. 168.0.20” ya está en uso, “192.168.0.2” no puede utilizarse.

NetBEUI

A Seleccione [NetBEUI] y haga clic en [Buscar].Aparecerá una lista de las impresoras que se pueden utilizar con NetBEUI.

B Seleccione la impresora que desee utilizar y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

Nota❒ Se mostrarán las impresoras responden a una señal emitida por el ordenador. Para imprimir

en una impresora que no aparezca en esta lista, haga clic en [Especificar dirección] y, a con-tinuación, escriba la dirección NetBEUI. Compruebe que la dirección NetBEUI de la red seencuentra en la página de configuración. Para obtener más información sobre cómo imprimirla página de configuración, consulte el Manual del administrador. La dirección NetBEUI apa-rece como “\\RNPxxxx\xxx” en la página de configuración. Teclee el nombre de la ruta de redde la impresora de la siguiente forma: “%%Nombre PC\Nombre compartido”. No escriba “\\”como caracteres iniciales, sino “%%”.

❒ No se puede imprimir en impresoras que se encuentren más allá de los routers.

Page 535: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario43

IPP

A Haga clic en [IPP].Aparecerá el cuadro de diálogo de configuración de IPP.

B En el cuadro [URL de la impresora], escriba “http://(dirección IP de la impresora)/printer”como dirección IP de la impresora.

(Por ejemplo, la dirección IP es 192.168.15.16)

https://192.168.15.16/printer

C Si es necesario, dé diferentes nombres a las impresoras para distinguirlas en el cuadro[Nombre del puerto IPP]. Teclee un nombre que no coincida con ninguno de los nombres depuerto ya existentes.

Si este no lo hace, como nombre del puerto IPP se establecerá la dirección escrita en [URL de laimpresora].

D Si utiliza un servidor proxy y un nombre de usuario IPP, haga clic en [Configuración deta-llada] y configure los valores necesarios.

Nota❒ Para obtener más información acerca de estos ajustes, consulte la ayuda

SmartDeviceMonitor for Client.

E Haga clic en [Aceptar].

P Haga clic en [Aceptar].

Page 536: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario44

Q Compruebe que está resaltado el puerto seleccionado en [Impresora en el siguiente puerto] yhaga clic en [Aceptar].

Nota❒ Después de instalar el driver de impresora, se puede especificar el código del usuario en las pro-

piedades del driver. Consulte la Ayuda del driver de impresora.

ReferenciaPara obtener más información sobre la configuración de las opciones, consulte Pág.55 “Confi-guración de las opciones”.

R Reinicie el ordenador.

Modificación de la configuración de puertos

Siga el procedimiento incluido más abajo para cambiar la configuración de SmartDeviceMonitor forClient, como la configuración del servidor proxy o la dirección URL de IPP.

Nota❒ No hay configuración para NetBEUI.

A En la ventana [Impresoras], haga clic en el icono de la impresora que desea utilizar. En el menú[Archivo], haga clic en [Propiedades].

B Haga clic en la pestaña [Detalles] y, a continuación, haga clic en [Configuración de puerto...].Aparece el cuadro de diálogo [Configuración de puerto].

Page 537: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario45

• En TCP/IP se pueden configurar los parámetros de tiempo de espera.

Nota❒ Si no puede establecer los elementos de la ficha [Impresión alternativa/paralela], siga el proce-

dimiento que se indica a continuación.

A Haga clic en [Cancelar] para cerrar el cuadro de diálogo [Configuración de puerto:].

B Inicie SmartDeviceMonitor for Client y, a continuación, haga clic con el botón secundarioen el icono SmartDeviceMonitor for Client de la barra de tareas.

C Haga clic en [Ajuste de características ampliadas] y, a continuación, seleccione la casilla deverificación [Establecer Impresión alternativa/paralela de cada puerto].

D Haga clic en [Aceptar] para cerrar el cuadro de diálogo [Ajuste de características ampliadas].

• En IPP, se pueden configurar los parámetros del usuario, los parámetros del proxy y los paráme-tros de tiempo de espera.

Nota❒ Para obtener más información acerca de estos ajustes, consulte la ayuda SmartDeviceMonitor

for Client.

Page 538: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario46

Impresión con una conexión paralela

Para utilizar una impresora conectada al interface paralelo, seleccione “LPT1:” al instalar el driver deimpresora.

Instalación del driver de impresora PCL 5c o RPCS

A Cierre todas las aplicaciones activas en ese momento.

B Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Auto Run iniciará el programa de instalación.

Importante❒ Nunca instale a la vez dos versiones del mismo driver de impresora en el sistema. Cuando ac-

tualice una nueva versión del driver de impresora, borre la antigua y luego vuelva a instalar lanueva.

Nota❒ Es posible que Auto Run no funcione automáticamente con determinadas configuraciones del

sistema operativo. En estos casos, ejecute el archivo “Setup.exe”, que se encuentra en el direc-torio raíz del CD-ROM.

C Seleccione un idioma para el interface y haga clic en [Aceptar].Existen los siguientes idiomas: Cestina (checo), Dansk (danés), Deutsch (alemán), English (inglés),Espanol (español), Francais (francés), Italiano (italiano), Magyar (húngaro), Nederlands (neerlan-dés), Norsk (noruego), Polski (polaco), Portugues (portugués), Suomi (finés), Svenska (sueco)

D Haga clic en [Drivers de impresora PCL/RPCS ].

Page 539: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario47

E El contrato de licencia de software aparece en el cuadro de diálogo [Contrato de Licencia].Tras leer todo el contenido, haga clic en [Acepto el acuerdo.] si está de acuerdo con el contrato delicencia y haga clic en [Siguiente>].

F En el cuadro de diálogo [Seleccione el programa], seleccione los drivers de impresora que deseeutilizar y, a continuación, haga clic en [Siguiente>].Se puede seleccionar más de un driver para la impresión.

GMarque la casilla de verificación [Nombre de la impresora] para seleccionar el modelo o modelosde la impresora que desea utilizar.Para cambiar el nombre de la impresora, utilice el cuadro [Cambiar configuración de 'nombre de laimpresora'].

H Haga doble clic en el nombre de la impresora para mostrar su configuración.

Nota❒ Los detalles de [Coment.], [Driver] y [Puerto] varían en función del sistema operativo que se utilice,

el modelo de impresora que se seleccione y el puerto que se utilice.

I Confirme que [LPT1:] se muestra para [Puerto].

J Configure el código del usuario y la impresora predeterminada convenientemente.

❖ Código UsuarioEl procedimiento para especificar el código del usuario puede variar dependiendo del lenguajeotorgado a la impresora.• RPCS

El código del usuario se puede especificar al instalar el driver de impresora. Pero no se puederegistrar ni editar con el cuadro de diálogo del driver de impresora. Para cambiar el códigodel usuario hay que desinstalar el driver de impresora cuando registre el nuevo código utili-zando el proceso de reinstalación.

Page 540: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario48

• PCL 5c/PostScript 3Después de instalar el driver de impresora, se puede especificar el código del usuario en laspropiedades del driver. Consulte la Ayuda del driver de impresora.

❖ Impresora predeterminadaMarque la casilla de verificación [Impresora predeterminada] para establecer esta impresoracomo la predeterminada.

K Haga clic en [Continuar] para comenzar la instalación de los drivers de impresora.

L Cuando aparezca el cuadro de diálogo [Seleccione el programa], haga clic en [Terminar].

M Cuando aparezca el cuadro de diálogo [Finalización de la instalación.], haga clic en [Terminar].

N Configure las opciones.

Nota❒ Hay que configurar las opciones al desactivar la transmisión bidireccional. Para obtener más in-

formación sobre el estado de la transmisión bidireccional, consulte Pág.56 “Transmisión bidirec-cional”.

ReferenciaPara obtener más información sobre la configuración de las opciones, consulte Pág.55 “Confi-guración de las opciones”.

Page 541: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario49

Instalación del driver PostScript de impresora

A Cierre todas las aplicaciones activas en ese momento.

B Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Auto Run iniciará el programa de instalación.

Importante❒ Nunca instale a la vez dos versiones del mismo driver de impresora en el sistema. Cuando ac-

tualice una nueva versión del driver de impresora, borre la antigua y luego vuelva a instalar lanueva.

Nota❒ Es posible que Auto Run no funcione automáticamente con determinadas configuraciones del

sistema operativo. En estos casos, ejecute el archivo “Setup.exe”, que se encuentra en el direc-torio raíz del CD-ROM.

C Seleccione un idioma para el interface y haga clic en [Aceptar].Existen los siguientes idiomas: Cestina (checo), Dansk (danés), Deutsch (alemán), English (inglés),Espanol (español), Francais (francés), Italiano (italiano), Magyar (húngaro), Nederlands (neerlan-dés), Norsk (noruego), Polski (polaco), Portugues (portugués), Suomi (finés), Svenska (sueco)

Nota❒ Se instalará el driver de impresora con el idioma seleccionado. Sin embargo se instalará en in-

glés si selecciona uno de los idiomas siguientes: Cestina, Magyar, Polski, Portugues, Suomi

D Haga clic en [Driver de impresora PostScript 3 ].Se iniciará el “Asistente para instalar la impresora”.

Page 542: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario50

E Haga clic en [Siguiente>].

F Haga clic en [Impresora local] y, a continuación, haga clic en [Siguiente>].Aparece un cuadro de diálogo para seleccionar el fabricante y el nombre de modelo de la impresora.

G Seleccione el nombre de la impresora cuyo driver desea instalar y haga clic en [Siguiente>].

H En el cuadro [Puertos disponibles:], haga clic en [LPT1:] y, a continuación, haga clic en [Siguien-te>].

I Si lo desea, cambie el nombre de la impresora y haga clic en [Siguiente>].Configure convenientemente la impresora predeterminada. Marque [Sí] para establecer esta impre-sora como la predeterminada.

J Seleccione si desea imprimir una página de prueba y, seguidamente, haga clic en [Terminar].

ReferenciaPara obtener más información sobre la configuración de las opciones, consulte Pág.55 “Confi-guración de las opciones”.

K Reinicie el ordenador.

Page 543: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario51

Instalación del driver de impresora utilizando USB

En esta sección se describen las instrucciones básicas para instalar los drivers de impresora utilizandoUSB. Los drivers de impresora se pueden instalar desde el CD-ROM que se proporciona.

PreparaciónNo es posible realizar la instalación con Windows 95/98. Actualice a Windows 98 SE/Me.

Importante❒ Antes de la instalación, asegúrese de que el resto de las aplicaciones están cerradas y que el or-

denador no está realizando impresiones.

Windows 98 SE/Me - Instalación del driver de impresora utilizando USB

En el siguiente procedimiento se utiliza Windows 98 como ejemplo. El procedimiento para WindowsMe podría ser ligeramente distinto.

Cuando se utiliza el cable USB por primera vez, se inicia la función “plug and play” y aparece el cuadrode diálogo [Encontrado nuevo hardware], [Asistente para el controlador de dispositivo] o [Asistente paranuevo hardware encontrado], dependiendo del sistema utilizado.

Si el driver de impresora ya está instalado, aparece la ventana “plug and play” y la impresora con supuerto dirigido al cable USB se agrega a la carpeta [Impresoras].

A Haga clic en [Siguiente>].

B Seleccione [Buscar el mejor driver para su dispositivo. (Recomendado).] y haga clic en [Siguiente>].

C Seleccione [Especificar una ubicación:] y, a continuación, haga clic en [Examinar...].Aparece el cuadro de diálogo [Buscar carpeta].

Page 544: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario52

D Inserte el CD-ROM proporcionado en la unidad correspondiente.

Nota❒ Cuando se inicia Auto Run, haga clic en [Salir].

❒ Si desea desactivar Auto Run, pulse {Mayúsculas} cuando inserte el CD-ROM en la unidad ymanténgalo pulsado hasta que el ordenador complete la transmisión a la unidad.

E Seleccione la unidad donde esté ubicado el driver de la impresora de acuerdo con el sistemaoperativo utilizado y, a continuación, haga clic en [Aceptar].Si la unidad de CD-ROM es D, la carpeta será “D:\Drivers\USBPRINT\WIN98ME”.

F Confirme la ubicación del driver de la impresora y, a continuación, haga clic en [Siguiente>].“USB Printing Support” se habrá instalado.

G Haga clic en [Terminar].

H Siga el procedimiento “plug and play” de la pantalla para instalar los drivers de la impresora.

Cuando haya finalizado la instalación, la impresora con su puerto dirigido a “USB00n” apareceráen la carpeta [Impresoras]. (“n” es el número de impresoras conectadas.)

Page 545: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario53

Instalación del driver de impresora utilizando IEEE 1394

En esta sección se describen las instrucciones básicas para instalar los drivers de impresora utilizando elinterface IEEE 1394. Los drivers de impresora se pueden instalar desde el CD-ROM que se proporciona.

PreparaciónPara utilizar una impresora conectada al interface IEEE 1394 (IP sobre 1394), seleccione “Smar-tDeviceMonitor” cuando instale el driver de la impresora. Consulte Pág.29 “Configuración de proto-colos” y Pág.33 “Instalación de software”

Importante❒ Antes de la instalación, asegúrese de que el resto de las aplicaciones están cerradas y que el or-

denador no está realizando impresiones.

Imprimir con IP sobre 1394

Se puede imprimir configurando la dirección IP de esta impresora y el ordenador en el que está insta-lado Windows Me.

Limitación❒ Cuando utilice el interface IEEE 1394 (IP sobre 1394) en una red, el interface Ethernet no se puede

utilizar en la misma red.

Nota❒ El número máximo de peticiones de impresión simultáneas cuando se conecta con IP sobre 1394

incluye las peticiones del interface Ethernet. Para obtener más información, consulte el Manual deladministrador.

Page 546: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario54

Instalación del driver de impresora

Para imprimir utilizando SmartDeviceMonitor, consulte Pág.29 “Impresión sin un servidor de impre-sora”.

Nota❒ Si el [Asistente para Agregar nuevo hardware] se inicia cada vez que reinicia el ordenador con un sis-

tema operativo que no admite impresión SCSI o conecta o desconecta el cable, desactive el dispo-sitivo utilizando los siguientes procedimientos.

A En el cuadro de diálogo [Asistente para agregar nuevo hardware], confirme que se visualiza [Win-dows ha encontrado el siguiente nuevo hardware: Dispositivo IEEE SBP-2], seleccione [Búsqueda re-comendada de un controlador mejor [Recomendado]] y, a continuación, haga clic en [Siguiente>].

B Cuando aparezca el mensaje [Windows no ha podido localizar el software de este dispositivo..],haga clic en [Terminar].

Page 547: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario55

Configuración de las opciones

Hay que configurar las opciones al desactivar la transmisión bidireccional.

Nota❒ Esta descripción utiliza el driver de impresora PCL 5c.

A En el menú [Inicio], señale [Configuración] y, a continuación, haga clic en [Impresoras].Aparecerá la ventana [Impresoras].

B Haga clic en el icono de la impresora que desee utilizar.

C En el menú [Archivo], haga clic en [Propiedades].

D Haga clic en la pestaña [Accesorios].

Nota❒ Si utiliza un driver de impresora RPCS, haga clic en [Configuración de impresora...] en la ficha [Ajus-

tes de impresión].

E En el cuadro [Opciones], seleccione las opciones que ha instalado. Realice los ajustes necesa-rios.

Nota❒ Si utiliza un driver de impresora RPCS, seleccione las opciones de [Seleccionar opciones de impre-

sora:].

F Haga clic en [Aceptar].

Page 548: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario56

-Transmisión bidireccional

Cuando se activa la transmisión bidireccional, el ordenador envía automáticamente a la impresora lainformación sobre el tamaño y la dirección de alimentación del papel. También se puede confirmar elestado de la impresora desde el ordenador.• La transmisión bidireccional es compatible con los entornos Windows 95/98/Me/2000/XP, Windo-

ws Server 2003 y Windows NT 4.0.• Si utiliza el driver de impresora RPCS y se activa la transmisión bidireccional en Windows

95/98/Me, las funciones que no están disponibles aparecen de color gris en el cuadro de diálogo[Cambiar accesorios] de propiedades de la impresora. El cuadro de diálogo [Cambiar accesorios]aparece si se hace clic en el botón [Cambiar accesorios...] de la ficha [Configuración de impresora].

Nota❒ El driver de impresora RPCS admite la transmisión bidireccional y actualiza automáticamente el es-

tado de la impresora.❒ El driver de impresora PCL 5c admite la transmisión bidireccional; la actualización de la situación

de la impresora se puede hacer de forma manual.❒ El driver de impresora PostScript 3 no admite la transmisión bidireccional.

La transmisión bidireccional requiere las siguientes condiciones:

❖ Cuando se conecta con un cable paralelo• El ordenador debe admitir la transmisión bidireccional.• La impresora debe establecerse para transmisión bidireccional.• El cable del interface debe admitir la transmisión bidireccional.• La impresora debe estar conectada al ordenador con un cable paralelo y un conector paralelo estándar.• En Windows 95/98/Me, debe seleccionarse [Activar el soporte bidireccional para esta impresora]

en [Configuración de cola de impresión…] en la ficha [Detalles] con el driver de impresora RPCS.

Page 549: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario57

❖ Cuando se conecta con la red• La impresora debe establecerse para transmisión bidireccional.

• Hay que instalar el SmartDeviceMonitor for Client incluído en el CD-ROM, y debe utilizarseTCP/IP.

• En Windows 95/98/Me, debe seleccionarse [Activar el soporte bidireccional para esta impresora]en [Configuración de cola de impresión…] en la ficha [Detalles] con el driver de impresora RPCS.

❖ Cuando se conecta con IEEE 1394• La impresora debe conectarse al conector IEEE 1394 de un ordenador utilizando el cable de in-

terface IEEE 1394.

❖ Cuando se conecta con USBLa impresora debe conectarse al conector USB de un ordenador utilizando el cable de interfaceUSB.

Page 550: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

58

Instrucciones Manual de usuario

2. Configuración de Windows 2000

Impresión con un servidor de impresora

Cómo imprimir con un servidor de impresión Windows 2000/XP, Win-dows Server 2003 o Windows NT 4.0

En esta sección se describen los procedimientos para configurar un cliente en una red que utiliza Win-dows 2000/XP, Windows Server 2003 o Windows NT 4.0 como servidor de impresión.

Para imprimir con Windows 2000, hay que instalar el driver de impresora y cambiar la conexión delpuerto del servidor de impresora.

Windows 2000/XPWindows Server 2003Windows NT 4.0Servidor de impresión

ES ACT010S

Page 551: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario59

Instalación del driver de impresora PCL 5c o RPCS

PreparaciónPara utilizar el servidor de impresora, instale el driver de impresora seleccionando “Servidor de im-presora de red” y, a continuación, seleccione la impresora compartida de Windows 2000/XP, Win-dows Server 2003 o Windows NT 4.0. Para obtener más información sobre la instalación y laconfiguración, consulte el Manual del administrador.

En este apartado se asume que el cliente ya se ha configurado para la comunicación con un servi-dor de impresión de Windows 2000/XP, Windows Server 2003 o Windows NT 4.0. No inicie el si-guiente procedimiento hasta que el cliente se haya instalado y configurado correctamente.

Limitación❒ Cuando se utiliza un servidor de impresión conectado a la impresora mediante SmartDeviceMonitor

for Client, no es posible utilizar impresión de recuperación/paralela.

Nota❒ Si se utiliza Windows NT 4.0 como servidor de impresión, asegúrese de instalar el driver de impre-

sora de Windows NT 4.0 antes de conectarse al servidor. Hay una ventana del driver de impresorade Windows NT 4.0 en el CD-ROM titulado “Printer Drivers and Utilities”.

A Cierre todas las aplicaciones activas en ese momento.

B Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Auto Run iniciará el programa de instalación.

Importante❒ Nunca instale a la vez dos versiones del mismo driver de impresora en el sistema. Cuando ac-

tualice una nueva versión del driver de impresora, borre la antigua y luego vuelva a instalar lanueva.

Page 552: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario60

Nota❒ Es posible que Auto Run no funcione automáticamente con determinadas configuraciones del

sistema operativo. En estos casos, ejecute el archivo “Setup.exe”, que se encuentra en el direc-torio raíz del CD-ROM.

C Seleccione un idioma para el interface y haga clic en [Aceptar].Existen los siguientes idiomas: Cestina (checo), Dansk (danés), Deutsch (alemán), English (inglés),Espanol (español), Francais (francés), Italiano (italiano), Magyar (húngaro), Nederlands (neerlan-dés), Norsk (noruego), Polski (polaco), Portugues (portugués), Suomi (finés), Svenska (sueco)

D Haga clic en [Drivers de impresora PCL/RPCS ].

E El contrato de licencia de software aparece en el cuadro de diálogo [Contrato de Licencia].Tras leer todo el contenido, haga clic en [Aceptmo el acuerdo.] si está de acuerdo con el contrato delicencia y haga clic en [Siguiente>].

F En el cuadro de diálogo [Seleccione el programa], seleccione los drivers de impresora que deseeutilizar y, a continuación, haga clic en [Siguiente>].Se puede seleccionar más de un driver para la impresión.

GMarque la casilla de verificación [Nombre de la impresora] para seleccionar el modelo o modelosde la impresora que desea utilizar.Para cambiar el nombre de la impresora, utilice el cuadro [Cambiar configuración de 'nombre de laimpresora'].

H Haga doble clic en el nombre de la impresora para mostrar su configuración.

Nota❒ Los detalles de [Coment.], [Driver] y [Puerto] varían en función del sistema operativo que se utilice,

el modelo de impresora que se seleccione y el puerto que se utilice.

I Seleccione [Puerto] y haga clic en [Agregar].

Page 553: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario61

J Seleccione [Impresora en red] y haga clic en [Aceptar].

K Haga doble clic en el nombre del ordenador que desea utilizar como servidor de impresión enla ventana de [Examinar para ver impresora].

L Seleccione la impresora que desee utilizar y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

M Cerciórese de que bajo [Puerto] aparece la ubicación de la impresora.

N Configure el código del usuario y la impresora predeterminada convenientemente.

❖ Código UsuarioSi utiliza RPCS, puede especificar el código del usuario en las propiedades del driver de impre-sora una vez que aquel ha sido instalado. Consulte la Ayuda del driver de impresora.

❖ Impresora predeterminadaMarque la casilla de verificación [Impresora predeterminada] para establecer esta impresoracomo la predeterminada.

O Haga clic en [Continuar] para comenzar la instalación de los drivers de impresora.

P Cuando aparezca el cuadro de diálogo [Seleccione el programa], haga clic en [Terminar].

Q Cuando aparezca el cuadro de diálogo [Finalización de la instalación.], haga clic en [Terminar].

R Configure las opciones.

Nota❒ Hay que configurar las opciones al desactivar la transmisión bidireccional. Para obtener más infor-

mación sobre el estado de la transmisión bidireccional, consulte Pág.92 “Transmisión bidireccio-nal”.

Page 554: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario62

ReferenciaPara obtener más información sobre la configuración de las opciones, consulte Pág.91 “Confi-guración de las opciones”.

Instalación del driver PostScript de impresora

A Cierre todas las aplicaciones activas en ese momento.

B Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Auto Run iniciará el programa de instalación.

Importante❒ Nunca instale a la vez dos versiones del mismo driver de impresora en el sistema. Cuando ac-

tualice una nueva versión del driver de impresora, borre la antigua y luego vuelva a instalar lanueva.

Nota❒ Es posible que Auto Run no funcione automáticamente con determinadas configuraciones del

sistema operativo. En estos casos, ejecute el archivo “Setup.exe”, que se encuentra en el direc-torio raíz del CD-ROM.

C Seleccione un idioma para el interface y haga clic en [Aceptar].Existen los siguientes idiomas: Cestina (checo), Dansk (danés), Deutsch (alemán), English (inglés),Espanol (español), Francais (francés), Italiano (italiano), Magyar (húngaro), Nederlands (neerlan-dés), Norsk (noruego), Polski (polaco), Portugues (portugués), Suomi (finés), Svenska (sueco)

Nota❒ Se instalará el driver de impresora con el idioma seleccionado. Sin embargo se instalará en in-

glés si selecciona uno de los idiomas siguientes: Cestina, Magyar, Polski, Portugues, Suomi

Page 555: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario63

D Haga clic en [Driver de impresora PostScript 3].Se iniciará el “Asistente para instalar la impresora”.

E Haga clic en [Siguiente>].

F Haga clic en [Impresora en red] y, a continuación, haga clic en [Siguiente>].

G Haga clic en [Siguiente>].

H Haga doble clic en el nombre del ordenador que desea utilizar como servidor de impresión enla ventana de [Impresoras compartidas:].

I Seleccione la impresora que desee utilizar y, a continuación, haga clic en [Siguiente>].Configure convenientemente la impresora predeterminada. Marque [Sí] para establecer esta impre-sora como la predeterminada.

J Comience la instalación del driver de la impresora.

K Haga clic en [Siguiente>].

L Haga clic en [Terminar].La instalación ha finalizado.

Nota❒ Después de instalar el driver de impresora, se puede especificar el código del usuario en las pro-

piedades del driver. Consulte la Ayuda del driver de impresora.

ReferenciaPara obtener más información sobre la configuración de las opciones, consulte Pág.91 “Confi-guración de las opciones”.

M Reinicie el ordenador.

Page 556: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario64

Impresión sin un servidor de impresora

PreparaciónPara utilizar una impresora conectada al interface Ethernet o al interface IEEE 802.11b (LAN ina-lámbrica), seleccione “SmartDeviceMonitor”, “Puerto TCP/IP estándar” o “Puerto LPR” cuando ins-tale el driver de la impresora.• Para SmartDeviceMonitor, consulte Pág.64 “Configuración de protocolos”, Pág.67 “Instalación

de software”, Pág.69 “Instalación del driver de impresora PCL 5c o RPCS” y Pág.74 “Instalacióndel driver PostScript de impresora”.

• Puerto TCP/IP estándar, Puerto LPR, consulte Pág.64 “Configuración de protocolos”, Pág.69“Instalación del driver de impresora PCL 5c o RPCS” y Pág.74 “Instalación del driver PostScriptde impresora”.

Nota❒ Si desea utilizar “Puerto LPR”, debe instalarse “Servicios de impresión para UNIX”. Para ob-

tener más información, consulte la Ayuda de Windows 2000.

Configuración de protocolos

Configuración de TCP/IP e IPP para imprimir

Siga estas instrucciones para configurar la impresora y Windows 2000 para utilizar TCP/IP e IPP.

❖ Configuración de la impresoraConfigure la impresora para utilizar TCP/IP.

• Compruebe que TCP/IP está activo. (El valor predeterminado es activo.)

• Asigne una dirección IP y realice los ajustes necesarios para utilizar TCP/IP.

Page 557: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario65

ReferenciaPara obtener más información sobre cómo conseguir la configuración anterior, consulte la Guíade instalación rápida.

Si se utiliza DHCP para asignar direcciones IP, consulte el Manuel del administrador.

Nota❒ Después de configurar la dirección IP, utilice el comando ping para confirmar que se ha confi-

gurado correctamente.

A Haga clic en [Inicio], coloque el puntero sobre [Programas], seleccione [Accesorios] y haga clicen [Símbolo del sistema].

B Teclee lo siguiente: (Ejemplo: la dirección IP es 192.168.15.16)C:> ping 192.168.15.16Si la dirección se ha configurado correctamente, aparecerá el siguiente mensaje:Reply from 192.168.15.16 : bytes=32 time<10ms TTL=32Si la dirección no se ha configurado correctamente, aparecerá el siguiente mensaje:Request timed out.

❖ Configuración de un ordenador Windows 2000Siga el procedimiento que se incluye a continuación para configurar un ordenador con Windows2000 para que utilice TCP/IP:

A En el menú [Inicio], señale [Configuración] y haga clic en [Conexiones de red y acceso telefónico].B Haga clic en [Conexión de área local].C En el menú [Archivo], haga clic en [Propiedades].D Confirme que se seleccione el “Protocolo de Internet (TCP/IP)” en [Para esta conexión se utilizan

los componentes marcados:] que se encuentra en la pestaña de texto [General].

Page 558: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario66

Nota❒ Si no está seleccionada la casilla para TCP/IP, hágalo.

❒ Si no se ha instalado TCP/IP, haga clic en [Instalar...] en la ficha [General] para instalarlo. Sidesea información adicional sobre la instalación de TCP/IP, consulte la Ayuda de Windows2000.

E Configure TCP/IP con los valores correspondientes de dirección IP, máscara de subred y demás.Confirme con el administrador de red que la configuración es correcta.

Configuración de NetBEUI para imprimir

Siga estas instrucciones para configurar la tarjeta de interface de red y Windows 2000 para utilizarNetBEUI.

PreparaciónPara utilizar NetBEUI, emplee el puerto SmartDeviceMonitor for Client.

❖ Configuración de la impresoraHabilite el SMB de la impresora para permitir la impresión con NetBEUI. (El valor predeterminadoes activo.)

• Compruebe que NetBEUI está activo. (El valor predeterminado es activo.)

ReferenciaPara obtener más información sobre cómo conseguir la configuración anterior, consulte la Guíade instalación rápida.

❖ Configuración de un ordenador Windows 2000Siga el procedimiento que se incluye a continuación para configurar un ordenador con Windows2000 para que utilice NetBEUI:

Page 559: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario67

A En el menú [Inicio], señale [Configuración] y haga clic en [Conexiones de red y acceso telefónico].B Haga clic en [Conexión de área local].C En el menú [Archivo], haga clic en [Propiedades].D Confirme que se seleccione el “Protocolo de NetBEUI” en [Para esta conexión se utilizan los

componentes marcados:] recuadro de la pestaña [General].

Nota❒ Si no está seleccionada la casilla para NetBEUI, hágalo.

❒ Si no se ha instalado NetBEUI, haga clic en [Instalar...] en la ficha [General] para instalarlo. Sidesea información adicional sobre la instalación de NetBEUI, consulte la Ayuda de Windows2000.

Instalación de software

PreparaciónSi no va a utilizar el servidor de impresora, instale SmartDeviceMonitor for Client y, a continuación,instale el driver de impresora seleccionando “SmartDeviceMonitor for Client”. Esto permite imprimiren red peer-to-peer con TCP/IP, NetBEUI o IPP.

Instalación de SmartDeviceMonitor for Client

A Cierre todas las aplicaciones activas en ese momento.

B Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Auto Run iniciará el programa de instalación.

Page 560: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario68

Nota❒ Es posible que Auto Run no funcione automáticamente con determinadas configuraciones del

sistema operativo. En estos casos, ejecute el archivo “Setup.exe”, que se encuentra en el direc-torio raíz del CD-ROM.

C Seleccione un idioma para el interface y haga clic en [Aceptar].Existen los siguientes idiomas: Cestina (checo), Dansk (danés), Deutsch (alemán), English (inglés),Espanol (español), Francais (francés), Italiano (italiano), Magyar (húngaro), Nederlands (neerlan-dés), Norsk (noruego), Polski (polaco), Portugues (portugués), Suomi (finés), Svenska (sueco)

D Haga clic en [SmartDeviceMonitor for Client/Admin].

E El contrato de licencia de software aparece en el cuadro de diálogo [Contrato de Licencia].Tras leer todo el contenido, haga clic en [Acepto el acuerdo.] si está de acuerdo con el contrato delicencia y haga clic en [Siguiente>].

F Seleccione la casilla de verificación [SmartDeviceMonitor for Client] y, a continuación, haga clicen [Siguiente>].

G Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

Nota❒ Si necesita reiniciar el ordenador después de instalar SmartDeviceMonitor for Client, reinícielo

y prosiga con la configuración.

Page 561: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario69

Instalación del driver de impresora PCL 5c o RPCS

A Cierre todas las aplicaciones activas en ese momento.

B Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Auto Run iniciará el programa de instalación.

Importante❒ Nunca instale a la vez dos versiones del mismo driver de impresora en el sistema. Cuando ac-

tualice una nueva versión del driver de impresora, borre la antigua y luego vuelva a instalar lanueva.

Nota❒ Es posible que Auto Run no funcione automáticamente con determinadas configuraciones del

sistema operativo. En estos casos, ejecute el archivo “Setup.exe”, que se encuentra en el direc-torio raíz del CD-ROM.

C Seleccione un idioma para el interface y haga clic en [Aceptar].Existen los siguientes idiomas: Cestina (checo), Dansk (danés), Deutsch (alemán), English (inglés),Espanol (español), Francais (francés), Italiano (italiano), Magyar (húngaro), Nederlands (neerlan-dés), Norsk (noruego), Polski (polaco), Portugues (portugués), Suomi (finés), Svenska (sueco)

D Haga clic en [Drivers de impresora PCL/RPCS ].

E El contrato de licencia de software aparece en el cuadro de diálogo [Contrato de Licencia].Tras leer todo el contenido, haga clic en [Acepto el acuerdo.] si está de acuerdo con el contrato delicencia y haga clic en [Siguiente>].

Page 562: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario70

F En el cuadro de diálogo [Seleccione el programa], seleccione los drivers de impresora que deseeutilizar y, a continuación, haga clic en [Siguiente>].Se puede seleccionar más de un driver para la impresión.

GMarque la casilla de verificación [Nombre de la impresora] para seleccionar el modelo o modelosde la impresora que desea utilizar.

Para cambiar el nombre de la impresora, utilice el cuadro [Cambiar configuración de 'nombre de laimpresora'].

H Haga doble clic en el nombre de la impresora para mostrar su configuración.

Nota❒ Los detalles de [Coment.], [Driver] y [Puerto] varían en función del sistema operativo que se utilice,

el modelo de impresora que se seleccione y el puerto que se utilice.

I Seleccione [Puerto] y haga clic en [Agregar] en el cuadro [Cambiar configuración de 'Puerto'].

J La siguiente parte del procedimiento depende del puerto que esté en uso. Preste atención a lasección correspondiente al puerto que desee utilizar.

• SmartDeviceMonitor

• Puerto TCP/IP estándar

• Puerto LPR

SmartDeviceMonitor

A Seleccione [SmartDeviceMonitor] y haga clic en [Aceptar].

Page 563: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario71

B Seleccione la impresora que desee utilizar.

❖ TCP/IPA Seleccione [TCP/IP] y haga clic en [Buscar].

Se enlistan las impresoras disponibles.

B Seleccione la impresora que desee utilizar y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

Nota❒ Se mostrarán las impresoras que responden a un broadcast IP desde el ordenador. Para

imprimir en una impresora que no aparezca en esta lista, haga clic en [Especificar dirección]y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora o el nombre de host.

❖ NetBEUIA Seleccione [NetBEUI] y haga clic en [Buscar].

Aparecerá una lista de las impresoras que se pueden utilizar con NetBEUI.

B Seleccione la impresora que desee utilizar y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

Nota❒ Se mostrarán las impresoras responden a una señal emitida por el ordenador. Para im-

primir en una impresora que no aparezca en esta lista, haga clic en [Especificar dirección]y, a continuación, escriba la dirección NetBEUI. Compruebe que la dirección NetBEUI dela red se encuentra en la página de configuración. Para obtener más información sobrecómo imprimir la página de configuración, consulte el Manual del administrador. La direc-ción NetBEUI aparece como “\\RNPxxxx\xxx” en la página de configuración. Teclee elnombre de la ruta de red de la impresora de la siguiente forma: “%%Nombre PC\Nombrecompartido”. No escriba “\\” como caracteres iniciales, sino “%%”.

❒ No se puede imprimir en impresoras que se encuentren más allá de los routers.

Page 564: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario72

❖ IPPA Haga clic en [IPP].

Aparecerá el cuadro de diálogo de configuración de IPP.

B Para especificar la dirección IP de la impresora, escriba “http://(dirección-ip-de-impresora)/printer” o “ipp://(dirección-ip-de-impresora)/printer” en el campo [URL de la impresora].(Por ejemplo, la dirección IP es 192.168.15.16)

http://192.168.15.16/printeripp://192.168.15.16/printer

C Si es necesario, dé diferentes nombres a las impresoras para distinguirlas en el cuadro[Nombre del puerto IPP]. Teclee un nombre que no coincida con ninguno de los nombresde puerto ya existentes.Si este no lo hace, como nombre del puerto IPP se establecerá la dirección escrita en [URLde la impresora].

D Si utiliza un servidor proxy y un nombre de usuario IPP, haga clic en [Configuración deta-llada] y configure los valores necesarios.

Nota❒ Para obtener más información acerca de estos ajustes, consulte la ayuda SmartDevi-

ceMonitor for Client.

E Haga clic en [Aceptar].

Puerto TCP/IP estándar

A Seleccione [Puerto TCP/IP estándar] y haga clic en [Aceptar].

Page 565: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario73

B Haga clic en [Siguiente>] en la ventana [Asistente para agregar puerto de impresora TCP/IP es-tándar].

C Escriba el nombre de la impresora o la dirección IP en el cuadro de diálogo [Nombre de laimpresora o dirección IP] y haga clic en [Siguiente>].

D Haga clic en [Terminar] en la ventana [Asistente para agregar puerto de impresora TCP/IP están-dar].

Puerto LPR

A Seleccione [Puerto LPR] y luego haga clic en [Aceptar].B Teclee la dirección IP de la impresora en el cuadro [Nombre o dirección del servidor que pro-

porciona lpd:].C En el cuadro [Nombre de la impresora o cola de impresión del servidor:], escriba“lp”.

K Cerciórese de que bajo [Puerto] aparece la ubicación de la impresora.

L Configure convenientemente la impresora predeterminada.

❖ Impresora predeterminadaMarque la casilla de verificación [Impresora predeterminada] para establecer esta impresoracomo la predeterminada.

M Haga clic en [Continuar] para comenzar la instalación de los drivers de impresora.

N Cuando aparezca el cuadro de diálogo [Seleccione el programa], haga clic en [Terminar].

O Cuando aparezca el cuadro de diálogo [Finalización de la instalación.], haga clic en [Terminar].

Page 566: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario74

P Configure las opciones.

Nota❒ Hay que configurar las opciones al desactivar la transmisión bidireccional. Para obtener más in-

formación sobre el estado de la transmisión bidireccional, consulte Pág.92 “Transmisión bidirec-cional”.

ReferenciaPara obtener más información sobre la configuración de las opciones, consulte Pág.91 “Confi-guración de las opciones”.

Instalación del driver PostScript de impresora

A Cierre todas las aplicaciones activas en ese momento.

B Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Auto Run iniciará el programa de instalación.

Importante❒ Nunca instale a la vez dos versiones del mismo driver de impresora en el sistema. Cuando ac-

tualice una nueva versión del driver de impresora, borre la antigua y luego vuelva a instalar lanueva.

Nota❒ Es posible que Auto Run no funcione automáticamente con determinadas configuraciones del

sistema operativo. En estos casos, ejecute el archivo “Setup.exe”, que se encuentra en el direc-torio raíz del CD-ROM.

Page 567: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario75

C Seleccione un idioma para el interface y haga clic en [Aceptar].Existen los siguientes idiomas: Cestina (checo), Dansk (danés), Deutsch (alemán), English (inglés),Espanol (español), Francais (francés), Italiano (italiano), Magyar (húngaro), Nederlands (neerlan-dés), Norsk (noruego), Polski (polaco), Portugues (portugués), Suomi (finés), Svenska (sueco)

Nota❒ Se instalará el driver de impresora con el idioma seleccionado. Sin embargo se instalará en in-

glés si selecciona uno de los idiomas siguientes: Cestina, Magyar, Polski, Portugues, Suomi

D Haga clic en [Driver de impresora PostScript 3].Se iniciará el “Asistente para instalar la impresora”.

E Haga clic en [Siguiente>].

F Haga clic en [Impresora local] y, a continuación, haga clic en [Siguiente>].

G Haga clic en [Crear un puerto nuevo:].

H La siguiente parte del procedimiento depende del puerto que esté en uso. Preste atención a lasección correspondiente al puerto que desee utilizar.

• SmartDeviceMonitor

• Puerto TCP/IP estándar

• Puerto LPR

SmartDeviceMonitor

A Seleccione [SmartDeviceMonitor] y, a continuación, haga clic en [Siguiente>]

Page 568: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario76

B Seleccione la impresora que desee utilizar.

❖ TCP/IPA Seleccione [TCP/IP] y haga clic en [Buscar].

Se enlistan las impresoras disponibles.

B Seleccione la impresora que desee utilizar y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

Nota❒ Se mostrarán las impresoras que responden a un broadcast IP desde el ordenador. Para

imprimir en una impresora que no aparezca en esta lista, haga clic en [Especificar dirección]y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora o el nombre de host.

❖ NetBEUIA Seleccione [NetBEUI] y haga clic en [Buscar].

Aparecerá una lista de las impresoras que se pueden utilizar con NetBEUI.

B Seleccione la impresora que desee utilizar y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

Nota❒ Se mostrarán las impresoras responden a una señal emitida por el ordenador. Para im-

primir en una impresora que no aparezca en esta lista, haga clic en [Especificar dirección]y, a continuación, escriba la dirección NetBEUI. Compruebe que la dirección NetBEUI dela red se encuentra en la página de configuración. Para obtener más información sobrecómo imprimir la página de configuración, consulte el Manual del administrador. La direc-ción NetBEUI aparece como “\\RNPxxxx\xxx” en la página de configuración. Teclee elnombre de la ruta de red de la impresora de la siguiente forma: “%%Nombre PC\Nombrecompartido”. No escriba “\\” como caracteres iniciales, sino “%%”.

❒ No se puede imprimir en impresoras que se encuentren más allá de los routers.

Page 569: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario77

❖ IPPA Haga clic en [IPP].

Aparecerá el cuadro de diálogo de configuración de IPP.

B Para especificar la dirección IP de la impresora, escriba “http://(dirección-ip-de-impresora)/printer” o “ipp://(dirección-ip-de-impresora)/printer” en el campo [URL de la impresora].(Por ejemplo, la dirección IP es 192.168.15.16)

http://192.168.15.16/printeripp://192.168.15.16/printer

C Si es necesario, dé diferentes nombres a las impresoras para distinguirlas en el cuadro[Nombre del puerto IPP]. Teclee un nombre que no coincida con ninguno de los nombresde puerto ya existentes.Si este no lo hace, como nombre del puerto IPP se establecerá la dirección escrita en [URLde la impresora].

D Si utiliza un servidor proxy y un nombre de usuario IPP, haga clic en [Configuración deta-llada] y configure los valores necesarios.

Nota❒ Para obtener más información acerca de estos ajustes, consulte la ayuda SmartDevice-

Monitor for Client.

E Haga clic en [Aceptar].

Puerto TCP/IP estándar

A Seleccione [TCP/IP estándar] y haga clic en [Siguiente>].

Page 570: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario78

B Haga clic en [Siguiente>] en la ventana [Asistente para agregar puerto de impresora TCP/IP es-tándar].

C Escriba el nombre de la impresora o la dirección IP en el cuadro de diálogo [Nombre de laimpresora o dirección IP] y haga clic en [Siguiente>].

D Haga clic en [Terminar] en la ventana [Asistente para agregar puerto de impresora TCP/IP están-dar].

Puerto LPR

A Seleccione [Puerto LPR] y luego haga clic en [Siguiente>].B Teclee la dirección IP de la impresora en el cuadro [Nombre o dirección del servidor que pro-

porciona lpd:].C En el cuadro [Nombre de la impresora o cola de impresión del servidor:], escriba“lp”.

I Tras confirmar su elección habrá seleccionado el nombre de la impresora cuyo driver deseainstalar y haga clic en [Siguiente>].

J Si lo desea, cambie el nombre de la impresora y haga clic en [Siguiente>].Configure convenientemente la impresora predeterminada. Marque [Sí] para establecer esta impre-sora como la predeterminada.

K Haga clic en [Siguiente>].

L Seleccione si desea imprimir una página de prueba y, seguidamente, haga clic en [Siguiente>].

M Haga clic en [Terminar].Se inicia la instalación del driver de impresora.

Page 571: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario79

N Configure las opciones.

Nota❒ Después de instalar el driver de impresora, se puede especificar el código del usuario con las

propiedades del driver. Consulte la Ayuda del driver de impresora.

ReferenciaPara obtener más información sobre la configuración de las opciones, consulte Pág.91 “Confi-guración de las opciones”.

Page 572: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario80

Modificación de la configuración de puertos

Siga el procedimiento incluido más abajo para cambiar la configuración de SmartDeviceMonitor forClient, como la configuración del servidor proxy o la dirección URL de IPP.

Nota❒ No hay configuración para NetBEUI.

A En la ventana [Impresoras], haga clic en el icono de la impresora que desea utilizar. En el menú[Archivo], haga clic en [Propiedades].

B Haga clic en la pestaña [Puertos] y, a continuación, haga clic en [Configurar puerto...].Aparece el cuadro de diálogo [Configuración de puerto:].• En TCP/IP se pueden configurar los parámetros de tiempo de espera.

Nota❒ Si no puede establecer los elementos de la ficha [Impresión alternativa/paralela], siga el proce-

dimiento que se indica a continuación.A Haga clic en [Cancelar] para cerrar el cuadro de diálogo [Configuración de puerto:].B Inicie SmartDeviceMonitor for Client y, a continuación, haga clic con el botón secundario

en el icono SmartDeviceMonitor for Client de la barra de tareas.C Haga clic en [Ajuste de características ampliadas] y, a continuación, seleccione la casilla de

verificación [Establecer Impresión alternativa/paralela de cada puerto].D Haga clic en [Aceptar] para cerrar el cuadro de diálogo [Ajuste de características ampliadas].

• En IPP, se pueden configurar los parámetros del usuario, los parámetros del proxy y los paráme-tros de tiempo de espera.

Nota❒ Para obtener más información acerca de estos ajustes, consulte la ayuda SmartDeviceMonitor

for Client.

Page 573: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario81

Impresión con una conexión paralela

PreparaciónPara utilizar una impresora conectada al interface paralelo, seleccione “LPT1:” al instalar el driverde impresora.

Instalación del driver de impresora PCL 5c o RPCS

A Cierre todas las aplicaciones activas en ese momento.

B Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Auto Run iniciará el programa de instalación.

Importante❒ Nunca instale a la vez dos versiones del mismo driver de impresora en el sistema. Cuando ac-

tualice una nueva versión del driver de impresora, borre la antigua y luego vuelva a instalar lanueva.

Nota❒ Es posible que Auto Run no funcione automáticamente con determinadas configuraciones del

sistema operativo. En estos casos, ejecute el archivo “Setup.exe”, que se encuentra en el direc-torio raíz del CD-ROM.

C Seleccione un idioma para el interface y haga clic en [Aceptar].Existen los siguientes idiomas: Cestina (checo), Dansk (danés), Deutsch (alemán), English (inglés),Espanol (español), Francais (francés), Italiano (italiano), Magyar (húngaro), Nederlands (neerlan-dés), Norsk (noruego), Polski (polaco), Portugues (portugués), Suomi (finés), Svenska (sueco)

Page 574: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario82

D Haga clic en [Drivers de impresora PCL/RPCS ].

E El contrato de licencia de software aparece en el cuadro de diálogo [Contrato de Licencia].Tras leer todo el contenido, haga clic en [Acepto el acuerdo.] si está de acuerdo con el contrato delicencia y haga clic en [Siguiente>].

F En el cuadro de diálogo [Seleccione el programa], seleccione los drivers de impresora que deseeutilizar y, a continuación, haga clic en [Siguiente>].Se puede seleccionar más de un driver para la impresión.

GMarque la casilla de verificación [Nombre de la impresora] para seleccionar el modelo o modelosde la impresora que desea utilizar.

Para cambiar el nombre de la impresora, utilice el cuadro [Cambiar configuración de 'nombre de laimpresora'].

H Haga doble clic en el nombre de la impresora para mostrar su configuración.

Nota❒ Los detalles de [Coment.], [Driver] y [Puerto] varían en función del sistema operativo que se utilice,

el modelo de impresora que se seleccione y el puerto que se utilice.

I Confirme que [LPT1:] se muestra para [Puerto].

J Configure convenientemente la impresora predeterminada.

❖ Impresora predeterminadaMarque la casilla de verificación [Impresora predeterminada] para establecer esta impresoracomo la predeterminada.

K Haga clic en [Continuar] para comenzar la instalación de los drivers de impresora.

Page 575: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario83

L Cuando aparezca el cuadro de diálogo [Seleccione el programa], haga clic en [Terminar].

M Cuando aparezca el cuadro de diálogo [Finalización de la instalación.], haga clic en [Terminar].

N Configure las opciones.

Nota❒ Hay que configurar las opciones al desactivar la transmisión bidireccional.

❒ Para obtener más información sobre el estado de la transmisión bidireccional, consulte Pág.92“Transmisión bidireccional”.

ReferenciaPara obtener más información sobre la configuración de las opciones, consulte Pág.91 “Confi-guración de las opciones”.

Page 576: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario84

Instalación del driver PostScript de impresora

A Cierre todas las aplicaciones activas en ese momento.

B Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Auto Run iniciará el programa de instalación.

Importante❒ Nunca instale a la vez dos versiones del mismo driver de impresora en el sistema. Cuando ac-

tualice una nueva versión del driver de impresora, borre la antigua y luego vuelva a instalar lanueva.

Nota❒ Es posible que Auto Run no funcione automáticamente con determinadas configuraciones del

sistema operativo. En estos casos, ejecute el archivo “Setup.exe”, que se encuentra en el direc-torio raíz del CD-ROM.

C Seleccione un idioma para el interface y haga clic en [Aceptar].Existen los siguientes idiomas: Cestina (checo), Dansk (danés), Deutsch (alemán), English (inglés),Espanol (español), Francais (francés), Italiano (italiano), Magyar (húngaro), Nederlands (neerlan-dés), Norsk (noruego), Polski (polaco), Portugues (portugués), Suomi (finés), Svenska (sueco)

Nota❒ Se instalará el driver de impresora con el idioma seleccionado. Sin embargo se instalará en in-

glés si selecciona uno de los idiomas siguientes: Cestina, Magyar, Polski, Portugues, Suomi

D Haga clic en [Driver de impresora PostScript 3].Se iniciará el “Asistente para instalar la impresora”.

Page 577: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario85

E Haga clic en [Siguiente>].

F Haga clic en [Impresora local] y, a continuación, haga clic en [Siguiente>].Aparece un cuadro de diálogo para seleccionar el puerto de la impresora.

G Seleccione el puerto de la impresora y, a continuación, haga clic en [Siguiente>].

H Si lo desea, cambie el nombre de la impresora y haga clic en [Siguiente>].

I Seleccione si desea imprimir una página de prueba y, seguidamente, haga clic en [Siguiente>].Se inicia la instalación del driver de impresora.

J Haga clic en [Terminar].

K Configure las opciones.

ReferenciaPara obtener más información sobre la configuración de las opciones, consulte Pág.91 “Confi-guración de las opciones”.

L Reinicie el ordenador.

Page 578: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario86

Instalación del driver de impresora utilizando USB

En esta sección se describen las instrucciones básicas para instalar los drivers de impresora utilizandoUSB. Los drivers de impresora se pueden instalar desde el CD-ROM que se proporciona.

Importante❒ Antes de la instalación, asegúrese de que el resto de las aplicaciones están cerradas y que el or-

denador no está realizando impresiones.

Windows 2000 - Instalación del driver de impresora utilizando USB

Limitación❒ Instalar un driver de impresora requiere el permiso de los Administradores. Cuando instale un driver

de impresora, conéctese utilizando una cuenta que tenga permiso de Administrador.

Cuando se utiliza por primera vez el cable USB, aparece el cuadro de diálogo [Asistente para nuevohardware encontrado] y [USB Printing Support] de Windows 2000 se instala automáticamente.

Si el driver de impresora ya está instalado, aparece la ventana “plug and play” y la impresora con supuerto dirigido al cable USB se agrega a la carpeta [Impresoras].

A Instale el driver de la impresora siguiendo las instrucciones de instalación con la conexión Pa-ralela/Ethernet.

Cuando haya finalizado la instalación, la impresora con su puerto dirigido a “USB00n” apareceráen la carpeta [Impresoras]. (“n” es el número de impresoras conectadas.)

Page 579: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario87

Instalación del driver de impresora utilizando IEEE 1394

En esta sección se describen las instrucciones básicas para instalar los drivers de impresora utilizandoel interface IEEE 1394. Los drivers de impresora se pueden instalar desde el CD-ROM que se propor-ciona.

Importante❒ Antes de la instalación, asegúrese de que el resto de las aplicaciones están cerradas y que el or-

denador no está realizando impresiones.

Imprimir con impresión SCSI

En Windows 2000 es posible imprimir utilizando un dispositivo de impresión SCSI con la tarjeta deinterface IEEE 1394 opcional.

Importante❒ La tarjeta de interface IEEE 1394 opcional sólo se puede utilizar con Service Pack 1 (SP1) o pos-

terior. Si no está instalado el Service Pack, hay un único dispositivo de impresión SCSI conectableen un bus 1394. El cliente no puede instalar el driver de la impresora sin utilizar una cuenta conpermiso de Administrador.

❒ No conecte nuevos dispositivos IEEE 1394 o USB al ordenador ni encienda otra impresora mientrasinstala el driver del impresora.

❒ Antes de destinstalar el driver de la impresora, asegúrese de desconectar el cable del interfaceIEEE 1394 del ordenador.

❒ “Impr. SCSI” debe activarse desde el panel de control. Para obtener más información, consulte laGuía de configuración de opciones.

Page 580: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario88

Nota❒ Esta impresora no puede recibir datos de impresión de más de un ordenador al mismo tiempo. Si

envía datos desde su ordenador cuando se están recibiendo datos desde otro ordenador, puedeaparecer un mensaje de error en la pantalla del ordenador.

Instalación del driver de impresora

Nota❒ Si el [Asistente para nuevo hardware encontrado] aparece cada vez que se inicia el ordenador o se co-

necta el cable con Windows 2000, desactive el dispositivo. Si desea instalar otro driver de impre-sora después de configurar el puerto “1394_00n”, seleccione el puerto “1394_00n” siguiendo elprocedimiento de instalación de un driver de impresora.

❒ Cuado la impresora conectada a través de la tarjeta de interface IEEE 1394 está correctamente insta-lada, la apariencia del icono en la carpeta de impresoras cambia según el cable esté conectado o no.

A Conecte la impresora y el ordenador utilizando el cable del interface IEEE 1394.

B En el cuadro de diálogo [Asistente para nuevo hardware encontrado], haga clic en [Siguiente>].

C Cuando aparezca el mensaje [Este asistente completará la instalación de este dispositivo: (Desco-nocido)], haga clic en [Buscar un controlador adecuado para mi dispositivo (recomendado)] y hagaclic en [Siguiente>].

D Cuando aparezca el mensaje [Buscar archivos de controlador], haga clic en [Especificar una ubi-cación] y, a continuación, pulse [Siguiente>].

EMantenga pulsada la tecla {Mayúsculas} izquierda e inserte el CD-ROM en la unidad apropiada.

Mantenga pulsada la tecla {Mayúsculas} izquierda hasta que el ordenador termine de acceder al CD-ROM.

Si se inicia el programa Auto Run, haga clic en [Cancelar] y, a continuación, en [Salir].

Page 581: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario89

F Haga clic en [Examinar].

G Seleccione el driver de impresora que desee utilizar. Las siguientes son las ubicaciones del CD-ROM en las que se almacenan los drivers de impresora:

• RPCS\DRIVERS\RPCS\WIN2K_XP\(Idioma)\DISK1

• PCL 5c\DRIVERS\PCL5C\WIN2K_XP\(Idioma)\DISK1

• PostScript 3\DRIVERS\PS\WIN2K_XP\(Idioma)\DISK1

H Haga clic en [Abrir].

I Haga clic en [Aceptar].Aparece el cuadro de diálogo [Resultados de la búsqueda de archivos de controlador].

J Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

Nota❒ Si el driver de impresora ya está instalado, el icono de la impresora se agrega automáticamente

a la carpeta [Impresoras]. En este caso, no es necesaria la instalación.

❒ Cuando haya finalizado la instalación, la impresora con su puerto dirigido a “1394_00n” apare-cerá en la carpeta [Impresoras]. (“n” es el número de impresoras conectadas.)

❒ Si la impresión no funciona correctamente después de la instalación, es necesario eliminar elpuerto y volver a instalar el driver de la impresora. Para obtener más información, consulte elManual de mantenimiento.

Page 582: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario90

❒ Si no desea instalar la impresora cuando se inicia el [Asistente para nuevo hardware encontrado] conun sistema operativo que admita la impresión SCSI, desactive el dispositivo siguiendo el si-guiente procedimiento.

A En el cuadro de diálogo [Asistente para nuevo hardware encontrado], haga clic en [Siguiente>].B Cuando aparezca el mensaje [Este asistente completará la instalación de este dispositivo:

(Desconocido)], haga clic en [Buscar un controlador adecuado para mi dispositivo [recomen-dado]] y haga clic en [Siguiente>].

C Cuando aparezca el mensaje [Buscar archivos de controlador], quite todas las selecciones de[Buscar ubicaciones opcionales..] y, a continuación, haga clic en [Siguiente>].

D Si aparece el mensaje [Resultados de la búsqueda de archivos de controlador], seleccione elcuadro de diálogo [Deshabilitar el dispositivo. El Asistente para agregar o quitar hardware delPanel de control puede terminar la instalación de los controladores.] y haga clic en [Terminar].

❒ Si el [Asistente para nuevo hardware encontrado] aparece cada vez que reinicia el ordenador con unsistema operativo que no admite IP en 1394 o cada vez que conecta o desconecta el cable, des-active el dispositivo utilizando el siguiente procedimiento:

A En el cuadro de diálogo [Asistente para nuevo hardware encontrado], haga clic en [Siguiente>].B Cuando aparezca el mensaje [Este asistente completará la instalación de este dispositivo:] y

aparezca también “IP sobre 1394”, haga clic en [Buscar un controlador adecuado para mi dis-positivo [recomendado]] y pulse [Siguiente>].

C Cuando aparezca el mensaje [Buscar archivos de controlador], quite todas las selecciones de[Buscar ubicaciones opcionales..] y, a continuación, haga clic en [Siguiente>].

D Cuando aparezca el mensaje [Resultados de la búsqueda de archivos de controlador], marquela casilla de verificación [Desactivar el dispositivo.] y pulse [Terminar].

Page 583: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario91

Configuración de las opciones

Hay que configurar las opciones al desactivar la transmisión bidireccional.

Nota❒ Esta descripción utiliza el driver de impresora PCL 5c.

A En el menú [Inicio], señale [Configuración] y, a continuación, haga clic en [Impresoras].Aparecerá la ventana [Impresoras].

B Haga clic en el icono de la impresora que desee utilizar.

C En el menú [Archivo], haga clic en [Propiedades].

D Haga clic en la pestaña [Accesorios].

Nota❒ Si utiliza un driver de impresora RPCS, haga clic en la ficha [Cambiar accesorios].

❒ Si utiliza un driver de impresora PostScript, haga clic en la ficha [Configuración de dispositivo].

E En el cuadro [Opciones], seleccione las opciones que ha instalado. Realice los ajustes necesa-rios.

Nota❒ Si utiliza un driver de impresora RPCS, seleccione las opciones de [Seleccionar opciones de impre-

sora:].

❒ Si utiliza un driver de impresora PostScript 3, seleccione las opciones de [Opciones instalables].

F Haga clic en [Aceptar].

Page 584: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario92

-Transmisión bidireccional

Cuando se activa la transmisión bidireccional, el ordenador envía automáticamente a la impresora lainformación sobre el tamaño y la dirección de alimentación del papel. También se puede confirmar elestado de la impresora desde el ordenador.• La transmisión bidireccional es compatible con los entornos Windows 95/98/Me/2000/XP, Windo-

ws Server 2003 y Windows NT 4.0.

• Si utiliza el driver de impresora RPCS y está activada la transmisión bidireccional, en Windows2000 la ficha [Cambiar accesorios] aparece en color gris y no puede utilizarse.

Nota❒ El driver de impresora RPCS admite la transmisión bidireccional y actualiza automáticamente el es-

tado de la impresora.

❒ El driver de impresora PCL 5c admite la transmisión bidireccional; la actualización de la situaciónde la impresora se puede hacer de forma manual. No obstante, no admite la transmisión bidireccio-nal en conexión en paralelo.

❒ El driver de impresora PostScript 3 no admite la transmisión bidireccional.

La transmisión bidireccional requiere las siguientes condiciones:

❖ Cuando se conecta con un cable paralelo• El ordenador debe admitir la transmisión bidireccional.

• La impresora debe establecerse para transmisión bidireccional.

• El cable del interface debe admitir la transmisión bidireccional.

• La impresora debe estar conectada al ordenador con un cable paralelo y un conector paralelo estándar.

• En Windows 2000, se selecciona [Activar el soporte direccional] y no se selecciona [Activar elpooling de la impresora] en la ficha [Puertos] con el driver de impresora RPCS.

Page 585: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario93

❖ Cuando se conecta con la red• La impresora debe establecerse para transmisión bidireccional.

• Hay que instalar el SmartDeviceMonitor for Client incluído en el CD-ROM, y debe utilizarseTCP/IP.

• En Windows 2000, se selecciona [Activar el soporte direccional] y no se selecciona [Activar elpooling de la impresora] en la ficha [Puertos] con el driver de impresora RPCS.

❖ Cuando se conecta con IEEE 1394• La impresora debe conectarse al conector IEEE 1394 de un ordenador utilizando el cable de in-

terface IEEE 1394.

• En el panel de control de la impresora, [Activo] está seleccionado en la impresión SCSI de IEEE1394 y [Encendido] está seleccionado en la impresión SCSI Bidi.

• En Windows 2000, se selecciona [Activar el soporte direccional] y no se selecciona [Activar elpooling de la impresora] en la ficha [Puertos] con el driver de impresora RPCS.

❖ Cuando se conecta con USBLa impresora debe conectarse al conector USB de un ordenador utilizando el cable de interfaceUSB.

Page 586: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

94

Instrucciones Manual de usuario

3. Configuración de Windows XP, Windows Server 2003

Impresión con un servidor de impresora

Cómo imprimir con un servidor de impresión Windows 2000/XP, Win-dows Server 2003 o Windows NT 4.0

En esta sección se describen los procedimientos para configurar un cliente en una red que utiliza Win-dows 2000/XP, Windows Server 2003 o Windows NT 4.0 como servidor de impresión.

Para imprimir con Windows XP o Windows Server 2003, hay que instalar el driver de impresora y cam-biar la conexión del puerto del servidor de impresora.

Windows 2000/XPWindows Server 2003Windows NT 4.0Servidor de impresión

Windows XP, Windows Server 2003ES ACT011S

Page 587: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario95

Instalación del driver de impresora PCL 5c o RPCS

PreparaciónPara utilizar el servidor de impresora, instale el driver de impresora seleccionando “Servidor de im-presora de red” y, a continuación, seleccione la impresora compartida de Windows 2000/XP, Win-dows Server 2003 o Windows NT 4.0. Para obtener más información sobre la instalación y laconfiguración, consulte el Manual del administrador.

En este apartado se asume que el cliente ya se ha configurado para la comunicación con un servi-dor de impresión de Windows 2000/XP, Windows Server 2003 o Windows NT 4.0. No inicie el si-guiente procedimiento hasta que el cliente se haya instalado y configurado correctamente.

Limitación❒ Cuando se utiliza un servidor de impresión conectado a la impresora mediante SmartDeviceMonitor

for Client, no es posible utilizar impresión de recuperación/paralela.

Nota❒ Si se utiliza Windows NT 4.0 como servidor de impresión, asegúrese de instalar el driver de impre-

sora de Windows NT 4.0 antes de conectarse al servidor. Hay una ventana del driver de impresorade Windows NT 4.0 en el CD-ROM titulado “Printer Drivers and Utilities”.

A Cierre todas las aplicaciones activas en ese momento.

B Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Auto Run iniciará el programa de instalación.

Importante❒ Nunca instale a la vez dos versiones del mismo driver de impresora en el sistema. Cuando ac-

tualice una nueva versión del driver de impresora, borre la antigua y luego vuelva a instalar lanueva.

Page 588: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario96

Nota❒ Es posible que Auto Run no funcione automáticamente con determinadas configuraciones del

sistema operativo. En estos casos, ejecute el archivo “Setup.exe”, que se encuentra en el direc-torio raíz del CD-ROM.

C Seleccione un idioma para el interface y haga clic en [Aceptar].Existen los siguientes idiomas: Cestina (checo), Dansk (danés), Deutsch (alemán), English (inglés),Espanol (español), Francais (francés), Italiano (italiano), Magyar (húngaro), Nederlands (neerlan-dés), Norsk (noruego), Polski (polaco), Portugues (portugués), Suomi (finés), Svenska (sueco)

D Haga clic en [Drivers de impresora PCL/RPCS ].

E El contrato de licencia de software aparece en el cuadro de diálogo [Contrato de Licencia].Tras leer todo el contenido, haga clic en [Acepto el acuerdo.] si está de acuerdo con el contrato delicencia y haga clic en [Siguiente>].

F En el cuadro de diálogo [Seleccione el programa], seleccione los drivers de impresora que deseeutilizar y, a continuación, haga clic en [Siguiente>].Se puede seleccionar más de un driver para la impresión.

GMarque la casilla de verificación [Nombre de la impresora] para seleccionar el modelo o modelosde la impresora que desea utilizar.Para cambiar el nombre de la impresora, utilice el cuadro [Cambiar configuración de 'nombre de laimpresora'].

H Haga doble clic en el nombre de la impresora para mostrar su configuración.

Nota❒ Los detalles de [Coment.], [Driver] y [Puerto] varían en función del sistema operativo que se utilice,

el modelo de impresora que se seleccione y el puerto que se utilice.

I Seleccione [Puerto] y haga clic en [Agregar].

Page 589: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario97

J Seleccione [Una impresora de red o una impresora conectada a otro ordenador] y haga clic en [Aceptar].

K Haga doble clic en el nombre del ordenador que desea utilizar como servidor de impresión enla ventana de [Examinar para ver impresora].

L Seleccione la impresora que desee utilizar y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

M Cerciórese de que bajo [Puerto] aparece la ubicación de la impresora.

N Configure convenientemente la impresora predeterminada.

❖ Impresora predeterminadaMarque la casilla de verificación [Impresora predeterminada] para establecer esta impresoracomo la predeterminada.

O Haga clic en [Continuar] para comenzar la instalación de los drivers de impresora.

Nota❒ Durante la instalación, puede aparecer el cuadro de diálogo [Instalación de hardware]. En este ca-

so, haga clic en [Continuar de todos modos] para continuar la instalación.

P Cuando aparezca el cuadro de diálogo [Seleccione el programa], haga clic en [Terminar].

Q Cuando aparezca el cuadro de diálogo [Finalización de la instalación.], haga clic en [Terminar].

R Configure las opciones.

Nota❒ Hay que configurar las opciones al desactivar la transmisión bidireccional. Para obtener más in-

formación sobre el estado de la transmisión bidireccional, consulte Pág.127 “Transmisión bidi-reccional”.

Page 590: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario98

ReferenciaPara obtener más información sobre la configuración de las opciones, consulte Pág.126 “Con-figuración de opciones”.

Instalación del driver PostScript de impresora

A Cierre todas las aplicaciones activas en ese momento.

B Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Auto Run iniciará el programa de instalación.

Importante❒ Nunca instale a la vez dos versiones del mismo driver de impresora en el sistema. Cuando ac-

tualice una nueva versión del driver de impresora, borre la antigua y luego vuelva a instalar lanueva.

Nota❒ Es posible que Auto Run no funcione automáticamente con determinadas configuraciones del

sistema operativo. En estos casos, ejecute el archivo “Setup.exe”, que se encuentra en el direc-torio raíz del CD-ROM.

Page 591: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario99

C Seleccione un idioma para el interface y haga clic en [Aceptar].Existen los siguientes idiomas: Cestina (checo), Dansk (danés), Deutsch (alemán), English (inglés),Espanol (español), Francais (francés), Italiano (italiano), Magyar (húngaro), Nederlands (neerlan-dés), Norsk (noruego), Polski (polaco), Portugues (portugués), Suomi (finés), Svenska (sueco)

Nota❒ Se instalará el driver de impresora con el idioma seleccionado. Sin embargo se instalará en in-

glés si selecciona uno de los idiomas siguientes: Cestina, Magyar, Polski, Portugues, Suomi

D Haga clic en [Driver de impresora PostScript 3 ].Se iniciará el “Asistente para instalar la impresora”.

E Haga clic en [Siguiente>].

F Seleccione [Una impresora de red o una impresora conectada a otro ordenador] y haga clic en [Si-guiente>].

G Haga clic en [Siguiente>].

H Haga doble clic en el nombre del ordenador que desea utilizar como servidor de impresión enla ventana de [Examinar para ver impresora] y, a continuación, haga clic en [Siguiente].

I Haga doble clic en el nombre del ordenador que desea utilizar como servidor de impresión enla ventana de [Impresoras compartidas:].

J Seleccione la impresora que desee utilizar y, a continuación, haga clic en [Siguiente>].

Page 592: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario100

K Comience la instalación del driver de la impresora.

Nota❒ Durante la instalación, puede aparecer el cuadro de diálogo [Instalación de hardware]. En este ca-

so, haga clic en [Continuar de todos modos] para continuar la instalación.

L Haga clic en [Siguiente>].Configure convenientemente la impresora predeterminada. Marque [Sí] para establecer esta impre-sora como la predeterminada.

M Haga clic en [Terminar].La instalación ha finalizado.

Nota❒ Después de instalar el driver de impresora, se puede especificar el código del usuario en las pro-

piedades del driver. Consulte la Ayuda del driver de impresora.

ReferenciaPara obtener más información sobre la configuración de las opciones, consulte Pág.126 “Con-figuración de opciones”.

N Reinicie el ordenador.

Page 593: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario101

Impresión sin un servidor de impresora

PreparaciónPara utilizar una impresora conectada al interface Ethernet, al interface IEEE 802.11b (LAN inalám-brica) o al interface IEEE 1394 (IP sobre 1394), seleccione “SmartDeviceMonitor”, “Puerto TCP/IPestándar” o “Puerto LPR” cuando instale el driver de la impresora.• Para SmartDeviceMonitor, consulte Pág.101 “Configuración de protocolos”, Pág.104 “Instala-

ción de software”, Pág.105 “Instalación del driver de impresora PCL 5c o RPCS” y Pág.110 “Ins-talación del driver PostScript de impresora”.

• Puerto TCP/IP estándar, Puerto LPR, consulte Pág.101 “Configuración de protocolos”, Pág.105“Instalación del driver de impresora PCL 5c o RPCS” y Pág.110 “Instalación del driver PostScriptde impresora”.

Nota❒ Si desea utilizar “Puerto LPR”, debe instalarse “Servicios de impresión para UNIX”. Para ob-

tener más información, consulte la Ayuda de Windows XP o Windows Server 2003.

Configuración de protocolos

Configuración de TCP/IP e IPP para imprimir

Siga estas instrucciones para configurar la impresora y Windows XP o Windows 2003 para utilizarTCP/IP e IPP.

❖ Configuración de la impresoraConfigure la impresora para utilizar TCP/IP.• Compruebe que TCP/IP está activo. (El valor predeterminado es activo.)• Asigne una dirección IP y realice los ajustes necesarios para utilizar TCP/IP.

Page 594: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario102

ReferenciaPara obtener más información sobre cómo conseguir la configuración anterior, consulte la Guíade instalación rápida.

Si se utiliza DHCP para asignar direcciones IP, consulte el Manuel del administrador.

Para utilizar IP sobre 1394, consulte la Guía de configuración de opciones.

Nota❒ Después de configurar la dirección IP, utilice el comando ping para confirmar que se ha confi-

gurado correctamente.

A Haga clic en [Inicio], coloque el puntero sobre [Todos los programas], seleccione [Accesorios] yhaga clic en [Símbolo del sistema].

B Teclee lo siguiente: (Ejemplo: la dirección IP es 192.168.15.16)C:> ping 192.168.15.16Si la dirección se ha configurado correctamente, aparecerá el siguiente mensaje:Reply from 192.168.15.16 : bytes=32 time<10ms TTL=32Si la dirección no se ha configurado correctamente, aparecerá el siguiente mensaje:Request timed out.

❖ Configuración en un ordenador con Windows XP y Windows Server 2003Siga el procedimiento que se incluye a continuación para configurar un ordenador con Windows XPy Windows Server 2003 para que utilice TCP/IP:

A En el menú [Inicio], señale [Panel de control] y haga clic en [Conexiones de red].B Haga clic en [Conexión de área local].C En el menú [Archivo], haga clic en [Propiedades].

Nota❒ Si utiliza IP sobre 1394, haga clic en [Conexión 1394].

Page 595: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario103

D Confirme que “Protocolo de Internet (TCP/IP)” está seleccionado en el cuadro [Esta conexiónutiliza los siguientes elementos:] de la ficha [General].

Nota❒ Si no está seleccionada la casilla para TCP/IP, hágalo.❒ Si no se ha instalado TCP/IP, haga clic en [Instalar...] en la ficha [General] para instalarlo. Si

desea información adicional sobre la instalación de TCP/IP, consulte la Ayuda de WindowsXP o Windows Server 2003.

E Configure TCP/IP con los valores correspondientes de dirección IP, máscara de subred y demás.Confirme con el administrador de red que la configuración es correcta.

Page 596: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario104

Instalación de software

PreparaciónSi no va a utilizar el servidor de impresora, instale SmartDeviceMonitor for Client y, a continuación,instale el driver de impresora seleccionando “SmartDeviceMonitor for Client”. Esto permite imprimiren red peer-to-peer con TCP/IP, NetBEUI o IPP.

Instalación de SmartDeviceMonitor for Client

A Cierre todas las aplicaciones activas en ese momento.

B Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.Auto Run iniciará el programa de instalación.

Nota❒ Es posible que Auto Run no funcione automáticamente con determinadas configuraciones del

sistema operativo. En estos casos, ejecute el archivo “Setup.exe”, que se encuentra en el direc-torio raíz del CD-ROM.

C Seleccione un idioma para el interface y haga clic en [Aceptar].Existen los siguientes idiomas: Cestina (checo), Dansk (danés), Deutsch (alemán), English (inglés),Espanol (español), Francais (francés), Italiano (italiano), Magyar (húngaro), Nederlands (neerlan-dés), Norsk (noruego), Polski (polaco), Portugues (portugués), Suomi (finés), Svenska (sueco)

D Haga clic en [SmartDeviceMonitor for Client/Admin].

E El contrato de licencia de software aparece en el cuadro de diálogo [Contrato de Licencia].Tras leer todo el contenido, haga clic en [Acepto el acuerdo.] si está de acuerdo con el contrato delicencia y haga clic en [Siguiente>].

Page 597: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario105

F Seleccione la casilla de verificación [SmartDeviceMonitor for Client] y, a continuación, haga clicen [Siguiente >].

G Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

Nota❒ Si necesita reiniciar el ordenador después de instalar SmartDeviceMonitor for Client, reinícielo

y prosiga con la configuración.

Instalación del driver de impresora PCL 5c o RPCS

A Cierre todas las aplicaciones activas en ese momento.

B Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.Auto Run iniciará el programa de instalación.

Importante❒ Nunca instale a la vez dos versiones del mismo driver de impresora en el sistema. Cuando ac-

tualice una nueva versión del driver de impresora, borre la antigua y luego vuelva a instalar lanueva.

Nota❒ Es posible que Auto Run no funcione automáticamente con determinadas configuraciones del

sistema operativo. En estos casos, ejecute el archivo “Setup.exe”, que se encuentra en el direc-torio raíz del CD-ROM.

C Seleccione un idioma para el interface y haga clic en [Aceptar].Existen los siguientes idiomas: Cestina (checo), Dansk (danés), Deutsch (alemán), English (inglés),Espanol (español), Francais (francés), Italiano (italiano), Magyar (húngaro), Nederlands (neerlan-dés), Norsk (noruego), Polski (polaco), Portugues (portugués), Suomi (finés), Svenska (sueco)

Page 598: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario106

D Haga clic en [Drivers de impresora PCL/RPCS ].

E El contrato de licencia de software aparece en el cuadro de diálogo [Contrato de Licencia].Tras leer todo el contenido, haga clic en [Acepto el acuerdo.] si está de acuerdo con el contrato delicencia y haga clic en [Siguiente>].

F En el cuadro de diálogo [Seleccione el programa], seleccione los drivers de impresora que deseeutilizar y, a continuación, haga clic en [Siguiente>].Se puede seleccionar más de un driver para la impresión.

GMarque la casilla de verificación [Nombre de la impresora] para seleccionar el modelo o modelosde la impresora que desea utilizar.

Para cambiar el nombre de la impresora, utilice el cuadro [Cambiar configuración de 'nombre de laimpresora'].

H Haga doble clic en el nombre de la impresora para mostrar su configuración.

Nota❒ Los detalles de [Coment.], [Driver] y [Puerto] varían en función del sistema operativo que se utilice,

el modelo de impresora que se seleccione y el puerto que se utilice.

I Seleccione [Puerto] y haga clic en [Agregar] en el cuadro [Cambiar configuración de 'Puerto'].

J La siguiente parte del procedimiento depende del puerto que esté en uso. Preste atención a lasección correspondiente al puerto que desee utilizar.

• SmartDeviceMonitor

• Puerto TCP/IP estándar

• Puerto LPR

Page 599: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario107

SmartDeviceMonitor

A Seleccione [SmartDeviceMonitor] y haga clic en [Aceptar].B Seleccione la impresora que desee utilizar.

❖ TCP/IPA Seleccione [TCP/IP] y haga clic en [Buscar].

Se enlistan las impresoras disponibles.B Seleccione la impresora que desee utilizar y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

Nota❒ Se mostrarán las impresoras que responden a un broadcast IP desde el ordenador. Para

imprimir en una impresora que no aparezca en esta lista, haga clic en [Especificar dirección]y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora o el nombre de host.

❒ Se puede configurar un puerto utilizando TCP/IP y el interface IEEE 1394 (IP sobre 1394).

❖ IPPA Haga clic en [IPP].

Aparecerá el cuadro de diálogo de configuración de IPP.B Para especificar la dirección IP de la impresora, escriba “http://(dirección-ip-de-impresora)/

printer” o “ipp://(dirección-ip-de-impresora)/printer” en el campo [URL de la impresora].(Por ejemplo, la dirección IP es 192.168.15.16)

http://192.168.15.16/printeripp://192.168.15.16/printer

C Si es necesario, dé diferentes nombres a las impresoras para distinguirlas en el cuadro[Nombre del puerto IPP]. Teclee un nombre que no coincida con ninguno de los nombresde puerto ya existentes.Si este no lo hace, como nombre del puerto IPP se establecerá la dirección escrita en [URLde la impresora].

Page 600: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario108

D Si utiliza un servidor proxy y un nombre de usuario IPP, haga clic en [Configuración deta-llada] y configure los valores necesarios.

Nota❒ Para obtener más información acerca de estos ajustes, consulte la ayuda SmartDevi-

ceMonitor for Client.

E Haga clic en [Aceptar].

Puerto TCP/IP estándar

A Seleccione [TCP/IP estándar] y haga clic en [Aceptar].B Haga clic en [Siguiente>] en la ventana [Asistente para agregar puerto de impresora TCP/IP es-

tándar].C Escriba el nombre de la impresora o la dirección IP en el cuadro de diálogo [Nombre de la

impresora o dirección IP] y haga clic en [Siguiente>].D Haga clic en [Terminar] en la ventana [Asistente para agregar puerto de impresora TCP/IP están-

dar].

Puerto LPR

A Seleccione [Puerto LPR] y luego haga clic en [Aceptar].B Teclee la dirección IP de la impresora en el cuadro [Nombre o dirección del servidor que pro-

porciona lpd:].C En el cuadro [Nombre de la impresora o cola de impresión del servidor:], escriba“lp”.

K Cerciórese de que bajo [Puerto] aparece la ubicación de la impresora.

Page 601: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario109

L Configure convenientemente la impresora predeterminada.

❖ Impresora predeterminadaMarque la casilla de verificación [Impresora predeterminada] para establecer esta impresoracomo la predeterminada.

M Haga clic en [Continuar] para comenzar la instalación de los drivers de impresora.

Nota❒ Durante la instalación, puede aparecer el cuadro de diálogo [Instalación de hardware]. En este ca-

so, haga clic en [Continuar de todos modos] para continuar la instalación.

N Cuando aparezca el cuadro de diálogo [Seleccione el programa], haga clic en [Terminar].

O Cuando aparezca el cuadro de diálogo [Finalización de la instalación.], haga clic en [Terminar].

P Configure las opciones.

Nota❒ Hay que configurar las opciones al desactivar la transmisión bidireccional. Para obtener más in-

formación sobre el estado de la transmisión bidireccional, consulte Pág.127 “Transmisión bidi-reccional”.

ReferenciaPara obtener más información sobre la configuración de las opciones, consulte Pág.126 “Con-figuración de opciones”.

Page 602: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario110

Instalación del driver PostScript de impresora

A Cierre todas las aplicaciones activas en ese momento.

B Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Auto Run iniciará el programa de instalación.

Importante❒ Nunca instale a la vez dos versiones del mismo driver de impresora en el sistema. Cuando ac-

tualice una nueva versión del driver de impresora, borre la antigua y luego vuelva a instalar lanueva.

Nota❒ Es posible que Auto Run no funcione automáticamente con determinadas configuraciones del

sistema operativo. En estos casos, ejecute el archivo “Setup.exe”, que se encuentra en el direc-torio raíz del CD-ROM.

C Seleccione un idioma para el interface y haga clic en [Aceptar].Existen los siguientes idiomas: Cestina (checo), Dansk (danés), Deutsch (alemán), English (inglés),Espanol (español), Francais (francés), Italiano (italiano), Magyar (húngaro), Nederlands (neerlan-dés), Norsk (noruego), Polski (polaco), Portugues (portugués), Suomi (finés), Svenska (sueco)

Nota❒ Se instalará el driver de impresora con el idioma seleccionado. Sin embargo se instalará en in-

glés si selecciona uno de los idiomas siguientes: Cestina, Magyar, Polski, Portugues, Suomi

D Haga clic en [Driver de impresora PostScript 3 ].Se iniciará el “Asistente para instalar la impresora”.

Page 603: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario111

E Haga clic en [Siguiente>].

F Haga clic en [Impresora local conectada a este ordenador] y, a continuación, haga clic en [Siguiente>].

G Haga clic en [Crear un puerto nuevo:].

H La siguiente parte del procedimiento depende del puerto que esté en uso. Preste atención a lasección correspondiente al puerto que desee utilizar.

• SmartDeviceMonitor

• Puerto TCP/IP estándar

• Puerto LPR

SmartDeviceMonitor

A Seleccione [SmartDeviceMonitor] y, a continuación, haga clic en [Siguiente>]B Seleccione la impresora que desee utilizar.

❖ TCP/IPA Seleccione [TCP/IP] y haga clic en [Buscar].

Se enlistan las impresoras disponibles.

B Seleccione la impresora que desee utilizar y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

Nota❒ Se mostrarán las impresoras que responden a un broadcast IP desde el ordenador. Para

imprimir en una impresora que no aparezca en esta lista, haga clic en [Especificar dirección]y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora o el nombre de host.

❒ Se puede configurar un puerto utilizando TCP/IP y el interface IEEE 1394 (IP sobre 1394).

Page 604: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario112

❖ IPPA Haga clic en [IPP].

Aparecerá el cuadro de diálogo de configuración de IPP.B Para especificar la dirección IP de la impresora, escriba “http://(dirección-ip-de-impresora)/

printer” o “ipp://(dirección-ip-de-impresora)/printer” en el campo [URL de la impresora].(Por ejemplo, la dirección IP es 192.168.15.16)

http://192.168.15.16/printeripp://192.168.15.16/printer

C Si es necesario, dé diferentes nombres a las impresoras para distinguirlas en el cuadro[Nombre del puerto IPP]. Teclee un nombre que no coincida con ninguno de los nombresde puerto ya existentes.Si este no lo hace, como nombre del puerto IPP se establecerá la dirección escrita en [URLde la impresora].

D Si utiliza un servidor proxy y un nombre de usuario IPP, haga clic en [Configuración deta-llada] y configure los valores necesarios.

Nota❒ Para obtener más información acerca de estos ajustes, consulte la ayuda SmartDevi-

ceMonitor for Client.

E Haga clic en [Aceptar].

Puerto TCP/IP estándar

A Seleccione [TCP/IP estándar] y haga clic en [Siguiente>].B Haga clic en [Siguiente>] en la ventana [Asistente para agregar puerto de impresora TCP/IP estándar].C Escriba el nombre de la impresora o la dirección IP en el cuadro de diálogo [Nombre de la

impresora o dirección IP] y haga clic en [Siguiente>].D Haga clic en [Terminar] en la ventana [Asistente para agregar puerto de impresora TCP/IP estándar].

Page 605: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario113

Puerto LPR

A Seleccione [Puerto LPR] y luego haga clic en [Siguiente>].B Teclee la dirección IP de la impresora en el cuadro [Nombre o dirección del servidor que pro-

porciona lpd:].C En el cuadro [Nombre de la impresora o cola de impresión del servidor:], escriba“lp”.

I Tras confirmar su elección habrá seleccionado el nombre de la impresora cuyo driver deseainstalar y haga clic en [Siguiente>].

J Si lo desea, cambie el nombre de la impresora y haga clic en [Siguiente>].Configure convenientemente la impresora predeterminada. Marque [Sí] para establecer esta impre-sora como la predeterminada.

K Haga clic en [Siguiente>].

L Seleccione si desea imprimir una página de prueba y, seguidamente, haga clic en [Siguiente>].

M Haga clic en [Terminar].Se inicia la instalación del driver de impresora.

Nota❒ Durante la instalación, puede aparecer el cuadro de diálogo [Instalación de hardware]. En este ca-

so, haga clic en [Continuar de todos modos] para continuar la instalación.

N Configure las opciones.

ReferenciaPara obtener más información sobre la configuración de las opciones, consulte Pág.126 “Con-figuración de opciones”.

Page 606: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario114

Modificación de la configuración de puertos

Siga el procedimiento incluido más abajo para cambiar la configuración de SmartDeviceMonitor forClient, como la configuración del servidor proxy o la dirección URL de IPP.

A En la ventana [Impresoras y faxes], haga clic en el icono de la impresora que desea utilizar. Enel menú [Archivo], haga clic en [Propiedades].

B Haga clic en la pestaña [Puertos] y, a continuación, haga clic en [Configurar puerto...].Aparece el cuadro de diálogo [Configuración de puerto:].• En TCP/IP se pueden configurar los parámetros de tiempo de espera.

Nota❒ Si no puede establecer los elementos de la ficha [Impresión alternativa/paralela], siga el proce-

dimiento que se indica a continuación.

A Haga clic en [Cancelar] para cerrar el cuadro de diálogo [Configuración de puerto:].

B Inicie SmartDeviceMonitor for Client y, a continuación, haga clic con el botón secundarioen el icono SmartDeviceMonitor for Client de la barra de tareas.

C Haga clic en [Ajuste de características ampliadas] y, a continuación, seleccione la casilla deverificación [Establecer Impresión alternativa/paralela de cada puerto].

D Haga clic en [Aceptar] para cerrar el cuadro de diálogo [Ajuste de características ampliadas].

• En IPP, se pueden configurar los parámetros del usuario, los parámetros del proxy y los paráme-tros de tiempo de espera.

Nota❒ Para obtener más información acerca de estos ajustes, consulte la ayuda SmartDeviceMonitor

for Client.

Page 607: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario115

Impresión con una conexión paralela

PreparaciónPara utilizar una impresora conectada al interface paralelo, seleccione “LPT1:” al instalar el driverde impresora.

Instalación del driver de impresora PCL 5c o RPCS

A Cierre todas las aplicaciones activas en ese momento.

B Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Auto Run iniciará el programa de instalación.

Importante❒ Nunca instale a la vez dos versiones del mismo driver de impresora en el sistema. Cuando ac-

tualice una nueva versión del driver de impresora, borre la antigua y luego vuelva a instalar lanueva.

Nota❒ Es posible que Auto Run no funcione automáticamente con determinadas configuraciones del

sistema operativo. En estos casos, ejecute el archivo “Setup.exe”, que se encuentra en el direc-torio raíz del CD-ROM.

C Seleccione un idioma para el interface y haga clic en [Aceptar].Existen los siguientes idiomas: Cestina (checo), Dansk (danés), Deutsch (alemán), English (inglés),Espanol (español), Francais (francés), Italiano (italiano), Magyar (húngaro), Nederlands (neerlan-dés), Norsk (noruego), Polski (polaco), Portugues (portugués), Suomi (finés), Svenska (sueco)

Page 608: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario116

D Haga clic en [Drivers de impresora PCL/RPCS ].

E El contrato de licencia de software aparece en el cuadro de diálogo [Contrato de Licencia].Tras leer todo el contenido, haga clic en [Acepto el acuerdo.] si está de acuerdo con el contrato delicencia y haga clic en [Siguiente>].

F En el cuadro de diálogo [Seleccione el programa], seleccione los drivers de impresora que deseeutilizar y, a continuación, haga clic en [Siguiente>].Se puede seleccionar más de un driver para la impresión.

GMarque la casilla de verificación [Nombre de la impresora] para seleccionar el modelo o modelosde la impresora que desea utilizar.

Para cambiar el nombre de la impresora, utilice el cuadro [Cambiar configuración de 'nombre de laimpresora'].

H Haga doble clic en el nombre de la impresora para mostrar su configuración.

Nota❒ Los detalles de [Coment.], [Driver] y [Puerto] varían en función del sistema operativo que se utilice,

el modelo de impresora que se seleccione y el puerto que se utilice.

I Confirme que [LPT1:] se muestra para [Puerto].

J Configure convenientemente la impresora predeterminada.

❖ Impresora predeterminadaMarque la casilla de verificación [Impresora predeterminada] para establecer esta impresoracomo la predeterminada.

K Haga clic en [Continuar] para comenzar la instalación de los drivers de impresora.

Page 609: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario117

L Cuando aparezca el cuadro de diálogo [Seleccione el programa], haga clic en [Terminar].

M Cuando aparezca el cuadro de diálogo [Finalización de la instalación.], haga clic en [Terminar].

N Configure las opciones.

Nota❒ Hay que configurar las opciones al desactivar la transmisión bidireccional.

❒ Para obtener más información sobre el estado de la transmisión bidireccional, consulte Pág.127“Transmisión bidireccional”.

ReferenciaPara obtener más información sobre la configuración de las opciones, consulte Pág.126 “Con-figuración de opciones”.

Page 610: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario118

Instalación del driver PostScript de impresora

A Cierre todas las aplicaciones activas en ese momento.

B Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Auto Run iniciará el programa de instalación.

Importante❒ Nunca instale a la vez dos versiones del mismo driver de impresora en el sistema. Cuando ac-

tualice una nueva versión del driver de impresora, borre la antigua y luego vuelva a instalar lanueva.

Nota❒ Es posible que Auto Run no funcione automáticamente con determinadas configuraciones del

sistema operativo. En estos casos, ejecute el archivo “Setup.exe”, que se encuentra en el direc-torio raíz del CD-ROM.

C Seleccione un idioma para el interface y haga clic en [Aceptar].Existen los siguientes idiomas: Cestina (checo), Dansk (danés), Deutsch (alemán), English (inglés),Espanol (español), Francais (francés), Italiano (italiano), Magyar (húngaro), Nederlands (neerlan-dés), Norsk (noruego), Polski (polaco), Portugues (portugués), Suomi (finés), Svenska (sueco)

Nota❒ Se instalará el driver de impresora con el idioma seleccionado. Sin embargo se instalará en in-

glés si selecciona uno de los idiomas siguientes: Cestina, Magyar, Polski, Portugues, Suomi

D Haga clic en [Driver de impresora PostScript 3 ].Se iniciará el “Asistente para instalar la impresora”.

Page 611: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario119

E Haga clic en [Siguiente>].

F Haga clic en [Impresora local conectada a este ordenador] y, a continuación, haga clic en [Siguiente>].

G Seleccione el puerto que desee utilizar y, a continuación, haga clic en [Siguiente>].Aparece un cuadro de diálogo para seleccionar el fabricante y el nombre de modelo de la impresora.

H Seleccione el nombre de la impresora cuyo driver desea instalar y haga clic en [Siguiente>].

I Si lo desea, cambie el nombre de la impresora y haga clic en [Siguiente>].

J Seleccione si desea imprimir una página de prueba y, seguidamente, haga clic en [Terminar].Se inicia la instalación del driver de impresora.

Nota❒ Durante la instalación, puede aparecer el cuadro de diálogo [Instalación de hardware]. En este ca-

so, haga clic en [Continuar de todos modos] para continuar la instalación.

K Configure las opciones.

ReferenciaPara obtener más información sobre la configuración de las opciones, consulte Pág.126 “Con-figuración de opciones”.

L Reinicie el ordenador.

Page 612: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario120

Instalación del driver de impresora utilizando USB

En esta sección se describen las instrucciones básicas para instalar los drivers de impresora utilizandoUSB. Los drivers de impresora se pueden instalar desde el CD-ROM que se proporciona.

Importante❒ Antes de la instalación, asegúrese de que el resto de las aplicaciones están cerradas y que el or-

denador no está realizando impresiones.

Windows XP, Windows Server 2003 - Instalación del driver de impresora utilizando USB

Limitación❒ Instalar un driver de impresora requiere el permiso de los Administradores. Cuando instale un driver

de impresora, conéctese utilizando una cuenta que tenga permiso de Administrador.Cuando se utiliza por primera vez el cable USB, aparece el cuadro de diálogo [Asistente para nuevohardware encontrado] y [USB Printing Support] de Windows XP o Windows Server 2003 se instala au-tomáticamente.Si el driver de impresora ya está instalado, aparece la ventana “plug and play” y la impresora con supuerto dirigido al cable USB se agrega a la carpeta [Impresoras y faxes].Con Windows XP o Windows Server 2003, incluso si el driver de la impresora está ya instalado, puedeque se inicie el [Asistente para nuevo hardware encontrado] cuando se conecte la impresora y el orde-nador con el cable USB por primera vez. En este caso, instale el driver de la impresora siguiendo elsiguiente procedimiento.

A Instale el driver de la impresora siguiendo las instrucciones de instalación con la conexión Pa-ralela/Ethernet.Cuando haya finalizado la instalación, la impresora con su puerto dirigido a “USB00n” apareceráen la carpeta [Impresoras y faxes]. (“n” es el número de impresoras conectadas.)

Page 613: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario121

Instalación del driver de impresora utilizando IEEE 1394

En esta sección se describen las instrucciones básicas para instalar los drivers de impresora utilizandoel interface IEEE 1394. Los drivers de impresora se pueden instalar desde el CD-ROM que se propor-ciona.

Importante❒ Antes de la instalación, asegúrese de que el resto de las aplicaciones están cerradas y que el or-

denador no está realizando impresiones.

Imprimir con impresión SCSI

En Windows XP o Windows Server 2003 es posible imprimir utilizando un dispositivo de impresiónSCSI con la tarjeta de interface IEEE 1394 opcional.

Importante❒ No conecte nuevos dispositivos IEEE 1394 o USB al ordenador ni encienda otra impresora mientras

instala el driver del impresora.

❒ Antes de destinstalar el driver de la impresora, asegúrese de desconectar el cable del interfaceIEEE 1394 del ordenador.

❒ “Impresión SCSI” debe activarse desde el panel de control. Para obtener más información, consultela Guía de configuración de opciones.

Nota❒ Esta impresora no puede recibir datos de impresión de más de un ordenador al mismo tiempo. Si

envía datos desde su ordenador cuando se están recibiendo datos desde otro ordenador, puedeaparecer un mensaje de error en la pantalla del ordenador.

Page 614: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario122

Instalación del driver de impresora

Nota❒ Si desea instalar otro driver de impresora después de configurar el puerto “1394_00n”, seleccione

el puerto “1394_00n” siguiendo el procedimiento de instalación de un driver de impresora.

❒ Cuado la impresora conectada a través de la tarjeta de interface IEEE 1394 está correctamente ins-talada, la apariencia del icono en la carpeta de impresoras cambia según el cable esté conectadoo no.

A Conecte la impresora y el ordenador utilizando el cable del interface IEEE 1394.

B En el cuadro de diálogo [Asistente para nuevo hardware encontrado], confirme que se visualiza[Este asistente le ayuda a instalar software para: (Desconocido)], y seleccione [Instalar desde la listade una ubicación específica (Avanzado)] y, a continuación, haga clic en [Siguiente>].

C Si aparece el mensaje [Por favor, elija las opciones de búsqueda e instalación.], marque la casillade verificación [Buscar el mejor driver para estas ubicaciones.] y seleccione [Incluir esta ubicaciónen la búsqueda:].

DMantenga pulsada la tecla {Mayúsculas} izquierda e inserte el CD-ROM en la unidad apro-piada.

Nota❒ Mantenga pulsada la tecla {Mayúsculas} izquierda hasta que el ordenador termine de acceder al

CD-ROM.

❒ Si se inicia el programa Auto Run, haga clic en [Cancelar] y, a continuación, en [Salir].

E Haga clic en [Examinar].

Page 615: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario123

F Seleccione el driver de impresora que desee utilizar. Las siguientes son las ubicaciones del CD-ROM en las que se almacenan los drivers de impresora:

• RPCS\DRIVERS\RPCS\WIN2K_XP\(Idioma)\DISK1

• PCL 5c\DRIVERS\PCL5C\WIN2K_XP\(Idioma)\DISK1

• PostScript 3\DRIVERS\PS\WIN2K_XP\(Idioma)\DISK1

G Haga clic en [Aceptar].Aparece un cuadro de diálogo de selección de modelo.

H Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

Nota❒ Cuando haya finalizado la instalación, la impresora con su puerto dirigido a “1394_00n” apare-

cerá en la carpeta [Impresoras y faxes]. (“n” es el número de impresoras conectadas.)

❒ Si el driver de impresora ya está instalado, el icono de la impresora se agrega automáticamentea la carpeta [Impresoras y faxes]. En este caso, no es necesaria la instalación.

❒ Incluso si el driver de la impresora está ya instalado, puede que se inicie el [Asistente para nuevohardware encontrado] cuando se conecte la impresora y el ordenador con el cable del interfaceIEEE 1394 por primera vez. En este caso, instale el driver de la impresora siguiendo el siguienteprocedimiento.

❒ Si la impresión no funciona correctamente después de la instalación, es necesario eliminar elpuerto y volver a instalar el driver de la impresora. Para obtener más información, consulte elManual de mantenimiento.

Page 616: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario124

❒ Si no desea instalar la impresora cuando se inicia el [Asistente para nuevo hardware encontrado] conun sistema operativo que admita la impresión SCSI, desactive el dispositivo siguiendo el si-guiente procedimiento.

A En el cuadro de diálogo [Asistente para nuevo hardware encontrado], confirme que se visua-liza [Este asistente le ayuda a instalar software para: (Desconocido)], y seleccione [Instalardesde la lista de una ubicación específica (Avanzado)] y, a continuación, haga clic en [Siguien-te>].

B Cuando aparezca el mensaje [Por favor, elija su opción de búsqueda e instalación.], quite todaslas selecciones de [Buscar el mejor controlador en estas ubicaciones..] y, a continuación, hagaclic en [Siguiente>].

C Cuando aparezca el mensaje [El asistente no pudo encontrar el software en su equipo para...],haga clic en [Aceptar].

D Cuando aparezca el mensaje [No puede instalar este hardware], seleccione la casilla de veri-ficación [No pregunte de nuevo si desea instalar el software] y, a continuación, haga clic en[Terminar].

Page 617: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario125

Imprimir con IP sobre 1394

Se puede imprimir configurando la dirección IP de esta impresora y el ordenador en el que está insta-lado Windows XP o Windows Server 2003.

Preparación“IP sobre 1394” debe configurarse en el panel de control y debe especificarse una dirección IP parael interface IEEE 1394 (IP sobre 1394).

Para obtener más información sobre cómo conseguir la configuración anterior, consulte la Guía deconfiguración de opciones.

Limitación❒ Cuando utilice el interface IEEE 1394 (IP sobre 1394) en una red, el interface Ethernet no se puede

utilizar en la misma red.

Nota❒ El número máximo de peticiones de impresión simultáneas cuando se conecta con IP sobre 1394

incluye las peticiones del interface Ethernet. Para obtener más información, consulte el Manual deladministrador.

Instalación del driver de impresora

Para imprimir utilizando SmartDeviceMonitor, consulte Pág.101 “Impresión sin un servidor de impre-sora”.

Page 618: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario126

Configuración de opciones

Hay que configurar las opciones al desactivar la transmisión bidireccional.

Nota❒ Esta descripción utiliza el driver de impresora PCL 5c.

A En el menú [Inicio] haga clic en [Impresoras y faxes].Aparecerá la ventana [Impresoras].

B Haga clic en el icono de la impresora que desee utilizar.

C En el menú [Archivo], haga clic en [Propiedades].

D Haga clic en la pestaña [Accesorios].

Nota❒ Si utiliza un driver de impresora RPCS, haga clic en la ficha [Cambiar accesorios].

❒ Si utiliza un driver de impresora PostScript 3, haga clic en la ficha [Configuración de dispositivo].

E En el cuadro [Opciones], seleccione las opciones que ha instalado. Realice los ajustes necesa-rios.

Nota❒ Si utiliza un driver de impresora RPCS, seleccione las opciones de [Seleccionar opciones de impre-

sora:].

❒ Si utiliza un driver de impresora PostScript 3, seleccione las opciones de [Opciones instalables].

F Haga clic en [Aceptar].

Page 619: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario127

-Transmisión bidireccional

Cuando se activa la transmisión bidireccional, el ordenador envía automáticamente a la impresora lainformación sobre el tamaño y la dirección de alimentación del papel. También se puede confirmar elestado de la impresora desde el ordenador.

• La transmisión bidireccional es compatible con los entornos Windows 95/98/Me/2000/XP, Windo-ws Server 2003 y Windows NT 4.0.

• Si utiliza el driver de impresora RPCS y está activada la transmisión bidireccional, en Windows XPo Windows Server 2003 la ficha [Cambiar accesorios] aparece en color gris y no puede utilizarse.

Nota❒ El driver de impresora RPCS admite la transmisión bidireccional y actualiza automáticamente el es-

tado de la impresora.

❒ El driver de impresora PCL 5c admite la transmisión bidireccional; la actualización de la situaciónde la impresora se puede hacer de forma manual.

❒ El driver de impresora PostScript 3 no admite la transmisión bidireccional.

La transmisión bidireccional requiere las siguientes condiciones:

❖ Cuando se conecta con un cable paralelo• El ordenador debe admitir la transmisión bidireccional.

• La impresora debe establecerse para transmisión bidireccional.

• El cable del interface debe admitir la transmisión bidireccional.

• La impresora debe estar conectada al ordenador con un cable paralelo y un conector paralelo estándar.

• En Windows XP o Windows Server 2003, se selecciona [Activar el soporte bidireccional] y no se se-lecciona [Activar el pooling de la impresora] en la ficha [Puertos] con el driver de impresora RPCS.

Page 620: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario128

❖ Cuando se conecta con la red• La impresora debe establecerse para transmisión bidireccional.

• Hay que instalar el SmartDeviceMonitor for Client incluído en el CD-ROM, y debe utilizarseTCP/IP.

• En Windows XP o Windows Server 2003, se selecciona [Activar el soporte bidireccional] y no seselecciona [Activar el pooling de la impresora] en la ficha [Puertos] con el driver de impresoraRPCS.

❖ Cuando se conecta con IEEE 1394• La impresora debe conectarse al conector IEEE 1394 de un ordenador utilizando el cable de in-

terface IEEE 1394.

• En el panel de control de la impresora, [Activo] está seleccionado en la impresión SCSI de IEEE1394 y [Encendido] está seleccionado en la impresión SCSI Bidi.

• En Windows XP o Windows Server 2003, se selecciona [Activar el soporte bidireccional] y no seselecciona [Activar el pooling de la impresora] en la ficha [Puertos] con el driver de impresoraRPCS.

❖ Cuando se conecta con USBLa impresora debe conectarse al conector USB de un ordenador utilizando el cable de interfaceUSB.

Page 621: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

129

Instrucciones Manual de usuario

4. Configuración de Windows NT 4.0

Impresión con un servidor de impresora

Cómo imprimir con un servidor de impresión Windows 2000/XP, Win-dows Server 2003 o Windows NT 4.0

En esta sección se describen los procedimientos para configurar un cliente en una red que utiliza Win-dows 2000/XP, Windows Server 2003 o Windows NT 4.0 como servidor de impresión.

Para imprimir con Windows NT 4.0, hay que instalar el driver de la impresora y cambiar el puerto delservidor de impresora.

Windows 2000/XPWindows Server 2003Windows NT 4.0Servidor de impresión

Windows NT 4.0ES ACT012S

Page 622: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario130

Instalación del driver de impresora PCL 5c o RPCS

PreparaciónPara utilizar el servidor de impresora, instale el driver de impresora seleccionando “Servidor de im-presora de red” y, a continuación, seleccione la impresora compartida de Windows 2000/XP, Win-dows Server 2003 o Windows NT 4.0. Para obtener más información sobre la instalación y laconfiguración, consulte el Manual del administrador.

En este apartado se asume que el cliente ya se ha configurado para la comunicación con un servi-dor de impresión de Windows 2000/XP, Windows Server 2003 o Windows NT 4.0. No inicie el si-guiente procedimiento hasta que el cliente se haya instalado y configurado correctamente.

Limitación❒ Cuando se utiliza un servidor de impresión conectado a la impresora mediante SmartDeviceMonitor

for Client, no es posible utilizar impresión de recuperación/paralela.

A Cierre todas las aplicaciones activas en ese momento.

B Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Auto Run iniciará el programa de instalación.

Importante❒ Nunca instale a la vez dos versiones del mismo driver de impresora en el sistema. Cuando ac-

tualice una nueva versión del driver de impresora, borre la antigua y luego vuelva a instalar lanueva.

Nota❒ Es posible que Auto Run no funcione automáticamente con determinadas configuraciones del

sistema operativo. En estos casos, ejecute el archivo “Setup.exe”, que se encuentra en el direc-torio raíz del CD-ROM.

Page 623: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario131

C Seleccione un idioma para el interface y haga clic en [Aceptar].Existen los siguientes idiomas: Cestina (checo), Dansk (danés), Deutsch (alemán), English (inglés),Espanol (español), Francais (francés), Italiano (italiano), Magyar (húngaro), Nederlands (neerlan-dés), Norsk (noruego), Polski (polaco), Portugues (portugués), Suomi (finés), Svenska (sueco)

D Haga clic en [Drivers de impresora PCL/RPCS ].

E El contrato de licencia de software aparece en el cuadro de diálogo [Contrato de Licencia].Tras leer todo el contenido, haga clic en [Acepto el acuerdo.] si está de acuerdo con el contrato delicencia y haga clic en [Siguiente>].

F En el cuadro de diálogo [Seleccione el programa], seleccione los drivers de impresora que deseeutilizar y, a continuación, haga clic en [Siguiente>].Se puede seleccionar más de un driver para la impresión.

GMarque la casilla de verificación [Nombre de la impresora] para seleccionar el modelo o modelosde la impresora que desea utilizar.

Para cambiar el nombre de la impresora, utilice el cuadro [Cambiar configuración de 'nombre de laimpresora'].

H Haga doble clic en el nombre de la impresora para mostrar su configuración.

Nota❒ Los detalles de [Coment.], [Driver] y [Puerto] varían en función del sistema operativo que se utilice,

el modelo de impresora que se seleccione y el puerto que se utilice.

I Seleccione [Puerto] y haga clic en [Agregar].

J Seleccione [Impresora en red] y haga clic en [Aceptar].

Page 624: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario132

K Haga doble clic en el nombre del ordenador que desea utilizar como servidor de impresión enla ventana de [Examinar para ver impresora].

L Seleccione la impresora que desee utilizar y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

M Cerciórese de que bajo [Puerto] aparece la ubicación de la impresora.

N Configure convenientemente la impresora predeterminada.

❖ Impresora predeterminadaMarque la casilla de verificación [Impresora predeterminada] para establecer esta impresoracomo la predeterminada.

O Haga clic en [Continuar] para comenzar la instalación de los drivers de impresora.

P Cuando aparezca el cuadro de diálogo [Seleccione el programa], haga clic en [Terminar].

Q Cuando aparezca el cuadro de diálogo [Finalización de la instalación.], haga clic en [Terminar].

R Configure las opciones.

Nota❒ Hay que configurar las opciones al desactivar la transmisión bidireccional. Para obtener más in-

formación sobre el estado de la transmisión bidireccional, consulte Pág.157 “Transmisión bidi-reccional”.

ReferenciaPara obtener más información sobre la configuración de las opciones, consulte Pág.156 “Con-figuración de las opciones”.

Page 625: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario133

Instalación del driver PostScript de impresora

A Cierre todas las aplicaciones activas en ese momento.

B Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Auto Run iniciará el programa de instalación.

Importante❒ Nunca instale a la vez dos versiones del mismo driver de impresora en el sistema. Cuando ac-

tualice una nueva versión del driver de impresora, borre la antigua y luego vuelva a instalar lanueva.

Nota❒ Es posible que Auto Run no funcione automáticamente con determinadas configuraciones del

sistema operativo. En estos casos, ejecute el archivo “Setup.exe”, que se encuentra en el direc-torio raíz del CD-ROM.

C Seleccione un idioma para el interface y haga clic en [Aceptar].Existen los siguientes idiomas: Cestina (checo), Dansk (danés), Deutsch (alemán), English (inglés),Espanol (español), Francais (francés), Italiano (italiano), Magyar (húngaro), Nederlands (neerlan-dés), Norsk (noruego), Polski (polaco), Portugues (portugués), Suomi (finés), Svenska (sueco)

Nota❒ Se instalará el driver de impresora con el idioma seleccionado. Sin embargo se instalará en in-

glés si selecciona uno de los idiomas siguientes: Cestina, Magyar, Polski, Portugues, Suomi

D Haga clic en [Driver de impresora PostScript 3].Se iniciará el “Asistente para instalar la impresora”.

Page 626: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario134

E Haga clic en [Siguiente>].

F Haga clic en [Servidor de impresora de red] y pulse [Siguiente>].

G Haga doble clic en el nombre del ordenador que desea utilizar como servidor de impresión enel cuadro de [Impresoras compartidas:].

H Seleccione la impresora que desee utilizar y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

I Si lo desea, cambie el nombre de la impresora y haga clic en [Siguiente>]. Configure convenientemente la impresora predeterminada. Marque [Sí] para establecer esta impre-sora como la predeterminada.

J Si lo desea, cambie el nombre de la impresora y haga clic en [Siguiente>].

K Seleccione si desea imprimir una página de prueba y, seguidamente, haga clic en [Terminar].La instalación ha finalizado.

L Reinicie el ordenador.

Page 627: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario135

Impresión sin un servidor de impresora

PreparaciónPara utilizar una impresora conectada al interface Ethernet, seleccione “SmartDeviceMonitor” o“Puerto LPR” cuando instale el driver de la impresora.

• Para SmartDeviceMonitor, consulte Pág.135 “Configuración de protocolos”, Pág.139 “Instala-ción de software”, Pág.141 “Instalación del driver de impresora PCL 5c o RPCS” y Pág.146 “Ins-talación del driver PostScript de impresora”.

• Para Puerto LPR, consulte Pág.135 “Configuración de protocolos”, Pág.141 “Instalación del dri-ver de impresora PCL 5c o RPCS” y Pág.146 “Instalación del driver PostScript de impresora”.

Nota❒ Si desea utilizar “Puerto LPR”, debe instalarse “Impresión TCP/IP de Microsoft”. Para obte-

ner más información, consulte la Ayuda de Windows NT.

Configuración de protocolos

Configuración de TCP/IP e IPP para imprimir

Siga estas instrucciones para configurar la impresora y Windows NT 4.0 para utilizar TCP/IP e IPP.

❖ Configuración de la impresoraConfigure la impresora para utilizar TCP/IP.

• Compruebe que TCP/IP está activo. (El valor predeterminado es activo.)

• Asigne una dirección IP y realice los ajustes necesarios para utilizar TCP/IP.

Page 628: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario136

ReferenciaPara obtener más información sobre cómo conseguir la configuración anterior, consulte la Guíade instalación rápida.

Si se utiliza DHCP para asignar direcciones IP, consulte el Manuel del administrador.

Nota❒ Después de configurar la dirección IP, utilice el comando ping para confirmar que se ha confi-

gurado correctamente.

A Haga clic en [Inicio], seleccione [Programas] y haga clic en el [Símbolo del sistema].

B Teclee lo siguiente: (Ejemplo: la dirección IP es 192.168.15.16)C:> ping 192.168.15.16Si la dirección se ha configurado correctamente, aparecerá el siguiente mensaje:Reply from 192.168.15.16 : bytes=32 time<10ms TTL=32Si la dirección no se ha configurado correctamente, aparecerá el siguiente mensaje:Request timed out.

❖ Configuración de un ordenador Windows NT 4.0Siga el procedimiento que se incluye a continuación para configurar un ordenador con Windows NT4.0 para que utilice TCP/IP:

A Abra el [Panel de control] y haga doble clic en el icono [Red]. Confirme que el “ProtocoloTCP/IP” aparece listado bajo el cuadro [Protocolos de red] de la pestaña [Protocolos].

Nota❒ Si no se ha instalado TCP/IP, haga clic en [Añadir...] de la pestaña [Protocolos] e instálelo. Si

desea información adicional sobre la instalación de TCP/IP, consulte la Ayuda de WindowsNT 4.0.

B Configure TCP/IP con los valores correspondientes de dirección IP, máscara de subred y demás.Confirme con el administrador de red que la configuración es correcta.

Page 629: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario137

C Haga clic en la pestaña [Servicios] y compruebe que se ha instalado “Microsoft TCP/IP Prin-ting”.Si no se ha instalado “Microsoft TCP/IP Printing”, haga clic en [Agregar...] de la pestaña [Servi-cios] e instálelo. Si desea información adicional sobre la instalación y la configuración de servi-cios de red, consulte la ayuda de Windows NT 4.0.

Configuración de NetBEUI para imprimir

Siga estas instrucciones para configurar la impresora y Windows NT 4.0 para utilizar NetBEUI.

PreparaciónPara utilizar NetBEUI, emplee el puerto SmartDeviceMonitor for Client.

❖ Configuración de la impresoraConfigure la impresora para utilizar NetBEUI.

• Compruebe que NetBEUI está activo. (El valor predeterminado es activo.)

ReferenciaPara obtener más información sobre cómo conseguir la configuración anterior, consulte la Guíade instalación rápida.

❖ Configuración de un ordenador Windows NT 4.0Instale NetBEUI en un ordenador Windows NT 4.0 e introduzca el número de adaptador de LAN(Número Lan).

Page 630: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario138

A Abra el [Panel de control] y haga doble clic en el icono [Red]. Confirme que el “ProtocoloNetBEUI” aparece listado bajo el cuadro [Protocolos de red] de la pestaña [Protocolos].

Nota❒ Si no se ha instalado NetBEUI, haga clic en [Añadir...] de la pestaña [Protocolo] e instálelo. Si

desea información adicional sobre la instalación de NetBEUI, consulte la Ayuda de WindowsNT 4.0.

B Cambie el número Lan. Haga clic en la pestaña [Servicios], haga clic en “Interface NetBIOS” enel cuadro [Servicios de red:] y haga clic en [Propiedades...].

C Haga clic en el número Lan correspondiente al protocolo Nbf de la columna [Ruta de red] y hagaclic en [Editar].

D Teclee “0” como número Lan.

Nota❒ Si el número de Lan de otro protocolo estuviera configurado a “0”, cámbielo a otro número.

E Haga clic en [Aceptar].F Haga clic en [Cerrar] y cierre el cuadro de diálogo [Red].G Para confirmar el mensaje de reinicio, haga clic en [Sí].

Nota❒ Una vez cambiado el número Lan, debe reiniciar el ordenador.

Page 631: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario139

Instalación de software

PreparaciónSi no va a utilizar el servidor de impresora, instale SmartDeviceMonitor for Client y, a continuación,instale el driver de impresora seleccionando “SmartDeviceMonitor for Client”. Esto permite imprimiren red peer-to-peer con TCP/IP, NetBEUI o IPP.

Instalación de SmartDeviceMonitor for Client

A Cierre todas las aplicaciones activas en ese momento.

B Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Auto Run iniciará el programa de instalación.

Importante❒ Nunca instale a la vez dos versiones del mismo driver de impresora en el sistema. Cuando actua-

lice una nueva versión del driver de impresora, borre la antigua y luego vuelva a instalar la nueva.

Nota❒ Es posible que Auto Run no funcione automáticamente con determinadas configuraciones del

sistema operativo. En estos casos, ejecute el archivo “Setup.exe”, que se encuentra en el direc-torio raíz del CD-ROM.

C Seleccione un idioma para el interface y haga clic en [Aceptar].Existen los siguientes idiomas: Cestina (checo), Dansk (danés), Deutsch (alemán), English (inglés),Espanol (español), Francais (francés), Italiano (italiano), Magyar (húngaro), Nederlands (neerlan-dés), Norsk (noruego), Polski (polaco), Portugues (portugués), Suomi (finés), Svenska (sueco)

Page 632: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario140

D Haga clic en [SmartDeviceMonitor for Client/Admin].

E El contrato de licencia de software aparece en el cuadro de diálogo [Contrato de Licencia].Tras leer todo el contenido, haga clic en [Acepto el acuerdo.] si está de acuerdo con el contrato delicencia y haga clic en [Siguiente>].

F Seleccione la casilla de verificación [SmartDeviceMonitor for Client] y, a continuación, haga clicen [Siguiente>].

G Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

Nota❒ Si necesita reiniciar el ordenador después de instalar SmartDeviceMonitor for Client, reinícielo

y prosiga con la configuración.

Page 633: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario141

Instalación del driver de impresora PCL 5c o RPCS

A Cierre todas las aplicaciones activas en ese momento.

B Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Auto Run iniciará el programa de instalación.

Importante❒ Nunca instale a la vez dos versiones del mismo driver de impresora en el sistema. Cuando ac-

tualice una nueva versión del driver de impresora, borre la antigua y luego vuelva a instalar lanueva.

Nota❒ Es posible que Auto Run no funcione automáticamente con determinadas configuraciones del

sistema operativo. En estos casos, ejecute el archivo “Setup.exe”, que se encuentra en el direc-torio raíz del CD-ROM.

C Seleccione un idioma para el interface y haga clic en [Aceptar].Existen los siguientes idiomas: Cestina (checo), Dansk (danés), Deutsch (alemán), English (inglés),Espanol (español), Francais (francés), Italiano (italiano), Magyar (húngaro), Nederlands (neerlan-dés), Norsk (noruego), Polski (polaco), Portugues (portugués), Suomi (finés), Svenska (sueco)

D Haga clic en [Drivers de impresora PCL/RPCS ].

E El contrato de licencia de software aparece en el cuadro de diálogo [Contrato de Licencia].Tras leer todo el contenido, haga clic en [Acepto el acuerdo.] si está de acuerdo con el contrato delicencia y haga clic en [Siguiente>].

Page 634: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario142

F En el cuadro de diálogo [Seleccione el programa], seleccione los drivers de impresora que deseeutilizar y, a continuación, haga clic en [Siguiente>].Se puede seleccionar más de un driver para la impresión.

GMarque la casilla de verificación [Nombre de la impresora] para seleccionar el modelo o modelosde la impresora que desea utilizar.

Para cambiar el nombre de la impresora, utilice el cuadro [Cambiar configuración de 'nombre de laimpresora'].

H Haga doble clic en el nombre de la impresora para mostrar su configuración.

Nota❒ Los detalles de [Coment.], [Driver] y [Puerto] varían en función del sistema operativo que se utilice,

el modelo de impresora que se seleccione y el puerto que se utilice.

I Seleccione [Puerto] y haga clic en [Agregar] en el cuadro [Cambiar configuración de 'Puerto'].

J La siguiente parte del procedimiento depende del puerto que esté en uso. Preste atención a lasección correspondiente al puerto que desee utilizar.

• SmartDeviceMonitor

• Puerto LPR

SmartDeviceMonitor

A Seleccione [SmartDeviceMonitor] y haga clic en [Aceptar].B Seleccione la impresora que desee utilizar.

Page 635: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario143

❖ TCP/IPA Seleccione [TCP/IP] y haga clic en [Buscar].

Se enlistan las impresoras disponibles.

B Seleccione la impresora que desee utilizar y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

Nota❒ Se mostrarán las impresoras que responden a un broadcast IP desde el ordenador. Para

imprimir en una impresora que no aparezca en esta lista, haga clic en [Especificar dirección]y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora o el nombre de host.

❖ NetBEUIA Seleccione [NetBEUI] y haga clic en [Buscar].

Aparecerá una lista de las impresoras que se pueden utilizar con NetBEUI.

B Seleccione la impresora que desee utilizar y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

Nota❒ Se mostrarán las impresoras responden a una señal emitida por el ordenador. Para im-

primir en una impresora que no aparezca en esta lista, haga clic en [Especificar dirección]y, a continuación, escriba la dirección NetBEUI. Compruebe que la dirección NetBEUI dela red se encuentra en la página de configuración. Para obtener más información sobrecómo imprimir la página de configuración, consulte el Manual del administrador. La direc-ción NetBEUI aparece como “\\RNPxxxx\xxx” en la página de configuración. Teclee elnombre de la ruta de red de la impresora de la siguiente forma: “%%Nombre PC\Nombrecompartido”. No escriba “\\” como caracteres iniciales, sino “%%”.

❒ No se puede imprimir en impresoras que se encuentren más allá de los routers.

❖ IPPA Haga clic en [IPP].

Aparecerá el cuadro de diálogo de configuración de IPP.

Page 636: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario144

B Para especificar la dirección IP de la impresora, escriba “http://(dirección-ip-de-impreso-ra)/ printer” o “ipp://(dirección-ip-de-impresora)/printer” en el campo [URL de la impreso-ra].(Por ejemplo, la dirección IP es 192.168.15.16)

http://192.168.15.16/printeripp://192.168.15.16/printer

C Si es necesario, dé diferentes nombres a las impresoras para distinguirlas en el cuadro[Nombre del puerto IPP]. Teclee un nombre que no coincida con ninguno de los nombresde puerto ya existentes.Si este no lo hace, como nombre del puerto IPP se establecerá la dirección escrita en [URLde la impresora].

D Si utiliza un servidor proxy y un nombre de usuario IPP, haga clic en [Configuración deta-llada] y configure los valores necesarios.

Nota❒ Para obtener más información acerca de estos ajustes, consulte la ayuda SmartDevice-

Monitor for Client.

E Haga clic en [Aceptar].

Puerto LPR

A Seleccione [Puerto LPR] y luego haga clic en [Aceptar].B Teclee la dirección IP de la impresora en el cuadro [Nombre o dirección del servidor que pro-

porciona lpd:].C En el cuadro [Nombre de la impresora o cola de impresión del servidor:], escriba“lp”.

K Cerciórese de que bajo [Puerto] aparece la ubicación de la impresora.

Page 637: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario145

L Configure convenientemente la impresora predeterminada.

❖ Impresora predeterminadaMarque la casilla de verificación [Impresora predeterminada] para establecer esta impresoracomo la predeterminada.

M Haga clic en [Continuar] para comenzar la instalación de los drivers de impresora.

N Cuando aparezca el cuadro de diálogo [Seleccione el programa], haga clic en [Terminar].

O Cuando aparezca el cuadro de diálogo [Finalización de la instalación.], haga clic en [Terminar].

P Configure las opciones.

Nota❒ Hay que configurar las opciones al desactivar la transmisión bidireccional. Para obtener más in-

formación sobre el estado de la transmisión bidireccional, consulte Pág.157 “Transmisión bidi-reccional”.

ReferenciaPara obtener más información sobre la configuración de las opciones, consulte Pág.156 “Con-figuración de las opciones”.

Page 638: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario146

Instalación del driver PostScript de impresora

A Cierre todas las aplicaciones activas en ese momento.

B Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Auto Run iniciará el programa de instalación.

Importante❒ Nunca instale a la vez dos versiones del mismo driver de impresora en el sistema. Cuando actua-

lice una nueva versión del driver de impresora, borre la antigua y luego vuelva a instalar la nueva.

Nota❒ Es posible que Auto Run no funcione automáticamente con determinadas configuraciones del

sistema operativo. En estos casos, ejecute el archivo “Setup.exe”, que se encuentra en el direc-torio raíz del CD-ROM.

C Seleccione un idioma para el interface y haga clic en [Aceptar].Existen los siguientes idiomas: Cestina (checo), Dansk (danés), Deutsch (alemán), English (inglés),Espanol (español), Francais (francés), Italiano (italiano), Magyar (húngaro), Nederlands (neerlan-dés), Norsk (noruego), Polski (polaco), Portugues (portugués), Suomi (finés), Svenska (sueco)

Nota❒ Se instalará el driver de impresora con el idioma seleccionado. Sin embargo se instalará en in-

glés si selecciona uno de los idiomas siguientes: Cestina, Magyar, Polski, Portugues, Suomi

D Haga clic en [Driver de impresora PostScript 3].Se iniciará el “Asistente para instalar la impresora”.

E Haga clic en [Siguiente>].

Page 639: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario147

F Haga clic en [Agregar puerto...].

G La siguiente parte del procedimiento depende del puerto que esté en uso. Preste atención a lasección correspondiente al puerto que desee utilizar.

• SmartDeviceMonitor

• Puerto LPR

SmartDeviceMonitor

A Seleccione [SmartDeviceMonitor] y, a continuación, [Puerto nuevo...].B Seleccione la impresora que desee utilizar.

❖ TCP/IPA Seleccione [TCP/IP] y haga clic en [Buscar].

Se enlistan las impresoras disponibles.

B Seleccione la impresora que desee utilizar y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

Nota❒ Se mostrarán las impresoras que responden a un broadcast IP desde el ordenador. Para

imprimir en una impresora que no aparezca en esta lista, haga clic en [Especificar dirección]y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora o el nombre de host.

❖ NetBEUIA Seleccione [NetBEUI] y haga clic en [Buscar].

Aparecerá una lista de las impresoras que se pueden utilizar con NetBEUI.

B Seleccione la impresora que desee utilizar y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

Page 640: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario148

Nota❒ Se mostrarán las impresoras responden a una señal emitida por el ordenador. Para im-

primir en una impresora que no aparezca en esta lista, haga clic en [Especificar dirección]y, a continuación, escriba la dirección NetBEUI. Compruebe que la dirección NetBEUI dela red se encuentra en la página de configuración. Para obtener más información sobrecómo imprimir la página de configuración, consulte el Manual del administrador. La direc-ción NetBEUI aparece como “\\RNPxxxx\xxx” en la página de configuración. Teclee elnombre de la ruta de red de la impresora de la siguiente forma: “%%Nombre PC\Nombrecompartido”. No escriba “\\” como caracteres iniciales, sino “%%”.

❒ No se puede imprimir en impresoras que se encuentren más allá de los routers.

❖ IPPA Haga clic en [IPP].

Aparecerá el cuadro de diálogo de configuración de IPP.B Para especificar la dirección IP de la impresora, escriba “http://(dirección-ip-de-impresora)/

printer” o “ipp://(dirección-ip-de-impresora)/printer” en el campo [URL de la impresora].(Por ejemplo, la dirección IP es 192.168.15.16)http://192.168.15.16/printeripp://192.168.15.16/printer

C Si es necesario, dé diferentes nombres a las impresoras para distinguirlas en el cuadro[Nombre del puerto IPP]. Teclee un nombre que no coincida con ninguno de los nombresde puerto ya existentes.Si este no lo hace, como nombre del puerto IPP se establecerá la dirección escrita en [URLde la impresora].

D Si utiliza un servidor proxy y un nombre de usuario IPP, haga clic en [Configuración deta-llada] y configure los valores necesarios.

Nota❒ Para obtener más información acerca de estos ajustes, consulte la ayuda SmartDevice-

Monitor for Client.E Haga clic en [Aceptar].

Page 641: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario149

Puerto LPR

A Seleccione [Puerto LPR] y luego haga clic en [Puerto nuevo...].B Teclee la dirección IP de la impresora en el cuadro [Nombre o dirección del servidor que pro-

porciona lpd:].C En el cuadro [Nombre de la impresora o cola de impresión del servidor:], escriba“lp”.

H Tras confirmar su elección habrá seleccionado el nombre de la impresora cuyo driver deseainstalar y haga clic en [Siguiente>].

I Si lo desea, cambie el nombre de la impresora y haga clic en [Siguiente>].Configure convenientemente la impresora predeterminada. Marque [Sí] para establecer esta impre-sora como la predeterminada.

J Seleccione si desea imprimir una página de prueba y, seguidamente, haga clic en [Terminar].Se inicia la instalación del driver de impresora.

K Configure las opciones.

Nota❒ Después de instalar el driver de impresora, se puede especificar el código del usuario con las

propiedades del driver. Consulte la Ayuda del driver de impresora.

ReferenciaPara obtener más información sobre la configuración de las opciones, consulte Pág.156 “Con-figuración de las opciones”.

L Reinicie el ordenador.

Page 642: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario150

Modificación de la configuración de puertos

Siga el procedimiento incluido más abajo para cambiar la configuración de SmartDeviceMonitor forClient, como la configuración del servidor proxy o la dirección URL de IPP.

Nota❒ No hay configuración para NetBEUI.

A En la ventana [Impresoras], haga clic en el icono de la impresora que desea utilizar. En el menú[Archivo], haga clic en [Propiedades].

B Haga clic en la pestaña [Puertos] y, a continuación, haga clic en [Configurar puerto...].Aparece el cuadro de diálogo [Configuración de puerto:].• En TCP/IP se pueden configurar los parámetros de tiempo de espera.

Nota❒ Si no puede establecer los elementos de la ficha [Impresión alternativa/paralela], siga el proce-

dimiento que se indica a continuación.A Haga clic en [Cancelar] para cerrar el cuadro de diálogo [Configuración de puerto:].B Inicie SmartDeviceMonitor for Client y, a continuación, haga clic con el botón secundario

en el icono SmartDeviceMonitor for Client de la barra de tareas.C Haga clic en [Ajuste de características ampliadas] y, a continuación, seleccione la casilla de

verificación [Establecer Impresión alternativa/paralela de cada puerto].D Haga clic en [Aceptar] para cerrar el cuadro de diálogo [Ajuste de características ampliadas].

• En IPP, se pueden configurar los parámetros del usuario, los parámetros del proxy y los paráme-tros de tiempo de espera.

Nota❒ Para obtener más información acerca de estos ajustes, consulte la ayuda SmartDeviceMonitor

for Client.

Page 643: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario151

Impresión con una conexión paralela

PreparaciónPara utilizar una impresora conectada al interface paralelo, seleccione “LPT1:” al instalar el driverde impresora.

Instalación del driver de impresora PCL 5c o RPCS

PreparaciónDebe encender la impresora de destino antes de iniciar la instalación.

A Cierre todas las aplicaciones activas en ese momento.

B Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Auto Run iniciará el programa de instalación.

Importante❒ Nunca instale a la vez dos versiones del mismo driver de impresora en el sistema. Cuando ac-

tualice una nueva versión del driver de impresora, borre la antigua y luego vuelva a instalar lanueva.

Nota❒ Es posible que Auto Run no funcione automáticamente con determinadas configuraciones del

sistema operativo. En estos casos, ejecute el archivo “Setup.exe”, que se encuentra en el direc-torio raíz del CD-ROM.

Page 644: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario152

C Seleccione un idioma para el interface y haga clic en [Aceptar].Existen los siguientes idiomas: Cestina (checo), Dansk (danés), Deutsch (alemán), English (inglés),Espanol (español), Francais (francés), Italiano (italiano), Magyar (húngaro), Nederlands (neerlan-dés), Norsk (noruego), Polski (polaco), Portugues (portugués), Suomi (finés), Svenska (sueco)

D Haga clic en [Drivers de impresora PCL/RPCS ].

E El contrato de licencia de software aparece en el cuadro de diálogo [Contrato de Licencia].Tras leer todo el contenido, haga clic en [Acepto el acuerdo.] si está de acuerdo con el contrato delicencia y haga clic en [Siguiente>].

F En el cuadro de diálogo [Seleccione el programa], seleccione los drivers de impresora que deseeutilizar y, a continuación, haga clic en [Siguiente>].Se puede seleccionar más de un driver para la impresión.

GMarque la casilla de verificación [Nombre de la impresora] para seleccionar el modelo o modelosde la impresora que desea utilizar.

Para cambiar el nombre de la impresora, utilice el cuadro [Cambiar configuración de 'nombre de laimpresora'].

H Haga doble clic en el nombre de la impresora para mostrar su configuración.

Nota❒ Los detalles de [Coment.], [Driver] y [Puerto] varían en función del sistema operativo que se utilice,

el modelo de impresora que se seleccione y el puerto que se utilice.

I Confirme que [LPT1:] se muestra para [Puerto].

Page 645: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario153

J Configure convenientemente la impresora predeterminada.

❖ Impresora predeterminadaMarque la casilla de verificación [Impresora predeterminada] para establecer esta impresoracomo la predeterminada.

K Haga clic en [Continuar] para comenzar la instalación de los drivers de impresora.

L Cuando aparezca el cuadro de diálogo [Seleccione el programa], haga clic en [Terminar].

M Cuando aparezca el cuadro de diálogo [Finalización de la instalación.], haga clic en [Terminar].

N Configure las opciones.

Nota❒ Hay que configurar las opciones al desactivar la transmisión bidireccional. Para obtener más in-

formación sobre el estado de la transmisión bidireccional, consulte Pág.157 “Transmisión bidi-reccional”.

ReferenciaPara obtener más información sobre la configuración de las opciones, consulte Pág.156 “Con-figuración de las opciones”.

Page 646: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario154

Instalación del driver PostScript de impresora

A Cierre todas las aplicaciones activas en ese momento.

B Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Auto Run iniciará el programa de instalación.

Importante❒ Nunca instale a la vez dos versiones del mismo driver de impresora en el sistema. Cuando ac-

tualice una nueva versión del driver de impresora, borre la antigua y luego vuelva a instalar lanueva.

Nota❒ Es posible que Auto Run no funcione automáticamente con determinadas configuraciones del

sistema operativo. En estos casos, ejecute el archivo “Setup.exe”, que se encuentra en el direc-torio raíz del CD-ROM.

C Seleccione un idioma para el interface y haga clic en [Aceptar].Existen los siguientes idiomas: Cestina (checo), Dansk (danés), Deutsch (alemán), English (inglés),Espanol (español), Francais (francés), Italiano (italiano), Magyar (húngaro), Nederlands (neerlan-dés), Norsk (noruego), Polski (polaco), Portugues (portugués), Suomi (finés), Svenska (sueco)

Nota❒ Se instalará el driver de impresora con el idioma seleccionado. Sin embargo se instalará en in-

glés si selecciona uno de los idiomas siguientes: Cestina, Magyar, Polski, Portugues, Suomi

D Haga clic en [Driver de impresora PostScript 3].Se iniciará el “Asistente para instalar la impresora”.

Page 647: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario155

E Haga clic en [Siguiente>].

F Seleccione el puerto que desee utilizar y, a continuación, haga clic en [Siguiente>].Aparece un cuadro de diálogo para seleccionar el fabricante y el nombre de modelo de la impresora.

G Seleccione el nombre de la impresora cuyo driver desea instalar y haga clic en [Siguiente>].

H Si lo desea, cambie el nombre de la impresora y haga clic en [Siguiente>].Configure convenientemente la impresora predeterminada. Marque [Sí] para establecer esta impre-sora como la predeterminada.

I Haga clic en [Siguiente>].

J Seleccione si desea imprimir una página de prueba y, seguidamente, haga clic en [Terminar].Configure las opciones con el driver de impresora.

ReferenciaPara obtener más información sobre la configuración de las opciones, consulte Pág.156 “Con-figuración de las opciones”.

K Reinicie el ordenador.

Page 648: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario156

Configuración de las opciones

Hay que configurar las opciones al desactivar la transmisión bidireccional.

Esta descripción utiliza el driver de impresora PCL 5c.

A En el menú [Inicio], señale [Configuración] y, a continuación, haga clic en [Impresoras].Aparecerá la ventana [Impresoras].

B Haga clic en el icono de la impresora que desee utilizar.

C En el menú [Archivo], haga clic en [Propiedades].

D Haga clic en la pestaña [Accesorios].

Nota❒ Si utiliza un driver de impresora RPCS, haga clic en la ficha [Cambiar accesorios].

❒ Si utiliza un driver de impresora PostScript, haga clic en la ficha [Configuración de dispositivo].

E En el cuadro [Opciones], seleccione las opciones que ha instalado. Realice los ajustes necesa-rios.

F Haga clic en [Aceptar].

Page 649: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario157

-Transmisión bidireccional

Cuando se activa la transmisión bidireccional, el ordenador envía automáticamente a la impresora lainformación sobre el tamaño y la dirección de alimentación del papel. También se puede confirmar elestado de la impresora desde el ordenador.

• La transmisión bidireccional es compatible con los entornos Windows 95/98/Me/2000/XP, Windo-ws Server 2003 y Windows NT 4.0.

• Si utiliza el driver de impresora RPCS y se activa la transmisión bidireccional en Windows95/98/Me, las funciones que no están disponibles aparecen en color gris.

Nota❒ El driver de impresora RPCS admite la transmisión bidireccional y actualiza automáticamente el es-

tado de la impresora.

❒ El driver de impresora PCL 5c admite la transmisión bidireccional; la actualización de la situaciónde la impresora se puede hacer de forma manual.

❒ El driver de impresora PostScript 3 no admite la transmisión bidireccional.

La transmisión bidireccional requiere las siguientes condiciones:

❖ Cuando se conecta con un cable paralelo• El ordenador debe admitir la transmisión bidireccional.

• La impresora debe establecerse para transmisión bidireccional.

• El cable del interface debe admitir la transmisión bidireccional.

• La impresora debe estar conectada al ordenador con un cable paralelo y un conector paralelo estándar.

• En Windows NT 4.0, se selecciona [Activar el soporte bidireccional] y no se selecciona [Activarel pooling de la impresora] en la ficha [puerto] con el driver de impresora RPCS.

Page 650: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario158

❖ Cuando se conecta con la red• La impresora debe establecerse para transmisión bidireccional.

• Hay que instalar el SmartDeviceMonitor for Client incluído en el CD-ROM, y debe utilizarseTCP/IP.

• En Windows NT 4.0, se selecciona [Activar el soporte bidireccional] y no se selecciona [Activarel pooling de la impresora] en la ficha [puerto] con el driver de impresora RPCS.

• En Windows NT 4.0, se utiliza la dirección IP especificada en la impresión TCP/IP de Microsoft.

Page 651: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

159

Instrucciones Manual de usuario

5. Configuración de Macintosh

En esta sección se describe cómo configurar Mac OS.

• Si está utilizando Mac OS, consulte Pág.159 “Mac OS”.

• Si está utilizando Mac OS X, consulte Pág.170 “Mac OS X”.

Mac OS

En esta sección se describe cómo configurar Mac OS para utilizar EtherTalk y USB. El procedimientosiguiente describe la configuración de Mac OS 9.1. Si no está utilizando Mac OS 9.1 y desea más in-formación, consulte el manual que se incluye en la versión de Mac OS.

Limitación❒ Para utilizar con Mac OS 8.6 o posterior. (Admite el entorno Mac OS X Classic.)

❒ Para el uso con un Macintosh, se necesita Power PC.

Nota❒ El driver de impresora PostScript 3 se almacena en la siguiente carpeta del CD-ROM.

Mac OS 8 and 9:PS Driver:(Idioma):Disk1

Page 652: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario160

Instalación del driver y del software de la impresora

PreparaciónSi la instalación de AdobePS se inicia en Mac OS X, el escritorio cambia automáticamente al en-torno Classic. Si desea configurar una impresora con Mac OS X, consulte Pág.170 “Mac OS X”.

Instalación del driver de la impresora PostScript y del archivo PPD

Para poder imprimir desde un Macintosh, es necesario instalar un driver de impresora y un archivoPPD.

Para instalar un driver de impresora y un archivo PPD en un equipo Macintosh que utilice Mac OS 8.6o posterior siga estos pasos.

Driver de impresora PostScript

A Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

B Haga doble clic en el icono del CD-ROM.

C Haga doble clic en la carpeta [Mac OS 8 and 9].

D Haga doble clic en la carpeta [PS Driver].

E Haga doble clic en la carpeta del idioma que utilice.

F Abra [DISK1] y haga doble clic en el icono del programa de instalación.

G Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

Page 653: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario161

Archivo PPD

A Haga doble clic en el icono del CD-ROM.

B Haga doble clic en la carpeta [Mac OS 8 and 9].

C Haga doble clic en la carpeta [Printer Descriptions].

D Haga doble clic en la carpeta del idioma que utilice.

E Abra [Disk1].

F Arrastre el archivo PPD y el archivo de extensión hasta [Printer Descriptions] en [Extensions]en [System Folder].

G Reinicie el Macintosh.

Page 654: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario162

Configuración del archivo PPD

PreparaciónAntes de llevar a cabo el procedimiento siguiente compruebe que la impresora esté conectada auna red AppleTalk.

A En el menú [Apple], elija [Selector].

B Haga clic en el icono [Adobe PS].

C En la lista [Seleccionar una impresora postscript:], haga clic en el nombre de la impresora quedesee utilizar.

D Haga clic en [Crear].

E Haga clic en la impresora que desee utilizar y, a continuación, haga clic en [Seleccionar].El archivo PPD ya está configurado y el icono [Adobe PS] aparece en la lista a la izquierda del nom-bre de la impresora. A continuación, siga el procedimiento de Pág.164 “Configuración de opciones”para configurar las opciones o cierre el cuadro de diálogo [Seleccionador].

Page 655: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario163

Creación de un icono de impresora de escritorio

PreparaciónAntes de llevar a cabo el procedimiento siguiente compruebe que la impresora esté conectada aUSB.

Para utilizar una impresora conectada por USB, cree un icono de impresora del escritorio.

A Haga doble clic en [Desktop Printer Utility] en la carpeta [AdobePS Components].

B Seleccione [AdobePS] en [With:] y [Printer (USB)] en [Create Desktop] y, a continuación, haga clicen [Aceptar].

C Haga clic en [Change] en [USB Printer Selection].

D Seleccione el modelo que esté utilizando en [Select a USB Printer:] y, a continuación, haga clicen [OK].

E Haga clic en [Auto Setup] en [PostScriptTM Printer Description (PPD) File].

F Haga clic en [Crear].

G Escriba el nombre de la impresora y haga clic en [Save].El icono de la impresora aparece en el escritorio.

H Salga de Desktop Printer Utility.

Page 656: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario164

Configuración de opciones

A En el menú [Apple], elija [Selector].

B Haga clic en el icono [Adobe PS].

C En la lista [Seleccionar la impresora postscript:], haga clic en el nombre de la impresora que de-sea utilizar y haga clic en [Configurar].

D Haga clic en [Configurar].Aparece una lista de opciones.

E Seleccione la opción que desea configurar y, a continuación, seleccione el valor apropiado parala misma.

Nota❒ Si no aparece dicha opción, es posible que el archivo PPD no esté correctamente configurado.

Compruebe el nombre del archivo PPD que aparece en el cuadro de dialogo.

F Haga clic en [Aceptar].Se cierra la lista de opciones.

G Haga clic en [Aceptar].Aparece el cuadro de diálogo [Selector].

H Cierre el cuadro de diálogo [Selector].

Page 657: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario165

Instalación de ColorSync profile

ColorSync profile permite que la impresora imprima colores de intensidad similar a los que aparecenen la pantalla del PC. Para utilizar esta función hay que instalar el ColorSync profile.

Nota❒ El ColorSync profile realiza las comprobaciones con las características de color definidas por el In-

ternational Color Consortium (ICC).

❒ Las pantalla de algunos ordenadores pueden necesitar que ColorSync controle algunos ajustes es-pecíficos. Para obtener más información al respecto, consulte la documentación de la pantalla.

El procedimiento siguiente muestra cómo instalar el ColorSync profile.

A Inicie el Macintosh.

B Haga doble clic en el icono del disco duro y abra la carpeta apropiada para instalar el Color-Sync profile.

Nota❒ La ubicación de dicha carpeta puede variar en función de la versión del sistema operativo. Éstos

son algunos ejemplos:

• Sistema: Preferencias: ColorSync profiles

• Sistema: ColorSync profiles

C Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Aparece el icono del CD-ROM.

D Haga doble clic en el icono del CD-ROM.

Aparece el contenido del CD-ROM.

Page 658: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario166

E Haga doble clic en la carpeta [Mac OS 8 and 9].

F Haga doble clic en la carpeta [ColorSyncTM Profiles] del CD-ROM.

G Arrastre el archivo a la carpeta [ColorSyncTM Profiles] del disco duro.

Ya ha instalado el ColorSync profile.

Instalación de Adobe Type Manager

Nota❒ Antes de iniciar la instalación, cierre todas las aplicaciones activas. Instale ATM tras reiniciar el or-

denador.

A Inicie el Macintosh.

B Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

C Haga doble clic en el icono del CD-ROM.

D Haga doble clic en la carpeta [Mac OS 8 and 9].

E Haga doble clic en la carpeta [ATM].

F Haga doble clic en el icono [ATM 4.6.2 installer].

G Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

H Cuando haya finalizado el procedimiento, reinicie el ordenador. La instalación de ATM ter-minará tras reiniciar el ordenador.

Page 659: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario167

I Seleccione [Panel de control] en el menú Apple y, a continuación, seleccione [˜ATM].

J Abra el panel de control de ATM.

Nota❒ Para obtener más información acerca de la instalación, consulte la Guía del usuario de la car-

peta ATM.

Instalación de screen fonts

Las screen fonts que se describen a continuación pueden encontrarse en el CD-ROM, en la carpeta lla-mada [Fonts].

A Inicie el Macintosh.

B Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Aparece el icono del CD-ROM.

C Haga doble clic en el icono del CD-ROM.

Aparece el contenido del CD-ROM.

D Haga doble clic en la carpeta [Mac OS 8 and 9].

E Haga doble clic en la carpeta [Fonts].

F Haga doble clic en la carpeta [Screen font].

G Haga doble clic en la carpeta [TrueType] o [Type1].Seleccione el tipo de fuente que desee utilizar.

Page 660: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario168

H Copie las fuentes que desee instalar en [Fonts] en [System Folder].Aparece el cuadro de diálogo "Confirmación".

I Haga clic en [Aceptar].Las fuentes han sido instaladas.

J Reinicie el Macintosh.

Utilización del interface USB

En esta sección se explica el procedimiento de instalación cuando se utiliza la impresora con una co-nexión USB.

PreparaciónInstale los archivos necesarios. Para obtener información, consulte Pág.160 “Instalación del drivery del software de la impresora”.

Conecte el Macintosh y la impresora mediante un cable USB.

Limitación❒ Mac OS es compatible únicamente con el puerto USB estándar.

A Abra la carpeta [AdobePS Component] en el disco duro.

B Haga doble clic en [Desktop Printer Utility].

C Haga clic en [AdobePS] en [With:] y [Printer (USB)] en [Create Desktop] y, a continuación, hagaclic en [Aceptar].

D Haga clic en [Change] en [PostScript(TM) Printer Description (PPD) File].

Page 661: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario169

E Seleccione el archivo PPD conectado a la impresora y haga clic en [Seleccionar].

F Haga clic en [Change] en [USB Printer Selection].

G Seleccione el modelo que esté utilizando en [Select a USB Printer:] y, a continuación, haga clicen [Aceptar].

H Haga clic en [Crear].Aparecerá un mensaje.

I Escriba el nombre de la impresora y haga clic en [Save].

J Especifique la ubicación en la que se guardará el archivo y el nombre, y haga clic en [Save].El icono de la impresora aparece en el escritorio.

K Cierre Desktop Printer Utility.

Page 662: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario170

Mac OS X

En esta sección se describe cómo configurar un Mac OS X para utilizar Ether Talk. El procedimientosiguiente describe la configuración de Mac OS X 10.1. Si no está utilizando Mac OS X 10.1 y deseamás información, consulte el manual que se incluye en la versión de Mac OS X.

Limitación❒ Para utilizar con Mac OS X 10.1 o posterior.

❒ Para el uso con un Macintosh, se necesita Power PC.

Nota❒ El archivo PPD se almacena en la siguiente carpeta del CD-ROM.

Mac OS X:PPD Installer

Page 663: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario171

Instalación del archivo PPD

Para poder imprimir desde un Macintosh, es necesario instalar un archivo PPD.

PreparaciónNecesita un nombre de administrador y una contraseña (phrase). Para obtener más información,consulte con su administrador.

A Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

B Haga doble clic en el icono del CD-ROM.

C Haga doble clic en la carpeta [Mac OS X].

D Haga doble clic en el icono installer.

E Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

Configuración del archivo PPD

A Ejecutar Print Center.

B Haga clic en [Agregar impresora].Seleccione [AppleTalk] en el primer menú emergente.

Si se ha configurado la zona, seleccione la zona en el segundo menú emergente.

C Seleccione el archivo PPD del modelo que está utilizando desde el menú emergente "PrinterModel:" y, a continuación, haga clic en [Add].

Page 664: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario172

Configuración de opciones

Limitación❒ Puede realizar toda la configuración de las funciones de la impresora, incluso si la opción que ne-

cesita no está instalada por las limitaciones del modo nativo de Mac OS X. Confirme qué opciónestá instalada en la impresora antes de imprimir.

Utilización del interface USB

A Inicie Print Center.

B Haga clic en [Agregar].

C Haga clic en [USB] en el menú emergente.

Se muestra la impresora conectada.

D Seleccione la impresora y marque el fabricante en el menú emergente [Printer Model:].Aparece una lista de tipos de impresoras.

Nota❒ Para Mac OS X 10.1.x, la lista de nombres de modelos aparece en el menú emergente [Printer

Model:]. Seleccione el nombre del modelo de la impresora y prosiga con el paso F.

E Seleccione el nombre de la impresora conectada en la lista de tipos de impresoras y, luego,haga clic en [Add].

F Cierre el cuadro de diálogo [Printer List] y salga de Print Center.

Page 665: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario173

Configuración de Macintosh

Cambio a EtherTalk

Siga el procedimiento para configurar un equipo Macintosh para el uso de EtherTalk.

ReferenciaPara obtener más información sobre la instalación del software necesario para EtherTalk, consultelos manuales del Macintosh.

Mac OS

A Abra el [Panel de control] y haga doble clic en el icono [AppleTalk].

B En el menú emergente [Conectar vía:], seleccione "Ethernet".

C Si cambia las zonas, seleccione un nombre en el menú desplegable [Zona en curso:].

D Cierre los paneles de control de [AppleTalk].

E Reinicie el ordenador.

Mac OS X

PreparaciónNecesita un nombre de administrador y una contraseña (phrase). Para obtener más información,consulte con su administrador.

A Abra [System Preference] y haga clic en el icono [Network].

Page 666: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario174

B Haga clic en la ficha [AppleTalk].

C Si cambia la zona, seleccione un nombre en el menú desplegable [AppleTalk Zone:].

D Cuando haya finalizado la configuración, haga clic en [Apple Now].

Configuración de la impresora

Utilice el panel de control para activar el protocolo AppleTalk. (La configuración de fábrica predeter-minada es activo.)

ReferenciaPara obtener más información sobre la configuración, consulte la Guía de instalación rápida.

Cambio de nombre de las impresoras

Si hay varias impresoras del mismo modelo en la red, los nombres serán los mismos. En el Selector, seproducirán pequeños cambios en los nombres de las impresoras que tienen el mismo nombre. Por ejem-plo, tres impresoras llamadas "impresora" aparecerán en el selector como "impresora0", "impresora1"e "impresora2".Para obtener información sobre cómo cambiar el nombde de la impresora, consulte el SuplementoPostScript 3.

Cambio de zona

Es posible que sea necesario cambiar la configuración zonal.Para obtener información sobre cómo cambiar el nombde de la impresora, consulte el SuplementoPostScript 3.

Page 667: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

175

Instrucciones Manual de usuario

6. Configuración de NetWare

En este capítulo se describe cómo configurar los equipos cliente cuando se utiliza una impresora conun servidor NetWare.

Nota❒ Utilice la versión de Cliente Novell proporcionada con su sistema operativo o la última versión.❒ En este capítulo se supone que el cliente tiene instaladas aplicaciones para clientes NetWare y que

está perfectamente configurado para comunicarse con un servidor de impresora NetWare. Si no loestá, instale las aplicaciones necesarias antes de comenzar el procedimiento de configuración.

Windows 95/98/Me

Siga el procedimiento para configurar clientes Windows 95/98/Me.

Tras instalar el driver de la impresora, cambie el puerto de impresión a la cola de NetWare.

PreparaciónConéctese al servidor de archivos NetWare antes de iniciar el siguiente procedimiento.

A Instale el driver de la impresora que desee utilizar como "Impresora local".

ReferenciaPara obtener más información sobre instalación del driver de impresora, consulte Pág.46 “Im-presión con una conexión paralela”.

Nota❒ En la instalación puede seleccionarse cualquier puerto; no obstante, se recomienda LPT1.

Importante❒ Nunca instale a la vez dos versiones del mismo driver de impresora en el sistema. Cuando actua-

lice una nueva versión del driver de impresora, borre la antigua y luego vuelva a instalar la nueva.

B Haga clic en [Inicio], señale [Configuración] y, a continuación, haga clic en [Impresoras].

Page 668: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario176

C En la ventana [Impresoras], haga clic en el icono de la impresora que desea utilizar.

En el menú [Archivo], haga clic en [Propiedades].

D Haga clic en la pestaña [Detalles] y, a continuación, haga clic en [Agregar puerto].

E Haga clic en [Red] y, a continuación, haga clic en [Examinar].

F En el árbol de red, haga doble clic en el nombre del servidor de archivos.

Aparecen las colas de impresión.

G Haga clic en la cola en que desee imprimir y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

H Haga clic en [Aceptar].En el recuadro [Imprimir en el siguiente puerto], aparece la ruta de red de la impresora.

I Haga clic en [Aceptar] para cerrar las propiedades de la impresora y vuelva a abrirlas.

J Haga clic en la pestaña [Configuración de impresora].

K Haga clic para anular la selección de las casillas de control [Avance página] y [Desactivar el marcador].

Nota❒ Estas casillas de control no deben estar marcadas porque hay que especificarlas utilizando el

driver de impresora. Si están seleccionadas, es posible que la impresora no funcione correcta-mente.

Cuando utilice el driver de impresora PostScript 3

Siga estos pasos para configurar el driver de impresora PostScript 3.

A Haga clic en la pestaña [PostScript].

Page 669: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario177

B Haga clic en [Avanzadas].C Haga clic para anular la selección de las casillas de control [Pulsar CTRL+D antes de realizar

el trabajo] y [Pulsar CTRL+D después de realizar el trabajo].

L Haga clic en [Aceptar] para cerrar las propiedades de la impresora.

-Si aparece algún mensaje durante la instalación del driver de impresora

Si en el ordenador hay algún driver que sea más reciente del que se está instalando, aparecerá un cuadrode diálogo con un mensaje.

En ese caso, la instalación no se puede realizar con el programa Auto Run. Utilice el driver que hayautilizado para instalar el driver que aparece en el mensaje y vuelva a realizar la instalación con [Agregarimpresora].A Haga clic en [Inicio], señale [Configuración] y, a continuación, haga clic en [Impresoras].B Haga doble clic en el icono [Agregar impresora].C Siga los pasos del asistente para instalar el driver.

Si el disco con el driver de impresora es un CD-ROM, las fuentes a instalar son las siguientes. Si seinicia el programa de instalación, haga clic en [Cancelar] para cerrarlo.• PCL 5c

DRIVERS\PCL5C\WIN9X_ME\(Idioma)\DISK1• RPCS

DRIVERS\RPCS\WIN9X_ME\(Idioma)\DISK1• PostScript 3

DRIVERS\PS\WIN9X_ME\(Idioma)\DISK1

Page 670: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario178

Windows 2000

Siga el procedimiento para configurar un cliente Windows 2000.

PreparaciónConéctese al servidor de archivos NetWare antes de iniciar el siguiente procedimiento.

A Haga doble clic en el icono [Mis sitios de red] del escritorio y vaya a la cola que desea utilizary, a continuación, haga doble clic sobre la misma.

Aparece el cuadro de diálogo de impresoras.

B Haga clic en [No].

C Cierre todas las aplicaciones activas en ese momento.

D Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Auto Run iniciará el programa de instalación.

Nota❒ Es posible que Auto Run no funcione automáticamente con determinadas configuraciones del

sistema operativo. En estos casos, ejecute el archivo "Setup.exe", que se encuentra en el direc-torio raíz del CD-ROM.

E Seleccione un idioma para cambiar el idioma del interface y haga clic en [Aceptar].Existen los siguientes idiomas: Cestina (checo), Dansk (danés), Deutsch (alemán), English (inglés),Espanol (español), Francais (francés), Italiano (italiano), Magyar (húngaro), Nederlands (neerlan-dés), Norsk (noruego), Polski (polaco), Portugues (portugués), Suomi (finés), Svenska (sueco)

Page 671: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario179

Utilización del driver de impresora PCL 5c o RPCS

A Seleccione [Drivers de impresora PCL/RPCS ].B El contrato de licencia de software aparece en el cuadro de diálogo [Contrato de Licencia].

Tras leer todo el contenido, haga clic en [Acepto el acuerdo] si está de acuerdo con el contrato delicencia y, a continuación, haga clic en [Siguiente].

C Cuando aparezca el cuadro de diálogo "Programa de impresora", seleccione el driver deimpresora que desea utilizar y, a continuación, haga clic en [Siguiente].Se puede seleccionar más de un driver para la impresión.

D Marque la opción [Nombre de la impresora] para seleccionar el modelo o modelos de la im-presora que desea utilizar.

El nombre de la impresora se cambia en el cuadro [Cambiar configuración de 'nombre de la im-presora'].

E Haga doble clic en el nombre de la impresora para mostrar su configuración y, a continua-ción, haga clic en [Puerto].

F Desde el cuadro de lista desplegable [Cambiar configuración de 'Puerto'], seleccione la colaque seleccionó en el paso A.

G Haga clic en [Continuar]. Vaya al paso F.

Utilización del driver de impresora PostScript

A Haga clic en [Driver de impresora PostScript 3].Se iniciará el "Asistente para instalar la impresora".

B Haga clic en [Siguiente].

Page 672: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario180

C Haga clic en [Impresora local] y, a continuación, haga clic en [Siguiente].D Desde el cuadro de lista [Utilizar el siguiente puerto:], seleccione la lista que seleccionó en el

paso A.

E Haga clic en [Siguiente]. Vaya al paso F.

F Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

-Si aparece algún mensaje durante la instalación del driver de impresora

Si en el ordenador hay algún driver que sea más reciente del que se está instalando, aparecerá un cuadrode diálogo con un mensaje.

En ese caso, la instalación no se puede realizar con el programa Auto Run. Utilice el driver que hayautilizado para instalar el driver que aparece en el mensaje y vuelva a realizar la instalación con [Agregarimpresora].A Haga clic en [Inicio], señale [Configuración] y, a continuación, haga clic en [Impresoras].B Haga doble clic en el icono [Agregar impresora].C Siga los pasos del asistente para instalar el driver.

Si el disco con el driver de impresora es un CD-ROM, las fuentes a instalar son las siguientes. Si seinicia el programa de instalación, haga clic en [Cancelar] para cerrarlo.• PCL 5c

DRIVERS\PCL5C\WIN2K_XP\(Idioma)\DISK1• RPCS

DRIVERS\RPCS\WIN2K_XP\(Idioma)\DISK1• PostScript 3

DRIVERS\PS\WIN2K_XP\(Idioma)\DISK1

Page 673: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario181

Windows XP, Windows Server 2003

Siga el procedimiento para configurar un cliente Windows XP o Windows Server 2003.

PreparaciónConéctese al servidor de archivos NetWare antes de iniciar el siguiente procedimiento.

A Haga doble clic en el icono [Mis sitios de red] y vaya a la cola que desea utilizar y, a continua-ción, haga doble clic sobre la misma.

Aparece el cuadro de diálogo de impresoras.

B Haga clic en [Cancelar].

C Cierre todas las aplicaciones activas en ese momento.

D Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Auto Run iniciará el programa de instalación.

Nota❒ Es posible que Auto Run no funcione automáticamente con determinadas configuraciones del

sistema operativo. En estos casos, ejecute el archivo "Setup.exe", que se encuentra en el direc-torio raíz del CD-ROM.

E Seleccione un idioma para cambiar el idioma del interface y haga clic en [Aceptar].Existen los siguientes idiomas: Cestina (checo), Dansk (danés), Deutsch (alemán), English (inglés),Espanol (español), Francais (francés), Italiano (italiano), Magyar (húngaro), Nederlands (neerlan-dés), Norsk (noruego), Polski (polaco), Portugues (portugués), Suomi (finés), Svenska (sueco)

Page 674: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario182

Utilización del driver de impresora PCL 5c o RPCS

A Seleccione [Drivers de impresora PCL/RPCS ].B El contrato de licencia de software aparece en el cuadro de diálogo [Contrato de Licencia].

Tras leer todo el contenido, haga clic en [Acepto el acuerdo] si está de acuerdo con el contrato delicencia y, a continuación, haga clic en [Siguiente].

C Cuando aparezca el cuadro de diálogo "Programa de impresora", seleccione el driver deimpresora que desea utilizar y, a continuación, haga clic en [Siguiente].Se puede seleccionar más de un driver para la impresión.

D Marque la opción [Nombre de la impresora] para seleccionar el modelo o modelos de la im-presora que desea utilizar.

El nombre de la impresora se cambia en el cuadro [Cambiar configuración de 'nombre de la im-presora'].

E Haga doble clic en el nombre de la impresora para mostrar su configuración y, a continua-ción, haga clic en [Puerto].

F Desde el cuadro de lista desplegable [Cambiar configuración de 'Puerto'], seleccione la colaque seleccionó en el paso A.

G Haga clic en [Continuar]. Vaya al paso F.

Utilización del driver de impresora PostScript

A Haga clic en [Driver de impresora PostScript 3].Se iniciará el "Asistente para instalar la impresora".

B Haga clic en [Siguiente].

Page 675: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario183

C Haga clic en [Impresora local] y, a continuación, haga clic en [Siguiente].D Desde el cuadro de lista [Utilizar el siguiente puerto:], seleccione la lista que seleccionó en el

paso A.

E Haga clic en [Siguiente]. Vaya al paso F.

F Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

-Si aparece algún mensaje durante la instalación del driver de impresora

Si en el ordenador hay algún driver que sea más reciente del que se está instalando, aparecerá un cuadrode diálogo con un mensaje.

En ese caso, la instalación no se puede realizar con el programa Auto Run. Utilice el driver que hayautilizado para instalar el driver que aparece en el mensaje y vuelva a realizar la instalación con [Agregarimpresora].A En el menú [Inicio] haga clic en [Impresoras y faxes].B Haga doble clic en el icono [Agregar impresora].C Siga los pasos del asistente para instalar el driver.

Si el disco con el driver de impresora es un CD-ROM, las fuentes a instalar son las siguientes. Si seinicia el programa de instalación, haga clic en [Cancelar] para cerrarlo.• PCL 5c

DRIVERS\PCL5C\WIN2K_XP\(Idioma)\DISK1• RPCS

DRIVERS\RPCS\WIN2K_XP\(Idioma)\DISK1• PostScript 3

DRIVERS\PS\WIN2K_XP\(Idioma)\DISK1

Page 676: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario184

Windows NT 4.0

Siga el procedimiento para configurar un cliente Windows NT 4.0.

PreparaciónConéctese al servidor de archivos NetWare antes de iniciar el siguiente procedimiento.

A Haga doble clic en el icono [Mis sitios de red] del escritorio y vaya a la cola que desea utilizary, a continuación, haga doble clic sobre la misma.

Aparece el cuadro de diálogo de impresoras.

B Haga clic en [No].

C Cierre todas las aplicaciones activas en ese momento.

D Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Auto Run iniciará el programa de instalación.

Nota❒ Es posible que Auto Run no funcione automáticamente con determinadas configuraciones del

sistema operativo. En estos casos, ejecute el archivo "Setup.exe", que se encuentra en el direc-torio raíz del CD-ROM.

E Seleccione un idioma para cambiar el idioma del interface y haga clic en [Aceptar].Existen los siguientes idiomas: Cestina (checo), Dansk (danés), Deutsch (alemán), English (inglés),Espanol (español), Francais (francés), Italiano (italiano), Magyar (húngaro), Nederlands (neerlan-dés), Norsk (noruego), Polski (polaco), Portugues (portugués), Suomi (finés), Svenska (sueco)

Page 677: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario185

Utilización del driver de impresora PCL 5c o RPCS

A Seleccione [Drivers de impresora PCL/RPCS ].B El contrato de licencia de software aparece en el cuadro de diálogo [Contrato de Licencia].

Tras leer todo el contenido, haga clic en [Acepto el acuerdo] si está de acuerdo con el contrato delicencia y, a continuación, haga clic en [Siguiente].

C Cuando aparezca el cuadro de diálogo "Programa de impresora", seleccione el driver deimpresora que desea utilizar y, a continuación, haga clic en [Siguiente].Se puede seleccionar más de un driver para la impresión.

D Marque la opción [Nombre de la impresora] para seleccionar el modelo o modelos de la im-presora que desea utilizar.

El nombre de la impresora se cambia en el cuadro [Cambiar configuración de 'nombre de la im-presora'].

E Haga doble clic en el nombre de la impresora para mostrar su configuración y, a continua-ción, haga clic en [Puerto].

F Desde el cuadro de lista desplegable [Cambiar configuración de 'Puerto'], seleccione la colaque seleccionó en el paso A.

G Haga clic en [Continuar]. Vaya al paso F.

Utilización del driver de impresora PostScript

A Haga clic en [Driver de impresora PostScript 3].Se iniciará el "Asistente para instalar la impresora".

B Haga clic en [Mi PC] y, a continuación, haga clic en [Siguiente].

Page 678: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario186

C Desde el cuadro de lista [Utilizar el siguiente puerto:], seleccione la lista que seleccionó en elpaso A.

D Haga clic en [Siguiente]. Vaya al paso F.

F Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

-Si aparece algún mensaje durante la instalación del driver de impresora

Si en el ordenador hay algún driver que sea más reciente del que se está instalando, aparecerá un cuadrode diálogo con un mensaje.

En ese caso, la instalación no se puede realizar con el programa Auto Run. Utilice el driver que hayautilizado para instalar el driver que aparece en el mensaje y vuelva a realizar la instalación con [Agregarimpresora].A Haga clic en [Inicio], señale [Configuración] y, a continuación, haga clic en [Impresoras].B Haga doble clic en el icono [Agregar impresora].C Siga los pasos del asistente para instalar el driver.

Si el disco con el driver de impresora es un CD-ROM, las fuentes a instalar son las siguientes. Si seinicia el programa de instalación, haga clic en [Cancelar] para cerrarlo.• PCL 5c

DRIVERS\PCL5C\NT4\(Idioma)\DISK1• RPCS

DRIVERS\RPCS\NT4\(Idioma)\DISK1• PostScript 3

DRIVERS\PS\NT4\(Idioma)\DISK1

Page 679: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

187

Instrucciones Manual de usuario

7. Software y utilidades incluidas en el CD-ROM

Software y utilidades incluidas en el CD-ROM

Esta impresora incluye tres CD-ROM. Se llaman “Operating Instructions”, “Printer Drivers and Utili-ties” y “Document Management Utility”. Los siguientes elementos están incluidos en tres CD-ROMdistintos:

❖ Font Manager 2000Le ayuda a instalar nuevas fuentes de pantalla o a organizar y controlar las fuentes que ya están ins-taladas en el sistema. Para obtener más información sobre Font Manager, consulte el manual delCD-ROM “Printer Drivers and Utilities”.

❖ SmartDeviceMonitor for AdminEs una utilidad que ayuda al administrador del sistema a controlar las impresoras en red.

ReferenciaPara obtener más información sobre SmartDeviceMonitor for Admin, consulte la Ayuda deSmartDeviceMonitor for Admin.

❖ SmartDeviceMonitor for ClientEs una utilidad que ayuda a los usuarios a controlar las impresiones que se encuentran en la red.

ReferenciaPara obtener más información sobre SmartDeviceMonitor for Client, consulte la Ayuda de SmartDeviceMonitor for Client.

❖ 1394 UtilityEsta utilidad es para la tarjeta de la interface IEEE 1394 opcional. Para obtener más información,consulte el archivo Léame o el manual que acompaña a la tarjeta de interface IEEE 1394 opcional.

❖ USB Printing SupportEsta utilidad debe estar instalada para poder utilizar la conexión USB con Windows 98 SE/Me.

Page 680: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario188

Visualizar el contenido del CD-ROM

Para ver el contenido del CD-ROM siga estos pasos.

A Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Auto Run iniciará el programa de instalación.

B Haga clic en [Examinar este CD-ROM].Se iniciará el Explorador y muestra el contenido del CD-ROM.

Page 681: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario189

Drivers de impresora

Para imprimir, es necesario instalar el driver de impresora en el sistema operativo. Los siguientes dri-vers se encuentran incluidos en el CD-ROM que acompaña a esta impresora:

*1 Sistema operativo Microsoft Windows 95*2 Sistema operativo Microsoft Windows 98*3 Sistema operativo Microsoft Windows Me*4 Microsoft Windows 2000 Professional

Microsoft Windows 2000 ServerMicrosoft Windows 2000 Advanced Server

*5 Microsoft Windows XP ProfessionalMicrosoft Windows XP Home Edition

Lenguaje de impresora PCL 5c RPCS PostScript 3

Sistema operativo

Windows 95 *1 √ √ √ *10

Windows 98 *2 √ √ √ *10

Windows Me *3 √ √ √ *10

Windows 2000 *4 √ √ √

Windows XP *5 √ √ √

Windows Server 2003 *6 √ √ √

Windows NT 4.0 *7 √ √ √ *9 *10

Mac OS *8 √ *10

Mac OS X √ *11

Page 682: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario190

*6 Microsoft Windows Server 2003 Standard EditionMicrosoft Windows Server 2003 Enterprise EditionMicrosoft Windows Server 2003 Web Edition

*7 Sistema operativo Microsoft Windows NT Server versión 4.0, sistema operativo Microsoft Windows NTWorkstation versión 4.0 en los PC que utilicen procesadores x86.

*8 La versión necesaria es 8.6 o posterior. (Admite el entorno Mac OS X Classic.)*9 Requiere Service Pack 6 o posterior.*10 Los drivers de impresora de Adobe PostScript y los archivos PostScript Printer Description (PPD) están

incluidos en el CD-ROM con la etiqueta “Printer Drivers and Utilities”.*11 Los archivos PostScript Printer Description (PPD) están incluidos en el CD-ROM con la etiqueta “Prin-

ter Drivers and Utilities”.

❖ Driver de impresora PCL 5cEste driver de impresora permite al ordenador comunicarse con la impresora a través de un lenguajeespecífico a la impresora.Consulte Pág.198 “Windows 95/98/Me - Acceso a las propiedades de la impresora”.Consulte Pág.201 “Windows 2000 - Acceso a las propiedades de la impresora”.Consulte Pág.205 “Windows XP, Windows Server 2003 - Acceso a las propiedades de la impreso-ra”.Consulte Pág.209 “Windows NT 4.0 - Acceso a las propiedades de la impresora”.

❖ Driver de impresora RPCSEste driver de impresora permite al ordenador comunicarse con la impresora a través de un lenguajeespecífico a la impresora. Se incluye un interface del usuario de tipo predefinido, además del con-vencional.Consulte Pág.213 “Windows 95/98/Me - Acceso a las propiedades de la impresora”.Consulte Pág.216 “Windows 2000 - Acceso a las propiedades de la impresora”.Consulte Pág.220 “Windows XP, Windows Server 2003 - Acceso a las propiedades de la impreso-ra”.

Page 683: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario191

Consulte Pág.224 “Windows NT 4.0 - Acceso a las propiedades de la impresora”.

❖ Drivers de impresora de Adobe PostScript y archivos PPDLos drivers de impresora de Adobe PostScript y los archivos PPD se incluyen en el CD-ROM queacompaña a esta impresora. El driver de impresora de Adobe PostScript permite al ordenador co-municarse con la impresora a través de un lenguaje específico a la impresora. Los archivos PPD per-miten al driver de impresora activar las funciones específicas de la impresora.Consulte Pág.228 “Windows 95/98/Me - Acceso a las propiedades de la impresora”.Consulte Pág.231 “Windows 2000 - Acceso a las propiedades de la impresora”.Consulte Pág.235 “Windows XP, Windows Server 2003 - Acceso a las propiedades de la impreso-ra”.Consulte Pág.239 “Windows NT 4.0 - Acceso a las propiedades de la impresora”.Consulte Pág.243 “Macintosh - Configuración para imprimir”.

Page 684: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario192

SmartDeviceMonitor for Admin

SmartDeviceMonitor for Admin es el software que utilizan TCP/IP e IPX/SPX para controlar las im-presoras de la red. Puede supervisar varias impresoras en red con direcciones IP. Es aconsejable quelos administradores de red utilicen este software.

❖ Ruta de los archivosSmartDeviceMonitor for Admin se almacena en la siguientes carpetas del CD-ROM:

NETWORK\DEVMON\ADMIN\DISK1

Sistema operativo Protocolos

Microsoft Windows 95/98/Me TCP/IP que se incluye en Windows 95/98/Me

IPX/SPX que se incluye en Windows 95/98/Me

Cliente de red NetWare que se incluye en Windows 95/98

Cliente Novell para Windows 95/98

Microsoft Windows 2000 TCP/IP que se incluye en Windows 2000

IPX/SPX facilitado con Windows 2000

Cliente NetWare que se incluye en Windows 2000

Cliente Novell para Windows NT/2000

Microsoft Windows XP TCP/IP que se incluye en Windows XP

IPX/SPX que se incluye en Windows XP

Cliente NetWare que se incluye en Windows XP

Cliente Novell para Windows XP

Microsoft Windows Server 2003 TCP/IP que se incluye en Windows Server 2003

IPX/SPX que se incluye en Windows Server 2003

Page 685: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario193

❖ PrestacionesSmartDeviceMonitor for Admin tiene las siguientes funciones:

• Función Información del dispositivo

• Comprueba la configuración de red de la impresora y la información detallada de los dispo-sitivos.

• Comprueba el número de páginas que imprime cada ordenador, para lo que utiliza los códigosde usuario.

• Comprueba desde el ordenador el resultado de los trabajos de impresión ejecutados.

• Permite cambiar la configuración de red de la impresora.

• Función Configuración del dispositivo

• Limita los ajustes que se van a hacer desde el panel de control y desactiva los cambios que sevan a realizar en algunos de los elementos.

• Activa la selección del tipo de papel cargado en la impresora.

• Función Ahorro de energía

• Conmuta al modo de ahorro de energía y sale del mismo.

• Función Estado del sistema

• Comprueba desde el odernador la información de la impresión, el nivel de papel, etc.

Microsoft Windows NT 4.0 TCP/IP que se incluye en Windows NT

IPX/SPX facilitado con Windows NT

Servicio de cliente para NetWare que se incluye en Windows NT

Cliente Novell para Windows NT/2000

Sistema operativo Protocolos

Page 686: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario194

• Función Grupos

• Controla varias impresoras a la vez. Si hay muchas impresoras, se pueden crear grupos y cla-sificarlas en orden para facilitar la administración de las mismas.

ReferenciaPara obtener más información sobre operaciones de administrador, consulte el Manual del ad-ministrador.

Para obtener más información sobre SmartDeviceMonitor for Admin, consulte la Ayuda deSmartDeviceMonitor for Admin.

Page 687: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario195

SmartDeviceMonitor for Client

El software SmartDeviceMonitor for Client tiene las siguientes funcioens: (Es aconsejable que todoslos usuarios de esta impresora instalen este software.)

• Cuenta con funciones para impresión de red peer-to-peer mediante TCP/IP, NetBEUI e IPP desdeWindows95/98/Me/2000/XP, Windows Server 2003 y Windows NT 4.0.

• Utiliza TCP/IP e IPX/SPX para supervisar constantemente el estado de los dispositivos de la red.

❖ Ruta de los archivosSmartDeviceMonitor for Client se almacena en la siguientes carpetas del CD-ROM:

NETWORK\DEVMON\CLIENT\DISK1

Sistema operativo Protocolos

Microsoft Windows 95/98/Me TCP/IP que se incluye en Windows 95/98/Me

IPX/SPX que se incluye en Windows 95/98/Me

NetBEUI que se incluye en Windows 95/98/Me

Cliente de red NetWare que se incluye en Windows 95/98/Me

Cliente Novell para Windows 95/98/Me

Microsoft Windows 2000 TCP/IP que se incluye en Windows 2000

IPX/SPX facilitado con Windows 2000

NetBEUI que se incluye en Windows 2000

Cliente NetWare que se incluye en Windows 2000

Cliente Novell para Windows NT/2000

Page 688: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario196

❖ PrestacionesSmartDeviceMonitor for Client tiene las siguientes funciones:

• Comprueba desde el odernador la información de la impresión, el nivel de papel, etc.

• Comprueba desde el ordenador el resultado de los trabajos de impresión ejecutados.

Nota❒ Para utilizar estas funciones es necesaria la unidad de mejora de cuentas de usuario.

Microsoft Windows XP TCP/IP que se incluye en Windows XP

IPX/SPX que se incluye en Windows XP

Cliente NetWare que se incluye en Windows XP

Cliente Novell para Windows XP

Microsoft Windows Server 2003 TCP/IP que se incluye en Windows Server 2003

IPX/SPX que se incluye en Windows Server 2003

Cliente NetWare que se incluye en Windows Server 2003

Microsoft Windows NT 4.0 TCP/IP que se incluye en Windows NT

IPX/SPX facilitado con Windows NT

NetBEUI que se incluye en Windows NT

Servicio de cliente para NetWare que se incluye en Windows NT

Cliente Novell para Windows NT/2000

Sistema operativo Protocolos

Page 689: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario197

Limitación❒ Al dar enviar comandos de impresión, realice para la Impresión alternativa/paralela ajustes si-

milares a los dados en la configuración de las opciones de la impresora. Si las opciones nece-sarias para imprimir, como el alimentador de papel, no están instaladas en la impresoraalternativa, dicha función estará desactivada.

❒ Cargue papel del mismo tamaño en la impresora para la Impresión alternativa/paralela y en laimpresora para dar comandos de impresión. Si utiliza una bandeja para papel de tamaño espe-cífico, cargue sólo papel del tamaño apropiado.

❒ Si el tipo y los dispositivos de la impresora para la Impresión alternativa/paralela y la impresorapara dar comandos son diferentes, es posible que los resultados de la impresión no sean idén-ticos.

❒ Si selecciona Prueba muestra o Impr. Bloqueada, no se puede ejecutar la Impresión alternati-va/paralela.

ReferenciaPara obtener más información sobre SmartDeviceMonitor for Client, consulte la Ayuda de SmartDeviceMonitor for Client.

Page 690: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

198

Instrucciones Manual de usuario

8. Configuración del driver de impresora y cancelación de trabajos de impresión

PCL 5c - Acceso a las propiedades de la impresora

Windows 95/98/Me - Acceso a las propiedades de la impresora

Para abrir el cuadro de diálogo "Propiedades de la impresora" se pueden utilizar dos métodos.

Realización de los ajustes predeterminados de la impresora

Para realizar los ajustes predeterminados de la impresora, abra el cuadro de diálogo "Propiedades de laimpresora" desde la ventana [Impresoras].

Nota❒ En algunas aplicaciones, no se utilizan los ajustes del driver de impresora, sino que se aplican los

ajustes predeterminados de la propia aplicación.

A Haga clic en [Inicio] en la barra de tareas, señale [Configuración] y luego haga clic sobre [Impre-soras].Aparecerá la ventana [Impresoras].

B Haga clic para seleccionar el icono de la impresora que desee utilizar.

C En el menú [Archivo], haga clic en [Propiedades].

D Realice los ajustes necesarios y haga clic en [Aceptar].

Page 691: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario199

-Si aparece algún mensaje durante la instalación del driver de impresora

Si en el ordenador hay algún driver que sea más reciente del que se está instalando, aparecerá un cuadrode diálogo con un mensaje.

En ese caso, la instalación no se puede realizar con el programa Auto Run. Utilice el driver que hayautilizado para instalar el driver que aparece en el mensaje y vuelva a realizar la instalación con [Agregarimpresora].A Haga clic en [Inicio], señale [Configuración] y, a continuación, haga clic en [Impresoras].B Haga doble clic en el icono [Agregar impresora].C Siga los pasos del asistente para instalar el driver.

Si el disco con el driver de impresora es un CD-ROM, las fuentes a instalar son las siguientes. Si seinicia el programa de instalación, haga clic en [Cancelar] para cerrarlo.• PCL 5c

DRIVERS\PCL5C\WIN9X_ME\(Idioma)\DISK1

Page 692: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario200

Realización de ajustes para la impresora desde una aplicación

Para realizar en la impresora los ajustes desde una aplicación específica, abra el cuadro de diálogo "Pro-piedades de la impresora" desde la propia aplicación. El siguiente ejemplo describe cómo se realizanajustes para la aplicación WordPad de Windows 95/98/Me.

Nota❒ El procedimiento real que debe seguir para abrir el cuadro de diálogo "Propiedades de la impreso-

ra" puede variar en función de la aplicación. Para obtener más información al respecto, consulte ladocumentación que acompaña a la aplicación que vaya a utilizar.

❒ En algunas aplicaciones, no se utilizan los ajustes del driver de impresora, sino que se aplican losajustes predeterminados de la propia aplicación.

❒ Los ajustes que realice en el siguiente procedimiento sólo serán válidos para la aplicación actual.

A En el menú [Archivo], haga clic en [Imprimir].Aparece el cuadro de diálogo [Imprimir].

B Seleccione en el cuadro de lista [Nombre] la impresora que desea utilizar y haga clic en [Propie-dades].Aparecerá el cuadro de diálogo "Propiedades de la impresora".

C Realice los ajustes necesarios y haga clic en [Aceptar].

D Haga clic en [Aceptar] para comenzar la impresión.

Page 693: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario201

Windows 2000 - Acceso a las propiedades de la impresora

Realización de los ajustes predeterminados de la impresora - Propiedades de la impresora

Limitación❒ Para poder cambiar la configuración de la impresora es imprescindible tener autorización para la

función "Administrar impresoras". De forma predeterminada, los miembros de los grupos Adminis-tradores y Usuarios avanzados tienen dicho permiso. Cuando configure las opciones, conécteseutilizando una cuenta que tenga autorización para la función "Administrar impresoras".

A Haga clic en [Inicio] en la barra de tareas, señale [Configuración] y luego haga clic sobre [Impre-soras].Aparecerá la ventana [Impresoras].

B Haga clic para seleccionar el icono de la impresora que desee utilizar.

C En el menú [Archivo], haga clic en [Propiedades].Aparece [Propiedades de la impresora].

D Realice los ajustes necesarios y haga clic en [Aceptar].

Nota❒ Los ajustes que realice aquí se utilizarán como configuración predeterminada para todas las

aplicaciones.

❒ No configure [Form to Tray Assignment].

Page 694: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario202

-Si aparece algún mensaje durante la instalación del driver de impresora

Si en el ordenador hay algún driver que sea más reciente del que se está instalando, aparecerá un cuadrode diálogo con un mensaje.

En ese caso, la instalación no se puede realizar con el programa Auto Run. Utilice el driver que hayautilizado para instalar el driver que aparece en el mensaje y vuelva a realizar la instalación con [Agregarimpresora].A Haga clic en [Inicio], señale [Configuración] y, a continuación, haga clic en [Impresoras].B Haga doble clic en el icono [Agregar impresora].C Siga los pasos del asistente para instalar el driver.

Si el disco con el driver de impresora es un CD-ROM, las fuentes a instalar son las siguientes. Si seinicia el programa de instalación, haga clic en [Cancelar] para cerrarlo.• PCL 5c

DRIVERS\PCL5C\WIN2K_XP\(Idioma)\DISK1

Page 695: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario203

Realización de los ajustes predeterminados de la impresora - Propiedades de las preferencias de impresión

Limitación❒ Para poder cambiar la configuración de la impresora es imprescindible tener autorización para la

función "Administrar impresoras". De forma predeterminada, los miembros de los grupos Adminis-tradores y Usuarios avanzados tienen dicho permiso. Cuando configure las opciones, conécteseutilizando una cuenta que tenga autorización para la función "Administrar impresoras".

A Haga clic en [Inicio] en la barra de tareas, señale [Configuración] y luego haga clic sobre [Impre-soras].Aparecerá la ventana [Impresoras].

B Haga clic para seleccionar el icono de la impresora que desee utilizar.

C En el menú [Archivo], haga clic en [Preferencias de impresión...].Se abrirá el cuadro de diálogo Propiedades de Preferencias de impresión.

D Realice los ajustes necesarios y haga clic en [Aceptar].

Nota❒ Los ajustes que realice aquí se utilizarán como configuración predeterminada para todas las

aplicaciones.

Page 696: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario204

Realización de ajustes para la impresora desde una aplicación

Para realizar en la impresora los ajustes para una aplicación específica, abra el cuadro de diálogo Pro-piedades de Preferencias de impresión desde la propia aplicación. El siguiente ejemplo describe cómose realizan ajustes para la aplicación WordPad de Windows 2000.

Nota❒ Los procedimientos reales que debe seguir para abrir el cuadro de diálogo Propiedades de Prefe-

rencias de impresión pueden variar en función de la aplicación. Para obtener más información alrespecto, consulte la documentación que acompaña a la aplicación que vaya a utilizar.

❒ Los ajustes que realice en el siguiente procedimiento sólo serán válidos para la aplicación actual.

A En el menú [Archivo], haga clic en [Imprimir...].Aparece el cuadro de diálogo [Imprimir].

B Elija en el cuadro de diálogo [Seleccionar impresora] la impresora que desea utilizar.

C Para iniciar la impresión, realice los ajustes necesarios y haga clic en [Imprimir].

Page 697: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario205

Windows XP, Windows Server 2003 - Acceso a las propiedades de la impresora

Realización de los ajustes predeterminados de la impresora - Propiedades de la impresora

Limitación❒ Para poder cambiar la configuración de la impresora es imprescindible tener autorización para la

función "Administrar impresoras". De forma predeterminada, los miembros de los grupos Adminis-tradores y Usuarios avanzados tienen dicho permiso. Cuando configure las opciones, conécteseutilizando una cuenta que tenga autorización para la función "Administrar impresoras".

A Accede a la ventana [Impresoras y faxes] desde [Inicio] en la barra de tareas.

Aparecerá la ventana [Impresoras y faxes].

B Haga clic para seleccionar el icono de la impresora que desee utilizar.

C En el menú [Archivo], haga clic en [Propiedades].Aparece [Propiedades de la impresora].

D Realice los ajustes necesarios y haga clic en [Aceptar].

Nota❒ Los ajustes que realice aquí se utilizarán como configuración predeterminada para todas las

aplicaciones.

❒ No configure [Form to Tray Assignment].

Page 698: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario206

-Si aparece algún mensaje durante la instalación del driver de impresora

Si en el ordenador hay algún driver que sea más reciente del que se está instalando, aparecerá un cuadrode diálogo con un mensaje.

En ese caso, la instalación no se puede realizar con el programa Auto Run. Utilice el driver que hayautilizado para instalar el driver que aparece en el mensaje y vuelva a realizar la instalación con [Agregarimpresora].A Accede a la ventana [Impresoras y faxes] desde [Inicio] en la barra de tareas.

B Haga doble clic en el icono [Agregar impresora].C Siga los pasos del asistente para instalar el driver.

Si el disco con el driver de impresora es un CD-ROM, las fuentes a instalar son las siguientes. Si seinicia el programa de instalación, haga clic en [Cancelar] para cerrarlo.• PCL 5c

DRIVERS\PCL5C\WIN2K_XP\(Idioma)\DISK1

Page 699: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario207

Realización de los ajustes predeterminados de la impresora - Propiedades de las preferencias de impresión

Limitación❒ Para poder cambiar la configuración de la impresora es imprescindible tener autorización para la

función "Administrar impresoras". De forma predeterminada, los miembros de los grupos Adminis-tradores y Usuarios avanzados tienen dicho permiso. Cuando configure las opciones, conécteseutilizando una cuenta que tenga autorización para la función "Administrar impresoras".

A Accede a la ventana [Impresoras y faxes] desde [Inicio] en la barra de tareas.

Aparecerá la ventana [Impresoras y faxes].

B Haga clic para seleccionar el icono de la impresora que desee utilizar.

C En el menú [Archivo], haga clic en [Preferencias de impresión...].Se abrirá el cuadro de diálogo Propiedades de Preferencias de impresión.

D Realice los ajustes necesarios y haga clic en [Aceptar].

Nota❒ Los ajustes que realice aquí se utilizarán como configuración predeterminada para todas las

aplicaciones.

Page 700: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario208

Realización de ajustes para la impresora desde una aplicación

Para realizar en la impresora los ajustes para una aplicación específica, abra el cuadro de diálogo Pro-piedades de Preferencias de impresión desde la propia aplicación. El siguiente ejemplo describe cómose realizan ajustes para la aplicación WordPad de Windows XP.

Nota❒ Los procedimientos reales que debe seguir para abrir el cuadro de diálogo Propiedades de Prefe-

rencias de impresión pueden variar en función de la aplicación. Para obtener más información alrespecto, consulte la documentación que acompaña a la aplicación que vaya a utilizar.

❒ Los ajustes que realice en el siguiente procedimiento sólo serán válidos para la aplicación actual.

A En el menú [Archivo], haga clic en [Imprimir...].Aparece el cuadro de diálogo [Imprimir].

B Elija en el cuadro de diálogo [Seleccionar impresora] la impresora que desea utilizar.

C Para iniciar la impresión, realice los ajustes necesarios y haga clic en [Imprimir].

Page 701: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario209

Windows NT 4.0 - Acceso a las propiedades de la impresora

Realización de los ajustes predeterminados de la impresora - Propiedades de la impresora

Limitación❒ Para poder cambiar la configuración de la impresora es imprescindible tener permiso de control to-

tal. De forma predeterminada, los miembros de los grupos Administradores, Operadores de servi-dor, Operadores de impresión y Usuarios avanzados tienen dicho permiso. Cuando configure lasopciones, conéctese utilizando una cuenta que tenga permiso de control total.

A Haga clic en [Inicio] en la barra de tareas, señale [Configuración] y luego haga clic sobre [Impre-soras].Aparecerá la ventana [Impresoras].

B Haga clic para seleccionar el icono de la impresora que desee utilizar.

C En el menú [Archivo], haga clic en [Propiedades].Aparecerá el cuadro de diálogo "Propiedades de la impresora".

D Realice los ajustes necesarios y haga clic en [Aceptar].

Nota❒ Los ajustes que realice aquí se utilizarán como configuración predeterminada para todas las

aplicaciones.

❒ No configure [Form to Tray Assignment].

Page 702: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario210

-Si aparece algún mensaje durante la instalación del driver de impresora

Si en el ordenador hay algún driver que sea más reciente del que se está instalando, aparecerá un cuadrode diálogo con un mensaje.

En ese caso, la instalación no se puede realizar con el programa Auto Run. Utilice el driver que hayautilizado para instalar el driver que aparece en el mensaje y vuelva a realizar la instalación con [Agregarimpresora].A Haga clic en [Inicio], señale [Configuración] y, a continuación, haga clic en [Impresoras].B Haga doble clic en el icono [Agregar impresora].C Siga los pasos del asistente para instalar el driver.

Si el disco con el driver de impresora es un CD-ROM, las fuentes a instalar son las siguientes. Si seinicia el programa de instalación, haga clic en [Cancelar] para cerrarlo.• PCL 5c

DRIVERS\PCL5C\NT4\(Idioma)\DISK1

Page 703: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario211

Realización de los ajustes predeterminados de la impresora - Propiedades predeterminadas del documento

Limitación❒ Para poder cambiar la configuración de la impresora es imprescindible tener permiso de acceso de

control total. De forma predeterminada, los miembros de los grupos Administradores, Operadoresde servidor, Operadores de impresión y Usuarios avanzados tienen dicho permiso. Cuando confi-gure las opciones, conéctese utilizando una cuenta que tenga permiso de control total.

A Haga clic en [Inicio] en la barra de tareas, señale [Configuración] y luego haga clic sobre [Impre-soras].Aparecerá la ventana [Impresoras].

B Haga clic para seleccionar el icono de la impresora que desee utilizar.

C En el menú [Archivo], haga clic en [Configuración por defecto del documento].Aparecerá el cuadro de diálogo "Propiedades por defecto del documento".

D Realice los ajustes necesarios y haga clic en [Aceptar].

Nota❒ Los ajustes que realice aquí se utilizarán como configuración predeterminada para todas las

aplicaciones.

Page 704: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario212

Realización de ajustes para la impresora desde una aplicación

Para realizar en la impresora los ajustes desde una aplicación específica, abra el cuadro de diálogo "Pro-piedades de la impresora" desde la propia aplicación. El siguiente ejemplo describe cómo se realizanajustes para la aplicación WordPad de Windows NT 4.0.

Nota❒ El procedimiento real que debe seguir para abrir el cuadro de diálogo "Propiedades de la impreso-

ra" puede variar en función de la aplicación. Para obtener más información al respecto, consulte ladocumentación que acompaña a la aplicación que vaya a utilizar.

❒ En algunas aplicaciones, no se utilizan los ajustes del driver de impresora, sino que se aplican losajustes predeterminados de la propia aplicación.

❒ Los ajustes que realice en el siguiente procedimiento sólo serán válidos para la aplicación actual.

A En el menú [Archivo], haga clic en [Imprimir].Aparece el cuadro de diálogo [Imprimir].

B Seleccione en el cuadro de lista [Nombre] la impresora que desea utilizar y haga clic en [Propie-dades].Aparecerá el cuadro de diálogo "Propiedades de la impresora".

C Realice los ajustes necesarios y haga clic en [Aceptar].

D Haga clic en [Aceptar] para comenzar la impresión.

Page 705: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario213

RPCS - Acceso a las propiedades de la impresora

Windows 95/98/Me - Acceso a las propiedades de la impresora

Para abrir el cuadro de diálogo Propiedades de la impresora se pueden utilizar dos tipos de ventanas.

“Multi-ficha” se utiliza como ejemplo en este manual. Consulte la Ayuda para obtener información so-bre cómo cambiar los tipos de ventana.

❖ Multi-fichaÉste es el tipo de ventana para los usuarios que cambian a menudo los ajustes de impresión para rea-lizar varios tipos de impresión.

❖ Ajuste personalizadoÉste es el tipo de ventana para los usuarios que raramente cambian los ajustes de impresión pararealizar sus impresiones. La pantalla de ajustes personalizados puede variar dependiendo de las op-ciones instaladas.

Realización de los ajustes predeterminados de la impresora

Para realizar los ajustes predeterminados de la impresora, abra el cuadro de diálogo "Propiedades de laimpresora" desde la ventana [Impresoras].

Nota❒ En algunas aplicaciones, no se utilizan los ajustes del driver de impresora, sino que se aplican los

ajustes predeterminados de la propia aplicación.

A Haga clic en [Inicio] en la barra de tareas, señale [Configuración] y luego haga clic sobre [Impresoras].Aparecerá la ventana [Impresoras].

Page 706: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario214

B Haga clic para seleccionar el icono de la impresora que desee utilizar.

C En el menú [Archivo], haga clic en [Propiedades].

Nota❒ Cuando se abre el cuadro de diálogo Propiedades de la impresora por primera vez después de

instalar el driver de la impresora RPCS, aparece la ventana de confirmación. Después de esto,aparece la pantalla inicial del cuadro de diálogo Propiedades de la impresora.

D Realice los ajustes necesarios y haga clic en [Aceptar].

-Si aparece algún mensaje durante la instalación del driver de impresora

Si en el ordenador hay algún driver que sea más reciente del que se está instalando, aparecerá un cuadrode diálogo con un mensaje.

En ese caso, la instalación no se puede realizar con el programa Auto Run. Utilice el driver que hayautilizado para instalar el driver que aparece en el mensaje y vuelva a realizar la instalación con [Agregarimpresora].A Haga clic en [Inicio], señale [Configuración] y, a continuación, haga clic en [Impresoras].B Haga doble clic en el icono [Agregar impresora].C Siga los pasos del asistente para instalar el driver.

Si el disco con el driver de impresora es un CD-ROM, las fuentes a instalar son las siguientes. Si seinicia el programa de instalación, haga clic en [Cancelar] para cerrarlo.• RPCS

DRIVERS\RPCS\WIN9X_ME\(Idioma)\DISK1

Page 707: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario215

Realización de ajustes para la impresora desde una aplicación

Para realizar en la impresora los ajustes desde una aplicación específica, abra el cuadro de diálogo "Pro-piedades de la impresora" desde la propia aplicación. El siguiente ejemplo describe cómo se realizanajustes para la aplicación WordPad de Windows 95/98/Me.

Nota❒ El procedimiento real que debe seguir para abrir el cuadro de diálogo "Propiedades de la impreso-

ra" puede variar en función de la aplicación. Para obtener más información al respecto, consulte ladocumentación que acompaña a la aplicación que vaya a utilizar.

❒ En algunas aplicaciones, no se utilizan los ajustes del driver de impresora, sino que se aplican losajustes predeterminados de la propia aplicación.

❒ Los ajustes que realice en el siguiente procedimiento sólo serán válidos para la aplicación actual.

A En el menú [Archivo], haga clic en [Imprimir].Aparece el cuadro de diálogo [Imprimir].

B Seleccione en el cuadro de lista [Nombre] la impresora que desea utilizar y haga clic en [Propie-dades].Aparecerá el cuadro de diálogo "Propiedades de la impresora".

C Realice los ajustes necesarios y haga clic en [Aceptar].

D Haga clic en [Aceptar] para comenzar la impresión.

Page 708: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario216

Windows 2000 - Acceso a las propiedades de la impresora

Realización de los ajustes predeterminados de la impresora - Propiedades de la impresora

Limitación❒ Para poder cambiar la configuración de la impresora es imprescindible tener autorización para la

función "Administrar impresoras". De forma predeterminada, los miembros de los grupos Adminis-tradores y Usuarios avanzados tienen dicho permiso. Cuando configure las opciones, conécteseutilizando una cuenta que tenga autorización para la función "Administrar impresoras".

A Haga clic en [Inicio] en la barra de tareas, señale [Configuración] y luego haga clic sobre [Impresoras].Aparecerá la ventana [Impresoras].

B Haga clic para seleccionar el icono de la impresora que desee utilizar.

C En el menú [Archivo], haga clic en [Propiedades].Aparecerá el cuadro de diálogo "Propiedades de la impresora".

Nota❒ Cuando se abre el cuadro de diálogo Propiedades de la impresora por primera vez después de

instalar el driver de la impresora RPCS, aparece la ventana de confirmación. Después de esto,aparece la pantalla inicial del cuadro de diálogo Propiedades de la impresora.

D Realice los ajustes necesarios y haga clic en [Aceptar].

Nota❒ Los ajustes que realice aquí se utilizarán como configuración predeterminada para todas las

aplicaciones.❒ No configure [Form to Tray Assignment].

Page 709: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario217

-Si aparece algún mensaje durante la instalación del driver de impresora

Si en el ordenador hay algún driver que sea más reciente del que se está instalando, aparecerá un cuadrode diálogo con un mensaje.

En ese caso, la instalación no se puede realizar con el programa Auto Run. Utilice el driver que hayautilizado para instalar el driver que aparece en el mensaje y vuelva a realizar la instalación con [Agregarimpresora].A Haga clic en [Inicio], señale [Configuración] y, a continuación, haga clic en [Impresoras].B Haga doble clic en el icono [Agregar impresora].C Siga los pasos del asistente para instalar el driver.

Si el disco con el driver de impresora es un CD-ROM, las fuentes a instalar son las siguientes. Si seinicia el programa de instalación, haga clic en [Cancelar] para cerrarlo.• RPCS

DRIVERS\RPCS\WIN2K_XP\(Idioma)\DISK1

Page 710: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario218

Realización de los ajustes predeterminados de la impresora - Propiedades de las preferencias de impresión

Limitación❒ Para poder cambiar la configuración de la impresora es imprescindible tener autorización para la

función "Administrar impresoras". De forma predeterminada, los miembros de los grupos Adminis-tradores y Usuarios avanzados tienen dicho permiso. Cuando configure las opciones, conécteseutilizando una cuenta que tenga autorización para la función "Administrar impresoras".

A Haga clic en [Inicio] en la barra de tareas, señale [Configuración] y luego haga clic sobre [Impre-soras].Aparecerá la ventana [Impresoras].

B Haga clic para seleccionar el icono de la impresora que desee utilizar.

C En el menú [Archivo], haga clic en [Preferencias de impresión...].Se abrirá el cuadro de diálogo Propiedades de Preferencias de impresión.

D Realice los ajustes necesarios y haga clic en [Aceptar].

Nota❒ Los ajustes que realice aquí se utilizarán como configuración predeterminada para todas las

aplicaciones.

Page 711: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario219

Realización de ajustes para la impresora desde una aplicación

Para realizar en la impresora los ajustes para una aplicación específica, abra el cuadro de diálogo Pro-piedades de Preferencias de impresión desde la propia aplicación. El siguiente ejemplo describe cómose realizan ajustes para la aplicación WordPad de Windows 2000.

Nota❒ Los procedimientos reales que debe seguir para abrir el cuadro de diálogo Propiedades de Prefe-

rencias de impresión pueden variar en función de la aplicación. Para obtener más información alrespecto, consulte la documentación que acompaña a la aplicación que vaya a utilizar.

❒ Los ajustes que realice en el siguiente procedimiento sólo serán válidos para la aplicación actual.

A En el menú [Archivo], haga clic en [Imprimir...].Aparece el cuadro de diálogo [Imprimir].

B Elija en el cuadro de diálogo [Seleccionar impresora] la impresora que desea utilizar.

C Para iniciar la impresión, realice los ajustes necesarios y haga clic en [Aplicar].

Page 712: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario220

Windows XP, Windows Server 2003 - Acceso a las propiedades de la impresora

Realización de los ajustes predeterminados de la impresora - Propiedades de la impresora

Limitación❒ Para poder cambiar la configuración de la impresora es imprescindible tener autorización para la

función "Administrar impresoras". De forma predeterminada, los miembros de los grupos Adminis-tradores y Usuarios avanzados tienen dicho permiso. Cuando configure las opciones, conécteseutilizando una cuenta que tenga autorización para la función "Administrar impresoras".

A Accede a la ventana [Impresoras y faxes] desde [Inicio] en la barra de tareas.Aparecerá la ventana [Impresoras y faxes].

B Haga clic para seleccionar el icono de la impresora que desee utilizar.

C En el menú [Archivo], haga clic en [Propiedades].Aparecerá el cuadro de diálogo "Propiedades de la impresora".

Nota❒ Cuando se abre el cuadro de diálogo Propiedades de la impresora por primera vez después de

instalar el driver de la impresora RPCS, aparece la ventana de confirmación. Después de esto,aparece la pantalla inicial del cuadro de diálogo Propiedades de la impresora.

D Realice los ajustes necesarios y haga clic en [Aceptar].

Nota❒ Los ajustes que realice aquí se utilizarán como configuración predeterminada para todas las

aplicaciones.❒ No configure [Form to Tray Assignment].

Page 713: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario221

-Si aparece algún mensaje durante la instalación del driver de impresora

Si en el ordenador hay algún driver que sea más reciente del que se está instalando, aparecerá un cuadrode diálogo con un mensaje.

En ese caso, la instalación no se puede realizar con el programa Auto Run. Utilice el driver que hayautilizado para instalar el driver que aparece en el mensaje y vuelva a realizar la instalación con [Agregarimpresora].A Accede a la ventana [Impresoras y faxes] desde [Inicio] en la barra de tareas.

B Haga doble clic en el icono [Agregar impresora].C Siga los pasos del asistente para instalar el driver.

Si el disco con el driver de impresora es un CD-ROM, las fuentes a instalar son las siguientes. Si seinicia el programa de instalación, haga clic en [Cancelar] para cerrarlo.• RPCS

DRIVERS\RPCS\WIN2K_XP\(Idioma)\DISK1

Page 714: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario222

Realización de los ajustes predeterminados de la impresora - Propiedades de las preferencias de impresión

Limitación❒ Para poder cambiar la configuración de la impresora es imprescindible tener autorización para la

función "Administrar impresoras". De forma predeterminada, los miembros de los grupos Adminis-tradores y Usuarios avanzados tienen dicho permiso. Cuando configure las opciones, conécteseutilizando una cuenta que tenga autorización para la función "Administrar impresoras".

A Accede a la ventana [Impresoras y faxes] desde [Inicio] en la barra de tareas.

Aparecerá la ventana [Impresoras y faxes].

B Haga clic para seleccionar el icono de la impresora que desee utilizar.

C En el menú [Archivo], haga clic en [Preferencias de impresión...].Se abrirá el cuadro de diálogo Propiedades de Preferencias de impresión.

D Realice los ajustes necesarios y haga clic en [Aceptar].

Nota❒ Los ajustes que realice aquí se utilizarán como configuración predeterminada para todas las

aplicaciones.

Page 715: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario223

Realización de ajustes para la impresora desde una aplicación

Para realizar en la impresora los ajustes para una aplicación específica, abra el cuadro de diálogo Pro-piedades de Preferencias de impresión desde la propia aplicación. El siguiente ejemplo describe cómose realizan ajustes para la aplicación WordPad de Windows XP.

Nota❒ Los procedimientos reales que debe seguir para abrir el cuadro de diálogo Propiedades de Prefe-

rencias de impresión pueden variar en función de la aplicación. Para obtener más información alrespecto, consulte la documentación que acompaña a la aplicación que vaya a utilizar.

❒ Los ajustes que realice en el siguiente procedimiento sólo serán válidos para la aplicación actual.

A En el menú [Archivo], haga clic en [Imprimir...].Aparece el cuadro de diálogo [Imprimir].

B Elija en el cuadro de diálogo [Seleccionar impresora] la impresora que desea utilizar.

C Para iniciar la impresión, realice los ajustes necesarios y haga clic en [Aplicar].

Page 716: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario224

Windows NT 4.0 - Acceso a las propiedades de la impresora

Realización de los ajustes predeterminados de la impresora - Propiedades de la impresora

Limitación❒ Para poder cambiar la configuración de la impresora es imprescindible tener permiso de control to-

tal. De forma predeterminada, los miembros de los grupos Administradores, Operadores de servi-dor, Operadores de impresión y Usuarios avanzados tienen dicho permiso. Cuando configure lasopciones, conéctese utilizando una cuenta que tenga permiso de control total.

A Haga clic en [Inicio] en la barra de tareas, señale [Configuración] y luego haga clic sobre [Impresoras].Aparecerá la ventana [Impresoras].

B Haga clic para seleccionar el icono de la impresora que desee utilizar.

C En el menú [Archivo], haga clic en [Propiedades].Aparecerá el cuadro de diálogo "Propiedades de la impresora".

Nota❒ Cuando se abre el cuadro de diálogo Propiedades de la impresora por primera vez después de

instalar el driver de la impresora RPCS, aparece la ventana de confirmación. Después de esto,aparece la pantalla inicial del cuadro de diálogo Propiedades de la impresora.

D Realice los ajustes necesarios y haga clic en [Aceptar].

Nota❒ Los ajustes que realice aquí se utilizarán como configuración predeterminada para todas las

aplicaciones.

❒ No configure [Form to Tray Assignment].

Page 717: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario225

-Si aparece algún mensaje durante la instalación del driver de impresora

Si en el ordenador hay algún driver que sea más reciente del que se está instalando, aparecerá un cuadrode diálogo con un mensaje.

En ese caso, la instalación no se puede realizar con el programa Auto Run. Utilice el driver que hayautilizado para instalar el driver que aparece en el mensaje y vuelva a realizar la instalación con [Agregarimpresora].A Haga clic en [Inicio], señale [Configuración] y, a continuación, haga clic en [Impresoras].B Haga doble clic en el icono [Agregar impresora].C Siga los pasos del asistente para instalar el driver.

Si el disco con el driver de impresora es un CD-ROM, las fuentes a instalar son las siguientes. Si seinicia el programa de instalación, haga clic en [Cancelar] para cerrarlo.• RPCS

DRIVERS\RPCS\NT4\(Idioma)\DISK1

Page 718: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario226

Realización de los ajustes predeterminados de la impresora - Propiedades predeterminadas del documento

Limitación❒ Para poder cambiar la configuración de la impresora es imprescindible tener permiso de acceso de

control total. De forma predeterminada, los miembros de los grupos Administradores, Operadoresde servidor, Operadores de impresión y Usuarios avanzados tienen dicho permiso. Cuando confi-gure las opciones, conéctese utilizando una cuenta que tenga permiso de control total.

A Haga clic en [Inicio] en la barra de tareas, señale [Configuración] y luego haga clic sobre [Impre-soras].Aparecerá la ventana [Impresoras].

B Haga clic para seleccionar el icono de la impresora que desee utilizar.

C En el menú [Archivo], haga clic en [Configuración por defecto del documento...].Aparecerá el cuadro de diálogo "Propiedades por defecto del documento".

D Realice los ajustes necesarios y haga clic en [Aceptar].

Nota❒ Los ajustes que realice aquí se utilizarán como configuración predeterminada para todas las

aplicaciones.

Page 719: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario227

Realización de ajustes para la impresora desde una aplicación

Para realizar en la impresora los ajustes desde una aplicación específica, abra el cuadro de diálogo "Pro-piedades de la impresora" desde la propia aplicación. El siguiente ejemplo describe cómo se realizanajustes para la aplicación WordPad de Windows NT 4.0.

Nota❒ El procedimiento real que debe seguir para abrir el cuadro de diálogo "Propiedades de la impreso-

ra" puede variar en función de la aplicación. Para obtener más información al respecto, consulte ladocumentación que acompaña a la aplicación que vaya a utilizar.

❒ En algunas aplicaciones, no se utilizan los ajustes del driver de impresora, sino que se aplican losajustes predeterminados de la propia aplicación.

❒ Los ajustes que realice en el siguiente procedimiento sólo serán válidos para la aplicación actual.

A En el menú [Archivo], haga clic en [Imprimir].Aparece el cuadro de diálogo [Imprimir].

B Seleccione en el cuadro de lista [Nombre] la impresora que desea utilizar y haga clic en [Propie-dades].Aparecerá el cuadro de diálogo "Propiedades de la impresora".

C Realice los ajustes necesarios y haga clic en [Aplicar].

D Haga clic en [Aceptar] para comenzar la impresión.

Page 720: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario228

PostScript 3 - Configuración para imprimir

Windows 95/98/Me - Acceso a las propiedades de la impresora

Para abrir el cuadro de diálogo "Propiedades de la impresora" se pueden utilizar dos métodos.

Realización de los ajustes predeterminados de la impresora

Para realizar los ajustes predeterminados de la impresora, abra el cuadro de diálogo "Propiedades de laimpresora" desde la ventana [Impresoras].

Nota❒ En algunas aplicaciones, no se utilizan los ajustes del driver de impresora, sino que se aplican los

ajustes predeterminados de la propia aplicación.

A Haga clic en [Inicio] en la barra de tareas, señale [Configuración] y luego haga clic sobre [Impre-soras].Aparecerá la ventana [Impresoras].

B Haga clic para seleccionar el icono de la impresora que desee utilizar.

C En el menú [Archivo], haga clic en [Propiedades].Aparecerá el cuadro de diálogo "Propiedades de la impresora".

D Realice los ajustes necesarios y haga clic en [Aceptar].

E Haga clic en [Aceptar].

Page 721: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario229

-Si aparece algún mensaje durante la instalación del driver de impresora

Si en el ordenador hay algún driver que sea más reciente del que se está instalando, aparecerá un cuadrode diálogo con un mensaje.

En ese caso, la instalación no se puede realizar con el programa Auto Run. Utilice el driver que hayautilizado para instalar el driver que aparece en el mensaje y vuelva a realizar la instalación con [Agregarimpresora].A Haga clic en [Inicio], señale [Configuración] y, a continuación, haga clic en [Impresoras].B Haga doble clic en el icono [Agregar impresora].C Siga los pasos del asistente para instalar el driver.

Si el disco con el driver de impresora es un CD-ROM, las fuentes a instalar son las siguientes. Si seinicia el programa de instalación, haga clic en [Cancelar] para cerrarlo.• PostScript 3

DRIVERS\PS\WIN9X_ME\(Idioma)\DISK1

Page 722: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario230

Realización de ajustes para la impresora desde una aplicación

Para realizar en la impresora los ajustes desde una aplicación específica, abra el cuadro de diálogo "Pro-piedades de la impresora" desde la propia aplicación. El siguiente ejemplo describe cómo se realizanajustes para la aplicación WordPad de Windows 95/98/Me.

Nota❒ El procedimiento real que debe seguir para abrir el cuadro de diálogo "Propiedades de la impreso-

ra" puede variar en función de la aplicación. Para obtener más información al respecto, consulte ladocumentación que acompaña a la aplicación que vaya a utilizar.

❒ En algunas aplicaciones, no se utilizan los ajustes del driver de impresora, sino que se aplican losajustes predeterminados de la propia aplicación.

❒ Los ajustes que realice en el siguiente procedimiento sólo serán válidos para la aplicación actual.

A En el menú [Archivo], haga clic en [Imprimir].Aparece el cuadro de diálogo [Imprimir].

B Seleccione en el cuadro de lista [Nombre] la impresora que desea utilizar y haga clic en [Propie-dades].Aparecerá el cuadro de diálogo "Propiedades de la impresora".

C Realice los ajustes necesarios y haga clic en [Aceptar].

D Haga clic en [Aceptar] para comenzar la impresión.

Page 723: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario231

Windows 2000 - Acceso a las propiedades de la impresora

Realización de los ajustes predeterminados de la impresora - Propiedades de la impresora

Limitación❒ Para poder cambiar la configuración de la impresora es imprescindible tener autorización para la

función "Administrar impresoras". De forma predeterminada, los miembros de los grupos Adminis-tradores y Usuarios avanzados tienen dicho permiso. Cuando configure las opciones, conécteseutilizando una cuenta que tenga autorización para la función "Administrar impresoras".

A Haga clic en [Inicio] en la barra de tareas, señale [Configuración] y luego haga clic sobre [Impre-soras].Aparecerá la ventana [Impresoras].

B Haga clic para seleccionar el icono de la impresora que desee utilizar.

C En el menú [Archivo], haga clic en [Propiedades].Aparecerá el cuadro de diálogo "Propiedades de la impresora".

D Realice los ajustes necesarios y haga clic en [Aceptar].

Nota❒ Los ajustes que realice aquí se utilizarán como configuración predeterminada para todas las

aplicaciones.

❒ No configure [Form to Tray Assignment].

Page 724: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario232

-Si aparece algún mensaje durante la instalación del driver de impresora

Si en el ordenador hay algún driver que sea más reciente del que se está instalando, aparecerá un cuadrode diálogo con un mensaje.

En ese caso, la instalación no se puede realizar con el programa Auto Run. Utilice el driver que hayautilizado para instalar el driver que aparece en el mensaje y vuelva a realizar la instalación con [Agregarimpresora].A Haga clic en [Inicio], señale [Configuración] y, a continuación, haga clic en [Impresoras].B Haga doble clic en el icono [Agregar impresora].C Siga los pasos del asistente para instalar el driver.

Si el disco con el driver de impresora es un CD-ROM, las fuentes a instalar son las siguientes. Si seinicia el programa de instalación, haga clic en [Cancelar] para cerrarlo.• PostScript 3

DRIVERS\PS\WIN2K_XP(Idioma)\DISK1

Page 725: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario233

Realización de los ajustes predeterminados de la impresora - Propiedades de las preferencias de impresión

Limitación❒ Para poder cambiar la configuración de la impresora es imprescindible tener autorización para la

función "Administrar impresoras". De forma predeterminada, los miembros de los grupos Adminis-tradores y Usuarios avanzados tienen dicho permiso. Cuando configure las opciones, conécteseutilizando una cuenta que tenga autorización para la función "Administrar impresoras".

A Haga clic en [Inicio] en la barra de tareas, señale [Configuración] y luego haga clic sobre [Impre-soras].Aparecerá la ventana [Impresoras].

B Haga clic para seleccionar el icono de la impresora que desee utilizar.

C En el menú [Archivo], haga clic en [Preferencias de impresión...].Se abrirá el cuadro de diálogo Propiedades de Preferencias de impresión.

D Realice los ajustes necesarios y haga clic en [Aceptar].

Nota❒ Los ajustes que realice aquí se utilizarán como configuración predeterminada para todas las

aplicaciones.

Page 726: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario234

Realización de ajustes para la impresora desde una aplicación

Para realizar en la impresora los ajustes para una aplicación específica, abra el cuadro de diálogo Pro-piedades de Preferencias de impresión desde la propia aplicación. El siguiente ejemplo describe cómose realizan ajustes para la aplicación WordPad de Windows 2000.

Nota❒ Los procedimientos reales que debe seguir para abrir el cuadro de diálogo Propiedades de Prefe-

rencias de impresión pueden variar en función de la aplicación. Para obtener más información alrespecto, consulte la documentación que acompaña a la aplicación que vaya a utilizar.

❒ Los ajustes que realice en el siguiente procedimiento sólo serán válidos para la aplicación actual.

A En el menú [Archivo], haga clic en [Imprimir...].Aparece el cuadro de diálogo [Imprimir].

B Elija en el cuadro de diálogo [Seleccionar impresora] la impresora que desea utilizar.

C Para iniciar la impresión, realice los ajustes necesarios y haga clic en [Imprimir].

Page 727: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario235

Windows XP, Windows Server 2003 - Acceso a las propiedades de la impresora

Realización de los ajustes predeterminados de la impresora - Propiedades de la impresora

Limitación❒ Para poder cambiar la configuración de la impresora es imprescindible tener autorización para la

función "Administrar impresoras". De forma predeterminada, los miembros de los grupos Adminis-tradores y Usuarios avanzados tienen dicho permiso. Cuando configure las opciones, conécteseutilizando una cuenta que tenga autorización para la función "Administrar impresoras".

A Accede a la ventana [Impresoras y faxes] desde [Inicio] en la barra de tareas.

Aparecerá la ventana [Impresoras y faxes].

B Haga clic para seleccionar el icono de la impresora que desee utilizar.

C En el menú [Archivo], haga clic en [Propiedades].Aparecerá el cuadro de diálogo "Propiedades de la impresora".

D Realice los ajustes necesarios y haga clic en [Aceptar].

Nota❒ Los ajustes que realice aquí se utilizarán como configuración predeterminada para todas las

aplicaciones.

❒ No configure [Form to Tray Assignment].

Page 728: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario236

-Si aparece algún mensaje durante la instalación del driver de impresora

Si en el ordenador hay algún driver que sea más reciente del que se está instalando, aparecerá un cuadrode diálogo con un mensaje.

En ese caso, la instalación no se puede realizar con el programa Auto Run. Utilice el driver que hayautilizado para instalar el driver que aparece en el mensaje y vuelva a realizar la instalación con [Agregarimpresora].A Accede a la ventana [Impresoras y faxes] desde [Inicio] en la barra de tareas.

B Haga doble clic en el icono [Agregar impresora].C Siga los pasos del asistente para instalar el driver.

Si el disco con el driver de impresora es un CD-ROM, las fuentes a instalar son las siguientes. Si seinicia el programa de instalación, haga clic en [Cancelar] para cerrarlo.• PostScript 3

DRIVERS\PS\WIN2K_XP\(Idioma)\DISK1

Page 729: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario237

Realización de los ajustes predeterminados de la impresora - Propiedades de las preferencias de impresión

Limitación❒ Para poder cambiar la configuración de la impresora es imprescindible tener autorización para la

función "Administrar impresoras". De forma predeterminada, los miembros de los grupos Adminis-tradores y Usuarios avanzados tienen dicho permiso. Cuando configure las opciones, conécteseutilizando una cuenta que tenga autorización para la función "Administrar impresoras".

A Accede a la ventana [Impresoras y faxes] desde [Inicio] en la barra de tareas.

Aparecerá la ventana [Impresoras y faxes].

B Haga clic para seleccionar el icono de la impresora que desee utilizar.

C En el menú [Archivo], haga clic en [Preferencias de impresión...].Se abrirá el cuadro de diálogo Propiedades de Preferencias de impresión.

D Realice los ajustes necesarios y haga clic en [Aceptar].

Nota❒ Los ajustes que realice aquí se utilizarán como configuración predeterminada para todas las

aplicaciones.

Page 730: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario238

Realización de ajustes para la impresora desde una aplicación

Para realizar en la impresora los ajustes para una aplicación específica, abra el cuadro de diálogo Pro-piedades de Preferencias de impresión desde la propia aplicación. El siguiente ejemplo describe cómose realizan ajustes para la aplicación WordPad de Windows XP.

Nota❒ Los procedimientos reales que debe seguir para abrir el cuadro de diálogo Propiedades de Prefe-

rencias de impresión pueden variar en función de la aplicación. Para obtener más información alrespecto, consulte la documentación que acompaña a la aplicación que vaya a utilizar.

❒ Los ajustes que realice en el siguiente procedimiento sólo serán válidos para la aplicación actual.

A En el menú [Archivo], haga clic en [Imprimir...].Aparece el cuadro de diálogo [Imprimir].

B Elija en el cuadro de diálogo [Seleccionar impresora] la impresora que desea utilizar.

C Para iniciar la impresión, realice los ajustes necesarios y haga clic en [Imprimir].

Page 731: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario239

Windows NT 4.0 - Acceso a las propiedades de la impresora

Realización de los ajustes predeterminados de la impresora - Propiedades de la impresora

Limitación❒ Para poder cambiar la configuración de la impresora es imprescindible tener permiso de control to-

tal. De forma predeterminada, los miembros de los grupos Administradores, Operadores de servi-dor, Operadores de impresión y Usuarios avanzados tienen dicho permiso. Cuando configure lasopciones, conéctese utilizando una cuenta que tenga permiso de control total.

A Haga clic en [Inicio] en la barra de tareas, señale [Configuración] y luego haga clic sobre [Impre-soras].Aparecerá la ventana [Impresoras].

B Haga clic para seleccionar el icono de la impresora que desee utilizar.

C En el menú [Archivo], haga clic en [Propiedades].Aparecerá el cuadro de diálogo "Propiedades de la impresora".

D Realice los ajustes necesarios y haga clic en [Aceptar].

Nota❒ Los ajustes que realice aquí se utilizarán como configuración predeterminada para todas las

aplicaciones.

❒ No configure [Form to Tray Assignment].

Page 732: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario240

-Si aparece algún mensaje durante la instalación del driver de impresora

Si en el ordenador hay algún driver que sea más reciente del que se está instalando, aparecerá un cuadrode diálogo con un mensaje.

En ese caso, la instalación no se puede realizar con el programa Auto Run. Utilice el driver que hayautilizado para instalar el driver que aparece en el mensaje y vuelva a realizar la instalación con [Agregarimpresora].A Haga clic en [Inicio], señale [Configuración] y, a continuación, haga clic en [Impresoras].B Haga doble clic en el icono [Agregar impresora].C Siga los pasos del asistente para instalar el driver.

Si el disco con el driver de impresora es un CD-ROM, las fuentes a instalar son las siguientes. Si seinicia el programa de instalación, haga clic en [Cancelar] para cerrarlo.• PostScript 3

DRIVERS\PS\NT4\(Idioma)\DISK1

Page 733: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario241

Realización de los ajustes predeterminados de la impresora - Propiedades predeterminadas del documento

Limitación❒ Para poder cambiar la configuración de la impresora es imprescindible tener permiso de acceso de

control total. De forma predeterminada, los miembros de los grupos Administradores, Operadoresde servidor, Operadores de impresión y Usuarios avanzados tienen dicho permiso. Cuando confi-gure las opciones, conéctese utilizando una cuenta que tenga permiso de control total.

A Haga clic en [Inicio] en la barra de tareas, señale [Configuración] y luego haga clic sobre [Impre-soras].Aparecerá la ventana [Impresoras].

B Haga clic para seleccionar el icono de la impresora que desee utilizar.

C En el menú [Archivo], haga clic en [Configuración por defecto del documento].Aparecerá el cuadro de diálogo "Propiedades por defecto del documento".

D Realice los ajustes necesarios y haga clic en [Aceptar].

Nota❒ Los ajustes que realice aquí se utilizarán como configuración predeterminada para todas las

aplicaciones.

Page 734: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario242

Realización de ajustes para la impresora desde una aplicación

Para realizar en la impresora los ajustes desde una aplicación específica, abra el cuadro de diálogo "Pro-piedades de la impresora" desde la propia aplicación. El siguiente ejemplo describe cómo se realizanajustes para la aplicación WordPad de Windows NT 4.0.

Nota❒ El procedimiento real que debe seguir para abrir el cuadro de diálogo "Propiedades de la impreso-

ra" puede variar en función de la aplicación. Para obtener más información al respecto, consulte ladocumentación que acompaña a la aplicación que vaya a utilizar.

❒ En algunas aplicaciones, no se utilizan los ajustes del driver de impresora, sino que se aplican losajustes predeterminados de la propia aplicación.

❒ Los ajustes que realice en el siguiente procedimiento sólo serán válidos para la aplicación actual.

A En el menú [Archivo], haga clic en [Imprimir].Aparece el cuadro de diálogo [Imprimir].

B Seleccione en el cuadro de lista [Nombre] la impresora que desea utilizar y haga clic en [Propie-dades].Aparecerá el cuadro de diálogo "Propiedades de la impresora".

C Realice los ajustes necesarios y haga clic en [Aceptar].

D Haga clic en [Aceptar] para comenzar la impresión.

Page 735: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario243

Macintosh - Configuración para imprimir

Realización de ajustes de papel desde una aplicación

A Abra el archivo que desea imprimir.

B En el menú [Archivo], haga clic en [Configuración de página].

C Compruebe que la impresora que desea utilizar aparece en [Format for:] y utilice [Paper]*1para seleccionar el tamaño de papel que desea utilizar.

En Mac OS X, esto se llama [Paper Size].

Nota❒ Si la impresora no aparece en el cuadro [Formato para:], utilice el menú emergente para visualizar

la lista con las impresoras disponibles.

ReferenciaEl aspecto real del cuadro de diálogo [Configuración de página] depende de la aplicación que seutilice. Para obtener más información al respecto, consulte la documentación que acompaña alequipo Macintosh.

D Tras realizar la configuración, haga clic en [Aceptar].

Page 736: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario244

Configuración para imprimir desde una aplicación

A Abra el archivo que desea imprimir.

B En el menú [Archivo], haga clic en [Imprimir].

C Compruebe que la impresora está seleccionada en el cuadro [Impresora] y realice los ajustespertinentes en la impresora.

D Tras realizar la configuración, haga clic en [Imprimir].

Page 737: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario245

Cancelación de trabajos de impresión

Windows 95/98/Me/2000/XP, Windows Server 2003, Windows NT 4.0 - Cancelación de un trabajo de impresión

A Haga doble clic en el icono de la impresora de la barra de tareas de Windows.Aparece una ventana que muestra todos los trabajos de impresión que están en ese momento en lacola de impresión. Compruebe el estado actual del trabajo que desea cancelar.

B Seleccione el nombre del trabajo que desea cancelar.

C En el menú [Documento], haga mclic en [Cancelar la impresión].

Nota❒ La ventana de la cola de trabajos de impresión también se puede abrir haciendo doble clic en el

icono de la impresora de la ventana [Impresora].

D Pulse {Cancelar trabajo} en el panel de control.Aparece un mensaje en el panel que indica que el trabajo de impresión se ha cancelado.

Importante❒ Si varios ordenadores comparten la misma impresora, tenga cuidado de no cancelar acciden-

talmente el trabajo de impresión de otra persona.

Nota❒ Este procedimiento cancela el trabajo de impresión que está procesando la impresora. En algu-

nos casos, es posible que la impresora ya esté procesando los datos de la siguiente serie detrabajos de impresión que se encuentra a continuación del que está saliendo actualmente. Enese caso, al pulsar {Cancelar trabajo} también se cancelan los siguientes trabajos de impresión.

❒ Es posible que los trabajos de impresión que contengan un gran volumen de datos tarden mu-cho tiempo en detenerse.

Page 738: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario246

Macintosh - Cancelación de un trabajo de impresión

A Haga doble clic en el icono de la impresora del escritorio.

Aparece una ventana que muestra todos los trabajos de impresión que están en ese momento en lacola de impresión. Compruebe el estado actual del trabajo que desea cancelar.

Nota❒ En Mac OS X, inicie Print Center.

B Seleccione el nombre del trabajo que desea cancelar.

C Haga clic en el icono de pausa y, a continuación, haga clic en el icono de papelera.

D Pulse {Cancelar trabajo} en el panel de control.

Aparece un mensaje en el panel que indica que el trabajo de impresión se ha cancelado.

Importante❒ Si varios ordenadores comparten la misma impresora, tenga cuidado de no cancelar acciden-

talmente el trabajo de impresión de otra persona.

Nota❒ Este procedimiento cancela el trabajo de impresión que está procesando la impresora. En algu-

nos casos, es posible que la impresora ya esté procesando los datos de la siguiente serie detrabajos de impresión que se encuentra a continuación del que está saliendo actualmente. Enese caso, al pulsar {Cancelar trabajo} también se cancelan los siguientes trabajos de impresión.

❒ Es posible que los trabajos de impresión que contengan un gran volumen de datos tarden mu-cho tiempo en detenerse.

Page 739: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

247

Instrucciones Manual de usuario

9. Prueba muestra/Impr. Bloqueada

Prueba muestra

Utilice esta función para imprimir solamente el primer trabajo de impresión de una serie de trabajos aimprimir. Los trabajos restantes se guardan en el disco duro opcional de la impresora. El trabajo guar-dado puede imprimirse o cancelarse desde el panel de control de la impresora.

Importante❒ Si apaga el interruptor, se eliminará el trabajo que se guardó en el disco duro, esperando a ser im-

preso.

Limitación❒ Para utilizar esta función, hay que instalar el disco duro opcional en la impresora.

ReferenciaPara obtener más información sobre la configuración del driver de impresora, consulte el archivode ayuda de dicho driver.

Nota❒ Es posible identificar el archivo que se desea imprimir con el ID del usuario y por la hora en que se

almacenó el trabajo.❒ El número real de páginas que puede guardar la impresora en la memoria depende del contenido

de las imágenes impresas. Por ejemplo, la impresora puede guardar un máximo de 30 trabajos o1.000 páginas para Prueba muestra y Impr. Bloqueada. Depende del volumen de datos.

❒ Si el primer conjunto del archivo Prueba muestra no es como se esperaba y no se desean imprimirlos conjuntos restantes, elimine el archivo Prueba muestra utilizando el panel de control.

❒ Si imprime los restantes conjuntos del archivo Prueba muestra, se elimina automáticamente el tra-bajo de la impresora.

❒ En los siguientes procedimientos se describe cómo utilizar esta función con los drivers de impreso-ra PCL 5c o RPCS bajo Windows. Si desea utilizar esta función con el driver de impresora PostS-cript 3 o en un Macintosh, consulte el Suplemento PostScript 3.

Page 740: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario248

A Desde cualquier aplicación seleccione el comando de menú para imprimir.

Aparece el cuadro de diálogo [Imprimir].

B Seleccione en el cuadro de lista [Nombre] la impresora que desea utilizar y haga clic en [Propie-dades].Aparecerá el cuadro de diálogo "Propiedades de la impresora".

C En el cuadro [TipoTrab:], seleccione [Prueba muestra].

D En el cuadro [ID Usuario:], escriba un ID del usuario de hasta ocho caracteres alfanuméricos.

Nota❒ Esta información se utiliza para identificar al usuario asociado con cada trabajo.

❒ El ID del usuario se compone de un máximo de ocho caracteres alfanuméricos (a-z, A-Z, 0-9).

E Haga clic en [Aceptar].

F Tras realizar los ajustes necesarios, haga clic en [Aceptar].

G Compruebe el trabajo de impresión y seleccione en el panel de control si desea imprimir o eli-minar los conjuntos restantes.

ReferenciaConsulte Pág.249 “Impresión de los conjuntos restantes”

Consulte Pág.251 “Eliminación de archivos Prueba muestra”

Page 741: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario249

Impresión de los conjuntos restantes

A Pulse {Menú}.

"Menú" aparecerá en la pantalla.

B Pulse {U} o {T} para mostrar "Prueba muestra" y, a continuación, pulse {# Intro}.

Aparecen el ID del usuario y la hora en que se almacenó el trabajo.

Menú:

Prueba muestra

Page 742: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario250

C Pulse {U} o {T} para visualizar el archivo que desea imprimir y, a continuación, pulse {# Intro}.

D Compruebe que se visualiza "Imprim. archivo" y, a continuación, pulse {# Intro}.

Aparecen los conjuntos restantes.

Nota❒ Para cancelar la impresión, pulse {Escape}.

E Pulse {# Intro}. Para cambiar el número de conjuntos que desea imprimir, pulse {U} o {T} yseleccione el número de conjuntos y, a continuación, pulse {# Intro}.

Se imprimirá el trabajo y se eliminará el trabajo que se guardó anteriormente en el disco duro.

Prueba muestra

08:56 ABCD1234

Selec. acción:

Imprim. archivo

Cant. 6(1-999)

Pulse # para imp

Page 743: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario251

Eliminación de archivos Prueba muestra

A Pulse {Menú}.

"Menú" aparecerá en la pantalla.

B Pulse {U} o {T} para mostrar el menú "Prueba muestra" y pulse {# Intro}.

C Pulse {U} o {T} para visualizar el archivo que desea eliminar y, a continuación, pulse {# Intro}.Aparecerá el siguiente mensaje en la pantalla.

Menú:

Prueba muestra

Prueba muestra:

08:56 ABCD1234

Page 744: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario252

D Pulse {U} o {T} para mostrar "Borrar archivo" y, a continuación, pulse {# Intro}.

Nota❒ Si desea cancelar la eliminación de un archivo Prueba muestra, pulse {Escape}.

E Pulse {# Intro} para eliminar el archivo.

Aparecerá el siguiente mensaje en la pantalla.

F Pulse {En Línea}."Lista" aparecerá en la pantalla.

Selec. acción:

Borrar archivo

08:56 ABCD1234

Pulse # borrar

Lista

Page 745: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario253

Visualización del registro de errores

Si algún trabajo de impresión no se guarda en el disco duro, permanecerá en el registro de errores ypuede visualizarse utilizando el panel de control.

Limitación❒ El registro de errores muestra hasta 20 de los trabajos más recientes. Si apaga el interruptor, se

eliminarán los errores.

A Pulse {Menú}.

"Menú" aparecerá en la pantalla.

B Pulse {U} o {T} para mostrar "Prueba muestra" y, a continuación, pulse {# Intro}.

Aparecen el ID del usuario y la hora en que se almacenó el trabajo.

Menú:

Prueba muestra

Page 746: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario254

C Pulse {U} o {T} para mostrar "Archivo-s error" y, a continuación, pulse {# Intro}.

D Pulse {U} o {T} para visualizar el registro.

Cuando acabe de visualizar el registro, pulse {Escape}.La pantalla vuelve al menú Prueba muestra de selección de trabajos.

Nota❒ Para imprimir un documento con algún error, imprima o elimine el trabajo guardado en el disco

duro y, a continuación, envíe de nuevo el comando de impresión al host para volver a imprimir.

E Cuando acabe de visualizar el registro, pulse {Escape}.La pantalla vuelve al menú Prueba muestra de selección de trabajos.

F Pulse {En Línea}."Lista" aparecerá en la pantalla.

Prueba muestra:

Archivo-s error

Archivo-s error:

06:52 AB5D1234

Lista

Page 747: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario255

Impr. Bloqueada

Esta función se utiliza para mantener la privacidad cuando se imprimen documentos confidenciales.Los documentos no se imprimirán automáticamente hasta que se introduzca una contraseña, utilizandoel panel de control, tras enviar el trabajo de impresión.

Importante❒ Si apaga el interruptor, se eliminará el trabajo que se guardó en el disco duro, esperando a ser im-

preso.

Limitación❒ Para utilizar esta función, hay que instalar el disco duro opcional en la impresora.

ReferenciaPara obtener más información sobre la configuración del driver de la impresora, consulte el archivode ayuda de dicho driver.

Nota❒ Es posible identificar el archivo que se desea imprimir con el ID del usuario y por la hora en que se

almacenó el trabajo.

❒ El número real de páginas que puede guardar la impresora en la memoria depende del contenidode las imágenes impresas. Por ejemplo, la impresora puede guardar un máximo de 30 trabajos o1.000 páginas para Prueba muestra y Impr. Bloqueada. Depende del volumen de datos.

❒ En los siguientes procedimientos se describe cómo utilizar esta función con los drivers de impreso-ra PCL 5c o RPCS bajo Windows. Si desea utilizar esta función con el driver de impresora PostS-cript 3 o en un Macintosh, consulte el Suplemento PostScript 3.

Una vez que se ha impreso el archivo Impr. Bloqueada, el trabajo de la impresora se borra automática-mente.

Page 748: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario256

A Desde cualquier aplicación seleccione el comando de menú para imprimir.

Aparece el cuadro de diálogo [Imprimir].

B Abra las propiedades de la impresora.

C En el cuadro [TipoTrab:], seleccione [Impr. Bloqueada].

D En el cuadro [ID Usuario:], escriba un ID del usuario de hasta ocho caracteres alfanuméricos.

Nota❒ Esta información se utiliza para identificar al usuario asociado con cada trabajo.

❒ El ID del usuario se compone de un máximo de ocho caracteres alfanuméricos (a-z, A-Z, 0-9).

E En el cuadro [Contraseña:], escriba una contraseña de cuatro dígitos.

Nota❒ La contraseña debe tener cuatro dígitos (0-9).

F Comando para imprimir.

El trabajo se guarda en el disco duro.

G Teclee la contraseña utilizando el panel de control y, a continuación, especifique si desea im-primir o eliminar el trabajo.

ReferenciaConsulte Pág.257 “Introducción de la contraseña”

Consulte Pág.260 “Eliminación del Impr. Bloqueada archivo”

Page 749: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario257

Limitación❒ Los trabajos de impresión no se guardarán en el disco duro en los siguientes casos. En el regis-

tro de errores pueden visualizarse los trabajos que no se han guardado.

• Cuando hay 30 Prueba muestra y Impr. Bloqueada trabajos esperando a ser impresos y aún setransmite un 31º.

• El número total de páginas guardadas en el disco duro supera las 1.000.

Introducción de la contraseña

A Pulse {Menú}.

"Menú" aparecerá en la pantalla.

Page 750: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario258

B Pulse {U} o {T} para mostrar "Impr. Bloqueada" y, a continuación, pulse {# Intro}.

Aparecen el ID del usuario y la hora en que se almacenó el trabajo.

C Pulse {U} o {T} para visualizar el archivo que desea imprimir y, a continuación, pulse {# Intro}.

D Introduzca la contraseña.

A Pulse {U} o {T} para escribir el dígito de la izquierda de la contraseña y, a continuación,pulse {# Intro}.

B Aparece el siguiente dígito.

C Teclee el dígito restante de la contraseña y pulse {# Intro}.

Menú:

Impr. Bloqueada

Impr. Bloqueada

08:56 ABCD1234

Contraseña:

[0---]

Contraseña:

[*0--]

Page 751: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario259

E Compruebe que se visualiza "Imprim. archivo" y, a continuación, pulse {# Intro}.

Nota❒ Si desea cancelar la impresión, pulse {Escape}.

F Pulse {# Intro}.

Se imprimirá el trabajo y se eliminará el trabajo que se guardó anteriormente en el disco duro.

Selec. acción:

Imprim. archivo

08:56 ABCD1234

Pulse # para imp

Page 752: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario260

Eliminación del Impr. Bloqueada archivo

A Pulse {Menú}.

"Menú" aparecerá en la pantalla.

B Pulse {U} o {T} para mostrar el menú "Impr. Bloqueada" y pulse {# Intro}.

C Pulse {U} o {T} para visualizar el archivo que desea eliminar.

Menú:

Impr. Bloqueada

Impr. Bloqueada

08:56 ABCD1234

Page 753: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario261

D Teclee la contraseña del archivo Impr. Bloqueada.

A Pulse {U} o {T} para escribir el dígito de la izquierda de la contraseña y, a continuación,pulse {# Intro}.

B Aparece el siguiente dígito.

C Repita los pasos A y B para introducir los dígitos restantes de la contraseña y, a continua-ción, pulse {# Intro}.

E Pulse {U} o {T} para mostrar "Borrar archivo" y, a continuación, pulse {# Intro}.

Nota❒ Si desea cambia el archivo Impr. Bloqueada, pulse {Escape}.

F Pulse {# Intro}."Borrado" aparecerá en la pantalla y la impresora vuelve al menú anterior.

Contraseña:

[0---]

Contraseña:

[*0--]

Selec. acción:

Borrar archivo

Page 754: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario262

Visualización del registro de errores

Si algún trabajo de impresión no se guarda en el disco duro, permanecerá en el registro de errores ypuede visualizarse utilizando el panel de control.

Limitación❒ El registro de errores muestra hasta 20 de los trabajos más recientes. Si apaga la impresora, se

eliminarán los errores.

A Pulse {Menú}.

"Menú" aparecerá en la pantalla.

B Pulse {U} o {T} para mostrar "Impr. Bloqueada" y, a continuación, pulse {# Intro}.

Aparecen el ID del usuario y la hora en que se almacenó el trabajo.

Menú:

Impr. Bloqueada

Page 755: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario263

C Pulse {U} o {T} para mostrar "Archivo-s error" y, a continuación, pulse {# Intro}.

D Pulse {U} o {T} para visualizar el registro.

Cuando acabe de visualizar el registro, pulse {Escape}.La pantalla vuelve al menú Impr. Bloqueada de selección de trabajos.

Nota❒ Para imprimir un documento con algún error, imprima o elimine el trabajo guardado en el disco

duro y, a continuación, envíe de nuevo el comando de impresión al host para volver a imprimir.

E Cuando acabe de visualizar el registro, pulse {Escape}.La pantalla vuelve al menú Prueba muestra de selección de trabajos.

F Pulse {En Línea}."Lista" aparecerá en la pantalla.

Impr. Bloqueada:

Archivo-s error

Archivo-s error:

06:52 AB5D1234

Lista

Page 756: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

264

Instrucciones Manual de usuario

10. Resolución de problemas

Comprobación de la situación de la impresora

SmartDeviceMonitor for Client

A Inicie SmartDeviceMonitor for Client.

B Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de SmartDeviceMonitor for Client de labarra de tareas y, a continuación, señale y haga clic en [Opciones] del menú que aparece.

Aparece la ventana [SmartDeviceMonitor for Client-Opciones].

C Seleccione la impresora que desea utilizar, marque [Para realizar la supervisión] y haga clic en[Aceptar].

D Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de SmartDeviceMonitor for Client de labarra de tareas y, a continuación, señale y haga clic en la impresora que desee supervisar.

Se abrirá la ventana [Estado] de la impresora de destino que se va a supervisar.

E Haga clic en la pestaña [Configuración] o [Propiedades del dispositivo] para averiguar la canti-dad de papel que hay en la bandeja de papel, etc.

Nota❒ Para obtener más información sobre el uso de cada elemento, consulte el archivo de ayuda de

SmartDeviceMonitor for Client.

Page 757: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario265

Explorador Web

A Inicie el navegador Web.

B Teclee "http://(la dirección IP de la impresora cuyo estado desea visualizar)" como dirección.

La situación de la impresora seleccionada aparece en el navegador Web.

C Haga clic en [Estado] para averiguar la cantidad de papel que hay en la bandeja de papel, etc.

Nota❒ Para obtener más información sobre el uso de cada elemento, consulte el archivo de ayuda de

Web Status Monitor.

Page 758: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

266

Instrucciones Manual de usuario

11. Apéndice

Guía de colores

Información básica sobre de la impresión a colores

Modelos de colores de adición (emitidos) y de sustracción (reflejados)

Todas las luces son una mezcla de rojo, verde y azul, que habitualmente reciben el nombre de modelode color RGB. Si la intensidad del rojo, del verde y del azul es la misma, el modelo de color RGB generael color blanco.

Nota❒ RGB también recibe el nombre de color de adición o emitido. Los colores de la pantalla del PC se

generan variando las intensidades de RGB.

rojo

verde azul

ES

Page 759: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario267

El color que se imprime es una mezcla de cián, magenta y amarillo, que habitualmente recibe el nombre demodelo de color CMY. Si se mezcla en proporciones iguales, el modelo de color CMY genera el color negro.

Nota❒ CMY también recibe el nombre de color de sustracción o reflejado. La impresora utiliza tóner CMY

más tóner K (negro) (modelo de color CMYK) para generar impresiones a todo color.Los colores del modelo de color RGB se pueden mezclar para generar el cián, magenta y amarillo delmodelo de color CMY y viceversa. Se mezclan dos colores de un modelo para generar el color del otromodelo (por ejemplo, la combinación de azul y verde genera cián). El color restante es el complementodel color generado (rojo en este ejemplo). Los colores complem3entarios son: rojo y cián, verde y ma-genta, azul y amarillo.

amarillo

cian

ES

rojoamarillo magenta

verde

cian

azul

ES

Page 760: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario268

Color impreso

La impresora genera copias impresas a todo color utilizando cuatro colores de tóner: cián, magenta,amarillo y negro. Estos cuatro colores conforman el modelo de color CMYK.

Nota❒ La mezcla de CMY en las mismas proporciones debería, hipotéticamente, generar negro puro, pero

las imperfecciones en la tinta hacen que aparezca un color marrón oscuro o color barro. El tónernegro se añade al modelo de color para posibilitar la generación de negro puro.

Por ejemplo, si la imagen se crea solamente con cián, no hay problema para imprimirla toda ella con tónercián. Sin embargo, las imágenes a todo color se componen de 10.000 colores. Dichos colores pueden expre-sarse cambiando la relación de partículas de tóner CMYK que se van a imprimir por unidad de superficie.

Todos los colores tienen también tonalidades claras y oscuras. Dichas tonalidades pueden expresarsecambiando la cantidad de partículas de tóner que se van a imprimir por unidad de superficie.

Page 761: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario269

Clasificación

ReferenciaPara obtener más información sobre la clasificación y la separación de los trabajos, consulte el ar-chivo de ayuda del driver de impresora.

❖ OrdenLas copias impresas pueden agruparse en orden secuencial.

Limitación❒ Para utilizar estas funciones, hay que instalar una unidad de memoria opcional de un mínimo de

128 MB o el disco duro opcional en la impresora.

❒ Utilizando la RAM se pueden ordenar hasta 150 páginas. Si está instalado el disco duro opcional,se pueden clasificar hasta 1000 páginas.

Page 762: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario270

Uso de Adobe PageMaker versión 6.0, 6.5 ó 7.0

Si utiliza la impresora en Wndows 95/98/Me/2000/XP, Windows Server 2003 o Windows NT 4.0 conAdobe PageMaker, deberá copiar el archivo PPD en la carpeta de PageMaker.

El archivo PPD es el archivo con al extensión “.ppd” de la carpeta “DRIVERS\PS\WIN9X_ME\(Idio-ma)\DISK1\” del CD-ROM.

La carpeta “WIN9X_ME”, dentro de la carpeta “PS” es para Windows 95/98/Me. A este nivel, utilicela carpeta adecuada para el sistema operativo que esté utilizando actualmente.

En la tercera carpeta, “(Idioma)” se puede sustituir por el idioma deseado.

Copie el archivo con la extensión “.ppd” a la carpeta PageMaker.

• Para la instalación predeterminada de PageMaker 6.0El directorio es “C:\PM6\RSRC\PPD4”.

• Para la instalación predeterminada de PageMaker 6.5El directorio es “C:\PM65\RSRC\USENGLISH\PPD4”.La carpeta “USENGLISH” puede cambiar en función del idioma que se haya elegido.

• Para la instalación predeterminada de PageMaker 7.0El directorio es “C:\PM7\RSRC\USENGLISH\PPD4”.La carpeta “USENGLISH” puede cambiar en función del idioma que se haya elegido.

Page 763: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

271

Instrucciones Manual de usuario

ÍNDICE

C

Cambio a EtherTalk, 173Cambio de zona (Macintosh), 174Clasificación, 269CMY, 267Comprobación de la situación de la impresora, 264Configuración

Macintosh, 159NetWare, 175Windows 2000, 58Windows 95/98/Me, 22Windows NT 4.0, 129Windows Server 2003, 94Windows XP, 94

Configuración de las opcionesWindows 2000, 91Windows 95/98/Me, 55Windows NT 4.0, 156

Configuración del driver de impresora y cancelación de trabajos de impresión, 198

Configuración de NetBEUI para imprimirWindows 2000, 66Windows 95/98/Me, 31Windows NT 4.0, 137

Configuración de NetWareWindows 2000, 178Windows 95/98/Me, 175Windows NT 4.0, 184

Configuración de opcionesWindows Server 2003, 126Windows XP, 126

Configuración de protocolosWindows 2000, 64Windows 95/98/Me, 29Windows NT 4.0, 135Windows Server 2003, 101Windows XP, 101

Configuración de TCP/IP e IPP para imprimirWindows 2000, 64Windows 95/98/Me, 29Windows NT 4.0, 135Windows Server 2003, 101Windows XP, 101

Configuración NetWareWindows Server 2003, 181Windows XP, 181

D

Driver de impresora, 189

E

Eliminación de archivos Prueba muestra, 251Eliminación del archivo Impr. Bloqueada, 260EtherTalk, 173

Page 764: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario272

F

Font Manager 2000, 187

G

Guía de colores, 266

I

Impresión con una conexión paralelaWindows 2000, 81Windows 95/98/Me, 46Windows NT 4.0, 151Windows Server 2003, 115Windows XP, 115

Impresión con un servidor de impresoraWindows 2000, 58Windows 95/98/Me, 22Windows NT 4.0, 129Windows Server 2003, 94Windows XP, 94

Impresión de Impr. Bloqueada archivos, 255Impresión de los conjuntos restantes, 249Impresión sin un servidor de impresora

Windows 2000, 64Windows 95/98/Me, 29Windows NT 4.0, 135Windows Server 2003, 101Windows XP, 101

Información básica sobre de la impresión a colores, 266

Instalación del softwareWindows 95/98/Me, 33

Instalación de softwareWindows 2000, 67Windows NT 4.0, 139Windows Server 2003, 104Windows XP, 104

Introducción de la contraseña, 257

M

Macintosh, 159ColorSync, instalación, 165

Modelo de color CMY, 267Modelo de color RGB, 266Modelos de color, 266Modelos de colores de adición (emitidos), 266Modelos de colores de sustracción (reflejados), 266

N

NetWare, 175Nombre de impresora, 174Número de adaptador de LAN (Número Lan), 137

Page 765: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario273

O

Orden, 269Ordenar copias en grupos, 269

P

PageMaker, 270PCL 5c, 190PostScript, 191Prueba muestra, 247

R

Resolución de problemas, 264RGB, 266

S

SmartDeviceMonitor for Admin, 192SmartDeviceMonitor for Client, 195Software y utilidades incluidas en el CD-ROM, 187Soporte de impresión USB, 187

T

Transmisión bidireccional, 56, 92, 127, 157

U

Utilidad 1394, 187

Utilización del interface USBMac OS, 168Mac OS X, 172

V

Visualización del registro de errores, 253, 262

W

Windows 2000, 58propiedades de la impresora, PostScript 3,

231propiedades de la impresora, RPCS, 201, 216

Windows 95/98/Me, 22propiedades de la impresora, PostScript 3,

228propiedades de la impresora, RPCS, 198, 213

Windows 95/98/Me/2000/XP, Windows Server 2003, Windows NT 4.0

cancelación de un trabajo, 245Windows NT 4.0, 129

propiedades de la impresora, PostScript 3, 239

propiedades de la impresora, RPCS, 209, 224valores predeterminados del documento,

PostScript 3, 241valores predeterminados del documento,

RPCS, 211, 226

Page 766: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

Instrucciones Manual de usuario274

Windows Server 2003, 94propiedades de la impresora, PostScript 3,

235propiedades de la impresora, RPCS, 205, 220

Windows XP, 94propiedades de la impresora, PostScript 3,

235propiedades de la impresora, RPCS, 205, 220

Page 767: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

275

Instrucciones Manual de usuario

Copyright © 2004

Page 768: Manuales de Esta Impresora - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · Configuración de impresora de red ... Asegúrese de conectar el cable de alimentación

276

Instrucciones Manual de usuario

SP E G120-8744