MAQUINAS DE VINO DEPALILLADORA CON BOMBA DVEP20F … · esgos y medidas de prevencion. La maquina...

25
2016-SPA MAQUINARIA ENOLOGICA MANUAL DE INSTALACION, EMPLEO Y MANTENIMIENTO DEPALILLADORA CON BOMBA Art. DVEP20/DVEP20I/DVEP30/DVEP30I/DVEP50I

Transcript of MAQUINAS DE VINO DEPALILLADORA CON BOMBA DVEP20F … · esgos y medidas de prevencion. La maquina...

Page 1: MAQUINAS DE VINO DEPALILLADORA CON BOMBA DVEP20F … · esgos y medidas de prevencion. La maquina ha sido diseñada y fabricada de manera de eliminar o reducir los riesgos para las

2016-SPA

MAQUINARIA ENOLOGICA

MANUAL DE INSTALACION, EMPLEO Y MANTENIMIENTO

DEPALILLADORA CON BOMBA Art. DVEP20/DVEP20I/DVEP30/DVEP30I/DVEP50I

Page 2: MAQUINAS DE VINO DEPALILLADORA CON BOMBA DVEP20F … · esgos y medidas de prevencion. La maquina ha sido diseñada y fabricada de manera de eliminar o reducir los riesgos para las

2016-SPA

Documento

Manuale Istruzioni Diraspatrice DVEP

Año

2016 Pagina 2 de 25

Nombre File

1_Manuale DVEP20F - DVEP20 - DVEP20I - DVEP30 - DVEP30I -DVEP50I - SPAGNOLO

Revision

0

Apreciado cliente:

Le felicitamos por haber elegido un producto GRIFO Macchine

Enologiche, cuya marca es desde siempre sinónimo de calidad,

robustez y fiabilidad.

Estamos encantados de poner a su disposición este manual, que

tiene el objetivo de permitir utilizar la máquina con la máxima

seguridad y eficiencia.

Le invitamos a leer con mucha atención esta publicación técnica y

ponerla a disposición del personal que tenga que utilizar la máquina.

Estamos a su disposición eventualmente para ulteriores

informaciones que pueda precisar.

GRIFO Macchine enologiche S.n.c.

Via Mantova, 1 26034 Piadena (CR), Italia Tel. +39 0375/98601 Fax +39 0375/980879 e-mail: [email protected] www. grifomarchetti.com

GRIFO MACCHINE ENOLOGICHE S.n.c.

di Marchetti Giordano & C.

E

Page 3: MAQUINAS DE VINO DEPALILLADORA CON BOMBA DVEP20F … · esgos y medidas de prevencion. La maquina ha sido diseñada y fabricada de manera de eliminar o reducir los riesgos para las

Documento

Manuale vasca e pompa

Año

2016 Pagina 3 de 25 Nombre File

Manuale vasca e popmpa Revision

0

Sumario

Declaracion de Conformidad CE .............................................................................................................4 1. INTRODUCCION ...............................................................................................................................5

1.1 Contenido del manual .................................................................................................................... 5 1.2 Destinatarios del manual................................................................................................................ 5 1.3 Responsabilidades ......................................................................................................................... 6 1.4 Actualizaciones del manual ........................................................................................................... 7 1.5 Garantia ......................................................................................................................................... 7

2. INFORMACIONES DE LA MAQUINA ............................................................................................7 2.1 Descripcion de la maquina y funcionamiento ............................................................................... 7 2.2 Uso de la maquina ....................................................................................................................... 11 2.3 Normativas de referencia ............................................................................................................. 12 2.4 Informacciones tecnicas .............................................................................................................. 12

3. SEGURIDAD Y PREVENCION DE ACCIDENTES ......................................................................13 3.1 Informacion general ..................................................................................................................... 13 3.2 Riesgos y medidas de prevencion ................................................................................................ 13

4. INSTALACION .................................................................................................................................16 4.1 Preparacion para la instalacion .................................................................................................... 16 4.2 Transporte .................................................................................................................................... 16 4.4 Conexiones .................................................................................................................................. 17 4.5 Lubricacion .................................................................................................................................. 17

5. EMPLEO ............................................................................................................................................17 5.1 Operaciones preliminares ............................................................................................................ 17 5.2 Puesta en marcha y ciclo de trabajo ............................................................................................. 18 5.3 Instrucciones en el caso de bloqueo............................................................................................. 19 5.4 Fuera de servicio .......................................................................................................................... 19

6. MANTENIMIENTO ..........................................................................................................................20 6.1 Mantenimiento, inspecciones y controles .................................................................................... 20 6.1.1 Lubricacion y controles ............................................................................................................ 20 6.1.2 Limpieza de la maquina ............................................................................................................ 21 6.1.3 Piezas de recambio ................................................................................................................... 21 6.2 Desguace y separacion e materiales ............................................................................................ 21

7. ANEXOS ................................................................................... Errore. Il segnalibro non è definito.

Edicion 2012 Revision 00

Nombre file

Manuale DVEP20F - DVEP20 - DVEP20I - DVEP30 - DVEP30I -DVEP50I – SPAGNOLO

E

Page 4: MAQUINAS DE VINO DEPALILLADORA CON BOMBA DVEP20F … · esgos y medidas de prevencion. La maquina ha sido diseñada y fabricada de manera de eliminar o reducir los riesgos para las

Documento

Manuale vasca e pompa

Año

2016 Pagina 4 de 25 Nombre File

Manuale vasca e popmpa Revision

0

Declaracion de Conformidad CE (Directiva 2006/42 CE, Anexo II, A)

GRIFO MACCHINE ENOLOGICHE S.n.c. di Marchetti Giordano & C. Via Mantova, 1 26034 Piadena (CR) Italia

DECLARA QUE

la maquina DESPALILLADORA CON BOMBE serie DVEP20, DEVEP20I, DVEP30, DVEP30I, DVEP50I està conforme a las Directivas 2006/42/CE (Maquinas), 2006/95/CE (Baja tension), 2004/108/CEE (Compatibilidad Electromagnetica); està conforme a las normas EN 953, EN 13850, EN 60204-1 Nombre y direccion de la persona facultada para elaborar el expediente tecnico: Giordano Marchetti Via Mantova, 1 26034 Piadena (CR) Italia Identificacion y firma de la persona apoderada para redactar esta declaración: Rosa Busi Piadena (CR), 02 Gennaio 2016

Page 5: MAQUINAS DE VINO DEPALILLADORA CON BOMBA DVEP20F … · esgos y medidas de prevencion. La maquina ha sido diseñada y fabricada de manera de eliminar o reducir los riesgos para las

Documento

Manuale vasca e pompa

Año

2016 Pagina 5 de 25 Nombre File

Manuale vasca e popmpa Revision

0

1. INTRODUCCION

1.1 Contenido del manual

El presente manual contiene la descripción de las características técnicas y

funcionales de las Despalilladoras con bomba de la serie, DVEP, así como las

instrucciones para la instalación, empleo y mantenimiento.

La empresa GRIFO Macchine Enologiche, se reserva todos los derechos

intelectuales y editoriales relativos a la presente publicación técnica reivindicando

toda la propiedad prohibiendo la duplicación y la cesión a terceros sin el previo

consentimiento escrito.

Segnales:

Attencion.

Informaccion utiles.

Prohibido.

Observar la sequencia.

1.2 Destinatarios del manual

Esta publicación se dirige:

al personal empleado en las instalaciones

al operador de la máquina

al personal encargado del mantenimiento

El manual tiene que ser custodiado por persona responsable, en lugar idóneo, para

que esté siempre disponible y en el mejor estado de conservación.

E

Page 6: MAQUINAS DE VINO DEPALILLADORA CON BOMBA DVEP20F … · esgos y medidas de prevencion. La maquina ha sido diseñada y fabricada de manera de eliminar o reducir los riesgos para las

Documento

Manuale vasca e pompa

Año

2016 Pagina 6 de 25 Nombre File

Manuale vasca e popmpa Revision

0

En caso de extravío o deterioro, se podrá solicitar directamente al distribuidor

autorizado o bien a GRIFO Macchine Enologiche.

La ubicación y el estado de conservación del manual tiene que garantizar siempre la

posibilidad de una fácil consulta.

El manual constituye parte integrante de la máquina y como tal debe ser

conservado durante la vida de la misma y transmitido a eventuales

usuarios o propietarios.

1.3 Responsabilidades

La garantía de un buen funcionamiento y correctas prestaciones de la máquina

depende de la correcta aplicación de todas las instrucciones contenidas en el

presente manual.

Antes de iniciar cualquier operación sobre la máquina es obligatorio

leer el manual..

Con referencia a lo indicado en el presente manual de instrucciones la empresa

GRIFO Macchine Enologiche. declina la responsabilidad en caso de:

- Inobservancia de las instrucciones relativas a la instalación, al empleo y al

mantenimiento presentes en este manual.

- Las condiciones de instalación, ambientales donde la máquina deba trabajar.

- Modificaciones no autorizadas en la máquina.

- Empleo por parte de personal no informado ni adiestrado.

La única configuración y destino de uso admitido por el constructor

son lo expresamente indicado en el manual.

E

Page 7: MAQUINAS DE VINO DEPALILLADORA CON BOMBA DVEP20F … · esgos y medidas de prevencion. La maquina ha sido diseñada y fabricada de manera de eliminar o reducir los riesgos para las

Documento

Manuale vasca e pompa

Año

2016 Pagina 7 de 25 Nombre File

Manuale vasca e popmpa Revision

0

1.4 Actualizaciones del manual

El presente manual es parte integrante de las Despalilladoras con bomba de la serie

DVEP.

Eventuales modificaciones que fueran aportadas a las máquinas posteriormente, no

obligan al constructor a ejecutar ninguna intervención de actualización sobre las

máquinas ya introducidas en le mercado.

1.5 Garantia

La garantía de la máquina cubre dos años desde la fecha de venta, la garantía no incluye el transporte que es a cargo del comprador y cesa en caso de empleo no conforme con lo indicado en el presente manual.

2. INFORMACIONES DE LA MAQUINA

2.1 Descripcion de la maquina y funcionamiento

Las despalilladoras con bomba DVEP20, DVEP20I, DVEP30, DVEP30I, DVEP50I

son máquinas para la elaboración del vino, diseñadas y construidas para la pequeña

bodega, la cual està provista de una bomba que permite el envìo de la pasta al

depòsito o a la prensa.

El despalillado se efectúa con el fin de conseguir una mejor calidad del vino.

Los modelos a los que hace referencia el manual, solo difieren en el material

empleado en su construccion, Acero pintado o acero inoxidable asì como el

rendimiento.

E

Page 8: MAQUINAS DE VINO DEPALILLADORA CON BOMBA DVEP20F … · esgos y medidas de prevencion. La maquina ha sido diseñada y fabricada de manera de eliminar o reducir los riesgos para las

Documento

Manuale vasca e pompa

Año

2016 Pagina 8 de 25 Nombre File

Manuale vasca e popmpa Revision

0

DESPALILLADORA CON BOMBA (DVEP20, DVEP30)

DESPALILLADORA CON BOMBA INOX (DVEP20I, DVEP30I)

E

Page 9: MAQUINAS DE VINO DEPALILLADORA CON BOMBA DVEP20F … · esgos y medidas de prevencion. La maquina ha sido diseñada y fabricada de manera de eliminar o reducir los riesgos para las

Documento

Manuale vasca e pompa

Año

2016 Pagina 9 de 25 Nombre File

Manuale vasca e popmpa Revision

0

DESPALILLADORA CON BOMBA INOX (DVEP50I)

La máquina está constituida por una tolva de carga, la cual esta provista de un sinfín

que empuja la uva hacia el eje despalillador, que por medio de las paletas y el

movimiento de rotación separan los granos de uva del palillo.

Los granos de uva pasan a través de los agujeros del tambor los y caen a la parte

baja de la máquina donde otro sinfin alimenta la bomba, la cual envia la pasta

resultante al deposito o a la prensa.

El eje desaplillador esta construido de tal manera que durante el movimiento

helicoidal, las paletas envían los palillos a la salida de la máquina.

E

Page 10: MAQUINAS DE VINO DEPALILLADORA CON BOMBA DVEP20F … · esgos y medidas de prevencion. La maquina ha sido diseñada y fabricada de manera de eliminar o reducir los riesgos para las

Documento

Manuale vasca e pompa

Año

2016 Pagina 10 de 25 Nombre File

Manuale vasca e popmpa Revision

0

Fig. 1

En cima de la torva de carga tiene que ponerse el resguardo de carga, de manera

de evitar cualquier contacto con los elementos moviles.

Sinfin

Motor y orgsanos de accionamiento

Salida de palillo

Resguardo de la transmision

Tolva de carga

Resguardo de carga

E

Page 11: MAQUINAS DE VINO DEPALILLADORA CON BOMBA DVEP20F … · esgos y medidas de prevencion. La maquina ha sido diseñada y fabricada de manera de eliminar o reducir los riesgos para las

Documento

Manuale vasca e pompa

Año

2016 Pagina 11 de 25 Nombre File

Manuale vasca e popmpa Revision

0

Fig. 2

2.2 Uso de la maquina

Las despalilladoras con bomba de la serie DVEP, son máquinas para la elaboración

del vino, diseñada y construida para la pequeña bodega, la cual está provista de una

bomba que permite el envio de la pasta al deposito o a la prensa.

Eventuales variaciones de las condiciones de empleo de la máquina ya sea en términos de operaciones ejecutadas así como materiales trabajados, deben ser consideradas como una nueva puesta en servicio en sentido de la directiva 2006/42/CE y por tanto eximen al constructor del cualquier responsabilidad.

Bisagras para abrir la maquina

Asa de transporte

Salida de la bomba

E

Page 12: MAQUINAS DE VINO DEPALILLADORA CON BOMBA DVEP20F … · esgos y medidas de prevencion. La maquina ha sido diseñada y fabricada de manera de eliminar o reducir los riesgos para las

Documento

Manuale vasca e pompa

Año

2016 Pagina 12 de 25 Nombre File

Manuale vasca e popmpa Revision

0

2.3 Normativas de referencia

Las DESPALILLADORAS, Mod. DVEP20, DVEP20I, DVEP30, DVEP30I, DVEP50I

estan conforme a las directivas 2006/42 CE (Maquinas), 2006/95/CE (Baja tension),

2004/108/CE (Compatibilidad electromagnetica) y a las normas EN 953, EN 13850,

EN 60204-1.

2.4 Informacciones tecnicas

DVEP20 DVEP30 DVEP 50

Medidas

870 mm 1040 mm 1450 mm

500 mm 550 mm 750 mm

850 mm 900 mm 1060+410 mm

Peso 75 kg 95 kg 140 kg

Potencia motor 2 hp 2.5 hp 3 hp

Velocidad motore 1400 giri/min 1400 giri/min 1400 giri/min

Produccion horaria 2000 kg 3000 kg 4000-5000 kg

Tension y frequencia 230 V - 50 Hz 240 V - 50 Hz 240 V - 50 Hz

Temperatura de funcionamiento 5°C ÷ 45°C 5°C ÷ 45°C 5°C ÷ 45°C

Elevacion bomba 4 m 4 m 4 m

Diametro bomba 60 mm 60 mm 60 mm

Tab. 1

E

Page 13: MAQUINAS DE VINO DEPALILLADORA CON BOMBA DVEP20F … · esgos y medidas de prevencion. La maquina ha sido diseñada y fabricada de manera de eliminar o reducir los riesgos para las

Documento

Manuale vasca e pompa

Año

2016 Pagina 13 de 25 Nombre File

Manuale vasca e popmpa Revision

0

3. SEGURIDAD Y PREVENCION DE ACCIDENTES

3.1 Informacion general

En el ámbito de las obligaciones de información y formación de los trabajadores

previstas por la legislación vigente, el propietario, los ejecutivos y los jefes de la

empresa usuaria de la maquina, tendrán que proveer al personal que efectuara las

operaciones de instalación, uso y mantenimiento, todas las informaciones necesarias

para garantizar la seguridad.

En particular tendrán que solicitar y verificar que:

- Todas las personas encargadas de dichas operaciones respeten

escrupulosamente los procedimientos contenidos en el presente manual así

como las medidas generales previstas por la normativa vigente.

- No sean ejecutadas operaciones diferentes de las previstas por el constructor

- No sean ejecutadas manumisiones o modificaciones a la máquina y que esta

sea utilizada en la configuración original.

3.2 Riesgos y medidas de prevencion

La maquina ha sido diseñada y fabricada de manera de eliminar o reducir los riesgos

para las personas destinadas a la utilizacion e la misma.

Las medidas de prevencion para un uso seguro de la maquina son las siguientes.

Rischio di ribaltamento della macchina

- Asegurarse de la estabilidad de la máquina y evitar su

movimiento durante el funcionamiento.

- Utilizar zapatos de protección con punteras reforzadas

Riesgo de contacto con elementos moviles

Parar la máquina en caso de intervención sobre los órganos

móviles,

No abrir la máquina en funcionamiento

E

Page 14: MAQUINAS DE VINO DEPALILLADORA CON BOMBA DVEP20F … · esgos y medidas de prevencion. La maquina ha sido diseñada y fabricada de manera de eliminar o reducir los riesgos para las

Documento

Manuale vasca e pompa

Año

2016 Pagina 14 de 25 Nombre File

Manuale vasca e popmpa Revision

0

Fig. 3 Elementos moviles

Riesgo movimiento manual

- Mover la maquina utilizando la asa de transporte.

- Utilizar zapatos de protección con punteras reforzada.

Riesgos electricos

Controlar periódicamente los cables eléctricos, y sustituirlos si es

necesario.

Proteger cables y motor de la humedad.

Efectuar mantenimiento con la máquina desenchufada.

Autorizar solo a personas cualificadas en partes eléctricas.

Verificar que la tensión sea la correcta.

E

Page 15: MAQUINAS DE VINO DEPALILLADORA CON BOMBA DVEP20F … · esgos y medidas de prevencion. La maquina ha sido diseñada y fabricada de manera de eliminar o reducir los riesgos para las

Documento

Manuale vasca e pompa

Año

2016 Pagina 15 de 25 Nombre File

Manuale vasca e popmpa Revision

0

La verificación de la idoneidad del sitio elegido para el funcionamiento de la máquina

es por cuenta del usuario.

Algunas indicaciones al respecto son:

Colocacion

La máquina se posicionara de forma que no sea un obstáculo al movimiento de personas y herramientas, de manera que garantice la accesibilidad a todas las partes que puedan requerir la presencia del usuario.

Ambiente

Las condiciones ambientales (temperatura, humedad, campos magnéticos, etc.) Tienen que ser tales que garanticen el correcto funcionamiento de todos los componentes eléctricos.

Ruido

El nivel de ruido de la maquina esta inferior a 70 dBA. La distribución de las tareas asignadas a los usuarios debe ser de forma que la exposición al ruido entre dentro de los limites permitidos por la legislación vigente.

Cualquier manumisión de partes de la máquina y en particular de

partes relacionadas con la seguridad conlleva la automática

exención de responsabilidad civil y penal en caso de accidente.

E

Page 16: MAQUINAS DE VINO DEPALILLADORA CON BOMBA DVEP20F … · esgos y medidas de prevencion. La maquina ha sido diseñada y fabricada de manera de eliminar o reducir los riesgos para las

Documento

Manuale vasca e pompa

Año

2016 Pagina 16 de 25 Nombre File

Manuale vasca e popmpa Revision

0

4. INSTALACION

4.1 Preparacion para la instalacion

Antes de la instalación de la máquina es necesario valorar la idoneidad del lugar en

que tiene que ser posicionada.

Algunos ejemplos son los siguientes:

- Medidas: Dejar una distancia libre de al menos un metro de cualquier tipo de

obstáculo fijo (muros, columnas etc.)

- Pavimentación: verificar la idoneidad del suelo en términos de estabilidad,

limpieza e inclinación.

- Iluminación: Asegurar una iluminación constante y homogénea para evitar

riesgos por zonas de sombra.

- Zonas de transito: si la posición de la máquina es cerca de zonas de transito

colocar barreras protectoras para protegerla de choques accidentales.

- Altillos: si la posición es sobre altillos, o pisos elevados, verificar que la

resistencia es mayor que el peso total de la máquina y de eventuales pesos

adicionales

4.2 Transporte

La empresa GRIFO Macchine Enologiche, no asume

responsabilidad por los daños recibidos durante el transporte ya

que siempre viajan por cuenta y riesgo del comprador.

A su recibo se debe controlar la integridad de la máquina así como verificar que no

falte ningún accesorio.

E

Page 17: MAQUINAS DE VINO DEPALILLADORA CON BOMBA DVEP20F … · esgos y medidas de prevencion. La maquina ha sido diseñada y fabricada de manera de eliminar o reducir los riesgos para las

Documento

Manuale vasca e pompa

Año

2016 Pagina 17 de 25 Nombre File

Manuale vasca e popmpa Revision

0

4.4 Conexiones

La conexión a la red es mediante la inserción del enchufe. La toma correspondiente

tiene que estar de acuerdo a las normas de seguridad.

Es obligatorio que tenga toma de tierra y diferencial corto circuitos.

Controlar que la tensión de la red sea la correcta, también que los cables eléctricos

estén en buenas condiciones y protegidos de la humedad.

En caso de utilizar alargador de hasta 20 m. es aconsejable que sea

de 1,5 mm. a partir de 20 m. Tendrá que ser de 2,5 mm.

4.5 Lubricacion

Antes de la puesta en marcha se controlara que la lubricación esta en consonancia

con lo indicado en el capitulo 6.5. EMPLEO

5.1 Operaciones preliminares

Antes de la puesta en marcha se tiene que controlar que todas las partes en

movimiento estén debidamente lubricadas y se controlara periódicamente la misma.

Al inicio de cada sesión de trabajo se efectuaran los siguientes controles:

Limpiar perfectamente la máquina teniendo cuidado de no mojar el

motor.

Controlar el estado de las conexiones eléctricas.

Controlar que no haya cuerpos extraños que impidan el correcto

funcionamiento.

Controlar el estado de todos los órganos de protección y y organos de

accionamiento

E

Page 18: MAQUINAS DE VINO DEPALILLADORA CON BOMBA DVEP20F … · esgos y medidas de prevencion. La maquina ha sido diseñada y fabricada de manera de eliminar o reducir los riesgos para las

Documento

Manuale vasca e pompa

Año

2016 Pagina 18 de 25 Nombre File

Manuale vasca e popmpa Revision

0

5.2 Puesta en marcha y ciclo de trabajo

Una vez ejecutados todos los controles preliminares, se puede proceder al arranque

de la máquina, accionando el interruptor.

Cargar de uva la tolva para que la máquina efectúe el trabajo.

En caso de acumulación anómala de palillos en la boca de salida de los mismos,

pararemos la máquina, desconectaremos de la red y procederemos a su eliminación.

Está prohibido terminantemente acercar las manos a la salida de los palillos con la máquina en marcha.

Fig. 4 Organos de acionamiento

Puesta en marcha

Parada

Parada de emergencia

E

Page 19: MAQUINAS DE VINO DEPALILLADORA CON BOMBA DVEP20F … · esgos y medidas de prevencion. La maquina ha sido diseñada y fabricada de manera de eliminar o reducir los riesgos para las

Documento

Manuale vasca e pompa

Año

2016 Pagina 19 de 25 Nombre File

Manuale vasca e popmpa Revision

0

5.3 Instrucciones en el caso de bloqueo

Si se utiliza la maquina segun el destino de uso, la potencia del motor es suficiente a

prevenir eventuales bloqueos.

De todos modos, en caso de bloqueo, hay que remover el obstaculo.

Antes de ejecutar cualquier intervencion para controlar o remover cuerpos ajenos, hay que desconectar la maquina.

La maquina ha sido diseñada para evitar cualquier bloqueo debido a una carga

excesiva de material. En el caso de que se verificara lo mismo, es suficiente remover

el material con una paleta o con la mano.

Si se usan las manos, hay que utilizar los guantes contra riesgos mecanicos.

5.4 Fuera de servicio

Para parar la máquina es suficiente accionar el interruptor de parada, para paros

más prolongados es necesario:

1. desconectar la máquina de la red

2. cubrirla y almacenarla en lugar adecuado

Para la puesta en marcha después de un periodo de almacenamiento largo atenerse escrupulosamente a todas las indicaciones.

E

Page 20: MAQUINAS DE VINO DEPALILLADORA CON BOMBA DVEP20F … · esgos y medidas de prevencion. La maquina ha sido diseñada y fabricada de manera de eliminar o reducir los riesgos para las

Documento

Manuale vasca e pompa

Año

2016 Pagina 20 de 25 Nombre File

Manuale vasca e popmpa Revision

0

6. MANTENIMIENTO

6.1 Mantenimiento, inspecciones y controles

Con un esmerado mantenimiento la duración de las partes sometidas a desgaste es

más prolongada.

Cualquier intervención sobre la máquina tendrá que ser ejecutado por personal especializado y con la máquina desconectada de la red.

Con el objetivo de una correcta gestión de la máquina, es oportuno anotar cada intervención de mantenimiento indicando la fecha y el tipo de intervención. Para la limpieza se tiene que utilizar productos no nocivos ni contaminantes.

Para acceder al interior de la máquina es suficiente, después de haber sacado el

pomo de cierre, abrir la máquina, la apertura de la máquina no inhibe el

funcionamiento, por eso es obligatorio desconectarla de la red antes de su apertura.

6.1.1 Lubricacion y controles

Antes de la puesta en marcha se tiene que verificar la lubricación de las partes

móviles de la máquina. Periódicamente se deben efectuar las siguientes

intervenciones:

Limpieza esmerada de la máquina teniendo en cuenta de no mojar el motor

Despues cada uso

Engrasado de los elementos de transmisión Mensualmense

Engrasado de los soportes del eje despalillador Mensualmense

La remocion del lubricante debe seguir las vigentes leyes.

En las operaciones de lubricacion hay que cuidar de que el lubricante no vaya a

ensuciar los elementos destinados al contacto con la uva.

E

Page 21: MAQUINAS DE VINO DEPALILLADORA CON BOMBA DVEP20F … · esgos y medidas de prevencion. La maquina ha sido diseñada y fabricada de manera de eliminar o reducir los riesgos para las

Documento

Manuale vasca e pompa

Año

2016 Pagina 21 de 25 Nombre File

Manuale vasca e popmpa Revision

0

6.1.2 Limpieza de la maquina

Para la limpieza de la maquina, se debe utilizar agua y productos detergentes que se

utilizan en el lavado a mano de vajilla o alcol.

Durante el lavado se debe cuidar de no dirijir l’agua directamente hacia el motor o las partes electricas.

6.1.3 Piezas de recambio

Todas las piezas de recambio se las puede proporcionar el distribuidor autorizado.

El uso de piezas de recambio no originales originara la perdida automática de la garantía así como la declaración de conformidad.

6.2 Desguace y separacion e materiales

En caso de desguace de la máquina, tiene que ser separada por partes y deben ser

eliminadas según leyes vigentes.

E

Page 22: MAQUINAS DE VINO DEPALILLADORA CON BOMBA DVEP20F … · esgos y medidas de prevencion. La maquina ha sido diseñada y fabricada de manera de eliminar o reducir los riesgos para las

Documento

Manuale vasca e pompa

Año

2016 Pagina 22 de 25 Nombre File

Manuale vasca e popmpa Revision

0

7. ALLEGATI (schemi e componenti)

Page 23: MAQUINAS DE VINO DEPALILLADORA CON BOMBA DVEP20F … · esgos y medidas de prevencion. La maquina ha sido diseñada y fabricada de manera de eliminar o reducir los riesgos para las

Documento

Manuale vasca e pompa

Año

2016 Pagina 23 de 25 Nombre File

Manuale vasca e popmpa Revision

0

CODICE POS. DESCRIZIONE

SP-DVEP-001 1 Rialzo protezione antinfortunistica

SP-DVEP-002A 2A Coclea di alimentazione verniciata

SP-DVEP-002B 2B Coclea di alimentazione inox

SP-DVEP-003 3 Supporto coclea di alimentazione

SP-DVEP-004 4 Eccentrico con ghiere per coclea di alimentazione

SP-DVEP-005 5 Corona nylon per coclea di alimentazione

SP-DVEP-006A 6A Coperchio di carico verniciato per DVEP20

SP-DVEP-006B 6B Coperchio di carico inox per DVEP20I

SP-DVEP-006C 6C Coperchio di carico verniciato per DVEP30

SP-DVEP-006D 6D Coperchio di carico inox per DVEP30I

SP-DEVP-007 7 Maniglia

SP-DEVP-008 8 Set 2 catene per corona nylon

SP-DEVP-009 9 Pignone doppio (Tendi catena)

SP-DEVP-010A 10A Catena corta

SP-DEVP-010B 10B Catena lunga

SP-DEVP-011 11 Pignone albero diraspatore

SP-DEVP-012A 12A Griglia inox per DVEP20

SP-DEVP-012B 12B Griglia inox per DVEP30

SP-DEVP-013A 13A Albero diraspatore verniciato per DVEP20

SP-DEVP-013B 13B Albero diraspatore inox per DVEP20I

SP-DEVP-013C 13C Albero diraspatore verniciato per DVEP30

SP-DEVP-013D 13D Albero diraspatore inox per DVEP30I

SP-DEVP-014A 14A Supporto albero diraspatore verniciato

SP-DEVP-014B 14B Supporto albero diraspatore inox

SP-DVEP-015 15 Cuscinetto albero diraspatore

SP-DVEP-016 16 Supporto porta cuscinetto albero diraspatore

SP-DVEP-017 17 Supporto + cuscinetto albero diraspatore

SP-DVEP-018 18 Coppia cerniere di apertura

SP-DVEP-019A 19A Puleggia a una gola albero diraspatore per DVEP20

SP-DVEP-019B 19B Puleggia a 2 gole albero diraspatore per DVEP30

SP-DVEP-020A 20A Cinghia A51

Page 24: MAQUINAS DE VINO DEPALILLADORA CON BOMBA DVEP20F … · esgos y medidas de prevencion. La maquina ha sido diseñada y fabricada de manera de eliminar o reducir los riesgos para las

Documento

Manuale vasca e pompa

Año

2016 Pagina 24 de 25 Nombre File

Manuale vasca e popmpa Revision

0

SP-DVEP-020B 20B Set 2 cinghie A51

SP-DVEP-021A 21A Puleggia pompa per DVEP20 a una gola

SP-DVEP-021B 21B Puleggia pompa per DVEP30 a due gole

SP-DVEP-022 22 Distanziale pompa puleggia e porta cuscinetto

SP-DVEP-023 23 Supporto cuscinetto nylon pompa

SP-DVEP-024 24 Cuscinetto pompa

SP-DVEP-025 25 Paraolio pompa

SP-DVEP-026 26 Supporto completo pompa (cuscinetto nylon + cuscinetto + paraolio pompa)

SP-DVEP-027 27 Pompa inox

SP-DVEP-028 28 Pompa inox completa di supporti

SP-DVEP-029 29 Guarnizione pompa

SP-DVEP-030A 30A Coclea verniciata con girante pompa per DVEP20

SP-DVEP-030B 30B Coclea inox con girante pompa per DVEP20I

SP-DVEP-030C 30C Coclea verniciata con girante pompa per DVE30

SP-DVEP-030D 30D Coclea inox con girante pompa per DVEP30I

SP-DVEP-031 31 Supporto coclea pompa

SP-DVEP-032A 32A Bocchettone per pompa ø50

SP-DVEP-032B 32B Bocchettone per pompa ø60

SP-DVEP-033 33 Guarnizione per bocchettone

SP-DVEP-034 34 Morsetto per bocchettone

SP-DVEP-035A 35A Set bocchettone completo ø 50

SP-DVEP-035B 35B Set bocchettone completo ø 60

SP-DVEP-036A 36A Puleggia motore DVEP20

SP-DVEP-036B 36B Puleggia motore DVEP30

SP-DVEP-037 37 Piastra porta motore

SP-DVEP-038A 38A Motore Hp 1,5 230/50 int. 0/1 spina schuko per DVEP20F / DVEP20R / DVEP20RI

SP-DVEP-038B 38B Motore Hp 2 230/50 int. 0/1 spina schuko per DVEP20 / DVEP20I

SP-DVEP-038C 38C Motore Hp 2 240/50 int. 0/1 spina Australia per DVEP20 / DVEP20I

SP-DVEP-038D 38D Motore Hp 2 110/60 int. 0/1 spina USA per DVEP20 / DVEP20I

SP-DVEP-038E 38E Motore trifase Hp 2 380/50 int. 0/1 terminazioni spelate per DVEP20 / DVEP20I

SP-DVEP-038F 38F Motore Hp 2,5 230/50 int. 0/1 spina schuko per DVEP30 / DVEP30I

Page 25: MAQUINAS DE VINO DEPALILLADORA CON BOMBA DVEP20F … · esgos y medidas de prevencion. La maquina ha sido diseñada y fabricada de manera de eliminar o reducir los riesgos para las

Documento

Manuale vasca e pompa

Año

2016 Pagina 25 de 25 Nombre File

Manuale vasca e popmpa Revision

0

SP-DVEP-038G 38G Motore Hp 2,5 240/50 int. 0/1spina Australia per DVEP30 / DVEP30I

SP-DVEP-038H 38H Motore Hp 2,5 110/60 int. 0/1 spina USA per DVEP30 / DVEP30I

SP-DVEP-038I 38I Motore trifase Hp 2,5 380/50 int. 0/1 terminazioni spelate

SP-DVEP-039 39 Condensatore el. 80/100 MF

SP-DVEP-040 40 Condensatore el. 100/125 MF

SP-DVEP-041 41 Condensatore el. 45 MF per Hp 2

SP-DVEP-042 42 Condensatore el. 160/193 MF per Hp 2 per spunto

SP-DVEP-043 43 Condensatore el. 35 MF per Hp 2,5

SP-DVEP-044 44 Condensatore el. 140 MF per Hp 2,5 per spunto

SP-DVEP-045 45 Condensatore el. 156/200 MF per Hp 2,5

SP-DVEP-046 46 Interruttore CE con fungo

SP-DVEP-047 47 Pulsante completo 0 - 1

SP-DVEP-048 48 Fungo di emergenza

SP-DVEP-049 49 Ruota per DVEP

SP-DVEP-050 50 Segger ruota

SP-DVEP-051 51 Portello per DVEP20F

SP-DVEP-052 52 Carter superiore

SP-DVEP-053 53 Carter inferiore

SP-DVEP-054 54 Protezione uscita raspi

SP-DVEP-055 55 Set carter completo

SP-DVEP-056 56 Girante per pompa