Mar&Pesca Nov.-Dic. 2010

36
MAR & PESCA INTERNACIONAL 1 Noviembre/Diciembre 2010

description

Edicion 21

Transcript of Mar&Pesca Nov.-Dic. 2010

Page 1: Mar&Pesca Nov.-Dic. 2010

MAR & PESCA INTERNACIONAL 1Noviembre/Diciembre 2010

Page 2: Mar&Pesca Nov.-Dic. 2010
Page 3: Mar&Pesca Nov.-Dic. 2010

Agosto/Septiembre 2010 MAR & PESCA INTERNACIONAL 3

Page 4: Mar&Pesca Nov.-Dic. 2010

Agosto/Septiembre 20104 MAR & PESCA INTERNACIONAL

Page 5: Mar&Pesca Nov.-Dic. 2010

Mar & Pesca Internacional quiere primero que todo darle las gracias a todos los que de una forma u otra han formado parte de esta familia por los últimos cuatro años. Queremos agradecerle de ma-

nera especial a todos nuestros lectores, que con sus comentarios y sugerencias nos han ayudado a que la revista sea mucho más interesante en cada una de las ediciones. Asimismo podemos decir de nuestros colaboradores los cuales diversifican y llenan de colorido las páginas que mes tras mes les presentamos haciéndola de esta manera más amena, enriqueciéndola con historias, cuentos y datos científicos.

Son cuatro años de agradecimientos, de un sinnúmero de experiencias que tomarían vidas poder escribirlas, y sobre todo lo mucho que hemos apren-dido. La excelencia de las personas que se han preocupado por la calidad de la revista y por lo certero de sus artículos nos han dado la importancia en el Mercado que hoy tenemos.

Gracias al apoyo que le han prestado a nuestros anunciantes lo cual permite que nuestra revista se mantenga y se pueda seguir produciendo, asimismo invitamos a todos los seguidores de MAR Y PESCA INTERNACIONAL, a que de alguna manera hagamos uso de los excelentes productos que aquí se anuncian.

De esta manera podemos preservar este hermoso proyecto, que penetra en miles de hogares hispanos apasionados de los deportes acuáticos. Anunciarse en MAR Y PESCA INTERNACIONAL puede ser una oportunidad única para nuestros patrocinadores de conquistar y penetrar el Mercado Hispano, el de más crecimiento en los Estados Unidos.

También quiero agradecerle al Miami Outboard Club y a su Comodoro el Sr. Pedro Fernández por haberme elegido miembro honorario, de ese presti-gioso Club en unión de figuras relevantes del mar y la pesca como son el Sr. George Poverromo, de la Revista SALWATER y Rob Kramer Presidente de la IGFA.

Gracias a todos de nuestra parte, los que trabajamos en Mar & Pesca In-ternacional.

Héctor ObregónPresidente

Alex MonteroVice Presidente

Manuel Rodríguez LestónEditor y Director Técnico

Cap. José BorregoTécnico en Salvamento

Ricardo HernándezAsesor de Actividades Subacuáticas

Alex PereraAsesor Naval

Patricia FinoDirectora

Firas GhanemDirector en Mercadeo

Luis CeleiroDirector de Ventas

Departamento de Ventas Federico Meigide, Alfredo Portela, Arelys Hernández,

Gabriel Aguirre, Rafael Romero, Ivón Candela.

Agustín GejoDirector de Redacción

Hiliana FarradazTraducción

CARPIO GRAPHIC DESIGN INCDiagramación y Diseño

Colaboradores:Alex Perera

EXTREME FREE DIVINGCarlos R. Ortega

President Broward LongfinsUlises Suárez

President Spearfishingworld Roberto Reyes

President Puerto Rico FreediversSheal Burns

President Palm Beach Freedivers Agustín Rangugni

RADIO MIAMI INTERNACIONALManuel Rodriguez-Lestón

GLOSARIO DE PECESVicky Aponte

SERVICIO DE GUARDACOSTASGilberto Medina, Capitan Laz, Hiliana Farradaz,

Capitán Orlando Muñiz, Manny Puig, Félix Hernández, Jorge Mario, Nico Ferro, Pipin Ferraras, Junior CapoteDaryl Wong, Dr. Erick M. Salado, Ricardo Hernández.

Fotografía:Alex Perera, Carlos R. Ortega, Manny Puig, Pat Ford

Stephen Frink, Ulises Suárez, Barón DaParré

Impresión:Bellak Colors

Distribución: Mar & Pesca Internacional

305-642-9477

Portada:Mar & Pesca Internacional

Pat Ford

2026 SW 1 ST Street, Suite 5, Miami, FL 33135Ph: 305.642.9477 • Fax: 305.642.7700

[email protected]

Prohibida la reproducción parcial o total de los artículos, fotos y anuncios aparecidos en Mar y Pesca Internacio-nal sin la autorización o el consentimiento del editor. Todo el contenido publicado en Mar y Pesca Internacional está registrado en Copyrighted R. Todos los derechos reservados. Mar y Pesca Internacional no se respon-sabiliza por el daño causado por las opiniones, expresiones, informaciones, entrevistas, reportajes, artículos, declaraciones, ideas, imágenes, fotografías y anuncios publicados en las páginas de esta revista mensual, ni asume tampoco responsabilidad alguna por los servicios o productos anunciados en sus páginas.

Año 4 • No. 21 • Noviembre-Diciembre 2010

Noviembre/Diciembre 2010 MAR & PESCA INTERNACIONAL 5

EDITORIAL

Héctor ObregónPresidente de Mar & Pesca Internacional

Page 6: Mar&Pesca Nov.-Dic. 2010

La rabirrubia es un pez que no sólo se disfruta libra por libra sino que también hala y pelea que da gusto durante una pes-quería. Un ejemplar de dos o tres libras capturado con una

línea de doce a quince es un verdadero festín y si se trata de uno de cuatro o cinco libras, los llamados flag yellowtails, pues mejor, este tipo de pez pelea por su vida que da gusto. En esta modalidad de pes-ca intervienen dos elementos muy importantes, uno es la corriente y el otro es el engó.

Obviamente el engó es algo que podemos controlar, en cambio la corriente no; me encantaría disponer de un dispositivo que me permitiera controlarla antes de anclar en los arrecifes naturales donde se pesca el yellowtail snapper.

La dirección de la corriente es un ele-mento muy importante a la hora de pescar; por ejemplo, en los pesqueros que conoz-co desde Maratón hasta Cayo Hueso y Las Marquesas la corriente es favorable lo mis-mo cuando va en dirección este que cuando va en dirección oeste.

Cuando llego a mis pesqueros y veo los barcos anclados con sus popas orientadas hacia el este u oeste sé que ese día pescaré rabirrubias pues las condiciones son ópti-mas y esto hay que aprovecharlo, al igual que cuando veo los barcos en posición nor-te o sur o noto que la corriente empieza a cambiar inmediatamente yo también deci-do cambiar de planes teniendo en cuenta la época del año; por ejemplo, junio, julio y principios de agosto son ideales para pescar el caballerote y los mangrove snapper pican mejor sin corriente y cuando oscurece suben al engó como las rabi-rrubias.

Si estamos en otra época del año y es de día me voy simplemente a “kimbumbiar” y se acabó. Por lo general, cuando la corriente es buena en Miami se torna mala en Cayo Hueso lo mismo hacia el norte que hacia el sur y esto es normal por la dirección en que suben las corrientes del Gulf Stream o cuando se produce el agua azul que consiste en el acercamiento de la corriente del golfo a las costas de la Florida la cual genera impulsos de hasta diez nudos que vuelven difícil pescar la rabirrubia.

El llamado en inglés “color change” o cambio de color implica muy buena pesca que trae consigo dorados, agujas, serruchos, atunes y petos; pero cuando esto sucede es prácticamente imposible captu-rar rabirrubias pues la corriente es demasiado fuerte e impide que el pescador pueda distinguir la corrida. Otras veces sucede que también con estas corrientes llega el “dirty Water” o agua sucia que se destaca en el invierno con un color más intenso que dificulta la visibilidad y la pesca de la rabirrubia pues a estas muchachas les gusta el agua limpia.

Durante los meses de verano las podemos encontrar en aguas pro-fundas entre los sesenta y ochenta pies y durante el desove, en el mes de julio, pueden bajar hasta los ciento diez pies donde también se encuentra el pargo San Criollo. Cuando comienza a arribar el invier-no, a partir de noviembre, ya podemos encontrarlas a menos profun-didad, entre los veinte y veinticinco pies que es cuando regresan de los arrecifes y “patch reefs”; entiéndase como “patch reefs” aquellos pedregales situados a quince o veinte pies entre la costa y los arrecifes.

Digamos que desde el farito en Key Biscayne hasta Fowey Rock se

destacan estas formaciones en los días con buena visibilidad. Tam-bién en Hawk Channel, en los cayos, existe una gran variedad de arrecifes naturales; así como en Miami hacia el suroeste en dirección a Las Marquesas.

Estos lugares son ideales para anclar y engoar pues están repletos de hermosos ejemplares de rabirrubias, caballerotes, chernas rojas y negras, macarelas y también pargos que no serán tan grandes como los de julio pero sí de entre cinco y ocho libras en esta temporada.

El engó de bionic bait es fino y molido doble, es el que yo uso pues consiste en una mezcla perfecta de pescados molidos y aceite que dejo trabajar por más de diez minutos antes de mojar mis líneas; también es importante tener a mano un buen fish finder para marcar los peces lo mismo en el fondo que a media agua. Para las rabirrubias yo uso monofilamentos finos de doce, quince o veinte libras pues no me gusta usar las líneas braid porque crean nudos y tienden a flotar mucho; si bien es cierto que las rabirrubias suben pero yo prefiero que se hundan y desaparezca el monofilamento.

En realidad, a la rabirrubia se le pesca dándole línea y ésta es una de las cosas que el pescador principiante tiene que aprender; la línea

Noviembre/Diciembre 20106 MAR & PESCA INTERNACIONAL

LA PESCA DE LA FABULOSA RABIRRUBIAPor Diego Toiran

Page 7: Mar&Pesca Nov.-Dic. 2010

Noviembre/Diciembre 2010 MAR & PESCA INTERNACIONAL 7

no debe aguantarse nunca pues cuando la corriente se lleva la carnada ésta debe presen-társele al pez de una manera natural y el pes-cador no tiene por qué sentir la picada; sino simplemente dejar el carrete abierto y la línea caminando. Este tipo de pesca se conoce por el nombre de “al vuelo” y es diferente de la pesca “a fondo”.

El “quitavueltas” que usemos debe ser bien pequeñito y de color negro pues con él evi-tamos que la corriente nos haga girar la car-nada; cuando es grande funciona como un plomo y le resta naturalidad a la carnada lo cual los peces detectan y no pican. Lo ideal

cuando queremos que se hunda la línea es usar un plomito “split shot” en la punta enci-ma del anzuelo; de esta manera se hunde en una punta y no detrás del “quitavueltas” o en el medio del “leader”.

Sugerimos usar para este tipo de pesca an-zuelos número uno de pata corta o si usamos “glass minnows” que sean de los plateados que se confunden con las majúas. Para los trocitos de bonitos u otra carnada es mejor utilizar anzuelos oscuros que desaparecen dentro de la misma. El fluorocarbón es una línea invisible fabricada para material de “leader”. Yo lo uso, particularmente el suffix fluorocarbón de veinte libras aunque si el agua está muy clara reduzco a quince y a ve-ces hasta a doce.

Si se trata de las flag yellowtails o banderas uso el “leader” de veinticinco libras con la lí-nea principal en veinte pues cuando les da por acelerar hasta el fondo hay que pararlas antes que peguen o las capture un tiburón ya que casi siempre que aparecen las banderas también aparecen los bull sharks. Se reco-mienda usar un segmento de cuatro o cinco pies para que no se vea el “quitavueltas”; el “leader” se perderá poco a poco por causa de

las picúas o pescados embuchados. A veces es preferible hacerlo de uno a dos pies o hasta de cuatro.

Les muestro un truco: si hacen el “leader” de cuatro o cinco pies; una vez que recojan el pez enganchado dejen el “quitavueltas” a una distancia de entre seis y doce pulgadas fuera de la primera guía de la vara; de este modo usted puede poner la vara en el portavara y agarrar el pescado con ambas manos pues ésta ya está segura; esta operación le permi-tirá la durabilidad de sus varas que no que-darán regadas por el piso y en riesgo de ser pisadas o estropeadas. Existen en el mercado

carretes muy buenos y que no son tan costo-sos; se trata de los BG’s de la compañía Daiwa.

Estos carretes lle-van mucho tiempo en el mercado, son muy eficientes y permiten varias combinaciones que resultan ser exce-lentes como la del BG 30 con monofilamento rosado de quince libras para pescar rabirrubias u otras combinadas con la vara Coastal, también de Daiwa que

son livianas e ideales para la pesca de cubere-tas, macarelas y serruchos. De entre las car-nadas que yo prefiero para pescar rabirrubias destaco en primer lugar las majúas; aunque hay otras que no se quedan detrás tales como las tiritas de calamar, los fileticos de ballyhoo y los pedacitos de picúas. Otra carnada ex-celente suele ser el bonito picado en cuadri-tos que midan entre media o tres cuartos de pulgada cortados de modo que no pierdan la piel.

Cómo comer-las puede ser el final de este ar-tículo; a muchos nos gusta freírlas enteras con arroz y frijoles; a otros empanizar los fi-letes con harina molida o de cas-tilla; a otros como mi amigo y chef, Eduardo Torres, le encanta el filete de rabirrubia Blacke-

ned, el cual se cocina con una mezcla de deli-ciosas y calentitas especias que se concentran en un producto llamado Mr. Magic Seafo-od que se vende en algunos supermercados. Chef Lupe, en el restaurante Lazy Days en Maratón, prepara un Blackened Yellowtail Snapper con el cual usted terminará chupán-dose los dedos.

Les invito a que vengan conmigo a “Pes-cando en los cayos”; todos los sábados a las 5:30 p.m. y los domingos a las 9 a.m. por el canal 80; TELEMIAMI.

Page 8: Mar&Pesca Nov.-Dic. 2010

8 MAR & PESCA INTERNACIONAL Agosto/Septiembre 2010

Page 9: Mar&Pesca Nov.-Dic. 2010

Noviembre/Diciembre 2010 MAR & PESCA INTERNACIONAL 9

LUNAS Y MAREAS NOVIEMBRE - DICIEMBRE 2010

Page 10: Mar&Pesca Nov.-Dic. 2010

10 MAR & PESCA INTERNACIONAL Noviembre/Diciembre 2010

ENTREVISTA A UN CAMPEÓN

A lo largo de mi carrera he tenido la oportu-nidad de competir o tal vez mejor de com-partir intensas faenas, siempre muy emocio-

nantes, del arte de la caza submarina. Por sólo citar algunas; tuve el inmenso placer de probar mi pulso en un evento único llamado La Copa de los Campeones con el maestro Renzo Mazarri, varias veces campeón de Italia y tres veces del mundo.

También tuve la opción de participar en varias ac-tividades submarinas junto a Pepe Amangual, tres veces campeón del mundo y dieciséis de España; así como con el maestro Salvatori, varias veces campeón de Francia y quien es el cazador considerado como el que más profundo pescaba en su época; pero, en realidad, quien más me ha impresionado a lo largo de mi carrera ha sido mi amigo Diego, de Brasil.

Desde la primera vez que le vi pescar quedé deslumbrado pues me trajo muchísimos recuerdos de mi adolescencia; me parecía verme a mí mis-mo cuando cazaba para subsistir en Cuba. Con sus veintiocho años y el título de tres veces campeón de Brasil, Diego tiene un excelente control de su respira-ción; así como del dominio voluntario del estado de apnea, capacidad que no tiene nada que envidiarle al mejor inmersionista en cualquiera de las disciplinas del buceo libre.

Diego, al igual que una máquina, posee todos los meca-nismos de control posibles en un ser humano para descender y regresar a la superficie sin ningún problema y permanecer en el fondo a profundidades superiores a los ciento diez pies; cualidades muy poco vistas por mí anteriormente en experi-mentados cazadores submarinos.

Por Pipín Ferreras

La firma PERSISTENT firmó un contrato de patrocinio por dos años y queremos ayudarlo a que establezca varios records con-tinentales de inmersión en apnea. Quise hacerle una entrevista a mi amigo Diego y he aquí mis preguntas y sus respuestas; las cuales Mar y Pesca Internacional se ha brindado gentilmente a publicarme:

¿Cómo empezó tu amor por la pesca submarina? Soy un apasionado de los mares desde pequeño y siempre me he sentido fascinado

por la caza submarina. Un día mi padre me llevó a pescar sobre una piedra y allí cono-cí a un pescador que salía del agua con sus presas. Mientras lo miraba anonadado me preguntó si yo quería probar sus equipos a lo que respondí rápidamente que sí. Ese día observé por primera vez el fondo del mar a través de una máscara y aún hoy siento el mismo escalofrío cada vez que estoy a punto de sumergirme en el mar.

Desde entonces, cuando estoy en la superficie, se me apaga todo el mundo exterior; desde entonces en que no escuchaba ni a mi padre ni al buceador que me llamaban des-esperadamente. Salí del agua cuando ya era de noche y no se veía nada; mi cuerpo era de color púrpura por el frío y terminé con mis huesos en un hospital donde pronosticaron

que había estado a punto de morir por hipotermia; tenía sólo siete años de edad. Desde aquel momento la caza submari-

na se convirtió en un punto de giro para mi vida.

Cuéntanos sobre la copa Euro-Africa. En el 2006 tuve el placer de participar en el torneo

conocido como el Festival Bar du Conten-tin, organizado en la ciudad de Chessburgo, Francia. Era mi primera competencia inter-nacional y las condiciones me eran total-mente adversas pues las frías aguas del canal eran para mí desconocidas y devastadoras.

Encontré allí diversidad de especies con comportamientos muy distintos a los que había visto antes en otros lugares ; pero a pe-sar de esto me las arreglé para quedar en la tercera posición y colocar al team de Brasil como segundo en el país. En aquel concurso participaron más de noventa y seis pescado-res de diferentes partes del mundo.

¿Cómo lograste un primer lugar en Brasil en el 2007?

Los concursos de pesca submarina en Bra-sil (CBCS) son muy difíciles pues partici-pan los mejores atletas del país que no son pocos. Yo había quedado finalista el año an-terior pero en esta oportunidad el evento se había organizado en Ilhabella, estado de Sao Paulo, lugar donde nunca había buceado. Logré llegar a la zona de competencia sólo dos días antes cuando ya muchos pescadores habían explorado la topografía y caracterís-ticas del fondo marino así como las guaridas de los peces durante semanas.

Me encantan los desafíos y éste fue uno de ellos pues faltando sólo cinco minutos para terminar la última etapa y contando con una buena captura pero no la suficiente para llegar al título me preparé bien para la última inmersión e hice un descenso en una zona que nadie había explorado. Encontré el agua sucia durante el descenso pero cuan-do me acercaba al fondo descubrí una gran piedra en una bolsa de agua más clara donde se destacaba la imagen de un mero o cherna negra que tal parecía que me estaba esperan-do. Temiendo algún inconveniente a apenas tres minutos para cerrar la competencia me

Page 11: Mar&Pesca Nov.-Dic. 2010

Noviembre/Diciembre 2010 MAR & PESCA INTERNACIONAL 11

concentré en el disparo que me permitió lograr un trofeo de treinta y cinco libras con el que logré obtener la copa por encima del segundo clasificado con una ventaja de quince libras.

¿Qué tal el 2008?

Río de Janeiro fue la plaza esta vez; fue una competencia muy re-ñida pero me las arreglé para clasificar en las dos etapas ganando un título más. ¿Qué me dices de tu victoria en el 2009? Este año tuve al gran placer de competir en mi ciudad. Las cristalinas aguas de las islas de Armaçao dos Buzios ofrecieron un excelente entorno para todos los participantes. Particularmente para mí, pues ganar en casa fue muy gratificante aunque tuve que prepararme bien y trabajar muy duro antes del evento.

En cambio, en el 2009, en el torneo de Ubatuba-SP, tuve proble-mas con un motor del barco que me detuvo durante dos horas lo cual provocó que perdiera el segundo lugar por sólo tres libras de diferen-cia. Actualmente me preparo para el torneo del 2010 que se celebrará a finales del año en la ciudad de Cabo Frío. RJ.

Amigo Diego: ¿Planes? Muchos, Pipín, entre ellos agradecerte el hecho de haber podido

pescar contigo, que eres mi ídolo y de haber logrado el apoyo de PERSISTENT, además de todos los consejos e incentivos que me has brindado. Me encanta y te lo digo de corazón, representar la marca y dar lo mejor de mí por el honor de pertenecer al team PERSISTENT.

Todo ha sido muy rápido y todavía me parece como un sueño lo cual me vuelve cada vez más entusiasmado y comprometido con esta firma que me proporciona la oportunidad de hacer lo que más adoro en la vida: la práctica del arte de la caza submarina. En estos momen-tos Diego se está formando como director del curso de Deep Quest Institute y nuestra casa de producción afiliada se encuentra realizan-do un documental en DVD de una hora de duración con cientos de impresionantes imágenes filmadas por él en distintos mares del mundo

Page 12: Mar&Pesca Nov.-Dic. 2010

Muy escasa es la información que sobre este tipo de pesca se podría encontrar en bibliografías e incluso en la internet por lo que decidí recurrir a mis viejos amigos de Cojímar,

quienes la practicaron por mucho tiempo, para que me narraran sus experiencias y poderlas transmitir a través de estas páginas, actuali-zandola con la tecnología y métodos presentes. Esta modalidad de pesca se practicaba ya en la época de los años 20 en la costa norte de Cuba desde Jaimanitas hasta Matanzas ;Golfo de Mexico, pescadores chilenos,la industria argentina, Brasil , panamá , incluso en todas las islas del Caribe, atlántico y Asia en la actrualidad es muy popular sobre todo por su uso comercial de manera mecánica y elecrica. Anti-guamente, estas incursiones se realizaban a remo y se marcaba desde tierra el punto o marca exactos donde pescar; estas referencias pasa-ban de generación en generación y se mantenían en celoso secreto pues muchas de estas familias vivían de la pesca.Con el desarrollo tec-nológico y la introducción de este fenomeno llamado “GPS”Sistema de Posicion Global, es posible marcar los pesqueros con una exac-titud increíble. Expongo a continuación una tabla promedio de las capturas y su profundidad:

Este tipo de pesca se realiza al garete o al pairo(Deriva) pues en las profundidades donde se realiza es imposible anclar. Por lo general se marca el lugar y se tira el avío, se espera la picada y se recoge, se regresa al punto y se intenta de nuevo hasta que la corriente nos lleva definitivamente del lugar o deseamos retirarnos. Para esta faena se utiliza una línea gruesa de 120 libras para no dañarse las manos al ha-lar tanta linea cordel, (en ocaciones se utiliza línea trenzada de 120#)se usa además un plomo de 2 a 8 libras en dependencia de la corriente y se colocan 8-10 anzuelos cada 18 pulgadas del plomo hacia arriba, los anzuelos deben ser desde el número 2 hasta el número 4 de tipo noruego; este avío es conocido en algunos países como” Chumbo”,

no es un arte exacto y tiene multiples de variantes según los resulta-dos y pericia del pescador.

Para preparar las carnadas se toman destollos o pedazos de liseta, sardinas enteras o cortadas en mitades, mojarritas y macarelas. Una vez terminados los preparativos y situados en el lugar adecuado se tira el avío y se esperan varios halones; entonces, cuando el pescador sien-te que ya hay varios peces en la línea, tira del avío y por lo general el resultado es muy gratificante al notar que son pocos los anzuelos que llegan vacíos a la superficie. Estos pargos son manjares exquisitos y su pesca muy limitada por lo que sólo es posible encontrarlos en los res-taurantes ubicados en los puertos de mar o comprarlos directamente a los pescadores. Los pargos del alto son muy cotizados y la clientela persiste; mi padre era un gran consumidor de esta delicia marina.

Gracias a la ayuda técnica de Elias Rodríguez, el cual es un experto en la materia ,tuvo la gentileza explicárme paso a paso la preparación de los avíos para este tipo de modalidad de pesca en el sur de la Flo-rida. Cuando le comenté acerca de las profundidades y otros detalles del modo en que se realiza este tipo de pesca de modo practico, me refirió que en casi todos los puntos alrededor del hemisferio tenian

Noviembre/Diciembre 201012 MAR & PESCA INTERNACIONAL

LA PESCA DEL ALTO

Por Nico Ferro

Nombre Profundidad Libras Pargo Cotorro, Parguito GironRhombolites Aurorubens, Gill 1863Cuvier-1828 (Vermillon snapper) 480-720 pies 1 Pargo Sesi (Cuvier-1828) (Black Fin Snapper) 360-600 pies 1-8 Pargo de lo alto u Ojo Amarillo (Cuvier-1828) (Silk Snapper) 660-480 pies 1-8 Arnillo (guichenot-1853) (Black Snapper) 360-630 pies 1-10 Voraz (Muller, troschel-1848)(Wenchman) 1080-1800 pies 2-6 Cachucho (Según Poey-z 1828)Otros le llaman princesa (Queen Snapper) 1080-1800 pies 2-20

Page 13: Mar&Pesca Nov.-Dic. 2010

Noviembre/Diciembre 2010 MAR & PESCA INTERNACIONAL 13

muchos puntos de coincidencia; aunque destacó también que habia diferencias, en particular en el área de los cayos en el tema referido a la profundidad. Según Elías, el equipamiento es fundamental para el éxito: se debe contar con un buen “localizador de Peces” o equipo de ecosonda como en los grandes barcos; unido a esto debe existir una instalación apropiada de elementos de cobre y cableado con eficientes filtros que permitan obtener una buena imagen.

Por lo general, la información acerca de los buenos pesqueros no es muy difundida y es uno mismo quien debe hacerse de sus propias marcas, me comentó; que cuando se va curricaneando otras especies como el Peto, es de buena practica observar las profundidades y che-quear, rastreando montañas, caídas y declives tratando de interpre-tar los tonos más oscuros en el plano de lectura del “Localizador de Peces” fijando coordenadas que después vuelvo a chequear para ver si coinciden. Estos tonos oscuros quieren decir que el sonido pasó a través de áreas de aire lo cual significa la presencia de peces con vejiga natatoria como los pargos y los meros pues el tiburón no tiene y de este modo se va conformando los pesqueros del alto que por supues-to no se identifican en los mapas. Por supuesto, continuó, también es fundamental contar con una buena vara eléctrica; tales como la Daiwa, Crystal o Electramate que se activan con la batería del barco y se enrollan utilizando esta energía sin emplear la manigueta. La cuerda que se usa es multifilamento “Spectra Fiber”, muy fina y con una resistencia calculada entre 60 u 80 libras, 6 anzuelos de círculo y una cabilla rellena de plomo que tenga entre 2 y 6 libras de peso.

A diferencia de otros países el peso del plomo es menor pues la línea es fina y como carnada se emplea el calamar, los destollos de lisa, picúa o macarela aunque la barriga del dorado es sorprendentemente especial. El avío cuenta también con una lámpara intermitente que

llama la atención de los peces en el fondo. Aqui en Miami se reco-mienda pescar entre 300 y 700 pies y en los cayos desde los 300 hasta los 1500 donde han sido capturados “cachuchos o queen snapper” de mas de 20 libras de peso. Una vez localizado el lugar se lanza el avío hasta tocar fondo, luego se eleva para no trabarlo.

En los lugares buenos se notara como se dobla la vara varias veces por los halones hasta que recoge y sale a la superficie con varios peces enganchados con los ojos a punto de estallar por la diferencia de pre-siones a que son sometidos al subir. Puede suceder también, a veces, que enganches una cherna o mero del alto u otyra especie. Para más información puede suscribirse o contactar con nuestra publicación Mar y Pesca Internacional donde le atenderemos gustosamente

Page 14: Mar&Pesca Nov.-Dic. 2010

14 MAR & PESCA INTERNACIONAL Noviembre/Diciembre 2010

La revista Mar & Pesca se dio el propósito de preparar el Primer Torneo de Rabirrubia en la Florida y fue un éxito total, en este Torneo participaron casi 20 barcos, que no será un record pero si es un buen average. Algunos dudaron de que este torneo tuviera reconocimiento alguno pero al final se dieron cuenta de que la rabirrubia se merece su lugar entre las competencias. Algunas de las rabirrubias que se pescaron realmente fueron impresionantes y

hasta los mismos pescadores profesionales lo reconocieron así.A continuación los ganadores:Primer lugar lo obtuvo el equipo conformado por los pescadores: Islay, Nelson, Víctor y Daniel. (18,45) Libras Segundo lugar fue para: Benny Cabrera y su equipo, Kevin Cabrera y Víctor González. (18,25) LibrasTercer Lugar fue para: Antonio Morales y su grupo, Javier Pérez, Amado Bocalandro y Ángelo Vélez. (15,80) LibrasNuestro próximo torneo será en Enero 2011 en esta ocasión vamos a la pesca del serrucho (King Fish), los mantendremos informados para nuestro próximo

seminarios. SI QUIEREN GANAR NO SE LO DEBEN PERDER.

PRIMER TORNEO DE RABIRUBIA Por: Héctor Obregón

Page 15: Mar&Pesca Nov.-Dic. 2010

Noviembre/Diciembre 2010 MAR & PESCA INTERNACIONAL 15

El litoral cubano está rodeado por dos grandes ma-

res; el Golfo de Méjico y el Mar Caribe o de Las Antillas, además del océano Atlántico. Como consecuencia del paso de tantas corrientes marinas y cálidas que atraviesan esta gran extensión de agua y debido también a la persistencia de los vientos húmedos de mar a tierra encontramos que se producen con frecuen-cia huracanes y ciclones que, en ocasiones, suelen ser violentos y aterradores y que han sido la causa de múltiples catástrofes y naufragios en la historia de Las Antillas.

En esta región se des-tacan dos estaciones fun-damentales; una seca de noviembre a mayo y otra marcada por las fuertes lluvias de junio a octubre.

Durante más de tres siglos el litoral caribeño fue un lugar ideal para el desarrollo de múltiples actividades de los piratas y filibusteros. La pobla-ción de las antillas mayo-res estaba compuesta mayormente de araucos en tanto la de las menores de caribes; ambos pueblos eran de muy poca cultura y vivían fundamentalmente de la caza y la pesca.

Cuando comienzan las actividades de piratería en Las Antillas, la población es ya española; sobre todo en las mayores pues las menores siempre fueron marginadas por la colonización; aunque cada vez que se enteraban que los ingleses o franceses merodea-ban u ocupaban alguna de éstas, enviaban alguna que otra fuerte expedición para echarlos de allí. El oro y las riquezas escaseaban por estas tierras de lo que deja constancia el geógrafo López de Velazco en 1571 cuando describe a Cuba de la siguiente manera: “ Hay en esta isla ocho pueblos, una ciudad y siete villas y en to-

das como doscientos cua-renta vecinos españoles; ningún encomendero; porque en toda la isla no hay más de nueve pue-blezuelos de indios en que habrá como doscien-tos setenta indios casados que no tributan ni están encomendados a nadie.

Al desarrollarse los cultivos de algodón y de caña los colonos comien-zan a repoblar las islas de negros africanos y da ini-cio la esclavitud. Poco a poco el negro empieza a tomar importancia en la región y surge el mulato. Ya en el siglo XVIII la po-blación no se cuenta por decenas sino por miles y hasta por cientos de mi-les. La Habana se destaca entre las localidades más pobladas y prósperas del continente americano al igual que Santo Domin-go donde se cuenta con universidades y docto-res, se imprimen libros y periódicos y ya existen teatros y plazas de toros convirtiéndose en empo-rios de la civilización y la cultura.

Los piratas de La Tortuga ocupan varias veces la costa septen-trional de Haití y Francia les envía gobernantes para que no se vean como aventureros sin patria. Inglaterra ocupa Jamaica en 1655 y por ese tiempo los franceses de Santo Domingo se sitúan en la isla de Vaca, al sur, que serviría como punto de enlace en el planeamiento y partida de las más grandes aventuras filibusteras.

También merodearon por el caribe los navíos holandeses; unas veces como corsarios y otras como piratas, ocuparon las costas de Surinam y señorearon sobre buena parte de Brasil y sobre las más merionales de Las Antillas: Curazao, Aruba y Bonaire, donde aún permanecen.

PIRATERÍA EN LAS ANTILLAS Y EL CARIBE Por Abraham Reyes

Page 16: Mar&Pesca Nov.-Dic. 2010

16 MAR & PESCA INTERNACIONAL Noviembre/Diciembre 2010

Quizás el apelativo con el cual se designaba a estos combatientes submarinos no sea del todo halagador; pero su origen se remon-ta a los inicios de la década del cuarenta y tal vez ese nombre

haya sido inspirado a causa del aspecto que presentaban estos hombres ataviados con aquellas primitivas aletas de goma que ciertamente eran conocidas como “patas de rana”. Por esta época, la información que existía sobre el submarinismo en general era muy escasa.

Revisando la historia descubrimos que existían guerreros submarinos desde tiempos muy remotos. Antiguos grabados en piedra asirios (Meso-potamia y actualmente Irak), que datan de una época tan antigua como el 900 A.C., muestran hombres sumergidos y equipados con un rudimenta-rio y primitivo artefacto de respiración en inmersión que no era otra cosa que sacos hechos con pieles de cabra curtidas y provistas de un conducto o manguera de tripa disecada.

Más adelante en la historia encontramos que los romanos y también los griegos utilizaban unos tubos respiratorios hechos de raíces huecas a modo de lo que hoy conocemos como “snorkel”. En la época en que se desarrolla el tema de la película “300” notamos que los espartanos utili-zaron hombres rana contra la flota de Xerxes el emperador persa; hoy en día Irán.

La real introducción de verdaderos aparatos mecánicos para la respi-ración submarina no se produce hasta 1943, con la invención de dos franceses: Jacques Costeau y Emile Gagnan, quienes diseñaron el primer regulador de demanda automática acoplado a un cilindro metálico con aire comprimido aunque hubo intentos previos con un muy rudimenta-rio aparato construido por el comandante francés Yves LePrieur en 1933.

A continuación, si bien someramente, trataremos acerca del equipo de respiración submarina de circuito cerrado; llamado asi porque el gas o mezcla respiratoria que se utiliza no irrumpe en el exterior, contrariamen-te al scuba o aqua-lung. O sea, que no se liberan burbujas y de ahí su uti-lización militar al eliminar, si bien no el único pero sí el más importante elemento de desenmascaramiento: las burbujas al brotar en la superficie.¿Cómo es posible esto?

Esto es posible gracias al reciclaje del oxígeno respirado que vuelve a ser semi-purificado química-mente, desprovisto de la mayor cantidad posible de anhídrido (bióxido) de carbono (CO2) por medio de un filtro es-pecializado mayormen-te compuesto por sosa cáustica (GPI, RPC u otro componente absor-bente) y periódicamente enriquecido con oxígeno puro (03) contenido en un cilindro auxiliar según la necesidad o priori-dad del nadador de combate. Este proceso se denomina lavado o scrub-

bing en inglés.El volumen en tránsito respiratorio está contenido en un saco, bolsa

flexible o contenedor metálico antimagnético de donde parte el oxigeno por la manguera izquierda (inhalación) hacia la boquilla y regresa a través de la derecha (exhalación) para pasar por el “limpiador” o “scrubbing” ya explicado y recomenzar el ciclo.

Los equipos de circuito cerrado liberan ocasionalmente, a voluntad del operador, pequeñas cantidades de burbujas que son producto del proceso anterior y la sustitución del oxigeno ya demasiado viciado. Estas burbujas son casi indetectables pues salen a través de un difusor diseñado específi-camente para este propósito.

Con estos detalles solo quiero exponer el funcionamiento básicamente elemental de este sofisticado aparato de respiración submarina que utiliza oxígeno puro a diferencia del aqua-lung o circuito abierto que utiliza aire comprimido (s.c.u.b.a.). Los modelos actuales más modernos utilizan este mismo principio pero están dotados de sensores computarizados y mez-cladores automáticos de la más alta tecnología. Toda la información es monitoreada por una gama de instrumentos gráficos de alta visibilidad.

Durante la Segunda Guerra Mundial se produjo un notable desarrollo de las accio-nes militares submarinas tanto ofensivas como defensivas; así como de escuadras de hombres altamente adiestrados para este fin. La intervención silenciosa e inadvertida de estos nadadores de combate, de diferen-tes nacionalidades, fue capaz de cambiar, en más de una oportunidad, el rumbo de la contienda.

Estas pequeñas escuadras de nadadores de combate estaban compuestas de 2 hom-bres. Eran capaces de inflingir tales perdi-das al enemigo que a partir de esta época resultaría prácticamente imposible que los ejércitos y marinas de guerra del mundo en-tero no contasen con cuerpos élite de acción submarina y operaciones especiales. Fueron en fin los precursores del cuerpo elite S.E.A.L. de los Estados Unidos.

Cuba no es una excepción y la revista Mar y Pesca Internacional se complace en brindarles la primicia acerca de la introducción de estas acti-vidades submarinas en la Isla de Cuba; particularmente las acciones de un cuerpo cubano elite de nadadores de combate submarino en varios esce-narios bélicos internacionales tales como el conocido conflicto de Angola entre los años 1974 y 1984.

El modelo a seguir para la creación de este cuerpo de acción y demo-lición submarina, también conocido como “zapadores” fue en parte ins-pirado por las actividades realizadas durante la Segunda Guerra Mundial por un grupo compuesto por cinco hombres rana italianos denominado “Los cinco de la Osa Mayor” que operaron, durante la época de la con-tienda, en el escenario del puerto español neutro contiguo al Peñón de Gibraltar.

Los Hombres Rana Guerreros del Mar Por Ricardo Hernández

Asesor de ActividadesSubacuáticas

Page 17: Mar&Pesca Nov.-Dic. 2010

MAR & PESCA INTERNACIONAL 17Noviembre/Diciembre 2010

Tuve el inmenso honor, y lo considero como uno de los eventos más memorables de mi carrera como submarinista profesional, de haber co-nocido personalmente a los dos últimos sobrevivientes de este heróico grupo de guerreros submarinos italianos: Ludovico Mares y Egidio Cressi, quien aún exhibía huellas de una explosión prematura que le ocasionara una cojera permanente en su pierna derecha. Les conocí en mi calidad de miembro del equipo nacional cubano durante el VII Campeonato Mun-dial de Caza Submarina en Cayo Avalos, Cuba, Septiembre 1967. Este honor ha sido mi más grande satisfacción profesional.

De seguro, los amantes del deporte el submarinismo en todas sus espe-cialidades reconocerán de inmediato estos apellidos pues son famosos los equipos y materiales nombrados así en honor a sus heroicos fabricantes.

Solo ellos cinco hundieron decenas de naves mercantes y de guerra ancladas en lo que creían era la seguridad de un puerto neutro. La rea-lidad era que tenían una base secreta en un barco español. España era teóricamente “neutral” pero notoriamente contribuyo con el lado alemán. Durante la Guerra Civil Española en los anos anteriores 1936 al 1939 Hitler le suministro al general Franco (facista) todo el armamento. Este carguero español estaba provisto de una compuerta secreta sumergida en su casco que permitía la salida clandestina de los italianos al puerto.

De ahí partían en misiones nocturnas y colocaban minas magnéticas especialmente diseñadas. Estas minas diseñadas con configuración de tor-pedo era a la vez el vehiculo que utilizaban para su desplazamiento en inmersión. Era el propio artefacto explosivo en forma de torpedo bi-plaza provisto de propulsión eléctrica que seria adherido al casco de las naves enemigas. Una vez adherido la carga al blanco escogido los combatientes secretos nadarían en inmersión de regreso hacia su base clandestina en el carguero.

La carga de explosivos de alta potencia sólo detonaría cuando los obje-tivos navales estuvieran a decenas de millas en alta mar pues el mecanismo detonador era un número pre-determinado de las revoluciones de las as-pas o propelas; de este modo la culpa del hundimiento recaería sobre los U-boats o submarinos alemanes en alta mar; simplemente genial.

Del mismo modo digno es de nombrar también en esta historia a su archi-rival, el comandante británico Lionel Crabb, miembro del M-16 quien también fuera legendario y que puso fin a las actividades italia-nas en Gibraltar. Sobrevivió a la guerra pero desapareció años después, en 1956, durante una operación clandestina de inspección al destructor soviético “Ordzhonikidze” durante una visita de Nikita Kruschev a Ingla-terra. Mucho se ha especulado sobre su destino final siendo una hipótesis que Crabb defecto al lado soviético. En definitiva nunca se recupero su cuerpo ni se supo absolutamente nada de el hasta la fecha.

La creación de la unidad cubana de acción submarina UM 3073 se encontraba ubicada en Jaimanitas originalmente y siempre fue objeto de extremo celo y secreto. Posteriormente fue trasladada a la playa El Mos-quito, en el este provincia de La Habana, sitio tristemente célebre por el uso como campamento ignominioso de procesamiento que se le diera

durante el éxodo del Mariel en 1980.La intención de este artículo no es juzgar en sentido alguno las acciones

militares que se desarrollaron en aquella unidad militar ni sus motivacio-nes; sino simplemente exponer una página de nuestra historia hasta ahora solo conocida por unos pocos participantes en ella.

Este cuerpo especial cubano contaba con una sofisticada y eficiente parafernalia bélica que consistía en respiradores de circuito cerrado de fabricación soviética modelo TP, sustituidos posteriormente por el IDA 71, toda una gama de minas magnéticas de la serie BPM, fusiles especiales AKM 74 M de culata plegable y silenciador con cinco tipos distintos de munición calibre 5.45 x 39 mm.

Después de un intenso entrenamiento, estos discretos combatientes submarinos fueron de los primeros efectivos cubanos que llegaron a An-gola y tuvieron a su cargo la seguridad, integridad y aseguramiento de los buques soviéticos cargados de armamento, municiones y avituallamientos que permanecían anclados en los puertos de Luanda, Lobito, Cabinda y Port Noir en el Congo, entre otros.

Este cuerpo élite fue capaz de cumplir centenares de misiones de che-queo, inspección de los cascos de los buques y de otras facilidades portua-rias y fluviales con mucho éxito.

Recuerdo que parte del entrenamiento en la base en Cuba consistía en realizar misiones especiales secretas de infiltración costera al territorio na-cional. Estas acciones clandestinas NO eran previamente notificadas a los puestos militares implicados, es decir, nadie sabía que íbamos a infiltrar escuadras compuestas por seis elementos para verificar medidas de segu-ridad portuaria y en algunos casos colocar cargas falsas o marcar grandes “X” en los cascos de buques anclados en la Bahía de La Habana y otros puertos.

El objetivo de estas misiones era demostrar la vulnerabilidad de ciertas medidas de protección en algunos lugares que se consideraban seguros; independientemente de lo peligrosas o el alto grado de riesgo que éstas pudieran representar para nosotros en su ejecución.

Por último, me complazco en narrarles una interesante anécdota refe-rida a uno de estos ejercicios que consistió en infiltrarnos en la Marina Hemingway en la costa norte de la provincia de La Habana, antiguamen-te conocida como Barlovento, durante la visita de una importante delega-ción diplomática de alto nivel extranjera que se hospedaba allí.

Para proteger a los huéspedes se habían reforzado las medidas de segu-ridad de la instalación turística de tal modo que había guardias armados por doquiera. Esa noche abordamos una torpedera, desembarcamos a una milla de distancia aproximadamente y tras una emocionante fase de aproximación pues resulto ser una noche de luna clara y mar calmado.... logramos exitosamente in-filtrar todos y cada uno de los canales seleccionados como objetivos; los guar-dias armados casi camina-ban sobre nuestras cabezas y de hecho podíamos cla-ramente oír sus conversa-ciones. La adrenalina me hacia latir las sienes cuan-do uno de ellos lanzo la colilla de un cigarrillo al canal, a pocos pies de donde yo estaba oculto!

Ya cumplido el objetivo nos retiramos silenciosamente y una vez a dis-tancia segura en el mar fuimos “extraídos” por la torpedera a obscuras.

Aún hoy me conmueve el imaginar en lo que hubiera ocurrido de haber sido descubiertos.

Page 18: Mar&Pesca Nov.-Dic. 2010

Queridos lectores, en realidad he evitado por bastante tiempo es-cribir un articulo sobre la Pesca del Tiburón, aunque me lo han pedido muchos fanáticos, y cuando decidí hacerlo, en esta oca-

sión, me he visto enredado en las redes de 2 depredadores, los tiburones y su principal depredador, el hombre, a través de este articulo pretendo que entiendan al menos porque digo esto.

Los tiburones tienen una serie de características anatómicas comunes en todos ellos, no tienen huesos, espinas, no tienen agallas móviles y ca-recen de escamas, su piel es como el cuero, sus aletas no, se pueden abatir y permanecen erectas, su boca es de posición ventral no terminal, como en la mayoría de los peces óseos.

Aparte que el Tiburon tiene 7 Sentidos (Ver en esta publicacion, IN-SOLITAS CURIOSIDADES MARINAS-El TIBURON REY DEL MAR, en la Página 31), 2 mas que los Humanos; El Tiburón posee a lo largo de los costados, un conjunto de canales sensibles a las diversas vibraciones que suceden en el medio líquido, como pueden ser: la agi-tación que provoca un pez arponeado, el desprendimiento de burbujas producido por el Aqualung, batir de palmas y otros. Por eso cuando

18 MAR & PESCA INTERNACIONAL Noviembre/Diciembre 2010

EL AnzueloSi desea enviar informaciones para enriquecer esta sección de pesca, puede comunicarse con el arquitecto Manuel Rodriguez-Lestón, Presidente de la Federación Hispana de Pesca Deportiva, Fishing Chairman del Miami Outboard Club, Editor y Director Técnico de la Revista Mar y Pesca Internacional y Expresidente de la Federación Cubana de Pesca Deportiva al: (305) 219 5885 o al Fax (305) 554 9533.

¡La pesca del Tiburón!

Page 19: Mar&Pesca Nov.-Dic. 2010

Noviembre/Diciembre 2010 MAR & PESCA INTERNACIONAL 19

PASOS PARA TRAER UN TIBURÓN HACIA LA EMBARCACIÓNusted vea un tiburón jamás le de la espalda. Trate de mantenerse

lo más tranquilo posible, porque si percibe que usted le teme o le huye, ataca.

A pesar de todas estas condiciones favorable para su ataque y defensa el tiburón tiene muchos enemigos, pero temibles 2: Un pequeño pez que habita en el Mar Rojo llamado, el Pardachi-rus marmoratus, poseedor de incomparable arma bioquímica. Al ser atacado segrega un líquido lechoso de efectos neurotóxicos y hemotóxicos, que inmoviliza el sistema nervioso del tiburón, le impide cerrar la boca y por tanto engullirlo. El otro enemigo es el hombre y contra sus recursos para capturarlo nada puede el escualo. Abrasivos industriales de gran demanda se obtienen de su piel que curtida se utiliza en artículos de peletería de lujo. Las aletas de tiburón aparecen en las recetas de exquisitos pla-tos asiáticos. El descubrimiento de la gran cantidad de aceite y vitamina A que se encuentra en el hígado del tiburón, llevó a la pesca sistemática del mismo, sin que jamás hayan hundido una embarcación como se muestran en famosas Películas de aventuras de Hollywood.

lA pesCA Del tibURoNEste Titulo tiene enfrentados a Ecologistas y Palangreros co-

merciales, Desde todas las Americas el Viejo Continente hasta todas las Islas del Caribe, Asia y África, el tiburón es fuente de Sustento, ahora existen parametros para la Pesca del Tiburón, que todos asienten: La sangre, los desperdicios en grandes cantidades atraen por lo que explicamos anteriormente, sobre los sentidos del Tiburón, su presencia inmediata, muchos se encuentran en áreas de contaminación y zonas donde habitan presas naturales de paso de los tunidos, afloramientos , cañones, montañas y rocas submarinas.

Las técnicas y aparejos a utilizar van desde los palangres hasta, los grandes carretes de 80-120 libras, con líneas de dacrón y un mínimo de 10 pies de terminales de acero de doble tubo bien trenzados con sus correspondientes quitavueltas.

Existen 3 técnicas básicas para atrapar un tiburón: el fondo (di-cho anteriormente preferiblemente entre 600- 3000 pies, para las grandes especies), LA ESPERA, con el Engo “Chumming” para tiburones y el TROLLING, currican lento con “chumming” y cebo muerto o vivo. Existen mas técnicas para este tipo de pesca-do ejemplo con señuelo, la pesca con carnadas vivas, Incluyendo a perros y gatos (En la Costa Este de Madagascar, en especifico en las Islas Reunión), lo que ha ocasionado enérgicas protestas por Organismos Internacionales. En la actualidad se esta practican-do también la pesca de los tiburones, (incluso en torneos), en la modalidad de Captura y liberación, y se ha lanzado en muchos países como en los Estados Unidos España, Argentina y muchos otros Campañas para protección de las especies en extinción, en algunos países como las islas Maldivas se ha prohibido la pesca de los tiburones, tratando de convertir sus aguas territoriales en un paraíso para estos escualos.

Se me han quedado tantas cosas en el tintero que les prometo retomar el tema en un próximo articulo, quiero hablarles sobre el tiburón blanco, el zorro, el Sarda, el Tigre,

Como atraparlos, como trabajar en la embarcación, etc., como siempre les voy a representar unos aparejos que espero le sean utiles en esta fascinante pesca. ¡SUERTE!

Page 20: Mar&Pesca Nov.-Dic. 2010

20 MAR & PESCA INTERNACIONAL Noviembre/Diciembre 2010

LA PESCA DEL OTOÑO Por el Capitán Orlando MuñizFotos del Autor

Octubre y noviembre son los meses que nos traen nuevas temperaturas, mucho más frescas y que nos brindan también excelentes oportunidades de pesca.

Es en esta época cuando comenzamos a sentir los primeros frentes de frío que normalmente vienen acompañados por fuertes vientos del norte; éstos, por lo regular, marcan el comienzo de las mejores corridas del año en cuanto a los peces más perseguidos tales como el pez vela, el serrucho y la macarela pintada los cuales llegan a nuestras costas en busca de aguas más cálidas.

Normalmente, es la macarela la que primero aparece cerca de nuestras costas y bahías, des-pués aparece el serrucho; ambos ofrecen muy buenas oportunidades para aquellos que practi-can la pesca deportiva. Lo mejor de las pintadas es que se pueden capturar lo mismo desde la orilla que desde embarcaciones y que su mayor concentración se encuentra a menos de treinta pies aunque también pueden hallarse a más profundidad .

Page 21: Mar&Pesca Nov.-Dic. 2010

Noviembre/Diciembre 2010 MAR & PESCA INTERNACIONAL 21

La macarela es un pez muy agresivo que cuando invade nuestra área pone a veces en ridículo a muchos de los que la persiguen.

Quiero exponer algunos de los métodos que se utilizan en la pesca de este pez; una de las mejores tácticas consiste en utilizar engó congelado o preferentemente sardinas vivas o para aquellos que prefieren utilizar señuelos utilizar cucharas o pollitos pequeños o en cambio si se deciden por carnadas artificiales la clave es poder recogerlas a toda velocidad pues estos peces tienen una dentadura formidable y la alambrada debe ser de seis a doce pulgadas o usar anzuelos de pata larga.

Por su parte, el serrucho es muy parecido a la pintada y muchas veces ocupa sus mismos pesqueros; con la diferencia de que el serrucho prefiere aguas más profundas entre setenta y ciento veinte pies, tienden a pesar mucho más que las macarelas y para pescar éstos se recomienda

usar al menos un pe-queño tramo de alam-bre de acero inoxidable delante del anzuelo.

Al igual que el serru-cho a la pintada se le puede capturar al cu-rricán usando un mé-todo que profundice los señuelos o cucharas; entre las técnicas más populares encontramos el uso de planeadores,

alambre de monel o un equipo conocido como “downrigger”. En mi opinión todos son efectivos pero no existe nada que produzca más acción que la carnada viva.

Para obtener ésta contamos con tres opciones: la primera sería uti-lizando una atarraya, la otra, con avíos especiales conocidos como “sabikis” y la última y más simple sería comprarla a los barcos que se dedican a esta actividad. Si quieren disfrutar de un día en el mar me pueden llamar al 786 266 0171 o visitar mi página de internet www.fishingchartermiami.com.

Page 22: Mar&Pesca Nov.-Dic. 2010

22 MAR & PESCA INTERNACIONAL Noviembre/Diciembre 2010

Page 23: Mar&Pesca Nov.-Dic. 2010

Noviembre/Diciembre 2010 MAR & PESCA INTERNACIONAL 23

Page 24: Mar&Pesca Nov.-Dic. 2010

24 MAR & PESCA INTERNACIONAL Noviembre/Diciembre 2010

Sorpresa en Alta Mar

El constante borboteo del agua al chocar contra la imponente proa del yate, don-de se encontraba el hombre, le producía una agradable sensación en sus oídos.

Dejó que la suave brisa del atardecer le rozara la cara mientras cerraba los ojos y sentía en su garganta el agradable toque del humo de su pequeño tabaco recor-dando lo difícil que había sido llegar hasta aquí.

- Perdí mi islita, !carajos! pero gané el mejor país del mundo...Se dijo, en tanto sentía en su estómago el inconfundible y apenas doloroso transitar

de algún aire acumulado en sus intestinos que en su agonía por encontrar un orificio por donde escapar le producía aquel pequeño malestar que, como bien él sabía, sólo se aliviaría cuando abandonara su cuerpo y se diluyera en el ambiente con su consi-guiente estela de fetidez.

Se escuchó entonces en el tranquilo y solitario entorno un sonoro ruido comparable sólo al de una trompeta disfónica al que siguió un nauseabundo olor que resultaba aún más insoportable combinado con el agradable e inconfundible olor del mar.

- No puedo seguir comendo garbanzos...Murmuró para sí recordando una conversación sostenida con su padre años atrás en

la que éste le explicaba que los frijoles en general; pero los garbanzos en particular son bolitas que tienen aire en su interior y que cuando las comemos este aire se convierte en flatos un rato después y otras boberías por el estilo que el progenitor gustaba de narrar a su vástago con el fin de entretenerlo y hacerlo reír.

Liberado de este inconveniente se dirigió a la popa, donde seis varas se hallaban tensas esperando la picada de algún buen pez mientras curricaneaban describiendo un gran círculo alrededor de la zona con los motores fijos a una misma velocidad.

A bordo se encontraba Amaury, capitán del bote, Diana, su esposa, orlada de oro por manos, pies y cuello encegueciendo a los tripulantes con los destellos de sus pren-das y con el brillante color de su cabello rubio cohete.

Además se encontraba Matías, el abuelo, gran amigo de la familia, hablador hasta

por gusto, cuentista, eficiente, mentiroso, trabajador, bebedor de cerveza y algo viejo verde a la altura de sus setenta y tantos imprecisos años; Manolito, el loco, Raulito, amigo de Amaury y Augusto, padre del capitán y quien dirigía el timón y controlaba los motores durante la faena.

A Diana, la única mujer del grupo, le fascinaba salir de pesca con su marido y esto evitaba durante semanas los eventuales ataques de “neurosis vaginal” de que padecía y que tanto molestaban al esposo.

Amaury, siempre experto, chequeó primero el puente de mando y después se reunió con el resto de los tripulantes en la popa para controlar las varas, las carnadas y el engó.

Finalmente un grito de Manolito, el loco, inmovilizó a todos en la popa: - Es algo grande, compadre, mira como hala...- Sí que es grande, Rauly, sostén la vara, no la sueltes, indicó Amaury en este mo-

mento quien había ordenado a Augusto apagar los motores y se encontraba en la popa con el grupo.

- !Ayuden, coño! intervino Matías con voz gangosa después de varias cervezas.En este momento Manolito, el loco, individuo grande y fuerte que hasta ahora

había permanecido en su puesto tomó el control; era pescador y tenía experiencia: sol-taba y halaba, soltaba y halaba hasta que, de pronto, emergió y cayó sobre la cubierta de los potentes Yamaha la cabeza de un gigantesco tiburón mostrando sus dientes, sus ojos desorbitados y la boca sangrante por la carnada unida a la herida del anzuelo en su mandíbula superior.

El viejo Matías sintió salpicaduras en sus calzoncillos, cayó sentado en el piso, se le perdió la gorra y se le paró todo menos su órgano genital, Raulito dio su primer “bounce” en la proa y su rostro se tornó tan blanco como el de un refrigerador soviéti-co, Augusto quedó lívido, patidifuso y petrificado en su puesto en tanto Manolito, el loco, asustado también optó por soltar la vara con tiburón y todo.

Amaury sólo sonrió.

Por Agustin Gejo

Page 25: Mar&Pesca Nov.-Dic. 2010

Noviembre/Diciembre 2010 MAR & PESCA INTERNACIONAL 25

Page 26: Mar&Pesca Nov.-Dic. 2010

26 MAR & PESCA INTERNACIONAL Noviembre/Diciembre 2010

Reporte:La Pesca del Robalo

Tecnología

Muchos pescadores y científicos del FWC conocen que la pesca del róbalo libró durante el invierno pasado una de sus más duras batallas. Ni la misma organización sabía

hasta cuando duraría este problema del cierre de la pesca del róbalo. Hoy me place informarles que después de muchas investigaciones se ha decidido reanudar esta actividad en el Atlántico en un período que se inició desde el 17 de septiembre y durará hasta el 15 de diciembre; aunque esta pesca en el golfo permanecerá cerrada hasta nuevo aviso; en cambio la captura y devolución será permitida todo el año.

Los róbalos se encuentran alrededor de las zonas iluminadas de los muelles, las ensenadas, bajo los puentes y los manglares; en la costa del Atlántico la pesca del róbalo ha sido fantástica desde Deerfield hasta Key Largo en dirección sur y los mejores momentos para prac-ticar esta pesca son al amanecer o bien tarde en la noche cuando la temperatura del agua está entre los setenta o setenta y cinco grados fahrenheit.

Durante la corrida de la lisa la mejor manera de capturar el róbalo es con la entrada y salida de las mareas y el avío ideal (al menos para mí) cuando pesco en las ensenadas y en las playas es una vara con ca-rrete de siete pies además de un empate con una línea de treinta libras

y un nudo de fluorocarbón de sesenta a ochenta libras. Para pescar a fondo, en cambio, se usa un anzuelo con plomo, se engancha la lisa por la nariz y se mantiene a fondo listo a la espera del róbalo.

Por Eddie Andreu

Por Gilberto Medina

Desde tiempos inmemoriales los barcos de vela han abierto horizontes y roto fronteras; sin más energía que el viento estas embar-

caciones descubrieron lejanas tierras e incluso nuevos continentes.

Hoy en día contamos con modernos sistemas de comunicación y el transporte depende casi exclusivamente del petróleo; un recurso que en algún momento se acabará y entonces...? que sucederá?

Hay que pensar en el futuro y por esto, desde el año 2003, un equipo multidisciplinario perte-neciente a Planetsolar desarrolla y construye el mayor barco solar del mundo; una embarcación impresionante con la que se pretende demostrar que la navegación sin diesel es posible, eficiente y práctica.

Raphael Domjan, rersponsable del proyecto nos expone: “Con la ayuda de la tecnología y gracias a nuestros conocimientos podremos pasar de la era del petróleo y los combustibles fósiles a la era del sol y de toda la energía fenomenal que nos envía a cada hora, todos los días y que vendrá a noso-tros durante miles de millones de años más. La

sociedad actual está viviendo una revolución industrial basada en el uso exclusivo de los re-cursos fósiles producto de la edad del planeta. Tenemos que evolucionar hacia una sociedad de explotación de las fuentes de energía reno-vables; es la única manera de crear una socie-dad más responsable y duradera”.

El catamarán cuenta con quinientos metros cuadrados de paneles solares instalados so-bre su cubierta y es capaz de transportar a cincuenta personas a la velocidad nada des-preciable de quince nudos por hora (25 km.); la velocidad más alta alcanzada por una em-barcación solar.

Lo más importante es que ya se demostró que funciona; se inauguró en abril de este mismo año y tal y como dice el propio Domjan: “esto no es un laboratorio con teorías e inventos para un futuro lejano; son aplicaciones para hoy”.

También es cierto que sus responsables no afirman que todas las ambarcaciones puedan ser impulsadas por energía solar; sin embargo, existe un gran número de pequeñas embarcaciones, so-bre todo pesqueras, que podrían beneficiarse con

estas soluciones energéticas alternativas.Para demostrar que el sueño solar es una rea-

lidad el equipo de Planetsolar se ha propuesto un reto que despejará todas las dudas; el año que viene el catamarán surcará los océanos dispuesto a completar la primera vuelta al mundo de una em-barcación solar; un viaje alrededor del planeta que tendrá una duración de ciento cuarenta días con escala en varios países para que todo el que quiera pueda acercarse al puerto y conocerlo.

EL BARCO SOLAR MAS GRANDE DEL MUNDO

Page 27: Mar&Pesca Nov.-Dic. 2010

Agosto/Septiembre 2010 MAR & PESCA INTERNACIONAL 27

Page 28: Mar&Pesca Nov.-Dic. 2010

Noviembre/Diciembre 201028 MAR & PESCA INTERNACIONAL

¡Hola!; somos Boats Mechanic, ¿en que podemos servirle?

¡Hola amigos!, soy Víctor Velázquez y me comunico con ustedes para ver si me pueden ayudar con una inquietud que tengo referente a mi bote:Tengo un Four Winns de veintiseis pies del año 2005 con un motor Volvo Penta 5.7 y un lower unit Duo Prop. Hace alrededor de diez meses que le hice servicio a mi bote pero estoy notando que poco a poco ha comenzado a disminuir la pre-sión de agua en el reloj; quisiera saber qué puedo hacer y qué consecuencias podría haber si llego a perder toda la presión. Estimado Víctor:Primero que todo debes revisar el impelente de la bomba del agua; éste debe mantener sus aspas derechas, completas y flexibles; si esto no es así debes considerar su sustitución inmediatamente. También debes revisar la bomba de agua en su interior la cual debe estar totalmente lisa, sin arañazos o falta de metal ya que esto podría causar pérdidas de fricción lo que traería como consecuencia pérdidas de presión de agua e inevitablemente un recalentamiento en el motor y podría hasta llegar a fundirse en el peor de los casos. Si determinas que la bomba está en buen estado entonces lo que debes hacer es comunicarte con tu mecánico de confianza para que realice una revisión más profunda pues podría haber problemas con el

termostato u obstrucción en la entrada de agua o en la salida de los es-capes o tal vez en la bomba de recirculación. Amigos de Boat Mechanic, soy Luis Chacín, mi bote es un Sea Ray 2004

con un motor Mercruiser 5.0 y cuando lleno el tanque de gasolina el reloj permanece indicando que está vacío. Quisiera saber si esto tiene alguna

relación con el funcionamiento del motor o si podría ser peligroso para el bote. Señor Luis: El flotante de la gasolina en el modelo y año de tu

bote no tiene ninguna relación con tu motor. Lo prim-ero que debes hacer es revisar el flotante que se encuen-

tra situado, en la gran mayoría de los casos, en la parte superior del tanque de la gasolina y debe tener dos cables

conectados los cuales no pueden tener rastros de sulfato que entorpecerían el contacto. También debes revisar el cable que lleva la información desde el flotante hasta el reloj. Al reloj de-

ben llegar tres cables uno con el positivo, otro con el negativo y el tercero con la señal que envía el flotante. En realidad esto no es peligroso pero si implica que debes tener mucho control sobre la gasolina de que dispones pues si no calculas bien puedes quedarte sin combustible.

Pregúntale al ExpertoPor Junior Capote

Page 29: Mar&Pesca Nov.-Dic. 2010

MAR & PESCA INTERNACIONAL 29Noviembre/Diciembre 2010

Nombre

Dirección

Ciudad Stado CódigoPostal

Teléfono E-mail

¡SÍ! quiero suscribirme a la revista MAR & PESCA INTERNACIONAL (6 ediciones) por sólo $ 19.99Aceptamos Money Order, cheque o tarjeta de crédito

2026 SW, 1 St., Suite 5, Miami, FL 33135Tel.: 305-642-9477

Suscríbase Ahora

OFERTA LIMITADA

$14.99

Page 30: Mar&Pesca Nov.-Dic. 2010

Noviembre/Diciembre 201030 MAR & PESCA INTERNACIONAL

Si tiene interés en adquirir el Diccionario marítimo por favor llamar a Mar & Pesca Internacional

al teléfono: 305-642-9477

Page 31: Mar&Pesca Nov.-Dic. 2010

MAR & PESCA INTERNACIONAL 31Noviembre/Diciembre 2010

Por Manuel Rodríguez-Lestón

INSOLITAS CURIOSIDADES MARINAS

Como dijera Mark the Shark; los tiburones son peces fascinantes y veloces y han sido capaces de adaptarse a diferentes

regiones por más de trescientos millones de años. Se conoce que los escualos habitaron los mares incluso antes de que los dinosaurios existieran en La Tierra. En aquel tiempo hasta las grandes ballenas tuvieron un temible enemi-go; el Carcharodon Megalodon, que era como el tiburón blanco pero que llegó a medir hasta veinte metros de largo, es decir unos sesenta y seis pies.

En la actualidad muchos tunidos o peces de pico siguen siendo depredados por alguna es-pecie de tiburón. Existen cientos de especies de tiburones diseminados en más de veinte familias; desde los más pequeños que pueden medir hasta menos de un pie u otros que pue-den alcanzar incluso treinta pies de largo o más en dependencia de su género, familia y hábitos alimenticios.

Para muchos el tiburón es el rey indiscutible de los mares y dispone de siete órganos senso-riales: vista, oído, olfato, gusto, tacto, olfato di-reccional, línea lateral o tacto a distancia lo cual lo hace sobresalir en la vida submarina.

El sentido del olfato le permite analizar y

seleccionar entre la gran diversidad de olores que existen en la masa oceánica; este sentido funciona mediante órganos en forma de los llamados pliegues de Schnei-der, situados detrás del hocico. En el in-terior de éste se en-cuentran las ámpulas Lorenzini, sensibles a la presión submarina que sirven para dar al escualo la noción de la profundidad a la cual se encuentra.

La vista, que se creía pobre y comple-mentada por unos pequeños peces en función de lazarillos resulta que responde perfectamente a las necesidades del animal según se ha podi-do comprobar.

En sus ojos hay una serie de superficies (ape-tum) que reflejan la luz sobre la retina; lo cual intensifica la imagen. Por su parte el cerebro,

aunque no es tan grande, resulta un buen me-canismo de interpretación que se refleja en su conducta de acuerdo con los mensajes que re-cibe a través de los órganos sensoriales.

En el hocico, además de estos órganos, se encuentran otros muy delicados que dan espe-cial sensibilidad a esa zona.

El Tiburón, Rey del Mar

Page 32: Mar&Pesca Nov.-Dic. 2010

Noviembre/Diciembre 201032 MAR & PESCA INTERNACIONAL

El Miami Outboard Club, es el club de pesca más antiguo de Miami. Fun-dado en 1938 y originalmente en la

cochera de uno de sus miembros cuando un grupo de personas decidieron comenzar a reunirse para tratar juntos temas de pesca y navegación. En sus comienzos este club pa-gaba un dólar al año al Estado de la Florida; posteriormente este mismo Estado pasó esas tierras a la ciudad de Miami y actualmente este club tiene un contrato de arrendamien-to en esta ciudad por veinte años con opción a diez más.

Como dato curioso se destaca el hecho de que este club realizó patrullajes con la guardia costera durante la Segunda Guerra Mundial y fue por aquellos entonces que co-menzaron a realizar sus primeros torneos de pesca y carreras de botes.

Pedro Fernández es su actual comodoro. Desde niño fue un apasionado de la pesca y del mar pero no fue hasta que se integró a la familia del MOC que verdaderamente aprendió y conoció los múltiples y numerosos secre-tos que existen en este mundo.

Pedro nos comenta: “este club es muy rico en tradiciones, en conocimientos acerca del mar, la pesca, las especies, los botes y todo lo relacionado con nuestro medio; sin temor a equivocarme me atrevo a afirmar que no se puede hablar de mar y pesca en Miami sin tener en cuenta la historia del Miami Outboard Club”.

Pedrito, como todos le conocen, antes de ser elegido como Comodoro, se desempeñó como

“Fleet Captain” una especie de capitán de programación de viajes y esparcimiento para los miembros del club, después pasó a ser Rear Comodoro, tercero en el puente de mando de la institución y encargado de velar por el cumplimiento de las regulaciones con que deben cumplir las embarcaciones.

Durante casi cinco años Pedrito acumuló muchísima experiencia desarrollando estas actividades en el club; lo que le valió, final-mente, que fuera escogido como Comodoro en el pasado mes de abril contando con la mayoría de los votos durante las elecciones.

Pedrito opina que el Miami Outboard no es su segunda familia sino su primera familia pues hasta su esposa Silvia Fernández es la ac-tual presidenta de la M.O.C.A. (organización de las esposas de los miembros) y su hijo tam-bién desempeña múltiples actividades en el club.

Desde que Pedro asumió su cargo se hizo el propósito de trabajar muy duro en función de enseñar, sobre todo a las nuevas generaciones, acerca de los temas relativos a la sobreviven-cia en el mar y también acerca del arte de la pesca, la navegación y el respeto que merecen la fauna y la flora marinas; así como acerca del rescate de las antiguas y hermosas tradiciones del club.

Actualmente el club ya cuenta con seiscientos miembros; en sus inicios su membresía estaba constituida sólo por anglosajones prove-nientes del norte pero hoy en día el 99.5 de sus miembros son de ori-gen hispano, mayormente cubanos y de otros países latinoamericanos y el idioma que se habla es el español.

Este club se basa en los fundamentos que establecen la hermandad en el agua y el amor por el mar y organiza y desarrolla variados tor-neos de pesca cada año donde participan niños y jóvenes y se otorgan trofeos; además de seminarios acerca de temas marinos sin dejar de

mencionar su magnífica escuela de mar.

Entre las actividades comunitarias que el club participa se destacan las de Baynanza’Bay Clean-up, Kids Fishing Tour-naments, Disabilities Gala y otras más como los torneos de pesca de la policía de Miami Beach y la copa Yayabo por sólo mencionar algunas.

Miami Outboard ClubEntrevista con el Comodoro Pedro Fernández Por: Manuel

Rodríguez Lestón

Page 33: Mar&Pesca Nov.-Dic. 2010

Noviembre/Diciembre 2010 MAR & PESCA INTERNACIONAL 33

RECORDANDO AL ETERNO CAMPEÓN

Julio Cubeddu, conocido mayormente como el campeón eterno fue una persona que dedicó su vida al deporte de la pesca submarina. Desde muy joven se destacó y se esforzó por lograr sus metas sin

olvidar sus deberes familiares y mostrando un comportamiento ejemplar en su modo de andar por la vida lo cual lo convirtió en una persona muy respetada y querida. Hace seis años, este señor, mi padre, partió al cielo a participar en su última competencia.

Esposo de Jessica Milagros Cubeddu Campos; fue una persona digna de admirar y de quien guardo muchísimos recuerdos y anécdotas que rodean mi memoria desde niño. Recuerdo que siempre nos llevaba a pescar a mí y al resto de mis hermanos; Jessica, Julio Enrique, Janet y José Eugenio.

Su historia comenzó en Venezuela, años atrás, destacándose durante las décadas que cubren los años desde 1959 hasta 1979 en que fuera considerado como el eterno campeón de la caza submarina y que ha servido y sirve como ejemplo a las posteriores generaciones.

Encontrarse a Julio Cubeddu era enfrentarse a la vitalidad y a la ener-gía en carne y hueso, a la sencillez y a la verticalidad ante los valores de la vida. Siempre asumió de frente los más atrevidos retos y libró cada bata-lla de su vida como si fuera la última siempre seguro de obtener el éxito.

Tenía un carácter muy fuerte y gracias a Dios que fue así pues nos

demostró lo importante que puede ser el respeto en todos los aspectos de la vida, sobre todo el respeto a sí mismo y a la palabra de un hombre. Trabajó toda su vida para dar-nos todo lo que necesitábamos y para él no hubo nunca nada más importante que nosotros sus cinco hijos y, por supuesto, su esposa, nuestra madre.

De entre mis recuerdos más gratos me vienen a la men-te aquellos fines de semana en que nos despertaba antes del amanecer y nos llevaba al río adonde llegábamos pri-mero que nadie y disfrutábamos del lugar solos en fami-lia; aún hoy nos sentimos muy bien al cuando vemos las películas que él filmara en aquellas incursiones.

Papá mató un total de cientro tres tiburones y un sinfín de peces en

una época donde no existia los conceptos de la liberación de los peces y siempre nos tenía una buena historia al alcance de la mano; siempre fue y será mi ídolo. En el año 2004 un fulminante infarto nos lo qui-tó mientras hacía lo que más disfrutaba en la vida, pescar en el mar. Cuando hablo de mi padre no puedo evitar que se me llenen los ojos de lágrimas al recordar su último abrazo aquel domingo 6 de junio. Papá vive dentro de mí y dentro de mis hermanos y todos los días doy gracias

a Dios cuando me contemplo al es-pejo y veo el parecido que hay entre nosotros.

Mi padre es nuestro ángel guar-dián y un ejemplo a seguir; hoy de-dicamos este artículo a su memoria gracias a la gentileza del señor Héc-tor Obregón y no queremos dejar de destacar a las personas que tanto le admiraron y quisieron tales como Ricardo Bidiskian quien le llamaba “el maestro”, Iginio Guevara, gran compañero y amigo, Pedro Etayo, Alfredo Riveiro, Gerardo Pfeifer,

Ernesto, Pipo Bufalino, Iván Hernández y mi tío Luis Cubeddu por sólo nombrar algunos.

Por: Juan Cubeddu

Page 34: Mar&Pesca Nov.-Dic. 2010

FAMILIA SPHYRNIDAE, Cornuda de CoronaDESCRIPCIÓN; Cuerpo alargado, poco voluminoso, cabeza muy característica, con el borde anterior y el de los costados formando un arco contínuo que le da a la cabeza el aspecto de un riñón o una pala; primera dorsal, alta, acuminada e inclinada hacia atrás; su origen sobre el ángulo interno de las pectorales; segunda dorsal, menor que la primera; anal mayor y más adelantada que la segunda dorsal; dientes pequeños, con bordes lisos.SIMILITUD: Tiene similitud con otros cabezas de castillo.LOCALIZACION: En las bahías y cerca de las costas.TAMAÑO: Comúnmente mide de 3-4 Pies de longitud (30-50 Lb.)OBSERVACIONES: Se reproducen entre 6 a 12 a un mismo tiempo, alcanzan la madurez cuando tienen aproximadamente los 3 pies, gusta de los cangrejos y otras especies de crustáceos.

FAMILY SPHYRNIDAE, Hammerhead SharksDescription: Broadly widened head in the shape of a shovel; only slight indentation of anal fin; front of head not notched at mindline; gray or grayish-brown in color. Similar fish: Other hammerhead sharks.Where found: INSHORE species found in bays and estuaries. Size: commoly 3 to 4 feet (30-40 pounds). Remarks: matures at about 3 feet in length and bears 6 to 12 young at one time.Feeds chiefly on crabs and other crustaceans.

FAMILIA LAMNIDAECuerpo alargado, escualiforme; primera espina Dorsal, por delante de las ventrales; segunda dorsal, muy pequeña, casi rudimentaria; caudal luniforme con el lóbulo superior poco mas largo que el inferior y mucho menor que la longitud estándar del cuerpo; péndulo caudal provisto de quillas laterales, a veces aplanado dorso ventralmente; con espiráculos pequeños detrás de los ojos.SIMILITUD: Tiene similitud con el Tiburón Blanco o Carcharadon Carcharias, Tiburón Mako o Isurus Paucus.LOCALIZACION: En Alta Mar, ocasionalmente se acerca a las costas.TAMAÑO: Comúnmente mide de 6-8 Pies de longitud (200-300 Lb.)OBSERVACIONES: Es muy activo, excelente nadador, conocido por sus saltos fuera del agua cuando es anzuelado, gusta de la macarela, tuna, sardinas y otros grandes peces.RECORD DE LA FLORIDA: 911 Lb. 12 onzas.

FAMILY LAMNIDAEDescription: lunate tail with similarly sized lobes, lateral keel at the base of the tail; deep blue back and white underside; underside of sharply pointed snout white, origin of first dorsal entirely behind base of pectoral fins; second dorsal fin slightly in front of anal fin; slender, recurved teeth with smooth edges. Similar fish: white shark, Carcharodon carcharias; longfin mako; Isurus paucus. Where found: OFFSHORE fish often seen near the surface. Size: commoly 6 to 8 feet (200 to 300 puonds). Remarks: active; strong swimming fish known for leaping out of the water when hooked; feeds on mackerel, tuna, sardines. and some much larger fish. Florida record: 911 lb 12 oz.

Page 35: Mar&Pesca Nov.-Dic. 2010

NOV / DIC 2008 MAR & PESCA INTERNACIONAL 35

Page 36: Mar&Pesca Nov.-Dic. 2010

36MAR & PESCA INTERNACIONAL NOV / DIC 2008