Marzo 1 al 7 de 2013

36
Ejemplar GRATUITO Cubriendo todo el Condado de San Diego Vol. XXV - Edición 10 San Diego County’s Largest Hispanic Newspaper Marzo 1 al 7 de 2013 www.ellatinoonline.com San Diego Ronda Rousey, se llevó la victoria Pág. 29 Pág. 15 Pág. 11 200,000 jóvenes aprobados Para Acción Diferida, informó el Centro de Orientación del Inmigrante En forma gradual, las solicitudes van incrementando. EFE/Archivo Pág. 8 Pág. 17 Superan la adversidad La determinación de Inocente y su madre, las hacen acreedoras al Oscar Siempre con la sonrisa a flor de piel, pese a los problemas. Destacan su riqueza cultural Promueven a Colombia y reconocen a tres mujeres

description

El Latino Newspaper

Transcript of Marzo 1 al 7 de 2013

Page 1: Marzo 1 al 7 de 2013

Ejemplar GRATUITO

Cubriendo todo el Condado de San DiegoVol. XXV - Edición 10 • San Diego County’s Largest Hispanic Newspaper • Marzo 1 al 7 de 2013

www.ellatinoonline.com

San Diego

Ronda Rousey, se llevó la victoria

Pág. 29

Pág. 15

Pág. 11

200,000 jóvenes aprobados

Para Acción Diferida, informó el Centro de Orientación del Inmigrante

En forma gradual, las solicitudes van incrementando. EFE/Archivo

Pág. 8

Pág. 17

Superanla adversidad

La determinación de Inocente y su madre, las hacen

acreedoras al Oscar

Siempre con la sonrisa a flor de piel, pese a los problemas.

Destacan su riqueza culturalPromueven a Colombia y reconocen a tres mujeres

Page 2: Marzo 1 al 7 de 2013
Page 3: Marzo 1 al 7 de 2013

MORENO & ASSOCIATES • ABOGADOS

INMIGRACIÓN • DIVORCIOS • DEFENSA CRIMINAL •DEPORTACIONES • BANCARROTAS Y TODO ASUNTO LEGAL

786 Third AveChula Vista, CA(619) 422-4885

1070 South Santa Fe Ave. #6Vista, CA 92084

(760) 631-5330¡TODOS

HABLAMOSESPAÑOL!

205 W Mission Ave. Ste. LEscondido, CA 92025

(760) 658-6700

Ofi cinas de la abogada Cynthia Enciso

BANCARROTA

(619) 600-7288

Consulta GRATIS$699

más $299 de corte.$699

más $299 de corte.$699

Mismo precio Mismo precio capítulo 7

de pareja o de pareja o individuo

Page 4: Marzo 1 al 7 de 2013

El Latino - San Diego04 Al DíaMarzo 1 al 7 de 2013

4475 UNIVERSITY AVE, SAN DIEGO, CA 92105230 PROSPECT PLACE #210, CORONADO, CA 92118P

DR. CIRUJANO ESPECIALISTA EN:

PIES Y TOBILLOS

269-4747619

l lExperiencia Garantizada Tarjetas de crédito Aceptamos la mayoría de seguros

UÑAS ENTERRADAS HONGOS JUANETES FRACTURA

w w w. f o o t a n k l e i n c . c o m

LASER CONTRA HONGOS

ANTES Y DESPUES DE LASER

SOLUCIÓN INMEDIATA DE:Dr. Richard Tu

VISITA NUESTRANUEVA OFICINA

LASER CONTRA HONGOS

PUBLIREPORTAJE

SAN DIEGO.- Cuando se escu-cha de parteras usualmente se cree que es solo algo que se so-lía usar, antiguo y en los pueblos; pero la realidad es que aun hoy día las parteras siguen tomando un rol muy importante en las vi-das de las madres. North County Health Services cuenta con un programa de parteras certifica-das que capacita en cada fase del embarazo a las mujeres.

En una de sus localidades, Grand Ave. Family Medicine, North Coun-ty Health Services ha proporcio-nado este programa de parteras certificadas. Las parteras, a pesar de lo que se cree comúnmente, son enfermeras certificadas que tuvieron que recibirse de la uni-versidad y después certificarse por medio de una licencia estatal, y cada 5 años deben de renovar la licencia, estudiando cada nuevo protocolo del gobierno.

Toda mujer, durante su emba-razo, principalmente el primero, tiene miles de preguntas, dudas,

preocupacio-nes y emocio-nes encontra-das. El rol de una partera certificada de North County Health Servi-ces es de pro-porcionar ese apoyo emocio-nal y físico que la mujer ne-cesita en cada fase de su em-barazo, al igual que educarla sobre todos los cambios en su cuerpo, para que esa mu-jer pueda ir reco-nociendo esos cambios y que no sean de estrés y carga emocional.

Esta atención que cada mujer necesita, no es recibida en un doctor regular, puesto que ellos tienen otros pacientes, con “ma-

Un bebé a la vezNorth County Health Services y su progama de parteras

yores” complicaciones; pero la realidad es que para estas mujeres este evento es el más importante que les ocurrirá, y las parteras guían a la mujer a reconocer cada etapa.

Los hechos indican que en Estados Unidos alrededor de el 25% de las mujeres emba-razadas tienen a sus bebés con cesaría; y en el programa de parteras solo el 11%. Pues-to que el programa va prepa-rando a la mujer física y psico-lógicamente en cada etapa del embaraza, cuando llega el día de dar a luz, la mujer ya sabe que cambios habrá en ella. Después de que el bebé nace, la partera aun sigue in-volucrada en el proceso hasta unas semanas después.

El programa de parteras en North County Health Services esta apoyado igualmente con nutriólogos, doctores, psicó-logos y trabajadores sociales,

todos en la misma localidad y toda mujer que entra al programa visita a cada uno de ellos. El propósito del pro-grama de parteras es de edu-car, apoyar y ayudar a que las mujeres se sientan seguras y listas para tomar su nuevo rol, ser madre.

Aparte del programa de par-teras, Grand Ave. Family Me-dicine, cuenta con clases de educación sobre el parto y de lactación. Todas las parteras y el personal hablan español y están listas para ayudar a cada mujer.

Si desea más información so-bre el programa de parteras de North County Health Ser-vices comuníquese al (760) 736-8810.

Sayori CoronadoEllatinoonline.com

Partera ayuda a una madre en su embarazo.

BOLETOS, PATROCINIOS Y PREGUNTAS

(619) 426-1491www.celebrandolatinas.com

• Conferencistas motivacionales • Seminarios Educacionales

• Desfile de modas • Expo interactivo • Mini-makeovers

• Almuerzo elegante • Más de una docena de exámenes de salud

• Conferencias para adolescentes • Fiesta de Celebrando

R

Celebra Tu Belleza, Disfruta Tu Salud

presenta

Semillas de hoy...

LOGROS

Salud • Belleza • Negocios

Page 5: Marzo 1 al 7 de 2013

El Latino - San Diego 05Marzo 1 al 7 de 2013Al Día

CONSULTA GRATISPROFESIONALOficinas Legales de

Andres H. Wilensky

Antiguo Fiscal30 años de experiencia

800•494•4LAW

Accidente de auto ¿Se lastimó?¡Si no se ganaUsted no paga!l Accidentes de Autol Accidentes en Motocicletal Accidentes como peatónl Accidentes en Bicicletal Lesiones Cerebralesl Muerte Accidentall Mordeduras de Perro

¡Representación Experta!

Servicio las 24 hrs

Servicio las 24 hrs

¡Millones de dólares en acuerdos de demanda!

619•237•1700

La mediación o conciliador es un proceso in-formal y confidencial pare resolver conflictos entre dos o más personas, con la ayuda de una tercera persona imparcial, el mediador. El me-diador es un tercero neutrales que proporcio-nan una estructura y entorno que ayuda a la comunicación y a identificar los hechos y pun-tos clave de las partes afectadas en un conflic-to ya sea de divorcio, negocios o personal.A diferencia de un juez, un abogado litigante,

un magistrado, o un arbitrador, quien decide por los interesados de como una disputa será resuelta, un mediador no da la resolución del conflicto, solo ayuda a los interesados a llegar a un acuerdo voluntario y mutuamente acep-table.Se entiende que la profesión de abogado

no habilita por sí misma para ejercer la me-diación. Los mediadores aprenden su trabajo a través de una intensa tarea de capacitación que comprende desde la adquisición de co-nocimientos teóricos hasta el entrenamiento práctico. Todas estas actividades se desarro-llan en el marco de un alto contenido parti-cipativo. Existen mediadores con diferentes conocimientos, educación y experiencias en la rama profesional que tiene la habilidad in-natas pare atender el conflicto con una gran vocación de servicio.

Algunos de los beneficiosde Mediación

1. Voluntario.- Mediación es un proceso voluntario ya que solamente son resueltos con el consentimiento mutuo de los intere-sados.2. Tiempo.- Casi siempre toma menos

tiempo mediar una disputa de lo que toma procesar un caso en un litigio con un abo-gado.3. Confidencialidad.-La mediación es

discreto y confidencial.4. Control.- Mediación es una oportu-

nidad para los interesados de resolver sus propias disputas en vez de entregarle el control del proceso legal decisivo a un juez.5. Económico.- La resolución de un con-

flicto puede llevarse unas cuantas horas en una mediación, comparada con un litigio llevado por un abogado que puede llevar días, meses o anos.

Autora de articulo: Yvette Durazo, MA, ACC - consultora, mediadora y coach en la rama de resolucion de conflict y Shannon M. Vajda – fundadora de Pacific Coast Mediation. Ambas trabajan juntas en la mediaciones de divorcios para la comunidad de Hispana.

¿Qué es Mediación?

Page 6: Marzo 1 al 7 de 2013

06 Educación El Latino - San DiegoMarzo 1 al 7 de 2013

SAN DIEGO.- “Estoy muy con-tento de que la Junta de Edu-cación aprobara mi propuesta para proporcionar aire acondi-cionado a nuestras escuelas de clima calientes debido al bono resultante de la Proposición Z”.Dichas aseveraciones la hizo

Kevin Beiser, vicepresidente de la Junta del (San Diego Unified School District) Distrito Escolar Unificado de San Diego.Como antecedente, en 1988,

en un reporte titulado: “San Diego’s Educational Sweat Shops” (Fábricas de Sudor en Educación en San Diego) se puso de manifiesto el proble-ma que ha significado para las comunidades escolares locales la falta de aire acondicionado en los salones de clase y la ur-gencia de contar con el mismo.El informe del Gran Jurado

agregaba que existen hechos “claramente articulados que los padres y los estudiantes han sido conscientes de que durante años, el opresivo calor (resentido dentro de las aulas escolares) ha sido un riesgo para la seguridad y la salud de los niños”.Incluso, indicó Beiser, se docu-

mentaron varios casos de salo-nes o aulas en el que el calor lle-gó, en algunos días, a registrar hasta 102.5 grados Fahrenheit.Beiser recordó que como

maestro también el tocó ob-servar durante años lo que sus alumnos padecían por no ha-ber aire acondicionado en el salón de clases. Los estudiantes recibían sus clases con el sudor en la cara, y a pesar de tener

ventiladores, era insuficiente.“Cuando su escuela fue re-

modelada y se instaló el acon-dicionado aire, el ambiente de aprendizaje fue mejorado enormemente y los estudian-tes cómodamente podría cen-trarse en el aprendizaje”, men-cionó a manera de ejemplo el ahora funcionario eductativo.

En un comunicado difundido por el distrito escolar, se indi-có que al ser elegido en 2010 como miembro de la junta, Beiser acudió a un considera-ble número de escuelas para escuchar los puntos de vista de los estudiantes, el personal, la administración escolar y los padres de familia sobre cómo podría ayudar a mejorar los planteles educativos locales.

La realidad no le dejó, dijo, duda alguna sobre la proble-mática, ‘pues sintió el calor de primera mano; los niños y el personal tenían una conclusión común: El calor es insoporta-ble. No sólo es un problema de salud, sino que también hace que el aprendizaje sea casi im-posible”.

Indicó que con base en todo lo señalado y de cientos de co-rreos electrónicos enviados por el público ha tenido comunica-ción constante con el superin-tendente Bill Kowba para bus-car una solución al problema.

Después de varias reuniones con los miembros de la comu-nidad, Beiser pidió explorar qué cuánto representaría un pro-yecto de esta índole, estimán-dose, de manera preeliminar, en alrededor de $9 millones

instalar el aire acondicionado en 59 escuelas consideradas dentro de la zona de clima cá-lido (Zona 3); es decir, a 2 mil salones, impactando a miles de estudiantes.

Se recordó que la llamada Proposición Z, aprobada por los votantes en las elecciones del 6 de noviembre, el asunto ocupó el tema más importante de la agenda la junta directiva el pasado 12 de febrero.Se destacó que en dicha reu-

nión, los miembros de la junta directiva de SDSUD de 4 a 1, (votando a favor los miembros John Lee Evans, Richard Barre-ra, Kevin Beiser y Marne Foster, y con el voto en contra de Scott Barnet, de instalar refrigeración en las escuelas, el superinten-dente

Kowba anticipó que se conti-nuará con este proyecto, pero advirtió que para que todas las escuelas cuenten con el siste-ma de aire acondicionado se requerirá obras de instalación que tomarán de 18 a 24 meses más.

Cabe destacar, por último, que la carencia de aire acondiciona-do en un problema –largamen-te emplazado- que agobia a alumnos y maestros no sólo en las escuelas de la ciudad de San Diego, sino planteles de varias primarias, secundarias y prepa-ratorias de Chula Vista, San Ysi-dro, Imperial Beach y de las ciu-dades del norte del condado.

Horacio RenteríaEllatinoonline.com

Aire acondicionadoPara 2,000 salones; proyecto rezagado, por

concretarse en escuelas de SDUSD

La necesidad de aire acondicionado se hace urgente en muchos salones de clase.

A partir del presente mes de febrero, maestros per-tenecientes a escuelas del Distrito Escolar Unificado de San Diego (SDUSD) estará recibiendo nomina-cion es para el premio “Maestros del Mes”.

Se trata, de acuerdo con UPforEd San Diego (orga-nización de padres de familia Adelante por la Edu-cación) de reconocer el esfuerzo de los profesores y partir del hecho de que la educación de los niños por parte de los profesores, merece ser objeto de re-conocimiento.

“El genio sin educación es como la plata en la mina”, afirma UpforEd eligiendo una frase que hizo popu-lar el gran Benjamín Franklin.

“Para nominar a un gran maestro, los padres de fa-milia, abuelos, tutores o los estudiantes pueden sim-plemente ir a www.upfored.org, dar ‘clic’ en “Nomi-nate a Greate Teacher” (Nominar a un Gran Maestro)”, y llenar y presentar un formulario simple conocido como Up for Ed personal.

Una vez llenado el formulario, un Comité Asesor para la Educación (que ha sido formado expreso para calificar las nominaciones) lo tomará de allí y las evaluará, se indica.

Se adelantó que los profesores que resulten selec-cionados recibirán una tarjeta de $500 en efectivo para gastarlo en lo que ellos deseen.

Se indicó asimismo que “personal de UP for ED” en conjunto “con nuestro Comité Asesor para la Educa-ción eligirá la candidatura más atractiva cada mes, pues estamos buscando a los maestros que han impactado positivamente la vida de un estudiante”.

Erica Holloway, directora de la compañía Galvani-zed Strategies, anticipó pque para mayor informa-ción llamarle al (619) 796-1651 o al sitio:

galvanizedstrategies.com.

¿Qué es UPforEd?San Diego United Parents for Education (Padres

Unidos por la Educación de San Diego) mejor cono-cido como UPforEd, es una nueva frontera a la edu-cación en las comunidades locales.

De acuerdo con Teresa Drew, codirectora del pro-grama, esta organización civil surge para apoyar a los padres y ofrecerles herramientas para que co-nozcan sus derechos conforme a la ley Educación de California (Education Code), pero entendiendo que

el único fin es la mejora académica e integral de los niños, desde el Preescolar al Grado 12.La entrevistada consideró que la apropiada inte-

racción y comunicación entre padres, maestros y estudiantes de todo el condado de San Diego no siempre es sencilla pero el objetivo “es apoyar a los padres para que los niños obtengan lo que merecen y tienen derecho’.Indicó que esta organización se ocupa de un cam-

po que no tiene límites ni fronteras, pues abarca to-das las comunidades del condado de San Diego y a nivel nacional, y está abierto para cualesquier padre de familia que requiera de información y orienta-ción.UPforEd tiene su oficina en 3990 de Old Town, Suite

B, 210, en San Diego.

Servicios El LatinoEllatinoonline.com

Reconocerán al Maestro del Mes

Una iniciativa de UPforEd

Teresa Drew, codirectora del programa UPforEd.

Page 7: Marzo 1 al 7 de 2013

Marzo 1 al 7 de 2013El Latino - San Diego 07Educac ión

Aprendiendo inglés con ThomasThomas WilliamsEspecial para El Latino Test your English!

The 12 tenses used in the English language are made up of 4 different concepts used in the past, present, and future. Review the chart before you try the test. The verbs are underlined in each sentence.

THE SIMPLE TENSES (3rd person singular uses “s” form, He works.)1. Simple past – I worked overtime yesterday.2. Simple present – I work overtime every day.3. Simple future – I am going to work (will work) overtime tomorrow.

THE PROGRESSIVE TENSES (“be” verb plus verb using “ing” ending.)1. Past progressive – I was working overtime.2. Present progressive – I am working overtime.3. Future progressive – I will be working overtime.

THE PERFECT TENSES (“have” plus verb in “past participle” form)1. Past perfect – I had worked overtime.2. Present perfect – I have worked overtime.3. Future perfect – I will have worked overtime.

THE PERFECT PROGRESSIVE TENSES (“have” plus “been” plus “ing” ending.)1. Past perfect progressive – I had been working overtime.2. Present perfect progressive – I have been working overtime.3. Future perfect progressive – I will have been working overtime.

Complete each sentence with the correct tense of the verb in parenthesis.1. My family __________(have) never been to Africa, but we want to go next year.2. Yesterday my son _______(run) 20 miles because he is training for a marathon.3. Everybody ___________(study) for the English test when the teacher arrived.4. I am going to stay home tomorrow because I heard it is ________(go) to rain.

5. I still study English even though I _________(study) for 10 years.6. Last night we _________(watch) the baseball game while we were eating dinner.7. Washington D.C. ________(be) the capital of the United States.8. Washington D. C. _______ (be) the capital of the United States since 1800.9. There _________(be) 50 states in the United States.10. By the time I finish school, I __________(study) for four years.11. Some of my students __________(study) English before they took my class.12. Whenever my friends ________(go) shopping, they always buy too much food.13. I bought a new bed and I _____________(sleep) very well lately.14. Last year we ____________(fly) from Los Angeles to New York.15. ______ you ever _______ (be) to Asia?16. I always _________(enjoy) running early in the morning.17. His grandfather _________(be) born in a small town in Mexico.18. Right now, Emmy ____________ (do) her school project.19. What did you _________(do) last night?20. Last night I ________ (go) to the library with my brother.

Quote of the week: Nothing in the world can take the place of perseverance. Talent will not; nothing is more common than unsuccessful men with talent. Genius will not; unrewarded genius is almost a proverb. Persistence and determination alone are omnipotent. – Calvin Coolidge (30th President of the United States).

Answers: 1. has 2. ran 3. was studying 4. going 5. have been studying 6. were watching 7. is 8. has been 9. are 10. will have been studying 11. had studied 12. go 13. have been sleeping 14. flew

15. Have you ever been 16. enjoy 17. was 18. is doing 19. do 20. went

Persistence overcomes resistance!Thomas

Tel: (619)426-1491 Fax: (619)426-3206

Page 8: Marzo 1 al 7 de 2013

VIENE DE PORTADA...08 El Latino - San DiegoAl DíaMarzo 1 al 7 de 2013

Sirviendo a la Comunidad Hispana

•Horarios extendidosde velación• Planeación de arreglosfunerarios• Traslados al país de origen

• Servicio garantizado 100%• Cafeterías• Personal bilingüe

Contamos con:

Dos locaciones al servicio de UstedFuneraria Del Angel

Humphrey753 Broadway, Chula Vista, CA. 91910

(619) 425-9111 FD # 964www.humphreymortuary.com

Funeraria Del AngelMcLeod

1919 E. Valley Parkway,Escondido, CA. 92027

(760)745-2100 FD # 299www.mcleodmortuary.com

(619)www.humphreymortuary.com

(619)www.humphreymortuary.com

(619)

MIAMI.- Casi 200.000 jóve-nes indocumentados fueron aprobados hasta el pasado 14 de febrero para el programa Acción Diferida para Llega-dos en la Infancia (DACA, en inglés), informó el Centro de Orientación del Inmigrante (Codi).Este grupo indicó en un co-

municado que desde el 15 de agosto de 2012, fecha en la que se abrió el plazo para solicitar la DACA, se recibieron 438.372, de las cuales apenas 14.738 fueron rechazadas.

200.000 jóvenes aprobadosPara Acción

Diferida, informó el Centro de

Orientación del Inmigrante

De las 423.634 solicitudes acep-tadas, 199.460 jóvenes ya fueron aprobados para este programa, que suspende su deportación y otorga un permiso de trabajo tem-poral durante un periodo renova-ble de dos años.Los jóvenes procedentes de Mé-

xico fueron los que más solicitudes presentaron hasta el pasado 14 de febrero, con 313.722, seguidos de El Salvador (17.662), Honduras (11.509), Guatemala (10.644), Perú (6.244), Corea del Sur (5.475), Brasil (5.283), Colombia (4.694), Ecuador (4.585) y Filipinas (3.128).El mes en el que las autoridades

recibieron más solicitudes fue el de octubre de 2012, con 117.213 peticiones, seguido de septiembre del año pasado (108.586), mientras que cuando menos tuvieron fue en enero de 2013, con 32.454.La media diaria de solicitudes

aprobadas fue de 1.707 en sep-tiembre pasado, mientras que en diciembre y enero pasado la cifra

subió hasta 49.358 y 50.218, res-pectivamente, indicó Codi en su comunicado.

Los estados que más solicitu-des recibieron fueron Califor-nia (119.466), seguido de Texas (68.005), Nueva York (24.585), Illi-nois (21.602), Florida (19.336), Ca-rolina del Norte (15.637), Arizona (14.938), Georgia (13.946), Nueva Jersey (13.374) y Colorado (8.877).

Los estudiantes indocumentados pueden solicitar la Acción Diferida si tenían menos de 31 años de edad cuando se anunció la directriz, en-traron a EE.UU. cuando tenían me-nos de 16 años, llevan cinco años de residencia consecutiva y no tie-nen historial criminal.

Además, tienen que presentar pruebas de sus estudios y gradua-ción de secundaria, o su equivalen-te, pruebas de su servicio militar o de la Guardia Costera, huellas digi-tales y demás datos biométricos y someterse a una extensa revisión de antecedentes penales.

El Centro de Política Migratoria (IPC, en inglés) calculó que al menos 1,3 millones de estudiantes indocumentados podrían beneficiarse de este alivio migratorio, anunciado por el presidente,

Barack Obama, el 15 de junio de 2012.

EFEEllatinoonline.com

Miles de jóvenes indocumentados piden el 15 de agosto de 2012 en Chicago su inscripción en la Acción Diferida aprobada por el Gobierno. EFE/Archivo

Page 9: Marzo 1 al 7 de 2013

El Latino - San Diego 09Al Día Marzo 1 al 7 de 2013

¿Dolor Dental?

(619) 423-1991Lunes a Viernes de 9:00am - 6:00pm

Sábados con cita

Felices deatender

a tusn i ñ o s

ExtraccionesDentales por solo:

Garantizamos aliviar el dolor de pacientes el mismo día de su visitaOdontología sedativa Dentaduras el mismo día

¡Examen GRATIS!Para pacientes con

dolor dental

Descuentos paraSeniors

$991850 Coronado Ave. Suite 404,

San Diego, CA 92154 (Enseguida de Rite Aid)

Servicios dentales¡SIN DOLOR!

Dr. Bruce LeeDra. Sara Oak

SOUTH BAY FAMILY DENTAL GROUP

WASHINGTON.- Los expertos reivindicaron más visas para inmigrantes que realizan investigación médica, durante la presentación de un informe que revela que el 42 % de los investigadores de cáncer en Estados Unidos son inmigrantes.“Incrementar el número de permisos de residencia

para los inmigrantes altamente cualificados, como los investigadores del cáncer, sigue siendo una re-forma política clave”, dijo en una teleconferencia Stuart Anderson, autor del informe de la Fundación Nacional de Política Americana (NFAP).Anderson destacó el “gran trabajo” de estos inves-

tigadores en instituciones de EE.UU., “a pesar de las dificultades para conseguir un permiso de resi-dencia” y afirmó que éste es un ejemplo de cómo “la apertura a la inmigración puede beneficiar a los estadounidenses”.El informe titulado “la contribución de los inmi-

grantes a la investigación del cáncer en Estados Uni-dos” analizó la biografía de 1.500 investigadores de las siete principales instituciones dedicadas al cán-cer en EE.UU. y reveló que el 42 % son inmigrantes.Un porcentaje aún mayor tienen en centros como

el Anderson Cancer Center de la Universidad de Texas, considerado en 2012 como el mejor centro de tratamiento según el informe “US News & World Report”, y donde el 62 % de los investigadores son extranjeros.Por país de origen, el estudio revela que el 21 %

de los investigadores expertos en cáncer vienen de China, seguidos de India (10 %), Alemania y Canadá (7 %) y Reino Unido (6 %), entre otros.El estudio menciona también otros países como

Italia, Rusia, Líbano, Corea del Sur, Francia, Japón, Es-paña y Argentina, aunque en porcentajes menores.En un país con una gran población hispana, el au-

tor señaló que todavía son una minoría, aunque cre-ciente, y su impacto en estas cifras se notará en las próximas generaciones de investigadores.

“Creo que la población hispana es joven”, señaló, “quizá la primera generación de mexicanos o cen-troamericanos no tienen un alta educación, como hemos visto en otras oleadas de inmigración, pero creo que en una segunda generación empezare-mos a ver más”.

El estudio pone como ejemplos el caso del doctor Waun Ki Hong, natural de Corea del Sur y uno de los líderes de la división de cáncer del Centro An-derson, o el del doctor de origen mexicano Alfredo Quiñones-Hinojosa, que también participó en la conferencia.

Quiñones-Hinojosa, profesor de neurocirugía, on-cología, neurociencia y medicina molecular de la Universidad Johns Hopkins, entró como inmigrante indocumentado en 1987 a los 19 años y después de trabajar en el campo ingresó en la Universidad de California en Berkeley para luego estudiar medicina en la Universidad de Harvard.

El doctor, que tiene un equipo de investigación internacional, contó las dificultades que tienen al-gunos de sus miembros para renovar los permisos de trabajo, lo que en ocasiones “retrasa las investi-gaciones”.

Cuatro investigadores especializados en cáncer que han trabajado en Estados Unidos han recibido el Premio Nobel: la australiana Elizabeth Blackburn (2009), el venezolano Baruj Benacerraf (1980) y el matrimonio austrohúngaro Carl Gerty Cori (1947).

Estos “científicos inmigrantes han jugado un papel importante en la mejora de las tasas de supervi-vencia del cáncer en los estadounidenses”, afirmó Anderson.

En Estados Unidos se detectan 1,6 millones de casos de cáncer cada año, según la Sociedad Esta-dounidense del Cáncer, una enfermedad que causa 577.000 muertes al año en este país, lo que la con-vierte en la segunda causa de fallecimiento después de las enfermedades cardiacas.

Expertos reivindican más visas

Para investigadores extranjeros en EE.UU

No obstante, la misma institu-ción indica que la tasa de super-vivencia de los cánceres diag-nosticados entre 2001 y 2007 es del 67 %, frente al 49 por ciento registrado entre 1975 y 1977.

Los expertos señalan que esta mejoría en los datos se debe en parte a las investigaciones médicas “que llevan a nuevos tratamientos y un mejor enten-dimiento a las respuestas del cuerpo a las diferentes formas de cáncer”.

EFEEllatinoonline.com

Un estudio mostró que el 42 % de los investigadores de las principales instituciones dedicadas al cáncer en EE.UU son inmigrantes. EFE/Archivo

Page 10: Marzo 1 al 7 de 2013

10 El Latino - San DiegoAl DíaMarzo 1 al 7 de 2013

Grandes empresas inician campaña

Por la reforma de inmigración

WASHINGTON.- Una coali-ción de grandes empresas de Estados Unidos anunció el co-mienzo de su “Marcha por la innovación” para exigir que el Congreso apruebe una refor-ma de inmigración que les per-mita contratar a trabajadores cualificados.La “manifestación virtual” la

coordina el grupo Partnership for a New American Economy,

una agrupación bipartidista de alcaldes y empresarios liderada por el alcalde de Nueva York, Michael Bloom-berg.Entre las compañías que se

han unido a la iniciativa figu-ran el buscador de internet Mozilla, y empresarios como Steve Case, el cofundador del proveedor de servicio de internet AOL; Steve Ballmer, consejero delegado de Mi-crosoft y el magnate de los medios Rupert Murdoch.También han anunciado

su participación el inversio-nista de Silicon Valley Ron Conway; el empresario e inversionista en alta tecno-logía Brad Feld; y Joe Green de Cause, la aplicación de defensa en línea dentro de Facebook.La campaña, según sus

organizadores, culminará a mediados de abril cuando se espera que el Congreso emprenda el debate sobre una reforma de las leyes de inmigración.

Mientras que el debate so-bre la inmigración se enfoca, habitualmente, en los 11 ó 12 millones de extranjeros indocumentados que viven en el país, para el sector empresarial las dificultades están en la contratación de personal extranjero alta-mente cualificado.Los organizadores de esta

“manifestación virtual” espe-ran que cientos de miles de personas usen sus servicios Twitter, Facebook y otros para instar a los legisladores a que aprueben la modifica-ción de las leyes de inmigra-ción.“A menudo discutimos el

asunto equivocado”, dijo en una declaración en la pá-gina web del grupo John Feinblatt, presidente de la Asociación para una Nueva Economía.“Deberíamos discutir cómo

la inmigración nos ayudará a reactivar la economía, y en qué forma la próxima gran idea no solo creará empleos en el sector de la tecnología

sino también en la vivienda, o la hostelería”.Feinblatt dijo que Estados

Unidos otorga sólo el 7 por ciento de sus visas como respuesta a sus necesidades económicas, comparado con el 25 por ciento en Ca-nadá y el 58 por ciento en el Reino Unido.La campaña de los em-

presarios se enfoca, parti-cularmente, en hacer más fácil que lleguen a Estados Unidos los inmigrantes alta-mente educados y quienes buscan trabajar en los secto-res de la alta tecnología.

EFEEllatinoonline.com

Microsoft figura entre las empresas que

se han unido a esta iniciativa en favor de

la reforma migratoria. EFE/Archivo

Page 11: Marzo 1 al 7 de 2013

1 1El Latino - San Diego Al Día Marzo 1 al 7 de 2013

SAN DIEGO.- La riqueza his-tórica y cultural de Colombia se manifestó en toda su expresión en una exhibición pictórica, la presentación del Ballet Esmeral-das de Colombia en San Diego y el Consulado Móvil.El evento organizado por el

Consulado General de Colombia en Los Ángeles y Hispanics Arts Theatre (Teatro de Artes Hispa-no) y el programa es patrocinada por una dirección denominada “Colombia Nos Une”.Carlos Augusto Celis Gutiérrez,

Cónsul General de Colombia en Los Ángeles, recordó que “este es un programa de promoción de las comunidades colombianas en el exterior”.Indicó que lo que se pretende

con este programa “es convocar a la comunidad colombiana y dar-le la oportunidad a las familias de la tercera y cuarta generación que residen en el exterior de que sus hijos se identifique con la cul-tura y la educación del país”.Celis Gutiérrez destacó que este

plan de difusión de la riqueza cul-tural y educativa de Colombia se está promoviendo dentro de los Estados Unidos en el Sur de Cali-fornia, Arizona, Las Vegas y Nuevo Mexico.

Lo que se pretende con esta reunión impulsada por el Minis-terio de Relaciones Exteriores de Colombia, dijo el diplomático en entrevista con El Latino, “es convocar a la comunidad colom-biana y darle la oportunidad a las segundas, terceras y cuarta gene-raciones de las familias colom-bianas que residen en el exterior de que sus hijos, que no han te-nido la oportunidad de conocer Colombia, tengan la opción de conocer nuestras costumbres, nuestra cultura”.

Reconocen a la mujer co-lombianaComo un especial exaltación

de la mujer colombiana en el ex-terior, a su dedicación, esfuerzo personal y empuje de la mujer colombiana en el sur de Califor-nia fueron objeto de reconoci-miento por parte del Consulado de Colombia en Los Ángeles.La mujer distinguida fue Fanny

Miller, directora de El Latino de San Diego, promotora y funda-dora del evento ¡Celebrando! el evento más grande de mujeres Latinas en el país. Durante el evento, el Cónsul de Colombia en Los Ángeles destacó la labor de difusión que Miller ha hecho

Destacan su riqueza cultural

Promueven a Colombia en el Exterior y reconocen a tres mujeres destacadas

Fanny Miller, Alicia Mendoza y Mayory Contreras fueron objeto de un justo reconocimiento a su labor en favor de

la comunidad latina.

a favor de la comunidad latina en Estados Unidos. “Es un honor ser reconocida por mi país”, exaltó Fanny Miller.

Se hizo un reconocimiento es-pecial a la labor y trayectoria en favor de la cultura y las artes de Alicia Mendoza, fundadora del Teatro de Artes Hispano y direc-tora artística del reconocido Ba-llet Esmeraldas de Colombia. La calidad del mismo, quedó de ma-nifiesto en la excelente coreogra-fía y escenografía proyectada en una presentación del arte teatral colombiano.

También se resaltó el trabajo de Mayory Contreras, empresaria en el ramo de la construcción y quien ha operado con éxito una compañía del ramo en la ciudad de Escondido.

Horacio RenteríaEllatinoonline.com

Expresiones propias de las regiones colombianas encantaron a los asistentes al evento.

Alicia Mendoza, fundadora del Ballet

Esmeraldas de Colombia

Page 12: Marzo 1 al 7 de 2013

El Latino - San Diego12 Marzo 1 al 7 de 2013

Opiniones

President/ Editor-in-ChiefFanny E. Miller

[email protected]

Reporter/[email protected]

Press [email protected]

Classifieds/[email protected]

PromotionsAdvertising/Publicidad

[email protected]@ellatino.net

[email protected]@ellatino.net

Oficina Principal:

555 H StreetChula Vista, Ca. 91910

Tel: (619) 426-1491 Fax: (619) 426-3206

Accounting/[email protected]

Mailing P.O. Box 120550

San Diego, CA 92112 Lunes-Viernes 8:00 a 6:00

www.ellatinoonline.com

WASHINGTON – Arranca la ofensiva nacional para impulsar la reforma migratoria amplia en el Congreso con el componente central de la vía a la ciudadanía para 11 millones de indocumen-tados. El nombre lo resume todo, Alianza para la Ciudadanía (A4C, por sus siglas en inglés).Integran la coalición organi-

zaciones nacionales, estatales y locales que apoyan la reforma migratoria y que representan una amplia gama de intereses: sindicales, religiosos, activistas y los propios inmigrantes. Durante el próximo receso del Congreso conducirán eventos en los esta-dos y los distritos de los senado-res y congresistas que tienen en sus manos el avance o la derrota de la esquiva reforma migratoria.La Alianza se da a conocer luego

de que el pasado sábado el USA Today divulgó detalles del borra-dor de un plan de reforma migra-toria de la Casa Blanca que, entre varias cosas, incluye una vía de ciudadanía para los 11 millones de indocumentados que toma-ría 13 años u 11 años: ocho años para conseguir la residencia per-manente a los que hay que su-mar los otros cinco que debe es-perar una persona para hacerse ciudadano de este país; o sumar tres si la persona está casada con un ciudadano o una ciudadana estadounidense que lo peticione.La filtración generó fricción

entre algunos republicanos del Senado, como Marco Rubio, de Florida. La razón central es que Rubio integra el llamado grupo de los ocho, los senadores bipar-tidistas que están negociando el lenguaje de un proyecto de ley que esperan presentar en marzo con miras a que el Comité Judi-cial del Senado inicie el debate y calificación de la medida que es-peran llegue al pleno senatorial

este verano.Rubio, indignado por la filtra-

ción, declaró que la propuesta del presidente estaría muerta antes de llegar al Congreso porque no toma en cuenta el punto de vis-ta de los republicanos y porque los elementos contemplados no son de la satisfacción de muchos de esos republicanos. Y John Mc-Cain, otro integrante del grupo de los ocho y senador republica-no de Arizona, dijo que en Wash-ington las filtraciones no ocurren por accidente y que la pregunta obligada es si Obama quiere re-sultados o simplemente quiere otro “garrote” con el cual golpear a los republicanos para que los demócratas obtengan ventaja política en la próxima elección.

El presidente Obama advirtió en un discurso migratorio en Las Vegas, Nevada, que si el Congreso no actúa pronto para conseguir una reforma amplia,“enviaré un proyecto de ley basado en mis propuestas e insistiré en que se vote por él inmediatamente”.El grupo de los ocho asegu-

ra que a principios de marzo presentará su proyecto de ley mientras que en la Cámara Baja otro grupo bipartidista también negocia su lenguaje migratorio. Incluso demócratas, como el con-gresista de Illinois, Luis Gutiérrez, consideran que sería contra-producente que la Casa Blanca envíe un proyecto al Congreso porque sería interpretado como una acción partidista y frenaría la colaboración republicana. Si Obama esperó cuatro años, ¿cuál es la prisa ahora cuando todavía no emerge un proyecto del Con-greso?, cuestionó Gutiérrez en un evento en Chicago.

Pero Obama no ha enviado un proyecto al Congreso. Todavía.Si la Casa Blanca filtró o no el

borrador ya lo hecho, hecho está.

Ya es público, aunque no final, y si acaso lo único que evidencia es que la Casa Blanca parece estar lista con una contraoferta si el Congreso no actúa.

En los procesos de negociación siempre habrán filtraciones mo-tivadas por diversas razones: para probar qué reacción tiene alguna propuesta, para presionar a cier-tos sectores, o simplemente para torpedear un proceso. Y en este rompecabezas de intento migra-torio hay sectores que apoyan cualquiera de estas tres alterna-tivas.

Lo más importante es que con-trario a cuatro años atrás ahora todos los sectores están nego-ciando lenguajes legislativos de reforma migratoria de manera bipartidista, y el elemento central es una vía de ciudadanía para los 11 millones de indocumentados.

Hace cuatro años, de reuniones y discursos no pasamos. Las pro-mesas se quedaron en el tintero. No hubo ni siquiera intentos de-mócratas y mucho menos repu-blicanos. No hubo polémica por un borrador que nunca se filtró.

Esta vez, enfrentados a un pa-norama político totalmente dife-rente, los dos partidos están tra-tando de solucionar este asunto porque saben que políticamente les conviene: unos, los demócra-tas, buscando solidificar el apoyo del voto latino, y otros, los repu-blicanos, tratando, mediante una victoria compartida, de ganar un porcentaje de ese voto latino que los haga competitivos en eleccio-nes presidenciales.

Esta vez, contrario a cuatro años, hay esperanzas de que algo sí se concrete. Esta vez sí hay movi-miento legislativo y ejecutivo.

Ladran Sancho, señal de que ca-balgamos.

Por Maribel Hastings

Reforma migratoria: Ladran Sancho, señal de que vamos cabalgando

Desde hoy...todos los premios y reconocimientos

de la comunidad hispana serán para quienes impulsen la reforma migratoria

© 2

01

3 A

rma

nd

o C

aice

do

- 66

1

Yo si apoyo que el cardenal Roger Mahony vaya a Roma y ejerza su derecho en el cónclave del Vaticano, y que vote por el nuevo pontífice, aquel que calzará las sanda-lias del pescador.

No comparto la visión de los activistas que han reuni-do las diez mil firmas para pedirle al exarzobispo de Los Ángeles que se abstenga de participar en la elección del sucesor Pedro, tal como le corresponde.

Entiendo el dolor y la ira de las víctimas de los abusos de los pedófilos, pero también se tiene que poner en la ba-lanza la innegable y terca de-fensa que Mahony ha hecho de los inmigrantes, especial-mente de los latinos.

Hasta antes del cataclismo, que ha puesto a Mahony contra la pared, el cardenal estuvo abogando por una reforma migratoria integral.

En 2005, cuando en el Capi-tolio estuvo a punto de apro-barse como ley de la nación la propuesta H.R. 4437, que criminalizaba a los indocu-mentados y que pasó en la Cámara de Representantes, Mahony alzó la voz contra el proyecto del congresista James Sensenbrenner.

Incluso se atrevió a advertir en el Miércoles de Ceniza de 2006, que ordenaría a su clero y sus feligreses ignorar la legislación en caso de que entrara en vigencia.

En medio del clima antiin-migrante, el cardenal apoyó las propuestas de reforma migratoria que fracasaron en 2006 y 2007.

Yo conocí al cardenal cuan-do acababa de regresar a su natal Los Ángeles, como ar-zobispo. Venía de ser obispo de una de las diócesis del va-lle central de California, don-de los migrantes latinos se rompen el lomo cosechan-do y pizcando los vegetales y los frutos de la tierra.

Me recibió, pocos días des-pués de ser nombrado en el cargo en el verano de 1985, por pedido del obispo auxi-liar de Los Ángeles, Juan Ar-

En defensa del cardenal Rogelio Mahony

zube, un clérigo de origen ecua-toriano, que había impulsado la fundación de la Organización de Vecindarios Unidos (UNO) y abierto los brazos de la Iglesia a los desterrados del éxodo salva-doreño, generado por la Guerra en Centroamérica.

A Mahony le entregué un proyecto de lo que se con-vertiría tiempo después en la publicación Vida Nueva. Con gran paciencia, en español, me explicó que estaba asumiendo las riendas de una operación monumental en la que no exis-tían siquiera computadoras para coordinar su funcionamiento y finanzas.

Poco tiempo después realiza-ría un encuentro multitudinario para su grey latina en el estadio de los Dodgers.

Respecto a la controversia que lo hoy lo agobia, creo que Ma-hony ha sido un hombre de su tiempo, víctima de las circuns-

tancias y de una institución an-quilosada que había manejado criterios obsoletos.

Del cardenal hay referentes que pidió al Vaticano agilizar los procesos de sacerdotes pederas-tas. Además, asumió las culpas de pecadores e hizo pagar 660 millones de dólares a los perju-dicados.

No creo que haya tenido la in-tención de ser un encubridor y me parece que los medios, in-cluyendo los de habla hispana, le han repartido palo inclemen-temente, sin exponer su trayec-toria desde una perspectiva integral.

Consta que erigió la nueva ca-tedral de Los Ángeles a Nuestra Señora de Guadalupe, patrona de los inmigrantes. Y que cuan-do se requirió que alguien saca-ra la cara por los indocumenta-dos indefensos, él la puso.

Por Rafael Prieto Zartha

Page 13: Marzo 1 al 7 de 2013

El Latino - San Diego 13Al Día Marzo 1 al 7 de 2013

Page 14: Marzo 1 al 7 de 2013

Al Día El Latino - San Diego14 Marzo 1 al 7 de 2013

Gana un viaje a Atlanta

GANE

El HIGH Museum of Art y El Latino te invitan a disfrutar de la exhibición de arte de Frida y Diego: Pasión, Política y Pintura.Inscribete HOY en la sección de GANE en www.ElLatinoOnline.com para la oportunidad de ganar un viaje GRATIS con pasaje aéreo, alojamiento en hotel y visita con guía en la exhibición de primera clase en Atlanta, Georgia, su única parada en los EE.UUConcurso termina Marzo 1, 2013 y el ganador será presentado Concurso termina Marzo 1, 2013 y el ganador será presentado en la edición de El Latino de Marzo 8, 2013.

La juventud de City Heights a estado recuperando un valio-so recurso comunitario que ha sido descuidado desde hace mucho tiempo por los adultos, opina el líder de una organiza-ción sin fines de lucro local.Sus esfuerzos han inspirado un

movimiento más grande.“Hace trece años los cañones eran como callejones, los desagües de nuestro entorno urbano”, dijo el Director Ejecutivo de San Diego Canyonlands, Eric Bowlby. Pero durante los últimos años, la juventud del vecindario ha estado ofreciendo de forma voluntaria sus esfuerzos colecti-vos para reemplazar las plantas invasivas con vegetación nativa, trazar senderos y remover des-perdicios para tratar de transfor-mar los cañones de City Heights de refugios para el crimen en un oasis en el que se puede comul-gar con la naturaleza.Bowlby dijo que lo que está

ocurriendo en City Heights es un modelo para el resto del país. Al final del año, el Concejo Municipal de San Diego aprobó

de manera unánime dedicar más de 6,500 acres de tierra de propiedad municipal para uso como espacios abiertos y par-ques. La acción fue motivada por el ejemplo que los jóvenes de City Heights, quienes han de-mostrado que las comunidades tienen la capacidad y que pue-den cuidar de los cañones del vecindario.

La ciudad no cuenta con los re-cursos para darle mantenimien-to a miles de acres que con fre-cuencia están ubicados detrás y entre otros lotes de propiedad privada, pero al dedicar estos lotes como espacios abiertos y áreas para parque, se están comprometiendo a apoyar a largo plazo los esfuerzos de los grupos de amigos de los caño-nes organizados por San Diego Canyonlands.

La organización sin fines de lucro fue creada en el 2008 para restaurar y preservar nuestros cañones. Aunque su compro-miso es con todos los cañones del Condado de San Diego, con-centran sus esfuerzos en City

Heights gracias en gran parte al compromiso de la juventud de City Heights y organizacio-nes como el Instituto Ocean Discovery, Community Housing Works, el Proyecto Clean, la Aso-ciación de Vecinos y el Departa-mento de Parques y Recreación de la Ciudad de San Diego.

Hace un par de años, Price Cha-rities y la Fundación San Diego proporcionaron el capital semi-lla de Canyonlands, permitién-doles contratar a estudiantes para recolectar información en los cuatro cañones de City Heights, desarrollar mapas y planes a través de los cuales los cañones pudieran convertirse en un elemento integral de la comunidad. El proyecto tam-bién incluyó la creación de gru-pos de amigos de los cañones y la organización de talleres para “empoderar a la comunidad a hacerse responsable de los es-pacios abiertos de su vecindario y transformarlos en espacios saludables en los que se pueda convivir con la naturaleza”, dijo Bowlby.

Gracias a la inversión realizada para la planificación, Canyon-lands calificó para recibir una subvención de $365,000 del Concejo para el Crecimiento Estratégico de California, para construir lo que Bowlby llama el “Sendero Comunitario de los Cañones de City Heights” que unirá a los cañones Manzanita, Swan, Hollywood y el de la Ca-lle 47. El Concejo inicialmente rechazó otorgar la subvención para la creación del circuito de senderos, pero Price Charities y la Fundación San Diego se die-ron cuenta del mérito del pro-yecto y financiaron las etapas de planificación.

La construcción del sendero (que todavía no cuenta con un nombre oficial) comenzará des-pués de obtener los permisos necesarios, probablemente a fines del verano. Se programa que el sendero esté terminado en mayo del 2016.

Bowlby dice que los jóvenes siguen siendo importantes para el mantenimiento del sendero a través de programas educativos

y administrativos. Al inicio, San Diego Canyonlands se asoció con los clubes escolares de la Secundaria Monroe Clark y de la Preparatoria Hoover. Apren-der acerca de los cañones se convirtió en parte del curricu-lum de las Primarias Joyner y Hamilton. Las actividades juve-niles avanzaron y han “inspirado a niños que sienten que no pueden controlar su entor-no a darse cuenta cómo han transfor-mado los cañones”, dijo Bowlby. Les ha dado una “sensa-ción de pertenen-cia y de empodera-miento”.

Parte del acuerdo con la Ciudad de San Diego requiere que Canyonlands recaude $20,000 que serán deposita-dos en una cuenta para el manteni-miento a largo pla-zo de los cañones. Si

usted o algún conocido desean contribuir o conocer más acerca del proyecto del Sendero, con-tacte a Eric Bowlby llamando al (619) 284-9399 o escribiendo a [email protected].

El artículo anterior apareció en City Heights Life, que es finan-ciado por Price Charities.

Jóvenes Recuperan los Cañones

Page 15: Marzo 1 al 7 de 2013

El Latino - San Diego 15Al Día Marzo 1 al 7 de 2013

SAN YSIDRO, CA.- Padres de familia de inmigrantes de Cali-fornia y Arizona que perdieron la vida o resultaron gravemente lesionados por agentes de la patrulla fronteriza y el buró de aduanas y protección fronterizo, se manifestaron frente a la garita de San Ysidro.La expresión se dio en medio

de casos calificados como de ejercicio de brutalidad policiaca por parte de agentes federales, y frente a la promesa del presiden-te Barack Obama y legisladores federales de que por fin este año habrán de aprobar una reforma migratoria integral.“A ninguno de ellos les han ma-

tado a un familiar y no saben lo que sentimos nosotros ahora”, ex-clamó vehemente Valentín Tachi-quín, padre de Valeria, quien per-dió la vida luego de un agente le disparó en un incidente ocurrido en Chula Vista el 28 de septiem-bre del año pasado.Ahí estuvieron también María

Luz Rojas y Porfirio Hernández, padres de Anastasio Hernández

Rojas, quien falleció luego de ser sometido a descargas eléctricas por alrededor de una decena de agentes en lo que fue la antigua salida peatonal a Tijuana. Acom-pañándolos, acudió su viuda, María Puga.“¡Lo único que yo pido es que se

haga justicia para mi hijo Carlos” (Lamadrid)!, había dicho un día antes, en conferencia de prensa Guadalupe Guerrero, en referen-cia a un incidente ocurrido el 21 de marzo del 2011, en un inci-dente ocurrido en la frontera de Douglas, Arizona, con Agua Prie-ta, Sonora, México.En otro hecho ocurrido en Ari-

zona, José Gutiérrez fue víctima del empleo de la pistol eléctrica o ‘tasser’ por parte de agentes fronterizo de San Luis Arizona, y estuvo en estado de coma en in-cidente ocurrido el 30 de marzo del 2011. Su esposa Shena Gu-tiérrez advirtió sobre las secuelas que las descargas eléctricas reci-bidas en la región cerebral por su esposo han tenido en su vida.De acuerdo con datos dispo-

nibles, solo entre entre enero y junio del 2011se abrieron 81 nuevas investigaciones conta la patrulla fronteriza y el Departa-mento de Aduanas y Protección Fronteriza (CBP), pero hasta aho-ra no se ha conocido de un solo caso en que se haya dado la ra-zón a los civiles afectados.

En contraste, trascendió que el número de agentes en la fronte-ra Estados Unidos-México ha cre-cido a 21,444 y a 21,063 inspec-tores en los puertos de entrada, a lo largo de 641 millas de línea fronteriza.

Asimismo, la agencia federal cuenta con 333 sistemas de vi-deo para vigilancia, 9 aviones no tripulados y 34 mil camas para arrestados.

Los manifestantes anticiparon que entre el 25 y el 28 de febrero se encontrarán en Washington, D.C. entrevistándose con líderes religiosos y abogados en dere-chos humanos del migrantes, buscando una conducta más humana que la que ha imperado por parte de los agentes.

Familiares de víctimasSe concentran en garita de San Ysidro

Aspecto de la expresión tenida la tarde del sábado 23 de febrero en las inmediaciones de la garita de San Ysidro.

La conferencia más grande para Latinas en Español

BOLETOS, PATROCINIOS Y PREGUNTAS(619) 426-1491

www.celebrandolatinas.com

Salud • Belleza • Negocios

presenta

NuevaUbicación

• Conferencistas motivacionales • Seminarios Educacionales • Desfile de modas

• Expo interactivo • Mini-makeovers • Almuerzo elegante con reconocimientos y

entrevista a celebridades• Más de una docena de exámenes de salud

• Conferencias para adolescentes • Fiesta de Celebrando

R

Celebra Tu Belleza, Disfruta Tu Salud

Semillas de hoy...

LOGROS

“Queremos una frontera nueva y la supresión de estos abusos”, dijo el conocido activista Pedro Ríos,

director de American Friends Ser-vice Committee (AFSC) San Diego.

Horacio RenteríaEllatinoonline.com

Page 16: Marzo 1 al 7 de 2013

El Latino - San Diego16 Al D íaMarzo 1 al 7 de 2013

La venta de bienes raíces en San Diego está mostrando se-ñales de recuperación. Las casas en venta por menos de $500,000 están recibiendo ofertas múlti-ples lo cual causa un aumento en el precio final de la venta. El inventario de casas económicas está muy reducido porque los compradores han empezado a aprovechar los bajos precios de las propiedades y el bajo interés de los préstamos de hipoteca.Las familias que están buscan-

do casa para comprar han en-contrado que también tienen que competir con inversionistas que compran casas económicas. En muchas ocasiones estos in-versionistas pueden comprar la casa en efectivo y no necesitan un préstamo de hipoteca. Cuan-do un inversionista hace una oferta en efectivo para comprar una casa, el vendedor está más inclinado a aceptar esta oferta porque sabe que la venta puede cerrar en cuestión de días y no tiene que tomar el riesgo que haya problemas con el préstamo de hipoteca. Los vendedores también tienden a aceptar ofer-

tas de inversionistas que pagan en efectivo porque por lo regular este no pide ayuda al vendedor con los gastos de compra.

En este mercado tan compe-titivo, los compradores pueden favorecerse comprando casas que han sido re poseídas y ahora están de venta por el gobierno federal y de California. Estas ca-sas se pueden encontrar en las páginas de internet www.hud-homestore.com, www.homepar-th.com y www.californiamoves.com. El comprador puede salir beneficiado al comprar una de estas casas porque el gobierno ofrece pagar hasta el 3% de los gastos de compra, las casas se entregan limpias, reparadas y fumigadas. Otra gran ventaja para el comprador es que los inversiones que no planean ocupar la casa no pueden hacer oferta para comprar estas casas durante los primeros 15 días que la casa sale en venta, dándole así una ventaja a los compradores que necesitan pedir un prés-tamo para comprar y también ayuda con los gastos de la com-pra.

Los agentes de bienes raíces que quieran representar a com-pradores en la compra de una de estas casas deben recibir un en-trenamiento especial y estar re-gistrados con estas agencias de gobierno. El proceso de compra tiene diferentes reglas que una compra regular.

Por: Marina Miller

Para más información de cómo comprar estas casas comuníquese con Marina Mi-

ller de Executive Realty Group. 760.224.2932 o al [email protected]

La ventaja de comprar casas del gobiernoLa ventaja de comprar casas del gobierno

Marina Miller

Page 17: Marzo 1 al 7 de 2013

El Latino - San Diego Marzo 1 al 7 de 2013

SAN DIEGO.- Inocente, una adolescente latina que nunca se rindió frente a la adversidad fue premiada con el Oscar al mejor documental breve.Esta joven que sufre junto a su madre el drama de la

violencia doméstica propiciada por un padre abusivo y alcohólico, es magistralmente retomada por el docu-mental, convirtiéndose en el primero al que la Acade-mia de Artes Cinematográficos otorgan tan especial distinción.De acuerdo con los productores del documental Ino-

cente, nombre real de la muchacha, lo que los mueve a filmarlo es la extraña coincidencia que “nunca se rinde ante la desolación de su entorno, pues cuando ha cum-plido los 15 años (de edad), “se niega a dejar su sueño de convertirse en un artista enjaulada por su vida como inmigrante indocumentada,Las circunstancias, sin embargo, obligaron a la menor

a vivir fuera de un hogar durante los últimos nueve años.Pero en este panorama oscuro y desolador, Inocente

se le vio cantando y disfrutando de la vida de la major manera posibles. Sus cuadros eran no solo un escape a sus pesados problemas, sino una expresión que sola-mente una artista innata podría tener.Pasar de albergue en albergue, llorar junto con su

madre sus penas pero también abrir la ventana del op-

timismo para no ser avasalladas por la cruda realidad, le ayudaron a salir avente, y su verdadera gloria la tuvo la noche del domingo 24 de febrero cuando apareció junto a las grandes luminarias en la premiación del Os-car.

La emoción no podia ser mayor para Inocente y su madre, la persistencia había triundado con creces fren-te a la pesada loza que representa un drámatico pasa-do.

Inocente, esa joven que fue llamada para formar parte de la famosa exhibición internacional de vaquitas, se convierte junto a su madre en un ejemplo no solo de supervivencia, sino de un éxito frente a los desafíos de la vida que sólo ellas conocen, y de las que han salido aventes.

Pero lo más importante es cuando la joven “decide to-mar el control de su propio destino. Inocente es a la vez una historia intemporal sobre el poder transformador del arte y una instantánea puntual de la nueva cara de las personas, y especialmente los niños sin hogar en los Estados Unidos”, describen con particular precisión los creadores del documental.

Horacio RenteríaEllatinoonline.com

Superan la adversidadLa determinación de Inocente y su madre, las hacen acreedoras a reconocimiento de la Academia

Su inspiración es innataCon evidente satisfacción recibió la estatuilla

Siempre con la sonrisa a flor de piel, pese a los problemas.

Page 18: Marzo 1 al 7 de 2013

El Latino - San Diego18 Marzo 1 al 7 de 2013

Entretenimiento

Con los filmes más inno-vadores, fiestas y celebrida-des de la pantalla grande. San Diego, CA.- El Cine

Latino se ha convertido en una fuerza poderosa, dan-do a conocer una nueva generación de historias dinámicas y universales a espectadores de todo el mundo. Estas películas, de regiones tan diversas como México, Chile, España y Bra-sil, han logrado cruzar del ámbito artístico a lo popu-lar. El 7 de marzo de 2013 se inaugura el festival que se celebra entre el 7 al 17 de marzo en los Cinemas Digiplex Mission Valley en Hazard Center.

20 años del Festival deCine Latino de San Diego

1.- Nostalgia de la Luz El desierto de Atacama de Chile

sirve como trasfondo para la pelí-cula del cineasta chileno Patricio Guzmán, donde astrónomos y arqueólogos fascinados con el desierto buscan los orígenes de la vida entre las estrellas mientras familias chilenas buscan en la are-na los restos de sus seres queridos desaparecidos.

2.-CronosUna película temprana del galar-

donado director mexicano Guiller-mo del Toro relata la historia de las consecuencias de la búsqueda de la inmortalidad.

3.- Fresa y Chocolate El filme cubano explora la amis-

tad que surge entre dos hombres de diferentes ideologías políticas e identidades sexuales.

4.- Desperado En la película de Robert Rodriguez

El Mariachi, interpretado por Anto-nio Banderas, está desesperado por vengar la muerte de su novia y su carrera musical. Lleva a cabo su ven-ganza con la ayuda de su estuche de guitarra lleno de armas.

5.- Abre los Ojos La película española co-protago-

nizada por Penélope Cruz, relata la historia del guapo y carismático César, cuya vida ideal se termina abruptamente por las acciones de una ex amante celosa. En sus inten-tos por recuperar su belleza pierde

la habilidad de distinguir entre la realidad y sus sueños.

6.- Central do Brasil La película brasileña (Estación

Central) comparte el viaje de Dora, una maestra jubilada que se hace cargo de un niño que perdió a su madre en un accidente. Dora tiene la esperanza de reunir al niño con su padre.

7.-Todo Sobre Mi Madre Del aclamado cineasta

español Pedro Almo-dóvar, relata la historia de Manuela quien se marcha de Madrid y deja todo atrás des-

pués de per-der a su hijo Esteban en un accidente automovilís-tico. Manuela se muda a Barcelona en b ú s q u e d a del padre de

Esteban, un travesti quien aho-ra es conocido como Lola.

8.- Amores Perros Gael García Bernal se dio a

conocer mundialmente con la película mexicana. Un ac-cidente de auto trágico une a tres historias distintas de

personas experimentando cambios de vida en la Ciudad de México. Las tres historias se unen en el lugar del accidente de una manera que presagia el final de las historias de cada personaje.

9.- Y Tú Mamá También Con México como trasfondo,

relata la historia de dos ami-gos de diferentes entornos socioeconómicos quienes emprenden un viaje para en-contrar la playa mágica que le prometieron a Luisa, una nue-va amiga. El trío hace un viaje en auto por las zonas rurales de México revelando verda-des sobre las vidas personales de cada uno y formando una relación basada en los exce-sos de verano.

10.- Ciudade de Deus (Ciudad de Dios) El filme brasileño explora las

vidas de jóvenes que crecen en los barrios pobres de Rio de Janeiro. Buscapé es un niño tímido y honesto que sueña con ser fotógrafo y Zé Pequeño es un narco sin con-ciencia conducido hasta el borde emocional después de que matan a su mejor amigo. Sus vidas se entrelazan en el cumbre de la violencia entre pandillas y la guerra de dro-gas.

Las 10 películas Latinas más innovadoras

Marha Higareda

Page 19: Marzo 1 al 7 de 2013

El Latino - San Diego 19Entretenimiento Marzo 1 al 7 de 2013

Cada año el festival de Cine Latino tiene el honor de contar con actores y cineastas contemporáneos para la promoción de sus películas. Jueves, 7 de marzoGina Rodríguez(actriz principal de Filly Brown), Chrissie Fit (actor) Braxton Millz(actor)Martha Higareda (actriz)Yareli Arizmendi (actriz)Viernes, 8 de marzoIliana Fox (actriz)Rodrigo Cachero (actor)Alejandro González Padilla (director)Sábado, 9 de marzoLorenzo Balducci (actor)Antonio Gaona (actor)Lunes, 11 de marzoWill Rothaar (actor)Joseph Julian Soria (actor)Sábado, 16 de marzoRafael Lara (director)Marimar Vega (actor)Domingo, 17 de marzoAna Serradilla (actriz)

Celebridades en San Diegoen el SD Film Festival

Info: 619-230-1938, [email protected] más información de San Diego Latino Film Festival visita www.sdlatinofilm.com o llama al (619)230-1938 x 102.

Ana Serradilla Gina Rodríguez

Page 20: Marzo 1 al 7 de 2013

El Latino - San Diego20 Marzo 1 al 7 de 2013

CONCIERTOS CONCIERTOS EVENTOS EVENTOS EVENTOS EVENTOS

Yo Gabba Gabba9 de marzo

Guía de Eventos

GiselleDel 8 al 10 de marzo

Alicia Keys13 de marzo

Los TemerariosCuándo: Sábado, 9 de marzo, 7:30pmBoletos: $35Dónde: San Diego Convention Center, 111 W Harbor Dr.,San Diego, 92101INF: (619) 525-5000

Alicia KeysAcompañada de MiguelCuándo: Miércoles, 13 de marzo, 7:30pmBoletos: $40-$105Dónde: Valley View Casino Center, 3500 Sports Arena Blvd, San Diego, 92110INF: (619) 224-4171

Beto CuevasBoletos: $37.50-$47.50Cuándo: Domingo, 17 de marzo, desde las 7 pm.Dónde: House of Blues de San Diego, 1055 5th Ave., San Diego, 92101INF: (619) 692-1652, (619)578-2600

Los BunkersEvento para todas las edadesCuándo: Sábado, 23 de marzo, desde las 7pm.Boletos: $20-$25Dónde: House of Blues de San Diego, 1055 5th Ave., San Diego, 92101INF: (619) 692-1652, (619)578-2600

El Gran Silencio con Ins-pectorInvitados especiales, Maskatesta y Malacates trébol shop.Cuándo: Viernes, 5 de abril, desde las 7 pm.Boletos: $32.50-$42.50Dónde: House of Blues de San Diego, 1055 5th Ave., San Diego, 92101INF: (619) 692-1652, (619)578-2600

Justin BieberCuándo: Sábado, 22 de junio, 7pm.Boletos: $35-$91Dónde: 3500 Sports Arena Blvd, San Diego, 92110INF: (619) 224-4171

RihannaTour mundial Diamonds acompañada de A$AP Cuándo: Martes, 11 de abril, 7:30pm.Boletos: $65-$91

Dónde: 3500 Sports Arena Blvd., San Diego, CA 92110INF: (619) 224-4171

Juanes Cuándo: Domingo, 26 de mayo, 7:30pm.Boletos: $88.25 - $323.35Dónde: Humphreys Concerts By the Bay, 2241 Shelter Island Dr., San Diego, 92106INF: (619) 224-3577

Expo gemas preciosas Gem FaireEste evento es una muestra y venta de piedras preciosas, joyería, minerales y fósiles, así como equipo para la fabricación de accesorios, artículos para la meditación y más. Incluye seminarios y talleres; vea la página del evento para más detalles.

Cuándo: Del viernes 1 al domingo, 3 de marzo.Dónde: Feria de Del Mar, 2260 Jimmy Durante Blvd.Del Mar, California 92014INF: (858) 792-4242, visite la página: www.fredhall.com

Yo Gabba Gabba¿Está su familia dispuesta a enloquecer? Yo Gabba Gabba, en vivo, vuelve con un nuevo espectáculo, con DJ Lance Rock, acompañado de Muno, Foofa, Brobee, Toodee y Plex, y por supuesto, de la leyenda del hip hop Biz Markie.Cuándo: Sábado, 9 de marzo, 5:30pm.Boletos: $23-$43Dónde: San Diego Civic Theatre, 1100 3rd Ave., San Diego, 92101INF: (619) 570-1100

GiselleEntrega tu corazón al maravilloso ballet de la era romántica. Giselle cuenta la historia de una joven cam-pesina que se enamora de un príncipe, y la angustia y la desesperación que esto trae. Cuándo: Del viernes 8 al domingo 10 de marzoBoletos: $30-$70Dónde: Spreckles Theatre, 121 Broadway, San Diego, 92101INF: (619) 235-9500

Cruzar La Cara de La LunaCelebre la música, los recuerdos, el color y buen humor de México en esta producción, con los ricos sonidos clásicos de los solistas tradicionales y brillantes del mariachi que crean una ópera conmovedora y emotiva por el

espectacular Mariachi Vargas de Tecalitlán.Cuándo: Sábado, 16 de marzo..Boletos: $33-$123Dónde: San Diego Civic Theatre, 1100 3rd Ave., San Diego, 92101INF: (619)570-1100

A Perfect FindCosas nuevas y usadas

(619) 581-8615

Lun. a Vie. de 10am-6pmSab. y Dom. de 10am-5pm

6445 University Ave.San Diego, CA 92115www.APerfectShine.com

•Juguetes •Libros •Ropa •Zapatos

•Joyería •Muebles •Cosas de cocina

•Laptop computers $350

42” FLAT SCREEN T.V.Gran tienda de ahorros

DESIGNER HANDBAGS

POR SOLO $300

¡En Blu-ray™ ComBo PaCk y DVD El 5 DE marzo!

EL LATINOFRI 03/01/13

( 4.92” ) X 3.6” SSALL.WIR-P.0301.ElLatino #3

Todo lo que tienes que hacer es

visitar www.ElLatinoOnline.com y

hacer click en “Gane”, contesta

la trivia correctamente y se

uno de los ganadores.

te invita a participar parala oportunidad de ganar un

DVD/Blu-ray™ Combo Pack de

Page 21: Marzo 1 al 7 de 2013

Toques perfectos21El Latino - San Diego Marzo 1 al 7 de 2013

DE DESCUENTOCON ESTE CUPÓN

Moda y Belleza

Los maquilladores, artistas y restauradores faciales cono-cen un montón de trucos que redibujan el rostro y escon-den las imperfecciones a base de texturas y colores que tra-bajan con brochas, pinceles y otras herramientas.No basta con poner sombras

y colores aquí y allá para ca-muflar los estragos del estrés. Para eliminar los rastro que provoca una noche sin dormir o simplemente para realzar o adornar la belleza natural, es necesario dominar la técnica del maquillaje y conocer las bondades de los cosméticos.Asimetría labial. Hidratar, co-

rregir, perfilar y rellenar son los pasos a seguir para conseguir unos labios bonitos, según ha explicado a Efe el maquillador internacional de Yves Saint Laurent, Eduardo Jiménez.Exfoliarlos e hidratarlos son

requisitos imprescindibles para poder aplicar el color. En el momento de rellenarlo, si se desea aumentar su volumen es mejor recurrir a un pincel y escoger un tono mas intenso que el natural de los labios.Mirada Cansada. Las ojeras

y las bolsas son los peores

Toques perfectosToques perfectosToques perfectosToques perfectos

enemigos de la mirada, apagan su luz. Si las ojeras son genéticas

es necesario aplicar coberturas flexibles altas en tonos rosas, amarillos, verdes y blancos. Si por el contrario, son producto del estrés, el cansancio o la fati-ga, lo ideal es recurrir a una co-bertura blanda en tonos beige. En cuanto a las bolsas, lo mas

acertado, seg˙n el profesional de YSL es aplicar una base de maquillaje y un corrector li-gero y muy claro con el fin de iluminar la mirada.P·rpados caÌdos. A lo largo de

la historia siempre se ha tenido en cuenta el magnetismo y el poder de la caída de los párpa-dos para calificar la belleza de la mujer. Los productos imprescindi-

bles para elevar los párpados son el rizador y la mascara de pestañas. ìHay que aplicar el herídmela en el centro de las pestañas y no en los extre-mos, dice el maquillador, quien desvela que para disimular los antiestéticos plieguecitos, lo ideal es difuminar una som-bra ahumada en tonos mates y siempre trabajando el color hacia arriba.

Subir pómulos y abrir ojosSube los pómulos. Con el colo-

rete se puede conseguir subir los pómulos. Basta con aplicar un to-que de color en tono mandarina o rosa sobre la manzanita de las mejillas. Lo ideal es aplicar con un brocha

gorda el color sobre los pómulos y deslizarlo hasta la sien, aconseja el maquillador José Miguel Bel-monte, quien asegura que para

conseguir un aspecto mas juvenil se debe aplicar el color con movi-mientos circulares.Según el maquillador oficial de

Maybelline, Gato, con un maqui-llaje especial se pueden agrandar los ojos pequeños. Para crear un efecto como si se alargara el ojo, se deben escoger sombras claras y brillantes en el fondo. ìPara el ma-quillaje de día escoge sombras de ojos claras e iridiscentes y dos ma-

nos de mascara de pestañas. Por la noche, los tonos ahu-

mados resultan perfectos, siempre que se bordee el ojo con un lápiz ícono negro. Ésta prohibido pintar la linea inter-na del ojo. Es mejor que todo quede difuminado y no dar pistas de donde empieza y donde termina, dice Gato.El rímel se debe aplicar levan-

tando al máximo las pestañas. Un toque en las pestañas in-feriores es perfecto también, siempre y cuando hayamos pintado una linea de color blanco en el interior del ojo, explica Gato. Unas cejas demasiado lar-

gas acortan visualmente el tamaño del ojo. Sin embargo, siempre tienen que estar per-fectamente depiladas ya que la limpieza en los párpados es fundamental para que se vea bien abierta la mirada.En cuanto al fondo de ma-

quillaje, lo ideal es apostar por una buena base que sea hi-dratante, con buena cobertura y que no resulte pesada. ìSi en la tez existen rojeces, se tiene que aplicar corrector verde y evitar el uso del coloretes, con-cluye el experto José Miguel Belmonte.

EFEEllatinoonline.com

Los maquilladores, artistas y restauradores faciales, conocen un montón de trucos que redibujar el rostro y esconden las imperfecciones a base de texturas y colores que trabajan con brochas, pinceles y otras herramientas.

Hidratar, corregir, perfilar y rellenar son los pasos a seguir para conseguir unos labios bonitos. EFE/Archivo

Page 22: Marzo 1 al 7 de 2013

El Latino - San Diego22 Marzo 1 al 7 de 2013

Sabores

Muchas personas piensan que comer ensalada es saludable. Sin embargo, este alimento deja de ser saludable debido a los agregados tales como el que-so, el tocino, los crotones y una abundante cantidad de aderezo. Entonces hay que preparar una ensalada sabrosa y saludable.• La ensalada de palta y pomelo

aporta belleza e interés a su pla-to con ingredientes saludables, coloridos y crujientes. La pasta verde aporta un gran sabor y el pomelo incorpora el intenso sabor cítrico. La palta constituye una buena alternativa para el queso. Las nueces tostadas Geor-gia Pecans son saludables para el corazón y sustituyen la textu-ra crujiente de los croutons y el sabor del tocino (incluso puede utilizar nueces ahumadas). La vi-nagreta se hace con jugo fresco

de pomelo extraído de gajos de pomelos y vinagre de vino tinto.• El confeti de quinua de Geor-

gia Pecan es una ensalada deli-ciosa sin verdura. La quinua es un grano delicioso sin gluten que al cocinarlo se torna liviano y suave como el arroz, pero contiene más proteínas. Esta receta, que contie-ne granas de confeti de verdura en colores naranja, verde y ama-rillo, tiene sabor a ajo y romero. Las nueces tostadas Crunchy Georgia Pecans aportan aún más sabor y nutrición, ya que son una excelente fuente de antioxidan-tes y grasas saludables para el corazón y poseen un bajo índice de glucemia.

Para obtener maneras más deliciosas de comer saludable,

visite www.georgiapecans.org.

Las ensaladas

saludablesy sin gluten alimentanlos sentidos

Rinde: 6 porciones de media taza

• 2 cucharaditas de aceite de oliva• 1/2 taza de zanahorias en cubos

• 1/2 taza de zucchini en cubos • 1/2 taza de zapallo amarillo en cubos• 1 diente de ajo picado• 2 tazas de quinua cocida (preparada según las ins-

trucciones del paquete)• 1/4 cucharadita de hojas de romero picadas finas • 1/4 taza de nueces Georgia Pecan en mitades (reser-

ve 2 cucharadas para decorar)

Caliente el aceite en una sartén y agregue zanahorias, zucchini, zapallo amarillo y ajo. Cocine hasta que esté tierno y crocante.Incorpore la quinua cocida, el romero y las nueces.

Condimente a gusto con sal marina y pimienta negra molida.

Coloque la quinua en un plato grande y decore con las nueces tostadas adicionales.

Confeti de quinua de nueces Georgia Pecan

Rinde: 4 porciones

Para la ensalada: • 1-2 plantas de lechuga mantecosa, cortadas en porciones

pequeñas• 1 planta de rúcula, cortada en porciones pequeñas

• 2 paltas Haas, maduras pero firmes, peladas y en cubos

• 2 pomelos rosados o rojizos, pelados y cor-tados en gajos, conserve el jugo en exceso

• 1/2 taza de nueces tostadas Georgia Pe-can en mitades (tostadas en una sartén)

• 1/4 taza de perejil fresco picado

Ensalada de paltas y pomelo con vinagreta de pomelo y nueces tostadas Georgia Pecans

Para el aderezo:• 2/3 taza de aceite de oliva extra virgen• 1/3 taza de vinagre de vino tinto • Jugo de pomelo cortado (aproximadamente 3 cucharadas) • Coloque la sal fresca y la pimienta negra a gusto.

Acomode la lechuga y la rúcula en un plato grande.Acomode la palta y los trozos de pomelo sobre el colchón de hojas.Combine los ingredientes para el aderezo y rocíe sobre toda la en-

salada.Decore con almendras tostadas. Para la decoración final, agregue perejil picado. Nota de nutrición: Puede encontrar grasas saludables en las nue-

ces, la palta y la vinagreta a base de aceite de oliva. Las vitaminas, los antioxidantes, la fibra y otros nutrientes vegetales se encuentran en el pomelo, los vegetales de hojas verdes, la palta y las nueces Geor-gia Pecans.

Page 23: Marzo 1 al 7 de 2013

El Latino - San Diego 23Marzo 1 al 7 de 2013

Salud y Familia

ATLANTA.- Las muertes por sobredosis con medicamentos opiáceos siguen en aumento por onceavo año consecutivo, de acuerdo a cifras de los Centros de Con-trol y Prevención de Enfermedades (CDC) divulgadas hoy.De acuerdo con el informe, en 1999

se registraron 4.030 muertes por sobredosis con analgésicos opiáceos, mientras que en 2010 al-canzaron las 16.651 por esta causa.Asimismo, tres

de cada cuatro muer-tes por sobredosis de medicamentos registradas en 2010 se debieron a analgésicos opiá-ceos como la metadona.El reporte, denominado “Pharmaceutical

Overdose Deaths, United States, 2010” y que aparece publicado en la más recien-te edición del Journal of the American

Medical Association (JAMA), halló que las sobredosis con medicamentos de receta para tratar trastornos mentales como de-presión, ansiedad y psicosis también cau-saron un número significativo de muertes.

Los ansiolíticos estuvieron relacionados al 30 por ciento de las

muertes (6.497), los anti-depresivos al 18 por ciento

(3.889) y los medi-camentos para tratar

la psicosis el 6 por ciento (1.351), según la investi-gación.“Los pacientes con des-

órdenes de salud mental o abuso de sustancias están en un mayor

riesgo de uso y sobredosis por medica-mentos con receta,”, declaró Tom Frieden, director de los CDC en un comunicado.

EFEEllatinoonline.com

Aumentan las muertes por sobredosisA causa de medicamentos opiáceos

El estudio señala que en 2010 se produjeron 16,651 muertes por sobredosis con analgésicos opiáceos.

Page 24: Marzo 1 al 7 de 2013

El Latino - San Diego24 Salud y FamiliaMarzo 1 al 7 de 2013

Odontología General y Cosmética - Ortodoncia

9359 Mira Mesa Blvd., San Diego, CA 92126www.specialsmiles.us

$35

Endodoncias$499• Aceptamos la mayoría

de planes de seguros• Planes de pago flexibles y sin interés• Bienvenidos pacientes sin cita y Emergencias• Aceptamos, American Express, VISA, Master Card y Discover• Bienvenidos pacientes con Medical / Healthy Families / Militares

Se habla español

(858) 549-8045

Limpieza y Examen DentalCámara IntraoralRayos X Digital

(No aplica si padece enfermedad de encías)

Frenos$2500

Dentaduras (superior o inferior) Dentadura

Completa$499

• Horario: Lunes a Sábado de 8:30 a 4:30 pm

Implantes

$799Coronas

$399(No es válido con otras ofertas o seguros). Aplican otras restricciones. Llamar para detalles.

La Administración de Alimentos y Medicamentos de los EE.UU. (FDA) aprobó el Sistema de Prótesis de Retina Ar-gus II, el primer dispositivo de implante para tratar a los

pacientes adultos que padecen de retinosis pigmentaria (RP). El dispositivo, que incluye una pequeña cámara de

vídeo, un transmisor montado en un par de anteojos, una unidad de procesador de vídeo (VPU, por su sigla

en inglés) y una prótesis de implante de retina (una retina artificial), reemplaza la función de las célu-

las degeneradas de la retina (una membrana dentro del ojo) y puede mejorar la capaci-

dad del paciente para percibir imágenes y movimiento. La unidad VPU transforma

las imágenes de la cámara de vídeo en datos electrónicos que se trans-

miten de manera inalámbrica a la prótesis de retina.

La retinosis pigmentaria es un padecimiento genético de los ojos que daña las células sen-sibles a la luz que recubren la retina. En un ojo saludable, estas células cambian los rayos de luz en impulsos eléctricos y los envían a través del nervio óptico al

La FDA aprueba el primer implante de retina

Para adultos con enfermedad ocular genética In Englishárea del cerebro que transforma los impulsos en una imagen. Para las personas con retinosis pigmentaria las células sensibles a la luz se degeneran lentamente lo que resulta en una pérdida gradual de la visión lateral y la visión nocturna y más tarde en la visión central. Este padecimiento puede causar ceguera.

“Este nuevo dispositivo de asistencia por implante ofrece una op-ción a los pacientes que han perdido la vista debido a retinosis pig-mentaria, para los que no ha habido ningún tratamiento aprobado por la FDA”, dijo el doctor Jeffrey Shuren, director del Centro de Dis-positivos y Salud Radiológica de la FDA. “El dispositivo puede ayudar a los adultos con retinosis pigmentaria que han perdido la capacidad de percibir formas y movimiento a tener mayor movilidad y a realizar actividades cotidianas”.

El sistema Argus II está diseñado para adultos de 25 años de edad o mayores con retinosis pigmentaria aguda que tienen percepción mínima de la luz (pueden percibir luz, pero no la dirección de la que viene) o que no tienen percepción de luz en ninguno de los ojos, que presentan evidencia de tener función intacta de la capa interior de la retina y una historia previa de capacidad para ver formas. Los pa-cientes también tienen que estar dispuestos a recibir el seguimiento clínico recomendado después de que el implante se puesto, a hacerse ajustes del dispositivo y a rehabilitación visual.

Además de una cámara de vídeo pequeña y un transmisor monta-dos en los anteojos, el Sistema de Prótesis de Retina Argus II tiene una unidad de procesador de vídeo (VPU) y un conjunto de electrodos que se implantan en la retina del paciente. La unidad VPU transfor-ma las imágenes de la cámara de vídeo en datos electrónicos que se transmiten de manera inalámbrica a los electrodos. Los electrodos transforman los datos en impulsos eléctricos que estimulan la reti-na para producir imágenes. Aunque el Sistema de Prótesis de Retina Argus II no restablecerá la vista de los pacientes, sí puede permitirles detectar luz y oscuridad en el ambiente, y así ayudarles a identificar la localización o movimiento de los objetos o las personas.

La FDA aprobó el Sistema de Prótesis de Retina Argus II como dis-positivo de uso humanitario, una vía de aprobación limitada para los dispositivos que tratan o diagnostican menos de 4,000 personas en los Estados Unidos todos los años. Para obtener la aprobación para uso humanitario, la compañía debe demostrar con seguridad razona-ble que el dispositivo es seguro y que es probable que sus beneficios sean mayores que el riesgo de enfermedad o lesión. La compañía también debe demostrar que no existe un dispositivo comparable disponible para tratar o diagnosticar la enfermedad o padecimiento.

Para mayor información del programa visite la página de internet: fda.gov

Servicios El Latino Ellatinoonline.com

El implante beneficiaría a aquellos con problemas de retina.

Page 25: Marzo 1 al 7 de 2013

El Latino - San Diego 25Sa lud Marzo 1 al 7 de 2013

Mujer sin LímiteMaría MarínPara El Latino

Ministro Martín VillaseñorMatrimonio Civil incluyendo licencia

❤Matrimonio Civil incluyendo licencia ❤Ministro autorizado por el Condado. ❤Capilla adornada con flores. ❤Ceremonia formal personalizada. ❤Marcha

nupcial para celebrar. ❤No se Requieren Análisis Médicos ni residencia permanente. ❤Servicio a Domicilio (precios especiales)Dos décadas de Experiencia

(619) 420-60331185 3rd Ave. Chula Vista, CA 91911

Nuestros horarios son: L-V de 10:00am a 5:00 pm. Sab. 10:00 am a 1:00 pm.Servicio a domicilio en todo el Condado de San Diego

Imagínate que vas tranquila-mente en un avión y de repente escuchas un estruendoso ruido. Te alarmas y tu corazón se ace-lera hasta que la asistente de vuelo te dice que no te preocu-pes porque deben ser unos pájaros succionados por el motor. Te tranquilizas, pero a los pocos segundos te sorprendes cuando los motores se apagan, un silencio profundo invade la nave y solamente se escuchan las palabras del capitán: “Prepá-rense para el impacto”.

Este relato parece ser sacado del guión de una película, pero le sucedió al puertorriqueño Ric Elias y a otros 155 ocupantes del vuelo 1549 de United Air-lines, cuando viajaba de New York a North Carolina en un avión que tuvo que acuatizar de emergencia en el Río Hud-son, en la Gran Manzana.

Han pasado cuatro años de este accidente conocido como “El milagro del Río Hudson”, sin embargo en los últimos meses es que Ric Elias ha contado su historia en seminarios de moti-vación. Escuchar su testimonio me inspiró a compartir contigo la enseñanza que le dejó este accidente.

“¿Por qué desperdicié tan-ta energía en discusiones sin importancia con la gente que más amaba?”, pensó Ric mien-tras el avión perdía altura. Des-de entonces, este puertorrique-ño vive con estas tres filosofías de vida:

1. No pospongas nada en la vida. Si tienes una buena botella de vino ábrela hoy y no esperes a una ocasión especial.

2. No pierdas tiempo rodeán-dote de energía negativa. Alé-jate de personas y situaciones que no aportan nada positivo

La lección del Río Hudsona tu vida.

3. Cumple lo que más desees. En el caso de Ric Elias es ser el mejor padre y ver a sus hijos crecer.

Te invito a reflexionar hoy… Imagina que estás en un avión que está a punto de estrellarse, ¿cuáles serían las tres cosas que cambiarías si sobrevivieras? La

buena noticia es que no tienes que encarar la muerte para cam-biar y valorar lo que realmente es importante para ti.

María Marín es la escritora de “Si soy tan buena, ¿por qué estoy soltera?” Para motivación visita www,mariamarin.com y síguela en Twitter @mariamarin

Page 26: Marzo 1 al 7 de 2013

El Latino - San Diego26 Marzo 1 al 7 de 2013

DineroPaz FinancieraAndrés GutiérrezPara El Latino

WASHINGTON, DC.- Ha-cer un presupuesto para el hogar es una de las primeras recomendaciones que ha-cen los asesores financieros a personas que quieren salir de deudas, ahorrar dinero para la jubilación, comprar una casa o lograr cualquier otro objetivo económico.

Hoy en día hay muchos pro-gramas en línea así como una infinidad de aplicaciones mó-viles que pueden ayudar en la creación de un presupuesto. Pero no es necesario tener ac-ceso a la tecnología para hacer uno. En realidad, todo lo que se necesita es un lápiz y unas ho-jas de papel.

Para crear un presupuesto el gobierno de Estados Unidos ofrece los siguientes consejos:

Establece el grado de los gastosPara que un presupuesto

sea útil, es importante saber exactamente en qué se está gastando el dinero cada mes. Para identificar con precisión los gastos mensuales se reco-mienda:

Anotar todos los gastos fijos como el pago de la hipoteca. También se pueden utilizar los diversos programas o aplica-ciones móviles disponibles por Internet.

Incluir los gastos que se ha-gan con dinero en efectivo ya que éstos son más difíciles de

Haz tu presupuestorastrear, especialmente cuan-do se utilizan los programas de computadora.

Añadir gastos de temporada o anuales como el registro del auto, tarifas de preparación de impuestos, vacaciones o gastos relacionados a la temporada de fiestas.

Rastrear por lo menos dos me-ses de gastos para obtener un promedio ya que a veces hay meses con gastos inusualmente altos o bajos.

Identifica tus ingresosLa segunda parte es identificar

los ingresos netos mensuales. Es importante tener una cuenta precisa de los ingresos ya que se tomarán decisiones financieras en base a las ganancias. Para te-ner una cuenta precisa de las en-tradas de dinero se recomienda:

Tomar nota de todos los in-gresos netos de cada trabajo o fuente de dinero. Esto podría abarcar ingresos de compen-sación por desempleo, trabajos temporales y asistencia pública.

Si la cantidad varía, sacar un pro-medio en base a los últimos 12 meses.

Incluir ingresos que ocurren con menor frecuencia como bonos anuales, dividendos e in-tereses, reembolsos de impues-tos, etc.

Elabora un presupuestoUna vez que se identifican los

gastos y los ingresos, es hora de hacer un presupuesto. Por eso conviene:

Crear un documento con dos columnas: una con los ingresos mensuales y otra con los gastos mensuales. (FDIC.gov tiene un ejemplo en inglés de una hoja de cálculo al final de la página).

En la sección de gastos separar los fijos de los flexibles para así priorizar los gastos mensuales del hogar.

Si los gastos mensuales exce-den los ingresos, entonces hay que buscar formas de reducir los gastos o ganar más dinero. Lo más factible probablemen-te será reducir gastos flexibles

como teléfono celular, agua y electricidad.

Consumidor.gov tiene una sección con varios consejos en español que pueden informar más a fondo.

Mantenerse flexible pero atentoLo ideal es tener un presupues-

to mensual donde los ingresos sean mayores que los gastos y que incluya una cantidad men-sual de ahorro. Sin embargo, como la flexibilidad es esencial para que el presupuesto funcio-ne, los expertos recomiendan que se utilicen como guías y no como reglas fijas.

Para aprender más sobre te-mas relacionados a dinero se recomienda consultar Gobier-noUSA.gov, el portal oficial del Gobierno de los Estados Unidos en español, que forma parte de la Administración de Servicios Generales (GSA) de EE. UU.

Servicios El LatinoEllatinoonline.com

Un plan financiero flexible, siempre funciona mejor

Se recomienda hacer un presupuesto para el hogar como base.

Muchas personas me dicen que los seguros son una esta-fa. Que sienten que pagan y pagan por algo que no le está haciendo nada. Pero el propó-sito de los seguros es transferir el riesgo si algo malo sucede. Si no puede tomar el riesgo y no tiene seguro podría perder todo y terminar quebrado y endeudado. Si no puede so-portar el peso del riesgo de una emergencia, paga unos cuantos dólares y transfiera el riesgo. Esos dólares que paga cada mes se llama la prima. Cuando paga esta prima el se-guro está protegiendo su vida como una sombrilla que cubre todo lo que ha ahorrado y todo lo que ha invertido. La mayoría de las preguntas y

el enfoque se va a las inversio-nes pero los seguros son igual de importantes. Así como en el futbol se necesita un buen equipo de delanteros también se necesita una buena defensa. De nada le sirve meter muchos goles si está en riesgo de que le metan más y pierda el par-tido. A como toma control del dinero la importancia de los seguros se vuelve mayor. Por ejemplo, podría ahorrar el 10% de sus ingresos por 10 años y con un año de incapacidad,

dependiendo de esos ahorros, acabaría con lo que le tomo 10 años en acumular. Muchas veces los vemos

como una estafa porque nos llega el cobro y el drama y como vamos a pagar esto. Las primas de los seguros necesa-rios deben ser parte de su pre-supuesto mensual. Siéntase con un profesional de seguros para platicar sobre las necesi-dades de su familia. Un buen agente no existe pare venderle productos sino para ayudarle planificar y proteger su familia y su patrimonio. Los seguros adecuados no son ninguna es-tafa, son parte importante de un buen plan financiero.

Andrés unió fuerzas con Dave Ramsey para traer este men-saje de Paz Financiera a la co-munidad Hispana. Por medio de su programa de radio “El Show de Andrés Gutiérrez” y el curso de “Paz Financiera”, él está ayudando a la comunidad hispana hacer que su dinero se comporte – una familia a la vez. Para más información sobre Andrés Gutiérrez visite www.andresgutierrez.com. Sígalo en Twitter: @elshowdeandres y en Facebook.com/elshow-deandres.

El propósito de los seguros

Page 27: Marzo 1 al 7 de 2013

El Latino - San Diego 27Marzo 1 al 7 de 2013

Hogar

Los ambientes pequeños nor-malmente pueden hacerte sentir encerrada y agobiada. Afortu-nadamente, hay muchos trucos decorativos que puedes utilizar para engañar a la vista y hacer lucir tus espacios mucho más.

ColoresUna de las técnicas más utiliza-

das para hacer que un ambiente pequeño luzca más grande es el uso de los colores. Los cremas y azules bien claros, así como los verdes tenues, son una combina-ción que nunca falla a la hora de-corar lugares pequeños. Los co-lores claros en general los hacen lucir más grandes, sobre todo, si el cuarto tiene buena luz natural, ya que ésta se refleja y el resulta-do son ambientes que se sien-ten amplios, despejados y bien iluminados. Cuando el ambiente tiene poca o ninguna luz natural, (como puede ser un pequeño baño de visitas), el truco es pintar todas las paredes y el techo en un mismo color, y en este caso, los tonos oscuros y saturados son los que mejor funcionan ya que hacen “desaparecer” visual-mente los límites del ambiente.

MueblesLos muebles muchas veces

pueden ocupar un sin fin de espacio en un ambiente. Esto puedes evitarlo utilizando mue-bles que tengan varias funcio-nes, como por ejemplo, un baúl usado como mesa de centro en la sala, sofás camas, camas con cajoneras en la parte de abajo, etc. De esta manera, tienes la función de dos muebles en uno.

Aprovechesu hogar

Cómo hacer que luzcan mejor los espacios pequeños dentro tu casa

Lo ideal es que elijas líneas más bien modernas en los muebles, ya que al no tener mucha orna-mentación, ayudan a simplificar el ambiente y a hacerlo lucir más amplio. Las mesas extensibles o plegables también son una op-ción, utiliza, siempre que puedas, muebles que pueden ser redu-cidos en su tamaño cuándo no estén en uso. Coloca los muebles más grandes contra las paredes y nunca pongas muebles en los pasillos, si estos son angostos. Nunca ubiques los muebles o accesorios grandes cerca de la puerta de entrada, esto hará lucir el ambiente más pequeño de lo que es. No decores con sofás muy grandes o demasiados muebles y accesorios. Piensa también en pintar algunos de los muebles más grandes en el mismo color de las paredes, verás cómo, vir-tualmente, “desaparecen” del am-biente. Cuando el espacio te lo permita, ubica el sofá en ángulo, de esa manera harás lucir la sala más amplia y también ganarás espacio de almacenamiento de-trás del sofá. Los muebles muy altos hacen que el espacio se vea pequeño, evítalos siempre que puedas. Elige sofás y sillas a la que se les vean las patas, esto hace que la luz pase por entre los muebles y agranda el espacio; y para las mesas, elige las tapas de vidrio, son las que mejor van en los ambientes pe-queños.

IluminaciónLa iluminación

es elemental para agrandar ambien-tes. Si tu ambiente o casa cuenta con buena luz natural, mantén las cortinas y/o estores abier-tos, te sorprenderá cuánto más grande y espacioso luce. Si no tienes suficiente luz natural, agrega lámparas de mesa o pie, sobre todo en las esquinas de la

habitación. Si estás por rentar o comprar un estudio o aparta-mento pequeño, ten en cuenta el tamaño de las ventanas, cuánto más grandes sean, más grande se sentirá el espacio.

OrganizaciónMantén los ambientes organi-

zados y recogidos. No hay nada que haga lucir un ambiente más pequeño como el acumulamien-to de cosas. No cubras las paredes con un montón de cuadros o fo-tos, una pintura o cuadro grande va a quedar mejor. Lo mismo su-cede con los accesorios y cojines, menos es más. Mantén el suelo lo más despejado posible y qui-ta del ambiente las carpetas o alfombras de área, esto creará la ilusión de más espacio.

Punto focal Cuando decores un ambiente

pequeño, crea un foco o punto de atención, un área hacia dónde la vista irá directamente al entrar al cuarto. Haz de este punto focal la celebridad del ambiente! Aco-moda los muebles de manera tal que la vista principal vaya hacia ese punto y mantén el resto de la decoración del ambiente a la mínima expresión.

Servicios El LatinoEllatinoonline.com

Ubicación de muebles y organización de los elementos, dan imagen de orden.

Page 28: Marzo 1 al 7 de 2013

El Latino - San DiegoMarzo 1 al 7 de 201328 Hogar

Page 29: Marzo 1 al 7 de 2013

El Latino - San Diego 29Marzo 1 al 7 de 2013

Deportes

Anaheim.- Ronda Rousey y Liz Camourche demostraron que pertenecen al octágono de UFC. Con asistencia agotada, siendo uno de los eventos más vendidos, UFC 157 pasará a hacer historia en las Artes Marciales Mixtas (MMA por sus siglas en inglés) no sólo de mujeres, sino del deporte en sí. Y no por poco, Rousey y Camourche dieron una demostración espectacular de lo que son capaces de hacer, y al minuto 4:49 segundos del primer round, Ronda logró su tan conocida y esperada llave de brazo y así lograr la victoria.

Al entrar al octágono, las dos peleadoras se veían muy seguras y decididas a no sólo ganar la batalla, sino hacer un enfren-tamiento emotivo. Y así lo fue, a pocos segundos de haber comen-zado, la impresionante retadora Liz Camourche logró montarse en la espalda de Ronda y así casi llevarse la noche. Pero la furia de Rousey no es tan fácil de vencer, ella espero paciente la oportunidad de salir de esa situación y llevar al piso a Ca-mourche, al lograrlo, Ronda buscó someter a Liz con su invicta movi-da, y faltando tan solo segundos de terminar el primer round, usó sus fuerzas y con su famosa llave de brazo llevar a Liz a hacer “tapout”.

Esta impresionante pelea, calló al mundo de los prejuicios de las mujeres en este deporte y en UFC. Las dos, demostraron su gran capacidad de pertenecer, no sólo con buena técnica sino dando el mejor espectáculo de la noche. Con sus gran-des habilidades demostraron que el UFC de mu-jeres llegó para quedarse. Lo que hace algunos años parecía incansable, hoy es una realidad y Liz Camourche y la invicta Ronda Rousey pasaran a ser parte de la historia de UFC.

Sayori CoronadoEllatinoonline.com

Se llevóla victoriaRonda Rousey definió que pertenece en el UFC

Muchos podrán decir lo que quieran pero el Clá-sico Mundial de Beisbol es un evento que significa igual o más que uno de futbol.Aún faltan para el 2 de marzo, fecha cuando estará

arrancando la edición 2013 de este mundial de beis-bol y los encargados de inaugurar este certamen se-rán las selecciones de Japón vs Brasil. En total son 16 naciones que compiten con rosters muchos de ellos armados sin sentido alguno, pero que al final de cuentas hace que un certamen de este calibre, llame la atención de los aficionados al Rey de los Depor-tes. Hay personas que le llaman el Clásico Mundial Camaleónico de Beisbol porque varios países llevan peloteros que ni siquiera nacieron ahí pero que tie-nen algún descendiente como en la 47 generación y ya con eso vale para que puedan participar con alguno de los países.Este es un evento beisbolístico que nació en el año

2006, continuó en el 2009 y donde la selección de Japón ha sido la ganadora, por lo que se puede decir que a la par de equipos difíciles y poderosos como República Dominicana, Estados Unidos, Venezuela, Cuba y México, los japoneses deben ser considera-dos como el rival a vencer. Hay que decir que en este torneo juegan peloteros de Grandes Ligas e incluso de ligas profesionales de los países donde se juega beisbol, amateurs e incluso universitarios que desta-can con el bate, guante y la pelota.Ayer precisamente se anunciaron los rosters de las

novenas que participarán en esta edición 2013 del Clásico Mundial de Béisbol y para empezar hay que desglosar a la selección mexicana que entre una se-rie de dimes y diretes por los pleitos de comadres entre la FEMEBE y la LMB hacen que el certamen se torne con tintes de final de telenovela de Televisa con eso de que se podría castigar a ciertos jugado-res que participen en el mismo.Los beisbolistas mexicanos que ya fueron inclui-

dos en el torneo son: Adrián González (Dodgers), su hermano Edgar González (Chicago Yovani Gallardo (Milwaukee), Sergio Romo (SF), Miguel González (Baltimore), Karim García (Naranjeros), Ramiro Pérez (Atlanta); Alfredo Amezaga (LA Dodgers), Jorge Can-tú (Anaheim), Luis Cruz (LA Dodgers), Danny Espi-nosa (Washington), Edgar González (Chicago), Rod Barajas (Pittsburgh) y Ali Solís s (Pittsburgh), entre muchos otros. En la lista también figu-

ra el sanluisisino Alfredo Aceves (Boston), Luis Ayala (Baltimore), Marco Estrada (Milwaukee), Da-vid Hernádez (Arizona), Rodrigo López (Filadel-fia), Luis Mendoza (Kan-sas City), Oliver Pérez (Seattle) y Fernando Sa-las (San Luis). Al día de hoy son 21

y tienen hasta el 20 de febrero para totalizar los 28 que serán la selección mexicana que estará en el Grupo D compitiendo

con los equipos de Estados Unidos, Canadá e Italia a partir del 4 de marzo en Glendale, Arizona. El ma-nager será el pariente Rick Rentería y sus asistentes serán Vinicio Castilla, Teodoro Higuera y Armando Reynoso, Josй Tolentino, Rubín Amaro, Nick Leyva, Juan Gabriel Castro, Ever Magallanes y Fernando Valenzuela.

La selección de Estados UnidosOtra de las selecciones a seguir con los Estados

Unidos. Y como no decirlo si en su país se juega el mejor beisbol del mundo, se encuentran los mejo-res peloteros del planeta y sobre todo se pagan mi-llones de dólares al por mayor.

Los manejados por Joe Torre serán: Ryan Braun (Milwaukee), Adam Jones (Baltimore), Craig Kimbrel (Atlanta), R.A Dickey (Toronto), Giancarlo Stanton (Florida), Luke Gregerson (San Diego), Steve Cishek (Florida), Shane Victorino (Boston), Glen Perkins (Minnesota), RyanVolgensong y Jeremy Affeldt (SF), Chris Perez y Vinnie Pestaйo (Cleveland), Derek Holland (Texas), Heath Bell (Arizona), Kris Medlen (Atlanta), Mark Texeira (Yankees), Ben Zobrist (Tam-pa Bay), Mitchell Boggs (San Luis), Tim Collins (KC), Jimmy Rollins (Filadelfia), J.P. Arencibia (Toronto), Da-vid Wright (Mets), Willlie Bloomquist (Arizona), Bran-don Phillips (Rojos), Jonathan Lucroy (Milwaukee), Joe Mauer (Minnesota).

Ellos también forman parte del Grupo D y jugarán en el Chase Field de Phoenix, Arizona del 8 al 10 de marzo. El cuerpo de entrenadores que estará junto a Torre en el Clásico incluye a Larry Bowa (banca), Marcel Lachemann (bullpen/pitcheo), Greg Maddux (pitcheo), Dale Murphy (primera base), Gerald Perry (bateo) y Willie Randolph (tercera base).

Estaremos a la espera del inicio y desarrollo de este Clásico Mundial de Beisbol y más que nada porque esta nueva edición tiene la misión de hacer que el Rey de los Deportes regrese a los Juegos

Olímpicos y que mejor que haciendo que más paí-ses participen y su práctica tenga mayores alcances.

Rafael RenteríaEspecial para El LatinoEllatinoonline.com [email protected]

Velan armasNovenas para el Clásico Mundial de Béisbol

Los hermanos Adrián y Edgar González convocados al equipo mexicano.. Ronda Rousey con su cinturón de campeona, acompañada por Dana White y Liz Carmouche. Foto por: Sayori Coronado

Rousey terminó la pelea con su conocida llave de brazo.

Page 30: Marzo 1 al 7 de 2013

El Latino - San Diego30 Marzo 1 al 7 de 2013

Automotor

CHULA VISTA 880 ENERGY WAY1-800-962-2277

DEBE ESTAR COMPLETAMENTE ENSAMBLADO

Por tu carro, van ó camioneta

Ofrecemosmucho $$$

WOW!!!

Llama a

an LKQ Company.

LIC #2801

Hyundai Elantra GT - 2013

HistoriaEl grupo Hyundai fue fundado

en 1947 por Chung Ju-yung. Empezó a funcionar como un conglomerado (en coreano, chaebol), en colaboración con el gobierno del país y las fuer-zas militares de Estados Unidos,

interesados en reactivar la eco-nomía a través del desarrollo del sector industrial. A partir del 1975, Hyundai multiplica su producción industrial de autos, con la creación de un modelo utilitario, el Hyundai Pony, con el que el grupo consigue do-

minar buena parte del mercado coreano e inicia su expansión al extranjero

Actualmente el conglomerado presenta un peso mucho menor al de décadas anteriores pero mantiene una posición de do-minio dentro del mundo empre-sarial surcoreano, manteniendo bajo su control Hyundai Group, el

fabricante de autos H y u n d a i

K i a

Automotive Group, y el fabricante de buques Hyundai Heavy Indus-tries entre otras compañías.

El Hyundai Elantra GT, es un au-tomóvil de turismo del segmento C y su hermano el sedan Elantra es producido desde el año 1991.

Estilos y OpcionesEl Hyundai Elantra GT es un mo-

delo hatchback totalmente nue-vo basado en el popular sedán Elantra. Sustituye eficazmente al Elantra Touring, (ahora disconti-nuada).

El Hyundai Elantra GT de cuatro puertas hatchback viene en un solo nivel de equipamiento. El equipamiento estándar inclu-ye llantas de 16 pulgadas de aleación, accesorios de poten-cia, control de crucero, volante inclinable y telescópico, un asiento de conductor regula-ble en altura, asientos delan-teros con calefacción, BlueLink

de Hyundai con el sistema de comunicación de emergencia, conexión telefónica Bluetooth, un sistema de sonido con repro-ductor de CD con seis parlantes, radio por satélite, una interfaz USB, iPod y una entrada auxiliar de audio.

Hay dos paquetes de opciones para el Elantra GT. El primero es el paquete de estilo que incluye llantas de aleación de 17pul-gadas, techo solar panorámico (sunroof), asientos de cuero y un asiento eléctrico para el con-ductor. Los compradores que primero seleccionan el paquete “Style” también puede elegir el paquete técnico, que incluye en-cendido y entrada sin llave, faros automáticos, sistema de nave-gación con una pantalla LCD de 7 pulgadas, una cámara de vista trasera y doble zona de control de clima automático. Digamos que el Elantra GT esta sencilla-mente muy bien equipado.

Diseño de Interiores El Elantra GT cuenta con los

mismos buenos materiales y la construcción sólida como los otros modelos Elantra. El dise-ño es un poco diferente, pero se puede decir tanto del sedán al GT, que también es igualmente fácil de entender y usar.

Para el conductor, es muy fácil de encontrar una buena posi-ción del asiento con la base del asiento manual, aunque el asien-to del conductor eléctrico “op-cional” ofrece mejores ajustes. Los asientos traseros del GT son tan amplios como las del sedán Elantra, mientras que el espacio para la cabeza no parece tan apretado. El Elantra GT tiene ex-celente espacio para las piernas en los asientos traseros. Me sentí muy cómodo en mi posición de manejo.

Por Enrique Kogan

Page 31: Marzo 1 al 7 de 2013

El Latino - San Diego 31Autos Marzo 1 al 7 de 2013

Pregúntale a GeorgeGeorge ValverdeEspecial para El Latino

3 / 7

4502 University Ave.,San Diego, CA 92105

Lunes-Viernes de 9:00am-5:30pmSábados de 9:00am-2:00pm

AUTO REGISTRATION SERVICESLIC#0D13689

SEGUROS DE AUTO

De descuento en la compra de su póliza de auto

CUPÓN

*Tiene que mencionar esta cupónantes de inciar su trámite.

NO NEGAMOS A NADIE

NO IMPORTA SI SU CARRO

NO ESTÁ ASU NOMBRE

619-528-1399*Promoción aplica sólo para uno de los dos cupones

AQUÍ LE ASEGURAMOS:•Con o sin licencia y lic.

mexicana.•Suspendida, DUI y SR22

•Motocicletas •Casa•Negocios (General Liability)

REGISTROS:•Renovación de placas •Cambio de propietario •Vehículos de subasta

$10

$60$5

DE DESCUENTOCAMBIO DE DUEÑO

DE DESCUENTO CUANDO

RENUEVES TU REGISTRO

NO SE ARRIESGUE AMANEJAR SIN SEGURO

SEGUROS PARAVIAJAR A MÉXICO

¡3 DÍAS SOLAMENTE!

Dismantier Lic. #2801

$2 ADMISIÓN

TRAIGA SUS HERRAMIENTAS

SAQUE SUS PARTES

EL ESTADO CERTIFICÓ ESTOS LUGARES DE

RECOLECCIÓN DE ACEITE.

($2 ADICIONALES PARA SECCION DE MODELOS SEMI-NUEVOS)

PRECIOS BASADOS A CAMBIO

CHULA VISTA 880 ENERGY

DE DESCUENTOEN TODAS

LAS PARTES DE CAMIONETAS Y AUTOS

50% MARZO 29-30-31

(1-800) 962-2277

LKQ

Self Service Auto PartsPick Your Part

Como notificar al DMV cambio de dirección

SACRAMENTO – ¿Tienes preguntas sobre los requisitos generales para manejar, por ejemplo sobre la matrícula o el seguro de tu vehículo? ¿No entiendes claramente las leyes y restricciones para ma-nejar? El Departamento de Vehículos Motorizados tiene respuestas. Ahorra tiempo, vi-sita la página Web de DMV en español, www.es.DMV.ca.gov.

P: Alguien dejó un carro en mi propiedad. Ha pasado más de un mes y no se ha movido el vehículo ni tengo razón del dueño. ¿Puedo vender el coche?R: Si un vehículo está aban-

donado en su propiedad, usted puede llevar a cabo lo que se conoce como una venta de vehículo embarga-do. Este tipo de venta se lleva acabo cuando una empresa o un individuo ha reparado, o suministrado materiales, o almacenó un vehículo y no se ha pagado por los servicios prestados. Entonces, esta em-presa o persona puede enta-blar una queja por el vehículo. La queja surge en el momen-to en que se le presentó al dueño con una declaración por escrito de los cargos de los trabajos o servicios que se realizaron. Para llevar a cabo la venta de un vehículo embar-gado, primero debe presentar la denuncia al DMV, incluso también al dueño del vehícu-lo. Usted puede obtener infor-mación completa, visitando nuestro sitio web, haga clic en “Publicaciones”, luego selec-cione “Folletos de ‘Datos Ur-

gentes’ y Cómo Hacer Trámites”. Hay dos folletos diferentes para elegir en cuanto a la venta de un vehículo embargado. Recuerde que para ahorrar tiempo use el Internet! P: Planeo mudarme de Cali-

fornia a Nevada para tomar un nuevo empleo. ¿Qué ten-go que hacer para notificar al DMV de California de la mu-danza?R: ¡Felicitaciones por su nueva

posición! Si se está mudando fuera del estado, lo único que tiene que hacer es llenar el for-mulario sobre el cambio de do-micilio que esta disponible en la página Internet del DMV, haga clic en “Servicios Por Internet”, y luego haga clic en “Cambio de dirección.” Siga las instrucciones que aparecen en pantalla y ase-gúrese de marcar la sección de la solicitud que indica que está registrado fuera de California.

Los avisos de sus facturas no serán enviados si no completa esta sección de la solicitud. Es muy importante que recuerde hacerlo dentro de los 10 días de su mudanza, y ¡buena suerte!

DMV Registration Operations Division PO Box 942869 MS C271 Sacramento, CA 94269-0001

Page 32: Marzo 1 al 7 de 2013

32 El Latino - San DiegoMarzo 1 al 7 de 2013

BRINCOLINES,MESAS, SILLASTodo para sus fiestas.Pregunte por la espe-cial. (619) 723 8611(619) 379-3007

GLOBOJUMPERS,CARPAS, Seguro/parque. ESPECIAL1Brincolin, 4mesas,32sillas $85.globaljumpers.com619 519-1968.

RENTA DECUBRE SILLASDesde $1 dolar.Pregunte por ladecoración GRATIS.(619) 454 0901,(619) 677-5752

SUPER ESPECIAL4hrs. DJ Revolución,brincolin, 6 mesas 40sillas $279. Brincolin,5 mesas, 34 sillas$100. (760) 917-4650

(760) 978-0024(619) 781-8315

FOTOS Y VIDEO

$99

Paquetes Desde

DJ VALENCIATodo tipo de eventosocial. ¡La mejormúsica! Menciona ELLATINO y obten $50off Tu mejor opción.www.mydjsd.com(619) 888-9554Robert ¡Llama YA!

SUPERESPECIAL DE DJ$150 por 5 horas(619) 715-3362Reserve su fecha.(619) 212-2453

TAQUIZAS ADOMICILIOCarne asada, polloasado, adobada,mulitas, quesadillas.(619) 632-8450

AUXILIAR DECONTABILIDAD Bil-ingüe, hacer inventar-ios, costos, ventas yasistir en la oficina.(619) 429 6012.

AVONINDEPENDICESEHOY MISMOControle su ingreso yhorario de trabajocomo representanteindep. AVON GRATISUsted es su jefa/e(619)474-8599(619) 954-6513Ruth Lópezwww.Youravon.com/mruthlopez

BUSCO PER-SONAS PARA áreade ventas, gana comi-siones y bono extra, secapacita. (619) 646-2936

ESTILISTAS ENTU-SIASTAS MINIMO 1año de experiencia conlicencia. CON Lourdes(619) 851 0441

PIANISTA TEMPO-RAL para examenesde ballet del RoyalAcademy of Dance.(619) 987-0452 Paz(619) 987-0452

SECRETARIA/OCON EXPERIEN-CIA En Excel y QuickBooks. Responsable,Honesta y Trabajadora.(619) 565-6145

SOLICITOCOCINERAS/OS,CAJERAS/OS enCotijas de San Diegoe Imperial Avenue.comunicarse conManuel. (619) 8557086.

El Latino, publicación semanal32 Febrero 28 a Marzo 6 de 2013

(619)846-9220Trabajo garantizado, Excelentes precios

DECORA TU EVENTO CONGLOBOS

Hermosas decoraciones para tusXV años, boda, bautizo ó evento especial

OFRECEMOS:Seguro médico, 401K, excelente ambiente de trabajo, horario flexible, entrenamiento profesional GRATIS y con salario. Llama a:

REQUISITOS:Transportación propia, imagen profesional y actitud positiva.

CONTRATACIÓN DE PERSONAL PARA VENTAS

Luis Bustamante (619) 495-7218

Si has trabajado en Bienes Raíces, Seguros, y Crédito de vivienda.

Tengo trabajo para ti.

PASTELESRICOS Y ECO-NOMICOS ParaBodas y XV Años $2por persona. Rosi(619) 770-7444

Page 33: Marzo 1 al 7 de 2013

33El Latino - San Diego Marzo 1 al 7 de 2013

SOLICITO COS-

TURERA/O Y

CHOFER Paralimpiaduria enKearney Mesa. tiem-po medio y comple-to. llamar a Susie.(858) 454-2375

SOLICITO HER-

RERO/A ORNA-

MENTAL. c/muchaexperiencia artesanal.En C. Vista. puertas,cercos y ventanas.(619) 203-0599

VENDO RAMPA

CON Winch para subiry transportar carros.(619) 210 5812, (619)889-6237.

VIP CLEANERS

SOLICITA personapara mostrador conexperiencia, en lasmañanas, bilingüe,buena presentación,(619) 207 5000 ext. 2.

BUSCO 5 PER-

SONAS Con men-talidad empresarialpara expander nego-cio en San Diego.requisitos; mentali-dad abierta, entusias-ta y en busca delibertad financiera.(619) 623 9405, 7269548, 215 3265.

COMPRO CARROS

CUALQUIER condi-ción, Pagamos masque otros. (619) 7024532, (619) 477 1322.

DELINEADO

PERMANENTE

Cejas, ojos, labios, yextensiones depestañas. Citas al:(619) 200-5681.

AMUEBLADO $550

Incl. útil, WiFi, y cable,cerca de trolley Iris.(619) 646-6355

RENTO CUARTO

EN City Heights$500.00 dls. con todoslos servicios pagados.(619) 807 8030

CD. DE EL CA-

JON. 2 SEMANAS

GRATIS! 2 recs. 2ba. $995 a/c, nomascotas, lavaplatos, lavandería, en1022 Peach Ave. #6.Mauricio (619) 395-9529, José(619) 301-0204.

CITY HEIGHTS /

TALMAGE 2 SE-

MANAS GRATIS 1Rec. $795/ 2 Recs.2ba. en $995 A/C, la-vandería, no masco-tas 4236 50th St. SanDiego, CA departa-mento #9, Patricia(619) 666-7773

CONDO GRANDE

2 Rec. 1.5 baño$1,100. acepto secc 8.refri, estufa, alberca.(619) 259-3962

(619) 717 7747

2rec. 2ba. $1,095$700 deposito-Pago extra para

reservar su estacionamiento

CASA 3 RECÁ-

MARAS 2 baño, pa-tio, mucho espacio,$1,750 + dep. y servi-cios. (619) 715 8807.

CASA EN BONITA

en $1,195. 2 rec. 1 ba.,lista para moverse el 3/2/13. (619) 267 7777.

CASA EN BUENOS

AIRES. TIJUANA 5rec. 2.5 baños, a/c,calefacción, con ter-reno adicional. Llame(619) 778-4348

NATIONAL CITY,

PARADISE,

BONITA Tengocasas moviles a laventa. Precios desde22,500. Vealas enlilysmobilehomes.com o llame a Lily Pigg- Agente (619) 666-4672. Decea vendersu casa móvil? Llamepara un avaluo gratu-ito. Bonita Paradise3131 Valley Rd. Na-tional City CA 91950.

SE VENDE

RESTAURANTE Decomida rápida Mexi-cano en Oceanside.(760) 600 5553 ext101

TERAPIA

EMOCIONAL,

DEPRESIÓN.

Baja autoestima.enojo o algunainestabilidademocional que tegustaría superar.¡Llámanos!50% de descuento.(619) 865-9093

LIMPIEZA DE AL-

FOMBRAS SELIMPIAN ALFOM-BRAS A BAJO PRE-CIO LLAMAR APEDRO VELEZ$20.00 (760) 272-0841

PLOMERIA, GAS,

REPARACIONES,

instalaciones. Trabajosgarantizados. Samuel.presupuesto GRATIS(619) 309-7792

PLOMERO,

ELECTRICIDAD Y

DRENAJES

Reparaciones e insta-laciones; Boilers,drenajes, llaves, ybaños. CABRALESServicio 7/24 hrs.(619) 827-5660,(619) 288 7437

[email protected]*1018934*4

PLOMEROInstalaciones, repa-raciones, drenajes y reemplazo de tuberías. Calidad a mejor precio.

¡Mi Honestidad, es Mi Mayor Referencia!

(619) 301-7832 (619) 410-5585(619) 474-6165

CONSTRUCCIÓN

CAMBIO PUER-

TAS, y ventanas.Piedra, ladrillos, block,cemento y loseta. Re-modelación de cocinasy baños, azulejo,madera, y mas. Sr.Parra. (619) 581 9074(619) 263-6913

REPARACIÓN DE

LAVADORAS, re-frigeradores, secado-ras, congeladores.Precios bajos (619)403-0873, 994-5681

SERVICIOS DE

LAVADORAS

Secadoras, estufas, yrefrigeradores. ConEric (760) 521-9916

El Latino, publicación semanal

(555)233-3333(305)244-0927

www.clasesdeinmigracion.com

33

Looking for fun, energetic & professional staff to join our team. We are hiring for:

2000 Spindrift Dr. La Jolla, or fax resume to:(858) 551 9858

Jobline & directions to our office:(858) 551 4643

We offer competitive wages, great employee discounts, and a beautiful friendly work environment. Applications are accepted in

person Monday thru Friday, 9am-5pm, HR Dept

Hablamos Español

La Jolla Beach & Tennis Club, Inc.NOW HIRING!!

• Pantry Cook (fine dining) • Line Cook (fine dining) • Housekeeping Supervisor (pm) • Public Areas Attendant • House Person • Hotel Room Attendant • Grounds II • Grounds III • HVAC Engineer

SE RENTA ESTU-

DIO En el área de Es-condido $750 incl. util.disponible en Marzo.(858) 699-2250

2 RECÁMARAS 1

BAÑO $400 de des-cuento el primer mes.Renta $1,000 + $800depósito. Secc. 8 Ok.225 38St. San Diego.(619) 203 2275, (619)527 4722.

SOBADOR• Columna desviada

• Ciatica

• Cadera abierta

• Reumas

• Desgarres.

• Esguinces

• Articulación

infl amada

• Tendones atrapados

(619) 995-1345

Page 34: Marzo 1 al 7 de 2013

34 El Latino - San DiegoMarzo 1 al 7 de 201334 El Latino, publicación semanalFebrero 28 a Marzo 6 de 2013

INSTALACIÓNVENTA Y

REPARACIÓNDIAGNÓSTICOS POR

COMPUTADORACLUTCHESPrecios bajos.

Centric Transmissión.

TRANSMISIONES

(619) 593 8550

RECONSTRUÍDAS

619 249 3338619 674 0178

Trabajo 100%

Garantizado$19

Por cuarto

mínimo 2

CARPET STEAM CLEANINGMáquina montada en la van.

mas de 16 años de experiencia. Removemos manchas, malos olores.

¿Carro chocado? Reparamos su Carro

sin ningún costo Nuestro Centro Legal busca aseguranzas

que cubran todo más atención médica,

pagos de incapacidad hasta $3,000/mes y compensación de dinero en casos de

ACCIDENTES. 1-800-583-0775

¡Tienes Derechos!

¿Necesitas DINERO y has tenido un

ACCIDENTE? SERVICIOS

FINANCIEROS pueden adelantar

DINERO sobre tu caso de ACCIDENTE antes de

cerrar su caso. Consulta GRATIS 1-800-583-0775

¿Despedido de trabajo Injustamente?

TIENES DERECHOS de recibir una

COMPENSACION DE DINERO, pagos de Incapacidad hasta

$3,000/mes y atención MEDICA GRATIS.

No cobramos, hasta que ganamos su caso.

1-800-583-0775 Explicación GRATIS

sobre el valor de su caso.

Atención MÉDICA GRATIS a quien ha sufrido algún ACCIDENTE. Doctores de toda

especialidad. CONSULTAS GRATIS

SOLO EN ACCIDENTESTambién ayudamos a que reciba incapacidad hasta $3,000/mes y COMPENSACION

DE DINERO. Cita GRATIS al

1-800-583-0775

Page 35: Marzo 1 al 7 de 2013

35El Latino - San Diego Marzo 1 al 7 de 2013

Page 36: Marzo 1 al 7 de 2013

36 El Latino - San DiegoMarzo 1 al 7 de 2013