Mayoristas & Mercado - #209 - Marzo 2015 - Latinmedia Publishing

32
INNOVADORA PROPUESTA DE INTCOMEX EN “ACCESORIOS Y PERIFéRICOS” Intcomex continúa expandiendo su estructura mediante la integración de nuevas estrategias de negocio, en este caso, mediante la creación de una nueva división para atender el merca- do de accesorios y servicios a los clientes del segmento retail e integradores. TECNOLOGíA BIOMéTRICA DE ANVIZ, “SEGURIDAD EFICIENTE” La revolucionaria marca Anviz, que comercializa Solution Box desde USA y a través de Unicom localmente, ha lanzado recientemente dos nuevos equipos que prometen seguridad y vigilancia tanto en entornos domésticos como laborales ya sea en ámbitos interiores o exteriores. ALMACENAMIENTO MÓVIL PARA VIDAS MÓVILES La unidad SSD inalámbrica Canvio AeroMobile de TOSHIBA te permite rom- per los límites de almacenamiento de tus dispositivos móviles, de modo que puedas almacenar nuevas fotos y vídeos aunque tu smartphone, tableta o tarjeta de memoria estén llenos. La aplicación Canvio AeroMobile es rápida, fácil de usar y compatible con sistemas operativos iOS y Android, para que siempre puedas transmitir y compartir datos entre los dispositivos, incluso si estás ocupado con otras cosas. “ROMIS SE SIENTE TAN SAMSUNG COMO TODOS NOSOTROS” …confesó en esta nota Bernardo Silva, Printer Product Manager de SAMSUNG para Uruguay, quien lejos de conformarse con el casi 70% de market share en impresoras láser conseguido junto a su estratégico socio, ROMIS, para este 2015 la dupla redobla la apuesta incorporando innovadoras soluciones de impresión y creando nuevas líneas de negocios. PUBLICACIÓN ORIENTADA AL DESARROLLO DEL MERCADO INFORMÁTICO / MONTEVIDEO - URUGUAY / MARZO 2015 / AÑO 21 / NÚMERO 209 / www.latinmediapublishing.com 2 0 años

description

PUBLICACIÓN ORIENTADA AL DESARROLLO DEL MERCADO INFORMÁTICO

Transcript of Mayoristas & Mercado - #209 - Marzo 2015 - Latinmedia Publishing

MONTEVIDEO - URUGUAY / JULIO 2009 / AÑO 15 / NÚMERO 152 / PÁGINA 1

INNOVADORA PROPUESTA DE INTCOMEX EN “ACCESORIOS Y PERIFéRICOS”

Intcomex continúa expandiendo su estructura mediante la integración de nuevas estrategias de negocio, en este caso, mediante la creación de una nueva división para atender el merca-do de accesorios y servicios a los clientes del segmento retail e integradores.

TECNOlOgíA bIOMéTRICA DE ANVIZ, “SEgURIDAD EFICIENTE”

La revolucionaria marca Anviz, que comercializa Solution Box desde USA y a través de Unicom

localmente, ha lanzado recientemente dos nuevos equipos que prometen seguridad y vigilancia

tanto en entornos domésticos como laborales ya sea en ámbitos interiores o exteriores.

AlMACENAMIENTO MÓVIlPARA VIDAS MÓVIlES

La unidad SSD inalámbrica Canvio AeroMobile de TOSHIBA te permite rom-per los límites de almacenamiento de tus dispositivos móviles, de modo que puedas almacenar nuevas fotos y vídeos aunque tu smartphone, tableta o tarjeta de memoria estén llenos. La aplicación Canvio AeroMobile es rápida, fácil de usar y compatible con sistemas operativos iOS y Android, para que siempre puedas transmitir y compartir datos entre los dispositivos, incluso si estás ocupado con otras cosas.

“ROMIS SE SIENTE TAN SAMSUNg COMO TODOS NOSOTROS”

…confesó en esta nota Bernardo Silva, Printer Product Manager de SAMSUNG para Uruguay, quien lejos de conformarse con el casi 70% de market share en impresoras láser conseguido junto a su estratégico socio, ROMIS, para este 2015 la dupla redobla la apuesta incorporando innovadoras soluciones de impresión y creando nuevas líneas de negocios.

PUBLICACIÓN ORIENTADA AL DESARROLLO DEL MERCADO INFORMÁTICO / MONTEVIDEO - URUGUAY / MARZO 2015 / AÑO 21 / NÚMERO 209 / www.latinmediapublishing.com

20años

MONTEVIDEO - URUGUAY / MARZO 2015AÑO 21 / NÚMERO 209 / PÁGINA 2

MONTEVIDEO - URUGUAY / MARZO 2015AÑO 21 / NÚMERO 209 / PÁGINA 3

MONTEVIDEO - URUGUAY / MARZO 2015AÑO 21 / NÚMERO 209 / PÁGINA 4

MONTEVIDEO - URUGUAY / MARZO 2015AÑO 21 / NÚMERO 209 / PÁGINA 5

MONTEVIDEO - URUGUAY / MARZO 2015AÑO 21 / NÚMERO 209 / PÁGINA 6

MONTEVIDEO - URUGUAY / MARZO 2015AÑO 21 / NÚMERO 209 / PÁGINA 7

MONTEVIDEO - URUGUAY / MARZO 2015AÑO 21 / NÚMERO 209 / PÁGINA 8

¿Cuánto hace que está trabando

con Samsung y cuál es su trayectoria?

Vengo de una trayectoria de más de 8

años en el área de impresión, y desde mayo

del 2014 tengo el placer de permanecer al

team SAMSUNG en toda la operativa de

Uruguay y Paraguay.

¿Cuál es la participación de Samsung

en el mercado de Printers de Uruguay

y Paraguay?

Gracias al éxito que ROMIS ha tenido con

SAMSUNG desde hace más de 12 años y su

posicionamiento actual como despegado NU-

MERO UNO con casi el 70% del mercado fue

que SAMSUNG le solicitó que se instalara en

Paraguay para replicar esos antecedentes, es

así que desde Octubre del año pasado esta-

mos trabajando en conjunto para posicionar

la marca en los primeros lugares también del

mercado Paraguayo.

¿Qué expectativas de crecimiento

esperan para este 2015?

SAMSUNG está muy conforme con

el posicionamiento que ROMIS le ha dado

a la marca en Uruguay, nuestras expectativas

se cifran ahora en la creación de nuevas líneas

de negocios y nuevos productos. En Paraguay,

como ya les he comentado hemos arrancado

en Octubre pasado y las expectativas son infi-

nitas, la curva ascendente se ve día a día.

el único dealer oficial autorizado por

SAMSUNG es ROMIS.

Si entraran productos no autorizados no

serán avalados por ningún tipo de garantía

por parte de SAMSUNG.

¿Samsung ha tomado o tomará medidas

para que esto que usted nos acaba de

decir se cumpla sin restricciones?

Sí, por supuesto, es nuestro deber defender

y apoyar al distribuidor oficial autorizado y si

es necesario se realizarán todas las acciones

legales para que este tipo de cosas que perju-

dican a la marca no acontezcan.

Para finalizar, ¿qué le diría a un

cliente SAMSUNG?

El agradecimiento por elegirnos como su

marca de preferencia y darle la tranquilidad

que en URUGUAY y PARAGUAY el equipo

de trabajo y la sociedad comercial SAMSUNG

ROMIS será su soporte y apoyo para que el

producto que haya comprado y el que volverá

a comprar sea de su entera satisfacción estan-

do abierto a todas las sugerencias que quiera

aportar. SAMSUNG es un gran producto y

ROMIS uno de nuestros mejores distribuidores.

SAMSUNG Uruguay ha mantenido el lide-

razgo de la categoría Printers en los últimos

cinco años consecutivos registrando el mayor

guarismo en market share de laser printers en

el 2014 con casi el 70%.

El gigante surcoreano ha consolidado su

posición en el mercado uruguayo de printers

en el que ha incrementado su cuota año a año

gracias a la dedicación y el trabajo profesional

de ROMIS y su canal de distribución.

ROMIS es el único Importador y Distribuidor

Oficial de toda la línea de Printers para la Re-

pública Oriental del Uruguay y también desde

el pasado mes de Octubre de 2014 para Toda

la República del Paraguay.

Su liderazgo, confiabilidad y permanen-

cia en el mercado la han convertido en una

empresa muy sólida con marcado sentido

comercial y anticipándose a las tendencias del

mercado.

SAMSUNG de la mano de ROMIS seguirá in-

corporando soluciones innovadoras en el área

de impresión que con gusto adelantaremos en

las próximas ediciones.

Entrevistamos a Bernardo Silva, Printer

Product Manager para Uruguay y Paraguay

para que nos comente sobre dichos mercados.

¿Cómo se siente trabajando en esta

sociedad de trabajo SAMSUNG-ROMIS?

Es muy cómodo para SAMSUNG trabajar

con una empresa que se siente parte nuestra,

ROMIS se siente tan SAMSUNG como todos

nosotros lo que facilita tremendamente el

trabajo y nos coloca en inmejorable posiciona-

miento de crecimiento.

¿Qué estrategia utiliza SAMSUNG para

desarrollar la marca en Latinoamérica?

Como primera medida encontrar el dis-

tribuidor adecuado en cada región que siga

los lineamientos que SAMSUNG pretende,

en segundo lugar darle todo el apoyo de la

marca para que se desarrolle y desarrolle el

producto marcando la diferencia contra la

competencia y contra eventuales importadores

no autorizados.

Ya que ha tocado el tema de los

importadores no autorizados, ¿qué le

recomienda al cliente ante este tipo de

situaciones?

Los distribuidores son designados por

país y tienen contrato para vender dentro

de su país, SAMSUNG no autoriza a ningún

dealer a vender fuera del país al que ha

sido designado, en Paraguay y Uruguay

INDISCUTIDOS líDERES EN El SEgMENTO DE IMPRESIÓNSamsung y Romis se afianzan en la región fortaleciendo sus principios y comprometiéndose con el canal.

Bernardo Silva, Printer Product Manager para Uruguay y Paraguayy Augusto Risso, Director de Romis Uruguay

MONTEVIDEO - URUGUAY / MARZO 2015AÑO 21 / NÚMERO 209 / PÁGINA 9

MONTEVIDEO - URUGUAY / MARZO 2015AÑO 21 / NÚMERO 209 / PÁGINA 10

¿Qué productos te impactaron más de

los presentados en CES por Logitech?

Los parlantes bluetooth sumergibles con

sus colores y sonido espectacular. El teclado

G910 un teclado mecánico para gamers con

un sistema muy sencillo de configuración en

el que se puede customizar con distintos co-

lores las teclas. Un teclado bluetooth que te

permite trabajar en simultáneo con 3 dispo-

sitivos y que a su vez es compatible con IOS,

Android y Windows.

¿Cuáles consideras tendrán mayor

suceso en el mercado Uruguayo?

Creo que todos los productos de próxi-

mo lanzamiento tienen posibilidades en

nuestro mercado, pero los que están más

ligados a movilidad serán sin duda los más

demandados.

En el marco del Programa Logitech Rewards

“Destino Las Vegas” Logitech premió a los

Product Managers que lograron la mejor per-

formance en ventas así como a los resellers

que mas vendieron durante el mismo período

con un viaje a Las Vegas, visitando la feria

tecnológica CES y pasando unos días de ski en

Lake Tahoe. Es un reconocimiento a los clien-

tes por su esfuerzo y una manera de acercarlos

a la marca. Como no podía ser de otra mane-

ra, Diverol dijo presente de la mano de Rosana

Vignone, Product Manager de Logitech en el

distribuidor uruguayo. Con ella conversamos

para conocer su experiencia.

¿Nos podrías contar como fué la

experiencia de compartir este viaje

con el Grupo Cono Sur seleccionado

por Logitech?

¡Excelente! ¡Fue una muy linda experiencia,

en un lugar increíble! Además de que es muy

divertido aporta mucho compartir tiempo con

la gente de la marca y con quienes hacen el

mismo trabajo que nosotros en otros países

para intercambiar ideas y caso de éxito.

¿Tres adjetivos que a tu criterio puedan

definir Logitech?

¿Y si doy 4? Calidad, excelencia, diseño

e innovación…

DIVEROl Y lOgITECh CON “DESTINO lAS VEgAS” EN CES 2015

An VAREJO URUGUAY MAYORISTA&MERCADO 26 x 16.indd 2 2/23/2015 11:30:49 AM

MONTEVIDEO - URUGUAY / MARZO 2015AÑO 21 / NÚMERO 209 / PÁGINA 11

MONTEVIDEO - URUGUAY / MARZO 2015AÑO 21 / NÚMERO 209 / PÁGINA 12

Combina la comodidad y capacidad del

almacenamiento inalámbrico portátil con la

durabilidad y el rendimiento de la comproba-

da tecnología de almacenamiento en estado

sólido. Esta unidad liviana y delgada permite

a los usuarios cargar información al instante,

liberando su Smartphones, tabletas y cámaras

para que puedan tomar miles de fotos y vi-

deos. Pueden acceder hasta ocho dispositivos

al Canvio AeroMobile Wireless SSD incluyendo

Smartphones , notebooks, tabletas y PCs.

"Toshiba se esfuerza por garantizar que

todos nuestros productos de almacenamiento

sean fáciles de usar e impulsen este entor-

no tecnológico en constante cambio", dijo

Maciek Brzeski, Vicepresidente de Mercadeo

y Desarrollo de Productos, Branded Storage

Products, Toshiba Digital Products Division.

La versatilidad de este producto es iniguala-

ble, siendo la opción perfecta para acceder a

contenidos donde no hay cobertura de señal

Wi-Fi tradicional.

El Wireless Canvio AeroMobile SSD cuenta

con una batería recargable incorporada que

brinda hasta ocho horas continuas de dura-

ción para transmisión de video. Con la ranura

incorporada para tarjetas SD, podrás descar-

gar fotos y liberar espacio en la tarjeta SD de

forma rápida y sencilla. Finalmente, el modo

internet pass-through permite navegar por la

web y acceder al Wireless Canvio AeroMobile

SSD de forma simultánea.

El Canvio AeroMobile Wireless SSD está

disponible para su compra en Uruguay a partir

de junio de 2015.

La división Digital Products Division (DPD)

de Toshiba, una división de Toshiba America

Information Systems, Inc., presentó el nuevo

disco de estado sólido Canvio AeroMobile™

Wireless SSD, un producto que ofrece una ma-

nera inteligente, fácil y confiable de almacenar,

transmitir y compartir archivos y medios desde

dispositivos móviles sin conectar ningún cable.

La nueva unidad de almacenamiento en

estado sólido Canvio AeroMobile Wireless SSD

portable de Toshiba es elegante y duradera.

"El Canvio AeroMobile Wireless SSD hace que

el proceso de subir y acceder a contenidos sea

más fácil que nunca."

El Canvio AeroMobile Wireless SSD utiliza

tecnología de disco de estado sólido que ade-

más de ofrecer una mayor durabilidad, ren-

dimiento veloz y menor consumo de energía

que los discos rígidos externos resiste impactos

y vibraciones. Puede guardarse directamente

en cualquier bolsillo y es increíblemente liviano

con un peso de tan 0,13 Kg. La memoria limi-

tada del Smartphone ya no es una preocupa-

ción con este dispositivo ya que hay 128GB de

espacio disponible de inmediato. Los usuarios

pueden utilizarlo con total confianza en inte-

riores o al aire libre sabiendo que sus datos

están seguros, protegidos y respaldados por la

garantía limitada de un año de Toshiba.

TOShIbA ANUNCIA UN NUEVO DISCO DE ESTADO SÓlIDO: CANVIO AEROMObIlE WIRElESS SSD

Tienda inalámbrica de música, fotos y video a la cual pueden conectarse hasta ocho dispositivos.

• Doble conexión en los extremos USB y Micro-USB• Funciona con la versión de Androids 4.0 y sucesivo• Plug and play

Su mejor opción como distribuidora de informática

www.malabs.com | [email protected] | (305)594-8700 | 1701 Northwest 84th Avenue, Miami, Florida 33126Ma Labs Miami

USB Pico Motile Puede transferir fácilmente archivos entre sus dispositivos móviles!

MONTEVIDEO - URUGUAY / MARZO 2015AÑO 21 / NÚMERO 209 / PÁGINA 13

MONTEVIDEO - URUGUAY / MARZO 2015AÑO 21 / NÚMERO 209 / PÁGINA 14

con una nueva estructura monocasco y una

profunda empuñadura que parece haber sido

diseñada únicamente para sus dedos. La pan-

talla táctil abatible de respuesta rápida permite

controlar la cámara como si fuera un teléfono

inteligente; además, la Wi-Fi integrada permite

compartir fácilmente las fotos de alta calidad

a través de un dispositivo inteligente.¹ Rendi-

miento, portabilidad y comodidad: la D5500

pone la perfección a su alcance.

Las imágenes nunca han tenido

tan buen aspecto

Cuando se trata de conseguir la captura

deseada, el rendimiento avanzado de la D5500

garantiza unos resultados que sorprenden a

todo el mundo. Diseñado específicamente sin

ningún filtro de paso bajo óptico (OLPF), el

abatible para componer las tomas que reflejen

el punto de vista del mundo y, a continuación,

solo se toca la pantalla táctil de respuesta rá-

pida para enfocar y disparar, o configurar los

ajustes como el Diafragma, la Sensibilidad ISO

y la Velocidad de obturación. También es inte-

resante recordar que la función Wi-Fi permite

controlar la cámara de forma remota mediante

el uso del dispositivo inteligente conectado:

teniendo en cuenta la pantalla abatible y la ca-

lidad de las imágenes, sus selfies se convertirán

en sorprendentes autorretratos que, sin duda,

llamarán la atención.

Flexibilidad creativa

La D5500 es una potente herramienta que

permitirá sacar el máximo provecho de las ideas

creativas.

Desde la captura de movimientos rápidos

hasta la fotografía en condiciones difíciles de

poca luz, y desde las impresiones de gran ta-

maño hasta los vídeos más lujosos, la D5500

resulta perfecta para las personas creativas que

estén preparadas para ir más allá con su foto-

grafía. El gran sensor de imagen de formato

DX de la cámara y un rango ISO de 100-25600

garantizan que podrá capturar imágenes nítidas

y claras más a menudo que nunca. Combinada

con la potencia de un objetivo NIKKOR com-

patible, proporcionará imágenes que irradiarán

claridad. Incluso si se imprimen en gran for-

mato o las visualiza en pantallas grandes, las

imágenes de las fotos y vídeos serán reflejos

cristalinos de su visión del mundo.

Notablemente más ligera y mucho más

delgada que su predecesora, la D5500 cuenta

sensor de imagen de la cámara saca el máximo

provecho de su resolución de 24,2 megapíxeles

para reproducir imágenes con unos detalles

increíblemente nítidos, especialmente si se cap-

turan con un objetivo NIKKOR. Gracias al pro-

cesador de imágenes EXPEED 4 de Nikon, que

permite un funcionamiento a alta velocidad,

una reducción de ruido avanzada y una graba-

ción de vídeo fluida, tendrá la oportunidad de

capturar momentos inolvidables con confianza

y, después, ir más allá con los resultados.

Siga su intuición

Control de la pantalla táctil, con la posibili-

dad de dar un toque artístico gracias a su capa-

cidad abatible, y Wi-Fi integrada: la D5500 hace

que sea más fácil afianzar su lado creativo. Tan

solo se voltea, inclina o gira la gran pantalla

NUEVA D5500 DE NIKON, UNA DSlR CON FORMATO DX Y PANTAllA TÁCTIl AbATIblE

Nikon ha anunciado la D5500, la primera cámara de formato DX con una pantalla táctil abatible. Ligera y potente, esta DSLR increíblemente portátil proporciona la libertad necesaria para capturar las mejores imágenes hasta el momento.

MONTEVIDEO - URUGUAY / MARZO 2015AÑO 21 / NÚMERO 209 / PÁGINA 15

MONTEVIDEO - URUGUAY / MARZO 2015AÑO 21 / NÚMERO 209 / PÁGINA 16

con una luz LED de alta intensidad incorporada

que resulta ideal para grabar vídeos.

Resumen de las características clave

•Pantallaabatible::pantallaLCDgrandede

8,1cm (3,2 pulgadas) con ángulo de visión gran

angular y alta resolución de 1 037 000 puntos

imprescindibles para disparar fotos y vídeos

exactamente a su conveniencia. Incluye el

nuevo ajuste Plano para lograr el máximo

rango dinámico

•Micrófonoestéreoincorporado:ycompatibilidad

con el Micrófono estéreo ME-1 de Nikon

•Visor:concoberturadelencuadredel95%

aprox. y ampliación de 0,82 aumentos aprox.

•10efectosespecialesparaimágenesestáticas

y vídeos

•16modosdeescena

•Herramientascreativas:MenúRetoque,

funcionesdeHorquillado,FotografíaHDR,

Disparo a intervalos, Control de viñeta

•Sistemaampliable:compatibleconlagama

completa de objetivos NIKKOR de formato DX

y determinados flashes Nikon

•CompatibleconlosControladoresremotos

inalámbricos WR-R10 y WR-T10

1. Para preparar el dispositivo inteligente con el

fin de recibir fotos, tan solo tiene que descargar la

aplicación Wireless Mobile Utility de forma gratuita.

La aplicación Wireless Mobile Utility es compatible

con dispositivos inteligentes iOS™ y Android™, y se

puede descargar en su dispositivo inteligente desde

Google Play™ y la tienda App Store™ de Apple.

Android, Google, Google Play, YouTube y otras

marcas son marcas comerciales de Google Inc.

Compatibilidad de los objetivos

NIKKOR, los flashes y los sistemas

D5500 es compatible con toda la gama de

objetivos de formato DX. Además de los obje-

tivos, los flashes Nikon, como el SB-300, abren

todo un abanico de oportunidades para mos-

trar la creatividad con luz, y el SB-500 cuenta

•Increíblecalidaddeimagen:Sensorde

formato DX de 24,2 megapíxeles sin OLPF

•Excelenterendimientoencondicionesde

poca luz: ISO 100-25600

•Pantallatáctilderespuestarápida:toque

para enfocar y disparar, o configurar los

ajustes como el Diafragma, la Sensibilidad ISO

y la Velocidad de obturación

•FunciónFntáctil:pasandoeldedopara

ajustar rápidamente los parámetros básicos

cuando dispara a través del visor

•Wi-Fiintegrada:compartafácilmente

impresionantes fotos a través de un teléfono

inteligente o una tableta compatibles

•Diseñooptimizado:estructuramonocascoy

empuñadura profunda. Con aprox. 124 × 97

× 70 mm, esta cámara pesa tan solo 420 g

(sin batería ni tarjeta de memoria)

•SistemaAFde39puntos:connuevesensores

en cruz en la parte central

•AFdedeteccióndecontrastemejorado:un

20 % más rápido que la D5300 al disparar en

modo Live view

•Rápidoypotentesistemadeprocesamiento

de imágenes EXPEED 4

•Disparocontinuodehasta5fps

•Vídeosdemáximadefinición(FullHD):

admitesalidasa1080/50/60pyFullHD/60p

•PictureControl2.0:herramientas

MONTEVIDEO - URUGUAY / MARZO 2015AÑO 21 / NÚMERO 209 / PÁGINA 17

MONTEVIDEO - URUGUAY / MARZO 2015AÑO 21 / NÚMERO 209 / PÁGINA 18

• Conexióndeunsolotoque,quepermite

conexión con seguridad a un router

presionando el botón Configuración Wi-Fi

protegida (WPS).

Control de acceso

• Wirelesscifrada,parafinesdecomodidad

ya que el routerllega pre encriptado con su

propia contraseña única.

• Redparainvitados,paraestablecerunared

de invitados segura, aislada y reservada para

este fin.

• Proteccióndeaccesoamenures,queofrece

control de acceso a sitios web específicos o a

ciertos tipos de contenido.

Rendimiento

• LapróximageneracióndeWi-FiAC,al

ofrecertransmisióndevideoHD

ininterrumpida en un hogar con conexiones

muy saturadas.

velocidad de 867 Mbps o a una red wireless N

hasta a 300 Mbps. El puerto USB 3.0 SuperS-

peed de 5 Gbps mantiene una conexión de

alta velocidad a su equipo.

La conexión a la red wireless AC o N se lo-

gra con sólo presionar un botón a través de la

configuración Wi-Fi con un solo toque (WPS). El

indicador LED de la parte frontal del adaptador

transmite el estado del dispositivo, logando así

una actualización de la conexión wireless de los

dispositivos para experimentar la velocidad de

la revolucionaria redwireless AC.

TRENDnet presentó su nuevo kit inalámbrico

compuesto por router wireless de banda doble

AC1200, modelo TEW-813DRU, concebido

paramanejarmúltiplesflujosHDenunentorno

con conexiones saturadas y que al mismo tiem-

po, crea dos redes wireless concurrentes: una

red wireless AC de alta velocidad a 867 Mbps y

una red wireless N de 300 Mbps para conectar

los dispositivos wireless convencionales.

El router wireless de banda doble AC1200

modelo TEW-813DRU de TRENDnet ofrece:

Facilidad de uso

• Configuraciónsencilla,instalaciónintuitiva

y guiada en escasos minutos y listo para

funcionar.

• PuertoUSBcompartido,paraconectaruna

memoria o unidad de almacenamiento USB

para compartir contenido por toda la red.

• Bandadoblesimultánea.RedwirelessAC

de alta velocidad 867 Mbps + wireless N

de 300 Mbps.

• PuertosGigabit,quepotencianlas

conexiones por cable de alto rendimiento

• Coberturawirelessampliaconlatecnología

de antena MIMO.

• Retrocompatible.Compatiblecondispositivos

wirelesss preexistentes.

• TecnologíaBeamformingorientada.Mayor

rendimiento en tiempo real mediante la

transmisión de una cobertura wireless más

potente al lugar específico donde se encuentra.

Asimismo, kit inalámbrico de TRENDnet con-

templa el Adaptador USB Wireless de banda

doble AC1200 modelo TEW-805UB, que co-

necta un equipo portátil o de escritorio a una

revolucionaria red wireless AC a la increíble

TRENDNET OFRECE UlTRAVElOCIDAD EN RED Y CONEXIÓN INAlÁMbRICA INFAlIblE

La compañía lanzó un kit inalámbrico que combina redes wireless de alta velocidad con conexión inmediata a redes de última generación.

Ad_26 x 16 cms_Uruguay_LatinMediaPub

El portátil asequible para las tareas diarias.

Acer recomienda Windows.

Algunas aplicaciones se venden por separado; varía según el mercado.

E S1-511

MONTEVIDEO - URUGUAY / MARZO 2015AÑO 21 / NÚMERO 209 / PÁGINA 19

Audio, Otterbox, SMS Audio, Speck Products,

WickedAudio,Jam,HouseofMarley,Belkin,

Speck, i-Luv, Parrot, Case-Mate, Boostcase,

Wacom, Lifeproof, entre otras.

Acompañando la estrategia en accesorios,

se ha dejado de lado la unidad de servicios re-

tail mediante la cual Intcomex podrá entregar

soluciones completas a este tipo de clientes,

basado en la técnica de segmentar su porta-

folio de productos en categorías y proporcio-

nando desde capacitación y entrenamiento a

la fuerza de ventas hasta soluciones de pro-

motoría, diseño y solución de planos y zonas

de experiencia, análisis del mix del producto e

inventario y administración de material POP y

merchandising.

“El negocio de la Electrónica de Consumo

esta mutando cada vez más, hoy el uso de un

Intcomex lanzó la nueva División de

Accesorios y Periféricos, dando a conocer el

inicio de una relación de partnership con dife-

rentes marcas, ofreciendo una solución com-

pleta de servicios para sus clientes.

Asimismo, anunció la designación de Nicolás

Boffi, como nuevo director Regional de esta

División y Nicholas Fornaro, como responsable

de la categoría en el mercado uruguayo.

Y es así como la plataforma de distribución

de soluciones y productos de tecnología en

América Latina y el Caribe, Intcomex, continúa

expandiendo su estructura mediante la inte-

gración de nuevas estrategias de negocio, en

este caso, mediante la creación de una nueva

división para atender el mercado de accesorios

y servicios a los clientes del segmento retail e

integradores.

La nueva División de Accesorios informó el

inicio de una relación de partnership con las

siguientesmarcas:JBL,HarmanKardon,Nude

Smartphone ha creado un ecosistema alrede-

dor del mismo que nos lleva a tener mejores

experiencias con nuestro dispositivo. Nuestra

división no solo le brindará una solución al

consumidor sino también una estrategia a

nuestros clientes para ser más rentables y

aumentar su ticket promedio"

INTCOMEX ANUNCIA SU NUEVA DIVISIÓN ACCESORIOS

Para mayor información por favor

contactar en Intcomex Miami con:

Nicolás Boffi:

[email protected]

y en Intcomex Uruguay con:

Nicholas Fornaro:

[email protected] o

llamando al (5982) 924.9999 Ext. 179

MONTEVIDEO - URUGUAY / MARZO 2015AÑO 21 / NÚMERO 209 / PÁGINA 20

MONTEVIDEO - URUGUAY / MARZO 2015AÑO 21 / NÚMERO 209 / PÁGINA 21

MONTEVIDEO - URUGUAY / MARZO 2015AÑO 21 / NÚMERO 209 / PÁGINA 22

fin de garantizar procesos eficientes. En el en-

torno empresarial, las personas, la tecnología y

la información también forman un ecosistema,

donde la información existe en forma estructu-

rada y no estructurada. Además, el centro de

este ecosistema es la impresora multifunción

directamente a almacenamiento electrónico,

flujos de trabajo y otras aplicaciones para

completar un proceso. Además, en muchos

casos puede ayudar a eliminar el papel. Según

sus necesidades, estas soluciones se pueden

implementar en la nube, en un servidor o

mediante aplicaciones “sin servidor” integra-

das en la MFP inteligente. "Queremos que

logren más márgenes de ganancia al vender

software y servicios de administración y que

observen de manera diferente a Lexmark ya

que dejó de ser una compañía de productos

de impresión para convertirse en una empresa

de software”, afirmó el Gerente Ejecutivo de

Procopias Uruguay.

Por otra parte Luciano también confesó que

la meta de la compañía es conseguir hacia el

año 2018, que el 50% de sus ingresos proven-

gan de la venta de software y servicios razón

por la cual, en los últimos años Lexmark ha

adquirido al menos 11 compañías que le per-

miten ofrecer a sus clientes no solo imprimir

menos, sino gozar del proceso de negocio más

eficiente y productivo. Así mismo expresó que

además de mayores márgenes de ganancia, la

compañía ofrece a los canales interesados, ca-

pacitaciones, consultoría en la implementación

y manejo de sus soluciones. “Para Lexmark

una solución completa implica hardware,

software de administración del hardware,

software del negocio del cliente y consul-

toría para la implementación del produc-

to. Nuestro diferenciador es el software

para administrar el negocio del cliente

debido a que la competencia solo tiene el

software para administrar sus productos”,

agregó el Ejecutivo.

Lexmark trabaja también en alianza con

empresas como SAP, Microsoft y Oracle,

aprovechando que las aplicaciones que comer-

cializa operan en distintas plataformas. Para

finalizar, Alano agregó que el objetivo de

la empresa para este año es incorporar 3

canales más, Lo invitamos a formar parte

de la red de socios BSD de Lexmark.

Puede conocer más las soluciones

de impresión de Lexmark e impresoras

inteligentes, contactándose al 2902 6220

o bien escribirme Luciano Alano,

[email protected]

Smart MFP de Lexmark

Conecte papel e información digital estruc-

turado y no estructurado, con dispositivos y

conexiones que impulsan sus negocios. En un

ecosistema, las cosas funcionan en conjunto a

inteligente (MFP), el punto de conexión entre

información digital e impresa. El ecosistema

MFP inteligente de Lexmark reúne el hard-

ware, software, las herramientas y los servicios

para ayudarle a impulsar sus negocios.

Inteligente y simple

El ecosistema MFP inteligente de Lexmark

no es un producto, sino un conjunto de tecno-

logías y capacidades habilitadas por cada MFP

inteligente de Lexmark, incluso aquellas que

ya posee. En conjunto con su infraestructura

de TI y aplicaciones, mejora el funcionamien-

to de tareas y procesos cotidianos mediante

capacidades inteligentes. Además, simplifica

el desafío de administrar un entorno técnico

y de negocios en constante cambio. El papel

no desaparece y que es un elemento clave de

muchos procesos, y frecuentemente, es un

repositorio de historia empresarial. Sin embar-

go, puede conectar sin problemas información

desestructurada desde el mundo físico de

papel al mundo digital de información estruc-

turada, resaltó Alano. El ecosistema MFP inte-

ligente, Lexmark captura y pasa documentos

PROCOPIAS APUNTA Al CANAl CON lAS SOlUCIONES lEXMARK

Procopias, tanto en Argentina como en Uruguay enfoca sus objetivos en entregar al canal las más innovadoras soluciones de Lexmark para permitir una administración inteligente de sus documentos. Luciano Alano, Gerente Ejecutivo de Procopias Uruguay, en esta oportunidad explicó de qué se trata esta tecnología que ofrece Lexmark, tanto para el canal como para el usuario final.

Luciano Alano, Gerente Ejecutivode Procopias Uruguay

MONTEVIDEO - URUGUAY / MARZO 2015AÑO 21 / NÚMERO 209 / PÁGINA 23

¿Cómo encontraste a Tech Data y al rubro

en general luego de estar alejado durante

algunos años?

Encontré un nuevo Tech Data, con un

cambio de timón muy marcado, con áreas

de negocios definidas. Con una búsqueda de

profesionalización de los recursos. Esta seg-

mentación por unidades le permite una esta-

bilidad de volumen de negocios, y logró que

cerraran un 2014 con crecimiento sobre

el año anterior.

Personalmente volver a la empresa me

hace sentir como en casa, me hace muy feliz

reencontrarme con compañeros, proveedo-

res, clientes y amigos con quienes compartir

durante 10 años mi crecimiento profesional.

En ese período transité por diferentes sectores

como el área técnica, ventas y marketing, lo

¿Qué se viene?

Sin dudas un año de muchísimo trabajo,

con grandes desafíos por delante. Seguiremos

potenciando nuestros recursos con entrena-

mientos y certificaciones para brindar un servi-

cio de excelencia. Buscaremos nuevos Canales

de ventas alternativos para seguir creciendo

como en el último año sin descuidar nuestros

principales socios de negocios. Adicionalmente

estamos trabajando fuertemente en perfec-

cionar nuestro servicio de atención al cliente

y logística. A nivel de portfolio comercial

estamos negociando con nuevos fabricantes

que nos convertirán en un socio integral para

nuestros clientes. Los mantendremos informa-

dos…ParacontactarseconHernánAlmada

por mail: [email protected] o

a los teléfonos +598 29 000 111 ext. 297 y

celular +598 98 876 200

cual me brinda desde mi nuevo rol, la posibili-

dad de transmitir mis vivencias a los diferentes

sectores de la empresa. Fue un año duro en

el rubro en general, con altibajos en los di-

ferentes canales. Esta inestabilidad te obliga

a ser extremadamente creativo, eficiente, y

profesional.

¿Cuáles crees que son tus aportes para

brindarle a la empresa en esta nueva

etapa?

Estos años fuera de Tech Data me hicieron

conocer otras realidades que me enriquecieron

como profesional. Me incorporé en la empresa

con el objetivo de liderar y potenciar al equipo

de ventas siendo el nexo entre los distintos

departamentos y nuestros clientes. Buscamos

reafirmar la filosofía de trabajo que hizo exito-

sa a la compañía en sus 40 años de vida.

TECh DATA URUgUAY REDEFINE SU ESTRATEgIA COMERCIAl

ElpasadodiciembreHernánAlmadafueunadelasnuevasincorporaciones en el mayorista Tech Data, conversamos con él acerca de sus objetivos y los planes que tienen para este año.

Hernán Almada, Subgerente de Ventas Tech Data Uruguay

• Diseñoprofesionalyelegante.

• Posibilidaddeusodellavemecánicapara

aperturas de emergencia.

• IdentificaciónRFID,tieneencuentahuellas

difíciles como las de los niños o personas

mayores.

• OpcióndelectorRFIDMifare.

• Opcióndebateríaexternade9Vpara

emergencias.

¿Para qué tipo de estructura

recomendarías este equipo?

Anviz L100K es una cerradura biométrica

para control de acceso que puede ser usada

tanto en entornos domésticos como en entor-

nos laborales. El potente algoritmo de recono-

cimiento biométrico dactilar de Anviz permite

realizar el reconocimiento de huella en menos

de 1 segundo y el enrolamiento de usuarios

se realiza en 5 segundos. El lector biométrico

de control de acceso Anviz L100K incorpora

además un mini teclado numérico para mayor

seguridad. El mango reversible de la cerradura

biométrica permite adaptarse a cualquier tipo

de instalación. Utiliza un chip de bajo consu-

mo. Esto asegura que una puerta puede ser

abierta unas 8.000 veces sin cambiar las pilas

(4 x AA baterías). Aviso de finalización de

baterías, la puerta puede ser abierta unas

500 veces antes de que se agoten las pilas.

Diseñada especialmente para entrada libre

en oficina y puede ser desactivada durante

reuniones.

• BioNANOalgoritmoaseguraverificación

rápida menos de 1 segundo

• LEDindicadoresyzumbadorparala

retroalimentación visual y de audio

• Múltiplesmodosdeverificacióngarantizan

flexibilidad y seguridad

• Múltiplesmodosdecomunicacióntales

como TCP/IP, Wiegand 26/34, fácil para

la instalación e integración

• Sabotajedesalidadealarma

¿Para qué ámbitos aconsejarías

la instalación del M5?

El M5 está diseñado para ser instalado tanto

en interior como en exterior pero el verdadero

fin de esta unidad es para ser utilizado en ex-

teriores. También recomiendo la instalación de

esta unidad en lugares de alto tránsito, debido

a su robusto diseño el M5 puede soportar

altas cantidades de identificaciones.

¿Cómo acceder a estos equipos desde

el mercado Uruguayo? ¿Los interesados

pueden comprar directamente en Solution

Box USA o cuentan con aliados locales

para esto?

En Uruguay contamos con la presencia de

UNICOM el cual es un aliado muy fuerte de

ventas en todo lo que es seguridad y biome-

tría. Además de tener el personal capacitado

tienen las herramientas para poder cumplir

con las necesidades del mercado Uruguayo.

Solution Box incorpora a su amplio portfolio

de soluciones de seguridad los nuevos equi-

pos de ANVIZ. Pablo Moyano PM de la marca

nos comenta sobre las bondades y beneficios

de estos. Se trata de la revolucionaria Anviz

L100K, es una cerradura para puerta con un

solo pasador que utiliza tecnología biométrica

de autenticación de huellas dactilares. Permi-

te registrar hasta 99 huellas diferentes. Los

usuarios registrados pueden fácilmente abrir

la cerradura con el toque de su dedo. También

cuenta con un sistema de mini teclado nu-

mérico el cual sirve para darle al usuario más

seguridad y crear un número de PIN además

de utilizar su huella digital. Este increíble pro-

ducto sustituye a los mecanismos de bloqueo

de llave mecánica de puerta interior, con un

sensor de huella digital que reconoce, en cues-

tión de segundos, el patrón único de la huella

dactilar de los usuarios registrados.

Sobre las ventajas de este equipo Moyano

enumera las siguientes:

• Sensorbiométricoóptico.Apruebade

raspaduras, irrompible y muy duradero.

Acepta bien cualquier tipo de huellas.

• Paneldealeacióndezincmuyfuerte,

resistente al agua y muy estable.

• Pestilloúnicoparaunafácilinstalación.

Mango reversible.

• IndicadorLEDybuzzer.

• Métodosdeidentificación:huelladactilar,

tarjeta RFID.

Pablo, ¿podrías comentarnos de qué

se trata el otro equipo nuevo lanzado

por ANVIZ?

M5 es un lector, un dispositivo compacto

de control de acceso que está diseñado para

adaptarse a la mayoría de los marcos de las

puertas. Una carcasa de metal, con un diseño

a prueba de agua IP65, lo hace adecuado para

aplicaciones en interiores o al aire libre. M5 es

compatible con tarjetas de proximidad de 125

kHzylaidentificacióndehuellasdactilares.

Tiene Wiegand TCP / IP interfaces de protoco-

lo y se puede combinar con SC011 (controla-

dor de la fuente de alimentación) para ser un

dispositivo de control de acceso autónomo o

integrado con SAC844 (o controlador de acce-

so distribuido profesional de un tercero) para

habilitar a gran escala de redes.

• Carcasademetalresistenteal

vandalismo, IP65

• Diseñodelgadoyelegante

• Tarjetaderangodelectura:0.8a3.1

pulgadas (20 a 80 mm)

MÁS SEgURIDAD ANVIZEN SOlUTION bOX

MONTEVIDEO - URUGUAY / MARZO 2015AÑO 21 / NÚMERO 209 / PÁGINA 24

L100K

MONTEVIDEO - URUGUAY / MARZO 2015AÑO 21 / NÚMERO 209 / PÁGINA 25

de su cámara trasera de 13MPx con autofocus

y flash. Energy Sistem vuelve a la carga con

un nuevo terminal que seguro te sorprenderá,

elEnergyPhoneProHD.Unteléfonomóvil

concebido para los amantes de capturar y

compartir momentos en alta resolución gracias

su cámara trasera de 13 Mpx con autofocus

y flash LED. Apúntate al #SelfieSystem y saca

tus mejores instantáneas con su cámara fron-

tal de 5Mpx, ángulo de visión de 88 grados

y flash LED, para aquellos lugares con poca

iluminación.

Un Smartphone sorprendentemente ligero,

pues sólo pesa 120 gramos. Su batería de

2200 mAh proporciona 260 horas en standby

y 15 horas de conversación. Además, con su

pantallaOGSde5pulgadasIPSHD,puedes

disfrutar de contenidos en alta definición y

función Dual SIM, te permite combinar dos

tarjetas microSIM por lo que puedes llevar

dos números en el mismo teléfono, recibir

llamadas de cualquiera de los dos y seleccionar

aquél desde el que deseas llamar.

A estas prestaciones se suman la función

GPS, los sensores de proximidad y movimien-

to, el LED frontal de notificaciones, la opción

de ajuste automático del brillo de pantalla y la

conexión Bluetooth v4.0.

Energy Sistem te recomienda que si tienes

un pedazo de amigo, no te conformes con

un pedazo de él. Porque el #SelfieSystem es

mucho más divertido si lo compartes con tus

allegados,conelnuevoEnergyPhoneProHD

captura tus fotos grupales y no cortes a nadie.

El Octa Core más competitivo del mercado.

Deja paso a la era del #SelfieSystem con su

cámara delantera de 5Mpx, flash y ángulo de

visión ancho, o experimenta las posibilidades

una excepcional visión desde cualquier ángulo

sin que disminuya la calidad de imagen. La

tecnología Dragontrail Glass la protege, evita

que se raye con tanta facilidad y que las hue-

llas se queden marcadas.

Un smartphone con estas prestaciones tiene

que contar con la máxima velocidad para ma-

nejar de forma fluida todas tus aplicaciones.

Poreso,elEnergyPhoneProHDcuentacon

un procesador de ocho núcleos y sistema ope-

rativo Android 4.4 KitKat optimizado, que te

aseguran potencia y rapidez para abrir y ejecu-

tar juegos y aplicaciones.

Almacena tantos contenidos como puedas

imaginar, pues este dispositivo cuenta con

8GB de memoria interna ampliables mediante

tarjetasmicroSD/SDHCdehasta64GB.La

NUEVO ENERgY PhONE PRO hD. ElEVA El #SElFIESYSTEM A lA MÁXIMA POTENCIA

Conprocesadordeochonúcleos,pantallade5"IPSHD720pconDragontrailglass,#SelfieSystem con cámara frontal de 5 Mpx, ángulo ancho y flash y cámara trasera de 13 Mpx autofocus con flash. Además de GPS, Bluetooth 4.0 y dual SIM.

MONTEVIDEO - URUGUAY / MARZO 2015AÑO 21 / NÚMERO 209 / PÁGINA 26

Un alimentador automático de documentos

estándar permite cargar hasta 35 hojas facili-

tando aún más el escaneado.

El software que se suministra permite es-

canear documentos directamente a mensajes

de correo electrónico, escanear al servidor de

archivos, escanear a imágenes y escanear a un

software de reconocimiento óptico de carac-

teres (OCR) para crear un texto en el que se

pueden efectuar búsquedas.

El modelo cuenta con una bandeja bypass

que permite cargar papel con membrete,

sobres y papeles especiales, una ruta recta

de salida del papel que evita que el papel se

enrolle, y un acceso frontal conveniente para

poder recargar el papel y el tóner en forma

rápida y limpia.

El dispositivo Konica Minolta pagepro

1590MF puede ser una potente solución,

conectable en red, para las necesidades de

gestión de documentos porque combina altas

velocidades de impresión en ByN de 24 ppm,

escaneado a color para transferir la informa-

ción al sistema en forma más rápida, y un fax

con módem integrado para una productividad

multifuncional.

KONICA MINOlTA PAgEPRO 1590MF: UNA POTENTE SOlUCIÓN DE gRUPO DE TRAbAJO QUE lO hACE TODO

MONTEVIDEO - URUGUAY / MARZO 2015AÑO 21 / NÚMERO 209 / PÁGINA 27

digitales de alta calidad

• Alimentadorautomáticodedocumentos

de 35 hojas para acelerar la operación

• Escanearacorreoelectrónico,escanear

a archivo, escanear a imagen

• EscanearaOCRparacreartextosenlos

que se pueden efectuar búsquedas

• Faxconmódemintegradode14,4Kbps

para una funcionalidad todo en uno

• Bandejadepapelde250hojas,bandeja

bypass individual

mayor flexibilidad

• DiseñocompactOparaahorrarespacio

en cualquier entorno de oficina

Para adquirir éste y todos los equipos

Konica Minolta, comuníquese con MAPA

S.A. al 2902-1034, a través del mail fotoco-

[email protected] o visite su amplio

showroom en Uruguay 1139.

Para la velocidad, calidad y fiabilidad de

sus exigencias comerciales cuente con Konica

Minolta.

pagepro 1590MF

Impresión, copiado, escaneado

y faxeado monocromáticos.

• ProducciónenaltaresoluciónenByN

a alta velocidad de 24 ppm

• Escaneadoacolora600pppparaimágenes

• Impresiónenunaampliagamadepapel,

sobres, etiquetas

• Rutarectadesalidadelpapelparaevitar

que el papel se enrolle

• FuncióndecopiadodeID-Impresión

en ambas caras en una sola hoja

• Accesofrontalconvenientealpapely

el cartucho de tóner

• ConexionesUSByEthernetpara

MONTEVIDEO - URUGUAY / MARZO 2015AÑO 21 / NÚMERO 209 / PÁGINA 28

Contactos de las distintas áreas

Ethel Correa, Equipos Portátiles

y Telefonía Móvil, [email protected]

Pablo Simón, Seguridad, Vigilancia

y Networking, [email protected]

Sergio Silveira, Gaming y Videojuegos,

[email protected]

Ventas:

Valeria Sarmoria, [email protected]

Damián Mendez, [email protected]

Juan Manuel Vazquez,

[email protected]

Gerencia:

Claudia Baranzano,

[email protected]

El mayorista se complace y enorgullece en

comunicar que además de los ya clásicos com-

ponentesinformáticos,actualmenteHardPC

desarrolla con gran éxito nuevas áreas como

la de Seguridad y Vigilancia a través de mar-

cas como iBrido, de Networking a través de

Ubiquiti, Telefonía Celular, para el sector Ga-

ming con una enorme variedad de Gabinetes,

Fuentes y Accesorios para los más exigentes,

Videojuegos y Videoconsolas y una amplia co-

lección de títulos en stock permanente, y como

no podía estar ausente sectorizó un área ex-

clusiva para toda la línea de Equipos Portátiles,

Notebooks, Ultrabooks, Tablets y Netbooks.

También el segmento de Audio y Video

paraelHogaryEmpresascompletanlaamplia

gama de productos de alto consumo que im-

portaydistribuyeHardPCenUruguay.

hARD PC, MAYORISTA EN TECNOlOgíA

El término "computación" ya no alcanza para enmarcar el accionar y menos describirelamplioportfoliodetrabajodeHardPC,queseposicionaañotras año en nuestro mercado como el mayorista con mayor disponibilidad de productos de distintas tecnologías.

MONTEVIDEO - URUGUAY / MARZO 2015AÑO 21 / NÚMERO 209 / PÁGINA 29

para optimizar el uso de Smart TV. A través

de su portal Smart TV, se podrán alquilar pe-

lículas y series desde las tiendas de video on

line, además de contar con catch-up TV (tv

para ponerse al día) que brinda la posibilidad

de acceder a todos los programas y series en

cualquier momento del día, pudiendo dete-

nerlos, pausarlos y reanudarlos cuantas veces

uno desee.

Todos los Smart TV de Philips cuentan con

las mejores aplicaciones globales como Net-

flix, YouTube y Facebook. Asimismo, estos

modelos cuentan con 3D, cámara Skype in-

corporada (en la serie 7300) y tecnología Dual

View Gaming que posibilita el juego para dos

jugadores a pantalla completa, convirtiendo

así la tv como un centro de entretenimiento

para la familia.

Suma a su linea Smart TVs con tecnología

3D, ambilight en 3 lados y control remoto con

teclado Qwerty. La propuesta incluye las series

7300 en 55”, 7100 en 47” y 6510 en 42”.

Los nuevos equipos se destacan por con-

tar con la tecnología ambilight, exclusiva de

Philips, que proyecta luz del mismo color del

contenido detrás del televisor acompañando

tu visión periférica para que ver televisión sea

más natural y confortable.

Las series 7300 y 7100 se destacan por su

novedoso control remoto con teclado QWER-

TY que facilita las entradas de texto y puntero

PhIlIPS TV RENUEVA SU gAMA PREMIUM DE lEDS

ElnuevoHydroSeriesH100iGTXincorpo-

ra un radiador de 240 mm mientras que el

máscompactoH80iGTutilizaunradiadorde

"doble grosor" de 120 mm. Ambos cuentan

con ventiladores SP120L PWM de alta presión

que se pueden controlar fácilmente a través

del software Corsair Link. Los refrigeradores

también cuentan con un impresionante nuevo

aspecto con logotipos insertados en el bloque

y el radiador, además de los tubos de protec-

ción. Y, al igual que con todos los refrigerado-

resCPUHydroSeries,elH100iGTXyelH80i

GT son totalmente autónomos y no requieren

ni mantenimiento ni llenado.

Refrigerador de CPU por líquido

Hydro Series H80i GT

• Radiadorde120mmx49mmextragrueso

• Diseñodebombayplacafríamejorado

• Ventiladoresdepresiónestáticosduales

SP120L PWM

• Instalaciónflexible:utiliceunventiladorpara

ahorrar espacio, o los dos para un mayor

rendimiento de la refrigeración

• Soportedemontajemodularqueno

precisa de herramientas para una instalación

más rápida

• CompatibilidadconCorsairLinkintegrada

para configurar velocidades de ventilador

y bombeo

• UtiliceCorsairLinkparapersonalizarla

iluminación de LED RGB y supervisar varias

temporizaciones del sistema

• SoporteparaprocesadoresIntelLGA115x,

1366, 2011 y refrigeradores AMD AM2,

AM3, FM1 y FM2

• Garantíalimitadade5años

Disponibilidad

Los nuevos refrigeradores de CPU por líquido

HydroSeriesestarándisponiblesenfebreroa

través de la red de establecimientos y distribui-

dores autorizados de Corsair en todo el mundo.

Si desea obtener más información sobre los

productos de refrigeración de PC de Corsair,

visite: www.corsair.com/cpu-cooling-kits/hy-

dro-series-water-cooling-cpu-cooler.html

Corsair®, empresa líder mundial en hard-

ware de PC de alto rendimiento, ha anunciado

hoylosrefrigeradoresdeCPUlíquidoHydro

Series™H100iGTXyH80iGT.Aligualque

elH110iGTanunciadoenenero,losnuevos

refrigeradores presentan un bloque de re-

frigeración de última generación más eficaz

para aplicaciones con un gran uso de CPU y

funcionamiento supersilencioso para cargas

de trabajo más ligeras. Ambas soluciones son

compatibles con Corsair Link para permitir a

los usuarios personalizar el rendimiento de

refrigeración, control de temperatura y cambio

de color de la iluminación LED integrada.

Refrigerador de CPU líquido Hydro

Series H100i GTX de 240 mm

• Radiadorcondobleventilaciónde240mm

• Diseñodebombayplacafríamejorado

• Ventiladoresdepresiónestáticosduales

SP120L PWM

• Soportedemontajemodularquenoprecisa

de herramientas para una instalación

más rápida

• CompatibilidadincorporadaconCorsair

Link para configuración del ventilador y

velocidades de bombeo

• IncluyeCorsairLinkparapersonalizarla

iluminación de LED RGB y supervisar varias

temporizaciones del sistema

• Elusuariopuedesustituir/extraerlastapas

de radiador y bomba

• SoporteparaprocesadoresIntelLGA115x,

1366, 2011 y refrigeradores AMD AM2,

AM3, FM1 y FM2

• Garantíalimitadade5años

lOS NUEVOS REFRIgERADORES hYDRO SERIES h100I gTX Y h80I gT DE CORSAIR ENFRíAN MÁS QUE NUNCA ANTES

Corsair anuncia el lanzamiento de los refrigeradores de CPU por líquido Hydro Series H100i GTX de 240mm y H80i GT de 120mm.

MONTEVIDEO - URUGUAY / MARZO 2015AÑO 21 / NÚMERO 209 / PÁGINA 30

H100i GTX

H80i GT

MONTEVIDEO - URUGUAY / MARZO 2015AÑO 21 / NÚMERO 209 / PÁGINA 31

MONTEVIDEO - URUGUAY / MARZO 2015AÑO 21 / NÚMERO 209 / PÁGINA 32