Mejores deseos - Best wishes | Municipal eLibrary

7
Míralo en pantalla completa See it in Full Screen Mode

description

 

Transcript of Mejores deseos - Best wishes | Municipal eLibrary

Míralo en pantalla completa

See it in Full Screen Mode

En estas épocas solemos expresar nuestros mejores deseos de manera general. Sin embargo, en esta ocasión nos tomaremos tiempo para hacer explícito algunos de nuestros deseos para ti.*

Deseamos que vivas en una ciudad en donde no haya discriminaciones de género, edad, condiciones de salud, ingresos, nacionalidad, etnia, condición migratoria, orientación política, religiosa o sexual.

Deseamos también que tengas amigos, muchos amigos y amigas, de todas partes y que en tu ciudad puedas preservar tu memoria y tu identidad cultural.

Deseamos que tengas libertad, tanto física como espiritual.

Que puedas participar en la vida política local de tu ciudad, mediante elecciones libres y democráticas; y tengas la posibilidad, si quieres, de ser elegido o elegida para un cargo de representación política local.

Deseamos que puedas participar de manera directa y representativa en la elaboración, definición, implementación y fiscalización de las políticas públicas y del presupuesto municipal de tu ciudad.

Deseamos que en tu ciudad, si perteneces a un grupo vulnerable, tengas medidas especiales de protección y no-discriminación.

Deseamos que tengas seguridad y que esta se dé a través de procesos integrales.

In this season we usually express our best wishes in general terms. However, taking some of your time we have considered prudent to make explicit some of our wishes for you. *

We wish you live in a city free of discrimination based on gender, age, health status, income, nationality, ethnicity, migratory condition, or political, religious or sexual orientation.

We wish you as well to have friends, many friends; from all over and that in your city you can preserve a cultural memory and identity.

We wish you to have freedom and integrity, both physical and spiritual.

That you can participate in local political life through the free and democratic local elections; with the possibility, if wanted, to be elected as a local representative

We wish you can participate through direct and representative forms in the elaboration, definition, implementation, and fiscal distribution and management of public policies and municipal budgets.

We wish, if you belong to a group in a vulnerable situation, you have special protections in your city for non-discriminating inclusion.

We wish you to have personal security and that this tackled in a holistic manner.

Deseamos que puedas solicitar y recibir información completa, veraz, adecuada y oportuna respecto a la actividad administrativa y financiera de cualquier órgano perteneciente a la administración de la ciudad.

Deseamos que en tu ciudad se implementen políticas afirmativas de cuotas para la representación y participación política de las mujeres y minorías en todas las instancias locales electivas.

Deseamos que tengas el derecho de asociación, reunión y manifestación; y que dispongas de espacios públicos y garantías para ese efecto.

Deseamos que tengas acceso al derecho y la justicia.

Deseamos que tengas acceso permanente a los servicios públicos de agua potable, saneamiento, remoción de basura, fuentes de energía y telecomunicaciones, así como a los equipamientos de salud, educación, abasto y recreación.

Que tengas acceso a la movilidad y circulación en la ciudad, a través de un sistema de transportes públicos accesibles.

Deseamos que en tu ciudad no haya barreras arquitectónicas, y que se haya implantado los equipamientos necesarios en el sistema de movilidad y circulación.

Deseamos, si eres mujer, que tengas los derechos de posesión y que todos los documentos de propiedad expedidos y registrados, independientemente de tu estado civil, claramente lo determinen.

We wish that you can solicit and receive complete, reliable, adequate and timely information in relation to the administrative and financial activity of any entity pertaining to city administration.

We wish that your city implements affirmative action policies for the representation and political participation of women and minorities in all local elective posts

We wish you have the right to associate, meet, and manifest and that you city provides and guarantees public spaces for this effect.

We wish that you have access to the law and to justice.

We wish that you have permanent access to public services of potable water, sanitation, waste removal, energy and telecommunications services, and facilities for health care, education, basic-goods supply, and recreation.

We wish you to have access to mobility and circulation through an accessible public transportation system.

That you city has no architectural barriers and the necessary facilities in the mobility and circulation system to guarantee access for persons with disabilities.

We wish, if you are a women, you have all the rights of possession and that ownership documents issued and registered, regardless of your civil status, say so.

Deseamos que si necesitas, en caso de ser víctima de violencia familiar, encuentres albergues temporales y viviendas sociales de alquiler.

Que tengas seguridad de tenencia de tu vivienda mediante instrumentos jurídicos que la garanticen y que tengas protección frente a desalojos, expropiaciones o desplazamientos forzados o arbitrarios.

Deseamos que tengas empleo; y que en tu ciudad se promueva la actualización y la recalificación de los trabajadores, empleados o no, a través de la formación permanente.

Deseamos que en tu ciudad existan medidas de prevención frente a la contaminación y ocupación desordenada del territorio y de las áreas de protección ambiental.

Finalmente deseamos que en tu ciudad se respete el patrimonio natural, histórico, arquitectónico, cultural y artístico y promueva la recuperación y revitalización de las áreas degradadas y de los equipamientos urbanos.

FELICES FIESTAS

Municipal eLibrary

*Ideas tomadas de la Carta Mundial por el Derecho a la Ciudad

We wish that in case you are victim of domestic violence to have access to shelters and social rental housing.

That you have the right to security of housing tenure through legal instruments that guarantee it, and that you have the right to protection from eviction, expropriation, or forced or arbitrary displacement.

We wish you to have employment; and that your city promotes continued education and retraining for workers, employed or unemployed, through permanent formation programs.

We wish that your city has adopted measures against pollution, unordered occupation of the territory, and occupation of environmental protection areas.

Finally we wish that your city respects natural, historic, architectural, cultural, and artistic heritage, and promotes the recovery and rehabilitation of degraded areas and urban facilities.

HAPPY HOLIDAYS

Municipal eLibrary

*Ideas taken from The World Charter of Right to the City