Memoria Autoritat Portuària de Balears 2008

Click here to load reader

Embed Size (px)

description

 

Transcript of Memoria Autoritat Portuària de Balears 2008

  • 1. Diseo y Maquetacin:Design & Development:Amara, ingeniera de mrketingEdifici U, Parc BitE-07121, Palma de Mallorcatel. 902 365 967, fax. 971 439 725amara-marketing.comFotografas:Photography:Pedro CarrerasImpresin:Print:Grficas Planisigraficasplanisi.comDepsito Legal:DL: PM 1471 1990
  • 2. Memoria AnualAnnual Report 2008
  • 3. 11 0. introduccin 11 0. introduction 0.11 Presentacin 11 Presentation14 Composicin del Consejo de Administracin 14 Composition of The Port Authority Board of Directors15 Composicin del Consejo de Navegacin 15 Composition of the Navigation Board21Informe de gestin 21 Management Report22Trfico 22 Traffic25Planificacin 25 Planning26 Medioambiente 26 Environment32 Atencin al cliente 32 Customer service33 Infraestructuras e Inversiones 33 Infrastructure and Investments33 Conservacin 33 Conservation34Promocin 34 Promotion34Embarcaciones de recreo 34 Recreational craft39El puerto y la ciudad 39 The port and the city41 Resultados econmicos 41 Economic results43 1. estados financieros 43 1. financial reports44 1.1 Cuenta de Prdidas y Ganancias correspondiente 44 1.1 Profit and Loss statement for the year ending 31-12-08 al ejercicio terminado el 31-12-08 (en euros) (in euros)46 1.2 Balance al cierre de ejercicio 2008 (en euros) 46 1.2 Balance Sheet 2008 Financial year (in euros)48 1.3 Estado de cambios en el patrimonio neto correspon- 48 1.3 Equity statement for the period ending 31-12-08 diente al ejercicio terminado el 31-12-2008 (en euros) (in euros)48 1.3.1. Estado de ingresos y gastos reconocidos correspon- 48 1.3.1. Income and expenditure for the financial year ending diente al ejercicio terminado el 31-12-2008 31-12-0849 1.3.2. Estado total de cambios en el patrimonio neto corres- 49 1.3.2. Changes in equity in the period ending 31-12-08 pondiente al ejercicio terminado el 31-12-200851 Series histricas y Grficos 51 Graphs and Tables52 Graneles lquidos 52 Liquid bulks53 Graneles slidos 53 Solid bulks54 Mercanca general 54 General cargo55Total mercancas 55 Total cargo56 Contenedores (teus) 56 Containers (teus)57Pasajeros 57 Regular line passengers58Pasajeros cruceros tursticos 58 Cruise line passengers59Escalas de cruceros tursticos 59 Cruise liner calls60 Arqueo bruto 60 Gross tonnage61Escalas de buques 61 Calls63 2. caractersticas tcnicas 63 2. technical characteristics64 2.1 Condiciones generales 64 2.1 General data64 2.1.1. Situacin 64 2.1.1. Location64 2.1.2. Rgimen de vientos 64 2.1.2. Wind pattern64 2.1.3. Rgimen de temporales en aguas profundas 64 2.1.3. Deep water or theoretical storm patterns64 2.1.4. Mareas 64 2.1.4. Tides65 2.1.5. Entrada 65 2.1.5. Entrance65 2.1.5.1. Canal de entrada 65 2.1.5.1 Entrance channel65 2.1.5.2. Boca de entrada 65 2.1.5.2 Entrance mouth65 2.1.5.3. Utilizacin de remolcadores en entrada 65 2.1.5.3 Use of tugs for vessels entering and departing y salida de barcos65 2.1.5.4. Mayor buque entrado en el ltimo ao 65 2.1.5.4. Largest vessel calling in 200870 2.1.6. Superficies de flotacin (ha) 70 2.1.6. Flotation areas (hectares)70 2.1.6.1. Zona I 70 2.1.6.1. Zone I70 2.1.6.2. Zona II 70 2.1.6.2. Zone II MEMORIA ANUAL ANNUAL REPORT 2008 5
  • 4. 71 2.2 Instalaciones al servicio del comercio martimo 71 2.2 Facilities for maritime trade0. 71 2.2.1. Muelles y atraques 71 2.2.1. Quays and berths 71 2.2.1.1. Clasificacin por drsenas 71 2.2.1.1. Classification by basin 71 2.2.1.1.1. Del servicio 71 2.2.1.1.1. Port authority 74 2.2.1.1.2. De particulares 74 2.2.1.1.2. Private 75 2.2.1.2. Clasificacin por empleos y calados 75 2.2.1.2. Classification by use and depth 80 2.2.2. Superficie terrestre y reas de depsito (m2) 80 2.2.2. Land areas and depot areas (m2) 82 2.2.3. Almacenes frigorficos y fbricas de hielo 82 2.2.3. Cold stores and ice-making facilities 82 2.2.4. Estaciones martimas 82 2.2.4. Passenger terminals 83 2.2.5. Instalaciones pesqueras 83 2.2.5. Fishing facilities 84 2.2.6. Edificios e instalaciones de uso pblico 84 2.2.6. Public buildings and facilities 86 2.2.7. Diques de abrigo 86 2.2.7. Breakwaters 100 2.2.9. Relacin de faros y balizas 100 2.2.9. List of lighthouses and beacons 107 2.4 Instalaciones para buques 107 2.4 Facilities for shipping 107 2.4.1. Diques 107 2.4.1. Docks 107 2.4.1.1. Diques secos 107 2.4.1.1. Dry docks 107 2.4.1.2. Diques flotantes 107 2.4.1.2. Floating docks 107 2.4.2. Varaderos 107 2.4.2. Slipways 108 2.4.3. Astilleros 108 2.4.3. Shipyards 108 2.4.4. Servicios de suministros a buques 108 2.4.4. Ship supply services 110 2.5 Medios mecnicos de tierra 110 2.5 Dockside cargo handling equipment 110 2.5.1. Gras 110 2.5.1. Cranes 110 2.5.1.1. Gras de muelle 110 2.5.1.1. Dockside cranes 110 2.5.1.2. Gras automviles 110 2.5.1.2. Mobile cranes 111 2.5.1.3. Nmero de gras. Resumen. 111 2.5.1.3. Number of cranes. summary 112 2.5.2. Instalaciones especiales de carga y descarga 112 2.5.2. Special loading and unloading facilities 112 2.5.4. Material auxiliar de carga, descarga y transporte 112 2.5.4. Auxiliary cargo handling and transport equipment 114 2.5.5. Otro material auxiliar 114 2.5.5. Other auxiliary equipment 115 2.6 Material flotante 115 2.6 Floating equipment 115 2.6.1. Dragas 115 2.6.1. Dredgers 115 2.6.2. Remolcadores 115 2.6.2. Tugboats 115 2.6.3. Ganguiles, gabarras y barcazas 115 2.6.3. Hoppers, lighters and barges 115 2.6.4. Gras flotantes 115 2.6.4. Floating cranes 115 2.6.5. Otros medios flotantes auxiliares de servicio 115 2.6.5. Other floating auxiliary service equipment 116 2.7 Accesos terrestres y comunicaciones 116 2.7 Land access and communications 116 2.7.1. Accesos terrestres y comunicaciones interiores 116 2.7.1. Land access and interior communications 121 3. OBRAS O ACTIVIDADES 121 3. AUTHORISED PRIVATE SECTOR AUTORIZADAS A PARTICULARES BUILDING WORK AND OTHER ACTIVITIES 122 3.1 Concesiones vigentes antes de comenzar el ao 122 3.1 Authorised before 2008 126 3.2 Concesiones autorizadas en el ao 2008 126 3.2 Authorised in 2008 129 4. estadsticas de trfico 129 4. traffic statistics 130 4.1Trfico de pasajeros 130 4.1 Passenger traffic 130 4.1.1. Pasajeros 130 4.1.1. Passengers 130 4.1.1.1. Pasajeros, nmero 130 4.1.1.1. Passengers, number 131 4.1.1.2. Pasajeros de lnea regular. Nmero. 131 4.1.1.2. Regular shipping line passengers, number. Puertos de origen y destino Ports of origin and destination 132 4.1.2. Vehculos en rgimen de pasaje. nmero de unidades 132 4.1.2. Passenger vehicles. number of units 133 4.2 Buques 133 4.2 Shipping 133 4.2.1. Buques mercantes 133 4.2.1. Merchant vessels 133 4.2.1.1. Distribucin por tonelaje 133 4.2.1.1. Distribution by tonnage 134 4.2.1.2. Distribucin por bandera 134 4.2.1.2. Distribution by flag 6 AUTORITAT PORTURIA DE BALEARS
  • 5. 136 4.2.1.3. Distribucin por tipos de buques 136 4.2.1.3. Distribution by type of vessel139 4.2.2. Buques de guerra 139 4.2.2. Warships 0.139 4.2.3. Embarcaciones de pesca 139 4.2.3. Fishing boats139 4.2.4. Embarcaciones de recreo 139 4.2.4. Recreational craft139 4.2.5. Buques entrados para desguace 139 4.2.5. Vessels entered for breaking up140 4.3 Mercancas, toneladas 140 4.3 Cargo, tonnage140 4.3.1. Movidas por muelles y atraques del servicio 140 4.3.1. Handled at port authority quays and berth141 4.3.2. Movidas por muelles y atraques particulares 141 4.3.2. Handled at private quays and berths142 4.3.3. Embarcadas y desembarcadas en el ao 142 4.3.3. Loaded and unloaded during the year143 4.3.4. Total mercancas por pases de origen y destino 143 4.3.4. Total cargo by nationality of ports of origin and destination144 4.3.6. Trfico roll-on/roll-off 144 4.3.6. Roll-on / roll-off traffic144 4.3.6.1. Resumen del trfico roll-on /roll-off 144 4.3.6.1. Summary of roll-on / roll-off traffic146 4.3.6.2. Unidades de transporte intermodal (uti) 146 4.3.6.2. Units of roll-on / roll-off. roll-on / roll-off Intermodal (UTI) transport.147 4.3.6.3. Unidades de vehculos en rgimen de mercanca 147 4.3.6.3. Units of vehicles loaded as cargo149 4.3.7. Clasificacin de mercancas 149 4.3.7. Classification of Cargo149 4.3.7.1. Clasificacin segn su naturaleza 149 4.3.7.1. Classification by type156 4.3.7.2. A - Clasificacin segn su naturaleza y presentacin 156 4.3.7.2. A - Classification by type and packaging157 4.3.7.2. B - Clasificacin segn su naturaleza y presentacin 157 4.3.7.2. B - Classification by type and packaging158 4.4 Trfico interior, toneladas 154 4.4 Local traffic (t)158 4.5 Avituallamientos (t) 154 4.5 Supplies (t)158 4.6 Pesca capturada 154 4.6 Fish catches (t)159 4.7 Trfico de contenedores 159 4.7 Container traffic (t)159 4.7.1. Contenedores de 20 pies 159 4.7.1. 20 Foot containers160 4.7.2. Contenedores mayores de 20 pies 160 4.7.2. Containers over 20 feet161 4.7.3. Total contenedores de 20 pies o mayores 161 4.7.3. Total containers 20 feet and over163 4.7.5. Total contenedores equivalentes a 20 pies (teus) 163 4.7.5. Total equivalent 20 foot container164 4.7.7. Mercancas transportadas en contenedores 164 4.7.7. Containerised goods classified by type and tonnage clasificadas segn su naturaleza, toneladas165 4.8 Resumen general del trfico martimo 165 4.8 General summary of maritime traffic165 4.8.1. Cuadro general nmero 1 165 4.8.1. General table number 1166 4.8.2. Cuadro general nmero 2 166 4.8.2.General table number 2 (incluido trfico interior, avituallamiento y pesca fresca) (including local traffic, supplies and wet fish)167 4.8.3. Cuadro general nmero 3 167 4.8.3. General table number 3168 4.9 Trfico terrestre 168 4.9 Shore traffic171 5. UTILIZACIN DEL PUERTO 171 5. use of the port172 5.1 Utilizacin de muelles 172 5.1 Use of Quays174 5.2 Drsenas 174 5.2 Basins174 5.3 Amarres de punta 174 5.3 Point moorings174 5.4 Atraques 174 5.4 Berths174 5.5 Ocupacin de superficie 174 5.5 Area use175 5.6 Medios mecnicos en tierra 175 5.6 Mechanical shore equipment176 5.6.1. Gras 176 5.6.1. Cranes176 5.6.2. Instalaciones especiales de carga y descarga 176 5.6.2. Special loading and unloading facilities177 5.13 Bsculas 177 5.13 Weighbridges177 5.15 Remolcadores 177 5.15 Tugboats177 5.15.1. Remolcadores de puerto 177 5.15.1. Harbour tugboats177 5.17 Convenio internacional para prevenir la contamina- 177 5.17 International convention for the prevention of cin por los buques Marpol 73/78 recogida de residuos pollution from ships, Marpol 73/78 MEMORIA ANUAL ANNUAL REPORT 2008 7
  • 6. 0. 179 6. OBRAS 179 6. BUILDING WORK 180 6.1 Obras en ejecucin o terminadas en el ao 180 6.1 Work in progress or completed during 2008 182 6.2 Resumen 2008 de inversiones ms significativas 182 6.2 Brief description of the most important building work 195 7. LNEAS MARTIMAS REGULARES 195 7. REGULAR SHIPPING LINES 196 7.1 Escalas regulares 196 7.1 Regular calls 199 8. empresas y servicios 199 8. port businesses and services portuarios 2008.1 Organismos oficiales 2008.1 Official organisations 201 8.2 Empresas consignatarias de buques 201 8.2 Shipping agents 202 8.3 Agentes de aduanas 202 8.3 Customs agents 203 8.4 Empresas estibadoras 203 8.4 Stevedoring companies 2048.5 Otros servicios portuarios 2048.5 Other port services 2048.5.1. Practicaje 2048.5.1. Pilots 2048.5.2. Amarre 2048.5.2. Moorings 2048.5.3. Remolque 2048.5.3. Tugs 2048.5.4. Recogida de residuos oleosos 2048.5.4. Collection of waste oil 2048.5.5. Recogida de residuos slidos y lquidos 2048.5.5. Collection of solid and liquid waste from shipping procedentes de buques 207 9. UN AO EN IMGENES 207 9. A YEAR IN IMAGES 8 AUTORITAT PORTURIA DE BALEARS
  • 7. 0.davant la crisi del transport martim: renovaci dinfrastructuresi ms eficincia en lexplotaciA lany 2008, la desfavorable evoluci mundial de leconomia ha administratives, de control i tallers. En el port dAlcdia shaninflut negativament en lactivitat dels ports de lAutoritat adjudicat les obres de construcci de lEstaci Martima, que en-Porturia de Balears, trencant una llarga etapa de creixement, trar en servei el 2009. Al port de Ma shan adjudicat terrenys ade 15 anys en el trfic de mercaderies i de 10 anys en el trfic de la zona Nord, per a la culminaci de la terminal de crrega i pas-passatgers de lnia regular, amb oscil.lacions als anys 2004-2005. satge del Cs Nou i sha preparat el concurs davantprojectes per a la nova estaci martima i el seu entorn. Al port dEivissa shaLes disminucions sofertes respecte a lany anterior, dun 8% en acabat la reforma de ledifici de serveis de pesca.el conjunt de les mercaderies i del 10% en el trfic de passatgersde lnia regular, han situat els dos tipus de trfic al mateix nivell Transcorregut el termini de garantia, sha procedit a la recepcide lany 2005. definitiva, al port de Palma, de les obres de lampliaci de lexpla- nada Sud dels Molls Comercials, la millora estructural del pont deEl trfic total de mercaderies ha arribat als 13,2 milions de tones, Can Barbar, i les reformes i ampliacions de les estacions mar-el de passatgers de lnia regular als 4,1 milions de passatgers, times 2 i 3; al port dEivissa, la millora de paviments i vials en elsdels que 1,9 milions corresponen al cabotatge i 2,2 milions a la molls comercials i a La Savina, la nova Estaci Martima.lnia Eivissa-La Savina. Durant el 2008 shan sotms a tramitaci ambiental els projec-El trfic de creuers turstics ha seguit una trajectria ascendent tes de molls per a crrega rodada i passatge de Botafoc al portamb un creixement del 8% de passatgers i de l1 % de vaixells, dEivissa, lespig per a vaixells de gran eslora al port de Palma, iarribant a 1,3 milions de passatgers i 718 escales. el nou vial daccs al Cs Nou al port de Ma, obres que sespera comenaran lany 2009.Entre les concessions atorgades podrem ressenyar les de gestidels amarratges nutics, seleccionades totes mitjanant concurs Els ports de lAutoritat Porturia de Balears, oberts histrica-pblic: Ribera Nord del port dEivissa, Moll interior del port dEi- ment als ciutadans, han allotjat, com sempre, gran nombre des-vissa i Moll de Llevant, entre Punta des Rellotge i Cala Figuera deveniments i activitats, des de les ms tradicionals com les pro-en el port de Ma. cessons marineres del Carme o de Sant Pere, fins a les arribades dels Reis Mags; actes propis de les festes locals (festes de Grcia,Una gesti econmica exigent, que inclou lobertura a la compe- festes del 8 dAgost, Festes de la Terra, etc.), i tamb nombro-tncia en ladjudicaci de lexplotaci dinstallacions nutiques, sos esdeveniments esportius, institucionals o de promoci de laha perms que, malgrat la disminuci dalguns trfics, el resultat nutica, de la gastronomia local, i molts daltres.de lexplotaci hagi estat de 21,9 milions deuros, cosa que millo-ra el de lany 2007. Francesc Triay Llopis President de lAutoritat Porturia de Balears.Al port de Palma, shan acabat algunes obres de millora de molls,plataformes i atracadors: pavimentaci del vial del Dic de lOest,pavimentaci dels Molls Comercials, duc dalba i passarellambil als Molls de Ponent, duc dalba a la plataforma del Dic delOest, i tamb obres de rehabilitaci i millora de les installacions MEMORIA ANUAL ANNUAL REPORT 2008 11
  • 8. ante la crisis del transporte martimo: renovacin de infraestructuras0. y ms eficiencia en la explotacin En el ao 2008, la desfavorable evolucin mundial de la econo- que entrar en servicio en 2009. En el puerto de Mahn se han ma ha incidido negativamente en la actividad de los puertos de adquirido terrenos en el lado Norte del puerto, para la culmina- la Autoridad Portuaria de Baleares, quebrando una larga etapa cin de la terminal de carga y pasaje del Cs Nou y se ha prepara- de crecimiento, de 15 aos en el trfico de mercancas y de 10 do el concurso de anteproyectos para la nueva estacin martima aos en el trfico de pasajeros de lnea regular con oscilaciones y su entorno. En el puerto de Eivissa se ha terminado la reforma en 2004-2005. del edificio de servicios pesqueros. Las disminuciones sufridas respecto al ao anterior, de un 8% en Transcurrido el plazo de garanta, se ha procedido a la recepcin el conjunto de mercancas y de un 10% en el trfico de pasajeros definitiva, en el puerto de Palma, de las obras de ampliacin de de lnea regular, han situado ambos tipos de trfico a nivel del la explanada Sur de los Muelles Comerciales, la mejora estructu- ao 2005. ral del puente de Can Barbar, y las reformas y ampliaciones de las estaciones martimas 2 y 3; en el puerto de Eivissa, la mejora El trfico total de mercancas ha alcanzado los 13,2 millones de de pavimentos y viales en los muelles comerciales, y en La Savi- toneladas; el de pasajeros de lnea regular los 4,1 millones de na, la nueva Estacin Martima. pasajeros, de los cuales 1,9 millones corresponden al cabotaje y 2,2 millones a la lnea Eivissa-La Savina. Durante 2008 se han sometido a tramitacin ambiental los pro- yectos de muelles para carga rodada y pasaje de Botafoc en el El trafico de cruceros tursticos ha seguido su trayectoria ascen- puerto de Eivisa, el espign para buques de gran eslora en el dente con un crecimiento del 8% en pasajeros y del 1% en bu- puerto de Palma, y el nuevo vial de acceso al Cs Nou en el puer- ques, alcanzando 1,3 millones de pasajeros y 718 escalas. to de Mahn, cuyas obras se espera iniciar en el ao 2009. Entre las concesiones otorgadas merecen researse las de ges- Los puertos de la Autoridad Portuaria de Baleares, abiertos his- tin de amarres nuticos, seleccionadas todas mediante concur- tricamente a los ciudadanos, han albergado, como siempre, so pblico: Ribera Norte del puerto de Eivissa, Muelle Interior del multitud de acontecimientos y actividades, desde los ms tra- puerto de Eivissa, y muelle de Levante, entre Punta des Rellotge dicionales como las procesiones marineras del Carmen o de San y Cala Figuera en el puerto de Mahn. Pedro, a las llegadas de los Reyes Magos; actos propios de las fiestas locales (fiestas de Gracia, fiestas del 8 de Agosto, Festes Una exigente gestin econmica, que incluye la apertura a la de la Terra, etc.), as como numerosos eventos deportivos, insti- competencia de la adjudicacin de la explotacin de instalacio- tucionales o de promocin de la nutica, de la gastronoma local, nes nuticas, ha permitido que, a pesar de la disminucin de al- entre muchos otros. gunos trficos, el resultado de la explotacin haya sido de 21,9 millones de euros, que mejora el del ao 2007. Francesc Triay Llopis Presidente de la Autoridad Portuaria de Balears. En el puerto de Palma, se han concluido algunas obras de mejoras de muelles, plataformas y atraques: pavimentacin del vial del dique del Oeste, pavimentacin de los Muelles Comercia- les, duques de alba y pasarela mvil en Muelles de Poniente, duque de alba en la plataforma del dique del Oeste, as como obras de rehabilitacin y mejora de las instalaciones adminis- trativas, de control y talleres. En el puerto de Alcudia se han adjudicado las obras de construccin de la Estacin Martima, 12 AUTORITAT PORTURIA DE BALEARS
  • 9. 0.facing the crisis in marine transport: renovation of infrastruturesand increased operational eficiencyIn 2008, the world economic downturn had a negative effect on was awarded; the building is expected to enter service in 2009. Inactivity in the ports managed by the Balearic Islands Port Author- the Port of Mahn land was acquired in the northern area of theity, breaking a long period of steady growth of 15 years in cargo harbour for the completion of the Cs Nou freight and passengerand 10 years in regular passenger traffic with oscillations in the terminal and tenders for draft projects for a new passenger termi-period 2004-2005. nal and area have been prepared. In the port of Eivissa the reform of the Fishing Services building has been finished.The drop of 8% for cargo traffic and 10% for regular passenger traf-fic over 2007 means that total traffic now stands at 2005 levels. After the expiry of the guarantee deadline the following building work was authorised: the extension of the Southern Esplanade ofTotal cargo traffic reached 13.2 million tonnes, and regular line the Muelles Comerciales, the structural improvement of the Canpassenger traffic stood at 4.1 million passengers of which 1.9 cor- Barber flyover and the refurbishment of Passenger Terminals 2respond to inter-island and mainland traffic and 2.2 million to the and 3 in the Port of Palma; repaving in the Commercial docks inEivissa-La Savina line. the Port of Eivissa and a new passenger terminal in La Savina.Cruise liner traffic continued its upwards trend with an 8% In 2008 the following projects were submitted for environmentalincrease in passengers and 1% in vessels, reaching figures of 1.3 approval: the Botafoc docks for wheeled traffic and passengers inmillion passengers and 718 calls. the Port of Eivissa, a quay for larger vessels in the Port of Palma and new access road to the Cs Nou docks in the Port of Mahn;Among the concessions granted, those relating to the manage- work is expected to start in 2009.ment of public moorings, all of which were selected by publictender, were of particular significance: Ribera and Muelle Interior The Ports managed by the Balearic Islands Port Authority, histori-in the Port of Eivissa and Muelle de Levante between Punta des cally open to the local population, have played host as usual toRellotge and Cala Figuera in the Port of Mahn. a wide variety of events and activities, from the most traditional such as the fishermens processions for Sant Pere and La Verge delRigorous economic management, including the opening up to Carme and the arrival of the Three Kings, local festivities (Grcia,public tender of the exploitation of port facilities, has meant that 8 dAgost, Festes de la Terra) as well as numerous sporting andin spite of a fall in some traffic, the profits from the exploitation institutional events and activities promoting sailing and local foodstood at 21,9 euros, an improvement over 2007. among many others.In the Port of Palma work for the improvement of docks, plat- Francesc Triay Llopisforms and berths has been finished: repaving of the dique de President of the Balearic Islands Port Authority.lOeste and the Muelles Comerciales, a mobile gangway anddolphins in the Poniente Docks, a dolphin at the platform of thedique de lOeste as well as refurbishment and improvement ofworkshops and administrative and surveillance facilities. In thePort of Alcudia, the building work for the Passenger Terminal MEMORIA ANUAL ANNUAL REPORT 2008 13
  • 10. composicin del consejo de administracin0. Composition of The Port Authority Board of Directors nombre name cargo position Sr. D. Francesc Triay Llopis Presidente / Chairman Sr. D. Jos Oliver Mar Vicepresidente / Vicepresident Sr. D. ngel Matas Mateos Director / Director Sr. D. Jos F. Escalas Porcel Capitn Martimo / Harbourmaster Sr. D. Felisa Vidal Mercadal Abogado del Estado / State attorney Sr. D. Francisco Medina Roses Sr. D. Manuel Gmez Martn Representante Ente Pblico Puertos Estado Representantative of the National Ports Authority Sr. D. Celest Alomar Mateu Representante de la Administracin General del Estado Representative of the Central Government Sr. D. Jaume Colom Adrover Representante de la Administracin General del Estado Representative of the Central Government Sr. D. Jaume Ferrer Ribas Representante del Govern de les Illes Balears Sr. D. Mart Garcas Mart Representative of the Balearic Islands Government Sr. D. Manuel Antonio Patio Gmez Sr. D. Albert Moragues Gomila Sr. D. Bartomeu Carri Trujillano Sra. D. Francina Armengol Socas Representante del Consell de Mallorca Representative of the Mallorca Island Council Sr. D. Marc Pons Pons Representante del Consell Insular de Menorca Representative of the Menorca Island Council Sr. D. Xico Tarrs Mar Representante del Consell Insular Eivissa y Formentera Representative of Eivissa and Formentera Island Council Sr. D. Andreu Alcover Ordinas Repr. del Ayto. Palma / Rep. of Palma City Council Sr. D. Vicens Tur Mart Repr. del Ayto. Mahn / Rep. of Mahn Town Council Sra. D. Lurdes Costa Torres Repr. del Ayto. Eivissa / Rep. of Eivissa Town Council Sr. D. Miquel Ferrer Viver Repr. del Ayto. Alcudia / Rep. of Alcudia Town Council Sra. D Maria Garcia Melsion Representante de PIME Balears / Rep. of Balearic SME association Sr. D. Juan Gual de Torrella Guasp Representante de la Cmara de Comercio, Industria y Navegacin Representative of the Chamber of Commerce Sr. D. Miguel Puigserver Lloberas Representante de APEAM / Representative of APEAM (provincial association of companies engaged in marine activities) Sr. D. Miguel Cap Parrilla Representante de UGT / Representative of UGT (trade union) Sr. D. Fco. Santiago Alejos Fernndez Representante de CC.OO. / Representative of CC.OO (trade union) Sr. D. Jaume Ferrando Barcel Secretario de la A.P.B. / Secretary of Balearic Islands Port Authority 14 AUTORITAT PORTURIA DE BALEARS
  • 11. composicin del consejo de navegacinCOMPOSITION OF THE NAVIGATION BOARD 0.PUERTO DE PALMA PORT OF PALMAcargo position nombre namePresidente de la Autoritat Porturia de BalearsSr. D. Francesc Triay LLopisPresident of the Balearic Islands Port AuthorityDirector de la Autoritat Porturia de BalearsSr. ngel Matas MateosDirector of the Balearic Islands Port AuthorityCapitn Martimo del puerto de Palma / Port of Palma Harbourmaster Sr. Jos Escalas PorcelJefe de Seguridad Martima / Head of Maritime SafetySr. Luis Antonio Sevillano NavarroRepr. del Ajuntament de Palma / Repr. of Palma City CouncilSr. Andreu Alcover OrdinasRepr. del Consell de Mallorca / Repr. of Mallorca Island CouncilSra. Rosario Snchez GrauVice-presidente ejecutivo de Ports de les Illes BalearsSr. Manuel Antonio Patio GmezExecutive Vice-President of Balearic Islands PortsRepr. de la Corporacin de Prcticos del puerto de PalmaSr. Francisco Salamanca SalamancaRepr. of the Corporation of Pilots of the Port of PalmaRepr. de la Cofrada de Pescadores Sant PereSr. Rafael Mas PiedecausaRepr. of the Sant Pere Fishermens AssociationRepr. de la CAEB / Repr. of the Balearic Islands Regional GovernmentSr. Jos Oliver MarRepr. de PIME Mallorca / Repr. of Mallorca SME AssociationSr. Xavier Ramis CaldenteyRepr. de la Cmara Oficial de Comercio, Industria y Navegacin de MallorcaSr. Bartomeu Bestard FiguerolaRepr. of the Mallorca Chamber of Commerce, Industry and Navigation(Presidente de la Comisin de Transportes / Chair of the Transport Commission)Presidente de ACOIPAM / President of ACOIPAMSr. Manuel Jimnez Delgado(Passeig Martim Business Federation)Repr. de ANADE / Repr. of ANADESr. Patrick Reyns Molina(Nautical and Sporting Facilities Association)Repr. del Real Club Nutico de Palma / Repr. of Palma Reial Club NuticSr. Juan Sard EstevaRepr. de APEAM (Colectivos de Estibadores y Consignatarios de Buques)Sr. Gabriel Malvido SeguRepr. of APEAM (Stevedores and Shipping Agents)Repr. de APEAM / Repr. of APEAMSra. Cristina Sastre Fallet(Charter Nutico y Excursiones Martimas / Charter and nautical trips)Repr. de APEAM / Repr. of APEAMSr. Juan Carlos Rodrguez-Toubes(Astilleros y Reparacin de Buques / Ship building and repair yards)Repr. de Fomento de Turismo de Mallorca / Repr. of Mallorca Tourist BoardSr. Pedro Iriondo BlanchFederacin de Transportes, Comunicaciones y Mar - Illes Balears de UGTSr. Miguel Cap ParrillaRepr. of Transport, Communications and Sea Federation UGT Balearic IslandsRepr. de la Federacin de Comunicacin y Transporte de CCOO de les Illes Balears Sr. Antonio Martn VidalRepr. of Communication and Transport Federation CCOO Balearic IslandsRepr. del Colegio de Ingenieros de Caminos, Canales y PuertosSr. Rafael Soler GayRepr. of Civil Engineers AssociationPres. del Colegio Oficial de Agentes y Comisionistas de Aduanas Mallorca y EivissaSr. Miguel Puigserver LloberasRepr. of Mallorca and Ibiza Official Customs Agents AssociationRepr. de ANAVE / Repr. of ANAVE (Spanish Shipowners Association)Sr. Romn Oliver JarnSecretario / SecretarySr. Jaume FerrandoPUERTO DE alcudia PORT OF alcudiacargo position nombre namePresidente de la Autoritat Porturia de BalearsIllm. Sr. Francesc Triay LlopisPresident of the Balearic Islands Port AuthorityDirector de la Autoritat Porturia de BalearsSr. ngel Matas MateosDirector of the Balearic Islands Port Authority(Jefe del Distrito Martimo de Alcudia en funciones)Sr. Luis Antonio Sevillano Navarro(Acting Head of the Alcudia Maritime District)Capitn Martimo puerto de Palma / Port of Palma HarbourmasterSr. Jos Escalas Porcel MEMORIA ANUAL ANNUAL REPORT 2008 15
  • 12. PUERTO DE alcudia PORT OF alcudia0. cargo position nombre name Repr. del Ayuntamiento de Alcudia / Repr. of Alcudia City CouncilSra. Melchora Gmez Andrs Repr. del Consell Insular de Mallorca / Repr. of Mallorca Island CouncilSra. Francina Armengol Socas Repr. del Govern de les Illes Balears Sr. Manuel Antonio Patio Gmez Repr. of the Balearic Islands Regional Government Corporacin de Prcticos del puerto de AlcudiaSr. Avelino Fernndez Fernndez Repr. of the Corporation of Pilots of the Port of Alcudia Patrn Mayor de la Cofrada de Pescadores de San Pere de AlcudiaSr. Gabriel Payeras Cresp Repr. of the Sant Pere Fishermens Association, Alcudia Repr. de la CAEB / Repr. of the CAEB (Balearic Islands Business Federation)Sr. Jos Oliver Mar Repr. de la Federacin de la Pequea y Mediana empresa de Mallorca (PIMEM)Sr. Xavier Ramis Caldentey Repr. of Mallorca SMEs (PIMEM) Cmara de Comercio de Mallorca / Repr. of the Mallorca Chamber of CommerceSr. Francisco Venzala Bennasar Associacin de Instalaciones Nuticas y Deportivas de Baleares (ANADE)Sr. Bartomeu Bestard Figuerola Repr. of ANADE (Balearic Islands Nautical and Sporting Facilities Association) Repr. de APEAM (Colectivos de Estibadores y Consignatarios de buques)Sr. Pedro Segu Soloaga Repr. of APEAM (Stevedores and Shipping Agents) Repr. de APEAM (Excursiones Martimas)Sr. Jos Rebassa Busquets Repr. of APEAM (Charter and nautical trips) Repr. de ANAVESr. Jaume Oliver Planisi Repr. of ANAVE (Spanish Shipowners Association) Repr. de Fomento de Turismo de MallorcaSr. Pedro Iriondo Blanch Repr. of Mallorca Tourist Board Repr. de la Federacin de Transportes, Comunicaciones y Mar Illes Balears de UGTSr. Toms Martnez Losa Repr. of Transport, Communications and Sea Federation UGT Balearic Islands Repr. de la Federacin de Comunicacin y Transportes de CCOO de BalearesSr. Jaime Ripoll Coll Repr. of Communication and Transport Federation CCOO Balearic Islands Repr. del Colegio de Ingenieros de Caminos, Canales y PuertosSr. Jaime Moralejo Rodrguez Repr. of Civil Engineers Association Repr. del Colegio Oficial de Agentes y Comisionistas de Aduanas Mallorca i EivissaSr. Jaime Oliver Garau Repr. of Mallorca and Ibiza Official Customs Agents Association Secretario / SecretarySr. Sebastin Vives Vera PUERTO DE mahn PORT OF mahn cargo position nombre name Presidente de la Autoritat Porturia de BalearsSr. D. Francesc Triay LLopis President of the Balearic Islands Port Authority Director de la Autoritat Porturia de BalearsSr. ngel Matas Mateos Director of the Balearic Islands Port Authority (Jefe del Distrito Martimo de Mahn en funciones)Sr. Santiago Molla Serrano (Acting Head of the Mahn Maritime District) Capitn Martimo puerto de Palma / Port of Palma HarbourmasterSr. Jos Escalas Porcel Repr. del Ajuntament de Mahn / Repr. of Mahn City CouncilSr. Gar Petrus Repr. del Ajuntament des Castell / Repr. of Es Castell Municipal CouncilSr. Juan Cabrera Valenzuela Presidenta del Consell Insular de Menorca / President of Menorca Island CouncilHble. Sra. Joana M. Barcel Mart Vice-presidente ejecutivo de Ports de les Illes Balears Sr. Manuel Antonio Patio Gmez Executive Vice-President of Balearic Islands Ports Repr. de la Corporacin de Prcticos del Port de MahnSr. Fermn Aramburu Sainz Repr. of the Corporation of Pilots of the Port of Mahn Patrn Mayor de la Cofrada de Pescadores de MahnSr. Josep Quintana Fullana President of the Mahn Fishermens Association Repr. de la CAEB - Menorca / Repr. of the CAEB - MenorcaSr. Antonio J. Sintes Pons (Balearic Islands Business Federation) Repr. de PIME Menorca / Repr. of Menorca SME AssociationSr. Antonio Juaneda Anglada Repr. de la Cmara Oficial de Comercio, Indstria y Navegacin de MenorcaSra. Magdalena Pons-Quintana Palliser Repr. of the Menorca Chamber of Commerce, Industry and Navigation Repr. de ANADE / Repr. of ANADESr. Javier Hernndez Montesinos (Balearic Islands Nautical and Sporting Facilities Association) 16 AUTORITAT PORTURIA DE BALEARS
  • 13. Repr. del Club Martimo de Mahn / Repr. of the Mahn Yacht ClubSr. Ignacio Marra-Lpez PortaRepr. de APEAM / Repr. of APEAMSr. Federico J. Cardona Tremol 0.(Provincial Association of Companies Engaged in Maritime Activities)Sr. Alfredo Melia SintesRepr. de ANAVE / Repr. of ANAVE (Spanish Shipowners Association)Sr. Jos I. Segu ChinchillaPresident de ASMEN / Repr. of ASMEN (Menorca Ass. of Nautical Businesses)Sr. Pedro Pons CardonaRepr. de ASTRAME / Repr. of ASTRAME (Menorca Ass. of Transport Companies)Sr. Joaqun Bisbal CarreoPresidente de Fomento de Turismo de MenorcaSr. Nicols Bordoy RieraPresident of the Menorca Tourist BoardRepr. de la Federacin de Transportes, Comunicaciones y Mar - Illes Balears dUGT Sr. Miguel Enrich PonsRepr. of Transport, Communications and Sea Federation UGT Balearic IslandsRepr. de la Federacin de Comunicacin y Transportes de CCOO de les Illes Balears Sr. Bartomeu Cardona FloritRepr. of Communication and Transport Federation CCOO Balearic IslandsRepr. del Colegio de Ingenieros de Caminos, Canales y Puertos de BalearesSr. Juan Manuel Delgado DazRepr. of Civil Engineers AssociationRepr. de la Asociacin de Amigos del puerto de Mahn - es CastellSr. Llus M Michelena SnchezRepr. of the Association of Friends of the Port of Mahn - es CastellRepr. de Amigos del Mar - puerto de MahnSr. Llus Moll RieraRepr. of the Friends of the Sea- Port of MahnRepr. de la Asoc. de Propietarios y Usuarios de Embarcaciones de Menorca (APEM)Sr. Josep M Michelena SnchezRepr. of the Association of Owners and Users of Seagoing Craft - MenorcaSecretario / SecretarySr. Jess Fernndez-Reyes OlivaresPUERTO DE eivissa PORT OF eivissacargo position nombre namePresidente de la Autoridad Portuaria de BalearesSr. D. Francesc Triay LLopisPresident of the Balearic Islands Port AuthorityDirector de la Autoridad Portuaria de BalearesSr. ngel Matas MateosDirector of the Balearic Islands Port AuthorityCapitn Martimo de Eivissa / Port of Ibiza HarbourmasterSr. Jess Valera RodrguezAlcaldesa del Ajuntament dEivissa / Head of Ibiza City CouncilSra. Lurdes Costa TorresRepr. del Consell Insular dEivissa / Repr. of Ibiza Island CouncilHble. Sr. Xico Tarrs MarVice-presidente ejecutivo de Ports de les Illes BalearsSr. Manuel Antonio Patio GmezExecutive Vice-President of Balearic Islands PortsPresidente de la Corporacin de Prcticos del puerto de EivissaSr. Jos Fernando Mazcaray PalacnPresident of the Corporation of Pilots of the Port of IbizaPatrn Mayor de la Cofrada de Pescadores de EivissaSr. Emilio Bentez LpezPresident of the Ibiza Fishermens AssociationRepr. de CAEB - EivissaSr. Juan Buf ArabRepr. of the CAEB - Ibiza (Balearic Islands Business Federation)Secretario de la Federacin de la Pequea y Mediana Empresa de EivissaSr. Mario Riera RieraSecretary of the Ibiza and Formentera SME FederationRepr. de la Cmara de Comercio de Eivissa y Formentera Sr. Rafael Cardona ViudaRepr. of the Ibiza and Formentera Chamber of CommercePresidente de la Asociacin de Vecinos y Comerciantes del puerto de EivissaSr. Jos Tur ViasPresident of the Port of Ibiza Residents and Trade AssociationRepr. de ANADESra. Cristina Mar MecklenburgRepr. of ANADE (Balearic Islands Nautical and Sporting Facilities Association)Presidente del Club Nutico Ibiza / President of Ibiza Yacht ClubSr. Julin Vils FerrerRepr. de APEAM (Consignatarios de Buques)Sr. Rafael Cardona ViudaRepr. of APEAM (Shipping Agents)Repr. de APEAM (Empresas Estibadoras)Sr. Antonio Pades AndiachRepr. of APEAM (Stevedoring Companies)Repr. de ANAVE / Repr. of ANAVE (Spanish Shipowners Association)Sr. Joaqun Garca TorresPresidente de Fomento de Turismo de Eivissa / President of Ibiza Tourist BoardSr. Jos Tur OlmoRepr. de la Federacin de Transportes, Comunicaciones y Mar - Illes Balears de UGT Sr. Juan Antonio Rivas MarnRepr. of Transport, Communications and Sea Federation UGT Balearic IslandsRepr. de la Federacin de Comunicacin y Transportes de CCOO de Balears Sr. Juan Jos Camacho ArroyoRepr. of Communication and Transport Federation CCOO Balearic Islands MEMORIA ANUAL ANNUAL REPORT 2008 17
  • 14. PUERTO DE eivissa PORT OF eivissa0. cargo position nombre name Repr. del Colegio de Ingenieros de Caminos, Canales y Puertos Sr. Pedro Puigdengoles Briones Repr. of Civil Engineers Association Colegio Oficial de Agentes y Comisionistas de Aduanas de Mallorca e IbizaSr. Vicente Planells Roig Repr. of Mallorca and Ibiza Official Customs Agents Association Secretario / SecretarySr. Joaqun Jimnez Buedo PUERTO DE la savina PORT OF la savina cargo position nombre name Presidente de la Autoridad Portuaria de BalearesSr. D. Francesc Triay Llopis President of the Balearic Islands Port Authority Director de la Autoridad Portuaria de BalearesSr. ngel Matas Mateos Director of the Balearic Islands Port Authority Capitn Martimo de Eivissa / Port of Ibiza HarbourmasterSr. Jess Valera Rodrguez Alcalde del Ajuntament de FormenteraSr. Jaume Ferrer Ribas Head of Formentera Municipal Council Presidente del Consell Insular de FormenteraSr. Joan Serra Mayans President of Formentera Island Council Vice-presidente ejecutivo de Ports de les Illes BalearsSr. Manuel Antonio Patio Gmez Executive Vice-President of Balearic Islands Ports Patrn Mayor de la Cofrada de Pescadores de FormenteraSr. Jos Juan Torres President of the Formentera Fishermens Association Repr. de CAEB / Repr. of the CAEB (Balearic Islands Business Federation)Sr. Rafael Cardona Viuda Presidenta de la Fed. de la Pequea y Mediana Empresa de Formentera (PIMEF)Sra. Jane Wenham Cocks President of the Formentera SME Federation (PIMEF) Delegado en Formentera de la Cmara de Comercio de Eivissa y FormenteraSr. Juan Manuel Costa Escanelles Delegate in Formentera of the Ibiza and Formentera Chamber of Commerce Repr. de ANAVE (Grupo Baleria) / Repr. of ANAVE (Grupo Baleria)Sr. Joaqun Garca Torres Delegado de Trasmapi / Delegate of TrasmapiSr. Rafael Cardona Viuda Presidente de la Asociacin de Taxis de FormenteraSr. Jos Antonio Ferrer Ferrer President of the Formentera Taxi Drivers Association Repr. de Marina de Formentera / Repr. of the Marina de FormenteraD. ngel Bustos Martnez Presidente de Formentera Mar / President of Formentera MarD. Nicols Mayol Comas Gerente del Patronato Municipal de Turismo de FormenteraSr. Josep Mayans Manager of the Formentera Tourist Board Repr. de la Federacin de Transportes, Comunicaciones y Mar - Illes Balears de UGTSr. Jos Francisco Lpez Lpez Repr. of Transport, Communications and Sea Federation UGT Balearic Islands Repr. de la Federacin de Comunicacin y Transportes de CCOO de BalearesSr. Juan Camacho Arroyo Repr. of Communication and Transport Federation CCOO Balearic Islands Repr. del Colegio de Ingenieros de Caminos, Canales y PuertosSr. Pedro Puigdengoles Briones Repr. of Civil Engineers Association Representante de Formentera BoulevardSr. Fernando Gay Hernndez Repr. of Formentera Boulevard Concesionario de la Estacin Martima del Port de la SavinaSra. Eullia Serra Torrres Concessionaire of the Port de la Savina Passenger Terminal Gerente Mediterrnia Pitiusa / Manager of Mediterrnia PitiusaSr. Gerardo Ferrero Amandi Secretario / SecretarySr. Joaqun Jimnez Buedo 18 AUTORITAT PORTURIA DE BALEARS
  • 15. informe de gestin management reporttrficotrafficplanificacinPLANNINGatencin al clienteCUSTOMER SERVICEinfraestructuras e inversionesINFRASTRUCTURE AND INVESTMENTSpromocinPROMOTIONembarcaciones de recreoRECREATIONAL CRAFTresultados econmicosECONOMIC RESULTS
  • 16. TRFICO traffic0. La recesin econmica ya en el ao 2008 ha dejado notar sus In 2008 the effects of the economic recession could be appre- efectos en el trfico de los puertos que gestiona la Autoridad ciated in the traffic in the ports managed by the Balearic Islands Portuaria de Baleares ya que, fundamentalmente, estos trficos Port Authority (APB), given that this traffic is basically oriented estn orientados a atender la demanda interna de las Islas. towards the internal demand of the Islands. After fifteen years Despus de quince aos de crecimiento del trfico de mercan- growth with a slow down in 2007, for the first time there was an cas, tras la desaceleracin producida el ao anterior, en el 2008 8% fall in total freight traffic in the APB ports. por vez primera se produce un descenso en el conjunto de los puertos en el total del trfico del 8%. General Freight General freight traffic fell 8% compared to the figures for 2007, Mercanca General affecting all the ports to more or less the same extent. El trfico de mercanca general ha experimentado una dismi- nucin del 8% con respecto al ao anterior. Este descenso ha Container traffic also continued its downward trend with the afectado de una forma ms o menos homognea a todos los exception of the Port of Eivissa. puertos. Liquid bulks El trfico de contenedores contina su tendencia decreciente, a 2,074,133 tonnes of refined petroleum products entered the excepcin del puerto de Eivissa. Islands during the year, a 6% drop compared to the figures for 2007. Graneles Lquidos Durante el ao han entrado en la Islas 2.074.133 toneladas de Solid bulks productos petrolferos refinados, lo que ha supuesto un descen- Solid bulk traffic dropped by 8%, mainly due to a slow down in the so del 6%, con respecto al ao anterior. building industry with the consequent knock-on effect in cement traffic. A total of 2,130,632 tonnes were moved. Graneles Slidos En el trfico de graneles slidos se ha producido una disminucin Shipping movement del 8%, fundamentalmente debido a la menor actividad en la The number of vessels fell by 16%, reaching a total of 9,620 calls construccin y por consiguiente en el trfico de cemento. Se ha in the ports taken as a whole, although the average size of the movido un total de 2.130.632 toneladas. vessels calling did increase. With the exception of the Port of Alcdia, where shipping movement actually rose by 9% to 1,260 Movimiento de buques calls; however in the remaining ports the number of calls fell and El nmero de buques ha disminuido un 16%, habindose alcanza- total tonnage also dropped but less so. do un total de 9.620 escalas en el conjunto de los puertos, si bien ha aumentado su tamao medio. Salvo en el puerto de Alcudia, Passenger Traffic donde el nmero de buques ha aumentado un 9% totalizando The total number of regular line passengers fell by 10%, counting 1.260 escalas, en el resto de los puertos el nmero de escalas ha all passengers passing through the five APB ports. Mahn was the disminuido, siendo mucho menor la disminucin de su tonelaje. only port where passenger traffic increased (by 4%). Trfico de pasajeros Total cruise liner traffic in the APB ports reached the figure of El nmero total de pasajeros de lnea regular ha disminuido un 1,314,074 passengers with 718 calls. 10% considerando la suma de todos los que han transitado por los cinco puertos que gestiona la Autoridad Portuaria de Balea- res, alcanzando la cifra de 4.101.608. Mahn es el nico puerto donde ha habido un aumento en este trfico del 4%. El trfico total de cruceros tursticos durante el ao, en todos los puertos gestionados por la Autoridad Portuaria, ha alcanzado la cifra de 1.314.074 pasajeros en un total de 718 escalas. 22 AUTORITAT PORTURIA DE BALEARS
  • 17. La tabla siguiente recoge los valores ms significativos del The most significant figures for traffic in the five APB ports fortrfico del ao 2008, sin incluir la pesca ni el avituallamiento 2008 are displayed in the table below compared with those for 0.en los cinco puertos dependientes de la Autoridad Portuaria de 2007. Fishing and supplies have not been counted.Baleares, y su comparacin con los de 2007. TOTAL DE LOS PUERTOS total of ports valores significativos tipo type variacin % 2007 2008 Significant values unidad unit variation %GRANELES LQUIDOS / LIQUID BULKS Tn 2.206.536 2.074.133 -6,00%GRANELES SLIDOS / SOLID BULKS Tn 2.314.781 2.130.632 -7,96%MERCANCA GENERAL / GENERAL CARGO Tn 9.894.345 9.017.601 -8,86%TOTAL MERCANCA / TOTAL CARGO Tn 14.415.662 13.222.366 -8,28%CONTENEDORES (TEUs) / CONTAINERS (TEUs) N 194.277 176.184 -9,31%PASAJEROS / PASSENGERS N 5.793.708 5.410.700 -6,61%PASAJEROS L. REGULAR / REGULAR LINE PASSENGERSN 4.573.822 4.101.598 -10,32%PASAJEROS C.T. / C.T.PASSENGERS. N 1.219.886 1.309.102 7,31%BUQUES / VESSELS N 11.469 9.620 -16,12%CRUCEROS TURSTICOS / CRUISE LINER PASSENGERS N 708 718 1,41% palma valores significativos tipo type variacin % 2007 2008 Significant values unidad unit variation %GRANELES LQUIDOS / LIQUID BULKS Tn 1.536.452 1.416.034 -7,84%GRANELES SLIDOS / SOLID BULKS Tn 372.428 276.267 -25,82%MERCANCA GENERAL / GENERAL CARGO Tn 7.063.161 6.503.035 -7,93%TOTAL MERCANCA / TOTAL CARGO Tn 8.972.041 8.195.336 -8,66%CONTENEDORES (TEUs) / CONTAINERS (TEUs) N 151.261 136.091 -10,03%PASAJEROS / PASSENGERS N 2.098.533 1.983.751 -5,47%PASAJEROS L. REGULAR / REGULAR LINE PASSENGERSN 1.049.627 859.435 -18,12%PASAJEROS C.T. / C.T.PASSENGERS N 1.048.906 1.124.316 7,19%Base / Base N 552.303 654.149 18,44%Trnsito / Transit N 496.603 470.167 -5,32%BUQUES / VESSELS N 5.127 4.279 -16,54%CRUCEROS TURSTICOS / CRUISE LINER PASSENGERS N 474 496 4,64% alcudia valores significativos tipo type variacin % 2007 2008 Significant values unidad unit variation %GRANELES LQUIDOS / LIQUID BULKS Tn 122.711 104.676 -14,70%GRANELES SLIDOS / SOLID BULKS Tn 1.476.423 1.595.886 8,09%MERCANCA GENERAL / GENERAL CARGO Tn 221.105 170.239 -23,01%TOTAL MERCANCA / TOTAL CARGO Tn 1.820.239 1.870.801 2,78%CONTENEDORES (TEUs) / CONTAINERS (TEUs) N 1.372 740 -PASAJEROS / PASSENGERS N 161.113 148.450 -7,86%PASAJEROS L. REGULAR / REGULAR LINE PASSENGERSN 161.113 148.395 -7,89%PASAJEROS C.T. / C.T.PASSENGERS. N 0 55 -BUQUES / VESSELS N 1.160 1.260 8,62%CRUCEROS TURSTICOS / CRUISE LINER PASSENGERS N 0 1 - MEMORIA ANUAL ANNUAL REPORT 2008 23
  • 18. mahn0. valores significativos tipo type 2007 2008 variacin % Significant values unidad unit variation % GRANELES LQUIDOS / LIQUID BULKS Tn 194.487 205.113 5,46% GRANELES SLIDOS / SOLID BULKS Tn 97.339 65.490 -32,72% MERCANCA GENERAL / GENERAL CARGO Tn 1.013.829 905.117 -10,72% TOTAL MERCANCA / TOTAL CARGO Tn 1.305.655 1.175.720 -9,95% CONTENEDORES (TEUs) / CONTAINERS (TEUs) N 20.417 17.144 -16,03% PASAJEROS / PASSENGERS N 264.386 285.162 7,86% PASAJEROS L. REGULAR / REGULAR LINE PASSENGERSN 173.808 181.588 4,48% PASAJEROS C.T. / C.T.PASSENGERS. N 90.578 103.574 14,35% BUQUES / VESSELS N 1.024 1.002 -2,15% CRUCEROS TURSTICOS / CRUISE LINER PASSENGERS N 120 118 -1,67% eivissa valores significativos tipo type variacin % 2007 2008 Significant values unidad unit variation % GRANELES LQUIDOS / LIQUID BULKS Tn 352.886 348.310 -1,30% GRANELES SLIDOS / SOLID BULKS Tn 359.328 186.348 -48,14% MERCANCA GENERAL / GENERAL CARGO Tn 1.381.640 1.247.622 -9,70% TOTAL MERCANCA / TOTAL CARGO Tn 2.093.854 1.782.280 -14,88% CONTENEDORES (TEUs) / CONTAINERS (TEUs) N 21.101 22.106 4,76% PASAJEROS / PASSENGERS N 2.082.523 1.852.402 -11,05% PASAJEROS L. REGULAR / REGULAR LINE PASSENGERSN 2.002.619 1.773.192 -11,46% Lnea Regular / Regular lines N 821.895 639.206 -22,23% Lnea La Savina / La Savina line N 1.180.724 1.133.986 -3,96% PASAJEROS C.T. / C.T.PASSENGERS N 79.904 79.210 -0,87% BUQUES / VESSELS N 3.927 2.837 -27,76% CRUCEROS TURSTICOS / CRUISE LINER PASSENGERS N 106 94 -11,32% la savina valores significativos tipo type variacin % 2007 2008 Significant values unidad unit variation % GRANELES LQUIDOS / LIQUID BULKS Tn - - - GRANELES SLIDOS / SOLID BULKS Tn 9.263 6.641 - MERCANCA GENERAL / GENERAL CARGO Tn 214.610 191.588 -10,73% TOTAL MERCANCA / TOTAL CARGO Tn 223.873 198.229 -11,45% CONTENEDORES (TEUs) / CONTAINERS (TEUs) - 126 103 -18,25% PASAJEROS / PASSENGERS N 1.187.153 1.140.935 -3,89% PASAJEROS L. REGULAR / REGULAR LINE PASSENGERSN 1.186.655 1.138.988 -4,02% Lnea Regular / Regular lines - 5.931 5.002 15,66% Lnea La Savina / La Savina line - 1.180.724 1.133.986 -3,96% PASAJEROS C.T. / C.T.PASSENGERS N 498 1.947 290,96% BUQUES / VESSELS N 231 242 4,76% CRUCEROS TURSTICOS / CRUISE LINER PASSENGERS N 8 9 12,50% 24 AUTORITAT PORTURIA DE BALEARS
  • 19. planificacin PLANNING 0.El Plan Director de Infraestructuras del puerto de Eivissa ya se The Infrastructure Guideline Plan for the Port of Eivissa has beenencuentra aprobado. Se est ultimando la redaccin de los pla- approved. The plans for the ports of Palma, La Savina, Mahnnes de los puertos de Palma y La Savina, as como de los puertos and Alcudia are in their final stages.de Mahn y Alcudia. Several different complementary studies for the Guideline PlanDurante el ao se han realizado diversos estudios complemen- have also been carried out, contributing to the fine-tuning of thetarios de los planes directores que contribuyen a perfeccionar las different solutions put forward.soluciones en ellos contempladas. At the present moment Plans for Port Area Use have been appro-Actualmente se encuentran aprobados los Planes de Utilizacin ved for the ports of Palma, la Savina and Mahn. The Plan for thede Espacios Portuarios de los puertos de Palma de Mallorca, La port of Eivissa, which was accepted after an agreement with theSavina (Formentera) y Mahn. El Plan de Utilizacin de Eivissa, Port Authoritys Administration Council on the 5th of April 2006,que fue aceptado por acuerdo del Consejo de Administracin will be presented for a second time before the Administrationde la Autoridad Portuaria de fecha 5 de abril del 2006, una vez Council once the Declaration of Environmental Impact for theemitida la Declaracin de Impacto Ambiental del proyecto de project for the Esplanade and Commercial Docks at the BotafocExplanada y Muelles Comerciales al abrigo del dique de Botafoc breakwater in the Port of Eivissa has been issued, including theen el puerto de Eivissa, ser de nuevo elevado al Consejo de submissions received for processing but without a strategic en-Administracin, informando sobre las alegaciones recibidas, para vironmental evaluation, given that all building work provided forque acuerde su tramitacin sin realizar la evaluacin ambiental in the plan has either already been completed or has already beenestratgica, ya que todas las obras contempladas en l, se en- awarded a Declaration of Environmental Impact.cuentran ejecutadas, o con Declaracin de Impacto Ambiental. MEMORIA ANUAL ANNUAL REPORT 2008 25
  • 20. medioambiente ENVIRONMENT0. La Autoridad Portuaria de Baleares, tal y como queda recogido The APB, as is expressly declared in its business statement, has expresamente en su misin de empresa, pretende atender la the clear objective of attending local demands for infrastructures demanda de la sociedad balear -proporcionando infraestructuras and services to facilitate and catalyse the economic activity of y servicios facilitadores y catalizadores de la actividad econmica the islands within the framework of sustainable development, de las islas- en el marco de un desarrollo sostenible, respetando respecting, and even improving through its actions, the territorial e incluso mejorando con sus actuaciones las condiciones del and environmental conditions in the ports it manages. The most territorio y del medio ambiente en el que los puertos se integran. important impacts tend to occur during the construction and Aunque las alteraciones e impactos ms relevantes se producen exploitation of infrastructures, therefore the factors determining sobre todo durante las fases de construccin y explotacin de las the existence, magnitude and importance of the majority of these infraestructuras, los factores que determinan la existencia, mag- impacts, along with preventative and corrective measures, have nitud e importancia de la mayor parte de dichos impactos, y sus been taken into account and introduced into the decision-making medidas preventivas y correctoras, se contemplan e introducen process right from the start of the planning and project phases. en la toma de decisiones desde el inicio de las fases de planifica- cin y proyecto. The APB complies scrupulously with increasingly demanding environmental legislation and regulations, ensuring that all its As, la Autoridad Portuaria viene cumpliendo escrupulosamen- projects are in line with official recommendations, including the te con una legislacin y normativa cada vez ms exigentes en incorporation of additional measures, guaranteeing in each case materia ambiental, y observando distintas recomendaciones a (as is specifically pointed out in the report for each project) re- las que se ajustan todos sus proyectos, garantizndose as -y spect for the environment and natural values. a travs de la incorporacin de medidas adicionales, segn los casos (como se destaca especficamente en la Memoria de cada Here are some of the most important environmental evaluation proyecto)- el respeto por el medio y sus valores naturales. actions processed in 2008: Con relacin a las actuaciones llevadas a cabo en 2008 en mate- Environmental studies were completed and updated (including ria de evaluacin y tramitacin ambiental de proyectos, pueden field research and the characterisation of dredging materials destacarse las siguientes: and dumping areas) and the Official and Public Information Process for the Environmental Impact Study for the Project for Se completaron y actualizaron los estudios ambientales (con the Esplanade and Commercial Docks in the Area of the Bota- investigaciones de campo y caracterizacin de materiales de foc breakwater in the Port of Eivissa was processed, including dragado y zonas de vertido) y se finaliz el trmite de Infor- the addition of several important environmental improvements macin Pblica y Oficial del Estudio de Impacto Ambiental del in the evaluation process (such as a change in the type of the Proyecto de Explanada y Muelles Comerciales al abrigo del pontoons to be employed in order to favour water circulation 26 AUTORITAT PORTURIA DE BALEARS
  • 21. 0. dique del Botafoc en el puerto de Eivissa, introducindose and renewal); the whole report was handed in to the Ministry durante el proceso de evaluacin importantes mejoras am- for the Environment and Rural and Maritime Affairs on the bientales (como el cambio de tipologa de los nuevos panta- 28th of February 2008, and was awarded a favourable Envi- lanes, para favorecer la circulacin y renovacin de las aguas), ronmental Impact declaration on the 17th June 2008 through a remitindose todo el expediente al Ministerio de Medio Resolution of the State Secretary for Climate Change, published Ambiente y Medio Rural y Marino el 28 de febrero de 2008, in the Spanish Official Government Newsletter (BOE) 212 on the quien por Resolucin de la Secretara de Estado de Cambio Cli- 2nd of September 2008. mtico de 17 de junio de 2008, publicada en el BOE n 212, de 2 de septiembre de 2008, formul la Declaracin de Impacto The Environmental Impact Study for the project for Berths Ambiental favorable de dicho Proyecto. for Large Vessels in the Poniente Docks in the Port of Palma de Mallorca was drafted and submitted for Official and Public Se elabor, con la asistencia tcnica de un equipo multidis- Information with the assistance of a multi-disciplinary team ciplinar en el que participaron distintas empresas y especia- in which different environmental specialists and companies listas medioambientales, y se someti a Informacin Pblica took part, in accordance with the Resolution of the former y Oficial, el Estudio de Impacto Ambiental del Proyecto de Ministry for the Environments General Directorate for Quality Atraque para grandes buques en los Muelles de Poniente and Environmental Evaluation, dated 19th of December 2007, del puerto de Palma de Mallorca, conforme a la Resolucin taking into consideration and responding to prior consultations de la Direccin General de Calidad y Evaluacin Ambiental del and carrying out different complementary studies for posterior entonces Ministerio de Medio Ambiente, de 19 de diciembre de remission of the whole report to the Ministry for the Environ- 2007, tenindose en cuenta las consultas previas realizadas y ment and Rural and Maritime Affairs. dndose respuesta a los aspectos planteados por las mismas, y elaborndose diversos estudios complementarios, para la The project corresponding to the open tender for the Exploita- posterior remisin del expediente completo al Ministerio de tion of Moorings at the Northern Quay of the Port of Eivissa Medio Ambiente y Medio Rural y Marino. was sent to the Ministry for the Environment and Rural and Maritime Affairs, and was awarded a favourable report; this Se elev al Ministerio de Medio Ambiente y Medio Rural y Ma- also included field research and studies for the characterisation rino, obtenindose del mismo informe favorable, el Proyecto of dredging materials and dumping areas, requesting and recei- correspondiente al Concurso Pblico para la Explotacin de ving all relevant reports and authorisations for the execution of puestos de amarre en la Ribera Norte del puerto de Eivissa, the dredging work included in the project. para el cual tambin se realizaron investigaciones de campo y se elaboraron los estudios pertinentes de caracterizacin de Work was continued in the environmental evaluation of the materiales y zonas de vertido, solicitndose y obtenindose los Project for an Esplanade at the Port de La Savina Breakwater MEMORIA ANUAL ANNUAL REPORT 2008 27
  • 22. informes y autorizaciones pertinentes para la ejecucin de las with the performance of complementary studies to those of0. obras de dragado y vertido incluidas en dicho proyecto. Environmental Impact. Se continu trabajando en la evaluacin ambiental del Proyec- Field research and studies on the characterisation of materials to de Explanada en el arranque del dique de abrigo del puerto and the evaluation of possible dumping grounds were carried de La Savina, con el desarrollo de estudios complementarios out, requesting the relevant reports for the processing of the al de Impacto Ambiental. work for the Dredging of the area close by the Naval Base and Cs Nou in the Port of Mahn. Se realizaron investigaciones de campo y se elaboraron los estudios correspondientes de caracterizacin de materiales The Govern Balears Ministry for the Environments Balearic y evaluacin de posibles zonas de vertido, solicitndose los Environmental Committee was consulted concerning the envi- informes pertinentes para la tramitacin de las obras, del ronmental processing of the project for a New Access to the Proyecto de Dragado de la zona prxima a la Estacin Naval y Cs Nou from the Road to La Mola in the Port of Mahn. Cs Nou en el puerto de Mahn. Environmental monitoring was performed during the execution Se elev consulta a la Comisin Balear de Medio Ambiente of the different ongoing building projects, and in some cases this de la Conselleria de Medio Ambiente del Govern de les Illes continued after completion (such as those linked to the Botafoc Balears con relacin a la tramitacin ambiental del Proyecto de Breakwater Watchdog Plan in the Port of Eivissa. Nuevo acceso al Cs Nou desde la Carretera de La Mola en el puerto de Mahn. Notable actions in the management of public land include the introduction in the different conditions for the granting of conces- Por otra parte, se realizaron seguimientos ambientales durante sions and authorisations drafted and approved throughout the la ejecucin de las distintas obras en marcha, algunos incluso year, of important conditions for environmental protection going despus de transcurrido cierto tiempo desde su finalizacin beyond the stipulations of current legislation and placing value (como los vinculados al Plan de Vigilancia del dique de Botafoc on the environmental suitability of the projects and the planning en el puerto de Eivissa). of services. Two examples are the introduction of prescription and validation criteria for the facilities and provision of quality services Entre las actuaciones destacables en gestin de dominio pblico, used in the selective collection of refuse, solid and liquid waste cabe sealar la introduccin en los distintos pliegos para el and waste oil from shipping, including transport to treatment otorgamiento de concesiones y autorizaciones elaborados y works and or authorised dumps or the implantation and certifica- aprobados a lo largo del ao, de importantes condiciones para la tion of quality and environmental management systems with proteccin del medio ambiente, yendo ms all de lo exigido por regular audits. la normativa vigente, y valorndose especialmente -de acuerdo con los mismos- la adecuacin al entorno de los proyectos y de In all APB ports monitoring and controls were performed on la planificacin de los servicios. Como ejemplos, la introduccin the hazardous waste management carried out by the different de prescripciones y criterios de valoracin para las instalaciones concessionaries. y la prestacin de servicios de calidad en recogida selectiva de basuras y residuos slidos, lquidos y oleosos de las embarca- A project for a new refuse transfer centre for the provision of im- ciones, incluyendo su transporte a estaciones de tratamiento o proved MARPOL waste collection service from shipping, separat- vertederos autorizados, o para la implantacin y certificacin de ing the types of waste, was started in the Port of Palma. sistemas de gestin d