Menú de configuración del domo de cámara … Menú de configuración del domo de cámara...

111
M a n u a l d e l o p e r a d o r d e l m e n ú d e c o n f i g u r a c i ó n D o m o d e l a c á m a r a S p e e d D o m e ® U l t r a I I I 8 0 0 0 - 1 9 6 5 - 0 1 0 3 Y O S E M I T E

Transcript of Menú de configuración del domo de cámara … Menú de configuración del domo de cámara...

� � � � � � � � � � � � � � � � �� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �

� � � � � � � � � � � � � � � �� � � � � � � � � � � � � � � � � � �

� � � � � � � � � � � �

� � � � � � � �

Menú de configuración del domo decámara SpeedDome® Ultra III

Manual del operadorVersión 1.2

ADVERTENCIA SOBRE LA MODIFICACIÓN DEL EQUIPOLos cambios o modificaciones del equipo que no hayan sido aprobados expresamente por SensormaticElectronics Corporation, la parte a cargo de la conformidad con la FCC, podrían anular la autoridad delusuario para utilizar el equipo y crear una situación peligrosa.

CONFORMIDAD DE LA COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES (FCC)Este equipo cumple la normativa para un dispositivo digital de Clase A, de conformidad con la Parte 15 de lasNormas de la FCC si se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones del manual. El seguimiento de estasnormas proporciona una protección razonable contra interferencias perjudiciales en equipos utilizados en unentorno comercial. El equipo no debe instalarse en una zona residencial ya que puede radiar energía de frecuenciaque puede producir interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio, situación que deberá sersolucionada por el cliente y cuyos gastos correrán a su cargo.El funcionamiento de este equipo en un área residencial puede producir interferencias perjudiciales. Si este equipose utiliza en un área residencial, los usuarios deberán corregir las interferencias, lo que correrá de su cuenta.

RENUNCIA A LA GARANTÍASensormatic Electronics Corporation no representa ni garantiza el contenido del presente manual yrenuncia a cualquier garantía implícita de comercialización o adecuación. Sensormatic ElectronicsCorporation se reserva el derecho de revisar este manual y realizar cambios al contenido sin laobligación de notificar dichas revisiones a ninguna persona.

AVISO DE DERECHOS LIMITADOSPara las unidades del Departamento de defensa, toda la documentación y los manuales se desarrollaronen fondos privados y no se desarrolló ninguna parte utilizando fondos gubernamentales. Lasrestricciones que regulan el uso y la revelación de los datos técnicos marcados con esta leyenda seestipulan en la definición de "derechos limitados" en el párrafo (a) (15) de la cláusula de DFARS252.227.7013. Los derechos no publicados se reservan bajo las Leyes de copyright de los EstadosUnidos.

ACUERDO DE LICENCIA DE SOFTWAREEn el apéndice B de este manual aparece un Acuerdo de licencia de software. Léalo detenidamente. Alutilizar el software del Menú de configuración del domo de cámara SpeedDome Ultra III acepta lostérminos y condiciones de este acuerdo.

Copyright 1998Todos los derechos reservados.Ninguna parte de este manual se puede reproducir en manera alguna sin el permiso escrito deSensormatic® Electronics Corporation.Sensormatic y el logotipo de Sensormatic son marcas comerciales registradas de SensormaticElectronics Corporation.Los nombres de los productos mencionados en el presente documento pueden ser marcas comerciales omarcas comerciales registradas de otras compañías.PN- 8000-1965-0103, Ver. A / BSL 10/98

Tabla de contenido

ANTES DE COMENZAR .............................................................................. VIIContenido de este manual ...................................................................................................viiiConvenciones de texto ......................................................................................................... ixDocumentos relacionados ..................................................................................................... xObtención de ayuda ............................................................................................................... x

CAPÍTULO 1: INTRODUCCIÓN ..................................................................1-1¿Qué es el menú de configuración de SpeedDome Ultra III? ............................................1-2Inicio del menú de configuración ........................................................................................1-2Cómo moverse por la pantalla y seleccionar opciones.......................................................1-3Salida del menú ..................................................................................................................1-5Protección por contraseña ..................................................................................................1-6Restablecimiento de valores de la fábrica ..........................................................................1-7Dónde dirigirse a continuación............................................................................................1-8Mantenimiento de registros...............................................................................................1-10

CAPÍTULO 2: OPCIONES DE PANORÁMICA, INCLINACIÓN Y ZOOM....2-1

iv Manual del operador

Información general sobre la configuración de Panorámica, Inclinación y Zoom ..............2-2Configuración del giro automático ......................................................................................2-3Configuración de los factores de limitación del zoom.........................................................2-4

Configuración de la primera parada del zoom................................................................2-4Cambio de la configuración del zoom máximo...............................................................2-5

Qué hacer a continuación ...................................................................................................2-6

CAPÍTULO 3: FUNCIONES DE CÁMARAS Y LENTES .............................3-1Información general sobre la configuración de las funciones de cámaras y lentes ...........3-2Configuración del bloqueo de línea ....................................................................................3-3Configuración del control automático de ganancia.............................................................3-5

Configuración del modo CGA .........................................................................................3-5Cambio del parámetro de ganancia manual de AGC.....................................................3-6

Ajuste del equilibrio del blanco ...........................................................................................3-7Configuración de la función de equilibrio automático del color blanco ...........................3-8Cambio de la configuración de rojo y azul ....................................................................3-10

Qué hacer a continuación .................................................................................................3-11

CAPÍTULO 4: CONFIGURACIÓN DE ALARMAS, DE ÁREASY DE INICIO.................................................................................................4-1

Información general sobre configuración de alarmas, de áreas y de ubicación inicial.......4-2Configuración de acciones de alarmas...............................................................................4-3

Asignación de acciones a alarmas .................................................................................4-4Configuración de estados normales de entrada .................................................................4-6

Configuración de estados normales de entrada.............................................................4-7Configuración de la ubicación inicial.............................................................................4-10Límite del área del programa........................................................................................4-14

Programar prepuestos ......................................................................................................4-16Configuración de prepuestos (vistas) ...........................................................................4-17

Qué hacer a continuación .................................................................................................4-19

CAPÍTULO 5: CONFIGURACIÓN DE LA PRESENTACIÓN DE TEXTO ENPANTALLA ..................................................................................................5-1

Información general sobre la configuración de la presentación de texto en pantalla .........5-2Cómo visualizar u ocultar la información sobre el estado ..................................................5-3Cómo visualizar u ocultar la información sobre nombres asignados .................................5-5

Cambio de la presentación de la información sobre todos los nombres asignados.......5-5Cambio de la presentación de la información sobre los nombres asignadosseleccionados .................................................................................................................5-6

Visualización de información de diagnóstico durante el restablecimiento..........................5-9Asignación o cambio de la información sobre nombres asignados..................................5-11

Configuración de nombres............................................................................................5-11

Tabla de contenido v

Cambio de los atributos de presentación de texto............................................................5-15Qué hacer a continuación .................................................................................................5-18

CAPÍTULO 6: CONFIGURACIÓN DEL IDIOMA Y DE LA CONTRASEÑA.6-1Información general sobre la configuración del idioma y de la contraseña ........................6-2Selección de un idioma.......................................................................................................6-3Trabajo con contraseñas ....................................................................................................6-5

Establecer o cambiar la contraseña de domo ................................................................6-5Habilitar o inhabilitar la protección de contraseña ..........................................................6-7

Qué hacer a continuación ...................................................................................................6-8

APÉNDICE A: REGISTROS ....................................................................... A-1APÉNDICE B: ACUERDO DE LICENCIA DE SOFTWARE .......................B-1

Antes de comenzar

En este prólogo:• Contenido de este manual• Convenciones de documentación• Información relacionada• Obtención de ayuda

viii Manual del operador

Contenido de este manual Este manual está organizado de la siguiente forma:

• El capítulo 1, Introducción, describe cómo se utiliza el menú deconfiguración del domo de cámara SpeedDome Ultra III.

• El capítulo 2, Opciones de Panorámica, Inclinación y Zoom, describecómo establecer la configuración de la limitación del zoom y el giroautomático del domo de cámara.

• El capítulo 3, Funciones de cámaras y lentes, describe cómo establecerel bloqueo de línea para evitar el desplazamiento vertical y cómoestablecer el control automático de ganancia y ajustar el equilibrio delcolor blanco.

• El capítulo 4, Configuración de alarmas, de áreas y de inicio, describecómo asignar vistas o patrones y establecer el estado normal de lasentradas de alarma. Puede especificar si un patrón o una vista sedeberían ejecutar tras períodos definidos de inactividad. Además,también puede establecer los límites para hasta 16 áreas y programarvistas.

• El capítulo 5, Configuración de presentación de texto en pantalla,describe cómo habilitar o inhabilitar la visualización de la informaciónsobre el estado, el diagnóstico y los nombres asociados al domo decámara. También proporciona instrucciones para la configuración o elcambio de los nombres de áreas, prepuestos (vistas), patrones, alarmas ydel domo. Además podrá establecer el aspecto del texto que muestra eldomo de cámara.

• El capítulo 6, Configuración del idioma y de la contraseña, describecómo establecer el idioma que se utilizará para mostrar los menús y lainformación sobre el estado. También describe cómo establecer yhabilitar una contraseña para evitar el uso no autorizado del menú deconfiguración..

Antes de comenzar ix

I M P O R T A N T ESi se selecciona el idioma portugués, los caracteres “ã” y “õ ” no semostrarán en la pantalla. Esto se debe a la limitación del chip derecubrimiento de texto de SpeedDome Ultra III.

• El apéndice A, Registros, ofrece un lugar práctico para enumerar lainformación de configuración asociada al domo de cámara.

• El apéndice B, Acuerdo de licencia de software, incluye los términos ycondiciones para el uso de este producto.

Convenciones de texto Este manual utiliza distintos tipos de letra para identificar los diferentes tiposde información.

cursiva Se utiliza para los términos específicos delsistema y para el texto que requiere énfasis,por ejemplo Prepuesto

espaciado simple Se utiliza para las selecciones oconfiguraciones de menús, por ejemplo,Presentación de texto en pantalla.

negrita Se utiliza para los nombres de botones, porejemplo, Enfoque cercano

Nota Las notas especiales se separan con líneas como éstas.

x Manual del operador

Documentos relacionados Otras fuentes proporcionan información complementaria sobre el domo decámara SpeedDome Ultra III. Estas fuentes sirven para lograr una mayorcomprensión del producto y de su uso.

• Guía de referencia rápida del menú de configuración de SpeedDomeUltra III (8000-1966-0103) proporciona información general breve sobrecómo utilizar el menú de configuración.

• Guía de instalación y servicio del domo de cámara SpeedDome Ultra III(8000-2573-01) proporciona información específica sobre el cableado yla instalación física del domo de cámara.

Obtención de ayudaSi tiene alguna pregunta sobre el funcionamiento de este producto y noencuentra la respuesta en este documento, consúltela con el supervisor. Si elsupervisor tampoco sabe contestarla, póngase en contacto con el soportetécnico. Los números de teléfono del soporte técnico aparecen en lacontraportada de este manual.

C A P Í T U L O 1

Introducción

En este capítulo

• ¿Qué es el menú de configuración de SpeedDome Ultra III?• Inicio del menú de configuración• Cómo moverse por la pantalla y hacer selecciones• Salida del menú• Protección por contraseña• Restablecimiento de los valores de la fábrica• Dónde dirigirse a continuación

1-2 Manual del operador

¿Qué es el menú de configuración de SpeedDome Ultra III?El menú de configuración del domo de cámara SpeedDome Ultra IIIproporciona un medio para configurar funciones del domo de cámaramediante un menú de superposición de texto. A este menú se accedemediante una combinación de teclas. Si desea conocer las ubicaciones de losbotones a los que se hace referencia en este documento, consulte lasinstrucciones de funcionamiento del teclado o de Touch Tracker.

El menú proporciona configuraciones relacionadas con las funciones decámaras, panorámica, inclinación, zoom, enfoque, alarmas, visualización detexto y protección de contraseña. Algunos elementos complementancaracterísticas similares de las que se puede disponer mediante elcontrolador.

Inicio del menú de configuraciónPara iniciar el menú de configuración, realice los pasos siguientes:

1. Seleccione el domo de cámara SpeedDome Ultra III que necesiteconfigurar. Si desea obtener información específica, consulte lasinstrucciones de funcionamiento del controlador.

2. Mantenga oprimida las teclas Abrir Iris, Foco cerca o Foco lejos y, acontinuación, oprima Vista Panorámica. En el monitor aparecerá el textosiguiente.

Introducción 1-3

Menú configuración del domo

Opciones pan / inc / zoomCámara / funciones de lenteAlarmas / áreas / inicioPresent de texto en pantalIdioma / contraseña

Salir y salvar cambiosSalir sin salvar

Restab los val de la fáb

Figura 1-1: Menú de configuración de SpeedDome Ultra III

Nota Si está activada la protección por contraseña para el menú de configuración,primero aparecerá la pantalla Introducir contraseña. Debe introducircorrectamente la contraseña antes de que aparezca el Menú configuracióndel domo. Si desea obtener más información sobre la introducción de lacontraseña, consulte Protección por contraseña en la página 1-6.

Cómo moverse por la pantalla y seleccionar opcionesTodas las pantallas del menú de configuración utilizan los mismos controlespara mover la barra resaltadora por la pantalla y para realizar selecciones.Para combinaciones de teclas, mantenga oprimido por orden cada botón y, acontinuación, suéltelo. Si desea conocer las ubicaciones de los botones,consulte las instrucciones de funcionamiento del controlador.

Nota: si no se ha especificado ningún botón de Enfocar determinado, sepuede utilizar Foco cerca o Foco lejos.

Barra resaltadora:mover con elcontrol deinclinación

1-4 Manual del operador

Función Control

Inicia el menú de configuración Abrir Iris, Enfocar,luego Vistapanorámica

Guarda los cambios y sale del menú desdecualquier pantalla

Cerrar Iris, luegoFoco

Mueve la barra resaltadora al elemento anterior dela pantalla

Mover arriba

Mueve la barra resaltadora al elemento siguientede la pantalla

Mover abajo

Mueve la barra resaltadora a la siguiente posiciónde la derecha

Mover derecha

Mueve la barra resaltadora a la siguiente posiciónde la izquierda

Mover izquierda

Selecciona el elemento resaltado de la pantalla Foco lejos

Aumenta el valor del campo seleccionado omuestra la siguiente opción para el campo.Durante el proceso de asignación de nombre,mueve el cursor a la derecha del carácter actual delnombre.

Vista deacercamiento

Disminuye el valor del campo seleccionado omuestra la opción anterior para el campo.Durante el proceso de asignación de nombre,mueve el cursor a la izquierda del carácter actualdel nombre.

Vista panorámica

Introducción 1-5

Salida del menúCuando termine de utilizar el menú de configuración, puede salvar loscambios y salir del menú manteniendo oprimida la tecla Cerrar Iris y, acontinuación, oprimiendo Foco cerca o Foco lejos.

En el Menú configuración del domo, hay dos opciones para salir: Saliry salvar los cambios o bien Salir sin salvar. Utilice el control deInclinación para mover la barra resaltadora hacia arriba y hacia abajo por lapantalla.

• Si desea mantener los cambios realizados, mueva la barra resaltadora aSalir y salvar los cambios y, a continuación, oprima Foco lejos. Elmenú se cerrará.

• Si desea salir sin realizar cambios, resalte Salir sin salvar y, acontinuación, oprima Foco lejos. En la pantalla aparecerá el mensajesiguiente:

Datos no guardados. ¿Desea salir de todas maneras?No

Oprima Vista de acercamiento o Vista panorámica para alternar laconfiguración. Si desea cancelar los cambios, seleccione Sí y, acontinuación, oprima Foco lejos. Si desea mantener los cambios,seleccione No y, a continuación, oprima Foco lejos. Si ha seleccionadoNo, se visualizará el Menú configuración del domo.

Nota Si las áreas están programadas, no puede restablecer los límites del áreaanteriores si sale sin salvar los cambios del Menú configuración deldomo. Las áreas son los únicos parámetros que no se restablecerán si seselecciona Salir sin salvar.

1-6 Manual del operador

Protección por contraseñaPara evitar que los usuarios no autorizados inicien el menú de configuración,puede habilitar la protección por contraseña.

Introduzca contraseñaContraseña:

SeguirCancelar

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S TU V W X Y Z É Ñ Ü a b c d e f g h i j kl m n o p q r s t u v w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 á é í ñ ó ú ü / -

Figura 1-2: Pantalla Introducir contraseña

Esto requerirá que los usuarios introduzcan la contraseña antes de queaparezca el Menú de configuración de domos. La contraseña puede tenerentre 1 y 8 caracteres.

• Utilice el control de Panorámica o Inclinación para mover el cursor por elcampo del carácter.

• Oprima Foco lejos para introducir el carácter resaltado.• Oprima Vista de acercamiento para mover el cursor a la derecha en el

campo Contraseña; oprima Vista panorámica para mover el cursor a laizquierda en el campo Contraseña.

Cuando estén seleccionados todos los caracteres de la contraseña, apareceránasteriscos (*) en el campo Contraseña. Cuando haya terminado deintroducir la contraseña, utilice el control de Inclinación para mover la barraresaltadora a Seguir y, a continuación, oprima Foco lejos. Si la contraseñase ha introducido correctamente, aparecerá el Menú de configuración de

Carácter espacioen blanco

Aquí aparecenasteriscos (*)para cadacarácter

Introducción 1-7

domos. Si no se introdujo la contraseña correcta, la pantalla Introducircontraseña permanece en el monitor.

Si no desea iniciar el menú de configuración, utilice el control de Inclinaciónpara mover la barra resaltadora a Cancelar y, a continuación, oprima Focolejos.

I M P O R T A N T E Si olvida la contraseña, póngase en contacto con el soporte técnico paraobtener instrucciones sobre cómo anular la contraseña existente.

Restablecimiento de valores de la fábrica

Nota Al seleccionar Restablecer los valores de la fábrica en el Menúconfiguración del domo no se cambia la configuración siguiente: nombrede cámara, nombres de alarmas, nombres de áreas, nombres de vistas,nombres de patrones, límites de áreas y vistas. Para restablecer los nombresa los valores por omisión, consulte el Capítulo 5, Configuración de lapresentación de texto en pantalla.

Algunas pantallas ofrecen una opción para Restablecer los valores dela fábrica. Esta opción sólo se aplica a la configuración actualmentedisponible en la pantalla que se visualiza. Para restablecer todos losparámetros de la configuración, seleccione Restablecer los valores dela fábrica en el Menú configuración del domo. Aparecerá el mensajesiguiente:

1-8 Manual del operador

Restablecer los valores de la fábrica

No

Oprima Vista de acercamiento o Vista panorámica para cambiar laconfiguración. Si desea restablecer los valores de la fábrica,seleccione Sí y, a continuación, oprima Foco lejos. Si no desearestablecer los valores de la fábrica, seleccione No y, a continuación,oprima Foco lejos.

Dónde dirigirse a continuación Ahora que ya sabe cómo iniciar y utilizar el menú de configuración, estápreparado para comenzar a cambiar la configuración del domo de cámaraSpeedDome Ultra III. Utilice la tabla siguiente para determinar qué capítulosdebería utilizar a continuación.

Capítulo Temas tratados

Capítulo 2: Opciones dePanorámica, Inclinación yZoom

• Establecer el giro de 180º (rota el domo 180°)

• Establecer la parada del zoom (12X o 18X) yzoom máximo (hasta 96X)

Capítulo 3: Funciones decámaras y objetivos

• Establecer bloqueo de línea (evita lasondulaciones verticales cuando la cámara estáencendida)

• Habilitar la configuración de gananciaautomática o manual

• Habilitar la configuración de equilibrio delcolor blanco automática o manual (valoresrojo-azul y morado-verde)

Introducción 1-9

Capítulo Temas tratados

Capítulo 4: Alarmas, áreas yconfiguración de inicio

• Establecer acciones a alarmas (prepuesto,patrón o sin acción)

• Configurar estados normales de una entradapara las alarmas (abierto o cerrado)

• Enviar estados de entradas al controladorcentral

• Establecer la ubicación “de inicial” para eldomo

• Programar límites de áreas

• Programar prepuestos (vistas)

Capítulo 5: Configuración depresentación de texto enpantalla

• Mostrar u ocultar la información de estado delos domos

• Mostrar u ocultar la información sobrenombres de alarmas, áreas, patrones,prepuestos (vistas) o cámaras

• Mostrar información de diagnóstico o lapantalla “splash” durante el restablecimientodel domo

• Asignar nombres a cámara, prepuestos(vistas), patrones, áreas y alarmas

• Restablecer todos los nombres programados alos nombres predeterminados

• Establecer los atributos de texto (esbozado ycaracteres translúcidos)

Capítulo 6: Configuración delidioma y de la contraseña

• Seleccionar el idioma para los menús ymensajes

• Establecer la contraseña; activar o desactivarla función de contraseña

1-10 Manual del operador

Mantenimiento de registrosEn el apéndice A, Registros, se resumen los valores predeterminados detodos los parámetros de configuración. Además, ofrece un espacio paraescribir información sobre los parámetros que cambie. Asegúrese demantener registros de cada domo de cámara SpeedDome Ultra III instaladoen el recinto.

C A P Í T U L O 2

Opciones de Panorámica, Inclinación yZoom

En este capítulo

• Información general sobre la configuración de Panorámica, Inclinación yZoom

• Configuración del giro automático• Configuración de los factores de limitación del zoom• Qué hacer a continuación

2-2 Manual del operador

Información general sobre la configuración dePanorámica, Inclinación y Zoom

Cuando se seleccionan las Opciones de Panorámica/Inclinación/Zoomen el Menú configuración del domo, aparece la pantalla siguiente:

Opciones pan / inc / zoom

Giro automático OFFPrimera parada zoom por X 18Zoom total máximo por X 96

SalirRestab los val de la fáb

Figura 2-1: Pantalla Panorámica / Inclinación / Zoom

En esta pantalla puede habilitar o inhabilitar el giro automático y establecerla configuración de la primera limitación del zoom y del zoom máximo.

• Para mover la barra resaltadora, utilice el control de Inclinación.

• Al oprimir Vista panorámica o Vista de acercamiento se cambia el valorde la configuración seleccionada.

• Si desea guardar los cambios, mueva la barra resaltadora a Salir y, acontinuación, oprima Foco lejos para volver al Menú configuracióndel domo.

Barra resaltadora:mover con el controlde Inclinación

Opciones de Panorámica, Inclinación y Zoom 2-3

• Si desea cambiar la configuración de esta pantalla a los valorespredeterminados de fábrica, mueva la barra resaltadora a Restablecerlos valores de la fábrica y, a continuación, oprima Foco lejos.

Configuración del giro automáticoEl giro automático (o proporcional) permite que el domo gireautomáticamente 180 grados cuando la cámara se inclina a su límite inferiory permanece en esa posición durante un breve intervalo. La duración delintervalo es inversamente proporcional a la velocidad de inclinación.

Cuando el domo gira (rota), la cámara comienza a moverse hacia arribamientras el control de inclinación se mantenga en la posición hacia abajo.Una vez que se suelta el control de inclinación, el control vuelve a su modode funcionamiento normal. El giro automático es útil cuando tiene que seguira alguien que camina directamente por debajo del domo y continúa hacia elotro lado.

Cuando el giro automático está inhabilitado, el domo se para cuando alcanzala limitación de mover abajo.

Para cambiar la configuración de giro:

1. Seleccione las Opciones de Panorámica/Inclinación/Zoom en elMenú configuración del domo.

Aparecerá la barra resaltadora en la configuración Giro proporcional.

2. Oprima Vista panorámica o Vista de acercamiento para alternar laconfiguración.

• Si desea habilitar el giro automático, seleccione On.

• Si desea inhabilitar el giro automático, seleccione Off.

La configuración predeterminada es Off.

3. Realice uno de los pasos siguientes:

2-4 Manual del operador

• Si desea realizar cambios en la configuración de limitación delzoom, siga en Configuración de los factores de limitación delzoom en la página 2-4.

• Si ha terminado de realizar cambios, mantenga oprimida CerrarIris y, a continuación, oprima Foco cerca o Foco lejos paraguardar los cambios y salir del menú.

• Si desea realizar cambios en otra configuración, utilice el controlde Inclinación para mover la barra resaltadora a Salir y, acontinuación, oprima Foco lejos. Aparecerá el Menú deconfiguración de domos. Siga en Qué hacer a continuaciónen la página 2-6.

Configuración de los factores de limitación del zoomLos factores de limitación del zoom definen cómo dividir la funcióndel zoom. Por ejemplo, la primera limitación del zoom está establecida en18X y el zoom máximo está establecido en 48X. Si el factor de zoom actuales 8X, al oprimir sin interrupción Vista de acercamiento el zoom se para en18X. Si el factor de zoom actual es 18X (o superior), al oprimir sininterrupción Vista de acercamiento el zoom se para en 48X. La segundalimitación del zoom surtirá efecto hasta que el factor de zoom se reduzca amenos del primer factor de zoom (18X) y el botón de zoom se suelte duranteun segundo o más.

El margen de error para el factor de limitación del zoom es ± 2X enSpeedDome Ultra III.

Configuración de la primera parada del zoom1. Seleccione las Opciones de Panorámica/Inclinación/Zoom en el

Menú de configuración de domos.

2. Utilice el control de Inclinación para mover la barra resaltadora alparámetro de la primera parada del zoom X.

3. Oprima Vista panorámica o Vista de acercamiento para cambiar elparámetro.

Opciones de Panorámica, Inclinación y Zoom 2-5

• Si desea que la primera parada del zoom sea una ampliación de12X, seleccione 12.

• Si desea que la primera parada de zoom sea una ampliación de18X, seleccione 18.

El parámetro predeterminado es 18.

4. Realice uno de los pasos siguientes:

• Si desea cambiar el parámetro del zoom máximo, siga enCambio de la configuración del zoom máximo en la página 2-5.

• Si desea realizar cambios en la configuración del giroautomático, consulte Configuración del giro automático en lapágina 2-3.

• Si ha terminado de realizar cambios, mantenga oprimida CerrarIris y, a continuación, oprima Foco cerca o Foco lejos paraguardar los cambios y salir del menú.

• Si desea realizar cambios en otra configuración, utilice el controlde Inclinación para mover la barra resaltadora a Salir y, acontinuación, oprima Foco lejos. Aparecerá el Menú deconfiguración de domos. Siga en Qué hacer a continuaciónen la página 2-6.

Cambio de la configuración del zoom máximo1. Seleccione las Opciones de Panorámica/Inclinación/Zoom en el

Menú de configuración de domos.

2. Utilice el control de Inclinación para mover la barra resaltadora hasta elparámetro Zoom Total Máx X.

Los valores de la configuración son: ampliación de 24X, 36X, 48X, 60X,72X, 84X y 96X.

El parámetro predeterminado es 48.

3. Oprima Vista panorámica para disminuir el valor del parámetro.Oprima Vista de acercamiento para aumentar el valor del parámetro.

2-6 Manual del operador

4. Realice uno de los pasos siguientes:

• Si desea realizar cambios en la configuración del giro, consulteConfiguración del giro automático en la página 2-3.

• Si desea realizar cambios en la primera limitación del zoom,consulte Configuración de la primera parada del zoom en lapágina 2-4.

• Si ha terminado de realizar cambios, mantenga oprimida CerrarIris y, a continuación, oprima Foco cerca o Foco lejos paraguardar los cambios y salir del menú.

• Si desea realizar cambios en otra configuración, utilice el controlde Inclinación para mover la barra resaltadora a Salir y, acontinuación, oprima Foco lejos. Aparecerá el Menú deconfiguración de domos. Siga en Qué hacer a continuaciónen la página 2-6.

Qué hacer a continuaciónAl seleccionar Salir en la pantalla Opciones dePanorámica/Inclinación/Zoom, aparecerá el Menú configuración deldomo.

Opciones de Panorámica, Inclinación y Zoom 2-7

Menú configuración del domo

Opciones pan / inc / zoomCámara / funciones de lenteAlarmas / áreas / inicioPresent de texto en pantalIdioma / contraseña

Salir y salvar cambiosSalir sin salvar

Restab los val de la fáb

Figura 2-2: Menú configuración del domo

En esta pantalla puede:

• Seleccionar una opción para realizar cambios adicionales. Estostemas se describen en los capítulos del 2 al 6.

• Guardar los cambios realizados y salir del menú. Este tema sedescribe en el capítulo 1.

• Salir del menú sin guardar los cambios. Este tema se describe enel capítulo 1.

• Restablecer toda la configuración a los valores predeterminadosde fábrica. Este tema se describe en el capítulo 1.

Utilice el control de Inclinación para mover la barra resaltadora hasta laselección que desee utilizar y, a continuación, oprima Foco lejos. Si deseaobtener más información, consulte el capítulo relacionado.

Se describe en el capítulo 2Se describe en el capítulo 3Se describe en el capítulo 4Se describe en el capítulo 5Se describe en el capítulo 6

Se describe en el capítulo 1

C A P Í T U L O 3

Funciones de cámaras y lentes

En este capítulo

• Información general sobre la configuración de cámaras y lentes• Configuración del bloqueo de línea• Configuración del control automático de ganancia• Ajuste del equilibrio del color blanco• Qué hacer a continuación

3-2 Manual del operador

Información general sobre la configuración de lasfunciones de cámaras y lentes

Al seleccionar Cámara / Funciones de lente en el Menú configuración deldomo, aparecerá la pantalla siguiente:

Cámara / funciones de lenteBloqueo de línea OFFModo CGA ONGano de CGA 112

SalirRestab los val de la fáb

Equilib auto de blanco ONEqulb rojo y blan 457Equlb azul y blan 563

Figura 3-1: Pantalla Funciones de cámaras y lentes

En esta pantalla puede establecer el bloqueo de línea para evitarondulaciones de vídeo, establecer un control automático de ganancia enautomático o manual y ajustar la configuración del equilibrio del colorblanco.

• Para mover la barra resaltadora, utilice el control de Inclinación.

• Al presionar Vista de acercamiento o Vista panorámica se cambia el valordel parámetro seleccionado.

• Cuando termine de realizar cambios, mueva la barra resaltadora a Saliry, a continuación, oprima Foco lejos para volver al Menúconfiguración del domo.

Barra resaltadora:mover con el controlde Inclinación.

Funciones de cámaras y lentes 3-3

• Si desea cambiar la configuración de esta pantalla a los valorespredeterminados de fábrica, mueva la barra resaltadora a Restablecerlos valores de la fábrica y, a continuación, oprima Foco lejos.

Configuración del bloqueo de línea

Utilice el parámetro Bloqueo de línea para evitar las ondulaciones verticaleso ajustar el aspecto del texto superpuesto en los monitores a color.

Si tiene problemas con las ondulaciones verticales de vídeo al conmutarvarias cámaras a un único monitor, si se habilita el bloqueo de línea sesincronizará el vídeo con los cables de línea de CA. Todas las cámarasconectadas a la misma toma de corriente estarán sincronizadas. Estasincronización evita las ondulaciones verticales cuando se encienden lascámaras.Para cambiar el parámetro de bloqueo de línea:

1. Seleccione Cámara / Funciones de lente en el Menú configuracióndel domo.

La barra resaltadora aparece en el parámetro Bloqueo de línea.

2. Oprima Vista panorámica o Vista de acercamiento para cambiar elparámetro.

• Si desea habilitar el bloqueo de línea, seleccione On.• Si desea inhabilitar el bloqueo de línea, seleccione Off.

El parámetro predeterminado es On.

3. Realice uno de los pasos siguientes:

• Si desea realizar cambios en la configuración del controlautomático de ganancia, consulte Configuración del controlautomático de ganancia en la página 3-5.

• Si desea realizar cambios en la configuración de balance delcolor blanco, consulte Ajuste del equilibrio del blanco en lapágina 3-7.

3-4 Manual del operador

• Si ha terminado de realizar cambios, mantenga oprimida CerrarIris y, a continuación, oprima Foco cerca o Foco lejos paraguardar los cambios y salir del menú.

• Si desea realizar cambios en otra configuración, utilice el controlde Inclinación para mover la barra resaltadora a Salir y, acontinuación, oprima Foco lejos. Aparecerá el Menúconfiguración del domo. Siga en Qué hacer a continuaciónen la página3-7.

Nota El cambio en el parámetro de bloqueo de línea no es inmediato. El domo sedeberá reinicializar(restablecer) para que tenga lugar el cambio en elparámetro de bloqueo de línea. Al salir del menú de configuración, apareceráel mensaje siguiente:

EL DOMO SE DEBE RESTABLECERPARA CAMBIAR EL MODO DESINCRONISMO POR FASE DE LÍNEA.

¿DESEA RESTABLECER EL DOMO AHORA? NO

Oprima Vista de acercamiento o Vista panorámica para alternar la selección.Si no desea reinicializar el domo, seleccione No y, a continuación, oprimaFoco lejos. Si desea reinicializarlo, seleccione Sí y, a continuación, oprimaFoco lejos.

La selección predeterminada es No.

Funciones de cámaras y lentes 3-5

Configuración del control automático de gananciaEl control automático de ganancia (CGA) permite la amplificación de laseñal de vídeo en condiciones de iluminación mínimas. Muchas escenas danlugar a ruidos de imagen. A medida que se aumenta la ganancia, también seamplifica el ruido de imagen.

Cuando el CGA está habilitado, el valor del parámetro de ganancia se basaen la información de la cámara. Cuando el CGA está inhabilitado, la cámarautiliza el valor establecido para el parámetro de ganancia manual. Elequilibrio entre el nivel de imagen y de ruido debe ajustarse cuando el CGAesté inhabilitado.

Configuración del modo CGA1. Seleccione Cámara / Funciones de lente en el Menú configuración

del domo.

2. Utilice el control de Inclinación para mover la barra resaltadora alparámetro Modo CGA.

3. Oprima Vista panorámica o Vista de acercamiento para cambiar elparámetro.

• Si desea que el CGA sea automático, seleccione On.• Si desea que el CGA sea manual, seleccione Off. A

continuación, siga en Cambio del parámetro de gananciamanual de AGC en la página 3-6.

El parámetro predefinido es On.

4. Realice uno de los pasos siguientes:

• Si desea realizar cambios en el parámetro de bloqueo de línea,consulte Configuración del bloqueo de línea en la página 3-3.

• Si desea realizar cambios en la configuración del equilibrio delblanco, consulte Ajuste del equilibrio del blanco en la página 3-7.

3-6 Manual del operador

• Si ha terminado de realizar cambios, mantenga oprimida CerrarIris y, a continuación, oprima Foco cerca o Foco lejos paraguardar los cambios y salir del menú.

• Si desea realizar cambios en otra configuración, utilice el controlde Inclinación para mover la barra resaltadora a Salir y, acontinuación, oprima Foco lejos. Aparecerá el Menúconfiguración del domo. Siga en Qué hacer a continuaciónen la página 3-7.

Cambio del parámetro de ganancia manual de AGC

Nota El Modo CGA debe estar establecido en Off para realizar cambios en esteparámetro.

1. Seleccione Cámara / Funciones de lente en el Menú configuracióndel domo.

2. Utilice el control de Inclinación para mover la barra resaltadora alparámetro de Ganancia de CGA.

3. Oprima Vista panorámica para disminuir el valor del parámetro.Oprima Vista de acercamiento para aumentar el valor del parámetro.

Los valores del parámetro oscilan entre 0 y 448.

4. Realice uno de los pasos siguientes:

• Si desea realizar cambios en el parámetro de sincronismo porfase de línea, consulte Configuración del bloqueo de línea en lapágina 3-3.

Funciones de cámaras y lentes 3-7

• Si tiene que realizar ajustes en el balance del color blanco,consulte Ajuste del equilibrio del blanco en la página 3-7.

• Si ha terminado de realizar cambios, mantenga oprimida CerrarIris y, a continuación, oprima Foco cerca o Foco lejos paraguardar los cambios y salir del menú.

• Si desea realizar cambios en otra configuración, utilice el controlde Inclinación para mover la barra resaltadora a Salir y, acontinuación, oprima Foco lejos. Aparecerá el Menú deconfiguración de domos. Siga en Qué hacer a continuaciónen la página 3-7.

Ajuste del equilibrio del blancoEl equilibrio del blanco se compensa normalmente con el control automáticode ganancia de equilibrio del blanco. En algunas condiciones de iluminación,es posible que necesite ajustar la configuración de rojo y azul para unavisualización óptima.

Cuando el equilibrio automático del color blanco está habilitado, los valoresde la configuración de rojo y azul se basan en la información de la cámara.Cuando el balance automático del color blanco está inhabilitado, la cámarautiliza los valores establecidos para la configuración de rojo y azul paracontrolar el balance del color blanco. La siguiente ilustración representa larelación entre la configuración de rojo y azul para el balance del colorblanco.

3-8 Manual del operador

Rojo máx.

Rojo mín.

Azul min. Azul máx.128 1023

128

1023

Parámetros azul

Pará

me t

ros

rojo

Balance del color blanco

Apareceverde

Aparecemagenta(púrpura)

Figura 3-2: Configuración del equilibrio del blanco

A medida que el valor del parámetro rojo aumenta, la imagen aparece másroja; a medida que disminuye, la imagen aparece más azul. El rango delparámetro rojo está entre 128 (rojo mínimo) y 1023 (rojo máximo).

A medida que el valor del parámetro azul aumenta, la imagen aparece másazul; a medida que disminuye, la imagen aparece más roja. El rango delparámetro azul está entre 128 (azul mínimo) y 1023 (azul máximo).

A medida que aumentan los valores de ambos parámetros, rojo y azul, laimagen aparece más magenta (púrpura). A medida que disminuyen ambosvalores, la imagen aparece más verde.

Configuración de la función de equilibrio automático del color blanco1. Seleccione Cámara / Funciones de lente en el Menú configuración

del domo.

Funciones de cámaras y lentes 3-9

2. Utilice el control de Inclinación para mover la barra resaltadora alparámetro Equilibrio automático del blanco.

3. Oprima Vista panorámica o Vista de acercamiento para cambiar elparámetro.

• Si desea que el equilibrio del color blanco sea automático,seleccione On.

• Si desea ajustar manualmente la configuración de rojo o azul,seleccione Off. A continuación, siga en Cambio de laconfiguración de rojo y azul en la página 3-10.

El parámetro predeterminado es On.

4. Realice uno de los pasos siguientes:

• Si desea realizar cambios en parámetro de bloqueo de línea,consulte Configuración del bloqueo de línea en la página 3-3.

• Si desea realizar cambios en la configuración del controlautomático de ganancia, consulte Configuración del controlautomático de ganancia en la página 3-5.

• Si ha terminado de realizar cambios, mantenga oprimida CerrarIris y, a continuación, oprima Foco cerca o Foco lejos paraguardar los cambios y salir del menú.

• Si desea realizar cambios en otra configuración, utilice el controlde Inclinación para mover la barra resaltadora a Salir y, acontinuación, oprima Foco lejos. Aparecerá el Menúconfiguración del domo. Siga en Qué hacer a continuaciónen la página 3-7.

3-10 Manual del operador

Cambio de la configuración de rojo y azul

Nota El equilibrio automático del blanco se debe establecer en Off pararealizar cambios en este parámetro.

1. Seleccione Cámara / Funciones de lente en el Menú configuracióndel domo.

2. Si desea realizar cambios en la configuración de rojo, utilice el controlde Inclinación para mover la barra resaltadora a Equilibrio del blancoRojo y, a continuación, siga en el paso 3.

Si desea realizar cambios en la configuración de azul, siga en el paso 4.

3. Oprima Vista de acercamiento o Vista panorámica para ajustar elparámetro. Los valores oscilan entre 128 y 1023.

• Oprima Vista de acercamiento para aumentar el valor del parámetro.

• Oprima Vista panorámica para disminuir el valor del parámetro.

No existe un parámetro predeterminado para rojo.

4. Realice uno de los pasos siguientes:

• Si desea realizar cambios en la configuración de azul, utilice elcontrol de Inclinación para mover la barra resaltadora a Balancedel color blanco azul y, a continuación, siga en el paso 5.

• Si ha terminado de realizar cambios, siga en el paso 6.

5. Oprima Vista de acercamiento o Vista panorámica para ajustar elparámetro. Los valores oscilan entre 192 y 768.

• Oprima Vista de acercamiento para aumentar el valor delparámetro.

• Oprima Vista panorámica para disminuir el valor del parámetro.No existe un parámetro predeterminado para azul.

Funciones de cámaras y lentes 3-11

6. Realice uno de los pasos siguientes:

• Si desea realizar cambios en el parámetro de bloqueo de línea,consulte Configuración del bloqueo de línea en la página 3-3.

• Si tiene que realizar ajustes en el control automático deganancia, consulte Configuración del control automático deganancia en la página 3-5.

• Si ha terminado de realizar cambios, mantenga oprimida CerrarIris y, a continuación, oprima Foco cerca o Foco lejos paraguardar los cambios y salir de la utilidad.

• Si desea realizar cambios en otra configuración, utilice el controlde Inclinación para mover la barra resaltadora a Salir y, acontinuación, oprima Foco lejos. Aparecerá el Menúconfiguración del domo. Siga en Qué hacer a continuaciónen la página 3-7.

Qué hacer a continuaciónAl seleccionar Salir en la pantalla Cámara / Funciones de lente,aparecerá el Menú configuración del domo.

Menú configuración del domo

Opciones pan / inc / zoomCámara / funciones de lenteAlarmas / áreas / inicioPresent de texto en pantalIdioma / contraseña

Salir y salvar cambiosSalir sin salvar

Restab los val de la fáb

Figura 3-3: Menú de configuración de domos

Se describe en el capítulo 2Se describe en el capítulo 3Se describe en el capítulo 4Se describe en el capítulo 5Se describe en el capítulo 6

Se describe en el capítulo 1

3-12 Manual del operador

En esta pantalla puede:

• Seleccionar una opción para realizar cambios adicionales. Estos temas sedescriben en los capítulos del 2 al 6.

• Salvar los cambios realizados y salir del menú. Este tema se describe enel capítulo 1.

• Salir del menú sin salvar los cambios. Este tema se describe en elcapítulo 1.

• Restablecer toda la configuración a los valores predeterminados defábrica. Este tema se describe en el capítulo 1.

Utilice el control de Inclinación para mover la barra resaltadora a la selecciónque desee utilizar y, a continuación, oprima Foco lejos. Si desea obtener másinformación, consulte el capítulo relacionado.

C A P Í T U L O 4

Configuración de alarmas, de áreas y deinicio

En este capítulo

• Información general sobre configuración de alarmas, de áreas y deposición de inicio

• Configuración de acciones a alarmas• Configuración de estados normales de una entrada• Asignación de la ubicación inicial del domo• Programación de límites de áreas• Programación de prepuestos (vistas)• Qué hacer a continuación

4-2 Manual del operador

Información general sobre configuración de alarmas, deáreas y de ubicación inicial

Cuando se selecciona Alarmas/Áreas/Inicio en el Menú configuracióndel domo, se visualiza la pantalla siguiente:

Alarmas / áreas / inicio

Poner acciones de la alarmaConfigurar estados normales

Config ubicación inicial

Salir

Límite del área de programaPrepuestos del programa

Figura 4-1: Pantalla Alarma / Áreas / Inicio

En este menú puede elegir Poner acciones de la alarma, configurar estadosnormales para entradas de alarmas, establecer límites de áreas, programarprepuestos y asignar la “ubicación inicial” para el domo.

• Para mover la barra resaltadora, utilice el control de Inclinación. OprimaFoco lejos para realizar una selección.

• Al oprimir Vista panorámica o Vista de acercamiento se cambia el valorde la configuración en las pantallas posteriores.

• Al terminar de realizar cambios, mueva la barra resaltadora a Salir.Oprima Foco lejos para volver al Menú configuración del domo.

Barra resaltadora:mover con el controlde Inclinación.

Configuración de alarmas, de áreas y de inicio 4-3

Configuración de acciones de alarmasCuando se selecciona Poner acciones de la alarma en la pantallaAlarmas/Áreas/Inicio, se visualiza la pantalla siguiente:

Poner acciones de la alarma

Salir

Entrada núm Acción

Mnd entr al ordnd prncp? SI

Ning acc1Vistas 962Patrón 33Ning acc4

Alarmas internas

Figura 4-2: Pantalla Poner acciones de la alarma

Las alarmas las puede procesar internamente el domo, externamente elcontrolador, o bien ambos. Para configurar las alarmas internas se estableceun prepuesto o patrón.

Un prepuesto (vista) es una escena de vídeo programada que se basa en unaconfiguración específica de panorámica, inclinación, zoom y enfoque. Unpatrón es una serie de movimientos de panorámica, inclinación, zoom yenfoque de un único domo programable.

Para cada una de las cuatro entradas de alarma, puede elegir visualizar unprepuesto o patrón siempre que el estado de entrada de alarma cambie denormal a anómala. Puede elegir no tener ninguna alarma interna asociada a laentrada. También puede elegir enviar los cambios del estado de entrada alcontrolador host. Si los cambios del estado de entrada se envían al ordenador

Barra resaltadora: Moverarriba / abajo con elcontrol de Inclinación.Mover a derecha /izquierda con el controlde Panorámica.

4-4 Manual del operador

central, las acciones del ordenador central tienen una prioridad superior a lasacciones del domo asociado.

Nota Una alarma activa interna sólo se restablece cuando el estado de entradacambia a “normal.” No hay disponible ningún restablecimiento manual.

Asignación de acciones a alarmas

I M P O R T A N T EAlgunos controladores permiten que se especifique en el controlador laacción a alarmas para los domos. Entre estos controladores se incluyenVM16 Plus, VM 32, VM96, ADTT16, matrices AD con unidades de códigoAD2083-02A, AD168 con CCM ó AD2083-02A. No utilice el Menúconfiguración del domo y el controlador a la vez para asignar la acción aalarmas a la misma entrada. Utilice sólo el Menú configuración del domoo el controlador para asignar la acción a alarmas.

Para configurar la acción a alarmas, realice los pasos siguientes:

1. Seleccione Alarmas/Áreas/Inicio en el Menú configuración deldomo.

En la opción Establecer respuesta a alarmas aparecerá la barraresaltadora. Oprima Foco lejos para seleccionar.

2. El control de Inclinación permite mover la barra resaltadora a la entradade alarma adecuada.

3. Oprima Vista de acercamiento o Vista panorámica para cambiar elparámetro.

Configuración de alarmas, de áreas y de inicio 4-5

• Si desea que la respuesta sea una vista, seleccione Vista ycontinúe en el paso 4.

• Si desea que la respuesta sea un patrón, seleccione Patrón ycontinúe en el paso 4.

• Si no desea una respuesta especial para esta entrada, seleccioneSin respuesta y continúe en el paso 5.

El parámetro predeterminado es Sin acción.

4. Utilice Mover derecha para mover la barra resaltadora al campo Númerode respuesta y, a continuación, oprima Vista de acercamiento o Vistapanorámica para cambiar el parámetro.

• Si la respuesta a alarmas es una vista, seleccione un número del1 al 96 para la vista que desee asignar.

Si no se ha programado la vista, se iniciará automáticamente laprogramación de vistas. Consulte Programar prepuestos en lapágina 4-16.

Si se ha programado el prepuesto, continúe en el paso 5.• Si la acción a alarmas es un patrón, seleccione un número entre

1-3 para el patrón que desee asignar. Después continúe en elpaso 5.

5. Si tiene que realizar cambios adicionales a la acción a alarmas para estedomo, repita los pasos del 3 al 5. Cuando termine, continúe en el paso 6.

6. Utilice el control de Inclinación para mover la barra resaltadora a Enviarentradas al ordenador central.

7. Oprima Vista de acercamiento o Vista panorámica para cambiar elparámetro.

• Si desea que los cambios de los estados de entrada se envíen alcontrolador central, seleccione Sí. Continúe en el paso 8.

• Si no desea que los cambios de los estados de entrada se envíenal controlador central, seleccione No. Continúe en el paso 8.

El parámetro predeterminado es Sí.

4-6 Manual del operador

8. Utilice el control de Inclinación para mover la barra resaltadora a Salir.Oprima Foco lejos para volver a la pantalla Alarmas/Áreas/Inicio ycontinúe en el paso 9.

9. Cuando aparezca la pantalla Alarmas/Áreas/Inicio, realice uno de lospasos siguientes:

• Si desea configurar los estados de entrada, continúe enConfiguración de estados normales de entrada en la página 4-6.

• Si desea establecer la posición de “inicio”, continúe enAsignación de la ubicación inicial del domo en la página 4-9.

• Si desea definir áreas, continúe en Límite del área del programaen la página 4-14.

• Si desea definir vistas, continúe en Programar prepuestos en lapágina 4-16.

• Si ha terminado de realizar cambios, mantenga oprimida CerrarIris y, a continuación, oprima Foco cerca o Foco lejos paraguardar los cambios y salir del menú.

• Si desea hacer cambios en otra configuración, utilice el controlde Inclinación para mover la barra resaltadora a Salir y, acontinuación, oprima Foco lejos Aparecerá el Menúconfiguración del domo. Siga en Qué hacer a continuaciónen la página 4-19.

Configuración de estados normales de entrada

I M P O R T A N T EAlgunos controladores permiten que se especifique en el controlador elestado normal de una entrada para los domos. Entre estos controladores seincluyen VM96, AD2083 y AD168. No utilice el Menú configuración deldomo y el controlador a la vez para asignar el estado normal de unaentrada. Utilice sólo el Menú configuración del domo o el controlador para

Configuración de alarmas, de áreas y de inicio 4-7

asignar el estado normal de una entrada.

Cuando Configurar estados normales está seleccionado en la pantallaAlarmas/Áreas/Inicio se visualiza lo siguiente:

Configurar estados normales

Salir

Entrada núm Estad normal

Abierto1Abierto2Cerrado3Abierto4

Figura 4-3: Pantalla Configurar estados normales

Esta pantalla permite asignar abierto o cerrado como el estado normal paralas entradas de domos. Cuando un estado de entrada cambia de normal aanómalo y una respuesta a alarmas interna está asociada a la entrada, seactiva la alarma. Las alarmas internas y las alarmas definidas por elcontrolador utilizan el estado normal.

Configuración de estados normales de entradaPara configurar el estado normal de entrada, realice los pasos siguientes:

1. Seleccione Alarmas/Áreas/Inicio en el Menú configuración deldomo.

Barra resaltadora:mover con el controlde Inclinación.

4-8 Manual del operador

2. Utilice el control de Inclinación para mover la barra resaltadora aConfigurar estados normales y, a continuación, oprima Foco lejos.

3. Utilice el control de Inclinación para mover la barra resaltadora a la líneade entrada adecuada.

I M P O R T A N T EEn la mayoría de los casos, la entrada normal para la entrada de un domodebe coincidir con el tipo de conexión del canal conectado. Por ejemplo, laasignación del estado de entrada normal de "cerrado" cuando el tipo deconexión del canal es "abierto", hace saltar una alarma de domo definidainternamente cuando la entrada del domo cambia de cerrado a abierto.

4. Oprima Vista de acercamiento o Vista panorámica para cambiar elparámetro.

• Si el estado normal de la entrada está abierto, seleccioneAbierto.

• Si el estado normal de la entrada está cerrado, seleccioneCerrado.

El parámetro predeterminado es Abierto.

5. Repita los pasos 3 y 4 para cada entrada que tenga que cambiar. Cuandohaya terminado, continúe en el paso 6.

6. Utilice el control de Inclinación para mover la barra resaltadora a Salir.Oprima Foco lejos para volver a la pantalla Alarmas/Áreas/Inicio.

7. Cuando aparezca la pantalla Alarmas/Áreas/Inicio, realice uno de lospasos siguientes:

• Si desea configurar la acción a alarmas, continúe enConfiguración de acciones de alarmas en la página 4-3.

Configuración de alarmas, de áreas y de inicio 4-9

• Si desea configurar la posición de “inicio”, continúe enAsignación de la ubicación inicial del domo en la página 4-9.

• Si desea definir áreas, continúe en Límite del área del programaen la página 4-14.

• Si desea definir vistas, continúe en Programar prepuestos en lapágina 4-16.

• Si ha terminado de realizar cambios, mantenga oprimida CerrarIris y, a continuación, oprima Foco cerca o Foco lejos paraguardar los cambios y salir del menú.

• Si desea realizar cambios en otra configuración, utilice el controlde Inclinación para mover la barra resaltadora a Salir y, acontinuación, oprima Foco lejos. Aparecerá el Menúconfiguración del domo. Siga en Qué hacer a continuaciónen la página 4-19.

Asignación de la ubicación inicial del domoCuando se selecciona Configurar ubicación inicial en la pantallaAlarmas/Áreas/Inicio, se visualiza lo siguiente:

4-10 Manual del operador

Config ubicación inicial

Salir

Ubic inicial Vistas 96

10Tiemp de ret minutos

Figura 4-4: Pantalla Configurar ubicación inicial

Utilice esta pantalla si desea que el domo vuelva a una vista o ejecute unpatrón tras un período determinado de inactividad.

Nota Cuando se selecciona un modelo como ubicación inicial, éste funciona hastaque se detiene manualmente emitiendo un comando de cámara como inclinaro enfocar.

Configuración de la ubicación inicial1. Seleccione Alarmas/Áreas/Inicio en el Menú configuración del

domo.

2. Utilice el control de Inclinación para mover la barra resaltadora aConfigurar ubicación inicial y, a continuación, oprima Foco lejos.

La barra resaltadora aparece en el parámetro Ubicación inicial.

Barra resaltadora:Mover con el control deInclinación.

Configuración de alarmas, de áreas y de inicio 4-11

3. Oprima Vista de acercamiento o Vista panorámica para cambiar elparámetro.

• Si desea que la ubicación inicial sea una vista, seleccionePrepuesto y continúe en el paso 4.

• Si desea que la ubicación inicial sea un patrón, seleccionePatrón y continúe en el paso 4.

• Si no desea establecer ninguna ubicación inicial, seleccione Sinacción y continúe en el paso 6.

El parámetro predeterminado es Sin acción.

4. Utilice Mover derecha para mover la barra resaltadora al campo Númeroy, a continuación, oprima Vista de acercamiento o Vista panorámica paracambiar el parámetro.

• Si la posición de inicio es una vista, seleccione un número del 1al 96 para el prepuesto que desee asignar.

Si no se ha programado el prepuesto, se inicia automáticamentela programación de prepuestos. Consulte Programar prepuestosen la página 4-16.

Si se ha programado la vista, continúe en el paso 5.

• Si la ubicación inicial es un patrón, seleccione un número del 1al 3 para el patrón que desee asignar. Continúe en el paso 5.

5. Utilice el control de Inclinación para mover la barra resaltadora a Tiempode retorno Mins. Oprima Vista panorámica o Vista de acercamientopara configurar el periodo de tiempo que el domo debe permanecerinactivo antes de volver a la posición de inicio.

El rango para el parámetro oscila entre 1 y 60 minutos.

El parámetro predeterminado es 10 minutos.

4-12 Manual del operador

6. Utilice el control de Inclinación para mover la barra resaltadora a Salir.Oprima Foco lejos para volver a la pantalla Alarmas/Áreas/Inicio.Continúe en el paso 7.

7. Cuando aparezca la pantalla Alarmas/Áreas/Inicio, realice uno de lospasos siguientes:

• Si desea configurar la respuesta a alarmas, continúe enConfiguración de acciones de alarmas en la página 4-3.

• Si desea configurar los estados de entrada, continúe enConfiguración de estados normales de entrada en la página 4-6.

• Si desea definir áreas, continúe en Límite del área del programaen la 4-14.

• Si desea definir vistas, continúe en Programar prepuestos en lapágina 4-16.

• Si ha terminado de realizar cambios, mantenga oprimida CerrarIris y, a continuación, oprima Foco cerca o Foco lejos paraguardar los cambios y salir del menú.

• Si desea realizar cambios en otra configuración, utilice el controlde Inclinación para mover la barra resaltadora a Salir y, acontinuación, oprima Foco lejos. Aparecerá el Menúconfiguración del domo. Siga en Qué hacer a continuaciónen la página 4-19.

Programar límite del áreaLas áreas son puntos iniciales y finales programados del área devisualización de una cámara. Cada área es una parte de un área devisualización circular que se extiende alrededor del domo. Las áreas puedentener tamaños diferentes, como se muestra en la ilustración siguiente:

Configuración de alarmas, de áreas y de inicio 4-13

Área 1

Área 2

Área 3Área 4

Área 5

Área 6

Área 8

Área inicial 1/Área final 8

Área 7

Figura 4-5: Ejemplo de áreas

El punto final de un área es el punto inicial de la siguiente. El punto final dela última área no puede sobrepasar el punto inicial de la primera área. Si elcontrolador admite áreas, éstas se separan de las áreas que se puedenprogramar con SpeedDome Ultra III. No debe utilizar ni el controlador ni elmenú de configuración para definir áreas.

La configuración de zoom también afecta al tamaño en que se presentan lasáreas. Si aplica una vista cercana a un área, el área puede parecer bastantepequeña. Cuando el domo se muestra panorámicamente, los límites del áreaparecen muy juntos. Sin embargo, si aplica la vista panorámica, el áreaparece considerablemente grande. Cuando el domo se muestrapanorámicamente, los límites del área parecen más separados. Teniendo estacaracterística en cuenta será más fácil establecer los límites del área si elfactor de zoom es menor que si el factor de zoom fuese mayor.

Al seleccionar Límite del área de programa en la pantallaAlarmas/Áreas/Inicio, aparecerá lo siguiente:

El círculo negrorepresenta eldomo.

Al hacer unacercamiento

rápido, las áreasaparecen más

pequeñas que alhacer un

alejamiento rápido.

4-14 Manual del operador

Límite del área de programa

Zoom para marcar límites

Pan empiez en el límite 1

Pan sólo a la derecha

Foco sale sin cambiar

Figura 4-6: Pantalla Límite del área de programa

SpeedDome Ultra III admite entre2 y16 áreas.

I M P O R T A N T ESi se programan áreas, no podrá restablecer los límites antiguos con Salirsin salvar del Menú configuración del domo. Tenga en cuenta estalimitación si comienza a realizar cambios en los límites y después cambia deopinión.

Límite del área del programa

Nota Cuando se programan áreas, a cada una se le asigna un nombrepredeterminado. Las instrucciones para la asignación de nombres nuevosaparecen en el capítulo 5.

Muestra el númerodel área que se estáconfigurando.

Aparece un mensajecuando se visualiza lapantalla por primeravez. Después deestablecer el primerlímite, Enfocar guarday sale.

Configuración de alarmas, de áreas y de inicio 4-15

1. Seleccione Alarmas/Áreas/Inicio en el Menú de configuración dedomos.

2. Utilice el control de Inclinación para mover la barra resaltadora a Límitedel área de programa y, a continuación, oprima Foco lejos.

Aparecerá la pantalla Límite del área de programa:

3. Utilice el control de Panorámica para colocar la cámara en el puntoinicial de la primera área y, a continuación, oprima Vista de acercamientoo Vista panorámica.

4. Utilice el control Mover derecha para mover la cámara hacia la derechahasta que se vea el punto final del área. Si intenta moverla a laizquierda, aparecerá el mensaje de error que se muestra en la nota queaparece más abajo.

5. Oprima Vista de acercamiento o Vista panorámica para configurar elpunto final del área.El número de área avanzará automáticamente.

6. Repita los pasos 4 y 5 con cada área que desee configurar.

Nota: bajo algunas condiciones aparecerá el mensaje de error siguiente:

Error al programar áreasFoco lejos para continuar.

• Si intenta programar un límite que sobrepase el punto inicial de laprimera área

• Si mueve la cámara a la izquierda después de configurar el primer límite

Vuelva al paso 1 y comience de nuevo.

7. Cuando se establezca el límite de la última área, oprima Foco lejos.Aparecerá el mensaje de confirmación siguiente:

Las áreas se han guardado satisfactoriamenteFoco lejos para continuar.

Oprima Foco lejos para continuar.

4-16 Manual del operador

8. Cuando aparezca la pantalla Alarmas/Áreas/Inicio, realice uno de lospasos siguientes:

• Si desea configurar la respuesta a alarmas, continúe enConfiguración de acciones de alarmas en la página 4-3.

• Si desea configurar los estados de entrada, continúe enConfiguración de estados normales de entrada en la página 4-6.

• Si desea establecer la posición de inicio, continúe en Asignaciónde la ubicación inicial del domo en la página 4-9.

• Si ha terminado de realizar cambios, mantenga oprimida CerrarIris y, a continuación, oprima Foco cerca o Foco lejos paraguardar los cambios y salir del menú.

• Si desea realizar cambios en otra configuración, utilice el controlde Inclinación para mover la barra resaltadora a Salir y, acontinuación, oprima Foco lejos. Aparecerá el Menúconfiguración del domo. Siga en Qué hacer a continuación,en la página 4-19.

Programar prepuestosUn prepuesto (vista) es una escena de vídeo programada con configuraciónautomática de panorámica, inclinación, zoom, enfoque e iris. ParaSpeedDome Ultra III, se pueden asignar prepuestos (vistas) a la acción aalarmas o como la ubicación “inicial” para el domo. El SpeedDome Ultra IIIadmite 96 vistas cuyas posiciones se guardan en el firmware del domo.

Los conmutadores de matriz de vídeo de View Manager® 96, AD2083 yAD168 admiten vistas virtuales. Esto significa que las configuraciones depanorámica, inclinación, zoom, enfoque e iris se almacenan en el controladory no en el domo. No puede utilizar las vistas que defina en esos sistemascomo la posición de inicio o como una respuesta a alarmas. Deberá utilizarlos prepuestos programados con este menú.

Configuración de alarmas, de áreas y de inicio 4-17

Configuración de prepuestos (vistas)

Nota Cuando se programan los prepuestos, a cada una se le asigna un nombrepredeterminado. Las instrucciones para asignar nombres nuevos aparecen enel capítulo 5.

1. Seleccione Alarmas/Áreas/Inicio en el Menú de configuración dedomos.

2. Utilice el control de Inclinación para mover la barra resaltadora aProgramación de vistas y, a continuación, oprima Foco lejos.

Aparecerá la pantalla Seleccionar prepuesto para programar:

Selecc prepuest pr prog

Salir

Nombre prepuestoVistas

Número

Vistas 9696

FOCO LEJOS pr prog prepuest

Figura 4-7: Pantalla Seleccionar prepuesto para programar

3. Oprima Vista de acercamiento o Vista panorámica para cambiar elnúmero hasta que aparezca el prepuesto que desea programar y, a

Muestra el númerodel prepuesto quese estáprogramando.

4-18 Manual del operador

continuación, oprima Foco lejos. Aparecerá la pantalla Programarprepuesto.

Vistas del programaVista 96

Salir

Ubique cámara con pan,Inclinación, zoom y iris

FOCO LEJOS pr salv y salir

Figura 4-8: Pantalla Programar prepuesto

4. Utilice los controles de Panorámica e Inclinación para mover la cámarahasta que vea la escena que desea utilizar como vista. Ajuste laconfiguración de zoom e iris según sea necesario. Oprima Foco lejos paraguardar el prepuesto.

5. Repita los pasos 3 y 4 con cada vista que desee programar. Cuando hayaterminado, utilice el control de Inclinación para mover la barraresaltadora a Salir y, a continuación, oprima Foco lejos.

6. Cuando aparezca la pantalla Alarmas/Áreas/Inicio, realice uno de lospasos siguientes:

• Si desea configurar la respuesta a alarmas, continúe enConfiguración de acciones de alarmas en la página 4-3.

• Si desea configurar los estados de entrada, continúe enConfiguración de estados normales de entrada en la página 4-6.

Configuración de alarmas, de áreas y de inicio 4-19

• Si desea configurar la posición de “inicio”, continúe enAsignación de la ubicación inicial del domo en la página 4-9.

• Si desea establecer áreas, continúe en Límite del área delprograma en la página 4-14.

• Si ha terminado de realizar cambios, mantenga oprimida CerrarIris y, a continuación, oprima Foco cerca o Foco lejos paraguardar los cambios y salir del menú.

• Si desea realizar cambios en otra configuración, utilice el controlde Inclinación para mover la barra resaltadora a Salir y, acontinuación, oprima Foco lejos. Aparecerá el Menúconfiguración del domo. Siga en Qué hacer a continuaciónen la página 4-19.

Qué hacer a continuaciónAl seleccionar Salir en la pantalla Alarmas/Áreas/Inicio, aparecerá elMenú configuración del domo.

Menú configuración del domo

Opciones pan / inc / zoomCámara / funciones de lenteAlarmas / áreas / inicioPresent de texto en pantalIdioma / contraseña

Salir y salvar cambiosSalir sin salvar

Restab los val de la fáb

Figura 4-9: Menú configuración del domo

Se describe en el capítulo 2Se describe en el capítulo 3Se describe en el capítulo 4Se describe en el capítulo 5Se describe en el capítulo 6

Se describe en el capítulo 1

4-20 Manual del operador

Esta pantalla permite:

• Seleccionar una opción para realizar cambios adicionales. Estos temas sedescriben en los capítulos del 2 al 6.

• Salvar los cambios realizados y salir del menú. Este tema se describe enel capítulo 1.

• Salir del menú sin salvar los cambios. Este tema se describe en elcapítulo 1.

• Restablecer toda la configuración a los valores predeterminados defábrica. Este tema se describe en el capítulo 1.

Utilice el control de Inclinación para mover la barra resaltadora a la selecciónque desee utilizar y, a continuación, oprima Foco lejos. Si desea obtener másinformación, consulte el capítulo relacionado.

C A P Í T U L O 5

Configuración de la presentación de textoen pantalla

En este capítulo

• Información general sobre la configuración de presentación de texto enpantalla

• Cómo visualizar u ocultar la información sobre el estado• Cómo visualizar u ocultar la información sobre nombres asignados• Asignación o cambio de la información sobre nombres asignados• Cómo visualizar información de diagnóstico durante el restablecimiento• Cambio de los atributos de presentación de texto• Qué hacer a continuación

5-2 Manual del operador

Información general sobre la configuración de lapresentación de texto en pantalla

Al seleccionar Presentación de texto en pantalla en el Menúconfiguración del domo, se visualiza la pantalla siguiente:

Present de texto en pantal

Presentación del estado OFF

Salir

Inhab tod los nombres? NO

Nombre del menú de configOpciones de atrib de texto

Present de diag ON

Figura 5-1: Presentación de texto en pantalla

En esta pantalla puede seleccionar visualizar la información sobre el estadodel domo, seleccionar habilitar o inhabilitar la presentación de lainformación sobre todos los nombres asignados y elegir visualizar lainformación de diagnóstico después de restablecer el domo. Puede iniciar elNombre del menú de configuración y las pantallas Opciones deatributos de texto.

• Para mover la barra resaltadora, utilice el control de Inclinación.

• Al oprimir Vista panorámica o Vista de acercamiento se cambia el valordel parámetro seleccionado.

• Cuando termine de realizar cambios, mueva la barra resaltadora a Saliry, a continuación, oprima Foco lejos para volver al Menúconfiguración del domo.

Barraresaltadora:Mover con elcontrol deInclinación

Configuración de la presentacón de texto en pantalla 5-3

Cómo visualizar u ocultar la información sobre el estadoPuede seleccionar visualizar el estado del parámetro de zoom, enfoqueautomático e iris automático. Esta información aparecerá en la esquinasuperior izquierda del monitor. La información sólo aparece cuando seproduce un cambio en el estado de algún elemento y permanece en lapantalla durante 5 segundos. Si aparece “D” junto al factor de zoom, el zoomdigital está activo (hace un zoom superior a 12X).

ZOOM X 18DIris automático ON/OFFFoco automático ON/OFF

Figura 5-2: Ejemplo de información sobre el estado del zoom, enfoque automático e irisautomático

Nota Visualizar la información sobre el estado no es igual quevisualizar la información sobre nombres asignados. Si ¿Deseainhabilitar todos los nombres? está establecido en Sí, lainformación sobre el estado seguirá apareciendo siPresentación del estado está establecida en On.

Para cambiar el parámetro:

1. Seleccione Presentación de texto en pantalla en el Menúconfiguración del domo.

5-4 Manual del operador

La barra resaltadora aparecerá en Presentación del estado.

2. Oprima Vista panorámica o Vista de acercamiento para cambiar elparámetro.

• Si desea que la información sobre el estado del domo aparezcaen el monitor, seleccione Encend.

• Si no desea que la información sobre el estado del domoaparezca en el monitor, seleccione Off.

El parámetro predeterminado es Off.

3. Realice uno de los pasos siguientes:

• Si desea cambiar los tipos de información sobre nombresasignados que se visualiza, consulte Cómo visualizar u ocultarla información sobre nombres asignados en la página 5-5.

• Si desea que la información de diagnóstico aparezca alrestablecer el domo, consulte Visualización de información dediagnóstico durante el restablecimiento en la página5-9.

• Si desea asignar nombres al domo, áreas, vistas, patrones oalarmas, consulte Asignación o cambio de la información sobrenombres asignados en la página 5-11.

• Si desea cambiar el aspecto de la información de texto, consulteCambio de los atributos de presentación de texto en la página 5-15.

• Si ha terminado de realizar cambios, mantenga oprimida CerrarIris y, a continuación, oprima Foco cerca o Foco lejos paraguardar los cambios y salir del menú.

• Si desea realizar cambios en otra configuración, utilice el controlde Inclinación para mover la barra resaltadora a Salir y, acontinuación, oprima Foco lejos. Aparecerá el Menúconfiguración del domo. Siga en Qué hacer a continuaciónen la página 5-18.

Configuración de la presentacón de texto en pantalla 5-5

Cómo visualizar u ocultar la información sobre nombresasignados

SpeedDome Ultra III ofrece la posibilidad de visualizar el nombre del domo,el área a la que el domo está apuntando, el nombre de la vista o patrón que seesté ejecutando y los nombres de alarmas. Si la presentación de la cámara olos nombres de áreas están habilitados, la información aparececontinuamente en la pantalla. Los nombres de vistas, patrones y alarmas sóloaparecen mientras estén activos.

Nombre de la alarmaNombre de área

Nombre de cámaraNombre de Patrón/Prepuesto

Figura 5-3: Visualizar ubicaciones para la información sobre nombres asignados

Puede seleccionar inhabilitar la presentación de la información sobre todoslos nombres asignados o bien visualizar la información sobre todos losnombres asignados o sólo los seleccionados.

Cambio de la presentación de la información sobre todos los nombres asignados1. Seleccione Presentación de texto en pantalla en el Menú

configuración del domo.

2. Utilice el control de Inclinación para mover la barra resaltadora a ¿Deseainhabilitar todos los nombres?

3. Oprima Vista panorámica o Vista de acercamiento para cambiar elparámetro.

5-6 Manual del operador

• Si desea inhabilitar la aparición de la información sobre todoslos nombres asignados, seleccione Sí.

• Si desea que aparezca toda la información o parte de ella en elmonitor, seleccione No. A continuación, siga en Cambio de lapresentación de la información sobre los nombres asignadosseleccionados en la página 5-6.

El parámetro predeterminado es No.

4. Realice uno de los pasos siguientes:

• Si desea cambiar la presentación de la información sobre elestado, consulte Cómo visualizar u ocultar la información sobreel estado en la página 5-3.

• Si desea que la información de diagnóstico aparezca alrestablecer el domo, consulte Visualización de información dediagnóstico durante el restablecimiento en la página 5-9.

• Si desea asignar nombres al domo, áreas, vistas, patrones oalarmas, consulte Asignación o cambio de la información sobrenombres asignados en la página 5-11.

• Si desea cambiar el aspecto de la información del texto, consulteCambio de los atributos de presentación de texto en la página 5-15.

• Si ha terminado de realizar cambios, mantenga oprimida CerrarIris y, a continuación, oprima Foco cerca o Foco lejos paraguardar los cambios y salir del menú.

• Si desea realizar cambios en otra configuración, utilice el controlde Inclinación para mover la barra resaltadora a Salir y, acontinuación, oprima Foco lejos. Aparecerá el Menúconfiguración del domo. Siga en Qué hacer a continuaciónen la página 5-18.

Cambio de la presentación de la información sobre los nombres asignadosseleccionados

Al seleccionar Nombre del menú de configuración en la pantallaPresentación de texto en pantalla, aparecerá lo siguiente:

Configuración de la presentacón de texto en pantalla 5-7

Nombre del menú de config

Salir

OFFNombre de cámaraOFFNombre de áreaOFFNombre prepuestoOFFNombre de patrónONNombre de la alarma

Foc lej para program nombrRestable nombres program

Figura 5-4: Pantalla Nombre de configuración

Puede seleccionar habilitar o inhabilitar la presentación de nombres decámaras, áreas, vistas, patrones y alarmas en esta pantalla. Puede restablecertodos los nombres programables a la configuración predeterminada. Tambiénpuede iniciar la programación de nombres en esta pantalla (consulteAsignación o cambio de la información sobre nombres asignados en lapágina 5-11).

Para cambiar la presentación de un nombre:

1. Seleccione Presentación de texto en pantalla en el Menúconfiguración del domo.

2. Utilice el control de Inclinación para mover la barra resaltadora a Nombredel menú de configuración. A continuación, oprima Foco lejos.

Aparecerá el Menú Nombre del menú de configuración.

3. Utilice el control de Inclinación para mover la barra resaltadora alelemento cuyo parámetro de presentación desee cambiar.

4. Oprima Foco cerca o Foco lejos para cambiar el parámetro.

• Si desea que el nombre aparezca en el monitor, seleccione On.

Barra resaltadora:Mover con elcontrol deInclinación.Oprimir Foco lejospara cambiar elnombre.

5-8 Manual del operador

• Si no desea que el nombre aparezca en el monitor, seleccioneOff.

La configuración predeterminada es Off para Cámara,Áreas, Vistas y Patrones y On para Alarmas.

5. Repita los pasos 3 y 4 con cada elemento que desee cambiar.

6. Realice uno de los pasos siguientes:

• Si desea restablecer todos los nombres programables a susvalores predeterminados, utilice el control de Inclinación paramover la barra resaltadora a Restablecer nombresprogramables y, a continuación, oprima Foco lejos. Siga en elpaso 7.

• Si no desea restablecer los nombres programables, siga en elpaso 8.

7. En la pantalla aparecerá el mensaje siguiente:

RESTABLECER NOMBRES PROGRAMABLES NO

Oprima Foco cerca o Foco lejos para cambiar el parámetro.

• Para restablecer todos los nombres al valor predeterminado,seleccione Sí y, a continuación, oprima Foco lejos. Se visualizael Menú Nombre del menú de configuración. En la parteinferior de la pantalla aparecen “Los nombres programablesse han restablecido”.

• Para cancelar el restablecimiento de los nombres, seleccione Noy, a continuación, oprima Foco lejos. Se visualiza el MenúNombre del menú de configuración.

La selección predeterminada es No.

8. Realice uno de los pasos siguientes:

• Si desea cambiar la información sobre nombres programables,siga en Asignación o cambio de la información sobre nombresasignados en la página 5-11.

Configuración de la presentacón de texto en pantalla 5-9

• Cuando termine de realizar cambios, utilice el control deInclinación para mover la barra resaltadora a Salir. Acontinuación, oprima Foco lejos para volver al formularioPresentación de texto en pantalla. Siga en el paso 9.

9. Realice uno de los pasos siguientes:

• Si desea cambiar la presentación de la información sobre elestado, consulte Cómo visualizar u ocultar la información sobreel estado en la página 5-3.

• Si desea que aparezca información de diagnóstico cuando serestablece el domo, consulte Visualización de información dediagnóstico durante el restablecimiento en la página 5-9.

• Si desea cambiar el aspecto de la información de texto, consulteCambio de los atributos de presentación de texto en la página 5-15.

• Si ha terminado de realizar cambios, mantenga oprimida CerrarIris y, a continuación, oprima Foco cerca o Foco lejos paraguardar los cambios y salir del menú.

• Si desea realizar cambios en otra configuración, utilice el controlde Inclinación para mover la barra resaltadora a Salir y, acontinuación, oprima Foco lejos. Aparecerá el Menúconfiguración del domo. Siga en Qué hacer a continuaciónen la página 5-18.

Visualización de información de diagnóstico durante elrestablecimiento

Puede elegir visualizar información de diagnóstico cada vez que serestablezca el domo. La información de diagnóstico que se visualiza incluye:

• Prueba de doble bucle de comunicaciones• Prueba de doble bucle de cámara• Prueba de circuitos del motor.

5-10 Manual del operador

Si no desea que la información de diagnóstico aparezca al restablecer eldomo, aparecerá una pantalla en la que se visualizará “SpeedDome UltraIII”.

I M P O R T A N T EAl desactivar la visualización de información de diagnóstico durante elrestablecimiento del domo no se evita la ejecución de las pruebas dediagnóstico. Si alguna de las pruebas falla, la información sobre la mismaaparecerá en la pantalla una vez finalizado el restablecimiento.

Para activar o desactivar la visualización de la información de diagnóstico,haga lo siguiente:

1. Seleccione Presentación de texto en pantalla en el Menúconfiguración del domo.

2. Utilice el control de Inclinación para mover la barra de resalte aVisualización de diagnóstico.

3. Oprima Zoom acercar o Zoom alejar para cambiar el valor.

• Si desea que la información de diagnóstico aparezca alrestablecer el domo, seleccione On.

• Si no desea que la información de diagnóstico aparezca alrestablecer el domo, seleccione Off. De esta forma aparecerá lapantalla de SpeedDome Ultra III cada vez que se restablezca eldomo.

El valor predeterminado es OFF.

4. Realice uno de los pasos siguientes:

• Si desea cambiar la visualización de la información de estado,consulte Cómo visualizar u ocultar la información sobre elestado en la página 5-3.

Configuración de la presentacón de texto en pantalla 5-11

• Si desea asignar nombres al domo, áreas, prepuestos (vistas),patrones o alarmas, consulte Asignación o cambio de lainformación sobre nombres asignados en la página 5-11.

• Si desea cambiar el aspecto de la información de texto, consulteCambio de los atributos de presentación de texto en la página 5-15.

• Cuando haya terminado de realizar cambios, oprima y mantengaoprimido Cerrar iris y, a continuación, oprima Foco cerca o Focolejos para salvar los cambios y salir de la utilidad.

• Si desea realizar cambios en otros valores, utilice el control deInclinación para mover la barra resaltadora a Salir y, acontinuación, oprima Foco lejos. Aparecerá el menúConfiguración de domo. Continúe en Qué hacer acontinuación en la página 5-18.

Asignación o cambio de la información sobre nombresasignados

Visualizando el Nombre del menú de configuración, puede resaltar unelemento de menú y seleccionar Foco lejos para comenzar la programaciónde nombres.

Los nombres para cada selección pueden tener hasta 19 caracteres. Estándisponibles los caracteres siguientes:

• A-Z (sólo enmayúsculas)

• a-z (sólo enminúscula)

• 0-9

• Espacio en blanco • Signo menos (-) • Barra oblicua (/)

Configuración de nombres1. Seleccione Presentación de texto en pantalla en el Menú

configuración del domo.

2. Utilice el control de Inclinación para mover la barra resaltadora alNombre del menú de configuración. A continuación, oprima Focolejos.

5-12 Manual del operador

Aparecerá el Nombre del menú de configuración.

3. Utilice el control de Inclinación para mover la barra resaltadora a laconfiguración de nombre que desee cambiar y, a continuación, oprimaFoco lejos. Las opciones son:

Nombre de cámaraNombre de áreaNombre de prepuestoNombre de patrónNombre de alarma

Si selecciona Nombre de cámara, siga en el paso 6.Si selecciona Nombre de área, Nombre prepuesto, Nombre depatrón o Nombre de alarma, siga en el paso 4.

4. Aparecerá la pantalla Seleccionar nombre para programar.

Selec nombre para progr

Salir

Nombre actualPatrón

Número

Patrón 11

Foc lej para program nombr

Figura 5-5: Ejemplo de pantalla Seleccionar nombre para programar (para patrones)

5. Oprima Vista de acercamiento o Vista panorámica para cambiar elnúmero hasta que aparezca el elemento cuyo nombre desea cambiar. Acontinuación, oprima Foco lejos.

Configuración de la presentacón de texto en pantalla 5-13

Nota: si se han programado prepuestos (vistas), patrones o áreas, el domo semueve automáticamente a la posición de inicio de la selección asociadacada vez que se avanza el número.

6. Aparecerá la pantalla Programación del nombre.

Programación del nombrePatrón 1

Nombre: MAIN LOBBY SOUTH

SalirDeshacer cambios y salir

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S TU V W X Y Z É Ñ Ü a b c d e f g h i j kl m n o p q r s t u v w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 á é í ñ ó ú ü / -

Figura 5-6: Ejemplo de pantalla Programación del nombre (para patrones)

7. Utilice el control de Panorámica / Inclinación para mover el resalteparpadeante por los caracteres disponibles. Cuando el carácter correctoesté resaltado, oprima Foco lejos.

Si se equivoca, oprima Vista de acercamiento para mover el cursor unespacio a la derecha o Vista panorámica para mover el cursor un espacioa la izquierda.

8. Repita el paso 7 hasta que el nombre esté completo.

9. Realice uno de los pasos siguientes:

• Si desea mantener los cambios del nombre, mueva la barraresaltadora a Salir y, a continuación, oprima Foco lejos.

Oprima Vista deacercamiento paramoverse a la derecha.Oprima Vistapanorámica paramoverse a laizquierda.Utilice Panorámica /

Inclinación para moverel resalte.Oprima Foco lejos paraseleccionar uncarácter.

Carácterespacio enblanco

5-14 Manual del operador

• Si no desea salvar los cambios, mueva la barra resaltadora aDeshacer cambios y salir y, a continuación, oprima Foco lejos.

10. Realice uno de los pasos siguientes:

• Si estaba cambiando el nombre de cámara, siga en el paso 12.

• Si estaba cambiando el nombre de un área, prepuesto, patrón oalarma, aparecerá la pantalla Seleccionar nombre paraprogramar. Siga en el paso 11.

11. Realice uno de los pasos siguientes:

• Si desea realizar cambios adicionales en el mismo tiposeleccionado en el paso 2, repita los pasos del 4 al 10.

• Si desea volver al Nombre del menú de configuración,utilice el control de Inclinación para mover la barra resaltadora aSalir. A continuación, oprima Foco lejos y siga en el paso 12.

12. Realice uno de los pasos siguientes:

• Si desea realizar cambios adicionales en los nombres, repita lospasos del 3 al 11.

• Si desea volver a Presentación de texto en pantalla,utilice el control de Inclinación para mover la barra resaltadora aSalir y, a continuación, oprima Foco lejos. Siga en el paso 13.

13. Realice uno de los pasos siguientes:

• Si desea cambiar los tipos de información sobre el estado que sevisualizan, consulte Cómo visualizar u ocultar la informaciónsobre el estado en la página 5-3.

• Si desea cambiar la información sobre nombres asignados que sevisualiza, consulte Cómo visualizar u ocultar la informaciónsobre nombres asignados en la página 5-5.

• Si desea que la información de diagnóstico aparezca alrestablecer el domo, consulte Visualización de información dediagnóstico durante el restablecimiento en la página 5-9.

Configuración de la presentacón de texto en pantalla 5-15

• Si desea cambiar el aspecto de la información de texto, consulteCambio de los atributos de presentación de texto en la página 5-15.

• Si ha terminado de realizar cambios, mantenga oprimida CerrarIris y, a continuación, oprima Foco cerca o Foco lejos paraguardar los cambios y salir del menú.

• Si desea realizar cambios en otra configuración, utilice el controlde Inclinación para mover la barra resaltadora a Salir y, acontinuación, oprima Foco lejos. Aparecerá el Menúconfiguración del domo. Siga en Qué hacer a continuaciónen la página 5-18.

Cambio de los atributos de presentación de textoAl seleccionar las Opciones de atributos de texto en la pantallaPresentación de texto en pantalla, aparecerá la pantalla siguiente.

Opciones de atrib de texto

Esbozado del carácter OFF

Salir

Nombres translucidos OFF

Figura 5-7: Pantalla Opciones de atributos de texto

En esta pantalla, puede seleccionar visualizar contornos alrededor del textode estado, texto de nombre y texto de pantalla del menú. Esto asegura que eltexto se puede ver cuando el fondo del video es claro. También puede

Barra resaltadora:Mover con elcontrol deInclinación.Oprimir Zoom paracambiar selección.

5-16 Manual del operador

seleccionar que aparezca la información del estado y los nombres de formatranslúcida en el monitor. Esto evita que los objetos en la pantalla seanoscurecidos por el texto. La siguiente figura ilustra los tipos de atributos detexto disponibles.

Esbozado del carácter OFF

Nombres translucidos OFFNombres translucidos ON

Figura 5-8: Ejemplos de atributos de texto.

Para cambiar el aspecto del texto, realice los pasos siguientes:

1. Seleccione Presentación de texto en pantalla en el Menúconfiguración del domo.

2. Utilice el control de Inclinación para mover la barra resaltadora aOpciones de atributos de texto y, a continuación, oprima Focolejos.

Aparecerá la pantalla Opciones de atributos de texto.

3. Oprima Vista de acercamiento o Vista panorámica para cambiar elparámetro.

• Si desea que el texto aparezca con un contorno alrededor de cadacarácter, seleccione On.

Texto aparezca sincontorno.

Texto aparezca concontorno.

Texto aparezca sólidosobre objetos.

Texto aparezcaligeramente claro sobreobjetos

Configuración de la presentacón de texto en pantalla 5-17

• Si desea que el texto aparezca sin contorno alrededor de cadacarácter, seleccione Off.

El parámetro predeterminado es On.

4. Realice uno de los pasos siguientes:

• Si desea cambiar el aspecto de los caracteres de superposiciónde texto de los nombres de domos y la información de estado,utilice el control de Inclinación para mover la barra resaltadora aNombres translúcidos. Siga en el paso 5.

• Si ha terminado de realizar cambios, continúe en el paso 6.

5. Oprima Vista de acercamiento o Vista panorámica para cambiar elparámetro.

• Si desea que el texto asociado a la información de nombres dedomos y de estado aparezca como translúcido (ligeramente másclaro), seleccione On.

• Si desea que el texto asociado a la información de nombres dedomos y de estado aparezca como opaco (sólido)Off.

• El parámetro predeterminado es On.

6. Utilice el control de Inclinación para mover la barra resaltadora a Saliry, a continuación, oprima Foco lejos. Aparecerá la pantallaPresentación de texto en pantalla.

7. Realice uno de los pasos siguientes:

• Si desea cambiar la información sobre el estado que se visualiza,consulte Cómo visualizar u ocultar la información sobre elestado en la página 5-3.

• Si desea cambiar la información sobre nombres asignados que sevisualiza, consulte Cómo visualizar u ocultar la informaciónsobre nombres asignados en la página 5-5.

5-18 Manual del operador

• Si desea que la información de diagnóstico aparezca alrestablecer el domo, consulte Visualización de información dediagnóstico durante el restablecimiento en la página 5-9

• Si desea asignar nombres al domo, áreas, vistas, patrones oalarmas, consulte Asignación o cambio de la información sobrenombres asignados en la página 5-11.

• Si ha terminado de realizar cambios, mantenga oprimida CerrarIris y, a continuación, oprima Foco cerca o Foco lejos paraguardar los cambios y salir del menú.

• Si desea realizar cambios en otra configuración, utilice el controlde Inclinación para mover la barra resaltadora a Salir y, acontinuación, oprima Foco lejos. Aparecerá el Menúconfiguración del domo. Siga en Qué hacer a continuaciónen la página 5-18.

Qué hacer a continuaciónAl seleccionar Salir en la pantalla de Presentación de texto enpantalla, aparecerá el Menú configuración del domo.

Menú configuración del domo

Opciones pan / inc / zoomCámara / funciones de lenteAlarmas / áreas / inicioPresent de texto en pantalIdioma / contraseña

Salir y salvar cambiosSalir sin salvar

Restab los val de la fáb

Figura 5-9: Menú configuración del domo

Se describe en el capítulo 2Se describe en el capítulo 3Se describe en el capítulo 4Se describe en el capítulo 5Se describe en el capítulo 6

Se describe en el capítulo 1

Configuración de la presentacón de texto en pantalla 5-19

En esta pantalla puede:

• Seleccionar una opción para realizar cambios adicionales. Estostemas se describen en los capítulos del 2 al 7.

• Salvar los cambios realizados y salir del menú. Este tema sedescribe en el capítulo 1.

• Salir del menú sin salvar los cambios. Este tema se describe enel capítulo 1.

• Restablecer toda la configuración a los valores predeterminadosde fábrica. Este tema se describe en el capítulo 1.

Utilice el control de Inclinación para mover la barra resaltadora a la selecciónque desee utilizar y, a continuación, oprima Foco lejos para continuar. Sidesea obtener más información, consulte el capítulo relacionado.

C A P Í T U L O 6

Configuración del idioma y de la contraseña

En este capítulo

• Información general sobre la configuración del idioma y de la contraseña• Selección de un idioma• Trabajo con contraseñas• Qué hacer a continuación

6-2 Manual del operador

Información general sobre la configuración del idioma y dela contraseña

Cuando se selecciona Idioma/contraseña en el Menú configuración deldomo, aparece la pantalla siguiente:

Salir

IDIOMA / CONTRASEÑA

Selección de idiomaEstablecer contraseña

Protec por contraseña OFF

Figura 6-1: Pantalla Idioma/contraseña

En esta pantalla puede seleccionar el idioma para los menús, la informaciónsobre el estado y los mensajes de SpeedDome Ultra III. También puedeestablecer y habilitar el uso de la contraseña de domo.

• Para mover la barra resaltadora, utilice el control de Inclinación.

• Al oprimir Vista panorámica o Vista de acercamiento se cambia el valordel parámetro seleccionado.

• Cuando termine de realizar los cambios, mueva la barra resaltadora aSalir y, a continuación, oprima Foco lejos para volver al Menúconfiguración del domo.

Selección de idioma 6-3

I M P O R T A N T ESi se selecciona el portugués como idioma, los caracteres “ã” y “õ ” no semostrarán en la pantalla. Esto se debe a la limitación del chip derecubrimiento de texto SpeedDome Ultra III.

Selección de un idiomaSpeedDome Ultra III ofrece un soporte para los menús, la información deestado y los mensajes en inglés, español, francés, alemán, italiano yportugués. Cuando el domo se instala por primera vez, el parámetro delidioma es inglés. Para cambiar el parámetro del idioma para los menús, lainformación del estado y los mensajes, realice los pasos siguientes:

1. Elija Idioma/contraseña en el Menú configuración del domo.

2. La barra resaltadora aparecerá en Selección de idioma. Oprima Focolejos.

Aparecerá la pantalla Selección de idioma.

Selección de idioma

InglésEspañolFrancésAlemánItaliano

Portugués

Salir

Figura 6-2: Pantalla Selección de idioma.

6-4 Manual del operador

Utilice el control de Inclinación para mover la barra resaltadora a laconfiguración del idioma que prefiera. Las opciones son: Inglés,Español, Francés, Alemán, Italiano y Portugués.

El parámetro predeterminado es Inglés.

3. Oprima Foco lejos para seleccionar el idioma resaltado.

4. Se visualizará la pantalla siguiente:

SeguirCancelar

El domo se debe restab amodificar Idioma

Selecc conti para restable

Figura 6-3: Mensaje para restablecer el idioma

La barra resaltadora aparece en Cancelar.

Nota: al cambiar el idioma no se modifican los nombres que se hanprogramado previamente. Sólo los nombres predeterminados, comoPrepuesto 1, se cambian a la nueva configuración del idioma.

5. Realice uno de los pasos siguientes:

• Para continuar cambiando el idioma, utilice el control deInclinación para mover la barra resaltadora a Seguir y, acontinuación, oprima Foco lejos. El domo se restableceráautomáticamente. Continúe en el paso 6.

Selección de idioma 6-5

• Para cancelar el cambio de idioma, oprima Foco lejos. Sevisualizará la pantalla Selección de idioma. Puedeseleccionar un idioma diferente, o bien utilizar el control deInclinación para mover la barra resaltadora a Salir para volver ala pantalla Idioma/contraseña. Continúe en el paso 7.

6. Para visualizar el Menú configuración del domo en el idiomaseleccionado, mantenga oprimida Abrir Iris, Foco cerca o Foco lejos y, acontinuación, oprima Vista panorámica. Continúe en el paso 7.

7. Realice uno de los siguientes pasos:

• Si desea establecer una contraseña de domo, consulte Trabajocon contraseñas en la página 6-5.

• Si ha terminado de realizar cambios, mantenga oprimida CerrarIris y, a continuación, oprima Foco cerca o Foco lejos paraguardar los cambios y salir del menú.

• Si desea realizar cambios en otra configuración, continúe en Quéhacer a continuación en la página 6-8.

Trabajo con contraseñasPara evitar el uso no autorizado del menú de configuración, debe seleccionarhabilitar la protección de contraseña. Hay dos formas de utilizar lascontraseñas con SpeedDome Ultra III: establecer una contraseña y habilitarel uso de la contraseña. La contraseña de domo puede tener de 1 a 8caracteres. Los caracteres disponibles dependen de la configuración delidioma actual.

Establecer o cambiar la contraseña de domo1. Seleccione Idioma/Contraseña del Menú configuración del domo.

6-6 Manual del operador

2. Utilice el control Inclinar para mover la barra resaltadora a Establecercontraseña. A continuación oprima Foco lejos.

Aparece la pantalla Establecer contraseña.

Establecer ContraseñaContraseña: * *

SeguirCancelar

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S TU V W X Y Z É Ñ Ü a b c d e f g h i j kl m n o p q r s t u v w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 á é í ñ ó ú ü / -

Figura Capítulo 6-4: Pantalla Establecer contraseña

3. Utilice el control Pan/Incl para mover el resaltado parpadeante alrededorde los caracteres disponibles. Cuando se resalte el carácter correcto,oprima Foco lejos.

Si se equivoca, oprima Vista de acercamiento para mover el cursor unespacio a la derecha o Vista panorámica para mover el cursor un espaciohacia la izquierda.

4. Repita el paso 3 hasta que la contraseña se haya completado. Cuandohaya terminado mueva el resaltado a Seguir, a continuación oprimaFoco lejos.

5. Debe introducir la contraseña dos veces satisfactoriamente. Utilice elprocedimiento del paso 3 para introducir de nuevo la contraseña. Cuandotermine, mueva el resaltado a Seguir, a continuación oprima Foco lejos.

Campo Contraseña:Aparecen asteriscoscada vez que seintroduce uncarácter.

Carácter Espacioen blanco.

Campo Carácter:Utilice Pan/Incpara mover elcursor. OprimaFoco lejos paraseleccionar.

Selección de idioma 6-7

Nota: Si las contraseñas no coinciden, debe comenzar de nuevo. Vuelva alpaso 3 y repita el procedimiento.

6. Aparece la pantalla Idioma/contraseña. Realice uno de los siguientespasos:

• Para habilitar la contraseña, continúe Habilitar o inhabilitar laprotección de contraseña en la página 6-7.

• Si desea cambiar la configuración del idioma consulte Selecciónde un idioma en la página 6-3.

• Si ha terminado de realizar cambios, mantenga oprimida CerrarIris y, a continuación, oprima Foco cerca o Foco lejos paraguardar los cambios y salir del menú.

• Si desea realizar cambios en otra configuración, utilice el controlde Inclinación para mover la barra resaltadora a Salir y, acontinuación, oprima Foco lejos. Aparecerá el Menúconfiguración del domo. Siga en Qué hacer a continuaciónen la página 6-8

Habilitar o inhabilitar la protección de contraseñaLa protección de contraseña debe ser habilitada antes de que se utilicen lascontraseñas.

1. Seleccione Idioma/contraseña del Menú configuración del domo.

2. Utilice el control Inclinar para mover la barra resaltadora a Protecciónde contraseña.

3. Oprima Vista de acercamiento o Vista panorámica para cambiar laconfiguración.

• Si desea utilizar una contraseña para evitar el uso no autorizado delmenú configuración del domo, seleccione On.

• Si no desea utilizar una contraseña, seleccione Off.

6-8 Manual del operador

El parámetro predeterminado es Off.

4. Realice uno de los siguientes pasos:

• Si desea cambiar la configuración del idioma consulte Selección deun idioma en la página 6-3.

• Si desea establecer o cambiar la contraseña, Establecer o cambiar lacontraseña de domo en la página 6-5.

• Si ha terminado de realizar cambios, mantenga oprimida Cerrar Iris y,a continuación, oprima Foco cerca o Foco lejos para guardar loscambios y salir del menú.

• Si desea realizar cambios en otra configuración, utilice el control deInclinación para mover la barra resaltadora a Salir y, acontinuación, oprima Foco lejos. Aparecerá el Menú configuracióndel domo. Siga en Qué hacer a continuación en la página 6-8.

Qué hacer a continuaciónAl seleccionar Salir en la pantalla Idioma / Contraseña, aparece el Menúconfiguración del domo.

Selección de idioma 6-9

Menú configuración del domo

Opciones pan / inc / zoomCámara / funciones de lenteAlarmas / áreas / inicioPresent de texto en pantalIdioma / contraseña

Salir y salvar cambiosSalir sin salvar

Restab los val de la fáb

Figura 6-4: Menú configuración del domo

En esta pantalla puede:

• Seleccionar una opción para realizar cambios adicionales. Estos temas sedescriben en los capítulos del 2 al 6.

• Salvar los cambios y salir del menú. Este tema se describe en el capítulo1.

• Salir del menú sin salvar los cambios. Este tema se describe en elcapítulo 1.

• Restablecer toda la configuración a los valores predeterminados defábrica. Este tema se describe en el capítulo 1.

Utilice el control de Inclinación para mover la barra resaltadora a la selecciónque desee utilizar y, a continuación, oprima Foco lejos para continuar. Sidesea obtener más información, consulte el capítulo relacionado.

Se describe en el capítulo 2Se describe en el capítulo 3Se describe en el capítulo 4Se describe en el capítulo 5Se describe en el capítulo 6

Se describe en el capítulo 1

A P É N D I C E A

Registros

Utilice las hojas de este apéndice para registrar los parámetros deconfiguración del domo de cámara SpeedDome Ultra III. Haga copias deestas hojas para cada domo. Siempre que cambie los parámetros de un domo,asegúrese de actualizar la información del mismo.

NÚMERO DE DOMO:___________________

UBICACIÓN:________________________

A-2 Manual del operador

Configuración de panorámica / inclinación / zoomElemento de menú Configuración predeterminada (opciones) Configuración actual

Giro proporcional Off (On / Off)1ª parada del zoom X 18 (12 / 18)Zoom total máx X 48 (24/36/48/60/72/84/96)Funciones de cámaras y lentes

Elemento de menú Configuración predeterminada (opciones) Configuración actualBloqueo de línea On (On / Off)Modo de CGA On (On / Off)Ganancia de CGA * (0-448)Equilibrio automático de blanco On (On / Off)Equilibrio rojo de blanco** (128-1023)Equilibrio azul de blanco** (128-1023)* El modo CGA se debe establecer en Off para utilizar esta configuración** El Equilibrio automático del color blanco se debe establecer en Off para utilizar esta configuraciónAcciones de la alarma

Elemento de menú Configuración predeterminada (opciones) Configuración actualAlarma Nº 1 Sin acción (Prepuesto 1-96 / Patrón 1-3 / Sin acción)

Alarma Nº 2 Sin acción (Prepuesto 1-96 / Patrón 1-3 / Sin acción)

Alarma Nº 3 Sin acción (Prepuesto 1-96 / Patrón 1-3 / Sin acción)

Alarma Nº 4 Sin acción (Prepuesto 1-96 / Patrón 1-3 / Sin acción)

Enviar entradas al ordnd prncp Sí (Sí / No)Estados normales de una entrada de alarma

Elemento de menú Configuración predeterminada (opciones) Configuración actualEntrada Nº 1 Abierta (Abierta / Cerrada)Entrada Nº 2 Abierta (Abierta / Cerrada)Entrada Nº 3 Abierta (Abierta / Cerrada)Entrada Nº 4 Abierta (Abierta / Cerrada)Ubicación inicial

Elemento de menú Configuración predeterminada (opciones) Configuración actualUbicación inicial Sin acción (Prepuesto 1-4 / Patrón 1-3 / Sin acción)

Tiempo de retorno (minutos)* 10 (1 - 60 minutos)* La Ubicación inicial se debe establecer en Prepuesto o Patrón para que esta configuración se pueda aplicar.

NÚMERO DE DOMO:___________________

UBICACIÓN:________________________

Apéndice A: Registros A-3

Límites de áreasSe pueden programar hasta 16 áreas. Utilice este formulario para identificar los puntos de inicio y de fin de cada área. Esto le ayudará a restablecerlos límites si se tienen que borrar las áreas.Número de área Ubicación inicial Punto de fin

Área 1Área 2Área 3Área 4Área 5Área 6Área 7Área 8Área 9Área 10Área 11Área 12Área 13Área 14Área 15Área 16Presentación de texto en pantalla

Elemento de menú Configuración predeterminada (opciones) Configuración actualPresentación del estado Off (On / Off)Inhabilitar todos los nombres No (Sí / No)Presentación de diagnóstico Off (On / Off)Protección por Contraseña Off (On / Off)Nota: La Contraseña de SpeedDome Ultra II sólo se debe proporcionar a los operadores autorizados.Opciones de atributo de texto

Elemento de menú Configuración predeterminada (opciones) Configuración actualEsbozado de caracteres On (On / Off)Nombres translúcidos On (On / Off)Idioma / contraseña

Elemento de menú Configuración predeterminada(Opciones) Configuración actualSelección del idioma Inglés (Inglés/español/ francés / alemán /

italiano / portugués)Protección de contraseña Off (On / Off)

NÚMERO DE DOMO:___________________

UBICACIÓN:________________________

A-4 Manual del operador

Configuración de nombresElemento de menú Configuración predeterminada (opciones) Configuración actual

Nombre de la cámara Off (On / Off)Nombre del área Off (On / Off)

Área Nº 1 Área 1Área Nº 2 Área 2Área Nº 3 Área 3Área Nº 4 Área 4Área Nº 5 Área 5Área Nº 6 Área 6Área Nº 7 Área 7Área Nº 8 Área 8Área Nº 9 Área 9Área Nº 10 Área 10Área Nº 11 Área 11Área Nº 12 Área 12Área Nº 13 Área 13Área Nº 14 Área 14Área Nº 15 Área 15Área Nº 16 Área 16

Nombre del prepuesto Off (On / Off)CONSULTE LA HOJA DE TRABAJO DE PREPUESTOS PARA LA CONFIGURACIÓN DE NOMBRES

Nombre del patrón Off (On / Off)Patrón Nº 1 Patrón 1Patrón Nº 2 Patrón 2Patrón Nº 3 Patrón 3

Nombre de la alarma On (On / Off)Alarma Nº 1 Alarma 1Alarma Nº 2 Alarma 2Alarma Nº 3 Alarma 3Alarma Nº 4 Alarma 4

NÚMERO DE DOMO:___________________

UBICACIÓN:________________________

Apéndice A: Registros A-5

Prepuestos (Vistas)Se pueden programar 96 prepuestos para cada domo. Utilice este formulario para describir la ubicación que se está visualizando para cadaprepuesto. Esto le ayudará a restablecer los prepuestos si se deben borrar.Número de prepuesto Descripción Nombre asignadoPrepuesto 1Prepuesto 2Prepuesto 3Prepuesto 4Prepuesto 5Prepuesto 6Prepuesto 7Prepuesto 8Prepuesto 9Prepuesto 10Prepuesto 11Prepuesto 12Prepuesto 13Prepuesto 14Prepuesto 15Prepuesto 16Prepuesto 17Prepuesto 18Prepuesto 19Prepuesto 20Prepuesto 21Prepuesto 22Prepuesto 23Prepuesto 24Prepuesto 25Prepuesto 26Prepuesto 27Prepuesto 28Prepuesto 29Prepuesto 30Prepuesto 31Prepuesto 32Prepuesto 33Prepuesto 34

NÚMERO DE DOMO:___________________

UBICACIÓN:________________________

A-6 Manual del operador

Número de prepuesto Descripción Nombre asignadoPrepuesto 35Prepuesto 36Prepuesto 37Prepuesto 38Prepuesto 39Prepuesto 40Prepuesto 41Prepuesto 42Prepuesto 43Prepuesto 44Prepuesto 45Prepuesto 46Prepuesto 47Prepuesto 48Prepuesto 49Prepuesto 50Prepuesto 51Prepuesto 52Prepuesto 53Prepuesto 54Prepuesto 55Prepuesto 56Prepuesto 57Prepuesto 58Prepuesto 59Prepuesto 60Prepuesto 61Prepuesto 62Prepuesto 63Prepuesto 64Prepuesto 65Prepuesto 66Prepuesto 67Prepuesto 68Prepuesto 69Prepuesto 70

NÚMERO DE DOMO:___________________

UBICACIÓN:________________________

Apéndice A: Registros A-7

Número de prepuesto Descripción Nombre asignadoPrepuesto 71Prepuesto 72Prepuesto 73Prepuesto 74Prepuesto 75Prepuesto 76Prepuesto 77Prepuesto 78Prepuesto 79Prepuesto 80Prepuesto 81Prepuesto 82Prepuesto 83Prepuesto 84Prepuesto 85Prepuesto 86Prepuesto 87Prepuesto 88Prepuesto 89Prepuesto 90Prepuesto 91Prepuesto 92Prepuesto 93Prepuesto 94Prepuesto 95Prepuesto 96

NÚMERO DE DOMO:___________________

UBICACIÓN:________________________

A-8 Manual del operador

A P É N D I C E B

Acuerdo de licencia de software

Al utilizar este software, acepta los términos y condiciones de este acuerdode licencia. Léalo detenidamente.

B-2 Manual del operador

ACUERDO DE LICENCIA DE SOFTWARE

1. General. El uso del software se autoriza al cliente de conformidad conlos siguientes términos y condiciones, que completan cualquier acuerdode compra o arrendamiento (el "Acuerdo del equipo") entre el cliente ySensormatic Electronics Corporation ("SEC"). Al utilizar el softwaremencionado o aceptar el recibo del mismo, el cliente se compromete acumplir los términos de este Acuerdo de licencia de software (el"Acuerdo de licencia"). El término “software” se refiere a todos losprogramas de ordenador, instrucciones, datos y bases de datos, encualquier forma o soporte, suministrados por SEC (o sus proveedores) alcliente y todas las versiones, revisiones, actualizaciones, mejoras ynuevos lanzamientos actuales y futuros de los mismos. A menos que seestablezca de otro modo en este Acuerdo de licencia, los términos ycondiciones del Acuerdo del equipo se aplican al software, a losmanuales del usuario y técnicos relacionados ("documentación") y a lalicencia estipulada por el presente documento.

2. Licencia. SEC autoriza el uso del software y la documentación al cliente,por las tarifas de licencia estipuladas (o incluidas en los preciosestipulados de los productos) en el Acuerdo del equipo y sujetas a lostérminos y condiciones de este Acuerdo de licencia. La licencia no esexclusiva y se limita a los términos de este Acuerdo de licencia. Elcliente no puede transferir la licencia excepto a la parte a la que setransfiera el equipo y, en dicho caso, sólo con el consentimiento escritode SEC. El software y la documentación se autorizan al cliente y no sevenden ni arriendan. SEC o sus proveedores que han autorizado a SEC asubautorizar parte del software y la documentación conservan lapropiedad de éstos. Sólo se autoriza el uso del software (1) en un únicoPC (A) que el cliente haya adquirido o arrendado y que se identifique enel Acuerdo del equipo o (B) que se identifique en la documentacióncomo compatible con el software, o (2) en una unidad de copia deseguridad en caso de que el equipo esté temporalmente inoperativo ymientras que lo esté.

3. Duración. La duración de la licencia es indefinida, pero finalizaráautomáticamente si el cliente vende el software o dispone del mismo o

Apéndice B: Acuerdo de licencia de software B-3

del equipo relacionado, o bien si el cliente incumple alguna disposiciónde este Acuerdo de licencia o del Acuerdo del equipo. Si la licenciafinaliza, SEC tendrá derecho a tomar posesión de todas las copias delsoftware y documentación que estén en posesión del cliente, o bien aexigirle que destruya dichas copias y certifique dicha destrucción porescrito a SEC.

4. Propiedad. El cliente reconoce y está de acuerdo en que (1) SEC (o susproveedores) es el único propietario del software y la documentación(incluidas todas las copias de los mismos, sea cual sea su forma osoporte, distribuido o realizado por el cliente) y toda patente, elcopyright y otros derechos de la propiedad intelectual con respecto a esoy que (2) el software y la documentación constituyen secretoscomerciales valiosos, información confidencial y bienes del propietariode SEC y sus proveedores. En consecuencia, el cliente está de acuerdoen que no tendrá derechos sobre el software ni la documentación apartede los que se otorgan en este Acuerdo de licencia y que se ajustará a lasrestricciones de uso del software y la documentación estipuladas en laSección 5 de este Acuerdo de licencia.

5. Uso y copias. El cliente sólo podrá utilizar el software y ladocumentación en conjunción con el resto del equipamiento identificadoen el Acuerdo del equipo, como parte del control de acceso, de latelevisión en circuito cerrado o de otro sistema de seguridad que seadquiera de SEC y con fines comerciales internos del cliente. SECsuministrará el software al cliente exclusivamente en forma de código deobjeto.

El cliente podrá hacer hasta 2 copias del software con el fin único dehacer copias de seguridad y archivarlas. El cliente no podrá eliminar nimodificar el copyright u otras notificaciones del propietario y leyendasde SEC y de sus proveedores que se encuentren en el software y ladocumentación y deberá reproducir todas esas notificaciones y leyendasen todas las copias del software que realice. El cliente no podrá realizarcopias de la documentación, pero SEC podrá proporcionar copiasadicionales a las tarifas establecidas. A excepción de lo que se permiteanteriormente, está prohibido hacer copias del software y de ladocumentación.

B-4 Manual del operador

El cliente no venderá, asignará, subautorizará ni transferirá esta licenciaasí como tampoco venderá ni transferirá el software ni la documentación(ni ninguna parte de éstos) a terceros. El cliente mantendrá el software yla documentación en confidencialidad y no revelará ningún dato ni otrainformación contenida en los mismos a ninguna parte, excepto a losempleados del cliente y a los agentes que requieran acceso al softwarecon fines comerciales internos del cliente y que lo utilicen deconformidad con los términos de este Acuerdo de licencia. El cliente noutilizará el software para proporcionar servicios de tiempo compartido aterceros. El cliente no modificará el software ni lo descompilará,desensamblará ni aplicará ingeniería inversa al mismo y no tendráderecho a crear trabajos derivados del software, incluidas, sin limitación,versiones traducidas o localizadas del software. El cliente no exportaráni volverá a exportar el software, la documentación ni ninguna parte delos mismos sin la autorización adecuada de los Estados Unidos o de ungobierno extranjero.

El cliente cumplirá las medidas adecuadas, como son el requisito de quelos empleados y otras personas a las que se les permite el acceso alsoftware formalicen los acuerdos de confidencialidad adecuados, parasatisfacer las obligaciones que aparecen a continuación y, en general,tratarán el software y la documentación con el mismo grado de atencióny confidencialidad que el cliente proporciona a su propia informaciónconfidencial. El cliente reconoce que tiene la responsabilidad legal antecualquier infracción del copyright o violación del secreto comercial quese realice, en su totalidad o en parte, por haber incumplido los términosde este Acuerdo de licencia. Ya que la transferencia, uso o revelación noautorizados del software y la documentación reduciría su valor para SECy sus proveedores, quienes no tendrían solución jurídica adecuada si elcliente incumpliera las obligaciones de este Acuerdo de licencia, SEC ysus proveedores (que son beneficiarios directos e intencionados de esteAcuerdo de licencia) tendrán derecho a desagravio por mandato judicial,además del resto de los remedios y desagravios disponibles para ellos encaso de que se produjera dicho incumplimiento.

6. Garantía limitada; limitación de responsabilidad. Las disposiciones delAcuerdo de equipo con respecto al mantenimiento y la garantía no seaplicarán al software ni a la documentación, a menos que se establezca

Apéndice B: Acuerdo de licencia de software B-5

específicamente y así lo acuerden por escrito ambas partes. Las únicasgarantías de SEC con respecto al software y a la documentación son que1) SEC tiene el derecho de propiedad sobre el software y ladocumentación y/o el derecho de conceder al cliente la licenciaestipulada en este Acuerdo de licencia y que 2) el soporte magnético enel que el software está grabado no tienen defectos en los materiales ni enla fabricación si se le da un uso normal. La única obligación que tieneSEC bajo esta garantía es la de reemplazar cualquier soporte defectuosoy devolverlo con el porte pagado. El periodo de esta garantía es de 12meses contados a partir de la fecha del Acuerdo del equipo (el “Periodode garantía”).

A MENOS QUE SE ESTIPULE EN ESTA SECCIÓN 6, SEC RENUNCIAA TODA GARANTÍA, EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, CON RESPECTO ALSOFTWARE O A LA DOCUMENTACIÓN O SU FUNCIONAMIENTO OUSO, INCLUIDA, SIN LIMITACIÓN, CUALQUIER GARANTÍAIMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN O ADECUACIÓN PARA UN FINO USO CONCRETO. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LAEXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS, POR LO QUE LAEXCLUSIÓN ANTERIOR NO SE APLICA EN DICHOS ESTADOS.ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS.PODRÁ ADQUIRIR TAMBIÉN OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DEUNOS ESTADOS A OTROS.

SEC Y SUS PROVEEDORES, EMPLEADOS, AGENTES YFRANQUICIAS NO SERÁN EN NINGÚN CASO RESPONSABLES DELOS DAÑOS FORTUITOS O DE IMPORTANCIA NI DE OTROS DAÑOSDIRECTOS O INDIRECTOS (POR PÉRDIDA DE INFORMACIÓNCOMERCIAL O DE BENEFICIOS O DE OTRO TIPO) QUE SUFRA ELCLIENTE, CUALQUIERA DE SUS EMPLEADOS O AGENTES OCUALQUIER OTRA PERSONA SURGIDA DE O EN RELACIÓN CONEL USO DEL SOFTWARE O LA DOCUMENTACIÓN O LAINCAPACIDAD PARA USARLOS, O EL MANTENIMIENTO O APOYODE LOS MISMOS, INCLUSO SI SE LES HA AVISADO DE LAPOSIBILIDAD DE QUE SE PRODUZCAN ESOS DAÑOS. SEC tampocoacepta ni autoriza que ningún empleado, agente ni franquicia asuma ennombre de SEC ninguna otra responsabilidad en relación con la licencia, usoo realización del software o la documentación.

B-6 Manual del operador

El cliente sólo es responsable de la selección del software para lograr losresultados deseados del cliente, de la conformidad del equipo en el que seejecuta el software con las especificaciones o requisitos de SEC y delmantenimiento de dicho equipo en buen estado de funcionamiento yreparación. Los proveedores de SEC no garantizan el software, no asumenninguna responsabilidad con respecto al uso del mismo ni se comprometen aofrecer mantenimiento, apoyo ni información referente al software.

7. Derechos restringidos del gobierno de los EE.UU. El software y ladocumentación se proporcionan con derechos restringidos. El uso, lacopia o revelación realizados por el gobierno de los EE.UU. estánsujetos a las restricciones establecidas en los subapartados (c)(1)(ii) deRights in Technical Data and Computer software Clause del Departmentof Defense Federal Acquisition Supplement (DFARS) 252.227-7013 oen el subapartado (g)(3)(i) de Federal Acquisition Regulations (FAR)52.227-14, Alternate III, según corresponda.

8. Indemnización. SEC defenderá al cliente y lo considerará sinresponsabilidad legal ante cualquier reclamación, acción, demanda oprocedimiento interpuesto contra él en la medida en que se base en unareclamación de que el uso del software, como tal, conforme a esteAcuerdo de licencia y no como resultado de la combinación del mismocon cualquier otro artículo, proceso o software del equipo, constituyeuna infracción de alguna patente o copyright de los Estados Unidos ouna violación de algún secreto comercial, si se notifica a SECinmediatamente después de su inicio y se le otorga el control de ladefensa del mismo y de cualquier negociación para su establecimiento ycooperación total por parte del cliente.

SEC pagará todos los daños y costes surgidos en contra del cliente enrelación con alguna de dichas reclamaciones, pero no será responsablede ninguna suma que se haya pagado por un compromiso o acuerdorealizados sin su consentimiento. Si se realiza una reclamación contra elsoftware o se considera que infringe o viola alguna patente o copyright,SEC podrá, bajo su única decisión y gasto, y el cliente deberápermitírselo, otorgar al mismo el derecho a seguir utilizando el softwareo modificarlo para que deje de constituir una infracción, o biensustituirlo por una copia que no constituya una infracción. Si ninguna de

Apéndice B: Acuerdo de licencia de software B-7

estas dos alternativas está disponible en los términos que a juicio de SECsean razonables, el cliente devolverá todas las copias del software y ladocumentación que tenga en su poder a SEC, a solicitud de SEC y SECle reembolsará una parte razonable de las tarifas de licencia que elcliente le pagó. En esta sección 8 se establece la responsabilidad total deSEC con respecto a la infracción y similares.

Glosario

Acciones de la alarmaRespuestas asignadas al domo de cámara SpeedDome Ultra III cuando secambian las entradas del domo del estado normal al anormal. El domo puedeejecutar un prepuesto, un patrón o no tener ninguna acción asignada a lascuatro entradas del domo. El domo también puede mandar estados de alarmaal controlador principal para que sean procesados.

ÁreasPuntos de inicio y de fin programados del área de visualización del domo decámara SpeedDome Ultra III alrededor de su eje panorámico. Cada área esuna parte del área de visualización circular que se extiende alrededor deldomo. Estas áreas pueden tener distintos tamaños. Se pueden programarhasta 16 áreas para el SpeedDome Ultra III.

G-2 Manual del operador

Bloqueo de líneaPermite sincronizar por fases el vídeo y la línea de energía CA. Cuando elbloqueo de línea está activado, evita la rotación vertical de vídeo al conectarvarias cámaras a un único monitor. Al desactivar el bloqueo de línea, seevitar que el texto aparece ligeramente coloreado en los monitores en color.Control de ganancia automática (AGC)Permite la amplificación de la señal de vídeo en escenas con una luzambiental mínima. Algunas escenas con luz baja ocasionan ruido en lasimágenes. Al aumentar la ganancia, se amplia también el ruido. Cuando elAGC está activado, el valor de la ganancia se basa en la respuesta de lacámara. Cuando el AGC está desactivado, la cámara utiliza el valorestablecido para la ganancia manual. El equilibrio entre el ruido y el nivel dela imagen se puede ajustar cuando el AGC está desactivado.

Dispositivos de entradaDispositivos externos que proporcionan información acerca de la condiciónde los componentes del sistema que están conectados a las entradas del domode cámara SpeedDome Ultra III. Entre los dispositivos de entrada típicos seincluyen contactos de puertas, detectores de movimiento y de humo.

EntradaPunto de conexión del domo de cámara SpeedDome Ultra III que permite alsistema supervisar los dispositivos de entrada. Existen cuatro entradasdisponibles para el domo de cámara SpeedDome Ultra III.

Equilibrio de blancoAjustes en las ganancias del matiz del color (rojo-azul y magenta-verde) deuna cámara para que el blanco real aparezca blanco en la imagen.Normalmente está compensado por el control de ganancia automático. Enalgunas condiciones de iluminación, es posible que se necesite ajustarmanualmente los valores de rojo-azul y magenta-verde para unavisualización óptima. Cuando el Equilibrio automático de blanco estáactivado, la cámara mide la imagen y ajusta automáticamente los valores derojo-azul y magenta-verde para el equilibrio de blanco. Cuando el Equilibrioautomático de blanco está desactivado, la cámara utiliza los valoresestablecidos para rojo-azul y magenta-verde para el equilibrio de blanco.

Glosario G-3

Estado de entrada normalDescribe el estado esperado de un dispositivo conectado a una de las cuatroentradas de SpeedDome Ultra III. El estado normal puede ser abierto ocerrado. Cuando un dispositivo no está en su estado de estado normal, seemite una alarma.

Factores de parada de zoomDefine cómo se debe dividir la función de zoom. El valor de la primeraparada de zoom puede ser de 12X o 18X. El valor de la parada de zoommáxima puede ser de 24X, 36X, 48X, 60X, 72X, 84X o 96X.

Función de giro automáticoPermite al domo girar automáticamente 180 grados cuando la cámara seinclina hacia su límite inferior y permanece en esa posición durante un breveintervalo. Cuando el domo gira, la cámara empieza a moverse hacia arribamientras se mantenga el control de inclinación en la posición baja. Una vezque se suelta el control de inclinación, éste vuelve a su modo operativonormal. La función de inclinación es útil cuando se necesita seguir a alguienque pasa directamente por debajo del domo y sigue por el otro lado. Estotambién se llama “giro automático”.

Información del estado del domoEstá relacionada con los valores del iris, foco y zoom. Esta información sepuede ver en el monitor cuando estos valores cambian. Si la presentación dela información del estado está activada, ésta aparece en la esquina superiorizquierda del monitor.

Información sobre el nombreEstá relacionada con la presentación del nombre del domo, el área a la queapunta el domo, el nombre del prepuesto o patrón que se está ejecutando ylos nombres de las alarmas. Se puede activar o desactivar la presentación decada uno de los tipos de valores de nombres. Cuando la presentación de losnombres de las áreas o las cámaras está activada, la información aparececontinuamente en la pantalla. Los nombres de las alarmas, patrones oprepuestos aparecen sólo mientras están activos.

G-4 Manual del operador

PatronesSerie de movimientos de panorámica, inclinación, zoom y foco de un únicodomo programable. Se pueden programar hasta 3 patrones para el domo decámara SpeedDome Ultra III.

Prepuestos (Vistas)Escenas de vídeo programadas, basadas en unos valores de panorámica,inclinación, zoom y foco determinados. Se pueden programar hasta 96prepuestos para el domo de cámara SpeedDome Ultra III.

Protección por contraseñaEvita que los usuarios no autorizados inicien la utilidad de configuración. Lacontraseña puede tener entre 1 y 8 caracteres.

Ubicación inicialUbicación predeterminada a la que vuelve el domo de cámara SpeedDomeUltra III después de un periodo asignado de inactividad. La ubicaciónpredeterminada puede ser un prepuesto, un patrón o ninguna acción.

Utilidad de configuraciónSistema de menús de superposición de texto que proporciona un medio paraestablecer las funciones del domo de cámara SpeedDome Ultra III. Paraacceder a esta utilidad, se utiliza una combinación de teclas. Esta utilidadproporciona valores para las funciones de cámara, panorámica, inclinación,zoom, foco, alarmas, presentación de texto y protección por contraseña.

Vistas “virtuales”Semejantes a los prepuestos. Sin embargo, las vistas virtuales almacenan losvalores de panorámica, inclinación, zoom, foco e iris en el controlador y noen el domo. Las vistas virtuales no se pueden utilizar como ubicación inicialni como acciones de la alarma.

ZoomSirve para ajustar la ampliación de la lente de la cámara para hacer que unobjeto aparezca más cerca (más grande) o más lejos (más pequeño).

Índice

—A—Acuerdo de licencia de software, B-1asignación de la posición de inicio del domo, 4-9Atributos de visualización de texto

contorno de caracteres, 5-15nombres translúcidos, 5-15

—C—cambiar contraseña, 6-5cambio de la visualización de la información sobre

todos los nombres asignados, 5-5cambio de los atributos de visualización de texto, 5-

1clave de ingreso, 1-6

Cómoajustar el aspecto de la superposición de texto en

monitores a color, 3-3cambiar los atributos de visualización de texto,

5-15configurar los estados de entrada de alarma, 4-6configurar respuesta a alarmas, 4-3establecer contraseña, 6-5establecer el giro de 180º, 2-3establecer la posición de inicio para el domo, 4-9establecer los factores de limitación del zoom, 2-

4evitar las ondulaciones verticales, 3-3información general sobre visualizar u ocultar la

información sobre nombres asignados, 5-5programar vistas, 4-16seleccionar un idioma para pantallas, mensajes,

estado, 6-3visualizar u ocultar

X-2 Manual del operador

información sobre todos los nombresasignados, 5-5

visualizar u ocultar la información sobre elestado, 5-3

Configuraciónclave de ingreso, 6-1idioma, 6-1

configuración de alarmas, 4-1configuración de áreas, 4-1configuración de atributo de texto, A-3, A-4configuración de cámaras y objetivos, A-2configuración de estados normales de entrada, 4-6Configuración de fábrica

cómo restablecer, 1-7configuración de Inclinación, 2-1configuración de inicio, 4-1configuración de límites de áreas, A-3configuración de los factores de limitación del

zoom, 2-4configuración de nombres, A-4Configuración de nombres

instrucciones, 5-11configuración de Panorámica, 2-1configuración de panorámica / inclinación / zoom,

A-2configuración de posición de inicio, A-2configuración de prepuestos, A-5configuración de respuesta a alarmas, 4-3, A-2configuración de visualización de texto en pantalla,

A-3configuración de Zoom, 2-1

cambio de la primera limitación del zoom, 2-4configuración del balance del color blanco, 3-1configuración del control automático de ganancia,

3-1configuración del estado normal de una entrada de

alarma, A-2configuración del giro de 180º, 2-3configuración del idioma, 6-1configuración del modo AGC, 3-5configuración del Sincronismo por fase de línea, 3-

1Configuración del zoom

cambio del zoom máximo, 2-5Configuración predeterminada

cómo restablecer, 1-7Contraseña

habilitar / inhabilitar, 6-7Contraseña

establecer, 6-5Control automático de ganancia

configuración del modo manual frente alautomático, 3-5

Convenciones de textosignificado de estilo de fuente (negrita, cursiva,

espaciado simple), ix

—D—documentos relacionados, x

—E—establecer contraseña, 6-5Estados de entrada de alarma

cómo configurar, 4-6

—F—Factores de limitación del zoom

cómo establecer, 2-4Fase vertical. Consulte Sincronismo por fase de

línea

—G—Giro de 180º

cómo establecer, 2-3

—H—habilitar contraseña, 6-7

—I—Información

Índice X-3

estado, 5-1nombres asignados, 5-1

Información de diagnósticocómo visualizar, 5-9

Información generalconfiguración de alarmas, de áreas y de inicio, 4-

2configuración de las funciones de cámaras y

objetivos, 3-2configuración de panorámica, inclinación y

zoom, 2-2pantalla de idioma / clave de ingreso, 6-2visualización de texto en pantalla, 5-2

Información sobre el estadocómo visualizar / ocultar, 5-3

Información sobre nombres asignadoscómo visualizar / ocultar, 5-5cómo visualizar / ocultar todos, 5-5

inhabilitar contraseña, 6-7inicio del menú de configuración, 1-2introducción, 1-1

—L—licencia

software, B-1

—M—Menú de configuración

¿qué es?, 1-2cómo iniciar, 1-2cómo mover el cursor, 1-3cómo realizar selecciones, 1-3cómo salir, 1-5

movimiento del cursor, 1-3

—O—opciones de idioma, 6-3

—P—Posición de inicio

cómo establecer, 4-9

—R—realización de selecciones, 1-3Registros, A-1

cámara y configuración, A-2configuración de atributo de texto, A-3, A-4configuración de límites de áreas, A-3configuración de nombres, A-4configuración de panorámica / inclinación /

zoom, A-2configuración de posición de inicio, A-2configuración de prepuestos, A-5configuración de respuesta a alarmas, A-2configuración de visualización de texto en

pantalla, A-3configuración del estado normal de una entrada

de alarma, A-2Respuesta a alarmas

cómo configurar, 4-3restablecimiento de la configuración de fábrica, 1-7

—S—salida del menú de configuración, 1-5selección de un idioma, 6-3Sincronismo por fase de línea

configuración para ajustar el aspecto de lasuperposición de texto en monitores a color,3-3

configuración para evitar las ondulacionesverticales, 3-3

—V—Vistas

programación, 4-16visualización de información de diagnóstico, 5-9

X-4 Manual del operador

visualización de información sobre el estado ynombres asignados, 5-1

Información sobre el estado, 5-1Información sobre nombres asignados, 5-1

� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �

� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �

� � � � � � � � � � � � � � � � ! � " � � � � # � � � � � � � $ � � � � � � � � ! � " " % � � # � & � � ' � ( � � ) � * + � , � � � � ! ! ! ! �

� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � ' � * � � � � � ( � � � - � � � � * � � � � . � � ( � � % % � % � � " � �

� � � � � � � � � � � � � � � � , � " � � � � # � � � � � � � $ � � � � � � � � , � " � � " � # � & � � ' � ( � � ) � * + � , � � ! � � � � " ,

� � / 0 1 2 � 0 �

, � � � � � � � � � � %