METALLO BELGIUM NV Estipulaciones generales y ......1 Estipulaciones generales y condiciones de...

13
1 Estipulaciones generales y condiciones de compra METALLO BELGIUM N.V. | Nieuwe Dreef 33, 2340 Beerse, België T +32 (0)14 609 511 | [email protected] | metallo.com RPR Antwerpen, Afdeling Turnhout | BTW NR: BE 0403 075 580 | ES W0171898J BNP Paribas Fortis | BIC: GEBABEBB | BE86 230052800150 FORM21.01-06 Versie 11.0 10/03/2020 METALLO BELGIUM NV Estipulaciones generales y Condiciones de compra 1. Disposiciones generales 1.1 Estas estipulaciones generales y condiciones de compra ("condiciones generales") se aplican a todas las compras realizadas por Metallo Belgium NV, sociedad de responsabilidad limitada según la ley belga, con sede social en 2340 Beerse, Nieuwe Dreef 33, CIF 0403.075.580 (RLE Turnhout, Bélgica) ("Metallo"), a menos que se acuerde explícitamente de otro modo por escrito. Estas condiciones generales constituyen por lo tanto parte integrante de todos los contratos de compra en los que Metallo Belgium NV actúe como comprador. Los términos y condiciones especiales de cada contrato de compra prevalecerán sobre estas condiciones generales. 1.2 Estas condiciones generales prevalecerán sobre cualesquiera condiciones de venta del vendedor, incluso si Metallo no hubiera expresamente anulado o excluido la aplicación de estas condiciones de venta. Por lo tanto, la preferencia por otras condiciones y estipulaciones generales sólo puede ser indicada por escrito, en cuyo caso estas condiciones generales se aplicarán de manera suplementaria. 1.3 La invalidez y/o nulidad total o parcial de las disposiciones de estas condiciones generales no dará lugar a la invalidez y/o nulidad de estas condiciones generales en su totalidad. El vendedor y Metallo renuncian expresamente a su derecho a alegar la nulidad y/o invalidez de estas condiciones generales por este motivo. En el caso de que alguna disposición de estas condiciones generales fuera considerada inválida, nula o inaplicable, esa disposición será suprimida de estas condiciones generales en la medida que sea inválida, nula o inaplicable sin afectar por ello a la validez y aplicabilidad del resto de condiciones generales. Las partes acuerdan que la invalidez, nulidad o no aplicabilidad de una o más de las disposiciones de estas condiciones generales no constituye en modo alguno una razón para resolver ningún contrato entre Metallo y el vendedor. 1.4 Al celebrar un contrato con Metallo el vendedor declara haber recibido una copia de estas condiciones generales y declara también haber aceptado estas condiciones generales y la aplicabilidad exclusiva de estas condiciones generales. El vendedor declara que conoce y comprende el significado de todos los términos técnicos utilizados en estas condiciones generales, así como cualquier posible adición a las mismas. 1.5 En caso de que una Parte no invoque una disposición de estas condiciones generales, pero se cumplan las condiciones para su aplicación, la situación no implicará una renuncia de esa Parte a sus derechos en virtud de esa disposición, no pudiendo tampoco ser interpretada en ese sentido. 1.6 A no ser que se estipule expresamente de otra forma, las notificaciones de la naturaleza que sean, incluyendo pedidos y confirmaciones de pedidos, se considerarán que han sido recibidas de la manera siguiente: a) Por carta certificada con acuse de recibo: en el momento del recibo efectivo; b) Por carta certificada: tres días naturales después de la fecha del matasellos postal;

Transcript of METALLO BELGIUM NV Estipulaciones generales y ......1 Estipulaciones generales y condiciones de...

Page 1: METALLO BELGIUM NV Estipulaciones generales y ......1 Estipulaciones generales y condiciones de compra METALLO BELGIUM N.V. | Nieuwe Dreef 33, 2340 Beerse, België T +32 (0)14 609

1

Estipulaciones generales y condiciones de compra

METALLO BELGIUM N.V. | Nieuwe Dreef 33, 2340 Beerse, België

T +32 (0)14 609 511 | [email protected] | metallo.com

RPR Antwerpen, Afdeling Turnhout | BTW NR: BE 0403 075 580 | ES W0171898J

BNP Paribas Fortis | BIC: GEBABEBB | BE86 230052800150

FORM21.01-06 Versie 11.0 10/03/2020

METALLO BELGIUM NV

Estipulaciones generales y Condiciones de compra

1. Disposiciones generales

1.1 Estas estipulaciones generales y condiciones de compra ("condiciones generales") se aplican a todas las

compras realizadas por Metallo Belgium NV, sociedad de responsabilidad limitada según la ley belga, con

sede social en 2340 Beerse, Nieuwe Dreef 33, CIF 0403.075.580 (RLE Turnhout, Bélgica) ("Metallo"), a

menos que se acuerde explícitamente de otro modo por escrito. Estas condiciones generales constituyen

por lo tanto parte integrante de todos los contratos de compra en los que Metallo Belgium NV actúe como

comprador. Los términos y condiciones especiales de cada contrato de compra prevalecerán sobre estas

condiciones generales.

1.2 Estas condiciones generales prevalecerán sobre cualesquiera condiciones de venta del vendedor, incluso si

Metallo no hubiera expresamente anulado o excluido la aplicación de estas condiciones de venta. Por lo

tanto, la preferencia por otras condiciones y estipulaciones generales sólo puede ser indicada por escrito,

en cuyo caso estas condiciones generales se aplicarán de manera suplementaria.

1.3 La invalidez y/o nulidad total o parcial de las disposiciones de estas condiciones generales no dará lugar a

la invalidez y/o nulidad de estas condiciones generales en su totalidad. El vendedor y Metallo renuncian

expresamente a su derecho a alegar la nulidad y/o invalidez de estas condiciones generales por este

motivo. En el caso de que alguna disposición de estas condiciones generales fuera considerada inválida,

nula o inaplicable, esa disposición será suprimida de estas condiciones generales en la medida que sea

inválida, nula o inaplicable sin afectar por ello a la validez y aplicabilidad del resto de condiciones

generales. Las partes acuerdan que la invalidez, nulidad o no aplicabilidad de una o más de las

disposiciones de estas condiciones generales no constituye en modo alguno una razón para resolver

ningún contrato entre Metallo y el vendedor.

1.4 Al celebrar un contrato con Metallo el vendedor declara haber recibido una copia de estas condiciones

generales y declara también haber aceptado estas condiciones generales y la aplicabilidad exclusiva de

estas condiciones generales. El vendedor declara que conoce y comprende el significado de todos los

términos técnicos utilizados en estas condiciones generales, así como cualquier posible adición a las

mismas.

1.5 En caso de que una Parte no invoque una disposición de estas condiciones generales, pero se cumplan las

condiciones para su aplicación, la situación no implicará una renuncia de esa Parte a sus derechos en

virtud de esa disposición, no pudiendo tampoco ser interpretada en ese sentido.

1.6 A no ser que se estipule expresamente de otra forma, las notificaciones de la naturaleza que sean,

incluyendo pedidos y confirmaciones de pedidos, se considerarán que han sido recibidas de la manera

siguiente:

a) Por carta certificada con acuse de recibo: en el momento del recibo efectivo;

b) Por carta certificada: tres días naturales después de la fecha del matasellos postal;

Page 2: METALLO BELGIUM NV Estipulaciones generales y ......1 Estipulaciones generales y condiciones de compra METALLO BELGIUM N.V. | Nieuwe Dreef 33, 2340 Beerse, België T +32 (0)14 609

2

Estipulaciones generales y condiciones de compra

METALLO BELGIUM N.V. | Nieuwe Dreef 33, 2340 Beerse, België

T +32 (0)14 609 511 | [email protected] | metallo.com

RPR Antwerpen, Afdeling Turnhout | BTW NR: BE 0403 075 580 | ES W0171898J

BNP Paribas Fortis | BIC: GEBABEBB | BE86 230052800150

FORM21.01-06 Versie 11.0 10/03/2020

c) Por e-mail, carta o fax normales: en el momento que la recepción es confirmada por la otra Parte de una

manera no automatizada;

d) Por mensajero: en el momento de la recepción efectiva.

1.7 En estas condiciones generales, los periodos de tiempo se calcularán de la manera siguiente:

a) El periodo se calculará de media noche a media noche. Se calculará desde el día posterior a aquel en que

tuvo lugar el acto o acontecimiento que le dio efectividad e incluirá todos los días incluyendo sábados,

domingos y días festivos en el lugar de suministro del material.

b) El día de la fecha de vencimiento se incluirá en el periodo. No obstante, si ese día fuera sábado, domingo

o un día festivo en el lugar de suministro del material, en ese caso la fecha de vencimiento se trasladará

al siguiente día laborable.

c) Un periodo que esté determinado en meses o años se calculará desde un día dado de un mes hasta el día

anterior al mismo del mes correspondiente.

1.8 A menos que se especifique lo contrario, los días son días naturales. Días laborables son todos los días de

la semana salvo los sábados, domingos y festivos en el lugar de suministro del material. Para la

determinación de precios y la conversión de monedas, "días laborables" son considerados todos los días

en los que estén abiertas las instituciones correspondientes.

1.9 En estas condiciones generales, los siguientes términos deberán ser interpretados según las referencias

siguientes:

a) "Reglamento 1013/2006”: Reglamento (CE) Nº 1013/2006 del Parlamento y Consejo Europeos del 14 de

junio 2006 relativo al traslado de residuos;

b) "VLAREMA": reglamentos flamencos sobre prevención y gestión de residuos;

c) "REACH": Reglamento (CE) Nº 1907/2006 del Parlamento y del Consejo Europeos del 18 de diciembre de

2006 sobre el registro, evaluación, autorización y restricción de sustancias químicas (REACH), para

establecer una Agencia Europea de sustancias químicas, que implica modificaciones de la Directiva

1999/45/EC y supone la supresión del Reglamento (CEE) nº 793/93 del Consejo y del Reglamento (CE) nº

1488/94 de la Comisión así como de la Directiva 76/769/EEC del Consejo y Directivas 91/155/EC,

93/67/EEC, 93/105/EC y 2000/21/EC de la Comisión;

d) "Real Decreto Belga del 24 de mayo de 1982": Real Decreto sobre la reglamentación de la venta de

sustancias que son peligrosas para las personas o el medio ambiente, con sus numerosas modificaciones.

e) "Ley española 22/2011”, sobre residuos y suelos contaminados, implementación de la Directiva

2008/98/EC

f) "Real Decreto Español 833/1988” que aprueba el Reglamento para la aplicación de la ley 20/1986, ley

básica de residuos tóxicos y peligrosos y "Real Decreto 180/2015”, que regula el transporte de residuos

en el Estado Español.

Page 3: METALLO BELGIUM NV Estipulaciones generales y ......1 Estipulaciones generales y condiciones de compra METALLO BELGIUM N.V. | Nieuwe Dreef 33, 2340 Beerse, België T +32 (0)14 609

3

Estipulaciones generales y condiciones de compra

METALLO BELGIUM N.V. | Nieuwe Dreef 33, 2340 Beerse, België

T +32 (0)14 609 511 | [email protected] | metallo.com

RPR Antwerpen, Afdeling Turnhout | BTW NR: BE 0403 075 580 | ES W0171898J

BNP Paribas Fortis | BIC: GEBABEBB | BE86 230052800150

FORM21.01-06 Versie 11.0 10/03/2020

2. Constitución del Contrato

2.1 Metallo solo estará legalmente vinculada por un contrato de venta si está redactado por escrito e incluya

expresamente los elementos siguientes:

a) una descripción detallada de las mercancías, incluyendo una declaración de si los artículos se venden

como residuos o como sustancias químicas o productos intermedios en el sentido de REACH;

b) las especificaciones que los artículos deben cumplir;

c) el precio;

d) el periodo de suministro; y

e) si los artículos son residuos en el sentido del Reglamento 1013/2006, al menos las cláusulas siguientes:

i. en la medida en que se trate de artículos que estén incluidos en la lista verde que se adjunta al

Reglamento 1013/2006 como Apéndice III: la obligación del vendedor, o, si éste no puede llevar a

cabo el traslado o reciclaje de los residuos (por ej. por insolvencia), la de Metallo, si el traslado o

reciclaje de los residuos no puede ser llevada a cabo de la manera planificada o si ha tenido lugar un

traslado ilegal, la obligación (i) de recuperar los artículos o de asegurarse de que sean reciclados de

otra manera y (ii) si fuera necesario, disponer el almacenaje provisional de los mismos.

ii. en la medida en que se trate de artículos que estén incluidos en la lista naranja que se adjunta al

Reglamento 1013/2006 como Apéndice IV:

1. El vendedor está obligado a hacerse de nuevo con los artículos cuando el transporte de los mismos

no puede llevarse a cabo de la manera planificada (aplicación del artículo 22 del Reglamento

1013/2006) y/o si el traslado es ilegal en el sentido del artículo 24, párrafo segundo del Reglamento

1013/2006;

2. Metallo está obligada a retirar o a reciclar los artículos de acuerdo con el artículo 24, párrafo 3 del

Reglamento 1013/2006 en caso de transporte ilegal;

3. Metallo está obligada a realizar una declaración de acuerdo con el artículo 16, e) del Reglamento

1013/2006 de que las mercancías han sido objeto de un reciclaje de acuerdo con la notificación,

las condiciones indicadas en dicho artículo y las disposiciones del Reglamento 1013/2006;

4. Metallo está obligada a presentar una declaración de reciclaje provisional de residuos de acuerdo

con la notificación en virtud del artículo 15, sub d) del Reglamento 1013/2006, y cuando sea

aplicable del artículo 15, sub e) del mismo Reglamento, las condiciones incluidas en el mismo y las

disposiciones del Reglamento 1013/2006.

f) Si las mercancías son sustancias químicas, preparados o productos intermedios en el sentido del

Reglamento 1097/2006,

1. la declaración de registro o, en su caso, de prerregistro;

2. la declaración de que el uso declarado por Metallo es un "uso identificado" en el registro.

2.2 Se considerará que todos los contratos han sido firmados, tras su aceptación, en el lugar donde se

encuentra la sede social de Metallo en Beerse, Bélgica.

Page 4: METALLO BELGIUM NV Estipulaciones generales y ......1 Estipulaciones generales y condiciones de compra METALLO BELGIUM N.V. | Nieuwe Dreef 33, 2340 Beerse, België T +32 (0)14 609

4

Estipulaciones generales y condiciones de compra

METALLO BELGIUM N.V. | Nieuwe Dreef 33, 2340 Beerse, België

T +32 (0)14 609 511 | [email protected] | metallo.com

RPR Antwerpen, Afdeling Turnhout | BTW NR: BE 0403 075 580 | ES W0171898J

BNP Paribas Fortis | BIC: GEBABEBB | BE86 230052800150

FORM21.01-06 Versie 11.0 10/03/2020

3. Suministro

3.1 A menos que se determine otra cosa por escrito, el suministro de la mercancía se realizará DAP Beerse

(Bélgica) o, según proceda, Berango (España) (Incoterms 2020) y en el momento en que la mercancía

esté totalmente descargada. Toda referencia en un contrato entre las Partes a un Incoterm,

corresponderá a Incoterms 2020.

3.2 El vendedor cargará y, según proceda, embalará la mercancía según las disposiciones legales pertinentes

y, a falta de éstas, de una manera acostumbrada, teniendo en cuenta la naturaleza de la mercancía y el

modo elegido para el transporte y, a la entrega, del volcado a granel.

3.3 Periodo de entrega

a) El vendedor está obligado a cumplir el plazo de entrega. Si el último día del plazo de entrega no fuera día

laborable, el plazo de entrega se ampliará hasta el siguiente día laborable. Las partes acuerdan que el

plazo de entrega estipulado entre ellas, constituye una obligación esencial del contrato y, por lo tanto,

solamente puede cambiarse mediante acuerdo escrito.

b) El vendedor informará a Metallo en el momento oportuno y no más tarde de dos días laborables antes del

suministro que desea suministrar la mercancía ese día. Metallo tiene derecho a rechazar la fecha de

suministro propuesta por el vendedor, siempre que en ese caso proponga al menos dos fechas en las que

la mercancía podría ser entregada a Metallo. Este rechazo no otorga al vendedor derecho alguno para

cambiar el precio, a menos que todas las fechas propuestas por Metallo se hayan establecido al menos

tres semanas después del vencimiento del periodo de suministro.

c) Además, el suministro se realizará como sigue:

3.3.c.1 A menos que se acuerde de otro modo, el suministro debe realizarse durante el horario laboral de acuerdo

con las instrucciones de entrega de Metallo. Consultar las instrucciones de entrega de Metallo para una

información detallada.

3.3.c.2 El camión utilizado para el suministro de la mercancía debe cargarse con no más de tres tipos diferentes y

bien separados de material.

3.3.c.3 En el momento del suministro el vendedor debe presentar a través del transportista las referencias de

los lotes para facilitar la identificación del suministro.

3.3.c.4 La mercancía debe suministrarse o bien a granel o bien en tanques de acero. Los tanques de acero no

pueden ser apilados en camiones o contenedores de carga.

3.3.c.5 En el momento del suministro, el vendedor debe entregar a Metallo todos los documentos exigibles por

ley o por las estipulaciones especiales del contrato de compra.

3.3.c.6 El vendedor debe cumplir todas las disposiciones legales o reglamentarias en vigor con relación al

marketing, venta, transporte, exportación, tránsito, importancia y almacenaje de la mercancía, incluyendo

sin ánimo exhaustivo las leyes y reglamentos relativos al transporte de residuos y materiales peligrosos.

El Vendedor entregará a Metallo pruebas de dicho cumplimiento.

Page 5: METALLO BELGIUM NV Estipulaciones generales y ......1 Estipulaciones generales y condiciones de compra METALLO BELGIUM N.V. | Nieuwe Dreef 33, 2340 Beerse, België T +32 (0)14 609

5

Estipulaciones generales y condiciones de compra

METALLO BELGIUM N.V. | Nieuwe Dreef 33, 2340 Beerse, België

T +32 (0)14 609 511 | [email protected] | metallo.com

RPR Antwerpen, Afdeling Turnhout | BTW NR: BE 0403 075 580 | ES W0171898J

BNP Paribas Fortis | BIC: GEBABEBB | BE86 230052800150

FORM21.01-06 Versie 11.0 10/03/2020

3.3.c.6.1 Residuos

Si la mercancía son residuos, los reglamentos y legislación en vigor incluyen sin ánimo exhaustivo (i) el

Reglamento 1013/2006, (ii) el Convenio de Basilea sobre el Control de Movimientos Transfronterizos de

Residuos Peligrosos y su Eliminación, (iii) la normativa de la OCDE sobre residuos, concretada en el

Reglamento (CE) nº 1418/2007 de la Comisión del 29 de noviembre de 2007 sobre exportaciones con

fines de reciclaje, lo estipulado en el Apéndice II o III A del Reglamento (CE) nº 1013/2006 sobre los

residuos enumerados por el Parlamento y el Consejo Europeo para determinados países en los que no sea

aplicable la decisión de la OCDE sobre la supervisión del transporte transfronterizo de residuos, (iv) el

reglamento VLAREMA flamenco, (v) la ley española 22/2011 sobre residuos y suelos contaminados, (vi) el

real decreto español 833/1988 del 20 de julio, enmendado por decreto real 952/1997 del 20 de junio, y la

Orden MAM/304/2002 del 8 de febrero y el real decreto 180/2015 del 13 de marzo.

Para mercancías incluidas en la lista verde (Apéndice III del Reglamento 1013/2006)

Con respecto a estas mercancías, el vendedor declara y garantiza que

el traslado de estas mercancías estará acompañado por la información que se estipula en el Apéndice VII

del Reglamento 1013/2006;

las mercancías no fueron mezcladas con otros residuos durante el traslado.

Para mercancías incluidas en la lista naranja (Apéndice IV del Reglamento 1013/2006)

Con respecto a estas mercancías, el vendedor proporcionará a Metallo la notificación y documentos de transporte en la medida que sea aplicable, redactados de acuerdo con el Reglamento 1013/2006, y el vendedor declara y garantiza lo siguiente:

la información y documentación suministradas a Metallo y/o las autoridades pertinentes están completas y

son correctas y veraces;

las declaraciones en los documentos y sus apéndices son completas, correctas y veraces, incluyendo la

información relativa a la composición de las mercancías;

las autoridades competentes están informadas del contrato de compra redactado por el vendedor y

Metallo con respecto a las mercancías;

las autoridades competentes han concedido su permiso incondicional, expreso o implícito para el traslado

de las mercancías y este permiso sigue siendo válido e incluye el procesamiento de las mercancías;

si el permiso fue concedido condicionalmente y Metallo fue informada de ello antes de que se firmara el

contrato de compra, estas condiciones relacionadas con el traslado fueron seguidas estrictamente;

la garantía que debe ser presentada de acuerdo con el artículo 6 del Reglamento 1013/2006 ha sido

realmente presentada en su momento;

la anterior información relativa al comienzo real del traslado se proporciona en el momento debido a las

autoridades competentes de la manera establecida en el artículo 16, b) del Reglamento 1013/2006;

no se han producido cambios importantes en los términos y/o condiciones relativos al transporte para el

que se concedió la autorización;

las mercancías no fueron mezcladas con otros residuos durante el traslado;

Page 6: METALLO BELGIUM NV Estipulaciones generales y ......1 Estipulaciones generales y condiciones de compra METALLO BELGIUM N.V. | Nieuwe Dreef 33, 2340 Beerse, België T +32 (0)14 609

6

Estipulaciones generales y condiciones de compra

METALLO BELGIUM N.V. | Nieuwe Dreef 33, 2340 Beerse, België

T +32 (0)14 609 511 | [email protected] | metallo.com

RPR Antwerpen, Afdeling Turnhout | BTW NR: BE 0403 075 580 | ES W0171898J

BNP Paribas Fortis | BIC: GEBABEBB | BE86 230052800150

FORM21.01-06 Versie 11.0 10/03/2020

el plazo de procedimiento es un año natural a partir del traslado de la mercancía, a menos que se indique

otra cosa en el contrato de compra;

en caso de notificación general en el sentido del artículo 13 del Reglamento 1013/2006, se cumplieron

todas las condiciones para el traslado de las mercancías en el marco de esta notificación.

Para mercancías que están sujetas a la ley española 22/2011 sobre residuos y suelos contaminados, (vi) el real decreto español 833/1988 del 20 de julio, enmendado por real

decreto 952/1997 del 20 de junio, y Orden MAM/304/2002 del 8 de febrero, y real decreto 180/2015 del 13 de marzo.

Con respecto a los residuos, el vendedor entregará a Metallo los documentos de transporte y la

notificación en la medida que sean aplicables, redactados de acuerdo con las leyes y reglamentos en vigor

(tal como se estipula más arriba) y el vendedor declara y garantiza lo siguiente:

La información y documentación presentada a Metallo y/o las autoridades competentes es completa, veraz

y precisa;

Las declaraciones hechas en los documentos son completas, veraces y precisas, incluyendo toda

información sobre la composición de las mercancías.

Para mercancías que están sujetas a VLAREMA

Con relación a estas mercancías, el vendedor presentará a Metallo la notificación y documentos de

transporte en la medida en que sean aplicables, redactados de acuerdo con VLAREMA y el vendedor

declara y garantiza que

la información y documentación suministradas a Metallo y/o las autoridades pertinentes están completas y

son correctas y veraces;

las declaraciones de los documentos y sus apéndices, incluyendo el formulario de identificación son

completos, correctos y veraces, incluyendo la información relativa a la composición de las mercancías.

3.3.c.6.2 Sustancias químicas, preparados o productos intermedios en el sentido de REACH

Si las mercancías son sustancias o preparados químicos, o productos intermedios en el sentido de REACH, el vendedor proporcionará en la medida que sea aplicable los documentos exigidos en virtud de REACH, incluyendo la hoja de datos de seguridad y el vendedor declara y garantiza lo que sigue:

las mercancías han sido pre-registradas o registradas en la Agencia Europea de Productos Químicos;

la información y documentación que ha suministrado a Metallo es completa, correcta y verdadera;

las declaraciones en los documentos y sus apéndices son completas, correctas y verdaderas, incluyendo la

hoja de datos de seguridad con apéndices;

el etiquetado está de acuerdo con los requisitos legales aplicables.

Page 7: METALLO BELGIUM NV Estipulaciones generales y ......1 Estipulaciones generales y condiciones de compra METALLO BELGIUM N.V. | Nieuwe Dreef 33, 2340 Beerse, België T +32 (0)14 609

7

Estipulaciones generales y condiciones de compra

METALLO BELGIUM N.V. | Nieuwe Dreef 33, 2340 Beerse, België

T +32 (0)14 609 511 | [email protected] | metallo.com

RPR Antwerpen, Afdeling Turnhout | BTW NR: BE 0403 075 580 | ES W0171898J

BNP Paribas Fortis | BIC: GEBABEBB | BE86 230052800150

FORM21.01-06 Versie 11.0 10/03/2020

El vendedor está obligado a presentar a Metallo toda la información que deba entregar como proveedor a

Metallo de acuerdo con REACH después del suministro de la mercancía.

En caso de que el producto transportado fuera un producto intermedio aislado, Metallo solamente lo

aceptará si es informada de las condiciones estrictamente controladas al menos con 20 días laborables de

antelación y si le han confirmado expresamente que se cumplirán estas condiciones, a no ser que se

acuerde expresamente otra cosa. El vendedor declara y garantiza que estas condiciones son conformes

con REACH y las directrices ECHA.

3.3.c.6.3 Sanciones por sustancias peligrosas

El vendedor manifiesta y garantiza a Metallo que, a menos que se acuerde explícitamente lo contrario por

escrito, los artículos vendidos están exentos de sustancias peligrosas. Metallo se reserva el derecho a

rechazar el suministro de artículos que contengan sustancias peligrosas.

Si Metallo decidiera aceptar el suministro de artículos que contuvieran Sn, Cu o contenido con humedad excesiva

(H20), se aplicarán las sanciones siguientes:

- Sanciones por materiales que contengan Sn:

Elementos Tolerancia % Rechazado % Deducción de unidades de estaño pagadero ( pro rata) As 0 1 2 por 1 Bi 0 0,5 5 por 1 Cd 0 0,2 4 por 1 Cl 0 3 2 por 1 Cu 3 nunca 1 por 1 Ni 0 nunca 1 por 1 S 0 2 2 por 1 Sb 0 15 1 por 1 Cr 0 2 2 por 1 F 0 2 1 por 1 Br 0 2 1 por 1 C 2 5 1 por 1 Be 0 siempre Hg 0 siempre

Page 8: METALLO BELGIUM NV Estipulaciones generales y ......1 Estipulaciones generales y condiciones de compra METALLO BELGIUM N.V. | Nieuwe Dreef 33, 2340 Beerse, België T +32 (0)14 609

8

Estipulaciones generales y condiciones de compra

METALLO BELGIUM N.V. | Nieuwe Dreef 33, 2340 Beerse, België

T +32 (0)14 609 511 | [email protected] | metallo.com

RPR Antwerpen, Afdeling Turnhout | BTW NR: BE 0403 075 580 | ES W0171898J

BNP Paribas Fortis | BIC: GEBABEBB | BE86 230052800150

FORM21.01-06 Versie 11.0 10/03/2020

- Sanciones por materiales que contengan Cu:

Elementos Tolerancia % Rechazado % Deducción de unidades de cobre pagadero ( pro rata) As 0 1 2 por 1 Bi 0 0,2 10 per 1 Cd 0 0,2 5 por 1 Cl 0,5 2,5 2 por 1 Ni 0 nunca 1 por 1 S 0,5 2 2 por 1 C 2 5 1 por 1 Sb 0,5 1 5 por 1 Cr 0 2 2 por 1 F 0 2 3 por 1 Br 0 2 3 por 1 Be 0 siempre Hg 0 siempre

Excepciones para suministros a Berango:

S 0.5 3 2 por 1

C 5 10 1 por 1

- Sanción por contenido con humedad excesiva (H2O):

Elementos Tolerancia Rechazado Deducción de

H2O 30% 40% 0,1% Cu para 0,5 %

3.3.c.6.4 Radioactividad

El vendedor declara y garantiza que los artículos no son radioactivos.

Si se encontrara radioactividad en el momento del suministro, se pueden aplicar los procedimientos y

reglamentos legales obligatorios. Sujeto a las restricciones legales obligatorias, Metallo puede decidir

devolver o no la mercancía al vendedor. A la primera demanda de Metallo, el vendedor deberá compensar

todos los costes razonablemente incurridos por Metallo para aplicar las normas y procedimientos letales y

para detectar la radioactividad e impedir y/o limitar los daños - de la naturaleza que fueren - que hayan

sufrido las mercancías, el medio ambiente y las personas debido a la radioactividad detectada.

Page 9: METALLO BELGIUM NV Estipulaciones generales y ......1 Estipulaciones generales y condiciones de compra METALLO BELGIUM N.V. | Nieuwe Dreef 33, 2340 Beerse, België T +32 (0)14 609

9

Estipulaciones generales y condiciones de compra

METALLO BELGIUM N.V. | Nieuwe Dreef 33, 2340 Beerse, België

T +32 (0)14 609 511 | [email protected] | metallo.com

RPR Antwerpen, Afdeling Turnhout | BTW NR: BE 0403 075 580 | ES W0171898J

BNP Paribas Fortis | BIC: GEBABEBB | BE86 230052800150

FORM21.01-06 Versie 11.0 10/03/2020

3.3.c.6.5 Indemnización

El vendedor compensará plenamente a Metallo por todos los daños que Metallo pudiera sufrir como

consecuencia de la infracción por parte del vendedor de las obligaciones, declaraciones y garantías arriba

indicadas. El vendedor indemnizará también a Metallo contra todas las reclamaciones de terceros,

incluidas las autoridades competentes, como resultado de la infracción de estas obligaciones,

declaraciones y garantías y/o el incumplimiento por parte del vendedor de sus obligaciones resultantes de

la legislación aplicable. Esta obligación de compensación no sólo afecta a todos los importes que Metallo

tenga que abonar a esas autoridades en dicha situación, sino que también incluye los honorarios legales

razonables en que Metallo pueda incurrir para defenderse de dichas reclamaciones.

3.3.c.6.6 Cláusulas OEA (Operador Económico Autorizado)

El vendedor se ocupará de que:

artículos que son producidos, almacenados, enviados o transportados por orden de Operadores

Económicos Autorizados (OEA), que son suministrados a OEA o que son recibidos para su suministro de

OEA

o sean producidos, almacenados, preparados y cargados en instalaciones industriales seguras y de que las

zonas de carga y embarque seguras

o estén protegidas contra interferencias no autorizadas durante la producción, almacenaje, preparación,

carga y transporte

se emplee personal preparado para la producción, almacenaje, preparación, carga y transporte de estas

mercancías

los socios comerciales que actúen en su nombre estén informados de que también necesitan garantizar la

seguridad de la cadena de suministro como se menciona más arriba.

4. Riesgo y propiedad

4.1 El título de propiedad de las mercancías pasará a Metallo en el momento del suministro o del pago, lo que

suceda antes, sin perjuicio del derecho a rechazar la mercancía que pueda corresponder a Metallo. El

riesgo de pérdida o daños a la mercancía pasará a Metallo de acuerdo con el Incoterm aplicable. El

transporte de piezas hacia y desde el vendedor se realizará por cuenta y riesgo del vendedor.

5. Precio de compra y pago

5.1 Los precios son en euros y no incluyen el IVA, a menos que se acuerde de otro modo por escrito. Los

precios deben ser facturados según lo acordado en el contrato de compra. Las partes acuerdan que este

precio constituye una parte esencial del contrato y solo se puede cambiar mediante acuerdo escrito.

5.2 Las facturas son pagaderas en la sede social de Metallo. Metallo abonará las facturas dentro del plazo

mutuamente acordado que no será inferior a 21 días después del suministro y la fecha de factura,

quedando entendido que si las partes no especifican un plazo de pago, Metallo abonará las facturas en el

plazo de 21 días después del suministro y la fecha de factura.

Page 10: METALLO BELGIUM NV Estipulaciones generales y ......1 Estipulaciones generales y condiciones de compra METALLO BELGIUM N.V. | Nieuwe Dreef 33, 2340 Beerse, België T +32 (0)14 609

10

Estipulaciones generales y condiciones de compra

METALLO BELGIUM N.V. | Nieuwe Dreef 33, 2340 Beerse, België

T +32 (0)14 609 511 | [email protected] | metallo.com

RPR Antwerpen, Afdeling Turnhout | BTW NR: BE 0403 075 580 | ES W0171898J

BNP Paribas Fortis | BIC: GEBABEBB | BE86 230052800150

FORM21.01-06 Versie 11.0 10/03/2020

5.3 Metallo conserva el derecho a retrasar su obligación de pago si el vendedor no cumple sus obligaciones

en virtud del contrato de compra, incluidas estas condiciones generales y Metallo sufra daños como

consecuencia de ello. Metallo también conserva el derecho a compensar el precio de compra debido con

la cantidad a que asciendan los daños.

5.4 El vendedor no está autorizado bajo ningún concepto a deducir ningún importe facturado de ningún

importe debido a Metallo.

6. Conformidad y aceptación

6.1 En el contrato de compra, en la medida que sea necesario, Metallo indicará expresamente las

especificaciones que deben cumplir los artículos.

6.2 Antes de que los artículos sean descargados en Metallo, Metallo tiene el derecho, aunque no la obligación,

de realizar verificaciones (que pueden incluir pruebas de laboratorio) a fin de averiguar si la mercancía

cumple las especificaciones estipuladas en el contrato. La no realización de dichas verificaciones en el

momento del suministro o de la descarga de la mercancía no afectará al derecho de Metallo a

compensación por daños debido a una entrega no conforme, si esta falta de conformidad queda

establecida en una fecha posterior. La firma de un recibo por un representante de Metallo no constituirá la

aceptación de los productos y se realizará sin perjuicio del derecho de Metallo a rechazar dichos

productos. Con respecto a una falta de conformidad que pueda apreciarse a la vista, Metallo informará al

vendedor de ello en el plazo de diez días laborables después del suministro. Si esta notificación tiene lugar

dentro del periodo establecido de diez días laborables, el vendedor no podrá rechazar las reclamaciones

de Metallo debidas a la tardanza y/o la aceptación de esta falta de conformidad apreciable a la vista.

6.3 Si Metallo realiza pruebas o hace que se realicen (sea o no utilizando ensayos de laboratorio), estas

pruebas se realizarán de acuerdo a los procedimientos estándar.

6.4 Si el vendedor solicita una verificación de la mercancía en el momento del suministro, esta verificación

será realizada por cuenta del vendedor. El vendedor también será invitado a que un representante suyo

esté presente en esta verificación.

6.5 Si los artículos no son conformes, Metallo los almacenará en sus instalaciones, a menos que Metallo esté

legalmente obligada a destruir, retirar o procesar los artículos. Durante este periodo, los riesgos de

pérdida y/o daños correrán exclusivamente por cuenta del vendedor. Después de la notificación de no

conformidad, el vendedor tendrá un plazo de diez días laborables para recuperar los artículos no

conformes. Una vez transcurrido el plazo, Metallo o bien seguirá almacenando los artículos a razón de

30,00 euros por tonelada a la semana o destruirlos, retirarlos o procesarlos por cuenta del vendedor,

según lo que decida Metallo.

6.6 Si el peso del lote final fuera inferior a 5.000 kg, se cargará un precio fijo de 250€/lote, por gastos de

ensayo y muestreo.

Page 11: METALLO BELGIUM NV Estipulaciones generales y ......1 Estipulaciones generales y condiciones de compra METALLO BELGIUM N.V. | Nieuwe Dreef 33, 2340 Beerse, België T +32 (0)14 609

11

Estipulaciones generales y condiciones de compra

METALLO BELGIUM N.V. | Nieuwe Dreef 33, 2340 Beerse, België

T +32 (0)14 609 511 | [email protected] | metallo.com

RPR Antwerpen, Afdeling Turnhout | BTW NR: BE 0403 075 580 | ES W0171898J

BNP Paribas Fortis | BIC: GEBABEBB | BE86 230052800150

FORM21.01-06 Versie 11.0 10/03/2020

7. Responsabilidad

El vendedor será responsable ante Metallo y eximirá a Metallo de toda responsabilidad, costes, gastos,

daños y pérdidas sufridos o incurridos por Metallo (incluyendo honorarios razonables de abogados, y

gastos de retirada de productos u otras operaciones correctivas) como resultado de o con relación a (i) el

cumplimiento inadecuado o incompleto del vendedor de sus obligaciones bajo el contrato de compra

(incluidas estas condiciones generales); (ii) reclamaciones de terceros hechas contra Metallo por

infracción real o supuesta de los derechos de propiedad intelectual de terceros resultante de o relacionada

con el suministro o uso de los artículos. La responsabilidad de Metallo estará limitada en cualquier caso a

daños a la propiedad o lesiones a personas causadas por negligencia grave y se limitará al valor del precio

de compra de los artículos relacionados.

8. Resolución de contrato por incumplimiento

8.1 Sin perjuicio de otros derechos y medios disponibles de reparación, cada parte no incumplidora tiene

derecho a resolver el contrato ("resolución") entre las partes con efecto retroactivo, sin notificación previa

de incumplimiento y sin recurso contencioso administrativo relativo a la gravedad de las razones de la

resolución de contrato, o a suspender inmediatamente toda acción relacionada con este contrato, si:

a) cualquier suma resultante de un acuerdo entre las Partes está pendiente de pago y no se abona;

b) si resulta claro que la otra parte no será capaz de cumplir las condiciones de este contrato;

c) en caso de que el suministro no se haya realizado dentro del plazo de entrega acordado;

d) en caso de infracción grave de este contrato por la otra parte que no se haya subsanado en el

plazo de 5 días después de la notificación de la misma;

e) en caso de una supuesta infracción por la otra parte de leyes y normas de anti-soborno, anti-corrupción

y anti-blanqueo de capitales; o

f) si la otra parte se vuelve insolvente, se encuentra a cargo de un administrador provisional

nombrado por un tribunal, suspende total o parcialmente el pago de sus deudas, firma un acuerdo

con acreedores, es objeto de una declaración de quiebra o de cualquier otro proceso de

naturaleza similar, o en caso de que un proceso similar tenga lugar de acuerdo con la ley aplicable

a dicha parte.

8.2 La parte infractora compensará a la parte no infractora de cualquier pérdida o daño incurrido o padecido por la parte no infractora a consecuencia de dicha infracción, quedando entendido que se aplicará el artículo 7 de estas condiciones generales.

9. Fuerza mayor

Una parte no será considerada responsable de retrasos en el cumplimiento de sus obligaciones o del incumplimiento de las mismas en caso de que dichos retrasos sean resultado de un acontecimiento o circunstancias imprevistas ajenos al control razonable de dicha parte ("Fuerza mayor")

10. Cesión de contrato

Una parte no está autorizada a transferir el contrato o los derechos u obligaciones resultantes del mismo a terceros sin el consentimiento escrito previo de la otra parte, por lo cual una reestructuración corporativa regida por el Código Belga de Sociedades (fusión, escisión (parcial), transferencia o aportación de universalidad o rama de actividades) será considerada una cesión.

Page 12: METALLO BELGIUM NV Estipulaciones generales y ......1 Estipulaciones generales y condiciones de compra METALLO BELGIUM N.V. | Nieuwe Dreef 33, 2340 Beerse, België T +32 (0)14 609

12

Estipulaciones generales y condiciones de compra

METALLO BELGIUM N.V. | Nieuwe Dreef 33, 2340 Beerse, België

T +32 (0)14 609 511 | [email protected] | metallo.com

RPR Antwerpen, Afdeling Turnhout | BTW NR: BE 0403 075 580 | ES W0171898J

BNP Paribas Fortis | BIC: GEBABEBB | BE86 230052800150

FORM21.01-06 Versie 11.0 10/03/2020

11. Procedimiento "KYC" sobre anti-soborno, anti-corrupción y anti-blanqueo de capitales

El vendedor acuerda que, en todo momento durante el plazo de este contrato y en lo sucesivo, cumplirá y

tomará medidas razonables para garantizar que su personal, agentes, representantes, subcontratistas y

cualquier persona que actúe en su nombre, cumplirán todas las leyes y normas aplicables anti-soborno,

anti-corrupción y anti-blanqueo de capitales incluidas aquellas leyes y normas aplicables en la jurisdicción

en la que el vendedor tenga su sede social y/o dirección comercial y la jurisdicción en la que se ejecute el

contrato (si fuera diferente). El vendedor notificará inmediatamente a Metallo cuando tenga noticia de una

infracción real o potencial de este artículo.

El vendedor acuerda dar a Metallo toda la información y documentos solicitados en el procedimiento de

Metallo KYC y cumplir todos los compromisos en él estipulados. Todos los documentos que permitan al

vendedor cumplir el procedimiento de Metallo KYC se envían al vendedor por separado.

12. Confidencialidad y cláusula de protección de datos

Metallo Belgium se compromete a mantener la confidencialidad de toda la información y documentos

que se le suministren en el marco de su procedimiento "KYC". La información y documentos

presentados solo serán utilizados por Metallo Belgium a efectos de su procedimiento "KYC" en el

contexto de la relación profesional entre Metallo Belgium y el proveedor. Metallo Belgium podrá sin

embargo revelar la información y documentos recibidos a las siguientes personas y entidades, en las

siguientes circunstancias:

a) directores, empleados, contables, asesores legales y otros asesores de Metallo Belgium y

directores, empleados, contables, asesores legales y otros asesores de sus filiales, en la medida

necesaria en el contexto de la relación profesional entre Metallo Belgium y el proveedor;

b) toda autoridad gubernamental o autoridad autorreguladora que tenga o afirme tener

jurisdicción sobre Metallo Belgium o sus filiales, en la medida requerida;

c) en la medida requerida por las leyes o normas aplicables; y

d) a cualquier persona o entidad con el consentimiento escrito expreso del proveedor.

La información personal suministrada por los proveedores será procesada por Metallo Belgium, con sede

social en 2340 Beerse. Nieuwe Dreef 33, Bélgica, actuando como Responsable del Tratamiento de

Datos. Los proveedores garantizan que los titulares de los datos, cuya información personal se incluye

en la Solicitud de Información del Proveedor, están informados de esta Cláusula de confidencialidad y

protección de datos.

Metallo Belgium necesita procesar toda la información personal suministrada por proveedores en la

Solicitud de Información del Proveedor para cumplir los requisitos reglamentarios sobre anti-blanqueo

de capitales arriba mencionados ("AML"). La información suministrada también será utilizada cuando

sea necesaria para la prestación de servicios a los proveedores. Los datos personales solo serán

conservados mientras sea necesario para los fines arriba mencionados.

Los titulares de los datos cuya información personal se incluye en el formulario de Solicitud de

Información del Proveedor, tienen - en principio - derecho a solicitar acceso a y rectificación o borrados

de datos personales o a restricción de procesamiento relativos a los titulares de los datos o a oponerse

a su procesamiento así como el derecho a la portabilidad de los datos. No obstante, Metallo solamente

responderá a dicha solicitud si se cumplen todas las condiciones de la misma o para apelar dichos

derechos.

Page 13: METALLO BELGIUM NV Estipulaciones generales y ......1 Estipulaciones generales y condiciones de compra METALLO BELGIUM N.V. | Nieuwe Dreef 33, 2340 Beerse, België T +32 (0)14 609

13

Estipulaciones generales y condiciones de compra

METALLO BELGIUM N.V. | Nieuwe Dreef 33, 2340 Beerse, België

T +32 (0)14 609 511 | [email protected] | metallo.com

RPR Antwerpen, Afdeling Turnhout | BTW NR: BE 0403 075 580 | ES W0171898J

BNP Paribas Fortis | BIC: GEBABEBB | BE86 230052800150

FORM21.01-06 Versie 11.0 10/03/2020

Los titulares de los datos tendrán que presentar pruebas de su identidad, mediante una copia de la

parte frontal de su DNI. Si un titular de los datos cree que su solicitud o queja no ha sido correctamente

gestionada, tiene derecho a presentar una queja a la autoridad competente (en Bélgica, la comisión

sobre privacidad).

El comprador también se compromete a mantener la confidencialidad de toda la información y

documentos entregados por Metallo al comprador en el contexto de su colaboración profesional, en las

mismas condiciones que las estipuladas en este artículo.

13. Cumplimiento del Código de Conducta de Metallo

El vendedor ha leído el Código de Conducta de Metallo tal como aparece en la página web de Metallo en

http://metallo.com/downloads y se compromete a cumplir los principios contenidos en este Código

de Conducta para el cumplimiento del contrato.

14. Ley aplicable y tribunales competentes

14.1 Todos los contratos, incluidas estas condiciones generales, celebrados entre Metallo y el vendedor se rigen

y se interpretan de acuerdo con la ley belga, con la exclusión de (1) todas las normas de conflictos de

leyes y (2) el Convenio de la ONU sobre Contratos para la Venta Internacional de Bienes (1980). No

obstante, el vencimiento de las reclamaciones de las partes por el contrato de compra, incluidas las

condiciones generales, está regulado por la Convención UNCITRAL del 14 de junio de 1974 sobre el

Periodo de Limitación en la Venta Internacional de Bienes. En cualquier caso y en la medida que sea

legalmente posible, no se aplica el artículo 1648 del código civil belga.

14.2 Los tribunales de Amberes, departamento judicial de Turnhout (Bélgica) tendrán la jurisdicción absoluta

para dirimir todas las disputas relacionadas con el contrato de compra, incluidas estas condiciones

generales.