MiG Peruano-Alemanacamara-alemana.org.pe/publicaciones/migediciones/2016MIG-OCTUBRE.pdf · En el...

44
Revista de la Cámara de Comercio e Industria Peruano-Alemana MiG MADE IN GERMANY EDICION ESPECIAL OCTUBRE 2016 VIVIR CON CALIDAD ALEMANA Especial: Agua e industria en diálogo

Transcript of MiG Peruano-Alemanacamara-alemana.org.pe/publicaciones/migediciones/2016MIG-OCTUBRE.pdf · En el...

Page 1: MiG Peruano-Alemanacamara-alemana.org.pe/publicaciones/migediciones/2016MIG-OCTUBRE.pdf · En el futuro las micro pilas de combusti-ble (también llamadas células o celdas de combustible)

Revista de la

Cámara de Comercio e Industria

Peruano-AlemanaMiGMADE IN GERMANY

EDICION ESPECIAL OCTUBRE 2016

VIVIR CON CALIDAD ALEMANAEspecial: Agua e industria en diálogo

Page 2: MiG Peruano-Alemanacamara-alemana.org.pe/publicaciones/migediciones/2016MIG-OCTUBRE.pdf · En el futuro las micro pilas de combusti-ble (también llamadas células o celdas de combustible)
Page 3: MiG Peruano-Alemanacamara-alemana.org.pe/publicaciones/migediciones/2016MIG-OCTUBRE.pdf · En el futuro las micro pilas de combusti-ble (también llamadas células o celdas de combustible)

Revista de la

Cámara de Comercio e Industria

Peruano-AlemanaMiGMADE IN GERMANY

EDICION ESPECIAL OCTUBRE 2016

E d i t o r i a l

Estimados lectores,

Cada día el ritmo de nuestras vidas se acelera más. Todos los días se presentan nuevas oportunidades, desafíos y

retos en la búsqueda de una mejor calidad de vida. Entre los valores que marcan nuestra calidad de vida destacan la

salud, la seguridad y el tiempo disponible para dedicarlo a la familia y a los amigos. Últimamente, se puede apreciar

un nuevo valor que toma cada vez más fuerza: la idea de la sostenibilidad y el vivir respetando el medioambiente.

Sobre todo el agua, su calidad y su disponibilidad son temas centrales en la sociedad y economía peruana. Debido a

la importancia del recurso hídrico, hemos incorporado el tema “Agua y su uso eficiente” como uno de los campos de

actividad estratégicos de nuestra Cámara con publicaciones, workshops y participación en ferias. También se refleja

en el bloque temático “Agua e industria en diálogo” de esta edición.

En Alemania se viven los valores de la sostenibilidad y eficiencia diariamente y la industria alemana responde a esta

demanda con un espíritu innovador, desarrollando permanentemente nuevos productos y servicios sofisticados. Des-

de los electrodomésticos y útiles de cocina hasta maquinaria y líneas de producción para la industria, el diseño opti-

mizado busca el uso eficiente de agua, energía y tiempo.

Pero no basta con cumplir con la funcionalidad; los productos alemanes destacan por la unión de funcionalidad y

estilo. Vemos por ejemplo cómo la cocina se está transformado en el corazón de la casa, en un espacio moderno,

acogedor y funcional -un lugar con calidad de vida. El complemento idóneo para Perú con su excepcional oferta

culinaria. Un hogar acogedor también es resultado de una ventanería inteligente que ofrece protección contra clima y

ruidos molestos–todo requiriendo muy poco mantenimiento.

El mismo concepto del uso eficiente y responsable de los recursos también es la base para una amplia oferta de

productos farmacológicos, suplementos alimenticios y cosméticos alemanes que destacan por su alta calidad y con-

fiabilidad, cuidando nuestra salud.

Entonces los invitamos a conocer estas propuestas y compartir los valores de “Vivir con calidad alemana”. Y para los

que quieren transformar este lema en un modelo de negocio los invitamos a visitar las más emblemáticas ferias de

productos de consumo que se realizan en Alemania y que presentamos también en esta revista.

Peter Anders Jan Patrick Häntsche

Presidente Gerente Innovación y Tecnología

Page 4: MiG Peruano-Alemanacamara-alemana.org.pe/publicaciones/migediciones/2016MIG-OCTUBRE.pdf · En el futuro las micro pilas de combusti-ble (también llamadas células o celdas de combustible)

Co n t e n i d o

14/22

24/35

36/40

4/10

11/12

Editorial

ALEMANIA- Innovaciones “made in Germany”- Iniciativa Import Promotion Desk- Estado Federado: Brandemburgo - moderno centro económico- Alemania en cifras

FERIAS- Calendario ferial- Ferias: una oportunidad de negocios

MANAGEMENT

- Comercio Exterior: Perú y Alemania- La buena reputación empresarial- Punto de equilibrio financiero- Centro Peruano-Alemán de Negocios Mineros- Foro de Tecnología de Seguridad y Protección para el Sector Minero y

Construcción- Formación Dual - Sostenibilidad y transparencia en la formación técnica- Un ingreso diferente a la vida profesional- Senior Experten Service - Aprovechando la experiencia

ESPECIAL:“Agua e industria en diálogo” - Automatización Totalmente Integrada- Clúster de Medio Ambiente- Osmosis Inversa y SICcast® - tecnologías probadas y disponibles- El uso del agua: Perú y Alemania- Tratamiento biológico de aguas residuales industriales –

Tecnología TFR- Incrementando la eficiencia en sistemas de tratamiento de agua

“Vivir con calidad alemana” - Salud y belleza en armonía con el ser humano y la naturaleza- Ventajas de tener unas buenas ventanas- Aspirina – la medicina del siglo- Cuidado del agua. Cuidado de vida.- Horneados perfectos en el primer intento

EVENTOS- Bienvenida del Año- X Copa Alemana- After Offices Dual- Presentación de las ferias AFL, K y bauma China e India- Asamblea General 2016- Open House Mercedes Benz- 1er Encuentro de EXPATS de la AHK Perú y mucho más…

PORTADA:

Foto: Koelnmesse (interzum)

© MTU

Page 5: MiG Peruano-Alemanacamara-alemana.org.pe/publicaciones/migediciones/2016MIG-OCTUBRE.pdf · En el futuro las micro pilas de combusti-ble (también llamadas células o celdas de combustible)

Editora Rocio Villarán

Redacción Karin Amésquita (KA)

Elena Arce (EA)

Giselle Arciniega (GA)

Alejandra Chávez (AC)

Josselyn Córdova (CJ)

Christopher Griener (CG)

Jan Patrick Häntsche (JH)

Michael Rehmer (MR)

Rocio Villarán (RV)

Diseño y Diagramación STACA PUBLICIDAD S.C.R.L.Preprensa e Impresión COMUNICA2 S.A.C.

GERENCIADirectora Gerente Antje Wandelt

JUNTA DIRECTIVAPresidente Peter Anders

Quimica Anders S.A.C.

Past-Presidente Bernd SchmidtMetalma S.A.C.

Vice-Presidentes Eduardo BenavidesBerninzon & Benavides AbogadosRicardo HuancarunaPerales Huancaruna S.A.C.

Tesorero / Schatzmeister Heiko MussmannBayer S.A.

Pro-Tesorero / Jörg Seyfertstellv. Schatzmeister DEG

Vocales

Edición Especial Octubre 2016

Matthias Hippauf

A.W. Faber-Castell Peruana S.A.

Karsten Kunckel

Sistema Automotriz S.A.C.

Yolanda Laumer

Cía. Minera San Pedro de Corongo S.A.C.

Ramiro Salas

USIL

Harald Streitberg

Robert Bosch S.A.C.

Sabine Trenk

Lima Airport Partners S.R.L.

Victor Velasco

Fichtner GmbH & Co. KG

Antje Wandelt

Cámara Peruano-Alemana

Delegación empresarial del Estado de Brandemburgo

Ubicado en el este del país, Brandemburgo es uno de los cinco Bundesländer que con-

formaban la antigua República Democrática Alemana. En los últimos años y sin contar con

mayores recursos naturales ha sido elegido varias veces como el Estado Federado más

dinámico del país; entre 1991 y 2015 su PBI aumentó de 19 a 65 mil millones de euros. Al

momento de la reunificación alemana (1990) la región no contaba con ninguna universidad.

Hoy en día sus 4 universidades y 6 escuelas técnicas superiores albergan a más de 50 mil

estudiantes. En Brandemburgo se encuentran importantes centros de investigación aplica-

da, como las sociedades Max Planck y Fraunhofer, así como los dos institutos más grandes

de investigación agro-industrial. Por primera vez desde el año 1990, una delegación de

Brandemburgo visitará Perú. Del 29 de noviembre al 3 de diciembre la Cámara Peruano-

Alemana organizará un nutrido programa para las empresas participantes, incluyendo reu-

niones de negocios con contrapartes peruanas.

Sistema de Formación Profesional Dual en el Perú

De origen alemán, este modelo de formación profesional combina el aprendizaje en empre-

sas con alternancia en centros de formación, siendo la práctica cerca de 60-70% y la teoría

entre 30-40%. La alta proporción práctica permite a los aprendices obtener la experiencia

necesaria para poder ejercer posteriormente un trabajo. Las empresas se benefician de

este sistema porque en el periodo de formación conocen directamente a sus futuros tra-

bajadores. La Cámara Peruano-Alemana (AHK Perú) apoya desde un inicio a las empresas

alemanas interesadas en invertir en el Perú, brindándoles información sobre el entorno más

ventajoso. Una de las expectativas por parte de los inversionistas alemanes es una alta

eficiencia de la fuerza laboral, con el objetivo de implementar su oferta tecnológica con re-

sultados óptimos para sus clientes y aportar de esta manera al aumento de la productividad

y competitividad de la industria peruana. Lograr incrementar la atractividad de Perú como

país de inversión con una mano de obra calificada y especializada, es el principal objetivo

dentro del área de Formación Profesional de la AHK Perú.

.

Especial “Agua e industria en diálogo”

El agua, su calidad y su disponibilidad son temas centrales en la sociedad y economía

peruana. Debido a la importancia del recurso hídrico, la Cámara Peruano-Alemana ha in-

corporado el tema “Agua y su uso eficiente” como uno de los campos de actividad estra-

tégicos, con publicaciones y participación en ferias y conferencias. Son varias las empresas

alemanas que mediante sus nuevas tecnologías y experiencia a nivel global pueden contri-

buir a mejorar la gestión hídrica peruana, tanto a nivel público como privado. Las diferentes

industrias imponen diversos requisitos para el tratamiento de sus efluentes, sin embargo

todas tienen una característica en común: la necesidad de una solución optimizada para

el tratamiento de sus aguas residuales. Ya sea que los efluentes sean tratados mediante

procesos físico-químicos, biológicos o por medio de gases, el objetivo principal es tratar las

aguas residuales con un mínimo de consumo de energía y con un desperdicio mínimo del

preciado líquido, asegurándo que pueda ser reaprovechado.

MTU

Page 6: MiG Peruano-Alemanacamara-alemana.org.pe/publicaciones/migediciones/2016MIG-OCTUBRE.pdf · En el futuro las micro pilas de combusti-ble (también llamadas células o celdas de combustible)

4 MiG Edición Especial - Octubre 2016

Una regla de oro cumple

500 añosResina, bilis de buey y raíz de serpiente:

los ingredientes de la “refinada” cerveza

de la Edad Media hacían de su consumo

una peligrosa aventura. Existían varias ra-

zones por las cuales en la fabricación de

dicha bebida eran utilizados estos dudo-

sos aditivos: algunas veces para poster-

gar la fecha de caducidad y otras veces

para incrementar su efecto intoxicante. El

uso de aditivos aromáticos también era

común, ya que facilitaba la venta de cer-

veza que se había echado a perder.

El 23 de abril de 1516 los duques Wilhelm

IV y Ludwig X emitieron un decreto que

puso punto final a la adulteración de la

cerveza. Desde esa fecha solo cebada (y

la malta elaborada de ella), lúpulo, agua

y levaduras podrían ser utilizados para la

producción del líquido dorado. La nueva

ley trajo consigo dos ventajas: aseguró

el cultivo de trigo, el cual se usaba para

preparar pan, y proveyó a soberanos y a

la población en general una saludable cer-

veza de confianza. Una sabía decisión -y

la más antigua regulación alimenticia en el

mundo que perdura hasta el día de hoy.

Hoy en día el consumo per cápita de cer-

veza en Alemania es superior a los 131

litros anuales (la media europea es de

85 litros). Si bien los cuatro ingredientes

básicos han dado vida a cerca de 5,000

variedades de cervezas, el tipo de cerve-

za más consumido es el del tipo pilsen.

Actualmente los conocedores reconocen

a que la Ley de Pureza de la Cerveza Ale-

mana se ha convertido en un estándar de

gran calidad de la cerveza en el mundo

entero. (AC)

Expedición a Marte en

HD y 3DEl 14 de Enero de 2004 llegó el momento:

después de siete meses y cuatrocientos

millones de kilómetros, la nave espacial

Mars Express –una mision de investiga-

ción conducida por la Agencia Espacial

Europea- alcanzó la órbita del Planeta

Rojo. Por primera vez el mundo pudo ver

de cerca el llamado Valles Marineris, un

gigantesco sistema de cañones –el más

grande del sistema solar- que recorre el

ecuador del planeta. Con una precisión de

hasta 10 metros por píxel, llegaron a no-

sotros imágenes a color, tridimensionales

y en alta resolución, de bizarros paisajes

montañosos.

Esas imágenes detalladas fueron creadas

por la cámara estéreo HRSC, diseñada

por el Centro Aeroespacial Alemán (DLR),

bajo la dirección de Gerhard Neukum. La

cámara cuenta con nueve sensores de luz

colocados perpendicularmente a la línea

de vuelo, y linea a linea escaneó objetos

desde varias perspectivas.

En la Tierra, los datos fueron transfor-

mados en imágenes 3D a color. De esta

manera la topografía y minerealogía de

Marte es analizada detalladamente. De

igual manera se está analizando la de-

terminación precisa de la circulación y

composición atmosférica y estudiando

la interrelación de la atmósfera con el

medio interplanetario. Gracias a su alto

valtor científico la misión Mars Express

fue extendida hasta fines del 2016. Una

versión modificada de esta cámara, la

HRSC-A, es considerada idónea para

ser aplicada en la fotogrametría digital

de aviones modernos. (AC)

Rudolpho Duba (pixelio.de) Foto: Dieter Schütz (pixelio.de)

El fin de las baterías

descartablesLos teléfonos celulares y las laptops ha-

cen posible que la comunicación pueda

ser llevada a cabo desde cualquier lugar.

Desafortunadamente, no en todo mo-

mento. Aün es muy común escuchar por

parte de los usuarios: “Tengo que terminar

rápido, se me está acabando la batería”.

En el futuro las micro pilas de combusti-

ble (también llamadas células o celdas de

combustible) ayudarán a superar esta cri-

sis de la energía móvil.

El sistema inventado por investigadores

del Instituto Fraunhofer de Fiabilidad y

Microintegración (IZM) tiene un volumen

de solo algunos centímetros cúbicos. Sin

embargo la densidad energética es más

intensa que la de otras baterías.

Ya que las pilas de combustible están

compuestas por láminas metalizadas,

pueden ser integradas fácilmente en las

interfaces de diversos dispositivos electró-

nicos. El tiempo operativo de un teléfono

móvil o de pequeños dispositivos electró-

nicos es aproximadamente entre cinco a

diez más largo con una pila combustible

que con baterías de ion de lítio.

La tecnología de las pilas de combusti-

ble es considerada una de las tecnolo-

gías clave del siglo XXI; el proceso elec-

troquímico que tiene lugar es de alta

eficiencia y mínimo impacto ambiental.

Estas pilas generan energía eléctrica

desde la energía química, con una per-

dida practicamente nula. Por su labor

en este campo científico el alemán Ro-

bert Hahn y su grupo fueron premiados

en el 2005. (AC)

Foto: Erwin Lorenzen(pixelio.de)

ALEMANIA

Page 7: MiG Peruano-Alemanacamara-alemana.org.pe/publicaciones/migediciones/2016MIG-OCTUBRE.pdf · En el futuro las micro pilas de combusti-ble (también llamadas células o celdas de combustible)

Mantener la energía de su ciudad y vencer su miedo a la oscuridad. Eso es ingenio para la vida.Todo el mundo quiere que las luces estén encendidas durante la tormenta. Una funcionaria oficial necesita mantener a toda una ciudad segura y feliz. Un niño de 5 años necesita su lámpara en la noche para alejar a los monstruos. Para ellos, y millones de personas alrededor del mundo, la tecnología de la Red Digital de Siemens, gestiona y redirige la energía, sin importar qué esté haciendo la naturaleza. Eso es ingenio para la vida.

siemens.com.pe/ingenioparalavida

Mantener la energía de su ciudad y vencer su miedooo a la oscuridad. Eso es ingenio para la vida.Todo el mundo quiere que las luces estén encendidas durante la tormenta. Una funcionaria oficial necesita a mantener a toda una ciudad segura y feliz. Un niño de 5 años necesita su lámpara en la noche para alejarar a los monstruos. Para ellos, y millones de personas alrededor del mundo, la tecnología de la Red Digital d eSiemens, gestiona y redirige la energía, sin importar qué esté haciendo la naturaleza.Eso es ingenio para la vida.

Page 8: MiG Peruano-Alemanacamara-alemana.org.pe/publicaciones/migediciones/2016MIG-OCTUBRE.pdf · En el futuro las micro pilas de combusti-ble (también llamadas células o celdas de combustible)

6 MiG Edición Especial - Octubre 2016

ALEMANIA

Gran demanda de “superalimentos” peruanos

a sea vegetariana, vegana u

orgánica, la alimentación sana

y sostenible está de moda en

Alemania. La demanda por

alimentos producidos orgánica o eco-

lógicamente aumenta de manera con-

tinua desde hace algunos años; en el

2015 los hogares alemanes invirtieron

11% más en productos alimenticios

de origen orgánico, en comparación

con el año precedente. En la elección

de los alimentos, los beneficios en la

salud cada vez juegan un rol más im-

portante. Especialmente los “superali-

mentos” exóticos – como la chía o la

lúcuma como alternativa al azúcar- son

considerados promotores de la salud

gracias a su alto contenido de nutrien-

tes y gozan por ello de gran populari-

dad. La industria alimentaria alemana

absorbe estas tendencias y depende

–para el desarrollo de sus produc-

tos- de proveedores confiables en los

países donde crecen estos “superali-

mentos” orgánicos, como el Perú. El

Import Promotion Desk (IPD), como

proveedor de servicios de fomento de

la importación alemana, no solo apoya

directamente a los importadores ale-

manes; también capacita y asesora a

pequeñas y medianas empresas pe-

ruanas para el mercado alemán.

Preparación para el mercado

alemán

“En el marco de talleres y capacita-

ciones instruimos a los potenciales

proveedores sobre qué requisitos

deben cumplir para poder exportar a

Alemania”, explica la Dra. Julia Hoff-

mann, Directora del IPD. Un compo-

nente importante de esta formación es

la trasmisión de conocimientos sobre

la producción sostenible, así como

el cumplimiento de altos estándares

medioambientales y sociales. Los pro-

veedores aprenden, por ejemplo, cuál

es el proceso de una certificación or-

gánica reconocida en Alemania y qué

condiciones deben cumplirse. En los

talleres del IPD también se hace én-

Iniciativa Import Promotion Desk

fasis a las reglas básicas necesarias

para una exitosa relación de negocios:

la puntualidad en las entregas, la cons-

tancia en la calidad de los productos,

la trasparencia en la comunicación

en caso de retrasos en la entrega, la

exactitud en la fijación de precios son

parte de los puntos discutidos. Adicio-

nalmente el IPD brinda a las empresas

interesadas información actualizada

sobre el mercado y sus sectores. De

ese modo los exportadores pueden

adaptar su oferta a las variaciones en

la demanda del mercado alemán –por

ejemplo reaccionar ante la moda de

los “superalimentos” orgánicos. La

diversidad climática y ecológica del

Perú ofrece las mejores condiciones

de crecimiento para prácticamente

cualquier fruta y vegetal. El IPD apoya

a las empresas peruanas incrementan-

do su competitividad en el mercado,

para que puedan aprovechar mejor

ese potencial exportador de productos

orgánicos de calidad. “El IPD busca

facilitar el ingreso a nuevos mercados

justamente de productores sosteni-

bles, que conserven la biodiversidad y

protejan los ecosistemas”, así explicó

la Dra. Hoffmann el compromiso de

desarrollo del IPD en el Perú.

Contactos comerciales a través de

ferias especializadas

A inicios del 2016 el IPD presentó ante

interesados alemanes a la empresa pe-

ruana CGS General Distribution S.A.C,

en el marco de la feria internacional BIO-

FACH. Para ello organizó encuentro b2b

con importadores alemanes, quienes de

ese modo pudieron cerciorarse perso-

nalmente de la variedad y calidad de los

“superalimentos” peruanos. El amplio

abanico de “superalimentos” peruanos

–desde la chía y lúcuma hasta la quínoa-

despertó el interés de los importadores.

Tras la feria el apoyo del IPD hacia CGS

General Distribution continúa, posibili-

tando que los contactos feriales se con-

viertan en negocios reales.

Además de su actividad en Peru, el IPD

–promovido por el Ministerio Federal de

Cooperación y Desarrollo de Alemania-

trabaja con otros siete países asocia-

dos, entre ellos Colombia.

YX

Import Promotion Desk

Dra. Julia Hoffmann, Directora del IPD

Alexanderstr. 10 - D-53111 Bonn

Tel.: +49 (0) 228 965 05 890

www.importpromotiondesk.de

[email protected]

En la feria BIOFACH en Núremberg, el IPD presentó a la empresa peruana CGS

General Distri-bution S.A.C.

Page 9: MiG Peruano-Alemanacamara-alemana.org.pe/publicaciones/migediciones/2016MIG-OCTUBRE.pdf · En el futuro las micro pilas de combusti-ble (también llamadas células o celdas de combustible)
Page 10: MiG Peruano-Alemanacamara-alemana.org.pe/publicaciones/migediciones/2016MIG-OCTUBRE.pdf · En el futuro las micro pilas de combusti-ble (también llamadas células o celdas de combustible)

8 MiG Edición Especial - Octubre 2016

ALEMANIA

n Perú todos hemos escuchado

hablar del geógrafo, astrónomo,

humanista y explorador alemán

Alexander von Humboldt. Du-

rante sus viajes de estudio por tierras pe-

ruanas analizó nuestro potencial minero,

descubrió las propiedades fertilizantes

del guano –abriendo un nuevo capítulo

en la historia de nuestro país- y en nues-

tra costa investigó la corriente de agua

fría que la atraviesa y que ahora lleva su

nombre. Von Humboldt nació en Tegel,

un pequeño pueblo de Brandemburgo, a

las afueras de Berlín.

Allí se levantó el Reino de Prusia (1701-

1918) como superpotencia europea,

considerado durante el S. XVIII como

el Estado más avanzado de su época:

una administración moderna y firme, un

ejército fuerte y disciplinado, el ideal de

la austeridad junto al celo educativo y

artístico fueron sus principales caracte-

rísticas. Esa herencia prusiana se perci-

be hasta el día de hoy. En los últimos

años Brandemburgo –que no cuenta

con mayores recursos naturales y que

perteneció al territorio de la antigua Re-

pública Democrática Alemana- ha sido

elegido varias veces como el Estado

Federado más dinámico del país; entre

1991 y 2015 su PBI aumentó de 19 a 65

mil millones de euros.

BrandemburgoHogar de Alexander von Humboldt y moderno centro económico

Importantes centros de

investigación aplicada

Al momento de la reunificación alemana

(1990) la región no contaba con ninguna

universidad. Hoy en día existen 4 univer-

sidades y 6 escuelas técnicas superio-

res con un total de 50 mil estudiantes.

En Brandemburgo además se encuen-

tran importantes centros de investiga-

ción aplicada, entre ellos las sociedades

Max Planck y Fraunhofer, así como los

dos institutos más grandes de investi-

gación agro-industrial, el “Leibniz-Ins-

titut für Agrartechnik Potsdam-Bornim

(ATB)” y el “Leibniz-Zentrum für Agrar-

landschaftsforschung (ZALF)”.

Mientas que el ATB se dedica a la agri-

cultura, aplicando las más modernas

tecnologías, el ZALF investiga las diver-

sas interrelaciones en las diferentes zo-

nas agrícolas. Ambos han mostrado inte-

rés por ampliar los existentes proyectos

de investigación con institutos peruanos.

Potsdam

Ciudad de reyes y emperadores

Quien dice “Brandemburgo” dice tam-

bién “Berlín”. Si bien la capital alemana

está ubicada en el centro de Brandem-

burgo y constituye un Estado por de-

recho propio, durante muchos siglos

formaron un solo Estado. En invierno

los reyes prusianos – y luego el Kaiser-

vivieron en su palacio berlinés, pero en

verano preferían los paisajes del campo

con sus docenas de apacibles lagos al-

rededor de Potsdam.

Potsdam es una joya cultural e histó-

rica, con más castillos per cápita que

cualquier otra ciudad europea. El fa-

moso Sanssouci es solo uno de 15 pa-

lacios que se encuentran en la capital

de Brandemburgo y que junto con sus

parques pertenecen al patrimonio de la

Humanidad protegidos por la UNESCO.

E

www.zab-brandenburg.de | www.guide-bb.de

Potsdam: Castillo Sanssouci y

su parque

© S

tiftung P

reußis

che S

chlö

sser u

nd

Gärte

n B

erlin

-Bra

nd

enb

urg

/Juerg

en H

ohm

uth

Page 11: MiG Peruano-Alemanacamara-alemana.org.pe/publicaciones/migediciones/2016MIG-OCTUBRE.pdf · En el futuro las micro pilas de combusti-ble (también llamadas células o celdas de combustible)

9MiG Edición Especial - Octubre 2016

Delegación empresarial viene a Perú

Por primera vez desde el año 1990, una delegación de

Brandemburgo visitará Perú del 29 de noviembre al 3 de

diciembre, liderada por su Ministro de Economía y Ener-

gía, Albrecht Gerber. La delegación empresarial estará

compuesta por una docena de empresas. Entre ellas la

empresa iSQI (certificación de conocimiento TI), la em-

presa Comde-Derenda (tecnología para partículas en

suspensión), Rolbatch (producción de instalaciones para

transformación y reciclaje de plásticos), Adkor (productos

fotovoltaicos y pilas de combustible) y MembraPure (cro-

matografía).

La Cámara Peruano-Alemana organizará un nutrido pro-

grama para las empresas participantes, incluyendo reunio-

nes de negocios con contrapartes peruanas.

Contacto: Dr. Jan Patrick Häntsche

([email protected])

Empresas internacionales con producción en

Brandemburgo

Rolls-Royce Motores de reacción

ZF Friedrichshafen Cajas de cambios

Bombardier Trenes

ArcelorMittal Acero plano

Mercedes Benz Camiones livianos

BASF Plásticos y pesticidas

Claasen Industries Productos madereros (pisos lami

nados, planchas de revestimiento,

tableros de fibra)

SWISS KRONO Productos madereros (pisos lami

nados, planchas de revestimiento,

tableros de fibra)

Sonae Industries Productos madereros (pisos lami

nados, planchas de revestimiento,

tableros de fibra)

Biblioteca de la Brandenburg University of Technology

Cottbus-Senftenberg

ALEMANIA

© B

TU

Cottb

us-S

enfte

nb

erg

, Info

rmatio

ns-, K

om

munik

atio

ns- u

nd

M

ed

ienze

ntru

m (IK

MZ

), Foto

: MM

Z )

Page 12: MiG Peruano-Alemanacamara-alemana.org.pe/publicaciones/migediciones/2016MIG-OCTUBRE.pdf · En el futuro las micro pilas de combusti-ble (también llamadas células o celdas de combustible)

ALEMANIA EN CIFRAS

Page 13: MiG Peruano-Alemanacamara-alemana.org.pe/publicaciones/migediciones/2016MIG-OCTUBRE.pdf · En el futuro las micro pilas de combusti-ble (también llamadas células o celdas de combustible)

14.01.-17.01.

Hannover

www.domotex.de

Feria Mundial de Alfombras, Pisos y

Revestimientos de Material Textil y

Sintético para Suelos

16.01.-21.01.

Múnich

www.bau-muenchen.com

Feria Internacional de Materiales y Sistemas de Construcción

29.01.-01.02.

Colonia

www.ism-cologne.com

Feria Internacional de la Confitería y

Golosinas

01.02.-06.02.

Núremberg

www.spielwarenmesse.de

Feria Internacional del Juguete – juegos

electrónicos, jueguetes de madera y felpa.

Miñecas, modelismo, bricolaje, artículos

para coleccionistas, etcolosinas

08.02.-10.02.

Berlín

www.fruitlogistica.com/es

Feria Internacional para el Marketing

de Frutas y Hortalizas

15.02.-18.02.

Núremberg

www.biofach.de/en

Feria Internacional de Productos

Orgánicos y Naturales

05.03.-09.03.

Düsseldorf

www.euroshop-tradefair.es

Feria Internacional Especializada para el Retail

08.03.-12.03.

Berlín

www.itb-berlin.de/en

Feria Internacional de Turismo

20.03.-24.03.

Hannover

www.cebit.de/home

Feria Mundial de Informática y

Telecomunicaciones

21.03.-25.03.

Colonia

www.english.ids-cologne.de

Exposición Internacional de Odontología

24.04.-28.04.

Hannover

www.hannovermesse.de/home

Feria Industrial Internacional

04.05.-10.05.

Düsseldorf

www.interpack.com

Feria Mundial Nº 1 en Tecnología para

el Envasado, el Embalaje y la Industria

de la Confitería

16.05.-19.05.

Colonia

www.interzum.com

Feria Internacional para la Fabricación

de Muebles e Interiores en Madera

22.05.-26.05.

Hannover

www.ligna.de/home

Feria Mundial de la Madera y

la Industria Forestal

CALENDARIO DE FERIAS EN ALEMANIA(Enero – Mayo 2017)

Para mayor información contactar al Area de Ferias: Tel.: +51 (1) 441 8616 o vía email a [email protected]

Page 14: MiG Peruano-Alemanacamara-alemana.org.pe/publicaciones/migediciones/2016MIG-OCTUBRE.pdf · En el futuro las micro pilas de combusti-ble (también llamadas células o celdas de combustible)

12 MiG Edición Especial - Octubre 2016

n el mundo de los negocios

una clave importante es la pla-

nificación. Si bien la exención

de la visa Schengen disminuye

barreras burocráticas para acceder a los

países de la Unión Europea (UE), para el

exportador peruano la dificultad no debe

radicar en ello. El éxito a largo plazo de

acceder a mercados internacionales de-

pende de mucho más que de una visa.

Las ferias especializadas son una gran

oportunidad para iniciar o facilitar ne-

gocios. Constituyen el instrumento de

marketing más completo que hay: en

los pocos días de su duración brindan la

oportunidad de acercamiento a merca-

Una oportunidad de negociosFerias

E

Aprovechando las aplicaciones de AUMA

A través de su base de datos y por medio de diversas publicaciones impresas, AUMA ofrece información sobre fechas, oferta,

cifras de visitantes y expositores de ferias y exposiciones en Alemania y en todo el mundo (5,000 ferias en total), facilitando los

preparativos feriales de las empresas que participan como expositores o visitantes.

Calculadora de Rentabilidad Ferial

Con el objetivo de apoyar a los expositores a cuantificar las ventajas de su participación en una feria y comparar costos, AUMA

ha desarrollado un software que ayuda a responder una pregunta esencial: ¿Qué costos existirían para alcanzar los objetivos

de participación ferial mediante otros instrumentos (por ejemplo, anuncios, visitas promocionales)?

Esta aplicación es de gran apoyo para determinar el éxito de una participaciópn ferial, estableciendo los objetivos y el presu-

puesto, y después determinando las ventajas El software desarrollado por AUMA para planificar, calcular y evaluar la participa-

ción como expositor en una feria está disponible gratuitamente en cuatro idiomas: alemán, inglés, francés y español.

Mayor información: www.auma.de/es

dos concentrados con acceso a intere-

santes y potenciales contactos del rubro

en cuestión.

Con una cultura ferial de más de 800

años y una llegada a más de 500 millo-

nes de consumidores dentro de la UE,

Alemania es reconocida a nivel mundial

como el país de las ferias. El sector ale-

mán de servicios feriales ha desarrollado

un alto y especializado talento en este

campo, con habilidades requeridas para

atender -en algunos casos- a varios miles

de expositores y más de cien mil visitan-

tes en un solo evento, lo cual implica una

proyección a largo plazo y adaptación

permanente, en balance con una plani-

ficación de tiempo y alta organización.

AUMA, la asociación alemana del sector

de ferias y exposiciones, apoya a nivel in-

ternacional a los expositores de las ferias

en Alemania.

La experiencia de participar en ferias tiene

ventajas a corto, mediano y largo plazo.

Como expositor se puede lograr muchos

objetivos: el primero es darse a conocer.

Como visitante, se obtiene la oportunidad

de conocer el mercado, observar tenden-

cias, analizar a la competencia, etc.

Antes de pretender ser expositor en una

feria hay que evaluarlo y planificar: buscar

información del mercado objetivo, exami-

nar indicios sobre si el producto puede

ser competitivo a nivel internacional, con-

tar con el capital necesario, entre otros.

Y hablar inglés. En algunas ferias en Ale-

mania, altamente internacionales, hasta el

90% de los expositores y más del 60%

de los visitantes pueden ser extranjeros.

Participar exitosamente en el mundo de

los negocios internacionales requiere de

la confianza de la contraparte. Esa con-

fianza se construye mejor dándonos la

mano, mirando directamente a los ojos

de la persona que va a ser nuestro socio

o nuestro potencial cliente o proveedor.

Y para lograr esto, nada mejor que estar

presente en las ferias internacionales. El

Perú cuenta ya con grandes oportunida-

des para este tipo de espacios. (MR)

FERIAS

Page 15: MiG Peruano-Alemanacamara-alemana.org.pe/publicaciones/migediciones/2016MIG-OCTUBRE.pdf · En el futuro las micro pilas de combusti-ble (también llamadas células o celdas de combustible)
Page 16: MiG Peruano-Alemanacamara-alemana.org.pe/publicaciones/migediciones/2016MIG-OCTUBRE.pdf · En el futuro las micro pilas de combusti-ble (también llamadas células o celdas de combustible)

° Descripción 07/2015 - 06/20161 Minerales de cobre 370.292 Café en grano, sin tostar 169.083 Harina de pescado 116.044 Plátanos 20.975 Minerales de plomo 16.036 Espárragos preparados 15.127 Oxido de zinc 10.148 Otros minerales de zinc 8.979 Hortalizas y frutas preparadas 8.36

10 Cortezas de limón 7.7411 Estaño sin alear 7.5612 Alpiste 5.7113 T-Shirts de algodón 5.3514 Carmín de cochinilla. 5.2115 Atunes 5.18

Subtotal 771.74Total exportaciones 908.54

Descripción 07/2015 - 06/20161 Autos sedan y hatchback 48.002 Camiones > 20 t 31.943 Medicamentos para uso humano 30.294 Partes de maquinas para clasi���� etc. 26.555 Partes de motores y grupos electrógenos 20.186 Instrumentos y aparatos de medicina 12.527 Laminados de acero estañados < 0,5 mm 10.208 Camiones grúa 9.859 Autos 4x4 , SUV 9.67

10 Reac�vos para laboratorios 8.6511 Chapas y bandas de latón 8.5312 Inse�����as para la venta al por menor 8.5313 Maquinas para imprimir oset 8.0314 Cuadros, paneles para el control 7.9715 Fécula de papa 7.68

Subtotal 248.58Total importaciones 1 062.29

0.0

0.5

1.0

1.5

2.0

2.5

3.0

CH DE ES IT NL BE UK FR SE

Importación

ExportaciónReferencia Perú - Mundo: 70.7 Mil Mio US$

Historia de éxito:Desde 2012 la exportación de plátanos peruanos a Alemania ha crecido de 0 a 22.16millones US$ anuales.

0.0%

0.3%

0.6%

0.9%

1.2%

1.5%

1.8%

2.1%

2.4%

0%

20%

40%

60%

80%

2010 2011 2012 2013 2014 2015

MineraAgrícola/agropecuariaSidero-metalurgica

Participación en exportación hacia Alemania

Intercambio comercial peruano con principales socios europeos (en mil mio IS$)

Top 15 importaciones Alemania-Perú(millones US$)

N° N°

Top 15 exportaciones Perú-Alemania(millones US$)

COMERCIO PERU-ALEMANIA

Page 17: MiG Peruano-Alemanacamara-alemana.org.pe/publicaciones/migediciones/2016MIG-OCTUBRE.pdf · En el futuro las micro pilas de combusti-ble (también llamadas células o celdas de combustible)
Page 18: MiG Peruano-Alemanacamara-alemana.org.pe/publicaciones/migediciones/2016MIG-OCTUBRE.pdf · En el futuro las micro pilas de combusti-ble (también llamadas células o celdas de combustible)

16 MiG Edición Especial - Octubre 2016

MANAGEMENT

rente a la proliferación de infor-

mación disponible y la impor-

tancia que cobran los intangi-

bles ante los múltiples públicos

de interés o stakeholders, actualmen-

te todas las empresas atraviesan el

complejo reto de construir o mantener

su reputación.

Frank Córdova, Director de Prensa y

Estrategia de Realidades, conside-

ra que ante los distintos riesgos que

pueden afectar la credibilidad empre-

sarial existe una acción clave: la pre-

vención.

De acuerdo a su experiencia, ¿qué

resulta clave para entender la ne-

cesidad de gestionar la Reputa-

ción Empresarial?

Los riesgos reputacionales vienen

incrementando su protagonismo en

la gestión de riesgos empresariales.

Hasta ahora, muchos de los recursos

de Relaciones Públicas o de Marke-

ting de las empresas eran invertidos o

asignados a la creación y gestión de

marca. Sin embargo, tras una crisis

de reputación queda poco de la mar-

ca que tanto costo crear. Se actuaba

con cierta miopía y la credibilidad de

la marca o la empresa perdían valor.

Ahora muchas de las decisiones em-

presariales parten de la credibilidad,

por encima de otros criterios.

¿Es un hecho que las empresas

vienen orientando su comporta-

miento a eso?

La buena reputación corporativa debe

entenderse como una forma de ser y

no sólo como una forma de actuar.

Standing Partnership, uno de nues-

tros socios globales de Worldcom

Publics Relations Group, con Edin-

son Research, realizó meses atrás un

estudio en el que participaron más

de 1,000 altos ejecutivos y directi-

vos norteamericanos. Aunque la in-

vestigación -The 2016 Reputational

Risk Report- precisa que el 78% de

las empresas de los ejecutivos entre-

vistados viene haciendo trabajo de

construcción de reputación positiva

tambien señala que solo el 53% viene

realizando tareas preventivas y elabo-

ra planes de identificación de riesgos

reputacionales.

Si bien la reacción oportuna y co-

rrecta ante las crisis es primordial, lo

estratégico y clave de la gestión de

reputación es la prevención.

¿En manos de quién reside ese

trabajo en las empresas?

La responsabilidad de la gestión de la

reputación es compartida, dado que

es un intangible transversal, presen-

te en todas las áreas de la empresa.

El estudio lo ratifica: más de la mitad

de los ejecutivos coinciden en que

los problemas de satisfacción de los

clientes son la fuente más común de

generación de crisis de reputación, así

como la seguridad de la información y

la integridad. Sin embargo, indicaron

que una preocupación que ha creci-

do de forma categórica es la gestión

ambiental. Ante esa información no

podemos creer que estamos frente a

responsabilidades atomizadas de un

área u otra. Hoy en día todas las em-

presas requieren una gestión integral

y colaborativa de su reputación, que

involucre de manera activa y compro-

metida a todos los colaboradores.

¿Qué es lo más complejo en la

gestión de la reputación?

La reputación corporativa es propia e

inherente de la empresa. Es la empre-

sa quien la construye mediante sus ac-

ciones. Sin embargo no la controla. La

reputación corporativa está conformada

por todas esas percepciones que se

encuentran en la mente de sus públicos

de interés. Las experiencias, el compor-

tamiento en el tiempo y la capacidad de

otorgarles valor va formando esa repu-

tación. Gestionarla es influir de forma

positiva, confiable y sostenible.

¿Por qué un riesgo reputacional

pasó a ser tan relevante?

Las empresas deben tender a crear

relaciones y vínculos de confianza,

considerando que todos sus públi-

cos de interés tienen expectativas

y percepciones distintas. El riesgo

reputacional es toda acción, hecho

o experiencia que pueda dañar o re-

ducir la confianza en la integridad y el

buen actuar de la empresa. No tiene

forma concreta y es el más difícil de

identificar, manejar y gestionar, por su

naturaleza intangible. Y tiene un alto

costo.

La buena reputación empresarial

F

La buena reputación debe entenderse como una forma de ser y no solo como una forma de actuar

Realidades S.A.

Telf: (511) 441-1901

[email protected]

|www.realidades.pe

¿Qué afectó y qué

afectará la reputación

de las empresas?

Estudio elaborado por:

Satisfacción del clienteSatisfacción del cliente

Auditoría 13%

18%

16%

7%

12%

11%

Cumplimiento

Operaciones

Comunicación / PR 8%

8%

7%

5%

3%

3%

2%

Consultora de riesgo

Legal

Finanzas

Marketing

Ventas

Otros

69%69%

64%

43%43%

42%

37%37%

34%

34%34%

31%

0%0%

77%77%

66%

48%48%

56%

47%47%

52%

51%51%

41%

26%26%

Obligaciones

reputacionales

en el futuro

Percepción pública

Calidad de productoCalidad de producto

Responsabilidad social

Integridad

IT y seguridadIT y seguridad

Fraude

Riesgos ambientalesRiesgos ambientales

Cumplimiento deCumplimiento de

normativa - regulaciónnormativa - regulación

Experiencia

reputacional

en el pasado

¿Cuál es el área que tiene mayor responsabilidad en el monitoreo

de riesgos reputacionales?

¿Cuánto le ha costado a su organización un crisis reputacional?

28%Gerencia

$100,000 - 499,999

$1,000 - $4,999

NA

The 2016 Reputational Risk Report Research uncovers blind spots that can lead to a poor reputation

22%$20,000 - $99,999

10%$5,000 - $19,999

9%Menos de $1k

18%$500,000 +

Page 19: MiG Peruano-Alemanacamara-alemana.org.pe/publicaciones/migediciones/2016MIG-OCTUBRE.pdf · En el futuro las micro pilas de combusti-ble (también llamadas células o celdas de combustible)

17MiG Edición Especial - Octubre 2016

Punto de equilibrio financiero…y su importancia en empresas productivas y de servicio

o es raro escuchar a geren-

tes o empresarios pregun-

tar a su equipo respecto a

cuantas unidades físicas o

“número de servicios” de-

ben vender para quedar en “equilibrio”

en sus resultados económicos. Es un

indicador clave al momento de tomar

decisiones o ver la factibilidad de una

empresa. Pero ¿cuán precisa puede

ser esa respuesta? y ¿qué implicancias

tiene dentro de cualquier organización

el monitorear su medición?

Analicemos inicialmente cuál es la de-

finición de punto de equilibrio; la lógi-

ca pareciera indicar que es “cuánto

se tiene que vender para poder cubrir

los costos totales y no incurrir en pér-

didas”. No obstante, lo interesante es

constatar que existe más de un punto

de equilibrio. Y que de ello dependerá

la respuesta que recibirá la Alta Ge-

rencia.

El primero de ellos es el Punto de

Equilibrio Contable el cual entrega

el número de unidades o servicios re-

queridos para cubrir los costos fijos

y la depreciación. Si bien el número

de unidades entregadas va a cuadrar

con el resultado contable, tiene la li-

mitación de ser un resultado estático

conforme los estados financieros, y

no se hace cargo de la dinámica del

negocio diario de la organización (nivel

de inversión, flujo de caja y riesgo de

la industria).

En segunda instancia tenemos el Punto

de Equilibrio del Flujo de Efectivo, el

cual no considera la depreciación y solo

se concentra en el flujo de dinero que per-

mita cubrir los costos fijos de la empresa.

Si bien puede estar más relacionado con

las necesidades diarias de la organiza-

ción, nuevamente se extraña la influencia

del negocio y la inversión efectiva requeri-

da para iniciar las operaciones.

N

Sistema de costeo

Capacidadde generar

ventas

Prácticasde comerciali-

zacion

Políticasde precios

Control decostos gastos

Q contable = CF + D

MC Donde: Q = Cantidad de unidadesCF = Importe de costos fijosD = Depreciación MC = Margen de Contribución Unitaria (Precio de venta unitario – Costo variable unitario)

Q flujo de =

CF efectivo

MC

Darío Poblete

Managing Partner

GPMD CONSULTING E.I.R.L.

[email protected]

Telf. 650-3786

MANAGEMENT

Q financiero = CF + FE

MC

versión inicial del negocio, consideran-

do de igual forma la rentabilidad exigida

por los accionistas. Su fórmula incor-

pora el coeficiente FE (Flujo efectivo), el

cual estará en función de la tasa exigida

para sensibilizar el Valor Presente Neto

mencionado. Asimismo, se puede variar

dicha cantidad de unidades para de-

terminar los niveles requeridos de pro-

ducción y así alcanzar un VPN mayor a

cero, en caso sea necesario valorizar la

empresa para otros fines y revisar si su

capacidad productiva está alineada con

tal objetivo.

Variables internas que influyen en el punto de equilibrio

La tercera alternativa, y a mi juicio, la

que más refleja la realidad de organiza-

ciones y su entorno, es el relacionado

con el Punto de Equilibrio Financie-

ro. Este se define como “aquel nivel de

unidades o servicios prestados tal que

el Valor Presente Neto (VPN) del nego-

cio es “0””. Es aquí donde las variables

de riesgo vía tasa de descuento o flujo

de caja en el tiempo, permiten obtener

una mayor claridad sobre cuánto es

necesario producir para recuperar la in-

Lo interesante al determinar el Punto de

Equilibrio -sea cual fuera la metodolo-

gía- es descubrir las variables internas

que debe manejar la Gerencia de la

organización y que una vez más indica

la relación estrecha que tiene el área

Comercial o Producción con la Finan-

ciera, y reitera el llamado de atención

para aquellas organizaciones que aún

mantienen esa “muralla invisible” entre

Ventas y Finanzas, la cual perjudica en el

mediano y largo plazo la posición com-

petitiva de la organización.

La atención sobre las actividades co-

merciales por parte de la Alta Gerencia

son determinantes y se deben monito-

rear periódicamente. Esto también plan-

tea un desafío adicional: aunque “todos

venden” (o debieran vender) dentro de

una organización, es el área comercial

la que tiene la relación principal con los

clientes, toma el pulso al mercado y de-

tecta oportunidades que pueden cata-

pultar a la empresa hacia un incremento

sostenido en su crecimiento o contribu-

ye a que ésta termine siendo superada

por sus competidores o nuevos actores

en su mercado. Pareciera entonces que

el Punto de Equilibrio es un indicador

básico para cualquier organización.

Page 20: MiG Peruano-Alemanacamara-alemana.org.pe/publicaciones/migediciones/2016MIG-OCTUBRE.pdf · En el futuro las micro pilas de combusti-ble (también llamadas células o celdas de combustible)

18 MiG Edición Especial - Octubre 2016

MANAGEMENT

esde el año 2015 el Centro

Peruano-Alemán de Nego-

cios Mineros realiza activida-

des en el Perú como apoyo a

la puesta en marcha del “Convenio de

Cooperación en el ámbito de Materias

Primas, la Industria y la Tecnología”,

firmado entre los gobiernos de Perú y

Alemania en Julio del 2014.

Por esta razón, y como proyecto fo-

mentado por del Ministerio Federal de

Economía y Energía de Alemania, el

Centro de Negocios Mineros ubicado

en la Cámara de Comercio e Industria

Peruano-Alemana (AHK Perú) sirve

como plataforma que pone a dispo-

sición del rubro minero peruano el

potencial de la tecnología y ingeniería

alemana con vista a una mayor com-

petitividad y sustentabilidad de sus

actividades

El Perú es para Alemania un provee-

dor importante de materias primas y

adicionalmente una excelente contra-

parte para la transferencia tecnológica.

Cerca del 50% de las exportaciones

peruanas hacia Alemania está con-

formado por productos de la indus-

tria minera. A su vez, el volumen de

la importación de maquinarias y equi-

pamientos desde Alemania al Perú

-principalmente utilizados en el sector

minero- asciende a aproximadamen-

te 830 millones de euros anuales. El

futuro crecimiento del sector minero

peruano ofrece una oportunidad única

para aprovechar los avances tecnoló-

gicos en el desarrollo de una industria

sustentable tanto económica, como

social y medioambientalmente. En ello

no solo la exploración, explotación y

el tratamiento posterior de las mate-

rias primas serán de vital importancia,

sino también el aporte social y la am-

pliación de la infraestructura -incluyen-

do la gestión del agua y el suministro

eléctrico– rubros en los que Alemania

puede aportar la tecnología necesaria

para garantizar un desarrollo no solo

eficiente sino sustentable. (EA)

Centro Peruano-Alemán de Negocios Mineros

D

Una plataforma a disposición del rubro minero peruano

Gestión de

información

Investigación &

Desarrollo

Transferencia

tecnológica

Formación de

Capital Humano

Actividades 2016:

-

ción de Emisiones de Mercurio, en

cooperación con el MINAM y la GIZ

Próximas actividades:

de Agua en al Minería e Industria”

Minería y Recursos Minerales

El Foro Peruano-Alemán de

Minería y Materias Primas

Desde Perumin 2015 en Arequipa, el

Centro de Negocios Mineros realiza

el Foro Peruano-Alemán de Minería y

Materias Primas, donde converge el

rubro minero peruano con el expertise

alemana. En el foro se discute diver-

sas problemáticas actuales del rubro

minero, con el análisis de expertos ale-

manes que participan especialmente

compartiendo alternativas de solu-

ción. El II Foro, a realizarse en Lima

el 21 de Octubre, tiene como temas

principales la extracción de materias

primas y el desarrollo sustentable, en

las que la importancia de una cadena

de suministros formalizada y una ges-

tión adecuada serán dos puntos de

gran relevancia.

Como en la edición anterior, el Foro

busca promover tanto la creación de

alianzas estratégicas como el inter-

cambio de información y avances tec-

nológicos entre empresas e institucio-

nes de ambos países.

Centro de Negocios Mineros

Elena Arce ([email protected])

Ann-Yasmin Reimers

[email protected]

Telf: +51 (1) 441-8616

www.bergbau-peru.com/es/

Participación en la feria Expo Mina

Page 21: MiG Peruano-Alemanacamara-alemana.org.pe/publicaciones/migediciones/2016MIG-OCTUBRE.pdf · En el futuro las micro pilas de combusti-ble (también llamadas células o celdas de combustible)

19MiG Edición Especial - Octubre 2016

Foro: Tecnología de Seguridad y Protección para el Sector Minero y Construcción

lo largo de los años, Alemania

ha desarrollado una amplia

gama de soluciones y tecnolo-

gías que previenen accidentes

laborales y paradas involuntarias en los

procesos productivos. Estudios actua-

les indican que cada dólar invertido en

la prevención de accidentes laborales

se traduce en 2.2 dólares ahorrados en

los gastos que surgen de accidentes la-

borales. También en el Perú, la protec-

ción de los trabajadores se ha impuesto

en las leyes y sobre todo las grandes

empresas mineras y del sector de la

construcción están tomándolo muy en

serio. Considerando las consecuencias

legales de un accidente laboral debido

al incumplimieto de las normas estable-

cidas, cada vez más empresas no tan

grandes toman cartas en el asunto.

La empresa Conoscope GmbH y la

Camara Peruano-Alemana organizan el

Foro de Tecnología de Seguridad y

Protección Laboral para el Sector

Minero y Construcción. Empresas y

expertos alemanes compartirán su ex-

periencia en la protección de los traba-

jadores y equipos contra accidentes y

daños. Este encuentro peruano-alemán

cuenta con el apoyo de la Asociación

de Productores de Maquinaria de Ale-

mania (VDMA), el Centro de Compe-

tencia Geológico de Freiberg (GKZ) y

el Ministerio de Economía y Energia de

Alemania (BMWi). Los foros se dirigen a

los sectores de minería y construcción

y otros rubros que requieren soluciones

para prevenir accidentes y daños. (JH)

Lugar y Fecha: Lima (4 de abril 2017)

y Arequipa (5 de abril 2017)

A

Camara Peruano Alemana

Dr. Jan Patrick Häntsche

Tel.: +51-1-441 8616

[email protected]

www.camara-alemana.org.pe

MANAGEMENT

Page 22: MiG Peruano-Alemanacamara-alemana.org.pe/publicaciones/migediciones/2016MIG-OCTUBRE.pdf · En el futuro las micro pilas de combusti-ble (también llamadas células o celdas de combustible)

20 MiG Edición Especial - Octubre 2016

MANAGEMENT

a formación dual es un modelo

de formación profesional que

se origina en Alemania y que

combina el aprendizaje en em-

presas con alternancia en centros de

formación, siendo la práctica cerca de

60-70% y la teoría entre 30-40%.

La alta proporción práctica permite a

los aprendices obtener la experiencia

necesaria para poder ejercer posterior-

mente un trabajo. Al mismo tiempo las

empresas se benefician porque en el

periodo de formación conocen direc-

tamente a sus futuros trabajadores, de

los cuales esperan productividad des-

de su formación.

Las Cámaras de Industria y Comer-

cio en Alemania cumplen un rol clave

en la formación dual, siendo ellas las

instituciones que registran los contra-

tos de formación profesional. Además

asesoran, capacitan y supervisan a las

empresas, aconsejan a los Institutos y

a los aprendices durante todo el pro-

ceso de formación, con el objetivo de

mejorar su inserción laboral, analizando

el futuro de las empresas y de la eco-

nomía.

La Cámara Alemana en el Perú (AHK

Perú) apoya desde un inicio a las em-

presas alemanas interesadas en invertir

en el Perú, brindándoles información

sobre el entorno más ventajoso. Una

de las expectativas por parte de los

inversionistas alemanes es una alta

eficiencia de la fuerza laboral, a fin de

implementar su oferta tecnológica con

resultados óptimos para sus clientes y

aportar asi al aumento de la producti-

vidad y competitividad de la industria

peruana.

Lograr incrementar la atractividad de

Perú como país de inversión con una

mano de obra calificada y especializa-

da, es el principal objetivo dentro del

área de Formación Profesional de la

AHK Perú.

Principios básicos de la Formación

Dual

Al involucrar dos lugares de aprendiza-

je paralelos -el Instituto y la empresa-,

existen puntos centrales que deben ser

considerados para la sostenibilidad de

los programas.

1. La elaboración de marcos curricula-

res de acuerdo a la necesidad actual

del sector empresarial: la AHK Perú une

al sector productivo y al académico en

el diseño de las curriculas, mediante

mesas de trabajo continuas, teniendo

como base las curriculas peruanas e

innovando con información sobre las

nuevas tendencias en contenidos de

las curriculas alemanas.

2. Capacitación de las empresas me-

diante el Curso de Entrenamiento de

Tutores Empresariales, transfiriendo el

concepto y conocimiento de la forma-

ción dual a los representantes de las

Empresas Formadoras. Con una du-

ración de 80 horas, este curso brinda

conocimiento sobre el modelo de for-

mación y competencias pedagógicas

a los participantes y los prepara para

rendir satisfactoriamente el examen de

certificación internacional como Tutor

Empresarial. Nuestro apoyo, asesoría y

contacto con las Empresas Formadoras

es constante durante toda la duración

del programa, lo que permite lograr gru-

pos de profesionales egresados con un

nivel de conocimiento y desarrollo de

competencias blandas similar entre las

distintas Empresas Formadoras.

3. Los exámenes finales -desarrolla-

dos mediante comités independien-

tes- permite la evaluación objetiva y

transparente de los estudiantes. Este

comité organizado por la AHK Perú de

acuerdo al principio dual “el que forma

no evalúa”, está compuesto por repre-

sentantes del sector privado y del sec-

tor académico.

Nuestra labor dentro del área de For-

mación Profesional busca ser sosteni-

ble y transparente. Por ello en el 2016

se forma el Comité de Formación Dual

dentro de la AHK Perú, buscando ga-

rantizar la calidad de los programas de

la formación dual así como reconocer

los actores claves de los mismos. (GA)

L

La Formación DualSostenibilidad y transparencia en la formación técnica

Proyectos actuales:

Lautrec)

-

ción GS1Perú y el Instituto Peruano de

Logística Aplicada INLOG)

(en la Región Piura con 5 Institutos Supe-

riores y en Jaén con el Instituto San Agus-

tín y 5 cooperativas cafetaleras)

-

NATI, SEDAPAL, junto con el programa

PROAGUA de la Cooperación Alemana al

Desarrollo (GIZ).

-

terio de Trabajo y Promoción del Empleo,

la empresa panificadora Bimbo, SENATI)

Tutores de la carrera técnica dual en Mecatrónica (SENATI)

Page 23: MiG Peruano-Alemanacamara-alemana.org.pe/publicaciones/migediciones/2016MIG-OCTUBRE.pdf · En el futuro las micro pilas de combusti-ble (también llamadas células o celdas de combustible)

21MiG Edición Especial - Octubre 2016

Un ingreso diferente a la vida profesional

a vida escolar, que culmina con

el Vº de secundaria, es un ca-

mino lleno de libros, textos y

presentaciones. A esto le pue-

de seguir un estudio de 5 años –nue-

vamente con mucha teoría. Luego el

egresado pasará una serie de entrevis-

tas para conseguir trabajo, en el que

espera aplicar lo aprendido. Y a menu-

do se da con la sorpresa de que todo

es totalmente diferente a lo esperado.

¿Cuáles son las necesidades de los

clientes? ¿Cómo se financia la adquisi-

ción de maquinarias y equipos? ¿Cuá-

les son las mejores condiciones de

entrega y suministro para la empresa?

Estos temas son tratados en las clases

de Ciencias de la Economía en el BBZ,

enfocándose en el accionar económi-

co de las personas y de las empresas.

Se habla de una formación dual ya que

se lleva a cabo en 2 lugares diferentes:

el instituto y la empresa formadora.

En la práctica, los estudiantes son in-

corporados activamente en todos los

procesos laborales, asumen responsa-

bilidades y son guiados por colegas ex-

perimentados en las diferentes áreas.

Los alumnos del BBZ entran en con-

tacto con el mundo profesional apenas

terminan el colegio, en una de las casi

40 empresas formadoras que, junto

con la Cámara Peruano-Alemana y el

BBZ, representan la educación dual en

el Perú.

Hoy en día el conocimiento puro ya no

es el criterio que las empresas valoran

como el más importante en un buen

trabajador. Más bien se trata de cola-

boración, independencia y flexibilidad.

El dictado de clase en el BBZ se enfo-

ca especialmente en reconocer, anali-

zar y solucionar problemas, así como

en el trabajo en equipo, y no solamen-

te en la trasmisión de conocimientos

técnicos.

El Abitur Técnico -que permite el ingre-

so directo a más de 200 Universidades

de Ciencias Aplicadas en Alemania,

que ofrecen más de 2,600 carreras-

se puede lograr paralelamente a la

carrera dual en el BBZ, incrementando

su atractivo para los estudiantes.

L

MANAGEMENT

Page 24: MiG Peruano-Alemanacamara-alemana.org.pe/publicaciones/migediciones/2016MIG-OCTUBRE.pdf · En el futuro las micro pilas de combusti-ble (también llamadas células o celdas de combustible)

22 MiG Edición Especial - Octubre 2016

Senior Experten ServiceAprovechando la experiencia

demás de la larga experien-

cia profesional y de vida de

los Expertos Senior, es su alta

entrega personal y motivación

las que hacen del SES un programa

con gran acogida en todo el mundo.

En el centro de este servicio voluntario

se encuentra la transferencia de cono-

cimiento, de tal manera que la estadía

del Experto Senior se convierta en una

capacitación real y sostenible para los

trabajadores locales, asegurando así

puestos de trabajo.

¿Qué es el Senior Experten Service?

El SES es un programa alemán que reú-

ne a más de 11,000 expertos jubilados,

todos con la motivación de compartir

–de manera voluntaria y ad honorem-

sus conocimientos con aquellos que lo

necesiten. Gracias a esta experiencia

acumulada es posible apoyar a nivel

global a pequeñas, medianas y grandes

empresas, instituciones públicas, co-

munidades (rurales y urbanas), centros

educativos y organismos internaciona-

les, brindando asistencia especializada

para solucionar problemas técnicos,

económicos y sociales. Desde su crea-

ción en 1983 se ha llevado a cabo más

de 30,000 proyectos en más de 160

países. En el 2015 se realizaron cerca

de 4,500 proyectos alrededor del mun-

do (incluídos más de 2,000 dentro de

Alemania).

¿Desde Perú también se puede ac-

ceder al apoyo de un experto ale-

mán?

El SES actúa por medio de más de 100

representantes en todo el mundo. En el

Perú la representación se encuentra a

cargo de la Cámara Peruano-Alemana.

Anualmente se coordina a nivel nacional

unos 15 proyectos, para todo tipo de

empresas -desde multinacionales que

solicitan apoyo para por ejemplo desa-

rrollar y mejorar la cadena de frío de sus

productos hasta comunidades rurales

organizadas que traen a un experto para

que los apoye a desarrollar productos

con sus recursos locales. También se

apoya de manera constante la capacita-

ción de docentes de un instituto superior

técnico a nivel nacional.

¿Cuál es el proceso para contar

con experto senior del SES?

El primer paso es hacer llegar la so-

licitud de cooperación a la Cámara

Peruano-Alemana. Se trata de un for-

mulario simple en el que la empresa u

organismo solicitante se da a conocer

y expone la situación en la que requie-

re apoyo. Esta información se envía a

Alemania y se procede a buscar a un

experto idóneo y dispuesto a partici-

par en el proyecto. Es el experto el que

determina la duración del proyecto, la

cual no puede ser superior de 6 meses

ni menor a 21 días. Al solicitante se le

envía el perfil del experto seleccionado

para su evaluación y aprobación. De

no contar con la aprobación del solici-

tante, se reinicia la búsqueda las veces

que sean necesarias, sin ningún tipo de

costo o compromiso.

¿La empresa asume algún tipo de

costos?

Si bien el trabajo y dedicación de los

expertos senior es voluntario, existen

costos inherentes a la organización de

cualquier proyecto que sí deben ser cu-

biertos. Estos costos, que en teoría de-

ben ser cubiertos por el solicitante, se

encuentran fraccionados en 3 partes:

costos locales (alojamiento, alimentación,

transporte local, servicio de lavandería y

viáticos diarios para gastos personales

del experto), costos de viaje internacional

(pasaje aéreo) y costos administrativos

(que incluyen diversos seguros).

El SES es consciente que no todas las

empresas estarán en condiciones de

cubrir dichos gastos. Por ello existe un

fondo de subvención para los gastos

de viaje y administrativos de ciertos

proyectos. Los gastos locales siempre

deberán ser cubiertos por el organismo

solicitante. (RV)

A

Rocio Villarán

Gerente de Marketing y

Representante SES en el Perú

Cámara Peruano-Alemana

Telf: (01) 441-8616

[email protected]

MANAGEMENT

Asesoría personalizada y

eventos informativos

A fines de noviembre llegará a Perú

Annette Kalmund, Directora de Pro-

yectos para Perú del SES.

En el marco de su visita la Cámara

Peruano-Alemana organizará even-

tos informativos, en cooperación

con diversos gremios empresaria-

les. Si desea participar en uno de

estos eventos, comuníquese con

nosotros para hacerle llegar una

invitación o para coordinar una re-

unión personalizada.

Proyecto sobre automatización y robótica industrial con el experto senior Manfred Tobies (Junín)

Page 25: MiG Peruano-Alemanacamara-alemana.org.pe/publicaciones/migediciones/2016MIG-OCTUBRE.pdf · En el futuro las micro pilas de combusti-ble (también llamadas células o celdas de combustible)

������������� �������������

�� ��������� �������������� ����� ����� ������������ ����������������� � ��� ���� ��

��� �������!��������� ���"�#������#�� �� �!��������������!���$� ��� ���#���� ��������������������� ��#���%&���'(� ����� ��)� ��*+���������,-.����

����������� �������� ����������� !�������� �������� ��������!����������������

�!��������������!���!� ��������������� ��#��

Representante en el PerúAv. Camino Real 348, Of. 1502 – San Isidro

www.camara-alemana.org.pe | [email protected]

www.ses-bonn.de

Page 26: MiG Peruano-Alemanacamara-alemana.org.pe/publicaciones/migediciones/2016MIG-OCTUBRE.pdf · En el futuro las micro pilas de combusti-ble (también llamadas células o celdas de combustible)

24 MiG Edición Especial - Octubre 2016

Automatización Totalmente IntegradaSoluciones integradas en todas las sub-áreas de la industria hídrica

l agua es un recurso en peligro

debido a su uso excesivo y a

la contaminación ambiental.

Por lo tanto, no puede haber

ningún compromiso que involucre una

continuidad sostenida de un suminis-

tro confiable, de primera clase y eco-

nómico de agua potable y tratamiento

de aguas residuales.

Una planta hídrica debe garantizar un

suministro confiable de agua potable

de alta calidad y un tratamiento conti-

nuo y de calidad de las aguas residua-

les. Al mismo tiempo debe considerar

los costos a lo largo del ciclo de vida

completo de la planta, teniendo en

cuenta el uso regenerativo y eficiente

de recursos como la energía, aditivos

y químicos a fin de proteger el medio

ambiente.

Ya sea para el tratamiento de agua

potable, desalinización, tratamiento

de aguas residuales o de irrigación,

la Automatización Totalmente Integra-

da (TIA) de Siemens responde todas

las exigencias de la industria hídrica

y cubre el ciclo hidrológico completo.

La TIA es una base única de produc-

tos y sistemas para la implementa-

ción de soluciones personalizadas de

automatización, que se adapta a las

necesidades especiales de la indus-

tria hídrica y permite un suministro y

tratamiento de agua fiable y eficiente.

Cambios decisivos para el éxito en

la industria hídrica

Optimización de la calidad del proceso - El

sistema SIMATIC® PCS 7 controla to-

dos los procesos en la planta y asegu-

ra una gestión eficaz. Las instalaciones

amplias o remotas, como las estaciones

de bombeo, pueden ser contraladas y

monitoreadas eficientemente utilizando

un complemento adicional, completa-

mente integrado en toda la planta y brin-

dando una optimización uniforme de la

gestión de operaciones.

Reducción de los costos del ciclo de vida - La TIA ofrece numerosas ventajas du-

rante las etapas de planificación e inge-

niería. Por ejemplo la integración única y

el hardware y software común basados

en estándares internacionales probados,

reducen los requisitos de interfaz a un mí-

nimo. Además las soluciones pueden ser

ampliadas y adaptadas a las necesidades

y demandas reales, logrando eliminar el

sobre o subdimensionamiento. Debido a

los a diferentes ciclos de innovación del

hardware y software, Siemens brinda so-

luciones de migración parcial y total que

protegen las inversiones realizadas.

Ventajas con la Automatización To-

talmente Integrada

Diseño e ingeniería - Las herramientas inte-

ligentes proporcionan apoyo en la selec-

ción de los componentes adecuados y el

E

Pablo Morales Sánchez

Siemens S.A.C.

Telf.: 51 (1) 215-4429

[email protected]

www.siemens.com.pe

ESPECIAL: AGUA E INDUSTRIA EN DIÁLOGO

diseño óptimo de la planta, garantizando

una máxima fiabilidad de planificación.

La ingeniería integrada y orientada al sis-

tema minimiza los gastos generados por

la configuración y puesta en marcha.

Instalación y puesta en marcha - El uso

consecuente de normas establecidas

como PROFIBUS y PROFINET para la

comunicación en la planta reduce los

requisitos de la interfaz a un mínimo

y simplifica la instalación y puesta en

marcha.

Operación – La transparencia que trae

consigo una comunicación integrada

hace que se puede reaccionar rápida

y flexiblemente a los cambios en los

requisitos e implementar conceptos

de diagnóstico eficaces. Este cambio

minimiza los tiempos de inactividad no

planificados. La integración sobre la

base de la TIA también hace referen-

cia a la operación uniforme de todas

las estaciones, independientemente de

si utilizan directamente el sistema de

control o si lo hacen desde un panel de

mando.

Mantenimiento- Las estrategias de man-

tenimiento inteligentes permiten una de-

tección más rápida, análisis y eliminación

de posibles fuentes de error, incluso con

un mantenimiento remoto. Si los módu-

los tienen que ser reemplazados, esto

puede llevarse a cabo durante la opera-

ción continua con muchos de los siste-

mas Siemens.

Modernización y expansiones - Las plan-

tas existentes pueden adaptarse a las

necesidades cambiantes sin problemas,

a menudo sin interrumpir el funciona-

miento. La continuidad en el desarrollo

de los productos y sistemas Siemens

garantiza siempre un alto nivel de se-

guridad de inversión a través de la pre-

vención de cambios innecesarios en el

sistema.

Page 27: MiG Peruano-Alemanacamara-alemana.org.pe/publicaciones/migediciones/2016MIG-OCTUBRE.pdf · En el futuro las micro pilas de combusti-ble (también llamadas células o celdas de combustible)

25MiG Edición Especial - Octubre 2016

Su Partner para Tecnologías Ambientales “made in Bavaria”

Clúster de Medio Ambiente

esde hace 10 años el Clúster

de Medio Ambiente del Estado

Federal de Bavaria reúne a la

industria ambiental, incluyen-

do a actores de tecnologías y servicios

ambientales en Alemania y el mundo.

En 1970, Bavaria fue el primer estado

alemán en crear un ministerio de Medio

Ambiente. Desde entonces ha probado

que el desarrollo industrial, el crecimiento

económico y al mismo tiempo la protec-

ción del medio ambiente son posibles.

El Clúster de Medio Ambiente también

sigue este principio. Junto con sus

miembros ha desarrollado soluciones

individuales para diversos desafíos am-

bientales, enfocandose en temáticas

como agua & aguas servidas, residuos

& reciclaje, generación de energías alter-

nativas a partir de residuos, protección y

recuperación de suelos, así como la puri-

ficación del aire. El Clúster fomenta el tra-

bajo colaborativo entre los actores de su

red -centros de investigación, comunas,

autoridades, ministerios, industria y cáma-

ras de comercio. Gracias a esto es posi-

ble garantizar soluciones competentes en

todas las áreas de la tecnología ambiental.

A nivel internacional el Clúster trabaja en

alianza con las Cámaras Alemanas y la

Representacion del Estado Bávaro.

Soluciones Sustentables

Las tecnologías ambientales son trans-

versales a todas las industrias; muchas

comunas o rubros enfrentan desafíos

Dambientales que por si solos no son ca-

paces de resolver. El Clúster desarrolla

soluciones junto sus clientes, gracias al

levantamiento de desafíos tecnológicos

que son revisados por su pool de ex-

pertos. También puede ofrecer buscar

soluciones ambientales para el mercado

peruano: ayudar, por ejemplo, al sector

minero peruano a mejorar su eficiencia

energética, a desarrollar conceptos inte-

ligentes de gestión de residuos o de sus

aguas, ofrecer soluciones tecnológicas

para el tratamiento de aguas servidas

y el saneamiento de suelos contamina-

dos. En el caso de parques industriales

existentes o en planificación, el Clúster

puede ofrecer soluciones individuales

o completas sustentables con el fin de

ahorrar recursos y aumentar el atractivo

para potenciales inversionistas. El Clús-

ter busca soluciones con las comunas

para las aguas servidas, para que los

residuos no representen un peligro para

la sociedad, sino que se conviertan en

recursos limpios y de valor que mejoren

la calidad de vida.

Expertise ambiental internacional

El Clúster cuenta con un portafolio de

servicios especializados como la bús-

queda de socios de proyectos, de solu-

ciones para desafíos ambientales hasta

la búsqueda de proveedores de tecno-

logías. Además organiza talleres y dele-

gaciones tecnológicas en Alemania y a

nivel internacional.

Contar con más de 200 miembros

con actividades en todo el mundo le

permite al Clúster pensar globalmen-

te. El Clúster se especializa en gene-

rar nuevos contactos para las em-

presas de tecnologías ambientales e

identificar proyectos interesantes a ni-

vel internacional. A nivel regional, una

de las oficinas de ingeniería ambiental

del Clúster ya trabaja con una cuenca

chilena en la identificación de fugas y

puntos de pérdida de agua y estudian

opciones de generación hidroléctrica.

Una cooperación de este tipo sería

muy factible también en Perú.

Umweltcluster Bayern

Laura Jantz - Manager International

[email protected] | www.

umweltcluster.net

Fotolia/Umweltcluster Bayern

ESPECIAL: AGUA E INDUSTRIA EN DIÁLOGO

Page 28: MiG Peruano-Alemanacamara-alemana.org.pe/publicaciones/migediciones/2016MIG-OCTUBRE.pdf · En el futuro las micro pilas de combusti-ble (también llamadas células o celdas de combustible)

26 MiG Edición Especial - Octubre 2016

Osmosis Inversa y SICcast®Tecnologías probadas y disponibles

i bien el agua es un recurso

abundante -casi dos terceras

partes de la superficie terres-

tre están cubiertas de agua- el

crecimiento demográfico se produce

en zonas con escasa disponibilidad de

agua dulce. En muchas áreas urbaniza-

das de países industriales, el abasteci-

miento de agua potable es ya un proble-

ma y la contaminación por nitratos y el

bajo nivel freático limitan el uso de agua

subterránea. Este incremento de la po-

blación (7.4 billones en la actualidad; se

espera que aumente a 9.7 billones al

2050) contribuye al aumento del consu-

mo de agua potable y de abastecimien-

to de agua industrial.

Desalación de agua de mar como

solución

Es por ello que la desalación despierta

gran interés, en particular la Osmosis

Inversa siendo un proceso industrial

continuo y a gran escala. El núcleo de

éste consta de bombas de alta pre-

sión que proporcionan agua salada y

altamente corrosiva a las membranas

de osmosis. El agua atraviesa la mem-

brana obteniendo dos corrientes: la del

concentrado (salmuera) y la del per-

meado (agua desalada). DÜCHTING

ha optimizado los equipos existentes

de bombeo y desarrollado nuevos mo-

delos a medida que la tecnología ha ido

progresando. En Oriente Medio – con

su escases de agua- existen ya nume-

rosas plantas de desalación, también

gracias a que ahí el costo de la energía

es bajo. Este es un factor importante

ya que es un proceso con un elevado

gasto energético (la presión de trabajo

en las membranas pueden llegar has-

ta 80 bares). Uno de los objetivos del

diseñador del proceso es el uso de

equipos con alta eficiencia energética,

desde los componentes individuales

como bombas y motores hasta el sis-

tema global.

Componentes claves

Las bombas de alta presión multietapas

de DÜCHTING cumplen con las nece-

sidades de la desalación, alcanzando

caudales de 3,500 m³/h y presiones de

hasta 100 bares. La correcta selección

de los aceros inoxidables resistentes al

agua de mar y a la abrasión determina

la fiabilidad de la bomba. Las hidráuli-

cas han sido concebidas especialmen-

te para garantizar altas eficiencias en el

punto de trabajo y contribuir a aumentar

el rendimiento global del sistema.

SICcast®: alternativa al plástico y

acero inoxidable

Numerosos operadores de sistemas tie-

nen excelentes experiencias con bom-

bas DÜCHTING cuyo rodete y carcasa

están fabricados en SICcast®, un mate-

rial que contiene hasta 80% de carburo

de silicio y 20% de una resina epóxica

que actúa como aglutinante. Al no con-

tener metales, el material es altamente

resistente a agentes químicos, no es

magnético y su dureza es cercana a la

del diamante. El desgaste de las partes

fabricadas en SICcast® es muy bajo, in-

cluso en contacto con fluidos abrasivos

y corrosivos. El aglutinante químico dota

de ductilidad al material y atenúa el im-

pacto térmico. Además el nivel de ruido

y vibraciones se ven amortiguadas -una

gran ventaja para los componentes de

bombas.

El control térmico durante el moldeo

evita la aparición de contracciones,

consiguiéndose una gran precisión

-una ventaja para la fabricación de car-

casas y rodetes de bombas. En el caso

de DÜCHTING todos los elementos en

contacto con agua de mar son fabrica-

dos en SICcast®, con capacidades de

hasta 20,000 m³/h y hasta 10 bar, en

configuración horizontal o vertical.

Soluciones con recuperación de

energía

La corriente de concentrado sale a alta

presión como subproducto del proce-

so de Osmosis Inversa. Esta energía

se puede recuperar a través de una

turbina Pelton y así reducir el consumo

energético global de la planta. De este

modo la energía contenida en el con-

centrado se reintegra en el sistema a

través del acoplamiento directo entre el

eje de la turbina con el eje de la bom-

ba. Esto hace que el motor conectado

a la bomba de alta presión por el extre-

mo opuesto a la turbina sea de menor

potencia. Hasta un 45% de la potencia

solicitada por la bomba puede ser re-

cuperada con este sistema.

S

Düchting Pumps South America

Antonio Avello – Director de Ventas

[email protected]

www.duechting.com

ESPECIAL: AGUA E INDUSTRIA EN DIÁLOGO

Page 29: MiG Peruano-Alemanacamara-alemana.org.pe/publicaciones/migediciones/2016MIG-OCTUBRE.pdf · En el futuro las micro pilas de combusti-ble (también llamadas células o celdas de combustible)

27MiG Edición Especial - Octubre 2016

No hay desgaste

No hay corrosiónBajos ruidos

Bajas vibraciones

Plazos de entrega cortos

Bajos costos del material

Usted tiene problemas con la abrasión y la corrosión en medios líquidos?

tenemos la solución!

Plantas desaladoras de agua de mar / Osmosis Reversa / Aque-ductos civiles y mineros / Desulfurización de gases, proceso FGD en centrales térmicas / Evacuación de aguas de minas, ácidas y con sólidos en suspensión Bombeo de lechadas de cal y slurries

DÜCHTING PUMPS SOUTH AMERICA - +56 9 56489078 - [email protected] - www.DUECHTING.com

Soluciones

PERSONALIZADAS No son excepciones, es nuestro standard.

Tecnología Alemana al Servicio de la Minería Latino Americana.

Bombas verticales y horizontales de procesos para muy alta presion y alto caudal.

Bombas con standard ISO y API 610.

Ni Hard 4

Hastelloy

Acero Inoxidabe DUPLEX

Res

iste

ncia

Resistencia

a la corrosión

Bomba Horizontal MultietapaPresiones: hasta 250 bar

Caudales: hasta 3500 m3/h

Mas de 77 años de experiencia.

Tecnologia con garantía hasta 10 años.

Page 30: MiG Peruano-Alemanacamara-alemana.org.pe/publicaciones/migediciones/2016MIG-OCTUBRE.pdf · En el futuro las micro pilas de combusti-ble (también llamadas células o celdas de combustible)

28 MiG Edición Especial - Octubre 2016

Tecnología TFRTratamiento biológico de aguas residuales industriales

as diferentes industrias imponen

diversos requisitos para el trata-

miento de sus efluentes, sin em-

bargo todas tienen una caracte-

rística en común: la necesidad de una

solución optimizada para el tratamiento

de sus aguas residuales. El bioreactor

TFR (filtro biológico aeróbico) es capaz

de tratar aguas residuales con bajas y

altas cargas orgánicas e incluso nutrien-

tes, demostrando ser una alternativa

de tratamiento de aguas residuales in-

dustriales de bajo costo y fácil mante-

nimiento.

Ventajas respecto a las Tecnologías

clásicas de tratamiento

A través de los procesos físico-químicos

o procesos biológicos convencionales

la carga orgánica es removida con un

elevado consumo de energía, uso con-

siderable de sustancias químicas y alta

cantidad de lodos generados. Ambas

variantes generan costos operativos

mucho más elevados que un tratamien-

to biológico mediante el bioreactor TFR.

Esto se debe a que el TFR es un reactor

de alta tasa donde la mayoría de com-

puestos orgánicos son transformados

por la biomasa fija y con requerimientos

de aireación sólo para proveer sus de-

mandas de oxígeno en dióxido de car-

bono y agua.

Tratamiento de efluentes con la tec-

nología TFR

Este sistema utiliza un material de so-

porte de grano pequeño y alta área

superficial, donde se forma la biomasa

adherida por el que debe atravesar mu-

chas veces el agua residual. Esto ase-

gura un contacto intenso entre los mi-

croorganismos, el oxígeno del aire y los

contaminantes del agua. Por medio de

un ventilador se suministra una mínima

cantidad de aire directamente a la capa

de biomasa y al líquido. La temperatura

ideal para la actividad biológica se en-

cuentra entre 25 y 35°C, una tempera-

tura usual en los efluentes industriales.

En la tecnología TFR, se lleva a cabo

un proceso periódico de regeneración,

para eliminar de forma regular el exce-

so de biomasa en el sistema. Al final del

proceso de regeneración sólo se genera

una mínima cantidad de lodo (bioslud-

ge).

Mantenimiento, servicios y costos

Dada la sencillez del proceso el mante-

nimiento se limita a controles de rutina,

que pueden ser conducidos por perso-

nal propio, tras una corta capacitación.

El reactor y sus tuberías son casi en su

totalidad de polietileno, lo cual elimina

prácticamente cualquier desgaste. Las

bombas y ventiladores se encuentran

fuera del reactor y fácilmente accesibles,

haciendo posible la rápida reparación

de cualquier avería. Ya que la operación

continua es completamente automati-

zada y es garantizada principalmente

por el ventilador y la bomba rotativa, los

costos operativos son bajos.

Solución para altos valores de

DQO

En aguas residuales con una deman-

da química de oxigeno (DQO) superior

a los 5000 mg/l se suele utilizar pro-

cesos anaeróbicos. Si bien este pro-

ceso se realiza sin aireación, requiere

de mayor energía en la fase de inicio y

durante su operación que respecto a

un TFR. Mediante el proceso TFR tam-

bién pueden ser procesadas efectiva-

mente aguas con alta DQO y mínimos

costos de aireación. En una planta de

tratamiento para la industria láctea

en Grecia fue posible reducir -con un

bioreactor TFR- cargas orgánicas de

60000 mg/l a menos de 5000 mg/l, y

así cumplir con los requerimientos de

calidad para ser descargados en la

planta de tratamiento municipal.

Eficiencias de tratamiento hasta

niveles de reúso

Mediante el proceso TFR es posible

reducir la carga orgánica del agua re-

sidual para descargarla en cursos de

agua superficial o subterránea. En el

caso de las aguas residuales de una

cervecería en las Antillas Holandesas

fue posible reducir la demanda bioló-

gica de oxigeno (DBO) a menos de 10

mg/l, permitiendo que sea reutilizada

para regadío.

La sencillez del proceso y su fácil

acondicionamiento a diversos entor-

nos hacen que las instalaciones mo-

dulares TFR sirvan como base para

una inversión moderada con un corto

tiempo de amortización. Las insta-

laciones pueden posteriormente ser

ampliadas gracias a un sistema modu-

lar que permite una rápida adaptación

según la demanda de la producción o

de cambios en la regulación de valo-

res máximos admisibles o estándares

ambientales.

L

Pozo de bombeo

Tanque de

sedimentación de lodo

TFR industrial

Floculación Filtro prensa

Barros

SalidaTamiz rotativo

Tanque ecualizador Tanque de

agua tratada

Desinfección

DAS Experto Ambiental Perú S.A.C.

Tel: +51 1 480 0642

[email protected]

www.das-europe.com

ESPECIAL: AGUA E INDUSTRIA EN DIÁLOGO

Proceso del tratamiento biológico de aguas residuales

Page 31: MiG Peruano-Alemanacamara-alemana.org.pe/publicaciones/migediciones/2016MIG-OCTUBRE.pdf · En el futuro las micro pilas de combusti-ble (también llamadas células o celdas de combustible)

29MiG Edición Especial - Octubre 2016

Incrementando la eficiencia en sistemas de tratamiento de agua

segurar la disponibilidad de

agua de buena calidad se

convierte en un reto cada vez

mayor. Los frecuentes cuellos

de botella en el suministro de energía,

los bajos niveles de algunos embalses

y la creciente contaminación de las re-

servas globales de agua son la causa

de que este líquido vital empiece a ser

muy escaso.

Teniendo en cuenta estas situaciones,

en la actualidad se empieza a manejar

el concepto de ahorro energético y op-

timización de recursos en los procesos

y con ellos llegan soluciones para los

diferentes sectores industriales, cuyos

representantes buscan hacer un mejor

manejo en el tratamiento de sus aguas

industriales.

La idea principal es no desperdiciar

agua y hacer que este líquido se pueda

reutilizar en diversos procesos, de los

cuales lo más comunes son:

- retorno al ciclo de trabajo una, dos y

hasta tres veces más,

- para el lavado de equipos,

- uso sanitario de la misma planta,

- sistemas de riego,

- sistemas de enfriamiento, entre mu-

chos otros.

Esto hace que las plantas tengan aho-

rros del 60% en su factura de servicio

de agua.

Hay diversas maneras de lograr esta

mayor eficiencia en el uso del agua,

pero casi todas pasan por la automa-

tización de los procesos. Ahí es que

entra a tener el mayor peso e influencia

la estrategia de ahorro. Ya sea para la

producción de la planta, el almacena-

miento, las aguas industriales o para el

tratamiento de aguas residuales, como

regla general, los procesos automati-

zados tienen un funcionamiento más

estable, son más transparentes y pue-

den documentarse mejor, con lo que se

facilita el control de calidad. Tanto si se

trata de una renovación, una amplia-

ción e integración en una planta exis-

tente, o de una construcción nueva: la

tecnología fiable y eficacia económica

son siempre factores decisivos que de-

berán estar en primera línea en la toma

de decisiones.

El concepto de automatización de FES-

TO reduce la complejidad y aumenta la

fiabilidad operativa, a través de solu-

ciones adecuadas de automatización

potentes, económicas y fiables. Y todo

de un mismo proveedor: desde la tec-

nología de actuadores hasta el nivel de

campo, en forma de componentes in-

dividuales o como sistemas pre-mon-

tados. Estos sistemas pre-montados

son construidos e implementados con

los últimos conceptos tecnológicos

como lo son la industria 4.0 y procesos

modulares.

A través de FESTO y la automatización

que propone, es posible que las em-

presas ahorren costos de operación,

aumenten su producción, faciliten la

operación, optimicen el tiempo, cum-

plan con los parámetros y protocolos

de calidad, reduzcan los factores con-

taminantes del agua para desecho/

vertimiento en ríos y/o desagües. Todo

esto, a su vez, hace que la comuni-

dad que se encuentra vinculada o que

pertenece al sector de ubicación de la

empresa goce de una mejor calidad de

vida tomando conciencia del uso y ser-

vicio del agua.

A

ESPECIAL: AGUA E INDUSTRIA EN DIÁLOGO

Page 32: MiG Peruano-Alemanacamara-alemana.org.pe/publicaciones/migediciones/2016MIG-OCTUBRE.pdf · En el futuro las micro pilas de combusti-ble (también llamadas células o celdas de combustible)

30 MiG Edición Especial - Octubre 2016

Weleda, pionera en la cosmética natural

eleda es una de las em-

presas pioneras en cos-

mética natural en Europa.

De origen suizo-alemán,

fue fundada en 1921 por un grupo de

médicos y farmacéuticos liderados por

el Dr. Rudolf Steiner y la Dra. Ita Weg-

man, quienes buscaban complemen-

tar el tratamiento de las personas con

una visión holística, tratándolas como

un todo. Con el objetivo de estimular

las fuerzas naturales contenidas en el

ser humano, ellos utilizaron técnicas

farmacéuticas combinadas con un

acercamiento espiritual. De ese modo

desarrollaron una línea verdaderamente

innovadora de productos para el cuida-

do de la salud y belleza en armonía con

el ser humano y la naturaleza.

Los productos Weleda –cuyo nombre

proviene de “Velleda”, una orden celta

de mujeres sanadoras que tomaban de

la tierra su poder curativo- se exten-

dieron pronto a otros países europeos

como Alemania, Francia y Holanda. En

la actualidad están presentes en más

de 50 países de los 5 continentes, con-

tando con tiendas exclusivas en ciuda-

des emblemáticas como Paris, Nueva

York y Japón.

Una producción biodinámica, respe-

tando el medioambiente

Si bien la mayoría de los productos We-

leda se producen en Suiza, Alemania y

Francia –siendo la sucursal alemana de

Schwäbisch Gmünd la más grande, con

cerca de 1,000 colaboradores- los labo-

ratorios Weleda están presentes en to-

dos los continentes, siguiendo principios

idénticos que determinan la calidad de

sus cosméticos. Desde la obtención de

la materia prima hasta el producto final,

todo es rigurosamente controlado, regis-

trado y analizado.

La excelencia de los productos Weleda

se basa tanto en el empleo de materias

primas de origen natural y plantas medici-

nales cultivadas en campos propios y en

intercambio de comercio justo con cam-

pesinos con técnicas orgánicas y biodi-

námicas y en la filosofía de producción de

la empresa. Sus métodos de producción

promueven la salud humana, preservan el

medio ambiente, no realizan experimen-

tos en animales, ni utilizan aditivos quími-

cos sintéticos tales como conservantes,

estabilizantes, colorantes y perfumes

artificiales. Gracias a ello Weleda cuenta

con certificaciones que avalan su respeto

por el medio ambiente y la naturaleza de

sus insumos como NATRUE, KOSHER

y DEMETER. Sus fórmulas son 100%

biodegradables y se utilizan envases re-

ciclables. Las unidades de producción

Weleda están certificadas por la califica-

ción ISO14001 y EMAS por su respeto al

medio ambiente. Y se ha implantado un

sistema de gestión medioambiental con

ambiciosos objetivos, como llegar a emi-

siones CO2=O, para minimizar el impacto

ambiental de las actividades de Weleda.

Gran cuidado de las materias primas

naturales

Desde sus origenes Weleda sigue estric-

tos criterios de selección para las mate-

rias primas naturales, los nutritivos aceites

vegetales, las suaves ceras naturales, los

aceites esenciales y los extractos de plan-

tas medicinales que serán la base de sus

productos. De ese modo los cosméticos

contienen ingredientes llenos de energía

y vitalidad, procedentes en gran parte de

cultivos biodinámicos y biológicos que

hacen un uso responsable de los recur-

sos naturales y preservan la biodiversi-

dad. Las materias primas se someten a

los mínimos procesos de transformación

y se procesan con métodos que no da-

ñan el medio ambiente.

En el Perú –más específicamente Arequi-

pa- Weleda adquiere Ratania, una planta

medicinal de origen andino y de uso mi-

lenario. En manos de Weleda es utilizada

para fabricar dentífricos; esto genera la

preservación de esta especie y la revalo-

ración de su cultivo.

La clara política de protección al medio

ambiente que Weleda aplica se traslada a

todos los colaboradores de la empresa, la

cual fomenta la práctica de estilos de vida

sostenibles entre sus empleados a través

de distintos programas.

W

Puntos de Venta Weleda

San Isidro: Calle Las Palmeras 205

San Borja: C.C. La Rambla

Miraflores: Bioferia del Parque

Reducto (sábados)

Tienda online: www.weleda.com.pe

Telf. 9999-30859

VIVIR CON CALIDAD ALEMANA

Salud y belleza en armonía con el ser humano y la naturaleza

Page 33: MiG Peruano-Alemanacamara-alemana.org.pe/publicaciones/migediciones/2016MIG-OCTUBRE.pdf · En el futuro las micro pilas de combusti-ble (también llamadas células o celdas de combustible)

31MiG Edición Especial - Octubre 2016

Ventajas de tener unas buenas ventanas

Se imaginan qué sería de noso-

tros si viviéramos en casas que

no tuvieran ventanas? Segu-

ramente no, ya que las venta-

nas cumplen una función primordial en

nuestras viviendas; sirven para ventilar,

iluminar, protegernos del frío y permitir-

nos ver a través de ellas. Si todas estas

funciones se cumplen, se traduce en

confort para las personas que habitan

en la vivienda. A medida que las civiliza-

ciones han ido evolucionando el nivel de

confort que exigimos ha sido mayor. Y

mientras el desarrollo tecnológico con-

tinúe en nuestras vidas, más exigentes

nos volveremos.

Hoy en día vivimos con mayor tráfico

en la ciudad, más ruido, altos niveles de

contaminación, construcciones por to-

das partes y por otro lado se siente las

consecuencias del cambio climático. No

nos hemos detenido a pensar en cómo

contrarrestar estos inconvenientes si

queremos vivir cómodamente.

Un buen sistema de ventanería de PVC

es el adecuado para solucionar estos

problemas. Hace más de 40 años se

usan en Europa ventanas herméticas

con carpintería de PVC para brindar

este confort que buscamos en nuestras

viviendas. En paises como Chile la ven-

tana de PVC ha logrado una penetra-

ción del 30 %, cifra que año tras año va

en aumento por los beneficios de este

sistema de ventanas.

En el Perú, Ventanas y Estilos S.A.C.

cuenta con una planta de manufactura

con tecnología de punta y personal ca-

pacitado con experiencia suficiente para

fabricar y abastecer al mercado perua-

no. Cada vez son mas los arquitectos y

constructores que deciden implementar

este sistema de ventanas en sus pro-

yectos con la finalidad de brindar a sus

clientes un producto de mejor calidad

que el tradicional, que no evolucionó y

se quedó en el tiempo. Las ventanas

con marcos PVC tienen una serie de

ventajas si las comparamos con las ven-

tanas convencionales de aluminio, fierro

o madera.

Una buena hermeticidad en el cierre

de la ventana se logra usando herrajes

de calidad diseñados por empresas de

primer nivel, como es el caso de ROTO-

FRANK (empresa alemana que desa-

rrolló el primer herraje para ventanas

oscilobatientes). Con ello se evita que la

humedad y el polvo ingresen a nuestra

vivienda, ocasionando daños en mue-

bles, cocinas, refrigeradoras y demás

artefactos eléctricos.

El aislamiento térmico alcanzado con

el sistema de perfiles es muy bueno, de-

bido a la baja conductividad térmica del

PVC, el diseño multicameral del perfil y

al hecho de que las ventanas tengan las

esquinas termoselladas.

Si hablamos de la reducción del ruido

exterior, ésta es considerable, permi-

tiéndonos descansar en nuestras casas

de manera confortable y sana. La car-

pintería de PVC permite usar diferentes

espesores de acristalamiento (vidrios

insulados de hasta 35 mm) que logran

bajar hasta 35 decibeles el ruido.

Otra ventaja importante es que el man-

tenimiento de las ventanas de PVC es

mínimo debido a que este material no se

corroe, ni se apolilla. Tampoco requiere

ser pintado o barnizado pues basta con

mantenerlas limpias para que luzcan

como nuevas.

La gama de colores y texturas de los

perfiles de PVC ofrecen diferentes alter-

nativas para todo tipo de decoración, ya

sea para casas de campo donde predo-

minan las tonalidades de madera, casas

con diseños vanguardistas con texturas

metalizadas o colores o casas de playa

con el clásico color blanco que nunca

desentona.

Sin duda es una buena inversión el te-

ner ventanas de PVC instaladas en su

vivienda, no solo por el confort que

ofrecen sino también por la mayor va-

lorización que tendrá el inmueble. En re-

sumidas cuentas: ya no es una excusa

despertarse por las noches debido al

ruido de la calle, pues podemos encon-

trar en el mercado peruano las mejores

ventanas herméticas de PVC que mejo-

ran nuestra calidad de vida. Si no tene-

mos en cuenta este aspecto en la deci-

sión de compra de las ventanas, al cabo

de unos años nuestra inversión será en

vano, pues los costos del mantenimien-

to y de reemplazo son elevados.

VENTANAS Y ESTILOS

¿

Luigi Goytizolo

Gerente General

VENTANAS Y ESTILOS S.A.C.

[email protected]

www.ventanasyestilos.com

VIVIR CON CALIDAD ALEMANA

Page 34: MiG Peruano-Alemanacamara-alemana.org.pe/publicaciones/migediciones/2016MIG-OCTUBRE.pdf · En el futuro las micro pilas de combusti-ble (también llamadas células o celdas de combustible)

32 MiG Edición Especial - Octubre 2016

Aspirina, la medicina del siglo

a historia de la Aspirina® inicia

con el desarrollo de su princi-

pal ingrediente activo. El 10 de

agosto de 1897, en la planta

original de Bayer en Wuppertal, el Dr.

Felix Hoffmann logró sintetizar Ácido

Acetilsalicílico (ASA) en una forma es-

table y químicamente pura. En los si-

guientes meses el ácido fue sometido a

numerosas pruebas, hasta que el 6 de

marzo de 1899 Bayer decidió registrar

en la Oficina Imperial de Patentes de

Berlín su nuevo producto.

Una historia de éxitosNadie podría prever que bajo el nom-

bre de Aspirina® se estaba patentando

la que se convertiría en la más famosa

medicina a nivel mundial, que desde

sus inicios ha sido un éxito.

La Aspirina® no deja de sorprender al

mundo científico desde su descubri-

miento, habiendo comenzado su vida

comercial como analgésico de efecto

rápido, las sorprendentes propiedades

descubiertas en el transcurso del siglo

XX la han considerado la medicina del

siglo.

-

na® tiene un efecto benéfico en el

corazón, reduciendo la taza de in-

farto de miocardio en pacientes que

habían sido prescritos con ASA.

misión a la Luna del Apolo XI como

un elemento esencial.

-

gregante de la sangre debido a la in-

hibición irreversible de la producción

de prostaglandinas en las plaquetas.

Este descubrimiento se convirtió en

la piedra angular de la segunda carre-

ra de la Aspirina® como protectora

del sistema cardiovascular y cerebral.

of Medicine publicó que la Aspirina®

puede reducir la incidencia de ata-

ques isquémicos transitorios cere-

brales, infarto cerebral.

John Vane ganó el Premio Nobel de

Medicina y Fisiología por su descu-

brimiento de las propiedades antin-

flamatorias de la Aspirina®.

-

nistration) aprueba la Aspirina® bajo

orden médica en la prevención de

un segundo ataque cardiaco o en la

prevención de recurrencia de infarto

cerebral.

-

ción científica que evidencia que la

Aspirina® puede prevenir un infarto

al corazón así como puede prevenir

un infarto al cerebro.

Aspirina y otras enfermedadesMuchos científicos especulan que este

milenio revelará nuevos efectos tera-

péuticos de la Aspirina®. Anualmente

se publican cerca de 3,500 investiga-

ciones relacionadas al ASA y la Aspiri-

na® –más que cualquier otra medicina

a nivel mundial. Los resultados de estas

investigaciones muestran que será difí-

cil –si no imposible- volver a descubrir

una medicina tan versátil y excepcional.

En Perú, la empresa alemana Bayer

comercializa Aspirina® 500 para el

dolor, Aspirina® 100 para prevención

cardiovascular y la recientemente

lanzada Aspirina® Forte para calmar

dolores de cabeza. Ya sea que se

use como analgésico rápido contra el

dolor de cabeza o como medida profi-

láctica en caso de enfermedad cardio-

vascular, los pacientes pueden estar

seguros de que el pequeño compri-

mido es efectivo. Aspirina® es, ahora

y siempre, una gran estrella entre los

medicamentos.

L

VIVIR CON CALIDAD ALEMANA

ASPIRINA® 100. Ácido Acetilsalicílico 100mg 1 a 2 tab. por día

o 3 tab. cada 2 días. Advertencias y Precauciones: En alérgi-

cos, hipersensibles a AINEs o con infecciones crónicas. Riesgo

de: úlceras, perforaciones gastrointestinales, menstruaciones

abundantes. Mayor riesgo en: ancianos, personas con sobre-

peso, usuarios de anticoagulantes y antiagregantes. No usar en

embarazo, hemorragia digestiva, ni pre/post extracción dentaria,

intervención quirúrgica o ingesta de alcohol. Altera función hepá-

tica, renal. Disminuye la excreción del ácido úrico.

ASPIRINA® FORTE. Dosis: 1 tableta 2 a 3 veces al día. Adver-

tencias y Precauciones: En alérgicos o con infecciones respi-

ratorias crónicas. Antecedentes de úlceras gastrointestinales,

hemorragias, coagulopatías,  alteración de la función hepática o

renal, arritmias cardiacas, tiroides hiperactiva, ansiedad. No usar

en  embarazo, hipersensibles a AINEs, menores de 16 años por

riesgo de  síndrome de Reye, intervención quirúrgica, ingesta de

alcohol ni pre/post extracción dentaria.

ASPIRINA® 500mg. Dosis: 1 tableta cada 4 a 6 horas. Adver-

tencias y precauciones: No ingerir alcohol. Precaución en ancia-

nos.  No usar en pre o post extracción dental o post vacunación.

Riesgo de Hemorragia, perforación digestiva,  ataque de gota,

broncoespasmo - asma,  reacción de hipersensibilidad. No usar

con corticoides, AINEs,  inhibidores de la serotonina, antiagre-

gantes, anticoagulantes. No uso en adolescentes ni  menores de

16 años con enfermedades virales, riesgo de Síndrome de Reye.

Si toma Ibuprofeno, que sea 30 minutos o más después de As-

pirina u 8 horas o más antes de Aspirina para evitar disminución

de efecto antiplaquetario. Pacientes con alguna enfermedad

consultar a su médico No exceder 4 g en 24 horas.

Page 35: MiG Peruano-Alemanacamara-alemana.org.pe/publicaciones/migediciones/2016MIG-OCTUBRE.pdf · En el futuro las micro pilas de combusti-ble (también llamadas células o celdas de combustible)

33MiG Edición Especial - Octubre 2016

Cuidado del agua. Cuidado de vida.

l agua es el recurso natural más

valioso que tenemos. Es una

fuente de vida agotable que no

se puede sustituir ni reemplazar.

Como todos sabemos, desde hace ya

algunos años este recurso natural se

está volviendo cada vez más escaso de-

bido a la industrialización y falta de cuida-

do con el medio ambiente. Es necesario

que todos empecemos a preocuparnos

por cuidar de este imprescindible recur-

so. Muchas son las empresas y marcas

que toman la delantera en este aspecto

y aprovechan su tecnología y capacidad

para disminuir el uso del agua y adminis-

trar el recurso de la mejor manera.

Tal es el caso de la marca alemana de

electrodomésticos para el hogar Miele,

una marca que invierte constantemen-

te en investigación y desarrollo para

que sus productos consuman la me-

nor cantidad posible de agua y ener-

gía. Todos los productos de la marca

cuentan con sistemas exclusivos que

permiten un ahorro máximo de recur-

sos. En lo que refiere a lavadoras, con

el sistema Miele Allwater, se permite

el uso alternativo de agua precalenta-

da con la que se puede ahorrar hasta

70% de agua potable. Por su parte, las

secadoras con bomba de calor tienen

los consumos de energía más bajos

del mercado, al igual que los lavavaji-

llas los cuales consumen solo 6.5 lt de

agua por ciclo de lavado en el progra-

ma automático. Los últimos modelos

no necesitan que la vajilla se enjuague

previamente, lo que supone un ahorro

de agua de más de 40,000 litros duran-

te los 20 años de vida útil del aparato.

Una de las innovadoras características

de las lavadoras, secadoras y lavavaji-

llas Miele es su función EcoFeedBack,

una función que indica el consumo de

agua y energía en el display, haciendo

una estimación antes, durante y des-

pués de funcionar.

Otra empresa que marca la pauta en

cuidado del agua y medio ambiente

es Hansgrohe y su línea de productos

EcoSmart. La empresa que se conside-

ra “defensora del agua” es una de las

precursoras en el tratamiento del re-

curso. La grifería y duchas Hansgrohe

utilizan hasta un 60% menos agua que

los productos convencionales gracias

a su ingenioso limitador de caudal, jets

especiales y su sistema que mezcla aire

y agua. Además, su eficiente consumo

reduce las emisiones de CO2 y los cos-

tos.

Y es que Hansgrohe se toma muy en

serio el desarrollo de productos de uso

eficiente del agua y energía. Por eso,

formula directrices y objetivos claros

enfocados a una actividad corporativa

sostenible, además de dedicar sus ma-

yores esfuerzos no solo a cumplir con

las exigencias que el medio ambiente

requiere, sino a mejorarlas para conti-

nuar reduciendo su huella ecológica.

Como ya sabemos, este vital líquido

está estrechamente vinculado a nuestra

existencia y actividades diarias. Es por

eso que para garantizar nuestro futuro,

todos debemos participar en su cuida-

do y correcto uso. Nuestro planeta está

enfermo, es nuestro deber salvarlo.

E

VIVIR CON CALIDAD ALEMANA

Page 36: MiG Peruano-Alemanacamara-alemana.org.pe/publicaciones/migediciones/2016MIG-OCTUBRE.pdf · En el futuro las micro pilas de combusti-ble (también llamadas células o celdas de combustible)

34 MiG Edición Especial - Octubre 2016

Horneados perfectos en el primer intentoNi suerte ni truco, simplemente tecnología Bosch

a cocina es -en casi todos las

casas- el centro de actividad

del hogar, alrededor del cual se

coordinan actividades, se dis-

cuten las vivencias del día y que reune

a grandes y pequeños atraidos por los

aromas deliciosos que emanan de él.

Sin embargo, el ritmo de vida actual

hace que el tiempo que podemos de-

dicar a la preparación de alimentos para

nuestros seres queridos sea cada vez

menor. Y, siendo sinceros, tampoco es

que todos tengamos la misma capaci-

dad, creatividad y predisposición culi-

naria como para que cada plato sea un

placer para todos los comensales.

Cada persona y familia tiene variadas

necesidades en su cocina. Es por eso

que las nuevas tecnologías –como la de

los hornos Serie 8 de Bosch- estan pen-

sadas para facilitar la vida díaria, brin-

dando al cocinero de turno diferentes

opciones y características. Con los hor-

nos Serie 8 cada “chef” puede encon-

trar la solución que más se acomoda a

sus necesidades y habilidades. Lo único

que no variará nunca son los perfectos

resultados de horneado.

PerfectBake, PerfectRoast y 4D

HotAir

Gracias a estas funciones, controladas

por sensores, estos hornos inteligentes

ajustan automáticamente la configura-

ción de temperatura y tiempo, depen-

diendo del alimento que se encuentre

dentro de él. Hornear carnes, pescados,

pasteles, tortas o lo que la imaginación

del cocinero cree, resulta de lo más sen-

cillo; sin la preocupación de tener que

programar los tiempos y temperaturas,

ya que gracias a las funciones Perfec-

tRoast, PerfectBake y 4D HotAir de los

hornos Serie 8 se logrará siempre resul-

tados perfectos.

Con el sensor PerfectBake, el horno

mide el grado de humedad de los paste-

les o tartas, ajustando automáticamente

el tipo de calor, tiempo y temperatura

requeridos. Todo lo que se necesita es

seleccionar la categoría de alimento

adecuado en el menú y presionar “Ini-

cio” – el horno hará el resto brindándo

los mejores resultados: panes, tortas o

pasteles horneados a la perfección. Por

otro lado, el sensor para carne Perfec-

tRoast y sus tres puntos de medición

de alta sensibilidad determinan la tem-

peratura dentro de la carne asada para

establecer el grado y tiempo exacto de

cocción.

Adicionalmente, la función “4D Hot

Air” permite colocar la comida en cual-

quier nivel del horno. El resultado será

siempre perfecto gracias al ventilador

especia, que distribuye el calor unifor-

memente en todos los niveles. Gracias

a esta función es posible hornear simul-

táneamente hasta en 4 niveles.

¿Quiere sorprender a todos con un per-

fecto pavo esta navidad, pero no sabe

cuánto tiempo debe permanecer en el

horno ni a qué temperatura? Muchas

recetas no contienen información pre-

cisa sobre la temperatura o el tiempo

de cocción de los alimentos. La función

Assist, que configura automáticamente

el horno, ayuda a los nuevos cocine-

ros a obtener la temperatura correcta.

Simplemente seleccione el plato en el

panel de control y el horno configurará

automáticamente el modo de cocción,

temperatura y tiempo ideal.

Funciones de limpieza

Algunos de los hornos Serie 8 prácti-

camente se limpian solos gracias a la

función EcoClean Direct o función de

autolimpieza pirolítica. La función Eco-

Clean Direct reduce la acumulación de

suciedad durante el funcionamiento

mientras la pirólisis elimina la suciedad

presionando un botón.

Gracias a su precisa fabricación y aten-

ción al detalle, todos los productos Serie

8 se adaptan perfectamente a cualquier

diseño de cocina, añadiendole un toque

de distinción, elegancia y modernidad.

L

Casa Bosch Lima

Av. El Polo 869, Surco

www.bosch-home.pe

VIVIR CON CALIDAD ALEMANA

Page 37: MiG Peruano-Alemanacamara-alemana.org.pe/publicaciones/migediciones/2016MIG-OCTUBRE.pdf · En el futuro las micro pilas de combusti-ble (también llamadas células o celdas de combustible)

35MiG Edición Especial - Octubre 2016 3535MiG Edición Esps ecial - OcOctutubrbrbrbrbrrbrbrbrrbrrrrbre e eeeeeeeeeeeeeeeeeee eeee 20202020202020020202020202020202020002020202020202022200222022 16161161611611611616116161616111116

Page 38: MiG Peruano-Alemanacamara-alemana.org.pe/publicaciones/migediciones/2016MIG-OCTUBRE.pdf · En el futuro las micro pilas de combusti-ble (también llamadas células o celdas de combustible)

Encuentro regional de las AHKs en América Latina

Eduardo Benavides, Antje Wandelt, Cornelia

Sonnenberg (Chile), Johannes Hauser (Mex)

Bienvenida del Año / Neujahrsempfang

Socios y amigos de la Cámara Peruano-

Alemana

Jorge Isla, Marco Antonio Saavedra,

Embajador Jörg Ranau y Victor Velasco

Cecilia Rodríguez, Rocio Villarán, Dietrich y

Diana Bauer

Palabras de bienvenida por parte de

Eduardo Benavides

Ricardo Huancaruna, Bernd Schmidt,

Ralf Fischer y Karsten Kunckel

Antje Wandelt, Isabel Arias y

Yolanda Laumer

Algunos de los Gerentes de las Cámaras

Alemanas en LATAM

X Copa Alemana

La barra de Heinz Glas PerúPartido entre Dachser Perú y el Colegio

Humboldt

BSH Electrodomésticos - la celebración de

campeonar

Mejor jugadora Voley - Ursula Montoya

(Cosmos Agencia Maritima)Premiación de la X Copa Alemana

El equipo de voley de Siemens discute su

táctica de juego

EVENTOS

Page 39: MiG Peruano-Alemanacamara-alemana.org.pe/publicaciones/migediciones/2016MIG-OCTUBRE.pdf · En el futuro las micro pilas de combusti-ble (también llamadas células o celdas de combustible)

After Office Dual

Seminario “Determinación del IR 2015”

Seminario de Energías Renovables

Viceministro de Economía y Energía de Alemania

Almuerzo empresarial “Plan de Trabajo SUNAT 2016”

Viceministro Uwe Beckmeyer Embajador Jörg RanauAntje Wandelt, Peter Anders, Heiko Mussmann,

Yolanda Laumer, Uwe Beckmeyer y Jörg Ranau

Edgardo Bernuy e Iván MannucciEdgardo Bernuy, Socio y Jefe del área tribu-

taria de Berninzon & Benavides Abogados

Martin Ramos y Peter AndersGabriela Aguilar, Xavier Urios,

Reinhard Wille y Jan MeistDr. Nicolás Kecskemethy

Erika Gómez, Dirk Volkmann, Meike Wächter,

Jan Patrick Häntsche y Alejandro Cadima

Helmut Busch, Martin Sander, Pedro Gamio,

Elena Arce y Reihnart Hönsch

Page 40: MiG Peruano-Alemanacamara-alemana.org.pe/publicaciones/migediciones/2016MIG-OCTUBRE.pdf · En el futuro las micro pilas de combusti-ble (también llamadas células o celdas de combustible)

Guido Valdivia, Rohit Rao, Antje Wandelt,

Michael Rehmer, Carlos Basadre,

Jesús Elías Plaza

Guido Valdivia (Director Ejecutivo de

CAPECO)

Víctor Sarabia, Ana María Deustua, Luis

Torres, Antje Wandelt, Michael Rehmer y

Wilfredo Trigo

Teresa Joo de Siu

Despedida en Frankfurt, antes del retorno

a Lima

Berlin; charla en el DIHK (Asociación de

Cámaras de Comercio Alemanas)Visita a la Mina subterránea “Erlebnisber-

gwerk Merkers”

Presentación de ferias alemanas: Asia Fruit Logistica, K y bauma (China e India)

Ing. Juan José Quiroga, Rosa Sanchez,

Elena Arce y Christoph Danner Delegación peruana en bauma 2016

Presencia peruana en bauma 2016

Formación Dual Minería - viaje de innovación en el desarrollo de Capital Humano

Cursos RENAC – Planificación y rentabilidad de proyectos de Energías Renovables

Page 41: MiG Peruano-Alemanacamara-alemana.org.pe/publicaciones/migediciones/2016MIG-OCTUBRE.pdf · En el futuro las micro pilas de combusti-ble (también llamadas células o celdas de combustible)

Otto Schroeder, Antje Wandelt, Peter Anders Elección del nuevo Directorio Nuevo Directorio de la AHK Perú

Sabine Trenk, Thomas Schmitt, Yolanda

Laumer, Ramiro Salas

Walter Schwarz, Hans Lange, Hella Tejada, Eckard

Jacob, Reinhart Hönsch y Jan Patrick HäntscheOliver Joerk, Nicolás Kecskemethy, Jan Meist,

Dieter Werner, Marko Skambraks, Kai Westphal

Asamblea General Ordinaria 2016

Open House Mercedes Benz

Presentación Perú – oportunidades para empresas alemanas “Karlsruhe”

Empresarios alemanes interesados en el

mercado peruanoEmbajador José Antonio Meier Jan Patrick Häntsche

EVENTOS

Page 42: MiG Peruano-Alemanacamara-alemana.org.pe/publicaciones/migediciones/2016MIG-OCTUBRE.pdf · En el futuro las micro pilas de combusti-ble (también llamadas células o celdas de combustible)

Los organizadores (AHK Perú y MINAM)

junto a los expertos alemanes

Dr. Florian Schindler, Vilma Morales y

Eric Concepción

Dra. Mónica Silva, Dr.-Ing. Rico Kanefke y

Dra. Margit Bittig

Volker Seitz, Josef Zielinski, Carlos Constante, Antje

Wandelt, Martín Moreno, Victor Sepulveda, Omar Ne-

yra, Darío Poblete, Peter Brammertz, Gilberto Garcés

Harald Streitberg y Jorge Ignacio Ochoa

Angela Thielcke, Javier Castro, Eliana Zavala,

Luis Osorio, Verónica Iturrioz y Gonzalo Aispuro

Antje Wandelt, Anamaria Silva, Ines Baselli,

Rocío Villarán

Volker Seitz, Florian Scholz, Nicholas Sitaras

Wilfred Walter, José Villanueva y

Jose Manuel Canellada

Neshan Sarkisian, Nuria Blanco

Presentación empresarial de Martín Moreno,

Gerente General de Aceros Boehler del Perú

Bernd Schmidt, Juan José Salmón,

Claudio Zelaya y Dr. Ramiro SalasVolker Bouffier, Primer Ministro de Hessen

y Dr. Thomas Schmitt.

Sabine Trenk, Kirsten Schoder-Steinmüller

y Lucia Puttrich

1ra Conferencia en Medición y Reducción de Emisiones de Mercurio

1er Círculo Empresarial

1er Encuentro de EXPATS de la AHK Perú

Delegación político-empresarial de Hessen

Page 43: MiG Peruano-Alemanacamara-alemana.org.pe/publicaciones/migediciones/2016MIG-OCTUBRE.pdf · En el futuro las micro pilas de combusti-ble (también llamadas células o celdas de combustible)

Enviamos un fraternal saludo a la República Federal de Alemania,

a sus habitantes y a la comunidad peruano-alemana

al celebrarse el Vigésimo Sexto Aniversario de su Reunificación

VENTANAS Y ESTILOS

Page 44: MiG Peruano-Alemanacamara-alemana.org.pe/publicaciones/migediciones/2016MIG-OCTUBRE.pdf · En el futuro las micro pilas de combusti-ble (también llamadas células o celdas de combustible)

Central Telefónica.: (51-1) 41TT 1-7270 / 472-1156

e-mail: [email protected]

CHEMICALS, S.L.

Splashcor Ind. e. Com.LtLtdda.

H TS

LEDECHEMIBÉRICA

Henkel

OliqemGmbH

Inter - Harz GmbH

L I X I S

Pulcra Chemicals

TRILLQUÍMICA

Comercializamos insumos químicos para la industriaCosmética,, Farmacciiaa,, TTeexxttiilleess,TTT AAlliimmeennttooss, CCueros, EEnvases Flexibles