Mii portfolio

53
Claudia Rifaterra

description

Pequeña muestra de algunos de mis trabajos, son tanto de diseño de producto, como gráfico e ilustración

Transcript of Mii portfolio

Page 1: Mii portfolio

Claudia Rifaterra

Page 2: Mii portfolio
Page 3: Mii portfolio

miriñaque bagbolso miriñaque

Page 4: Mii portfolio
Page 5: Mii portfolio

Este bolso está inspirado en los antiguos miriñaques que lleva-ban las señoras para abombar el trasero de la falda.En este detalle de la Poseur de Seurat, el “bolso” que se ve a la derecha de la mujer es un miriñaque.Es un nuevo concepto de bolso, que se ata a la cintura y se guardan las cosas detrás.

This bag is inspired in the old crinoline that ladies used to wear to hoop the back of their skirts.In this detail of la Poseur from Seurat, the “bag” that hangs on the right side of the lady is a crinoline.It’s a new concept of bag, you hang it on your hips and you keep your things on the back.

Page 6: Mii portfolio

collages

Page 7: Mii portfolio

Este collage es una interpretación de la bandera de los EEUU. La utilización de las basura y restos de picnic es una denúncia a las costumbres de la comida basura y de los utensilios de usar y tirar.

This collage is an interpretation of the US flag.The use of rubbish and rests of a picnic are a critic to trash food.

Page 8: Mii portfolio

Collage for a magazine article: the tecnological progress may bring us to collapse on the year 2100.

Collage para un artículo de revista, explica en un tono humorís-tico que el progreso tecnológico nos va a llevar al colapso en el año 2100.

Page 9: Mii portfolio
Page 10: Mii portfolio

This is the logo for a market stand in “La Boqueria” (Barcelona).Their speciality is hand made bread with quality olive oils.

Este es el logo para una parada en el mercado de la Boquería, se trata de un nuevo concepto de comida para llevar, preparan revanadas de pan artesano con aceites de máxima calidad con diferentes sabores.

symbols and brandssímbolos y marcas

Page 11: Mii portfolio

Pictograme Push. As there isn’t a pictograme for pushing doors, this is my proposal.

Pictograma empujar, es una propuesta para ponerlo en las puertas.

Page 12: Mii portfolio

Logotype to celebrate the 250th birth anniversary of Wolfgang Amadeus Mozart. It is made out of musical simbols, the “m” is from Mezzo, the “o” is a round note etc.

Logotipo para conmemorar el 250 aniversario de Wolfgang Amadeus Mozart. Está hecho a partir de símbolos musicales, la “m” es la de Mezzo, la “o” es una redonda etc.

Page 13: Mii portfolio

Logotype and image of a film production company.

Logotipo e imagotipo para una productora de cine.

Page 14: Mii portfolio

Logotipo para promocionar la vivienda en containers navales adecuados, se llama ¿Por qué no? para que la gente se proponga ir en vivir a una casa contenedor.

Logotype to promote ship containers as a new place to live. It is called Why not? to induce people to ask themselves about going and living in a container house

Page 15: Mii portfolio

Logotype for a film production company called Mostaza

Logotipo para una productora de cine llamada Mostaza

Page 16: Mii portfolio

Selfportrait made out of typography characters Times New Roman.

Autorretrato hecho con carácteres de la tipografía Times New Roman.

Page 17: Mii portfolio
Page 18: Mii portfolio

illustrationilustración

Page 19: Mii portfolio

These are the illustrations for a poem called “Der Hecht” from Joachim Riengelnatz. It’s the story of a family of fish that eat all kind of fish. Saint Anton appears to them and tells them to turn to vege-terians. They start to eat vegetables and they have to poo very ba-dly. They intoxicate the lake, and they kill 500 fish. All of those poor dead little fish are turned into martyrs by Saint Anton. The poem, even that it’s quite hard, it’s written for children and it is related to the young people that die in wars and become heroes.

Estas son las ilustraciones de un poema del poeta alemán Joachim Riengelnatz, es la historia de una familia de lucios (un pez de rio, carníboro) que se le aparece San Antón y les dice que se hagan vegetarianos. Empiezan a comer verdura (al revés que el resto de su especie) y les cogen cagarrinas, que intoxican el rio y matan a 500 peces. Entonces estos peces muertos, San Antón los hace mártires.El poema aún que sea bastante amargo está pensado para niños y tiene alguna similitud con los jovenes que mueren en las guerras y que después se los trata de héroes.

Page 20: Mii portfolio
Page 21: Mii portfolio
Page 22: Mii portfolio
Page 23: Mii portfolio
Page 24: Mii portfolio
Page 25: Mii portfolio

Linolius made at the lino-printing Wor-kshop in Southhamton (UK.)

Linolios hechos en un Workshop de lino-printing en la University of Southha-mton (Gran Bretaña)

Page 26: Mii portfolio

taps

Page 27: Mii portfolio

Este es un collar hecho a partir de un tapón de corcho de vino. Sus diferentes piezas son rotatórias y se pueden hacer diversas formas a gusto de quien lo lleve.

This necklace is made out of a wine cork.It’s pieces are rotatory and you can make diferent shapes as you like.

Page 28: Mii portfolio

editorial designdiseño editorial

Page 29: Mii portfolio

editorial designEste libro es el catálogo del festival de Magia de Badalona. Hay entrevistas con magos, información sobre el festival y una mención honorífica a Joan Brossa, artista catalán que hizo muchas obras relacionadas con el mundo de la magia.

This book its the catalogue of the magic festival in Badalona.There are some interviews to magicians, information about the festival and about Joan Brossa, a catalan artist that made many works related to the world of magic.

Page 30: Mii portfolio
Page 31: Mii portfolio
Page 32: Mii portfolio

tributo a Franklin gothictribute to Franklin gothic

Page 33: Mii portfolio
Page 34: Mii portfolio

Esta pieza en porcelana es la “g” de la tipografia Franklin Gothic. Es un tributo a Franklin Gothic y al gráfico. En los “ojos” se pueden poner bolígrafos, está pensada para ser un objeto de escritorio. Las hice en los talleres de cerámica de la Bauhaus en Weimar (Alemania).

This porcelain piece is a “g” of the tipography Franklin Gothic. It’s a tribute to Franklin gothic and to the graphic design. In it’s “eyes” you can put pens and pencils, it is thought for being a desk object. I did them in the ceramics workshop in Bauhaus University, Weimar (Germany).

Franklin gothic

Page 35: Mii portfolio
Page 36: Mii portfolio

imagen corporativa corporative image

Page 37: Mii portfolio

glosario

glossary

CLAUDIA RIFATERRA FRED MÉNIER NÚRIA FIGUERAS AMENÓS URBANO RIFATERRA GUALLAR CLAUDIA RIFATERRA FRED MÉNIER NÚRIA FIGUERAS AMENÓS URBANO RIFATERRA GUALLAR CLAUDIA RIFATERRA FRED MÉNIER NÚRIA FIGUERAS AMENÓS URBANO RIFATERRA GUALLAR CLAUDIA RIFATERRA FRED MÉNIER NÚRIA FIGUERAS AMENÓS URBANO RIFATERRA GUALLAR

CLAUDIA RIFATERRA FRED MÉNIER NÚRIA FIGUERAS AMENÓS URBANO RIFATERRA GUALLAR MARIA TORREMADÉ MESSEGER

Empresa de cubitos de caldo, que utilizan el sistema NAF significa nano-ave-filización es una técnica secreta para obtener productos de sabor concentrado como las pastillas de caldo, como su nombre indica significa; minúscula-ave-deshidratada.

Soup cube’s producer, uses the system NAF: that it’s a secret technic that means small-bird-dehydrated.

Película

Film

productora de cine: el naming biene a partir de las característi-cas de la empresa (es atrevida, divertida, )

film producer: the namings comes from the characteristics of the brand ( daring, funny)

Page 38: Mii portfolio

Entrada para el estreno.

Sobre y papel de carta.

Ticket for the premiere.

Envelope and letter paper.

Page 39: Mii portfolio

Promotional dvd pack.Pack para el dvd promcional.

Page 40: Mii portfolio

FolderCarpeta

Page 41: Mii portfolio
Page 42: Mii portfolio

Interior signaleticSeñalética en los interiores

Merchandicing; USB con la información sobre la película “El misterio de la NAF”. El uso de los cubitos de sopa es por que la trama se basa en un cubito de donde aparece un pollo vivo.

Merchandicing; USB stick with information about the film “El misterio de la NAF” (the mistery of NAF).We use of the little soup cubes because of the film story, where a real chicken comes out of a soup cube.

Page 43: Mii portfolio

Story Board de la entradita

Page 44: Mii portfolio

CLAUDIA RIFATERRA FRED MÉNIER NÚRIA FIGUERAS AMENÓS URBANO RIFATERRA GUALLAR CLAUDIA RIFATERRA FRED MÉNIER NÚRIA FIGUERAS AMENÓS URBANO RIFATERRA GUALLAR CLAUDIA RIFATERRA FRED MÉNIER NÚRIA FIGUERAS AMENÓS URBANO RIFATERRA GUALLAR CLAUDIA RIFATERRA FRED MÉNIER NÚRIA FIGUERAS AMENÓS URBANO RIFATERRA GUALLAR

CLAUDIA RIFATERRA FRED MÉNIER NÚRIA FIGUERAS AMENÓS URBANO RIFATERRA GUALLAR MARIA TORREMADÉ MESSEGER

Cartel de la películaPoster of the film

Page 45: Mii portfolio

Albert, un joven universitario de primer curso, que acaba de instalarse en Barcelona. Un dia compra unas pastillas de caldo muy comunes, llamadas caldo NAFECREM, al hacerse la sopa le sorprende un pollo que ha salido de la olla del caldo.

Extrañado al principio por la surrealista situación lo alimenta y cuida, y termina cogiéndole mucho cariño, se convierte en la mascota del piso de estudiantes, le dan de comer pan seco y se divierten haciéndole hacer acrobacias.

Albert lo saca a pasear por el parque la de Ciutadella donde juega con perros y palomas. La vida había cambiado para Albert, se sentía bien acompañado con su mascota, hasta que el día que hacía un mes que vivian juntos, el pollo sufrió un ataque al corazón y murió. El joven tubo un gran disgusto. Sintiéndose muy solo crecieron las ansias de resolver el porqué de la aparición y muerte repentina sin causa aparente de su pollo. Investigó la fabrica de pastillas de caldo, fue hasta allí para averiguar el verdadero proceso de nanoavefilización con que informaba la caja de Nafecrem que hacían las pastillas concentradas y descubrió lo cruel que realmente era. La nano-ave-filización es una técnica secreta para obtener productos de sabor con-centrado como las pastillas de caldo, como su nombre indica significa; minúscula-ave-deshidratada.

Albert descubrió que la fábrica de NAF (siglas de el proceso) se dedicaba a encoger pollos vivos y deshidratarlos en un horrible proceso que el pudo ver con sus propios ojos, un día que se coló en la fábrica. Desde aquel momento, de tanta rabia y dolor, entendió que su pollo habia sobrevivido a ese cruel proceso, pero las secuelas lo mataron más tarde. Al ver lo que les hacían a los animales Albert empezó la lucha para parar esa atrocidad. La dirección de la NAF no le hizo ningún caso pero consi-guió movilizar a mucha gente en contra y montar la plataforma contra el nafismo, bajo el lema de “Monta el pollo contra la NAF”.

Esta história con aires de reveldia demuestra como los jóvenes aparentemente conformistas pueden llegar a luchar por una causa que realmente les motive.

CLAUDIA RIFATERRA FRED MÉNIER NÚRIA FIGUERAS AMENÓS URBANO RIFATERRA GUALLAR CLAUDIA RIFATERRA FRED MÉNIER NÚRIA FIGUERAS AMENÓS URBANO RIFATERRA GUALLAR CLAUDIA RIFATERRA FRED MÉNIER NÚRIA FIGUERAS AMENÓS URBANO RIFATERRA GUALLAR CLAUDIA RIFATERRA FRED MÉNIER NÚRIA FIGUERAS AMENÓS URBANO RIFATERRA GUALLAR

CLAUDIA RIFATERRA FRED MÉNIER NÚRIA FIGUERAS AMENÓS URBANO RIFATERRA GUALLAR MARIA TORREMADÉ MESSEGER

Sinópsis de “El misterio de la NAF”

Page 46: Mii portfolio

Albert, a first year university student, has just moved to Barcelona. One day, he buys some soup cubes NAFECREM. When he wants to make himself some soup, a living chicken comes out of the pot.

First he gets quite surprised with the situation, but he feeds the chicken and looks after it and he ends up loving him a lot. It becomes his and his flatmates pet, they feed him with dry bread and they have fun making him performe acro-batics.

Albert takes him for walks at the Ciutadella park, where he plays with the dogs and pigeons. Albert’s live has changed, he feels he has good company, but a month after the chicken dies from a heart attack.The young man gets very upset. He feels very lonely without the chicken, and he decides to find out why his pet appeared and died suddenly. He starts to investi-gate the soup cubes factory. He goes there and finds out about the real nanoave-filización process that they use to produce the cubes and how cruel it really is.The nano-ave-filización is a secret technique to get soup cubes, as its name says: minuscule-bird-dehydrating.

Albert slips inside the NAF factory and can see with his own eyes the horrible process: they take chicken and dehydrate them alive. Since that moment of so much pain and sorrow, he understands that his chicken had survived to that cruel process, but could not live very long. When he sees what they do to other ani-mals, he starts to fight against this cruelty. The management of the NAF don’t pay any atention to him at first, but he gets to mobilize many others and they create an organisation against nafism.

This story shows how young people, that even if they might seem conformist, can get to fight for a cause that really motivates them.

Synopsis from “El misterio de la NAF”

Page 47: Mii portfolio
Page 48: Mii portfolio

porcelain BretzelBretzel de porcelana

Page 49: Mii portfolio
Page 50: Mii portfolio

Este es un Bretzel (panecillo típico alemán) hecho en porcelana. Está hecho a partir de uno real.

This is a porcelain bretzel.It is made out of a real one.

Page 51: Mii portfolio
Page 52: Mii portfolio

Final Price for the labels of the Wineyards Protos

Finalista Protos

awardpremio

Page 53: Mii portfolio

My name is Claudia Rifaterra, I am 24 years old. I’m on my 4rd year on graphic design in Elisava (Barcelona), I have done two years of industrial and interior design and now I’m interested in ilustration and fine arts.

I did my primary and secondary studies in Tarragona (Spain) and two years in Dublin, where I did the Leaving Certificate.

In 2007, I won an award with the design of a wine labels for Bodegas Protos, one of the most prestigious Spanish wines. I have worked in an Architect’s studio and in a Graphic designer’s studio.

This winter semester I have been in the Bauhaus in Weimar (Germany).

Presentation Letter

Claudia Rifaterra Amenó[email protected] 0034659323735