Miranda bihurgunean autokarabanentzako aparkaleku … EJE… · Memoria y Anexos 09/ 20 17...
Transcript of Miranda bihurgunean autokarabanentzako aparkaleku … EJE… · Memoria y Anexos 09/ 20 17...
Memoria y Anexos
09/2
017
propietario sustatzailea Larrabetzuko udala
b e h a r k s f 3 8 k o o p e r a z i o a k
Miranda bihurgunean autokarabanentzako aparkaleku eremua eta atsedenlekuaren burutzapen proiektua Goikoelexalde auzoa Larrabetzu BizkaiaProyecto de ejecución para estacionamiento de autocaravanas y área de esparcimiento en la curva de Miranda
MIRANDAKO BIHURGUNEAN AUTOKARABANENTZAKO APARKALEKU EREMUA ETA
ATSEDENLEKUAREN BURUTZAPEN PROIEKTUA GOIKOELEXALDE AUZOA LARRABETZU BIZKAIA
PROYECTO DE EJECUCIÓN PARA ESTACIONAMIENTO DE AUTOCARAVANAS Y ÁREA DE
ESPARCIMIENTO EN LA CURVA DE MIRANDA
PROPIETARIO LARRABETZUKO UDALA SEPTIEMBRE 2017ko IRAILA
M MEMORIA / P PRESUPUESTO / PCC PLAN DE CONTROL DE CALIDAD
M MEMORIA
M1 ANTECEDENTES
M 1.1 AUTORES Y PROMOTOR DEL PROYECTO.
M 1.2 EMPLAZAMIENTO Y DATOS DE LA PARCELA
M 1.3 ANTECEDENTES Y OBJETO.
M2 COMPOSICIÓN Y DESARROLLO DEL PROGRAMA
M2.1 DESCRIPCIÓN DE LA SOLUCIÓN ADOPTADA
M2.2 JUSTIFICACIÓN DE LA NORMATIVA URBANÍSTICA APLICABLE
M 2.2.1 NORMATIVA MUNICIPAL APLICABLE.
M 2.2.2 DECRETO 449/2013, de 19 de noviembre, por el que se aprueba definitivamente la
Modificación del Plan Territorial Sectorial de Ordenación de los Ríos y Arroyos de la CAPV
(Vertientes Cantábrica y Mediterránea).
M 2.2.3 DECRETO FORAL de la Diputación Foral 118/2006, de 19 de junio, por el que se aprueba
el Plan de Gestión del Visón Europeo, Mustela lutreola (Linnaeus, 1761), en el Territorio Histórico
de Bizkaia, como especie en peligro de extinción y cuya protección exige medidas específicas.
M 2.2.4 DECRETO FORAL de la Diputación Foral de Bizkaia, 112/2013, de 21 de agosto, por el
que se aprueba el Reglamento de Desarrollo de los capítulos III y IV de la Norma Foral 2/2011, de
24 de marzo, de Carreteras de Bizkaia.
M 2.2.5 DECRETO 396/2013, de 30 de julio, de ordenación de los campings y otras modalidades
de turismo de acampada en la Comunidad Autónoma de Euskadi.
M 2.2.6 CÓDIGO TÉCNICO DE LA EDIFICACIÓN
M 2.2.7 LEY 20/1997, DE 4 DICIEMBRE PARA LA PROMOCIÓN DE LA ACCESIBILIDAD Y
DECRETO 68/2000 DEL 11 DE ABRIL.
M 2.2.8 OTRAS NORMATIVAS DE REFERENCIA
M2.3 SUPERFICIES.
M 3 DESCRIPCIÓN DE LA OBRA REALIZADA CARACTERÍSTICAS DE MATERIALES Y
UNIDADES DE OBRA.
M.3.1 DEMOLICONES
M.3.2 CIMENTACIÓN
M.3.3 ESTRUCTURAS Y SUBESTRUCTURAS METÁLICAS
M.3.4 PAVIMENTOS
M 3.4.1 ASFALTO
M 3.4.2 PAVICESPED
M 3.4.3 ESTABILIZADOR DE SUELOS
M 3.4.4 ADOQUIN
M.3.5 SISTEMA MODULAR
M 3.5.1 CARPINTERIA DE MADERA
M 3.5.2 HERRERIA
M.3.6 MOBILIARIO BANCO OKO
M.3.7 SEÑALIZACIÓN
M 3.7.1 SEÑALIZACIÓN HORIZONTAL
M 3.7.2 SEÑALIZACIÓN VERTICAL
M.3.8 PINTURA
ANEXO I JUSTIFICACIÓN DEL CUMPLIMIENTO DEL CÓDIGO TÉCNICO DE LA
EDIFICACIÓN CTE-DB-SUA: SEGURIDAD DE UTILIZACIÓN
ANEXO II CÁLCULO ESTRUCTURAL Y JUSTIFICACIÓN DEL CUMPLIMIENTO DEL
CÓDIGO TÉCNICO DE LA EDIFICACIÓN (DB-SE, DB-AE, DB-SE-C, DB-SE-A, EHE)
ANEXO III JUSTIFICACIÓN DEL CUMPLIMIENTO DE LA NORMATIVA SOBRE
PROMOCIÓN DE LA ACCESIBILIDAD
ANEXO IV INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO
ANEXO V NORMATIVA DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO
P PRESUPUESTO
PCC PLAN DE CONTROL DE CALIDAD
C PLIEGO DE CONDICONES
EBSS ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
EGRM ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS Y MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN
PLANOS PROYECTO
ARQUITECTURA
A01 EMPLAZAMIENTO Y ESTADO ACTUAL e:1/2000, 1/500
A02 INTERVENCIÓN e:1/300
A03 ORDENACIÓN GENERAL e:1/150
A04 SECCIONES GENERALES e:1/75
DETALLES
D01 ELEMENTOS DE LA INTERVENCIÓN
D02 CONFIGURACIÓN DE LA ESCALERA Y LA PLATAFORMA
D03 SECCIONES CONSTRUCTIVAS I e:1/20
D04 SECCIONES CONSTRUCTIVAS II e:1/20
D05 DETALLES DE LOS ELEMENTOS DE LA INTERVENCIÓN
ESTRUCTURAS
E01 ESTRUCTURA Y SUBESTRUCTURAS DE LAS PLATAFORMAS e:1/10, 1:25
E02 ESTRUCTURA DE LA ESCALERA Y DE LA PASARELA e:1/10, 1:25
INSTALACIONES
I01 INSTALACIONES DEL MUELLE DE VACIADO
M1 ANTECEDENTES
M1.1 AUTORES Y PROMOTOR DEL PROYECTO
Los autores del presente proyecto son:
Gentzane Goikuria Irigoien, arquitecta colegiada en el Colegio Oficial de Arquitectos Vasco-Navarro,
delegación de Bizkaia, con el Nº 3.497 con domicilio en calle San francisco, nº 38, PB dcha., Bilbao
(Bizkaia), y DNI 44974060K.
Beñat Saratxaga Couceiro, arquitecto colegiado en el Colegio de Oficial de Arquitectos Vasco-Navarro,
delegación de Bizkaia, con el Nº 3.249 con domicilio en calle Ibaizabal 2, 3ºC., Laudio (Araba), y DNI
30680625M.
La sociedad promotora del presente proyecto es:
El Ayuntamiento de Larrabetzu, con C.I.F: P4806200D y domicilio en Askatasun Plaza 1, 48195, Larrabetzu,
(Bizkaia).
M1.2 EMPLAZAMIENTO Y DATOS DEL ÁREA DE ACTUACIÓN
El ámbito de la actuación se sitúa en una parcela municipal próxima a la carretera comarcal BI-2713
(Larrabetzu-Andra Mari), ubicada junto a un recorrido peatonal y ciclable, que discurre entre el barrio de
Goikoelexalde y el núcleo principal de población de Larrabetzu. Concretamente a la altura de la curva de
Miranda en el barrio de Goikoelexalde.
Se trata de una parcela municipal que ha albergado distintos usos, la mayoría vinculados al depósito y
acopio de materiales, que en la actualidad se utiliza como espacio controlado para el compostaje local y
acopio de biomasa en Larrabetzu.
No obstante, al tratarse de una parcela abierta, con acceso no restringido, en ella se produce una
acumulación de material en cierta manera desorganizado, con vertido y desecho de elementos
inapropiados. Esto unido al estado actual del área, pavimentada mediante un asfalto deteriorado en ciertas
zonas debido a los distintos usos mantenidos durante el tiempo, hacen que el ámbito se perciba como un
espacio degradado. Siendo además, un espacio que resulta muy visible desde el vial público por
encontrase a una cota inferior del mismo, como se ha comentado anteriormente entre la carretera foral y el
rio Aretxabalgane. Su situación de ribera hace precisamente muy recomendable la recuperación de este
ámbito, a día de hoy deteriorado, con criterios paisajísticos adecuados.
M1.3 ANTECEDENTES Y OBJETO
A finales del año 2016, la oficina técnica del el ayuntamiento de Larrabetzu elabora un Anteproyecto para la
ejecución de un área para autocaravanas y parque en la curva Miranda, en el barrio de Goikoelexalde.
El proyecto se enmarca dentro de las actuaciones que el Ayuntamiento de Larrabetzu está realizando con el
objetivo principal de mejorar la calidad de vida de la ciudadanía y de desarrollar el modelo urbanístico
propuesto en el PDR y en su propio PGOU:
“Recuperación de áreas naturales unidas al desarrollo del turismo sostenible, respetuoso con los recursos
naturales y con el territorio es una prioridad en el municipio.”
Este documento es redactado y presentado a la ciudadanía junto con otros anteproyectos para que
mediante un proceso participativo se escoja cuáles son los proyectos prioritarios o de mayor interés para el
municipio.
Una vez analizados los anteproyectos y discutidas las opciones, se decide que la rehabilitación de esta zona
cercana al rio Aretxabalgane, es uno de los proyectos prioritarios para la ciudadanía de Larrabetzu.
Escogido el Anteproyecto es necesario de manera previa a la ejecución de la propuesta, la redacción del
preceptivo Proyecto de Ejecución que contemple el cumplimiento de la normativa de aplicación y concrete
la definición de los trabajos a realizar y materiales a emplear así como el desglose presupuestario de los
citados trabajos.
Es pues, el objeto del presente Proyecto de Ejecución la definición de la propuesta arquitectónica y trabajos
para la regeneración de la zona de ribera afectada del rio Aretxabalgane a través de la ejecución de un
estacionamiento de autocaravanas y área de esparcimiento en la curva de Miranda
M.2 COMPOSICIÓN Y DESARROLLO DEL PROGRAMA
M.2.1 DESCRIPCIÓN DE LA SOLUCIÓN ADOPTADA
El presente proyecto se redacta para la rehabilitación de un área cercana al río Aretxabalgane a la altura de
la curva de Miranda, actualmente asfaltada y usada como zona de acopios de biomasa, para su
acondicionamiento como zona de estancia para autocaravanas y de esparcimiento para la ciudadanía de
Larrabetzu.
El área de actuación es una parcela municipal próxima a la carretera comarcal BI-2713 (Larrabetzu-Andra
Mari), concretamente a la altura de la curva de Miranda en el barrio de Goikoelexalde.
Esta actuación es referencial en dos aspectos fundamentales:
- A nivel ambiental.
- A nivel de nuevos servicios.
MEJORA AMBIENTAL
El proyecto reacondiciona con criterios paisajísticos y naturalísticos adecuados, un área degradada, en la
ribera del río Aretxabalgane, que ha tenido varios usos en los últimos tiempos, siendo el último el acopio de
biomasa.
Se trata de una propiedad municipal colindante con el río, que posee un potencial grandísimo para su
recuperación y acondicionamiento como zona de esparcimiento para la población de Larrabetzu. Más si
cabe por encontrase dentro de una red de movilidad sostenible, al encontrarse junto a un recorrido peatonal
y ciclable que comunica el centro de Larrabetzu con el barrio de Goikoelexalde.
Además para esta área se propone un aparcamiento de autocaravanas que fomente el turismo de carácter
natural en la comarca, oferta que hasta ahora no existe.
La prioridad de este proyecto es la integración de los usos propuestos en los valores ambientales y
naturales del área.
NUEVOS SERVICIOS
La intervención supone una ampliación de la oferta de alojamiento turístico en Larrabetzu. Además de
contribuir a la recuperación de una área rural situada en la ribera del rio a través de la generación de este
parque fluvial para el esparcimiento y aparcamiento de autocavanas.
Así, este proyecto sitúa usos de aprovechamiento de los recursos naturales para la ciudadanía y fomento
del turismo activo en un área rural, muy naturalizada, pero con conexión existente, ciclable o peatonal,
hasta el núcleo urbanizado, favoreciendo el transito sostenible por el territorio.
El planteamiento de esta área, en una zona fuera del núcleo poblacional principal, pero con conexión
peatonal, supone el aumento de las zonas de esparcimiento entorno al rio (actualmente en proceso de
recuperación) y el fomento de un turismo de carácter natural que fomenta los recorridos y tránsitos
peatonales por el territorio de Larrabetzu. Proporcionando además un aumento de la actividad económica
de carácter local.
PROYECTO
Así, se propone diseñar el espacio recuperando la imagen de espacio natural y minimizando al máximo las
actuaciones urbanizadoras.
Los terrenos colindantes al rio Aretxabalgane recuperan su imagen paisajística natural, mediante la
eliminación del pavimento de asfalto de la explanada y su sustitución por un estabilizador de tierras que
permitirá que crezca la hierba y facilitará la maniobra de las autocaravanas. Mientras, en la zona de
estacionamiento se colocara un pavicesped. Material totalmente drenante y permeable y que también
permite que crezca un manto verde, pero más visible y adecuado para las estancias de las caravanas y sus
usuarios.
Ambos pavimentos aseguran la durabilidad y la comodidad de uso, pero ayudan a la permeabilidad y
drenaje adecuado del terreno, transformando la percepción de este espacio, reconvirtiéndolo en un espacio
verde.
Esta zona, consta de 5 plazas de 8x4 m para el estacionamiento de autocaravanas, y diversas zonas de
estancia que se diluyen en el paisaje gracias a su diseño orgánico. Así se plantean varias zonas de estancia,
una junto a la zona de estacionamiento con bancos que contienen el terreno y sirven de asiento, otra junto a
las escaleras de acceso mediante una estructura ligera de madera y acero que sirve de zona de estancia
para los días húmedos, y finalmente una zona de mesas y bancadas de madera también que se funde entre
el arbolado en el otro extremo de la parcela.
Por otro lado, en la parte superior del área de intervención junto a la conexión existente con la carretera
foral, se prevé la instalación del muelle de vaciado de residuos y llenado de agua, instalación necesaria en
este tipo de equipamientos. Así el área de maniobras queda en la parte superior, dejando que la estancia y
pernocta no se vea afectada por estas actividades algo más molestas y facilitando que el área más cercana
al río recupere la calidad ambiental de un entorno natural.
En cuanto a la intervención en esta zona superior, la actuación se limita a la rehabilitación del solado desde
la conexión existente con la carretera foral hasta el acceso a la explanada, no alterándose ni afectando en
ninguna medida la actual circulación y accesos al vial foral.
Se prevé la ejecución de un nuevo acceso directo peatonal a esta área desde el paseo existente, a través de
unas escaleras de madera, sustentadas por una estructura ligera de acero a fin de comunicar el área de
esparcimiento y estacionamiento de autocaravanas con el centro del pueblo. Mientras se mantiene y
reacondiciona el acceso peatonal accesible en dirección hacia el barrio de Goikoelexalde paralelo al acceso
de las autocaravanas.
Por último, el resto del área será limpiada, y revegetada teniendo en cuanta los valores del bosque de ribera
del Aretxabalgane, en aras de cuidar y fomentar la calidad de sus aguas y el mantenimiento de su
biodiversidad.
El ayuntamiento de Larrabetzu hace una apuesta importante con este proyecto, ya que considera que es
una idea que aúna y da respuesta a diferentes propuestas y estrategias establecidas en documentos
supramunicipales como el Programa de Desarrollo Rural Comarcal de Uribe y el Programa de
Desarrollo Rural Euskadi 2015-2020 de Gobierno Vasco.
La valoración ambiental de este proyecto es del todo positiva, ya que incide directamente en la recuperación
y acondicionamiento para un área de la ribera del Aretxabalgane, río que discurre por el municipio.
Su recuperación es una prioridad para el municipio ya que es uno de sus recursos naturales principales,
estructurando el territorio y sosteniendo la biodiversidad a lo largo de todo su trazado. El área es, además,
“área del visón europeo”, por lo que la recuperación ambiental de estas áreas se considera una prioridad
desde las políticas públicas establecidas por el Gobierno Vasco.
Este proyecto limpiará la zona de material no apto y acondicionará y revegetará todo el área, generando una
zona natural para uso y disfrute de las personas usuarias del área de Autocaravanas, así como para toda la
población de Larrabetzu, por encontrarse en un punto de un recorrido peatonal muy utilizado en el
municipio.
M 2.2 JUSTIFICACIÓN DE LA NORMATIVA APLICABLE
M 2.2.1 NORMATIVA MUNICIPAL
La normativa urbanística aplicable en el ámbito en el que se enmarcan las actuaciones el PGOU del
municipio de Larrabetzu. El presente proyecto de mejora ambiental cumple lo dispuesto en dicha normativa
no planteando además ninguna alteración en los parámetros urbanísticos del ámbito, limitándose
únicamente a la regeneración de un espacio existente sin alterar su régimen urbanístico.
A continuación pasamos a detallar su cumplimiento:
El área de actuación se encuentra marcada como corredor ecológico de red hidráulica por el plan PGOU de
Larrabetzu y está dentro de la red de caminos rurales marcada en el Plano 08.5. PGOU.
El proyecto no contempla la acomodación del medio, sino que respeta la topografía existente (art. 20 /
sección 2).
El proyecto que nos ocupa se engloba dentro de la categoría A.2 y B.1 definidas en el artículo 29 “Definición
de Usos del Suelo y actividades a efectos de la aplicación de la Matriz de Usos”. Por tratarse de una
intervención cuyo fin es la regeneración del parque fluvial de rivera a través de la recuperación de zonas
verdes y generación de senderos que comunican el centro de Larrabetzu con el barrio de Goikoelexalde.
La parcela sobre la que se actúa se encuentra categorizada dentro del PGOU como área de Protección de
aguas superficiales, según se indica en el plano 01.3 Estructura general.
Los usos propuestos se encuentran autorizados en las áreas de Protección de aguas superficiales como
usos admisibles o autorizables, por considerarse compatibles y complementarios con la gestión sostenible
de dichos suelos, tal y como se indica en las tablas de usos y actividades del artículo 30 del PGOU.
M 2.2.2 DECRETO 449/2013, de 19 de noviembre, por el que se aprueba definitivamente la
Modificación del Plan Territorial Sectorial de Ordenación de los Ríos y Arroyos de la CAPV
(Vertientes Cantábrica y Mediterránea).
A) Cuestiones generales.
…..
“A.3.– Cuestiones específicas de las rías y de los terrenos colindantes con el dominio público
marítimo-terrestre.
En el entorno espacial de las rías la aplicación de los criterios de ordenación de márgenes
contenidos en el presente PTS se coordinará, en la forma que corresponda, con la regulación
derivada de la Legislación de Costas. La documentación gráfica del PTS se complementará de forma
permanente y con carácter vinculante y superpuesto con las Líneas de Deslinde del Dominio
Público Marítimo-Terrestre y de su servidumbre de protección establecidas en cada momento por la
Demarcación de Costas en el País Vasco.
En tal sentido, además de las limitaciones que para los terrenos colindantes con el dominio público
marítimo-terrestre impone la legislación de Costas y del procedimiento regulado en el Decreto
196/1997, sobre autorizaciones de uso en la zona de servidumbre de protección del dominio público
marítimo-terrestre, serán de obligado cumplimiento las regulaciones derivadas del presente Plan.
Así mismo:
…..
– En las márgenes de las rías, la ordenación se coordinará con el Plan Territorial Sectorial de
Protección y Ordenación del Litoral de la CAPV aprobado definitivamente en los siguientes términos:
● El suelo calificado como Suelo No Urbanizable de Protección de Aguas Superficiales quedará
ordenado de acuerdo con las condiciones definidas en el presente Plan.
● Sobre los Suelos Urbanos y Urbanizables vigentes se aplicarán igualmente las condiciones de
ordenación definidas en el presente Plan.
● No obstante lo anterior, en cuanto territorio costero, serán de aplicación en las rías las limitaciones
establecidas en la legislación de costas.
● En el territorio envolvente al denominado Suelo No Urbanizable de Protección de Aguas
Superficiales serán de aplicación las determinaciones del PTS del Litoral.
El área de actuación se trata de un terreno no urbanizable que se encuentra junto al margen del rio
Aretxabalgane. Por tanto es de aplicación el presente Plan.
B) Zonificación y tramificación de las márgenes. Actualizaciones planimétricas del PTS
B.1.– Zonificación y/o tramificación de las márgenes.
I.– Las márgenes de los ríos y arroyos se zonifican y/o tramifican a través del presente PTS de la
siguiente forma:
1.– Zonificación de las márgenes según su Componente Medioambiental.
2.– Tramificación de los cursos de agua según sus Cuencas Hidráulicas.
3.– Zonificación de las márgenes según su Componente Urbanística.
La normativa a aplicar a cada punto del ámbito del presente PTS será la resultante de la aplicación
conjunta de la normativa que le corresponde en virtud de cada componente. En el caso de
superposición de determinaciones normativas será de aplicación la que conlleve un mayor grado de
protección de los valores medioambientales.
II.– El planeamiento municipal establecerá en las márgenes de los cauces en suelo no urbanizable la
categoría de «Suelo No Urbanizable de Protección de Aguas Superficiales» con las zonas derivadas
de este PTS Este Suelo No Urbanizable de Protección de Aguas Superficiales tendrá en cada margen
las anchuras definidas en el punto 1 del apartado F.1 de la Normativa del presente Plan.
III.– Además de lo señalado en el punto anterior el planeamiento municipal deberá recoger sobre la
banda de 100 metros de anchura a cada lado de los cauces los criterios definidos en este Plan
Territorial Sectorial.
B.2.– Zonificación de las márgenes según su componente medioambiental.
El área de actuación no se encuentra tipificada según su componente ambiental.
B.3.– Tramificación de los cursos de agua por cuencas hidráulicas.
El área de actuación se encuentra junto a una cuenca hidráulica tipificada como Tramo I, 10km²<C<50km².
Tramo correspondiente a una cuenca afluente superior a 10 km2 cuyo estudio particularizado se desarrolla
en las colecciones de Mapas de Ordenación de Márgenes, a escala 1/35.000, de los PTS aprobados en
1998.
Tal y como se aprecia en la imagen, el área de actuación no se encuentra en terreno inundable.
“B.4.– Zonificación de las márgenes según su componente urbanística.
Se establece para el conjunto de los cauces contemplados en el PTS una zonificación pormenorizada
de sus márgenes en función de su nivel de desarrollo urbanístico general:
a) Márgenes en Ámbito Rural.
b) Márgenes ocupadas por Infraestructuras de Comunicaciones Interurbanas.
c) Márgenes en Ámbitos Desarrollados.
d) Márgenes con Potencial de Nuevos Desarrollos Urbanísticos.
Las cuatro zonas establecidas se definen del siguiente modo:
● Márgenes en Ámbito Rural.
Corresponden a las márgenes sin desarrollos urbanísticos que no se encuentran ocupadas por
infraestructuras de comunicaciones interurbanas.
Estas márgenes se corresponden en general con suelo clasificado como No Urbanizable en el
planeamiento urbanístico…..”
El área de actuación se corresponde con los márgenes dentro del ambiro rural, por tratarse de un margen
sin desarrollos urbanísticos que no se encuentra ocupada por infraestructuras interurbanas en suelo No
Urbanizable.
C) “Normativa general.
C.4.– Normativa sobre infraestructuras próximas a los cauces.
Para la instalación de infraestructuras lineales subterráneas lindantes con cauces, tales como
colectores, conducciones de agua, gaseoductos, redes de telecomunicaciones, etc., se aplicará
el siguiente régimen de retiros:
1.– Ámbito rural: 15 metros, salvo que vayan alojadas bajo un camino o vial local existente.
Con carácter general en los ámbitos rurales se evitarán los paralelismos, es decir, el trazado
longitudinal de las infraestructuras canalizadas y su consideración a modo de galería de
servicios. En estos ámbitos el propio cauce y su entorno deben ser considerados como un
espacio a respetar, vital para el desarrollo del corredor ribereño a efectos de controlar la
erosión, la contaminación y la degradación del estado ecológico del ecosistema fluvial.
Los colectores y otras conducciones hidráulicas pueden quedar exceptuados de esta limitación
en casos debidamente justificados, siempre y cuando se demuestre que no existe un trazado
alternativo razonablemente viable y de menor impacto fuera de esta franja y que no se afecta y
degrada el ecosistema fluvial del corredor ribereño.……”
La propuesta necesita de un muelle de descarga para las autocaravanas. Los colectores de desagüe se
conectarán al red existente que circula en esta zona más o menos paralela al rio, tal y como se puede ver en
los planos). Aparentemente esta intervención no invadirá la línea de retiro de 15m, no obstante en caso de
invadirla solo sería a consecuencia de que la red general existente se encontrase dentro de esta línea de
retiro, siendo esta la única opción de evacuación en la zona.
D) “Normativa específica según la componente medioambiental.
D.1.– Normativa básica.
1.– El criterio general a aplicar es el de preservar en la medida de lo posible las condiciones
naturales de las márgenes, favoreciendo la conservación de la vegetación de marisma o ribera
existente y fomentando la recuperación de las márgenes degradadas mediante la regeneración
de las marismas o la repoblación de las riberas deforestadas.
En los casos en los que para la defensa ante inundaciones, para la construcción de
infraestructuras o para posibilitar el desarrollo urbanístico, se requiera disponer
encauzamientos o rectificaciones en los cauces, estos se resolverán con tratamientos que
favorezcan la integración ambiental del cauce del río en el marco espacial del conjunto del valle,
según los criterios contenidos en el Capítulo E de la normativa…
2.– Como norma básica en las márgenes correspondientes al ámbito rural se establece la
siguiente regulación de usos de acuerdo a la sistemática y definición de los mismos
determinados en las Directrices de Ordenación Territorial.
a) Usos propiciados:
– Conservación.
– Mejora ambiental.
b) Usos admisibles supeditados al cumplimiento de lo establecido en los capítulos E y F y en el
epígrafe C.4 de la presente Normativa:
– Recreo Extensivo.
– Recreo Intensivo….”
El proyecto supone una mejora ambiental notable en relación al estado actual . La intervención
contempla la eliminación del asfalto existente para su revegetación y eliminación de la zona de acopio de
biomasa, a través de la colocación de un sistema de estabilización de suelo que permita que las
autocaravanas puedan hacer las maniobras necesarias para su estacionamiento, pero manteniéndose un
aspecto general de zona verde recuperándose este área como parte del parque fluvial de Larrabetzu. Esta
actuación va dirigida a la mejora naturalista y ecológica de esta zona del margen de rio.
“E) Normativa específica según la componente hidráulica.
E.1.– Normativa básica.
1.– El criterio general de ordenación territorial a aplicar en el PTS según la componente hidrológica-
hidráulica se desdobla en un doble objetivo: la protección ante el riesgo de inundación de las zonas
inundables, sobre todo en los ámbitos poblacionales, y la regulación de los usos del suelo en las
márgenes fluviales y sus zonas inundables.
Para el tratamiento ponderado y sostenible de ambos objetivos conviene, además, distinguir, de
entrada, entre dos situaciones diferenciadas según el estado general de ocupación del suelo de las
márgenes del conjunto de los tramos fluviales: las zonas rurales y las zonas urbanizadas.
Si se trata de cursos de agua situados en ámbitos rurales, la estrategia de ordenación territorial
deberá dirigirse sustancialmente hacia la conservación naturalística y ecológica de los mismos y la
consiguiente preservación morfológica de sus márgenes inundables, priorizando la liberación de sus
zonas de flujo preferente, tratando de proteger, en su caso, las posibles implantaciones urbanísticas
aisladas existentes en el resto de las márgenes inundables y evitando las nuevas ocupaciones y/o
alteraciones urbanísticas del conjunto de los cauces y sus llanuras de inundación….
… 2.– Con este doble objetivo se establece, por tanto, la nueva normativa del presente Capítulo E
del PTS, modificada, con respecto a la anteriormente vigente, cumplimentando lo dispuesto en el RD
9/2008, de modificación del Reglamento Público Hidráulico, en el RD 903/2010, de Evaluación y
Gestión de Riesgos de Inundación, y en los trabajos en curso de tramitación de los Planes.”
Tal y como se ha explicado anteriormente el área de actuación se encuentra fuera de las manchas de
inundación para periodos de 10, 100 y 500 años establecidas en los mapas del Gobierno Vasco. No
obstante, la actuación plantea en todo el área de actuación ubicada en la explanada junto al rio, la utilización
de materiales drenantes de gran permeabilidad.
F) Normativa específica según la componente urbanística.
F.1.– Normativa específica para márgenes en ámbito rural.
1.– En las márgenes consideradas según la componente urbanística como Márgenes en Ámbito
Rural se respetará obligatoriamente un retiro mínimo a la línea de deslinde de cauce público o límite
interior de la ribera del mar de:
– 50 metros para los embalses y los tramos de ríos con cuenca afluente C>100 Km2 (tramos de
niveles III, IV, V y VI).
– 30 metros para los tramos de ríos con cuenca afluente 10<C≤100 km2 (tramos de niveles I y II).
– 15 metros para los arroyos con cuenca afluente 1<C ≤ 10 km2 (tramos de nivel 0).
– Para las escorrentías o cursos de agua con cuenca afluente menor a 1 km2 (tramos de nivel 00)
será de aplicación lo establecido en la Ley de aguas.
Estos retiros se aplicarán para cualquier intervención de alteración del terreno natural (edificaciones,
instalaciones o construcciones de cualquier tipo, tanto fijas como desmontables, explanaciones y
movimientos de tierras, etc.), salvo las relativas a las labores agroforestales, a las obras públicas e
instalaciones de infraestructuras de utilidad pública e interés social, o a las acciones de protección
del patrimonio cultural debidamente justificadas.
…….
2.– De forma complementaria a las limitaciones generales establecidas en el punto 1, en una
banda de 100 metros de anchura a cada lado de los cauces, tan sólo se permitirán aquellas
construcciones, actividades y usos del suelo propios del Suelo No Urbanizable.
Las actuaciones propuestas se encuentran fuera de retiro mínimo de 15m establecido para márgenes
en ámbito rural. No obstante, el proyecto contempla una pequeña actuación dentro de la línea de retiro de
15m para permitir el maniobrado de las autocaravanas. Esta intervención se limita a la eliminación del
asfalto existente y su sustitución por un estabilizador de suelo, imprescindible para la maniobra de las
autocaravanas, que si bien permitirá la maniobra de estas, será prácticamente imperceptible manteniéndose
una imagen de manto verde en lugar del asfalto actual.
Así, la intervención supone una mejora ambiental notable en relación al estado actual, al sustituirse el
asfalto existente (no drenante), por un sistema que estabiliza al suelo, es permeable y trasforma este
espacio en un manto verde.
A continuación adjuntamos fotos del sistema propuesto instalado:
M 2.2.3 DECRETO FORAL de la Diputación Foral 118/2006, de 19 de junio, por el que se aprueba el
Plan de Gestión del Visón Europeo, Mustela lutreola (Linnaeus, 1761), en el Territorio Histórico de
Bizkaia, como especie en peligro de extinción y cuya protección exige medidas específicas.
La actuación propuesta supone una mejora ambiental sustancial respecto a la situación existente, que
servirá para la recuperación del hábitat del visón europeo en esta zona. El proyecto contempla la
renaturalización del área de actuación mediante una internación que elimina la explanada de asfalto
existente sustituyéndola en parte por un estabilizador de tierras que recuperará la imagen de zona verde.
Esta actuación, no invade en ningún caso la franja de 5m paralela al cauce del rio, y el 94,52% de la
actuación se encuentra a fuera de la franja de 10m paralela al rio. Además, la actuación que se hará dentro
de esta área será para la revegetación de la zona. Quedando únicamente una pequeña zona de este área
verde armada para permitir el maniobra do de las autocaravanas.
M 2.2.4 DECRETO FORAL de la Diputación Foral de Bizkaia, 112/2013, de 21 de agosto, por el que
se aprueba el Reglamento de Desarrollo de los capítulos III y IV de la Norma Foral 2/2011, de 24 de
marzo, de Carreteras de Bizkaia.
La actuación propuesta no modifica la unión con la carretera foral BI-2713 (Larrabetzu-Andra Mari). Se
mantienen las conexiones existentes en la curva de Miranda, únicamente se rehabilita el asfalto del ramal
existente situado fuera del vial foral que conecta con el área de autocaravanas y muelle de carga.
Rehabilitación consistente en la ejecución de una nueva capa de asfalto en caliente sobre la existente.
M 2.2.5 DECRETO 396/2013, de 30 de julio, de ordenación de los campings y otras modalidades de
turismo de acampada en la Comunidad Autónoma de Euskadi.
A pesar de no ser de aplicación en este caso el DECRETO 396/2013, de 30 de julio, de ordenación de los
campings y otras modalidades de turismo de acampada en la Comunidad Autónoma de Euskadi, por
tratarse este área de autocaravanas en tránsito público (no sujeta a precios), se han tenido en cuenta parte
de las consideraciones de este documento para la ejecución del proyecto.
Así, el área de estacionamiento de autocaravanas dispone de 5 plazas y un muelle de vaciado que dispone
de un desagüe para el vaciado de las aguas grises y negras de las autocaravanas, y una toma de
abastecimiento de agua potable.
Además, el área de estacionamiento estará debidamente señalizada.
M 2.2.6 CODIGO TÉCNICO DE LA EDIFICACIÓN.
Al tratarse de un proyecto de rehabilitación y mejora de un entorno rural sin obras de gran entidad sino
únicamente con unas intervenciones puntuales en área existente, solo se deben aplicar las disposiciones
recogidas en los distintos Documentos Básicos del Código Técnico de la Edificación en lo que puedan
afectar a las obra de rehabilitación acometida.
De esta manera se justifican en el proyecto únicamente las exigencias básicas del CTE que afectan al diseño
de los espacios a rehabilitar y que son de obligado cumplimiento en función de los trabajos objeto del
presente proyecto:
DB SUA: SEGURIDAD DE UTILIZACIÓN Y ACCESIBILIDAD
Se refiere principalmente al cumplimiento de las disposiciones de seguridad: resbaladicidad de los suelos,
protección de desniveles, barreras de protección a escaleras y rampas, seguridad frente al riesgo de
impacto, iluminación, ahogamiento, vehículos en movimiento, etc.
Como en el conjunto del CTE, el ámbito de aplicación de este DB son las obras de edificación. Por ello, los
elementos del entorno del edificio a los que les son aplicables sus condiciones son aquellos que formen
parte del proyecto de edificación. Conforme al artículo 2, punto 3 de la ley 38/1999, de 5 de noviembre, de
Ordenación de la Edificación (LOE), se consideran comprendidas en la edificación sus instalaciones fijas y
el equipamiento propio, así como los elementos de urbanización que permanezcan adscritos al edificio.
El presente proyecto trata sobre una adecuación de una parcela en terreno rural para su adecuación como
zona de esparcimiento y estacionamiento de autocaravanas, no siendo de aplicación este apartado por no
tratarse de una urbanización adscrita a un edificio.
No obstante para el diseño del área se han tenido en cuenta en la medida de lo posible las indicaciones del
CTE por tratarse de medidas que favorecen un correcto y adecuado diseño.
Además por su importancia se cumplen en su totalidad los apartados relativos a las pequeñas estructuras
planteadas.
DB SE: SEGURIDAD ESTRUCTURAL
Es de aplicación en el presente proyecto en concreto en las pequeñas estructuras y subestructuras
metálicas construidas para la ejecución de las escaleras y de los distintos módulos de estancia.
Su justificación se adjunta en el anexo “Cálculo estructural y justificación del CTE DB SE”, e incluye:
Justificación del DB SE AE
Justificación del DB SE C
Justificación del DB SE A
Justificación del EHE
DB-SI: SEGURIDAD EN CASO DE INCENDIO
Dado el carácter muy limitado de la intervención no se da la circunstancia alguna que altere la seguridad en
caso de incendio de las edificaciones existentes en la zona. Cumpliendo los materiales proyectados con
todas las exigencias aplicables a los mismos en cuanto a seguridad en caso de incendios. La única
estructura susceptible de ser considerada a los efectos de su resistencia en caso de incendio no ha de ser
protegida por tratarse de una escalera y pasarela exterior sin ninguna función de evacuación en caso de
incendio.
Del resto de documentos básicos el DB HE, ahorro energético no resulta de aplicación en el presente
proyecto al no intervenirse en ninguna de las instalaciones urbanas en las que es susceptible de ser
aplicado tales como iluminación etc. De la misma manera no resulta de aplicación el DB HR Protección
frente al ruido y el DB HS, Salubridad, por ser el objeto del presente proyecto la ejecución de una obra no
vinculada a una edificación en suelo público.
M2.2.7 LEY 20/1997, DE 4 DICIEMBRE PARA LA PROMOCIÓN DE LA ACCESIBILIDAD Y
DECRETO 68/2000 DEL 11 DE ABRIL
Esta normativa no es de aplicación por tratarse de una obra paisajística de acondicionamiento de un
aparcamiento para autocaravanas y área de esparcimiento dentro de un entorno natural rural, no
urbanizable.
No obstante se han tenido en cuenta en la medida de lo posible, dado los condicionantes urbanísticos
existentes al ser una parcela que situada entre el cauce de un rio y una carretera foral, las indicaciones
especificadas en la legislación autonómica para la promoción de la accesibilidad, con las limitaciones
derivadas del carácter de la intervención. La justificación de cumplimiento del Decreto 68/2000 del Gobierno
Vasco, que desarrolla la Ley 20/1997 sobre Promoción de la Accesibilidad se adjunta en el anexo
correspondiente de la presente memoria.
Por otro lado, cabe destacar que el además del nuevo acceso que se proyecta a la ribera del rio, el área de
actuación dispone de un acceso accesible existente, paralelo al vial de acceso de autocaravanas.
M 2.2.8 OTRAS NORMATIVAS DE REFERENCIA
REAL DECRETO 1428/2003 de 21 de noviembre, por el que se aprueba el Reglamento General de
Circulación para la aplicación y desarrollo del texto articulado de la Ley sobre tráfico, circulación de
vehículos a motor y seguridad Vial, aprobada por el real Decreto Legislativo 339/1990, de 2 de marzo.
ORDEN FOM/3460/2003, de 28 de noviembre, por la que se aprueba la norma 6.1-IC «Secciones de firme»,
de la Instrucción de Carreteras
LAS NORMAS TECNOLÓGICAS NTE-ISA, LA INSTRUCCIÓN DE CARRETERAS (5.1.-I.C.)
NORMA INTERNACIONAL ISO 7000
ORDEN CIRCULAR 24/2008 SOBRE EL PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS GENERALES PARA
OBRAS DE CARRETERAS Y PUENTES (PG-3). ARTICULOS: 542-MEZCLAS BITUMINOSAS EN CALIENTE
TIPO HORMIGON BITUMINOSO Y 543-MEZCLAS BITUMINOSAS PARA CAPAS DE RODADURA. MEZCLAS
DRENANTES Y DISCONTINUAS.
Para el cálculo de las escaleras y la pequeña pasarela de acceso se ha considerado como referencia la
NORMA IAP-11INSTRUCCION SOBRE LAS ACCIONES A CONSIDERAR EN EL PROYECTO DE PUENTES DE
CARRETERA.
M.2.3 SUPERFICIES CONSTRUIDAS PROGRAMA DE USO
Superficie área de maniobra
(dentro de retiro de 15m)
183,54 m² 10,71%
Resto de superficie 1.530,77 m² 89,29%
SUPERFICIE TOTAL
1.715,00 m² 100,00%
M.3 MEMORIA CONSTRUCTIVA Y ACABADOS DESCRIPCIÓN DE LAS
CARACTERISTICAS DE MATERIALES Y UNIDADES DE OBRA
M3.1 DEMOLICIONES
Se procederá al levante y demolición de la sección de firme de aglomerado asfáltico existente en la
explanada, con martillo neumático y carga manual sobre camión o contenedor, para la posterior colocación
de los nuevos pavimentos drenantes verdes y zonas ajardinadas.
M3.2 CIMENTACIÓN
En la zona de pasarela y escaleras de acceso a la ribera del rio se plantea una cimentación mediante zapatas
de hormigón armado de dimensiones 235x90x40 cm, sobre lecho de hormigón de limpieza de 15cm de
espesor.
Mientras para el caso de las plataformas de madera y vallado de marcado de límite de zona de rodadura se
plantea una zapatas de pequeñas dimensiones, dados de cimentación, de hormigón armado.
M3.3 ESTRUCTURAS Y SUBESTRUCTURAS METÁLICAS (PASARELA / ESCALERA)
El presente apartado comprende las estructuras de soporte y formación de las rampas y escaleras de
acceso a al área de esparcimiento y estacionamiento, así como las subestructuras de soporte del forjado de
tarima de madera planteado en toda su superficie.
La estructura que conforma el conjunto se forma mediante sendos perfiles UPN180 de remate lateral y un
perfil IPE180 central que sirven de soporte de los perfiles huecos rectangulares 100*50*5 sobre los que se
apoya la subestructura de L50*6 y el enrastrelado de madera de pino de 50*50 colocado cada 40 cm, a los
que se fija el entablado de madera de alerce tratada de 40 mm de espesor. Las plataformas se sostienen
mediante un conjunto de pilares inclinados formado por perfiles UNP180 que se unen en estructuras
triangulares duplicando los puntos de apoyo para así repartir de la manera más apropiada las cargas de las
mismas en la losa existente a las que se fijan mediante placas de anclaje.
M3.4 PAVIMENTOS
M3.4.1 ASFALTO
En la zona de rampa de acceso al aparcamiento de autocaravanas y explanada de muelle de vaciado y
abastecimiento de agua, se ejecutará una nueva capa aglomerado asfáltico en caliente sobre la
pavimentación existente.
Esta mezcla asfáltica en caliente se define como la combinación de áridos con un material ligante.
Una vez se produzca la mezcla se extenderá sobre el firma existente.
M3.4.2 PAVICESPED
El pavicesped se colocará en la zona de estacionamiento de autocaravanas propiamente dicho.
Este pavimento consiste en un sistema de celosía para suelos, que permite el crecimiento del césped en su
interior aun soportando tráfico de vehículos pesado.
El pavicesped se colocará en seco sobre un lecho de 25cm de gravilla 50/40, rellenado con tierra vegetal y
sembrado de césped bajo.
M3.4.3 ESTABILIZADOR DE SUELOS
El sistema de estabilización de suelo se utilizara para el área de la explanada junto al rio.
Este sistema protege el césped evitando la compactación de la zona de enraizamiento. Su diseño particular
está especialmente estudiado para permitir un perfecto enraizamiento del césped (90% de la placa) y un
recubrimiento del 100%, previniendo la muerte radicular de la hierba. Se trata de un producto ecológico
fabricado en PEHD 100% reciclado y resistente a los UV y a las heladas. Con estructura ergonómica y
flexible que permite curvar los módulos y adaptarse a los terrenos más difíciles.
Este sistema sirve de sustentación, por disponer de una alta capacidad drenante, además de prevenir la
erosión. Además, su sistema de encaje altamente seguro y resistente, está preparado para soportar cargas
250 T/m2 sin riesgo de desencaje, compactación o desnivelamiento adaptándose a los vehículos más
pesados.
Se ha elegido este material por ser una solución de pavimentación para áreas donde la regeneración
ambiental y la permeabilidad del suelo son objetivos a cumplir.
M3.4.4 ADOQUINADO
El proyecto contempla la ejecución de unas líneas de adoquinado, que sirven para marcar las zonas de
aparcamiento ejecutadas con pavicesped.
Los adoquines se colocarán en seco sobre un lecho de 25mm de gravilla 50/40, rejunteado con barrido de
arena fina.
M3.5 MÓDULOS
M3.5.1 CARPINTERÍA DE MADERA
El presente apartado comprende la información del material utilizado para la construcción de todos los
módulos base de madera.
Tanto las plataformas de madera como el resto de elementos que se realizan mediante madera serán de
tarima de madera de alerce tratada para intemperie, con dimensiones como regla general (ver planos), de
30 mm de espesor 140 mm de anchura fijada a rastreles de madera de pino de cuperizados 50*50 mm que
a su vez se fijan a la estructura de acero de soporte.
M3.5.2 HERRERÍA
El presente apartado comprende las estructuras de soporte de los elementos modulares de madera.
La estructura de soporte de la tarima se compone de perfiles de perfiles laminados L50*6mm, con
patas de dimensiones L120*10mm fijados mediante fijaciones químicas a dados de hormigón
armado.
Asimismo, existen elementos verticales a modo de tabiques, barras o mesas, compuestos también de
perfiles laminados, L50*6mm y L80*60*7mm que sustentan los distintos elementos de madera.
Las uniones estructurales son atornilladas los elementos vendrán preferentemente montados en taller con
tratamiento anticorrosivo mediante pinturas.
M3.6 MOBILIARIO BANCO OKO
Se detallan a continuación los trabajos de carpintería para la realización mecanización y montaje de las
bancadas de madera formadas por cuatro módulos del elemento de mobiliario multifuncional denominado
OKO.
Este mobiliario modular se forma mediante 9 perfiles de madera maciza de sección 140*140 mm unidos
entre sí mediante tornillería y herrajes ocultos del tipo utilizado para las uniones estructurales de madera,
tal y como se detalla en los planos de proyecto. En algunas zonas se disponen cuatro módulos unidos entre
sí de tal forma que se crea una única bancada corrida, mientras que en otras se disponen de dos en dos
creando dos bancas enfrentadas de menor tamaño.
M3.7 SEÑALIZACIÓN
M3.7.1 SEÑALIZACIÓN HORIZONTAL
La pintura a utilizar para la señalización será termoplástico reflectante, de forma que se asegure una buena
durabilidad y visibilidad diurna y nocturna.
El material y aplicación de la pintura deberá garantizar la rugosidad suficiente para evitar posibles
deslizamientos de los peatones y de los vehículos (CRT>45).
En caso de necesidad de borrar marcas existentes, se emplearan los siguientes sistemas de borrado:
- Proyección de abrasivos granulares. Este procedimiento se utilizará en marcas que no sean de
larga duración (termoplástico y dos componentes). Su eficacia es buena, ya que elimina incluso la
parte de material que se halla en las cavidades del pavimento, y es poco destructivo.
- Quemador de gas. en el difícil caso del borrado de marcas de alta duración (termoplástico y das
componentes). Se regará primero con agua, se esperara un tiempo hasta su desaparición y
después se empleara el soplete, ayudándose con una espátula para eliminar la marca.
Los demás procedimientos se deben considerar menos recomendables.
M.3.7.2 SEÑALIZACIÓN VERTICAL
La señalización vertical se colocará en ambos sentidos de acceso al área de autocaravanas, de forma que
pueda ser leída por los conductores de los vehículos que circulen en ambos sentidos.
Todas las señales tendrán un nivel de retroreflexión 2 o superior.
M3.8 PINTURA
Composición y pintado del pavimento de asfalto mediante pinturas de poliuretano con arena de sílice en
distintos tonalidades grises y verdes. Este tipo de pintura podrá sustituirse por una pintura acrílica para
exteriores, siempre que se garantice la durabilidad de la misma y su resistencia a la resbaladicidad.
Bilbo, septiembre de 2017
Beñat Saratxaga arquitecto Gentzane Goikuria arquitecta
Nº COAVN: 3249 Nº COAVN: 3497
MIRANDAKO BIHURGUNEAN AUTOKARABANENTZAKO APARKALEKU EREMUA ETA
ATSEDENLEKUAREN BURUTZAPEN PROIEKTUA GOIKOELEXALDE AUZOA LARRABETZU BIZKAIA
PROYECTO DE EJECUCIÓN PARA ESTACIONAMIENTO DE AUTOCARAVANAS Y ÁREA DE
ESPARCIMIENTO EN LA CURVA DE MIRANDA
PROPIETARIO LARRABETZUKO UDALA SEPTIEMBRE 2017ko IRAILA
ANEXO I JUSTIFICACIÓN DEL CUMPLIMIENTO DEL CÓDIGO TÉCNICO DE
LA EDIFICACIÓN CTE-DB-SUA: SEGURIDAD DE UTILIZACIÓN
CTE-DB SUA: SEGURIDAD DE UTILIZACIÓN Y ACCESIBILIDAD
Este documento se refiere principalmente al cumplimiento de las disposiciones de seguridad:
resbaladicidad de los suelos, protección de desniveles, barreras de protección a escaleras y rampas,
seguridad frente al riesgo de impacto, iluminación, ahogamiento, vehículos en movimiento, etc.
Como en el conjunto del CTE, el ámbito de aplicación de este DB son las obras de edificación. Por ello, los
elementos del entorno del edificio a los que les son aplicables sus condiciones son aquellos que formen
parte del proyecto de edificación. Conforme al artículo 2, punto 3 de la ley 38/1999, de 5 de noviembre, de
Ordenación de la Edificación (LOE), se consideran comprendidas en la edificación sus instalaciones fijas y
el equipamiento propio, así como los elementos de urbanización que permanezcan adscritos al edificio.
El presente proyecto se ocupa de una adecuación de una parcela en terreno rural para su adecuación como
zona de esparcimiento y estacionamiento de autocaravanas, no siendo de aplicación este apartado por no
tratarse de una urbanización adscrita a un edificio. No obstante se ha considerado el DB SUA: SEGURIDAD
DE UTILIZACIÓN Y ACCESIBILIDAD como documento de referencia para el correcto diseño de los
elementos de la actuación.
REV.04 16 AGOSTO 2010 CAT GIPUZKOA NORMATIVA ESTATAL – F.CTE .SUA - 1 / 15
DB-SUA. SEGURIDAD DE UTILIZACION Y ACCESIBILIDAD F.CTE-DB.SUA
OBJETIVO El objetivo del requisito básico "Seguridad de utilización y accesibilidad" consiste en reducir a límites aceptables el riesgo de que los usuarios sufran daños inmediatos en el uso previsto de los edificios, como consecuencia de las características de su proyecto, construcción, uso y mantenimiento, así como en facilitar el acceso y la utilización no discriminatoria, independiente y segura de los mismos a las personas con discapacidad.
AMBITO DE
APLICACIÓN: (R.D. 314/2006. Art.2)
Edificaciones Públicas y Privadas cuyos proyectos precisen la correspondiente licencia o autorización legalmente exigible. Obras de edificación de nueva construcción, excepto a aquellas construcciones de sencillez técnica y de escasa entidad constructiva, que no tengan carácter residencial o público, ya sea de forma eventual o permanente, que se desarrollen en una sola planta y no afecten a la seguridad de las personas. Obras de ampliación, modificación, reforma o rehabilitación* que se realicen en edificios existentes, siempre y cuando dichas obras sean compatibles con la naturaleza de la intervención y, en su caso, con el grado de protección que puedan tener los edificios afectados. La posible incompatibilidad de aplicación deberá justificarse en el proyecto y, en su caso, compensarse con medidas alternativas que sean técnica y económicamente viables. Cambios de uso en edificios existentes aunque ello no implique obras.
Cuando un cambio de uso afecte únicamente a parte de un edificio o cuando se realice una ampliación a un edificio existente, este DB deberá aplicarse a dicha parte, y disponer cuando sea exigible según la Sección SUA 9, al menos un itinerario accesible que la comunique con la vía pública. En obras de reforma en las que se mantenga el uso, este DB debe aplicarse a los elementos del edificio modificados por la reforma, siempre que ello suponga una mayor adecuación a las condiciones de seguridad de utilización y accesibilidad establecidas en este DB. En todo caso, las obras de reforma no podrán menoscabar las condiciones de seguridad de utilización preexistentes, cuando éstas sean menos estrictas que las contempladas en este DB.
Como en el conjunto del CTE, el ámbito de aplicación de este DB son las obras de edificación. Por ello, los elementos del entorno del edificio a los que les son aplicables sus condiciones son aquellos que formen parte del proyecto de edificación. Conforme al artículo 2, punto 3 de la ley 38/1999, de 5 de noviembre, de Ordenación de la Edificación (LOE), se consideran comprendidas en la edificación sus instalaciones fijas y el equipamiento propio, así como los elementos de urbanización que permanezcan adscritos al edificio. Las exigencias que se establezcan en este DB para los edificios serán igualmente aplicables a los establecimientos.
* El punto 4 y 5 del Art.2 del R.D. 314/2006 CTE, define las obras de rehabilitación.
APARTADO EXIGENCIA BASICA SUA.1. Seguridad frente al RIESGO DE CAIDAS PROYECTO
EXIGENCIA Se limitará el riesgo de que los usuarios sufran caídas, para lo cual los suelos serán adecuados para favorecer que las personas no resbalen, tropiecen o se dificulte la movilidad. Asimismo, se limitará el riesgo de caídas en huecos, en cambios de nivel y en escaleras y rampas, facilitándose la limpieza de los acristalamientos exteriores en condiciones de seguridad.
SU
A1
.1
Resb
ala
dic
ida
d d
e lo
s s
uelo
s
(Ta
bla
1.1
y 1
.2)
Resbaladicidad de los suelos No procede
Los suelos de los edificios o zonas de uso, excluidas las zonas de ocupación nula definidas en el anejo SI A del DB SI, que se relacionan serán de la clase que se indica: Nota: En el Anejo A de Terminología del DB.SU se definen explícitamente los usos referidos.
Aplica
Uso sanitario
Uso Docente
Uso Comercial
Uso Administrativo
Uso Residencial Público
Uso Pública Concurrencia Nota: Se explicitan edificios y zonas de cada uso en terminología del DB-SUA.
No Aplica Otros Usos: URBANIZACIÓN
Nota. En atención al D.68/2000 de accesibilidad del País Vasco, el antideslizamiento de los pavimentos en las
comunicaciones interiores s/Art.5 del Anejo III, se justifican en los términos de Resbaladicidad que a continuación se reflejan. IMPORTANTE EL D.68/2000 AFECTA AL USO VIVIENDA
(Clasificación del suelo en función de su grado de deslizamiento UNE ENV 12633:2003). CLASE (Rd)
Zonas interiores secas con pendiente < 6% 1 (15<Rd≤35) 1
Zonas interiores secas con pendiente ≥ 6% y escaleras 2 (35<Rd≤45)
Zonas interiores húmedas, tales como entradas a los edificios desde el exterior (salvo acceso directo a uso restringido),
terrazas cubiertas, vestuarios, baños, aseos, cocinas, etc. Superficies con pendiente < 6% 2 (35<Rd<=45)
Superficies con pendiente ≥ 6% y escaleras 3 (Rd>45)
Zonas exteriores. Piscinas (en las zonas para usuarios descalzos y fondo de vaso a profundidad
menor o igual de 1,50m). Duchas 3 (Rd>45)
REV.04 16 AGOSTO 2010 CAT GIPUZKOA NORMATIVA ESTATAL – F.CTE .SUA - 2 / 15
SU
A1
.2
Dis
co
nti
nu
ida
des
en
el
pa
vim
en
to
Discontinuidades. El suelo, excepto en zonas de uso restringido o exteriores, cumple: PROYECTO
No tendrá juntas que presenten un resalto de más de 4mm. Los elementos salientes del nivel del pavimento, puntuales y de pequeña dimensión (por ejemplo, los cerraderos de puertas) no sobresaldrán del pavimento más de 12mm y el saliente que exceda de 6mm en sus caras enfrentadas al sentido de circulación de las personas no debe formar un ángulo con el pavimento que exceda de 45º de nivel
Pendiente en los desniveles ≤ 50mm ≤ 25% ≤ 25%
Perforaciones o huecos en suelos de zonas de circulación de personas Ø ≤ 15mm Ø ≤ 15mm
Cuando se dispongan barreras para delimitar zonas de circulación. Altura ≥ 800mm ≥ 800mm El nº mínimo de escalones en las zonas de circulación será 3, excepto en:
En zonas de uso restringido
En las zonas comunes de los edificios de uso Residencial Vivienda.
En los accesos y salidas de los edificios.
En el acceso a un estrado o escenario En estos casos, si la zona de circulación incluye un itinerario accesible, el o los escalones no podrán disponerse en el mismo.
SU
A1
.3.
De
sniv
ele
s
Protección de los desniveles No procede
Se disponen Barreras de protección en desniveles, huecos y aberturas (horizontales y verticales) balcones, ventanas, etc. de diferencia de cota (h)
h ≥ 550mm
La disposición constructiva hace muy improbable la caída Justificación: Localización:
No se dispone barrera por ser incompatible al uso previsto
Justificación: Localización:
Se dispondrá señalización visual y táctil en los desniveles de h ≤ 550mm en las zonas de público. La diferenciación táctil estará a ≥ 250mm del borde
Características de las barreras de protección
Altura de la barrera de protección:
(La altura se medirá verticalmente desde el nivel
del suelo o en el caso de escaleras desde la línea de inclinación definida por los vértices de los peldaños, hasta el límite superior de la
barrera ).
diferencias de cotas ≤ 6 m ≥ 900 mm ≥ 1080 mm
resto de los casos ≥ 1.100 mm
hueco de escaleras de a≤400mm. ≥ 900 mm ≥ 1080 mm
Resistencia y rigidez frente a fuerza horizontal de barreras de protección (Ver tablas 3.3 del Documento Básico SE-AE Acciones en la edificación)
cumple
Características constructivas
Las barreras de protección (incluidas escaleras y rampas) de cualquier zona de los edificios de uso Residencial Vivienda o de escuelas infantiles, así como de las zonas de público de los establecimientos de uso Comercial o de uso Pública Concurrencia cumplirán:
No puedan ser fácilmente escaladas por los niños, para lo cual: En la altura comprendida entre 300mm y 500mm sobre el nivel del suelo o sobre la línea de inclinación de una escalera no existirán puntos de apoyo, incluidos salientes sensiblemente horizontales con más de 5cm de saliente. En la altura comprendida entre 500mm y 800mm sobre el nivel del suelo no existirán salientes que tengan una superficie sensiblemente horizontal con más de 15cm de fondo.
Limitación de las aberturas al paso de una esfera en los usos arriba referidos Ø≤100mm Límite entre parte inferior de la barandilla y línea de inclinación ≤50mm En zonas de uso público en edificios o establecimientos de usos distintos a los citados anteriormente,
solo han de cumplir la limitación de las aberturas al paso de una esfera Ø≤150mm
Límite entre parte inferior de la barandilla y línea de inclinación ≤50mm
Barreras situadas delante de una fila de asientos fijos No procede Altura de la barrera de protección si dispone de un elemento horizontal de anchura ≥ 500mm y altura ≥ 500mm
≥ 700mm
Resistencia frente a fuerza horizontal en el borde superior ≥ 3,0kN/m y simultáneamente con ella una fuerza vertical uniforme ≥ 1,0kN/m aplicada en el borde exterior (véase figura 3.3).
SU
A1
.4.
Esc
ale
ras
y R
am
pa
s
Escaleras de uso restringido. Zonas o elementos de circulación limitados a un máximo de 10personas con
carácter de usuarios habituales, incluido el interior de viviendas, y de los alojamientos (en uno o más niveles) de
uso Residencial Público, pero excluidas las zonas comunes de los edificios de viviendas.
No procede
Escalera de trazado lineal: La dimensión de la huella se medirá en la dirección de la marcha
Ancho del tramo ≥ 800mm
Altura de la contrahuella ≤ 200mm
Ancho de la huella ≥ 220mm
Escalera de trazado curvo:
Ancho de la huella:
En el eje si el ancho de tramo es <1000mm y a 500mm del lado estrecho si el ancho de tramo es mayor
≥ 220mm
En el lado más estrecho ≥ 50mm En el lado más ancho ≤ 440mm
Altura de la contrahuella ≤ 200mm
Dispondrán de barandilla en sus lados abiertos.
Mesetas partidas con peldaños a 45º
Escalones sin tabica con superposición de huellas ≥ 25mm (no computa a efectos de ancho de huella)
Escaleras de uso general: No procede
Peldaños en tramos rectos de escalera:
Ancho de la huella: ≥ 280mm 350mm
Altura de la contrahuella:
En general 130mm≤H≤185mm 150mm En zonas de uso público, así como siempre que no se disponga ascensor como alternativa a la escalera, 130mm≤H≤175mm
Se garantizará 540mm≤ 2C+H ≤700mm (H = huella, C= contrahuella) a lo largo de la misma escalera
REV.04 16 AGOSTO 2010 CAT GIPUZKOA NORMATIVA ESTATAL – F.CTE .SUA - 3 / 15
SU
A1
.4.
Esc
ale
ras
y R
am
pa
s
Peldaños en tramos curvos de escalera. La dimensión de la huella se medirá en la dirección de la marcha. La
medida de la huella no incluirá la proyección vertical de la huella del peldaño superior.
Ancho de la huella: A 500mm del borde interior ≥ 280mm
En el borde exterior ≤ 440mm
Se garantizará 540mm≤ 2C+H ≤700mm (H = huella, C= contrahuella) a 500mm de ambos extremos
No se admite bocel y dispondrán de tabica (vertical o
con un ángulo menor de 15º con la vertical) y bocel:
Escaleras de evacuación ascendente o si no existe un itinerario accesible alternativo
Aplica D.68/2000 CAPV
Tramos
Número mínimo de peldaños por tramo
En general 3 En zonas de uso restringido, en las zonas comunes de edificios residencial vivienda, en los accesos y salidas de los edificios, en el acceso a un estrado o escenarios
Exento
Aplica D.68/2000. CAPV
Altura máxima a salvar por cada tramo
En general ≤ 3,20m En zonas de uso público, así como siempre que no se disponga ascensor como alternativa a la escalera
≤ 2,25m 1,95m
Los tramos serán rectos en Zonas de Hospitalización y tratamientos intensivos, escuelas infantiles y centros de enseñanza primaria o secundaria.
Entre dos plantas consecutivas de una misma escalera, todos los peldaños tendrán la misma contrahuella y todos los peldaños de los tramos rectos tendrán la misma huella.
Entre dos tramos consecutivos de plantas diferentes, la contrahuella no variará más de ±10 mm.
En tramos mixtos la huella medida en el eje del tramo curvo será ≥ huella en las partes rectas
Anchura útil del tramo (Medida entre paredes o barreras de protección, libre de obstáculos, sin descontar el espacio
de pasamanos siempre que no sobresalga más de 120mm de la pared o barrera de protección. En tramos curvos la anchura
útil excluirá las zonas de huella menores de 170mm) (Se calculará según las exigencias de evacuación del DB-SI3. Apdo4) y como mínimo será:
No procede
Uso: Personas:
Mesetas No procede
Anchura de las mesetas con cambio de dirección entre dos tramos (la anchura no se
reducirá en la meseta según fig.4.4 del DB.SU y esta zona quedará libre de barrido de apertura de puertas excepto las de las zonas de ocupación nula según DB.SI)
≥ anchura escalera
Anchura de las mesetas entre tramos de una escalera con la misma dirección tendrán al menos la anchura de la escalera y una longitud (medida en su eje)
≥ 1000mm
Profundidad de las mesetas en zonas de hospitalización o tratamientos intensivos en las que el recorrido obligue a giros de 180º ≥ 1600mm
Mesetas de escaleras de zonas de uso público (personas no familiarizadas con el edificio)
Contará con franja de pavimento visual y táctil en el arranque de los tramos, de características especificadas en apdo 2.2 de SUA9.
No habrá puertas ni pasillos de ancho≤1200mm a menos de 400mm del primer peldaño
Pasamanos No procede
Si la escalera salva más de 550mm al menos En un lado Si la escalera tiene una anchura libre ≥1200mm o no se dispone ascensor como alternativa a la
escalera
A ambos lados
Si la escalera tiene una anchura libre ≥4000mm. (La separación entre los pasamanos intermedios
será de 4000mm como máx) excepto en escalinatas de carácter monumental en las que al menos se dispondrá uno.
Intermedios
En escaleras de zonas de uso público o que no dispongan de ascensor como alternativa.
El pasa-manos se prolongará 30cm en los extremos, al menos en un lado.
En uso Sanitario El pasamanos será continuo en todo su recorrido, incluidas mesetas, y se prolongarán 30cm en los extremos, en ambos lados.
Aplica D.68/2000 CAPV
Altura del pasamanos
En general 900≤h≤1100mm
En escuelas infantiles y centros de enseñanza primaria
Uno a 900≤h≤1100mm y otro a 650≤h≤750mm
Aplica D.68/2000 CAPV
Configuración del pasamanos: Será firme y fácil de asir, separado del paramento vertical ≥40mm y su sistema de sujeción no interferirá el paso continuo de la mano
Aplica D.68/2000 CAPV
REV.04 16 AGOSTO 2010 CAT GIPUZKOA NORMATIVA ESTATAL – F.CTE .SUA - 4 / 15
SU
A1
.4.
Esc
ale
ras
y R
am
pa
s
Rampas, los itinerarios cuya pendiente exceda del 4% se consideran rampa a efectos de este DB-SUA,
y cumplirán las siguientes condiciones, excepto los de uso restringido y los de circulación de vehículos en aparcamientos que también estén previstas para la circulación de personas. Estás últimas deben satisfacer la pendiente máxima del 16%, así como las condiciones de la Sección SUA 7.
PROYECTO
Pendiente Si la rampa es curva, la pendiente longitudinal máxima se medirá en el lado más desfavorable
rampa estándar p<12%
Rampa de itinerarios accesibles.
L<3m p≤10% L<6m p≤8%
Resto de casos p≤6%
Aplica D.68/2000 CAPV
Nota. La pendiente transversal de las rampas que pertenezcan a itinerarios accesibles será del 2%, como máximo.
Tramos
Longitud máx. del tramo:
Rampa estándar L≤15,00m Rampa que pertenece a itinerario accesible L≤9,00m 1,52m
Rampa de aparcamiento para circulación de vehículos y personas Sin limitar
Aplica D.68/2000 CAPV
Anchura útil del tramo (Medida entre paredes o barreras de protección, libre de obstáculos, sin descontar el espacio
de pasamanos siempre que no sobresalga más de 120mm de la pared o barrera de protección, se calculará según las
exigencias de evacuación del DB-SI3. Apdo4) y como mínimo será:
Uso Personas
Si la rampa pertenece a un itinerario accesible los tramos serán rectos o con un radio de curvatura de al menos 30 m y de una anchura
a ≥ 1200mm 1,43m
Asimismo, dispondrán de una superficie horizontal al principio y al final del tramo con una longitud
long ≥ 1200mm 3,04m
Aplica D.68/2000 CAPV
Mesetas No procede
Anchura de las mesetas con cambio de dirección entre dos tramos (la anchura no se
reducirá a lo largo de la meseta y esta zona quedará libre de obstáculos y del barrido de apertura de puertas excepto las de las zonas de ocupación nula según DB.SI)
≥ anchura rampa
Anchura de las mesetas entre tramos de una rampa con la misma dirección tendrán al menos la anchura de la rampa y una longitud (medida en su eje)
≥ 1500mm
No habrá pasillos de anchura inferior a 1200mm situados a menos de 400mm de distancia del arranque de un tramo. Si la rampa pertenece a un itinerario accesible, dicha distancia será de 1500mm como mínimo.
Pasamanos
Pasamanos continuo (Más restrictivo que D.68/2000)
Si la rampa salva más de 550mm y tiene una
pendiente ≥6%
En un lado
Si pertenece a un itinerario accesible, con pendiente
≥6% dispondrán de pasamanos continuo en todo su
recorrido, incluido mesetas
A ambos lados
Si long. > 3m, el pasamanos se prolongará horizontalmente al menos 30cm en los extremos, en ambos lados
Altura del pasamanos En general
900≤h≤1100mm En escuelas infantiles y en centros de enseñanza primaria, así como las que pertenecen a un itinerario accesible
Uno a 900≤h≤1100mm y otro a 650≤h≤750mm
Aplica D.68/2000 CAPV
Configuración del pasamanos: Será firme y fácil de asir, separado del paramento vertical ≥40mm y su sistema de sujeción no interferirá el paso continuo de la mano
Aplica D.68/2000 CAPV
Pasillos escalonados de acceso a localidades en graderíos y tribunas No procede
Los pasillos escalonados de acceso a localidades en zonas de espectadores tales como patios de butacas, anfiteatros, graderíos o similares, tendrán escalones con una dimensión constante de contrahuella. Las huellas podrán tener dos dimensiones que se repitan en peldaños alternativos, con el fin de permitir el acceso a nivel a las filas de espectadores. .
Anchura determinada según el DB-SI3, Apdo.4
REV.04 16 AGOSTO 2010 CAT GIPUZKOA NORMATIVA ESTATAL – F.CTE .SUA - 5 / 15
SU
A1
.5.
Lim
pie
za d
e lo
s
ac
rist
ala
mie
nto
s
exte
rio
res
Limpieza de los acristalamientos exteriores. USO RESIDENCIAL VIVIENDA No procede
Los acristalamientos con vidrio transparente del uso residencial vivienda, son practicables o fácilmente desmontables, permitiendo su limpieza desde el interior:
Los acristalamientos con vidrio transparente del uso residencial vivienda cumplen que toda la superficie exterior del acristalamiento se encuentra comprendida en un radio r≤850mm desde algún punto del borde de la zona practicable a una altura no mayor de 1.300mm
Los acristalamientos reversibles previstos cuentan con dispositivo de bloqueo en posición invertida durante su limpieza
APARTADO EXIGENCIA BASICA SUA.2. Seguridad frente al RIESGO DE IMPACTO O DE
ATRAPAMIENTO
PROYECTO
No procede
EXIGENCIA Se limitará el riesgo de que los usuarios puedan sufrir impacto o atrapamiento con elementos fijos o
practicables del edificio.
SU
A2
.1.
Imp
ac
to
Impacto con elementos fijos No procede
Altura libre de paso en zonas de circulación uso restringido ≥2100mm
resto de zonas ≥2200mm
Altura libre en umbrales de puertas ≥2000mm
Altura de los elementos fijos que sobresalgan de las fachadas y que estén situados sobre zonas de circulación
≥2200mm
En zonas de circulación, las paredes carecerán de elementos salientes que no arranquen del suelo, que vuelen más de 150mm en la zona de altura comprendida entre 150mm y 2200mm medida a partir del suelo y que presenten riesgo de impacto.
Los elementos volados (meseta o tramos de escalera, rampas…) cuya altura sea menor que 2000mm contarán con elementos fijos que restrinjan el acceso hasta ellos y permitirán su detección por los bastones de personas con discapacidad visual. (Más restrictivo que D.68/2000)
Impacto con elementos practicables
Las puertas de recintos que no son de ocupación nula, laterales a pasillos de a<2,50m (excepto
en uso restringido) no invaden el pasillo con el barrido de sus hojas
En pasillos cuya anchura exceda de 2,50 m, el barrido de las hojas de las puertas no invade la anchura determinada, en función de las condiciones de evacuación, conforme al apdo 4 de la Sec. SI 3 del DB SI.
Las puertas vaivén entre zonas de circulación disponen de partes trasparentes o traslucidas (que permiten percibir la aproximación de las personas) cubriendo la altura de entre 0,70m y 1,50m mínimo
Las puertas, portones y barreras situados en zonas accesibles a las personas y utilizadas para el paso de mercancías y vehículos tendrán marcado CE de conformidad con la norma UNE-EN 13241-1:2004 y su instalación, uso y mantenimiento se realizarán conforme a la norma UNE-EN 12635:2002+A1:2009.
Se excluyen de lo anterior las puertas peatonales de maniobra horizontal cuya superficie de hoja no exceda de 6,25 m2 cuando sean de uso manual, así como las motorizadas que además tengan una anchura que no exceda de 2,50 m.
Las puertas peatonales automáticas tendrán marcado CE de conformidad con la Directiva 98/37/CE sobre máquinas.
Impacto con elementos frágiles
Las superficies acristaladas que no dispongan de una barrera de protección conforme al apdo 3.2 de SUA 1, en las siguientes áreas de impacto, Puertas, en el área limitada entre el nivel de suelo, una altura ≤1500mm y una anchura igual a la de la puerta más 300mm a cada lado y Paños fijos, entre el nivel del suelo y la altura de 900mm, tendrán una clasificación de prestaciones X(Y)Z determinada según la norma UNE EN 12600:2003 que cumplan:
X Y Z
Superficies acristaladas con diferencia de cota a ambos lados de la misma de más de 12m
Superficies acristaladas con diferencia de cota a ambos lados de la misma entre 0,55m y 12m
Superficies acristaladas con diferencia de cota a ambos lados de la misma menor de 0,55m
Las partes vidriadas de puertas y cerramientos de duchas y bañeras, están constituidas por elementos laminados o templados que resisten sin rotura un impacto de nivel
3 (según UNE EN
12600:2003)
Impacto con elementos insuficientemente perceptibles
Las grandes superficies acristaladas que se puedan confundir con puertas o aberturas (excluye interior viviendas) y las puertas de vidrio que no dispongan de elementos que permitan identificarlas, tales como cercos o tiradores dispondrán:
De señalización visualmente contrastada en toda su longitud:
a una altura inferior entre 850mm<h<1100mm
y a una altura superior entre
1500mm<h<1700mm
De travesaño situado a la altura inferior entre 850mm<h<1100mm
De montantes separados a ≤ 600mm
REV.04 16 AGOSTO 2010 CAT GIPUZKOA NORMATIVA ESTATAL – F.CTE .SUA - 6 / 15
SU
A2
.2.
Atr
ap
am
ien
to
Las puertas correderas de accionamiento manual, incluidos sus mecanismos de apertura y cierre se separarán del objeto fijo más próximo
a ≥ 200mm
Los elementos de apertura y cierre automáticos disponen de dispositivos de protección adecuados al tipo de accionamiento y que cumplirán las especificaciones técnicas propias
APARTADO EXIGENCIA BASICA SUA.3. Seguridad frente al RIESGO APRISIONAMIENTO EN
RECINTOS
PROYECTO
No procede
EXIGENCIA Se limitará el riesgo de que los usuarios puedan quedar accidentalmente aprisionados en recintos.
SU
A3
. A
prisi
on
am
ien
to
Las puertas de los recintos con sistemas de bloqueo interior, en los que puedan quedar accidentalmente atrapadas las personas, excepto baños y aseos de viviendas.
Tienen desbloqueo desde el exterior
Los baños y aseos de las viviendas tienen iluminación controlada desde el interior
En zonas de uso público, los aseos accesibles y cabinas de vestuarios accesibles disponen de un dispositivo en el interior fácilmente accesible,
que transmite una llamada de asistencia perceptible desde un punto de control y permite al usuario verificar que su llamada ha sido recibida,
perceptible desde un paso frecuente de personas
Fuerza de apertura de las puertas de salida
Método de ensayo UNE-EN 12046-2. :2000
En general ≤ 140N
En itinerarios
accesibles
≤ 25N
Si son resistentes a fuego ≤ 65N
APARTADO EXIGENCIA BASICA SUA.4. Seguridad frente al RIESGO CAUSADO POR
ILUMINACIÓN INADECUADA
PROYECTO
No procede
EXIGENCIA Se limitará el riesgo de daños a las personas como consecuencia de una iluminación inadecuada en zonas de circulación de los edificios, tanto interiores como exteriores, incluso en caso de emergencia o de fallo del alumbrado normal.
SU
A4
.1.
Alu
mb
rad
o n
orm
al
en
zo
na
s d
e
cir
cu
lac
ión
Nivel de iluminación mínimo de la instalación de alumbrado (medido a nivel del suelo) Iluminancia mínima [lux]
Exteriores 20 lux
Interiores 100 lux
Aparcamientos interiores 50 lux
Factor de uniformidad media fu ≥40% En las zonas de los establecimientos de uso Pública Concurrencia en las que la actividad se desarrollan con un nivel bajo de iluminación, como es el caso de los cines, teatros, auditorios, discotecas, etc. disponen de balizamiento en las rampas y en cada uno de los peldaños de las escaleras.
SU
A4
.2.
Alu
mb
rad
o d
e e
me
rge
nc
ia
Dotación. Contarán con alumbrado de emergencia, las zonas y elementos siguientes:
Recintos cuya ocupación sea >100personas Los recorridos desde todo origen de evacuación hasta el espacio exterior seguro y hasta las zonas de refugio, incluidas las propias zonas de refugio definidos anejo A DB-SI
Aparcamientos cubiertos o cerrados (incluidos pasillos y escaleras que conduzcan hasta
el exterior o hasta las zonas generales del edificio) con una superficie S > 100m2
Locales que alberguen equipos generales de las instalaciones de protección contra incendios
Locales de riesgo especial indicados en DB-SI. 1
Aseos generales de planta de edificios de uso público
Los lugares en los que se ubican cuadros de distribución o de accionamiento de la instalación de alumbrado de las zonas antes citadas
Las señales de seguridad
Los itinerarios accesibles
Posición y características de las luminarias.
Altura de colocación desde el nivel del suelo h ≥ 2m
se dispondrá una luminaria en:
cada puerta de salida
señalando un peligro potencia
señalando emplazamiento de equipo de seguridad
puertas existentes en los recorridos de evacuación
escaleras, cada tramo de escaleras recibe iluminación directa
en cualquier otro cambio de nivel
en los cambios de dirección e intersecciones de pasillos
REV.04 16 AGOSTO 2010 CAT GIPUZKOA NORMATIVA ESTATAL – F.CTE .SUA - 7 / 15
SU
A4
.2.
Alu
mb
rad
o d
e e
me
rge
nc
ia
Características de la instalación
Será fija, provista fuente propia de energía y entrará automáticamente en funcionamiento al producirse un fallo de alimentación en las zonas de alumbrado normal (descenso de la tensión de alimentación por debajo del 70%)
El alumbrado de emergencia de las vías de evacuación debe alcanzar como mínimo, al cabo de 5seg, el 50% del nivel de iluminación requerido y el 100% a los 60seg.
Condiciones de servicio que se deben garantizar: (durante una hora desde el fallo) (los niveles de iluminación que se establecen
deben obtenerse considerando nulo el factor de reflexión sobre paredes y techo y contemplando un factor de mantenimiento que englobe el rendimiento luminoso debido a la suciedad de las luminarias y envejecimiento de las lámparas) Vías de evacuación de anchura ≤ 2m
Iluminancia horizontal en el suelo eje central ≥ 1lux Iluminancia de la banda central (≥ ancho vía) ≥0,5 lux
Vías de evacuación de anchura > 2m Se han tratado como varias bandas de anchura ≤ 2m
A lo largo de la línea central en una vía de evacuación la relación entre iluminancia máx.y mín ≤ 40:1
Iluminancia en los puntos donde estén ubicados
equipos de seguridad
≥ 5 lux instalaciones de protección contra incendios de uso manual
cuadros de distribución del alumbrado
Valor mínimo del Índice del Rendimiento Cromático (Ra) (a fin de identificar los colores
de seguridad de las señales) Ra =40
Iluminación de las señales de Seguridad (indicativas de las salidas y de los medios manuales de
protección contra incendios y de los de primeros auxilios)
La luminancia de cualquier área de color de seguridad de la señal ≥ 2 cd/m2
La relación de la luminancia máxima a la mínima dentro del color blanco o de seguridad (evitando variaciones importantes entre puntos adyacentes) será menor
≤ 10:1
La relación entre la luminancia Lblanca y la luminancia Lcolor >10 será ≥ 5:1 y ≤ 15:1
Tiempo en el que deben alcanzar el porcentaje de iluminación ≥ 50% a los 5seg
100% a los 60seg
APARTADO EXIGENCIA BASICA SUA.5. Seguridad frente al RIESGO CAUSADO POR
SITUACIONES DE ALTA OCUPACION
PROYECTO
No procede
EXIGENCIA Se limitará el riesgo causado por situaciones con alta ocupación facilitando la circulación de personas y la
sectorización con elementos de protección y contención en previsión del riesgo de aplastamiento.
SU
A5
. Situ
ac
ion
es
de
alta
oc
up
ac
ión
Aplica
Graderíos de estadios, Pabellones polideportivos, Centros de reunión, otros edificios de uso cultural, etc para (En todo lo relativo a las condiciones de evacuación les es también de aplicación la Sección SI 3 del Documento Básico DB-SI) * se considera densidad de ocupación de 4peronas/m2. DB-SI Cap.2 Sec.3
≥ 3.000* espectadores de pie
No Aplica
Condiciones de los graderíos para espectadores de pie
Pendiente ≤ 50%
Longitud de la fila Con accesos desde pasillos en dos extremos ≤ 20m Con acceso desde solo un extremo ≤ 10m
Anchura útil del pasillo según cap.4 sección SI3 del DB-SI
Diferencia de cota entre cualquier fila de espectadores y alguna salida del graderío ≤ 4m
Los graderíos y tribunas de más de cinco filas y pendiente > 6% disponen de una barrera continua o rompeolas de 1.100mm de altura
en la primera fila siempre
adicionales a distancias entre ellas
6%≤p≤10% 5m
10%<p≤25% 4m
25%<p≤50% 3m
Resisten aplicada en el borde superior una fuerza de 5kN/m
No existen más de 2 aberturas alineadas en filas sucesivas de barreras
La línea que une en planta las aberturas formará un angulo≤60º con las barreras
Anchura de las aberturas en las barreras 1,1m≤a≤1,4m
APARTADO EXIGENCIA BASICA SUA.6. Seguridad frente al RIESGO DE AHOGAMIENTO PROYECTO
No procede
EXIGENCIA Se limitará el riesgo de caídas que puedan derivar en ahogamiento en piscinas, depósitos, pozos y similares mediante elementos que restrinjan el acceso.
SU
A6
.1.
Pis
cin
as
Aplica Piscinas de uso colectivo (excepto las de competición o enseñanza)
No Aplica
Piscinas de viviendas unifamiliares
Baños Termales
Centros de tratamiento de hidroterapia
Centros dedicados a usos exclusivamente médicos
Barreras de protección
Existe control de acceso de niños a zona baño, la barrera No necesaria No existe control de acceso de niños a zona baño, la barrera con accesos practicables con sistema de cierre y bloqueo
Si necesaria
Altura mínima de la barrera ≥ 1200mm
Resistencia de fuerza horizontal aplicada en borde superior 0,5 KN/m. Condiciones constructivas establecidas en apdo 3.2.3 de la Sección SUA 1.
REV.04 16 AGOSTO 2010 CAT GIPUZKOA NORMATIVA ESTATAL – F.CTE .SUA - 8 / 15
SU
A6
.1.
Pis
cin
as
Características del vaso de la piscina
Profundidad:
Piscina infantil p ≤ 500mm
Resto piscinas (contarán con zonas de profundidad < 1.400mm). p ≤ 3.000mm
Señalización en:
Puntos de profundidad > 1400m
Señalización de valor de máxima profundidad
Señalización de valor de mínima profundidad
Localización de la señalización en paredes del vaso y andén
Pendiente:
Piscinas infantiles ≤ 6%
Piscinas de recreo o polivalentes
hasta 1400mm de profundidad ≤ 10%
resto de zonas ≤ 35%
Huecos protegidos mediante rejas u otro dispositivo que impidan el atrapamiento
Materiales
Resbaladicidad material del fondo para zonas de profundidad ≤1500mm. (UNE ENV 12633:2003)
Clase 3 (Rd>45)
revestimiento interior del vaso color claro
Andenes Resbaladicidad Clase 3 (Rd>45) Anchura a ≥ 1200mm Su construcción evitará el encharcamiento
Escaleras: (excepto
piscinas infantiles)
Profundidad bajo el agua, ≥ 1.000mm, o bien hasta 300mm por encima del suelo
del vaso
Se colocarán próximas a ángulos del vaso y en los cambios de pendiente
peldaños antideslizantes
No sobresaldrán del plano de la pared del vaso
carecerán de aristas vivas
Distancia entre escaleras D < 15m
SU
A6
.2.
Po
zos
y
De
pó
sito
s
Pozos y depósitos
Los pozos, depósitos, o conducciones abiertas que sean accesibles a personas y presenten riesgo de ahogamiento estarán equipados con sistemas de protección, tales como tapas o rejillas, con la suficiente rigidez y resistencia, así como con cierres que impidan su apertura por personal no autorizado.
APARTADO EXIGENCIA BASICA SUA.7. Seguridad frente al RIESGO CAUSADO POR
VEHICULOS EN MOVIMIENTO
PROYECTO
No procede
EXIGENCIA Se limitará el riesgo causado por vehículos en movimiento atendiendo a los tipos de pavimentos y la
señalización y protección de las zonas de circulación rodada y de las personas.
SU
A7
A
pa
rca
mie
nto
s y
vía
s d
e c
irc
ula
ció
n d
e v
eh
ícu
los
Aplica Zonas de uso aparcamiento y vías de circulación de vehículos existentes en los edificios
No aplica Garajes en viviendas unifamiliares
Características constructivas
Espacio de acceso y espera en su incorporación al exterior
Profundidad (adecuada a la longitud del tipo de
vehículo) ≥ 4,50m
Pendiente ≤ 5%
Todo recorrido para peatones previsto por una rampa para vehículos, excepto cuando únicamente esté previsto para caso de emergencia, cumplirá
Ancho ≥ 800mm 1500mm
protegido Con barrera de protección h ≥ 800mm Con pavimento a nivel más elevado
Protección de desniveles (para el caso de pavimento a distinto nivel)
justificado en SUA1.
Protección de recorridos peatonales
Aparcamiento >200vehículos o S>5.000m2, tienen itinerarios peatonales de zonas de uso público
pavimento diferenciado con pinturas o relieve zonas de nivel más elevado (si excede 550mm protegido
según SUA.1)
Protección de los itinerarios frente a las puertas que comunican el aparcamiento (anteriormente referido) con otras zonas por barreras
a ≥ 1200mm de la puerta
de altura ≥ 800mm
Señalización
Según el Código de la Circulación
Sentido de circulación y salidas.
Velocidad máxima de circulación 20 km/h.
Zonas de tránsito y paso de peatones en las vías o rampas de circulación y acceso.
Para transporte pesado señalización de gálibo y alturas limitadas
Zonas de almacenamiento o carga y descarga señalización mediante marcas viales o pintura en pavimento
En los accesos de vehículos a viales exteriores desde establecimientos de uso Aparcamiento se disponen dispositivos que alertan al conductor de la presencia de peatones en las proximidades de dichos accesos.
REV.04 16 AGOSTO 2010 CAT GIPUZKOA NORMATIVA ESTATAL – F.CTE .SUA - 9 / 15
APARTADO EXIGENCIA BASICA SUA.8. Seguridad frente al RIESGO CAUSADO POR LA
ACCIÓN DEL RAYO
PROYECTO
No procede
EXIGENCIA Se limitará el riesgo de electrocución y de incendio causado por la acción del rayo, mediante instalaciones adecuadas de protección contra el rayo
SU
A8
Se
gu
rid
ad
fre
nte
al ri
esg
o r
ela
cio
na
do
co
n la
ac
ció
n d
el ra
yo
Procedimiento de verificación
Necesitan un sistema de protección contra el rayo
Edificios en que se manipulen sustancias tóxicas, radioactivas, altamente inflamables o explosivas.
Eficiencia E≥ 0,98
Edificios de altura ≥ 43m Eficiencia E≥ 0,98 Siempre que Ne (frecuencia esperada de impacto) >Na (riesgo admisible)
Eficiencia E=1- Na/ Ne
No es obligatoria la instalación para 0 < E < 0,80
No Necesitan un sistema de protección contra el rayo Ne≤ Na
Determinación de la frecuencia esperada de impactos Ne
Ng (densidad de impactos sobre el terreno) [nº impactos/año, km2]
, Pamplona, Donostia 3,00
Vitoria Bilbao
4,00 5,00
Otra localidad mirar figura 1.1
Ae (superficie de captura equivalente del edificio aislado en m2, que es la delimitada por una línea trazada a una distancia
3H de cada uno de los puntos del perímetro del edificio, siendo H la altura del edificio en el punto del perímetro considerado) [m2]
C1 (Coeficiente
relacionado con el entorno)
Situación del edificio
Próximo a otros edificios o árboles de la misma altura o más altos 0,5
Rodeado de edificios más bajos 0,75 Aislado 1 Aislado sobre una colina o promontorio 2
Determinación de Ne = NgAeC110-6
(nº impactos/año) Ne =
Determinación del riesgo admisible Na
C2 (coeficiente función del tipo de
construcción)
Cubierta metálica Cubierta hormigón Cubierta madera
Estructura metálica 0,5 1 2 Estructura hormigón 1 1 2,5 Estructura madera 2 2,5 3
C3 (coeficiente función del contenido
del edificio) Edificio con contenido inflamable 3
Otros contenidos 1
C4 (coeficiente función del uso del
edificio)
Edificios no ocupados normalmente 0,5 Uso Pública concurrencia, Sanitario, Comercial, Docente 3
Resto de edificios 1
C5 (coeficiente función de la
necesidad de continuidad en las actividades que se desarrollan)
Edificios cuyo deterioro puede interrumpir un servicio imprescindible (hospitales, bomberos, etc) u ocasionen un impacto ambiental grave) 5
Resto de edificios 1
Determinación de Na = (5,5 / C2 C3 C4 C5 ) 10-3
Na =
Tipo de instalación exigido
Determinación de la Eficiencia E = 1- Na/ Ne E =
Nivel de protección
E > 0,98 1
0,95 < E < 0,98 2 0,80 < E < 0,95 3
0 < E < 0,80(1)
4 (1)
Dentro de estos límites de eficiencia requerida, la instalación de protección contra el rayo no es obligatoria.
Las características del sistema de protección para cada nivel de protección serán las descritas en el Anexo SU B del Documento Básico SU del CTE
APARTADO EXIGENCIA BASICA SUA.9. ACCESIBILIDAD PROYECTO
EXIGENCIA Se facilitará el acceso y la utilización no discriminatoria, independiente y segura de los edificios a las personas con discapacidad.
SU
A9
.1.
Co
nd
icio
ne
s d
e
Ac
ce
sib
ilid
ad
Se cumplen las condiciones funcionales y de dotación de elementos accesibles que se establecen a continuación. Dentro de los límites de las viviendas, incluidas las unifamiliares y sus zonas exteriores privativas, las condiciones de accesibilidad únicamente son exigibles en aquellas que deban ser accesibles.
Condiciones Funcionales
Accesibilidad en el exterior del edificio mediante itinerario, rampa o ascensor accesibles que cumplen las
determinaciones establecidas en el Anejo A del DB-SUA.
La parcela dispone al menos de un itinerario accesible que comunica una entrada principal al edificio, y en conjuntos de viviendas unifamiliares una entrada a la zona privativa de cada vivienda, con la vía pública y con las zonas comunes exteriores, tales como aparcamientos exteriores propios del edificio, jardines, piscinas, zonas deportivas, etc.
No procede
REV.04 16 AGOSTO 2010 CAT GIPUZKOA NORMATIVA ESTATAL – F.CTE .SUA - 10 / 15
SU
A9
.1.
Co
nd
icio
ne
s d
e A
cc
esi
bilid
ad
Accesibilidad entre plantas del edificio mediante itinerario, rampa o ascensor accesibles que cumplen las
determinaciones establecidas en el Anejo A del DB-SUA (D.68/2000 G.V. Toda comunicación vertical ha de realizarse mediante elementos constructivos o mecánicos, utilizables de forma autónoma por personas con movilidad reducida)
Edificio de uso residencial vivienda
Edificio en el que hay que salvar más de dos plantas desde la entrada principal accesible hasta alguna vivienda o zona comunitaria o, Edificio con más de 12viv en plantas sin entrada principal accesible
Dispone de ascensor accesible comunicando las plantas que
no sean de ocupación nula con la entrada accesible No procede
Dispone de rampa accesible comunicando las plantas que no sean de ocupación nula con la entrada accesible No procede
Resto de casos Se prevé dimensional y estructuralmente la posibilidad de instalar un ascensor accesible que comunique las plantas que no sean de ocupación nula con la entrada accesible.
No procede
Edificio de otros usos
Edificio en el que hay que salvar más de dos plantas desde alguna entrada principal accesible al edificio hasta alguna planta que no sea de ocupación nula, o
Dispone de ascensor accesible comunicando las plantas que no sean de ocupación nula con la entrada accesible
No procede
Edificio con más de 200 m2 de superficie útil excluida la sup. de zonas de ocupación nula en plantas sin entrada accesible al edificio
Dispone de rampa accesible comunicando las plantas que no sean de ocupación nula con la entrada accesible
No procede
Las plantas que tienen zonas de uso público con más de 100 m2 de superficie útil o elementos accesibles, tales como plazas de aparcamiento accesibles, alojamientos accesibles, plazas reservadas, etc.,
Disponen de ascensor accesible comunicando con la entrada accesible No procede
Disponen de rampa accesible comunicando con la entrada accesible No procede
Accesibilidad en las plantas del edificio mediante itinerario, rampa o ascensor accesibles que cumplen las
determinaciones establecidas en el Anejo A del DB-SUA
Edificio de uso residencial vivienda Cada planta dispone de un itinerario accesible que comunica el acceso accesible a ella (entrada principal accesible al edificio, ascensor accesible o previsión del mismo, rampa accesible) con las viviendas, con las zonas de uso comunitario y con los elementos asociados a viviendas accesibles para usuarios de silla de ruedas, tales como trasteros, plazas de aparcamiento accesibles, etc., situados en la misma planta.
No procede
Edificio de otros usos Cada planta dispone de un itinerario accesible que comunica el acceso accesible a ella (entrada principal accesible al edificio, ascensor accesible o previsión del mismo, rampa accesible) con las zonas de uso público y con todo origen de evacuación de las zonas de uso privado excepto las zonas de ocupación nula, y con los elementos accesibles, tales como plazas de aparcamiento accesibles, servicios higiénicos accesibles, plazas reservadas en salones de actos y en zonas de espera con asientos fijos, alojamientos accesibles, puntos de atención accesibles, etc.
No procede
Dotación de elementos accesibles No procede
Viviendas accesibles cumpliendo las determinaciones contenidas en el Anejo A del DB-SUA y en D.68/2000 G.V.
El edificio de uso Residencial Vivienda dispone del número de viviendas accesibles para usuarios de silla de ruedas y para personas con discapacidad auditiva según la reglamentación aplicable (Ley 20/1997 G.V.)
Reserva de viviendas (Art.9 Ley 20/1997 G.V.): VPO
N≥1 viv./25 ó fracción, para personas con movilidad reducida permanente
Libres A partir de 50 N≥1 viv. /50 ó fracción
Alojamientos accesibles cumpliendo las determinaciones contenidas en el Anejo A del DB-SUA y en D.68/2000 G.V.
El establecimiento de uso Residencial Público dispone del siguiente número de alojamientos accesibles
Alojamientos totales de 5 a 50 ≥1 (Ley 20/1997 G.V. si hubiera hasta 5 alojamientos también se precisa reservar 1)
Alojamientos totales de 51 a 100 ≥2
Alojamientos totales de 101 a 150 ≥4 Nota. Por ley 20/1997 del G.V. en una de cada 10 plazas o
fracción, se dispondrán las ayudas técnicas necesarias para que personas con dificultades en la comunicación ocupen un
alojamiento de forma autónoma.
Alojamientos totales de 151 a 200 ≥6
Alojamientos totales más de 200 ≥8 Y uno más /50 alojamientos o fracción adicionales a 250
Plazas de aparcamiento accesibles cumpliendo las determinaciones contenidas en el Anejo A del DB-SUA y en
D.68/2000 G.V.
Uso residencial vivienda con aparcamiento propio 1plaza accesible por cada vivienda accesible para usuario de silla de ruedas
(D.68/2000 G.V pide mínimo 1 cada 40 o fracción)
Edificio o establecimiento de otro uso con aparcamiento propio de más de 100m2 (Sup.Const.)
Residencial Público. 1plaza accesible por cada alojamiento accesible
Comercial, Pública Concurrencia o Aparcamiento de uso público,1 plaza accesible por cada 33 plazas de aparcamiento o fracción.
En todo caso, dispondrán al menos de 1plaza de aparcamiento accesible por plaza reservada para usuarios de silla de ruedas.
Cualquier otro uso, 1plaza accesible por cada 50 plazas de aparcamiento o fracción, hasta 200plazas y 1 plaza accesible más por cada 100plazas adicionales o fracción
(D.68/2000 G.V pide mínimo 1 cada 40 o fracción)
Plazas reservadas cumpliendo las determinaciones contenidas en el Anejo A del DB-SUA y en D.68/2000 G.V.
Los espacios con asientos fijos para el público (auditorios, cines, salones de actos, espectáculos, etc.) disponen de:
1plaza reservada para usuarios de silla de ruedas por cada 100 plazas o fracción.
Al existir más de 50 asientos fijos y ser espacio de actividad con componente auditiva, una plaza reservada para personas con discapacidad auditiva por cada 50 plazas o fracción.
Aplica D.68/2000 G.V
REV.04 16 AGOSTO 2010 CAT GIPUZKOA NORMATIVA ESTATAL – F.CTE .SUA - 11 / 15
Las zonas de espera con asientos fijos disponen de 1plaza reservada para usuarios de silla de ruedas por cada 100 asientos o fracción.
REV.04 16 AGOSTO 2010 CAT GIPUZKOA NORMATIVA ESTATAL – F.CTE .SUA - 12 / 15
SU
A9
.1.
Co
nd
icio
ne
s d
e A
cc
esi
bilid
ad
Piscinas No procede
Las piscinas abiertas al público, las de establecimientos de uso Residencial Público con
alojamientos accesibles y las de edificios con viviendas accesibles para usuarios de silla de
ruedas, dispondrán de alguna entrada al vaso mediante grúa para piscina o cualquier otro
elemento adaptado para tal efecto. Se exceptúan las piscinas infantiles.
Servicios higiénicos accesibles cumpliendo las determinaciones contenidas en el Anejo A del DB-SUA y en
D.68/2000 G.V.
Aplica Al ser exigible la existencia de aseos o de vestuarios por disposición legal de obligado cumplimento
Aseos accesibles
≥ 1 por cada 10 unidades o fracción de inodoros instalados
uso compartido para ambos sexos
(D.68/2000 pide uno por sexo cuando hay acumulación)
Vestuario
distribuido en cabinas individuales
1 cabina de vestuario accesible, 1 aseo accesible y 1 ducha accesible por cada 10 unidades o fracción de los instalados
no distribuido en cabinas individuales
Se dispone al menos 1 cabina accesible.
Mobiliario fijo cumple las determinaciones contenidas en el Anejo A del DB-SUA y en D.68/2000 G.V cumple
El mobiliario fijo de zonas de atención al público incluye al menos un punto de atención accesible.
Se dispone de un punto de llamada accesible para recibir asistencia.
Mecanismos cumpliendo las determinaciones contenidas en terminología del DB-SUA
No Aplica al ser interior de las viviendas o zonas de ocupación nula
Los interruptores, los dispositivos de intercomunicación y los pulsadores de alarma del edificio son mecanismos accesibles.
SU
A9
.1.
Co
nd
icio
ne
s y
ca
rac
terí
stic
as
de
la
in
form
ac
ión
y s
eñ
aliza
ció
n p
ara
la
ac
ce
sib
ilid
ad
Dotación
Con el fin de facilitar el acceso y la utilización independiente, no discriminatoria y segura de los edificios, se señalizarán, con las características indicadas en el apartado 2.2 del DB-SUA los siguientes elementos:
Tabla 2.1 Señalización de elementos accesibles en función de su localización (La señalización de los medios de evacuación para personas con discapacidad en caso de incendio se regula en DB SI 3-7)
Zonas de uso privado
Entradas al edificio accesibles Cuando existan varias entradas al edificio
Itinerarios accesibles Cuando existan varios recorridos alternativos Ascensores accesibles
En todo caso
Plazas reservadas
Zonas dotadas con bucle magnético u otros sistemas adaptados para personas con discapacidad auditiva
Plazas de aparcamiento accesibles En todo caso, excepto en Residencial vivienda las vinculadas a un residente
Zonas de uso público En todo caso
Entradas al edificio accesibles
Itinerarios accesibles Ascensores accesibles Plazas reservadas Zonas dotadas con bucle magnético u otros sistemas adaptados para personas con discapacidad auditiva Plazas de aparcamiento accesibles Servicios higiénicos accesibles (aseo accesible, ducha accesible, cabina de vestuario accesible) Servicios higiénicos de uso general Itinerario accesible que comunique la vía pública con los puntos de llamada accesibles o, en su ausencia, con los puntos de atención accesibles
Características
Las entradas al edificio accesibles, los itinerarios accesibles, las plazas de aparcamiento accesibles y los servicios higiénicos accesibles (aseo, cabina de vestuario y ducha accesible) se señalizan mediante SIA, complementado, en su caso, con flecha direccional.
Los ascensores accesibles se señalizan mediante SIA. Cuentan con indicación en Braille y arábigo en alto relieve a una altura entre 0,80 y 1,20m, del número de planta en la jamba derecha en sentido salida de la cabina.
Los servicios higiénicos de uso general se señalizan con pictogramas normalizados de sexo en alto relieve y contraste cromático, a una altura entre 0,80 y 1,20m, junto al marco, a la derecha de la puerta y en el sentido de la entrada
Las bandas señalizadoras visuales y táctiles serán de color contrastado con el pavimento, con relieve de altura 3±1mm en interiores y 5±1mm en exteriores.
Las exigidas en 4.2.3 de SUA 1 para señalizar el arranque de escaleras, tienen 80cm de long. en sentido de la marcha, anchura la del itinerario y acanaladuras perpendiculares al eje de la escalera.
Las exigidas para señalizar el itinerario accesible hasta un punto de llamada accesible o hasta un punto de atención accesible, son de acanaladura paralela a la dirección de la marcha y de anchura 40cm.
Las características y dimensiones del Símbolo Internacional de Accesibilidad para la movilidad (SIA) según UNE41501
REV.04 16 AGOSTO 2010 CAT GIPUZKOA NORMATIVA ESTATAL – F.CTE .SUA - 13 / 15
An
ejo
A T
erm
ino
log
ía
Itinerario Accesible: Itinerario que, considerando su utilización en ambos sentidos, cumple las condiciones que
se establecen a continuación:
Desniveles Los desniveles se salvan mediante rampa accesible conforme al apartado 4 del SUA 1, o ascensor accesible. No se admiten escalones
Espacio para giro Diámetro Ø1,50m (D.68/2000 Ø1,50mVIV, Ø1,80mEDI) libre de obstáculos en el vestíbulo de entrada, o portal, al fondo de pasillos de más de 10m (D.68/2000 al principio y final de pasillos y cada
18m máx.) y frente a ascensores accesibles o al espacio dejado en previsión para ellos
Pasillos y pasos Anchura libre de paso ≥1,20m (D.68/2000 ≥1,50mVIV, ≥1,80mEDI, ≥1,20m si es secundario). En zonas comunes de edificios de uso Residencial Vivienda se admite 1,10m
Estrechamientos puntuales de anchura ≥1,00m, de longitud ≤0,50m, y con separación ≥0,65m a huecos de paso o a cambios de dirección
Puertas Anchura libre de paso ≥0,80m (D.68/2000 ≥0,90m) medida en el marco y aportada por no más de una hoja. En el ángulo de máxima apertura de la puerta, la anchura libre de paso reducida por el grosor de la hoja de la puerta debe ser ≥0,78m
Mecanismos de apertura y cierre situados a una altura entre 0,80-1,20m (D.68/2000
0,90m-1,20m), de funcionamiento a presión o palanca y maniobrables con una sola mano, o son automáticos
En ambas caras de las puertas existe un espacio horizontal libre del barrido de las hojas de diámetro Ø 1,20m (D.68/2000 Ø1,50mVIV, Ø1,80mEDI, Ø1,20m si pasillo a=1,20m)
Distancia desde el mecanismo de apertura hasta el encuentro en rincón ≥0,30m
Fuerza de apertura de las puertas de salida ≤25 N (≤65N cuando sean resistentes al fuego
Pavimento No contiene piezas ni elementos sueltos, tales como gravas o arenas. Los felpudos y moquetas están encastrados o fijados al suelo
Para permitir la circulación y arrastre de elementos pesados, sillas de ruedas, etc., los suelos son resistentes a la deformación
Pendiente La pendiente en sentido de la marcha es ≤4%, o cumple las condiciones de rampa accesible, y la pendiente trasversal al sentido de la marcha es ≤2%
Ascensor Accesible: Ascensor que cumple la norma UNE-EN 81-70:2004 relativa a la “Accesibilidad a los
ascensores de personas, incluyendo personas con discapacidad”, así como las condiciones que se establecen
a continuación: Botonera Incluye caracteres en Braille y en alto relieve, contrastados cromáticamente. En grupos de
varios ascensores, el ascensor accesible tiene llamada individual / propia.
Cabina Las dimensiones de la cabina cumplen las condiciones de la tabla que se establece a continuación, en función del tipo de edificio:
(D.68/2000 1,10x1,40mVIV y EDI y si puertas en distinta dirección 1,50x1,50mVIV y 1,50x1,80EDI)
Y de emergencia Cuando además deba ser ascensor de emergencia conforme a DB SI 4-1, tabla 1.1 cumplirá también las características que se establecen para éstos en el Anejo SI A de DB SI.
Vivienda Accesible para usuarios de silla de ruedas: Vivienda que cumple las condiciones que se
establecen a continuación:
Desniveles No se admiten escalones
Pasillos y pasos Anchura libre de paso ≥1,10m (D.68/2000 ≥1,20m)
Estrechamientos puntuales de anchura ≥1,00m, de longitud ≤0,50m, y con separación ≥0,65m a huecos de paso o a cambios de dirección
Vestíbulo Espacio para giro de diámetro Ø1,50m (D.68/2000 Ø1,80m) libre de obstáculos. Se puede invadir con el barrido de puertas, pero cumpliendo las condiciones aplicables a éstas (D.68/2000 no lo señala)
Puertas Anchura libre de paso ≥0,80m (D.68/2000 ≥0,90m) medida en el marco y aportada por no más de una hoja. En el ángulo de máxima apertura de la puerta, la anchura libre de paso reducida por el grosor de la hoja de la puerta debe ser ≥0,78m
Mecanismos de apertura y cierre situados a una altura entre 0,80-1,20m, de funcionamiento a presión o palanca y maniobrables con una sola mano, o son automáticos
En ambas caras de las puertas existe un espacio horizontal libre del barrido de las hojas de diámetro Ø 1,20m
Distancia desde el mecanismo de apertura hasta el encuentro en rincón ≥0,30m
Mecanismos Cumplen las condiciones que le sean aplicables de las exigibles a los mecanismos accesibles: interruptores, enchufes, válvulas y llaves de corte, cuadros eléctricos, intercomunicadores, carpintería exterior, etc.
Estancia principal Espacio para giro de diámetro Ø1,50m (D.68/2000 Ø1,80m) libre de obstáculos considerando el amueblamiento de la estancia
REV.04 16 AGOSTO 2010 CAT GIPUZKOA NORMATIVA ESTATAL – F.CTE .SUA - 14 / 15
An
ejo
A T
erm
ino
log
ía
Dormitorios (todos los de la vivienda)
Espacio para giro de diámetro Ø1,50m (D.68/2000 Ø1,80m) libre de obstáculos considerando el amueblamiento del dormitorio
Espacio de aproximación y transferencia en un lado de la cama de anchura ≥0,90m
Espacio de paso a los pies de la cama de anchura ≥0,90m (D.68/2000 ≥1,10m)
Cocina Espacio para giro de diámetro Ø1,50m (D.68/2000 Ø1,80m) libre de obstáculos considerando el amueblamiento de la cocina
Altura de la encimera ≤85cm (D.68/2000 ≤80cm)
Espacio libre bajo el fregadero y la cocina, mínimo 70 (altura) x 80 (anchura) x 60 (profundidad) cm
Baño, al menos uno
Espacio para giro de diámetro Ø1,50m (D.68/2000 Ø1,80m) libre de obstáculos
Puertas cumplen las condiciones del itinerario accesible. Son abatibles hacia el exterior o correderas
Lavabo Espacio libre inferior, mínimo 70(altura) x 50(profundidad)cm Altura de la
cara superior ≤85cm (D.68/2000 80-90cm)
Inodoro Espacio de transferencia lateral de anchura ≥80cm a un lado Altura del asiento entre 45 – 50cm
Ducha Espacio de transferencia lateral de anchura 80cm a un lado Suelo enrasado con pendiente de evacuación ≤2%
Grifería Automática dotada de un sistema de detección de presencia o manual de tipo monomando con palanca alargada de tipo gerontológico Alcance horizontal desde asiento ≤60cm
Terraza Espacio para giro de diámetro Ø1,20m libre de obstáculos
Carpintería enrasada con pavimento o con resalto cercos ≤5cm
Espacio exterior, jardín
Dispondrá de itinerarios accesibles que permitan su uso y disfrute por usuarios de silla de ruedas
Vivienda Accesible para personas con discapacidad auditiva: Vivienda que dispone de avisador luminoso y sonoro de timbre para apertura de la puerta del edificio y de la vivienda visible desde todos los recintos de la vivienda, de sistema de bucle magnético y vídeo-comunicador bidireccional para apertura de la puerta del edificio. (D.68/2000 80 preinstalación de un sistema de aviso de timbre o videoportero)
Alojamiento accesible Habitación de hotel, de albergue, de residencia de estudiantes, apartamento turístico o alojamiento similar, que cumple todas las características que le sean aplicables de las exigibles a las viviendas accesibles para usuarios de silla de ruedas y personas con discapacidad auditiva, y contará con un sistema de alarma que transmita señales visuales visibles desde todo punto interior, incluido el aseo.
Plaza de aparcamiento accesible Es la que cumple las siguientes condiciones:
Situación Está situada próxima al acceso peatonal al aparcamiento y comunicada con él mediante un itinerario accesible.
Espacio de transferencia
Dispone de un espacio anejo de aproximación y transferencia, lateral de anchura ≥1,20m si la plaza es en batería, pudiendo compartirse por dos plazas contiguas, y trasero de ≥3,00m si la plaza es en línea. (D.68/2000 Dimensiones en línea: ≥600X360cm y ≥500x360cm
en batería) Plaza reservada para personas con discapacidad auditiva Plaza que dispone de un sistema de mejora acústica proporcionado mediante bucle de inducción o cualquier otro dispositivo adaptado a tal efecto.
Plaza reservada para usuarios de silla de ruedas Espacio o plaza que cumple las siguientes condiciones:
Situación Está próximo al acceso y salida del recinto y comunicado con ambos mediante un itinerario accesible.
Dimensiones Sus dimensiones son de 0,80 por 1,20m como mínimo, en caso de aproximación frontal, y de 0,80 por 1,50m como mínimo, en caso de aproximación lateral.
Dotación Dispone de un asiento anejo para el acompañante.
Servicios higiénicos accesibles Los servicios higiénicos accesibles, tales como aseos accesibles o vestuarios
con elementos accesibles, son los que cumplen las condiciones que se establecen a continuación:
Aseo accesible Está comunicado con un itinerario accesible
Espacio para giro de diámetro Ø 1,50 m libre de obstáculos (D.68/2000 Ø1,80m)
Puertas que cumplen las condiciones del itinerario accesible. Son abatibles hacia el exterior o correderas
Dispone de barras de apoyo, mecanismos y accesorios diferenciados cromáticamente del entorno
Vestuario con
elementos
accesibles
Está comunicado con un itinerario accesible
Espacio de
circulación
En baterías de lavabos, duchas, vestuarios, espacios de taquillas, etc., anchura libre de paso ≥1,20 m
Espacio para giro de diámetro Ø1,50 m libre de obstáculos (D.68/2000
Ø1,80m) Puertas que cumplen las características del itinerario accesible. Las
puertas de cabinas de vestuario, aseos y duchas accesibles son abatibles hacia el exterior o correderas
Aseos
accesibles
Cumplen las condiciones de los aseos accesibles
Duchas
accesibles,
vestuarios
accesibles
Dimensiones de la plaza de usuarios de silla de ruedas 0,80 x 1,20m
Si es un recinto cerrado, espacio para giro de diámetro Ø1,50m libre de obstáculos
Dispone de barras de apoyo, mecanismos, accesorios y asientos de apoyo diferenciados cromáticamente del entorno
El equipamiento de aseos accesibles y vestuarios con elementos accesibles cumple las condiciones que se
establecen a continuación:
REV.04 16 AGOSTO 2010 CAT GIPUZKOA NORMATIVA ESTATAL – F.CTE .SUA - 15 / 15
An
ejo
A T
erm
ino
log
ía
Aparatos
sanitarios
accesibles
Lavabo Espacio libre inferior mínimo de 70 (altura) x 50 (profundidad) cm. Sin pedestal
Altura de la cara superior ≤85cm (D.68/2000 h=80cm)
Inodoro Espacio de transferencia lateral de anchura ≥80cm y ≥75cm de fondo hasta el borde frontal del inodoro. En uso público, espacio de transferencia a ambos lados
Altura del asiento entre 45 – 50cm
Ducha Espacio de transferencia lateral de anchura ≥80cm al lado del asiento
Suelo enrasado con pendiente de evacuación ≤2%
Urinario Cuando haya más de 5 unidades, altura del borde entre 30-40cm al menos en una unidad
Barras de apoyo Fáciles de asir, sección circular de diámetro 30-40mm. Separadas del paramento 45-55mm
Fijación y soporte soportan una fuerza de 1kN en cualquier dirección Barras horizontales
Se sitúan a una altura entre 70-75cm (D.68/2000 80+-5cm) De longitud ≥70cm Son abatibles las del lado de la transferencia
En inodoros Una barra horizontal a cada lado, separadas entre sí 65 – 70cm
En duchas En el lado del asiento, barras de apoyo horizontal de forma perimetral en al menos dos paredes que formen esquina y una barra vertical en la pared a 60cm de la esquina o del respaldo del asiento
Mecanismos y
accesorios
Mecanismos de descarga a presión o palanca, con pulsadores de gran superficie
Grifería automática dotada de un sistema de detección de presencia o manual de tipo monomando con palanca alargada de tipo gerontológico. Alcance horizontal desde asiento 60cm
Espejo, altura del borde inferior del espejo ≤0,90m, o es orientable hasta al menos 10º sobre la vertical
Altura de uso de mecanismos y accesorios entre 0,70 – 1,20m
Asientos de
apoyo en duchas
y vestuarios
Dispondrán de asiento de 40 (profundidad) x 40 (anchura) x 45-50 cm (altura), abati-
ble y con respaldo
Espacio de transferencia lateral ≥80cm a un lado
Punto de atención accesible : Punto de atención al público, como ventanillas, taquillas de venta al público,
mostradores de información, etc., que cumple las siguientes condiciones:
Comunicación Está comunicado mediante un itinerario accesible con una entrada principal accesible al edificio.
Plano de trabajo Su plano de trabajo tiene una anchura de 0,80m, como mínimo, está situado a una altura de 0,85m (D.68/2000 0,80m), como máximo, y tiene un espacio libre inferior de 70x80x50cm(alturas x anchura x profundidad), como mínimo.
Intercomunicación Si dispone de dispositivo de intercomunicación, éste está dotado con bucle de inducción u otro sistema adaptado a tal efecto.
Punto de llamada accesible Punto de llamada para recibir asistencia que cumple las siguientes condiciones:
Comunicación Está comunicado mediante un itinerario accesible con una entrada principal accesible al edificio.
Pendiente Cuenta con un sistema intercomunicador mediante mecanismo accesible, con rótulo indicativo de su función, y permite la comunicación bidireccional con personas con discapacidad auditiva.
Mecanismos accesibles Son los que cumplen las siguientes características:
Están situados a una altura comprendida entre 80 y 120cm cuando se trate de elementos de mando y control, y entre 40 y 120cm cuando sean tomas de corriente o de señal.
La distancia a encuentros en rincón es de 35cm, como mínimo.
Los interruptores y los pulsadores de alarma son de fácil accionamiento mediante puño cerrado, codo y con una mano, o bien de tipo automático.
Tienen contraste cromático respecto del entorno.
No se admiten interruptores de giro y palanca. No se admite iluminación con temporización en cabinas de aseos accesibles y vestuarios accesibles.
Bilbao, septiembre de 2017
Beñat Saratxaga Couceiro arquitecto Gentzana Goicuria Irigoyen arquitecta
MIRANDAKO BIHURGUNEAN AUTOKARABANENTZAKO APARKALEKU EREMUA ETA
ATSEDENLEKUAREN BURUTZAPEN PROIEKTUA GOIKOELEXALDE AUZOA LARRABETZU BIZKAIA
PROYECTO DE EJECUCIÓN PARA ESTACIONAMIENTO DE AUTOCARAVANAS Y ÁREA DE
ESPARCIMIENTO EN LA CURVA DE MIRANDA
PROPIETARIO LARRABETZUKO UDALA SEPTIEMBRE 2017ko IRAILA
ANEXO II CÁLCULO ESTRUCTURAL Y JUSTIFICACIÓN DEL
CUMPLIMIENTO DEL CÓDIGO TÉCNICO DE LA EDIFICACIÓN DB-SE, DB-
AE, DB-SE-C, DB-SE-A, EHE
1
1. Seguridad Estructural
Prescripciones aplicables conjuntamente con DB-SE
1
El DB-SE constituye la base para los Documentos Básicos siguientes y se utiliza conjuntamente:
DB-SE 1 Seguridad estructural:
DB-SE-AE 2 Acciones en la edificación
DB-SE-C 3 Cimentaciones
DB-SE-A 5 Acero
Se consideran, además, las especificaciones siguientes:
NCSE - Norma de construcción sismorresistente
EHE 4 Instrucción de hormigón estructural
Análisis estructural y dimensionado
Proceso -DETERMINACION DE SITUACIONES DE DIMENSIONADO -ESTABLECIMIENTO DE LAS ACCIONES -ANALISIS ESTRUCTURAL -DIMENSIONADO
Situaciones de dimensionado
PERSISTENTES Condiciones normales de uso
TRANSITORIAS Condiciones aplicables durante un tiempo limitado.
EXTRAORDINARIAS
Condiciones excepcionales en las que se puede encontrar o estar expuesto el edificio.
Periodo de servicio 50 Años
Método de comprobación
Estados límites
Definición estado limite Situaciones que de ser superadas, puede considerarse que el edificio no cumple con alguno de
los requisitos estructurales para los que ha sido concebido
Resistencia y estabilidad
ESTADO LIMITE ÚLTIMO: Situación que de ser superada, existe un riesgo para las personas, ya sea por una puesta fuera de servicio o por colapso parcial o total de la estructura: - perdida de equilibrio - deformación excesiva - transformación estructura en mecanismo - rotura de elementos estructurales o sus uniones - inestabilidad de elementos estructurales
Aptitud de servicio ESTADO LIMITE DE SERVICIO Situación que de ser superada se afecta::
- el nivel de confort y bienestar de los usuarios - correcto funcionamiento del edificio
2
- apariencia de la construcción
Valores característicos de las acciones
Los valores de las acciones se recogen en la justificación del cumplimiento del DB SE-AE
Datos geométricos de la estructura
La definición geométrica de la estructura esta indicada en los planos de proyecto
Características de los materiales
Los valores característicos de las propiedades de los materiales se detallan en la justificación del DB correspondiente o bien en la justificación de la EHE-08.
Modelo análisis estructural
Se realiza un cálculo espacial en tres dimensiones por métodos matriciales de rigidez, formando las barras los elementos que definen la estructura: pilares, vigas, brochales y viguetas. Se establece la compatibilidad de deformación en todos los nudos considerando seis grados de libertad y se crea la hipótesis de indeformabilidad del plano de planta, para simular el comportamiento del forjado, impidiendo los desplazamientos relativos entre nudos del mismo. A los efectos de obtención de solicitaciones y desplazamientos, para todos los estados de carga se realiza un cálculo estático y se supone un comportamiento lineal de los materiales, por tanto, un cálculo en primer orden
Verificación de la estabilidad
Ed,dst Ed,stb
Ed, dst: valor de cálculo del efecto de las acciones desestabilizadoras
Ed, stb: valor de cálculo del efecto de las acciones estabilizadoras
Verificación de la resistencia de la estructura
Ed Rd
Ed : valor de calculo del efecto de las acciones
Rd: valor de cálculo de la resistencia correspondiente
Verificación de la aptitud de servicio
Flechas La limitación de flecha activa establecida en general es de 1/400 de la luz
Desplazamientos horizontales
El desplome total limite es 1/500 de la altura total
3
2. Acciones en la edificación (SE-AE)
Acciones Permane
ntes (G):
Peso Propio de la Estructura:
Corresponde generalmente a los elementos acero laminado, calculados a partir de su volumen y su peso específico en los pequeños pilares y vigas
Cargas Muertas:
Para el cálculo de la estructura de acero como forma de mayoración de cargas se ha estimado peso propio de los elementos de madera en 3,2 KN/ m
3correspondiente a
la madera aserrada de clase resistente C18. Las cargas de pavimento y revestimientos (paneles y tablero de pasarela y escaleras) y subestructuras de soporte de lamas se estiman uniformemente repartidas en las plantas, con los valores indicados en el apartado siguiente.
Peso propio de tabiques pesados y muros de cerramiento:
-
Acciones Variables
(Q):
Sobrecarga de uso:
Se adoptan los valores indicados en el siguiente apartado.
Acciones climáticas:
viento: Se han considerado acciones de viento. La sobrecarga se ha calculado en función del coef de exposición correspondiente a una zona rural accidentada (III) y altura 3 m obteniendo un qe máximo de 0,58 KN/m2 temperatura: No ha sido considerada al por las dimensiones de la edificación dilatará de manera adecuada.
Acciones accidentales (A):
Las acciones debidas al sismo están consideradas según las disposiciones definidas en la Norma Sismorresistente NCSE-02 que en este caso, dada la situa- ción geográfica de la construcción no es preceptiva su aplicación.
Cargas consideradas
Las cargas consideradas para el cálculo de la estructura de acero laminado del mirador se han calculado en función del área construida. Las acciones gravitatorias, las sobrecargas de uso, además del peso propio de la estructura así como las sobrecargas de uso y nieve que se han considerado son las siguientes:
Niveles Sobrecarga
de Uso
Sobrecarga de viento + nieve
(No concomitante)
Peso propio del Forjado
Peso propio del Solado y
acabados
Carga Total
Forjado suelo plataforma
2.00 KN/m2
-
1 KN/m2
0.5 KN/m2
3,5 KN/m2
Escaleras y pasarelas
5 KN/m2
0.58 KN/ m
2
+ 0.3 KN/ m
2
1 KN/m2
0.5 KN/m2
2,5 KN/m2
4
3. Cimentaciones (SE-C)
Bases de cálculo
Método de cálculo: El dimensionado de secciones se realiza según la Teoría de los Estados Limites Últimos (apartado 3.2.1 DB-SE) y los Estados Límites de Servicio (apartado 3.2.2 DB-SE). El comportamiento de la cimentación se comprueba frente a la capacidad portante (resistencia y estabilidad) y la aptitud de servicio.
Verificaciones: Las verificaciones de los Estados Límites están basadas en el uso de un modelo adecuado para al sistema de cimentación elegido y el terreno de apoyo de la misma.
Acciones: Se ha considerado las acciones que actúan sobre el edificio soportado según el documento DB-SE-AE y las acciones geotécnicas que transmiten o generan a través del terreno en que se apoya según el documento DB-SE en los apartados (4.3 - 4.4 – 4.5)..
Estudio geotécnico La tensión admisible del terreno considerada para el diseño de la cimentación superficial ha sido de 0.10 mpa en suelos. Se verificará el estado del sustrato en obra.
Cimentación:
Descripción:
Plataformas de esparcimiento: Anclaje sobre dados y o zunchos de cimentación mediante placas metálicas Escaleras y pasarela: Zapatas aisladas de gran dimensión bajo pilares metálicos agrupados en parejas en la misma losa o zapata.
Material adoptado:
Hormigón armado.
Dimensiones y armado:
Las dimensiones y armados se indican en planos de estructura. Se han dispuesto armaduras que cumplen con las cuantías mínimas indicadas en la tabla 42.3.5 de la instrucción de hormigón estructural (EHE) atendiendo a elemento estructural considerado.
Condiciones de ejecución: Hormigón ciclópeo HM-15 hasta sustrato resistente bajo zapata de cimentación. En cualquier caso sobre la superficie de excavación del terreno se debe de extender una capa de hormigón de regularización llamada solera de asiento que tiene un espesor mínimo de 10 cm y que sirve de base a la de cimentación.
Sistema de contenciones: Descripción:
Material adoptado:
Dimensiones y armado:
Condiciones de ejecución:
5
4. Cumplimiento de la instrucción de hormigón estructural EHE Estructura
Descripción del sistema estructural: Estructura de acero sobre cimentación de hormigón armado
Programa de cálculo:
Nombre comercial: Cypecad
Descripción del programa: idealización de la estructura: simplificaciones efectuadas.
El programa realiza un cálculo espacial en tres dimensiones por métodos matriciales de rigidez, formando las barras los elementos que definen la estructura: pilares, vigas, brochales y viguetas. Se establece la compatibilidad de deformación en todos los nudos considerando seis grados de libertad y se crea la hipótesis de indeformabilidad del plano de cada planta, para simular el comportamiento del forjado, impidiendo los desplazamientos relativos entre nudos del mismo. A los efectos de obtención de solicitaciones y desplazamientos, para todos los estados de carga se realiza un cálculo estático y se supone un comportamiento lineal de los materiales, por tanto, un cálculo en primer orden.
Memoria de cálculo
Método de cálculo El dimensionado de secciones se realiza según la Teoría de los Estados Limites de la vigente EHE-08, utilizando el Método de Cálculo en Rotura.
Redistribución de esfuerzos: Se realiza una plastificación de hasta un 15% de momentos negativos en vigas, según el articulado de la EHE-08.
Deformaciones Lím. flecha total Lím. flecha activa Máx. recomendada
L/250 L/400 1cm.
Valores de acuerdo al articulado de la EHE-08. Para la estimación de flechas se considera la Inercia Equivalente (Ie) a partir de la Formula de Branson. Se considera el módulo de deformación Ec establecido en la EHE-08
Cuantías geométricas Serán como mínimo las fijadas por la instrucción en la tabla 42.3.5 de la vigente Instrucción EHE-08.
Estado de cargas consideradas:
Las combinaciones de las acciones consideradas se han establecido siguiendo los criterios de:
NORMA ESPAÑOLA EHE-08 DOCUMENTO BASICO SE (CODIGO TÉCNICO)
6
Los valores de las acciones, los recogidos en:
DOCUMENTO BASICO SE-AE (CODIGO TECNICO) ANEJO A del Documento Nacional de Aplicación de la norma UNE ENV 1992 parte 1, publicado en la norma EHE
Otras cargas
Verticales: Cerramientos
Para el cálculo de la cimentación de hormigón se ha considerado todo el peso propio de la estructura metálica y los revestimientos y pavimentos de madera que descansan sobre la misma así como sus correspondientes sobrecargas de uso, nieve y viento
Horizontales: Viento La sobrecarga de viento se detalla en el apartado Acciones en la edificación (SE-AE)
Cargas Térmicas
Dadas las dimensiones de las estructuras y al adoptar las cuantías geométricas exigidas por la EHE-08 en la tabla 42.3.5, no se ha contabilizado la acción de la carga térmica.
Características de los materiales:
-Hormigón HA-25/B/20/IIa
-tipo de cemento... CEM II/A-S 42.5R
-tamaño máximo de árido... 20 mm.
-máxima relación agua/cemento 0.60
-mínimo contenido de cemento 275 kg/m3
-FCK.... 25 Mpa (N/mm2
-tipo de acero corrugado... B-500S
-FYK... 500 N/mm2
Coeficientes de seguridad y niveles de control
El nivel de control de ejecución de acuerdo al Art. 92 de la EHE-08 para esta obra es normal. El nivel control de materiales se realizará conforme a los artículos de la instrucción EHE-08, reflejados en el cap. 16, estadístico para el hormigón y normal para el acero.
Hormigón Coeficiente de minoración 1.50
Nivel de control NORMAL
Acero Coeficiente de minoración 1.15
Nivel de control NORMAL
Ejecución
Coeficiente de mayoración
Cargas Permanentes... 1.5 Cargas variables 1.6
Nivel de control... NORMAL
Durabilidad Recubrimientos exigidos:
Al objeto de garantizar la durabilidad de la estructura durante su vida útil, el cap. 37 de la EHE-08 establece los correspondientes parámetros.
Recubrimientos:
A los efectos de determinar los recubrimientos exigidos el artículo 37.2.4.1 de la vigente EHE-08, se considera toda la estructura en ambiente II a, situación refle- jada en tabla 37.2.4.1.a.Se requiere un recubrimiento nominal mínimo de 35 mm. terreno 80 mm y terreno protegido 50 mm.
Cantidad mínima de cemento: 275 kg/m3.
7
Cantidad máxima de cemento: Para el tamaño de árido previsto de 20 mm. la cantidad máxima de cemento es de 375 kg/m
3.
Resistencia mínima recomendada: Para ambiente IIa la resistencia mínima es de 25 Mpa.
Relación agua cemento: cantidad máxima de agua según relación a/c 0.50
4. Estructuras de acero (SE-A) Bases de cálculo
Criterios de verificación La verificación de los elementos estructurales de acero se ha realizado:
Manualmente Toda la estructura: -
Parte de la estructura: -
Mediante programa informático
Toda la estructura Nombre del programa: Cype Metal 3d
Versión: -
Empresa: -
Domicilio: -
Parte de la estructura: Identificar los elementos de la estructura:
-
Nombre del programa: -
Versión: -
Empresa: -
Domicilio: -
Se han seguido los criterios indicados en el Código Técnico para realizar la verificación de la estructura en base a los siguientes estados límites:
Estado límite último Se comprueba los estados relacionados con fallos estructurales como son la estabilidad y la resistencia.
Estado límite de servicio Se comprueba los estados relacionados con el comportamiento estructural en servicio.
Modelado y análisis
El análisis de la estructura se ha basado en un modelo que proporciona una previsión suficientemente precisa del comportamiento de la misma. Las condiciones de apoyo que se consideran en los cálculos corresponden con las disposiciones constructivas previstas. Se consideran a su vez los incrementos producidos en los esfuerzos por causa de las deformaciones (efectos de 2º orden) allí donde no resulten despreciables. En el análisis estructural se han tenido en cuenta las diferentes fases de la construcción, incluyendo el efecto del apeo provisional de los forjados cuando así fuere necesario.
la estructura está formada por vigas y viguetas
existen juntas de dilatación
separación máxima entre juntas de dilatación
d>40 metros
¿Se han tenido en cuenta las acciones térmicas y reológicas en el cálculo?
si
no ► justificar
8
no existen juntas de dilatación
¿Se han tenido en cuenta las acciones térmicas y reológicas en el cálculo?
si
no ►estructura de pequeñas dimensiones
La estructura se ha calculado teniendo en cuenta las solicitaciones transitorias que se producirán durante el proceso constructivo
Durante el proceso constructivo no se producen solicitaciones que aumenten las inicialmente previstas para la entrada en servicio del edificio
Estados límite últimos
La verificación de la capacidad portante de la estructura de acero se ha comprobado para el estado límite último de estabilidad, en donde:
stbddstd EE ,,
siendo:
dstdE , el valor de cálculo del efecto de las acciones desestabilizadoras
stbdE , el valor de cálculo del efecto de las acciones estabilizadoras
y para el estado límite último de resistencia, en donde
dd RE
siendo:
dE el valor de cálculo del efecto de las acciones
dR el valor de cálculo de la resistencia correspondiente
Al evaluar dE y dR , se han tenido en cuenta los efectos de segundo orden de acuerdo con los criterios
establecidos en el Documento Básico.
Estados límite de servicio
Para los diferentes estados límite de servicio se ha verificado que:
limCEser
siendo:
serE el efecto de las acciones de cálculo;
limC valor límite para el mismo efecto.
Geometría
En la dimensión de la geometría de los elementos estructurales se ha utilizado como valor de cálculo el valor nominal de proyecto.
Durabilidad
Se han considerado las estipulaciones del apartado “3 Durabilidad” del “Documento Básico SE-A. Seguridad estructural. Estructuras de acero”, y que se recogen en el presente proyecto en el apartado de “Pliego de Condiciones Técnicas”.
9
Materiales
El tipo de acero utilizado en chapas y perfiles es:
Designación
Espesor nominal t (mm) Temperatura del ensayo Charpy
ºC
fy (N/mm²) fu (N/mm²)
t 16 16 < t 40 40 < t 63 3 t 100
S275JR
275 265 255 410
2
(1) Se le exige una energía mínima de 40J.
fy tensión de límite elástico del material fu tensión de rotura
El tipo de acero utilizado en tubos E < 8 mm es:
Designación
Espesor nominal t (mm) Temperatura del ensayo Charpy
ºC
fy (N/mm²) fu (N/mm²)
t < 8 3 t 100
S-275-J0H
275 410
2
(1) Se le exige una energía mínima de 40J.
fy tensión de límite elástico del material fu tensión de rotura
Análisis estructural
La comprobación ante cada estado límite se realiza en dos fases: determinación de los efectos de las acciones (esfuerzos y desplazamientos de la estructura) y comparación con la correspondiente limitación (resistencias y flechas y vibraciones admisibles respectivamente). En el contexto del “Documento Básico SE-A. Seguridad estructural. Estructuras de acero” a la primera fase se la denomina de análisis y a la segunda de dimensionado.
Estados límite últimos
La comprobación frente a los estados límites últimos supone la comprobación ordenada frente a la resistencia de las secciones, de las barras y las uniones.
El valor del límite elástico utilizado será el correspondiente al material base según se indica en el apartado 3 del “Documento Básico SE-A. Seguridad estructural. Estructuras de acero”. No se considera el efecto de endurecimiento derivado del conformado en frío o de cualquier otra operación.
Se han seguido los criterios indicados en el apartado “6 Estados límite últimos” del “Documento Básico SE-A. Seguridad estructural. Estructuras de acero” para realizar la comprobación de la estructura, en base a los siguientes criterios de análisis:
10
a) Descomposición de la barra en secciones y cálculo en cada uno de ellas de los valores de resistencia:
- Resistencia de las secciones a tracción - Resistencia de las secciones a corte - Resistencia de las secciones a compresión - Resistencia de las secciones a flexión - Interacción de esfuerzos:
- Flexión compuesta sin cortante - Flexión y cortante - Flexión, axil y cortante
b) Comprobación de las barras de forma individual según esté sometida a: - Tracción - Compresión - Flexión - Interacción de esfuerzos:
- Elementos flectados y traccionados - Elementos comprimidos y flectados
Estados límite de servicio
Para las diferentes situaciones de dimensionado se ha comprobado que el comportamiento de la estructura en cuanto a deformaciones, vibraciones y otros estados límite, está dentro de los límites establecidos en el apartado “7.1.3. Valores límites” del “Documento Básico SE-A. Seguridad estructural. Estructuras de acero”.
Bilbo, septiembre de 2017
Beñat Saratxaga arquitecto Gentzane Goikuria arquitecta
Nº COAVN: 3249 Nº COAVN: 3497
MIRANDAKO BIHURGUNEAN AUTOKARABANENTZAKO APARKALEKU EREMUA ETA
ATSEDENLEKUAREN BURUTZAPEN PROIEKTUA GOIKOELEXALDE AUZOA LARRABETZU BIZKAIA
PROYECTO DE EJECUCIÓN PARA ESTACIONAMIENTO DE AUTOCARAVANAS Y ÁREA DE
ESPARCIMIENTO EN LA CURVA DE MIRANDA
PROPIETARIO LARRABETZUKO UDALA SEPTIEMBRE 2017ko IRAILA
ANEXO III JUSTIFICACIÓN DEL CUMPLIMIENTO DE LA NORMATIVA
SOBRE PROMOCIÓN DE LA ACCESIBILIDAD
LEY 20/1997, DE 4 DICIEMBRE PARA LA PROMOCIÓN DE LA ACCESIBILIDAD Y
DECRETO 68/2000 DEL 11 DE ABRIL
Esta normativa no es de aplicación por tratarse de una obra paisajística de acondicionamiento de un
aparcamiento para autocaravanas y área de esparcimiento dentro de un entorno natural rural, no
urbanizable.
No obstante se han tenido en cuenta en la medida de lo posible, dado los condicionantes urbanísticos
existentes al ser una parcela que situada entre el cauce de un rio y una carretera foral, las indicaciones
especificadas en la legislación autonómica para la promoción de la accesibilidad, con las limitaciones
derivadas del carácter de la intervención. La justificación de cumplimiento del Decreto 68/2000 del Gobierno
Vasco, que desarrolla la Ley 20/1997 sobre Promoción de la Accesibilidad se adjunta en el anexo
correspondiente de la presente memoria.
Por otro lado, cabe destacar que además del nuevo acceso que se proyecta a la ribera del rio, el área de
actuación dispone de un acceso accesible existente, paralelo al vial de acceso de autocaravanas que se
reacondiciona adecuándolo en la medida de lo posible al DECRETO 68/2000 DEL 11 DE ABRIL y su anexo II
Condiciones Técnicas sobre Accesibilidad en el Entorno Urbano
30 NOVIEMBRE 2000 ANEJOS AL PROYECTO BASICO Y DE EJECUCION
COAVN-CAT GUIPUZCOA / CAT. VIZCAYA
NORMATIVA PAIS VASCO – PV.ACC.URB.A.II 1 / 3
NORMATIVA SOBRE ACCESIBILIDAD EN EL ENTORNO URBANO F.ACC/URB.A.II
AMBITO DE APLICACIÓN: El diseño de planos y la redacción de determinaciones de los instrumentos de planeamiento, y
la redacción y ejecución de proyectos de Urbanización, así como el diseño, características y colocación de mobiliario
urbano.
ELEMENTOS DE URBANIZACIÓN: Se considerarán como tales; La pavimentación, abastecimiento y distribución de aguas,
saneamiento y alcantarillado, distribución de energía eléctrica, gas, telefonía y telemática, alumbrado público,
jardinería y aquellas otras que materialicen las indicaciones de los instrumentos de planeamiento urbanístico.
APARTADO NORMATIVA. Decreto 68/2000 de 11 de Abril. Anejo II PROYECTO No procede
ITINERARIOS
PEATONALES
(Anejo II. Art.3.2)
Públicos y Privados
de uso comunitario.
ANCHO Min. General
Si densidad. d12viv/ha
PENDIENTE Longitudinal
Transversal
ALTURA Libre de paso
BORDILLO acera Altura máxima.
A 200 cm
A 150 cm, con rellanos
intermedios
=180cm/20m máx.
P 6%
P 2%. Recomd.1,5%
h 2,20m
h 12cm
A ≥
P
P
h
h
Excepcionalmente, cuando en la construcción de itinerarios peatonales aparezcan contradicciones con la
normativa urbanística o sectorial concurrente en el área o sean de difícil materialización por razones
topográficas, será preciso justificar la solución en un informe de los Servicios Municipales, previo a la concesión
de licencia.
PAVIMENTO
(Anejo II, Art.3.3.)
Pavimentos Duros . Antideslizante y sin resaltos.
Pavimentos Blandos. Suficientemente compactados, que impidan
deslizamientos y hundimientos.
Rejas y registros de los itinerarios y pasos peatonales, enrasados con el
pavimento circundante de material antideslizante aún en mojado, serán
de cuadrícula de apertura 1,0x1,0 cm, si invade el ancho mínimo. del
itinerario peatonal y sino de 2,5x2,5cm.
Alcorques. Serán elementos enrasados al pavimento y no deformables.
De ser enrejados cumplirán con lo anteriormente dispuesto para Rejas y
registros.
Rejilla=2,5x2,5cm.
SEÑALIZACIÓN Anejo IV: De Desniveles, Depresiones y Cambios de Cota, mediante Franjas Señalizadoras, Perpendiculares
al sentido de marcha, de Anchura 1m y con Pavimento de textura y color diferentes.
VADOS DE
VEHÍCULOS
(Anejo II, Art.3.4)
El itinerario peatonal que atraviesen no debe verse afectado por pendientes superiores a las
definidas para los itinerarios peatonales.
Cuando lo anteriormente expuesto no pueda darse, al menos 150cm de acera respetarán
dichas pendientes. Si la acera fuese de 150cm, se deberá rebajar el bordillo.
PASO DE
PEATONES
(Anejo II, Art.3.5)
VADO PEATONAL. Planos inclinados:
ANCHO mínimo a cota de calzada
PENDIENTE Longitudinal
Transversal
= Paso peatones
P 8%
P 1,5%
A =
P =
P =
ACERA a respetar de anchura A 150 cm A =
En aceras estrechas rebajar la acera en todo el ancho del paso peatonal con planos inclinados que respeten
las pendientes fijadas
ISLETA A nivel de calzada
ANCHO A 2m. en viales con doble sentido y tres o más carriles:
A =
SEÑALIZACIÓN Anejo IV: El pavimento en las isletas y en el ancho del vado peatonal ampliado en un metro en todo su
perímetro será igual a la franja señalizadora, materializado a través de baldosas u otro tipo de material con protuberancias o
tetones de 25mm de , 6mm de altura y 67mm de separación entre centros, antideslizantes y contrastadas en color.
PARQUES, JARDINES,
PLAZAS
(Anejo II, Art.3.6)
ANCHO (CAMINOS y SENDAS)
DESNIVELES
DESNIVELES 0,40m
A 2,00 m
Mediante Itinerario Peatonal
Elementos continuos de protección
A =
A = P=
ESCALERAS
(Anejo II, Art.3.7)
DIRECTRIZ recta
Directriz caracol o abanico, si huella mínima 35 cm
Directriz = recta
ANCHO
HUELLA
CONTRAHUELLA
Prohibido sin contrahuellas
Nº PELDAÑOS mínimo -máximo
Extremo libre escalón resalto
DESCANSILLO. FONDO
PASAMANOS
Para cualquier ancho
Para ancho 240 cm
uno a
otro a
Prolongación en los extremos
ALTURA LIBRE bajo escalera
Intrados del tramo inferior
PAVIMENTO
BANDAS en borde peldaño
A 200 cm
h 35 cm
t 15 cm
3 Nº 12
h 3 cm
B 150 cm
Obligatorio a ambos lados
Además intermedio
H = 100 5 cm
H = 70 5 cm
L = 45 cm
H 220 cm
Cerrarlo hasta 220cm
Antideslizante
A = 5-10cm, antideslizantes y de
textura y color diferentes
A =
h =35cm
t =15cm
Nº =
h =
B =
Ambos lados
H =
H =
L =
H =
Cumple
A =
30 NOVIEMBRE 2000 ANEJOS AL PROYECTO BASICO Y DE EJECUCION
COAVN-CAT GUIPUZCOA / CAT. VIZCAYA
NORMATIVA PAIS VASCO – PV.ACC.URB.A.II 2 / 3
SEÑALIZACIÓN Anejo IV: Se dispondrá señalización táctil en los accesos. y mediante franja señalizadora en los itinerarios
peatonales. Se dispondrán placas de orientación en los pasamanos de los edificios públicos de interés general y vestíbulos con
varias opciones
RAMPAS
(Anejo II, Art.3.8)
ACCESOS 180cm = 200cm
PENDIENTE
Longitudinal
Transversal
P 8 %
P 1,5 %
P =
P =
ANCHURA A 200 cm A =
BORDILLO LATERAL H 5 cm H =
LONGITUD máxima sin rellano L 10m L =1,52m
RELLANO INTERMEDIO. Fondo B 200 cm B =
PASAMANOS:
Para cualquier ancho
uno a
otro a
Prolongación en los extremos
PAVIMENTO
Obligatorio a ambos lados
H = 100 5 cm
H = 70 5 cm
L = 45 cm
Antideslizante
H =108cm
H =
L =
SEÑALIZACIÓN Anejo IV: Mediante franja señalizadora en los itinerarios peatonales. Se dispondrán placas de orientación
en los pasamanos de los edificios públicos de interés general y vestíbulos con varias opciones.
ESCAL. MECANICAS,
TAPICES RODANTES
Y ASCENSORES
(Anejo II, Art.3.9)
Cuando se instalen en los espacios públicos este tipo de elementos se estará a lo dispuesto en
esta ficha en cuanto a accesibilidad y señalización y en cuanto a construcción ficha referente al
Anejo III.
APARCAMIENTOS
(Anejo II, Art.3.11)
RESERVA 1 cada 40 plazas o fracción
Recorrido peatonal entre dos reservas 250m
Situación junto a accesos y cerca itinerarios peatonales
Si reserva próxima a paso peatones. Espacio libre A 200 cm
ANCHO de plaza A 360 cm
LARGO de plaza L 600 cm
Nº de plazas =
R =
A =
PLAZAS EXISTENTE
REHABILITACIÓN
A 360 cm
L 600 cm
Tipo =LINEA
En BATERÍA, si no es posible L = 600cm se admite L=500cm.
En LINEA si no es posible A = 360m se admite la del resto de vehículos manteniendo el largo establecido
debiendo ser las reservadas colindantes al paso peatonal.
SEÑALIZACIÓN: Mediante símbolo internacional de accesibilidad en el plano vertical y horizontal y prohibición de aparcar
al resto de vehículos.
ASEOS PÚBLICOS
(Anejo II, Art.3.12)
RESERVA Si se instalan aislados
Si hay agrupación
DISTRIBUIDOR ASEOS
PUERTAS, De distribuidor y cabina adaptada.
Accesibles Minusválidos
1 por sexo por /10 o
fracción.
180cm
A 90cm
Nº Baños =
Nº reservas=
=
A =
Zócalo protector en ambas caras de la hoja A 30cm
BATERÍA URINARIOS: Al menos uno a h = 45 cm, sin pedestal Nº= h =
CABINA INODORO ADAPTADA
ESPACIO LIBRE 150cm, recomen. 180cm
LAVABO, contará al menos con uno a h = 80cm
INODORO h= 45-50cm
Separación de exterior a pared d 70cm
Espacio libre lateral a 80cm
Barras laterales h = 805cm
L = 80-90cm
Distancia barras al eje inodoro d = 30-35cm
PAVIMENTO Antideslizante en seco y mojado
SUMIDEROS Enrasados. Rejillas de ranuras r 1,0cm x 1,0cm
ACCESORIOS Espejos borde inferior a h 90cm
Perchas, toalleros, etc h = 90-120cm
ALARMA Tipo cordón o similar a h = 40cm
=
h=
h=
e =
a =
h =
L =
d =
r =
h =
SEÑALIZACIÓN: Mediante símbolo internacional de accesibilidad colocado en la puerta de la cabina del inodoro.
MOBILI. URBANO
(Anejo II, Art.4)
Se entiende como tales, al conjunto de objetos a colocar en los espacios exteriores superpuestos a los
elementos de urbanización; Semáforos, Señales, Paneles Informativos, Carteles, Cabinas telefónicas, Fuentes
públicas, Servicios Higiénicos, Papeleras, Marquesinas, Asientos y otros de análoga naturaleza.
NORMAS GENERALES
Se dispondrán de forma que no interfieran la accesibilidad
Se diseñarán y ubicarán de forma que puedan ser utilizados por personas con dificultad en la
accesibilidad.
En las aceras se colocaran en el borde exterior, sin invadir los 200cm de itinerario peatonal o
150cm en densidades de 12viv/ha, ni invadir vados y pasos peatonales.
30 NOVIEMBRE 2000 ANEJOS AL PROYECTO BASICO Y DE EJECUCION
COAVN-CAT GUIPUZCOA / CAT. VIZCAYA
NORMATIVA PAIS VASCO – PV.ACC.URB.A.II 3 / 3
Se dispondrán alineados longitudinalmente en el itinerario peatonal
Elementos salientes de fachada fijos o móviles que interfieran un itinerario
peatonal, Marquesinas, etc h 220cm
Elemento fijo o móvil a h 220cm, se prolongará hasta el suelo.
Elementos Trasparentes 2 Bandas de a = 20cm,
colocadas una a h = 90cm
otra a h = 150cm
h 220cm
30 NOVIEMBRE 2000 ANEJOS AL PROYECTO BASICO Y DE EJECUCION
COAVN-CAT GUIPUZCOA / CAT. VIZCAYA
NORMATIVA PAIS VASCO – PV.ACC.URB.A.II 4 / 3
SEMAFOROS
(Anejo II, Art.4.2.2.1)
Contarán con señal acústica, con emisores orientados hacia el otro lado
de la calzada, recomendable emisor de activación a distancia por el
discapacitados. h = 90-120cm
Semáforos manuales, pulsador h = 90-120cm
TELEFONOS
(Anejo II, Art.4.2.2.2)
RESERVA Si se instalan aislados
Si hay agrupación
En los Locutorios
Accesibles Minusválidos
1 /10 o fracción.
Un teléfono adaptado
Nº reservas =
(a personas con problemas de comunicación)
Cabinas y Locutorios Cumplirán parámetros accesibilidad en los edificios
TELEFONO ACCESIBLE
Acceso frontal a su uso, espacio libre 180cm
Aparatos, diales, monederos y tarjeteros h = 90cm
Repisa h = 80cm Bajo libre h = 70cm
Baterías Teléfonos Laterales primero y último hasta el suelo
=
h =
MAQUINAS
EXPENDEDORAS (Anejo II, Art.4.2.2.4)
Incorporarán sistema Braille, altorrelieve y macrocaracteres
Diales y Monederos h = 90cm
Recogida de billetes o productos h = 70cm
CONTEDORES,
PAPELER., BUZON, o
análogos
(Anejo II, Art.4.2.2.5)
BOCAS h = 90cm
CONTENEDORES Fuera del itinerario peatonal
h =
FUENTES y BEBEDE.
(Anejo II, Art.4.2.2.6)
Aproximación a cota
Rejillas antideslizantes en seco y mojado 2,5cm x 2,5cm
Si el accionamiento es manual h 90cm
BANCOS
(Anejo II, Art.4.2.2.7)
Asiento con respaldo y reposabrazos h = 40-50cm
Reposabrazos h = 20-25cm
Distancia máxima entre varios bancos d = 50m
d = Complementariamente a los anteriores y ajustándose a las condiciones ergonómicas para sentarse y levantarse se podrán utilizar
otros.
BOLARDOS
(Anejo II, Art.4.2.2.8)
Los Bolardos o Mojones serán visibles por color y volumen, no susceptibles de enganches.
P. INFORMACION
(Anejo II, Art.4.2.2.9)
Sistemas de Información Interactivo (Anejo IV)
Acceso con espacio libre 180cm
Teclado, ligeramente inclinado h = 90-120cm
Pantalla entre 30-40º inclinación h = 100-140cm
=
PARADA AUTOBUS
MARQUESINA
(Anejo II, Art.4.2.2.10)
En zona de espera y andén un lateral de ancho libre 180cm
Si tiene asientos h = 40-50cm
Si tiene elementos trasparentes:
2 Bandas señal a = 20cm,
colocadas una a h = 90cm
otra a h = 150cm
A =
Parada por plataforma desde la acera, tendrá mismo pavimento que esta y podrá tener bordillo a 20cm.
MOSTARDORES y
VENTANILLAS
(Anejo II, Art.4.2.2.11)
Altura máxima h 110cm
Dispondrá de un tramo de mostrador de:
L = 120cm
h= 80cm
con hueco libre inferior de F = 50cm
h = 70cm
h =
ELEMENTOS
PROVISIONALES.
Protección y
Señalización
(Anejo II, Art.4.3)
La protección será mediante vallas estables y continuas que no tengan cantos vivos, no sean
autodeslizantes y resistan al vuelco.
Prohibido la sustitución de vallas por mallas, cuerdas, cables o similares
Distancia del vallado a zanjas, acopios, etc d 50cm
Luces Rojas, deberán tener los elementos de protección y permanecerán
encendidas en horarios de iluminación insuficiente.
Itinerario peatonal garantizado a 150cm
Si la acera fuese menor de 150cm a = Acera
Elementos de andamiaje arriostrando a h 220m, deberán ser
señalizados y protegidos adecuadamente hasta el suelo en longitudinal
al itinerario.
d =
a =
OBSERVACIONES
El objeto del presente proyecto es la mejora de la movilidad en las zonas
donde se actúa. No se trata de un proyecto de reurbanización al uso,
manteniéndose elementos como mobiliario urbano, pavimentos,
teléfonos, marquesinas existentes… En esta ficha se justifican los
elementos que se renuevan, sobre los que se interviene, y los elementos
que se añaden.
30 NOVIEMBRE 2000 ANEJOS AL PROYECTO BASICO Y DE EJECUCION
COAVN-CAT GUIPUZCOA / CAT. VIZCAYA
NORMATIVA PAIS VASCO – PV.ACC.URB.A.II 5 / 3
Fdo. EL ARQUITECTO:
Beñat Saratxaga Couceiro arquitecto Gentzana Goicuria Irigoyen arquitecta
MIRANDAKO BIHURGUNEAN AUTOKARABANENTZAKO APARKALEKU EREMUA ETA
ATSEDENLEKUAREN BURUTZAPEN PROIEKTUA GOIKOELEXALDE AUZOA LARRABETZU BIZKAIA
PROYECTO DE EJECUCIÓN PARA ESTACIONAMIENTO DE AUTOCARAVANAS Y ÁREA DE
ESPARCIMIENTO EN LA CURVA DE MIRANDA
PROPIETARIO LARRABETZUKO UDALA SEPTIEMBRE 2017ko IRAILA
ANEXO IV INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO
SUMARIO
INTRODUCCIÓN
Objetivos
Contenidos
1. INSTRUCCIONES DE USO
Espacios y actividades
Espacios comunes.
Otras actividades
- Limpieza
- Recogida de residuos
Elementos constructivos edificación y urbanización
Cimentación
Estructura
Cerramientos
- Barandillas
Pavimentos, revestimientos y acabados
- Revestimiento de suelos
- Mezclas bituminosas
- Pavicesped
- Estabilizador de suelos
- Pinturas
- Barnices
Instalaciones
Saneamiento
- Arquetas, canales y colectores con tubo de PVC, Pozos de registro
Fontanería
- Agua fría
- Agua caliente
- Desagües
Señalización
- Señalización horizontal y señalización vertical
2. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Aclaraciones sobre la terminología utilizada
Previsiones que hay que considerar
Elementos constructivos
Cimentación
Estructura
Cerramientos
- Barandillas
Pavimentos, revestimientos y acabados
- Solados
Piedras naturales y terrazos
Cerámicos
Mezclas bituminosas
Pavicesped
Estabilizador de suelos
- Revestimientos de madera
- Pinturas y Barnices
Instalaciones
Saneamiento
- Arquetas y colectores con tubo de PVC
- Pozos de registro
Señalización
- Señalización horizontal
- Señalización vertical
INTRODUCCIÓN
Aunque el correcto uso de las construcciones, su conservación y mantenimiento son imprescindibles durante la vida útil de las construcciones, resultan ser
una de las vertientes del proceso constructivo con menor evolución y mayor problemática, por falta de concienciación de los usuarios y demás agentes intervinientes.
El escaso interés por el mantenimiento, origina que habitualmente se recurra a él en situaciones extremas, cuando no hay alternativa o cuando la reparación
resulta la única opción.
Es necesario asumir que los beneficios del correcto mantenimiento y conservación de las construcciones, justifican sus costes, y que, el uso y utilización
adecuada de espacios y elementos constructivos supone, sin coste económico alguno, alargar su vida útil, contribuir a la mejora del entorno, conseguir mayores niveles de
confort.
Objetivos
El objetivo de este documento es poner a disposición de los usuarios de las construcciones, las instrucciones necesarias para que puedan cumplir las normas
sobre el uso, mantenimiento y conservación.
La información, instrucciones y recomendaciones contenidas tienen como fin:
Prevenir riesgos y costes de accidentes, protegiendo la integridad de personas y bienes.
Contribuir a la mejora del confort y de la calidad de vida.
Propiciar el alargamiento de la vida útil de la construcción y sus instalaciones.
Colaborar a la protección del entorno y del medio ambiente.
Contenidos
El presente documento comprende las siguientes partes:
1. Instrucciones de uso
Incluye las instrucciones y recomendaciones para el uso de los espacios comunes, desarrollo de las distintas actividades, elementos constructivos,
recogiéndose las descripciones y definiciones de los elementos y componentes de los mismos, las limitaciones de uso y prohibiciones correspondientes, las precauciones y
previsiones a tener en cuenta así como los productos recomendados para la limpieza de determinados elementos.
2. Instrucciones de mantenimiento
Se recogen las instrucciones de mantenimiento y conservación de los elementos constructivos, indicándose la periodicidad y frecuencia de las inspecciones y/o
comprobaciones a realizar, los encargados de efectuarlas, los elementos, partes o aspectos a verificar, vigilar o revisar y las actuaciones de entretenimiento, manutención,
limpieza, tratamiento o reparaciones a llevar a cabo.
1. INSTRUCCIONES DE USO
Las «instrucciones de uso» tienen como objetivos:
Evitar patologías
Mejorar el confort, la salubridad y la seguridad.
Propiciar la economía de mantenimiento, etc.
Los espacios integrados en el proyecto no deberán destinarse para usos distintos de los que tuvieran asignados por el proyecto.
Para cualquier cambio de uso o modificación de los elementos de construcción, será necesario contar con el asesoramiento e informes
técnicos pertinentes sin perjuicio de solicitar las licencias y autorizaciones correspondientes.
Estas instrucciones de uso no tienen carácter de obligación para el usuario, pero el mal uso le hace responsable de los daños que, por él;
hubiera causado.
ESPACIOS Y ACTIVIDADES
El uso adecuado hace más confortable los espacios, evita su deterioro, mejora la seguridad y reduce los gastos de mantenimiento y el daño
ambiental.
Espacios comunes
Para todos los elementos de uso colectivo deben tenerse en consideración estas premisas:
Utilizarlos sin dificultar ni impedir el uso por los demás.
Cuidarlos como si fueran de su exclusiva propiedad.
Otras actividades
Limpieza
La limpieza es esencial para el mantenimiento de la higiene en niveles aceptables.
Recogida de residuos
Las basuras, desperdicios o residuos, son un problema para el correcto funcionamiento ya que son un foco de malos olores y de
putrefacción, su volumen no es despreciable.
Disponga de varios recipientes para recoger las basuras.
Limpie frecuentemente con productos desinfectantes los recipientes donde se hayan recogido las bolsas de basura. .
ELEMENTOS CONSTRUCTIVOS EDIFICACIÓN Y URBANIZACIÓN
Una construcción está formada por partes o conjuntos de elementos complejos, de características constructivas semejantes, cada una de
las cuales cumple una función.
Cimentación
Traslada todas las cargas del edificio al terreno sobre el que se apoya. Se emplea diferente sistema (pilotes, zapatas, losas, etc.) según la
naturaleza del terreno, quedando, generalmente, ocultos o enterrados tras la construcción. Por ello no necesitan, ningún cuidado especial para su
normal conservación.
Por su importancia cabe indicar que:
No se debe realizar ninguna actuación encaminada a eliminar, disminuir las dimensiones o cambiar el emplazamiento de cualquiera de los
elementos que componen la cimentación de un edificio, o apoyar sobre ellos nuevas construcciones u otras cargas.
En el supuesto de una necesaria intervención que afectara a alguno de aquellos elementos se requerirá tanto para el proyecto como para la
ejecución de las obras correspondientes, la intervención de un técnico facultado para ello.
Estructura
Es el conjunto de elementos que componen el esqueleto portante de los elementos modulares, que traslada a la cimentación, las cargas y
sobrecargas que soporta.
Los principales elementos de la estructura son:
Pilares: elementos resistentes verticales. Su dimensión predominante es la altura.
Vigas: elementos resistentes horizontales (salvo excepciones). Su dimensión predominante es la longitud, en cuyo sentido descansan sobre
dos o más apoyos.
Forjados: elementos resistentes de desarrollo superficial, generalmente, planos y horizontales. Sirven de soporte a los suelos y techos de
una construcción, o se convierten en estos mismos después de algún acabado o revestimiento.
Muros de carga: fábricas resistentes de ladrillo, piedra u otro material.
La estabilidad del de la construcción ha de tenerse en cuenta las siguientes prohibiciones y limitaciones:
No se debe realizar ninguna actuación encaminada a eliminar, disminuir las dimensiones o cambiar el emplazamiento de cualquiera de los
elementos estructurales.
En el supuesto de una necesaria intervención que afectara a alguno de aquellos elementos se requerirá el asesoramiento de un técnico
facultado para ello, tanto en el proyecto como en la ejecución de las obras correspondientes.
No se deben hacer taladros ni rozas en vigas ni en pilares. En los forjados y muros de carga sólo podrían realizarse previa consulta y
autorización por técnico competente.
No se permitirán sobrecargas de uso superiores a las previstas.
Evite la concentración de cargas que pudieran excederlos límites de cálculo.
El uso inapropiado de algunos recintos, aunque puntual, podría dañar la estructura (forjados) de forma irreversible.
Cerramientos
Los cerramientos definen o delimitan el volumen de la construcción.
Barandillas
Son elementos de protección:
Barandillas. Antepechos compuestos de balaustres, generalmente metálicos, de variadas formas y tamaños, colocados en miradores,
balcones, terrazas, escaleras y azoteas como defensa y protección contra las caídas.
Para estas resultan apropiadas las siguientes recomendaciones:
No deben utilizarse como apoyo de andamios ni para sujetar máquinas o elementos destinados a subir cargas.
En las barandillas deben vigilarse especialmente los anclajes. Cualquier deterioro (por ejemplo por oxidación) puede poner en peligro su
función protectora. La pintura debe mantenerse en buen estado.
Pavimentos, revestimientos y acabados
Damos esta denominación a cualquier capa de material aplicada sobre la superficie de suelos o techos.
Revestimientos de suelos
El pavimento o solado es la capa superior que recubre la superficie de cualquier suelo. Hay una amplia gama siendo los materiales más
utilizados el terrazo, el mármol o los cerámicos, que se reciben al suelo mediante una capa de mortero o pegamento.
Entre los pavimentos cerámicos puede encontrarse varios tipos:
De cerámica sin revestir, empleada con profusión en la pavimentación de azoteas, terrazas y patios.
De cerámica esmaltada (vidriada). Una capa de esmalte extendida sobre la cara vista de la baldosa se vitrifica al tiempo de su cocción.
De gres. Es este un material de gran dureza, muy compacto e impermeable, generalmente utilizado en la pavimentación de cocinas,
lavaderos, cuartos de baño y aseos.
Se definen como mezclas bituminosas en caliente para capas de rodadura, drenantes y discontinuas, aquéllas cuyos materiales son la
combinación de un ligante hidrocarbonado, áridos (en granulometría continua con bajas proporciones de árido fino o con discontinuidad
granulométrica en algunos tamices), polvo mineral y, eventualmente, aditivos, de manera que todas las partículas del árido queden
recubiertas por una película homogénea de ligante. Su proceso de fabricación obliga a calentar el ligante y los áridos (excepto,
eventualmente, el polvo mineral de aportación) y su puesta en obra debe realizarse a una temperatura muy superior a la ambiente.
La celosía césped o pavicésped es una pieza prefabricada de hormigón en masa, gris y en acabado monocapa, destinada a la realización de
pavimentaciones de uso peatonal o en áreas sometidas a tráfico de vehículos ligeros donde se precise el crecimiento de vegetación dando
lugar a un pavimento de menor impacto visual y, por tanto, más ecológico. Por ejemplo, zonas peatonales de acceso publico como paseos,
parques, jardines, centros comerciales, aparcamientos públicos y privados, etc... A su vez, pueden utilizarse en taludes de baja inclinación
como muro decorativo para sujeción del terreno.
Se trata de un producto que no se encuentra normalizado ni sujeto a ninguna normativa.
Estabilizador de suelo, sirve de sustentación, dispone de una alta capacidad drenante, previene la erosión, y combinada con gravas o
césped también tiene aplicaciones decorativas.
Sistema de encaje altamente seguro y resistente, preparado para soportar cargas 250 T/m2 sin riesgo de desencaje, compactación o
desnivelamiento.
Se adapta a los vehículos más pesados. En la construcción de praderas de césped, este sistema es muy eficaz, pues protege la hierba,
facilitando la germinación de las semillas.
Es una solución ideal de pavimentación para áreas donde la belleza natural del césped y la permeabilidad del suelo son objetivos a cumplir.
Para los pavimentos cerámicos, de mármol o terrazo deben tenerse en cuenta las siguientes recomendaciones:
Procure secar inmediatamente el suelo mojado para evitar que el agua penetre en la capa interior provocando, en ocasiones,
desprendimientos y filtraciones.
Revise y reponga las juntas dañadas, ya que su buen estado previene roturas y dificulta el paso de la humedad.
Evite el derramamiento de grasas y ácidos sobre su superficie.
Evite golpes o impactos de objetos duros o punzantes ya que pueden romper las baldosas.
Si una baldosa se rompe o desprende repare el daño rápidamente para evitar que las piezas contiguas pudieran sufrirlo.
Procure disponer de piezas para reposición de los pavimentos, para casos de rotura o sustituciones por otras causas.
El mármol puede pulirse o abrillantarse de nuevo cuando su aspecto lo aconseje, aunque el número de veces que se puede pulimentar es
limitado.
No arrastre los muebles sobre estos pavimentos salvo que los proteja, con trozos de fieltro o similar.
Para su limpieza resultan apropiadas las siguientes recomendaciones:
La limpieza debe hacerse con agua jabonosa o detergente neutro.
No utilice lejía, agua fuerte, productos abrasivos ni componentes ácidos.
Pinturas
Son revestimientos que sirven de acabado y protección a muchas superficies. Si pretende que las pinturas sigan prestando su acción
protectora, observe las siguientes recomendaciones:
Las pinturas sobre elementos metálicos protegen a éstos contra la oxidación, por lo cual, procure restaurar la pintura a la primera señal de
óxido que observe y selle la filtración de agua que, seguramente, la produce.
Especial cuidado deberá tenerse con las barandillas de los miradores o cualquier elemento similar colocado a la intemperie. Su oxidación
podría entrañar serio peligro.
Barnices
Los barnices, generalmente, se aplican sobre madera. Si su vivienda tiene carpintería exterior de madera vigile el estado del barniz: es
fundamental para la conservación de la madera y el buen funcionamiento de la carpintería.
Para su limpieza:
Utilice esponjas o paños ligeramente humedecidos en agua jabonosa para quitar las manchas.
Para limpiar superficies barnizadas no utilice alcohol ni disolventes, ni productos que los contengan
Pavimentos
INSTALACIONES
Denominamos así a todo tipo de infraestructuras que prestan algún servicio o proporcionan algún suministro.
Saneamiento
Arquetas, canales y tubos de PVC, Pozos de registro
El conjunto de elementos que sirve para la evacuación de las aguas pluviales recogidas en las calles.
El sistema de evacuación está formado, esencialmente, por:
Una red horizontal, (con poca pendiente) formada por los colectores, registros y arquetas.
Las modificaciones (cambios del recorrido o de las condiciones de uso) necesitan el estudio y posterior realización de las obras bajo la
dirección de un técnico competente.
No ha de vertirse a la instalación aguas que contengan detergentes no biodegradables, aceites o grasas, colorantes permanentes,
sustancias tóxicas o contaminantes, ni arroje objetos que puedan causar atascos.
Los canales, y las rejillas y sumideros estarán libres de obstáculos para el desagüe.
Agua fría
La instalación de agua fría es la encargada de llevar el agua que se consume, desde la red de la compañía suministradora hasta los aparatos
de consumo.
La instalación para el suministro de agua necesita hacer una acometida desde la red municipal que discurre por la vía pública. La tubería de
acometida tiene incorporadas varias llaves de maniobra: llave de toma, que abre paso a la acometida; llave de registro, en la vía pública y llave de paso
En esta última, comienza la red privada e interior al edificio. La instalación completa podría tener los siguientes elementos:
SEÑALIZACIÓN
Señalización horizontal y vertical
Se toman en consideración las leyes establecidas por el ministerio de fomento, en relación a la responsabilidad de la señalización de las
vías y la retirada, sustitución y alteración de las señales.
Responsabilidad de la señalización de la vía:
Corresponde al titular de la vía la responsabilidad de su mantenimiento en las mejores condiciones posibles de seguridad para la
circulación y la instalación y conservación en ella de las adecuadas señales y marcas viales. También corresponde al titular de la vía la
autorización previa para la instalación en ella de otras señales de circulación. En caso de emergencia, los agentes de la autoridad podrán
instalar señales circunstanciales sin autorización previa.
La autoridad encargada de la regulación del tráfico será responsable de la señalización de carácter circunstancial en razón de las
contingencias de aquél y de la señalización variable necesaria para su control, de acuerdo con la legislación de carreteras.
En tal sentido, corresponde al organismo autónomo Jefatura Central de Tráfico o, en su caso, a la autoridad autonómica o local responsable
de la regulación del tráfico la determinación de las clases o tramos de carreteras que deban contar con señalización circunstancial o variable
o con otros medios de vigilancia, regulación, control y gestión telemática del tráfico; la de las características de los elementos físicos y
tecnológicos que tengan como finalidad auxiliar a la autoridad de tráfico; la instalación y mantenimiento de dicha señalización y elementos
físicos o tecnológicos, así como la determinación en cada momento de los usos y mensajes de los paneles de mensaje variable, sin
perjuicio de las competencias que, en cada caso, puedan corresponder a los órganos titulares de la vía.
La responsabilidad de la señalización de las obras que se realicen en las vías objeto de la legislación sobre tráfico, circulación de vehículos
a motor y seguridad vial corresponderá a los organismos que las realicen o a las empresas adjudicatarias de aquéllas. Los usuarios de la
vía están obligados a seguir las indicaciones del personal destinado a la regulación del paso de vehículos en dichas obras.
Cuando las obras sean realizadas por empresas adjudicatarias o por entidades distintas del titular, éstas, con anterioridad a su inicio, lo
comunicarán al organismo autónomo Jefatura Central de Tráfico o, en su caso, a la autoridad autonómica o local responsable del tráfico,
que dictará las instrucciones que resulten procedentes en relación a la regulación, gestión y control del tráfico.
La realización de las obras sin autorización previa del titular de la vía se regirá por lo dispuesto en la legislación de carreteras o, en su caso,
en las normas municipales (artículo 10.1 del texto articulado).
La realización y señalización de las obras que incumpla las instrucciones dictadas tendrá la consideración de infracción grave, de
conformidad con lo establecido en el artículo 65.4.f) del texto articulado de la Ley sobre tráfico, circulación de vehículos a motor y
seguridad vial.
Retirada, sustitución y alteración de las señales:
El titular de la vía o, en su caso, la autoridad encargada de la regulación del tráfico ordenará la inmediata retirada y, en su caso, la
sustitución por las que sean adecuadas de las señales antirreglamentariamente instaladas, de las que hayan perdido su objeto y de las que
no lo cumplan por causa de su deterioro.
Salvo por causa justificada, nadie debe instalar, retirar, trasladar, ocultar o modificar la señalización de una vía sin permiso de su titular o,
en su caso, de la autoridad encargada de la regulación del tráfico o de la responsable de las instalaciones.
Se prohíbe modificar el contenido de las señales o colocar sobre ellas o en sus inmediaciones placas, carteles, marcas u otros objetos que
puedan inducir a confusión, reducir su visibilidad o su eficacia, deslumbrar a los usuarios de la vía o distraer su atención, sin perjuicio de
las competencias de los titulares de las vías.
El organismo autónomo Jefatura Central de Tráfico o, en su caso, la autoridad autonómica o local responsable de la regulación del tráfico
podrá alterar, en todo momento, el contenido de las señales contempladas en el artículo 144.1 para adaptarlas a las circunstancias
cambiantes del tráfico, sin perjuicio de las competencias de los titulares de las vías.
Los supuestos de retirada o deterioro de la señalización permanente u ocasional tendrán la consideración de infracciones graves, conforme
se prevé en el artículo 65.4.f) del texto articulado.
2. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Se consideran obras, trabajos y actuaciones de mantenimiento todas aquellas acciones encaminadas a la conservación física y funcional de
una construcción a lo largo de su vida útil. Mantener, en general, significa conservar y también mejorar las prestaciones originales de un elemento,
máquina, instalación o edificio a lo largo del tiempo.
El mantenimiento preventivo puede ser programado en el tiempo y, por tanto, evaluado económicamente. Está destinado a la prevención,
teniendo como objetivo el control a priori de las deficiencias y problemas que se puedan plantear en la construcción debido a su uso natural.
Son operaciones típicas de este tipo de mantenimiento la limpieza técnica e higiénica, las operaciones de entretenimiento, manutención y las
sustituciones de pequeños elementos fungibles.
El mantenimiento corrector comprende aquellas operaciones necesarias para hacer frente a situaciones inesperadas, es decir, no previstas
ni previsibles. Las reparaciones y sustituciones físicas y/o funcionales son operaciones típicas de este tipo de mantenimiento.
La mayor parte de los usuarios no somos conscientes, en ocasiones, de que cualquier construcción se deteriora con el uso y que envejece
con el paso de los años. No estamos suficientemente sensibilizados de que las construcciones necesitan una serie de atenciones periódicas para que
puedan darnos, de forma continuada, las prestaciones que esperamos de ellos.
Además todo tipo de mantenimiento genera un gasto, pero hemos de pensar que supone una inversión para evitar incurrir, a corto plazo, en
gastos mucho mayores y/o en responsabilidades legales.
Las razones de la necesidad de llevar a cabo el adecuado mantenimiento de construcciones son las siguientes:
Para conservar el propio patrimonio.
Por razones de seguridad, higiene y salud y confort.
ACLARACIONES SOBRE LA TERMINOLOGÍA UTILIZADA
A continuación, se trata de esclarecer el significado e intenciones de los términos y expresiones utilizadas en los cuadros, que recogen las
operaciones y trabajos de mantenimiento y conservación.
Frecuencia
Periodos de tiempo recomendados para llevar a cabo las inspecciones y comprobaciones.
Cuando se dice «permanentemente» advierte a los usuarios sobre la necesidad de su constante atención y vigilancia respecto de aquellas posibles
anomalías o deficiencias que, aunque la mayoría de las veces pueden no revestir importancia, de no ser detectadas a tiempo puede dar lugar a daños de
consideración, o causar perjuicios importantes.
Inspecciones y comprobaciones
En este apartado se indican las acciones de vigilancia, revisiones, comprobaciones y pruebas a llevar a cabo en los periodos de tiempo
señalados, los aspectos o elementos a vigilar, revisar o comprobar y el responsable de hacerlo.
Actuaciones
Acciones a emprender, en su caso, como resultado o consecuencia de las inspecciones o comprobaciones, o bien trabajos o actividades de
mantenimiento limpiezas, etc., a llevar a cabo con la periodicidad indicada, sin necesidad de inspección previa.
En el caso de vigilancia permanente por los usuarios, las actuaciones se simbolizan con una señal de advertencia.
Cuando se trate de daños o deficiencias que puedan afectar a los elementos estructurales, los cerramientos y en general, la estabilidad de los elementos
constructivos, o puedan suponer riesgos de accidentes para las personas, debe consultarse con técnico competente.
En los supuestos en que se recomienda «ejecutar el tratamiento y reparaciones detalladas por el especialista o consultar con técnico competente», se
pretende indicar que a la vista del resultado de la inspección practicada por el especialista sea éste quien, en el caso de detectar deficiencias, se
pronuncie sobre los trabajos a realizar o sobre la necesidad de consultar previamente con técnico competente.
De todas formas, al tratarse de recomendaciones, será el propietario de la construcción quien decida si cree oportuno seguir el procedimiento señalado
o si estiman acudir directamente al técnico.
A los efectos recomendados, se considera como especialista al profesional cualificado, capacitado y acreditado en el oficio o trabajo de que se trate
(carpintero, herrero, pintor etc.).
Las limpiezas normales y cotidianas de los espacios y elementos constructivos, no se han considerado entre las operaciones de mantenimiento
programado.
PREVISIONES QUE HAY QUE CONSIDERAR
Para facilitar el mantenimiento y ahorrar tiempo y dinero, se recomienda disponer de determinados recambios o repuestos para posibles
sustituciones o reposiciones y conservar los catálogos, datos de materiales utilizados y documentación técnica final de la obra ejecutada. A
continuación, se relacionan las previsiones más significativas que hay que tener en cuenta.
Repuestos y recambios
Se recomienda disponer de repuestos y recambios de:
Piezas de pavimento.
Pintura.
Documentación técnica y administrativa
Se ha de conservar y tener disponible la documentación técnica y datos finales de la obra ejecutada, como:
Datos de montadores.
Protocolos, informes y dictámenes sobre pruebas e inspecciones y comprobaciones de especialistas, técnicos, organismos públicos y otros
que hubieran intervenido en tales operaciones.
Elementos constructivos
Cimentación
FRECUENCIA INSPECCIONES Y COMPROBACIONES ACTUACIONES
Permanentemente
Vigilar: Usuarios
Acciones en zonas contiguas o bajo el
edificio.
Excavaciones en solares próximos.
Obras subterráneas en la vía pública.
Fugas de agua
Estructura
FRECUENCIA INSPECCIONES Y COMPROBACIONES ACTUACIONES
Permanentemente
Vigilar: Usuarios
Aparición de humedades.
Desplomes, oxidaciones, fisuras y grietas, en
cualquier elemento constructivo.
Ataques de termitas, carcoma, hongos por
humedad, etc., en elementos estructurales
de madera.
Cada año
Revisar: Especialista
Ataques de termitas, carcoma, hongos por
humedad, etc., en elementos estructurales
de madera.
Ejecutar el tratamiento
y reparaciones
detalladas por el
especialista, o...
Consultar técnico
competente.
Cada 5 años Comprobar: Especialista
Estructura de acero: estado pintura de
protección.
Estructura de madera: estado pintura de
protección.
Ejecutar el tratamiento
y reparaciones
detalladas por el
especialista, o...
Consultar técnico
competente.
Cada 15 años Revisar: Técnico competente
Estado general de la estructura.
Según informe-
dictamen del técnico
competente.
Cerramientos
FRECUENCIA INSPECCIONES Y COMPROBACIONES ACTUACIONES
Barandillas
Permanentemente
Vigilar: Usuarios
Fijaciones y anclajes defectuosos de
barandillas.
Oxidaciones y corrosiones en elementos
metálicos.
Ataque de hongos o insectos en los
elementos de madera.
Cada 3 años Revisar: Usuarios
La pintura de la cerrajería.
Repintar o barnizar, en
su caso por
especialista.
Cada 5 años Comprobar: Especialista
Los elementos de fijación y anclaje de las
barandillas.
Ataques de termitas, carcoma, hongos por
humedad, etc.. en elementos de madera.
Ejecutar el tratamiento
y reparaciones
detalladas por el
especialista, o...
Consultar técnico
competente.
Revestimientos y acabados
FRECUENCIA INSPECCIONES Y COMPROBACIONES ACTUACIONES
Solados
Piedras naturales y terrazos
Permanentemente
Vigilar: Usuarios
Aparición de hundimientos, piezas sueltas,
fisuras, grietas y abofamientos.
Aparición de humedades.
Cada 2 años Revisar: usuarios
Abrillantado de las superficies en suelos
interiores.
Estado de las juntas.
Abrillantar por personal
especializado.
Rejuntar en su caso por
especialista.
Cerámicos
Permanentemente
Vigilar: usuarios
Aparición de hundimientos, piezas sueltas,
fisuras y grietas.
Cada 2 años Revisar: usuarios
Juntas en suelos exteriores.
Rellenar y sellar juntas
por especialista.
Mezclas bituminosas
Permanentemente
Vigilar: Usuarios
Aparición de hundimientos, piezas sueltas,
fisuras, grietas y abofamientos.
Pavicesped y estabilizador de suelo
Permanentemente
Vigilar: Usuarios
Aparición de hundimientos, piezas sueltas,
fisuras, grietas y abofamientos.
Revestimiento de madera
Permanentemente
Vigilar: usuarios
Aparición de desprendimientos o piezas
sueltas.
Ataque de hongos o insectos.
Cada 5 años Comprobar: especialista
Ataques de termitas, carcoma, hongos por
humedad.
Ejecutar el tratamiento
y reparaciones
detalladas por el
especialista, o...
Consultar técnico
competente.
Pinturas y barnices
Permanentemente
Vigilar: usuarios
Aparición de abofamientos y
desprendimientos.
Aparición de humedades.
Cada 5 años Comprobar: usuarios
Estado general de las pinturas.
Proceder, en su caso,
al repintado de las
zonas en mal estado.
Instalaciones
Saneamiento
FRECUENCIA INSPECCIONES Y COMPROBACIONES ACTUACIONES
Redes horizontales (arquetas y colectores)
Permanentemente
Vigilar: Usuarios
Atascos y malos olores.
Aparición de humedades y fugas de agua.
Roturas y hundimientos del pavimento.
Cada año Comprobar: especialista (preferentemente antes de
época de lluvias):
Elementos de anclaje y fijación en redes
colgadas.
Funcionamiento de toda la red.
Estado de tapas de arquetas y pozos de
registro.
Limpieza de
canalizaciones,
registros y arquetas.
Efectuar, en su caso, la
reparación o
sustitución de
materiales
deteriorados.
Alcantarillas y colectores con tubo de PVC
Permanentemente
No se verterán a la red basuras, ni aguas de las
siguientes características:
pH menor que 6 y mayor que 9.
Temperatura superior a 40°C.
Conteniendo detergentes no biodegradables.
Conteniendo aceites minerales orgánicos y
pesados.
Conteniendo colorantes permanentes y
sustancias tóxicas.
Conteniendo una concentración de sulfatos
superior a 0,2 g/l.
Pozos de registro
Cada 6 meses Se reconocerán cada 6 meses todos sus
elementos, reponiéndolos en caso de rotura
o falta.
Cada 12 meses Se limpiarán
Fontanería
FRECUENCIA INSPECCIONES Y COMPROBACIONES ACTUACIONES
Desagües (aparatos, botes sifónicos y tuberías)
Permanentemente
Vigilar: Usuarios
Atascos y malos olores.
Aparición de humedades y fugas de agua.
Mantener el agua a
nivel en cazoletas y
sumideros sifónicos
Cada año Comprobar: usuario
Bote sifónico y sifones registrables de
fregaderos y lavabos.
Limpieza de bote
sifónico, sifones
registrables y válvulas
de desagües de
aparatos.
Red de distribución de agua fría (válido para redes de agua
caliente)
Permanentemente
Vigilar: usuarios
Excesivo consumo.
Aparición de humedades y fugas de agua.
Cada 3 meses Comprobar: usuario
Obstrucciones en rompechorros de grifos.
Limpieza de
rompechorros en
grifos.
Cada año Comprobar: usuario
Apertura y cierre en grifos y llaves de corte
de la instalación.
En caso de deficiente
funcionamiento,
proceder a su
reparación o
sustitución por
especialista.
Cada 5 años Revisar: especialista
Fijaciones en columnas y montantes vistos.
Estanqueidad y funcionamiento.
Proceder, en su caso, a
las reparaciones
oportunas por
especialista.
Señalización
Señalización horizontal
Se pueden establecer algunas recomendaciones para un mantenimiento eficaz de las marcas viales. Los fundamentos para un buen
mantenimiento pasan por disponer de la siguiente información:
Inventariar las marcas viales objeto de mantenimiento.
Estimar las causas de fallos observados (desgaste, falta de adherencia, suciedad etc.).
Comprobar el cumplimiento en lo que se refiere a la geometría.
Estimar las necesidades de premarcaje y replanteo (si las marcas han desaparecido o no están correctamente implantadas).
Estimar las necesidades de determinación de visibilidades (las condiciones de visibilidad de las carreteras pueden cambiar).
Determinar las necesidades de rebordear de negro la marca vial (cuando el factor de luminancia del pavimento es superior a
0,15).
Estimar las necesidades de levantamiento de capas, cuando existe un número excesivo de ellas que hagan aconsejable su
eliminación previa (se recomienda la eliminación previa cuando existen 5 capas de pintura o 3 de productos de capa gruesa).
La Nota de servicio
2/2007 dice al respecto que:
«Teniendo en cuenta que el número de capas de pintura que se pueden superponer no es ilimitado, se comprobará
previamente la posibilidad de repintar sobre la marca existente. En caso de ser incompatible se procederá previamente a la
eliminación del material existente de acuerdo con lo especificado en el apartado 700.6.4 del PG-3».
Estimar las necesidades de limpieza sistemática y profunda del pavimento, en particular, en las marcas viales laterales de
carreteras sin arcén.
Estimar las necesidades de señalización temporal y si esta debe ser eliminable o no.
Fijar las especificaciones técnicas en cuanto a:
a .Los valores mínimos de los requisitos exigibles y los períodos de garantía.
A este respecto, además de lo especificado en el PG-3 se tendrá en cuenta la Nota de servicio 2/2007 en la que se establece:
«Criterio de mantenimiento preventivo que todas las marcas viales de autopistas y autovías, así como de carreteras de calzada única
con intensidades medias diarias superiores a 5000 vehículos/día deberán repintarse cuando el valor indicativo de la retrorreflexión
sea inferior a 150 mcd·m–2·lx–1. En cualquier circunstancia, cuando en una marca vial se alcance el valor mínimo de 100 mcd·m–
2·lx–1 el repintado se llevará a cabo de forma inmediata».
b. Selección y especificación de los sistemas y materiales de acuerdo a criterios objetivos y a la experiencia local y aceptar solamente
materiales certificados.
c. Especificar para la aplicación:
La maquinaria capaz de controlar las dosificaciones de los materiales y su distribución homogénea.
La cualificación de los aplicadores (cursos de formación específicos).
Un plan de calidad o, al menos, un sistema de registros capaz de garantizar la trazabilidad de las marcas viales aplicadas que
pueda dar lugar a una completa base de datos
Fijar prioridades de actuación en función del presupuesto.
Implantación de un control sistemático, sobre los resultados, basado en medidas instrumentales periódicas.
Establecer una sistemática de realimentación del proceso para mejorar la calidad del proceso.
La adopción de un sistema como este ofrece la posibilidad de confrontar los resultados obtenidos en el control sistemático y periódico con
la información proveniente de la trazabilidad (base de datos).
Si se aplica correctamente el sistema, se pueden obtener grandes ventajas para:
La seguridad vial: permite tener datos actualizados de los parámetros especificados para las marcas viales, y por lo tanto
garantizar su visibilidad.
El gestor de la carretera: resulta más fácil aplicar los recursos y si es necesario, reclamar y ejecutar garantías.
Los responsables de la conservación: les permite conocer la lista de prioridades y en consecuencia, mejorar la gestión del
presupuesto y también avanzar y mejorar en los criterios de selección de materiales y sus dosificaciones.
Los fabricantes de materiales: con este sistema es posible comprobar la durabilidad de cada parámetro, bajo condiciones
reales de desgaste, en una gran variedad de situaciones y en consecuencia, proporciona una inmejorable fuente de información
para mejorar sus propios materiales, pues cada trabajo puede considerarse como un ensayo.
Los aplicadores de marcas viales: al estar obligados a garantizar la trazabilidad de las aplicaciones, disponen de una valiosa
información para mejorar sus controles internos. Este hecho, junto con el mejor seguimiento de la garantía, conducirá a los
propios aplicadores a promover sus propios Sistemas de Calidad, o en cualquier caso a mejorar la calidad de sus trabajos. De
esta forma se podría evitar o minimizar considerablemente el punto de control más difícil y costoso, como es el control de la
ejecución en un sistema clásico de gestión de obras de la señalización horizontal.
Señalización vertical
Se pueden establecer algunas recomendaciones para un mantenimiento eficaz de la señalización vertical. Los fundamentos para un buen
mantenimiento pasan por disponer de la siguiente información.
Elaboración de un inventario, que debería incluir al menos:
Identificación del elemento
Localización del mismo (carretera, sentido, p.k.)
Croquis en el caso de los carteles
Características dimensionales
Nivel de retrorreflexión
Tipo de sustrato, elementos de sustentación y anclaje
Fecha de instalación y fecha de fabricación
En cuanto a la fecha de reposición recomendada, aun en el caso de haber instalado elementos que cumplen la normativa, se debe tener en
cuenta el envejecimiento de las señales.
La norma UNE 135337, dedica el apartado 3.2 “Fecha de reposición recomendada” a recordarlo. En ella se recomienda la revisión y eventual reposición,
en caso necesario, tras un periodo de 7 años para las señales fabricadas con láminas retrorreflectantes de Clase o Nivel 1, y de 10 años para aquellas
que incorporan láminas retrorreflectantes de Clase o Nivel 2 o superior.
El inventario nos ayudará a hacer un seguimiento programado para la evaluación de los elementos de señalización vertical. Se tomará como
fecha inicial cualquiera de las siguientes:
Fecha de reposición recomendada
Fecha de fabricación del elemento
Fecha de puesta en servicio
Sabiendo que los elementos retrorreflectantes de Nivel 1 necesitan una revisión a los 7 años, los elementos de Nivel 2 y 3 a los 10 años. De
la evaluación de los resultados se podrá concluir si la señal o cartel puede permanecer en servicio durante el periodo fijado para una nueva evaluación o
si debe ser sustituida.
En cuanto a garantizar la visibilidad adecuada, en el inventario se podrán incluir protocolos de mantenimiento tales como:
Limpieza de la superficie retrorreflectante
Eliminación de obstáculos
Poda de árboles, matorrales, etc
Convendrá fijar un periodo de tiempo en el inventario, para realizar de nuevo las tareas de mantenimiento
Bilbo, septiembre de 2017
Beñat Saratxaga arquitecto Gentzane Goikuria arquitecta
Nº COAVN: 3249 Nº COAVN: 3497
MIRANDAKO BIHURGUNEAN AUTOKARABANENTZAKO APARKALEKU EREMUA ETA
ATSEDENLEKUAREN BURUTZAPEN PROIEKTUA GOIKOELEXALDE AUZOA LARRABETZU BIZKAIA
PROYECTO DE EJECUCIÓN PARA ESTACIONAMIENTO DE AUTOCARAVANAS Y ÁREA DE
ESPARCIMIENTO EN LA CURVA DE MIRANDA
PROPIETARIO LARRABETZUKO UDALA SEPTIEMBRE 2017ko IRAILA
ANEXO V NORMATIVA DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO
2
INDICE __________________________________________________________________________________________________________
ABASTECIMIENTO DE AGUA Y VERTIDO
ACCESIBILIDAD
ACCIONES EN LA EDIFICACION
ACEROS
BASURAS, RESIDUOS Y DEMOLICIONES
CEMENTOS
EDIFICACION (EN GENERAL)
FORJADOS
INSTALACIONES DE AGUA (FRIA)
INSTALACIONES DE SANEAMIENTO
LABORATORIOS
MEDIO AMBIENTE
PRODUCTOS DE CONSTRUCCION: C.E.E. , AENOR , INCE.
PROYECTOS Y DIRECCIONES DE OBRA
SEGURIDAD Y SALUD
URBANISMO Y SERVIDUMBRES
NORMALIZACIÓN Y CERTIFICACIÓN
3
NOTAS:
- La agrupación por materias de disposiciones del presente índice de normativa estatal se ha realizado atendiendo
fundamentalmente a criterios de construcción, como pueden ser materiales, unidades de obra e instalaciones, dejando en
otros bloques por materias las disposiciones de índole general, que puede afectar globalmente a cualquier proceso
edificatorio, como pueden ser medio ambiente, seguridad y salud, urbanismo, vivienda, etc…
- No se han referenciado las Normas Tecnológicas de la Edificación NTE, por no ser de obligado cumplimiento y por disponer
estas de un índice propio de facil manejo y localización.
- En la columna FECHA aparecen referenciadas las fechas de la primera disposición y sus sucesivas modificaciones o de
otras disposiciones de inferior rango que la complementan o afectan directamente, con indicación en abreviatura de su
rango. Cuando no se indica nada quiere decir que son del mismo rango
- En la columna B.O.E. aparecen las fechas de las publicaciones en el Boletín Oficial del Estado. Cuando aparece una fecha
de publicación en el B.O.E. sin existir fecha de disposición en la misma línea, se refiere a la publicación de una corrección
de errores de la disposición referenciada en la línea superior.
ABREVIATURAS:
L = Ley
R.D.L. = Real Decreto Ley
R.D. = Real Decreto
D = Decreto
O = Orden
R = Resolución
I = Instrucción
S = Sentencia
C= Circular
4
ABASTECIMIENTO DE AGUA Y VERTIDO
DISPOSICION FECHA B.O.E. CONTENIDO
ORDEN DEL Mº DE OBRAS
PUBLICAS.
R. DECRETO LEGISLATIVO
1/2001 DEL Mº DE MEDIO
AMBIENTE
28 JUL. 74
20 JUL. 01
23 MAY. 03
L. 30 DIC. 03
13 ABR. 07
L. 13 DIC. 07
22 DIC. 09
4 MAY. 12
L. 19 DIC. 12
2 y 3 OCT. 74
30 OCT.74
24 JUL. 01
30 NOV. 01
24 MAY. 03
31 DIC. 03
14 ABR. 07
14 DIC. 07
23 DIC. 09
5 MAY. 12
20 DIC. 12
Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para tuberías de
Abastecimiento de Aguas. Obligatorio en el proyecto y ejecución de todas las obras de competencia del
MOP. Regula la colocación de tubos, uniones, juntas, llaves y demás piezas
especiales de las conducciones de aguas potables a presión.
Aguas. Regula el dominio público hidráulico, el uso del agua y el ejercicio de las
competencias del Estado. Se refiere a las aguas continentales (superficiales y
subterráneas), a los cauces de corrientes naturales (continuas o discontinuas), a
los lechos de lagos y lagunas, a los embalses superficiales en cauces públicos,
acuíferos subterráneos y a las aguas procedentes de la desalación de agua de mar.
Se excluyen las aguas minerales y termales que tendrán regulación específica.
Modificada por Ley 16/2002 de prevención y control de la contaminación
Modificada por Ley 13/2003 reguladora del contrato de concesión de O. P.
Modificada por Ley 42/2007 del Patrimonio Natural y de la Biodiversidad
REAL DECRETO 865/2003, DEL Mº DE
SANIDAD Y CONSUMO.
REAL DECRETO LEY 11/1995
DE LA JEFATURA DEL
ESTADO.
4 JUL. 03
28 DIC. 95
18 JUL. 03
30 DIC. 95
Criterios higienico-sanitarios para la prevención y control de la
legionelosis.
Ver Instalaciones de Climatización, Calefacción y A.C.S.
Normas aplicables al tratamiento de las aguas residuales
urbanas. Complementa el régimen jurídico de la normativa vigente de Aguas y Costas, con
el fin de proteger la calidad de las aguas continentales y marítimas de los efectos
negativos de los vertidos de las aguas residuales urbanas.
Directiva 91/271 CEE
ACCESIBILIDAD
DISPOSICION FECHA B.O.E. CONTENIDO
LEY 26/2011 DE LA PRESIDENCIA DEL
GOBIERNO
1 AGO. 11
2 AGO. 11 Adaptación normativa a la Convención Internacional sobre los
Derechos de las Personas con Discapacidad.
REAL DECRETO 505/2007 DEL Mº DE
LA PRESIDENCIA.
20 ABR. 07
11 MAY. 07 Condiciones básicas de accesibilidad y no discriminación de las
personas con discapacidad para el acceso y utilización de los
espacios públicos y edificaciones. Las condiciones básicas se incorporarán a la Parte I del CTE en el plazo de un año, y a la
Parte II un DB que se aprobará, relativo al cumplimiento de las condiciones básicas. (Ver:
Edificación en General).
ORDEN VIV/561/2010
1 FEB. 10
11 MAR. 10 Documento técnico de condiciones básicas de accesibilidad y no
discriminación para el acceso y utilización de los espacios públicos
urbanizados.
ACCIONES EN LA EDIFICACION
DISPOSICION FECHA B.O.E. CONTENIDO
REAL DECRETO 997/2002 DEL Mº DE
FOMENTO.
27 SEP. 02
11 OCT. 02 Norma de Construcción Sismorresistente Parte general y Edificación
(NCSE-02).
Establece las acciones sísmicas que han de considerarse en el proyecto, construcción de
todo tipo de obras. Deroga la anterior y establece un periodo de 2 años para adaptación
voluntaria de los proyectos y construcciones en curso.
ACEROS
DISPOSICION FECHA B.O.E. CONTENIDO
5
REAL DECRETO 2531/1985, DEL Mº DE
INDUSTRIA Y ENERGIA.
18 DIC. 85
O. 13 ENE. 99
3 ENE. 86
28 ENE. 99 Recubrimientos galvanizados en caliente sobre productos, piezas y
artículos diversos construidos o fabricados con acero u otros
materiales férreos.
Especificaciones técnicas de obligado cumplimiento para su homologación, como trámite
preceptivo para su venta, importación o instalación en territorio nacional.
REAL DECRETO 2702/1985, DEL Mº DE
INDUSTRIA Y ENERGIA.
18 DIC. 85
O. 8 MAR. 94
28 FEB. 86
22 MAR. 94 Alambres trefilados, lisos y corrugados para mallas electrosoldadas y
viguetas semirresistentes de hormigón armado (viguetas en celosía).
Especificaciones técnicas de obligado cumplimiento para su homologación, como trámite
preceptivo para su venta, importación o instalación en territorio nacional.
REAL DECRETO 2605/1985, DEL Mº DE
INDUSTRIA Y ENERGIA.
20 NOV. 85
14 ENE. 86
13 FEB. 86 Tubos de acero inoxidable soldados longitudinalmente.
Especificaciones técnicas de obligado cumplimiento para su homologación como trámite
preceptivo para su venta, importación o instalación en territorio nacional.
BASURAS, RESIDUOS Y DEMOLICIONES
DISPOSICION FECHA B.O.E. CONTENIDO
REAL DECRETO 105/2008, DEL Mº DE
LA PRESIDENCIA.
1 FEB. 08
13 FEB. 08
Regula la producción y gestión de los residuos de construcción y
demolición.
Establece la obligación de incluir en los proyectos un Estudio de Gestión de Residuos de
construcción y demolición, así como la elaboración por el constructor de un Plan de Gestión
de los mismos, que aprobará la Dirección Facultativa y aceptará la propiedad.
RESOLUCION DEL Mº. DE MEDIO
AMBIENTE, MEDIO RURAL Y MARINO
20 ENE. 09
26 FEB. 09 Plan Nacional Integrado de Residuos para el periodo 2008-2015.
CEMENTOS
DISPOSICION FECHA B.O.E. CONTENIDO
REAL DECRETO 956/2008 DEL Mº DE
LA PRESIDENCIA.
6 JUN.08
19 JUN. 08
11 SEPT. 08 Instrucción para la recepción de cementos (RC-08).
Define las prescripciones técnicas generales que deben satisfacer los cementos y los
métodos de ensayo para comprobarlas, para su recepción en las obras de construcción, en
las centrales de fabricación de hormigón y en las fabricas de productos de construcción en
cuya composición se incluya el cemento.
REAL DECRETO 1313/1988 DEL Mº DE
INDUSTRIA Y ENERGIA.
28 OCT. 88
O. 11 DIC. 06
4 NOV. 88
14 DIC. 06
6 FEB. 07
Se declara obligatoria la homologación de los cementos para la
fabricación de hormigón y morteros para todo tipo de obras y
productos prefabricados.
Especificaciones técnicas, toma de muestras y métodos de ensayo.
REAL DECRETO 605/2006 DEL Mº DE
INDUSTRIA Y ENERGIA.
19 MAY.06
7 JUN. 06 Procedimiento para la aplicación de la norma UNE-EN 197 2:2000 a los
cementos no sujetos al marcado CE y a los centros de distribución de
cualquier tipo de cemento.
EDIFICACION (EN GENERAL)
DISPOSICION FECHA B.O.E. CONTENIDO
LEY 38/1999, DE LA JEFATURA DEL
ESTADO.
5 NOV. 99
27 DIC. 01
30 DIC. 02
6 NOV. 99
31 DIC. 01
31 DIC. 02
Ley de Ordenación de la Edificación.
Regula los aspectos esenciales del proceso de la edificación, establece las obligaciones y
responsabilidades de los agentes intervinientes, así como las garantías para su desarrollo.
La Ley 24/01 de 27 de Dic. sobre Medidas Fiscales añade una nueva circunstancia al
apartado 1 del art. 3º, la 4.a), referente a las instalaciones para entrega de envios postales.
La Ley 53/02 de 30 de Dic. sobre Medidas Fiscales, Administrativas y del Orden Social, de
acompañamiento de los Presupuestos Generales del Estado, modifica la disposición
adicional segunad, en lo referente a las garantías en el caso de autopromotor individual.
RESOLUCION DE LA DIRECCION
GRAL. DE REGISTROS Y DEL
NOTARIO.
20 MAR. 00
(I) 11 SEP. 00
(C) 26 JUL. 07
__ ___. __
21 SEP. 00
__ ___. __
Garantías y declaración de obra nueva.
Se formulan indicaciones a los Notarios y Registradores de la Propiedad en cuanto a la
exigencia de acreditación de la constitución de las garantías y se distingue, a tal fin, entre las
escrituras de declaración de obra nueva terminada y en construcción.
6
REAL DECRETO 314/2006 DEL Mº DE
LA VIVIENDA.
17 MAR. 06
20 ABR. 07
19 OCT. 07
17 OCT. 08
15 ABRIL 09
19 FEB. 10
28 MAR. 06
11 MAY. 07
23 OCT. 07
20 DIC. 07
25 ENE. 08
18 OCT. 08
23 ABRIL 0
11 MAR. 10
Código Técnico de la Edificación CTE.
Tiene carácter básico y consta de la parte I general y de 5 Documentos Básicos:
SE – SEGURIDAD ESTRUCTURAL.
SI – SEGURIDAD EN CASO DE INCENDIO.
SUA – SEGURIDAD DE UTILIZACIÓN Y ACCESIBILIDAD
HS – SALUBRIDAD.
HE – AHORRO DE ENERGIA.
HR – PROTECCIÓN FRENTE AL RUIDO.
FORJADOS
DISPOSICION FECHA B.O.E. CONTENIDO
RD 1339/2011 DEL MINISTERIO DE LA
PRESIDENCIA
18 JUL . 11
14 OCT. 11 Fabricación y empleo de elementos resistentes para pisos y
cubiertas.
ORDEN DEL Mº DE OBRAS PUBLICAS
Y URBANISMO.
29 NOV. 89
R. 30 ENE. 97
R. 6 NOV. 02
16 DIC. 89
6 MAR. 97
2 DIC. 02
Modelos de fichas técnicas a que se refiere el Real Decreto 1630/1980
de 18 de julio sobre fabricación y empleo de elementos resistentes
para pisos y cubiertas.
Actualiza los modelos de fichas resistentes.
INSTALACIONES DE AGUA (FRIA)
DISPOSICION FECHA B.O.E. CONTENIDO
REAL DECRETO 2638/1985, DEL Mº DE
INDUSTRIA Y ENERGIA.
23 ENE. 85
22 MAR. 85 Sujeción a normas técnicas de las griferías sanitarias para utilizar en
locales de higiene corporal, cocinas, lavaderos y su homologación
por el Mº de Industria y Energía.
ORDEN DEL Mº DE INDUSTRIA Y
ENERGIA.
15 ABR. 85
20 ABR. 85
27 ABR. 85 Normas técnicas sobre exigencias, métodos y condiciones de ensayo
para homologación de la grifería sanitaria a utilizar en locales de
higiene corporal, cocinas y lavaderos.
ORDEN DEL Mº DE INDUSTRIA Y
ENERGIA.
14 MAY. 86
23 DIC. 86
RD 3 ABR. 07
RD 17 JUL. 09
4 JUN. 86
21 ENE. 87
1 MAY. 07* 4 AGO. 09**
Aparatos sanitarios cerámicos para utilizar en locales de higiene
corporal, cocinas y lavaderos.
* Deroga parcialmente la Orden, para inodoros cerámicos. ** Deroga para lavabos, bidés, lavabos colectivos y urinarios murales cerámicos.
REAL DECRETO 2704/1985, DEL Mº DE
INDUSTRIA Y ENERGIA.
27 DIC. 85
6 MAR. 86
7 MAR. 86 Tubos de acero soldado con diámetros nominales comprendidos
entre 8 mm. 220 mm. y sus perfiles derivados correspondientes,
destinados a conducciones de fluidos, aplicaciones mecánicas,
estructuras y otros usos, tanto en negro como galvanizado.
INSTALACIONES DE SANEAMIENTO
DISPOSICION FECHA B.O.E. CONTENIDO
ORDEN DEL Mº DE OBRAS
PUBLICAS Y URBANISMO.
15 SEP. 86 24 SEP. 86 Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para tuberías de
saneamiento de poblaciones. Obligatorio en las obras del M.O.P.U., para suministros, explotación de servicios o ejecución
de obras y colocación de tubos, uniones y demás piezas para conducciones de saneamiento.
Contempla únicamente los tubos de sección circular. Regula las condiciones de los tubos,
elementos complementarios de la red de saneamiento y materiales.
ORDEN DEL MINISTERIO DE
INDUSTRIA Y ENERGIA.
14 MAY. 86
23 DIC. 86
4 JUL. 86
21 ENE. 87
Especificaciones técnicas de los aparatos sanitarios cerámicos para
utilizar en locales de higiene corporal, cocinas y lavaderos. Especificaciones técnicas, métodos y condiciones de ensayo para su homologación.
RESOLUCION DE LA DIREC. GRAL. DE
CALIDAD Y SEG. INDUSTRIAL.
2 OCT. 95
23 OCT. 95
Se reconoce a ENAC (Entidad Nacional de Acreditación) para ejercer
funciones de acreditación de laboratorios de ensayo. Se modifica a nombre de ENAC el reconocimiento que disponía RELE (Red Española de
Laboratorios de Ensayo).
7
LABORATORIOS
DISPOSICION FECHA B.O.E. CONTENIDO
REAL DECRETO 410/2010 MINISTERIO
DE VIVIENDA
31 MAR. 2010
22 ABR 10 Requisitos exigibles a las entidades de control de calidad de la
edificación y a los laboratorios de ensayos para el Control de Calidad
de la edificación, para el ejercicio de su actividad.
ORDEN FOM/2060/2002 DEL Mº DE
FOMENTO.
2 AGO. 02
30 MAR. 04
13 AGO. 02
16 NOV. 02
7 ABR. 04
Disposiciones reguladoras de las áreas de acreditación de
Laboratorios de Ensayos para el Control de Calidad en la Edificación. Deroga las anteriores disposiciones reguladoras específicas de cada área y establece los
siguintes grupos de áreas:
- Hormigón Estructural (EH) con 3 áreas.
- Geotecnia (GT) con 2 áreas.
- Viales (VS) con 2 áreas.
- Acero para estructura de edificación (EA) con 2 áreas.
- Materiales de albañilería (AM) con 7 áreas.
RESOLUCION DE LA DIREC.
GRAL. DE CALIDAD Y SEG.
INDUSTRIAL.
2 OCT. 95
23 OCT. 95
Se reconoce a ENAC (Entidad Nacional de Acreditación) para ejercer
funciones de acreditación de laboratorios de ensayo. Se modifica a nombre de ENAC el reconocimiento que disponía RELE (Red Española de
Laboratorios de Ensayo).
MEDIO AMBIENTE
DISPOSICION FECHA B.O.E. CONTENIDO
LEY 42/2007 DE LA JEFATURA DEL
ESTADO.
13 DIC. 07
14 DIC. 07
11 FEB. 08
Ley del Patrimonio Natural y de la Biodiversidad. Regula el régimen jurídico del deber de conservar y del derecho a disfrutar de un medio
ambiente adecuado.
LEY 26/2007 DE LA JEFATURA DEL
ESTADO.
23 OCT. 07
24 OCT. 07
Ley de Responsabilidad Medioambiental.
REAL DECRETO 2090/2008 DEL Mº DE
MEDIO AMBIENTE Y MEDIO RURAL Y
MARINO.
22 DIC. 08
23 DIC. 08
Reglamento de desarrollo parcial de la Ley 26/2007 de responsabilidad
Medioambiental.
LEY 16/2002 DE LAS CORTES
GENERALES
1 JUL. 02
27 AGO. 04
13 DIC. 07
15 NOV. 07
2 JUL. 02
28 AGO. 04
14 DIC. 07
16 NOV. 07
Prevención y control integrados de la contaminación Tiene por objeto evitar o reducir y controlar la contaminación de la atmósfera, del agua y del
suelo.
El R.D. Ley 5/2004 de 27 de Agosto incorpora el Protocolo de Kioto a nuestro régimen
legislativo.
LEY 22/2011 DE LA JEFATURA DEL
ESTADO
28 JUL 2011
29 JUL. 11 Residuos y suelos contaminados
LEY 34/2007 DE LA JEFATURA DEL
ESTADO.
15 NOV. 07
16 NOV. 07 Ley de calidad del aire y protección de la atmósfera.
DECRETO 833/1975, DEL Mº DE
PLANIFICACION DEL DESARROLLO.
6 FEB. 75
RD 20 FEB 79
RD 1 AGO. 85
RD 11 AB. 86
RD 30 OC. 92
RD 18 OC.02
RD.12 MAR. 04
RD 22 JUN. 07
RD 20 ABRIL 07
L 15 NOV. 07
22 ABR. 75
9 JUN. 75
23 MAR. 79
12 SEP. 85
19 JUN. 86
2 DIC. 92
3 FEB. 93
30 OCT. 02
20 MAR. 04
23 JUN. 07
21 ABRIL 07
16 NOV. 07
Desarrollo de la Ley de Protección del medio ambiente atmosférico.
Regula las competencias administrativas, vigilancia de calidad del aire, régimen especial del
aire en las zonas de atmósfera contaminada, situación de emergencia, control de las
emisiones y régimen especial de las actividades potencialmente contaminadoras. Contiene
anexos de normas prácticas sobre niveles de emisión, catálogo de actividades
potencialmente contaminadoras y relación de los principales contaminantes de la atmósfera.
Nota.- El RD 1073/2002 de 18 de Oct. deroga parte de la anterior normativa, de forma paulatina
hasta el año 2010.
La Ley 34/2007 deroga los anexos II y III del D.833/75
PRODUCTOS DE CONSTRUCCION: CEE, AENOR, INCE, …
DISPOSICION FECHA B.O.E. CONTENIDO
REAL DECRETO 1801/2003 DEL Mº DE
LA PRESIDENCIA.
26 DIC. 03
10 ENE. 04 Seguridad General de los Productos.
Incorpora la Directive 2001/95/CEE, de 3/12/01. Para los productos que dispongan de
normativa específica, solo sera de aplicación supletoria.
8
ORDEN DEL Mº. DE LA PRESIDENCIA.
1 AGO. 95
10 AGO. 95
4 OCT. 95 Reglamento y normas de régimen interior de la Comisión
Interministerial para los productos de construcción.
DECRETO 3652/1963 DE LA
PRESIDENCIA DEL GOBIERNO.
26 DIC. 63
11 ENE. 64 Documentos de Idoneidad Técnica de materiales no tradicionales
D.I.T.
Faculta al Instituto de Ciencias de la Construcción Eduardo Torroja a su apreciación y
expedición.
ORDEN DEL Mº DE RELACIONES CON
LAS CORTES Y DE LA SECR. DE
GOBIERNO.
26 DIC. 88
18 ENE. 89 Reglamento para la concesión del D.I.T. de materiales no
tradicionales utilizados en la construcción.
ORDEN CTE/2276/2002 DEL Mº DE
CIENCIA Y TECNOLOGIA
4 SEP. 02
R. 30 SEP. 08
17 SEP. 02
2 OCT. 08 Establece la entrada en vigor del marcado CE relativo a determinados
productos de construcción conforme al D.I.T.E.
ORDEN DEL Mº. DE CIENCIA Y
TECNOLÓGIA.
3 ABR. 01
29 NOV. 01
R. 13 MAY. 08
11 ABR. 01
7 DIC. 01
2 JUN. 08
Publica las referencias a las normas UNE que son trasposición de
normas armonizadas, para el marcado CE relativo a varias familias de
productos de construcción.
ORDEN DEL Mº. DE OBRAS PUBLICAS
Y URBANISMO.
12 DIC. 77
6 JUL. 89
22 DIC. 77
14 JUL. 89 Creación del Sello INCE y disposiciones reguladoras.
Derogado el art. 8 en cumplimiento de la normativa Comunitaria.
NOTA.- NO están derogadas explícitamente, aunque se podrían considerar derogadas por la
Orden VIV/1744/2008, de 9-Junio-08 que regula el Registro General del CTE.
Marca AENOR (Homologación y certificado conformidad):
ORDEN VIV/2785/2004 DEL Mº. DE
VIVIENDA.
29 JUL. 04
16 AGO. O4
Homologación para perfiles y chapas de acero laminado en caliente
para aplicaciones estructurales.
ORDEN VIV/2785/2004 DEL Mº. DE
VIVIENDA.
29 JUL. 04
16 AGO. O4
Homologación para perfiles huecos de acero.
ORDEN VIV/2785/2004 DEL Mº. DE
VIVIENDA.
29 JUL. 04
16 AGO. O4
Homologación para extruidos de aleaciones de aluminio.
ORDEN VIV/2785/2004 DEL Mº. DE
VIVIENDA.
29 JUL. 04
16 AGO. O4
Homologación para transformados industriales de la madera y
corcho.
Incluye: Tableros, muebles de madera, muebles de cocina, madera maciza, carpintería de
huecos y recubrimientos, productos protectores de la madera, hojas de puertas de paso y
hojas para frentes de armario.
ORDEN VIV/2785/2004 DEL Mº. DE
VIVIENDA.
29 JUL. 04
16 AGO. O4
Homologación del certificado de conformidad para plásticos.
ORDEN VIV/2785/2004 DEL Mº. DE
VIVIENDA.
29 JUL. 04
16 AGO. O4
Homologación para pinturas y barnices.
Marca de calidad Q-LGAI (APPLUS):
Otras marcas de calidad UNE, AEE, etc…:
REAL DECRETO 1848/1979 DEL Mº. DE
INDUSTRIA Y ENERGIA.
18 MAY. 79
30 JUL. 79 Establecimiento de la marca de calidad para tableros
contrachapados s/ norma UNE 56-700.
Revestimiento de las superficies de las áreas de juegos absorbentes
de impacto. Requisistos de seguridad y método de ensayo s/ UNE EN
1177:1998.
Revestimiento de las superficies de las áreas de juegos absorbentes
de impacto. Requisistos de seguridad y método de ensayo s/ UNE EN
1177/A1:2002.
Otras disposiciones sobre productos:
ORDEN DEL Mº. DE LA VIVIENDA.
7 OCT. 76
16 OCT. 76 Tratamientos protectores de la madera (en rollo recién aserrada),
contra autopatologías y plagas del campo.
9
PROYECTOS Y DIRECCIONES DE OBRA
DISPOSICION FECHA B.O.E. CONTENIDO
DECRETO 462/1971, DEL Mº DE LA
VIVIENDA.
11 MAR. 71
23 ENE. 85
24 MAR. 71
7 FEB. 85 Normas sobre redacción de proyectos y dirección de obras de
edificación.
Establece la obligación de hacer constar expresamente las características que deben reunir
los proyectos de obras de edificación de cualquier tipo, así como la obligación de los Órganos
encargados de su visado de constatarlo; la obligatoriedad del Libro de Ordenes y Asistencias
en toda obra de edificación, y de la expedición del certificado final de obra para la ocupación
de cualquier inmueble de promoción privada. Regula la intervención de Colegios
profesionales y Oficinas de supervisión de proyectos.
ORDEN DEL Mº DE LA VIVIENDA.
9 JUN. 71
17 JUN. 71
17 JUN. 71
6 JUL. 71
24 JUL. 71
Normas sobre el Libro de Ordenes y Asistencias en obras de
edificación.
Determina su formato y características, así como su facilitación y diligenciación por el
Colegio Oficial de Arquitectos que haya extendido el visado del proyecto técnico
correspondiente. Regula los trámites de cumplimentación y gestión una vez rellenado por el
Arquitecto Director y el Arquitecto Técnico o Aparejador de las obras.
La modificación señala que las normas de la Orden son de aplicación únicamente a los
proyectos cuya redacción sea competencia de Arquitectos Superiores.
ORDEN DEL Mº DE LA VIVIENDA.
28 ENE. 72
10 FEB. 72 Certificado final de Dirección de obras.
Modelo normalizado UNE-A4 de los Certificados finales de Dirección de obra, estableciendo
también que se recabará en primer lugar el visado preceptivo del Colegio de Aparejadores y
Arquitectos Técnicos y posteriormente el del Colegio de Arquitectos.
SEGURIDAD Y SALUD
DISPOSICION FECHA B.O.E. CONTENIDO
LEY 31/ 1995 DE LA JEFATURA DEL
ESTADO.
8 NOV. 95
12 DIC. 03
RD 30 EN. 04
10 NOV. 95
13 DIC. 03
31 ENE. 04 *
10 MAR. 04
Ley de prevención de riesgos laborales.
Transpone al Derecho español la Directiva 89/391/CEE, básica en esta materia y establece el
marco legal, a partir del cual se fijarán y concretarán los aspectos más técnicos de las
medidas preventivas.
* Desarrolla el art. 24 de la Ley 31/1995.
R. DECRETO LEGISLATIVO 5/2000 DEL
Mº. DE TRABAJO Y ASUNTOS
SOCIALES.
4 AGO. 00
12 DIC. 03
18 OCT. 06
RD 4 MAY. 07
8 AGO. 00
13 DIC. 03
19 OCT. 06
5 MAY. 07
Ley sobre Infracciones y Sanciones en el Orden Social (texto
refundido).
El Capítulo II tipifica las infracciones laborales, y en concreto la Sección 2ª se refiere a las
infracciones en materia de prevención de riesgos laborales.
LEY 32/2006 DE LAS CORTES
GENERALES.
18 OCT. 06
RD 24 AGO. 07
RD 19 MARZ. 10
19 OCT. 06
25 AGO. 07*
12 SEP. 07
23 MARZ. 10
Ley reguladora de la subcontratación en el Sector de la Construcción.
*R.D. 1109/07 Desarrolla la Ley y establece normas para su aplicación.
LEY 20/2007 DE LA JEFATURA DEL
ESTADO.
11 JUL. 07
12 JUL. 07 Estatuto del trabajador autónomo.
El art. 8º regula cuestiones sobre prevención de riesgos laborables.
REAL DECRETO 39/1997 DEL Mº. DE
TRABAJO Y ASUNTOS SOCIALES.
17 ENE. 97
30 ABR. 98
O. 27 JUN.97
19 MAY. 06
RD 19 MARZ. 10
31 ENE. 97
1 MAY. 98
__ ____. __
09 MAY. 06
23 MARZ. 10
Reglamento de los Servicios de Prevención.
Regula los procedimientos de evaluación de riesgos y la organización de los servicios de
prevención, su capacidad, aptitudes y designación de trabajadores.
REAL DECRETO 1627/ 1997, DEL Mº DE
LA PRESIDENCIA.
24 OCT. 97
30 ENE. 04
12 NOV. 04
19 MAY. 06
RD 24 AGO. 07
RD 19 MARZ. 10
25 OCT. 97
31 ENE. 04
10 MAR. 04
13 NOV. 04*
29 MAY. 06
25 AGO. 07**
23 MARZ. 10
Disposiciones mínimas de seguridad y de salud en las obras de
construcción.
Desarrolla la Ley 31/1995 de prevención de Riesgos Laborales y establece las disposiciones
mínimas de seguridad y de salud aplicables en las obras.
* Ver R.D. 1.215/1997 y su modificación.
** Ver R.D. 1109/07 de subcontratación en el sector de la construcción.
ORDEN DEL Mº DE TRABAJO Y
SEGURIDAD SOCIAL.
20 SEP. 86
13 OCT. 86
31 OCT. 86 Modelo del Libro de Incidencias correspondientes a las obras en las
que sea obligatorio el estudio de Seguridad e Higiene.
RESOLUCIÓN DEL Mº DE TRABAJO Y
SEGURIDAD SOCIAL.
11 ABRIL 06
25 NOV. 08
19 ABR. 06
26 ABR. 06
2 DIC. 08
13 DIC. 08
Modelo del Libro de Visitas de la Inspección de Trabajo y Seguridad y
Salud.
10
ORDEN DEL Mº DE TRABAJO.
9 MAR. 71
16 MAR. 71
y
17 MAR. 71
6 ABR. 71
Ordenanza general de seguridad e higiene en el trabajo.
Regula las condiciones generales que deben reunir los centros de trabajo, así como los
mecanismos y medidas de carácter preventivo que a efectos de la seguridad, higiene y
bienestar de los trabajadores hayan de adoptarse.
Derogados los Cap. 1 a 13 Título II y art. 31.9, 138 y 139 por otras disposiciones de Seguridad y
Salud.
ORDEN DEL Mº DE TRABAJO.
20 MAY. 52
15 JUN. 52
22 DIC. 53
1 OCT. 66
Reglamento de seguridad e higiene en el trabajo en la industria de la
construcción.
De aplicación para todas aquellas obras de edificación, construcción en general y Obras
Públicas. Sustituye a la Sección 1ª del Cap. XI del reglamento de 11de Abril de 1946.
NOTA.- El antiguo Reglamento de 11 de Abril de 1946 fue derogado por la Ordenanza de 28 de
Agosto de 1970, por lo que existen dudas sobre su vigencia.
REAL DECRETO 485/1997 DEL Mº. DE
TRABAJO Y ASUNTOS SOCIALES.
14 ABR. 97
23 ABR. 97
10 OCT. 97 Normas sobre señalización de seguridad en los centros y locales de
trabajo.
Características y significado de la señalización de seguridad en obras, centros y lugares de
trabajo, definiendo formas, colores, esquemas y dimensiones. Transpone la Directiva
92/58/CEE.
REAL DECRETO 486/1997 DEL Mº. DE
TRABAJO Y ASUNTOS SOCIALES.
14 ABR. 97
12 NOV. 04
23 ABR. 97
13 NOV. 04 Seguridad y Salud en los lugares de trabajo.
Transpone la Directiva 89/654/CEE.
* Ver R.D. 1.215/1997 y su modificación.
REAL DECRETO 487/1997 DEL Mº. DE
TRABAJO Y ASUNTOS SOCIALES.
14 ABR. 97
23 ABR. 97 Manipulación manual de cargas que entrañe riesgos, en particular
dorsolumbares.
Transpone la Directiva 90/269/CEE.
REAL DECRETO 488/1997 DEL Mº. DE
TRABAJO Y ASUNTOS SOCIALES.
14 ABR. 97
23 ABR. 97 Trabajos con equipos que incluyen pantallas de visualización.
Transpone la Directiva 90/270/CEE.
REAL DECRETO 374/2001, DEL Mº DE
LA PRESIDENCIA.
6 ABR. 01
1 MAY. 01
30 MAY. 01
22 JUN. 01
Protección de la salud y seguridad de los trabajadores contra riesgos
relacionados con agentes químicos durante el trabajo.
REAL DECRETO 614/2001, DEL Mº DE
LA PRESIDENCIA.
8 JUN. 01
21 JUN. 01 Disposiciones mínimas para la protección de la salud y la seguridad
de los trabajadores frente al riesgo eléctrico.
REAL DECRETO 286/2006, DEL Mº DE
RELACIONES CON LAS CORTES Y DE
LA SECRETª. DEL GOBIERNO.
10 MAR. 06
11 MAR. 06
14 MAR. 06
14 MAR. 06
Protección de la salud y la seguridad de los trabajadores frente a los
riesgos relacionados con la exposición al ruido.
REAL DECRETO 212/2002, DEL Mº DE
LA PRESIDENCIA.
22 FEB. 02
28 ABR. 06
1 MAR. 02
4 MAY. 06 Regula las emisiones sonoras en el entorno debidas a determinadas
máquinas de uso al aire libre.
De acuerdo con lo estipulado en la Directiva 2000/14/CE, teniendo el carácter de básica
REAL DECRETO 773/1997, DEL Mº. DE
LA PRESIDENCIA.
30 MAY. 97
12 JUN. 97
18 JUL. 97
Disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la utilización
por los trabajadores de equipos de protección individual.
REAL DECRETO 1407/1992, DEL Mº DE
TRABAJO Y SEGURIDAD SOCIAL.
20 NOV. 92
16 MAY. 94
3 FEB. 95
R. 25 ABR. 96
O. 20 FEB.97
R 18 MAR. 98
R 29 ABR. 99
R 28 JUL. 00
R 7 SEP. 01
R 27 MAY. 02
28 DIC. 92
1 JUN. 94
8 MAR. 95
22 MAR. 95
28 MAY. 96
6 MAR. 97
22 ABR. 98
29 JUN. 99
__ ___. ___
27 SEP. 01
4 JUL. 02
Condiciones para la comercialización y libre circulación
intracomunitaria de los equipos de protección individual - EPI.
Establece las disposiciones precisas para el cumplimiento de la Directiva del Consejo
89/686/CEE relativa a los equipos de protección individual, fijando las condiciones de
comercialización y de libre circulación intracomunitaria, así como las exigencias esenciales
de sanidad y seguridad que deben cumplir para preservar la salud y garantizar la seguridad
de los usuarios.
REAL DECRETO 1215/1997, DEL Mº. DE
LA PRESIDENCIA.
18 JUL. 97
12 NOV.04
7 AGO. 97
13 NOV. 04
Disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización por los
trabajadores de los equipos de trabajo.
11
URBANISMO Y SERVIDUMBRES
DISPOSICION FECHA B.O.E. CONTENIDO
R. DECRETO-LEGISLATIVO 2/2008, DEL
Mº DE VIVIENDA.
20 JUN. 08
26 JUN. 08
Texto Refundido de Ley sobre el Régimen del Suelo y Ordenación
Urbana.
Regula condiciones básicas que garantizan la igualdad en el ejercicio de los derechos y en el
cumplimiento de los deneres constitucionales relacionados con el suelo en todo el territorio
estatal.
REAL DECRETO 2159/1978, DEL Mº DE
OBRAS PUBLICAS Y URBANISMO.
23 JUN. 78
26 FEB. 93
15 SEP. 78
y
16 SEP. 78
18 MAR. 93
Reglamento de Planeamiento para el desarrollo y aplicación de la Ley
sobre Régimen del Suelo y Ordenación Urbana.
Desarrolla los preceptos de la ley del Suelo en materia de planeamiento, estableciendo los
tipos de planes y sus determinaciones, así como los trámites de su formación y su
aprobación.
Derogados los artículos 8, 30-b, 31, 90-f, 92-g, 93.1-f, 104, 107 a 114, 119, 141.3, 142.2 y 3, 147.4,
155.1 y 2 párrafo segundo, 161.3, y 166 párrafo tercero.
REAL DECRETO 2187/1978 DEL Mº DE
OBRAS PUBLICAS Y URBANISMO.
23 JUN. 78
14 OCT. 78
26 FEB. 93
18 SEP. 78
23 OCT. 78
18 MAR. 93
Reglamento de Disciplina Urbanística para el desarrollo de la Ley
sobre Régimen del Suelo y Ordenación Urbana.
Desarrolla la Ley del Suelo en lo referente a la intervención de la edificación y uso del suelo,
protección de la legalidad urbanística e infracciones urbanísticas y su sanción.
Derogados los artículos 12 a 16, 34.3, 36.2 y 3, 37, 42, 43, 53, 54.2, 56, 64, 65.2, 92.1 y 94.
REAL DECRETO 3288/1978, DEL Mº DE
OBRAS PUBLICAS Y URBANISMO.
25 JUN. 78
26 FEB. 93
31 ENE. 79
1 FEB. 79
18 MAR .93
Reglamento de Gestión Urbanística para el desarrollo y aplicación de
la Ley sobre Régimen del Suelo y Ordenación Urbana.
Desarrolla los preceptos de la Ley del Suelo en lo referente a la gestión urbanística,
incluyendo el tema de valoración, regulando los sujetos y modalidades de gestión, los
derechos, obligaciones y cargas de los propietarios y los sistemas de actuación.
Derogados los artículos 3.2, 6.2 inciso final, 10.3, 11.3,c, 18.1 y 2, 21.3, 36.3, 37, 38.3, 39.2, 46.3,c
y 4, 48 a 51, 56, 57, 74, 75.2, 82.2, 86.2, 88.2, a 5, 94.3 y 4, 101.1,b, 105, 108.2, 112, 114, 121.3, 123.2,
133, 134, 138, 140 a 151, 152.2, 159, 160, 215.2 y 3, 220.2 y 3 222.2, y 227.2.
DECRETO 1006/1966, DEL Mº DE LA
VIVIENDA.
7 ABR. 66
26 FEB. 93
26 ABR. 66
14 MAY. 66
18 MAR. 93
Reglamento de Reparcelaciones de suelo afectado por Planes de
Ordenación.
Véase: R.D. 304/1993 del M.O.P.U.T. de 26 FEB. 93 (B.O.E. 18 MAR. 93) sobre vigencia de los
Reglamentos.
LEYES DE LA JEFATURA DEL
ESTADO.
23 DIC. 91 Código Civil.
Regula las servidumbres legales en los art. 530 a 604.
Nota.- La fecha de B.O.E. es la de la última modificación.
NORMALIZACION Y CERTIFICACION
DISPOSICION FECHA B.O.P.V. CONTENIDO
REAL DECRETO 2200/1995
MINISTERIO DE INDUSTRIA Y
ENERGIA
28 DIC. 95
6 FEB. 96 Reglamento de la infraestructura para la calidad y la seguridad
industrial.
2
INDICE ___________________________________________________________________________________________________________
ACCESIBILIDAD
CONTROL DE CALIDAD
INSTALADORES
LABORATORIOS Y ENTIDADES DE CONTROL DE CALIDAD EN LA EDIFICACION
MEDIO AMBIENTE
NORMALIZACION Y CERTIFICACION
SEGURIDAD Y SALUD
URBANISMO
BASURAS RESIDUOS Y DEMOLICIONES
3
NOTAS:
- La agrupación por materias, del presente índice de normativa autonómica, se ha realizado atendiendo fundamentalmente a
criterios de competencias legislativas, y además cuando ha sido posible o hay suficiente entidad, se han desglosado
capítulos en los que se han agrupado disposiciones con criterios constructivos.
- En la columna FECHA aparecen referenciadas las fechas de la primera disposición y sus sucesivas modificaciones o de
otras disposiciones de inferior rango que la complementan o afectan directamente, con indicación en abreviatura de su
rango. Cuando no se indica nada quiere decir que son del mismo rango
- En la columna B.O.P.V. aparecen las fechas de las publicaciones en el Boletín Oficial del País Vasco. Cuando aparece una
fecha de publicación en el B.O.P.V. sin existir fecha de disposición en la misma línea, se refiere a la publicación de una
corrección de errores de la disposición referenciada en la línea superior.
4
ACCESIBILIDAD
DISPOSICION FECHA B.O.P.V. CONTENIDO
LEY 20 /1997 DE LA PRESIDENCIA DEL
GOBIERNO.
4 DIC. 97
24 DIC. 97 Ley para la Promoción de la Accesibilidad.
Tiene por objeto garantizar la accesibilidad del entorno urbano, de los espacios públicos, de
los edificios, de los medios de transporte y de los sistemas de comunicación.
DECRETO 68/2000 DEL DPTº. DE
ORDENACION DEL TERRITORIO,
VIVIENDA Y MEDIO AMBIENTE.
11 ABR. 00
1 MAR. 05
12 JUN. 00
11 MAR. 05 Normas técnicas sobre condiciones de accesibilidad de los entornos
urbanos, espacios públicos, edificaciones y sistemas de información
y comunicación.
Desarrollan la Ley para la Promoción de la Accesibilidad en:
Anejo I.- Parámetros antropométricos.
Anejo II.- Accesibilidad en el entorno urbano.
Anejo III.- Accesibilidad en los edificios.
Anejo IV.- Accesibilidad en la comunicación.
Anejo V.- Obras de reforma, ampliación o modificación en las urbanizaciones y edificaciones.
CONTROL DE CALIDAD
DISPOSICION FECHA B.O.P.V. CONTENIDO
DECRETO 209/2014 DEL DPTº. DE
EMPLEO Y POLITICAS SOCIALES
28 OCT.14
19 NOV. 14 Control de Calidad de la construcción
Regula el procedimiento de control de calidad en la ejecución de obras de la
edificación y urbanización.
ORDEN DEL DPTº. DE VIVIENDA Y
ASUNTOS SOCIALES.
16 ABR. 08
22 MAY. 08
Desarrollo del Decreto 238/1996, de 22 de Octubre.
Publicación de las fichas normalizadas para la confección del Libro de control de Calidad.
Deroga las anteriores.
INSTALADORES
DISPOSICION FECHA B.O.P.V. CONTENIDO
DECRETO 175/1994, DEL DPTº. DE
INDUSTRIA Y ENERGIA.
DECRETO 63/2006, DEL DPTº.
DE INDUSTRIA, COMERCIO
Y TURISMO Y DE EDUCACIÓN,
UNIVER. E INVESTIGACIÓN.
17 MAY. 94
14 MAR. 06
O. 10 ABR. 06
O. 27 JUL. 06
15 JUN. 94
12 ABR.. 06
15 MAY. 06
11 SEP. 06
Carnés profesionales y empresas autorizadas que realizan
instalaciones, mantenimiento u otras actividades en materia de
seguridad industrial.
Carnés de cualificación profesional individual y empresas autorizadas
en materia de seguridad industrial. Regula los requisitos que deben reunir los profesionales y las empresas autorizadas en el
ámbito de la seguridad industrial, el acceso a carné de cualificación individual y requisitos de
las entidades reconocidas para la formación y evaluación.
LABORATORIOS Y ENTIDADES DE CONTROL DE CALIDAD EN LA EDIFICACION
DISPOSICION FECHA B.O.P.V. CONTENIDO
DECRETO 69/2004, DEL DPTº. DE
VIVIENDA Y ASUNTOS SOCIALES.
20 ABR. 04
4 MAY. 04
29 JUN. 04 Acreditación de laboratorios de ensayo para el control de calidad de
la edificación.
El organismo acreditador será la Dirección General de Arquitectura, del Departamento de
Vivienda y Asuntos Sociales.El anexo contiene las disposiciones reguladoras comunes para
la acreditación de los laboratorios y las disposiciones específicas de cada área técnica.
MEDIO AMBIENTE
DISPOSICION FECHA B.O.P.V. CONTENIDO
LEY 3/1998 DEL PARLAMENTO
VASCO.
27 FEB. 98
27 MAR. 98 Ley General de Protección del Medio Ambiente
Establece el marco normativo de protección del medio ambiente, determinando los derechos
y deberes de las personas físicas y jurídicas.
5
ORDEN 14/1983 DEL DPTº. DE
POLITICA TERRITORIAL Y
TRANSPORTES.
12 MAY. 83
27 JUL. 83
30 AGO. 83 Normas técnicas complementarias para la aplicación del Reglamento
de Actividades molestas, insalubres, nocivas y peligrosas.
Dirigidas a bodegas, bares, pubs, cafeterías, restaurantes. Condiciones de ventilación y
evacuación de humos y gases, así como de limitación de ruidos y vibraciones y prevención
de incendios.
DECRETO 171/1985, DEL DPTº. DE
POLITICA TERRITORIAL Y TRANS.
11 JUN. 85
29 JUN. 85 Normas técnicas de carácter general, de aplicación a las actividades
molestas, nocivas, insalubres y peligrosas a establecerse en suelo
urbanizable residencial.
Aplicable a:
Bares y restaurantes.
Discotecas, salas de fiestas y espectáculos, cines y bingos.
Garajes y talleres de reparación.
Academias y guarderías infantiles.
Establecimientos comerciales y almacenes.
Establecimientos de almacenamiento de materiales combustibles e inflamables.
Industrias de transformación.
Instalaciones en edificios habitados de aire acondicionado y cámaras frigoríficas.
DECRETO 165/1999 DEL DPTº. DE
ORDENACION DEL TERRITORIO,
VIVIENDA Y MEDIO AMBIENTE Y
OTROS.
9 MAR. 99
26 MAR. 99 Establece las actividades exentas de la obtención de la licencia de
actividad prevista en la Ley 3/1998, de 27 de febrero, General de
Protección del Medio Ambiente del País Vasco.
De aplicación únicamente a actividades cuya licencia se concedió previa
derogación de dicha normativa.
NORMALIZACION Y CERTIFICACION
DISPOSICION FECHA B.O.P.V. CONTENIDO
ORDEN DEL DPTº. DE INDUSTRIA Y
COMERCIO.
21 NOV. 89
19 JUN. 92
28 NOV. 89
17 AGO. 92 Medios técnicos y de protección personal a cumplir por las Entidades
de Inspección y Control Reglamentario ENICRES.
Desarrolla el Decreto 307/1988 de 1 de Diciembre (véase Industrias).
RESOLUCION DE LA DIREC. DE
ADMON. DE INDUSTRIA, ENERGIA Y
MINAS.
1 JUL. 97
1 AGO.97 Se aprueban Instrucciones Provisionales en relación con la
notificación de actuación de los Organismos de Control autorizados
por otras Comunidades Autónomas.
SEGURIDAD Y SALUD
DISPOSICION FECHA B.O.P.V. CONTENIDO
RESOLUCIÓN DE LA DIRECCIÓN DE
TRABAJO Y SEGURIDAD SOCIAL.
19 DIC. 97
27 ENE. 98 Registro y publicación del acuerdo Interprofesional en Materia de
Salud y Prevención De Riesgos Laborales en la Comunidad Autónoma
del Pais Vasco.
RESOLUCIÓN DE LA DIRECCIÓN DE
TRABAJO Y SEGURIDAD SOCIAL.
15 MAY. 06
31 MAY. 06 Modelo de libro de Visitas de la Inspección de Trabajo y Seguridad y
Salud.
ORDEN DEL DPTº DE JUSTICIA,
EMPLEO Y SEGURIDAD SOCIAL.
12 JUN. 07
5 JUL. 07 Procedimiento para la presentación y tramitación telemática de
documentación de carácter laboral relativa a las comunicacines de
aviso previo de obra, apertura de centro de trabajo o reanudación de
actividad, modalidad de organización preventiva y exención de
auditoria del sistema de prevención.
URBANISMO
DISPOSICION FECHA B.O.P.V. CONTENIDO
LEY 2/2006, DEL PARLAMENTO
VASCO.
30 JUN. 06
28 NOV. 08
20 JUL. 06
12 DIC. 08 Ley del Suelo y Urbanismo.
DECRETO 105/2008, DEL DPTO.
VIVIENDA Y ASUNTOS SOCIALES.
3 JUN. 08
26 SEP. 08
23 JUN. 08
31 OCT. 08 Medidas urgentes en desarrollo de la Ley 2/2006, de 30 de junio, de
Suelo y Urbanismo.
6
LEY 4/1990, DEL PARLAMENTO
VASCO.
31 MAY. 90
3 JUL. 90
8 NOV. 90 Ley de Ordenación del Territorio del País Vasco.
DECRETO 28/1997 DEL DPTº. DE ORD.
DEL TERRITORIO, VIVIENDA Y M.
AMBIENTE.
11 FEB. 97
27 MAY. 97
12 FEB. 97
4 JUN. 97 Aprobación definitiva de las Directrices de Ordenación Territorial de
la Comunidad Autónoma del País Vasco.
DECRETO 157/2008, DEL DPTº. DE
MEDIO AMBIENTE Y ORDENACIÓN
DEL TERRITORIO.
9 SEPT. 08
18 SEPT. 08 Comisión de Ordenación del teritorio del País Vasco.
Establece las competencias, funciones y régimen de funcionamiento.
DECRETO 132/1994, DEL DPTº. DE
URBANISMO, VIVIENDA Y M.
AMBIENTE.
15 MAR. 94
7 ABR. 94 Aplicación en la C.A.P.V. del Texto Refundido de la Ley sobre el
Régimen del Suelo y Ordenación Urbana.
R.D. Legislativo 1/1992 de 26 de Junio (ver índice estatal).
BASURAS, RESIDUOS Y DEMOLICIONES
DECRETO 112/2012 DEL
DEPARTAMENTO DE MEDIO
AMBIENTE, PLANIFICACIÓN
TERRITORIAL, AGRICULTURA Y
PESCA.
26 JUN. 12
3 SEPT.12 Regula la producción y gestión de los residuos de construcción y
demolición.